1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:32,860 --> 00:00:42,007
♪

4
00:00:42,111 --> 00:00:52,017
♪

5
00:00:52,121 --> 00:00:54,157
♪

6
00:00:54,261 --> 00:00:56,401
- You took her from me.

7
00:00:58,506 --> 00:01:02,855
One moment she was laughing...

8
00:01:04,409 --> 00:01:06,273
...the sun in her hair...

9
00:01:06,376 --> 00:01:10,898
♪

10
00:01:11,001 --> 00:01:13,625
...her hands reaching for mine.

11
00:01:18,561 --> 00:01:19,631
The next?

12
00:01:23,635 --> 00:01:25,050
Gone.

13
00:01:25,154 --> 00:01:34,853
♪

14
00:01:34,956 --> 00:01:39,892
The crimson tide pulling her
beneath the waves...

15
00:01:39,996 --> 00:01:45,277
♪

16
00:01:45,381 --> 00:01:47,935
...her scream lost
in the roar of the sea.

17
00:01:48,038 --> 00:01:53,009
♪

18
00:01:53,113 --> 00:01:56,771
[ Lightning crashes ]

19
00:01:59,705 --> 00:02:01,190
I dove in.

20
00:02:03,433 --> 00:02:07,679
But all I found was
the emptiness you left behind.

21
00:02:12,097 --> 00:02:14,755
I spent my life living
off this ocean...

22
00:02:16,481 --> 00:02:20,726
...reading its moods,
respecting its power.

23
00:02:20,830 --> 00:02:27,699
♪

24
00:02:27,802 --> 00:02:31,461
♪

25
00:02:31,565 --> 00:02:33,360
But when it took her...

26
00:02:35,016 --> 00:02:41,022
...when youtook her...
I learned something new.

27
00:02:41,126 --> 00:02:47,995
♪

28
00:02:48,098 --> 00:02:51,826
♪

29
00:02:51,930 --> 00:02:54,726
The sea takes what it wants...

30
00:02:54,829 --> 00:02:58,212
and leaves the rest of us
to pick up the pieces.

31
00:03:01,802 --> 00:03:03,562
But I am not the sea.

32
00:03:07,014 --> 00:03:08,843
I am a man.

33
00:03:11,639 --> 00:03:13,607
And a man does not forget.

34
00:03:13,710 --> 00:03:23,203
♪

35
00:03:23,306 --> 00:03:24,963
[ Suspenseful music plays ]

36
00:03:25,066 --> 00:03:26,482
- [ Yelps ]

37
00:03:26,585 --> 00:03:32,626
♪

38
00:03:32,729 --> 00:03:34,352
Hurry up, old man!

39
00:03:34,455 --> 00:03:37,182
I'm gonna get naked
without you.

40
00:03:37,286 --> 00:03:39,288
- You're the one
who wanted more wine.

41
00:03:39,391 --> 00:03:41,635
I'll be right there.

42
00:03:41,738 --> 00:03:49,677
♪

43
00:03:49,781 --> 00:03:57,616
♪

44
00:03:57,720 --> 00:03:59,963
♪

45
00:04:00,067 --> 00:04:01,310
- [ Gasps ]

46
00:04:03,346 --> 00:04:06,246
[ Suspenseful music plays ]

47
00:04:06,349 --> 00:04:14,771
♪

48
00:04:14,875 --> 00:04:23,090
♪

49
00:04:23,193 --> 00:04:24,712
♪

50
00:04:24,816 --> 00:04:26,024
Aah!

51
00:04:26,127 --> 00:04:31,547
♪

52
00:04:35,896 --> 00:04:37,553
- Nik?

53
00:04:38,933 --> 00:04:40,487
Nikki?! Nikki?!

54
00:04:40,590 --> 00:04:44,042
♪

55
00:04:44,145 --> 00:04:46,665
No! No!

56
00:04:46,769 --> 00:04:54,639
♪

57
00:04:54,742 --> 00:04:57,297
♪

58
00:04:57,400 --> 00:04:58,815
Nikki?!

59
00:04:58,919 --> 00:05:07,583
♪

60
00:05:07,686 --> 00:05:13,209
♪

61
00:05:13,313 --> 00:05:16,557
- This year has seen a rise in
shark attacks across the globe.

62
00:05:16,661 --> 00:05:19,733
Warmer temperatures than normal
are shifting the fish population

63
00:05:19,836 --> 00:05:21,942
and drawing their predators
into new territory.

64
00:05:22,045 --> 00:05:25,394
From Florida to Nova Scotia,
the incidents have grown.

65
00:05:25,497 --> 00:05:27,913
Drastic changes have
brought deadly encounters,

66
00:05:28,017 --> 00:05:30,916
as more are drawn here
or are caught.

67
00:05:31,020 --> 00:05:39,891
♪

68
00:05:39,994 --> 00:05:49,003
♪

69
00:05:49,107 --> 00:05:57,598
♪

70
00:05:57,702 --> 00:06:06,366
♪

71
00:06:06,469 --> 00:06:15,236
♪

72
00:06:15,340 --> 00:06:24,591
♪

73
00:06:24,694 --> 00:06:25,868
[ Lightning crashes ]

74
00:06:25,971 --> 00:06:34,601
♪

75
00:06:34,704 --> 00:06:43,713
♪

76
00:06:43,817 --> 00:06:51,928
♪

77
00:06:53,309 --> 00:06:58,590
♪

78
00:06:58,694 --> 00:07:01,869
[ Firework pops, crackles ]

79
00:07:01,973 --> 00:07:05,079
♪

80
00:07:05,183 --> 00:07:07,737
[ Fireworks continue ]

81
00:07:07,841 --> 00:07:09,359
♪

82
00:07:09,463 --> 00:07:11,534
[ Guests cheer ]

83
00:07:11,638 --> 00:07:12,880
- I'd quite like to.

84
00:07:14,295 --> 00:07:16,090
It's a, it's a urine sample.

85
00:07:16,194 --> 00:07:17,437
[ Guests laugh ]

86
00:07:18,507 --> 00:07:20,198
So, I'll go for it.
- All right.

87
00:07:20,301 --> 00:07:22,442
- [ Chuckles ]

88
00:07:22,545 --> 00:07:25,099
For those of you
who don't know who I am,

89
00:07:25,203 --> 00:07:28,896
I am Tina's
exceptionally proud father.

90
00:07:29,000 --> 00:07:31,658
For those of you
who doknow who I am,

91
00:07:31,761 --> 00:07:34,212
I'm the guy with the
bottomless scotch in my hand.

92
00:07:34,315 --> 00:07:35,765
[ Guests chuckle ]

93
00:07:35,869 --> 00:07:38,699
When Tina first told me
about this Tom character,

94
00:07:38,803 --> 00:07:41,909
I must admit,
I was a bit skeptical.

95
00:07:42,013 --> 00:07:44,878
And the more I heard,
the more I became suspicious.

96
00:07:44,981 --> 00:07:46,845
A successful investment banker

97
00:07:46,949 --> 00:07:50,124
who just happens
to volunteer at a center

98
00:07:50,228 --> 00:07:51,712
for disadvantaged youths?

99
00:07:51,816 --> 00:07:53,818
He did a tour with Greenpeace.

100
00:07:53,921 --> 00:07:56,476
As you kids would say,
red flag-- too perfect.

101
00:07:56,579 --> 00:07:58,029
[ Guests laugh ]

102
00:07:58,132 --> 00:07:59,686
But when they were hiking,

103
00:07:59,789 --> 00:08:02,274
and Tina broke her leg
and Tom literally carried her

104
00:08:02,378 --> 00:08:06,106
half a mile back to their car,
I knew it wasn't an act.

105
00:08:06,209 --> 00:08:11,145
Tina, I'm incredibly proud
of the woman you've become.

106
00:08:11,249 --> 00:08:13,631
You're smart, beautiful, kind,

107
00:08:13,734 --> 00:08:17,220
and very ambitious
in the best possible way.

108
00:08:17,324 --> 00:08:18,981
And she can have fun, too.

109
00:08:19,084 --> 00:08:20,396
Does everybody know

110
00:08:20,500 --> 00:08:23,192
in college, she won a
mechanical-bull-riding contest?

111
00:08:23,295 --> 00:08:24,331
- No--
- That's right, honey.

112
00:08:24,434 --> 00:08:25,746
- Whoo!

113
00:08:25,850 --> 00:08:27,127
- Be careful what you post
on the Internet.

114
00:08:27,230 --> 00:08:28,231
- Whoo-hoo!

115
00:08:28,335 --> 00:08:31,959
- But maybe more importantly,

116
00:08:32,063 --> 00:08:34,306
you always fight
for what you believe in

117
00:08:34,410 --> 00:08:36,654
and what you know is right.

118
00:08:36,757 --> 00:08:38,828
Our family has had
its ups and downs,

119
00:08:38,932 --> 00:08:42,073
much like the beautiful island
of Malta.

120
00:08:42,176 --> 00:08:45,145
It seems appropriate
to quote its motto,

121
00:08:45,248 --> 00:08:47,665
"virtute et constantia."

122
00:08:47,768 --> 00:08:51,703
Roughly,
"courage and consistency."

123
00:08:52,393 --> 00:08:57,295
Marriage can be quite
challenging, but it's worth it.

124
00:08:57,398 --> 00:09:01,161
Like everything else in life
that's worth anything,

125
00:09:01,264 --> 00:09:03,094
it's worth the struggle.

126
00:09:03,197 --> 00:09:05,268
It's worth the fight.

127
00:09:05,372 --> 00:09:09,169
So, here's to the newlyweds.

128
00:09:09,272 --> 00:09:11,343
Virtute et constantia.

129
00:09:11,447 --> 00:09:14,864
[ Guests cheer ]
- Hear, hear!

130
00:09:21,215 --> 00:09:22,596
[ Camera shutter clicks ]

131
00:09:22,700 --> 00:09:24,564
- [ Chuckles ]

132
00:09:24,667 --> 00:09:25,703
- Okay.

133
00:09:25,806 --> 00:09:27,670
- [ Chuckles ]

134
00:09:28,637 --> 00:09:32,951
[ Camera shutter clicking ]

135
00:09:33,055 --> 00:09:34,090
♪

136
00:09:37,231 --> 00:09:38,819
Oh. Uh...

137
00:09:38,923 --> 00:09:43,548
♪

138
00:09:43,652 --> 00:09:44,998
- Thirsty?

139
00:09:49,589 --> 00:09:51,004
- It's my party.

140
00:09:51,107 --> 00:09:54,110
- Yeah. Just don't come crying
to me, then.

141
00:09:54,214 --> 00:09:58,943
♪

142
00:09:59,046 --> 00:10:00,392
- [ Laughs ]

143
00:10:00,496 --> 00:10:03,257
Oh, that was really nice, Dad.

144
00:10:03,361 --> 00:10:04,914
- I meant every word.

145
00:10:06,329 --> 00:10:08,504
Are you all right, honey?

146
00:10:08,608 --> 00:10:10,195
- I am...

147
00:10:10,782 --> 00:10:14,614
I...am great.

148
00:10:14,717 --> 00:10:17,271
- You can tell me
if something's wrong, you know?

149
00:10:19,411 --> 00:10:20,930
- I know.

150
00:10:22,207 --> 00:10:23,484
- Always so stubborn.

151
00:10:23,588 --> 00:10:24,969
- Oh!
- Since you were tiny.

152
00:10:25,072 --> 00:10:26,556
- Where do you think
I got that from?

153
00:10:26,660 --> 00:10:29,214
- [ Laughs ]

154
00:10:31,009 --> 00:10:33,184
- No, no. No, Dad!
You've done enough.

155
00:10:33,287 --> 00:10:35,324
This is enough!
- Stop!

156
00:10:36,705 --> 00:10:38,430
Open it!
- [ Sighs ]

157
00:10:38,534 --> 00:10:43,297
♪

158
00:10:43,401 --> 00:10:45,541
- Oh, I'm gonna cry.

159
00:10:45,645 --> 00:10:48,130
"Never give up on love."

160
00:10:49,476 --> 00:10:51,340
Oh, wow.

161
00:10:52,444 --> 00:10:54,654
[ Voice breaking ]
Dad, that's so beautiful.

162
00:10:54,757 --> 00:10:55,724
I love it.

163
00:10:55,827 --> 00:10:57,449
And I love you.

164
00:10:58,692 --> 00:10:59,900
[ Sighs ]

165
00:11:00,383 --> 00:11:04,353
♪

166
00:11:04,456 --> 00:11:07,597
[ Suspenseful music plays ]

167
00:11:07,701 --> 00:11:17,124
♪

168
00:11:17,228 --> 00:11:26,547
♪

169
00:11:26,651 --> 00:11:36,040
♪

170
00:11:36,143 --> 00:11:45,566
♪

171
00:11:45,670 --> 00:11:54,196
♪

172
00:11:54,299 --> 00:11:57,958
♪

173
00:11:58,062 --> 00:12:00,961
[ Alarm beeps, door opens ]

174
00:12:01,065 --> 00:12:01,893
♪

175
00:12:01,997 --> 00:12:04,827
[ Door closes ]

176
00:12:06,726 --> 00:12:08,072
- Hey.

177
00:12:08,728 --> 00:12:10,419
- Hey.

178
00:12:12,593 --> 00:12:14,803
- You just passed out
on the beach?

179
00:12:16,494 --> 00:12:17,702
We need to talk about this.

180
00:12:17,806 --> 00:12:19,462
- I got nothing left to say.

181
00:12:19,566 --> 00:12:22,431
- But you're not the only one
in the conversation.

182
00:12:22,534 --> 00:12:24,260
♪

183
00:12:24,364 --> 00:12:28,575
- [ Sighs ]
- Jesus.

184
00:12:28,678 --> 00:12:30,473
- I'm gonna take a shower.

185
00:12:30,577 --> 00:12:33,200
♪

186
00:12:33,304 --> 00:12:34,270
- Oh.

187
00:12:34,374 --> 00:12:41,346
♪

188
00:12:41,450 --> 00:12:46,144
♪

189
00:12:46,248 --> 00:12:49,458
- Hello!
- Oh.

190
00:12:49,561 --> 00:12:51,874
- Wake up, lovers.
- I'll get it.

191
00:12:51,978 --> 00:12:54,290
- We know you're in there.

192
00:12:54,394 --> 00:12:57,638
Come out, come out,
wherever you are!

193
00:12:57,742 --> 00:13:00,710
Ah! Nice and wet--
just how I like you.

194
00:13:00,814 --> 00:13:02,367
- Hey, guys.

195
00:13:02,471 --> 00:13:04,645
- Good morning to you, too,
"Brometheus."

196
00:13:04,749 --> 00:13:07,062
- We have a surprise for you.
Tina?

197
00:13:07,165 --> 00:13:10,513
Rise and shine,
you beautiful, blushing bride.

198
00:13:10,617 --> 00:13:12,550
It's 11:00.

199
00:13:12,653 --> 00:13:14,724
- All right.
Just give me a minute.

200
00:13:14,828 --> 00:13:16,209
- Meet out front in five.

201
00:13:16,312 --> 00:13:19,246
We about to get manic
in the Mediterranean.

202
00:13:19,350 --> 00:13:22,594
♪

203
00:13:22,698 --> 00:13:24,389
- Please... don't do that again.

204
00:13:24,493 --> 00:13:31,603
♪

205
00:13:31,707 --> 00:13:33,916
That was kind of weird, right?

206
00:13:34,020 --> 00:13:35,469
- Eh, they're probably just
hung over.

207
00:13:35,573 --> 00:13:36,712
It was a rager.

208
00:13:36,816 --> 00:13:41,751
♪

209
00:13:41,855 --> 00:13:43,063
- Where are they?

210
00:13:43,167 --> 00:13:45,479
- Probably consummating
the marriage.

211
00:13:45,583 --> 00:13:47,136
Hey, there, sunshine!

212
00:13:47,240 --> 00:13:48,448
- Eat me.

213
00:13:48,551 --> 00:13:50,657
- She totally wants you.

214
00:13:50,760 --> 00:13:51,969
- Hi!

215
00:13:52,072 --> 00:13:53,591
- Hey.
- Oh, there's our sexy newlyweds

216
00:13:53,694 --> 00:13:56,628
with that adorable "just
married" glow beaming from them.

217
00:13:56,732 --> 00:13:58,009
- Good morning.

218
00:13:58,113 --> 00:14:00,011
- We know you had se-e-x.

219
00:14:00,115 --> 00:14:01,702
- We know you had se-e-x!

220
00:14:01,806 --> 00:14:03,428
- Now I'm pretty hungover.
Fun for me.

221
00:14:03,532 --> 00:14:05,706
- Aw! Well, maybe someone here
has a remedy for that.

222
00:14:05,810 --> 00:14:10,194
- I do. Industry secret.
It's called "hair of the dog."

223
00:14:10,297 --> 00:14:11,540
- You heard the man, babes.

224
00:14:11,643 --> 00:14:13,197
- Not for me.
No, thank you.

225
00:14:13,300 --> 00:14:16,062
- Are you ready for
your wedding present, muchacho?

226
00:14:16,165 --> 00:14:17,649
- Should I be nervous?

227
00:14:17,753 --> 00:14:19,582
- Only if you still get seasick.

228
00:14:19,686 --> 00:14:20,860
- Wait. What?

229
00:14:20,963 --> 00:14:23,793
- Let's go.
You're gonna love this.

230
00:14:24,380 --> 00:14:27,107
Happy wedding,
Brotato and Mrs. Brotato.

231
00:14:28,315 --> 00:14:29,489
- What is this?

232
00:14:29,592 --> 00:14:31,111
- It's a boat, Tina.
They float on the water?

233
00:14:31,215 --> 00:14:32,768
- Aw, thanks, Sadie.

234
00:14:32,872 --> 00:14:34,563
Good to know that even
a tropical getaway can't affect

235
00:14:34,666 --> 00:14:36,461
your endless charm.

236
00:14:36,565 --> 00:14:40,258
- Rick got it for us today.
It is gonna be great.

237
00:14:40,362 --> 00:14:43,399
- I don't think so, bro. I...
I don't think we're up for this.

238
00:14:43,503 --> 00:14:45,091
- Dude, are you serious?
You love boats.

239
00:14:45,194 --> 00:14:47,162
Didn't you, like,
live on one for six months?

240
00:14:47,265 --> 00:14:48,715
- That wasn't for recreation.

241
00:14:48,818 --> 00:14:50,130
We were trying
to stop illegal whalers.

242
00:14:50,234 --> 00:14:52,236
- Tom, buddy,
this is my gift to you.

243
00:14:52,339 --> 00:14:54,203
And it's much nicer
than some crusty barge.

244
00:14:54,307 --> 00:14:55,860
I mean, look at it.
- We are super grateful.

245
00:14:55,964 --> 00:14:57,206
It's just
I kind of hate the sea.

246
00:14:57,310 --> 00:14:59,588
- Then
why did you get married here?

247
00:15:01,072 --> 00:15:03,281
- Sorry.
- And I get seasick.

248
00:15:03,385 --> 00:15:06,077
I'm already not feeling
that great.

249
00:15:06,181 --> 00:15:07,596
- Come on, Tina!

250
00:15:07,699 --> 00:15:09,425
The sea air will
totes make you feel amazing.

251
00:15:09,529 --> 00:15:11,151
It's the number-one
hangover cure.

252
00:15:11,255 --> 00:15:13,015
- I can't swim. [ Chuckles ]

253
00:15:13,119 --> 00:15:15,086
So, what happens if I fall in?

254
00:15:15,190 --> 00:15:16,674
- Tom jumps in
and saves your lovely ass.

255
00:15:16,777 --> 00:15:18,227
I don't see the problem.

256
00:15:18,331 --> 00:15:19,746
- Listen. I think we got to
sit this one out, bro.

257
00:15:19,849 --> 00:15:21,403
I appreciate it,
but please go have fun.

258
00:15:21,506 --> 00:15:23,405
All of you, please.
- Dude, it's a 3-hour tour.

259
00:15:23,508 --> 00:15:24,889
Relax.

260
00:15:24,993 --> 00:15:26,063
- That's exactly
what they said to Gilligan.

261
00:15:26,166 --> 00:15:27,271
- Who's Gilligan?
- Oh, Jesus.

262
00:15:27,374 --> 00:15:29,859
- Have I met him? Is he hot?

263
00:15:29,963 --> 00:15:32,241
- Bro, I'm not going to take no
for an answer.

264
00:15:32,345 --> 00:15:33,622
Come on.

265
00:15:33,725 --> 00:15:35,175
I feel bad about fumbling
my speech last night,

266
00:15:35,279 --> 00:15:37,039
and I want to make it up to you.
- Yeah.

267
00:15:37,143 --> 00:15:38,799
Thanks for calling out my
"stellar bod." Dad loved that.

268
00:15:38,903 --> 00:15:40,111
- How is that not a compliment?

269
00:15:40,215 --> 00:15:43,597
- Rick, you're an idiot.
Let's go!

270
00:15:43,701 --> 00:15:45,082
- You're the one who decided

271
00:15:45,185 --> 00:15:46,531
to have your damn wedding
on an island.

272
00:15:46,635 --> 00:15:50,225
- Destination weddings
are supposed to be fun.

273
00:15:50,328 --> 00:15:52,296
- Dude, this thing cost me
a shit ton.

274
00:15:52,399 --> 00:15:54,125
We are getting on
this catamaran,

275
00:15:54,229 --> 00:15:56,196
and we're going to have fun.
Capiche?

276
00:15:56,300 --> 00:15:59,027
- Fun, fun, fun, fun, fun, fun,
fun, fun!

277
00:15:59,130 --> 00:16:00,545
- Whoo-hoo!
- Fun, fun, fun!

278
00:16:00,649 --> 00:16:03,445
- Yes! Thank you.
That is the attitude.

279
00:16:03,548 --> 00:16:04,515
You got it!

280
00:16:04,618 --> 00:16:05,999
- Ooh, cute captain.

281
00:16:06,103 --> 00:16:07,897
- Boats make me want to fuck.

282
00:16:08,001 --> 00:16:10,003
- How does it not sink?

283
00:16:10,107 --> 00:16:11,384
- Boat's a-waiting.

284
00:16:12,868 --> 00:16:14,663
- Thank you.
- Whoo-hoo!

285
00:16:14,766 --> 00:16:16,216
- All right, all right.

286
00:16:16,320 --> 00:16:18,184
- Welcome to my vessel,
The Tipsy Mermaid.

287
00:16:18,287 --> 00:16:19,737
My name is Captain Mackey.

288
00:16:19,840 --> 00:16:21,083
If there's anything I can do

289
00:16:21,187 --> 00:16:22,188
to make your journey
more enjoyable,

290
00:16:22,291 --> 00:16:24,017
please do not hesitate to ask.

291
00:16:24,121 --> 00:16:25,363
- Oh, I have a question.

292
00:16:25,467 --> 00:16:26,226
- Yes, beautiful?

293
00:16:26,330 --> 00:16:28,021
- So, what if we're,

294
00:16:28,125 --> 00:16:30,437
like, really far out at sea
and oops, we fall off?

295
00:16:30,541 --> 00:16:32,508
Are you going to jump in
and rescue us?

296
00:16:32,612 --> 00:16:35,580
- Well, it would be my duty
to do that.

297
00:16:35,684 --> 00:16:36,892
So, I would.

298
00:16:36,996 --> 00:16:38,652
But please stay on the boat, okay?

299
00:16:38,756 --> 00:16:41,345
- Aye-aye, captain. I wouldn't
want you to throw me in the...

300
00:16:41,448 --> 00:16:42,898
What's it called?
- The brig?

301
00:16:43,002 --> 00:16:45,176
- The brig.
I'm just kidding, anyways.

302
00:16:45,280 --> 00:16:46,557
There's no way
I'm getting in that water.

303
00:16:46,660 --> 00:16:48,145
Sharks.

304
00:16:48,248 --> 00:16:50,319
- There's never been
a shark attack in these waters.

305
00:16:50,423 --> 00:16:52,494
Anyhow, let's get
to what we're here for.

306
00:16:52,597 --> 00:16:53,667
Let's party!

307
00:16:53,771 --> 00:16:56,084
Yeah!
- Yes!

308
00:16:56,187 --> 00:16:58,810
Captain, my captain!
Let's go!

309
00:16:58,914 --> 00:16:59,846
[ All cheering ]

310
00:16:59,949 --> 00:17:01,227
- Yeah! Let's do it.

311
00:17:01,330 --> 00:17:02,745
- Good thing I'm not driving.

312
00:17:02,849 --> 00:17:08,820
♪

313
00:17:08,924 --> 00:17:11,064
Good day for sunbathers!

314
00:17:11,168 --> 00:17:13,998
- ♪ Oh-oh, life moved on
behind my eyes ♪

315
00:17:14,102 --> 00:17:16,449
♪ You pull me higher
than the skies ♪

316
00:17:16,552 --> 00:17:19,279
♪ When the shadow spreads,
when the silence grows ♪

317
00:17:19,383 --> 00:17:22,317
♪ You carry me
when no one knows ♪

318
00:17:22,420 --> 00:17:24,560
♪ Life's a spark,
and love's a flame ♪

319
00:17:24,664 --> 00:17:27,011
♪ You call me closer,
whisper my name ♪

320
00:17:27,115 --> 00:17:32,327
♪ When I was frozen in the cold,
you brought the fire, I'm told ♪

321
00:17:32,430 --> 00:17:35,261
♪ You say, "Hold on, hold on"

322
00:17:35,364 --> 00:17:40,162
♪ When the night grows heavy
for your symphony ♪

323
00:17:40,266 --> 00:17:43,614
♪ When I'm low, low

324
00:17:43,717 --> 00:17:46,134
♪

325
00:17:46,237 --> 00:17:47,928
[ Cork pops ]

326
00:17:48,032 --> 00:17:49,240
[ All cheering ]

327
00:17:50,897 --> 00:17:58,456
♪

328
00:17:58,560 --> 00:18:06,671
♪

329
00:18:06,775 --> 00:18:09,881
♪ Oh, I, I'll be feeling alive
and free ♪

330
00:18:09,985 --> 00:18:11,297
♪ So free

331
00:18:11,400 --> 00:18:13,747
- ♪ So free
- ♪ So free

332
00:18:13,851 --> 00:18:14,955
- ♪ So free

333
00:18:15,059 --> 00:18:16,681
- ♪ Oh, I

334
00:18:16,785 --> 00:18:18,269
♪ Oh, I, oh, I

335
00:18:18,373 --> 00:18:20,996
[ Distorted ]
♪ So free, so free

336
00:18:21,100 --> 00:18:22,411
[ Normal ] ♪ So free

337
00:18:22,515 --> 00:18:25,621
- ♪ So free
- ♪ So free

338
00:18:25,725 --> 00:18:26,657
♪ So free

339
00:18:26,760 --> 00:18:29,211
- ♪ I, oh, I, oh, I

340
00:18:29,315 --> 00:18:31,075
♪ Got me feeling alive
and free ♪

341
00:18:31,179 --> 00:18:32,525
[ Distorted ] ♪ So free

342
00:18:32,628 --> 00:18:35,976
- ♪ So free
- ♪ So free

343
00:18:36,080 --> 00:18:37,909
♪ Oh, I

344
00:18:38,013 --> 00:18:39,842
♪ Oh, I, oh, I

345
00:18:39,946 --> 00:18:43,052
[ Normal ] ♪ Now I'm burning
endlessly so free ♪

346
00:18:43,156 --> 00:18:44,882
- ♪ So free
- ♪ So free

347
00:18:44,985 --> 00:18:46,297
- Whoo!

348
00:18:46,401 --> 00:18:47,747
- ♪ So free
- ♪ So free

349
00:18:47,850 --> 00:18:51,026
♪

350
00:18:51,130 --> 00:18:53,925
- Tina's not innocent.
She was there.

351
00:18:54,029 --> 00:18:56,376
- [ Laughs ]

352
00:18:56,480 --> 00:18:58,930
That's what you say.
Oh!

353
00:18:59,034 --> 00:19:00,622
- Oh. Nice catch.

354
00:19:00,725 --> 00:19:01,864
- Why, thank you.

355
00:19:01,968 --> 00:19:03,418
Avoiding disaster
is my specialty.

356
00:19:03,521 --> 00:19:06,179
- ♪ Life's a river,
loves the tide ♪

357
00:19:06,283 --> 00:19:07,525
♪ Rolling me deep inside

358
00:19:07,629 --> 00:19:10,977
♪ You say, "Hold on, hold on"

359
00:19:11,080 --> 00:19:12,703
♪ When the night grows...

360
00:19:12,806 --> 00:19:15,361
- That's why brides wear white.
It's science. Look it up.

361
00:19:15,464 --> 00:19:16,707
Something about weddings--

362
00:19:16,810 --> 00:19:18,295
they're like an aphrodisiac
for me.

363
00:19:18,398 --> 00:19:20,159
Love is in the air.
I mean, I love love.

364
00:19:20,262 --> 00:19:21,643
- It's natural habitat.
- You love love.

365
00:19:21,746 --> 00:19:24,197
- Very much so.
Very much so, yeah.

366
00:19:24,301 --> 00:19:25,509
- Easy there, killer.

367
00:19:26,993 --> 00:19:28,684
- ♪ So free

368
00:19:28,788 --> 00:19:29,789
- ♪ So free

369
00:19:29,892 --> 00:19:31,273
- I better go get a refill.

370
00:19:31,377 --> 00:19:32,447
Want something?

371
00:19:32,550 --> 00:19:34,759
- No, I'm okay. Hurry back.

372
00:19:34,863 --> 00:19:36,968
- Big, huge boat.

373
00:19:37,072 --> 00:19:38,487
- True, I get that a lot.

374
00:19:38,591 --> 00:19:41,110
And if you want
to steer the boat...

375
00:19:41,214 --> 00:19:42,146
- Captain.
- Oh.

376
00:19:42,250 --> 00:19:43,665
- ♪ Oh, I, oh, I

377
00:19:43,768 --> 00:19:45,701
[ Indistinct chatter ]

378
00:19:45,805 --> 00:19:47,082
♪ So free

379
00:19:47,186 --> 00:19:48,566
- ♪ So free
- ♪ So free

380
00:19:48,670 --> 00:19:50,223
- Could you just excuse me
for one second?

381
00:19:50,327 --> 00:19:51,224
I'm just going to...

382
00:19:51,328 --> 00:19:52,812
- ♪ Oh, I

383
00:19:52,915 --> 00:19:54,331
♪ Oh, I, oh, I

384
00:19:54,434 --> 00:19:57,575
♪ Now I'm burning endlessly
so free ♪

385
00:19:57,679 --> 00:20:00,164
- ♪ So free
- ♪ So free

386
00:20:00,268 --> 00:20:01,407
- ♪ So free

387
00:20:01,510 --> 00:20:04,203
- ♪ That we soar beyond the sky

388
00:20:04,306 --> 00:20:05,549
- What's going on?

389
00:20:05,652 --> 00:20:07,758
- Just enjoying the sea air.

390
00:20:07,861 --> 00:20:09,208
Trying to, at least.

391
00:20:09,311 --> 00:20:11,210
- Tom, I know we've been
at each other's throats,

392
00:20:11,313 --> 00:20:13,936
but are you really ready
to give up on us...

393
00:20:14,040 --> 00:20:16,007
just like that?

394
00:20:16,870 --> 00:20:18,182
- You're acting like
I haven't thought about this.

395
00:20:18,286 --> 00:20:20,529
Is this really news to you?

396
00:20:20,633 --> 00:20:23,325
I think we just want
different things.

397
00:20:23,429 --> 00:20:25,431
- We can make this work.

398
00:20:26,570 --> 00:20:30,608
- I love you.
I just need some time to think.

399
00:20:30,712 --> 00:20:32,576
I'm sorry.

400
00:20:32,679 --> 00:20:38,754
♪

401
00:20:38,858 --> 00:20:40,446
- [ Vomits ]

402
00:20:42,931 --> 00:20:44,622
[ Coughs ]

403
00:20:52,009 --> 00:20:53,666
I need some water.

404
00:20:59,672 --> 00:21:00,845
Seriously?

405
00:21:00,949 --> 00:21:04,573
- Uh... this isn't
where I left my dinghy.

406
00:21:05,954 --> 00:21:09,544
Pardonnez-moi.
Let me just sweep past you.

407
00:21:10,510 --> 00:21:11,511
- Really? Rick?

408
00:21:11,615 --> 00:21:13,996
- What? He's harmless.

409
00:21:14,100 --> 00:21:16,516
[ Laughing ] He's fun. Whatever!

410
00:21:16,620 --> 00:21:19,105
Not everyone can find
the perfect man.

411
00:21:19,208 --> 00:21:20,348
Hey, hey, are you okay?

412
00:21:20,451 --> 00:21:22,626
- No.
- Wait. What happened?

413
00:21:22,729 --> 00:21:24,697
Come sit down. Come sit down.

414
00:21:25,456 --> 00:21:27,044
It's okay.

415
00:21:28,321 --> 00:21:29,805
What's going on?

416
00:21:32,118 --> 00:21:34,707
- Um... what's going on here?

417
00:21:37,019 --> 00:21:39,021
Are you okay?

418
00:21:39,125 --> 00:21:40,506
- No.

419
00:21:41,783 --> 00:21:43,888
Tom and I
are getting an annulment.

420
00:21:45,476 --> 00:21:46,719
- What did he do?

421
00:21:46,822 --> 00:21:49,342
- No, no, it's my fault.
I...it's me.

422
00:21:49,446 --> 00:21:52,241
I've been offered partner
at the firm.

423
00:21:52,345 --> 00:21:53,588
- That's amazing.

424
00:21:53,691 --> 00:21:54,692
That's what
you've always wanted.

425
00:21:54,796 --> 00:21:56,487
You've worked so hard for this.

426
00:21:56,591 --> 00:21:59,110
- Yeah. I've been assigned
the GoPack account.

427
00:21:59,214 --> 00:22:00,595
- The oil company?

428
00:22:00,698 --> 00:22:02,355
- They're vying
for drilling leases in Alaska.

429
00:22:02,459 --> 00:22:05,013
The firm have said
that I will be fast-tracked

430
00:22:05,116 --> 00:22:08,603
if I get GoPack's leases
through.

431
00:22:08,706 --> 00:22:10,363
- What does this
have to do with Tom?

432
00:22:10,467 --> 00:22:12,434
- Well, this is exactly what
Tom has spent his life

433
00:22:12,538 --> 00:22:13,884
crusading against.

434
00:22:13,987 --> 00:22:16,058
- Wait. So, he's mad
you're taking the case?

435
00:22:16,162 --> 00:22:17,508
- I haven't even taken it yet.

436
00:22:17,612 --> 00:22:19,096
- So, what do you want, Tina?

437
00:22:19,199 --> 00:22:20,925
- I just don't think
it's that cut and dry, you know?

438
00:22:21,029 --> 00:22:23,342
I mean,
this land is being auctioned off

439
00:22:23,445 --> 00:22:25,551
by the indigenous people.
They need the income.

440
00:22:25,654 --> 00:22:27,518
- So, can you just tell him
that you won't take the case?

441
00:22:27,622 --> 00:22:30,038
- This is what I have spent
my whole career working towards.

442
00:22:30,141 --> 00:22:31,833
You know, when we met,

443
00:22:31,936 --> 00:22:34,905
we, like, spoke about changing
the world together as a team,

444
00:22:35,008 --> 00:22:36,078
and I still want that.

445
00:22:36,182 --> 00:22:37,632
But Tom is so black-and-white.

446
00:22:37,735 --> 00:22:39,288
- You're going to get
through this.

447
00:22:39,392 --> 00:22:42,119
- Um, honestly,
it's probably for the best.

448
00:22:44,915 --> 00:22:48,470
- Can I just have
some time with my sister?

449
00:22:50,541 --> 00:22:52,647
- I'm going to let you two talk.

450
00:22:53,682 --> 00:22:55,995
- Did I hear that correctly?
Tom and Tina are breaking up?

451
00:22:56,098 --> 00:22:58,204
- Rick, shut up!
Don't start with the gossip.

452
00:22:58,307 --> 00:23:00,517
- Why do you always root
against me?

453
00:23:00,620 --> 00:23:02,173
- I'm sorry,
but I've always said it.

454
00:23:02,277 --> 00:23:03,899
He's too good for you.

455
00:23:04,452 --> 00:23:07,144
I don't mean too
good-looking or rich or smart.

456
00:23:07,247 --> 00:23:10,803
I mean, like,
too moral, too pure.

457
00:23:10,906 --> 00:23:13,875
You'll never be happy
with someone like that.

458
00:23:13,978 --> 00:23:17,361
Face it, Tina. You've always
been focused on getting ahead,

459
00:23:17,465 --> 00:23:19,294
shedding your roots
and all that shit.

460
00:23:19,398 --> 00:23:21,123
- Mm.

461
00:23:22,746 --> 00:23:24,333
- Hey, what you guys up to?

462
00:23:24,437 --> 00:23:25,783
- Tom and Tina are toast.

463
00:23:25,887 --> 00:23:28,199
- Seriously?
What is wrong with you, Rick?!

464
00:23:28,303 --> 00:23:29,580
- Whoa, whoa. Wait. What?

465
00:23:29,684 --> 00:23:31,202
- They're getting
the marriage annulled.

466
00:23:31,306 --> 00:23:33,066
- O-M-G!

467
00:23:33,170 --> 00:23:34,585
I knew this was gonna happen.

468
00:23:34,689 --> 00:23:36,276
Rick, did I not say
this was going to happen?

469
00:23:36,380 --> 00:23:38,002
- What?

470
00:23:38,106 --> 00:23:39,590
You told them?

471
00:23:39,694 --> 00:23:42,282
- No, I didn't, I swear.
No, no, no, Rick was listening.

472
00:23:42,386 --> 00:23:44,215
- Oh!
- Whoa!

473
00:23:44,319 --> 00:23:45,493
- Oh, Jesus Christ!

474
00:23:45,596 --> 00:23:47,080
- Dude, what the hell?

475
00:23:47,184 --> 00:23:48,634
- It's all right, it's all right.

476
00:23:48,737 --> 00:23:50,290
Um, I think we must have hit
some rocks or something.

477
00:23:50,394 --> 00:23:52,085
I'll have us smooth sailing
in a second.

478
00:23:52,189 --> 00:23:53,880
- It's okay. No worries.

479
00:23:56,573 --> 00:23:59,023
I'd let him steer my wheel.
[ Chuckles ]

480
00:23:59,127 --> 00:24:01,543
Get it?
- Yes.

481
00:24:01,647 --> 00:24:05,064
- So, like, you and Tom
are really done?

482
00:24:05,996 --> 00:24:07,376
- I don't know.
It's what he wants.

483
00:24:07,480 --> 00:24:08,516
I don't want it.

484
00:24:08,619 --> 00:24:10,172
- Are you okay?

485
00:24:10,897 --> 00:24:12,899
You really don't think
you guys could make it work?

486
00:24:13,003 --> 00:24:15,281
I mean, you just had
this sick-ass wedding.

487
00:24:15,384 --> 00:24:18,249
- Tell me about it.

488
00:24:18,353 --> 00:24:19,872
- I'm sorry, babe.

489
00:24:20,804 --> 00:24:22,875
You know, I'll be right back.

490
00:24:22,978 --> 00:24:31,435
♪

491
00:24:31,539 --> 00:24:40,686
♪

492
00:24:40,789 --> 00:24:42,239
- Hey.
- Hey, there.

493
00:24:42,342 --> 00:24:43,758
How you holding up?

494
00:24:43,861 --> 00:24:48,659
- [ Laughs ]
I see word gets around quick.

495
00:24:49,936 --> 00:24:53,906
- Yeah, well, if you ever
need anyone to talk to...

496
00:24:55,424 --> 00:24:56,460
...I'm here for you.

497
00:24:56,564 --> 00:25:04,088
♪

498
00:25:04,192 --> 00:25:06,884
Really, though,
I'd love to hear you out.

499
00:25:11,510 --> 00:25:13,995
Or if you ever just
want to relax.

500
00:25:14,858 --> 00:25:17,826
Sometimes people just aren't,
you know, right for one another.

501
00:25:17,930 --> 00:25:23,487
- I, I just, um...
I just... I just think

502
00:25:23,591 --> 00:25:25,662
I need some alone time.

503
00:25:26,732 --> 00:25:30,425
- Sure. Of course.
- Sorry.

504
00:25:30,529 --> 00:25:32,082
- I'll see you up top.

505
00:25:32,185 --> 00:25:40,746
♪

506
00:25:40,849 --> 00:25:45,923
♪

507
00:25:46,027 --> 00:25:49,099
[ Suspenseful music plays ]

508
00:25:49,202 --> 00:25:53,966
♪

509
00:25:54,069 --> 00:25:57,279
♪

510
00:25:57,383 --> 00:25:59,212
- Oh!
- Whoa!

511
00:25:59,316 --> 00:26:00,524
- What was that?

512
00:26:00,628 --> 00:26:01,525
- Aah!
- Jesus Christ, you guys okay?

513
00:26:01,629 --> 00:26:03,527
- Guys, what was that?

514
00:26:03,631 --> 00:26:05,529
- What the hell's going on?
- You okay?

515
00:26:05,633 --> 00:26:08,049
- You guys okay?

516
00:26:08,152 --> 00:26:09,671
- This is ridiculous.

517
00:26:09,775 --> 00:26:13,261
[ Suspenseful music plays ]

518
00:26:13,364 --> 00:26:15,850
♪

519
00:26:15,953 --> 00:26:17,748
- What the fuck is going on?

520
00:26:19,992 --> 00:26:21,096
- Uh...

521
00:26:21,200 --> 00:26:22,719
- What's happening?
- I don't know.

522
00:26:22,822 --> 00:26:24,272
It looks like I got snagged
on something.

523
00:26:24,375 --> 00:26:26,412
- Need a hand?
- Yeah. Come here, would you?

524
00:26:26,515 --> 00:26:27,862
- Yeah.

525
00:26:27,965 --> 00:26:29,035
- All right.
Just on the count of three.

526
00:26:29,139 --> 00:26:31,797
One... two... three!

527
00:26:31,900 --> 00:26:32,936
♪

528
00:26:39,908 --> 00:26:41,047
- Guys, come up here!
The captain went over.

529
00:26:41,151 --> 00:26:42,186
- What?

530
00:26:42,290 --> 00:26:43,705
- Oh, my God, you guys.
I don't see him.

531
00:26:43,809 --> 00:26:45,534
- Sadie, stop.
- What's happening?

532
00:26:45,638 --> 00:26:46,915
- Wait. What?

533
00:26:47,019 --> 00:26:48,710
- Rick... find him.
- Where did he go?

534
00:26:48,814 --> 00:26:50,643
- Bro, look for him, please.

535
00:26:50,747 --> 00:26:52,093
- He went off somewhere
towards the front.

536
00:26:52,196 --> 00:26:53,439
He's got to be here.

537
00:26:53,542 --> 00:26:55,130
- Do you see him?
- Does anyone see him?

538
00:26:55,234 --> 00:26:56,960
- Everybody stay back!

539
00:26:57,063 --> 00:26:58,444
- I think there might be
something down there.

540
00:26:58,547 --> 00:26:59,790
- Some "thing"?
- Please.

541
00:26:59,894 --> 00:27:01,240
- Where?
Can anybody see the captain?

542
00:27:01,343 --> 00:27:03,276
- Yes, yes. Please, guys.
Every second counts.

543
00:27:03,380 --> 00:27:04,553
Please.
- Oh, my God.

544
00:27:04,657 --> 00:27:06,003
- Anybody see him?!
- No! I don't!

545
00:27:06,107 --> 00:27:07,556
- He has to be here somewhere.
- Captain?

546
00:27:07,660 --> 00:27:09,179
- All right.
- Aah!

547
00:27:09,282 --> 00:27:10,801
- Throw it, throw it!
- He's there! He's there!

548
00:27:10,905 --> 00:27:12,147
- Get back, get back!

549
00:27:12,251 --> 00:27:13,770
- Captain,
you have to hold onto it.

550
00:27:13,873 --> 00:27:14,978
Hold onto it.
We're gonna pull you in.

551
00:27:15,081 --> 00:27:16,531
- Pull it in!
- I got it.

552
00:27:16,635 --> 00:27:18,015
- Pull him in!
- Pull him. Pull him in!

553
00:27:18,119 --> 00:27:19,430
- Pull higher!
- Come on, come on, come on.

554
00:27:19,534 --> 00:27:22,054
- Go to the front.
- Come on!

555
00:27:23,124 --> 00:27:24,712
- What the fuck?!

556
00:27:25,885 --> 00:27:26,921
- Guys, guys, where'd he go?

557
00:27:27,024 --> 00:27:29,509
- Oh, shit.
- Where is he?

558
00:27:29,613 --> 00:27:30,683
Who sees him?

559
00:27:30,787 --> 00:27:32,202
Anybody see him?

560
00:27:33,203 --> 00:27:35,136
- Oh, my God!

561
00:27:35,239 --> 00:27:36,585
- Aah!

562
00:27:36,689 --> 00:27:38,001
- Aah!
- Okay, back.

563
00:27:38,104 --> 00:27:40,210
Bring him in, bring him in.

564
00:27:40,313 --> 00:27:42,074
- Girls, go get
the first-aid supplies.

565
00:27:42,177 --> 00:27:45,698
Please. Please.
- Is he okay?

566
00:27:45,802 --> 00:27:47,355
- He'll be okay.

567
00:27:47,458 --> 00:27:49,322
♪

568
00:27:49,426 --> 00:27:51,842
- Tom?! Tom,
we need to stop the bleeding.

569
00:27:53,741 --> 00:27:55,087
[ Indistinct shouting ]

570
00:27:55,190 --> 00:27:56,882
- Oh, my God,
I think I'm gonna be sick.

571
00:27:56,985 --> 00:28:00,195
♪

572
00:28:00,299 --> 00:28:02,128
- Come on, Captain.
- Come on, Captain.

573
00:28:02,232 --> 00:28:04,027
- It's okay, Captain.
Stay with us.

574
00:28:04,130 --> 00:28:06,029
Captain, you're gonna be okay.
- Hey. Hey, hey, hey, hey.

575
00:28:06,132 --> 00:28:07,271
- Captain, breathe in.
You're gonna be okay.

576
00:28:07,375 --> 00:28:08,687
- Stay with me. Stay with me.

577
00:28:08,790 --> 00:28:10,619
- S-shark.

578
00:28:11,344 --> 00:28:13,243
- Stay with us.
- Did he just say shark?

579
00:28:13,346 --> 00:28:16,764
- There are no sharks
that big in this water!

580
00:28:16,867 --> 00:28:18,386
- We have to get out of here.

581
00:28:18,489 --> 00:28:20,388
Okay, so I'm gonna see
if I can radio in for help.

582
00:28:20,491 --> 00:28:23,253
- Has anyone seen the shark?
This is fucked up.

583
00:28:23,356 --> 00:28:24,703
- Oh, my God.
- Sadie.

584
00:28:24,806 --> 00:28:26,808
- Just hold my hand.
It's gonna be okay.

585
00:28:26,912 --> 00:28:30,432
- Stay with us.
- Ooh, storage!

586
00:28:30,536 --> 00:28:31,502
Engine. Ew!

587
00:28:31,606 --> 00:28:33,159
- Just hang in there, buddy.

588
00:28:33,263 --> 00:28:40,788
♪

589
00:28:40,891 --> 00:28:43,618
- That's a lot of blood, guys.

590
00:28:43,722 --> 00:28:45,482
- Mayday? May-- mayday?

591
00:28:45,585 --> 00:28:47,139
It's The Tipsy Mer--

592
00:28:48,554 --> 00:28:49,451
- Anything yet?

593
00:28:49,555 --> 00:28:51,005
- It's broken.

594
00:28:52,282 --> 00:28:54,042
[ Softly ] Shit!

595
00:28:55,595 --> 00:28:57,874
The signal's too...

596
00:28:57,977 --> 00:28:59,945
- Stay with us. Okay, Captain?
Captain.

597
00:29:00,048 --> 00:29:02,050
Captain.
- This has no signal.

598
00:29:02,154 --> 00:29:03,880
- Guys, look what I found.
- Is that what I think it is?

599
00:29:03,983 --> 00:29:05,329
- I'm gonna shoot in the air.

600
00:29:05,433 --> 00:29:06,814
Someone's got to see it.
They can rescue us.

601
00:29:06,917 --> 00:29:07,849
- No, no, let me do it.
I got it.

602
00:29:07,953 --> 00:29:08,919
- Guys!
- Aah-aah!

603
00:29:09,023 --> 00:29:10,265
- Aah!
- [ Yells ]

604
00:29:11,957 --> 00:29:13,337
- Aah!
- Tina!

605
00:29:14,028 --> 00:29:16,858
- Oh, my God!
- [ Indistinct yelling ]

606
00:29:16,962 --> 00:29:18,653
- Tina?!
- Tina?!

607
00:29:18,757 --> 00:29:20,241
- Tina!
- Come get her. She can't swim.

608
00:29:20,344 --> 00:29:22,553
- I'm coming!
- Keep your head above the water.

609
00:29:22,657 --> 00:29:24,210
Tom's coming!

610
00:29:24,314 --> 00:29:31,321
♪

611
00:29:31,424 --> 00:29:33,668
- Get her!

612
00:29:33,772 --> 00:29:36,809
♪

613
00:29:36,913 --> 00:29:38,259
- Tom, please!
- Tina!

614
00:29:38,362 --> 00:29:39,605
- Please!

615
00:29:39,708 --> 00:29:44,713
♪

616
00:29:44,817 --> 00:29:46,819
[ Indistinct yelling ]

617
00:29:46,923 --> 00:29:48,717
- Come on, Tom! Tina!

618
00:29:48,821 --> 00:29:51,099
♪

619
00:29:51,203 --> 00:29:53,308
- There's a shark!
- Shark!

620
00:29:53,412 --> 00:29:54,482
Guys, shark! Come on!

621
00:29:55,138 --> 00:29:56,725
♪

622
00:29:56,829 --> 00:29:59,728
- There's a shark!
- Guys, it's a shark. Please!

623
00:29:59,832 --> 00:30:02,421
♪

624
00:30:02,524 --> 00:30:04,457
Guys! Guys, come on!

625
00:30:04,561 --> 00:30:08,737
♪

626
00:30:08,841 --> 00:30:10,601
- Aahhh!

627
00:30:10,705 --> 00:30:12,293
♪

628
00:30:12,396 --> 00:30:13,812
- What was that?
- What was that?

629
00:30:13,915 --> 00:30:15,330
- Over there!

630
00:30:15,434 --> 00:30:17,781
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
What was that?

631
00:30:17,885 --> 00:30:19,403
- Oh, my God!
- Excuse me. Help.

632
00:30:19,507 --> 00:30:21,578
Please. Help!

633
00:30:21,681 --> 00:30:23,028
Sir!

634
00:30:23,131 --> 00:30:25,444
♪

635
00:30:25,547 --> 00:30:27,446
Stay calm. Stay calm.

636
00:30:28,309 --> 00:30:30,449
- Hurry! Hurry!

637
00:30:33,452 --> 00:30:34,660
Grab my hand!

638
00:30:34,763 --> 00:30:37,318
♪

639
00:30:37,421 --> 00:30:39,665
Get on it! There you go.

640
00:30:39,768 --> 00:30:41,287
♪

641
00:30:41,391 --> 00:30:43,117
Come on.

642
00:30:43,220 --> 00:30:43,945
♪

643
00:30:44,049 --> 00:30:45,636
Come on. There you go.

644
00:30:45,740 --> 00:30:53,990
♪

645
00:30:54,093 --> 00:30:55,681
- Jesus! The boat's on fire!

646
00:30:55,784 --> 00:31:01,618
♪

647
00:31:01,721 --> 00:31:04,690
- You have to get in the water.
You have to jump off that boat.

648
00:31:04,793 --> 00:31:06,795
- You gotta get off that boat!
- Sadie, get in the water!

649
00:31:06,899 --> 00:31:09,143
- It's gonna blow! Come on!
- Jump! Come on!

650
00:31:09,246 --> 00:31:11,766
- Get in the water!
- [ Indistinct yelling ]

651
00:31:11,870 --> 00:31:13,664
- Jump!
- Get in the water!

652
00:31:13,768 --> 00:31:15,804
- Come on!
- Aah!

653
00:31:15,908 --> 00:31:23,157
♪

654
00:31:23,260 --> 00:31:25,884
- Keep going! Keep swimming!

655
00:31:26,885 --> 00:31:28,679
- Guys, swim!

656
00:31:28,783 --> 00:31:30,026
- Swim, swim, swim!
- Help!

657
00:31:31,061 --> 00:31:32,925
- Help!
- Help!

658
00:31:33,029 --> 00:31:34,823
- Help! Help!

659
00:31:34,927 --> 00:31:36,135
- Hurry up! My hand.

660
00:31:37,412 --> 00:31:39,069
Come on. Get up, get up,
get up, get up.

661
00:31:39,173 --> 00:31:40,553
- You guys, hurry up!

662
00:31:40,657 --> 00:31:42,210
Are you okay?
- Grab my hand.

663
00:31:42,314 --> 00:31:43,211
- You okay?

664
00:31:43,315 --> 00:31:44,419
- Oh, my God!

665
00:31:44,523 --> 00:31:45,627
- You okay?
Come on, come on, come on.

666
00:31:45,731 --> 00:31:47,975
- Oh, Sadie!

667
00:31:49,631 --> 00:31:51,944
- Guys!

668
00:31:52,048 --> 00:31:53,808
- You are my hero, dude.

669
00:31:53,912 --> 00:31:55,568
- Hold on tight.
- Okay.

670
00:31:58,088 --> 00:31:59,572
- We made it!

671
00:31:59,676 --> 00:32:03,024
♪

672
00:32:03,128 --> 00:32:04,129
[ All yelling ]
- Oh, my God!

673
00:32:04,232 --> 00:32:05,406
- Oh, my God!
- Oh, my God!

674
00:32:06,131 --> 00:32:07,511
- You guys!
- Whoa!

675
00:32:08,271 --> 00:32:12,033
- We could have been on there!
Oh, my God!

676
00:32:12,137 --> 00:32:15,243
- Wait, guys.
What about the captain?

677
00:32:16,693 --> 00:32:18,005
- He was already gone.

678
00:32:18,108 --> 00:32:20,007
- The captain?
It's my fault.

679
00:32:20,110 --> 00:32:21,629
- No, it's not.
- No.

680
00:32:21,732 --> 00:32:23,734
- Everything that happened
was a freak accident.

681
00:32:23,838 --> 00:32:25,253
It was a freak accident.

682
00:32:25,357 --> 00:32:28,394
- It almost looked
like it was a bull or...

683
00:32:28,498 --> 00:32:29,671
- It was a white.

684
00:32:32,951 --> 00:32:34,297
- That's impossible
in these waters.

685
00:32:34,400 --> 00:32:35,436
It can't be.

686
00:32:35,539 --> 00:32:36,782
- Anybody hurt?

687
00:32:36,885 --> 00:32:38,370
- Just a little shaken up.

688
00:32:38,473 --> 00:32:42,753
Thank you, again,
for saving our lives.

689
00:32:42,857 --> 00:32:44,928
- You were all very lucky.

690
00:32:45,032 --> 00:32:47,586
Could have been a lot worse.

691
00:32:47,689 --> 00:32:49,312
These tourist boats,

692
00:32:49,415 --> 00:32:50,761
they just keep going further
and further than they should.

693
00:32:50,865 --> 00:32:52,832
- I just want to go home.

694
00:32:52,936 --> 00:32:59,115
- Uh, so, um, we're staying
at the Red Orchid, the resort.

695
00:32:59,218 --> 00:33:00,737
Do you know it?

696
00:33:00,840 --> 00:33:04,637
Would it be too much trouble
to take us back there?

697
00:33:04,741 --> 00:33:05,845
- I can't do that.

698
00:33:05,949 --> 00:33:07,123
- Wait, wait, wait.
- What?

699
00:33:07,226 --> 00:33:08,434
- What do you mean?
- It ain't safe.

700
00:33:08,538 --> 00:33:11,920
- What?
What do you mean it's not safe?

701
00:33:12,024 --> 00:33:13,819
- See that?

702
00:33:13,922 --> 00:33:16,132
That's a storm headed
for the coast.

703
00:33:16,856 --> 00:33:18,548
The water's going to be choppy,
low visibility.

704
00:33:18,651 --> 00:33:19,998
- I feel like
we could make it back in time.

705
00:33:20,101 --> 00:33:21,102
- You spend a lot of time
at sea, son?

706
00:33:21,206 --> 00:33:22,931
- Hey, wait, wait.

707
00:33:23,035 --> 00:33:26,004
We're happy to go wherever
you were already going to go.

708
00:33:27,936 --> 00:33:29,317
Please.

709
00:33:34,943 --> 00:33:36,393
- I was headed out
for my weekend run.

710
00:33:36,497 --> 00:33:38,361
We can head south
around the bend.

711
00:33:38,464 --> 00:33:39,569
It's going to take
a couple hours,

712
00:33:39,672 --> 00:33:40,708
but there's a port there.

713
00:33:40,811 --> 00:33:42,089
- Okay.
- Great.

714
00:33:42,192 --> 00:33:43,090
- Back to your resort.

715
00:33:43,193 --> 00:33:45,023
- Thank you so much.

716
00:33:45,126 --> 00:33:48,129
And, obviously, we'd be happy
to compensate you for your time.

717
00:33:48,233 --> 00:33:49,820
- Yeah. Of course.

718
00:33:49,924 --> 00:33:52,547
- I need to inform the Coast
Guard about the accident.

719
00:33:52,651 --> 00:33:54,239
- Okay.
- Guys, we're okay, thank God.

720
00:33:54,342 --> 00:33:55,654
- What I tell you guys?

721
00:33:55,757 --> 00:33:57,207
- Oh, my God.

722
00:33:57,621 --> 00:33:58,898
- We're safe. Right?

723
00:33:59,002 --> 00:34:07,493
♪

724
00:34:07,597 --> 00:34:08,770
- Oh, gnarly.

725
00:34:08,874 --> 00:34:10,738
- That was bizarre.

726
00:34:10,841 --> 00:34:12,015
The dude came out of nowhere.

727
00:34:12,119 --> 00:34:14,535
- Yeah.
- Something feels off.

728
00:34:14,638 --> 00:34:15,777
- What? Why?

729
00:34:15,881 --> 00:34:18,573
- I don't know, just a feeling.

730
00:34:18,677 --> 00:34:20,058
- He smells like fish.

731
00:34:20,161 --> 00:34:21,645
- He saved us all.

732
00:34:21,749 --> 00:34:24,096
What does someone
have to do to earn your trust?

733
00:34:24,200 --> 00:34:25,270
- I know. I'm just saying.

734
00:34:25,373 --> 00:34:26,892
- Projecting.
- What was that?

735
00:34:26,995 --> 00:34:28,169
- You don't trust people
because--

736
00:34:28,273 --> 00:34:31,517
- Why?
- ...you're untrustworthy.

737
00:34:31,621 --> 00:34:33,933
- I'm more concerned
about that shark.

738
00:34:34,037 --> 00:34:35,003
- Why?

739
00:34:35,107 --> 00:34:36,177
- Because a shark like that

740
00:34:36,281 --> 00:34:38,179
should not exist
in these waters.

741
00:34:38,283 --> 00:34:40,457
Must be some kind of loner.

742
00:34:40,561 --> 00:34:44,254
- Oh, great.
Some aggro incel shark.

743
00:34:44,358 --> 00:34:46,498
- Hey, he did save us.

744
00:34:46,601 --> 00:34:48,707
- I know. I'll drop it.
It's...

745
00:34:48,810 --> 00:34:51,641
- No, I'm with you, Tina.
What's up with the cage?

746
00:34:51,744 --> 00:34:53,367
- He's a fisherman, dummy.

747
00:34:53,470 --> 00:34:54,989
Of course,
you're afraid of anyone

748
00:34:55,093 --> 00:34:57,888
who's not a member
of your country club.

749
00:34:57,992 --> 00:34:59,338
- Enough!

750
00:35:00,719 --> 00:35:03,031
- Figured you all
could use some grub.

751
00:35:03,135 --> 00:35:05,068
- Thank you.

752
00:35:05,172 --> 00:35:08,209
- It's not
the Red Orchid buffet, but...

753
00:35:08,313 --> 00:35:10,867
- He's a regular Guy Fieri.
He can do it all!

754
00:35:10,970 --> 00:35:12,213
- What did you just say?

755
00:35:12,317 --> 00:35:14,733
My name is Roy.

756
00:35:15,665 --> 00:35:16,838
- Sorry. That's...

757
00:35:16,942 --> 00:35:18,806
He's just trying
to say thank you.

758
00:35:23,673 --> 00:35:27,746
- Hi. Um...
Oh, I don't drink soda.

759
00:35:27,849 --> 00:35:30,852
Do you have, like, a sparkling
water or maybe a Pellegrino?

760
00:35:30,956 --> 00:35:32,440
- Just take it.

761
00:35:33,061 --> 00:35:36,168
- Okay. Yeah.
Just this once.

762
00:35:36,962 --> 00:35:38,343
Thanks.

763
00:35:39,171 --> 00:35:40,138
- Thank you.

764
00:35:40,241 --> 00:35:42,312
Very kind. Appreciate you.

765
00:35:43,486 --> 00:35:46,592
- This boat
is not built for comfort.

766
00:35:46,696 --> 00:35:48,076
Just try to relax.

767
00:35:48,180 --> 00:35:49,457
It's going to take us
a couple hours, okay?

768
00:35:49,871 --> 00:35:52,736
If you need anything,
I'll be in the helm.

769
00:35:52,840 --> 00:36:00,088
♪

770
00:36:00,192 --> 00:36:04,127
♪

771
00:36:04,231 --> 00:36:05,680
- That was pretty nuts.

772
00:36:05,784 --> 00:36:08,027
Doing okay?

773
00:36:08,131 --> 00:36:10,237
- Nice try, Rick.

774
00:36:10,340 --> 00:36:11,928
Read the room.

775
00:36:13,619 --> 00:36:15,518
Mood is over.

776
00:36:16,622 --> 00:36:18,452
- Apparently.

777
00:36:19,004 --> 00:36:20,833
[ Birds calling ]

778
00:36:20,937 --> 00:36:23,905
♪

779
00:36:24,009 --> 00:36:26,011
- [ Whistles ]

780
00:36:26,114 --> 00:36:28,703
♪

781
00:36:28,807 --> 00:36:30,740
- C-can I sit?

782
00:36:33,708 --> 00:36:38,161
- I just wanted to say
thank you again for before.

783
00:36:38,265 --> 00:36:39,335
- Do you think
I was going to let you drown

784
00:36:39,438 --> 00:36:41,544
just because we're broken up?

785
00:36:41,647 --> 00:36:42,924
- It was really brave, Tom,

786
00:36:43,028 --> 00:36:45,410
you know,
an experience like that.

787
00:36:45,513 --> 00:36:48,482
Oh! Puts things in perspective.

788
00:36:51,174 --> 00:36:52,796
I know we can make this work.

789
00:36:52,900 --> 00:36:59,078
♪

790
00:36:59,182 --> 00:37:03,186
♪

791
00:37:03,290 --> 00:37:05,257
- I still care about you.

792
00:37:05,361 --> 00:37:06,983
You know that.

793
00:37:07,086 --> 00:37:08,467
But...
- But what?

794
00:37:08,571 --> 00:37:10,780
- Ever since you joined
this firm,

795
00:37:10,883 --> 00:37:13,334
I just feel like I'm losing you
to your ambition.

796
00:37:13,438 --> 00:37:14,922
- It's easy for you
to be unbending

797
00:37:15,025 --> 00:37:16,820
when you don't know
what it's like to struggle.

798
00:37:16,924 --> 00:37:19,340
You know, if you get fired
or you choose to leave your job,

799
00:37:19,444 --> 00:37:21,411
you have your family's money
to fall back on.

800
00:37:21,515 --> 00:37:23,862
- I told you I'd support you.

801
00:37:23,965 --> 00:37:26,899
- No! No, it's...[ Sighs ]

802
00:37:28,246 --> 00:37:32,284
I will never be
the burden of a man. Ever.

803
00:37:32,388 --> 00:37:35,045
I have worked my entire life
to be able to stand

804
00:37:35,149 --> 00:37:36,633
on my own two feet.

805
00:37:36,737 --> 00:37:38,670
And, you know, when
you first told me you loved me,

806
00:37:38,773 --> 00:37:41,776
y-you did say that stood out
to you.

807
00:37:41,880 --> 00:37:46,471
- I understand,
I really do, your point.

808
00:37:46,574 --> 00:37:49,508
But it only reinforces my point.

809
00:37:50,475 --> 00:37:56,826
You are who you are,
but I am who I am.

810
00:37:56,929 --> 00:37:58,897
- There you go again.

811
00:37:59,000 --> 00:38:01,762
You are so rigid and stiff
in how you think.

812
00:38:01,865 --> 00:38:07,077
It's like your perspective is
the only one that has any way.

813
00:38:08,596 --> 00:38:11,668
I was willing to forego
my ambition for this idea

814
00:38:11,772 --> 00:38:14,464
of what is right.

815
00:38:14,568 --> 00:38:15,465
- Why didn't you say that?

816
00:38:15,569 --> 00:38:16,501
- You never let me.

817
00:38:16,604 --> 00:38:18,157
And so I pushed back,

818
00:38:18,261 --> 00:38:20,505
not because I thought
what you were saying is wrong.

819
00:38:20,608 --> 00:38:23,818
In that moment, I realized
my opinion meant nothing to you.

820
00:38:23,922 --> 00:38:32,965
♪

821
00:38:33,069 --> 00:38:42,527
♪

822
00:38:42,630 --> 00:38:51,018
♪

823
00:38:51,121 --> 00:39:00,234
♪

824
00:39:00,338 --> 00:39:02,305
- Trouble in paradise, huh?

825
00:39:02,409 --> 00:39:03,789
- Oh, no. I'm fine.

826
00:39:03,893 --> 00:39:07,068
♪

827
00:39:07,172 --> 00:39:09,243
- There's no hiding on the sea.

828
00:39:09,347 --> 00:39:15,974
♪

829
00:39:16,077 --> 00:39:17,458
- I'm sorry.

830
00:39:18,977 --> 00:39:20,772
I just don't know you.

831
00:39:20,875 --> 00:39:22,360
And...

832
00:39:25,535 --> 00:39:28,987
...it's hard... to talk about.

833
00:39:31,783 --> 00:39:33,750
- I'm not trying to intrude.

834
00:39:35,511 --> 00:39:37,513
I was married once, too.

835
00:39:38,583 --> 00:39:40,895
Not an easy journey.

836
00:39:40,999 --> 00:39:42,725
Love is easy.

837
00:39:42,828 --> 00:39:46,142
But marriage? Not so much.

838
00:39:49,283 --> 00:39:50,802
- That's the truth.

839
00:39:50,905 --> 00:39:52,493
- But it is the hard parts
that make it worth it.

840
00:39:52,597 --> 00:39:56,842
Everything that is good,
everything that lasts,

841
00:39:56,946 --> 00:40:00,743
everything that's real
comes from the hard parts,

842
00:40:00,846 --> 00:40:02,710
getting through it together.

843
00:40:03,884 --> 00:40:06,127
I know you guys are new at this.

844
00:40:07,405 --> 00:40:08,889
You'll figure it out.

845
00:40:10,994 --> 00:40:12,651
And the stronger you fight
through the current,

846
00:40:12,755 --> 00:40:15,585
the sweeter it is to ride
through the calm.

847
00:40:17,449 --> 00:40:20,072
You get all my ocean references.

848
00:40:20,176 --> 00:40:21,798
And I live by the sea.

849
00:40:21,902 --> 00:40:26,872
- Where is your... wife,
may I ask?

850
00:40:29,634 --> 00:40:31,670
- She's out there somewhere...

851
00:40:34,639 --> 00:40:35,916
...waiting on me.

852
00:40:36,019 --> 00:40:45,443
♪

853
00:40:45,546 --> 00:40:54,072
♪

854
00:40:54,175 --> 00:40:57,178
You don't know what you got
till it's gone.

855
00:40:57,282 --> 00:40:58,801
Promise you that.

856
00:40:59,318 --> 00:41:08,880
♪

857
00:41:08,983 --> 00:41:15,300
♪

858
00:41:15,403 --> 00:41:19,442
♪

859
00:41:19,546 --> 00:41:23,377
[ Seagull calling ]

860
00:41:23,481 --> 00:41:25,275
- Fuck this.
I'm gonna go say something.

861
00:41:25,379 --> 00:41:28,589
- Hey. No! Rick. No!

862
00:41:31,178 --> 00:41:32,524
- Hey, man, uh, no offense,

863
00:41:32,628 --> 00:41:34,940
but do you know
where the hell you're going?

864
00:41:35,044 --> 00:41:38,392
- I was born on the sea,
pretty boy.

865
00:41:38,496 --> 00:41:40,256
I'll die out here, too.

866
00:41:40,359 --> 00:41:42,016
- Cool.

867
00:41:42,120 --> 00:41:44,743
Well, anyway, it's been about
an hour since we've been riding,

868
00:41:44,847 --> 00:41:46,365
and, from my vantage point,

869
00:41:46,469 --> 00:41:48,954
I haven't seen an inch
of shoreline yet.

870
00:41:49,645 --> 00:41:51,129
- Is that so?
- Yeah.

871
00:41:51,232 --> 00:41:53,959
So, maybe it's time
you pull out your GPS or sonar

872
00:41:54,063 --> 00:41:55,478
or a fucking map?

873
00:41:55,582 --> 00:41:58,481
Whatever it is you use
on a dinghy like this.

874
00:41:58,585 --> 00:42:02,312
- And I think it's time
you take a seat.

875
00:42:03,900 --> 00:42:07,214
- Sadie, you all right?
- I don't feel so good.

876
00:42:07,317 --> 00:42:14,497
♪

877
00:42:14,601 --> 00:42:19,398
- Tina, do you... do you feel...

878
00:42:19,502 --> 00:42:22,091
[ Thud ]

879
00:42:22,194 --> 00:42:31,756
♪

880
00:42:31,859 --> 00:42:36,795
- Hey, guys, are you feeling...

881
00:42:36,899 --> 00:42:39,073
[ Thud ]

882
00:42:39,177 --> 00:42:46,943
♪

883
00:42:47,047 --> 00:42:55,055
♪

884
00:42:55,158 --> 00:43:00,336
♪

885
00:43:00,439 --> 00:43:08,171
♪

886
00:43:08,275 --> 00:43:11,416
- Son... of a bitch.

887
00:43:11,519 --> 00:43:18,043
♪

888
00:43:18,147 --> 00:43:19,735
- Get some rest.

889
00:43:22,082 --> 00:43:24,878
Tomorrow's going to be
a long day.

890
00:43:24,981 --> 00:43:34,577
♪

891
00:43:34,681 --> 00:43:40,100
♪

892
00:43:42,343 --> 00:43:44,311
♪

893
00:43:44,414 --> 00:43:47,107
[ Boat creaking ]

894
00:43:47,210 --> 00:43:54,424
♪

895
00:43:54,528 --> 00:43:57,324
[ Suspenseful music plays ]

896
00:43:57,427 --> 00:44:02,329
♪

897
00:44:02,432 --> 00:44:07,437
♪

898
00:44:07,541 --> 00:44:10,544
[ Crane grinding ]

899
00:44:10,648 --> 00:44:20,312
♪

900
00:44:20,416 --> 00:44:22,349
♪

901
00:44:22,452 --> 00:44:26,284
[ Creaking, whirring ]

902
00:44:26,387 --> 00:44:32,566
♪

903
00:44:32,670 --> 00:44:35,327
[ Whirring ]

904
00:44:35,431 --> 00:44:37,260
♪

905
00:44:37,364 --> 00:44:39,677
- Sadie? Oh.

906
00:44:39,780 --> 00:44:43,370
Britney!
- Oh, my God, Brit-- oh!

907
00:44:43,473 --> 00:44:46,062
♪

908
00:44:46,166 --> 00:44:47,201
Britney!

909
00:44:47,754 --> 00:44:50,239
Wake up, Sadie.

910
00:44:50,342 --> 00:44:56,038
♪

911
00:44:56,141 --> 00:44:58,212
- What the fuck? What the fuck?

912
00:44:58,316 --> 00:44:59,524
What's going on?

913
00:44:59,627 --> 00:45:00,525
- Rick?
- Britney?

914
00:45:00,628 --> 00:45:01,906
- What's going on?!

915
00:45:02,009 --> 00:45:03,631
- Rick, are you okay?

916
00:45:03,735 --> 00:45:05,081
- You guys!

917
00:45:05,185 --> 00:45:07,739
- Oh, my God.
- Why the fuck are my hands tied?

918
00:45:07,843 --> 00:45:11,743
Get me out of here!
What the fuck is going on?!

919
00:45:11,847 --> 00:45:13,020
- What the fuck?!

920
00:45:13,124 --> 00:45:14,263
- What the fuck
is she doing in a cage?!

921
00:45:14,366 --> 00:45:15,885
- Help me! Help me!

922
00:45:19,647 --> 00:45:20,787
Fuck! I don't want to die!

923
00:45:20,890 --> 00:45:22,340
[ Clanging ]

924
00:45:22,443 --> 00:45:24,618
You guys, help me!
Help me!

925
00:45:24,722 --> 00:45:25,619
- Don't do this!

926
00:45:25,723 --> 00:45:28,104
- Motherfucker!

927
00:45:28,208 --> 00:45:29,692
- Hey! You're gonna pay for this.

928
00:45:29,796 --> 00:45:31,349
Britney!
- Please. Please.

929
00:45:31,452 --> 00:45:33,765
I don't want to die!
I don't want to die!! Please!

930
00:45:33,869 --> 00:45:35,249
[ Indistinct yelling ]

931
00:45:35,353 --> 00:45:37,148
- What are you doing?
Let her go.

932
00:45:37,251 --> 00:45:39,806
- Roy!
- Please, please, please!

933
00:45:39,909 --> 00:45:41,428
- Roy!
- Let her go!

934
00:45:41,531 --> 00:45:43,257
- Roy, what the fuck
are you doing?! Let her go.

935
00:45:43,361 --> 00:45:44,707
- Come on, man.

936
00:45:44,811 --> 00:45:45,812
- Please! Please!
I don't want to die. Please.

937
00:45:45,915 --> 00:45:49,367
- Let her go, dude. Roy!

938
00:45:50,540 --> 00:45:54,027
- I don't want to die. Please!
Please, please.

939
00:45:54,130 --> 00:45:57,720
- Dude, I'm loaded. Name
your price. I'll give it to you.

940
00:45:57,824 --> 00:45:58,997
- Aah!

941
00:45:59,101 --> 00:46:00,412
- What the fuck is wrong
with you?

942
00:46:00,516 --> 00:46:01,966
- Please. I'm sorry.

943
00:46:02,069 --> 00:46:03,346
I'm sorry if I offended you.
I understand, but just--

944
00:46:03,450 --> 00:46:05,555
[ All screaming ]

945
00:46:05,659 --> 00:46:07,972
- Fucker!
- You fucking freak!

946
00:46:08,075 --> 00:46:10,595
[ Suspenseful music plays ]

947
00:46:10,698 --> 00:46:12,424
♪

948
00:46:12,528 --> 00:46:14,185
- Aaahhhh!

949
00:46:14,288 --> 00:46:16,290
- Save that breath.

950
00:46:16,394 --> 00:46:18,051
- Help me, you guys!

951
00:46:18,154 --> 00:46:20,225
Help!

952
00:46:20,329 --> 00:46:24,195
♪

953
00:46:24,298 --> 00:46:27,336
You're such a fucking freak!
Help me!

954
00:46:27,439 --> 00:46:37,139
♪

955
00:46:37,242 --> 00:46:42,592
♪

956
00:46:42,696 --> 00:46:44,249
[ Distorted yelling ]

957
00:46:44,353 --> 00:46:49,530
♪

958
00:46:49,634 --> 00:46:51,325
- Come on.
I know you're hungry.

959
00:46:51,429 --> 00:46:57,193
♪

960
00:46:57,297 --> 00:46:59,747
♪

961
00:46:59,851 --> 00:47:04,994
♪

962
00:47:05,098 --> 00:47:07,376
[ Distorted yelling ]

963
00:47:07,479 --> 00:47:11,725
♪

964
00:47:11,829 --> 00:47:14,245
Damn it!

965
00:47:16,074 --> 00:47:17,489
- Roy, Roy, bring her up, please.

966
00:47:17,593 --> 00:47:25,635
♪

967
00:47:25,739 --> 00:47:26,947
♪

968
00:47:27,948 --> 00:47:31,020
- [ Gasps, coughs ]

969
00:47:31,124 --> 00:47:33,505
- Breathe, baby.
You're doing okay.

970
00:47:33,609 --> 00:47:35,714
- Oh, my God, Britney!
Britney!

971
00:47:35,818 --> 00:47:37,751
- [ Coughing ]

972
00:47:37,855 --> 00:47:38,994
- You're okay. You're okay.

973
00:47:39,097 --> 00:47:42,169
- You guys?!
- She's had enough.

974
00:47:42,273 --> 00:47:43,999
- We're gonna get you out.
- There's a shark!

975
00:47:45,483 --> 00:47:46,656
- Roy, please!

976
00:47:46,760 --> 00:47:47,934
- There's a shark
in the water!

977
00:47:48,037 --> 00:47:49,763
- Hey!
- Let her out! Let her out!

978
00:47:49,867 --> 00:47:51,869
- Deep breath.
- Let her out of there.

979
00:47:51,972 --> 00:47:54,009
- Roy, don't! No, Roy!
- [ Indistinct shouting ]

980
00:47:54,837 --> 00:47:55,976
- Fuck you!

981
00:47:56,080 --> 00:47:58,461
- Deep! Breathe big!
- Breathe!

982
00:47:58,565 --> 00:48:07,608
♪

983
00:48:07,712 --> 00:48:11,267
♪

984
00:48:11,371 --> 00:48:13,476
- Roy? Roy?!

985
00:48:13,580 --> 00:48:16,790
♪

986
00:48:16,894 --> 00:48:19,137
[ Distorted yelling ]

987
00:48:19,241 --> 00:48:25,557
♪

988
00:48:25,661 --> 00:48:26,558
- Let her out, Roy!

989
00:48:26,662 --> 00:48:32,806
♪

990
00:48:32,910 --> 00:48:34,290
Let her out!

991
00:48:34,394 --> 00:48:42,885
♪

992
00:48:42,989 --> 00:48:51,790
♪

993
00:48:51,894 --> 00:48:58,142
♪

994
00:48:58,245 --> 00:48:59,039
♪

995
00:48:59,143 --> 00:49:01,007
- [ Gasping ]
- Britney!

996
00:49:01,110 --> 00:49:02,456
- Guys!
- You got to swim.

997
00:49:02,560 --> 00:49:04,044
- Get out of there!
- [ Indistinct shouting ]

998
00:49:04,148 --> 00:49:07,185
[ Britney gasping ]
- Oh, my God!

999
00:49:07,289 --> 00:49:09,049
- Britney!
- Come on, girl.

1000
00:49:09,153 --> 00:49:11,224
Come on, come on.
Keep swimming, girl.

1001
00:49:11,327 --> 00:49:13,122
- Keep swimming.
Keep swimming.

1002
00:49:13,226 --> 00:49:14,744
You're almost here.
You're almost here.

1003
00:49:14,848 --> 00:49:15,987
- Ooh, so close. Come on.

1004
00:49:16,091 --> 00:49:17,264
- I think it went away!

1005
00:49:17,368 --> 00:49:19,611
- Swim! Come on!
- Aah!

1006
00:49:21,544 --> 00:49:22,960
[ Bones crunching ]

1007
00:49:23,063 --> 00:49:23,926
- Britney!

1008
00:49:24,030 --> 00:49:26,066
[ Indistinct shouting ]

1009
00:49:27,343 --> 00:49:29,656
- Aah!
- [ Bones crunching ]

1010
00:49:29,759 --> 00:49:30,864
- Aah!
- Oh, my God!

1011
00:49:30,968 --> 00:49:31,934
[ Bones crunching ]

1012
00:49:32,038 --> 00:49:40,943
♪

1013
00:49:41,047 --> 00:49:42,358
♪

1014
00:49:42,462 --> 00:49:44,429
- [ Vomiting ]

1015
00:49:47,398 --> 00:49:52,817
♪

1016
00:49:52,920 --> 00:49:57,580
♪

1017
00:49:57,684 --> 00:49:59,617
- What a waste!

1018
00:49:59,720 --> 00:50:07,280
♪

1019
00:50:07,383 --> 00:50:11,491
♪

1020
00:50:11,594 --> 00:50:13,010
[ Motor whirring ]

1021
00:50:13,700 --> 00:50:15,460
[ Whirring stops ]

1022
00:50:16,910 --> 00:50:20,086
So... who's next?

1023
00:50:20,189 --> 00:50:21,915
[ Suspenseful music plays ]

1024
00:50:22,019 --> 00:50:23,675
- Bastard.

1025
00:50:23,779 --> 00:50:30,682
♪

1026
00:50:30,786 --> 00:50:33,064
- How about you, pretty boy?

1027
00:50:33,892 --> 00:50:36,895
[ Rachinda retching ]

1028
00:50:36,999 --> 00:50:39,381
[ Coughing ]

1029
00:50:39,484 --> 00:50:44,006
♪

1030
00:50:44,110 --> 00:50:46,250
- Rachinda, are you okay?

1031
00:50:47,492 --> 00:50:49,460
What did you drug us with?

1032
00:50:52,325 --> 00:50:54,775
She's having
an allergic reaction.

1033
00:50:55,880 --> 00:50:57,778
- Shit!

1034
00:50:57,882 --> 00:51:03,819
♪

1035
00:51:03,922 --> 00:51:05,821
Not a total loss.

1036
00:51:05,924 --> 00:51:07,029
- What's going on?

1037
00:51:07,133 --> 00:51:08,824
- A little life left yet.

1038
00:51:08,927 --> 00:51:11,240
Good. Hopefully it's enough.

1039
00:51:11,344 --> 00:51:14,450
- Roy,
you have to let me help her.

1040
00:51:14,554 --> 00:51:21,250
♪

1041
00:51:21,354 --> 00:51:22,631
- You want to help?

1042
00:51:22,734 --> 00:51:26,393
Your friend there
died for no good reason.

1043
00:51:27,463 --> 00:51:29,914
This cage is safer
than these waters.

1044
00:51:30,017 --> 00:51:32,641
I can tell you that for sure.

1045
00:51:34,021 --> 00:51:36,403
You do what I say when I say it,

1046
00:51:36,507 --> 00:51:39,579
and some of you
might make it home!

1047
00:51:43,100 --> 00:51:46,758
A few of you... at least.

1048
00:51:46,862 --> 00:51:51,591
♪

1049
00:51:51,694 --> 00:51:52,523
- [ Groans ]

1050
00:51:52,626 --> 00:51:55,526
- Rachinda, it's gonna be okay.

1051
00:51:56,906 --> 00:52:00,462
- Why? Why are you doing this?

1052
00:52:01,428 --> 00:52:02,809
- You wouldn't get it.

1053
00:52:02,912 --> 00:52:05,398
- Please, maybe we can help you.

1054
00:52:08,746 --> 00:52:10,161
- Revenge.

1055
00:52:14,683 --> 00:52:16,167
That shark?

1056
00:52:18,376 --> 00:52:20,275
That monster?

1057
00:52:24,002 --> 00:52:25,107
He took my wife.

1058
00:52:25,211 --> 00:52:28,352
♪

1059
00:52:28,455 --> 00:52:30,526
Five years back,
we were on vacation.

1060
00:52:30,630 --> 00:52:33,909
♪

1061
00:52:34,012 --> 00:52:38,120
Nikki...
she had a beautiful heart.

1062
00:52:38,224 --> 00:52:40,364
And she got pulled under.

1063
00:52:41,813 --> 00:52:43,574
And I swam out.

1064
00:52:43,677 --> 00:52:46,232
♪

1065
00:52:46,335 --> 00:52:52,652
Nikki! Nikki! Nikki! Nikki!

1066
00:52:52,755 --> 00:52:56,345
I watched the only person
who has ever loved me

1067
00:52:56,449 --> 00:52:58,382
torn to shreds...

1068
00:53:00,107 --> 00:53:02,144
- [ Bones crunching ]
...by that devil!

1069
00:53:02,248 --> 00:53:07,218
♪

1070
00:53:07,322 --> 00:53:10,739
And I have been hunting it
ever since.

1071
00:53:10,842 --> 00:53:13,500
- How do you know
that it's the same shark?

1072
00:53:13,604 --> 00:53:17,366
- I tagged it,
trying to draw her in,

1073
00:53:17,470 --> 00:53:19,679
and I have used
all kinds of bait--

1074
00:53:19,782 --> 00:53:21,612
slurry, marlin chunks.

1075
00:53:21,715 --> 00:53:24,339
But she just doesn't respond
to the dead stuff.

1076
00:53:24,442 --> 00:53:26,720
So... I moved on.

1077
00:53:28,619 --> 00:53:32,243
Big fish, seals.
Hell, even cats and dogs.

1078
00:53:32,347 --> 00:53:34,245
[ Cat shrieking ]

1079
00:53:34,866 --> 00:53:36,765
- Jesus.

1080
00:53:39,077 --> 00:53:43,220
- See, I realized when
they get a taste of human flesh,

1081
00:53:43,323 --> 00:53:45,774
something changes in them.

1082
00:53:47,707 --> 00:53:52,298
And I've been chasing, chasing
her all over the Pacific.

1083
00:53:52,401 --> 00:53:54,023
And she just keeps going north.

1084
00:53:54,127 --> 00:53:55,887
I can't figure out why.

1085
00:53:55,991 --> 00:53:57,613
- Climate change.

1086
00:53:59,305 --> 00:54:01,410
The waters are getting
warmer up here.

1087
00:54:01,514 --> 00:54:03,447
- It doesn't matter anymore.

1088
00:54:04,275 --> 00:54:05,518
- What did we do?

1089
00:54:07,140 --> 00:54:08,555
Why us?

1090
00:54:10,005 --> 00:54:11,834
- [ Chuckles ]

1091
00:54:15,113 --> 00:54:16,874
Because you're here.

1092
00:54:17,633 --> 00:54:21,499
I was taking derelicts
and drifters, you know?

1093
00:54:23,881 --> 00:54:26,780
Folks that wouldn't have
people looking for them.

1094
00:54:26,884 --> 00:54:29,231
[ Motor whirring ]

1095
00:54:29,335 --> 00:54:31,095
So, yesterday,
I'm out tracking her,

1096
00:54:31,198 --> 00:54:33,718
and--
and I see this yacht on fire,

1097
00:54:33,822 --> 00:54:38,240
and I see this group of panicked
tourists in need of a hand.

1098
00:54:38,344 --> 00:54:39,517
Tried-and-true buffet.

1099
00:54:39,621 --> 00:54:41,312
- Help! Help!
- Oh, my God!

1100
00:54:41,416 --> 00:54:43,210
- Grab my hand.

1101
00:54:43,314 --> 00:54:45,040
Lucky for me...

1102
00:54:47,560 --> 00:54:49,734
Not so much for you.

1103
00:54:49,838 --> 00:54:51,564
It's not ideal,

1104
00:54:51,667 --> 00:54:54,221
but a group of entitled,
rich folks is what I got.

1105
00:54:54,325 --> 00:54:55,706
So, it'll have to do.

1106
00:54:55,809 --> 00:54:58,916
- You are not going to get away
with this.

1107
00:54:59,019 --> 00:55:00,883
You are a weak man.

1108
00:55:00,987 --> 00:55:02,609
- [ Chuckles ]

1109
00:55:02,713 --> 00:55:06,993
♪

1110
00:55:07,096 --> 00:55:09,098
- Get off my sister!
- Hey! Hey, hey, hey, hey!

1111
00:55:09,202 --> 00:55:11,653
Leave her alone!
- Let her go!

1112
00:55:11,756 --> 00:55:12,516
- Let her go!

1113
00:55:12,619 --> 00:55:13,896
- Tom? Tom, do something!

1114
00:55:14,000 --> 00:55:16,554
- Hey, hey, hey!
- Tom, help her! Help her!

1115
00:55:16,658 --> 00:55:18,384
Take me!
You want bait?

1116
00:55:18,487 --> 00:55:20,075
- Sit down.

1117
00:55:23,181 --> 00:55:24,631
- Hey, man.

1118
00:55:24,735 --> 00:55:26,530
Listen. I'll hire a crew
to get this shark for you.

1119
00:55:26,633 --> 00:55:28,221
You just can't do this!

1120
00:55:28,325 --> 00:55:31,293
[ Siren wails in distance ]

1121
00:55:31,397 --> 00:55:33,122
- You've got to be fucking
kidding me!

1122
00:55:35,124 --> 00:55:36,263
Son of a bitch!

1123
00:55:36,367 --> 00:55:38,611
- You're caught.
Just give up.

1124
00:55:40,164 --> 00:55:42,166
- We're saved.
Guys, guys, guys!

1125
00:55:42,269 --> 00:55:44,513
- [ Groans ]
- [ Wailing continues ]

1126
00:55:46,929 --> 00:55:50,174
- Thank God.
- What are you doing?

1127
00:55:50,277 --> 00:55:51,555
What are you doing?!

1128
00:55:51,658 --> 00:55:54,005
- You're screwed, Captain.
Aah! Aah!

1129
00:55:54,109 --> 00:55:57,940
- If you care about these girls,
silence is your only friend.

1130
00:56:02,117 --> 00:56:03,774
- Get off me, you psycho!

1131
00:56:03,877 --> 00:56:05,327
- Shut up!

1132
00:56:05,431 --> 00:56:09,607
♪

1133
00:56:09,711 --> 00:56:17,995
♪

1134
00:56:18,098 --> 00:56:21,688
You do exactly what I say,
or your sister...

1135
00:56:23,172 --> 00:56:26,106
Well, you get it.

1136
00:56:26,210 --> 00:56:27,901
Get rid of them.

1137
00:56:28,005 --> 00:56:36,634
♪

1138
00:56:36,738 --> 00:56:39,085
You can all still make it
out of this.

1139
00:56:40,466 --> 00:56:42,847
You better be convincing.

1140
00:56:42,951 --> 00:56:52,167
♪

1141
00:56:52,270 --> 00:57:01,072
♪

1142
00:57:01,176 --> 00:57:05,698
♪

1143
00:57:05,801 --> 00:57:12,221
♪

1144
00:57:12,325 --> 00:57:14,085
- Sadie, don't move. I got this.

1145
00:57:14,189 --> 00:57:16,260
- Tina, you can do this.

1146
00:57:16,363 --> 00:57:23,957
♪

1147
00:57:24,061 --> 00:57:25,096
♪

1148
00:57:27,098 --> 00:57:28,134
- Good morning, Nickina.

1149
00:57:28,237 --> 00:57:29,584
- Hi.
- Good morning.

1150
00:57:29,687 --> 00:57:31,102
- Have either of you
seen a large boat,

1151
00:57:31,206 --> 00:57:34,796
a catamaran, out here
the last 24 hours?

1152
00:57:34,899 --> 00:57:38,075
- No. No other boats out here.

1153
00:57:38,178 --> 00:57:39,663
- Contained a wedding party.

1154
00:57:39,766 --> 00:57:41,975
About seven people,
supposed to come in last night.

1155
00:57:42,079 --> 00:57:44,391
Never showed.

1156
00:57:44,495 --> 00:57:46,083
- No, officer. No.

1157
00:57:46,186 --> 00:57:48,361
We, uh, I'm just on a fishing
trip with my brother.

1158
00:57:48,465 --> 00:57:50,121
We do it every year.
[ Chuckles ]

1159
00:57:51,053 --> 00:57:53,608
We just got out here
this morning.

1160
00:57:54,643 --> 00:57:58,060
- She's got a great cast.
It puts me to shame.

1161
00:57:58,164 --> 00:57:59,786
- And where's your husband?

1162
00:57:59,890 --> 00:58:01,305
- What?

1163
00:58:01,408 --> 00:58:02,755
- Husband?

1164
00:58:02,858 --> 00:58:04,584
- No, I'm married.
Oh, yeah. I'm married.

1165
00:58:04,688 --> 00:58:07,932
Um, he wasn't feeling great
this morning.

1166
00:58:08,036 --> 00:58:09,520
His stomach.

1167
00:58:09,624 --> 00:58:11,557
He definitely would
not have been able to handle

1168
00:58:11,660 --> 00:58:12,627
these waves out here.

1169
00:58:12,730 --> 00:58:14,767
Whoo! No way.

1170
00:58:14,870 --> 00:58:18,702
♪

1171
00:58:18,805 --> 00:58:19,841
♪

1172
00:58:23,016 --> 00:58:24,777
- Aah!

1173
00:58:24,880 --> 00:58:27,469
- Officer, he's completely
insane! Has us all tied up!

1174
00:58:27,573 --> 00:58:35,650
♪

1175
00:58:35,753 --> 00:58:38,204
- Freeze! Don't fucking move!

1176
00:58:38,307 --> 00:58:39,377
- Oh, thank goodness!

1177
00:58:39,481 --> 00:58:41,587
- You're done.
They caught you.

1178
00:58:41,690 --> 00:58:45,452
- Yeah. Yeah.
You get the--

1179
00:58:45,556 --> 00:58:55,393
♪

1180
00:58:55,497 --> 00:58:59,225
♪

1181
00:58:59,328 --> 00:59:00,398
- Aahhh!

1182
00:59:00,502 --> 00:59:01,538
♪

1183
00:59:01,641 --> 00:59:03,781
Aah! Aah!

1184
00:59:03,885 --> 00:59:04,644
♪

1185
00:59:04,748 --> 00:59:06,543
- Sit down, you dumbass.

1186
00:59:06,646 --> 00:59:16,207
♪

1187
00:59:16,311 --> 00:59:18,002
- Aah!
- Oh!

1188
00:59:19,072 --> 00:59:20,039
[ Fires ]

1189
00:59:20,142 --> 00:59:22,697
- Waah! Aah! Oh! Aah!

1190
00:59:22,800 --> 00:59:24,526
Please, Roy.
The Coast Guard is coming.

1191
00:59:24,630 --> 00:59:26,045
They're sending more boats!
Please.

1192
00:59:26,148 --> 00:59:30,428
♪

1193
00:59:30,532 --> 00:59:32,396
- Stay put.

1194
00:59:32,499 --> 00:59:38,298
♪

1195
00:59:38,402 --> 00:59:39,610
- [ Roars ]

1196
00:59:41,474 --> 00:59:47,549
♪

1197
00:59:47,653 --> 00:59:57,110
♪

1198
00:59:57,214 --> 00:59:58,422
- Get him, Tom!
- Aah!

1199
00:59:58,525 --> 01:00:01,874
- Yes!
- Aah!

1200
01:00:01,977 --> 01:00:04,670
♪

1201
01:00:04,773 --> 01:00:07,465
[ Both grunting ]

1202
01:00:07,569 --> 01:00:14,438
♪

1203
01:00:14,541 --> 01:00:15,508
- No, no!

1204
01:00:15,612 --> 01:00:19,305
♪

1205
01:00:19,408 --> 01:00:21,065
Aahhh!

1206
01:00:21,169 --> 01:00:29,453
♪

1207
01:00:29,556 --> 01:00:30,730
Tom?! You have to get him!

1208
01:00:30,834 --> 01:00:33,250
- Enough! You want to join him?

1209
01:00:33,353 --> 01:00:34,976
- Oh!

1210
01:00:35,079 --> 01:00:37,599
Oh. Oh!

1211
01:00:37,703 --> 01:00:46,988
♪

1212
01:00:47,091 --> 01:00:55,513
♪

1213
01:00:55,617 --> 01:01:03,694
♪

1214
01:01:03,798 --> 01:01:06,214
- Well, that's one less
passenger to deal with.

1215
01:01:06,317 --> 01:01:13,911
♪

1216
01:01:14,015 --> 01:01:15,292
Sit down!

1217
01:01:15,395 --> 01:01:18,985
♪

1218
01:01:19,089 --> 01:01:26,234
♪

1219
01:01:26,337 --> 01:01:30,169
Now perhaps we
can get back to business.

1220
01:01:30,272 --> 01:01:31,722
I got a fish to feed.

1221
01:01:31,826 --> 01:01:33,551
[ Tina whimpering ]

1222
01:01:33,655 --> 01:01:39,799
♪

1223
01:01:39,903 --> 01:01:41,352
Don't go anywhere.

1224
01:01:41,456 --> 01:01:42,975
- [ Crying ]

1225
01:01:43,078 --> 01:01:46,703
- Tina, try to take a breath.
It's gonna be okay.

1226
01:01:46,806 --> 01:01:51,673
♪

1227
01:01:51,777 --> 01:01:54,227
[ Engine sputters ]

1228
01:01:58,438 --> 01:01:59,923
Baby, come on.

1229
01:02:00,026 --> 01:02:02,546
[ Sputtering continues ]

1230
01:02:02,649 --> 01:02:06,481
♪

1231
01:02:06,584 --> 01:02:08,207
Son of a bitch!

1232
01:02:11,003 --> 01:02:12,383
Stupid son of a bitch.

1233
01:02:13,971 --> 01:02:15,524
- Hey, Tina? Tina?

1234
01:02:15,628 --> 01:02:17,630
Tina, look at me. Come on, Tina.

1235
01:02:17,734 --> 01:02:19,666
I need you here.

1236
01:02:19,770 --> 01:02:24,050
♪

1237
01:02:24,154 --> 01:02:25,880
- [ Groans ]

1238
01:02:25,983 --> 01:02:29,400
Come on, Rick.
Do one good thing.

1239
01:02:29,504 --> 01:02:31,506
Be the best man.

1240
01:02:31,609 --> 01:02:37,236
♪

1241
01:02:37,339 --> 01:02:42,379
♪

1242
01:02:42,482 --> 01:02:47,453
Captain... this can all be
water under the bridge.

1243
01:02:47,556 --> 01:02:51,422
We can work as a team.
We just want to live.

1244
01:02:51,526 --> 01:02:54,632
Listen, we can bag
this bitch together, okay?

1245
01:02:54,736 --> 01:02:57,152
You'll never have to see
us again.

1246
01:02:59,085 --> 01:03:03,089
- You really don't shut up.
What are we gonna do about that?

1247
01:03:03,193 --> 01:03:06,403
I know you fancy fucks think
I'm some dumb redneck,

1248
01:03:06,506 --> 01:03:08,301
but if you don't be quiet...

1249
01:03:08,405 --> 01:03:11,201
- Aah! [ Panting ]

1250
01:03:15,205 --> 01:03:19,209
- Now... unless anyone else
has something to add...

1251
01:03:19,312 --> 01:03:27,838
♪

1252
01:03:27,942 --> 01:03:31,255
- Rachinda? Are you okay?

1253
01:03:31,359 --> 01:03:32,567
- My head.

1254
01:03:32,670 --> 01:03:34,603
Oh...[ Groans ]

1255
01:03:35,708 --> 01:03:38,711
- Hey... we'll get through this.

1256
01:03:38,815 --> 01:03:41,300
I know we will.
You're a survivor.

1257
01:03:41,403 --> 01:03:42,991
Always have been.

1258
01:03:43,095 --> 01:03:44,821
- I'm not a survivor.

1259
01:03:46,719 --> 01:03:48,825
You were right before.

1260
01:03:50,516 --> 01:03:52,345
I'm untrustworthy.

1261
01:03:53,588 --> 01:03:55,935
I can't be counted on.

1262
01:03:56,039 --> 01:03:58,213
- I was just being a bitch, Tina.

1263
01:03:58,317 --> 01:04:00,940
You're the strongest person
I know.

1264
01:04:01,044 --> 01:04:02,528
- That's not true.

1265
01:04:04,806 --> 01:04:08,292
You've always lived life
your own way, by your own rules.

1266
01:04:09,846 --> 01:04:13,539
I'm pretty jealous of how
free you allow yourself to be.

1267
01:04:16,922 --> 01:04:19,510
- Thanks.
Now let's finish this.

1268
01:04:20,649 --> 01:04:22,720
[ Engine sputtering ]

1269
01:04:22,824 --> 01:04:24,688
- Come on, baby. Start for me.

1270
01:04:24,791 --> 01:04:26,207
Come on, baby. You got this.

1271
01:04:26,310 --> 01:04:28,105
That's it. Just like that.

1272
01:04:28,209 --> 01:04:30,970
Yeah, all right.
I see you now.

1273
01:04:33,697 --> 01:04:34,836
- Ow!
- Roy?

1274
01:04:34,940 --> 01:04:36,458
- Stop!

1275
01:04:37,287 --> 01:04:39,392
- What would your wife think?

1276
01:04:41,153 --> 01:04:43,051
She wouldn't want this.

1277
01:04:43,155 --> 01:04:45,605
Not if she's the woman
you said she was.

1278
01:04:51,404 --> 01:04:53,061
- No.

1279
01:04:53,855 --> 01:04:55,477
She wouldn't.

1280
01:04:57,307 --> 01:04:58,964
But I do.

1281
01:04:59,067 --> 01:05:01,552
- How many years were
you married to your wife?

1282
01:05:01,656 --> 01:05:03,244
- Eleven years.

1283
01:05:03,347 --> 01:05:04,590
- Long time.

1284
01:05:06,868 --> 01:05:09,146
You can still do
the right thing, Roy.

1285
01:05:09,250 --> 01:05:17,465
♪

1286
01:05:17,568 --> 01:05:19,225
- No shit.

1287
01:05:20,951 --> 01:05:25,473
[ Chuckles ]
You think you're clever, huh?

1288
01:05:25,576 --> 01:05:27,337
Yeah.

1289
01:05:27,440 --> 01:05:35,897
♪

1290
01:05:36,001 --> 01:05:45,872
♪

1291
01:05:45,976 --> 01:05:51,948
♪

1292
01:05:52,051 --> 01:06:01,474
♪

1293
01:06:01,578 --> 01:06:02,682
There you are.

1294
01:06:02,786 --> 01:06:03,649
[ Gun firing ]

1295
01:06:03,752 --> 01:06:05,513
Bitch!

1296
01:06:05,616 --> 01:06:09,344
♪

1297
01:06:09,448 --> 01:06:10,967
♪

1298
01:06:11,070 --> 01:06:13,348
[ Gun firing ]

1299
01:06:15,281 --> 01:06:16,973
Let's see you dodge this.

1300
01:06:17,076 --> 01:06:22,771
♪

1301
01:06:22,875 --> 01:06:28,708
♪

1302
01:06:28,812 --> 01:06:31,125
This is gonna get
a little messy.

1303
01:06:32,022 --> 01:06:33,990
- Oh, shit!
[ Inhales deeply ]

1304
01:06:34,093 --> 01:06:37,717
♪

1305
01:06:37,821 --> 01:06:39,754
[ Engine revs ]

1306
01:06:39,857 --> 01:06:49,764
♪

1307
01:06:49,867 --> 01:06:51,041
♪

1308
01:06:51,145 --> 01:06:52,974
[ Distorted yell ]

1309
01:06:53,078 --> 01:06:55,804
[ Bones crunching ]

1310
01:06:55,908 --> 01:06:59,498
♪

1311
01:07:03,502 --> 01:07:11,337
♪

1312
01:07:11,441 --> 01:07:14,754
- I guess that didn't go
as you planned.

1313
01:07:14,858 --> 01:07:18,655
♪

1314
01:07:18,758 --> 01:07:22,245
[ Pinging ]

1315
01:07:22,348 --> 01:07:23,591
Damn it!

1316
01:07:23,694 --> 01:07:32,910
♪

1317
01:07:33,014 --> 01:07:41,781
♪

1318
01:07:41,885 --> 01:07:44,439
- Oh! I love it!

1319
01:07:45,475 --> 01:07:46,545
I love you.

1320
01:07:46,648 --> 01:07:55,692
♪

1321
01:07:55,795 --> 01:08:04,045
♪

1322
01:08:04,149 --> 01:08:07,186
♪

1323
01:08:07,290 --> 01:08:10,224
[ Water bubbling ]

1324
01:08:11,121 --> 01:08:18,991
♪

1325
01:08:19,095 --> 01:08:20,820
- [ Groans ]

1326
01:08:20,924 --> 01:08:22,546
[ Gasps ]

1327
01:08:22,650 --> 01:08:24,100
[ Panting ]

1328
01:08:24,203 --> 01:08:30,347
♪

1329
01:08:30,451 --> 01:08:35,041
♪

1330
01:08:35,145 --> 01:08:37,113
- Yes!

1331
01:08:37,216 --> 01:08:46,432
♪

1332
01:08:46,536 --> 01:08:49,918
- I'll watch for him.
Just grab the knife real quick.

1333
01:08:50,022 --> 01:08:51,610
You can do it.

1334
01:08:51,713 --> 01:08:56,615
♪

1335
01:08:56,718 --> 01:08:58,720
- Yeah. Yeah, good.

1336
01:09:00,964 --> 01:09:02,138
- Quietly.

1337
01:09:02,241 --> 01:09:10,007
♪

1338
01:09:10,111 --> 01:09:11,319
Careful!

1339
01:09:12,009 --> 01:09:13,563
Okay.

1340
01:09:13,666 --> 01:09:15,737
Ahh!

1341
01:09:15,841 --> 01:09:16,980
Okay.

1342
01:09:17,083 --> 01:09:18,361
- You're way better
with this shit.

1343
01:09:18,464 --> 01:09:27,680
♪

1344
01:09:27,784 --> 01:09:30,235
- Make sure Rick's okay.
I'll take care of the captain.

1345
01:09:34,618 --> 01:09:36,310
- Ready?

1346
01:09:36,413 --> 01:09:39,244
- Oh!
- Jesus! Are you okay?

1347
01:09:39,347 --> 01:09:41,556
- [ Groaning ]

1348
01:09:41,660 --> 01:09:44,973
♪

1349
01:09:45,077 --> 01:09:47,044
- Aaahhhh! Aah!

1350
01:09:47,148 --> 01:09:48,356
Aah!

1351
01:09:49,046 --> 01:09:51,532
- Aah! How dare you?!

1352
01:09:51,635 --> 01:09:54,397
[ Both yelling ]

1353
01:09:55,018 --> 01:09:57,262
You just won't stay put,
will you?!

1354
01:09:57,365 --> 01:09:59,505
- [ Coughing ]
- Aah!

1355
01:09:59,609 --> 01:10:03,820
♪

1356
01:10:03,923 --> 01:10:05,546
Oh! Oh!

1357
01:10:05,649 --> 01:10:07,306
[ Thud ]

1358
01:10:07,410 --> 01:10:09,998
- This is gonna hurt, Captain.

1359
01:10:10,102 --> 01:10:12,069
- Not as much as this.

1360
01:10:12,173 --> 01:10:13,416
- Oh, my God!
- Aah! Aah-aah!

1361
01:10:16,384 --> 01:10:18,731
[ Water bubbling ]

1362
01:10:21,182 --> 01:10:26,083
♪

1363
01:10:26,187 --> 01:10:28,638
- So, who wants to get
in the cage next?

1364
01:10:31,951 --> 01:10:33,608
Or should I choose?

1365
01:10:33,712 --> 01:10:34,816
- I'll go.

1366
01:10:34,920 --> 01:10:36,508
- No. Tina, you can't even swim,
and I--

1367
01:10:36,611 --> 01:10:38,095
- You wouldn't even be here
if it wasn't for me.

1368
01:10:38,199 --> 01:10:39,304
I'm going.

1369
01:10:39,407 --> 01:10:40,857
- How sweet.

1370
01:10:40,960 --> 01:10:42,859
- You heard me. Let's go.

1371
01:10:42,962 --> 01:10:45,931
- Unh-unh.

1372
01:10:46,034 --> 01:10:50,038
First... you tie her up.

1373
01:10:50,142 --> 01:10:52,489
Slippery, little eels.

1374
01:10:52,593 --> 01:11:01,049
♪

1375
01:11:01,153 --> 01:11:09,610
♪

1376
01:11:09,713 --> 01:11:16,582
♪

1377
01:11:16,686 --> 01:11:17,618
- Oh, my God.

1378
01:11:17,721 --> 01:11:19,999
[ Exhales ]

1379
01:11:23,106 --> 01:11:24,728
There's got to be a radio.

1380
01:11:28,111 --> 01:11:29,975
- Mayday, mayday, mayday!
Come in!

1381
01:11:30,078 --> 01:11:32,011
Does anybody out there read me?

1382
01:11:33,944 --> 01:11:35,256
Please, please, please.

1383
01:11:35,360 --> 01:11:36,257
- [ Radio beeps]
- This is dispatch.

1384
01:11:36,361 --> 01:11:37,707
Who am I speaking with?

1385
01:11:37,810 --> 01:11:40,019
- This is Tom Barclay.
I'm on your boat.

1386
01:11:40,123 --> 01:11:47,613
♪

1387
01:11:47,717 --> 01:11:52,584
♪

1388
01:11:52,687 --> 01:11:54,275
- Pervert.

1389
01:11:54,379 --> 01:11:58,693
♪

1390
01:11:58,797 --> 01:12:06,770
♪

1391
01:12:06,874 --> 01:12:09,290
- And we are sending help
right away.

1392
01:12:09,980 --> 01:12:13,536
- You don't understand.
This maniac has my wife.

1393
01:12:13,639 --> 01:12:16,504
Just follow the boat
to where I'm headed. Over.

1394
01:12:16,608 --> 01:12:18,437
- Sir,
do not operate the vessel.

1395
01:12:18,541 --> 01:12:20,991
It is against the law
for civilians to operate...

1396
01:12:22,338 --> 01:12:25,030
[ Clanging ]

1397
01:12:25,133 --> 01:12:34,591
♪

1398
01:12:34,695 --> 01:12:35,868
♪

1399
01:12:35,972 --> 01:12:37,939
[ Motor whirring ]

1400
01:12:38,043 --> 01:12:46,845
♪

1401
01:12:46,948 --> 01:12:49,123
♪

1402
01:12:49,226 --> 01:12:50,952
- [ Panting ]

1403
01:12:51,056 --> 01:12:59,789
♪

1404
01:12:59,892 --> 01:13:08,763
♪

1405
01:13:08,867 --> 01:13:17,358
♪

1406
01:13:17,462 --> 01:13:26,263
♪

1407
01:13:26,367 --> 01:13:35,997
♪

1408
01:13:36,101 --> 01:13:38,275
♪

1409
01:13:38,379 --> 01:13:40,692
[ Bubbling ]

1410
01:13:40,795 --> 01:13:49,770
♪

1411
01:13:49,873 --> 01:13:55,741
♪

1412
01:13:55,845 --> 01:13:57,502
- Goddamn it!

1413
01:13:58,779 --> 01:14:00,021
- She's gonna drown!

1414
01:14:00,781 --> 01:14:02,955
♪

1415
01:14:03,059 --> 01:14:04,336
- Oh, fuck!

1416
01:14:04,440 --> 01:14:07,753
♪

1417
01:14:07,857 --> 01:14:09,341
Fuck!

1418
01:14:09,445 --> 01:14:12,206
- You know, for a shark hunter,
you're not very good at this.

1419
01:14:12,309 --> 01:14:13,656
- Do you think you're funny?

1420
01:14:13,759 --> 01:14:21,249
♪

1421
01:14:21,353 --> 01:14:23,631
You'll see how good
the fuck I am.

1422
01:14:25,081 --> 01:14:26,945
- What are you doing?

1423
01:14:27,048 --> 01:14:28,325
- Oh!

1424
01:14:28,429 --> 01:14:30,811
♪

1425
01:14:30,914 --> 01:14:32,640
[ Thudding ]

1426
01:14:33,745 --> 01:14:34,884
Rah!
- Get off me!

1427
01:14:34,987 --> 01:14:35,885
- Shut up!

1428
01:14:35,988 --> 01:14:37,093
[ Thud ]

1429
01:14:37,818 --> 01:14:40,993
Shut up!
Stop squirming!

1430
01:14:41,097 --> 01:14:42,685
- No, no, no, no!

1431
01:14:44,272 --> 01:14:46,067
Aaahhhh!

1432
01:14:50,071 --> 01:14:58,252
♪

1433
01:14:58,355 --> 01:14:59,322
- Stay still!

1434
01:14:59,425 --> 01:15:08,987
♪

1435
01:15:09,090 --> 01:15:15,925
♪

1436
01:15:16,028 --> 01:15:17,513
- Aaahhhh!

1437
01:15:17,616 --> 01:15:27,523
♪

1438
01:15:27,626 --> 01:15:36,842
♪

1439
01:15:36,946 --> 01:15:46,472
♪

1440
01:15:46,576 --> 01:15:56,448
♪

1441
01:15:56,552 --> 01:16:05,837
♪

1442
01:16:05,940 --> 01:16:14,362
♪

1443
01:16:14,466 --> 01:16:24,372
♪

1444
01:16:24,476 --> 01:16:33,036
♪

1445
01:16:33,140 --> 01:16:35,314
♪

1446
01:16:35,418 --> 01:16:37,006
- [ Gasps ]

1447
01:16:39,560 --> 01:16:42,149
Tom,
I can't believe you're alive.

1448
01:16:42,252 --> 01:16:44,151
- Had to make it back.

1449
01:16:44,254 --> 01:16:46,567
Couldn't leave things
on that note.

1450
01:16:46,671 --> 01:16:53,643
♪

1451
01:16:53,747 --> 01:16:55,818
- [ Panting ]

1452
01:16:55,921 --> 01:17:05,379
♪

1453
01:17:05,482 --> 01:17:15,320
♪

1454
01:17:15,423 --> 01:17:25,295
♪

1455
01:17:25,399 --> 01:17:27,263
[ Harpoon fires ]

1456
01:17:27,366 --> 01:17:35,409
♪

1457
01:17:35,512 --> 01:17:45,419
♪

1458
01:17:45,522 --> 01:17:55,360
♪

1459
01:17:55,463 --> 01:17:57,327
- I love you, baby.

1460
01:17:57,431 --> 01:18:02,470
♪

1461
01:18:02,574 --> 01:18:04,231
I love you.

1462
01:18:04,334 --> 01:18:13,585
♪

1463
01:18:13,689 --> 01:18:15,863
[ Blade clangs ]

1464
01:18:18,072 --> 01:18:19,833
- Oh, my God, you're alive!

1465
01:18:19,936 --> 01:18:21,248
- Where is he?

1466
01:18:21,351 --> 01:18:23,215
- He's up there.
I think he's coming down.

1467
01:18:23,319 --> 01:18:24,941
- What are we gonna do?

1468
01:18:25,045 --> 01:18:27,288
- Let's kill the son of a bitch.

1469
01:18:27,392 --> 01:18:35,987
♪

1470
01:18:36,090 --> 01:18:38,714
♪

1471
01:18:38,817 --> 01:18:40,543
- Aah! Aah!

1472
01:18:40,646 --> 01:18:42,648
Aah! Oh!

1473
01:18:42,752 --> 01:18:47,032
♪

1474
01:18:47,136 --> 01:18:48,585
Aah! Aah!

1475
01:18:48,689 --> 01:18:50,829
- Fuck you!
- [ Groaning ]

1476
01:18:51,485 --> 01:18:52,866
[ Bones crunching ]

1477
01:18:54,695 --> 01:18:57,146
- Sadie, get some rope.
- [ Groaning ]

1478
01:18:57,249 --> 01:19:03,600
♪

1479
01:19:03,704 --> 01:19:09,296
♪

1480
01:19:09,399 --> 01:19:11,470
- Whoa!
- Fuck!

1481
01:19:11,574 --> 01:19:13,783
- [ Grunting ]

1482
01:19:13,887 --> 01:19:16,475
[ Panting ]

1483
01:19:17,649 --> 01:19:20,100
That bitch don't die easy...

1484
01:19:20,203 --> 01:19:22,240
kind of like the three of you.

1485
01:19:25,795 --> 01:19:28,936
- Listen.
You got what you wanted.

1486
01:19:29,040 --> 01:19:30,420
The shark's dying.

1487
01:19:30,524 --> 01:19:31,974
[ Gun clicks ]

1488
01:19:32,077 --> 01:19:35,011
- Well, I guess once you get
the taste for blood,

1489
01:19:35,115 --> 01:19:36,910
it's hard to fucking let it go.

1490
01:19:37,013 --> 01:19:39,498
- Hey, Roy! Catch!

1491
01:19:39,602 --> 01:19:42,363
♪

1492
01:19:42,467 --> 01:19:46,505
- Aaahhhh!

1493
01:19:46,609 --> 01:19:50,716
♪

1494
01:19:50,820 --> 01:19:52,097
- Do you know
how to drive this thing?

1495
01:19:52,201 --> 01:19:53,892
- Yeah, I went
to boat-driving school.

1496
01:19:53,996 --> 01:19:56,308
- Just go up to the helm
and push the throttle forward.

1497
01:19:56,412 --> 01:19:58,207
- What's the throttle?

1498
01:19:58,310 --> 01:19:59,760
- The lever,
just push it forward!

1499
01:19:59,864 --> 01:20:01,658
- Okay!

1500
01:20:01,762 --> 01:20:02,694
- Fuck!

1501
01:20:02,798 --> 01:20:05,145
♪

1502
01:20:05,248 --> 01:20:07,354
- [ Panting ]

1503
01:20:07,457 --> 01:20:09,011
[ Engine revs ]

1504
01:20:10,426 --> 01:20:12,324
- No! Help me!

1505
01:20:12,428 --> 01:20:13,291
[ Engine revs ]

1506
01:20:13,394 --> 01:20:14,430
Stop!

1507
01:20:15,672 --> 01:20:18,123
Please don't! Stop! No!

1508
01:20:18,227 --> 01:20:19,124
♪

1509
01:20:19,228 --> 01:20:20,263
Oh! Stop!

1510
01:20:21,644 --> 01:20:22,990
- Come on!

1511
01:20:23,715 --> 01:20:24,889
- Don't! Don't!

1512
01:20:24,992 --> 01:20:26,649
- Come on! Finish him!

1513
01:20:26,752 --> 01:20:29,134
- No! Aah!

1514
01:20:29,548 --> 01:20:32,172
Please don't. Stop! No!

1515
01:20:32,275 --> 01:20:33,311
Aah! [ Yelling ]

1516
01:20:34,243 --> 01:20:36,003
♪

1517
01:20:36,107 --> 01:20:37,591
[ Bones crunching ]

1518
01:20:37,694 --> 01:20:38,730
Aah-aah!

1519
01:20:38,834 --> 01:20:40,352
[ Bones crunching ]

1520
01:20:40,456 --> 01:20:43,010
Help me! Help me!

1521
01:20:44,149 --> 01:20:45,702
[ Bones crunching ]

1522
01:20:45,806 --> 01:20:46,738
♪

1523
01:20:46,842 --> 01:20:51,225
[ Bones crunching ]

1524
01:20:51,329 --> 01:21:00,096
♪

1525
01:21:00,200 --> 01:21:07,793
♪

1526
01:21:07,897 --> 01:21:16,768
♪

1527
01:21:16,872 --> 01:21:26,191
♪

1528
01:21:26,295 --> 01:21:27,606
- Found this.

1529
01:21:30,368 --> 01:21:32,370
- I knew you'd find
a way back to me.

1530
01:21:32,473 --> 01:21:41,931
♪

1531
01:21:42,035 --> 01:21:44,934
- As much as I hate
to break up this moment...

1532
01:21:45,038 --> 01:21:47,557
[ Siren wails in distance ]

1533
01:21:47,661 --> 01:21:49,525
- Oh, my God!
- Thank God!

1534
01:21:49,628 --> 01:21:51,320
- [ Softly ] Oh, my God!

1535
01:21:52,493 --> 01:21:53,978
Oh, my God!

1536
01:21:54,081 --> 01:21:57,671
- Oh, my God, guys,
this was the worst wedding ever.

1537
01:21:57,774 --> 01:21:59,811
- They're here.

1538
01:21:59,915 --> 01:22:05,161
♪

1539
01:22:05,265 --> 01:22:06,887
♪

1540
01:22:06,991 --> 01:22:09,683
[ Thunder rumbling ]

1541
01:22:11,616 --> 01:22:17,656
- I told myself it was justice...
but it wasn't, was it?

1542
01:22:18,450 --> 01:22:21,281
Just a scared, old man
with a hole in his heart,

1543
01:22:21,384 --> 01:22:25,250
trying to fill it with something
that would never bring you back.

1544
01:22:29,254 --> 01:22:31,291
The pain's fading...

1545
01:22:32,464 --> 01:22:36,434
letting me know it's time
to follow you.

1546
01:22:38,954 --> 01:22:43,027
I can feel it now,
your presence.

1547
01:22:44,821 --> 01:22:47,376
I'm coming home, my love.

1548
01:22:50,448 --> 01:22:52,036
- Next up,

1549
01:22:52,139 --> 01:22:53,658
we have the harrowing story
of a wedding party

1550
01:22:53,761 --> 01:22:55,867
that was attacked at sea
by a great white shark.

1551
01:22:55,971 --> 01:22:58,145
Elements of the story
remain unclear.

1552
01:22:58,249 --> 01:22:59,836
We go now to Tina Barclay,

1553
01:22:59,940 --> 01:23:01,252
a survivor
of the gruesome attack,

1554
01:23:01,355 --> 01:23:03,047
who has prepared a statement.

1555
01:23:03,150 --> 01:23:06,119
- One of the only reasons
the shark was this far north

1556
01:23:06,222 --> 01:23:08,259
was because of climate change.

1557
01:23:08,362 --> 01:23:10,261
Climate change is something

1558
01:23:10,364 --> 01:23:13,402
that the big corporations
are not doing enough to fix.

1559
01:23:13,505 --> 01:23:16,612
Companies like GoPack
are ignoring their impact

1560
01:23:16,715 --> 01:23:18,579
on the environment.

1561
01:23:18,683 --> 01:23:21,444
I am aware
that I may be sabotaging my job

1562
01:23:21,548 --> 01:23:22,825
by saying this,

1563
01:23:22,928 --> 01:23:24,551
but I am going to tell you
what I know

1564
01:23:24,654 --> 01:23:28,831
so that maybe together
we can try and make a change.

1565
01:23:28,934 --> 01:23:30,902
- Authorities surmise
the remains of the victims

1566
01:23:31,006 --> 01:23:32,731
have likely been eaten.

1567
01:23:33,767 --> 01:23:36,183
[ Screaming ]

1568
01:23:38,772 --> 01:23:46,331
♪

1569
01:23:46,435 --> 01:23:50,232
- ♪ I saw the moon take
a bite from the night ♪

1570
01:23:52,751 --> 01:23:57,101
♪ A shadow slipped past
in the dim gray light ♪

1571
01:23:59,103 --> 01:24:03,072
♪ Teeth like secrets,
sharp and wide ♪

1572
01:24:05,074 --> 01:24:09,699
♪ Something swimming
beneath the tide ♪

1573
01:24:09,803 --> 01:24:10,976
♪ The ocean whispered

1574
01:24:11,080 --> 01:24:13,358
♪ It knows my name

1575
01:24:16,568 --> 01:24:18,018
♪ Salt and fear

1576
01:24:18,122 --> 01:24:22,022
♪ It's all the sa-a-a-me

1577
01:24:22,126 --> 01:24:23,782
♪ Blood in the water

1578
01:24:23,886 --> 01:24:25,474
♪ Can you feel it rise?

1579
01:24:25,577 --> 01:24:27,200
♪ Crimson tide

1580
01:24:27,303 --> 01:24:28,546
♪ Pulling under skies

1581
01:24:28,649 --> 01:24:32,653
♪ You can't run,
you can't hide ♪

1582
01:24:32,757 --> 01:24:37,244
♪ We're dancing
with the crimson tide ♪

1583
01:24:42,007 --> 01:24:43,768
♪ Crimson, crimson

1584
01:24:43,871 --> 01:24:48,566
♪

1585
01:24:48,669 --> 01:24:50,568
♪ Crimson tide

1586
01:24:50,671 --> 01:24:54,365
♪ Your reflection breaks
like shattered glass ♪

1587
01:24:54,468 --> 01:24:57,954
♪ A ripple gone,
a moment passed ♪

1588
01:24:58,058 --> 01:25:01,337
♪ Friends like ghosts
in the undertow ♪

1589
01:25:01,441 --> 01:25:04,720
♪ The deeper you dive,
the less you know ♪

1590
01:25:04,823 --> 01:25:05,755
♪ It's all nothing

1591
01:25:05,859 --> 01:25:09,173
♪ The current lies

1592
01:25:11,382 --> 01:25:12,866
♪ It drags you in

1593
01:25:12,969 --> 01:25:17,077
♪ It never di-i-i-i-es

1594
01:25:17,181 --> 01:25:18,285
♪ Blood in the water

1595
01:25:18,389 --> 01:25:20,149
♪ Can you feel it rise?

1596
01:25:20,253 --> 01:25:21,944
♪ Crimson tide

1597
01:25:22,047 --> 01:25:23,911
♪ Pulling under skies

1598
01:25:24,015 --> 01:25:27,570
♪ You can't run,
you can't hide ♪

1599
01:25:27,674 --> 01:25:31,643
♪ We're dancing
with the crimson tide ♪

1600
01:25:31,747 --> 01:25:40,514
♪

1601
01:25:40,618 --> 01:25:50,524
♪

1602
01:25:50,628 --> 01:25:57,773
♪

1603
01:25:59,084 --> 01:26:09,025
♪

1604
01:26:09,129 --> 01:26:18,863
♪

1605
01:26:18,966 --> 01:26:21,728
♪

1606
01:26:21,831 --> 01:26:30,426
♪

1607
01:26:30,530 --> 01:26:35,500
♪ Crimson, crimson ti-i-i-de

1608
01:26:35,604 --> 01:26:42,404
♪ Crimson, crimson,
crimson ti-i-i-de ♪

1609
01:26:42,507 --> 01:26:51,689
♪ Oh, crimson, crimson,
crimson ti-i-i-i-de ♪



