WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:54.261 --> 00:00:56.401
You took her from me.

4
00:00:58.506 --> 00:01:02.855
One moment she was laughing...

5
00:01:04.409 --> 00:01:06.273
...the sun in her hair...

6
00:01:11.001 --> 00:01:13.625
...her hands reaching for mine.

7
00:01:18.561 --> 00:01:19.631
The next?

8
00:01:23.635 --> 00:01:25.050
Gone.

9
00:01:34.956 --> 00:01:39.892
The crimson tide pulling her
beneath the waves...

10
00:01:45.381 --> 00:01:47.935
...her scream lost
in the roar of the sea.

11
00:01:59.705 --> 00:02:01.190
I dove in.

12
00:02:03.433 --> 00:02:07.679
But all I found was
the emptiness you left behind.

13
00:02:12.097 --> 00:02:14.755
I spent my life living
off this ocean...

14
00:02:16.481 --> 00:02:20.726
...reading its moods,
respecting its power.

15
00:02:31.565 --> 00:02:33.360
But when it took her...

16
00:02:35.016 --> 00:02:41.022
...when youtook her...
I learned something new.

17
00:02:51.930 --> 00:02:54.726
The sea takes what it wants...

18
00:02:54.829 --> 00:02:58.212
and leaves the rest of us
to pick up the pieces.

19
00:03:01.802 --> 00:03:03.562
But I am not the sea.

20
00:03:07.014 --> 00:03:08.843
I am a man.

21
00:03:11.639 --> 00:03:13.607
And a man does not forget.

22
00:03:32.729 --> 00:03:34.352
Hurry up, old man!

23
00:03:34.455 --> 00:03:37.182
I'm gonna get naked
without you.

24
00:03:37.286 --> 00:03:39.288
You're the one
who wanted more wine.

25
00:03:39.391 --> 00:03:41.635
I'll be right there.

26
00:04:24.816 --> 00:04:26.024
Aah!

27
00:04:35.896 --> 00:04:37.553
Nik?

28
00:04:38.933 --> 00:04:40.487
Nikki?! Nikki?!

29
00:04:44.145 --> 00:04:46.665
No! No!

30
00:04:57.400 --> 00:04:58.815
Nikki?!

31
00:05:13.313 --> 00:05:16.557
This year has seen a rise in
shark attacks across the globe.

32
00:05:16.661 --> 00:05:19.733
Warmer temperatures than normal
are shifting the fish population

33
00:05:19.836 --> 00:05:21.942
and drawing their predators
into new territory.

34
00:05:22.045 --> 00:05:25.394
From Florida to Nova Scotia,
the incidents have grown.

35
00:05:25.497 --> 00:05:27.913
Drastic changes have
brought deadly encounters,

36
00:05:28.017 --> 00:05:30.916
as more are drawn here
or are caught.

37
00:07:11.638 --> 00:07:12.880
I'd quite like to.

38
00:07:14.295 --> 00:07:16.090
It's a, it's a urine sample.

39
00:07:18.507 --> 00:07:20.198
So, I'll go for it.
- All right.

40
00:07:22.545 --> 00:07:25.099
For those of you
who don't know who I am,

41
00:07:25.203 --> 00:07:28.896
I am Tina's
exceptionally proud father.

42
00:07:29.000 --> 00:07:31.658
For those of you
who doknow who I am,

43
00:07:31.761 --> 00:07:34.212
I'm the guy with the
bottomless scotch in my hand.

44
00:07:35.869 --> 00:07:38.699
When Tina first told me
about this Tom character,

45
00:07:38.803 --> 00:07:41.909
I must admit,
I was a bit skeptical.

46
00:07:42.013 --> 00:07:44.878
And the more I heard,
the more I became suspicious.

47
00:07:44.981 --> 00:07:46.845
A successful investment banker

48
00:07:46.949 --> 00:07:50.124
who just happens
to volunteer at a center

49
00:07:50.228 --> 00:07:51.712
for disadvantaged youths?

50
00:07:51.816 --> 00:07:53.818
He did a tour with Greenpeace.

51
00:07:53.921 --> 00:07:56.476
As you kids would say,
red flag-- too perfect.

52
00:07:58.132 --> 00:07:59.686
But when they were hiking,

53
00:07:59.789 --> 00:08:02.274
and Tina broke her leg
and Tom literally carried her

54
00:08:02.378 --> 00:08:06.106
half a mile back to their car,
I knew it wasn't an act.

55
00:08:06.209 --> 00:08:11.145
Tina, I'm incredibly proud
of the woman you've become.

56
00:08:11.249 --> 00:08:13.631
You're smart, beautiful, kind,

57
00:08:13.734 --> 00:08:17.220
and very ambitious
in the best possible way.

58
00:08:17.324 --> 00:08:18.981
And she can have fun, too.

59
00:08:19.084 --> 00:08:20.396
Does everybody know

60
00:08:20.500 --> 00:08:23.192
in college, she won a
mechanical-bull-riding contest?

61
00:08:23.295 --> 00:08:24.331
- No--
- That's right, honey.

62
00:08:24.434 --> 00:08:25.746
Whoo!

63
00:08:25.850 --> 00:08:27.127
Be careful what you post
on the Internet.

64
00:08:27.230 --> 00:08:28.231
Whoo-hoo!

65
00:08:28.335 --> 00:08:31.959
But maybe more importantly,

66
00:08:32.063 --> 00:08:34.306
you always fight
for what you believe in

67
00:08:34.410 --> 00:08:36.654
and what you know is right.

68
00:08:36.757 --> 00:08:38.828
Our family has had
its ups and downs,

69
00:08:38.932 --> 00:08:42.073
much like the beautiful island
of Malta.

70
00:08:42.176 --> 00:08:45.145
It seems appropriate
to quote its motto,

71
00:08:45.248 --> 00:08:47.665
"virtute et constantia."

72
00:08:47.768 --> 00:08:51.703
Roughly,
"courage and consistency."

73
00:08:52.393 --> 00:08:57.295
Marriage can be quite
challenging, but it's worth it.

74
00:08:57.398 --> 00:09:01.161
Like everything else in life
that's worth anything,

75
00:09:01.264 --> 00:09:03.094
it's worth the struggle.

76
00:09:03.197 --> 00:09:05.268
It's worth the fight.

77
00:09:05.372 --> 00:09:09.169
So, here's to the newlyweds.

78
00:09:09.272 --> 00:09:11.343
Virtute et constantia.

79
00:09:11.447 --> 00:09:14.864
Hear, hear!

80
00:09:24.667 --> 00:09:25.703
Okay.

81
00:09:37.231 --> 00:09:38.819
Oh. Uh...

82
00:09:43.652 --> 00:09:44.998
Thirsty?

83
00:09:49.589 --> 00:09:51.004
It's my party.

84
00:09:51.107 --> 00:09:54.110
Yeah. Just don't come crying
to me, then.

85
00:10:00.496 --> 00:10:03.257
Oh, that was really nice, Dad.

86
00:10:03.361 --> 00:10:04.914
I meant every word.

87
00:10:06.329 --> 00:10:08.504
Are you all right, honey?

88
00:10:08.608 --> 00:10:10.195
I am...

89
00:10:10.782 --> 00:10:14.614
I...am great.

90
00:10:14.717 --> 00:10:17.271
You can tell me
if something's wrong, you know?

91
00:10:19.411 --> 00:10:20.930
I know.

92
00:10:22.207 --> 00:10:23.484
Always so stubborn.

93
00:10:23.588 --> 00:10:24.969
- Oh!
- Since you were tiny.

94
00:10:25.072 --> 00:10:26.556
Where do you think
I got that from?

95
00:10:31.009 --> 00:10:33.184
No, no. No, Dad!
You've done enough.

96
00:10:33.287 --> 00:10:35.324
This is enough!
- Stop!

97
00:10:36.705 --> 00:10:38.430
Open it!

98
00:10:43.401 --> 00:10:45.541
Oh, I'm gonna cry.

99
00:10:45.645 --> 00:10:48.130
"Never give up on love."

100
00:10:49.476 --> 00:10:51.340
Oh, wow.

101
00:10:52.444 --> 00:10:54.654
Dad, that's so beautiful.

102
00:10:54.757 --> 00:10:55.724
I love it.

103
00:10:55.827 --> 00:10:57.449
And I love you.

104
00:12:06.726 --> 00:12:08.072
Hey.

105
00:12:08.728 --> 00:12:10.419
Hey.

106
00:12:12.593 --> 00:12:14.803
You just passed out
on the beach?

107
00:12:16.494 --> 00:12:17.702
We need to talk about this.

108
00:12:17.806 --> 00:12:19.462
I got nothing left to say.

109
00:12:19.566 --> 00:12:22.431
But you're not the only one
in the conversation.

110
00:12:24.364 --> 00:12:28.575
Jesus.

111
00:12:28.678 --> 00:12:30.473
I'm gonna take a shower.

112
00:12:33.304 --> 00:12:34.270
Oh.

113
00:12:46.248 --> 00:12:49.458
- Hello!
- Oh.

114
00:12:49.561 --> 00:12:51.874
- Wake up, lovers.
- I'll get it.

115
00:12:51.978 --> 00:12:54.290
We know you're in there.

116
00:12:54.394 --> 00:12:57.638
Come out, come out,
wherever you are!

117
00:12:57.742 --> 00:13:00.710
Ah! Nice and wet--
just how I like you.

118
00:13:00.814 --> 00:13:02.367
Hey, guys.

119
00:13:02.471 --> 00:13:04.645
Good morning to you, too,
"Brometheus."

120
00:13:04.749 --> 00:13:07.062
We have a surprise for you.
Tina?

121
00:13:07.165 --> 00:13:10.513
Rise and shine,
you beautiful, blushing bride.

122
00:13:10.617 --> 00:13:12.550
It's 11:00.

123
00:13:12.653 --> 00:13:14.724
All right.
Just give me a minute.

124
00:13:14.828 --> 00:13:16.209
Meet out front in five.

125
00:13:16.312 --> 00:13:19.246
We about to get manic
in the Mediterranean.

126
00:13:22.698 --> 00:13:24.389
Please... don't do that again.

127
00:13:31.707 --> 00:13:33.916
That was kind of weird, right?

128
00:13:34.020 --> 00:13:35.469
Eh, they're probably just
hung over.

129
00:13:35.573 --> 00:13:36.712
It was a rager.

130
00:13:41.855 --> 00:13:43.063
Where are they?

131
00:13:43.167 --> 00:13:45.479
Probably consummating
the marriage.

132
00:13:45.583 --> 00:13:47.136
Hey, there, sunshine!

133
00:13:47.240 --> 00:13:48.448
Eat me.

134
00:13:48.551 --> 00:13:50.657
She totally wants you.

135
00:13:50.760 --> 00:13:51.969
Hi!

136
00:13:52.072 --> 00:13:53.591
- Hey.
- Oh, there's our sexy newlyweds

137
00:13:53.694 --> 00:13:56.628
with that adorable "just
married" glow beaming from them.

138
00:13:56.732 --> 00:13:58.009
Good morning.

139
00:13:58.113 --> 00:14:00.011
We know you had se-e-x.

140
00:14:00.115 --> 00:14:01.702
We know you had se-e-x!

141
00:14:01.806 --> 00:14:03.428
Now I'm pretty hungover.
Fun for me.

142
00:14:03.532 --> 00:14:05.706
Aw! Well, maybe someone here
has a remedy for that.

143
00:14:05.810 --> 00:14:10.194
I do. Industry secret.
It's called "hair of the dog."

144
00:14:10.297 --> 00:14:11.540
You heard the man, babes.

145
00:14:11.643 --> 00:14:13.197
Not for me.
No, thank you.

146
00:14:13.300 --> 00:14:16.062
Are you ready for
your wedding present, muchacho?

147
00:14:16.165 --> 00:14:17.649
Should I be nervous?

148
00:14:17.753 --> 00:14:19.582
Only if you still get seasick.

149
00:14:19.686 --> 00:14:20.860
Wait. What?

150
00:14:20.963 --> 00:14:23.793
Let's go.
You're gonna love this.

151
00:14:24.380 --> 00:14:27.107
Happy wedding,
Brotato and Mrs. Brotato.

152
00:14:28.315 --> 00:14:29.489
What is this?

153
00:14:29.592 --> 00:14:31.111
It's a boat, Tina.
They float on the water?

154
00:14:31.215 --> 00:14:32.768
Aw, thanks, Sadie.

155
00:14:32.872 --> 00:14:34.563
Good to know that even
a tropical getaway can't affect

156
00:14:34.666 --> 00:14:36.461
your endless charm.

157
00:14:36.565 --> 00:14:40.258
Rick got it for us today.
It is gonna be great.

158
00:14:40.362 --> 00:14:43.399
I don't think so, bro. I...
I don't think we're up for this.

159
00:14:43.503 --> 00:14:45.091
Dude, are you serious?
You love boats.

160
00:14:45.194 --> 00:14:47.162
Didn't you, like,
live on one for six months?

161
00:14:47.265 --> 00:14:48.715
That wasn't for recreation.

162
00:14:48.818 --> 00:14:50.130
We were trying
to stop illegal whalers.

163
00:14:50.234 --> 00:14:52.236
Tom, buddy,
this is my gift to you.

164
00:14:52.339 --> 00:14:54.203
And it's much nicer
than some crusty barge.

165
00:14:54.307 --> 00:14:55.860
I mean, look at it.
- We are super grateful.

166
00:14:55.964 --> 00:14:57.206
It's just
I kind of hate the sea.

167
00:14:57.310 --> 00:14:59.588
Then
why did you get married here?

168
00:15:01.072 --> 00:15:03.281
- Sorry.
- And I get seasick.

169
00:15:03.385 --> 00:15:06.077
I'm already not feeling
that great.

170
00:15:06.181 --> 00:15:07.596
Come on, Tina!

171
00:15:07.699 --> 00:15:09.425
The sea air will
totes make you feel amazing.

172
00:15:09.529 --> 00:15:11.151
It's the number-one
hangover cure.

173
00:15:11.255 --> 00:15:13.015
I can't swim.

174
00:15:13.119 --> 00:15:15.086
So, what happens if I fall in?

175
00:15:15.190 --> 00:15:16.674
Tom jumps in
and saves your lovely ass.

176
00:15:16.777 --> 00:15:18.227
I don't see the problem.

177
00:15:18.331 --> 00:15:19.746
Listen. I think we got to
sit this one out, bro.

178
00:15:19.849 --> 00:15:21.403
I appreciate it,
but please go have fun.

179
00:15:21.506 --> 00:15:23.405
All of you, please.
- Dude, it's a 3-hour tour.

180
00:15:23.508 --> 00:15:24.889
Relax.

181
00:15:24.993 --> 00:15:26.063
That's exactly
what they said to Gilligan.

182
00:15:26.166 --> 00:15:27.271
- Who's Gilligan?
- Oh, Jesus.

183
00:15:27.374 --> 00:15:29.859
Have I met him? Is he hot?

184
00:15:29.963 --> 00:15:32.241
Bro, I'm not going to take no
for an answer.

185
00:15:32.345 --> 00:15:33.622
Come on.

186
00:15:33.725 --> 00:15:35.175
I feel bad about fumbling
my speech last night,

187
00:15:35.279 --> 00:15:37.039
and I want to make it up to you.
- Yeah.

188
00:15:37.143 --> 00:15:38.799
Thanks for calling out my
"stellar bod." Dad loved that.

189
00:15:38.903 --> 00:15:40.111
How is that not a compliment?

190
00:15:40.215 --> 00:15:43.597
Rick, you're an idiot.
Let's go!

191
00:15:43.701 --> 00:15:45.082
You're the one who decided

192
00:15:45.185 --> 00:15:46.531
to have your damn wedding
on an island.

193
00:15:46.635 --> 00:15:50.225
Destination weddings
are supposed to be fun.

194
00:15:50.328 --> 00:15:52.296
Dude, this thing cost me
a shit ton.

195
00:15:52.399 --> 00:15:54.125
We are getting on
this catamaran,

196
00:15:54.229 --> 00:15:56.196
and we're going to have fun.
Capiche?

197
00:15:56.300 --> 00:15:59.027
Fun, fun, fun, fun, fun, fun,
fun, fun!

198
00:15:59.130 --> 00:16:00.545
- Whoo-hoo!
- Fun, fun, fun!

199
00:16:00.649 --> 00:16:03.445
Yes! Thank you.
That is the attitude.

200
00:16:03.548 --> 00:16:04.515
You got it!

201
00:16:04.618 --> 00:16:05.999
Ooh, cute captain.

202
00:16:06.103 --> 00:16:07.897
Boats make me want to fuck.

203
00:16:08.001 --> 00:16:10.003
How does it not sink?

204
00:16:10.107 --> 00:16:11.384
Boat's a-waiting.

205
00:16:12.868 --> 00:16:14.663
- Thank you.
- Whoo-hoo!

206
00:16:14.766 --> 00:16:16.216
All right, all right.

207
00:16:16.320 --> 00:16:18.184
Welcome to my vessel,
The Tipsy Mermaid.

208
00:16:18.287 --> 00:16:19.737
My name is Captain Mackey.

209
00:16:19.840 --> 00:16:21.083
If there's anything I can do

210
00:16:21.187 --> 00:16:22.188
to make your journey
more enjoyable,

211
00:16:22.291 --> 00:16:24.017
please do not hesitate to ask.

212
00:16:24.121 --> 00:16:25.363
Oh, I have a question.

213
00:16:25.467 --> 00:16:26.226
Yes, beautiful?

214
00:16:26.330 --> 00:16:28.021
So, what if we're,

215
00:16:28.125 --> 00:16:30.437
like, really far out at sea
and oops, we fall off?

216
00:16:30.541 --> 00:16:32.508
Are you going to jump in
and rescue us?

217
00:16:32.612 --> 00:16:35.580
Well, it would be my duty
to do that.

218
00:16:35.684 --> 00:16:36.892
So, I would.

219
00:16:36.996 --> 00:16:38.652
But please stay on the boat, okay?

220
00:16:38.756 --> 00:16:41.345
Aye-aye, captain. I wouldn't
want you to throw me in the...

221
00:16:41.448 --> 00:16:42.898
What's it called?
- The brig?

222
00:16:43.002 --> 00:16:45.176
The brig.
I'm just kidding, anyways.

223
00:16:45.280 --> 00:16:46.557
There's no way
I'm getting in that water.

224
00:16:46.660 --> 00:16:48.145
Sharks.

225
00:16:48.248 --> 00:16:50.319
There's never been
a shark attack in these waters.

226
00:16:50.423 --> 00:16:52.494
Anyhow, let's get
to what we're here for.

227
00:16:52.597 --> 00:16:53.667
Let's party!

228
00:16:53.771 --> 00:16:56.084
Yeah!
- Yes!

229
00:16:56.187 --> 00:16:58.810
Captain, my captain!
Let's go!

230
00:16:59.949 --> 00:17:01.227
Yeah! Let's do it.

231
00:17:01.330 --> 00:17:02.745
Good thing I'm not driving.

232
00:17:08.924 --> 00:17:11.064
Good day for sunbathers!

233
00:17:11.168 --> 00:17:13.998
♪ Oh-oh, life moved on
behind my eyes ♪

234
00:17:14.102 --> 00:17:16.449
♪ You pull me higher
than the skies ♪

235
00:17:16.552 --> 00:17:19.279
♪ When the shadow spreads,
when the silence grows ♪

236
00:17:19.383 --> 00:17:22.317
♪ You carry me
when no one knows ♪

237
00:17:22.420 --> 00:17:24.560
♪ Life's a spark,
and love's a flame ♪

238
00:17:24.664 --> 00:17:27.011
♪ You call me closer,
whisper my name ♪

239
00:17:27.115 --> 00:17:32.327
♪ When I was frozen in the cold,
you brought the fire, I'm told ♪

240
00:17:32.430 --> 00:17:35.261
♪ You say, "Hold on, hold on"

241
00:17:35.364 --> 00:17:40.162
♪ When the night grows heavy
for your symphony ♪

242
00:17:40.266 --> 00:17:43.614
♪ When I'm low, low

243
00:18:06.775 --> 00:18:09.881
♪ Oh, I, I'll be feeling alive
and free ♪

244
00:18:09.985 --> 00:18:11.297
♪ So free

245
00:18:11.400 --> 00:18:13.747
- ♪ So free
- ♪ So free

246
00:18:13.851 --> 00:18:14.955
♪ So free

247
00:18:15.059 --> 00:18:16.681
♪ Oh, I

248
00:18:16.785 --> 00:18:18.269
♪ Oh, I, oh, I

249
00:18:18.373 --> 00:18:20.996
♪ So free, so free

250
00:18:21.100 --> 00:18:22.411
♪ So free

251
00:18:22.515 --> 00:18:25.621
- ♪ So free
- ♪ So free

252
00:18:25.725 --> 00:18:26.657
♪ So free

253
00:18:26.760 --> 00:18:29.211
♪ I, oh, I, oh, I

254
00:18:29.315 --> 00:18:31.075
♪ Got me feeling alive
and free ♪

255
00:18:31.179 --> 00:18:32.525
♪ So free

256
00:18:32.628 --> 00:18:35.976
- ♪ So free
- ♪ So free

257
00:18:36.080 --> 00:18:37.909
♪ Oh, I

258
00:18:38.013 --> 00:18:39.842
♪ Oh, I, oh, I

259
00:18:39.946 --> 00:18:43.052
♪ Now I'm burning
endlessly so free ♪

260
00:18:43.156 --> 00:18:44.882
- ♪ So free
- ♪ So free

261
00:18:44.985 --> 00:18:46.297
Whoo!

262
00:18:46.401 --> 00:18:47.747
- ♪ So free
- ♪ So free

263
00:18:51.130 --> 00:18:53.925
Tina's not innocent.
She was there.

264
00:18:56.480 --> 00:18:58.930
That's what you say.
Oh!

265
00:18:59.034 --> 00:19:00.622
Oh. Nice catch.

266
00:19:00.725 --> 00:19:01.864
Why, thank you.

267
00:19:01.968 --> 00:19:03.418
Avoiding disaster
is my specialty.

268
00:19:03.521 --> 00:19:06.179
♪ Life's a river,
loves the tide ♪

269
00:19:06.283 --> 00:19:07.525
♪ Rolling me deep inside

270
00:19:07.629 --> 00:19:10.977
♪ You say, "Hold on, hold on"

271
00:19:11.080 --> 00:19:12.703
♪ When the night grows...

272
00:19:12.806 --> 00:19:15.361
That's why brides wear white.
It's science. Look it up.

273
00:19:15.464 --> 00:19:16.707
Something about weddings--

274
00:19:16.810 --> 00:19:18.295
they're like an aphrodisiac
for me.

275
00:19:18.398 --> 00:19:20.159
Love is in the air.
I mean, I love love.

276
00:19:20.262 --> 00:19:21.643
- It's natural habitat.
- You love love.

277
00:19:21.746 --> 00:19:24.197
Very much so.
Very much so, yeah.

278
00:19:24.301 --> 00:19:25.509
Easy there, killer.

279
00:19:26.993 --> 00:19:28.684
♪ So free

280
00:19:28.788 --> 00:19:29.789
♪ So free

281
00:19:29.892 --> 00:19:31.273
I better go get a refill.

282
00:19:31.377 --> 00:19:32.447
Want something?

283
00:19:32.550 --> 00:19:34.759
No, I'm okay. Hurry back.

284
00:19:34.863 --> 00:19:36.968
Big, huge boat.

285
00:19:37.072 --> 00:19:38.487
True, I get that a lot.

286
00:19:38.591 --> 00:19:41.110
And if you want
to steer the boat...

287
00:19:41.214 --> 00:19:42.146
- Captain.
- Oh.

288
00:19:42.250 --> 00:19:43.665
♪ Oh, I, oh, I

289
00:19:45.805 --> 00:19:47.082
♪ So free

290
00:19:47.186 --> 00:19:48.566
- ♪ So free
- ♪ So free

291
00:19:48.670 --> 00:19:50.223
Could you just excuse me
for one second?

292
00:19:50.327 --> 00:19:51.224
I'm just going to...

293
00:19:51.328 --> 00:19:52.812
♪ Oh, I

294
00:19:52.915 --> 00:19:54.331
♪ Oh, I, oh, I

295
00:19:54.434 --> 00:19:57.575
♪ Now I'm burning endlessly
so free ♪

296
00:19:57.679 --> 00:20:00.164
- ♪ So free
- ♪ So free

297
00:20:00.268 --> 00:20:01.407
♪ So free

298
00:20:01.510 --> 00:20:04.203
♪ That we soar beyond the sky

299
00:20:04.306 --> 00:20:05.549
What's going on?

300
00:20:05.652 --> 00:20:07.758
Just enjoying the sea air.

301
00:20:07.861 --> 00:20:09.208
Trying to, at least.

302
00:20:09.311 --> 00:20:11.210
Tom, I know we've been
at each other's throats,

303
00:20:11.313 --> 00:20:13.936
but are you really ready
to give up on us...

304
00:20:14.040 --> 00:20:16.007
just like that?

305
00:20:16.870 --> 00:20:18.182
You're acting like
I haven't thought about this.

306
00:20:18.286 --> 00:20:20.529
Is this really news to you?

307
00:20:20.633 --> 00:20:23.325
I think we just want
different things.

308
00:20:23.429 --> 00:20:25.431
We can make this work.

309
00:20:26.570 --> 00:20:30.608
I love you.
I just need some time to think.

310
00:20:30.712 --> 00:20:32.576
I'm sorry.

311
00:20:52.009 --> 00:20:53.666
I need some water.

312
00:20:59.672 --> 00:21:00.845
Seriously?

313
00:21:00.949 --> 00:21:04.573
Uh... this isn't
where I left my dinghy.

314
00:21:05.954 --> 00:21:09.544
Pardonnez-moi.
Let me just sweep past you.

315
00:21:10.510 --> 00:21:11.511
Really? Rick?

316
00:21:11.615 --> 00:21:13.996
What? He's harmless.

317
00:21:14.100 --> 00:21:16.516
He's fun. Whatever!

318
00:21:16.620 --> 00:21:19.105
Not everyone can find
the perfect man.

319
00:21:19.208 --> 00:21:20.348
Hey, hey, are you okay?

320
00:21:20.451 --> 00:21:22.626
- No.
- Wait. What happened?

321
00:21:22.729 --> 00:21:24.697
Come sit down. Come sit down.

322
00:21:25.456 --> 00:21:27.044
It's okay.

323
00:21:28.321 --> 00:21:29.805
What's going on?

324
00:21:32.118 --> 00:21:34.707
Um... what's going on here?

325
00:21:37.019 --> 00:21:39.021
Are you okay?

326
00:21:39.125 --> 00:21:40.506
No.

327
00:21:41.783 --> 00:21:43.888
Tom and I
are getting an annulment.

328
00:21:45.476 --> 00:21:46.719
What did he do?

329
00:21:46.822 --> 00:21:49.342
No, no, it's my fault.
I...it's me.

330
00:21:49.446 --> 00:21:52.241
I've been offered partner
at the firm.

331
00:21:52.345 --> 00:21:53.588
That's amazing.

332
00:21:53.691 --> 00:21:54.692
That's what
you've always wanted.

333
00:21:54.796 --> 00:21:56.487
You've worked so hard for this.

334
00:21:56.591 --> 00:21:59.110
Yeah. I've been assigned
the GoPack account.

335
00:21:59.214 --> 00:22:00.595
The oil company?

336
00:22:00.698 --> 00:22:02.355
They're vying
for drilling leases in Alaska.

337
00:22:02.459 --> 00:22:05.013
The firm have said
that I will be fast-tracked

338
00:22:05.116 --> 00:22:08.603
if I get GoPack's leases
through.

339
00:22:08.706 --> 00:22:10.363
What does this
have to do with Tom?

340
00:22:10.467 --> 00:22:12.434
Well, this is exactly what
Tom has spent his life

341
00:22:12.538 --> 00:22:13.884
crusading against.

342
00:22:13.987 --> 00:22:16.058
Wait. So, he's mad
you're taking the case?

343
00:22:16.162 --> 00:22:17.508
I haven't even taken it yet.

344
00:22:17.612 --> 00:22:19.096
So, what do you want, Tina?

345
00:22:19.199 --> 00:22:20.925
I just don't think
it's that cut and dry, you know?

346
00:22:21.029 --> 00:22:23.342
I mean,
this land is being auctioned off

347
00:22:23.445 --> 00:22:25.551
by the indigenous people.
They need the income.

348
00:22:25.654 --> 00:22:27.518
So, can you just tell him
that you won't take the case?

349
00:22:27.622 --> 00:22:30.038
This is what I have spent
my whole career working towards.

350
00:22:30.141 --> 00:22:31.833
You know, when we met,

351
00:22:31.936 --> 00:22:34.905
we, like, spoke about changing
the world together as a team,

352
00:22:35.008 --> 00:22:36.078
and I still want that.

353
00:22:36.182 --> 00:22:37.632
But Tom is so black-and-white.

354
00:22:37.735 --> 00:22:39.288
You're going to get
through this.

355
00:22:39.392 --> 00:22:42.119
Um, honestly,
it's probably for the best.

356
00:22:44.915 --> 00:22:48.470
Can I just have
some time with my sister?

357
00:22:50.541 --> 00:22:52.647
I'm going to let you two talk.

358
00:22:53.682 --> 00:22:55.995
Did I hear that correctly?
Tom and Tina are breaking up?

359
00:22:56.098 --> 00:22:58.204
Rick, shut up!
Don't start with the gossip.

360
00:22:58.307 --> 00:23:00.517
Why do you always root
against me?

361
00:23:00.620 --> 00:23:02.173
I'm sorry,
but I've always said it.

362
00:23:02.277 --> 00:23:03.899
He's too good for you.

363
00:23:04.452 --> 00:23:07.144
I don't mean too
good-looking or rich or smart.

364
00:23:07.247 --> 00:23:10.803
I mean, like,
too moral, too pure.

365
00:23:10.906 --> 00:23:13.875
You'll never be happy
with someone like that.

366
00:23:13.978 --> 00:23:17.361
Face it, Tina. You've always
been focused on getting ahead,

367
00:23:17.465 --> 00:23:19.294
shedding your roots
and all that shit.

368
00:23:19.398 --> 00:23:21.123
Mm.

369
00:23:22.746 --> 00:23:24.333
Hey, what you guys up to?

370
00:23:24.437 --> 00:23:25.783
Tom and Tina are toast.

371
00:23:25.887 --> 00:23:28.199
Seriously?
What is wrong with you, Rick?!

372
00:23:28.303 --> 00:23:29.580
Whoa, whoa. Wait. What?

373
00:23:29.684 --> 00:23:31.202
They're getting
the marriage annulled.

374
00:23:31.306 --> 00:23:33.066
O-M-G!

375
00:23:33.170 --> 00:23:34.585
I knew this was gonna happen.

376
00:23:34.689 --> 00:23:36.276
Rick, did I not say
this was going to happen?

377
00:23:36.380 --> 00:23:38.002
What?

378
00:23:38.106 --> 00:23:39.590
You told them?

379
00:23:39.694 --> 00:23:42.282
No, I didn't, I swear.
No, no, no, Rick was listening.

380
00:23:42.386 --> 00:23:44.215
- Oh!
- Whoa!

381
00:23:44.319 --> 00:23:45.493
Oh, Jesus Christ!

382
00:23:45.596 --> 00:23:47.080
Dude, what the hell?

383
00:23:47.184 --> 00:23:48.634
It's all right, it's all right.

384
00:23:48.737 --> 00:23:50.290
Um, I think we must have hit
some rocks or something.

385
00:23:50.394 --> 00:23:52.085
I'll have us smooth sailing
in a second.

386
00:23:52.189 --> 00:23:53.880
It's okay. No worries.

387
00:23:56.573 --> 00:23:59.023
I'd let him steer my wheel.

388
00:23:59.127 --> 00:24:01.543
Get it?
- Yes.

389
00:24:01.647 --> 00:24:05.064
So, like, you and Tom
are really done?

390
00:24:05.996 --> 00:24:07.376
I don't know.
It's what he wants.

391
00:24:07.480 --> 00:24:08.516
I don't want it.

392
00:24:08.619 --> 00:24:10.172
Are you okay?

393
00:24:10.897 --> 00:24:12.899
You really don't think
you guys could make it work?

394
00:24:13.003 --> 00:24:15.281
I mean, you just had
this sick-ass wedding.

395
00:24:15.384 --> 00:24:18.249
Tell me about it.

396
00:24:18.353 --> 00:24:19.872
I'm sorry, babe.

397
00:24:20.804 --> 00:24:22.875
You know, I'll be right back.

398
00:24:40.789 --> 00:24:42.239
- Hey.
- Hey, there.

399
00:24:42.342 --> 00:24:43.758
How you holding up?

400
00:24:43.861 --> 00:24:48.659
I see word gets around quick.

401
00:24:49.936 --> 00:24:53.906
Yeah, well, if you ever
need anyone to talk to...

402
00:24:55.424 --> 00:24:56.460
...I'm here for you.

403
00:25:04.192 --> 00:25:06.884
Really, though,
I'd love to hear you out.

404
00:25:11.510 --> 00:25:13.995
Or if you ever just
want to relax.

405
00:25:14.858 --> 00:25:17.826
Sometimes people just aren't,
you know, right for one another.

406
00:25:17.930 --> 00:25:23.487
I, I just, um...
I just... I just think

407
00:25:23.591 --> 00:25:25.662
I need some alone time.

408
00:25:26.732 --> 00:25:30.425
- Sure. Of course.
- Sorry.

409
00:25:30.529 --> 00:25:32.082
I'll see you up top.

410
00:25:57.383 --> 00:25:59.212
- Oh!
- Whoa!

411
00:25:59.316 --> 00:26:00.524
What was that?

412
00:26:00.628 --> 00:26:01.525
- Aah!
- Jesus Christ, you guys okay?

413
00:26:01.629 --> 00:26:03.527
Guys, what was that?

414
00:26:03.631 --> 00:26:05.529
- What the hell's going on?
- You okay?

415
00:26:05.633 --> 00:26:08.049
You guys okay?

416
00:26:08.152 --> 00:26:09.671
This is ridiculous.

417
00:26:15.953 --> 00:26:17.748
What the fuck is going on?

418
00:26:19.992 --> 00:26:21.096
Uh...

419
00:26:21.200 --> 00:26:22.719
- What's happening?
- I don't know.

420
00:26:22.822 --> 00:26:24.272
It looks like I got snagged
on something.

421
00:26:24.375 --> 00:26:26.412
- Need a hand?
- Yeah. Come here, would you?

422
00:26:26.515 --> 00:26:27.862
Yeah.

423
00:26:27.965 --> 00:26:29.035
All right.
Just on the count of three.

424
00:26:29.139 --> 00:26:31.797
One... two... three!

425
00:26:39.908 --> 00:26:41.047
Guys, come up here!
The captain went over.

426
00:26:41.151 --> 00:26:42.186
What?

427
00:26:42.290 --> 00:26:43.705
Oh, my God, you guys.
I don't see him.

428
00:26:43.809 --> 00:26:45.534
- Sadie, stop.
- What's happening?

429
00:26:45.638 --> 00:26:46.915
Wait. What?

430
00:26:47.019 --> 00:26:48.710
- Rick... find him.
- Where did he go?

431
00:26:48.814 --> 00:26:50.643
Bro, look for him, please.

432
00:26:50.747 --> 00:26:52.093
He went off somewhere
towards the front.

433
00:26:52.196 --> 00:26:53.439
He's got to be here.

434
00:26:53.542 --> 00:26:55.130
- Do you see him?
- Does anyone see him?

435
00:26:55.234 --> 00:26:56.960
Everybody stay back!

436
00:26:57.063 --> 00:26:58.444
I think there might be
something down there.

437
00:26:58.547 --> 00:26:59.790
- Some "thing"?
- Please.

438
00:26:59.894 --> 00:27:01.240
Where?
Can anybody see the captain?

439
00:27:01.343 --> 00:27:03.276
Yes, yes. Please, guys.
Every second counts.

440
00:27:03.380 --> 00:27:04.553
Please.
- Oh, my God.

441
00:27:04.657 --> 00:27:06.003
- Anybody see him?!
- No! I don't!

442
00:27:06.107 --> 00:27:07.556
- He has to be here somewhere.
- Captain?

443
00:27:07.660 --> 00:27:09.179
- All right.
- Aah!

444
00:27:09.282 --> 00:27:10.801
- Throw it, throw it!
- He's there! He's there!

445
00:27:10.905 --> 00:27:12.147
Get back, get back!

446
00:27:12.251 --> 00:27:13.770
Captain,
you have to hold onto it.

447
00:27:13.873 --> 00:27:14.978
Hold onto it.
We're gonna pull you in.

448
00:27:15.081 --> 00:27:16.531
- Pull it in!
- I got it.

449
00:27:16.635 --> 00:27:18.015
- Pull him in!
- Pull him. Pull him in!

450
00:27:18.119 --> 00:27:19.430
- Pull higher!
- Come on, come on, come on.

451
00:27:19.534 --> 00:27:22.054
- Go to the front.
- Come on!

452
00:27:23.124 --> 00:27:24.712
What the fuck?!

453
00:27:25.885 --> 00:27:26.921
Guys, guys, where'd he go?

454
00:27:27.024 --> 00:27:29.509
- Oh, shit.
- Where is he?

455
00:27:29.613 --> 00:27:30.683
Who sees him?

456
00:27:30.787 --> 00:27:32.202
Anybody see him?

457
00:27:33.203 --> 00:27:35.136
Oh, my God!

458
00:27:35.239 --> 00:27:36.585
Aah!

459
00:27:36.689 --> 00:27:38.001
- Aah!
- Okay, back.

460
00:27:38.104 --> 00:27:40.210
Bring him in, bring him in.

461
00:27:40.313 --> 00:27:42.074
Girls, go get
the first-aid supplies.

462
00:27:42.177 --> 00:27:45.698
Please. Please.
- Is he okay?

463
00:27:45.802 --> 00:27:47.355
He'll be okay.

464
00:27:49.426 --> 00:27:51.842
Tom?! Tom,
we need to stop the bleeding.

465
00:27:55.190 --> 00:27:56.882
Oh, my God,
I think I'm gonna be sick.

466
00:28:00.299 --> 00:28:02.128
- Come on, Captain.
- Come on, Captain.

467
00:28:02.232 --> 00:28:04.027
It's okay, Captain.
Stay with us.

468
00:28:04.130 --> 00:28:06.029
Captain, you're gonna be okay.
- Hey. Hey, hey, hey, hey.

469
00:28:06.132 --> 00:28:07.271
Captain, breathe in.
You're gonna be okay.

470
00:28:07.375 --> 00:28:08.687
Stay with me. Stay with me.

471
00:28:08.790 --> 00:28:10.619
S-shark.

472
00:28:11.344 --> 00:28:13.243
- Stay with us.
- Did he just say shark?

473
00:28:13.346 --> 00:28:16.764
There are no sharks
that big in this water!

474
00:28:16.867 --> 00:28:18.386
We have to get out of here.

475
00:28:18.489 --> 00:28:20.388
Okay, so I'm gonna see
if I can radio in for help.

476
00:28:20.491 --> 00:28:23.253
Has anyone seen the shark?
This is fucked up.

477
00:28:23.356 --> 00:28:24.703
- Oh, my God.
- Sadie.

478
00:28:24.806 --> 00:28:26.808
Just hold my hand.
It's gonna be okay.

479
00:28:26.912 --> 00:28:30.432
- Stay with us.
- Ooh, storage!

480
00:28:30.536 --> 00:28:31.502
Engine. Ew!

481
00:28:31.606 --> 00:28:33.159
Just hang in there, buddy.

482
00:28:40.891 --> 00:28:43.618
That's a lot of blood, guys.

483
00:28:43.722 --> 00:28:45.482
Mayday? May-- mayday?

484
00:28:45.585 --> 00:28:47.139
It's The Tipsy Mer--

485
00:28:48.554 --> 00:28:49.451
Anything yet?

486
00:28:49.555 --> 00:28:51.005
It's broken.

487
00:28:52.282 --> 00:28:54.042
Shit!

488
00:28:55.595 --> 00:28:57.874
The signal's too...

489
00:28:57.977 --> 00:28:59.945
Stay with us. Okay, Captain?
Captain.

490
00:29:00.048 --> 00:29:02.050
Captain.
- This has no signal.

491
00:29:02.154 --> 00:29:03.880
- Guys, look what I found.
- Is that what I think it is?

492
00:29:03.983 --> 00:29:05.329
I'm gonna shoot in the air.

493
00:29:05.433 --> 00:29:06.814
Someone's got to see it.
They can rescue us.

494
00:29:06.917 --> 00:29:07.849
No, no, let me do it.
I got it.

495
00:29:07.953 --> 00:29:08.919
- Guys!
- Aah-aah!

496
00:29:09.023 --> 00:29:10.265
Aah!

497
00:29:11.957 --> 00:29:13.337
- Aah!
- Tina!

498
00:29:14.028 --> 00:29:16.858
Oh, my God!

499
00:29:16.962 --> 00:29:18.653
- Tina?!
- Tina?!

500
00:29:18.757 --> 00:29:20.241
- Tina!
- Come get her. She can't swim.

501
00:29:20.344 --> 00:29:22.553
- I'm coming!
- Keep your head above the water.

502
00:29:22.657 --> 00:29:24.210
Tom's coming!

503
00:29:31.424 --> 00:29:33.668
Get her!

504
00:29:36.913 --> 00:29:38.259
- Tom, please!
- Tina!

505
00:29:38.362 --> 00:29:39.605
Please!

506
00:29:46.923 --> 00:29:48.717
Come on, Tom! Tina!

507
00:29:51.203 --> 00:29:53.308
- There's a shark!
- Shark!

508
00:29:53.412 --> 00:29:54.482
Guys, shark! Come on!

509
00:29:56.829 --> 00:29:59.728
- There's a shark!
- Guys, it's a shark. Please!

510
00:30:02.524 --> 00:30:04.457
Guys! Guys, come on!

511
00:30:08.841 --> 00:30:10.601
Aahhh!

512
00:30:12.396 --> 00:30:13.812
- What was that?
- What was that?

513
00:30:13.915 --> 00:30:15.330
Over there!

514
00:30:15.434 --> 00:30:17.781
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What was that?

515
00:30:17.885 --> 00:30:19.403
- Oh, my God!
- Excuse me. Help.

516
00:30:19.507 --> 00:30:21.578
Please. Help!

517
00:30:21.681 --> 00:30:23.028
Sir!

518
00:30:25.547 --> 00:30:27.446
Stay calm. Stay calm.

519
00:30:28.309 --> 00:30:30.449
Hurry! Hurry!

520
00:30:33.452 --> 00:30:34.660
Grab my hand!

521
00:30:37.421 --> 00:30:39.665
Get on it! There you go.

522
00:30:41.391 --> 00:30:43.117
Come on.

523
00:30:44.049 --> 00:30:45.636
Come on. There you go.

524
00:30:54.093 --> 00:30:55.681
Jesus! The boat's on fire!

525
00:31:01.721 --> 00:31:04.690
You have to get in the water.
You have to jump off that boat.

526
00:31:04.793 --> 00:31:06.795
- You gotta get off that boat!
- Sadie, get in the water!

527
00:31:06.899 --> 00:31:09.143
- It's gonna blow! Come on!
- Jump! Come on!

528
00:31:09.246 --> 00:31:11.766
Get in the water!

529
00:31:11.870 --> 00:31:13.664
- Jump!
- Get in the water!

530
00:31:13.768 --> 00:31:15.804
- Come on!
- Aah!

531
00:31:23.260 --> 00:31:25.884
Keep going! Keep swimming!

532
00:31:26.885 --> 00:31:28.679
Guys, swim!

533
00:31:28.783 --> 00:31:30.026
- Swim, swim, swim!
- Help!

534
00:31:31.061 --> 00:31:32.925
- Help!
- Help!

535
00:31:33.029 --> 00:31:34.823
Help! Help!

536
00:31:34.927 --> 00:31:36.135
Hurry up! My hand.

537
00:31:37.412 --> 00:31:39.069
Come on. Get up, get up,
get up, get up.

538
00:31:39.173 --> 00:31:40.553
You guys, hurry up!

539
00:31:40.657 --> 00:31:42.210
Are you okay?
- Grab my hand.

540
00:31:42.314 --> 00:31:43.211
You okay?

541
00:31:43.315 --> 00:31:44.419
Oh, my God!

542
00:31:44.523 --> 00:31:45.627
You okay?
Come on, come on, come on.

543
00:31:45.731 --> 00:31:47.975
Oh, Sadie!

544
00:31:49.631 --> 00:31:51.944
Guys!

545
00:31:52.048 --> 00:31:53.808
You are my hero, dude.

546
00:31:53.912 --> 00:31:55.568
- Hold on tight.
- Okay.

547
00:31:58.088 --> 00:31:59.572
We made it!

548
00:32:03.128 --> 00:32:04.129
Oh, my God!

549
00:32:04.232 --> 00:32:05.406
- Oh, my God!
- Oh, my God!

550
00:32:06.131 --> 00:32:07.511
- You guys!
- Whoa!

551
00:32:08.271 --> 00:32:12.033
We could have been on there!
Oh, my God!

552
00:32:12.137 --> 00:32:15.243
Wait, guys.
What about the captain?

553
00:32:16.693 --> 00:32:18.005
He was already gone.

554
00:32:18.108 --> 00:32:20.007
The captain?
It's my fault.

555
00:32:20.110 --> 00:32:21.629
- No, it's not.
- No.

556
00:32:21.732 --> 00:32:23.734
Everything that happened
was a freak accident.

557
00:32:23.838 --> 00:32:25.253
It was a freak accident.

558
00:32:25.357 --> 00:32:28.394
It almost looked
like it was a bull or...

559
00:32:28.498 --> 00:32:29.671
It was a white.

560
00:32:32.951 --> 00:32:34.297
That's impossible
in these waters.

561
00:32:34.400 --> 00:32:35.436
It can't be.

562
00:32:35.539 --> 00:32:36.782
Anybody hurt?

563
00:32:36.885 --> 00:32:38.370
Just a little shaken up.

564
00:32:38.473 --> 00:32:42.753
Thank you, again,
for saving our lives.

565
00:32:42.857 --> 00:32:44.928
You were all very lucky.

566
00:32:45.032 --> 00:32:47.586
Could have been a lot worse.

567
00:32:47.689 --> 00:32:49.312
These tourist boats,

568
00:32:49.415 --> 00:32:50.761
they just keep going further
and further than they should.

569
00:32:50.865 --> 00:32:52.832
I just want to go home.

570
00:32:52.936 --> 00:32:59.115
Uh, so, um, we're staying
at the Red Orchid, the resort.

571
00:32:59.218 --> 00:33:00.737
Do you know it?

572
00:33:00.840 --> 00:33:04.637
Would it be too much trouble
to take us back there?

573
00:33:04.741 --> 00:33:05.845
I can't do that.

574
00:33:05.949 --> 00:33:07.123
- Wait, wait, wait.
- What?

575
00:33:07.226 --> 00:33:08.434
- What do you mean?
- It ain't safe.

576
00:33:08.538 --> 00:33:11.920
What?
What do you mean it's not safe?

577
00:33:12.024 --> 00:33:13.819
See that?

578
00:33:13.922 --> 00:33:16.132
That's a storm headed
for the coast.

579
00:33:16.856 --> 00:33:18.548
The water's going to be choppy,
low visibility.

580
00:33:18.651 --> 00:33:19.998
I feel like
we could make it back in time.

581
00:33:20.101 --> 00:33:21.102
You spend a lot of time
at sea, son?

582
00:33:21.206 --> 00:33:22.931
Hey, wait, wait.

583
00:33:23.035 --> 00:33:26.004
We're happy to go wherever
you were already going to go.

584
00:33:27.936 --> 00:33:29.317
Please.

585
00:33:34.943 --> 00:33:36.393
I was headed out
for my weekend run.

586
00:33:36.497 --> 00:33:38.361
We can head south
around the bend.

587
00:33:38.464 --> 00:33:39.569
It's going to take
a couple hours,

588
00:33:39.672 --> 00:33:40.708
but there's a port there.

589
00:33:40.811 --> 00:33:42.089
- Okay.
- Great.

590
00:33:42.192 --> 00:33:43.090
Back to your resort.

591
00:33:43.193 --> 00:33:45.023
Thank you so much.

592
00:33:45.126 --> 00:33:48.129
And, obviously, we'd be happy
to compensate you for your time.

593
00:33:48.233 --> 00:33:49.820
Yeah. Of course.

594
00:33:49.924 --> 00:33:52.547
I need to inform the Coast
Guard about the accident.

595
00:33:52.651 --> 00:33:54.239
- Okay.
- Guys, we're okay, thank God.

596
00:33:54.342 --> 00:33:55.654
What I tell you guys?

597
00:33:55.757 --> 00:33:57.207
Oh, my God.

598
00:33:57.621 --> 00:33:58.898
We're safe. Right?

599
00:34:07.597 --> 00:34:08.770
Oh, gnarly.

600
00:34:08.874 --> 00:34:10.738
That was bizarre.

601
00:34:10.841 --> 00:34:12.015
The dude came out of nowhere.

602
00:34:12.119 --> 00:34:14.535
- Yeah.
- Something feels off.

603
00:34:14.638 --> 00:34:15.777
What? Why?

604
00:34:15.881 --> 00:34:18.573
I don't know, just a feeling.

605
00:34:18.677 --> 00:34:20.058
He smells like fish.

606
00:34:20.161 --> 00:34:21.645
He saved us all.

607
00:34:21.749 --> 00:34:24.096
What does someone
have to do to earn your trust?

608
00:34:24.200 --> 00:34:25.270
I know. I'm just saying.

609
00:34:25.373 --> 00:34:26.892
- Projecting.
- What was that?

610
00:34:26.995 --> 00:34:28.169
You don't trust people
because--

611
00:34:28.273 --> 00:34:31.517
- Why?
- ...you're untrustworthy.

612
00:34:31.621 --> 00:34:33.933
I'm more concerned
about that shark.

613
00:34:34.037 --> 00:34:35.003
Why?

614
00:34:35.107 --> 00:34:36.177
Because a shark like that

615
00:34:36.281 --> 00:34:38.179
should not exist
in these waters.

616
00:34:38.283 --> 00:34:40.457
Must be some kind of loner.

617
00:34:40.561 --> 00:34:44.254
Oh, great.
Some aggro incel shark.

618
00:34:44.358 --> 00:34:46.498
Hey, he did save us.

619
00:34:46.601 --> 00:34:48.707
I know. I'll drop it.
It's...

620
00:34:48.810 --> 00:34:51.641
No, I'm with you, Tina.
What's up with the cage?

621
00:34:51.744 --> 00:34:53.367
He's a fisherman, dummy.

622
00:34:53.470 --> 00:34:54.989
Of course,
you're afraid of anyone

623
00:34:55.093 --> 00:34:57.888
who's not a member
of your country club.

624
00:34:57.992 --> 00:34:59.338
Enough!

625
00:35:00.719 --> 00:35:03.031
Figured you all
could use some grub.

626
00:35:03.135 --> 00:35:05.068
Thank you.

627
00:35:05.172 --> 00:35:08.209
It's not
the Red Orchid buffet, but...

628
00:35:08.313 --> 00:35:10.867
He's a regular Guy Fieri.
He can do it all!

629
00:35:10.970 --> 00:35:12.213
What did you just say?

630
00:35:12.317 --> 00:35:14.733
My name is Roy.

631
00:35:15.665 --> 00:35:16.838
Sorry. That's...

632
00:35:16.942 --> 00:35:18.806
He's just trying
to say thank you.

633
00:35:23.673 --> 00:35:27.746
Hi. Um...
Oh, I don't drink soda.

634
00:35:27.849 --> 00:35:30.852
Do you have, like, a sparkling
water or maybe a Pellegrino?

635
00:35:30.956 --> 00:35:32.440
Just take it.

636
00:35:33.061 --> 00:35:36.168
Okay. Yeah.
Just this once.

637
00:35:36.962 --> 00:35:38.343
Thanks.

638
00:35:39.171 --> 00:35:40.138
Thank you.

639
00:35:40.241 --> 00:35:42.312
Very kind. Appreciate you.

640
00:35:43.486 --> 00:35:46.592
This boat
is not built for comfort.

641
00:35:46.696 --> 00:35:48.076
Just try to relax.

642
00:35:48.180 --> 00:35:49.457
It's going to take us
a couple hours, okay?

643
00:35:49.871 --> 00:35:52.736
If you need anything,
I'll be in the helm.

644
00:36:04.231 --> 00:36:05.680
That was pretty nuts.

645
00:36:05.784 --> 00:36:08.027
Doing okay?

646
00:36:08.131 --> 00:36:10.237
Nice try, Rick.

647
00:36:10.340 --> 00:36:11.928
Read the room.

648
00:36:13.619 --> 00:36:15.518
Mood is over.

649
00:36:16.622 --> 00:36:18.452
Apparently.

650
00:36:28.807 --> 00:36:30.740
C-can I sit?

651
00:36:33.708 --> 00:36:38.161
I just wanted to say
thank you again for before.

652
00:36:38.265 --> 00:36:39.335
Do you think
I was going to let you drown

653
00:36:39.438 --> 00:36:41.544
just because we're broken up?

654
00:36:41.647 --> 00:36:42.924
It was really brave, Tom,

655
00:36:43.028 --> 00:36:45.410
you know,
an experience like that.

656
00:36:45.513 --> 00:36:48.482
Oh! Puts things in perspective.

657
00:36:51.174 --> 00:36:52.796
I know we can make this work.

658
00:37:03.290 --> 00:37:05.257
I still care about you.

659
00:37:05.361 --> 00:37:06.983
You know that.

660
00:37:07.086 --> 00:37:08.467
But...
- But what?

661
00:37:08.571 --> 00:37:10.780
Ever since you joined
this firm,

662
00:37:10.883 --> 00:37:13.334
I just feel like I'm losing you
to your ambition.

663
00:37:13.438 --> 00:37:14.922
It's easy for you
to be unbending

664
00:37:15.025 --> 00:37:16.820
when you don't know
what it's like to struggle.

665
00:37:16.924 --> 00:37:19.340
You know, if you get fired
or you choose to leave your job,

666
00:37:19.444 --> 00:37:21.411
you have your family's money
to fall back on.

667
00:37:21.515 --> 00:37:23.862
I told you I'd support you.

668
00:37:23.965 --> 00:37:26.899
No! No, it's...

669
00:37:28.246 --> 00:37:32.284
I will never be
the burden of a man. Ever.

670
00:37:32.388 --> 00:37:35.045
I have worked my entire life
to be able to stand

671
00:37:35.149 --> 00:37:36.633
on my own two feet.

672
00:37:36.737 --> 00:37:38.670
And, you know, when
you first told me you loved me,

673
00:37:38.773 --> 00:37:41.776
y-you did say that stood out
to you.

674
00:37:41.880 --> 00:37:46.471
I understand,
I really do, your point.

675
00:37:46.574 --> 00:37:49.508
But it only reinforces my point.

676
00:37:50.475 --> 00:37:56.826
You are who you are,
but I am who I am.

677
00:37:56.929 --> 00:37:58.897
There you go again.

678
00:37:59.000 --> 00:38:01.762
You are so rigid and stiff
in how you think.

679
00:38:01.865 --> 00:38:07.077
It's like your perspective is
the only one that has any way.

680
00:38:08.596 --> 00:38:11.668
I was willing to forego
my ambition for this idea

681
00:38:11.772 --> 00:38:14.464
of what is right.

682
00:38:14.568 --> 00:38:15.465
Why didn't you say that?

683
00:38:15.569 --> 00:38:16.501
You never let me.

684
00:38:16.604 --> 00:38:18.157
And so I pushed back,

685
00:38:18.261 --> 00:38:20.505
not because I thought
what you were saying is wrong.

686
00:38:20.608 --> 00:38:23.818
In that moment, I realized
my opinion meant nothing to you.

687
00:39:00.338 --> 00:39:02.305
Trouble in paradise, huh?

688
00:39:02.409 --> 00:39:03.789
Oh, no. I'm fine.

689
00:39:07.172 --> 00:39:09.243
There's no hiding on the sea.

690
00:39:16.077 --> 00:39:17.458
I'm sorry.

691
00:39:18.977 --> 00:39:20.772
I just don't know you.

692
00:39:20.875 --> 00:39:22.360
And...

693
00:39:25.535 --> 00:39:28.987
...it's hard... to talk about.

694
00:39:31.783 --> 00:39:33.750
I'm not trying to intrude.

695
00:39:35.511 --> 00:39:37.513
I was married once, too.

696
00:39:38.583 --> 00:39:40.895
Not an easy journey.

697
00:39:40.999 --> 00:39:42.725
Love is easy.

698
00:39:42.828 --> 00:39:46.142
But marriage? Not so much.

699
00:39:49.283 --> 00:39:50.802
That's the truth.

700
00:39:50.905 --> 00:39:52.493
But it is the hard parts
that make it worth it.

701
00:39:52.597 --> 00:39:56.842
Everything that is good,
everything that lasts,

702
00:39:56.946 --> 00:40:00.743
everything that's real
comes from the hard parts,

703
00:40:00.846 --> 00:40:02.710
getting through it together.

704
00:40:03.884 --> 00:40:06.127
I know you guys are new at this.

705
00:40:07.405 --> 00:40:08.889
You'll figure it out.

706
00:40:10.994 --> 00:40:12.651
And the stronger you fight
through the current,

707
00:40:12.755 --> 00:40:15.585
the sweeter it is to ride
through the calm.

708
00:40:17.449 --> 00:40:20.072
You get all my ocean references.

709
00:40:20.176 --> 00:40:21.798
And I live by the sea.

710
00:40:21.902 --> 00:40:26.872
Where is your... wife,
may I ask?

711
00:40:29.634 --> 00:40:31.670
She's out there somewhere...

712
00:40:34.639 --> 00:40:35.916
...waiting on me.

713
00:40:54.175 --> 00:40:57.178
You don't know what you got
till it's gone.

714
00:40:57.282 --> 00:40:58.801
Promise you that.

715
00:41:23.481 --> 00:41:25.275
Fuck this.
I'm gonna go say something.

716
00:41:25.379 --> 00:41:28.589
Hey. No! Rick. No!

717
00:41:31.178 --> 00:41:32.524
Hey, man, uh, no offense,

718
00:41:32.628 --> 00:41:34.940
but do you know
where the hell you're going?

719
00:41:35.044 --> 00:41:38.392
I was born on the sea,
pretty boy.

720
00:41:38.496 --> 00:41:40.256
I'll die out here, too.

721
00:41:40.359 --> 00:41:42.016
Cool.

722
00:41:42.120 --> 00:41:44.743
Well, anyway, it's been about
an hour since we've been riding,

723
00:41:44.847 --> 00:41:46.365
and, from my vantage point,

724
00:41:46.469 --> 00:41:48.954
I haven't seen an inch
of shoreline yet.

725
00:41:49.645 --> 00:41:51.129
- Is that so?
- Yeah.

726
00:41:51.232 --> 00:41:53.959
So, maybe it's time
you pull out your GPS or sonar

727
00:41:54.063 --> 00:41:55.478
or a fucking map?

728
00:41:55.582 --> 00:41:58.481
Whatever it is you use
on a dinghy like this.

729
00:41:58.585 --> 00:42:02.312
And I think it's time
you take a seat.

730
00:42:03.900 --> 00:42:07.214
- Sadie, you all right?
- I don't feel so good.

731
00:42:14.601 --> 00:42:19.398
Tina, do you... do you feel...

732
00:42:31.859 --> 00:42:36.795
Hey, guys, are you feeling...

733
00:43:08.275 --> 00:43:11.416
Son... of a bitch.

734
00:43:18.147 --> 00:43:19.735
Get some rest.

735
00:43:22.082 --> 00:43:24.878
Tomorrow's going to be
a long day.

736
00:44:37.364 --> 00:44:39.677
Sadie? Oh.

737
00:44:39.780 --> 00:44:43.370
Britney!
- Oh, my God, Brit-- oh!

738
00:44:46.166 --> 00:44:47.201
Britney!

739
00:44:47.754 --> 00:44:50.239
Wake up, Sadie.

740
00:44:56.141 --> 00:44:58.212
What the fuck? What the fuck?

741
00:44:58.316 --> 00:44:59.524
What's going on?

742
00:44:59.627 --> 00:45:00.525
- Rick?
- Britney?

743
00:45:00.628 --> 00:45:01.906
What's going on?!

744
00:45:02.009 --> 00:45:03.631
Rick, are you okay?

745
00:45:03.735 --> 00:45:05.081
You guys!

746
00:45:05.185 --> 00:45:07.739
- Oh, my God.
- Why the fuck are my hands tied?

747
00:45:07.843 --> 00:45:11.743
Get me out of here!
What the fuck is going on?!

748
00:45:11.847 --> 00:45:13.020
What the fuck?!

749
00:45:13.124 --> 00:45:14.263
What the fuck
is she doing in a cage?!

750
00:45:14.366 --> 00:45:15.885
Help me! Help me!

751
00:45:19.647 --> 00:45:20.787
Fuck! I don't want to die!

752
00:45:22.443 --> 00:45:24.618
You guys, help me!
Help me!

753
00:45:24.722 --> 00:45:25.619
Don't do this!

754
00:45:25.723 --> 00:45:28.104
Motherfucker!

755
00:45:28.208 --> 00:45:29.692
Hey! You're gonna pay for this.

756
00:45:29.796 --> 00:45:31.349
Britney!
- Please. Please.

757
00:45:31.452 --> 00:45:33.765
I don't want to die!
I don't want to die!! Please!

758
00:45:35.353 --> 00:45:37.148
What are you doing?
Let her go.

759
00:45:37.251 --> 00:45:39.806
- Roy!
- Please, please, please!

760
00:45:39.909 --> 00:45:41.428
- Roy!
- Let her go!

761
00:45:41.531 --> 00:45:43.257
Roy, what the fuck
are you doing?! Let her go.

762
00:45:43.361 --> 00:45:44.707
Come on, man.

763
00:45:44.811 --> 00:45:45.812
Please! Please!
I don't want to die. Please.

764
00:45:45.915 --> 00:45:49.367
Let her go, dude. Roy!

765
00:45:50.540 --> 00:45:54.027
I don't want to die. Please!
Please, please.

766
00:45:54.130 --> 00:45:57.720
Dude, I'm loaded. Name
your price. I'll give it to you.

767
00:45:57.824 --> 00:45:58.997
Aah!

768
00:45:59.101 --> 00:46:00.412
What the fuck is wrong
with you?

769
00:46:00.516 --> 00:46:01.966
Please. I'm sorry.

770
00:46:02.069 --> 00:46:03.346
I'm sorry if I offended you.
I understand, but just--

771
00:46:05.659 --> 00:46:07.972
- Fucker!
- You fucking freak!

772
00:46:12.528 --> 00:46:14.185
Aaahhhh!

773
00:46:14.288 --> 00:46:16.290
Save that breath.

774
00:46:16.394 --> 00:46:18.051
Help me, you guys!

775
00:46:18.154 --> 00:46:20.225
Help!

776
00:46:24.298 --> 00:46:27.336
You're such a fucking freak!
Help me!

777
00:46:49.634 --> 00:46:51.325
Come on.
I know you're hungry.

778
00:47:11.829 --> 00:47:14.245
Damn it!

779
00:47:16.074 --> 00:47:17.489
Roy, Roy, bring her up, please.

780
00:47:31.124 --> 00:47:33.505
Breathe, baby.
You're doing okay.

781
00:47:33.609 --> 00:47:35.714
Oh, my God, Britney!
Britney!

782
00:47:37.855 --> 00:47:38.994
You're okay. You're okay.

783
00:47:39.097 --> 00:47:42.169
- You guys?!
- She's had enough.

784
00:47:42.273 --> 00:47:43.999
- We're gonna get you out.
- There's a shark!

785
00:47:45.483 --> 00:47:46.656
Roy, please!

786
00:47:46.760 --> 00:47:47.934
There's a shark
in the water!

787
00:47:48.037 --> 00:47:49.763
- Hey!
- Let her out! Let her out!

788
00:47:49.867 --> 00:47:51.869
- Deep breath.
- Let her out of there.

789
00:47:51.972 --> 00:47:54.009
Roy, don't! No, Roy!

790
00:47:54.837 --> 00:47:55.976
Fuck you!

791
00:47:56.080 --> 00:47:58.461
- Deep! Breathe big!
- Breathe!

792
00:48:11.371 --> 00:48:13.476
Roy? Roy?!

793
00:48:25.661 --> 00:48:26.558
Let her out, Roy!

794
00:48:32.910 --> 00:48:34.290
Let her out!

795
00:48:59.143 --> 00:49:01.007
Britney!

796
00:49:01.110 --> 00:49:02.456
- Guys!
- You got to swim.

797
00:49:02.560 --> 00:49:04.044
Get out of there!

798
00:49:04.148 --> 00:49:07.185
Oh, my God!

799
00:49:07.289 --> 00:49:09.049
- Britney!
- Come on, girl.

800
00:49:09.153 --> 00:49:11.224
Come on, come on.
Keep swimming, girl.

801
00:49:11.327 --> 00:49:13.122
Keep swimming.
Keep swimming.

802
00:49:13.226 --> 00:49:14.744
You're almost here.
You're almost here.

803
00:49:14.848 --> 00:49:15.987
Ooh, so close. Come on.

804
00:49:16.091 --> 00:49:17.264
I think it went away!

805
00:49:17.368 --> 00:49:19.611
- Swim! Come on!
- Aah!

806
00:49:23.063 --> 00:49:23.926
Britney!

807
00:49:27.343 --> 00:49:29.656
Aah!

808
00:49:29.759 --> 00:49:30.864
- Aah!
- Oh, my God!

809
00:49:57.684 --> 00:49:59.617
What a waste!

810
00:50:16.910 --> 00:50:20.086
So... who's next?

811
00:50:22.019 --> 00:50:23.675
Bastard.

812
00:50:30.786 --> 00:50:33.064
How about you, pretty boy?

813
00:50:44.110 --> 00:50:46.250
Rachinda, are you okay?

814
00:50:47.492 --> 00:50:49.460
What did you drug us with?

815
00:50:52.325 --> 00:50:54.775
She's having
an allergic reaction.

816
00:50:55.880 --> 00:50:57.778
Shit!

817
00:51:03.922 --> 00:51:05.821
Not a total loss.

818
00:51:05.924 --> 00:51:07.029
What's going on?

819
00:51:07.133 --> 00:51:08.824
A little life left yet.

820
00:51:08.927 --> 00:51:11.240
Good. Hopefully it's enough.

821
00:51:11.344 --> 00:51:14.450
Roy,
you have to let me help her.

822
00:51:21.354 --> 00:51:22.631
You want to help?

823
00:51:22.734 --> 00:51:26.393
Your friend there
died for no good reason.

824
00:51:27.463 --> 00:51:29.914
This cage is safer
than these waters.

825
00:51:30.017 --> 00:51:32.641
I can tell you that for sure.

826
00:51:34.021 --> 00:51:36.403
You do what I say when I say it,

827
00:51:36.507 --> 00:51:39.579
and some of you
might make it home!

828
00:51:43.100 --> 00:51:46.758
A few of you... at least.

829
00:51:52.626 --> 00:51:55.526
Rachinda, it's gonna be okay.

830
00:51:56.906 --> 00:52:00.462
Why? Why are you doing this?

831
00:52:01.428 --> 00:52:02.809
You wouldn't get it.

832
00:52:02.912 --> 00:52:05.398
Please, maybe we can help you.

833
00:52:08.746 --> 00:52:10.161
Revenge.

834
00:52:14.683 --> 00:52:16.167
That shark?

835
00:52:18.376 --> 00:52:20.275
That monster?

836
00:52:24.002 --> 00:52:25.107
He took my wife.

837
00:52:28.455 --> 00:52:30.526
Five years back,
we were on vacation.

838
00:52:34.012 --> 00:52:38.120
Nikki...
she had a beautiful heart.

839
00:52:38.224 --> 00:52:40.364
And she got pulled under.

840
00:52:41.813 --> 00:52:43.574
And I swam out.

841
00:52:46.335 --> 00:52:52.652
Nikki! Nikki! Nikki! Nikki!

842
00:52:52.755 --> 00:52:56.345
I watched the only person
who has ever loved me

843
00:52:56.449 --> 00:52:58.382
torn to shreds...

844
00:53:00.107 --> 00:53:02.144
...by that devil!

845
00:53:07.322 --> 00:53:10.739
And I have been hunting it
ever since.

846
00:53:10.842 --> 00:53:13.500
How do you know
that it's the same shark?

847
00:53:13.604 --> 00:53:17.366
I tagged it,
trying to draw her in,

848
00:53:17.470 --> 00:53:19.679
and I have used
all kinds of bait--

849
00:53:19.782 --> 00:53:21.612
slurry, marlin chunks.

850
00:53:21.715 --> 00:53:24.339
But she just doesn't respond
to the dead stuff.

851
00:53:24.442 --> 00:53:26.720
So... I moved on.

852
00:53:28.619 --> 00:53:32.243
Big fish, seals.
Hell, even cats and dogs.

853
00:53:34.866 --> 00:53:36.765
Jesus.

854
00:53:39.077 --> 00:53:43.220
See, I realized when
they get a taste of human flesh,

855
00:53:43.323 --> 00:53:45.774
something changes in them.

856
00:53:47.707 --> 00:53:52.298
And I've been chasing, chasing
her all over the Pacific.

857
00:53:52.401 --> 00:53:54.023
And she just keeps going north.

858
00:53:54.127 --> 00:53:55.887
I can't figure out why.

859
00:53:55.991 --> 00:53:57.613
Climate change.

860
00:53:59.305 --> 00:54:01.410
The waters are getting
warmer up here.

861
00:54:01.514 --> 00:54:03.447
It doesn't matter anymore.

862
00:54:04.275 --> 00:54:05.518
What did we do?

863
00:54:07.140 --> 00:54:08.555
Why us?

864
00:54:15.113 --> 00:54:16.874
Because you're here.

865
00:54:17.633 --> 00:54:21.499
I was taking derelicts
and drifters, you know?

866
00:54:23.881 --> 00:54:26.780
Folks that wouldn't have
people looking for them.

867
00:54:29.335 --> 00:54:31.095
So, yesterday,
I'm out tracking her,

868
00:54:31.198 --> 00:54:33.718
and--
and I see this yacht on fire,

869
00:54:33.822 --> 00:54:38.240
and I see this group of panicked
tourists in need of a hand.

870
00:54:38.344 --> 00:54:39.517
Tried-and-true buffet.

871
00:54:39.621 --> 00:54:41.312
- Help! Help!
- Oh, my God!

872
00:54:41.416 --> 00:54:43.210
Grab my hand.

873
00:54:43.314 --> 00:54:45.040
Lucky for me...

874
00:54:47.560 --> 00:54:49.734
Not so much for you.

875
00:54:49.838 --> 00:54:51.564
It's not ideal,

876
00:54:51.667 --> 00:54:54.221
but a group of entitled,
rich folks is what I got.

877
00:54:54.325 --> 00:54:55.706
So, it'll have to do.

878
00:54:55.809 --> 00:54:58.916
You are not going to get away
with this.

879
00:54:59.019 --> 00:55:00.883
You are a weak man.

880
00:55:07.096 --> 00:55:09.098
- Get off my sister!
- Hey! Hey, hey, hey, hey!

881
00:55:09.202 --> 00:55:11.653
Leave her alone!
- Let her go!

882
00:55:11.756 --> 00:55:12.516
Let her go!

883
00:55:12.619 --> 00:55:13.896
Tom? Tom, do something!

884
00:55:14.000 --> 00:55:16.554
- Hey, hey, hey!
- Tom, help her! Help her!

885
00:55:16.658 --> 00:55:18.384
Take me!
You want bait?

886
00:55:18.487 --> 00:55:20.075
Sit down.

887
00:55:23.181 --> 00:55:24.631
Hey, man.

888
00:55:24.735 --> 00:55:26.530
Listen. I'll hire a crew
to get this shark for you.

889
00:55:26.633 --> 00:55:28.221
You just can't do this!

890
00:55:31.397 --> 00:55:33.122
You've got to be fucking
kidding me!

891
00:55:35.124 --> 00:55:36.263
Son of a bitch!

892
00:55:36.367 --> 00:55:38.611
You're caught.
Just give up.

893
00:55:40.164 --> 00:55:42.166
We're saved.
Guys, guys, guys!

894
00:55:46.929 --> 00:55:50.174
- Thank God.
- What are you doing?

895
00:55:50.277 --> 00:55:51.555
What are you doing?!

896
00:55:51.658 --> 00:55:54.005
You're screwed, Captain.
Aah! Aah!

897
00:55:54.109 --> 00:55:57.940
If you care about these girls,
silence is your only friend.

898
00:56:02.117 --> 00:56:03.774
Get off me, you psycho!

899
00:56:03.877 --> 00:56:05.327
Shut up!

900
00:56:18.098 --> 00:56:21.688
You do exactly what I say,
or your sister...

901
00:56:23.172 --> 00:56:26.106
Well, you get it.

902
00:56:26.210 --> 00:56:27.901
Get rid of them.

903
00:56:36.738 --> 00:56:39.085
You can all still make it
out of this.

904
00:56:40.466 --> 00:56:42.847
You better be convincing.

905
00:57:12.325 --> 00:57:14.085
Sadie, don't move. I got this.

906
00:57:14.189 --> 00:57:16.260
Tina, you can do this.

907
00:57:27.098 --> 00:57:28.134
Good morning, Nickina.

908
00:57:28.237 --> 00:57:29.584
- Hi.
- Good morning.

909
00:57:29.687 --> 00:57:31.102
Have either of you
seen a large boat,

910
00:57:31.206 --> 00:57:34.796
a catamaran, out here
the last 24 hours?

911
00:57:34.899 --> 00:57:38.075
No. No other boats out here.

912
00:57:38.178 --> 00:57:39.663
Contained a wedding party.

913
00:57:39.766 --> 00:57:41.975
About seven people,
supposed to come in last night.

914
00:57:42.079 --> 00:57:44.391
Never showed.

915
00:57:44.495 --> 00:57:46.083
No, officer. No.

916
00:57:46.186 --> 00:57:48.361
We, uh, I'm just on a fishing
trip with my brother.

917
00:57:48.465 --> 00:57:50.121
We do it every year.

918
00:57:51.053 --> 00:57:53.608
We just got out here
this morning.

919
00:57:54.643 --> 00:57:58.060
She's got a great cast.
It puts me to shame.

920
00:57:58.164 --> 00:57:59.786
And where's your husband?

921
00:57:59.890 --> 00:58:01.305
What?

922
00:58:01.408 --> 00:58:02.755
Husband?

923
00:58:02.858 --> 00:58:04.584
No, I'm married.
Oh, yeah. I'm married.

924
00:58:04.688 --> 00:58:07.932
Um, he wasn't feeling great
this morning.

925
00:58:08.036 --> 00:58:09.520
His stomach.

926
00:58:09.624 --> 00:58:11.557
He definitely would
not have been able to handle

927
00:58:11.660 --> 00:58:12.627
these waves out here.

928
00:58:12.730 --> 00:58:14.767
Whoo! No way.

929
00:58:23.016 --> 00:58:24.777
Aah!

930
00:58:24.880 --> 00:58:27.469
Officer, he's completely
insane! Has us all tied up!

931
00:58:35.753 --> 00:58:38.204
Freeze! Don't fucking move!

932
00:58:38.307 --> 00:58:39.377
Oh, thank goodness!

933
00:58:39.481 --> 00:58:41.587
You're done.
They caught you.

934
00:58:41.690 --> 00:58:45.452
Yeah. Yeah.
You get the--

935
00:58:59.328 --> 00:59:00.398
Aahhh!

936
00:59:01.641 --> 00:59:03.781
Aah! Aah!

937
00:59:04.748 --> 00:59:06.543
Sit down, you dumbass.

938
00:59:16.311 --> 00:59:18.002
- Aah!
- Oh!

939
00:59:20.142 --> 00:59:22.697
Waah! Aah! Oh! Aah!

940
00:59:22.800 --> 00:59:24.526
Please, Roy.
The Coast Guard is coming.

941
00:59:24.630 --> 00:59:26.045
They're sending more boats!
Please.

942
00:59:30.532 --> 00:59:32.396
Stay put.

943
00:59:57.214 --> 00:59:58.422
- Get him, Tom!
- Aah!

944
00:59:58.525 --> 01:00:01.874
- Yes!
- Aah!

945
01:00:14.541 --> 01:00:15.508
No, no!

946
01:00:19.408 --> 01:00:21.065
Aahhh!

947
01:00:29.556 --> 01:00:30.730
Tom?! You have to get him!

948
01:00:30.834 --> 01:00:33.250
Enough! You want to join him?

949
01:00:33.353 --> 01:00:34.976
Oh!

950
01:00:35.079 --> 01:00:37.599
Oh. Oh!

951
01:01:03.798 --> 01:01:06.214
Well, that's one less
passenger to deal with.

952
01:01:14.015 --> 01:01:15.292
Sit down!

953
01:01:26.337 --> 01:01:30.169
Now perhaps we
can get back to business.

954
01:01:30.272 --> 01:01:31.722
I got a fish to feed.

955
01:01:39.903 --> 01:01:41.352
Don't go anywhere.

956
01:01:43.078 --> 01:01:46.703
Tina, try to take a breath.
It's gonna be okay.

957
01:01:58.438 --> 01:01:59.923
Baby, come on.

958
01:02:06.584 --> 01:02:08.207
Son of a bitch!

959
01:02:11.003 --> 01:02:12.383
Stupid son of a bitch.

960
01:02:13.971 --> 01:02:15.524
Hey, Tina? Tina?

961
01:02:15.628 --> 01:02:17.630
Tina, look at me. Come on, Tina.

962
01:02:17.734 --> 01:02:19.666
I need you here.

963
01:02:25.983 --> 01:02:29.400
Come on, Rick.
Do one good thing.

964
01:02:29.504 --> 01:02:31.506
Be the best man.

965
01:02:42.482 --> 01:02:47.453
Captain... this can all be
water under the bridge.

966
01:02:47.556 --> 01:02:51.422
We can work as a team.
We just want to live.

967
01:02:51.526 --> 01:02:54.632
Listen, we can bag
this bitch together, okay?

968
01:02:54.736 --> 01:02:57.152
You'll never have to see
us again.

969
01:02:59.085 --> 01:03:03.089
You really don't shut up.
What are we gonna do about that?

970
01:03:03.193 --> 01:03:06.403
I know you fancy fucks think
I'm some dumb redneck,

971
01:03:06.506 --> 01:03:08.301
but if you don't be quiet...

972
01:03:08.405 --> 01:03:11.201
Aah!

973
01:03:15.205 --> 01:03:19.209
Now... unless anyone else
has something to add...

974
01:03:27.942 --> 01:03:31.255
Rachinda? Are you okay?

975
01:03:31.359 --> 01:03:32.567
My head.

976
01:03:32.670 --> 01:03:34.603
Oh...

977
01:03:35.708 --> 01:03:38.711
Hey... we'll get through this.

978
01:03:38.815 --> 01:03:41.300
I know we will.
You're a survivor.

979
01:03:41.403 --> 01:03:42.991
Always have been.

980
01:03:43.095 --> 01:03:44.821
I'm not a survivor.

981
01:03:46.719 --> 01:03:48.825
You were right before.

982
01:03:50.516 --> 01:03:52.345
I'm untrustworthy.

983
01:03:53.588 --> 01:03:55.935
I can't be counted on.

984
01:03:56.039 --> 01:03:58.213
I was just being a bitch, Tina.

985
01:03:58.317 --> 01:04:00.940
You're the strongest person
I know.

986
01:04:01.044 --> 01:04:02.528
That's not true.

987
01:04:04.806 --> 01:04:08.292
You've always lived life
your own way, by your own rules.

988
01:04:09.846 --> 01:04:13.539
I'm pretty jealous of how
free you allow yourself to be.

989
01:04:16.922 --> 01:04:19.510
Thanks.
Now let's finish this.

990
01:04:22.824 --> 01:04:24.688
Come on, baby. Start for me.

991
01:04:24.791 --> 01:04:26.207
Come on, baby. You got this.

992
01:04:26.310 --> 01:04:28.105
That's it. Just like that.

993
01:04:28.209 --> 01:04:30.970
Yeah, all right.
I see you now.

994
01:04:33.697 --> 01:04:34.836
- Ow!
- Roy?

995
01:04:34.940 --> 01:04:36.458
Stop!

996
01:04:37.287 --> 01:04:39.392
What would your wife think?

997
01:04:41.153 --> 01:04:43.051
She wouldn't want this.

998
01:04:43.155 --> 01:04:45.605
Not if she's the woman
you said she was.

999
01:04:51.404 --> 01:04:53.061
No.

1000
01:04:53.855 --> 01:04:55.477
She wouldn't.

1001
01:04:57.307 --> 01:04:58.964
But I do.

1002
01:04:59.067 --> 01:05:01.552
How many years were
you married to your wife?

1003
01:05:01.656 --> 01:05:03.244
Eleven years.

1004
01:05:03.347 --> 01:05:04.590
Long time.

1005
01:05:06.868 --> 01:05:09.146
You can still do
the right thing, Roy.

1006
01:05:17.568 --> 01:05:19.225
No shit.

1007
01:05:20.951 --> 01:05:25.473
You think you're clever, huh?

1008
01:05:25.576 --> 01:05:27.337
Yeah.

1009
01:06:01.578 --> 01:06:02.682
There you are.

1010
01:06:03.752 --> 01:06:05.513
Bitch!

1011
01:06:15.281 --> 01:06:16.973
Let's see you dodge this.

1012
01:06:28.812 --> 01:06:31.125
This is gonna get
a little messy.

1013
01:06:32.022 --> 01:06:33.990
Oh, shit!

1014
01:07:11.441 --> 01:07:14.754
I guess that didn't go
as you planned.

1015
01:07:22.348 --> 01:07:23.591
Damn it!

1016
01:07:41.885 --> 01:07:44.439
Oh! I love it!

1017
01:07:45.475 --> 01:07:46.545
I love you.

1018
01:08:35.145 --> 01:08:37.113
Yes!

1019
01:08:46.536 --> 01:08:49.918
I'll watch for him.
Just grab the knife real quick.

1020
01:08:50.022 --> 01:08:51.610
You can do it.

1021
01:08:56.718 --> 01:08:58.720
Yeah. Yeah, good.

1022
01:09:00.964 --> 01:09:02.138
Quietly.

1023
01:09:10.111 --> 01:09:11.319
Careful!

1024
01:09:12.009 --> 01:09:13.563
Okay.

1025
01:09:13.666 --> 01:09:15.737
Ahh!

1026
01:09:15.841 --> 01:09:16.980
Okay.

1027
01:09:17.083 --> 01:09:18.361
You're way better
with this shit.

1028
01:09:27.784 --> 01:09:30.235
Make sure Rick's okay.
I'll take care of the captain.

1029
01:09:34.618 --> 01:09:36.310
Ready?

1030
01:09:36.413 --> 01:09:39.244
- Oh!
- Jesus! Are you okay?

1031
01:09:45.077 --> 01:09:47.044
Aaahhhh! Aah!

1032
01:09:47.148 --> 01:09:48.356
Aah!

1033
01:09:49.046 --> 01:09:51.532
Aah! How dare you?!

1034
01:09:55.018 --> 01:09:57.262
You just won't stay put,
will you?!

1035
01:09:57.365 --> 01:09:59.505
Aah!

1036
01:10:03.923 --> 01:10:05.546
Oh! Oh!

1037
01:10:07.410 --> 01:10:09.998
This is gonna hurt, Captain.

1038
01:10:10.102 --> 01:10:12.069
Not as much as this.

1039
01:10:12.173 --> 01:10:13.416
- Oh, my God!
- Aah! Aah-aah!

1040
01:10:26.187 --> 01:10:28.638
So, who wants to get
in the cage next?

1041
01:10:31.951 --> 01:10:33.608
Or should I choose?

1042
01:10:33.712 --> 01:10:34.816
I'll go.

1043
01:10:34.920 --> 01:10:36.508
No. Tina, you can't even swim,
and I--

1044
01:10:36.611 --> 01:10:38.095
You wouldn't even be here
if it wasn't for me.

1045
01:10:38.199 --> 01:10:39.304
I'm going.

1046
01:10:39.407 --> 01:10:40.857
How sweet.

1047
01:10:40.960 --> 01:10:42.859
You heard me. Let's go.

1048
01:10:42.962 --> 01:10:45.931
Unh-unh.

1049
01:10:46.034 --> 01:10:50.038
First... you tie her up.

1050
01:10:50.142 --> 01:10:52.489
Slippery, little eels.

1051
01:11:16.686 --> 01:11:17.618
Oh, my God.

1052
01:11:23.106 --> 01:11:24.728
There's got to be a radio.

1053
01:11:28.111 --> 01:11:29.975
Mayday, mayday, mayday!
Come in!

1054
01:11:30.078 --> 01:11:32.011
Does anybody out there read me?

1055
01:11:33.944 --> 01:11:35.256
Please, please, please.

1056
01:11:35.360 --> 01:11:36.257
This is dispatch.

1057
01:11:36.361 --> 01:11:37.707
Who am I speaking with?

1058
01:11:37.810 --> 01:11:40.019
This is Tom Barclay.
I'm on your boat.

1059
01:11:52.687 --> 01:11:54.275
Pervert.

1060
01:12:06.874 --> 01:12:09.290
And we are sending help
right away.

1061
01:12:09.980 --> 01:12:13.536
You don't understand.
This maniac has my wife.

1062
01:12:13.639 --> 01:12:16.504
Just follow the boat
to where I'm headed. Over.

1063
01:12:16.608 --> 01:12:18.437
Sir,
do not operate the vessel.

1064
01:12:18.541 --> 01:12:20.991
It is against the law
for civilians to operate...

1065
01:13:55.845 --> 01:13:57.502
Goddamn it!

1066
01:13:58.779 --> 01:14:00.021
She's gonna drown!

1067
01:14:03.059 --> 01:14:04.336
Oh, fuck!

1068
01:14:07.857 --> 01:14:09.341
Fuck!

1069
01:14:09.445 --> 01:14:12.206
You know, for a shark hunter,
you're not very good at this.

1070
01:14:12.309 --> 01:14:13.656
Do you think you're funny?

1071
01:14:21.353 --> 01:14:23.631
You'll see how good
the fuck I am.

1072
01:14:25.081 --> 01:14:26.945
What are you doing?

1073
01:14:27.048 --> 01:14:28.325
Oh!

1074
01:14:33.745 --> 01:14:34.884
Rah!
- Get off me!

1075
01:14:34.987 --> 01:14:35.885
Shut up!

1076
01:14:37.818 --> 01:14:40.993
Shut up!
Stop squirming!

1077
01:14:41.097 --> 01:14:42.685
No, no, no, no!

1078
01:14:44.272 --> 01:14:46.067
Aaahhhh!

1079
01:14:58.355 --> 01:14:59.322
Stay still!

1080
01:15:16.028 --> 01:15:17.513
Aaahhhh!

1081
01:16:39.560 --> 01:16:42.149
Tom,
I can't believe you're alive.

1082
01:16:42.252 --> 01:16:44.151
Had to make it back.

1083
01:16:44.254 --> 01:16:46.567
Couldn't leave things
on that note.

1084
01:17:55.463 --> 01:17:57.327
I love you, baby.

1085
01:18:02.574 --> 01:18:04.231
I love you.

1086
01:18:18.072 --> 01:18:19.833
Oh, my God, you're alive!

1087
01:18:19.936 --> 01:18:21.248
Where is he?

1088
01:18:21.351 --> 01:18:23.215
He's up there.
I think he's coming down.

1089
01:18:23.319 --> 01:18:24.941
What are we gonna do?

1090
01:18:25.045 --> 01:18:27.288
Let's kill the son of a bitch.

1091
01:18:38.817 --> 01:18:40.543
Aah! Aah!

1092
01:18:40.646 --> 01:18:42.648
Aah! Oh!

1093
01:18:47.136 --> 01:18:48.585
Aah! Aah!

1094
01:18:48.689 --> 01:18:50.829
Fuck you!

1095
01:18:54.695 --> 01:18:57.146
Sadie, get some rope.

1096
01:19:09.399 --> 01:19:11.470
- Whoa!
- Fuck!

1097
01:19:17.649 --> 01:19:20.100
That bitch don't die easy...

1098
01:19:20.203 --> 01:19:22.240
kind of like the three of you.

1099
01:19:25.795 --> 01:19:28.936
Listen.
You got what you wanted.

1100
01:19:29.040 --> 01:19:30.420
The shark's dying.

1101
01:19:32.077 --> 01:19:35.011
Well, I guess once you get
the taste for blood,

1102
01:19:35.115 --> 01:19:36.910
it's hard to fucking let it go.

1103
01:19:37.013 --> 01:19:39.498
Hey, Roy! Catch!

1104
01:19:42.467 --> 01:19:46.505
Aaahhhh!

1105
01:19:50.820 --> 01:19:52.097
Do you know
how to drive this thing?

1106
01:19:52.201 --> 01:19:53.892
Yeah, I went
to boat-driving school.

1107
01:19:53.996 --> 01:19:56.308
Just go up to the helm
and push the throttle forward.

1108
01:19:56.412 --> 01:19:58.207
What's the throttle?

1109
01:19:58.310 --> 01:19:59.760
The lever,
just push it forward!

1110
01:19:59.864 --> 01:20:01.658
Okay!

1111
01:20:01.762 --> 01:20:02.694
Fuck!

1112
01:20:10.426 --> 01:20:12.324
No! Help me!

1113
01:20:13.394 --> 01:20:14.430
Stop!

1114
01:20:15.672 --> 01:20:18.123
Please don't! Stop! No!

1115
01:20:19.228 --> 01:20:20.263
Oh! Stop!

1116
01:20:21.644 --> 01:20:22.990
Come on!

1117
01:20:23.715 --> 01:20:24.889
Don't! Don't!

1118
01:20:24.992 --> 01:20:26.649
Come on! Finish him!

1119
01:20:26.752 --> 01:20:29.134
No! Aah!

1120
01:20:29.548 --> 01:20:32.172
Please don't. Stop! No!

1121
01:20:32.275 --> 01:20:33.311
Aah!

1122
01:20:37.694 --> 01:20:38.730
Aah-aah!

1123
01:20:40.456 --> 01:20:43.010
Help me! Help me!

1124
01:21:26.295 --> 01:21:27.606
Found this.

1125
01:21:30.368 --> 01:21:32.370
I knew you'd find
a way back to me.

1126
01:21:42.035 --> 01:21:44.934
As much as I hate
to break up this moment...

1127
01:21:47.661 --> 01:21:49.525
- Oh, my God!
- Thank God!

1128
01:21:49.628 --> 01:21:51.320
Oh, my God!

1129
01:21:52.493 --> 01:21:53.978
Oh, my God!

1130
01:21:54.081 --> 01:21:57.671
Oh, my God, guys,
this was the worst wedding ever.

1131
01:21:57.774 --> 01:21:59.811
They're here.

1132
01:22:11.616 --> 01:22:17.656
I told myself it was justice...
but it wasn't, was it?

1133
01:22:18.450 --> 01:22:21.281
Just a scared, old man
with a hole in his heart,

1134
01:22:21.384 --> 01:22:25.250
trying to fill it with something
that would never bring you back.

1135
01:22:29.254 --> 01:22:31.291
The pain's fading...

1136
01:22:32.464 --> 01:22:36.434
letting me know it's time
to follow you.

1137
01:22:38.954 --> 01:22:43.027
I can feel it now,
your presence.

1138
01:22:44.821 --> 01:22:47.376
I'm coming home, my love.

1139
01:22:50.448 --> 01:22:52.036
Next up,

1140
01:22:52.139 --> 01:22:53.658
we have the harrowing story
of a wedding party

1141
01:22:53.761 --> 01:22:55.867
that was attacked at sea
by a great white shark.

1142
01:22:55.971 --> 01:22:58.145
Elements of the story
remain unclear.

1143
01:22:58.249 --> 01:22:59.836
We go now to Tina Barclay,

1144
01:22:59.940 --> 01:23:01.252
a survivor
of the gruesome attack,

1145
01:23:01.355 --> 01:23:03.047
who has prepared a statement.

1146
01:23:03.150 --> 01:23:06.119
One of the only reasons
the shark was this far north

1147
01:23:06.222 --> 01:23:08.259
was because of climate change.

1148
01:23:08.362 --> 01:23:10.261
Climate change is something

1149
01:23:10.364 --> 01:23:13.402
that the big corporations
are not doing enough to fix.

1150
01:23:13.505 --> 01:23:16.612
Companies like GoPack
are ignoring their impact

1151
01:23:16.715 --> 01:23:18.579
on the environment.

1152
01:23:18.683 --> 01:23:21.444
I am aware
that I may be sabotaging my job

1153
01:23:21.548 --> 01:23:22.825
by saying this,

1154
01:23:22.928 --> 01:23:24.551
but I am going to tell you
what I know

1155
01:23:24.654 --> 01:23:28.831
so that maybe together
we can try and make a change.

1156
01:23:28.934 --> 01:23:30.902
Authorities surmise
the remains of the victims

1157
01:23:31.006 --> 01:23:32.731
have likely been eaten.

1158
01:23:46.435 --> 01:23:50.232
♪ I saw the moon take
a bite from the night ♪

1159
01:23:52.751 --> 01:23:57.101
♪ A shadow slipped past
in the dim gray light ♪

1160
01:23:59.103 --> 01:24:03.072
♪ Teeth like secrets,
sharp and wide ♪

1161
01:24:05.074 --> 01:24:09.699
♪ Something swimming
beneath the tide ♪

1162
01:24:09.803 --> 01:24:10.976
♪ The ocean whispered

1163
01:24:11.080 --> 01:24:13.358
♪ It knows my name

1164
01:24:16.568 --> 01:24:18.018
♪ Salt and fear

1165
01:24:18.122 --> 01:24:22.022
♪ It's all the sa-a-a-me

1166
01:24:22.126 --> 01:24:23.782
♪ Blood in the water

1167
01:24:23.886 --> 01:24:25.474
♪ Can you feel it rise?

1168
01:24:25.577 --> 01:24:27.200
♪ Crimson tide

1169
01:24:27.303 --> 01:24:28.546
♪ Pulling under skies

1170
01:24:28.649 --> 01:24:32.653
♪ You can't run,
you can't hide ♪

1171
01:24:32.757 --> 01:24:37.244
♪ We're dancing
with the crimson tide ♪

1172
01:24:42.007 --> 01:24:43.768
♪ Crimson, crimson

1173
01:24:48.669 --> 01:24:50.568
♪ Crimson tide

1174
01:24:50.671 --> 01:24:54.365
♪ Your reflection breaks
like shattered glass ♪

1175
01:24:54.468 --> 01:24:57.954
♪ A ripple gone,
a moment passed ♪

1176
01:24:58.058 --> 01:25:01.337
♪ Friends like ghosts
in the undertow ♪

1177
01:25:01.441 --> 01:25:04.720
♪ The deeper you dive,
the less you know ♪

1178
01:25:04.823 --> 01:25:05.755
♪ It's all nothing

1179
01:25:05.859 --> 01:25:09.173
♪ The current lies

1180
01:25:11.382 --> 01:25:12.866
♪ It drags you in

1181
01:25:12.969 --> 01:25:17.077
♪ It never di-i-i-i-es

1182
01:25:17.181 --> 01:25:18.285
♪ Blood in the water

1183
01:25:18.389 --> 01:25:20.149
♪ Can you feel it rise?

1184
01:25:20.253 --> 01:25:21.944
♪ Crimson tide

1185
01:25:22.047 --> 01:25:23.911
♪ Pulling under skies

1186
01:25:24.015 --> 01:25:27.570
♪ You can't run,
you can't hide ♪

1187
01:25:27.674 --> 01:25:31.643
♪ We're dancing
with the crimson tide ♪

1188
01:26:30.530 --> 01:26:35.500
♪ Crimson, crimson ti-i-i-de

1189
01:26:35.604 --> 01:26:42.404
♪ Crimson, crimson,
crimson ti-i-i-de ♪

1190
01:26:42.507 --> 01:26:51.689
♪ Oh, crimson, crimson,
crimson ti-i-i-i-de ♪





