WEBVTT FILE

1
00:00:00.975 --> 00:00:03.725
(dramatic music)

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:16.004 --> 00:00:18.587
(lively music)

5
00:00:28.780 --> 00:00:31.530
(dramatic music)

6
00:00:50.709 --> 00:00:53.709
(suspenseful music)

7
00:02:48.928 --> 00:02:51.511
(lively music)

8
00:03:01.853 --> 00:03:06.483
- Today's reading will be from
the book of Psalms, Psalm 56.

9
00:03:08.947 --> 00:03:13.947
"Be merciful unto me, oh God,
for man would swallow me up.

10
00:03:15.330 --> 00:03:18.960
He fighting daily, oppressive me.

11
00:03:18.960 --> 00:03:22.680
My enemies would daily swallow me up,

12
00:03:22.680 --> 00:03:26.373
for they be many that fight
against me, oh thou most high.

13
00:03:27.870 --> 00:03:32.070
What time I'm afraid I will trust in thee.

14
00:03:32.070 --> 00:03:34.260
In God I will praise his word.

15
00:03:34.260 --> 00:03:36.840
In God, I have put my trust.

16
00:03:36.840 --> 00:03:40.353
I will not fear what flesh can do unto me.

17
00:03:41.340 --> 00:03:44.070
Every day they rest my words.

18
00:03:44.070 --> 00:03:49.053
All their thoughts are
evil against me for evil.

19
00:03:50.010 --> 00:03:54.630
They gather themselves
together, they hide themselves,

20
00:03:54.630 --> 00:03:58.533
they mark my steps when
they wait for my soul.

21
00:03:59.790 --> 00:04:01.200
Shall they escape my iniquity

22
00:04:01.200 --> 00:04:04.140
and not anger cast down the people of God?

23
00:04:04.140 --> 00:04:06.450
Thou tell us to my wanderings,

24
00:04:06.450 --> 00:04:08.703
put down my tears into thy bottle.

25
00:04:09.660 --> 00:04:10.960
Are they not in that book?

26
00:04:12.090 --> 00:04:16.590
When I cry to thee, then
shall my enemies turn back.

27
00:04:16.590 --> 00:04:20.553
This I know for God is for me.

28
00:04:21.510 --> 00:04:24.390
In God will I praise His word,

29
00:04:24.390 --> 00:04:27.540
in the Lord will I praise His word,

30
00:04:27.540 --> 00:04:30.810
in God have I put my trust,

31
00:04:30.810 --> 00:04:35.190
I will not be afraid
what man can do unto me.

32
00:04:35.190 --> 00:04:38.250
Thy vows are upon me, oh God.

33
00:04:38.250 --> 00:04:40.410
I will render praises unto thee

34
00:04:40.410 --> 00:04:43.353
for thou has delivered my soul from death.

35
00:04:44.250 --> 00:04:48.330
Will not thou deliver
my feet from failing,

36
00:04:48.330 --> 00:04:52.920
from falling that I may walk before God

37
00:04:52.920 --> 00:04:55.317
in the light of the living."

38
00:04:57.660 --> 00:05:00.413
Thus ends today's reading, amen.

39
00:05:03.940 --> 00:05:04.773
- Amen.

40
00:05:07.526 --> 00:05:10.290
- What brings you here today, stranger?

41
00:05:10.290 --> 00:05:11.840
- I'm tired of being an outlaw.

42
00:05:13.830 --> 00:05:14.823
I'm on the run.

43
00:05:16.828 --> 00:05:18.228
I'm tired of killing people.

44
00:05:19.590 --> 00:05:21.460
I came here today for forgiveness

45
00:05:22.350 --> 00:05:23.913
and to give my life to Christ.

46
00:05:28.080 --> 00:05:29.693
- [Preacher] Let me ask you a question.

47
00:05:31.740 --> 00:05:34.473
Do you really believe in God?

48
00:05:36.270 --> 00:05:37.143
- I believe.

49
00:05:39.480 --> 00:05:42.430
- [Preacher] Are you a man of
Christ or a man of the devil?

50
00:05:43.290 --> 00:05:44.703
- I'm a man of Christ, sir.

51
00:05:50.220 --> 00:05:52.720
- [Preacher] Jesus forgives
you, God forgives you.

52
00:06:09.690 --> 00:06:12.480
Go now in peace.

53
00:06:12.480 --> 00:06:13.780
Peace be with you, my son.

54
00:06:19.932 --> 00:06:24.812
- Thank you.

55
00:06:24.812 --> 00:06:27.979
(upbeat guitar music)

56
00:06:49.748 --> 00:06:52.748
(breathing heavily)

57
00:06:55.325 --> 00:06:56.158
- Oh God.

58
00:06:57.285 --> 00:06:58.118
Oh God.

59
00:07:02.055 --> 00:07:03.055
Where is he?

60
00:07:05.311 --> 00:07:06.311
Where is he?

61
00:07:08.671 --> 00:07:09.671
Where is he?

62
00:07:12.767 --> 00:07:15.252
(breathing heavily)
I gotta keep going.

63
00:07:15.252 --> 00:07:17.502
I can't stop, I can't stop.

64
00:07:24.045 --> 00:07:25.045
It's a town.

65
00:07:26.202 --> 00:07:28.493
Oh God, it's a town's.

66
00:07:28.493 --> 00:07:29.826
Oh, it's a town.

67
00:07:31.275 --> 00:07:35.783
Oh God, thank you, thank you God.

68
00:07:35.783 --> 00:07:38.114
Thank you, thank you, thank you.

69
00:07:38.114 --> 00:07:39.781
Okay, I can do this.

70
00:07:41.454 --> 00:07:42.287
Yes, yes.

71
00:07:44.183 --> 00:07:47.157
(exhaling heavily)

72
00:07:47.157 --> 00:07:48.228
Okay.

73
00:07:48.228 --> 00:07:51.145
(exhaling heavily)

74
00:07:55.282 --> 00:07:58.449
(upbeat guitar music)

75
00:08:04.871 --> 00:08:07.871
(suspenseful music)

76
00:08:10.501 --> 00:08:14.834
♪ Amazing grace how sweet the sound ♪

77
00:08:24.513 --> 00:08:28.430
♪ That saved a wretch, like me ♪

78
00:08:39.446 --> 00:08:43.863
♪ I once was lost, but now am found, ♪

79
00:08:52.877 --> 00:08:56.460
♪ Was blind, but now I see ♪

80
00:09:07.058 --> 00:09:11.891
♪ Twas grace that taught
my heart to fear ♪

81
00:09:19.611 --> 00:09:23.444
♪ And grace my fears relieved ♪

82
00:09:28.035 --> 00:09:31.202
(upbeat guitar music)

83
00:09:33.389 --> 00:09:37.806
♪ How precious did that grace appear ♪

84
00:09:45.596 --> 00:09:49.263
♪ The hour I first believed ♪

85
00:10:06.710 --> 00:10:08.940
- No (indistinct) movements.

86
00:10:08.940 --> 00:10:11.763
- Hey, don't worry
about me, I'm not armed.

87
00:10:13.260 --> 00:10:15.643
- You looking for money, or water?

88
00:10:15.643 --> 00:10:17.143
- I ain't looking for nothing.

89
00:10:18.930 --> 00:10:20.433
Actually, I just lost my wife.

90
00:10:23.400 --> 00:10:24.693
- You looking petty then?

91
00:10:26.820 --> 00:10:29.220
- I'm looking for nothing,
I thought I told you.

92
00:10:30.660 --> 00:10:33.900
- Where can a girl get
some water around here

93
00:10:33.900 --> 00:10:35.103
or maybe a stiff one?

94
00:10:36.630 --> 00:10:38.370
- It's funny you ask.

95
00:10:38.370 --> 00:10:41.010
I'm actually the local
bartender around here.

96
00:10:41.010 --> 00:10:42.450
- How far?

97
00:10:42.450 --> 00:10:45.063
- It's about two acres away.

98
00:10:50.132 --> 00:10:52.960
- Make it a double then.

99
00:10:52.960 --> 00:10:53.793
- Okay.

100
00:10:55.650 --> 00:11:00.650
- My congregation, my sheep, my followers,

101
00:11:01.230 --> 00:11:06.230
my friends, my spirits, my God,

102
00:11:09.720 --> 00:11:14.720
I need your help, and I need your strength

103
00:11:17.005 --> 00:11:22.005
because we are truly
living in the end times,

104
00:11:23.550 --> 00:11:26.130
the most wickedest times.

105
00:11:26.130 --> 00:11:30.540
These are the times where
persecution is high.

106
00:11:30.540 --> 00:11:35.540
And we need to take care
of all of those people

107
00:11:36.120 --> 00:11:38.193
who seek to do us harm.

108
00:11:39.810 --> 00:11:44.810
Evil, the devil walks among us.

109
00:11:45.600 --> 00:11:49.470
Even now, the devil walks among us

110
00:11:49.470 --> 00:11:51.033
and we might not even know it.

111
00:11:52.590 --> 00:11:57.590
And you me, you know it's
my job to find the devil

112
00:11:57.930 --> 00:12:02.930
wherever he or she may lie.

113
00:12:02.970 --> 00:12:06.480
And in doing so, I will take that devil

114
00:12:06.480 --> 00:12:10.110
and I will send that devil
back to where he or she,

115
00:12:10.110 --> 00:12:13.233
that abomination back
to where they belong,

116
00:12:14.340 --> 00:12:16.240
with your strength oh Lord, of course.

117
00:12:19.920 --> 00:12:22.173
Now I'll read Psalm 91,

118
00:12:24.210 --> 00:12:28.263
because no matter how much
the devil tries to hide,

119
00:12:29.250 --> 00:12:33.180
no matter how much that devil
tries to flee, tries to run,

120
00:12:33.180 --> 00:12:38.180
tries to escape your mercy,
your strength, your wrath,

121
00:12:39.540 --> 00:12:42.330
I will be there and I
will find that devil,

122
00:12:42.330 --> 00:12:46.290
and I'll strike him, I
will strike her down.

123
00:12:46.290 --> 00:12:48.660
And that's a promise, that's a promise.

124
00:12:48.660 --> 00:12:50.760
That's a promise unto you, my Lord.

125
00:12:50.760 --> 00:12:53.970
That's a promise that I
make, and that I will keep,

126
00:12:53.970 --> 00:12:55.920
and I will keep it in my heart,

127
00:12:55.920 --> 00:12:59.760
because like I said, in these end times,

128
00:12:59.760 --> 00:13:02.130
we must be strong and we must be vigilant.

129
00:13:02.130 --> 00:13:04.780
And we must trust in the
Lord with all of our hearts.

130
00:13:06.540 --> 00:13:11.280
For as it is written, "He that
dwelleth in the secret place

131
00:13:11.280 --> 00:13:14.520
of the most high shall
abide under the shadow

132
00:13:14.520 --> 00:13:15.573
of the Almighty.

133
00:13:16.620 --> 00:13:21.090
I will say of the Lord, he's
my refuge and my fortress,

134
00:13:21.090 --> 00:13:25.080
my God in Him will I trust.

135
00:13:25.080 --> 00:13:29.490
Surely he shall deliver thee
from the snare of the fowler

136
00:13:29.490 --> 00:13:32.520
and from the noisome pestilence.

137
00:13:32.520 --> 00:13:34.200
He shall cover bee with his feathers,

138
00:13:34.200 --> 00:13:36.540
and under his wings shall thou trust.

139
00:13:36.540 --> 00:13:40.323
His truth, shall be
thy shield and buckler.

140
00:13:41.610 --> 00:13:44.670
Thou shall not be afraid
for the terror by night,

141
00:13:44.670 --> 00:13:46.863
nor for the arrow that flieth of by day,

142
00:13:48.240 --> 00:13:51.360
nor for the pestilence
that walketh in darkness,

143
00:13:51.360 --> 00:13:54.820
nor for the destruction
that was if at noon day

144
00:13:56.220 --> 00:13:58.622
a thousand shall fall at thy side

145
00:13:58.622 --> 00:14:01.950
and 10,000 at thy right hand.

146
00:14:01.950 --> 00:14:03.500
But it shall not come nigh thee

147
00:14:05.610 --> 00:14:09.930
Only with thine eyes shall thou behold

148
00:14:09.930 --> 00:14:11.630
and see the reward of the wickedly

149
00:14:12.930 --> 00:14:16.440
'cause thou has made the
Lord, which my refuge,

150
00:14:16.440 --> 00:14:19.443
even the most high thy habitation.

151
00:14:21.210 --> 00:14:23.163
There shall no evil befall thee,

152
00:14:24.180 --> 00:14:27.603
neither shall any plague
come nigh thy glory.

153
00:14:28.830 --> 00:14:32.430
Or he shall give the
angels charge over thee

154
00:14:32.430 --> 00:14:36.213
to keep thee in all thy ways.

155
00:14:37.650 --> 00:14:41.220
He shall bear thee up in
their hands lest thou dash,

156
00:14:41.220 --> 00:14:42.873
thy foot against stone.

157
00:14:44.490 --> 00:14:47.733
Thou shall tread to
upon the lion and adder.

158
00:14:48.810 --> 00:14:53.460
The young lion and the
dragon shall thou trample

159
00:14:53.460 --> 00:14:58.460
under the feet, because he
has set his love upon me.

160
00:14:59.760 --> 00:15:02.383
Therefore, will I deliver him?

161
00:15:03.600 --> 00:15:08.600
I will set him on high
because he has known my day.

162
00:15:10.440 --> 00:15:14.013
He shall call upon me
and I will answer him.

163
00:15:15.872 --> 00:15:17.372
I will be with him in trouble.

164
00:15:18.793 --> 00:15:21.630
I will deliver him and honor him.

165
00:15:21.630 --> 00:15:25.050
With long life will I satisfy him

166
00:15:25.050 --> 00:15:27.050
and shoot him my salvation."

167
00:15:29.335 --> 00:15:32.252
Brothers and sisters, that is true.

168
00:15:34.504 --> 00:15:36.171
Evil walks among us.

169
00:15:37.321 --> 00:15:40.295
And there's only one way to handle evil.

170
00:15:40.295 --> 00:15:42.128
You must be butchered.

171
00:15:44.462 --> 00:15:45.295
Amen.

172
00:15:46.854 --> 00:15:49.437
(lively music)

173
00:15:55.469 --> 00:15:58.302
(shaker rattling)

174
00:16:04.307 --> 00:16:07.474
(lively guitar music)

175
00:16:27.917 --> 00:16:30.584
(feet thudding)

176
00:16:31.618 --> 00:16:32.818
- How about that double?

177
00:16:34.080 --> 00:16:35.230
- So what's your story?

178
00:16:36.280 --> 00:16:38.299
- I don't tell my story to just anyone.

179
00:16:38.299 --> 00:16:39.132
- All right.

180
00:16:39.132 --> 00:16:39.965
- You want a drink?

181
00:16:41.130 --> 00:16:42.697
- Load him up.

182
00:16:42.697 --> 00:16:43.530
(banging)

183
00:16:43.530 --> 00:16:44.940
- It's pretty strong.

184
00:16:44.940 --> 00:16:46.080
I'm sure you can handle it.

185
00:16:46.080 --> 00:16:47.030
- I like it strong.

186
00:16:48.300 --> 00:16:49.133
Woo.

187
00:16:53.079 --> 00:16:54.496
- Another, maybe.

188
00:16:55.673 --> 00:16:56.506
- Another.

189
00:16:59.189 --> 00:17:03.240
- (indistinct), what
about that 500 reward?

190
00:17:03.240 --> 00:17:06.900
- Funny you asked, that's the Widow.

191
00:17:06.900 --> 00:17:07.980
- Widow.

192
00:17:07.980 --> 00:17:10.480
- It's the lady that
slaughtered her whole family.

193
00:17:11.480 --> 00:17:12.313
- Huh?

194
00:17:12.313 --> 00:17:13.510
- We've been looking for her.

195
00:17:15.328 --> 00:17:17.128
You might know something about that.

196
00:17:18.090 --> 00:17:19.980
- I don't know nothing.

197
00:17:19.980 --> 00:17:21.037
It sounds like you do.

198
00:17:21.037 --> 00:17:22.620
Is she in town?

199
00:17:22.620 --> 00:17:23.703
- Do I look guilty?

200
00:17:25.530 --> 00:17:26.455
- A little.

201
00:17:26.455 --> 00:17:28.560
(chuckling)

202
00:17:28.560 --> 00:17:30.473
- So what's the real reason you're here?

203
00:17:31.950 --> 00:17:34.110
- Girl's gotta pay her rent.

204
00:17:34.110 --> 00:17:36.507
- Right, we all gotta pay rent.

205
00:17:38.640 --> 00:17:41.130
- But that reward's looking mighty good.

206
00:17:41.130 --> 00:17:44.880
- She's the actual widow,
she's very dangerous.

207
00:17:44.880 --> 00:17:46.230
But if the rumors are true,

208
00:17:47.730 --> 00:17:49.380
you could be in trouble yourself.

209
00:17:50.760 --> 00:17:51.960
- Honey, I love trouble.

210
00:17:55.080 --> 00:17:56.780
- You're gonna need another drink.

211
00:18:01.260 --> 00:18:02.283
- Gimme the bottle.

212
00:18:03.210 --> 00:18:05.223
- [Bartender] The whole bottle, please.

213
00:18:07.740 --> 00:18:10.500
- Well, with that $500 reward,

214
00:18:10.500 --> 00:18:12.400
I'll be able to buy out the whole bar.

215
00:18:13.936 --> 00:18:15.685
- Actually, I believe you.

216
00:18:15.685 --> 00:18:18.018
(chuckling)

217
00:18:20.865 --> 00:18:23.032
(sighing)

218
00:18:25.282 --> 00:18:26.115
- Ladies.

219
00:18:29.801 --> 00:18:32.801
(cool guitar music)

220
00:19:09.607 --> 00:19:12.774
- I had a feeling you were gonna come.

221
00:19:14.745 --> 00:19:18.328
- I just didn't know
it was gonna be today.

222
00:19:20.263 --> 00:19:24.153
- Well, as it's written in the good book,

223
00:19:25.020 --> 00:19:28.413
no one really knows the time nor the day.

224
00:19:31.230 --> 00:19:33.393
Only the Lord knows the time and the date.

225
00:19:36.150 --> 00:19:39.243
Well, I had a little
feeling you'd be here.

226
00:19:48.426 --> 00:19:49.833
- Are you here to kill me?

227
00:19:53.210 --> 00:19:55.833
- I'm here to show you my love.

228
00:19:57.780 --> 00:19:58.680
Don't you know me?

229
00:19:59.580 --> 00:20:00.813
I thought you knew me.

230
00:20:02.010 --> 00:20:03.063
- I do know you.

231
00:20:04.290 --> 00:20:06.690
- And you knew I would be here.

232
00:20:06.690 --> 00:20:10.413
And you certainly know why I'm here.

233
00:20:11.310 --> 00:20:12.933
There's something I wanna know.

234
00:20:16.020 --> 00:20:18.543
- If I tell you, are you gonna spare me?

235
00:20:21.439 --> 00:20:23.856
(cool music)

236
00:20:26.160 --> 00:20:30.570
- Dear Lord, please give me the answer

237
00:20:30.570 --> 00:20:31.923
that I need right now.

238
00:20:32.940 --> 00:20:34.190
Show me what I should do.

239
00:20:35.730 --> 00:20:36.563
Wait, hmm.

240
00:20:43.800 --> 00:20:45.600
You've encountered her, haven't you?

241
00:20:48.507 --> 00:20:52.610
- I don't know who you are talking about.

242
00:20:52.610 --> 00:20:56.027
- You know exactly who I'm talking about.

243
00:20:58.260 --> 00:21:00.543
I don't like to leave a job undone.

244
00:21:02.310 --> 00:21:05.193
He doesn't like to leave a job undone.

245
00:21:06.180 --> 00:21:11.180
And what happened on that
night was I left a job undone

246
00:21:12.660 --> 00:21:16.980
and I need to complete the job.

247
00:21:16.980 --> 00:21:19.173
So where is she?

248
00:21:24.210 --> 00:21:28.120
- I saw her, red hair, saloon.

249
00:21:34.140 --> 00:21:39.140
- Hmm, red hair, saloon.

250
00:21:42.030 --> 00:21:45.993
Yes, she's still here in town somewhere.

251
00:21:48.750 --> 00:21:49.625
Hmm.
- Maybe.

252
00:21:49.625 --> 00:21:50.673
- Yeah.

253
00:21:53.790 --> 00:21:57.450
Now would be a good time for
you to sit back on that bed

254
00:21:57.450 --> 00:22:02.450
and say a prayer.

255
00:22:03.960 --> 00:22:05.860
If you'd like, I can save one for you.

256
00:22:09.120 --> 00:22:10.520
- I'll save you the trouble.

257
00:22:11.581 --> 00:22:13.998
(cool music)

258
00:22:25.062 --> 00:22:29.645
(sobbing)
(cool music)

259
00:22:43.248 --> 00:22:45.915
(feet thudding)

260
00:22:55.090 --> 00:23:00.007
- What's a girl like you doing
in a rotten place like this?

261
00:23:01.685 --> 00:23:03.852
- I don't know, my family.

262
00:23:05.157 --> 00:23:05.990
- It's okay.

263
00:23:05.990 --> 00:23:06.823
- My family.

264
00:23:06.823 --> 00:23:09.363
- It's okay, slow down, what's wrong?

265
00:23:11.844 --> 00:23:15.137
- (indistinct) killed my family.

266
00:23:16.385 --> 00:23:18.552
(sobbing)

267
00:23:19.908 --> 00:23:20.741
- Okay.

268
00:23:21.580 --> 00:23:22.745
(sobbing)

269
00:23:22.745 --> 00:23:25.828
- And he, I left and he was after me,

270
00:23:27.458 --> 00:23:31.023
but I ran and I lost him.

271
00:23:33.545 --> 00:23:35.193
But he's still coming.

272
00:23:36.450 --> 00:23:37.283
He wants to kill me.

273
00:23:37.283 --> 00:23:39.168
- Okay, okay, okay, okay.

274
00:23:39.168 --> 00:23:40.770
Okay, its okay.

275
00:23:40.770 --> 00:23:43.590
We'll get you a nice
place to stay, all right?

276
00:23:43.590 --> 00:23:45.990
Give you a rest, get you drink,

277
00:23:45.990 --> 00:23:48.530
there's a saloon right
down the street, all right?

278
00:23:49.639 --> 00:23:50.708
Okay?
- Okay.

279
00:23:50.708 --> 00:23:53.043
- Tell me more about him.

280
00:23:53.043 --> 00:23:57.377
- I don't know, he said he
was a man of God, but, no.

281
00:23:58.422 --> 00:24:00.589
- Why are you in a church?

282
00:24:01.616 --> 00:24:04.616
- Its the only place where I'm safe.

283
00:24:05.746 --> 00:24:07.913
(sobbing)

284
00:24:09.971 --> 00:24:12.388
(cool music)

285
00:24:14.379 --> 00:24:18.796
- Okay, let's just take a
moment, I'll pray with you.

286
00:24:19.884 --> 00:24:24.137
Take a moment and then
let's go get you a drink,

287
00:24:24.137 --> 00:24:25.387
get you a room.

288
00:24:26.767 --> 00:24:28.644
You can trust me.

289
00:24:28.644 --> 00:24:29.477
- Okay.

290
00:24:29.477 --> 00:24:30.879
I'm gonna help you.

291
00:24:30.879 --> 00:24:31.712
- Okay.

292
00:24:39.155 --> 00:24:41.322
(sighing)

293
00:24:45.025 --> 00:24:46.525
- Okay, you ready?

294
00:24:50.455 --> 00:24:51.288
Let's go.

295
00:25:05.438 --> 00:25:06.938
Okay, here we are.

296
00:25:08.514 --> 00:25:09.764
Slowly, slowly.

297
00:25:11.208 --> 00:25:13.293
Feet up, all the way.

298
00:25:14.490 --> 00:25:16.293
Oops, coming off.

299
00:25:17.520 --> 00:25:22.113
One, and two.

300
00:25:23.654 --> 00:25:27.180
All right, all right, better?

301
00:25:27.180 --> 00:25:28.694
- Thank you.

302
00:25:28.694 --> 00:25:30.277
- Breathe, breathe.

303
00:25:32.340 --> 00:25:34.713
Okay, yeah?

304
00:25:35.610 --> 00:25:37.860
Okay, now tell me what happened.

305
00:25:37.860 --> 00:25:40.203
Who is this man, what did he do?

306
00:25:44.160 --> 00:25:45.110
How'd you get here?

307
00:25:48.840 --> 00:25:51.333
- My husband, he's a cattle rancher.

308
00:25:52.854 --> 00:25:56.823
And I think he fell off some bad people.

309
00:25:59.370 --> 00:26:04.323
And I don't even know how it all happened.

310
00:26:05.340 --> 00:26:10.340
I was inside and my husband
was outside with my kids.

311
00:26:13.200 --> 00:26:18.200
And I just, I looked out the window,

312
00:26:19.426 --> 00:26:24.426
and I watched it happen.

313
00:26:30.390 --> 00:26:31.390
- Watch what happen?

314
00:26:33.804 --> 00:26:35.304
- He had this axe,

315
00:26:41.836 --> 00:26:44.419
and then I, I just stood there.

316
00:26:48.798 --> 00:26:49.631
(breathing heavily)
- It's okay.

317
00:26:49.631 --> 00:26:54.631
- It's okay, he's not here.

318
00:26:58.890 --> 00:27:01.170
He's not here right now, it's okay.

319
00:27:01.170 --> 00:27:02.313
- But he's after me.

320
00:27:03.893 --> 00:27:05.560
He's after me, okay?

321
00:27:07.789 --> 00:27:08.789
- All right.

322
00:27:12.112 --> 00:27:17.112
Okay, just rest, all right?

323
00:27:19.200 --> 00:27:20.730
You stay right here.

324
00:27:20.730 --> 00:27:23.403
Just go to sleep just
for a little bit, okay?

325
00:27:24.651 --> 00:27:25.801
- Okay.
- Take a break

326
00:27:27.420 --> 00:27:28.863
and I'll be right back.

327
00:27:29.820 --> 00:27:33.630
Okay, don't move from this spot.

328
00:27:33.630 --> 00:27:35.610
I wanna know where you
are at all times, okay?

329
00:27:35.610 --> 00:27:36.960
- Okay.
- Okay.

330
00:27:36.960 --> 00:27:37.793
- You're gonna come back.

331
00:27:37.793 --> 00:27:39.180
- I'm gonna come back, okay.

332
00:27:39.180 --> 00:27:40.293
- Okay, okay.

333
00:27:44.610 --> 00:27:46.500
- Stay right here.

334
00:27:53.538 --> 00:27:55.705
(sobbing)

335
00:28:12.356 --> 00:28:14.133
(screaming)

336
00:28:14.133 --> 00:28:17.133
(breathing heavily)

337
00:28:39.809 --> 00:28:40.726
- It's you.

338
00:28:45.192 --> 00:28:46.511
(crying)

339
00:28:46.511 --> 00:28:47.344
No, no.

340
00:28:51.416 --> 00:28:52.416
- It's Okay.

341
00:28:54.553 --> 00:28:55.970
- No, no, no, no.

342
00:28:58.613 --> 00:29:01.170
- What I just came to
read you a little bit

343
00:29:01.170 --> 00:29:02.313
from the good book.

344
00:29:04.860 --> 00:29:07.743
You need to be taught the ways.

345
00:29:11.328 --> 00:29:14.220
(breathing heavily)

346
00:29:14.220 --> 00:29:15.963
You are a sinner.

347
00:29:19.477 --> 00:29:22.208
"Oh Lord, God of my salvation.

348
00:29:22.208 --> 00:29:26.220
I have cried day and night before thee.

349
00:29:26.220 --> 00:29:29.010
Let my prayer come before thee.

350
00:29:29.010 --> 00:29:32.430
Incline thy ear unto my cry.

351
00:29:32.430 --> 00:29:35.250
For my soul is full of troubles

352
00:29:35.250 --> 00:29:39.303
and my life draw nigh unto the grave.

353
00:29:40.320 --> 00:29:44.400
I am counted them that
go down into the pit."

354
00:29:44.400 --> 00:29:45.510
Do you hear me?

355
00:29:45.510 --> 00:29:47.883
Just like your husband
went down into the pit.

356
00:29:48.967 --> 00:29:53.160
"I as a man that has no strength.

357
00:29:53.160 --> 00:29:54.990
I have no strength.

358
00:29:54.990 --> 00:29:57.123
My strength comes from above.

359
00:29:58.500 --> 00:30:02.520
Free among the dead like the
slain that lie in the grave,

360
00:30:02.520 --> 00:30:04.920
whom thou remembers no more.

361
00:30:04.920 --> 00:30:07.560
And they're cut off from thy hand.

362
00:30:07.560 --> 00:30:10.293
Thou has laid me in the lowest pit.

363
00:30:11.310 --> 00:30:15.120
Darkness in the deeps.

364
00:30:15.120 --> 00:30:19.170
Thy wrath lieth hard upon
me and thou has afflicted me

365
00:30:19.170 --> 00:30:21.660
with all my waves."

366
00:30:21.660 --> 00:30:24.750
Honey, you think this is easy for me?

367
00:30:24.750 --> 00:30:26.820
This is easy for me?

368
00:30:26.820 --> 00:30:29.160
This is not easy for me,

369
00:30:29.160 --> 00:30:32.640
but it is my duty to take care of a sinner

370
00:30:32.640 --> 00:30:35.430
when I see a sinner.

371
00:30:35.430 --> 00:30:39.150
Thou has put away my
acquaintance far from me.

372
00:30:39.150 --> 00:30:42.870
Thou has made mean abomination unto them.

373
00:30:42.870 --> 00:30:46.050
I am shut up and I cannot come forth.

374
00:30:46.050 --> 00:30:49.500
Mine I mourneth by reason of affliction.

375
00:30:49.500 --> 00:30:52.650
Lord, I have called daily upon thee.

376
00:30:52.650 --> 00:30:54.150
I have stretched out my hands.

377
00:30:55.144 --> 00:31:00.144
My hands will do (indistinct)
wonders unto the dead.

378
00:31:00.817 --> 00:31:03.453
Shall the dead arise and praise thee.

379
00:31:05.130 --> 00:31:07.530
Shall thy loving kindness be declared

380
00:31:07.530 --> 00:31:11.850
in the grave or thy
faithfulness in destruction

381
00:31:11.850 --> 00:31:13.617
shall thy wonders be known in the dark

382
00:31:13.617 --> 00:31:16.473
and thy righteousness in
the land of forgetfulness.

383
00:31:18.410 --> 00:31:20.433
But unto thee, have I cried?

384
00:31:21.300 --> 00:31:24.963
Oh Lord, and in the morning
shall my prayer prevent thee.

385
00:31:27.300 --> 00:31:30.750
Lord, why cast if out my soul?

386
00:31:30.750 --> 00:31:34.710
Why hide us to thou face from me?

387
00:31:34.710 --> 00:31:39.710
I am afflicted and ready
to die from my youth up.

388
00:31:41.130 --> 00:31:44.880
While I suffer thy
terrors, I am distracted.

389
00:31:44.880 --> 00:31:47.703
Thy fierce wrath goeth over me.

390
00:31:50.396 --> 00:31:52.133
(screaming)

391
00:31:52.133 --> 00:31:55.466
(speaking indistinctly)

392
00:31:58.980 --> 00:32:02.130
They encompassed me about together.

393
00:32:02.130 --> 00:32:05.960
Lover, friend that passed
thou put far from me

394
00:32:06.966 --> 00:32:10.280
and mine acquaintance into darkness."

395
00:32:10.280 --> 00:32:11.530
Shh, it's okay.

396
00:32:14.699 --> 00:32:18.866
Your time has not come
yet, but it will come soon.

397
00:32:25.984 --> 00:32:28.734
(dramatic music)

398
00:32:49.837 --> 00:32:52.754
- It's not real, it's just a dream.

399
00:32:55.276 --> 00:32:58.776
It's just a dream, but I'll be coming out.

400
00:32:59.763 --> 00:33:00.596
It okay.

401
00:33:02.116 --> 00:33:02.949
It's okay.

402
00:33:04.953 --> 00:33:07.619
Mum's here, it's okay.

403
00:33:07.619 --> 00:33:10.619
(breathing heavily)

404
00:33:15.250 --> 00:33:17.417
(gasping)

405
00:33:22.651 --> 00:33:24.568
No, no, no, no, no, no.

406
00:33:28.514 --> 00:33:31.514
(breathing heavily)

407
00:33:33.075 --> 00:33:35.158
(crying)

408
00:33:37.144 --> 00:33:39.394
I'm so sorry, I'm so sorry.

409
00:33:41.934 --> 00:33:43.010
Why did he have to kill them?

410
00:33:43.010 --> 00:33:44.760
He shoulda killed me.

411
00:33:45.638 --> 00:33:47.314
Why am I here?

412
00:33:47.314 --> 00:33:49.064
Oh, it's okay though.

413
00:33:51.112 --> 00:33:52.695
I'm gonna kill him.

414
00:33:53.641 --> 00:33:57.299
I'm gonna kill him just
like he killed them.

415
00:33:57.299 --> 00:33:58.882
I'm gonna kill him.

416
00:34:01.591 --> 00:34:03.841
(laughing)

417
00:34:08.074 --> 00:34:09.657
He's coming for me.

418
00:34:11.646 --> 00:34:12.813
I have my gun.

419
00:34:14.831 --> 00:34:16.748
So he better watch out.

420
00:34:17.774 --> 00:34:21.490
You better watch out,
you better watch out.

421
00:34:21.490 --> 00:34:23.577
That son of a bitch better watch out.

422
00:34:26.241 --> 00:34:28.908
It's okay, it's okay, it's okay.

423
00:34:33.701 --> 00:34:35.784
(crying)

424
00:34:36.773 --> 00:34:39.023
No, no, no, no, no, no, no.

425
00:34:44.552 --> 00:34:46.885
(screaming)

426
00:34:51.352 --> 00:34:53.935
(upbeat music)

427
00:35:20.408 --> 00:35:22.825
(cool music)

428
00:35:25.753 --> 00:35:28.953
- You know I used to climb
trees right over there.

429
00:35:30.540 --> 00:35:31.740
We'd play hide and seek.

430
00:35:33.034 --> 00:35:35.550
(chuckling)

431
00:35:35.550 --> 00:35:36.743
- [Preacher] Tell me more.

432
00:35:38.640 --> 00:35:40.500
- I had big dreams.

433
00:35:40.500 --> 00:35:43.503
This town, you know, it swallows you up.

434
00:35:46.110 --> 00:35:47.460
I wanted to get outta here.

435
00:35:50.511 --> 00:35:53.248
And I guess you can't always
do what you want to do.

436
00:35:53.248 --> 00:35:55.410
You gotta do what you have to do.

437
00:35:55.410 --> 00:35:59.433
- Yeah, you are wise.

438
00:36:01.200 --> 00:36:02.403
You are wise.

439
00:36:06.270 --> 00:36:07.113
Do you believe?

440
00:36:08.280 --> 00:36:09.113
- I do.

441
00:36:11.130 --> 00:36:12.780
- You know why we're here, right?

442
00:36:14.400 --> 00:36:18.780
- That's the thing, you know,
you don't have to do this.

443
00:36:18.780 --> 00:36:20.133
Did you kill her?

444
00:36:24.870 --> 00:36:26.430
- There are certain things that I do

445
00:36:26.430 --> 00:36:29.613
that are beyond my control.

446
00:36:30.720 --> 00:36:33.030
There are certain decisions that I make

447
00:36:33.030 --> 00:36:34.949
that are made for me.

448
00:36:34.949 --> 00:36:38.733
You see, I'm a man of the good word.

449
00:36:40.320 --> 00:36:41.553
- So you did kill her.

450
00:36:44.490 --> 00:36:47.373
- But I did, 'cause I
showed her the way home.

451
00:36:49.800 --> 00:36:52.350
And you don't have to
worry about her anymore,

452
00:36:52.350 --> 00:36:55.413
because soon you're gonna go home too.

453
00:36:57.120 --> 00:36:58.720
And all of this will make sense.

454
00:36:59.610 --> 00:37:02.670
- But I have, I still have bigger dreams.

455
00:37:02.670 --> 00:37:04.020
I don't think it's my time.

456
00:37:06.780 --> 00:37:09.603
- Well, sometimes that's
not for us to decide.

457
00:37:10.890 --> 00:37:13.623
- So you think you can decide that for me?

458
00:37:20.070 --> 00:37:23.343
- Well, I do my best.

459
00:37:24.270 --> 00:37:27.183
Now, it's getting late in the afternoon.

460
00:37:29.340 --> 00:37:31.260
And I heard there's a
certain visitor in town

461
00:37:31.260 --> 00:37:32.760
that I need to pay a visit to.

462
00:37:34.170 --> 00:37:37.653
So I need to get this procession underway.

463
00:37:40.110 --> 00:37:45.110
I'm gonna lead you off with
Psalm 42, as it is written,

464
00:37:45.697 --> 00:37:49.260
"As the heart hart panteth
after the water brooks.

465
00:37:49.260 --> 00:37:52.650
So panteth my soul after the, oh God.

466
00:37:52.650 --> 00:37:56.193
My soul thirsted for
God, for the living God.

467
00:37:57.030 --> 00:38:00.033
When shall I come and appear before God?

468
00:38:00.900 --> 00:38:04.470
My tears have been my meat day and night,

469
00:38:04.470 --> 00:38:09.453
while they continually say
unto me, where is thy God?

470
00:38:10.890 --> 00:38:15.420
When I remember these things,
I pour out my soul in me.

471
00:38:15.420 --> 00:38:18.180
for I had gone with the multitude.

472
00:38:18.180 --> 00:38:19.989
I went with them to the house of God

473
00:38:19.989 --> 00:38:22.770
with the voice of joy and praise

474
00:38:22.770 --> 00:38:25.233
with a multitude that kept holy day.

475
00:38:27.690 --> 00:38:30.303
Why are thou cast down on my soul?

476
00:38:32.340 --> 00:38:35.163
And why are thou disquieted in me?

477
00:38:36.720 --> 00:38:41.720
Hope thou in God for
I shall yet praise him

478
00:38:42.180 --> 00:38:45.240
for the help of his countenance.

479
00:38:45.240 --> 00:38:49.440
Oh my God, my soul is cast down within me.

480
00:38:49.440 --> 00:38:52.810
Therefore will I remember
thee from the land of Jordan

481
00:38:54.150 --> 00:38:57.453
and of the Hermonites
from the hill of Mizar.

482
00:39:00.210 --> 00:39:05.040
Deep calleth unto deep at
the noise of thy water spouts

483
00:39:05.040 --> 00:39:10.027
all thy waves and thy
billows are gone over me."

484
00:39:12.720 --> 00:39:13.683
Now it is late.

485
00:39:15.090 --> 00:39:16.860
I think it's time to just close your eyes

486
00:39:16.860 --> 00:39:19.713
and think about that tree
that you were climbing.

487
00:39:23.640 --> 00:39:24.473
Are you ready?

488
00:39:28.290 --> 00:39:30.453
- [Believer] God will judge you for this.

489
00:39:33.840 --> 00:39:34.740
- I count on that.

490
00:39:37.125 --> 00:39:39.458
(grunting)

491
00:40:05.239 --> 00:40:06.720
- You wanna pour me another?

492
00:40:06.720 --> 00:40:07.553
- Sure.

493
00:40:22.020 --> 00:40:27.020
- So Ms. Widow, does she have long,

494
00:40:28.980 --> 00:40:31.893
dark, wavy hair about yay high?

495
00:40:32.940 --> 00:40:35.583
- Sounds about right to
me, how do you know that?

496
00:40:39.120 --> 00:40:40.632
- Come have a drink with me.

497
00:40:40.632 --> 00:40:41.465
- Oh yeah.

498
00:40:58.560 --> 00:40:59.860
- Tell me about your wife.

499
00:41:01.530 --> 00:41:03.280
- I don't wanna talk about my wife.

500
00:41:04.860 --> 00:41:08.253
My whole family was massacred
even before I got here.

501
00:41:09.930 --> 00:41:14.823
My kid, and now just recently my wife.

502
00:41:16.650 --> 00:41:17.613
But what about you?

503
00:41:19.140 --> 00:41:22.023
You seem to know a lot
more about this girl.

504
00:41:23.160 --> 00:41:24.610
- Don't worry about that now.

505
00:41:26.647 --> 00:41:28.563
Are you a God-fearing man?

506
00:41:32.021 --> 00:41:33.771
- I'm a man of God, of course I am.

507
00:41:35.100 --> 00:41:36.838
- Do you miss your wife?

508
00:41:36.838 --> 00:41:39.088
(sniffing)

509
00:41:44.558 --> 00:41:46.230
- Of course I miss my wife.

510
00:41:46.230 --> 00:41:47.703
Why are you bringing this up?

511
00:41:55.590 --> 00:41:56.423
- The widow.

512
00:41:57.540 --> 00:41:58.690
Tell me more about her.

513
00:41:59.738 --> 00:42:01.281
- No, I can't talk about her.

514
00:42:01.281 --> 00:42:02.607
- Yes you can.

515
00:42:02.607 --> 00:42:05.100
The widow, tell me.

516
00:42:05.100 --> 00:42:07.317
- She's more dangerous than you are.

517
00:42:07.317 --> 00:42:08.613
- You don't even know me.

518
00:42:09.917 --> 00:42:12.390
- I've see what you're capable of so far.

519
00:42:12.390 --> 00:42:14.523
- And you still don't think I'm dangerous?

520
00:42:15.510 --> 00:42:18.160
- I said, you don't wanna mess with her.

521
00:42:20.070 --> 00:42:21.393
- Let me worry about that.

522
00:42:22.926 --> 00:42:24.426
Have you seen her around town?

523
00:42:27.810 --> 00:42:28.860
- I haven't seen her.

524
00:42:31.197 --> 00:42:33.192
- Are you lying to me?

525
00:42:33.192 --> 00:42:34.433
- I don't wanna lie to you.

526
00:42:37.470 --> 00:42:40.323
- Are you lying in front of your God?

527
00:42:42.028 --> 00:42:44.733
- (indistinct) I have seen her.

528
00:42:46.800 --> 00:42:49.230
But what you could do to me

529
00:42:49.230 --> 00:42:51.663
is nothing compared to
what she could do to me.

530
00:42:56.580 --> 00:42:57.873
- Think about your wife.

531
00:43:00.180 --> 00:43:02.343
Think about your kids.

532
00:43:03.960 --> 00:43:05.973
You have a daughter, son?

533
00:43:08.520 --> 00:43:12.873
- They're dead, they're all dead.

534
00:43:20.520 --> 00:43:23.040
- Do you wanna see your wife again?

535
00:43:23.040 --> 00:43:25.380
Tell me, do you want
to see your wife again?

536
00:43:25.380 --> 00:43:30.360
- Please, do it.

537
00:43:30.360 --> 00:43:31.260
- Close your eyes.

538
00:43:33.720 --> 00:43:37.503
Envision her beauty, grace.

539
00:43:39.480 --> 00:43:40.860
Do you see her?

540
00:43:40.860 --> 00:43:41.693
- Yes.

541
00:43:46.950 --> 00:43:48.150
- She's waiting for you.

542
00:43:49.650 --> 00:43:53.613
Picture her, picture
her with you right now.

543
00:43:57.041 --> 00:44:00.450
(gun clicking)

544
00:44:00.450 --> 00:44:01.540
She's waiting.

545
00:44:03.395 --> 00:44:06.312
(gunshot blasting)

546
00:44:22.115 --> 00:44:24.698
(upbeat music)

547
00:44:26.485 --> 00:44:28.652
(gasping)

548
00:44:30.091 --> 00:44:32.758
- Oh, it's just a dream, oh God.

549
00:44:36.243 --> 00:44:38.160
No, no, no, no, no, no.

550
00:44:41.249 --> 00:44:42.666
I can't, I can't.

551
00:44:45.147 --> 00:44:46.731
I can't right now.

552
00:44:46.731 --> 00:44:48.845
I can't (indistinct) right now.

553
00:44:48.845 --> 00:44:49.678
(grunting)

554
00:44:49.678 --> 00:44:50.595
No, no, no.

555
00:44:52.466 --> 00:44:54.079
No, God.

556
00:44:54.079 --> 00:44:54.912
God, ugh.

557
00:44:57.372 --> 00:44:59.539
I've gotta get outta here.

558
00:45:01.375 --> 00:45:03.003
I've gotta get outta here.

559
00:45:03.003 --> 00:45:05.338
Gotta get outta here.

560
00:45:05.338 --> 00:45:07.091
(breathing heavily)

561
00:45:07.091 --> 00:45:10.091
(suspenseful music)

562
00:45:38.820 --> 00:45:40.830
He's coming, he's coming.

563
00:45:40.830 --> 00:45:42.660
He's coming, he's coming.

564
00:45:42.660 --> 00:45:44.550
Oh God, oh God help me.

565
00:45:44.550 --> 00:45:46.860
Oh God, please help me.

566
00:45:46.860 --> 00:45:47.693
He's coming.

567
00:45:48.798 --> 00:45:51.798
(suspenseful music)

568
00:46:00.266 --> 00:46:02.020
- Oh God, please,

569
00:46:02.020 --> 00:46:04.481
please take me, please.

570
00:46:04.481 --> 00:46:07.993
- Oh God, I don't what to
do, I don't who to trust.

571
00:46:07.993 --> 00:46:09.294
Who do I trust?

572
00:46:09.294 --> 00:46:11.796
God, I can trust you,
you are the only one.

573
00:46:11.796 --> 00:46:13.440
God, tell me, tell me.

574
00:46:13.440 --> 00:46:15.753
Just tell me who I trust, oh my God.

575
00:46:17.700 --> 00:46:19.920
I just wanna be safe,
I just wanna get out,

576
00:46:19.920 --> 00:46:21.480
it's just a bad dream.

577
00:46:21.480 --> 00:46:23.400
It's just a bad dream, it's not real.

578
00:46:23.400 --> 00:46:24.603
It's a bad dream, I've gotta get out here.

579
00:46:24.603 --> 00:46:26.820
I've gotta get out, I've gotta get out.

580
00:46:26.820 --> 00:46:30.420
Just don't let him get me, just
please don't let him get me.

581
00:46:30.420 --> 00:46:32.175
Please, please, God.

582
00:46:32.175 --> 00:46:33.008
(sobbing)

583
00:46:33.008 --> 00:46:37.427
God, God, please, please
save me, please save me God.

584
00:46:41.340 --> 00:46:43.890
- All right, gimme all
that's in the vault.

585
00:46:43.890 --> 00:46:45.450
We can do this the easy
way or the hard way.

586
00:46:45.450 --> 00:46:48.090
Give it, give it all over to me.

587
00:46:48.090 --> 00:46:51.630
- But ma'am, we was
robbed earlier already.

588
00:46:51.630 --> 00:46:52.467
Come on, you don't get-

589
00:46:52.467 --> 00:46:54.180
- (indistinct) open the vault.

590
00:46:54.180 --> 00:46:55.350
- We don't have much left.

591
00:46:55.350 --> 00:46:56.373
- Just lemme see it.

592
00:46:57.840 --> 00:46:58.673
- Alright now there-

593
00:46:58.673 --> 00:46:59.506
- Smuggle.

594
00:47:01.958 --> 00:47:02.973
- Guys take it easy.

595
00:47:04.740 --> 00:47:06.040
- Let me see what you got.

596
00:47:08.126 --> 00:47:10.230
- It is not much, it's not much.

597
00:47:10.230 --> 00:47:11.403
- Just take it out.

598
00:47:16.513 --> 00:47:20.507
I ain't got all day, come on.
(banging)

599
00:47:20.507 --> 00:47:22.797
- This is it, this is it.

600
00:47:22.797 --> 00:47:24.573
All I have is my horses.

601
00:47:26.187 --> 00:47:27.487
Are you a God-fearing man?

602
00:47:28.380 --> 00:47:30.810
- I don't know, I don't know.

603
00:47:30.810 --> 00:47:33.000
I haven't thought of that that much.

604
00:47:33.000 --> 00:47:36.772
- All right, down on the ground, down.

605
00:47:36.772 --> 00:47:38.943
- You got it, you got
it honey, you got it.

606
00:47:41.160 --> 00:47:42.120
- Are you done yet?

607
00:47:42.120 --> 00:47:44.493
- Not yet, stay down.

608
00:47:45.330 --> 00:47:46.230
Good job.

609
00:47:46.230 --> 00:47:48.280
- [Attendant] Stay away, never come back.

610
00:47:52.362 --> 00:47:53.231
(upbeat music)

611
00:47:53.231 --> 00:47:54.090
(door knocking)

612
00:47:54.090 --> 00:47:54.923
- Little lady.

613
00:48:01.947 --> 00:48:04.947
(suspenseful music)

614
00:48:07.770 --> 00:48:08.687
God dammit.

615
00:48:13.590 --> 00:48:15.140
Little lady, I'm gonna get you.

616
00:48:17.033 --> 00:48:21.933
You can't hide from me, you
can't hide from Mother Mary.

617
00:48:26.500 --> 00:48:28.710
I will make you meet your God.

618
00:48:33.510 --> 00:48:38.510
- God, God, why is this happening to me?

619
00:48:38.622 --> 00:48:41.190
- God, why is this happening?

620
00:48:41.190 --> 00:48:42.023
Set me aside.

621
00:48:42.905 --> 00:48:47.369
Who can I trust, who can I trust?

622
00:48:47.369 --> 00:48:49.582
- I need, I can't trust anyone.

623
00:48:49.582 --> 00:48:51.180
There has to be someone I can trust.

624
00:48:51.180 --> 00:48:53.309
I can only trust you.

625
00:48:53.309 --> 00:48:55.392
God, who do I trust, God.

626
00:48:59.786 --> 00:49:03.866
- I thought I told you
to stay in the room.

627
00:49:03.866 --> 00:49:05.911
(breathing heavily)

628
00:49:05.911 --> 00:49:07.994
Hold on now, hold on now.

629
00:49:11.541 --> 00:49:12.786
Relax.

630
00:49:12.786 --> 00:49:15.002
- I can't trust you, I can't trust you.

631
00:49:15.002 --> 00:49:17.549
- You don't know that,
you don't know that.

632
00:49:17.549 --> 00:49:20.242
Look at me, I helped you earlier.

633
00:49:20.242 --> 00:49:21.592
I helped you.

634
00:49:21.592 --> 00:49:26.592
- (indistinct), I can't trust
you, I can only trust God.

635
00:49:26.849 --> 00:49:27.682
I can't trust myself.

636
00:49:27.682 --> 00:49:30.313
- God brought me to you, honey.

637
00:49:30.313 --> 00:49:33.438
God brought me to you.

638
00:49:33.438 --> 00:49:37.143
You know, it all happened for a reason.

639
00:49:38.444 --> 00:49:41.616
Put the gun down, okay.

640
00:49:41.616 --> 00:49:43.324
You're the sign.

641
00:49:43.324 --> 00:49:44.933
- Are you the sign?
- I'm the sign.

642
00:49:46.607 --> 00:49:47.440
I'm the sign.

643
00:49:47.440 --> 00:49:49.143
- God is she the one?

644
00:49:50.670 --> 00:49:52.860
God tell me, is she the one?

645
00:49:52.860 --> 00:49:54.310
- He's telling you right now.

646
00:49:55.260 --> 00:49:56.517
- Unless you would come.

647
00:49:56.517 --> 00:49:59.013
- Put it down, write it down, put it down.

648
00:50:00.274 --> 00:50:02.941
It's okay, it's okay, it's okay.

649
00:50:06.430 --> 00:50:07.597
right on down.

650
00:50:11.398 --> 00:50:13.860
(sighing)

651
00:50:13.860 --> 00:50:16.453
In the holster, all the way in.

652
00:50:21.756 --> 00:50:23.124
Good girl.

653
00:50:23.124 --> 00:50:24.136
(breathing heavily)

654
00:50:24.136 --> 00:50:24.969
Okay,

655
00:50:28.394 --> 00:50:29.311
okay, yeah.

656
00:50:31.247 --> 00:50:32.914
The sign, let's sit.

657
00:50:34.209 --> 00:50:35.626
Okay, okay, okay.

658
00:50:39.103 --> 00:50:40.839
Right on down.

659
00:50:40.839 --> 00:50:41.672
Ready?

660
00:50:43.260 --> 00:50:44.093
Good.

661
00:50:45.803 --> 00:50:46.636
Good job.

662
00:50:47.820 --> 00:50:51.393
Okay, what really happened?

663
00:50:53.010 --> 00:50:54.303
- My family was killed.

664
00:50:55.590 --> 00:50:56.423
- Were they?

665
00:50:57.390 --> 00:50:58.980
Or did you do it?

666
00:50:58.980 --> 00:51:00.723
You can tell me, just tell me.

667
00:51:01.920 --> 00:51:03.488
- What are you talking about?

668
00:51:03.488 --> 00:51:05.123
- Did you kill them?

669
00:51:05.123 --> 00:51:07.443
- No, why would I kill my family?

670
00:51:09.270 --> 00:51:14.270
- Listen, there's a bounty on your head.

671
00:51:14.880 --> 00:51:15.713
- What?

672
00:51:15.713 --> 00:51:16.920
- Okay.
- No.

673
00:51:16.920 --> 00:51:18.894
- There's a sheriff's station
about a couple acres down.

674
00:51:18.894 --> 00:51:20.670
- No, but I'm innocent.

675
00:51:20.670 --> 00:51:21.785
- You've gotta come with me.

676
00:51:21.785 --> 00:51:23.299
- You were at my side.

677
00:51:23.299 --> 00:51:25.380
You were my side, you're
supposed to save me.

678
00:51:25.380 --> 00:51:28.260
- I'm still a sign from God.

679
00:51:28.260 --> 00:51:29.613
This is meant to happen.

680
00:51:30.630 --> 00:51:32.550
I need you to come with me.

681
00:51:32.550 --> 00:51:33.737
- I'm innocent, you have to believe me.

682
00:51:33.737 --> 00:51:38.490
- I need you to to come with me now,

683
00:51:38.490 --> 00:51:41.826
whether you did it or
not, I need the money.

684
00:51:41.826 --> 00:51:46.503
And you are money, so come with me.

685
00:51:49.320 --> 00:51:50.940
Up,

686
00:51:50.940 --> 00:51:51.773
Stand up.

687
00:51:55.842 --> 00:51:56.950
- Listen-

688
00:51:56.950 --> 00:51:57.783
- Go, go.

689
00:52:01.260 --> 00:52:02.997
Slowly, just like that.

690
00:52:12.570 --> 00:52:14.190
- I didn't do it.

691
00:52:14.190 --> 00:52:15.023
- Keep walking.

692
00:52:16.220 --> 00:52:18.238
- No, you can't do this, you can't.

693
00:52:18.238 --> 00:52:20.383
- Yes I can, and I will.

694
00:52:20.383 --> 00:52:22.326
- I promise you I'm not guilty, I promise.

695
00:52:22.326 --> 00:52:23.493
- Turn around.

696
00:52:24.684 --> 00:52:26.706
- You are guilty,.

697
00:52:26.706 --> 00:52:28.674
In the Lord's eyes, we're all sinners.

698
00:52:28.674 --> 00:52:29.507
- No God.

699
00:52:29.507 --> 00:52:31.282
- We're all sinners.

700
00:52:31.282 --> 00:52:33.129
We're all gonna pay.

701
00:52:33.129 --> 00:52:34.715
- Save me, God.

702
00:52:34.715 --> 00:52:35.993
God save me.

703
00:52:35.993 --> 00:52:38.015
- I'm gonna get that money.

704
00:52:38.015 --> 00:52:41.099
- No, no, no, you can't take her there.

705
00:52:41.099 --> 00:52:42.542
- I'm not-

706
00:52:42.542 --> 00:52:44.792
(grunting)

707
00:52:45.879 --> 00:52:48.183
(yelling)

708
00:52:48.183 --> 00:52:50.348
(coughing)

709
00:52:50.348 --> 00:52:52.765
(indistinct)

710
00:52:54.162 --> 00:52:55.162
- Come here.

711
00:52:57.720 --> 00:53:00.137
(cool music)

712
00:53:40.380 --> 00:53:41.703
- She's close, isn't she?

713
00:53:44.587 --> 00:53:48.460
You led me here and I'm
gonna do what I need to do.

714
00:53:51.420 --> 00:53:52.870
I'm gonna do the right thing.

715
00:53:56.461 --> 00:54:01.461
I'll send her to you,
I'll send them all to you.

716
00:54:03.189 --> 00:54:04.939
Thank you, thank you.

717
00:54:13.398 --> 00:54:14.895
- Just leave me alone.

718
00:54:14.895 --> 00:54:17.728
Please, just stay back, stay back.

719
00:54:18.596 --> 00:54:21.051
- I will shoot you if I have to.

720
00:54:21.051 --> 00:54:23.647
- I'll shoot you, please, just stop.

721
00:54:23.647 --> 00:54:25.106
Stop, just lemme go.

722
00:54:25.106 --> 00:54:25.951
- No.
- I didn't do it,

723
00:54:25.951 --> 00:54:28.451
I didn't do it, I promise you.

724
00:54:30.083 --> 00:54:35.083
(Widow screaming)
(Mother Mary grunting)

725
00:54:37.268 --> 00:54:40.268
(breathing heavily)

726
00:54:48.780 --> 00:54:49.613
Leave me alone.

727
00:54:49.613 --> 00:54:52.530
(gunshot blasting)

728
00:54:55.187 --> 00:54:58.187
(breathing heavily)

729
00:55:03.810 --> 00:55:05.485
(grunting)
(gunshots blasting)

730
00:55:05.485 --> 00:55:07.152
God, leave me alone.

731
00:55:08.163 --> 00:55:11.163
(gunshots blasting)

732
00:55:15.741 --> 00:55:17.826
(Mother Mary grunting)

733
00:55:17.826 --> 00:55:19.784
(breathing heavily)

734
00:55:19.784 --> 00:55:21.912
(laughing sarcastically)

735
00:55:21.912 --> 00:55:25.374
(breathing heavily)

736
00:55:25.374 --> 00:55:27.657
- Come out, come out.

737
00:55:30.632 --> 00:55:32.373
Come out, come out.

738
00:55:38.512 --> 00:55:41.059
(gunshots blasting)

739
00:55:41.059 --> 00:55:42.431
(breathing heavily)

740
00:55:42.431 --> 00:55:44.060
(gunshot blasting)

741
00:55:44.060 --> 00:55:44.940
(grunting)

742
00:55:44.940 --> 00:55:46.808
You are a shit shot.

743
00:55:46.808 --> 00:55:49.773
(breathing heavily)

744
00:55:49.773 --> 00:55:51.359
(laughing)

745
00:55:51.359 --> 00:55:54.359
(gunshots blasting)

746
00:55:56.376 --> 00:55:59.376
(breathing heavily)

747
00:56:00.614 --> 00:56:03.614
(gunshots blasting)

748
00:56:05.670 --> 00:56:06.567
Did I get ya'?

749
00:56:07.763 --> 00:56:09.063
Are you running away?

750
00:56:10.184 --> 00:56:11.017
Come back.

751
00:56:17.634 --> 00:56:19.230
(gunshots blasting)

752
00:56:19.230 --> 00:56:23.383
- You don't understand,
it wasn't me, it was him.

753
00:56:25.170 --> 00:56:28.526
And he's coming, he's coming.

754
00:56:28.526 --> 00:56:29.722
(gunshot blasting)

755
00:56:29.722 --> 00:56:30.830
(sobbing)

756
00:56:30.830 --> 00:56:31.838
You'll see.

757
00:56:31.838 --> 00:56:33.352
(gunshots blasting)

758
00:56:33.352 --> 00:56:35.280
You'll see when he comes.

759
00:56:35.280 --> 00:56:38.280
(gunshots blasting)

760
00:56:40.500 --> 00:56:41.485
ugh.

761
00:56:41.485 --> 00:56:44.485
(gunshots blasting)

762
00:56:45.569 --> 00:56:47.986
(cool music)

763
00:56:50.956 --> 00:56:53.956
(gunshots blasting)

764
00:56:58.020 --> 00:57:03.013
- There's still money,
and I want my money.

765
00:57:03.013 --> 00:57:04.083
(gunshots blasting)

766
00:57:04.083 --> 00:57:07.083
(breathing heavily)

767
00:57:13.387 --> 00:57:15.804
(cool music)

768
00:57:28.326 --> 00:57:31.164
(dog barking)

769
00:57:31.164 --> 00:57:33.581
(cool music)

770
00:57:36.696 --> 00:57:37.863
Are you there?

771
00:57:40.057 --> 00:57:41.984
(knocking)

772
00:57:41.984 --> 00:57:43.651
Pretty, little lady.

773
00:57:48.383 --> 00:57:49.216
Gatcha.

774
00:57:51.263 --> 00:57:52.096
Dammit.

775
00:57:53.714 --> 00:57:56.714
(breathing heavily)

776
00:58:20.800 --> 00:58:23.383
(Widow crying)

777
00:58:35.564 --> 00:58:38.064
(eerie music)

778
00:58:54.159 --> 00:58:56.826
- Who are you, why are you here?

779
00:59:01.081 --> 00:59:01.967
(Widow gasping)

780
00:59:01.967 --> 00:59:03.267
(Widow crying)

781
00:59:03.267 --> 00:59:05.329
Why did you do it?

782
00:59:05.329 --> 00:59:07.155
You killed them.

783
00:59:07.155 --> 00:59:08.019
(Widow crying)

784
00:59:08.019 --> 00:59:08.852
- No no.

785
00:59:09.873 --> 00:59:10.773
It's okay.

786
00:59:13.470 --> 00:59:14.670
- Why did you kill them?

787
00:59:17.399 --> 00:59:18.480
What are you doing?

788
00:59:18.480 --> 00:59:20.687
Leave me alone, please, please,

789
00:59:21.851 --> 00:59:23.101
please, please.

790
00:59:26.466 --> 00:59:29.049
(Widow crying)

791
00:59:30.887 --> 00:59:33.054
Please, please, I beg you.

792
00:59:34.830 --> 00:59:37.330
(crying)
God.

793
00:59:44.137 --> 00:59:46.054
- It's okay, it's okay.

794
00:59:49.180 --> 00:59:51.097
Look out there.

795
00:59:51.097 --> 00:59:54.684
If you look hard enough,
you can almost see him.

796
00:59:54.684 --> 00:59:57.447
You can see all of them.

797
00:59:57.447 --> 01:00:02.130
And it's beautiful, because
if you look hard enough,

798
01:00:02.130 --> 01:00:06.210
you can see directly into the eyes of God.

799
01:00:06.210 --> 01:00:10.230
You can see directly into
the eyes of the Lord.

800
01:00:10.230 --> 01:00:11.233
Can you see it?

801
01:00:12.737 --> 01:00:14.613
Look, it's beautiful.

802
01:00:15.690 --> 01:00:17.760
And I've come to save you.

803
01:00:17.760 --> 01:00:20.943
Just like I came to save your husband.

804
01:00:21.900 --> 01:00:25.015
That wicked, wicked man.

805
01:00:25.015 --> 01:00:25.848
- No, no.

806
01:00:27.055 --> 01:00:29.490
- And I didn't even know you were there.

807
01:00:29.490 --> 01:00:31.090
But you were there, weren't you?

808
01:00:32.587 --> 01:00:34.320
"Yay though I walked through the valley

809
01:00:34.320 --> 01:00:37.713
of the shadow of death, I'll fear no evil,

810
01:00:38.940 --> 01:00:40.140
for you are with me."

811
01:00:40.140 --> 01:00:42.990
And he is with us now, and he comforts us

812
01:00:42.990 --> 01:00:45.447
on this day of wrath."

813
01:00:47.338 --> 01:00:50.847
And it's okay now because
it's almost nighttime.

814
01:00:51.780 --> 01:00:56.193
It's almost sundown and it's time.

815
01:00:57.210 --> 01:00:58.293
I think you're ready.

816
01:00:59.790 --> 01:01:01.740
Don't you say a little prayer.

817
01:01:01.740 --> 01:01:02.890
We'll say one together.

818
01:01:05.880 --> 01:01:10.880
Dear Lord, I ask you to be with us now

819
01:01:12.120 --> 01:01:17.120
in this moment, as we call
upon you in your mercy,

820
01:01:21.347 --> 01:01:26.347
as we call upon you in your love,

821
01:01:28.500 --> 01:01:33.213
as we call upon you, we are all sinners.

822
01:01:34.380 --> 01:01:36.483
None of us is perfect.

823
01:01:39.420 --> 01:01:44.420
And all of us are made
perfect through your love.

824
01:01:46.770 --> 01:01:50.530
Have mercy on this angel
who is going to join you now

825
01:01:52.693 --> 01:01:55.397
as you had mercy on her
family, wicked sinners.

826
01:01:57.540 --> 01:01:58.417
For in the end,

827
01:02:01.500 --> 01:02:04.810
your love is everything,
(Widow gasping)

828
01:02:04.810 --> 01:02:08.971
Really, amen.

829
01:02:08.971 --> 01:02:11.138
(choking)

830
01:02:17.490 --> 01:02:19.454
- Let go of the girl.

831
01:02:19.454 --> 01:02:22.121
(Widow gasping)

832
01:02:23.820 --> 01:02:25.413
Little lady, you all right?

833
01:02:26.627 --> 01:02:27.690
(Widow breathing heavily)

834
01:02:27.690 --> 01:02:30.423
Look at me, are you all right?

835
01:02:31.260 --> 01:02:33.011
Do you trust me?

836
01:02:33.011 --> 01:02:34.261
- [Widow] Yes.

837
01:02:34.261 --> 01:02:36.024
- Go to the saloon.

838
01:02:36.024 --> 01:02:36.857
Go.

839
01:02:41.053 --> 01:02:43.553
(eerie music)

840
01:02:54.150 --> 01:02:55.683
Do you believe in God?

841
01:02:58.860 --> 01:03:03.603
- I do, I believe in God.

842
01:03:05.798 --> 01:03:07.533
- Get on your knees.

843
01:03:11.220 --> 01:03:12.053
Down.

844
01:03:18.180 --> 01:03:19.013
Down, down.

845
01:03:25.410 --> 01:03:27.415
Pray for your God.

846
01:03:27.415 --> 01:03:28.910
- [Preacher] Oh my, yes.

847
01:03:28.910 --> 01:03:30.876
(gunshot blasting)

848
01:03:30.876 --> 01:03:33.876
(breathing heavily)

849
01:03:56.574 --> 01:03:57.907
This is my love.

850
01:04:00.538 --> 01:04:04.089
(door squeaking)

851
01:04:04.089 --> 01:04:07.089
(breathing heavily)

852
01:04:28.543 --> 01:04:31.293
(door squeaking)

853
01:05:14.563 --> 01:05:15.983
- I believe you, I do.

854
01:05:18.586 --> 01:05:19.503
Yeah, I do.

855
01:05:24.859 --> 01:05:25.859
- Thank you.

856
01:05:27.481 --> 01:05:31.163
- After all this, do you
still believe in God?

857
01:05:33.796 --> 01:05:37.293
- No, not anymore.

858
01:05:41.579 --> 01:05:44.496
(glasses clicking)

859
01:05:51.052 --> 01:05:51.885
- Okay.

860
01:05:55.511 --> 01:05:58.773
- Okay, here's what we're gonna do.

861
01:06:00.750 --> 01:06:03.190
We're gonna take that
dead preacher man's body

862
01:06:04.440 --> 01:06:06.390
and we're gonna go collect that bounty.

863
01:06:07.460 --> 01:06:08.463
- How?

864
01:06:09.570 --> 01:06:11.400
- I'll convince him.

865
01:06:11.400 --> 01:06:15.810
I know that he did it, I'm a witness.

866
01:06:15.810 --> 01:06:17.730
I witnessed it.

867
01:06:17.730 --> 01:06:19.080
- I'll tell him everything.

868
01:06:20.040 --> 01:06:20.873
- Okay.

869
01:06:20.873 --> 01:06:21.840
We'll go collect that bounty,

870
01:06:21.840 --> 01:06:25.278
we'll split it together, together.

871
01:06:25.278 --> 01:06:27.000
(Widow breathing heavily)

872
01:06:27.000 --> 01:06:28.953
- Yeah?
- Yes, yes.

873
01:06:31.290 --> 01:06:33.140
- Do you wanna go on the run with me?

874
01:06:34.759 --> 01:06:36.284
- Let's do it.

875
01:06:36.284 --> 01:06:37.117
- Okay.

876
01:06:38.494 --> 01:06:40.980
- Let's get that man.

877
01:06:40.980 --> 01:06:43.293
- Let's go get that damn preacher.

878
01:06:48.870 --> 01:06:51.303
Dirty preacher man, may he rot in hell.

879
01:06:54.750 --> 01:06:55.763
Shoot him again.

880
01:06:56.695 --> 01:06:58.620
- Again, but he's dead.

881
01:06:58.620 --> 01:06:59.453
- So?

882
01:07:00.390 --> 01:07:02.103
You deserve this one last shot.

883
01:07:03.690 --> 01:07:05.553
- For my husband and my children.

884
01:07:08.040 --> 01:07:10.893
Wait, maybe we should shoot him together.

885
01:07:13.200 --> 01:07:14.550
- Together.

886
01:07:14.550 --> 01:07:15.693
- Together.

887
01:07:15.693 --> 01:07:18.276
(gun clicking)

888
01:07:20.430 --> 01:07:22.598
Damn, he really is ugly.

889
01:07:22.598 --> 01:07:24.680
(Chuckling)

890
01:07:24.680 --> 01:07:26.884
- Rot in hell, son of a bitch.

891
01:07:26.884 --> 01:07:29.884
(gunshots blasting)

892
01:07:31.880 --> 01:07:34.297
(cool music)

893
01:07:38.280 --> 01:07:39.489
Where to next?

894
01:07:39.489 --> 01:07:41.048
- Where do you wanna go?

895
01:07:41.048 --> 01:07:44.813
- I don't know, where do you wanna go?

896
01:07:44.813 --> 01:07:46.804
- Let's head west.

897
01:07:46.804 --> 01:07:48.635
- What's west?

898
01:07:48.635 --> 01:07:50.135
- California baby.

899
01:07:51.737 --> 01:07:55.070
(speaking indistinctly)

900
01:07:56.329 --> 01:07:57.559
- I say we go.

901
01:07:57.559 --> 01:07:58.547
(chuckling)

902
01:07:58.547 --> 01:07:59.380
- You're in?

903
01:07:59.380 --> 01:08:00.213
- I'm in.

904
01:08:02.745 --> 01:08:05.370
(laughing)

905
01:08:05.370 --> 01:08:08.104
- Okay then, let's go.
- Let's go.

906
01:08:08.104 --> 01:08:10.522
(chuckling)

907
01:08:10.522 --> 01:08:13.522
(cool guitar music)

908
01:08:33.809 --> 01:08:36.392
(upbeat music)





