1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:19,367 --> 00:00:20,585
Ahem.

4
00:00:20,716 --> 00:00:23,371
[uneasy instrumental rises]

5
00:00:23,414 --> 00:00:25,547
I remember everything.

6
00:00:25,590 --> 00:00:28,115
[♪♪]

7
00:00:28,158 --> 00:00:29,464
I said...

8
00:00:29,551 --> 00:00:31,509
"Could I have hit him?

9
00:00:31,553 --> 00:00:33,381
Did I hit him?"

10
00:00:34,425 --> 00:00:36,732
[♪♪]

11
00:00:36,775 --> 00:00:38,908
And I'm not as clear
as if I hadn't been drinking.

12
00:00:41,737 --> 00:00:44,479
[♪♪]

13
00:00:53,923 --> 00:00:55,577
[winds whistling]

14
00:00:59,494 --> 00:01:01,061
Hey, can I get a vodka soda?

15
00:01:04,064 --> 00:01:05,804
[smooch]

16
00:01:05,848 --> 00:01:07,110
Did it start snowing yet?

17
00:01:07,197 --> 00:01:08,416
No, not yet.

18
00:01:11,506 --> 00:01:13,116
You know, my dad said

19
00:01:13,160 --> 00:01:15,988
I shouldn't be out
with a blizzard on the way.

20
00:01:16,032 --> 00:01:17,077
Yeah, your dad's
probably right.

21
00:01:18,513 --> 00:01:19,949
But, hey...

22
00:01:19,992 --> 00:01:21,733
I'm glad you came.

23
00:01:26,477 --> 00:01:28,044
Hey.

24
00:01:37,184 --> 00:01:38,098
[text alert chimes]

25
00:01:42,667 --> 00:01:43,799
Uh, Chris Albert.

26
00:01:43,842 --> 00:01:45,322
-And?
-A bunch of them

27
00:01:45,366 --> 00:01:47,281
down by the Waterfall,
he says.

28
00:01:48,456 --> 00:01:49,544
Do you wanna go?

29
00:01:51,763 --> 00:01:53,591
Or we could just go
back to your place.

30
00:01:55,419 --> 00:01:57,769
Look, it'll be easier
to go by, have a drink,

31
00:01:57,856 --> 00:01:58,814
than come up with some excuse.

32
00:02:00,903 --> 00:02:02,034
-Okay, let's go.
-Yeah, we're going?

33
00:02:02,078 --> 00:02:03,471
-Yeah, let's go.
-Take your bag.

34
00:02:06,778 --> 00:02:09,564
[plow rumbling]

35
00:02:13,220 --> 00:02:15,613
[boisterous banter,
indistinct]

36
00:02:15,657 --> 00:02:17,746
[all chuckling]

37
00:02:20,879 --> 00:02:22,664
Hey! Saint John!

38
00:02:22,751 --> 00:02:24,231
-Johnny!
-Hey!

39
00:02:24,318 --> 00:02:25,580
[all overlapping] Hey!

40
00:02:25,667 --> 00:02:26,755
-You!
-Hi!

41
00:02:26,798 --> 00:02:27,886
Hey, Karen.

42
00:02:27,930 --> 00:02:30,019
Who invited these losers?

43
00:02:30,106 --> 00:02:31,586
-Come on over.
-Uh, blame your brother.

44
00:02:31,673 --> 00:02:33,588
-Hey.
-What're you pricks drinking?

45
00:02:33,631 --> 00:02:34,632
Whatever you pricks are buying.

46
00:02:34,719 --> 00:02:36,286
-Oh!
-You kiss that mouth?

47
00:02:36,373 --> 00:02:38,158
Best way I know
to shut her up.

48
00:02:38,201 --> 00:02:39,115
-Hey!
-Hey.

49
00:02:39,159 --> 00:02:40,595
Come on.

50
00:02:40,638 --> 00:02:42,249
Uh...

51
00:02:42,379 --> 00:02:44,076
-Gather around.
-You in?

52
00:02:44,164 --> 00:02:45,034
[overlapping] Cheers!

53
00:02:45,077 --> 00:02:47,471
-Cheers.
-[clinking]

54
00:02:47,515 --> 00:02:49,386
[indistinct background banter]

55
00:02:49,430 --> 00:02:51,606
I'm really glad
I came tonight.

56
00:02:51,649 --> 00:02:53,608
-Cheers.
-Cheers.

57
00:02:53,651 --> 00:02:55,218
Cheers.

58
00:02:55,305 --> 00:02:57,438
So am I staying at your house
tonight?

59
00:02:57,481 --> 00:02:59,353
I can think of a good reason

60
00:02:59,396 --> 00:03:00,658
you might want
to stay at my place tonight.

61
00:03:00,702 --> 00:03:02,138
[chuckles]

62
00:03:02,225 --> 00:03:03,139
[friend]
Do another drink, huh?

63
00:03:04,619 --> 00:03:06,621
Come to my place.

64
00:03:06,664 --> 00:03:07,883
[waiter] Last call!

65
00:03:09,537 --> 00:03:13,671
[♪♪]

66
00:03:13,715 --> 00:03:15,369
-[thumping table]
-Let's keep this party going!

67
00:03:15,412 --> 00:03:16,631
Let's all go back to my place.

68
00:03:16,674 --> 00:03:17,632
-Here we go!
-All right.

69
00:03:17,719 --> 00:03:18,894
-Whoo!
-Good plan.

70
00:03:18,937 --> 00:03:20,156
Make sure you let
those guys know, yeah?

71
00:03:20,200 --> 00:03:21,418
Yeah, yeah, I will.
I'll let 'em know.

72
00:03:21,462 --> 00:03:22,593
We're all going back
to Brian's place.

73
00:03:22,680 --> 00:03:23,855
You coming?

74
00:03:23,899 --> 00:03:26,206
Uh... yeah. Yeah!

75
00:03:26,249 --> 00:03:28,208
Great. It's at Fairview,
but I'll text you.

76
00:03:30,384 --> 00:03:31,646
Really?

77
00:03:31,733 --> 00:03:33,082
It's after midnight.

78
00:03:33,213 --> 00:03:34,388
Can't we just go back
to your house,

79
00:03:34,431 --> 00:03:35,563
just you and me?

80
00:03:35,693 --> 00:03:37,695
One drink.
Come on, we'll be a minute!

81
00:03:37,739 --> 00:03:38,479
All right.

82
00:03:38,522 --> 00:03:40,872
Mm.

83
00:03:40,916 --> 00:03:43,179
Mm! Good stuff.

84
00:03:44,311 --> 00:03:45,529
Hey!

85
00:03:45,573 --> 00:03:47,705
[moody theme rises]

86
00:03:48,880 --> 00:03:50,534
[Karen] Come on.

87
00:03:54,234 --> 00:03:57,149
[moody theme
grows bleak and tense]

88
00:03:57,193 --> 00:03:59,717
[♪♪]

89
00:04:01,328 --> 00:04:03,765
[indistinct, distorted chatter]

90
00:04:03,765 --> 00:04:05,245
[laughing]

91
00:04:18,083 --> 00:04:18,780
[message whooshes]

92
00:04:29,573 --> 00:04:33,098
[theme pulses with uncertainty]

93
00:04:33,142 --> 00:04:35,971
[♪♪]

94
00:04:36,058 --> 00:04:38,147
-[plow rumbling]
-[ice scraping]

95
00:04:38,190 --> 00:04:40,628
[♪♪]

96
00:05:37,815 --> 00:05:38,642
[theme ends abruptly]

97
00:05:44,344 --> 00:05:45,823
[exhales wearily]

98
00:05:55,703 --> 00:05:56,965
[grunts]

99
00:06:03,667 --> 00:06:05,756
Ohh...

100
00:06:05,800 --> 00:06:07,367
[exhaling deeply]

101
00:06:10,413 --> 00:06:12,633
[sighing]

102
00:06:15,331 --> 00:06:17,159
John?

103
00:06:19,379 --> 00:06:21,250
[sighs]

104
00:06:23,513 --> 00:06:25,646
[thump]

105
00:06:32,174 --> 00:06:34,394
John!

106
00:06:39,355 --> 00:06:41,096
[grunts]

107
00:06:48,146 --> 00:06:49,409
[louder] John?

108
00:06:51,062 --> 00:06:51,933
[groans woozily]

109
00:06:54,849 --> 00:06:56,416
John?

110
00:06:58,069 --> 00:06:59,419
[click]

111
00:07:03,597 --> 00:07:05,033
John?

112
00:07:12,519 --> 00:07:14,085
[Karen's breath quickens]

113
00:07:14,129 --> 00:07:16,827
[line ringing]

114
00:07:16,871 --> 00:07:19,221
[John, on voicemail]
This is John. How 'bout you?

115
00:07:19,308 --> 00:07:21,223
John, where the hell are you?

116
00:07:21,266 --> 00:07:22,920
Will you call me back,
please?

117
00:07:22,920 --> 00:07:24,444
Call me.

118
00:07:26,446 --> 00:07:27,882
[line ringing]

119
00:07:27,925 --> 00:07:29,144
John, where the hell are you?

120
00:07:31,015 --> 00:07:32,452
Pick up the phone,
goddammit!

121
00:07:33,931 --> 00:07:34,889
[line ringing]

122
00:07:34,932 --> 00:07:35,803
Jen!

123
00:07:36,978 --> 00:07:39,328
[Jen]
Karen? What's going on?

124
00:07:39,371 --> 00:07:40,590
I don't know where John is!

125
00:07:40,677 --> 00:07:42,026
What? Wh-What do you mean?

126
00:07:42,113 --> 00:07:43,027
I can't find him.
Have you-- Have you--

127
00:07:43,114 --> 00:07:44,464
Have you talked to him,

128
00:07:44,507 --> 00:07:45,595
or have you seen him?

129
00:07:45,639 --> 00:07:47,379
-Just calm down.
-He-He's not here.

130
00:07:47,423 --> 00:07:48,424
-Tell me what happened.
-
He never came home last night

131
00:07:48,468 --> 00:07:50,470
and I'm totally freaking out
right now!

132
00:07:50,513 --> 00:07:51,732
I mean, I figured
you guys just...

133
00:07:51,775 --> 00:07:52,994
He never came home.

134
00:07:53,037 --> 00:07:54,169
I don't know what to do,

135
00:07:54,256 --> 00:07:54,952
I'm seriously
freaking out over here.

136
00:07:55,039 --> 00:07:56,388
Jen, he never came home!

137
00:07:56,432 --> 00:07:58,390
Just relax, okay?
I'm sure he's fine.

138
00:07:58,434 --> 00:08:00,305
W-We'll figure it out, okay?

139
00:08:00,349 --> 00:08:01,393
I think I just need
to go look for him.

140
00:08:01,481 --> 00:08:02,743
I can't just stand here!

141
00:08:02,830 --> 00:08:03,657
I have to go!

142
00:08:11,447 --> 00:08:12,492
-[metal crunching]
-Oh, shit.

143
00:08:16,931 --> 00:08:19,194
[tense theme begins]

144
00:08:19,237 --> 00:08:20,848
[♪♪]

145
00:08:30,684 --> 00:08:32,076
Pick up, John!

146
00:08:32,120 --> 00:08:33,338
Pick up the phone,
goddammit!

147
00:08:34,514 --> 00:08:35,906
[line ringing]

148
00:08:35,950 --> 00:08:37,342
Pick up the phone!

149
00:08:40,432 --> 00:08:42,217
Kerry, I'm worried.

150
00:08:42,304 --> 00:08:43,958
I'm worried
John might be dead.

151
00:08:44,001 --> 00:08:45,394
What?

152
00:08:45,481 --> 00:08:46,874
I think he may have
gotten hit by a plow.

153
00:08:46,917 --> 00:08:48,353
He never came home last night.

154
00:08:48,397 --> 00:08:50,355
We were all out drinking,
and--

155
00:08:50,399 --> 00:08:53,054
Well, Karen, maybe
you shouldn't be on the road.

156
00:08:53,141 --> 00:08:54,795
No, I'm headed
to Jen McCabe's.

157
00:08:54,838 --> 00:08:56,666
Will you help us, please?
Will you come?

158
00:08:56,753 --> 00:08:58,625
Please, will you come help us?

159
00:09:00,278 --> 00:09:01,845
Let's meet back at John's.

160
00:09:05,457 --> 00:09:07,764
[♪♪]

161
00:09:07,851 --> 00:09:09,157
Jen?

162
00:09:09,200 --> 00:09:11,551
Jen! Jen, get in the car.

163
00:09:11,594 --> 00:09:12,769
Kerry's meeting us
back at John's house.

164
00:09:12,813 --> 00:09:14,510
What happened here?

165
00:09:14,597 --> 00:09:16,425
I backed up into John's car
as I was-- I was pulling out.

166
00:09:16,468 --> 00:09:17,600
Maybe he's at home.

167
00:09:17,644 --> 00:09:18,688
Maybe we'll just check
the house again.

168
00:09:18,732 --> 00:09:20,124
No, I have checked
the entire house!

169
00:09:20,168 --> 00:09:21,169
-Every room!
-Okay--

170
00:09:21,169 --> 00:09:23,171
And I've been calling him.

171
00:09:23,258 --> 00:09:25,652
-Okay, let's just look again!
-Just get in the car!

172
00:09:25,695 --> 00:09:26,914
It's okay!

173
00:09:30,787 --> 00:09:34,878
[♪♪]

174
00:09:42,190 --> 00:09:45,062
I told you he wasn't here.

175
00:09:45,149 --> 00:09:48,152
I don't know, maybe he--
he-he...

176
00:09:48,196 --> 00:09:49,676
he went and slept it off
at the Alberts'?

177
00:09:49,719 --> 00:09:51,025
And maybe he-he was too drunk?

178
00:09:51,112 --> 00:09:52,896
-I mean, we didn't see him.
-Can we just--

179
00:09:53,027 --> 00:09:54,332
Can we please just go there?

180
00:09:54,376 --> 00:09:56,421
Do you remember
where you last saw him?

181
00:09:56,465 --> 00:09:58,859
No, I don't--
I don't know. I mean...

182
00:09:58,946 --> 00:10:00,643
I don't know.

183
00:10:00,687 --> 00:10:02,123
Uh, I saw you guys pull up
in front of Brian's.

184
00:10:03,559 --> 00:10:04,865
What?

185
00:10:04,908 --> 00:10:06,475
[Jen] Yeah,
I saw your car out front.

186
00:10:06,518 --> 00:10:08,129
I mean, I figured you guys
changed your mind and left.

187
00:10:08,172 --> 00:10:09,391
[breath starts shaking]

188
00:10:09,434 --> 00:10:10,958
No, I...

189
00:10:11,045 --> 00:10:12,873
No, I-I...

190
00:10:12,960 --> 00:10:14,135
I don't know. I don't--

191
00:10:14,178 --> 00:10:15,527
Maybe. I-I don't know!

192
00:10:15,571 --> 00:10:18,052
Let's just--
just keep driving.

193
00:10:23,405 --> 00:10:25,537
[Karen] There he is.
There he is!

194
00:10:25,625 --> 00:10:26,495
-What?
-Where?

195
00:10:26,582 --> 00:10:27,409
Stop, stop, stop!

196
00:10:29,759 --> 00:10:30,630
[Kerry]
Where are you seeing him?

197
00:10:30,673 --> 00:10:31,413
[Karen] I'm getting out.

198
00:10:32,980 --> 00:10:33,981
[Karen] John!

199
00:10:35,504 --> 00:10:37,941
[panicking] No, no.
No, John!

200
00:10:39,116 --> 00:10:40,988
John!

201
00:10:41,031 --> 00:10:42,250
Oh, my God! No!

202
00:10:42,293 --> 00:10:43,860
No!

203
00:10:43,904 --> 00:10:45,993
John, John, John...

204
00:10:46,036 --> 00:10:47,124
Come on.

205
00:10:47,168 --> 00:10:48,909
No, John! John!

206
00:10:48,952 --> 00:10:50,345
No!

207
00:10:50,432 --> 00:10:51,651
Call 9-1-1!

208
00:10:51,694 --> 00:10:54,741
All right, okay.

209
00:10:54,784 --> 00:10:56,090
-[9-1-1 operator] 9-1-1.
-
Uh, yeah, yeah.

210
00:10:56,133 --> 00:10:58,788
No, we need someone
to 34 Fairview Road,

211
00:10:58,832 --> 00:11:00,616
-Canton, Mass., now!
-What's going on?

212
00:11:00,703 --> 00:11:02,923
Yeah, there's a guy,
he's unresponsive in the snow!

213
00:11:02,966 --> 00:11:05,012
[sobbing]

214
00:11:07,014 --> 00:11:07,754
Come on, John!

215
00:11:11,496 --> 00:11:13,498
Come on, baby...

216
00:11:13,542 --> 00:11:14,543
Come on, baby.

217
00:11:18,329 --> 00:11:20,288
Come on.

218
00:11:20,375 --> 00:11:22,203
[sirens drawing near]

219
00:11:28,078 --> 00:11:30,037
[♪♪]

220
00:11:31,778 --> 00:11:34,302
[sobs]
No, no, no, no, no.

221
00:11:34,345 --> 00:11:35,738
Hold on.

222
00:11:35,825 --> 00:11:37,044
Jen?

223
00:11:37,087 --> 00:11:38,480
Mike! Oh, my God.

224
00:11:38,567 --> 00:11:39,829
We just found our friend
in the snow!

225
00:11:39,916 --> 00:11:41,483
John O'Keefe.
You know him, right?

226
00:11:41,526 --> 00:11:42,571
-Boston cop?
-Yeah, yeah, yeah.

227
00:11:42,658 --> 00:11:43,877
We don't know
how long he's been here!

228
00:11:43,920 --> 00:11:45,879
[CPR efforts continue]

229
00:11:47,619 --> 00:11:49,404
[wheezing]

230
00:11:49,491 --> 00:11:51,188
-Please.
-[responder sirens wailing]

231
00:11:51,232 --> 00:11:53,234
[sirens approaching]

232
00:12:00,328 --> 00:12:03,157
[sobs] John, please.
Oh, my God.

233
00:12:04,549 --> 00:12:06,508
Yeah, we got
a Boston police officer,

234
00:12:06,551 --> 00:12:08,423
just been found
in the snow here.

235
00:12:09,903 --> 00:12:10,904
[Karen] Okay... Okay.

236
00:12:10,947 --> 00:12:12,775
[grunting] No--

237
00:12:12,862 --> 00:12:15,212
Can I get you to step back?
Can I get you to step back?

238
00:12:17,998 --> 00:12:20,217
[Mike] Uh, he does have
some trauma to his head.

239
00:12:20,261 --> 00:12:22,263
I'm not sure if he was
in a fight or whatever.

240
00:12:22,350 --> 00:12:23,264
-I'm not getting a pulse.
-Okay, all right.

241
00:12:25,483 --> 00:12:26,833
One, two--

242
00:12:26,920 --> 00:12:28,399
[Mike] He's gonna need an E.R.,
for sure.

243
00:12:28,443 --> 00:12:29,836
EMTs here now.

244
00:12:29,879 --> 00:12:33,448
[♪♪]

245
00:12:33,491 --> 00:12:34,971
Can I get in here?

246
00:12:35,015 --> 00:12:36,930
[Karen]
Please, that's my boyfriend!

247
00:12:37,017 --> 00:12:38,714
I-- I left him,
and he never came home.

248
00:12:38,758 --> 00:12:40,760
Please!

249
00:12:40,803 --> 00:12:42,936
Kerry! Jen, is he dead?

250
00:12:42,979 --> 00:12:44,415
He's dead?

251
00:12:44,459 --> 00:12:47,244
[♪♪]

252
00:12:47,288 --> 00:12:48,245
He'll be okay.

253
00:12:51,858 --> 00:12:54,164
[phone rings]

254
00:12:54,208 --> 00:12:55,687
Dad?

255
00:12:55,731 --> 00:12:57,254
[Karen's dad] Karen?

256
00:12:57,298 --> 00:12:58,473
It's John.

257
00:12:58,560 --> 00:13:00,127
He's dead.

258
00:13:00,170 --> 00:13:00,910
[Karen's dad] What?

259
00:13:02,390 --> 00:13:03,957
[sobs] I don't wanna
be alive right now.

260
00:13:04,000 --> 00:13:06,437
[weeps] Daddy, I just...

261
00:13:06,524 --> 00:13:09,179
I just wanna die.
This--

262
00:13:09,310 --> 00:13:10,528
Is he breathing?

263
00:13:10,572 --> 00:13:12,095
No.

264
00:13:12,182 --> 00:13:13,488
All right, let's move him!

265
00:13:18,406 --> 00:13:19,581
Wait.

266
00:13:22,149 --> 00:13:23,672
Wait. I...

267
00:13:23,715 --> 00:13:25,108
[dispatch] Canton Control
to Canton 6-8-2.

268
00:13:25,152 --> 00:13:27,458
6-8-2.

269
00:13:27,502 --> 00:13:28,938
[dispatch] Are you aware
of the party on-scene,

270
00:13:29,025 --> 00:13:30,026
or the caller,
named Karen?

271
00:13:30,070 --> 00:13:31,723
Affirmative.

272
00:13:31,811 --> 00:13:33,160
Will he be okay?

273
00:13:33,203 --> 00:13:34,074
[dispatch] I have her father
on the line.

274
00:13:34,117 --> 00:13:35,640
She's making suicidal comments.

275
00:13:37,294 --> 00:13:39,079
I'm gonna Section her,
so we know where she is.

276
00:13:39,166 --> 00:13:41,429
[Karen] It's okay, John.

277
00:13:41,472 --> 00:13:42,996
John--

278
00:13:43,039 --> 00:13:44,649
Ma'am. Ma'am,
you're gonna be coming with us.

279
00:13:44,693 --> 00:13:46,564
What are you talking about?
I wanna go with him!

280
00:13:46,608 --> 00:13:47,827
They need room to work.

281
00:13:47,914 --> 00:13:49,176
We've got a ride over here
for you.

282
00:13:49,219 --> 00:13:50,873
There's space
in the other ambulance. Please.

283
00:13:50,917 --> 00:13:52,701
-It'll be okay.
-No! I'm going with him.

284
00:13:52,744 --> 00:13:53,702
Please, I'm going with him!

285
00:13:53,789 --> 00:13:55,269
Ma'am--

286
00:13:55,312 --> 00:13:57,314
[indistinct exchange]

287
00:13:58,620 --> 00:14:00,187
No!

288
00:14:00,230 --> 00:14:01,188
No! [sobs]

289
00:14:02,885 --> 00:14:05,018
[hyperventilating]

290
00:14:05,061 --> 00:14:08,021
[restraints clicking]

291
00:14:08,064 --> 00:14:10,371
[wheezing and sobbing]

292
00:14:11,415 --> 00:14:13,504
[thumps door]

293
00:14:13,548 --> 00:14:14,288
[siren wailing]

294
00:14:14,331 --> 00:14:15,463
Oh, God.

295
00:14:17,247 --> 00:14:18,335
Please don't die.

296
00:14:18,379 --> 00:14:20,860
Please don't...

297
00:14:20,903 --> 00:14:22,252
Okay, just try

298
00:14:22,339 --> 00:14:24,211
to focus on trying
to calm your breathing.

299
00:14:26,387 --> 00:14:27,867
I can't--

300
00:14:27,867 --> 00:14:29,825
You don't understand.

301
00:14:31,696 --> 00:14:33,655
I don't wanna live without him.

302
00:14:33,698 --> 00:14:35,135
Ma'am...

303
00:14:35,178 --> 00:14:37,615
are you thinking
about hurting yourself?

304
00:14:37,659 --> 00:14:39,879
[trying to calm her breath]

305
00:14:41,532 --> 00:14:42,490
Did they find a pulse?

306
00:14:44,274 --> 00:14:46,320
We're on our way
to the hospital.

307
00:14:46,363 --> 00:14:48,235
We're gonna find out more then.

308
00:14:48,278 --> 00:14:50,150
[siren wailing]

309
00:14:51,716 --> 00:14:53,370
I tried giving him
mouth-to-mouth.

310
00:14:53,414 --> 00:14:55,111
That was good.

311
00:14:55,155 --> 00:14:57,244
And he's going where they can
really take care of him.

312
00:14:57,287 --> 00:14:58,767
He's gonna be there
in a few minutes.

313
00:15:00,987 --> 00:15:03,206
How is this even happening?

314
00:15:03,250 --> 00:15:05,078
Oh, God.

315
00:15:05,121 --> 00:15:06,993
[exhales deeply]

316
00:15:07,036 --> 00:15:08,168
[Nurse] We're right in here.

317
00:15:10,822 --> 00:15:12,563
Why don't you have a seat?

318
00:15:12,607 --> 00:15:14,087
Why am I in here? I--

319
00:15:14,130 --> 00:15:15,001
We just need to run some tests.

320
00:15:15,088 --> 00:15:16,393
I don't understand.

321
00:15:16,437 --> 00:15:17,960
You were brought in
under a "Section 12"--

322
00:15:18,004 --> 00:15:20,049
that's a psychiatric hold.

323
00:15:20,093 --> 00:15:22,269
An EMT's concerned
you might hurt yourself.

324
00:15:22,312 --> 00:15:24,532
I just saw my boyfriend
half-dead in the snow!

325
00:15:24,575 --> 00:15:26,186
I just need to go see him.

326
00:15:26,229 --> 00:15:27,839
Please, let me see him.

327
00:15:27,883 --> 00:15:29,537
Hey, I-I'm looking
for my brother, John O'Keefe.

328
00:15:29,624 --> 00:15:30,930
He was brought in here.

329
00:15:32,366 --> 00:15:33,367
Paul!

330
00:15:33,410 --> 00:15:35,760
Paul... oh.

331
00:15:35,804 --> 00:15:37,893
Paul...

332
00:15:37,937 --> 00:15:39,155
Oh, God.

333
00:15:39,155 --> 00:15:40,374
[cries out] Paul!

334
00:15:40,417 --> 00:15:42,071
No, that's them. That's my...

335
00:15:42,158 --> 00:15:43,377
[sobs] That's the family.

336
00:15:43,420 --> 00:15:44,726
Please.
I need to go be with them.

337
00:15:44,769 --> 00:15:46,641
I don't understand.

338
00:15:46,684 --> 00:15:48,860
Why are--
Why are you taking my blood?

339
00:15:48,904 --> 00:15:50,471
Please make a fist.

340
00:15:50,558 --> 00:15:52,168
The doctor will be in soon
to ask you a few questions.

341
00:15:52,255 --> 00:15:53,648
Oh, Jesus.

342
00:15:53,691 --> 00:15:55,476
[sighing]

343
00:15:57,565 --> 00:15:58,827
[door opens]

344
00:16:01,569 --> 00:16:02,962
Hi, Dad.

345
00:16:05,529 --> 00:16:07,836
I got here
as quick as I could.

346
00:16:11,405 --> 00:16:13,320
They won't let me see him.

347
00:16:13,363 --> 00:16:16,192
[sighing]

348
00:16:16,236 --> 00:16:17,977
They, uh...

349
00:16:18,020 --> 00:16:20,588
I mean, honey, they...

350
00:16:20,631 --> 00:16:22,633
they did what they could do.

351
00:16:22,677 --> 00:16:23,939
Did you see him?

352
00:16:23,983 --> 00:16:25,419
Is he okay?

353
00:16:25,506 --> 00:16:27,290
Sweetheart...

354
00:16:27,334 --> 00:16:30,467
[sighs]

355
00:16:30,511 --> 00:16:31,903
...he's, uh...

356
00:16:31,947 --> 00:16:33,470
he's gone.

357
00:16:33,514 --> 00:16:36,082
[sobbing] No.

358
00:16:36,125 --> 00:16:37,648
No!

359
00:16:40,434 --> 00:16:41,478
Please don't tell me that.

360
00:16:41,522 --> 00:16:44,264
No... No, no.

361
00:16:44,351 --> 00:16:46,831
No, he can't be.

362
00:16:46,875 --> 00:16:48,311
They did everything
that could've been done.

363
00:16:50,226 --> 00:16:52,446
[sobbing]

364
00:16:53,664 --> 00:16:56,015
How-- How did it happen?

365
00:16:56,058 --> 00:16:58,060
What, I mean... did--

366
00:16:58,104 --> 00:16:59,453
did I hit him?
Did...

367
00:17:01,542 --> 00:17:03,892
Cou-Could I--
Could I have hit him?

368
00:17:13,206 --> 00:17:14,163
[♪♪]

369
00:17:14,207 --> 00:17:16,905
[sobs]

370
00:17:16,948 --> 00:17:19,038
[♪♪]

371
00:17:20,822 --> 00:17:21,823
[echoing]
John, where are you?

372
00:17:21,866 --> 00:17:23,651
[weeps]

373
00:17:23,694 --> 00:17:26,306
John? Pick up.

374
00:17:26,349 --> 00:17:27,611
Come on! Where are you?

375
00:17:27,655 --> 00:17:30,571
Call me!

376
00:17:30,571 --> 00:17:32,616
John, would you
pick up your phone?

377
00:17:32,660 --> 00:17:34,444
Really?

378
00:17:34,488 --> 00:17:36,229
You're a goddamn loser,
do you know that?

379
00:17:36,272 --> 00:17:38,970
You are a goddamn loser.
Call me back!

380
00:17:39,014 --> 00:17:40,407
I goddamn hate you!

381
00:17:42,365 --> 00:17:43,453
[Karen on recording]
I goddamn hate you!

382
00:17:43,497 --> 00:17:44,672
Do you hear me?

383
00:17:44,759 --> 00:17:46,717
I goddamn hate you!

384
00:17:46,761 --> 00:17:48,067
[silence falls]

385
00:17:51,070 --> 00:17:53,550
[♪♪]

386
00:18:04,996 --> 00:18:06,476
Proctor,
they put you on this?

387
00:18:06,520 --> 00:18:07,999
Lead investigator.

388
00:18:08,043 --> 00:18:09,827
What are we looking at?

389
00:18:09,871 --> 00:18:11,568
A foot of snow,
and a vague hope

390
00:18:11,612 --> 00:18:13,657
we'll find
anything important underneath.

391
00:18:13,701 --> 00:18:16,312
Why can't these things
only happen in the spring?

392
00:18:16,356 --> 00:18:18,749
What're you doing?
That's a Solo cup.

393
00:18:18,836 --> 00:18:20,273
It's all we got right now.

394
00:18:21,404 --> 00:18:22,449
Just trying to beat
the snowmelt.

395
00:18:27,715 --> 00:18:30,109
[indistinct din and chatter]

396
00:18:34,069 --> 00:18:35,201
[sighing]
How you holding up?

397
00:18:36,506 --> 00:18:38,465
Not good.

398
00:18:40,510 --> 00:18:42,077
How can he be gone?

399
00:18:42,164 --> 00:18:45,124
How can I never,
ever see him again?

400
00:18:47,474 --> 00:18:49,171
I need to see the kids.

401
00:18:49,258 --> 00:18:50,738
Will you take me?

402
00:18:50,825 --> 00:18:52,131
I think that's a good idea.

403
00:19:00,965 --> 00:19:03,142
[♪♪]

404
00:19:10,845 --> 00:19:13,152
[♪♪]

405
00:19:21,769 --> 00:19:23,771
I wasn't expecting...

406
00:19:30,343 --> 00:19:31,692
I'm so sorry.

407
00:19:37,263 --> 00:19:40,091
[uneasy silence]

408
00:19:40,179 --> 00:19:41,484
Nobody told me

409
00:19:41,484 --> 00:19:44,705
that everybody
was getting together here.

410
00:19:44,748 --> 00:19:48,317
Uh, we all wanted
to be with the kids.

411
00:19:48,361 --> 00:19:50,189
Yeah. Yeah, me too.

412
00:19:51,668 --> 00:19:52,887
How are they?

413
00:19:55,237 --> 00:19:57,979
I mean,
they know what happened.

414
00:19:58,022 --> 00:19:59,372
They're taking it
pretty hard.

415
00:20:01,156 --> 00:20:02,549
Where are they?

416
00:20:02,636 --> 00:20:04,551
Upstairs.

417
00:20:07,336 --> 00:20:08,990
You saw him?

418
00:20:09,033 --> 00:20:11,340
John?

419
00:20:11,384 --> 00:20:12,689
[deep breath]

420
00:20:12,689 --> 00:20:15,083
[chokes up] Yeah, I saw him.

421
00:20:15,170 --> 00:20:17,999
They didn't let me see him.

422
00:20:18,042 --> 00:20:20,001
They put me
in a different room.

423
00:20:20,044 --> 00:20:21,785
What did he...

424
00:20:21,829 --> 00:20:24,310
What did he look--
look like?

425
00:20:24,397 --> 00:20:26,225
He was pretty banged up.

426
00:20:27,835 --> 00:20:30,490
[pointedly] Looked to me
like he got hit by a car.

427
00:20:34,276 --> 00:20:35,582
Excuse me.

428
00:20:49,073 --> 00:20:50,727
What the hell is going on here?

429
00:20:50,727 --> 00:20:52,512
They're upset.

430
00:20:52,555 --> 00:20:53,817
I'm upset!

431
00:20:53,861 --> 00:20:56,472
I loved this man.

432
00:20:56,516 --> 00:20:59,867
You know, I spent five nights
a week in this house?

433
00:20:59,910 --> 00:21:01,738
This is more my home
than it is theirs,

434
00:21:01,782 --> 00:21:04,350
and they think
they can just come right in.

435
00:21:04,437 --> 00:21:06,700
Well, you understand
why they want to be here.

436
00:21:08,267 --> 00:21:10,007
And I took care of those kids
like a mother!

437
00:21:10,051 --> 00:21:11,748
[huffs] I mean, there was...

438
00:21:11,792 --> 00:21:14,795
there was, like,
this bond, you know?

439
00:21:17,580 --> 00:21:20,583
What the hell
is going on here, Dad?

440
00:21:20,670 --> 00:21:22,629
Did you see the way
that they were looking at me?

441
00:21:24,021 --> 00:21:26,546
Everybody's just confused.

442
00:21:26,589 --> 00:21:27,634
Nobody knows what happened.

443
00:21:28,678 --> 00:21:31,377
[sniffling]

444
00:21:31,464 --> 00:21:33,161
Neither do I.

445
00:21:34,858 --> 00:21:38,297
But everybody seems
to only be looking at me.

446
00:21:38,340 --> 00:21:40,516
And you know what?

447
00:21:40,560 --> 00:21:43,563
Let them.

448
00:21:43,563 --> 00:21:47,218
Because if I did anything
in any way...

449
00:21:47,306 --> 00:21:48,829
then I will pay my dues.

450
00:21:51,135 --> 00:21:54,008
And this is how it should be.

451
00:21:56,271 --> 00:21:58,621
I want to know the truth, Dad.

452
00:21:58,665 --> 00:22:00,623
Good, bad...

453
00:22:00,710 --> 00:22:02,495
or ugly.

454
00:22:09,719 --> 00:22:11,678
[♪♪]

455
00:22:14,333 --> 00:22:16,204
[knocking]

456
00:22:17,597 --> 00:22:19,773
[♪♪]

457
00:22:21,427 --> 00:22:22,819
Hi. Mr. Read?

458
00:22:22,950 --> 00:22:24,865
Yes.

459
00:22:24,908 --> 00:22:27,650
I'm Michael Proctor
with Massachusetts State Police.

460
00:22:27,737 --> 00:22:29,696
I understand
your daughter's here?

461
00:22:29,739 --> 00:22:31,306
Come in.

462
00:22:31,350 --> 00:22:33,221
Ahem.

463
00:22:39,270 --> 00:22:40,837
[Karen] We got
in an argument that day.

464
00:22:40,881 --> 00:22:43,666
It was sort of an ongoing thing.

465
00:22:43,710 --> 00:22:44,885
About what?

466
00:22:44,928 --> 00:22:46,277
Just, you know...

467
00:22:46,321 --> 00:22:48,497
relationship stuff.

468
00:22:48,541 --> 00:22:50,369
Nothing new.

469
00:22:50,499 --> 00:22:52,414
But by the time we met up,
we...

470
00:22:52,501 --> 00:22:55,548
we were all good.

471
00:22:55,591 --> 00:22:59,116
You know, we were--
we were kissing and laughing.

472
00:22:59,160 --> 00:23:01,467
We were with our friends.

473
00:23:01,554 --> 00:23:04,992
And then he got out of the car,
and I left,

474
00:23:05,079 --> 00:23:07,995
and that was-- that was
the last time I ever saw him.

475
00:23:08,082 --> 00:23:10,214
That was outside
the Alberts' house,

476
00:23:10,258 --> 00:23:13,043
around... 12:30 a.m.?

477
00:23:13,087 --> 00:23:14,915
Yeah.

478
00:23:14,958 --> 00:23:17,004
Yeah, he...

479
00:23:17,047 --> 00:23:18,571
he got out of my car.

480
00:23:18,614 --> 00:23:19,833
I had a stomach ache,

481
00:23:19,876 --> 00:23:21,878
so I just went
back to his house.

482
00:23:21,922 --> 00:23:24,403
We got your blood results
back from the hospital.

483
00:23:24,446 --> 00:23:28,189
You had a .093%
at nine this morning.

484
00:23:28,232 --> 00:23:30,539
That's still
over the legal limit.

485
00:23:32,149 --> 00:23:34,674
Guess you guys were tying one on
pretty good last night.

486
00:23:34,761 --> 00:23:36,763
Everybody was drinking.

487
00:23:36,850 --> 00:23:40,375
I mean, I had
a couple drinks at McCarthy's,

488
00:23:40,419 --> 00:23:42,290
a couple more
at the Waterfall.

489
00:23:42,333 --> 00:23:44,423
I... I felt fine.

490
00:23:44,466 --> 00:23:46,250
Fine enough
to get behind the wheel?

491
00:23:46,294 --> 00:23:49,645
Yeah. Well,
I got home in one piece.

492
00:23:49,689 --> 00:23:52,518
I noticed, on the way in,
you got a busted tail light.

493
00:23:52,518 --> 00:23:55,782
Yeah, that, um...
that happened this morning.

494
00:23:57,044 --> 00:23:58,915
I backed into John's car.

495
00:23:58,959 --> 00:24:01,309
[chuckles sadly]

496
00:24:01,352 --> 00:24:04,399
He's missing.
I-I was frantic.

497
00:24:04,486 --> 00:24:06,923
Well, since the car's
the last place anyone saw John,

498
00:24:06,967 --> 00:24:08,055
I'm afraid
I'm gonna have to take that in

499
00:24:08,055 --> 00:24:08,969
to be investigated.

500
00:24:10,536 --> 00:24:12,189
Are you serious?

501
00:24:12,233 --> 00:24:13,800
You're gonna take my car?

502
00:24:15,628 --> 00:24:17,978
Well, how am I supposed
to get to work?

503
00:24:18,021 --> 00:24:19,980
Can you work from home?

504
00:24:20,023 --> 00:24:23,549
[sighs] I mean,
I-I'm a financial analyst--

505
00:24:23,592 --> 00:24:25,289
I can do that work from home,

506
00:24:25,333 --> 00:24:27,030
but I also teach finance
at the university.

507
00:24:27,074 --> 00:24:28,771
Sorry, the car's evidence.

508
00:24:28,815 --> 00:24:31,252
I'm afraid we're also gonna
have to ask for your phone.

509
00:24:31,295 --> 00:24:33,994
What?

510
00:24:34,037 --> 00:24:35,212
[exhales]

511
00:24:35,256 --> 00:24:37,824
[♪♪]

512
00:24:49,531 --> 00:24:51,664
I think
I'm gonna need a lawyer.

513
00:24:55,058 --> 00:24:57,931
So, the first thing that
we can expect, most likely,

514
00:24:58,018 --> 00:24:59,802
is a no-contact order.

515
00:24:59,846 --> 00:25:02,022
"No contact"?
What does that even--

516
00:25:03,589 --> 00:25:04,981
With who?

517
00:25:05,068 --> 00:25:07,767
With anyone in John's family.

518
00:25:07,810 --> 00:25:10,030
And I'm afraid that means

519
00:25:10,160 --> 00:25:12,511
that you won't be able
to attend John's funeral.

520
00:25:12,554 --> 00:25:13,990
What?

521
00:25:14,077 --> 00:25:16,558
No contact...
with his family at all.

522
00:25:16,602 --> 00:25:17,472
I'm really sorry.

523
00:25:18,995 --> 00:25:21,737
They all
have their minds made up.

524
00:25:21,781 --> 00:25:24,305
You know, three days ago,
I was like family to them,

525
00:25:24,348 --> 00:25:27,177
and all of a sudden,
no contact?

526
00:25:27,264 --> 00:25:28,962
I mean,
is that even necessary?

527
00:25:29,005 --> 00:25:31,225
No one's speaking to me,
anyway.

528
00:25:31,268 --> 00:25:32,356
They're almost certainly
gonna fill a warrant out

529
00:25:32,400 --> 00:25:33,140
for your arrest.

530
00:25:34,228 --> 00:25:35,838
My arrest?

531
00:25:35,882 --> 00:25:38,624
I didn't do anything.
This is insane!

532
00:25:39,842 --> 00:25:40,887
[sighs]

533
00:25:48,285 --> 00:25:49,635
Look, that night...

534
00:25:53,682 --> 00:25:54,814
...I had been drinking.

535
00:25:57,817 --> 00:25:59,166
It was late...

536
00:26:01,647 --> 00:26:04,432
...and, I mean, I don't know
what could've happened.

537
00:26:08,610 --> 00:26:10,525
Did he try to get to me
while I was leaving

538
00:26:10,656 --> 00:26:13,354
and I just didn't--
I didn't know it?

539
00:26:13,397 --> 00:26:15,443
I mean, I-I always
have the music blasting.

540
00:26:15,486 --> 00:26:17,401
It-- It was snowing,
I had the wipers going.

541
00:26:17,445 --> 00:26:19,099
I had the-the heater blasting.

542
00:26:19,142 --> 00:26:20,448
I mean...

543
00:26:22,581 --> 00:26:23,582
What if... and...

544
00:26:25,279 --> 00:26:26,541
I don't even know.

545
00:26:26,585 --> 00:26:28,456
What if I...

546
00:26:28,499 --> 00:26:30,284
ran over his foot?

547
00:26:30,327 --> 00:26:33,592
Or-Or what if I-I--
I clipped him in the knee

548
00:26:33,635 --> 00:26:35,724
and he just--
he just passed out?

549
00:26:35,811 --> 00:26:39,206
Well, then you would have
some element of culpability.

550
00:26:40,511 --> 00:26:41,600
They took your phone.

551
00:26:41,643 --> 00:26:43,906
They took... your car.

552
00:26:43,993 --> 00:26:45,952
You need to prepare yourself.

553
00:26:47,910 --> 00:26:50,043
How is anybody
supposed to prepare themselves

554
00:26:50,130 --> 00:26:51,653
for something like this?

555
00:26:51,740 --> 00:26:55,004
Well, you can also expect
some fairly invasive discovery--

556
00:26:55,004 --> 00:26:56,440
subpoenas for your texts,

557
00:26:56,484 --> 00:26:58,791
your emails,
your financial records.

558
00:27:00,401 --> 00:27:02,359
I'll talk to the D.A.
and arrange

559
00:27:02,446 --> 00:27:04,187
for you
to voluntarily surrender.

560
00:27:04,231 --> 00:27:06,625
Everybody's so damn sure.

561
00:27:06,668 --> 00:27:08,583
Burn me at the stake, already.

562
00:27:08,627 --> 00:27:09,889
Listen, Karen.

563
00:27:11,630 --> 00:27:14,633
I'm gonna be with you
through the whole thing.

564
00:27:14,633 --> 00:27:18,419
I've been practicing law
for 30-plus years.

565
00:27:18,462 --> 00:27:20,116
They're gonna
take your picture.

566
00:27:20,203 --> 00:27:21,465
They'll take your prints.

567
00:27:21,509 --> 00:27:22,684
You post bail,

568
00:27:22,771 --> 00:27:24,904
you go home.

569
00:27:27,646 --> 00:27:29,648
[clicking]

570
00:27:32,128 --> 00:27:33,652
[whoosh]

571
00:27:33,695 --> 00:27:35,915
[radios crackling indistinctly]

572
00:27:38,526 --> 00:27:39,527
[text alert chimes]

573
00:27:49,232 --> 00:27:50,581
[text whooshes]

574
00:27:50,669 --> 00:27:51,365
[text alert chimes]

575
00:27:56,849 --> 00:27:58,677
[sent message whooshes]

576
00:28:00,156 --> 00:28:02,028
[text alert chimes]

577
00:28:04,465 --> 00:28:05,945
[text whooshes]

578
00:28:06,032 --> 00:28:07,207
Just behind me

579
00:28:07,250 --> 00:28:09,688
is the location
of the tragic death

580
00:28:09,731 --> 00:28:11,994
of Boston Police Officer
John O'Keefe,

581
00:28:12,038 --> 00:28:14,562
where investigations
have intensified.

582
00:28:14,649 --> 00:28:16,695
[♪♪]

583
00:28:22,875 --> 00:28:23,876
[officer] More tail-light
pieces over here.

584
00:28:29,229 --> 00:28:31,100
[male reporter] Family,
friends, and fellow officers

585
00:28:31,231 --> 00:28:32,798
gathered today

586
00:28:32,841 --> 00:28:34,843
at the St. Francis of Assisi
Church in Braintree,

587
00:28:34,887 --> 00:28:37,585
for the funeral of Boston
police officer John O'Keefe.

588
00:28:37,628 --> 00:28:39,369
O'Keefe was pronounced dead
Saturday,

589
00:28:39,413 --> 00:28:41,023
in the early-morning hours,

590
00:28:41,110 --> 00:28:44,374
after being found in the snow
outside a home in Canton.

591
00:28:44,418 --> 00:28:46,115
His brother Paul
remembered John

592
00:28:46,159 --> 00:28:48,422
as someone who showed
what determination could be.

593
00:28:48,509 --> 00:28:50,163
Moving forward,

594
00:28:50,250 --> 00:28:51,425
I will do my best

595
00:28:51,468 --> 00:28:53,035
to continue
my brother's legacy

596
00:28:53,079 --> 00:28:55,037
of caring
and supporting others,

597
00:28:55,081 --> 00:28:57,300
even though I know
I can never come close

598
00:28:57,344 --> 00:28:58,693
to the way he did.

599
00:28:58,780 --> 00:29:01,304
[sobs] Nor can I come close

600
00:29:01,348 --> 00:29:05,178
to expressing
the admiration I have for John,

601
00:29:05,221 --> 00:29:07,789
who, after
our sister Kristi died,

602
00:29:07,833 --> 00:29:10,270
took her two children
into his home

603
00:29:10,357 --> 00:29:11,837
to raise as his.

604
00:29:13,795 --> 00:29:15,971
But I can repeat

605
00:29:16,015 --> 00:29:19,453
the same words that John used
at Kristi's funeral--

606
00:29:20,846 --> 00:29:22,935
"We'll take it from here."

607
00:29:24,501 --> 00:29:26,112
[male reporter] John O'Keefe
will be laid to rest

608
00:29:26,155 --> 00:29:28,244
at Bluehill Cemetery
in Braintree.

609
00:29:28,244 --> 00:29:29,985
[phone rings]

610
00:29:30,029 --> 00:29:32,118
David, hi.

611
00:29:32,161 --> 00:29:34,990
Hey. Listen.
I've got some bad news.

612
00:29:35,077 --> 00:29:36,426
Terrific.

613
00:29:36,470 --> 00:29:38,211
I talked to the D.A.

614
00:29:38,254 --> 00:29:39,429
and they're not going for it.

615
00:29:39,473 --> 00:29:41,475
They won't let you
voluntarily surrender.

616
00:29:41,562 --> 00:29:43,607
What? Why?

617
00:29:43,651 --> 00:29:44,826
Well...

618
00:29:44,870 --> 00:29:46,872
they're not telling me anything,
but...

619
00:29:46,915 --> 00:29:48,569
a Boston cop is dead,

620
00:29:48,612 --> 00:29:50,092
and we knew

621
00:29:50,136 --> 00:29:51,790
there was a heightened
sense of importance to it--

622
00:29:51,833 --> 00:29:53,704
they're playing their cards
very close.

623
00:29:53,792 --> 00:29:56,098
So they're insisting
on arresting me?

624
00:29:56,142 --> 00:29:57,621
[sighs]

625
00:29:57,665 --> 00:29:59,710
David, how am I
supposed to go to jail?

626
00:29:59,710 --> 00:30:01,930
I mean, I've got Crohn's,
I've got MS.

627
00:30:01,974 --> 00:30:04,106
I've got all these meds
I have to take.

628
00:30:04,150 --> 00:30:05,978
Okay, you can
bring them with you.

629
00:30:07,414 --> 00:30:09,198
All right. When?

630
00:30:09,242 --> 00:30:11,548
Well...
that's why I'm calling.

631
00:30:11,635 --> 00:30:13,115
Are you home?

632
00:30:13,159 --> 00:30:14,508
Yeah.

633
00:30:15,639 --> 00:30:18,338
[shower splashing]

634
00:30:18,381 --> 00:30:20,688
[♪♪]

635
00:30:31,394 --> 00:30:33,788
[♪♪]

636
00:30:40,229 --> 00:30:42,275
[♪♪]

637
00:30:46,409 --> 00:30:48,281
[exhales deeply]

638
00:30:49,804 --> 00:30:51,632
[sirens approaching]

639
00:30:55,549 --> 00:30:58,073
[David] Okay.
Just like we talked about.

640
00:30:58,160 --> 00:31:00,336
[banging on door]

641
00:31:00,380 --> 00:31:02,730
[♪♪]

642
00:31:07,343 --> 00:31:09,128
David, I have to hang up now.

643
00:31:10,825 --> 00:31:13,175
Karen Read,

644
00:31:13,219 --> 00:31:14,698
you have the right
to remain silent.

645
00:31:14,742 --> 00:31:17,005
Anything you say

646
00:31:17,049 --> 00:31:19,225
can be used against you
in a court of law.

647
00:31:20,966 --> 00:31:22,706
If you cannot afford
an attorney,

648
00:31:22,750 --> 00:31:25,709
one will be provided to you
by the State.

649
00:31:25,753 --> 00:31:27,755
[♪♪]

650
00:31:29,539 --> 00:31:30,889
[radios crackling]

651
00:31:33,065 --> 00:31:35,067
[♪♪]

652
00:31:39,027 --> 00:31:40,681
[female reporter] Police have
arrested a Mansfield woman

653
00:31:40,724 --> 00:31:42,248
in connection with

654
00:31:42,335 --> 00:31:44,772
the death of Boston
police officer John O'Keefe,

655
00:31:44,815 --> 00:31:46,992
who was found in a snowbank
on a Canton street

656
00:31:47,079 --> 00:31:48,341
over the weekend.

657
00:31:50,691 --> 00:31:52,649
Investigators allege

658
00:31:52,736 --> 00:31:55,914
that Read struck O'Keefe
with her black Lexus SUV,

659
00:31:56,001 --> 00:31:57,654
and left him to die
in the snow

660
00:31:57,741 --> 00:31:58,917
outside a Canton home

661
00:31:59,004 --> 00:32:02,572
in the frigid
blizzard conditions.

662
00:32:02,616 --> 00:32:04,009
Manslaughter,
motor-vehicle homicide,

663
00:32:04,139 --> 00:32:05,619
and leaving the scene

664
00:32:05,662 --> 00:32:08,317
of a motor-vehicle collision
causing death.

665
00:32:08,361 --> 00:32:09,231
Do you understand
these charges?

666
00:32:09,275 --> 00:32:10,711
Yeah.

667
00:32:10,754 --> 00:32:11,799
[female reporter]
This arrest

668
00:32:11,930 --> 00:32:13,453
marks the first
major development

669
00:32:13,496 --> 00:32:16,369
in the investigation
into O'Keefe's death,

670
00:32:16,456 --> 00:32:18,284
which shocked the local
law-enforcement community.

671
00:32:23,898 --> 00:32:25,987
[cuffs clicking]

672
00:32:26,074 --> 00:32:28,468
[♪♪]

673
00:32:32,428 --> 00:32:34,213
[flash popping]

674
00:32:38,608 --> 00:32:40,393
[print scanner beeping]

675
00:32:42,830 --> 00:32:44,832
[♪♪]

676
00:32:51,230 --> 00:32:53,188
[cell door bangs]

677
00:32:53,232 --> 00:32:55,147
[♪♪]

678
00:33:08,029 --> 00:33:10,901
[tense, sullen theme plays]

679
00:33:10,945 --> 00:33:13,165
[♪♪]

680
00:33:18,735 --> 00:33:20,607
[♪♪]

681
00:33:22,696 --> 00:33:23,697
[Karen, echoing]
Can I get a vodka soda?

682
00:33:28,832 --> 00:33:30,225
[bartender] Here you go.

683
00:33:30,269 --> 00:33:31,226
Start snowing yet?

684
00:33:31,270 --> 00:33:33,228
No, not yet.

685
00:33:33,315 --> 00:33:34,882
You know, my dad said
I shouldn't be out

686
00:33:34,925 --> 00:33:37,232
with a blizzard on the way.

687
00:33:37,319 --> 00:33:38,886
I'll take another.

688
00:33:38,929 --> 00:33:43,108
[♪♪]

689
00:33:43,151 --> 00:33:44,022
[text alert chimes]

690
00:33:45,588 --> 00:33:46,372
Uh, Chris Albert.

691
00:33:49,592 --> 00:33:51,203
A bunch of them
down by the Waterfall.

692
00:33:51,246 --> 00:33:52,421
Can we just hang here?

693
00:33:52,465 --> 00:33:54,032
-Do you want to go?
-No.

694
00:33:56,295 --> 00:33:57,209
Come on, look at me.

695
00:33:57,252 --> 00:33:58,471
Look at my eyes.

696
00:33:58,514 --> 00:33:59,863
Four shots.

697
00:33:59,907 --> 00:34:01,430
-Here you go.
-All right!

698
00:34:01,474 --> 00:34:02,736
You guys in?

699
00:34:02,736 --> 00:34:04,390
Yours. Here we go.

700
00:34:05,869 --> 00:34:06,653
Up yours.

701
00:34:10,352 --> 00:34:11,875
Let's go and say hi.

702
00:34:11,919 --> 00:34:14,356
Look, it'll be easier to go by,
have a drink,

703
00:34:14,400 --> 00:34:15,923
than come up with some excuse.

704
00:34:15,966 --> 00:34:17,142
-Okay, fine. Let's go.
-Yeah, we're going?

705
00:34:17,229 --> 00:34:18,230
Yeah, let's go.

706
00:34:18,273 --> 00:34:20,101
Hey, Saint John! Johnny!

707
00:34:20,145 --> 00:34:21,842
-Hey!
-Hey!

708
00:34:21,929 --> 00:34:23,583
Who invited these losers?

709
00:34:23,626 --> 00:34:25,150
Hey, blame your brother.

710
00:34:25,193 --> 00:34:26,890
Hey, what are
you pricks drinking?

711
00:34:26,934 --> 00:34:28,805
Whatever you pricks
are buying.

712
00:34:28,892 --> 00:34:29,937
You kiss that mouth?

713
00:34:30,024 --> 00:34:31,330
Hey!

714
00:34:31,373 --> 00:34:32,070
Best way I know to shut her up.

715
00:34:32,113 --> 00:34:33,114
Come on!

716
00:34:33,158 --> 00:34:34,420
[laughter]

717
00:34:34,463 --> 00:34:35,899
[glasses clack]

718
00:34:35,943 --> 00:34:37,510
We're good, right?

719
00:34:37,597 --> 00:34:38,598
[man] You in?

720
00:34:38,641 --> 00:34:40,600
-No.
-You in?

721
00:34:40,643 --> 00:34:42,993
[indistinct exchange]

722
00:34:43,037 --> 00:34:44,908
Let's go back to my place.

723
00:34:44,952 --> 00:34:46,127
Don't forget
to let those guys know.

724
00:34:46,171 --> 00:34:47,433
Oh, yeah. I'll let 'em know.

725
00:34:47,476 --> 00:34:49,304
Hey, we're all going
back to Brian's place.

726
00:34:49,348 --> 00:34:50,131
You coming?

727
00:34:50,218 --> 00:34:52,090
Uh... yeah.

728
00:34:52,133 --> 00:34:53,439
Yeah!

729
00:34:54,918 --> 00:34:55,876
Really?

730
00:34:55,963 --> 00:34:57,138
What?

731
00:34:57,182 --> 00:34:58,400
Well, it's after midnight.

732
00:34:58,444 --> 00:34:59,706
Can't we just go
back to your house?

733
00:34:59,749 --> 00:35:00,750
You and me?

734
00:35:00,794 --> 00:35:02,187
One drink.

735
00:35:02,230 --> 00:35:03,362
Come on, we'll be a minute.

736
00:35:03,405 --> 00:35:04,667
We're having a good time.

737
00:35:04,798 --> 00:35:06,104
[Karen] All right.

738
00:35:06,147 --> 00:35:06,974
Are you coming?

739
00:35:10,369 --> 00:35:11,631
[metal door bangs nearby]

740
00:35:13,546 --> 00:35:15,330
[footsteps]

741
00:35:15,417 --> 00:35:17,724
Hey.

742
00:35:17,767 --> 00:35:19,465
Oh, thank God.
You have to get me

743
00:35:19,508 --> 00:35:21,162
out of this cell.
-Well, they're gonna be here

744
00:35:21,206 --> 00:35:23,033
in a minute, to bring you
over to your arraignment.

745
00:35:23,121 --> 00:35:25,035
Are-Are they gonna let me
get cleaned up a bit?

746
00:35:25,123 --> 00:35:26,950
I mean, look at me.

747
00:35:26,994 --> 00:35:28,909
No one's gonna care about that.

748
00:35:28,996 --> 00:35:31,390
Listen, I've been going through
your arrest record,

749
00:35:31,477 --> 00:35:33,479
and there are a few things
that we're gonna need

750
00:35:33,522 --> 00:35:34,610
to address,
going forward.

751
00:35:34,610 --> 00:35:35,655
What are they saying?

752
00:35:35,742 --> 00:35:37,178
Well, first,

753
00:35:37,222 --> 00:35:41,269
your blood alcohol level
that morning was .09--

754
00:35:41,313 --> 00:35:43,793
Yeah, I already know that.
What else?

755
00:35:43,837 --> 00:35:45,447
Okay. Evidence--

756
00:35:45,491 --> 00:35:46,796
there were pieces
of a broken tail-light,

757
00:35:46,840 --> 00:35:48,537
close to John's body,

758
00:35:48,581 --> 00:35:50,800
consistent with
the broken tail-light

759
00:35:50,844 --> 00:35:51,975
of your Lexus SUV.

760
00:35:52,019 --> 00:35:54,152
There were pieces
of broken glass

761
00:35:54,195 --> 00:35:56,371
embedded in your bumper
that, they say,

762
00:35:56,415 --> 00:35:59,853
came from a glass that John took
from the Waterfall.

763
00:35:59,940 --> 00:36:01,898
There were scratches, dents,
and chipped paint

764
00:36:01,985 --> 00:36:05,424
all around that same back area
of your car.

765
00:36:05,467 --> 00:36:07,382
-Shit.
-Basically, they are saying

766
00:36:07,426 --> 00:36:09,123
that you drove
to the Alberts' house,

767
00:36:09,167 --> 00:36:10,690
John got out,
you backed up,

768
00:36:10,733 --> 00:36:12,170
slamming into him.

769
00:36:12,300 --> 00:36:13,780
After which,
you drove to his place,

770
00:36:13,823 --> 00:36:15,434
where you fell asleep,

771
00:36:15,477 --> 00:36:18,741
leaving him laying there
overnight

772
00:36:18,828 --> 00:36:20,874
to freeze to death.

773
00:36:22,441 --> 00:36:25,226
He got out of the car.

774
00:36:25,270 --> 00:36:28,447
I watched him
head over to the house.

775
00:36:28,490 --> 00:36:30,623
That was the last time
I ever saw him.

776
00:36:30,710 --> 00:36:33,800
And then, they have
people on the scene that morning

777
00:36:33,843 --> 00:36:36,150
that swear
that they heard you say,

778
00:36:36,194 --> 00:36:37,282
"I hit him.

779
00:36:37,325 --> 00:36:38,848
I hit him. I hit him."

780
00:36:38,892 --> 00:36:40,589
David...

781
00:36:40,633 --> 00:36:42,635
I never said those words.

782
00:36:42,678 --> 00:36:44,027
Ever.

783
00:36:44,114 --> 00:36:46,073
There are people
on the scene that morning

784
00:36:46,116 --> 00:36:46,987
that say you did.

785
00:36:51,731 --> 00:36:54,299
[reporters clamoring,
overlapping and indistinct]

786
00:36:58,346 --> 00:37:00,218
[indistinct barrage continues]

787
00:37:00,261 --> 00:37:04,396
What the hell?
Am I-- Am I news now?

788
00:37:04,439 --> 00:37:05,397
[reporters clamoring]

789
00:37:07,225 --> 00:37:09,096
[clicking]

790
00:37:13,143 --> 00:37:15,668
[Judge]
How does the defendant plead?

791
00:37:15,755 --> 00:37:17,757
Not guilty, your Honor.

792
00:37:17,800 --> 00:37:20,542
[ominous theme rises]

793
00:37:20,586 --> 00:37:23,328
[Judge] Court sets bail
in the amount of $50,000,

794
00:37:23,371 --> 00:37:24,938
and reiterates, Ms. Read--

795
00:37:24,981 --> 00:37:26,200
[begins fading under music]
...that you are ordered

796
00:37:26,244 --> 00:37:28,376
to stay away
from the victim's residence,

797
00:37:28,420 --> 00:37:30,204
and have no contact
with the victim's family.

798
00:37:31,727 --> 00:37:33,512
[gavel bangs]

799
00:37:36,254 --> 00:37:38,125
[♪♪]

800
00:37:39,692 --> 00:37:40,606
[female reporter]
Karen Read,

801
00:37:40,606 --> 00:37:42,999
the girlfriend of John O'Keefe,

802
00:37:43,043 --> 00:37:44,914
was released on bail today

803
00:37:44,958 --> 00:37:47,395
shortly after
she appeared in court

804
00:37:47,439 --> 00:37:50,137
to face charges
related to his death.

805
00:37:50,180 --> 00:37:52,661
She's pleaded "not guilty"
to manslaughter,

806
00:37:52,705 --> 00:37:54,402
motor-vehicular homicide,

807
00:37:54,489 --> 00:37:57,579
and leaving the scene
of a collision causing death.

808
00:37:57,623 --> 00:38:00,365
The victim,
Officer John O'Keefe, 46,

809
00:38:00,408 --> 00:38:02,192
was a 16-year veteran

810
00:38:02,236 --> 00:38:04,107
of the Boston
Police Department.

811
00:38:04,151 --> 00:38:06,893
Karen Read has denied
all the allegations

812
00:38:06,936 --> 00:38:09,069
and maintains her innocence.

813
00:38:11,898 --> 00:38:14,161
[Karen] There goes
my health insurance.

814
00:38:14,204 --> 00:38:16,163
You know, I have--
I have surgery follow-ups.

815
00:38:16,206 --> 00:38:18,034
How am I supposed
to pay for my meds,

816
00:38:18,121 --> 00:38:19,209
if I don't have a job?

817
00:38:19,253 --> 00:38:20,950
We'll figure it out.

818
00:38:21,037 --> 00:38:22,778
You know, you always say that.

819
00:38:22,822 --> 00:38:24,432
But how?

820
00:38:24,476 --> 00:38:26,652
How are we gonna
"figure it out"?

821
00:38:26,695 --> 00:38:30,482
Look, you're not gonna
be alone through this.

822
00:38:30,525 --> 00:38:33,006
I'm not at work anymore.

823
00:38:33,049 --> 00:38:35,356
I can be there for you
through the whole thing.

824
00:38:35,400 --> 00:38:37,097
Yeah, but you love your job.

825
00:38:37,184 --> 00:38:38,664
Not more than I love you.

826
00:38:38,751 --> 00:38:40,187
Ugh.

827
00:38:40,274 --> 00:38:41,928
[sighing wearily]

828
00:38:41,971 --> 00:38:44,278
I'm gonna be
put in the poorhouse

829
00:38:44,322 --> 00:38:46,324
for something
I didn't do, Dad.

830
00:38:46,367 --> 00:38:50,371
I mean, my God--
I had to cash out my 401K.

831
00:38:50,415 --> 00:38:52,330
Probably gonna
have to sell this house.

832
00:38:52,373 --> 00:38:54,157
Honey...

833
00:38:54,244 --> 00:38:57,073
you've got your mom,
you've got me.

834
00:38:57,160 --> 00:38:59,032
We're totally behind you,
and we're gonna help,

835
00:38:59,075 --> 00:39:00,207
whatever it takes.

836
00:39:00,294 --> 00:39:01,556
[sighing]

837
00:39:01,556 --> 00:39:04,559
But how?

838
00:39:04,603 --> 00:39:07,432
By doing
whatever we need to do.

839
00:39:08,781 --> 00:39:10,826
This fight--
it's not just you.

840
00:39:10,870 --> 00:39:13,046
It's us, too.

841
00:39:13,089 --> 00:39:16,049
And we're not gonna stop
till we make this right.

842
00:39:18,660 --> 00:39:20,183
[Karen sobs]

843
00:39:20,227 --> 00:39:22,055
It just feels like
this whole town

844
00:39:22,098 --> 00:39:24,884
is turning on me.

845
00:39:24,927 --> 00:39:27,626
They're telling the cops
I said I hit him.

846
00:39:27,669 --> 00:39:29,062
Why?

847
00:39:30,324 --> 00:39:31,978
Why would I say that?

848
00:39:32,065 --> 00:39:34,720
I thought these people
were supposed to be my friends.

849
00:39:37,940 --> 00:39:40,073
[birds singing]

850
00:39:45,818 --> 00:39:47,559
[sirens in distance]

851
00:39:48,821 --> 00:39:50,910
[sirens wailing]

852
00:39:54,130 --> 00:39:56,176
[sirens wailing]

853
00:39:59,135 --> 00:40:00,267
What in the--?

854
00:40:09,319 --> 00:40:11,670
[♪♪]

855
00:40:16,718 --> 00:40:18,241
What? What now?

856
00:40:18,328 --> 00:40:19,591
I have an arrest warrant.

857
00:40:19,678 --> 00:40:22,855
Again? Who have I
supposed to have killed now?

858
00:40:22,898 --> 00:40:24,378
Same person.

859
00:40:24,422 --> 00:40:25,858
Only the charges have been upped
from manslaughter

860
00:40:25,901 --> 00:40:27,250
to second-degree murder.

861
00:40:27,294 --> 00:40:29,078
Can I at least get
some normal shoes on,

862
00:40:29,122 --> 00:40:31,341
so that I don't have to go on TV
looking like this?

863
00:40:31,385 --> 00:40:33,387
I don't even have underwear on!

864
00:40:33,431 --> 00:40:35,258
Can I at least
go get some pants?

865
00:40:35,302 --> 00:40:37,304
Your parents can come back
and retrieve everything.

866
00:40:39,393 --> 00:40:42,527
I just... I don't want to be
on channel 4 in my pajamas.

867
00:40:42,614 --> 00:40:43,919
I wouldn't be worried
about the news right now.

868
00:40:43,963 --> 00:40:46,356
See how she is?

869
00:40:46,400 --> 00:40:48,141
She's more concerned
with how she looks on TV.

870
00:40:48,184 --> 00:40:49,751
Yeah, okay.

871
00:40:49,795 --> 00:40:52,580
Manslaughter,
second-degree murder...

872
00:40:52,667 --> 00:40:54,452
what's-- what's the difference?

873
00:40:54,495 --> 00:40:56,410
Life in prison.

874
00:40:58,368 --> 00:41:00,370
[belt clicks]

875
00:41:00,414 --> 00:41:01,894
-[door thuds]
-[exhales]

876
00:41:07,987 --> 00:41:08,335
I mean, that's the problem
with these people--

877
00:41:08,988 --> 00:41:10,468
everything is,
"We're all gonna die

878
00:41:10,511 --> 00:41:11,991
if we don't get rid
of plastic bags

879
00:41:12,034 --> 00:41:13,079
out of supermarkets,"

880
00:41:13,166 --> 00:41:15,124
and "no more straws."

881
00:41:15,168 --> 00:41:17,083
Everything is,
"We're all gonna die."

882
00:41:17,170 --> 00:41:19,477
Anyway, that's my take.

883
00:41:19,564 --> 00:41:21,261
For those of you just joining
or are here for the first time,

884
00:41:21,304 --> 00:41:23,306
I'm your fearless host,
Turtleboy.

885
00:41:23,350 --> 00:41:24,873
-Let's take a call.
-[clicks pad]

886
00:41:24,917 --> 00:41:26,962
Hey, "Steve From Southie,"
what's on your mind?

887
00:41:27,006 --> 00:41:28,311
[Steve] Hey, man.

888
00:41:28,355 --> 00:41:30,052
You been following
this Karen Read case?

889
00:41:30,139 --> 00:41:32,359
Sounds like something
right up your alley.

890
00:41:32,402 --> 00:41:34,187
Yeah, a woman who hit
her cop boyfriend with her car?

891
00:41:34,274 --> 00:41:35,057
[Steve]
Yeah. What's your take on that?

892
00:41:35,101 --> 00:41:36,798
Well, it sucks, huh?

893
00:41:36,842 --> 00:41:38,234
You know, I mean,
you got this woman

894
00:41:38,278 --> 00:41:39,932
who's got it all together,
and, um...

895
00:41:39,975 --> 00:41:41,760
she just got drunk one night,

896
00:41:41,803 --> 00:41:42,935
and appears to have
not even known

897
00:41:42,978 --> 00:41:44,502
that she backed this guy over.

898
00:41:44,545 --> 00:41:45,851
I'm sure
she didn't mean to kill him,

899
00:41:45,894 --> 00:41:47,374
and I'm sure
it's eating her up inside.

900
00:41:47,417 --> 00:41:48,680
Well, seems like a story
you should cover.

901
00:41:48,723 --> 00:41:50,159
I mean, uh...

902
00:41:50,203 --> 00:41:51,726
it's sad, yeah,

903
00:41:51,813 --> 00:41:53,598
but I don't know
if there's a story there.

904
00:41:53,641 --> 00:41:55,382
You know,
I'm a "Back-the-Blue" guy,

905
00:41:55,425 --> 00:41:57,515
so, uh, I don't really have
a strong opinion on it.

906
00:41:57,558 --> 00:41:58,864
It's a tragedy.

907
00:41:58,994 --> 00:42:00,256
Yeah, it's a real tragedy
for her.

908
00:42:00,300 --> 00:42:01,649
She's out on bail now,

909
00:42:01,693 --> 00:42:03,999
but they're charging her
with murder.

910
00:42:04,043 --> 00:42:06,175
Murder?

911
00:42:06,219 --> 00:42:07,916
Hold up a sec.

912
00:42:07,960 --> 00:42:10,528
[clacking]

913
00:42:20,581 --> 00:42:24,542
[♪♪]

914
00:42:38,643 --> 00:42:40,645
Look at this.

915
00:42:40,688 --> 00:42:42,516
Proctor knows everybody.

916
00:42:42,560 --> 00:42:45,084
He's the lead investigator
on this case,

917
00:42:45,127 --> 00:42:46,868
and I'm there scrolling
through all these pictures,

918
00:42:46,955 --> 00:42:48,217
and it's like
he pretty much knows

919
00:42:48,261 --> 00:42:49,958
everybody who was in that house
that night.

920
00:42:50,002 --> 00:42:51,438
Everyone?

921
00:42:51,569 --> 00:42:53,396
Well, not everyone,

922
00:42:53,440 --> 00:42:56,182
but isn't it
kind of a conflict of interest?

923
00:42:56,225 --> 00:42:58,576
[David sighs]

924
00:42:58,619 --> 00:43:00,099
John's a cop.

925
00:43:01,579 --> 00:43:03,145
They're not gonna let this go.

926
00:43:03,232 --> 00:43:05,974
And now it's my ass
that's on the line.

927
00:43:06,018 --> 00:43:08,237
[♪♪]

928
00:43:08,324 --> 00:43:10,109
We're gonna need a bigger team.

929
00:43:11,284 --> 00:43:13,591
[♪♪]

930
00:43:21,250 --> 00:43:23,731
[keys clacking]

931
00:43:32,697 --> 00:43:34,481
[keys clacking]

932
00:43:36,831 --> 00:43:39,051
[♪♪]

933
00:43:39,094 --> 00:43:42,228
[Alan Jackson]
Are they kidding?

934
00:43:42,271 --> 00:43:43,838
The-These injuries
are from a car hitting him?

935
00:43:43,882 --> 00:43:45,187
That's their story.

936
00:43:45,318 --> 00:43:46,798
Well, I'm not buying it.

937
00:43:46,798 --> 00:43:48,495
Maybe someone
just needed a scapegoat.

938
00:43:48,582 --> 00:43:49,452
Yeah, well,
that's why I'm here.

939
00:43:50,584 --> 00:43:52,717
I mean, come on.

940
00:43:52,760 --> 00:43:54,588
You mean to tell me they're not
seeing what we're seeing?

941
00:43:54,588 --> 00:43:56,546
Exactly our question.

942
00:43:56,634 --> 00:43:57,591
[Karen] And did anybody else
have their vehicle

943
00:43:57,635 --> 00:43:59,724
and cell phone taken from them?

944
00:43:59,811 --> 00:44:01,464
I mean, it's like
I was the only suspect.

945
00:44:01,464 --> 00:44:02,640
[Alan]
Well, you're the odd one out.

946
00:44:04,293 --> 00:44:05,730
They're circling their wagons--

947
00:44:05,773 --> 00:44:07,514
everybody and his mother.

948
00:44:07,557 --> 00:44:09,168
Putting only you
on the chopping block.

949
00:44:09,211 --> 00:44:10,996
This is intentional--

950
00:44:11,039 --> 00:44:13,825
this slow drip of discovery
from the prosecution.

951
00:44:15,478 --> 00:44:16,305
[David] Well, they're certainly
taking their time.

952
00:44:16,349 --> 00:44:17,655
It's been months.

953
00:44:17,698 --> 00:44:19,700
They've got a game plan.

954
00:44:19,744 --> 00:44:21,136
Well, they're on
a fishing expedition.

955
00:44:21,223 --> 00:44:22,311
Trying to fit the evidence

956
00:44:22,355 --> 00:44:23,922
to the narrative
they already decided on.

957
00:44:23,965 --> 00:44:25,445
You have a fundamental right

958
00:44:25,488 --> 00:44:26,968
to see the evidence
against you,

959
00:44:27,012 --> 00:44:28,448
and they're taking
their sweet time about it.

960
00:44:28,491 --> 00:44:30,929
They didn't waste any time
taking my car

961
00:44:30,972 --> 00:44:33,366
or my phone, did they?

962
00:44:33,409 --> 00:44:35,455
Let's just drill down on this
for just 10 seconds.

963
00:44:35,498 --> 00:44:36,891
In terms of
the tail-light material,

964
00:44:36,935 --> 00:44:39,024
uh, the-the glass,
the plastic, John's shirt,

965
00:44:39,067 --> 00:44:41,156
the jeans, the belt,
the shoes, the underwear,

966
00:44:41,200 --> 00:44:42,680
the hat-- whatever--

967
00:44:42,723 --> 00:44:44,682
Well, none of it was booked
into evidence until...

968
00:44:44,725 --> 00:44:47,597
March 14th, 2022.

969
00:44:47,685 --> 00:44:49,295
So they just sat on it
for a month and a half?

970
00:44:49,338 --> 00:44:50,209
What the hell?
Is that standard?

971
00:44:50,296 --> 00:44:51,906
No, no, no.

972
00:44:51,950 --> 00:44:53,212
No. We-we don't know
whose possession they were in.

973
00:44:53,212 --> 00:44:54,779
I mean,
what were the circumstances?

974
00:44:54,822 --> 00:44:56,302
W-Were they properly handled?

975
00:44:56,345 --> 00:44:58,086
We have no guarantee
they weren't compromised.

976
00:44:58,086 --> 00:45:00,262
Holy shit, Turtle Riders!

977
00:45:00,306 --> 00:45:02,308
This is story-of-the-century
stuff!

978
00:45:02,351 --> 00:45:05,572
I mean, my jaw is...
currently on the floor.

979
00:45:05,615 --> 00:45:07,313
Remember the headlines
that a Boston police officer

980
00:45:07,356 --> 00:45:08,749
was backed over
by his girlfriend

981
00:45:08,793 --> 00:45:10,272
in a snowstorm
after a fight

982
00:45:10,359 --> 00:45:11,883
on a night
they were both drinking?

983
00:45:11,926 --> 00:45:13,580
That was the narrative
that was put out there,

984
00:45:13,623 --> 00:45:15,495
but I have been getting more
and more information on this,

985
00:45:15,538 --> 00:45:16,583
and it's outrageous!

986
00:45:16,583 --> 00:45:18,150
And what we know
for damn sure

987
00:45:18,193 --> 00:45:20,326
is she did not run him over.

988
00:45:20,413 --> 00:45:22,632
No, Karen Read
is a completely innocent woman.

989
00:45:22,720 --> 00:45:25,635
He is something else.

990
00:45:25,679 --> 00:45:27,246
We couldn't get better PR
if we were paying him.

991
00:45:27,333 --> 00:45:28,508
Yeah.

992
00:45:28,551 --> 00:45:30,336
That's because
he's 100% sincere--

993
00:45:30,379 --> 00:45:32,294
a force to be reckoned with.

994
00:45:32,338 --> 00:45:33,513
We're to believe

995
00:45:33,556 --> 00:45:35,733
that Karen was
at least 62 feet away

996
00:45:35,776 --> 00:45:38,083
before she decided
to gun it in reverse,

997
00:45:38,126 --> 00:45:40,085
and John just...
stood there.

998
00:45:40,085 --> 00:45:42,652
Right?
Just waited to get run over?

999
00:45:42,740 --> 00:45:43,828
-[wiper swishing]
-[overlapping] Is he dead?

1000
00:45:43,915 --> 00:45:45,133
Is he dead?

1001
00:45:45,177 --> 00:45:46,874
Kerry! Jen, is he dead?

1002
00:45:46,874 --> 00:45:49,181
He's dead. Oh, my God.

1003
00:45:49,268 --> 00:45:50,878
Look.

1004
00:45:50,965 --> 00:45:52,793
I didn't hear you say it at all.

1005
00:45:52,837 --> 00:45:55,404
If I was running around saying,
"I hit him, I hit him,"

1006
00:45:55,491 --> 00:45:56,666
you'd think
it would be picked up

1007
00:45:56,754 --> 00:45:58,059
by the dash-cam mics.

1008
00:45:58,103 --> 00:46:00,148
You'd also be
arrested on the spot.

1009
00:46:00,192 --> 00:46:02,194
I mean, we can clearly
hear you say,

1010
00:46:02,281 --> 00:46:03,761
"He's dead. He's dead."

1011
00:46:03,804 --> 00:46:05,501
But not, "I hit him."

1012
00:46:05,588 --> 00:46:07,982
Yeah, you don't hear it,
'cause I never said it.

1013
00:46:08,026 --> 00:46:10,289
It's all an elaborate plot
to frame Karen Read.

1014
00:46:10,376 --> 00:46:11,638
Now, when I believe
in something,

1015
00:46:11,725 --> 00:46:13,858
I don't just say,
"Oh, here's the facts."

1016
00:46:13,901 --> 00:46:16,034
No, I go out
and I hold protests,

1017
00:46:16,077 --> 00:46:18,906
and I'm looking for
other people to do the same.

1018
00:46:18,950 --> 00:46:20,473
[motorists honking]

1019
00:46:22,910 --> 00:46:25,217
Free Karen Read!

1020
00:46:25,304 --> 00:46:27,175
Well, we always knew

1021
00:46:27,219 --> 00:46:30,004
the key to this case
was seeing people's phones.

1022
00:46:30,091 --> 00:46:32,050
You can ask
all the questions you want,

1023
00:46:32,093 --> 00:46:33,834
but the hard data--

1024
00:46:33,878 --> 00:46:36,576
that is where you find
the really critical stuff

1025
00:46:36,619 --> 00:46:38,534
in the 21st century.

1026
00:46:38,578 --> 00:46:40,232
Proctor's phone records
are coming in very soon,

1027
00:46:40,275 --> 00:46:42,625
or I'm gonna be breathing fire.

1028
00:46:42,669 --> 00:46:45,803
Uh... Kerry Roberts
and Jen McCabe's

1029
00:46:45,890 --> 00:46:47,369
confirm the timing
of those calls

1030
00:46:47,413 --> 00:46:48,718
you made to them
that morning.

1031
00:46:48,762 --> 00:46:50,546
We have records
of other investigators.

1032
00:46:50,590 --> 00:46:52,157
We have the 9-1-1 records.

1033
00:46:54,463 --> 00:46:55,682
Oh, that can't be right.

1034
00:46:57,989 --> 00:46:59,468
Did Jen McCabe make
a Google search

1035
00:46:59,512 --> 00:47:01,296
at 2:27 that morning?

1036
00:47:01,383 --> 00:47:03,646
"How long to die in cold?"

1037
00:47:05,083 --> 00:47:07,302
Actually,
she typed in "H-O-S,"

1038
00:47:07,346 --> 00:47:09,391
but-but it's...

1039
00:47:09,478 --> 00:47:11,698
it's clear what she meant.

1040
00:47:17,922 --> 00:47:20,402
[reporters shouting,
overlapping]

1041
00:47:20,489 --> 00:47:22,404
Karen? Karen...

1042
00:47:22,448 --> 00:47:24,493
Did you kill John O'Keefe?

1043
00:47:24,537 --> 00:47:26,278
Karen Read
had nothing to do with it.

1044
00:47:26,321 --> 00:47:28,541
This is an innocent woman.

1045
00:47:28,584 --> 00:47:31,370
Okay? She is the victim
of a conspiracy.

1046
00:47:31,413 --> 00:47:33,285
Now, we won't rest
until we get to the bottom

1047
00:47:33,328 --> 00:47:34,982
of exactly
who killed John O'Keefe.

1048
00:47:35,069 --> 00:47:37,463
Not only Karen Read
deserves this,

1049
00:47:37,550 --> 00:47:39,291
John O'Keefe deserves this,

1050
00:47:39,291 --> 00:47:42,120
and has deserved this
from moment one.

1051
00:47:42,163 --> 00:47:43,817
It feels like
we're the only ones

1052
00:47:43,861 --> 00:47:45,079
who are fighting for the truth

1053
00:47:45,079 --> 00:47:47,212
of what happened
to John O'Keefe.

1054
00:47:47,299 --> 00:47:48,300
And me,

1055
00:47:48,387 --> 00:47:49,605
and my family,

1056
00:47:49,649 --> 00:47:50,824
and my attorneys...

1057
00:47:50,911 --> 00:47:52,478
we've marshaled every resource

1058
00:47:52,565 --> 00:47:53,827
to get to the truth.

1059
00:47:56,786 --> 00:47:58,223
We know who spearheaded it.

1060
00:47:58,266 --> 00:47:59,615
You all know.

1061
00:47:59,659 --> 00:48:02,618
I tried to save his life.

1062
00:48:02,662 --> 00:48:04,316
At 6 a.m. in the morning,

1063
00:48:04,359 --> 00:48:06,579
I was covered in his blood.

1064
00:48:06,622 --> 00:48:09,234
Why were you so angry
with John that night?

1065
00:48:09,277 --> 00:48:11,410
[♪♪]

1066
00:48:12,890 --> 00:48:15,240
[Turtleboy]
Welcome, Turtle Riders!

1067
00:48:15,283 --> 00:48:17,416
There are at least
100 to 200 people here with me

1068
00:48:17,459 --> 00:48:19,157
on the Rolling Rally,

1069
00:48:19,200 --> 00:48:21,507
and we are
peacefully protesting

1070
00:48:21,594 --> 00:48:23,639
the murder of John O'Keefe,

1071
00:48:23,726 --> 00:48:26,207
and the framing
of an innocent woman.

1072
00:48:26,294 --> 00:48:28,993
It is a beautiful day here
for some peaceful protesting,

1073
00:48:29,036 --> 00:48:30,168
I'll tell you that much.

1074
00:48:30,255 --> 00:48:31,909
There will be no rioting.

1075
00:48:31,952 --> 00:48:34,607
No looting.
Nothin' like that.

1076
00:48:34,650 --> 00:48:37,915
We are peacefully protesting
the murder

1077
00:48:37,958 --> 00:48:38,916
of the adoptive father of two

1078
00:48:38,959 --> 00:48:41,005
and a Boston police officer

1079
00:48:41,048 --> 00:48:43,268
named John O'Keefe.

1080
00:48:43,311 --> 00:48:45,966
We are also protesting

1081
00:48:46,010 --> 00:48:47,707
on behalf of Karen Read.

1082
00:48:47,750 --> 00:48:49,578
You don't get to frame
innocent people

1083
00:48:49,622 --> 00:48:51,667
who did nothing wrong!

1084
00:48:51,711 --> 00:48:54,235
[news helicopter buzzing]

1085
00:48:55,671 --> 00:48:59,980
[crowd] Free Karen Read!
Free Karen Read!

1086
00:49:00,024 --> 00:49:01,895
The scene outside
the courthouse here is unreal!

1087
00:49:01,982 --> 00:49:03,331
Hundreds of people here

1088
00:49:03,418 --> 00:49:05,768
you would think
are waiting for a movie star,

1089
00:49:05,812 --> 00:49:07,683
but the focus
of their attention

1090
00:49:07,814 --> 00:49:10,817
is actually former
college professor Karen Read.

1091
00:49:12,514 --> 00:49:14,647
[crowd cheering]

1092
00:49:17,519 --> 00:49:19,913
[Judge #2] Okay, we're ready
for opening statements.

1093
00:49:20,000 --> 00:49:22,742
The defendant, Karen Read,

1094
00:49:22,785 --> 00:49:25,440
struck Mr. O'Keefe
with her car,

1095
00:49:25,484 --> 00:49:26,528
knocking him onto the ground,

1096
00:49:26,528 --> 00:49:29,227
striking his head,

1097
00:49:29,314 --> 00:49:30,663
and leaving him lying there

1098
00:49:30,706 --> 00:49:32,708
to die
in a blizzard.

1099
00:49:32,752 --> 00:49:35,276
Karen Read was framed.

1100
00:49:35,320 --> 00:49:38,149
Her car
never struck John O'Keefe.

1101
00:49:39,498 --> 00:49:42,718
She did not
cause his death...

1102
00:49:42,805 --> 00:49:44,590
and that means

1103
00:49:44,633 --> 00:49:46,679
that somebody else did.

1104
00:49:46,766 --> 00:49:49,464
[♪♪]

1105
00:49:57,690 --> 00:50:00,998
[♪♪]

1106
00:50:03,913 --> 00:50:05,654
[doorbell chimes]

1107
00:50:06,916 --> 00:50:09,615
Hey, blast from the past.

1108
00:50:09,702 --> 00:50:12,400
There he is...
in person.

1109
00:50:12,444 --> 00:50:14,663
Damn, look at you.

1110
00:50:14,707 --> 00:50:16,665
Shut up.

1111
00:50:16,709 --> 00:50:18,102
Oh, uh...

1112
00:50:20,060 --> 00:50:22,062
You go all out
for a first date.

1113
00:50:22,106 --> 00:50:24,108
How is this our first date?

1114
00:50:24,151 --> 00:50:26,458
Okay, well,
first date in 16 years.

1115
00:50:26,501 --> 00:50:28,286
Come on in.

1116
00:50:28,329 --> 00:50:29,548
Let's get a drink first.

1117
00:50:29,635 --> 00:50:31,419
Hey, you're talking
my language.

1118
00:50:31,506 --> 00:50:32,855
[chuckling]

1119
00:50:32,899 --> 00:50:34,814
I mean, I don't know...

1120
00:50:34,901 --> 00:50:37,034
either most guys are jerks
or I'm just a bad picker.

1121
00:50:37,077 --> 00:50:38,209
[chuckles]

1122
00:50:38,296 --> 00:50:41,647
But, no, no... ex-husband.
No kids.

1123
00:50:41,690 --> 00:50:43,997
What is the matter
with guys these days?

1124
00:50:44,041 --> 00:50:45,607
They don't see
that you're a catch?

1125
00:50:45,651 --> 00:50:47,435
Well, you didn't.

1126
00:50:47,479 --> 00:50:50,351
Uh... you broke up with me.

1127
00:50:50,395 --> 00:50:51,570
Oh, well...

1128
00:50:51,613 --> 00:50:53,311
Well, I'm smarter now.

1129
00:50:55,791 --> 00:50:59,012
So, you're-- you're a dad?

1130
00:50:59,056 --> 00:51:00,970
Yeah.

1131
00:51:01,014 --> 00:51:03,016
Uh, I guess. Kinda.

1132
00:51:03,060 --> 00:51:04,148
"Kinda"?

1133
00:51:04,235 --> 00:51:06,367
I mean, on your page...

1134
00:51:06,411 --> 00:51:09,501
A-Actually, they're my, uh,
my niece and nephew,

1135
00:51:09,544 --> 00:51:11,894
but they're mine now.

1136
00:51:11,938 --> 00:51:13,983
They were my-my sister's--
uh, Kristi's...

1137
00:51:13,983 --> 00:51:16,247
but, uh...

1138
00:51:16,290 --> 00:51:17,857
uh, she died.

1139
00:51:17,900 --> 00:51:20,338
Oh, my gosh.
I'm-- I'm so sorry.

1140
00:51:20,381 --> 00:51:21,948
It was brain cancer.

1141
00:51:22,035 --> 00:51:23,645
And then--

1142
00:51:23,689 --> 00:51:25,517
I mean, just when you think
God's had this big laugh,

1143
00:51:25,560 --> 00:51:26,735
her husband, Stephen,

1144
00:51:26,822 --> 00:51:27,693
has a heart attack
two months later.

1145
00:51:27,736 --> 00:51:29,434
Jesus, John.

1146
00:51:29,477 --> 00:51:32,741
Yeah. Yeah, and the kids,
you know, are orphans,

1147
00:51:32,828 --> 00:51:34,569
and that's...
[deep breath]

1148
00:51:34,569 --> 00:51:36,702
...you know, that's...

1149
00:51:36,745 --> 00:51:39,966
that's when family
needs to step in.

1150
00:51:40,009 --> 00:51:41,402
They're good kids.

1151
00:51:42,577 --> 00:51:44,101
They're good?

1152
00:51:44,144 --> 00:51:45,450
[chuckles]

1153
00:51:45,493 --> 00:51:47,321
Well, then, I guess
that makes you a saint.

1154
00:51:47,365 --> 00:51:48,801
I mean,
they're my niece and nephew.

1155
00:51:48,844 --> 00:51:49,889
Yeah, but still...

1156
00:51:49,932 --> 00:51:52,457
a single guy
taking on two kids?

1157
00:51:55,373 --> 00:51:57,375
Are you sure
I broke up with you?

1158
00:51:57,462 --> 00:51:59,246
Doesn't sound right.

1159
00:51:59,290 --> 00:52:02,119
Well, you were young...
and stupid.

1160
00:52:02,162 --> 00:52:03,555
[laughing]

1161
00:52:03,642 --> 00:52:05,426
I'll give you that.

1162
00:52:05,470 --> 00:52:06,732
Well...

1163
00:52:06,775 --> 00:52:08,821
here is to new beginnings.

1164
00:52:08,864 --> 00:52:10,518
To new beginnings.

1165
00:52:10,562 --> 00:52:11,737
[knocking]

1166
00:52:14,870 --> 00:52:18,004
Uh, "Karen", is it?

1167
00:52:18,091 --> 00:52:20,224
Don't you remember
last night?

1168
00:52:20,267 --> 00:52:22,226
And twice this morning?

1169
00:52:24,619 --> 00:52:27,013
Well, I gave you a key
a month ago.

1170
00:52:27,056 --> 00:52:28,623
You never use it.

1171
00:52:28,667 --> 00:52:31,278
I like it when
my man opens the door for me.

1172
00:52:31,322 --> 00:52:32,714
-Ah.
-Mm.

1173
00:52:32,801 --> 00:52:34,194
Where are the kids?

1174
00:52:34,238 --> 00:52:35,891
Ah, you just missed them.
They went to bed.

1175
00:52:35,978 --> 00:52:37,763
Oh, sounds good.

1176
00:52:37,850 --> 00:52:40,113
Come on, close the door.

1177
00:52:40,157 --> 00:52:42,637
[alarm beeping]

1178
00:52:48,121 --> 00:52:49,601
[sighs and whacks phone down]

1179
00:52:49,688 --> 00:52:51,385
What's going on?

1180
00:52:51,429 --> 00:52:52,517
Gotta go to work.

1181
00:52:54,475 --> 00:52:55,563
Blow it off.

1182
00:52:55,607 --> 00:52:56,695
Can't blow it off.

1183
00:52:56,738 --> 00:52:57,826
Oh, come on.

1184
00:52:59,306 --> 00:53:01,482
You can be a little late. Hmm?

1185
00:53:02,788 --> 00:53:04,137
[sighs]

1186
00:53:04,181 --> 00:53:04,877
Come on.

1187
00:53:09,011 --> 00:53:10,187
[Paul] Is she moving in?

1188
00:53:10,230 --> 00:53:12,014
Yeah. You'd think
she already did.

1189
00:53:12,058 --> 00:53:13,581
She's, uh, pretty much
already always here.

1190
00:53:13,625 --> 00:53:15,279
Is that a good thing or--?

1191
00:53:15,366 --> 00:53:17,324
Yeah. Yeah, she's great.

1192
00:53:17,411 --> 00:53:18,978
And she's great with the kids.

1193
00:53:19,065 --> 00:53:20,458
She is good with the kids.

1194
00:53:20,588 --> 00:53:22,416
It's nice to have some help,
you know what I mean?

1195
00:53:22,460 --> 00:53:24,201
What does, uh, Erin think?

1196
00:53:24,244 --> 00:53:26,028
She likes her.

1197
00:53:26,072 --> 00:53:27,856
I like her, too.

1198
00:53:27,856 --> 00:53:29,249
[football game plays on TV]

1199
00:53:29,293 --> 00:53:30,729
What're you driving at?
You shopping for rings?

1200
00:53:30,816 --> 00:53:33,079
[scoffs lightly]
No, I'm just...

1201
00:53:33,166 --> 00:53:34,472
I'm asking
for an outside opinion.

1202
00:53:34,515 --> 00:53:36,256
So you got my opinion.

1203
00:53:36,300 --> 00:53:38,040
She's a thumbs-up.

1204
00:53:39,781 --> 00:53:42,306
Are we seriously having
an argument over donuts?

1205
00:53:42,393 --> 00:53:44,221
It's not about donuts.

1206
00:53:44,264 --> 00:53:45,700
It's about me
telling the kids no,

1207
00:53:45,787 --> 00:53:47,441
and you buying them
donuts anyway.

1208
00:53:47,441 --> 00:53:49,530
We were running
all around town,

1209
00:53:49,574 --> 00:53:51,315
doing errands.

1210
00:53:51,358 --> 00:53:53,012
I thought
I was doing something nice,

1211
00:53:53,055 --> 00:53:54,274
so shoot me.

1212
00:53:54,274 --> 00:53:56,407
Just don't contradict me
to them. Huh?

1213
00:53:56,450 --> 00:53:57,930
You're not their mother.

1214
00:53:57,973 --> 00:53:59,410
[gasps, offended]

1215
00:54:00,976 --> 00:54:02,500
I don't need
a fun "Aunt Karen"

1216
00:54:02,630 --> 00:54:04,502
overriding everything
I tell them.

1217
00:54:04,545 --> 00:54:06,982
Seems to me like
you don't want them

1218
00:54:07,026 --> 00:54:08,941
seeing me
as a mother figure.

1219
00:54:08,984 --> 00:54:10,116
Did I say that?
When did I say that?

1220
00:54:15,861 --> 00:54:18,124
What's really going on
here, John?

1221
00:54:18,211 --> 00:54:19,865
You keep picking
all these fights with me lately,

1222
00:54:19,908 --> 00:54:21,562
and they're always
all about something

1223
00:54:21,606 --> 00:54:23,085
that I'm doing wrong
around here--

1224
00:54:23,129 --> 00:54:24,783
I'm spoiling the kids,

1225
00:54:24,826 --> 00:54:26,480
I'm reorganizing the pantry,
I'm moving the towels--

1226
00:54:26,524 --> 00:54:27,829
[snaps] Ask first!

1227
00:54:27,873 --> 00:54:29,440
[dryly]
Oh, I'm sorry, John.

1228
00:54:29,483 --> 00:54:31,180
Crime of the century.

1229
00:54:31,224 --> 00:54:32,834
I just want to be
part of the decision-making

1230
00:54:32,921 --> 00:54:34,401
in my own house!

1231
00:54:34,445 --> 00:54:35,533
That's all.

1232
00:54:39,188 --> 00:54:41,452
[softer]
Look, I...

1233
00:54:42,844 --> 00:54:44,324
I want you around.

1234
00:54:44,368 --> 00:54:45,934
I like it.

1235
00:54:45,978 --> 00:54:49,460
I... I'm not trying
to push you away,

1236
00:54:49,503 --> 00:54:51,853
I'm just-- I am just a guy
who's set in his ways.

1237
00:54:51,897 --> 00:54:53,202
Hmm.

1238
00:54:53,246 --> 00:54:55,988
And I am trying my best.

1239
00:54:57,076 --> 00:55:00,384
Now...

1240
00:55:00,427 --> 00:55:02,777
do you have
any more of those donuts?

1241
00:55:04,344 --> 00:55:06,172
[laughs]
Hey, I am a cop, after all.

1242
00:55:06,215 --> 00:55:07,608
Mm. A charming one, luckily.

1243
00:55:07,652 --> 00:55:09,306
Yeah?

1244
00:55:12,309 --> 00:55:14,049
You okay, babe?

1245
00:55:14,136 --> 00:55:15,790
Yeah, whatever.

1246
00:55:15,834 --> 00:55:17,314
Yeah?

1247
00:55:18,750 --> 00:55:19,794
Well, anyway...

1248
00:55:19,838 --> 00:55:22,928
do...

1249
00:55:22,971 --> 00:55:25,887
do you want to go to Aruba?

1250
00:55:25,931 --> 00:55:27,715
What are you talking about?

1251
00:55:27,759 --> 00:55:29,151
Laura invited us to Aruba.

1252
00:55:29,195 --> 00:55:30,979
Uh, they go every New Year's.

1253
00:55:31,023 --> 00:55:32,416
There's a--
There's a group of them.

1254
00:55:32,459 --> 00:55:35,419
[astonished chuckle]

1255
00:55:35,506 --> 00:55:37,551
Who's gonna say no to Aruba?

1256
00:55:37,638 --> 00:55:38,596
Ahh!

1257
00:55:38,683 --> 00:55:39,597
-[laughing]
-Shh.

1258
00:55:39,597 --> 00:55:40,859
Huh? Shh.

1259
00:55:40,902 --> 00:55:42,556
[tropical theme plays]

1260
00:55:42,556 --> 00:55:43,644
[♪♪]

1261
00:55:43,688 --> 00:55:44,819
[snaps] John!

1262
00:55:44,863 --> 00:55:46,125
-Hey!
-What the hell was that?

1263
00:55:46,168 --> 00:55:47,300
What?

1264
00:55:47,344 --> 00:55:48,345
You're making out
with some girl?

1265
00:55:48,388 --> 00:55:49,607
Oh, th-that's Marietta.

1266
00:55:49,650 --> 00:55:50,825
That's, uh,
Laura's little sister.

1267
00:55:50,869 --> 00:55:52,610
I was saying thanks.

1268
00:55:52,697 --> 00:55:53,654
Oh, with your tongue?

1269
00:55:53,698 --> 00:55:54,742
Jesus!

1270
00:55:54,786 --> 00:55:57,049
Um, hi. Nice to meet you.

1271
00:55:57,092 --> 00:55:58,572
Go screw yourself.

1272
00:55:58,659 --> 00:55:59,834
Both of you.

1273
00:55:59,878 --> 00:56:01,096
[John] Karen!

1274
00:56:01,183 --> 00:56:02,315
Karen, that is--

1275
00:56:02,359 --> 00:56:03,229
[Karen]
No. Don't talk to me.

1276
00:56:07,842 --> 00:56:10,062
[♪♪]

1277
00:56:10,149 --> 00:56:12,151
[Karen] Look,
I'm embarrassed, too, all right?

1278
00:56:12,194 --> 00:56:13,979
I-I was totally outta line.

1279
00:56:15,284 --> 00:56:17,591
I apologized to everyone.

1280
00:56:17,635 --> 00:56:20,333
I-I even told Marietta
I'd pay for her room.

1281
00:56:20,420 --> 00:56:21,421
Okay. That's great, Karen.

1282
00:56:21,465 --> 00:56:23,292
I'm sure she appreciated it.

1283
00:56:23,380 --> 00:56:25,294
[scoffs] No. She didn't.

1284
00:56:25,338 --> 00:56:26,731
She wasn't gonna let me do that,

1285
00:56:26,774 --> 00:56:28,428
'cause that would mean
accepting my apology,

1286
00:56:28,472 --> 00:56:30,169
and I could tell
she'd rather die than do that.

1287
00:56:30,212 --> 00:56:32,040
[snaps]
Okay! We're home!

1288
00:56:32,084 --> 00:56:33,390
It's over.

1289
00:56:34,826 --> 00:56:37,089
No, it's not over...

1290
00:56:37,132 --> 00:56:40,179
because you obviously
haven't forgiven me either.

1291
00:56:40,222 --> 00:56:41,223
Look, we have been
on top of each other

1292
00:56:41,267 --> 00:56:42,703
non-stop since we left!

1293
00:56:42,834 --> 00:56:44,052
Can we just
give this a break?

1294
00:56:44,052 --> 00:56:45,227
Okay.

1295
00:56:47,186 --> 00:56:49,101
I hear you.
I'm leaving.

1296
00:56:49,144 --> 00:56:49,884
Wait a minute.
What-What are you doing?

1297
00:56:49,928 --> 00:56:51,756
I get it, John!

1298
00:56:51,843 --> 00:56:53,410
Karen, I didn't say
you had to leave.

1299
00:56:55,063 --> 00:56:55,934
Karen!

1300
00:56:57,239 --> 00:56:58,763
[phone buzzing]

1301
00:57:03,898 --> 00:57:05,683
What?

1302
00:57:05,726 --> 00:57:07,293
What do you think about us
never going to Aruba again?

1303
00:57:09,077 --> 00:57:10,209
Deal.

1304
00:57:13,125 --> 00:57:14,169
[Karen] Hey, hon'.

1305
00:57:14,213 --> 00:57:15,736
Hey.

1306
00:57:15,780 --> 00:57:17,042
[door thuds]

1307
00:57:17,085 --> 00:57:18,130
[Karen] How are you?

1308
00:57:23,527 --> 00:57:25,616
[exhaling wearily]

1309
00:57:29,184 --> 00:57:30,577
[drawer rumbles open]

1310
00:57:30,621 --> 00:57:32,971
Is there
something we need to talk about?

1311
00:57:35,016 --> 00:57:36,888
I don't know.

1312
00:57:36,931 --> 00:57:40,065
You don't know what?

1313
00:57:40,108 --> 00:57:40,979
[deep breath, sigh]

1314
00:57:44,809 --> 00:57:47,594
You know,
I-I don't need this.

1315
00:57:47,638 --> 00:57:50,379
You want to be
a little bit more specific?

1316
00:57:50,423 --> 00:57:51,642
Yeah. I'm sick of the arguing.

1317
00:57:51,642 --> 00:57:55,123
I'm not so quick to jump
back into the...

1318
00:57:55,167 --> 00:57:57,082
tch, the lovey-dovey,
as you are.

1319
00:57:58,649 --> 00:58:00,825
You know, I've been
trying to get over this hump.

1320
00:58:00,868 --> 00:58:03,523
You-You say you don't want
to fight weekly, and...

1321
00:58:03,567 --> 00:58:05,830
and then you're so quick
to fly off the handle.

1322
00:58:07,222 --> 00:58:08,659
It really feels like

1323
00:58:08,789 --> 00:58:10,617
you're setting me up
to fail here, John.

1324
00:58:15,187 --> 00:58:17,189
You know...

1325
00:58:17,276 --> 00:58:18,886
it's late.

1326
00:58:18,886 --> 00:58:20,235
We're both tired.

1327
00:58:20,279 --> 00:58:22,281
Let's just, uh, go to bed,

1328
00:58:22,324 --> 00:58:24,152
and...

1329
00:58:24,239 --> 00:58:27,329
we can forget about this
for now.

1330
00:58:31,290 --> 00:58:33,510
[alarm clock beeping]

1331
00:58:38,384 --> 00:58:39,777
[whacks phone down]

1332
00:58:39,864 --> 00:58:42,344
Mm. What time is it?

1333
00:58:42,388 --> 00:58:45,434
It's time to get going.

1334
00:58:45,478 --> 00:58:48,220
No. Let's just stay in bed
a little bit longer.

1335
00:58:48,263 --> 00:58:50,091
No. I-I gotta go.

1336
00:58:50,091 --> 00:58:51,528
Oh, come on.

1337
00:58:51,615 --> 00:58:54,313
Let's start the day off
in a good mood.

1338
00:58:54,356 --> 00:58:55,401
[whump]

1339
00:58:55,532 --> 00:58:56,228
John!

1340
00:58:59,448 --> 00:59:01,450
What the hell?

1341
00:59:01,538 --> 00:59:03,540
[phone ringing]

1342
00:59:04,976 --> 00:59:06,499
Hey.

1343
00:59:06,543 --> 00:59:07,935
John, you really hurt me
this time.

1344
00:59:07,979 --> 00:59:09,154
Just tell me

1345
00:59:09,197 --> 00:59:10,372
if you're interested
in someone else.

1346
00:59:10,416 --> 00:59:11,286
I can't think
of any other reason why

1347
00:59:11,373 --> 00:59:12,331
you're being this way.

1348
00:59:12,418 --> 00:59:14,376
I'm not.
Look-- [sighs]

1349
00:59:14,463 --> 00:59:15,943
I'm about
to pick up the kids.

1350
00:59:16,030 --> 00:59:17,597
I'm not in the mood
to talk right now. Can I--

1351
00:59:17,641 --> 00:59:19,164
Oh, okay, so you're not
into it anymore.

1352
00:59:19,207 --> 00:59:20,165
I gotta go.

1353
00:59:21,383 --> 00:59:23,864
[dial tone buzzes]

1354
00:59:23,995 --> 00:59:25,257
[Karen]
You know, the other day,

1355
00:59:25,344 --> 00:59:26,563
I was trying to talk to you
about our future,

1356
00:59:26,606 --> 00:59:27,868
and you were just, like,

1357
00:59:27,955 --> 00:59:29,566
"Yeah. Yeah, okay,
what about it?"

1358
00:59:29,609 --> 00:59:32,046
[John] Not how it went down,
but okay.

1359
00:59:32,090 --> 00:59:33,613
[Karen] So you're really
not into this anymore?

1360
00:59:33,700 --> 00:59:35,093
No, I am just sick

1361
00:59:35,136 --> 00:59:37,443
of fighting and arguing
all the time. Like--

1362
00:59:37,486 --> 00:59:39,010
Look, I gotta go.

1363
00:59:40,489 --> 00:59:42,491
[keys clicking]

1364
00:59:42,579 --> 00:59:44,885
[phone ringing]

1365
00:59:44,929 --> 00:59:46,757
Oh, my God!
Just stop calling me.

1366
00:59:48,889 --> 00:59:49,890
[Karen] Oh, my God.

1367
00:59:51,588 --> 00:59:54,808
[phone ringing]

1368
00:59:54,852 --> 00:59:57,245
John! Call me back!

1369
00:59:57,289 --> 00:59:59,683
[phone ringing]

1370
01:00:02,207 --> 01:00:03,817
[beep]

1371
01:00:03,948 --> 01:00:04,949
[text alert chimes]

1372
01:00:05,950 --> 01:00:07,952
[chimes]

1373
01:00:09,388 --> 01:00:10,563
[meteorologist]
Residents of Canton

1374
01:00:10,650 --> 01:00:11,869
are under a blizzard warning

1375
01:00:11,956 --> 01:00:13,131
and are advised to prepare

1376
01:00:13,218 --> 01:00:15,481
for a dangerous
and historic snowstorm

1377
01:00:15,568 --> 01:00:17,265
with life-threatening
conditions.

1378
01:00:17,309 --> 01:00:18,832
Heavy snowfall
and strong winds...

1379
01:00:18,876 --> 01:00:20,138
[William] Maybe just stay
at home tonight, Karen.

1380
01:00:20,181 --> 01:00:22,140
They're saying it's gonna
come down pretty hard.

1381
01:00:22,183 --> 01:00:24,708
Nah, the heavy stuff's
not coming till later.

1382
01:00:24,795 --> 01:00:26,405
Ah, it's just that
when they say "blizzard,"

1383
01:00:26,492 --> 01:00:27,754
it doesn't mean "flurries."

1384
01:00:27,798 --> 01:00:29,756
Look-- [sighs]

1385
01:00:29,800 --> 01:00:31,540
John and I,
we've been fighting all day.

1386
01:00:31,584 --> 01:00:33,760
I think it's really important
for me to see him tonight, Dad.

1387
01:00:33,847 --> 01:00:36,197
Besides, if I get snowed in,

1388
01:00:36,328 --> 01:00:38,243
I'd rather be up there
with John and the kids,

1389
01:00:38,286 --> 01:00:39,679
than here by myself.

1390
01:00:39,723 --> 01:00:41,768
Plus, we always have fun
on the weekends.

1391
01:00:41,812 --> 01:00:44,510
Well, sweetheart,
just be careful.

1392
01:00:44,553 --> 01:00:46,251
Don't worry.

1393
01:00:46,294 --> 01:00:47,905
Nothing bad's gonna happen.

1394
01:00:51,125 --> 01:00:54,041
[phone ringing]

1395
01:00:54,085 --> 01:00:55,173
[exhales tensely]

1396
01:00:55,260 --> 01:00:57,131
[ringing]

1397
01:01:01,135 --> 01:01:02,615
[sighs] Okay.

1398
01:01:02,659 --> 01:01:05,313
Okay.

1399
01:01:05,357 --> 01:01:08,012
I'll come for a drink.

1400
01:01:08,055 --> 01:01:09,491
[foreboding instrumental rises]

1401
01:01:09,535 --> 01:01:12,320
[♪♪]

1402
01:01:17,282 --> 01:01:18,805
Hey, can I get a vodka soda?

1403
01:01:20,894 --> 01:01:24,376
[♪♪]

1404
01:01:26,595 --> 01:01:28,075
Can I get one more?

1405
01:01:28,119 --> 01:01:29,990
[Prosecutor Lally]
That's drink number four...

1406
01:01:30,034 --> 01:01:31,383
five...

1407
01:01:31,470 --> 01:01:32,384
six...

1408
01:01:34,473 --> 01:01:35,692
...seven--
seven drinks in total,

1409
01:01:35,735 --> 01:01:37,128
at McCarthy's,

1410
01:01:37,171 --> 01:01:38,695
before the defendant
moved on to the Waterfall,

1411
01:01:38,738 --> 01:01:39,870
where she kept drinking.

1412
01:01:41,610 --> 01:01:44,135
And then...
she got behind the wheel,

1413
01:01:44,178 --> 01:01:47,747
and drove to 34 Fairview
with John O'Keefe.

1414
01:01:47,834 --> 01:01:49,967
[♪♪]

1415
01:01:55,189 --> 01:01:57,844
[crowd chanting]

1416
01:01:57,888 --> 01:02:00,455
[crowd] Free Karen Read!
Free Karen Read!

1417
01:02:00,542 --> 01:02:02,588
Free Karen Read!

1418
01:02:02,631 --> 01:02:04,982
Free Karen Read!
Free Karen Read!

1419
01:02:05,025 --> 01:02:06,810
[cheering]

1420
01:02:06,853 --> 01:02:09,508
I didn't think anybody
would be paying attention

1421
01:02:09,508 --> 01:02:11,379
when I said
my favorite color was pink.

1422
01:02:11,423 --> 01:02:14,731
Free Karen Read!
Free Karen Read!

1423
01:02:17,516 --> 01:02:18,952
[Lally]
I'm handing you a document.

1424
01:02:18,996 --> 01:02:19,997
Do you recognize it?

1425
01:02:20,040 --> 01:02:21,868
Yes.

1426
01:02:21,912 --> 01:02:24,697
And what do
you recognize it to be?

1427
01:02:24,784 --> 01:02:27,308
It's a text message thread

1428
01:02:27,352 --> 01:02:29,484
labeled
"Proctor's Friends."

1429
01:02:29,528 --> 01:02:32,313
So these all came from me.

1430
01:02:32,400 --> 01:02:34,272
"From all accounts,
he didn't do anything wrong.

1431
01:02:34,359 --> 01:02:36,796
She's a whack-job

1432
01:02:36,883 --> 01:02:38,450
C-U--"

1433
01:02:38,537 --> 01:02:40,147
Objection.

1434
01:02:40,234 --> 01:02:41,409
So don't spell it.

1435
01:02:41,453 --> 01:02:43,020
You have to--

1436
01:02:43,107 --> 01:02:46,719
This is... These are
your words, Trooper Proctor?

1437
01:02:46,763 --> 01:02:48,503
Yes, your Honor.

1438
01:02:48,547 --> 01:02:49,722
So go ahead and say them.

1439
01:02:52,116 --> 01:02:53,421
"She's a whack-job c* *."

1440
01:02:53,465 --> 01:02:55,423
[crowd murmuring disdainfully]

1441
01:02:55,510 --> 01:02:57,382
[Proctor] "She's a babe.

1442
01:02:57,425 --> 01:02:59,210
Weird Fall River accent, though.

1443
01:02:59,253 --> 01:03:01,168
No ass."

1444
01:03:01,212 --> 01:03:03,214
These are
unprofessional comments,

1445
01:03:03,257 --> 01:03:04,781
but they absolutely
do not detract

1446
01:03:04,824 --> 01:03:06,913
from the integrity
of the investigation,

1447
01:03:07,000 --> 01:03:09,916
or the facts
and the evidence of it.

1448
01:03:09,960 --> 01:03:12,005
Sir...

1449
01:03:12,049 --> 01:03:14,616
how did you refer to Miss Read
in your text exchange

1450
01:03:14,660 --> 01:03:15,879
when you informed them

1451
01:03:15,879 --> 01:03:17,402
that you were going
through her phone?

1452
01:03:17,445 --> 01:03:19,926
I used regrettable language.

1453
01:03:20,013 --> 01:03:23,669
I said that I was going through
his "retarded" client's phone.

1454
01:03:23,712 --> 01:03:25,845
And who were you
referring to as "retarded"?

1455
01:03:25,889 --> 01:03:27,499
[Proctor] Ms. Read.

1456
01:03:27,542 --> 01:03:29,196
[Alan] So, the person
that you were investigating,

1457
01:03:29,240 --> 01:03:30,545
you referred to--

1458
01:03:30,545 --> 01:03:32,156
to your bosses--
as "retarded," correct?

1459
01:03:32,243 --> 01:03:34,114
Again, poor language
on my part.

1460
01:03:34,158 --> 01:03:35,420
"Poor language"
is one way to put it.

1461
01:03:35,463 --> 01:03:36,682
"Completely offensive"
is another way to put it.

1462
01:03:36,725 --> 01:03:38,162
Then, what did you write,

1463
01:03:38,205 --> 01:03:39,511
after you talked about
going through her phone?

1464
01:03:40,904 --> 01:03:42,035
[pages crinkle]

1465
01:03:42,122 --> 01:03:44,298
"No nudes so far."

1466
01:03:44,342 --> 01:03:45,996
So you were looking
for naked photographs

1467
01:03:46,039 --> 01:03:47,301
of Miss Read, correct?

1468
01:03:47,345 --> 01:03:48,912
No, not correct.

1469
01:03:48,955 --> 01:03:50,652
[Alan]
Let me ask you a question.

1470
01:03:50,696 --> 01:03:52,785
Have you ever looked
for naked photographs

1471
01:03:52,829 --> 01:03:54,961
of male suspects
you were investigating?

1472
01:03:55,048 --> 01:03:57,616
I don't look for naked photos
on anyone's phones.

1473
01:03:57,703 --> 01:03:59,444
[Alan]
But you just said

1474
01:03:59,487 --> 01:04:01,620
you were looking for nudes
of Miss Read.

1475
01:04:01,663 --> 01:04:05,058
Like I said, Mr. Jackson--
it was an inappropriate joke.

1476
01:04:05,189 --> 01:04:06,668
So, you weren't so much

1477
01:04:06,712 --> 01:04:08,540
objectively investigating
Karen Read

1478
01:04:08,583 --> 01:04:10,803
as objectifying,
correct?

1479
01:04:12,718 --> 01:04:14,807
Before you even
went into the house,

1480
01:04:14,851 --> 01:04:16,635
having interviewed
only three folks,

1481
01:04:16,678 --> 01:04:18,245
you had this case
nice and wrapped up, didn't you?

1482
01:04:18,289 --> 01:04:20,073
Yes.

1483
01:04:20,117 --> 01:04:23,294
Based on the evidence uncovered
by my office that day--

1484
01:04:23,337 --> 01:04:25,818
the one shoe
discovered at the scene,

1485
01:04:25,905 --> 01:04:28,865
the one shoe at the hospital,
Mr. O'Keefe's injuries,

1486
01:04:28,908 --> 01:04:30,605
the broken tail piece
underneath the snow, the--

1487
01:04:30,692 --> 01:04:31,998
[Alan] No, Trooper Proctor.

1488
01:04:32,042 --> 01:04:33,521
I didn't ask
for your explanation.

1489
01:04:33,565 --> 01:04:35,045
I asked,

1490
01:04:35,045 --> 01:04:36,960
did you, in your mind,
have this case wrapped up?

1491
01:04:38,700 --> 01:04:40,006
Was it cut-and-dry
in your mind?

1492
01:04:40,050 --> 01:04:41,355
Yes.

1493
01:04:41,399 --> 01:04:42,748
Then you indicated,

1494
01:04:42,879 --> 01:04:44,663
"We're gonna put
serious charges on the girl."

1495
01:04:44,706 --> 01:04:47,231
Who were you referring to
as "the girl"?

1496
01:04:47,274 --> 01:04:48,885
The defendant.

1497
01:04:48,928 --> 01:04:50,147
The way
you were going to make it--

1498
01:04:50,234 --> 01:04:51,800
cut and dry, right?

1499
01:04:51,844 --> 01:04:53,541
Pretty simple!
Just pin it on the girl!

1500
01:04:53,585 --> 01:04:55,500
Absolutely not.

1501
01:04:55,587 --> 01:04:57,241
Then what did you write?

1502
01:05:00,157 --> 01:05:01,506
"She's screwed."

1503
01:05:01,593 --> 01:05:02,768
[Alan] "She's screwed."

1504
01:05:02,899 --> 01:05:06,380
You decided, individually,
Trooper Proctor,

1505
01:05:06,424 --> 01:05:09,122
that you were not only
going to put it on the girl,

1506
01:05:09,209 --> 01:05:10,907
you decided

1507
01:05:10,950 --> 01:05:12,517
you were going to make sure
this case was cut and dried,

1508
01:05:12,560 --> 01:05:14,432
and the way
you were going to do it

1509
01:05:14,519 --> 01:05:17,000
is to make sure
she's "screwed".

1510
01:05:17,043 --> 01:05:18,175
I mean, that's what
you were saying.

1511
01:05:18,262 --> 01:05:19,828
No. No, absolutely not.

1512
01:05:19,872 --> 01:05:22,527
You responded to a text message
from your sister,

1513
01:05:22,570 --> 01:05:23,571
"Hopefully,
she kills herself."

1514
01:05:23,615 --> 01:05:24,659
Correct?

1515
01:05:24,659 --> 01:05:26,792
It was a figure of speech.

1516
01:05:26,835 --> 01:05:28,881
You believed,
Trooper Proctor,

1517
01:05:28,925 --> 01:05:30,535
that your life
would be much easier

1518
01:05:30,622 --> 01:05:32,493
if Karen Read was just dead.

1519
01:05:32,537 --> 01:05:34,539
No. No, um... no.

1520
01:05:34,582 --> 01:05:36,933
Like I said,
it was a figure of speech.

1521
01:05:36,976 --> 01:05:38,499
My emotions got the best of me,
based on, you know,

1522
01:05:38,543 --> 01:05:41,894
the fact that Ms. Read
hit Mr. O'Keefe with her vehicle

1523
01:05:41,981 --> 01:05:43,417
and left him to die
on the side of the road.

1524
01:05:43,461 --> 01:05:45,158
So my emotions
got the best of me

1525
01:05:45,202 --> 01:05:47,987
with that figure of speech.

1526
01:05:48,031 --> 01:05:50,294
Well, let's talk about
that "figure of speech."

1527
01:05:50,337 --> 01:05:52,774
During the course
of your investigation,

1528
01:05:52,818 --> 01:05:55,821
your figures of speech
include the following...

1529
01:05:55,908 --> 01:05:57,214
"She's a bitch--"

1530
01:05:57,257 --> 01:05:59,956
...a "whack-job,"
a "retard."

1531
01:05:59,999 --> 01:06:01,087
"No ass."

1532
01:06:01,131 --> 01:06:03,611
"She's screwed"--
according to you--

1533
01:06:03,655 --> 01:06:04,917
and "Screw her."

1534
01:06:04,961 --> 01:06:05,962
Correct?

1535
01:06:06,049 --> 01:06:07,833
Correct.

1536
01:06:07,920 --> 01:06:10,009
-[file hits desk]
-[deep breath]

1537
01:06:10,053 --> 01:06:13,360
Do you agree,
Trooper Proctor,

1538
01:06:13,404 --> 01:06:15,232
that you have
dehumanized Karen Read

1539
01:06:15,275 --> 01:06:16,581
during the course
of your investigation,

1540
01:06:16,624 --> 01:06:17,974
with comments
and words like this?

1541
01:06:19,584 --> 01:06:22,369
I would say that...

1542
01:06:22,413 --> 01:06:25,807
based off
of that language...

1543
01:06:25,851 --> 01:06:28,114
um...

1544
01:06:28,158 --> 01:06:29,855
yes.

1545
01:06:29,942 --> 01:06:31,074
Because you were
going to make sure

1546
01:06:31,161 --> 01:06:32,989
this case was cut and dry--

1547
01:06:33,032 --> 01:06:34,338
those were your words, right?

1548
01:06:34,381 --> 01:06:35,992
To pin it on "the girl."

1549
01:06:38,037 --> 01:06:39,082
Shame on you, sir.

1550
01:06:39,125 --> 01:06:39,996
Objection!

1551
01:06:41,171 --> 01:06:42,520
...uh, at the Waterfall,

1552
01:06:42,563 --> 01:06:43,477
it seemed like
they were quite lovey-dovey.

1553
01:06:44,913 --> 01:06:46,828
[Lally] At 12:37:08 a.m.,

1554
01:06:46,872 --> 01:06:48,569
the defendant calls John

1555
01:06:48,613 --> 01:06:50,658
and voicemail number one
is left.

1556
01:06:50,702 --> 01:06:51,833
Miss Gillman,
would you kindly play

1557
01:06:51,920 --> 01:06:54,184
the voicemail
for 12:37:08?

1558
01:06:54,227 --> 01:06:55,446
[clack]

1559
01:06:55,489 --> 01:06:57,361
[Karen] You know what, John?

1560
01:06:57,404 --> 01:06:58,840
I goddamn hate you!

1561
01:06:58,884 --> 01:07:00,929
Do you hear me?

1562
01:07:00,973 --> 01:07:03,149
I goddamn hate you!

1563
01:07:03,236 --> 01:07:06,109
[Lally] At 1:17:37 a.m.,
the defendant calls John.

1564
01:07:06,196 --> 01:07:08,285
This is when voicemail six
is left, with voice.

1565
01:07:08,328 --> 01:07:09,982
[Karen]
John, do you hear me?

1566
01:07:10,026 --> 01:07:13,507
You are screwing
another girl!

1567
01:07:13,551 --> 01:07:16,380
What, if anything,
did your brother mention to you

1568
01:07:16,423 --> 01:07:18,295
as far as reasons for...

1569
01:07:18,338 --> 01:07:21,080
an argument
or points of contention?

1570
01:07:21,124 --> 01:07:23,691
Uh, he didn't like it
if, you know,

1571
01:07:23,735 --> 01:07:25,780
she spent a lot of money
on the kids for gifts.

1572
01:07:25,824 --> 01:07:28,696
I know
there were some arguments

1573
01:07:28,740 --> 01:07:30,133
about what she fed 'em--

1574
01:07:30,263 --> 01:07:31,786
whether it was Dunkin' Donuts,
or what have you--

1575
01:07:31,830 --> 01:07:33,658
things along those lines.

1576
01:07:33,658 --> 01:07:35,355
[Lally] And what, if any,

1577
01:07:35,399 --> 01:07:38,793
occasions, uh,
as far as their arguments,

1578
01:07:38,880 --> 01:07:40,317
or anything like that,

1579
01:07:40,360 --> 01:07:43,102
did you observe,
personally, yourself?

1580
01:07:43,146 --> 01:07:45,104
I witnessed, uh...

1581
01:07:45,148 --> 01:07:47,498
so, they-they had rented
a house down in Cape Cod.

1582
01:07:47,585 --> 01:07:49,717
I witnessed, you know,

1583
01:07:49,761 --> 01:07:52,764
one intense fight
between the two of 'em.

1584
01:07:52,807 --> 01:07:54,287
Tch. Uh...

1585
01:07:54,331 --> 01:07:56,072
it was a verbal argument.

1586
01:07:56,115 --> 01:07:58,683
You know--
typical couples fighting.

1587
01:07:58,726 --> 01:08:01,555
There was alcohol, uh, involved.

1588
01:08:01,599 --> 01:08:02,687
[deep breath]

1589
01:08:02,730 --> 01:08:04,645
I recall her complaining

1590
01:08:04,689 --> 01:08:05,951
that he wasn't nice to her,

1591
01:08:05,994 --> 01:08:08,127
you know,
something to that effect.

1592
01:08:08,171 --> 01:08:12,305
I was kind of the referee
in that entire situation.

1593
01:08:12,436 --> 01:08:14,525
When you make reference
to the alcohol involved--

1594
01:08:14,568 --> 01:08:15,917
was that one or both?

1595
01:08:15,961 --> 01:08:18,398
Uh, both.

1596
01:08:18,442 --> 01:08:20,922
So, both your brother
and the defendant?

1597
01:08:20,966 --> 01:08:23,099
Correct.

1598
01:08:23,142 --> 01:08:25,275
Do you think
it's standard practice

1599
01:08:25,362 --> 01:08:26,711
to borrow Solo cups
from a neighbor

1600
01:08:26,754 --> 01:08:28,016
to gather evidence?

1601
01:08:28,104 --> 01:08:29,583
Of course not.

1602
01:08:29,627 --> 01:08:32,108
Nothing about this scene
was standard.

1603
01:08:33,500 --> 01:08:35,154
So, after 8 a.m.,

1604
01:08:35,198 --> 01:08:37,635
the crime scene
was completely open, unsecured,

1605
01:08:37,678 --> 01:08:38,940
available to anybody?

1606
01:08:39,027 --> 01:08:40,768
Correct.

1607
01:08:43,423 --> 01:08:46,252
Uh...
so, your expert testimony

1608
01:08:46,296 --> 01:08:47,949
is that John O'Keefe

1609
01:08:48,036 --> 01:08:51,388
was hit by the SUV
and flew 30 feet?

1610
01:08:51,431 --> 01:08:53,303
Would you define "flying"

1611
01:08:53,390 --> 01:08:56,175
as being literally in the air
the whole time or--?

1612
01:08:56,219 --> 01:08:57,742
I-I don't know.
You tell me. You're the expert.

1613
01:08:57,785 --> 01:09:00,875
Well, he was...
[stammers]

1614
01:09:00,962 --> 01:09:02,703
Wh-When we say "projected,"

1615
01:09:02,747 --> 01:09:04,966
we mean he gets projected,

1616
01:09:05,010 --> 01:09:07,621
and then they-they usually
have a landing phase,

1617
01:09:07,665 --> 01:09:09,667
and then they land,

1618
01:09:09,710 --> 01:09:13,236
or they usually roll or tumble
to final rest.

1619
01:09:13,279 --> 01:09:15,020
[♪♪]

1620
01:09:15,063 --> 01:09:17,240
If struck by a vehicle
going 24 miles per hour,

1621
01:09:17,327 --> 01:09:20,721
I'd expect to see fractures
and deep contusions,

1622
01:09:20,808 --> 01:09:22,767
not just the abrasions
found on the victim's arm.

1623
01:09:22,810 --> 01:09:24,421
Red plastic found in

1624
01:09:24,464 --> 01:09:26,118
the debris scraped
from John O'Keefe's clothing

1625
01:09:26,162 --> 01:09:27,424
were a match

1626
01:09:27,467 --> 01:09:29,948
to the defendant's
damaged tail-light.

1627
01:09:30,035 --> 01:09:32,429
The victim's injuries
don't look remotely consistent

1628
01:09:32,472 --> 01:09:33,604
with being struck
by a vehicle.

1629
01:09:35,040 --> 01:09:37,260
We are here for justice
for John O'Keefe

1630
01:09:37,303 --> 01:09:39,000
and justice for Karen Read,

1631
01:09:39,044 --> 01:09:42,221
because there is no justice
for John O'Keefe

1632
01:09:42,265 --> 01:09:45,529
without justice
for Karen Read!

1633
01:09:45,572 --> 01:09:47,835
[supporters cheering]

1634
01:09:47,922 --> 01:09:48,967
[police officer]
As the snow melted,

1635
01:09:49,054 --> 01:09:50,229
more and more pieces
of tail-light

1636
01:09:50,273 --> 01:09:51,404
from the defendant's vehicle

1637
01:09:51,448 --> 01:09:53,145
were uncovered
at the scene.

1638
01:09:53,189 --> 01:09:55,974
Sergeant, were you-- were you
able to see the video okay?

1639
01:09:56,017 --> 01:09:57,454
Uh, based on the motion
of the shot

1640
01:09:57,497 --> 01:09:58,498
with the snow falling,

1641
01:09:58,585 --> 01:10:00,239
it appears that
there is movement,

1642
01:10:00,283 --> 01:10:02,067
but, uh, the video
speaks for itself.

1643
01:10:02,110 --> 01:10:04,156
[♪♪]

1644
01:10:04,200 --> 01:10:05,679
On the ground,

1645
01:10:05,723 --> 01:10:07,986
around the rear of
Mr. O'Keefe's parked vehicle,

1646
01:10:08,073 --> 01:10:09,988
what, if any, red pieces
or anything do you observe?

1647
01:10:10,075 --> 01:10:11,685
Uh, nothing was observed.

1648
01:10:11,729 --> 01:10:13,905
[♪♪]

1649
01:10:13,948 --> 01:10:15,907
John never went in the house--
it's not a story...

1650
01:10:15,994 --> 01:10:17,604
it's a fact.

1651
01:10:17,648 --> 01:10:19,258
[♪♪]

1652
01:10:19,302 --> 01:10:21,739
Uh, Mr. O'Keefe's
Apple Health data indicated

1653
01:10:21,782 --> 01:10:23,654
he climbed up, or down,

1654
01:10:23,654 --> 01:10:26,526
three flights of stairs
between 12:21 and 12:24.

1655
01:10:27,919 --> 01:10:29,442
I cross-referenced
Mr. O'Keefe's phone

1656
01:10:29,486 --> 01:10:31,227
and his Apple Watch,

1657
01:10:31,270 --> 01:10:32,880
and the data indicate

1658
01:10:32,924 --> 01:10:37,015
he was still a half-a-mile away
from 34 Fairview at 12:24.

1659
01:10:37,102 --> 01:10:40,497
As I left, I noticed
something out of the ordinary,

1660
01:10:40,584 --> 01:10:45,110
like a black blob,
on the ground by the flagpole.

1661
01:10:45,110 --> 01:10:47,721
It was pretty dark
and snowy.

1662
01:10:49,114 --> 01:10:52,465
I was also intoxicated...
drinking.

1663
01:10:52,509 --> 01:10:54,598
[♪♪]

1664
01:10:54,641 --> 01:10:56,817
At 2:27 a.m.,

1665
01:10:56,817 --> 01:10:57,949
you made a Google search,

1666
01:10:58,036 --> 01:11:00,256
"How long to die in the cold?"
Correct?

1667
01:11:00,343 --> 01:11:03,650
Except, you made a mistake
and typed "H-O-S."

1668
01:11:03,650 --> 01:11:05,173
"Hos long to die in cold?"

1669
01:11:05,261 --> 01:11:07,001
I made that search,

1670
01:11:07,088 --> 01:11:08,481
but I made it in the morning
after 6 a.m.,

1671
01:11:08,525 --> 01:11:09,613
at your client's request.

1672
01:11:11,179 --> 01:11:13,573
I opened up a search tab
at that time, yes,

1673
01:11:13,617 --> 01:11:14,705
but I was looking
at a basketball team

1674
01:11:14,792 --> 01:11:15,880
for my daughter.

1675
01:11:15,923 --> 01:11:17,055
I didn't make that search

1676
01:11:17,098 --> 01:11:18,883
until right after
we found John.

1677
01:11:18,926 --> 01:11:20,188
Karen screamed at me
to look it up,

1678
01:11:20,232 --> 01:11:21,755
and my hands were shaking.

1679
01:11:21,799 --> 01:11:24,410
Karen was saying,
"Google hypothermia."

1680
01:11:24,454 --> 01:11:26,194
Our analysis showed

1681
01:11:26,238 --> 01:11:29,154
that Ms. McCabe's searches for
"how long to die in the cold"

1682
01:11:29,197 --> 01:11:33,724
were, in fact, conducted
at 6:23 and 6:24 a.m.

1683
01:11:34,899 --> 01:11:36,248
Ms. McCabe, the records show

1684
01:11:36,292 --> 01:11:37,815
you made that search
at 2:27 a.m.

1685
01:11:37,815 --> 01:11:39,033
I made that search
after 6 a.m.

1686
01:11:39,077 --> 01:11:40,470
at your client's request.

1687
01:11:41,949 --> 01:11:43,168
[EMT] She kept saying,
"I hit him.

1688
01:11:43,299 --> 01:11:45,083
I hit him.
Oh, my God, I hit him."

1689
01:11:45,126 --> 01:11:46,911
"I hit him"?

1690
01:11:46,954 --> 01:11:48,782
No, I didn't hear that part.

1691
01:11:48,826 --> 01:11:49,827
[Alan] So you're telling me
you actually

1692
01:11:49,914 --> 01:11:51,481
heard what she said
in a snowstorm?

1693
01:11:51,568 --> 01:11:54,484
I can tell you today
with 100% clarity,

1694
01:11:54,571 --> 01:11:57,269
she said, "I hit him,
I hit him, I hit him."

1695
01:11:57,313 --> 01:11:59,053
Mr. Loughran,

1696
01:11:59,097 --> 01:12:03,188
when you drove your snowplow
past 34 Fairview that night,

1697
01:12:03,231 --> 01:12:07,235
how much of the front lawn area
did your headlights illuminate?

1698
01:12:07,279 --> 01:12:09,150
The entire front lawn.

1699
01:12:09,194 --> 01:12:11,979
[David] And, at that hour,
at 2:45 in the morning--

1700
01:12:12,023 --> 01:12:14,721
did you see anything
in that front-lawn area,

1701
01:12:14,808 --> 01:12:16,810
near the flagpole?

1702
01:12:16,854 --> 01:12:18,508
I saw nothing.

1703
01:12:18,551 --> 01:12:20,074
A body?

1704
01:12:20,161 --> 01:12:22,120
No.

1705
01:12:23,295 --> 01:12:24,340
No further questions.

1706
01:12:29,170 --> 01:12:29,562
Thanks for joining us.

1707
01:12:30,433 --> 01:12:31,695
I'm Chris Tanaka
with a WBZ News update.

1708
01:12:31,695 --> 01:12:34,001
After weeks of testimony
and dozens of witnesses,

1709
01:12:34,045 --> 01:12:36,134
closing arguments
finally said today

1710
01:12:36,177 --> 01:12:37,265
in the Karen Read
murder trial...

1711
01:12:37,309 --> 01:12:40,356
[crowd] Free Karen Read!
Free Karen Read!

1712
01:12:42,053 --> 01:12:43,184
Last day in court.

1713
01:12:43,228 --> 01:12:45,622
No more "What's next?"

1714
01:12:45,665 --> 01:12:47,450
"What witness is next?"

1715
01:12:47,537 --> 01:12:50,278
"What questions
are you gonna be asking them?"

1716
01:12:50,322 --> 01:12:52,063
I'm glad that part's
over with.

1717
01:12:52,106 --> 01:12:53,978
You're looking at the positive.

1718
01:12:54,021 --> 01:12:56,676
That's good.

1719
01:12:56,720 --> 01:12:58,374
Yeah.

1720
01:12:58,461 --> 01:13:00,637
I woke up this morning,
it just--

1721
01:13:00,724 --> 01:13:02,247
it felt weird.

1722
01:13:02,334 --> 01:13:03,988
It felt weird not knowing
where I'm gonna sleep tonight.

1723
01:13:04,031 --> 01:13:05,685
I could be all alone...

1724
01:13:07,208 --> 01:13:09,559
...in prison.

1725
01:13:09,602 --> 01:13:11,256
[chair creaks]

1726
01:13:17,393 --> 01:13:19,830
Just look the other way.

1727
01:13:19,873 --> 01:13:22,180
That's what they want.

1728
01:13:22,223 --> 01:13:24,704
That's what
they're counting on.

1729
01:13:26,184 --> 01:13:28,578
But the uncanny fact

1730
01:13:28,621 --> 01:13:31,189
is that you have been lied to
in this courtroom,

1731
01:13:31,232 --> 01:13:33,060
and your job

1732
01:13:33,104 --> 01:13:35,323
is to never, ever
look the other way.

1733
01:13:35,411 --> 01:13:39,240
Your singular duty
is to stare down the evidence,

1734
01:13:39,284 --> 01:13:41,591
and do it unflinchingly,

1735
01:13:41,634 --> 01:13:43,201
and do it unwaveringly.

1736
01:13:43,244 --> 01:13:45,116
You are the last line
of defense

1737
01:13:45,203 --> 01:13:47,248
between Karen Read

1738
01:13:47,292 --> 01:13:50,338
and the tyranny of injustice.

1739
01:13:50,426 --> 01:13:52,340
How did we get here?

1740
01:13:52,384 --> 01:13:53,864
Hmm?

1741
01:13:53,951 --> 01:13:55,256
Well, first...

1742
01:13:55,300 --> 01:13:57,607
you build a tall, blue wall...

1743
01:13:57,650 --> 01:13:58,608
but, most importantly...

1744
01:14:00,174 --> 01:14:01,654
...you pick your patsy,

1745
01:14:01,698 --> 01:14:03,090
and you pin it on the girl.

1746
01:14:04,483 --> 01:14:06,398
The question is...

1747
01:14:06,398 --> 01:14:07,965
what will you do
with this moment?

1748
01:14:08,052 --> 01:14:11,534
Ignore the-- the lies,
and the manipulations,

1749
01:14:11,577 --> 01:14:14,450
and the misogyny and the bias,
the lack of evidence?

1750
01:14:14,493 --> 01:14:16,016
Would you ever do that?

1751
01:14:16,060 --> 01:14:17,409
Could you
ever do that?

1752
01:14:17,453 --> 01:14:19,672
Or will you say,
with your verdict,

1753
01:14:19,759 --> 01:14:21,326
"I see the truth"?

1754
01:14:22,632 --> 01:14:24,808
Ladies and gentlemen,

1755
01:14:24,808 --> 01:14:27,463
Karen Read is innocent.

1756
01:14:28,812 --> 01:14:30,378
Do justice

1757
01:14:30,422 --> 01:14:31,989
and find her not guilty.

1758
01:14:37,473 --> 01:14:38,865
"I hit him...

1759
01:14:38,909 --> 01:14:40,171
I hit him,

1760
01:14:40,258 --> 01:14:41,694
I hit him."

1761
01:14:41,738 --> 01:14:44,305
Those were the words
of the defendant.

1762
01:14:44,349 --> 01:14:45,698
"This is all my fault."

1763
01:14:45,829 --> 01:14:47,221
"I did this."

1764
01:14:47,265 --> 01:14:48,571
Those were the words

1765
01:14:48,614 --> 01:14:50,311
that came from
the defendant's mouth

1766
01:14:50,355 --> 01:14:51,965
on January 29th

1767
01:14:52,052 --> 01:14:55,360
while John O'Keefe lay dying...

1768
01:14:55,447 --> 01:14:58,450
on the front lawn
of 34 Fairview Road,

1769
01:14:58,494 --> 01:15:00,104
where the defendant
had left him

1770
01:15:00,147 --> 01:15:02,367
after striking him
with her vehicle

1771
01:15:02,410 --> 01:15:04,804
several hours before,
and then left him there,

1772
01:15:04,891 --> 01:15:05,979
freezing,
in a blizzard.

1773
01:15:06,023 --> 01:15:07,328
Moments later,

1774
01:15:07,372 --> 01:15:08,895
the defendant leaves
that voicemail,

1775
01:15:08,939 --> 01:15:10,201
seething with rage.

1776
01:15:10,288 --> 01:15:14,118
Screaming,
"John, I hate you!"

1777
01:15:14,161 --> 01:15:16,860
"John, I'm here with your kids.
Nobody knows where you are."

1778
01:15:16,903 --> 01:15:19,645
Only somebody did know
where Mr. O'Keefe was.

1779
01:15:19,689 --> 01:15:21,473
The defendant knew
exactly where he was,

1780
01:15:21,517 --> 01:15:23,257
because she had
driven him there.

1781
01:15:23,301 --> 01:15:24,911
She struck him there,

1782
01:15:24,998 --> 01:15:27,087
and she left him there to die.

1783
01:15:27,174 --> 01:15:28,480
In the morning,

1784
01:15:28,567 --> 01:15:30,613
she doesn't ask,
"Is he okay?"

1785
01:15:30,700 --> 01:15:32,136
"Is he gonna be okay?"

1786
01:15:32,179 --> 01:15:33,746
"How is he?"

1787
01:15:33,790 --> 01:15:35,922
Any sort of questions
about his medical condition.

1788
01:15:35,966 --> 01:15:37,184
Just, "Is he dead?"

1789
01:15:37,271 --> 01:15:41,275
Over and over
and over again.

1790
01:15:41,319 --> 01:15:42,842
Facts are stubborn things,

1791
01:15:42,886 --> 01:15:44,583
and whatever may be
our wishes,

1792
01:15:44,670 --> 01:15:46,542
our inclinations,

1793
01:15:46,585 --> 01:15:49,414
or the dictates
of our passions...

1794
01:15:49,501 --> 01:15:51,808
they cannot alter

1795
01:15:51,895 --> 01:15:53,636
the state of the facts

1796
01:15:53,679 --> 01:15:54,985
and of the evidence,

1797
01:15:55,028 --> 01:15:56,726
and what the facts
and the evidence

1798
01:15:56,769 --> 01:15:58,554
demonstrate here

1799
01:15:58,597 --> 01:16:00,164
is that the defendant

1800
01:16:00,251 --> 01:16:04,298
drove her car in reverse...

1801
01:16:04,385 --> 01:16:06,257
struck Mr. O'Keefe,

1802
01:16:06,300 --> 01:16:08,651
causing those catastrophic
brain injuries,

1803
01:16:08,694 --> 01:16:12,829
leaving him incapacitated,
and freezing to death.

1804
01:16:12,872 --> 01:16:15,222
[♪♪]

1805
01:16:22,534 --> 01:16:24,536
You could really
sense the anxiety

1806
01:16:24,623 --> 01:16:26,451
from Karen Read's supporters,

1807
01:16:26,494 --> 01:16:27,931
which is a different story
from yesterday

1808
01:16:27,974 --> 01:16:29,149
and the day before,

1809
01:16:29,193 --> 01:16:31,630
when they were
excited and confident.

1810
01:16:31,674 --> 01:16:33,545
Today, many of them told me
they are nervous,

1811
01:16:33,632 --> 01:16:35,286
and expected a verdict by now.

1812
01:16:37,331 --> 01:16:39,116
I should've listened to you.

1813
01:16:39,246 --> 01:16:41,161
I shouldn't have
gone out that night.

1814
01:16:41,205 --> 01:16:42,902
Why did I go out that night?

1815
01:16:45,426 --> 01:16:47,951
[sighing wearily]

1816
01:16:50,606 --> 01:16:52,129
Look.

1817
01:16:53,478 --> 01:16:56,307
I know this has been hell,

1818
01:16:56,307 --> 01:17:00,137
but I can't tell you
how proud I am of you.

1819
01:17:00,224 --> 01:17:03,183
There's so many women
that identify with you,

1820
01:17:03,183 --> 01:17:06,404
because they know what it's like
to be objectified,

1821
01:17:06,534 --> 01:17:08,928
dehumanized... victimized.

1822
01:17:08,928 --> 01:17:11,017
[takes a deep breath]

1823
01:17:11,104 --> 01:17:12,845
With you...

1824
01:17:12,932 --> 01:17:15,456
they see strength,

1825
01:17:15,500 --> 01:17:17,633
and the courage to fight back.

1826
01:17:21,071 --> 01:17:22,681
[reporter]
It's hard to describe,

1827
01:17:22,725 --> 01:17:25,858
if you're not standing
right here at the courthouse--

1828
01:17:25,902 --> 01:17:28,687
as the jury goes into
its fifth day of deliberation,

1829
01:17:28,731 --> 01:17:30,994
the feeling in the air
is just different.

1830
01:17:36,303 --> 01:17:38,175
[tearfully]
I'll take a mistrial, okay?

1831
01:17:38,218 --> 01:17:42,135
You can keep me in limbo
for 10 years, just...

1832
01:17:42,179 --> 01:17:44,007
just, please...

1833
01:17:44,094 --> 01:17:46,487
oh, God, please let me
go home tonight.

1834
01:17:46,531 --> 01:17:49,142
Karen... hey.

1835
01:17:49,186 --> 01:17:50,622
Just go back to the evidence.

1836
01:17:50,666 --> 01:17:52,145
Obviously, we--

1837
01:17:52,189 --> 01:17:54,104
[deep breath]

1838
01:17:54,191 --> 01:17:57,542
...we were all hoping
for a faster, quicker verdict,

1839
01:17:57,585 --> 01:17:59,239
but I can't imagine
12 jurors would ever say

1840
01:17:59,283 --> 01:18:00,545
you're guilty of anything.

1841
01:18:05,376 --> 01:18:08,161
I mean, what if they don't even
let me hug my father

1842
01:18:08,205 --> 01:18:09,685
before they put me
in handcuffs?

1843
01:18:13,297 --> 01:18:15,038
[Alan] It's not gonna happen.

1844
01:18:18,824 --> 01:18:20,652
Karen...

1845
01:18:20,696 --> 01:18:22,698
it's amazing

1846
01:18:22,741 --> 01:18:25,875
that it took you until now
to break down like that.

1847
01:18:27,572 --> 01:18:30,357
I mean, that just speaks
to your incredible strength.

1848
01:18:31,445 --> 01:18:33,578
[♪♪]

1849
01:18:36,624 --> 01:18:37,713
[phone rings]

1850
01:18:42,239 --> 01:18:43,240
Verdict.

1851
01:18:43,327 --> 01:18:46,373
[♪♪]

1852
01:18:46,417 --> 01:18:47,897
"Despite our rigorous efforts,

1853
01:18:47,940 --> 01:18:51,378
we continue to find ourselves
at an impasse.

1854
01:18:51,422 --> 01:18:54,425
To continue to deliberate
would be futile

1855
01:18:54,468 --> 01:18:56,775
and only serve
to force us to compromise

1856
01:18:56,819 --> 01:18:58,559
these deeply-held beliefs."

1857
01:18:58,603 --> 01:19:00,953
I'm not going to do
that to you, folks.

1858
01:19:00,997 --> 01:19:03,608
Your service here
is complete.

1859
01:19:03,651 --> 01:19:05,741
I'm declaring a mistrial
in this case.

1860
01:19:08,395 --> 01:19:09,875
Thank you so much
for your service.

1861
01:19:09,919 --> 01:19:13,096
[gallery murmuring]

1862
01:19:13,139 --> 01:19:15,620
[♪♪]

1863
01:19:18,536 --> 01:19:19,624
You're not done yet.

1864
01:19:19,711 --> 01:19:22,279
[♪♪]

1865
01:19:24,368 --> 01:19:26,587
Mr. Lally! Will
the Commonwealth retry the case?

1866
01:19:26,631 --> 01:19:28,328
[♪♪]

1867
01:19:28,415 --> 01:19:30,766
[crowd cheering]

1868
01:19:37,685 --> 01:19:39,470
This is what happens

1869
01:19:39,513 --> 01:19:41,777
when you bring false charges
to an innocent person.

1870
01:19:41,820 --> 01:19:44,170
[crowd cheering]

1871
01:19:44,214 --> 01:19:45,563
No matter how long it takes,

1872
01:19:45,606 --> 01:19:47,347
no matter how long
they keep trying,

1873
01:19:47,391 --> 01:19:50,133
we will not stop fighting.

1874
01:19:50,176 --> 01:19:51,134
[cheering]

1875
01:19:51,177 --> 01:19:52,135
We have no quit.

1876
01:19:52,178 --> 01:19:54,833
[crowd cheering]

1877
01:19:54,920 --> 01:19:57,488
[♪♪]

1878
01:19:59,533 --> 01:20:01,274
You're attacking the family

1879
01:20:01,318 --> 01:20:02,885
of an innocent man
who was killed!

1880
01:20:02,928 --> 01:20:04,538
What's the matter
with you people?

1881
01:20:04,625 --> 01:20:06,758
Look at 'em--

1882
01:20:06,758 --> 01:20:08,107
it's like the Super Bowl,
Mardi Gras,

1883
01:20:08,151 --> 01:20:10,153
and
Days of Our Lives,
all rolled into one.

1884
01:20:10,240 --> 01:20:12,198
You think these people care
what the truth is?

1885
01:20:12,285 --> 01:20:14,113
They're just here to watch
"The Karen Read Show."

1886
01:20:14,157 --> 01:20:16,246
[commotion continues, muffled]

1887
01:20:16,289 --> 01:20:18,683
[Alan]
A mistrial is not justice.

1888
01:20:18,726 --> 01:20:20,380
I don't think
anybody thinks it is.

1889
01:20:20,424 --> 01:20:22,730
Yeah, well, it's better
than going to jail, I guess.

1890
01:20:22,818 --> 01:20:25,168
Well, justice is what we need,

1891
01:20:25,211 --> 01:20:26,909
and justice is not

1892
01:20:26,952 --> 01:20:28,345
you walking
out of that courtroom--

1893
01:20:28,432 --> 01:20:30,956
it's you
not being charged anymore.

1894
01:20:31,000 --> 01:20:31,870
Yeah, well,
I'd rather go to jail

1895
01:20:31,957 --> 01:20:33,393
before I plea out.

1896
01:20:33,437 --> 01:20:35,482
I will never give them
that win.

1897
01:20:37,354 --> 01:20:38,877
[phone begins ringing]

1898
01:20:38,921 --> 01:20:40,009
Hey, Dad.

1899
01:20:40,052 --> 01:20:42,315
No, I didn't.

1900
01:20:42,359 --> 01:20:43,534
What's going on?

1901
01:20:46,798 --> 01:20:47,712
They're gonna retry it.

1902
01:20:52,586 --> 01:20:53,674
[woman] How can the defense lie
like that?

1903
01:20:53,718 --> 01:20:55,372
[woman 2] No way she did it!

1904
01:20:55,415 --> 01:20:56,286
[man] The more evidence I see,
the less I believe.

1905
01:20:57,853 --> 01:20:59,202
[male reporter]
Closing arguments today

1906
01:20:59,245 --> 01:21:01,769
at the retrial
of the Karen Read murder case.

1907
01:21:01,813 --> 01:21:03,728
[female reporter] It's been
a year since her first trial.

1908
01:21:03,771 --> 01:21:05,295
Do you think she'll get
an acquittal this go 'round?

1909
01:21:05,295 --> 01:21:07,471
No doubt in my mind.
Karen Read is innocent!

1910
01:21:07,514 --> 01:21:09,952
There was no collision.

1911
01:21:10,039 --> 01:21:11,344
There was
no collision.

1912
01:21:11,388 --> 01:21:13,390
There was... no... collision.

1913
01:21:13,433 --> 01:21:15,827
Stare down injustice.

1914
01:21:17,133 --> 01:21:19,744
You are the last line of defense

1915
01:21:19,787 --> 01:21:22,051
between an innocent woman

1916
01:21:22,138 --> 01:21:24,270
and a system
that tried mightily

1917
01:21:24,357 --> 01:21:26,055
to bury the truth.

1918
01:21:26,098 --> 01:21:29,319
The Commonwealth has
to prove every charge

1919
01:21:29,406 --> 01:21:30,842
beyond a reasonable doubt--

1920
01:21:30,886 --> 01:21:33,410
to an unshakable
moral certainty!

1921
01:21:33,497 --> 01:21:35,412
No officer
ever heard Karen Read say,

1922
01:21:35,499 --> 01:21:36,892
"I hit him."

1923
01:21:36,935 --> 01:21:39,198
It's not in a single
police report! Nowhere!

1924
01:21:39,285 --> 01:21:41,418
The fact is,
there was no collision.

1925
01:21:41,461 --> 01:21:44,029
A car didn't kill John O'Keefe,

1926
01:21:44,116 --> 01:21:46,205
and Karen Read
is an innocent woman.

1927
01:21:46,249 --> 01:21:47,728
Find Karen Read not guilty...

1928
01:21:47,772 --> 01:21:50,122
not guilty...

1929
01:21:50,122 --> 01:21:51,907
not guilty.

1930
01:21:54,518 --> 01:21:56,302
Karen Read was drunk.

1931
01:21:56,346 --> 01:21:57,825
She hit him,

1932
01:21:57,869 --> 01:21:59,392
and she left him to die.

1933
01:21:59,436 --> 01:22:00,698
John didn't go into any house.

1934
01:22:00,741 --> 01:22:02,526
He couldn't.

1935
01:22:02,613 --> 01:22:04,397
His phone never moved again.

1936
01:22:04,484 --> 01:22:07,052
She leaves him a voicemail--
"Nobody knows where you are."

1937
01:22:07,096 --> 01:22:08,532
Panic.

1938
01:22:08,575 --> 01:22:10,621
Drunken denial is setting in.

1939
01:22:10,621 --> 01:22:12,579
They were fighting.

1940
01:22:12,623 --> 01:22:14,320
She got drunk,

1941
01:22:14,364 --> 01:22:15,669
she hit him,

1942
01:22:15,713 --> 01:22:17,367
she left him to die--

1943
01:22:17,454 --> 01:22:19,064
simple as that.

1944
01:22:19,108 --> 01:22:21,893
John O'Keefe
was murdered by Karen Read.

1945
01:22:23,677 --> 01:22:26,419
On day four
of jury deliberations

1946
01:22:26,506 --> 01:22:28,508
in the retrial
of Karen Read,

1947
01:22:28,595 --> 01:22:31,207
the mood here
is of increasing concern

1948
01:22:31,294 --> 01:22:33,644
that this trial may end up
just like the last one--

1949
01:22:33,687 --> 01:22:35,124
with a mistrial.

1950
01:22:36,125 --> 01:22:38,127
[slam]

1951
01:22:38,170 --> 01:22:40,346
[pills rattling]

1952
01:22:40,477 --> 01:22:41,957
[phone ringing]

1953
01:22:47,136 --> 01:22:49,312
Hello?

1954
01:22:49,355 --> 01:22:51,227
[crowd cheering]

1955
01:22:57,842 --> 01:23:01,454
All right, I appreciate
you all getting back here.

1956
01:23:01,454 --> 01:23:03,326
Uh, during the luncheon break,

1957
01:23:03,369 --> 01:23:04,762
I received word

1958
01:23:04,805 --> 01:23:06,503
that the jury
knocked on the door,

1959
01:23:06,590 --> 01:23:07,983
indicating
that they had a verdict,

1960
01:23:08,026 --> 01:23:10,333
but shortly thereafter,
they knocked again...

1961
01:23:10,420 --> 01:23:13,162
and said
that they do not have a verdict.

1962
01:23:15,642 --> 01:23:17,731
So, I would ask everyone
remain in the building

1963
01:23:17,775 --> 01:23:20,473
until the end of the day.

1964
01:23:22,562 --> 01:23:24,869
[Karen sighing]

1965
01:23:26,305 --> 01:23:28,351
Ahem.

1966
01:23:29,613 --> 01:23:31,049
We're close.

1967
01:23:31,136 --> 01:23:33,008
It's coming.

1968
01:23:35,401 --> 01:23:38,361
[♪♪]

1969
01:23:41,712 --> 01:23:45,324
[♪♪]

1970
01:23:59,338 --> 01:24:01,906
Mr. Foreman,
members of the jury,

1971
01:24:01,949 --> 01:24:03,777
have you agreed
upon a verdict?

1972
01:24:03,821 --> 01:24:05,475
Yes.

1973
01:24:05,518 --> 01:24:06,867
Mr. Foreman,

1974
01:24:06,911 --> 01:24:08,521
in the matter of
Murder in the Second Degree,

1975
01:24:08,565 --> 01:24:10,088
what say you?

1976
01:24:10,175 --> 01:24:11,307
Not guilty.

1977
01:24:12,917 --> 01:24:14,266
[court officer] Manslaughter

1978
01:24:14,310 --> 01:24:15,876
while operating
under the influence--

1979
01:24:15,920 --> 01:24:17,443
what say you?

1980
01:24:17,530 --> 01:24:18,488
Not guilty.

1981
01:24:19,967 --> 01:24:21,099
[smattering of applause]

1982
01:24:21,143 --> 01:24:24,494
[light murmuring]

1983
01:24:24,581 --> 01:24:26,844
[court officer] Operating
under the influence of liquor

1984
01:24:26,887 --> 01:24:28,411
by operating
a motor vehicle--

1985
01:24:28,454 --> 01:24:30,195
so say you, Mr. Foreman?

1986
01:24:30,239 --> 01:24:31,240
Guilty.

1987
01:24:31,240 --> 01:24:32,937
[♪♪]

1988
01:24:33,024 --> 01:24:34,417
[court officer]
Leaving the scene

1989
01:24:34,460 --> 01:24:36,158
after an accident
resulting in death--

1990
01:24:36,158 --> 01:24:38,725
not guilty, or guilty?

1991
01:24:38,769 --> 01:24:41,424
[♪♪]

1992
01:24:43,991 --> 01:24:45,123
[Foreman] Not guilty.

1993
01:24:45,210 --> 01:24:46,559
[cheering]

1994
01:24:46,603 --> 01:24:49,214
[♪♪]

1995
01:24:57,179 --> 01:24:59,268
[crowd cheering]

1996
01:24:59,311 --> 01:25:02,227
[♪♪]

1997
01:25:02,271 --> 01:25:03,707
Honestly, it was
the most emotional experience

1998
01:25:03,750 --> 01:25:05,012
I've ever been part of.

1999
01:25:05,100 --> 01:25:06,971
Uh, I feel
I would be disrespecting

2000
01:25:07,014 --> 01:25:09,930
everything our Founding Fathers
risked their lives for,

2001
01:25:10,017 --> 01:25:11,541
if I wasn't out there
fighting for Karen.

2002
01:25:11,628 --> 01:25:12,977
[reporter] In a statement,

2003
01:25:13,020 --> 01:25:14,935
John O'Keefe's family
called the verdict

2004
01:25:14,979 --> 01:25:16,894
a "devastating miscarriage
of justice".

2005
01:25:19,549 --> 01:25:22,117
You know, I've been preparing
for this for a long time--

2006
01:25:22,160 --> 01:25:24,815
both the worst and the best,
and I'm-I'm...

2007
01:25:24,858 --> 01:25:27,165
I'm so happy
that it turned out for the best.

2008
01:25:27,252 --> 01:25:28,819
[cheering]

2009
01:25:35,739 --> 01:25:37,958
[cheering and applauding
continues]

2010
01:25:45,096 --> 01:25:47,446
I just want to say two things.

2011
01:25:49,405 --> 01:25:52,495
Number one, is I couldn't
be standing here today

2012
01:25:52,538 --> 01:25:55,411
if it wasn't for
these amazing supporters,

2013
01:25:55,454 --> 01:25:59,110
who've supported me,
and my team,

2014
01:25:59,154 --> 01:26:00,459
financially,

2015
01:26:00,546 --> 01:26:03,070
and more importantly,
emotionally,

2016
01:26:03,158 --> 01:26:05,290
for almost four years.

2017
01:26:05,334 --> 01:26:07,988
And the second thing
I want to say

2018
01:26:08,032 --> 01:26:10,643
is that no one
has fought harder for justice

2019
01:26:10,687 --> 01:26:12,123
for John O'Keefe

2020
01:26:12,167 --> 01:26:14,995
than I have--
than I have, and my team.

2021
01:26:16,083 --> 01:26:18,825
Thank you. Thank you.

2022
01:26:18,869 --> 01:26:20,871
[crowd cheering]

2023
01:26:24,614 --> 01:26:26,006
I remember everything.

2024
01:26:27,356 --> 01:26:30,141
I said,

2025
01:26:30,228 --> 01:26:31,273
"Could I have hit him?"

2026
01:26:33,623 --> 01:26:35,320
"Did I hit him?"

2027
01:26:45,374 --> 01:26:50,205
[♪♪]



