WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:53.595 --> 00:01:54.678
[IN ITALIAN] Prego.

4
00:02:01.428 --> 00:02:04.344
- Pronto.
- [ON PHONE] Is this Dr. Martins?

5
00:02:04.345 --> 00:02:05.678
Yes, this is Dr. Martins.

6
00:02:05.679 --> 00:02:08.219
- Who is this?
- NASA Space Biosciences Research.

7
00:02:08.220 --> 00:02:09.344
We're patching through your call.

8
00:02:09.345 --> 00:02:10.260
"My call"? I--

9
00:02:10.261 --> 00:02:12.843
Hello? Who is it now? Why can't I talk

10
00:02:12.844 --> 00:02:14.968
- to the same person?
- Hello, this is Dr. Martins.

11
00:02:14.969 --> 00:02:16.511
- Oh, please!
- Who is this?

12
00:02:16.512 --> 00:02:18.219
Something came out of your tank!

13
00:02:18.220 --> 00:02:19.719
Okay, slow down. Can you tell me

14
00:02:19.720 --> 00:02:21.386
- your name, please, sir?
- I told the man!

15
00:02:21.387 --> 00:02:23.927
I told them all!
Six times I've called already!

16
00:02:23.928 --> 00:02:26.761
Always a different person!
W-- Where am I calling now?

17
00:02:26.762 --> 00:02:29.885
Rome. I'm a research microbiologist
at Sapienza.

18
00:02:29.886 --> 00:02:32.219
- Oh, why'd they give me you?
- I--

19
00:02:32.220 --> 00:02:35.636
I consult for NASA sometimes,
epidemiological surveillance.

20
00:02:35.637 --> 00:02:37.719
Now it's your turn. Who are you, sir?

21
00:02:37.720 --> 00:02:39.220
Enos Minjarra.

22
00:02:40.011 --> 00:02:41.719
I live in Kiwirrkurra.

23
00:02:41.720 --> 00:02:43.011
Kiwirrkurra, where is that?

24
00:02:43.512 --> 00:02:45.052
We're dying!

25
00:02:45.053 --> 00:02:47.927
We're all dying!
Something came out of your tank!

26
00:02:47.928 --> 00:02:51.219
- What tank?
- The one uncle found, near Tanami Basin.

27
00:02:51.220 --> 00:02:54.969
- Australia?
- Yes, long time ago, in the '70s!

28
00:02:55.512 --> 00:02:56.843
But now, something came out,

29
00:02:56.844 --> 00:02:59.802
and if you're NASA, this is your tank!

30
00:02:59.803 --> 00:03:01.470
You have to help us!

31
00:03:02.220 --> 00:03:03.511
Where did the tank come from?

32
00:03:03.512 --> 00:03:05.386
Where did it come from...

33
00:03:05.387 --> 00:03:06.968
- Hello?
- Are you still there?

34
00:03:06.969 --> 00:03:08.135
- Hello...
- Sir...

35
00:03:08.136 --> 00:03:09.552
Taxi!

36
00:03:09.553 --> 00:03:11.135
Can you hear me, sir?

37
00:03:11.136 --> 00:03:13.261
I can't hear you.

38
00:03:17.303 --> 00:03:19.720
Help us.

39
00:03:48.428 --> 00:03:51.470
Dr. Hero Martins, Major Robert Quinn.

40
00:03:52.220 --> 00:03:53.220
DTRA.

41
00:03:54.220 --> 00:03:56.968
This is my partner,
Lieutenant Colonel Trini Romano.

42
00:03:56.969 --> 00:03:58.968
How are ya?

43
00:03:58.969 --> 00:04:00.802
Where's the rest of your team?

44
00:04:00.803 --> 00:04:01.969
You're looking at us.

45
00:04:04.261 --> 00:04:06.345
Okay, let's get started.

46
00:04:07.803 --> 00:04:11.968
I thought the Skylab Space Station
fell in the Indian Ocean in '79.

47
00:04:11.969 --> 00:04:14.177
Well, most of it did,

48
00:04:14.178 --> 00:04:16.052
but when it broke up in the atmosphere,

49
00:04:16.053 --> 00:04:18.678
one of the O2 tanks
was recovered near here.

50
00:04:18.679 --> 00:04:20.802
Some guy found it,
put it in front of his house,

51
00:04:20.803 --> 00:04:22.511
thought people might pay to come see it.

52
00:04:22.512 --> 00:04:24.469
Just an empty oxygen tank?

53
00:04:24.470 --> 00:04:26.177
No, this one wasn't empty.

54
00:04:26.178 --> 00:04:28.260
It was sent up with a microbial organism,

55
00:04:28.261 --> 00:04:31.511
a parasitic fungus that could adapt
from one species to another.

56
00:04:31.512 --> 00:04:34.511
So, we sent up a terrestrial fungus
and it came back down.

57
00:04:34.512 --> 00:04:36.052
- What's the problem?
- The problem is,

58
00:04:36.053 --> 00:04:38.637
I think what went into the tank
is not what came out.

59
00:04:39.637 --> 00:04:42.927
And now, everyone in Kiwirrkurra is dying.
Or dead.

60
00:04:42.928 --> 00:04:45.261
No one has been in or out
since that phone call.

61
00:04:51.011 --> 00:04:52.843
- Epinephrine, yeah?
- Yeah.

62
00:04:52.844 --> 00:04:55.220
I would rather not discover
a lethal allergen the hard way.

63
00:05:00.220 --> 00:05:03.511
When were you first notified?
Less than 30 hours ago.

64
00:05:03.512 --> 00:05:06.178
- So, when did the outbreak start?
- That's unclear.

65
00:05:07.220 --> 00:05:09.177
Have you been called
for this sort of thing before?

66
00:05:09.178 --> 00:05:11.095
Space shit? Oh, all the time.

67
00:05:11.719 --> 00:05:13.844
Robert.
Sorry. No.

68
00:05:14.387 --> 00:05:16.427
Bioweapons and nuclear threats, yes.

69
00:05:16.428 --> 00:05:18.802
Extraterrestrials, meh, no.

70
00:05:18.803 --> 00:05:21.927
Why would they intentionally send
a hazardous organism into space?

71
00:05:21.928 --> 00:05:26.011
Research? To develop
an antifungal medication for astronauts.

72
00:05:26.637 --> 00:05:27.803
Switching bodycams on.

73
00:05:45.053 --> 00:05:46.303
A suitcase.

74
00:05:47.969 --> 00:05:50.470
- Somebody tried to leave.
- Or they arrived.

75
00:05:50.969 --> 00:05:54.260
Maybe people come from all over Australia
just to stay here.

76
00:05:54.261 --> 00:05:57.552
[OVER RADIO] ...and I am the light.

77
00:05:57.553 --> 00:06:01.302
He who believes in me shall rejoice.

78
00:06:01.303 --> 00:06:03.095
It shall be--

79
00:06:06.595 --> 00:06:10.512
Fourteen houses, 12 cars,
and no people.

80
00:06:11.761 --> 00:06:13.719
So, where the hell is everybody?

81
00:06:22.594 --> 00:06:25.387
I found it! Over here.

82
00:06:33.512 --> 00:06:35.095
Uh-huh.

83
00:06:37.678 --> 00:06:39.011
Here we go.

84
00:06:39.594 --> 00:06:41.219
We don't know
what we're dealing with.

85
00:06:41.220 --> 00:06:43.303
Don't touch the tank. Stay behind me.

86
00:06:55.636 --> 00:06:57.011
Huh.

87
00:06:58.095 --> 00:06:59.428
It's a folkloric solution,

88
00:07:00.220 --> 00:07:01.885
potatoes and dish soap.

89
00:07:01.886 --> 00:07:03.469
The guy must've been trying to clean it.

90
00:07:13.136 --> 00:07:15.469
Microfissures in the tank,

91
00:07:15.470 --> 00:07:19.677
polysaccharide in the potato,
sodium palmitate in the soap.

92
00:07:19.678 --> 00:07:21.470
Dripped into the tank, it's protein rich.

93
00:07:22.844 --> 00:07:24.094
The guy might not have meant to,

94
00:07:24.095 --> 00:07:26.094
but he created one hell
of a pro-growth environment.

95
00:07:26.095 --> 00:07:28.803
All it needs is some water
and it would really multiply.

96
00:07:37.053 --> 00:07:38.470
Who the hell are you?

97
00:07:44.011 --> 00:07:45.011
Hey, can you, um...

98
00:07:46.011 --> 00:07:47.470
just grab the loop in my suit?

99
00:07:48.761 --> 00:07:50.551
- I'm gonna pull against you.
- Yeah?

100
00:07:50.552 --> 00:07:51.843
But just don't let me go, okay?

101
00:07:51.844 --> 00:07:53.718
Yeah. I gotcha.

102
00:07:53.719 --> 00:07:55.760
All right, if I start to fall,
just pull back hard.

103
00:07:55.761 --> 00:07:56.761
Ready?

104
00:08:05.470 --> 00:08:07.760
Jesus Christ.

105
00:08:07.761 --> 00:08:11.344
- What is it?
- I don't know. But it's big, fast,

106
00:08:11.345 --> 00:08:13.136
and it's heterotrophic.

107
00:08:17.261 --> 00:08:19.177
- You okay?
- Yeah, thanks.

108
00:08:19.178 --> 00:08:21.552
Hey! I found a body!

109
00:08:47.387 --> 00:08:49.594
I've got you.
Thanks.

110
00:09:02.345 --> 00:09:05.511
Pockmarks in the skin, erupted flesh,

111
00:09:06.345 --> 00:09:07.345
uh...

112
00:09:08.886 --> 00:09:10.220
he... he burst.

113
00:09:11.053 --> 00:09:12.053
You don't say.

114
00:09:12.636 --> 00:09:14.468
Plates of the skull are split,

115
00:09:14.469 --> 00:09:16.345
all eight seamlines.

116
00:09:19.303 --> 00:09:21.761
Oh, my God.
What?

117
00:09:24.011 --> 00:09:25.552
It's all of them.

118
00:09:36.095 --> 00:09:38.426
Why the hell they all climb their roofs?

119
00:09:38.427 --> 00:09:40.677
It told them to.
The fungus?

120
00:09:40.678 --> 00:09:44.302
Yes. That's how an insect-pathogenic
fungus reproduces.

121
00:09:44.303 --> 00:09:48.302
It controls all brain function,
movement, reflex, impulse.

122
00:09:48.303 --> 00:09:51.594
It's driven to infect other hosts
any way it can.

123
00:09:52.220 --> 00:09:55.260
Sometimes, it tells them
to climb and wait.

124
00:09:55.261 --> 00:09:57.426
- For what?
- For the fungus to overfill

125
00:09:57.427 --> 00:10:00.095
its body cavity and burst.

126
00:10:00.886 --> 00:10:01.968
And spread.

127
00:10:01.969 --> 00:10:04.220
But that's... that's only insects.

128
00:10:05.928 --> 00:10:07.178
It was.

129
00:10:09.886 --> 00:10:11.386
Jesus!

130
00:10:13.928 --> 00:10:16.427
Get your sample, Doc,
and let's get the hell out of here.

131
00:10:18.053 --> 00:10:20.135
Maybe the tank
picked up a hitchhiker,

132
00:10:20.136 --> 00:10:22.843
maybe a spore penetrated
its shell upon reentry,

133
00:10:22.844 --> 00:10:25.719
but... however it happened,

134
00:10:26.636 --> 00:10:28.678
I think we've created a new species.

135
00:10:30.803 --> 00:10:34.094
We need to burn this place.
To the ground. Right away.

136
00:10:34.095 --> 00:10:37.385
A couple M47s loaded with
white phosphorus ought to do the job.

137
00:10:37.386 --> 00:10:39.636
Yeah.
That will cover any spread.

138
00:10:52.303 --> 00:10:53.427
Dr. Martins.

139
00:10:54.011 --> 00:10:55.011
Dr. Martins?

140
00:10:55.761 --> 00:10:56.761
Come on, we need to go.

141
00:10:57.636 --> 00:10:58.886
All right, I'm done.

142
00:11:04.011 --> 00:11:05.095
Come on, let's move.

143
00:11:12.886 --> 00:11:16.052
You smell that? Burnt toast?

144
00:11:16.053 --> 00:11:18.551
In your suit?
It's not possible.

145
00:11:18.552 --> 00:11:21.052
My suit is sealed and overpressured,
there's nothing in here

146
00:11:21.053 --> 00:11:22.594
but oxygen and clean CO2.

147
00:11:24.178 --> 00:11:25.261
Feel anything?

148
00:11:27.469 --> 00:11:29.885
- A little hot.
- We'll lose the suits at the jeep.

149
00:11:29.886 --> 00:11:32.761
They need to burn here anyway.
We'll check yours for breaches.

150
00:11:33.386 --> 00:11:36.343
Who the hell's gonna store this thing?
CDC?

151
00:11:36.344 --> 00:11:40.385
No. Atlanta and Galveston
will both classify extraterrestrial.

152
00:11:40.386 --> 00:11:41.552
They'll reject it outright.

153
00:11:42.386 --> 00:11:44.260
Fort Detrick?

154
00:11:44.261 --> 00:11:46.760
Still in a top-down review
after their last breach.

155
00:11:46.761 --> 00:11:48.177
I wouldn't trust it to them.

156
00:11:52.220 --> 00:11:53.552
What about Atchison?

157
00:11:54.427 --> 00:11:55.927
What, the mines in Kansas?

158
00:11:55.928 --> 00:11:58.469
Exactly, nobody ever uses them.

159
00:11:59.427 --> 00:12:00.594
Yeah, not bad.

160
00:12:01.552 --> 00:12:03.011
No. No!

161
00:12:03.719 --> 00:12:05.718
Hero? You okay?

162
00:12:05.719 --> 00:12:07.551
Stop! Stop!

163
00:12:07.552 --> 00:12:08.803
Can you hear me?

164
00:12:21.178 --> 00:12:24.052
Spread, spread, spread, spread,

165
00:12:24.053 --> 00:12:25.594
spread, spread, spread!

166
00:12:28.260 --> 00:12:30.135
Hero, can you hear me?

167
00:12:30.136 --> 00:12:32.386
She's infected! Stop!

168
00:12:33.552 --> 00:12:34.552
Stop!

169
00:12:35.594 --> 00:12:36.594
Stop!

170
00:12:42.386 --> 00:12:44.594
I can't move my legs.

171
00:12:45.302 --> 00:12:47.843
Hero! Stop!

172
00:12:47.844 --> 00:12:49.178
Stop!

173
00:12:50.178 --> 00:12:53.259
Hero, no! Listen to me! Stop.

174
00:12:57.844 --> 00:13:00.343
Hero, don't! Don't! What are you--

175
00:13:00.344 --> 00:13:02.760
No, Hero. Stop.

176
00:13:02.761 --> 00:13:04.010
Put it down, Hero.

177
00:13:04.011 --> 00:13:05.635
Hero, you're infected!

178
00:13:07.053 --> 00:13:08.968
Don't! No, no, no, no!

179
00:13:13.344 --> 00:13:15.053
Oh, God.

180
00:13:17.095 --> 00:13:18.385
Robert.

181
00:13:18.386 --> 00:13:19.386
Robert!

182
00:16:02.844 --> 00:16:05.844
[ON TAPE] Making the decision
to change your life

183
00:16:06.469 --> 00:16:08.511
is a courageous first step.

184
00:16:09.678 --> 00:16:13.176
Once you're convinced
of the need for change,

185
00:16:13.177 --> 00:16:17.218
some of that courage will need
to be directed outward

186
00:16:17.219 --> 00:16:21.219
into a world that would prefer
you stay exactly as you are.

187
00:16:22.969 --> 00:16:26.551
Dealing with difficult
and confrontational people

188
00:16:26.552 --> 00:16:29.094
is, like many things, a skill

189
00:16:29.761 --> 00:16:31.968
that can be developed over time,

190
00:16:31.969 --> 00:16:35.761
but no change is possible without--

191
00:16:40.135 --> 00:16:41.928
Well, shithead?

192
00:16:43.511 --> 00:16:46.259
I told you, Griffin, can't help you.

193
00:16:46.260 --> 00:16:49.009
I wish I could, but I can't. Sorry.

194
00:16:49.010 --> 00:16:51.760
I knew you were stupid,
didn't think you were that stupid.

195
00:16:51.761 --> 00:16:54.385
I'm not stupid.

196
00:16:54.386 --> 00:16:56.426
I mean, I-- Listen,
I get you're my boss and all,

197
00:16:56.427 --> 00:16:57.677
and I would help you if I could,

198
00:16:57.678 --> 00:16:59.760
but it's messed up for me...

199
00:16:59.761 --> 00:17:02.593
...vis-à-vis my, you know,
personal situation,

200
00:17:02.594 --> 00:17:04.635
and I'm not gonna do it.

201
00:17:04.636 --> 00:17:06.094
Okay, so you think about it.

202
00:17:06.719 --> 00:17:08.343
No. I wish I didn't even know about it.

203
00:17:08.344 --> 00:17:10.259
What's the big goddamn deal?
Nobody's gonna know!

204
00:17:12.844 --> 00:17:14.719
I've heard those words before.

205
00:17:16.052 --> 00:17:18.760
- You do it.
- I don't work nights,

206
00:17:18.761 --> 00:17:20.927
and no one's gonna come
for that shit in the daytime.

207
00:17:20.928 --> 00:17:22.218
- Well.
- So, just let 'em in

208
00:17:22.219 --> 00:17:23.551
so you and me don't have a problem.

209
00:17:23.552 --> 00:17:25.551
Why do we gotta have a problem?

210
00:17:25.552 --> 00:17:28.343
'Cause you know, but you're not in,

211
00:17:28.344 --> 00:17:31.094
and if you're not in and you know,

212
00:17:31.719 --> 00:17:33.052
then we got a problem.

213
00:17:37.469 --> 00:17:39.093
You got the new help tonight.

214
00:17:39.094 --> 00:17:41.386
She's on walk and lock check till 12:00.

215
00:17:42.135 --> 00:17:43.135
What's her name?

216
00:17:44.260 --> 00:17:45.967
Don't get any ideas.

217
00:17:45.968 --> 00:17:47.511
She's already hitting on me.

218
00:17:48.386 --> 00:17:49.886
Ugh.

219
00:17:52.135 --> 00:17:54.551
Something's beeping in there!
Fix it!

220
00:17:54.552 --> 00:17:56.386
Wait, wha--

221
00:17:58.052 --> 00:17:59.302
Asshole.

222
00:18:36.094 --> 00:18:37.677
...expect heavy rains tonight

223
00:18:37.678 --> 00:18:40.884
with showers starting in the early evening
and intensifying overnight.

224
00:18:40.885 --> 00:18:43.343
Thunderstorms are likely
with strong gusts of wind

225
00:18:43.344 --> 00:18:44.511
and potential local--

226
00:18:52.386 --> 00:18:55.551
Ah, Mrs. Rooney, how's it going?
Staying cool?

227
00:18:55.552 --> 00:18:58.761
I need to get into SB-114.

228
00:18:59.386 --> 00:19:01.010
It's my anniversary.

229
00:19:01.803 --> 00:19:03.842
Ah, okay. Superhot out, right?

230
00:19:03.843 --> 00:19:06.218
Kinda weird this time of year,
but I guess we gotta--

231
00:19:06.219 --> 00:19:07.885
I need to get into it quick.

232
00:19:08.678 --> 00:19:12.009
God, absolutely. Storage emergency,
I totally get it.

233
00:19:12.010 --> 00:19:13.593
It's snowing, it's sunny,

234
00:19:13.594 --> 00:19:15.760
it's raining, it's hot, I... I don't know,

235
00:19:15.761 --> 00:19:17.677
but guess we gotta get used to it,
you know?

236
00:19:17.678 --> 00:19:20.176
- Global warming--
- Could you stop talking?

237
00:19:20.177 --> 00:19:21.510
Yeah.

238
00:19:21.511 --> 00:19:23.719
Please, let me get the elevator for you.
Just one sec.

239
00:19:26.594 --> 00:19:28.385
All right there, Mrs. Rooney.

240
00:19:28.386 --> 00:19:31.134
Uh, well, try not to get lost down there.
It can be pretty confusing,

241
00:19:31.135 --> 00:19:33.176
I mean, even for me,
and I'm here every day.

242
00:19:33.177 --> 00:19:35.051
- Going down.
- Keep an eye on you!

243
00:19:35.052 --> 00:19:36.636
Fifty-two years...

244
00:19:49.344 --> 00:19:50.259
Hmm.

245
00:19:50.260 --> 00:19:51.678
Sub-level one.

246
00:20:36.636 --> 00:20:38.301
Happy anniversary.

247
00:20:46.552 --> 00:20:47.552
Okay.

248
00:21:02.135 --> 00:21:03.260
Maybe...

249
00:21:07.511 --> 00:21:08.843
Maybe, first...

250
00:21:10.052 --> 00:21:11.135
we'll have a nap.

251
00:21:18.968 --> 00:21:21.218
Feeling unhappy, stressed,

252
00:21:21.219 --> 00:21:23.510
and exhausted as a result

253
00:21:23.511 --> 00:21:25.343
of constantly putting...

254
00:21:25.344 --> 00:21:27.926
...other people's priorities
ahead of yours...

255
00:21:38.552 --> 00:21:41.135
Huh...

256
00:21:56.843 --> 00:21:59.093
S-- Sorry. Hello.

257
00:21:59.094 --> 00:22:02.343
Uh, c-- can I get your opinion
on something? Real quick?

258
00:22:03.843 --> 00:22:05.052
Sorry again.

259
00:22:07.927 --> 00:22:10.176
So, what? You just started
picking up shifts this week

260
00:22:10.177 --> 00:22:11.427
or--

261
00:22:12.552 --> 00:22:13.552
Sorry.

262
00:22:17.052 --> 00:22:18.926
Yeah, it's a pretty shit job,
you know,

263
00:22:18.927 --> 00:22:20.760
but whatever.

264
00:22:21.927 --> 00:22:23.760
Discount on storage.

265
00:22:25.052 --> 00:22:26.759
I got a lot of thoughts on that though.

266
00:22:26.760 --> 00:22:27.967
Basically, don't do it.

267
00:22:27.968 --> 00:22:30.593
Hanging onto all your shit forever?

268
00:22:30.594 --> 00:22:32.427
It's a really terrible idea.

269
00:22:33.760 --> 00:22:36.386
This whole industry is a racket.
It's like crack.

270
00:22:37.052 --> 00:22:39.343
You just keep piling more
and more shit in there,

271
00:22:39.344 --> 00:22:41.259
and pretty soon,
you can't throw anything out--

272
00:22:41.260 --> 00:22:42.717
I don't hear anything.

273
00:22:42.718 --> 00:22:43.927
Well, I definitely heard it.

274
00:22:44.552 --> 00:22:46.301
Well, not definitely. I mean, I was, like,

275
00:22:46.302 --> 00:22:48.551
I don't know, aware of it,
you know what I mean?

276
00:22:48.552 --> 00:22:50.635
Like, I was having an argument
with my brain about it.

277
00:22:51.552 --> 00:22:53.094
Does... does that ever happen to you?

278
00:22:54.177 --> 00:22:56.134
You are very chatty.

279
00:22:56.135 --> 00:22:57.219
Uh, yeah, I know.

280
00:22:57.968 --> 00:22:59.511
- It can be a problem.
- Mmm.

281
00:23:02.135 --> 00:23:05.884
- I'm Teacake.
- Hmm. "Teacake."

282
00:23:05.885 --> 00:23:07.386
You must have loved that book.

283
00:23:08.511 --> 00:23:09.592
What book?

284
00:23:09.593 --> 00:23:12.134
You're named after
a famous character from a book.

285
00:23:12.135 --> 00:23:13.884
Oh.

286
00:23:13.885 --> 00:23:14.968
No, that ain't it.

287
00:23:16.427 --> 00:23:18.842
Long story. Fairly annoying.

288
00:23:18.843 --> 00:23:20.927
Oh.

289
00:23:27.427 --> 00:23:28.510
What?

290
00:23:30.802 --> 00:23:33.301
I said I do not want to hear it.

291
00:23:33.302 --> 00:23:35.968
- Listen, I've got a problem--
- Yeah, well, you always have a problem.

292
00:23:37.052 --> 00:23:38.427
- I've gotta go.
- Don't hang up on--

293
00:23:43.302 --> 00:23:45.676
Long story. Fairly annoying.

294
00:23:45.677 --> 00:23:46.760
Yeah.

295
00:23:47.677 --> 00:23:48.842
I'm Naomi.

296
00:23:51.802 --> 00:23:52.927
Nice to meet you.

297
00:23:59.427 --> 00:24:01.677
- See what I'm saying?
- Yeah.

298
00:24:21.635 --> 00:24:25.134
Hello? Hello?

299
00:24:25.135 --> 00:24:27.927
[ON PHONE] I'm calling about
the 1978 Plymouth Duster for sale.

300
00:24:31.927 --> 00:24:34.302
- Are you there?
- Give me five minutes.

301
00:24:39.386 --> 00:24:42.343
- Who was that?
- My other wife.

302
00:24:42.344 --> 00:24:44.967
How can you be funny right away
in the middle of the night?

303
00:24:44.968 --> 00:24:46.052
It's a gift.

304
00:24:47.177 --> 00:24:50.468
- One of the kids?
- No, new voice.

305
00:24:50.469 --> 00:24:51.717
I'm sure it's nothing.

306
00:24:51.718 --> 00:24:53.760
Somebody having a panic attack.

307
00:24:55.094 --> 00:24:56.219
Get back to sleep.

308
00:25:06.927 --> 00:25:08.343
You wanna call Griffin?

309
00:25:08.344 --> 00:25:10.802
Under no circumstance
do I wanna call Griffin.

310
00:25:13.260 --> 00:25:14.593
He tried that shit on you already?

311
00:25:15.718 --> 00:25:17.426
He's a pig. Pigs do.

312
00:25:17.427 --> 00:25:19.926
Damn, call the office. Get his ass fired.

313
00:25:19.927 --> 00:25:22.842
Mmm. It won't play out that way,
and I need the job.

314
00:25:22.843 --> 00:25:24.927
He ask you to flip those TVs
he racked yet?

315
00:25:26.302 --> 00:25:27.801
That has not come up.

316
00:25:27.802 --> 00:25:29.177
Oh, it will. Trust me.

317
00:25:29.927 --> 00:25:33.676
He's got, like, a million of 'em stashed
in a couple units, up there, downstairs.

318
00:25:34.760 --> 00:25:36.386
That.

319
00:25:41.427 --> 00:25:43.468
Oh.

320
00:25:44.094 --> 00:25:45.843
- It's coming from inside the wall.
- Yeah.

321
00:25:50.010 --> 00:25:51.344
Huh.

322
00:25:53.386 --> 00:25:54.759
What do you wanna do about it?

323
00:25:54.760 --> 00:25:58.134
What I wanna do
is take this picture down,

324
00:25:58.135 --> 00:26:00.301
go to the tool closet,
grab a claw bar,

325
00:26:00.302 --> 00:26:02.592
smash a hole through
this cheap-ass gypsum Sheetrock,

326
00:26:02.593 --> 00:26:04.009
and see what's beeping back there.

327
00:26:04.010 --> 00:26:05.425
Well, I'm okay with that if you are.

328
00:26:05.426 --> 00:26:06.801
W-- I said that's what I wanna do,

329
00:26:06.802 --> 00:26:08.801
- not what I'm gonna do.
- Oh, come on, we can, uh...

330
00:26:08.802 --> 00:26:11.592
We can hang the picture back up
over the hole to cover it,

331
00:26:11.593 --> 00:26:13.634
bring in a piece of Sheetrock tomorrow.

332
00:26:13.635 --> 00:26:16.176
I'm handy, I can help you patch it up,
nobody'll know the difference.

333
00:26:16.177 --> 00:26:19.343
- Why would we do that?
- I have a very curious nature.

334
00:26:19.344 --> 00:26:21.218
Clearly. No, I don't think so.

335
00:26:25.344 --> 00:26:26.385
It's my, uh...

336
00:26:27.426 --> 00:26:28.677
kid's dad.

337
00:26:29.302 --> 00:26:30.301
Oh.

338
00:26:30.302 --> 00:26:32.718
High school. Shit happens.

339
00:26:33.344 --> 00:26:34.843
Yeah. That it does.

340
00:26:36.593 --> 00:26:39.009
He is a hopeless man-child,

341
00:26:39.010 --> 00:26:42.801
and that sort of shit
makes me wanna smash through walls.

342
00:26:42.802 --> 00:26:45.550
- Let's, let's do it.
- So we can see a dead smoke alarm?

343
00:26:45.551 --> 00:26:48.843
- I don't think so.
- Maybe it's a smoke alarm,

344
00:26:49.635 --> 00:26:52.302
but maybe it's something terrible.

345
00:26:52.927 --> 00:26:55.592
I mean, we're guards, right?
We're supposed to guard the place.

346
00:26:55.593 --> 00:26:58.134
Yeah. You know, I need this job too.

347
00:26:58.135 --> 00:26:59.801
You're not gonna lose it.

348
00:26:59.802 --> 00:27:02.509
No, you don't understand.
Like, I have to have this job.

349
00:27:02.510 --> 00:27:03.801
I get it.

350
00:27:03.802 --> 00:27:06.301
No, you don't.
I mean, it's like a condition.

351
00:27:06.302 --> 00:27:09.260
I said I get it.
I've lived here all my life.

352
00:27:10.052 --> 00:27:11.384
I know what a parole condition is,

353
00:27:11.385 --> 00:27:15.551
and I know where black-and-gray tattoos
with shitty ballpoint ink get done.

354
00:27:16.219 --> 00:27:17.635
Ellsworth, right?

355
00:27:18.635 --> 00:27:20.135
I mean, I'm hoping it was Ellsworth.

356
00:27:21.219 --> 00:27:22.550
Yeah, it was.

357
00:27:22.551 --> 00:27:24.676
Great! So, you're not violent.

358
00:27:24.677 --> 00:27:29.094
Now, will you go and get the claw bar
and smash through that wall for me?

359
00:27:32.094 --> 00:27:33.177
Please?

360
00:28:00.718 --> 00:28:04.967
- [ON PHONE] Go ahead.
- 0474. Blue indigo. What's up?

361
00:28:04.968 --> 00:28:07.676
We're getting a temperature-breach alert
from a decommissioned facility

362
00:28:07.677 --> 00:28:09.760
in the Atchison mines
in eastern Kansas.

363
00:28:11.760 --> 00:28:15.051
Yeah. I wondered about that,
given the weather changes.

364
00:28:15.052 --> 00:28:19.259
I wrote a memo in 2007
on that very subject.

365
00:28:19.260 --> 00:28:21.093
I don't see it in the file.

366
00:28:21.094 --> 00:28:23.592
And I called about five years after that.

367
00:28:23.593 --> 00:28:27.051
And again two years ago.
What time did the alert come in?

368
00:28:27.052 --> 00:28:30.926
- 3:14 p.m. Central Standard Time.
- And you're just calling me now?

369
00:28:30.927 --> 00:28:32.635
It took some time
to figure out who to call.

370
00:28:34.843 --> 00:28:38.134
Okay. I'm 73 miles from Seymour Johnson.

371
00:28:38.135 --> 00:28:39.926
I can be there in 90 minutes.

372
00:28:39.927 --> 00:28:41.884
I need a plane from there

373
00:28:41.885 --> 00:28:44.134
and a car waiting on the other end.

374
00:28:44.135 --> 00:28:46.801
Is it your opinion
this qualifies as a Heightened Threat?

375
00:28:46.802 --> 00:28:51.717
My opinion is it qualified
as an Exceptional Threat at 3:14 p.m.

376
00:28:51.718 --> 00:28:52.884
I'll see what I can do about--

377
00:28:52.885 --> 00:28:54.135
I'm not finished.

378
00:28:55.052 --> 00:28:57.884
I don't have any equipment.
I need everything on the list.

379
00:28:57.885 --> 00:28:59.801
I'm sorry, Mr. Quinn,

380
00:28:59.802 --> 00:29:03.759
- I'm just not familiar with--
- I wrote an ECI white paper in 2009.

381
00:29:03.760 --> 00:29:06.968
It's compartmented
and stored in a clean vault.

382
00:29:07.551 --> 00:29:10.926
Read the report
and have everything listed in Appendix A

383
00:29:10.927 --> 00:29:14.801
in the car in Kansas when I land.
Understood?

384
00:29:14.802 --> 00:29:17.300
I can't do all that
without multiple authorizations.

385
00:29:17.301 --> 00:29:20.676
Listen to me.
This fungus is intensely adaptable.

386
00:29:20.677 --> 00:29:23.884
It will mutate and spread
in unpredictable ways.

387
00:29:23.885 --> 00:29:26.884
Get Gordon Gray to clear you.
Only Gordon Gray.

388
00:29:26.885 --> 00:29:28.343
Don't call anyone else.

389
00:29:30.510 --> 00:29:31.884
What's your name?

390
00:29:31.885 --> 00:29:34.467
You know we can't give that kind
of information out over the phone.

391
00:29:34.468 --> 00:29:36.927
Just your first one, even a fake one,

392
00:29:38.052 --> 00:29:39.426
something to call you.

393
00:29:40.885 --> 00:29:42.051
Abigail.

394
00:29:42.052 --> 00:29:43.301
Okay, Abigail.

395
00:29:44.468 --> 00:29:46.635
Remember those good grades
you got in high school?

396
00:29:47.301 --> 00:29:49.343
And the sports
you trained your ass off for?

397
00:29:50.135 --> 00:29:52.052
The college you fought to get into?

398
00:29:53.052 --> 00:29:56.802
Remember the abuse you put up with
your first year in the department?

399
00:29:57.510 --> 00:30:00.635
And the personal life you've given up
for the last, I don't know,

400
00:30:01.259 --> 00:30:04.718
from your voice, it sounds
like maybe ten, 12 years now?

401
00:30:05.426 --> 00:30:08.801
- Nine.
- Nine. All those sacrifices,

402
00:30:08.802 --> 00:30:11.676
all the shit you've had to eat
because you wanted to do

403
00:30:11.677 --> 00:30:13.176
what was right for your country.

404
00:30:14.301 --> 00:30:15.468
This is what it was for.

405
00:30:16.426 --> 00:30:18.426
It's worse than you can possibly imagine.

406
00:30:19.301 --> 00:30:22.259
We are at Pucker Factor Ten, Abigail.

407
00:30:23.301 --> 00:30:25.385
But you and I are gonna sort this shit.

408
00:30:26.385 --> 00:30:27.468
Sounds good?

409
00:30:29.843 --> 00:30:30.843
Yes.

410
00:30:31.927 --> 00:30:34.134
- Yes, sir.
- Get the stuff on the list.

411
00:30:35.134 --> 00:30:36.927
I'll be at Seymour in 90 minutes.

412
00:30:43.010 --> 00:30:44.510
A whole bunch of stuff back here.

413
00:30:47.843 --> 00:30:48.843
Sorry.

414
00:30:50.301 --> 00:30:53.300
What's that say?
I gotta get a closer look.

415
00:30:54.551 --> 00:30:55.551
Sorry.

416
00:30:59.259 --> 00:31:00.467
Huh.

417
00:31:00.468 --> 00:31:03.385
"NTC. Thermistor Breach."

418
00:31:04.385 --> 00:31:06.342
Huh. Hold on, give me a second.

419
00:31:08.927 --> 00:31:10.259
Oh, my God! Are you okay?

420
00:31:10.802 --> 00:31:13.052
Yep! Planned that.

421
00:31:14.010 --> 00:31:15.426
Whoa.

422
00:31:20.134 --> 00:31:22.801
"Airtight Integrity," yeah,

423
00:31:22.802 --> 00:31:25.635
"plus or minus 0.1 degree Celsius."

424
00:31:27.259 --> 00:31:30.134
"Cold Chain Synchronicity."
Jesus, there's, like, 20 of them.

425
00:31:31.385 --> 00:31:32.967
But that's the only one that's blinking.

426
00:31:32.968 --> 00:31:36.550
- "NTC. Thermistor Breach."
- What's it do?

427
00:31:36.551 --> 00:31:39.425
Well, a thermistor is part
of an electrical circuit.

428
00:31:39.426 --> 00:31:42.133
There are two kinds, the positive kind

429
00:31:42.134 --> 00:31:43.884
where resistance rises with temperature,

430
00:31:43.885 --> 00:31:46.717
and the negative kind
where the resistance falls

431
00:31:46.718 --> 00:31:47.885
when the temperature goes up.

432
00:31:48.885 --> 00:31:50.926
So, like a thermometer?

433
00:31:50.927 --> 00:31:54.551
Um, no, like a circuit
that's reactive to temperature.

434
00:31:56.052 --> 00:31:57.927
- Like a thermometer?
- It's not a thermometer.

435
00:31:58.968 --> 00:32:00.384
What? Are you all science-y and shit?

436
00:32:00.385 --> 00:32:02.550
Well, I wouldn't say, "and shit."

437
00:32:02.551 --> 00:32:05.802
Take a lot of science,
prerequisite for vet school.

438
00:32:07.343 --> 00:32:08.176
Huh.

439
00:32:11.134 --> 00:32:12.134
Whoa.

440
00:32:16.176 --> 00:32:19.968
Hey! Wha-- what are you doing?

441
00:32:23.051 --> 00:32:24.635
That was fun. Oh, my God.

442
00:32:25.551 --> 00:32:27.217
Oh.

443
00:32:27.218 --> 00:32:28.635
Oh, cool!

444
00:32:32.677 --> 00:32:34.218
Yeah, this place was a...

445
00:32:34.885 --> 00:32:36.884
It was military storage
back in the day,

446
00:32:36.885 --> 00:32:38.426
weapons and what have you.

447
00:32:39.009 --> 00:32:41.259
They cleaned it out
and sold it a long time ago.

448
00:32:41.927 --> 00:32:46.926
Storage is only
on the ground floor and two sub-levels.

449
00:32:46.927 --> 00:32:48.717
But this lab
is what they care about.

450
00:32:48.718 --> 00:32:52.300
See the sensors?
They're all in bunches down here,

451
00:32:52.301 --> 00:32:55.176
- the lower sub-basements.
- "SB-4."

452
00:32:55.802 --> 00:32:58.885
You wanna go down and see it?

453
00:33:00.551 --> 00:33:01.551
No.

454
00:33:03.176 --> 00:33:04.468
How? I mean, they sealed it off.

455
00:33:05.426 --> 00:33:06.426
That.

456
00:33:07.677 --> 00:33:08.677
It's a tube ladder.

457
00:33:09.843 --> 00:33:12.801
- I'm not going down there.
- Oh, come on!

458
00:33:12.802 --> 00:33:15.008
This is, like, the most fun
I've had in years.

459
00:33:15.009 --> 00:33:17.300
This is like a night out for me.
This is great.

460
00:33:17.301 --> 00:33:18.426
Jesus.

461
00:33:19.551 --> 00:33:20.884
- That's depressing.
- Okay.

462
00:33:20.885 --> 00:33:22.092
What, you don't go out?

463
00:33:22.093 --> 00:33:24.342
Not really.

464
00:33:24.343 --> 00:33:26.009
What about for, like, a beer?

465
00:33:26.843 --> 00:33:27.843
I don't drink.

466
00:33:30.468 --> 00:33:31.468
Not even for one beer?

467
00:33:32.510 --> 00:33:34.051
That would be drinking.

468
00:33:41.009 --> 00:33:42.467
You know what?

469
00:33:42.468 --> 00:33:43.842
I thought you were fun, Teacake.

470
00:33:43.843 --> 00:33:45.467
- You started out fun.
- Who, me?

471
00:33:45.468 --> 00:33:47.008
Oh, I'm fun.

472
00:33:47.009 --> 00:33:48.467
Oh, I'm huge fun.

473
00:33:48.468 --> 00:33:50.175
You're the one who just said
your best night out in years

474
00:33:50.176 --> 00:33:51.842
is vandalizing your workplace.

475
00:33:51.843 --> 00:33:54.008
And that's cool, and I'm...
I'm, like, cooperating.

476
00:33:54.009 --> 00:33:55.384
You look at me with those eyes
you got that say,

477
00:33:55.385 --> 00:33:57.634
"Please, smash a hole in the wall,"
I'm on board.

478
00:33:57.635 --> 00:34:00.842
And then you say, "Let's crawl
into this weird space and check it out."

479
00:34:00.843 --> 00:34:02.175
Still good. I'm into it.

480
00:34:02.176 --> 00:34:04.175
But then, you come at me, like,

481
00:34:04.176 --> 00:34:06.425
"Go crawl down the tube ladder
a couple hundred feet

482
00:34:06.426 --> 00:34:08.342
"into the blocked-off part
of the abandoned government shit

483
00:34:08.343 --> 00:34:10.425
"and see why the thermistor alarm
is going off,"

484
00:34:10.426 --> 00:34:12.801
and a guy's just gotta
take a second to, like,

485
00:34:12.802 --> 00:34:14.802
think things through, you feel me?

486
00:34:16.093 --> 00:34:17.259
You like my eyes?

487
00:34:18.843 --> 00:34:20.425
Yeah. In fact, I do.

488
00:34:21.635 --> 00:34:25.677
- That's very sweet.
- My point is I'm kinda easy to...

489
00:34:26.593 --> 00:34:29.384
talk into things,
and that's why I got the problems I got,

490
00:34:29.385 --> 00:34:31.300
but I spend a lot of time
working on my personal shit,

491
00:34:31.301 --> 00:34:34.759
so I don't just walk into everything
that everybody asks me to do all the time,

492
00:34:34.760 --> 00:34:37.635
which is what I'm doing right now.
All right? I'm just taking a little...

493
00:34:38.426 --> 00:34:39.468
A moment.

494
00:34:41.259 --> 00:34:43.176
Okay.

495
00:34:43.802 --> 00:34:44.883
Word of advice,

496
00:34:44.884 --> 00:34:48.592
if a guy who goes by "Hazy Davy"
ever asks you to wait behind the wheel

497
00:34:48.593 --> 00:34:50.467
while he runs in the convenience store
real quick,

498
00:34:50.468 --> 00:34:53.593
you should for sure remember you got
something else to do right away, okay?

499
00:34:55.760 --> 00:34:56.926
I'm sorry.

500
00:34:57.593 --> 00:34:59.760
I... I was not being cool.

501
00:35:01.009 --> 00:35:02.884
That's more like it.

502
00:35:09.051 --> 00:35:10.300
You coming or what?

503
00:35:17.884 --> 00:35:19.926
You think that picture's
gonna cover that hole?

504
00:35:21.009 --> 00:35:22.009
Yeah, it'll be fine!

505
00:35:22.884 --> 00:35:23.884
Going down.

506
00:36:16.635 --> 00:36:18.218
Sub-level two.

507
00:36:22.510 --> 00:36:23.884
Okay.

508
00:36:27.510 --> 00:36:28.510
I think it's this way.

509
00:36:29.510 --> 00:36:31.008
What, some janitor's closet?

510
00:36:31.009 --> 00:36:32.635
That doesn't make sense.

511
00:36:36.093 --> 00:36:38.384
The only person who comes in here is Dave,
and he's a horrible janitor,

512
00:36:38.385 --> 00:36:39.717
so he's never in here.

513
00:36:39.718 --> 00:36:42.134
That's weird,
it's supposed to go 50 feet that way.

514
00:36:44.301 --> 00:36:45.593
Is that an outline?

515
00:36:47.051 --> 00:36:48.218
Oh!

516
00:36:51.801 --> 00:36:52.801
That was cool.

517
00:36:53.759 --> 00:36:55.008
Thanks.

518
00:37:03.134 --> 00:37:05.467
Oh, this is crazy! Do...

519
00:37:05.468 --> 00:37:07.550
Do you think we're gonna get
in trouble for this?

520
00:37:09.510 --> 00:37:11.093
Probably.

521
00:37:11.635 --> 00:37:12.967
Oh!

522
00:37:15.009 --> 00:37:18.635
I mean,
there's an alarm going off.

523
00:37:20.176 --> 00:37:21.800
Who are they gonna call, cops? No.

524
00:37:21.801 --> 00:37:23.384
Call Griffin?

525
00:37:23.385 --> 00:37:24.551
Absolutely not.

526
00:37:25.134 --> 00:37:27.342
Plus, he crunk as shit by now, dawg.

527
00:37:27.343 --> 00:37:29.676
- Why do you talk like that?
- Like what?

528
00:37:29.677 --> 00:37:31.468
Like you're from the hood.

529
00:37:32.176 --> 00:37:33.676
Everybody I know talks like this.

530
00:37:33.677 --> 00:37:36.467
Well, you know me now,
and I don't talk like that.

531
00:37:36.468 --> 00:37:38.133
Yeah, that's 'cause
you're all smart and shit

532
00:37:38.134 --> 00:37:41.092
with your science and your vet school
and your general what-have-you.

533
00:37:41.093 --> 00:37:43.551
You know what you are? Loquacious.

534
00:37:44.301 --> 00:37:45.842
- "Loquacious"?
- Mm-hmm.

535
00:37:47.051 --> 00:37:48.218
Yeah, I like that.

536
00:37:48.926 --> 00:37:50.967
It's like some detective movie
from the '70s.

537
00:37:51.926 --> 00:37:53.301
"Loquacious Jackson,

538
00:37:54.176 --> 00:37:55.841
"he ain't bringing anybody home alive."

539
00:37:55.842 --> 00:37:59.425
You ever see Foxy Brown?
Man, that movie is the shit!

540
00:37:59.426 --> 00:38:02.634
When she pulls the gun out of her hair?
Oh, that part was so classic.

541
00:38:02.635 --> 00:38:05.050
What's that mean by the way, "loquacious"?

542
00:38:05.051 --> 00:38:07.051
Talking is easy for you.

543
00:38:09.301 --> 00:38:11.175
Yeah, I guess so.

544
00:38:11.176 --> 00:38:12.759
So, what's your real name?

545
00:38:14.218 --> 00:38:15.842
Uh, Travis.

546
00:38:16.468 --> 00:38:17.966
Travis!

547
00:38:17.967 --> 00:38:19.801
That's a nice name,
you should use it more.

548
00:38:23.259 --> 00:38:25.175
How do you think you'd pee
in one of these things?

549
00:38:25.176 --> 00:38:27.716
- I have no idea.
- Like a little, uh...

550
00:38:32.009 --> 00:38:33.343
So, where does your nickname come from?

551
00:38:35.093 --> 00:38:36.509
I don't know you well enough.

552
00:38:39.259 --> 00:38:40.468
There it is! It's here!

553
00:38:41.510 --> 00:38:44.716
Oh, my God!
That's it! The tube ladder!

554
00:38:44.717 --> 00:38:46.717
Great!

555
00:38:51.884 --> 00:38:53.426
Okay. Okay.

556
00:38:59.259 --> 00:39:00.385
Jesus!

557
00:39:04.510 --> 00:39:05.510
Whoa.

558
00:39:06.301 --> 00:39:07.759
Holy shit!

559
00:39:09.634 --> 00:39:11.134
How far down do you think it goes?

560
00:39:12.510 --> 00:39:15.967
I don't know, at least 400,
maybe 500 feet?

561
00:39:16.842 --> 00:39:20.259
- Hey!
- My God.

562
00:39:22.259 --> 00:39:24.426
Okay. So, you're going down first.

563
00:39:27.259 --> 00:39:28.259
Okay.

564
00:39:30.967 --> 00:39:32.301
Good luck!

565
00:39:41.717 --> 00:39:45.218
Ridiculous bullshit I gotta put up
with from this woman, I swear to God.

566
00:39:45.717 --> 00:39:47.925
Hi, this is Naomi.
Please leave a message.

567
00:39:47.926 --> 00:39:49.259
Hi, honey.

568
00:39:50.343 --> 00:39:52.134
Uh, it's me. Well--

569
00:39:53.551 --> 00:39:54.759
This is what happens.

570
00:39:56.176 --> 00:39:57.716
You know, you don't talk to someone,

571
00:39:57.717 --> 00:40:00.300
they've got no choice
but to show up at your place of work.

572
00:40:00.301 --> 00:40:01.426
I mean, it's just what happens.

573
00:40:02.717 --> 00:40:04.676
Okay, look. I've got a problem, okay?

574
00:40:05.218 --> 00:40:06.758
And I can't go home,
and I don't know what to do,

575
00:40:06.759 --> 00:40:08.259
and the problem is that...

576
00:40:09.176 --> 00:40:12.176
The problem is, um, it's in my trunk.

577
00:40:13.510 --> 00:40:16.550
Okay? And I'm here now,
and my trunk is here, obviously,

578
00:40:16.551 --> 00:40:18.342
and I need your help.

579
00:40:18.343 --> 00:40:19.676
So, I'm coming in.

580
00:40:21.051 --> 00:40:23.300
I'm coming in.

581
00:41:07.926 --> 00:41:09.550
No. No, you're dead.

582
00:41:10.176 --> 00:41:12.842
You're dead. You're supposed to be dead!

583
00:41:14.051 --> 00:41:15.218
Mr. Scroggins?

584
00:41:18.468 --> 00:41:19.634
Mr. Scroggins?

585
00:41:27.343 --> 00:41:31.300
Mr. Scrogg-- You're alive!

586
00:41:31.301 --> 00:41:33.384
Listen, I'm so sorry I shot you, man.

587
00:41:33.385 --> 00:41:35.384
But you're okay!

588
00:41:43.842 --> 00:41:45.218
What the hell?

589
00:41:48.967 --> 00:41:51.009
What happened to you?

590
00:41:53.009 --> 00:41:54.549
Mr. Scroggins, come here.

591
00:41:54.550 --> 00:41:57.217
Mr. Scroggins, come here! Wait.

592
00:41:57.218 --> 00:41:59.134
No, no, no, no! Don't go up there!

593
00:42:09.343 --> 00:42:11.009
Ugh.

594
00:42:15.634 --> 00:42:16.592
Oh!

595
00:42:33.385 --> 00:42:35.134
So, is your kid a boy or a girl?

596
00:42:35.676 --> 00:42:37.884
A... girl.

597
00:42:38.759 --> 00:42:39.759
Huh.

598
00:42:40.509 --> 00:42:43.509
- Name?
- Sarah. She's six.

599
00:42:44.926 --> 00:42:47.758
You're pretty young, you know,
for, like, a kid.

600
00:42:47.759 --> 00:42:48.759
Okay.

601
00:42:50.301 --> 00:42:52.717
- Did you think twice about that?
- Having her?

602
00:42:53.343 --> 00:42:55.841
- Yeah.
- Yeah, of course. I was 18.

603
00:42:55.842 --> 00:42:56.926
You regret it?

604
00:42:58.550 --> 00:43:00.926
Sorry, is that, like,
a messed up thing to say?

605
00:43:01.550 --> 00:43:04.425
No, it's... real, like, really real.

606
00:43:05.176 --> 00:43:07.425
- Most guys don't ask about her.
- Oh.

607
00:43:08.467 --> 00:43:10.508
Well, I... I don't mean to get
all personal or anything.

608
00:43:10.509 --> 00:43:11.842
That's okay.

609
00:43:17.343 --> 00:43:20.300
"DTRA access only."

610
00:43:20.301 --> 00:43:23.092
Man, I sure would like to know
what those letters stand for.

611
00:43:23.093 --> 00:43:26.925
What if it's "Don't touch.
Radiation, asshole?"

612
00:43:26.926 --> 00:43:29.259
You know, that would be some amusing shit.

613
00:43:29.842 --> 00:43:32.967
You know, I'm...
I'm cool with going back up if you want.

614
00:43:54.259 --> 00:43:55.259
- You got it?
- Yeah.

615
00:44:00.093 --> 00:44:02.716
It's actually...

616
00:44:02.717 --> 00:44:04.218
lighter than I thought.

617
00:44:13.759 --> 00:44:14.841
Huh.

618
00:44:17.009 --> 00:44:19.425
That's weird.

619
00:44:25.093 --> 00:44:26.759
- Oh.
- Hot?

620
00:44:27.425 --> 00:44:28.967
Cold. Freezing.

621
00:44:29.926 --> 00:44:34.675
That's... weird, I don't hear any...
pumps or anything.

622
00:44:34.676 --> 00:44:36.925
Underground cold spring?

623
00:44:36.926 --> 00:44:38.259
I... I guess so.

624
00:44:43.509 --> 00:44:46.300
It's coming from in there.

625
00:44:47.509 --> 00:44:48.591
You wanna open it?

626
00:44:48.592 --> 00:44:50.925
- No, I'm good.
- I'm good.

627
00:44:50.926 --> 00:44:53.009
Wait...

628
00:44:53.634 --> 00:44:54.801
What the...

629
00:44:59.384 --> 00:45:01.967
Oh, it's a rat king!

630
00:45:02.676 --> 00:45:04.008
What the hell's a rat king?

631
00:45:04.009 --> 00:45:06.591
They wrote about them
in the Middle Ages during the plague.

632
00:45:06.592 --> 00:45:08.092
They thought they were like a bad omen.

633
00:45:08.093 --> 00:45:10.176
No shit, it's a bad omen.
Look at this thing.

634
00:45:10.926 --> 00:45:12.591
How'd they get like that?

635
00:45:12.592 --> 00:45:15.466
Did their tails get, like, knotted
and stuck together

636
00:45:15.467 --> 00:45:17.008
with pine sap or something?

637
00:45:17.009 --> 00:45:19.218
Holy shit!
That one's eating the other one.

638
00:45:20.300 --> 00:45:22.217
Well, this is some horrific,
repugnant shit, man.

639
00:45:22.218 --> 00:45:25.092
I have never seen anything like this
in my entire goddamn life,

640
00:45:25.093 --> 00:45:27.591
and I've seen some crazy shit.
This is fucked!

641
00:45:27.592 --> 00:45:31.258
It's not pine sap, it's like a slime mold?

642
00:45:32.176 --> 00:45:33.758
I think you're making it angry.

643
00:45:33.759 --> 00:45:35.675
It's not a mold. There's no froth.

644
00:45:35.676 --> 00:45:38.591
It's moving, it's, like, fungal ooze.

645
00:45:38.592 --> 00:45:41.258
God, that is a lot of fungus!

646
00:45:46.009 --> 00:45:48.592
What is that stuff?

647
00:45:49.801 --> 00:45:50.717
Mm...

648
00:46:10.842 --> 00:46:12.093
Yo, what are you doing?

649
00:46:17.051 --> 00:46:18.134
Naomi!

650
00:46:18.759 --> 00:46:20.425
- The door's hot.
- Yeah.

651
00:46:20.967 --> 00:46:22.841
And there's green shit
coming out of that room.

652
00:46:22.842 --> 00:46:23.925
There's a goddamn rat king,

653
00:46:23.926 --> 00:46:26.424
and curiosity is awesome and everything,

654
00:46:26.425 --> 00:46:28.424
but I think it's time
we get the hell out of here, okay?

655
00:46:28.425 --> 00:46:29.634
Me too.

656
00:46:31.717 --> 00:46:34.050
- Did you get any of that shit on you?
- No.

657
00:46:34.051 --> 00:46:35.133
You sure?

658
00:46:35.134 --> 00:46:36.801
- No.
- Great.

659
00:46:52.300 --> 00:46:54.508
Find more people.
Find more people.

660
00:46:54.509 --> 00:46:57.759
Find more people. Find more people.
Find more people...

661
00:46:58.634 --> 00:46:59.967
Find more people!

662
00:47:00.717 --> 00:47:02.425
Gotta find Naomi.

663
00:47:03.634 --> 00:47:05.134
I gotta find Naomi.

664
00:47:36.676 --> 00:47:38.300
[ON RECORDING] No, Hero, stop!

665
00:47:39.300 --> 00:47:42.508
Put it down, Hero.
Hero, you're infected! Hero!

666
00:47:42.509 --> 00:47:44.591
Don't!

667
00:47:44.592 --> 00:47:46.050
No, no, no, no!

668
00:47:51.926 --> 00:47:55.591
- Qué pasó, Abigail? I was very specific.
- Is there a problem?

669
00:47:55.592 --> 00:47:58.091
My screen has you
over Fayetteville already.

670
00:47:58.092 --> 00:48:00.424
You have me in a modified
command transport,

671
00:48:00.425 --> 00:48:03.425
which means it's official, and I'm logged.

672
00:48:04.884 --> 00:48:07.841
There's gonna be a welcoming committee
on the other end.

673
00:48:07.842 --> 00:48:09.300
You didn't call Gordon Gray.

674
00:48:10.634 --> 00:48:12.425
Mr. Gray passed away
a-year-and-a-half ago.

675
00:48:15.717 --> 00:48:17.717
I see. That explains a lot.

676
00:48:18.592 --> 00:48:21.591
- I'm sorry.
- Who did you call instead?

677
00:48:21.592 --> 00:48:23.926
Thank you, Lieutenant.
You can clear the line now.

678
00:48:25.550 --> 00:48:26.633
Yes, sir.

679
00:48:26.634 --> 00:48:28.216
Hello, Robert.

680
00:48:28.217 --> 00:48:29.341
How's the back?

681
00:48:29.342 --> 00:48:31.257
Hey, Jerabek.

682
00:48:31.258 --> 00:48:34.383
I thought you put this one
to bed 20 years ago.

683
00:48:34.384 --> 00:48:37.132
Eighteen. Apparently, it woke up.

684
00:48:37.133 --> 00:48:40.759
- Sounds like a broken thermistor to me.
- That would be nice to think.

685
00:48:41.342 --> 00:48:44.591
I don't share this particular
obsession of yours and Gordon's.

686
00:48:44.592 --> 00:48:46.549
You never saw what it can do.

687
00:48:46.550 --> 00:48:49.758
No one has because
it's been safely contained for 20 years.

688
00:48:49.759 --> 00:48:51.925
Till you sealed the place up and sold it.

689
00:48:51.926 --> 00:48:54.299
It was contained. Permanently.

690
00:48:54.300 --> 00:48:57.549
Sure, unless Gordon died
and the climate changed

691
00:48:57.550 --> 00:49:00.341
and the underground spring warmed up.

692
00:49:00.342 --> 00:49:02.883
Oh, shit. That all happened.

693
00:49:02.884 --> 00:49:06.508
I will not get sucked into
this conversation with you.

694
00:49:06.509 --> 00:49:10.424
You're on that airplane solely
as a gesture of respect to the old man.

695
00:49:10.425 --> 00:49:13.800
Threat assessment
and a sober report from Atchison,

696
00:49:13.801 --> 00:49:15.175
that's all I want.

697
00:49:16.050 --> 00:49:18.049
No off-the-book stuff, clear?

698
00:49:18.050 --> 00:49:19.758
I'll check it out and go home.

699
00:49:19.759 --> 00:49:24.049
Oh, and by the way, you're welcome.
I'm not exactly on the clock anymore.

700
00:49:24.050 --> 00:49:26.257
You should probably take me off the file.

701
00:49:26.258 --> 00:49:27.675
Yeah, I'll do that.

702
00:49:27.676 --> 00:49:29.132
Up yours, asshole.

703
00:49:29.133 --> 00:49:30.758
I'm still here, Robert.

704
00:49:30.759 --> 00:49:31.759
I know.

705
00:49:40.842 --> 00:49:44.007
- Abigail?
- I'm secure, on my personal cell.

706
00:49:44.008 --> 00:49:46.633
- I take it you read my white paper.
- I did.

707
00:49:46.634 --> 00:49:49.466
- Was it as bad as what you wrote?
- It's worse, Abigail.

708
00:49:49.467 --> 00:49:52.925
And Jerabek and all the people in power
now don't understand that.

709
00:49:52.926 --> 00:49:55.342
They would stop us from doing
what needs to be done

710
00:49:55.842 --> 00:49:56.966
until it's too late.

711
00:49:56.967 --> 00:49:58.549
But we won't let them.

712
00:49:58.550 --> 00:50:01.591
- What do you need from me?
- Airplane Wi-Fi won't be secure enough

713
00:50:01.592 --> 00:50:03.342
for the conversations I need to have,

714
00:50:04.425 --> 00:50:06.300
so you have to make the calls for me.

715
00:50:06.884 --> 00:50:10.965
Start with a former agent
named Trini Romano.

716
00:50:10.966 --> 00:50:14.049
Tell her "Margo is under the weather."

717
00:50:14.050 --> 00:50:18.175
I'm not saying I... I am, Darius.
I... I'm just saying I'm late.

718
00:50:19.676 --> 00:50:22.300
- I'm... I'm really sorry. Do you mind?
- Excuse me.

719
00:50:24.926 --> 00:50:27.466
- Clear.
- Trini will help you with the list,

720
00:50:27.467 --> 00:50:28.716
even item seven.

721
00:50:28.717 --> 00:50:30.966
Especially item seven.

722
00:50:31.759 --> 00:50:34.424
Believe it or not, Abigail,
I've done all this before.

723
00:50:34.425 --> 00:50:36.300
Including item seven?

724
00:50:37.759 --> 00:50:40.217
Call Trini Romano.

725
00:50:43.384 --> 00:50:44.425
Jesus!

726
00:50:45.092 --> 00:50:47.716
DTRA. Defense Threat Reduction Agency.

727
00:50:47.717 --> 00:50:48.550
Oh.

728
00:50:50.966 --> 00:50:52.384
Who are these guys?

729
00:50:54.801 --> 00:50:56.216
What the hell?

730
00:50:56.217 --> 00:50:59.091
"Pyongyang Biotoxin
Briefing Notes"?

731
00:50:59.092 --> 00:51:00.801
- Oh, my God.
- I know.

732
00:51:12.342 --> 00:51:14.217
- Travis.
- What?

733
00:51:15.092 --> 00:51:16.217
What's going on?

734
00:51:16.759 --> 00:51:19.050
Holy shit.

735
00:51:20.966 --> 00:51:21.966
I...

736
00:51:23.092 --> 00:51:24.383
am confused.

737
00:51:24.384 --> 00:51:26.300
Huh.

738
00:51:33.717 --> 00:51:35.508
That fucking deer
just took the fucking elevator.

739
00:51:38.801 --> 00:51:40.217
How does that even happen?

740
00:52:38.801 --> 00:52:40.592
Fifty-two years...

741
00:53:15.883 --> 00:53:19.007
Whoever DTRA is,
we gotta call 'em, like, now.

742
00:53:19.008 --> 00:53:20.841
Going up.

743
00:53:21.509 --> 00:53:23.758
- Get out of here and then call them?
- Yeah, stairs.

744
00:53:29.800 --> 00:53:31.800
That's, like,
some seriously upsetting shit.

745
00:53:35.467 --> 00:53:37.175
Mother...

746
00:53:48.966 --> 00:53:51.925
That's not natural.

747
00:53:53.050 --> 00:53:53.883
Uh-oh.

748
00:54:14.592 --> 00:54:15.883
- Thank you.
- Uh-huh.

749
00:54:20.342 --> 00:54:22.383
Honey?

750
00:54:22.384 --> 00:54:23.384
Mike?

751
00:54:24.258 --> 00:54:25.467
Hi.

752
00:54:26.050 --> 00:54:27.050
Hi.

753
00:54:27.925 --> 00:54:29.675
Yo, you were in the elevator
with that thing?

754
00:54:32.841 --> 00:54:34.716
Are you okay, man?

755
00:54:35.342 --> 00:54:37.965
- I shot Mr. Scroggins.
- You what?

756
00:54:37.966 --> 00:54:39.633
Wait, who the hell is Mr. Scroggins?

757
00:54:39.634 --> 00:54:41.132
It's his parents' cat. I loved that cat.

758
00:54:41.133 --> 00:54:43.216
What is wrong with you?
Why would you do that?

759
00:54:43.217 --> 00:54:45.424
I didn't know it was loaded
and then I thought he was dead,

760
00:54:45.425 --> 00:54:48.508
but he blew up. Now he's green stuff.

761
00:54:48.509 --> 00:54:50.509
- So, this is Dad, huh?
- Shut up.

762
00:54:53.258 --> 00:54:54.383
Open your mouths.

763
00:54:54.384 --> 00:54:56.300
I wanna throw up in it.

764
00:54:57.092 --> 00:54:58.384
- What?
- Open...

765
00:54:59.133 --> 00:55:02.299
- your... mouth!
- Uh-oh!

766
00:55:05.467 --> 00:55:08.383
What in the name of heaven's glory?

767
00:55:10.966 --> 00:55:13.841
Oh, Jesus--
Naomi!

768
00:55:14.883 --> 00:55:16.758
- Naomi!
- This way! Come on! Come on!

769
00:55:18.008 --> 00:55:19.299
This way! This way!

770
00:55:20.883 --> 00:55:22.341
Oh...

771
00:55:22.342 --> 00:55:23.342
Naomi!

772
00:55:24.384 --> 00:55:25.549
Where are you?

773
00:55:30.758 --> 00:55:31.758
Shit.

774
00:55:34.175 --> 00:55:35.466
- This way! This way!
- Okay!

775
00:55:35.467 --> 00:55:37.049
Naomi!

776
00:55:37.050 --> 00:55:38.384
I'm coming for you!

777
00:55:39.008 --> 00:55:40.133
Oh, God!

778
00:55:44.675 --> 00:55:46.258
Come on!

779
00:55:48.800 --> 00:55:50.300
- Come on!
- Where are you?

780
00:55:52.883 --> 00:55:54.675
- Naomi!
- Close it!

781
00:55:55.966 --> 00:55:57.217
It's jammed!

782
00:56:10.592 --> 00:56:11.925
No! Don't!

783
00:56:40.050 --> 00:56:41.841
Naomi!

784
00:56:55.217 --> 00:56:57.007
What's wrong with you?

785
00:57:26.549 --> 00:57:30.757
Um, the DTRA has a number for a place
called Fort Belvoir.

786
00:57:30.758 --> 00:57:33.882
- Yeah, yeah. It's a military base.
- So do I call them, or do I call the cops?

787
00:57:37.925 --> 00:57:39.549
- Call the fucking Army.
- Okay.

788
00:57:52.508 --> 00:57:54.258
How's it possible you're still alive?

789
00:57:54.883 --> 00:57:56.216
Too mean to die.

790
00:57:56.217 --> 00:57:58.216
Sexy ride. Very practical.

791
00:57:58.217 --> 00:57:59.217
Don't even start.

792
00:58:01.050 --> 00:58:02.799
Yep, it's all there.

793
00:58:02.800 --> 00:58:04.258
Including item seven?

794
00:58:05.508 --> 00:58:07.591
No, we, uh... We have to pick that one up.

795
00:58:09.050 --> 00:58:10.133
Are you kidding me?

796
00:58:21.133 --> 00:58:23.800
- Abigail?
- We got a call from inside Atchison.

797
00:58:24.342 --> 00:58:26.757
- Who?
- Civilian, 24-year-old woman.

798
00:58:26.758 --> 00:58:30.091
- How'd she get your number?
- She googled DTRA off a door

799
00:58:30.092 --> 00:58:31.507
and called the emergency number.

800
00:58:31.508 --> 00:58:33.674
Okay, she's no dummy. Good.

801
00:58:33.675 --> 00:58:35.548
I have her on the other line
on the burner.

802
00:58:35.549 --> 00:58:37.007
- You want her?
- Yes.

803
00:58:37.008 --> 00:58:38.800
Hang on. Her name's Naomi.

804
00:58:39.675 --> 00:58:41.716
Civilian, inside the facility.

805
00:58:43.675 --> 00:58:45.840
I hope she's enjoyed a full life.

806
00:58:48.633 --> 00:58:50.590
Hello, Naomi. My name is Robert.

807
00:58:50.591 --> 00:58:52.174
Ask him what in the name of Christ
is going on!

808
00:58:52.175 --> 00:58:54.049
I hear someone else there with you.

809
00:58:54.050 --> 00:58:56.548
Could you please ask him
to shut the fuck up?

810
00:58:56.549 --> 00:58:59.383
- What's he saying?
- Travis, can you please shut the fuck up?

811
00:58:59.384 --> 00:59:01.799
Okay. Um, we have a real problem here.

812
00:59:01.800 --> 00:59:04.299
There's, like, a virus or...
or a fungus...

813
00:59:04.300 --> 00:59:06.840
Correct on the second one.
I know all about it.

814
00:59:06.841 --> 00:59:07.924
Are you somewhere safe?

815
00:59:07.925 --> 00:59:10.924
- We're... We're locked in a storage unit.
- Stay there.

816
00:59:10.925 --> 00:59:14.174
Has anyone come into direct
physical contact with the fungus?

817
00:59:15.549 --> 00:59:17.465
At least one person.

818
00:59:17.466 --> 00:59:19.257
The deer!
Tell him about the deer!

819
00:59:19.258 --> 00:59:21.632
Deer! The deer! Um, there was a deer,

820
00:59:21.633 --> 00:59:23.965
and it was infected and it... it blew up.

821
00:59:23.966 --> 00:59:26.423
- Inside or outside?
- I'm sorry, did you hear what I just said?

822
00:59:26.424 --> 00:59:30.299
- I said it blew up.
- I heard you. And I asked where.

823
00:59:30.300 --> 00:59:31.675
In the hallway.

824
00:59:32.342 --> 00:59:34.715
Yeah, that means it didn't try to climb,

825
00:59:34.716 --> 00:59:37.257
so it's adapting,
finding new ways to spread.

826
00:59:37.258 --> 00:59:40.049
Okay, listen, Naomi.
You called the right people.

827
00:59:40.050 --> 00:59:42.715
Some of us have encountered
this situation before.

828
00:59:42.716 --> 00:59:46.216
Stay put, do you hear me?
Do not let it make contact with your skin.

829
00:59:46.217 --> 00:59:47.882
And do not call anyone else.

830
00:59:47.883 --> 00:59:50.632
Speak only to Abigail or to me, Naomi.

831
00:59:50.633 --> 00:59:52.258
- Understand?
- I understand.

832
00:59:52.925 --> 00:59:55.799
- Keep Travis calm.
- I heard my name. Is he talking about me?

833
00:59:55.800 --> 00:59:57.465
He sounds like the type
who might try to run.

834
00:59:57.466 --> 00:59:58.590
Don't let him.

835
00:59:58.591 --> 01:00:00.800
Forty minutes. You're gonna be fine.

836
01:00:01.383 --> 01:00:03.424
I promise.

837
01:00:06.217 --> 01:00:08.716
We're gonna be fine. We're gonna be fine.

838
01:00:09.508 --> 01:00:12.133
They're gonna die, aren't they?

839
01:00:12.966 --> 01:00:13.966
Probably.

840
01:00:20.133 --> 01:00:21.757
It's, like, some zombie shit.

841
01:00:21.758 --> 01:00:23.383
Zombies are not real.

842
01:00:25.300 --> 01:00:27.465
Zombies are real.

843
01:00:27.466 --> 01:00:30.674
- Zombies are 100% real.
- No, they're not, Travis.

844
01:00:30.675 --> 01:00:32.674
It's, like, movies, TV shows.

845
01:00:32.675 --> 01:00:35.632
Yes, and some really fucking excellent TV
and movies I'd like to point out,

846
01:00:35.633 --> 01:00:37.216
but that's not what I'm talking about.

847
01:00:37.217 --> 01:00:39.632
Real zombies are based on this shit
in Haiti.

848
01:00:39.633 --> 01:00:41.008
It's dead bodies...

849
01:00:41.883 --> 01:00:44.549
that they turn into slaves with magic.

850
01:00:46.050 --> 01:00:48.091
I can't believe you didn't know that,
and you wanna be a vet?

851
01:00:48.092 --> 01:00:51.049
Is that really what you think
is going on here, Haitian magic?

852
01:00:51.050 --> 01:00:53.465
This thing is spreading.

853
01:00:53.466 --> 01:00:56.174
It wants to spread.

854
01:00:56.175 --> 01:00:58.840
A rat king, uh, an exploding deer...

855
01:01:00.383 --> 01:01:02.216
...a dude that wants
to throw up in your mouth!

856
01:01:02.217 --> 01:01:04.715
It may be down here,
but it's trying like hell to get out there

857
01:01:04.716 --> 01:01:06.258
into the real world,

858
01:01:07.050 --> 01:01:08.382
and we gotta try to stop it.

859
01:01:11.299 --> 01:01:13.340
- No, thank you.
- You don't wanna save the world?

860
01:01:13.341 --> 01:01:16.007
I just wanna get home to my kid.

861
01:01:16.008 --> 01:01:19.423
Okay? If no one else comes
and we stay in here,

862
01:01:19.424 --> 01:01:22.715
then... we're fine.
You know? We're contained.

863
01:01:28.758 --> 01:01:30.050
They're here.

864
01:01:30.841 --> 01:01:32.424
Oh, fuck yes!

865
01:01:33.050 --> 01:01:34.050
No. Too soon.

866
01:01:41.050 --> 01:01:42.133
Oh, shit.

867
01:01:44.175 --> 01:01:45.257
Griffin.

868
01:02:01.092 --> 01:02:03.757
Okay. The Rev,

869
01:02:03.758 --> 01:02:05.132
Ironhead, everybody knows.

870
01:02:05.133 --> 01:02:06.466
- Cuba, Garbage...
- Yeah.

871
01:02:07.133 --> 01:02:09.049
- ...and Dr. Steven Friedman.
- Hi.

872
01:02:09.050 --> 01:02:11.465
This better be worth it, Griffin.

873
01:02:11.466 --> 01:02:14.715
For a brand-new, 70-inch 4K Ultra

874
01:02:14.716 --> 01:02:16.590
with a curved screen, asshole?

875
01:02:16.591 --> 01:02:19.007
Who gives a shit about a curved screen?

876
01:02:19.008 --> 01:02:20.507
If they're such hot titty,

877
01:02:20.508 --> 01:02:22.883
how come it took you six months
to sell 'em?

878
01:02:24.217 --> 01:02:26.548
I think a curved screen sounds cool.

879
01:02:26.549 --> 01:02:28.216
Whoa, Griffin.

880
01:02:28.217 --> 01:02:29.675
- Your place is a mess.
- Huh?

881
01:02:35.092 --> 01:02:36.965
Whoa, fuck.

882
01:02:36.966 --> 01:02:38.925
God, that is nasty.

883
01:02:43.424 --> 01:02:45.008
What is that shit?

884
01:02:48.092 --> 01:02:50.883
Looks like you have
some personnel problems, Darryl.

885
01:02:54.175 --> 01:02:56.298
Oh.

886
01:02:56.299 --> 01:02:58.174
What did you do to my lobby?

887
01:02:58.175 --> 01:03:00.841
- And where the hell are you?
- Shit, they're inside.

888
01:03:01.466 --> 01:03:04.841
I'm gonna kill you, shithead.
I'm gonna kill ya.

889
01:03:05.549 --> 01:03:07.925
- And obviously, you're fired.
- Okay, he saw the wall.

890
01:03:09.050 --> 01:03:10.716
Jesus, look at that.

891
01:03:11.675 --> 01:03:13.715
- This shit is insane.
- Going down.

892
01:03:13.716 --> 01:03:15.007
It's some kind of joke.

893
01:03:15.008 --> 01:03:18.007
Hey, man, you wanna load eight TVs
in the back of my truck,

894
01:03:18.008 --> 01:03:19.340
you got 20 minutes,

895
01:03:19.341 --> 01:03:22.092
then I'm getting the hell out of here
before the storm comes.

896
01:03:22.841 --> 01:03:24.216
Sub-level one.

897
01:03:25.341 --> 01:03:28.382
I... I had a hygienist,
she was stealing from me.

898
01:03:28.383 --> 01:03:30.465
- Uh-huh.
- I mean, what can you do?

899
01:03:30.466 --> 01:03:32.633
Personnel problems are the worst.

900
01:03:34.383 --> 01:03:35.633
Hello?

901
01:03:42.549 --> 01:03:45.257
Feast your eyes, guys.
It's your lucky day.

902
01:03:47.716 --> 01:03:49.298
This is the place.

903
01:03:58.549 --> 01:04:01.050
This is the best storage plan
you could come up with?

904
01:04:03.716 --> 01:04:06.007
Your back is a time bomb!

905
01:04:06.008 --> 01:04:07.841
Oh, leave me alone.
My back's fine.

906
01:04:08.966 --> 01:04:11.424
Don't touch the Pontiac. It's his baby.

907
01:04:35.966 --> 01:04:38.257
Oh, boy. Looks old.

908
01:04:39.466 --> 01:04:41.632
So are we, and we still work.

909
01:04:46.132 --> 01:04:47.423
- Here.
- I got it.

910
01:04:54.508 --> 01:04:56.341
Bend your knees, you moron!

911
01:04:58.925 --> 01:05:00.925
Oh. That's it.

912
01:05:01.716 --> 01:05:02.925
Okay?

913
01:05:03.675 --> 01:05:06.758
The shit we get ourselves into, huh?

914
01:05:17.716 --> 01:05:19.256
Mom? Really?

915
01:05:19.257 --> 01:05:20.675
Hey, sweetie!

916
01:05:22.132 --> 01:05:23.257
You look a little heavy.

917
01:05:24.216 --> 01:05:25.674
What are you doing?

918
01:05:25.675 --> 01:05:28.965
Just grabbing... something.

919
01:05:28.966 --> 01:05:31.465
Out of your hair in two seconds.

920
01:05:31.466 --> 01:05:33.925
Anthony, this is my friend, Robert.

921
01:05:34.466 --> 01:05:37.341
How ya doing, Anthony?
Heard a lot about you.

922
01:05:40.424 --> 01:05:42.256
If she saw you here, Janet would kill you.

923
01:05:42.257 --> 01:05:44.508
- And me.
- Thanksgiving?

924
01:05:45.174 --> 01:05:46.174
I'll work on it.

925
01:05:47.341 --> 01:05:49.383
- Love you.
- Love you too, Mom.

926
01:05:51.341 --> 01:05:55.341
So, when you stored
this particular piece of ordinance here,

927
01:05:56.758 --> 01:05:58.675
- you didn't think--
- What?

928
01:05:59.508 --> 01:06:00.882
Your grandkids.

929
01:06:00.883 --> 01:06:02.924
Oh, come on. It's not like they know
how to activate it.

930
01:06:02.925 --> 01:06:04.257
Jesus! You're overcautious.

931
01:06:06.091 --> 01:06:07.091
Here.

932
01:06:07.591 --> 01:06:09.799
Take the 72 North.
You'll be there in 20 minutes.

933
01:06:09.800 --> 01:06:11.840
- I'll get an Uber.
- Sure you don't wanna come?

934
01:06:11.841 --> 01:06:13.006
Old times' sake.

935
01:06:13.007 --> 01:06:14.800
I'd hack up a lung and get us both killed.

936
01:06:17.341 --> 01:06:18.341
Yeah.

937
01:06:19.466 --> 01:06:21.382
You know,
I never stopped having nightmares

938
01:06:21.383 --> 01:06:23.549
about that poor woman in Australia.

939
01:06:24.841 --> 01:06:26.257
Yeah. Me neither.

940
01:06:28.883 --> 01:06:30.965
You'll try to save these two, won't you?

941
01:06:30.966 --> 01:06:32.883
I'll try like hell to save us all.

942
01:06:43.800 --> 01:06:44.882
He's not out there.

943
01:06:44.883 --> 01:06:46.882
I don't care. I'm not going out there.

944
01:06:46.883 --> 01:06:48.591
What do you mean?
Those people are gonna die.

945
01:06:49.633 --> 01:06:51.840
I have Sarah at home, and Griffin?

946
01:06:51.841 --> 01:06:54.465
He is a pig. I'm not doing it.

947
01:06:54.466 --> 01:06:56.964
The guy on the phone said that
he will be here in 20 minutes.

948
01:06:56.965 --> 01:06:59.007
- Twenty minutes!
- Yeah? Who is that exactly?

949
01:06:59.508 --> 01:07:01.256
Some guy who talks a big game?

950
01:07:01.257 --> 01:07:02.840
Some lady at Fort Belvoir
who has to hang up

951
01:07:02.841 --> 01:07:05.256
and call back on her own phone?
These people are amateurs, man.

952
01:07:05.257 --> 01:07:07.215
They're just as scared as we are.

953
01:07:07.216 --> 01:07:09.174
Now, if you'd told me you talked to...

954
01:07:09.758 --> 01:07:11.507
General Dick Steel or whoever,

955
01:07:11.508 --> 01:07:13.924
and he said half a dozen Sikorskys
were flying in here

956
01:07:13.925 --> 01:07:16.548
armed with missiles, playing
The Reaper on big speakers,

957
01:07:16.549 --> 01:07:19.131
I'd say, "For sure, let's just kick back
and let that happen."

958
01:07:19.132 --> 01:07:22.340
But they aren't, Naomi, okay?

959
01:07:22.341 --> 01:07:23.549
They aren't coming.

960
01:07:24.758 --> 01:07:27.257
Please! Please, please!
Do not open that door.

961
01:07:28.675 --> 01:07:32.215
I got one job. All right?

962
01:07:32.216 --> 01:07:34.465
It's a shit job, but it's my shit job.

963
01:07:34.466 --> 01:07:37.548
This place hired me right out of prison,
and nobody else would do that.

964
01:07:37.549 --> 01:07:40.091
So, I would very much like to just once...

965
01:07:41.257 --> 01:07:42.841
not screw something up.

966
01:07:46.091 --> 01:07:48.299
You can wait here if you want,
but I'm gonna go stop this zombie shit.

967
01:07:49.341 --> 01:07:51.215
You...

968
01:07:51.216 --> 01:07:54.675
You are a lot more interesting
than you look at first.

969
01:07:56.591 --> 01:07:58.675
Work on that compliment.
Try it again later.

970
01:08:01.758 --> 01:08:02.758
Lock the door after me.

971
01:08:03.841 --> 01:08:05.341
I said, "Rip a hole in the wall."

972
01:08:06.424 --> 01:08:07.675
You ripped a hole in the wall.

973
01:08:08.675 --> 01:08:11.341
You were all in. Now I'm all in.

974
01:08:13.924 --> 01:08:15.091
You coming or what?

975
01:08:27.174 --> 01:08:28.256
That's great work!

976
01:08:28.257 --> 01:08:30.757
When are you gonna grab one,
you lazy piece of shit?

977
01:08:33.882 --> 01:08:35.840
Going up.

978
01:08:39.841 --> 01:08:41.591
Where's that coming from?
I dunno.

979
01:08:49.299 --> 01:08:50.382
Oh, my God!

980
01:08:50.383 --> 01:08:52.340
Sub-level one.

981
01:09:00.800 --> 01:09:03.215
My God. What's wrong with him?

982
01:09:03.216 --> 01:09:05.048
He's got COVID.

983
01:09:05.049 --> 01:09:07.131
Yo! Get out of there!

984
01:09:07.132 --> 01:09:08.174
What do you want?

985
01:09:09.341 --> 01:09:10.715
Hey! Get outta there!

986
01:09:10.716 --> 01:09:12.508
Seriously, you should listen to us!
Get out of there!

987
01:09:26.383 --> 01:09:27.633
Jesus Christ!

988
01:09:32.091 --> 01:09:33.174
Open the door!

989
01:09:35.675 --> 01:09:36.839
Naomi!

990
01:09:36.840 --> 01:09:38.924
Mike... Mike...

991
01:09:45.049 --> 01:09:46.424
Huh!

992
01:09:49.257 --> 01:09:50.383
Mrs. Rooney?

993
01:10:01.132 --> 01:10:04.799
Something wasn't right
about that young man.

994
01:10:10.508 --> 01:10:12.591
What in God's name is going on?

995
01:10:13.840 --> 01:10:15.007
Active shooter.

996
01:10:17.383 --> 01:10:19.131
Come on.

997
01:10:25.257 --> 01:10:27.215
I gotta get out of here.

998
01:10:27.216 --> 01:10:28.881
No. No, no, no, no, no! No, no. It's cool.

999
01:10:28.882 --> 01:10:30.923
Uh, it's cool, it's fine. You had to.

1000
01:10:30.924 --> 01:10:32.507
Uh, he was, like, you know,

1001
01:10:32.508 --> 01:10:34.298
infected with this
kind of horrible zombie shit

1002
01:10:34.299 --> 01:10:36.590
and he was gonna barf
all over us, into our mouths and--

1003
01:10:36.591 --> 01:10:39.216
- Yeah. I got a gun, shithead!
- Yeah. Let's get you outta here.

1004
01:10:39.716 --> 01:10:42.006
Uh, we're not gonna take the elevator.
Let's take you over this way. Come on.

1005
01:10:42.007 --> 01:10:43.881
What do you mean, "they left"?

1006
01:10:43.882 --> 01:10:46.048
- I mean, they're not in the unit.
- Why the hell not?

1007
01:10:46.049 --> 01:10:47.839
She said there were others
inside the facility,

1008
01:10:47.840 --> 01:10:48.923
and they had to warn them.

1009
01:10:48.924 --> 01:10:51.131
Shit. How many others?

1010
01:10:51.132 --> 01:10:52.674
She didn't say. She hung up on me.

1011
01:10:52.675 --> 01:10:54.507
I called back four times.
She doesn't answer.

1012
01:10:54.508 --> 01:10:57.215
- When was this?
- Four minutes ago.

1013
01:10:57.216 --> 01:10:59.840
- Changes?
- Only everything.

1014
01:11:06.591 --> 01:11:09.131
Abigail, there's a storm on the way.

1015
01:11:09.132 --> 01:11:12.382
If that fungus contacts water,
it'll spread like wildfire.

1016
01:11:12.383 --> 01:11:13.923
We need an aerial view.

1017
01:11:13.924 --> 01:11:16.382
You want
satellite reconnaissance?

1018
01:11:16.383 --> 01:11:19.256
I'll settle for a keyhole.
A ten-minute redirect would do it.

1019
01:11:19.257 --> 01:11:21.798
You're crazy. Operationally, I mean.

1020
01:11:21.799 --> 01:11:25.048
No, I'm ambitious, Abigail,
and so are you.

1021
01:11:25.049 --> 01:11:26.590
Come on, who do you know?

1022
01:11:26.591 --> 01:11:29.964
- I have a friend at the ADF East.
- There you go!

1023
01:11:29.965 --> 01:11:33.839
I'll be there in eight minutes.
Get eyes overhead ASAP.

1024
01:11:33.840 --> 01:11:38.007
Anyone contaminated will read hot,
so look for abnormal heat signatures.

1025
01:11:38.633 --> 01:11:40.756
Any infected people leave that place,

1026
01:11:40.757 --> 01:11:43.048
I need to know how many and where they go.

1027
01:11:43.049 --> 01:11:44.881
- I'm on it.
- Abigail.

1028
01:11:44.882 --> 01:11:47.257
You know what I have to do, right?

1029
01:11:48.341 --> 01:11:49.508
I read the white paper.

1030
01:11:50.383 --> 01:11:51.799
And you're okay with it?

1031
01:11:52.633 --> 01:11:53.633
Is there a choice?

1032
01:11:55.132 --> 01:11:56.132
No.

1033
01:11:56.924 --> 01:11:58.298
Call you back in six.

1034
01:11:58.299 --> 01:11:59.839
Mrs. Rooney,
you're gonna go up the stairs,

1035
01:11:59.840 --> 01:12:03.298
take two rights, out the side door,
and that's it, you're good to go.

1036
01:12:03.299 --> 01:12:05.548
All right. Okay. Mrs. Rooney! Mrs. Rooney!

1037
01:12:05.549 --> 01:12:08.007
- What?
- The gun! Toss the gun in the river.

1038
01:12:13.216 --> 01:12:14.216
Okay.

1039
01:12:15.757 --> 01:12:17.840
Jesus Christ.

1040
01:12:18.965 --> 01:12:20.881
Hey, I'm armed,
you son of a bitch!

1041
01:12:20.882 --> 01:12:22.173
You hear me?

1042
01:12:22.174 --> 01:12:23.257
Griffin!

1043
01:12:23.757 --> 01:12:25.756
Yeah. I'm coming in strapped.

1044
01:12:25.757 --> 01:12:27.341
It's Teacake, man! Chill out!

1045
01:12:30.174 --> 01:12:31.174
You know what?

1046
01:12:33.341 --> 01:12:34.674
I've had it with these clowns.

1047
01:12:43.924 --> 01:12:44.924
What the fuck is that?

1048
01:12:47.216 --> 01:12:49.799
Yo! Yo! Griffin!
Put the gun away, you idiot!

1049
01:12:50.299 --> 01:12:52.507
- Hands in the air.
- It's me.

1050
01:12:52.508 --> 01:12:54.673
- My hands are in the air.
- Drop the gun.

1051
01:12:54.674 --> 01:12:56.881
- I don't have a gun, man.
- It... It's true, Darryl.

1052
01:12:56.882 --> 01:12:58.631
He does not appear to have a gun.

1053
01:12:58.632 --> 01:12:59.923
- You!
- Me?

1054
01:12:59.924 --> 01:13:02.631
Glasses! Yeah.
Get away from that shit, man!

1055
01:13:02.632 --> 01:13:03.964
Don't touch that!

1056
01:13:03.965 --> 01:13:06.006
That is some dangerous shit, okay?

1057
01:13:06.007 --> 01:13:07.632
Down on the floor, up against the wall!

1058
01:13:08.383 --> 01:13:10.298
Which one, man? On the floor or the wall?

1059
01:13:12.257 --> 01:13:13.507
Ironhead?

1060
01:13:14.882 --> 01:13:16.090
Open this door!

1061
01:13:16.091 --> 01:13:18.090
Ironhead, what the hell
are you doing, man?

1062
01:13:19.257 --> 01:13:22.007
- What'd you lock him in there for?
- They're infected.

1063
01:13:23.007 --> 01:13:24.173
- With what?
- Open the door!

1064
01:13:24.174 --> 01:13:25.632
- Open the door!
- Bad shit!

1065
01:13:26.341 --> 01:13:27.423
Open that door.

1066
01:13:27.424 --> 01:13:29.048
No.

1067
01:13:29.049 --> 01:13:30.589
I'm telling you, I need to--

1068
01:13:35.299 --> 01:13:36.714
You fucking shot me.

1069
01:13:36.715 --> 01:13:38.798
Yeah! And... And I'll shoot you again!

1070
01:13:38.799 --> 01:13:41.298
Unless you open that goddamn door.

1071
01:13:42.424 --> 01:13:43.424
Do it!

1072
01:13:44.174 --> 01:13:46.174
Let me out!

1073
01:13:47.466 --> 01:13:49.799
I will put a goddamn bullet in your head

1074
01:13:50.590 --> 01:13:52.548
if you don't open that door.

1075
01:13:53.590 --> 01:13:54.715
Let us out!

1076
01:13:56.757 --> 01:13:58.173
Keep coming.

1077
01:13:58.174 --> 01:14:00.173
It's a bad idea, man.

1078
01:14:01.882 --> 01:14:04.048
Darryl? Darryl,
you gotta put the gun down.

1079
01:14:04.049 --> 01:14:06.382
- Darryl... Jeez--
- Shut up, you nerd!

1080
01:14:06.383 --> 01:14:07.548
Do it.

1081
01:14:18.299 --> 01:14:19.840
Last chance.

1082
01:14:22.590 --> 01:14:24.507
- You stupid mother--
- Hey!

1083
01:14:27.674 --> 01:14:29.673
Give me the gun, Darryl!

1084
01:14:29.674 --> 01:14:30.882
What are you...

1085
01:14:31.799 --> 01:14:32.840
Oh, God!

1086
01:14:33.674 --> 01:14:35.881
- Come on!
- Quick!

1087
01:14:35.882 --> 01:14:38.216
- Why are you bleeding?
- I'm okay. Come on! Come! Don't look back!

1088
01:14:41.049 --> 01:14:42.423
What the hell are you doing, man?

1089
01:14:55.257 --> 01:14:56.839
I've never seen
anything like that.

1090
01:14:56.840 --> 01:14:58.131
That took a twist, bro!

1091
01:14:58.132 --> 01:14:59.673
You ever seen anything like that?

1092
01:14:59.674 --> 01:15:01.173
No! No one has!

1093
01:15:01.174 --> 01:15:02.757
That's crazy. This way, come on.

1094
01:15:03.507 --> 01:15:05.216
Stop!

1095
01:15:06.965 --> 01:15:08.839
- Abigail, heat sigs.
- Normal.

1096
01:15:08.840 --> 01:15:09.924
Normal!

1097
01:15:10.507 --> 01:15:12.673
- Robert?
- You're Naomi?

1098
01:15:12.674 --> 01:15:13.965
- Yeah.
- Yo.

1099
01:15:15.132 --> 01:15:18.215
I've had about enough people
pointing guns at me for one night, okay?

1100
01:15:18.216 --> 01:15:19.547
And you must be Travis.

1101
01:15:19.548 --> 01:15:21.465
Where's the rest
of your crew?

1102
01:15:22.132 --> 01:15:25.006
- I'm it.
- You're it? You're the only person?

1103
01:15:25.007 --> 01:15:26.215
Why is she shouting?

1104
01:15:26.216 --> 01:15:28.173
Gunshot next to the ear.
She can't hear on the right side.

1105
01:15:28.174 --> 01:15:30.340
Ah. Who else has a gun in there?

1106
01:15:30.341 --> 01:15:33.173
So far, everybody but us.

1107
01:15:33.174 --> 01:15:35.006
We'll fix that. Come on.

1108
01:15:37.049 --> 01:15:39.299
Ironhead, the door's locked,
and you got my key.

1109
01:15:47.049 --> 01:15:49.715
- I've never shot a gun.
- Fifteen-round magazine.

1110
01:15:51.091 --> 01:15:52.798
Now there's a round in the chamber.

1111
01:15:52.799 --> 01:15:55.383
Trigger safety right on it. Nothing to it.

1112
01:15:56.049 --> 01:15:59.589
Okay, you two may have started
the night minimum-wage guards

1113
01:15:59.590 --> 01:16:00.715
working the graveyard.

1114
01:16:02.049 --> 01:16:03.715
But you're a Green Light Team now.

1115
01:16:04.383 --> 01:16:05.757
Okay?

1116
01:16:10.007 --> 01:16:11.174
What are those?

1117
01:16:11.757 --> 01:16:13.506
Level-four hazmat suits,

1118
01:16:13.507 --> 01:16:16.673
positive pressurization,
self-contained breathing,

1119
01:16:16.674 --> 01:16:19.256
fully chem-resistant, and a two-way radio.

1120
01:16:19.257 --> 01:16:20.632
Put 'em on.

1121
01:16:21.799 --> 01:16:26.132
You have to go back downstairs
to place this device.

1122
01:16:27.632 --> 01:16:29.340
It has a selectable yield.

1123
01:16:29.341 --> 01:16:33.256
Point three, five, ten, or 80 kilotons.

1124
01:16:33.257 --> 01:16:37.048
We'll go with three. Nah, maybe five,
what the hell.

1125
01:16:37.049 --> 01:16:39.632
Wait a second. Uh, you brought a nuke--

1126
01:16:41.341 --> 01:16:43.507
A nuke? A... A fucking suitcase bomb?

1127
01:16:45.882 --> 01:16:48.256
Listen to me. It is not a suitcase bomb.

1128
01:16:48.257 --> 01:16:51.006
There's no such thing as a suitcase bomb.

1129
01:16:51.007 --> 01:16:53.798
What kind of invading
ground force carries suitcases?

1130
01:16:53.799 --> 01:16:56.340
That is a nuke.
You... Are... What are you, nuts?

1131
01:16:56.341 --> 01:16:58.381
Have you seen what the fungus can do?

1132
01:16:58.382 --> 01:17:00.173
You're gonna kill everybody
in eastern Kansas, man!

1133
01:17:00.174 --> 01:17:01.465
We're not killing anyone.

1134
01:17:02.049 --> 01:17:04.964
Detonation will be hundreds
of feet underground.

1135
01:17:04.965 --> 01:17:07.631
This immediate area will be irradiated,

1136
01:17:07.632 --> 01:17:10.382
but there will be
no atmospheric fallout...

1137
01:17:11.007 --> 01:17:12.924
and the problem will be solved.

1138
01:17:13.507 --> 01:17:16.131
Do it right, and we'll all get medals.

1139
01:17:16.132 --> 01:17:17.132
He's right.

1140
01:17:17.632 --> 01:17:19.839
You saw how fast that thing spreads.

1141
01:17:19.840 --> 01:17:25.173
You'll carry this down to sub-level four
and activate the triggering mechanism.

1142
01:17:25.174 --> 01:17:26.798
I'll show you how.

1143
01:17:26.799 --> 01:17:28.464
Once it starts,

1144
01:17:28.465 --> 01:17:32.006
you have between nine and 16 minutes
to get out

1145
01:17:32.007 --> 01:17:33.714
and get a mile away from here.

1146
01:17:33.715 --> 01:17:35.839
Between nine and 16?

1147
01:17:35.840 --> 01:17:39.006
The timer duration's a little unstable
without a metal wire.

1148
01:17:39.007 --> 01:17:41.631
Okay, yeah. What are you gonna do?

1149
01:17:41.632 --> 01:17:43.131
I'm gonna stay up here,

1150
01:17:43.132 --> 01:17:46.881
and remove any infected organisms
that try to escape the area.

1151
01:17:46.882 --> 01:17:50.048
- Remove?
- I'm going to kill them, Naomi.

1152
01:17:50.049 --> 01:17:51.547
I'm going to execute people

1153
01:17:51.548 --> 01:17:54.339
whose only crime is that they were exposed

1154
01:17:54.340 --> 01:17:55.423
to a deadly fungus.

1155
01:17:56.465 --> 01:17:58.257
You want my part of the job or yours?

1156
01:18:02.423 --> 01:18:03.673
Yeah. Strap that shit on me.

1157
01:18:21.674 --> 01:18:22.799
Aah!

1158
01:18:38.174 --> 01:18:39.757
Oh, my God! Oh, my God!

1159
01:18:43.132 --> 01:18:44.964
Get away from me. Get away. Get back.

1160
01:18:44.965 --> 01:18:46.590
Easy, man.

1161
01:18:47.423 --> 01:18:50.465
That was... horrible.

1162
01:18:51.174 --> 01:18:55.215
So, I think we should all
just get out of here.

1163
01:18:55.216 --> 01:18:57.174
No shit, we're leaving. You first. Go on.

1164
01:19:01.507 --> 01:19:02.507
Cuba?

1165
01:19:08.548 --> 01:19:09.924
Cuba?

1166
01:19:12.298 --> 01:19:14.756
I don't feel so good--

1167
01:19:19.757 --> 01:19:21.132
I gotta get out of here!

1168
01:19:30.674 --> 01:19:33.714
Okay, maybe four minutes
to get down there,

1169
01:19:33.715 --> 01:19:36.255
a couple minutes to set it up,
four to get back here.

1170
01:19:36.256 --> 01:19:38.381
No, up is harder.
Six minutes minimum.

1171
01:20:06.507 --> 01:20:07.840
Going down.

1172
01:20:17.632 --> 01:20:20.589
- You've got incoming.
- Where?

1173
01:20:20.590 --> 01:20:22.091
Around the corner of the building.
Ten seconds.

1174
01:20:22.965 --> 01:20:26.465
Male, moving fast,
major heat signature. On the left.

1175
01:20:27.840 --> 01:20:29.715
- I got nothing!
- More left!

1176
01:20:30.340 --> 01:20:32.589
- Nothing!
- More left... He's right behind you!

1177
01:20:34.924 --> 01:20:36.757
Get this shit off of me!

1178
01:20:42.840 --> 01:20:44.256
Son of a bitch!

1179
01:20:53.215 --> 01:20:55.006
Damn, this thing's heavy.

1180
01:20:55.007 --> 01:20:56.256
Want me to carry it?

1181
01:20:56.799 --> 01:20:58.298
I got it.

1182
01:21:04.799 --> 01:21:07.006
Okay, chuck it down there?

1183
01:21:07.007 --> 01:21:08.756
- Hope for the best?
- I don't think so.

1184
01:21:08.757 --> 01:21:11.839
Robert, are you all right?

1185
01:21:11.840 --> 01:21:13.464
It's my fucking back.

1186
01:21:13.465 --> 01:21:15.632
- I can still take them out from here.
- Shit.

1187
01:21:25.215 --> 01:21:27.632
Okay, almost there. Yeah.

1188
01:21:29.215 --> 01:21:30.298
I got it.

1189
01:21:42.215 --> 01:21:43.256
Go on.

1190
01:22:03.340 --> 01:22:04.840
Nobody leaves.

1191
01:22:13.757 --> 01:22:15.173
Robert, what the hell is happening there?

1192
01:22:17.507 --> 01:22:18.715
What was that?

1193
01:22:20.882 --> 01:22:22.007
Where are you going?

1194
01:22:27.840 --> 01:22:28.923
How much time we have to get out?

1195
01:22:28.924 --> 01:22:31.255
At least nine minutes
after we start the timer.

1196
01:22:31.256 --> 01:22:33.965
Yeah, what if that's not enough?
I don't know, we die?

1197
01:22:37.965 --> 01:22:40.465
It's stuck!
Hang on. Let me help.

1198
01:22:43.590 --> 01:22:45.131
Watch your step.

1199
01:22:49.674 --> 01:22:52.131
Oh! You've gotta be kidding me.

1200
01:22:53.131 --> 01:22:55.506
- What happened?
- It found water.

1201
01:22:55.507 --> 01:22:59.047
Uh, if it makes it through that pipe,
it'll get into the groundwater

1202
01:22:59.048 --> 01:23:00.965
and then that will take it through
to the Missouri River.

1203
01:23:01.632 --> 01:23:03.089
Let's blow this shit up.

1204
01:23:03.090 --> 01:23:04.590
Do you think
we have to put it in that room?

1205
01:23:09.715 --> 01:23:11.048
Nah, here's fine.

1206
01:23:25.757 --> 01:23:28.006
Yo, wait.
The timer's already going.

1207
01:23:29.590 --> 01:23:32.839
Oh, my God!
That son of a bitch started it!

1208
01:23:32.840 --> 01:23:34.340
Come on!

1209
01:23:39.548 --> 01:23:41.172
I hate this job.

1210
01:23:46.632 --> 01:23:48.798
We're never gonna
make it out of here in these.

1211
01:23:48.799 --> 01:23:49.964
Take it off! Take it off!

1212
01:24:00.131 --> 01:24:01.423
Oh, shit.

1213
01:24:04.590 --> 01:24:06.798
- How much time we got?
- The timer duration is unstable.

1214
01:24:06.799 --> 01:24:09.172
- What the hell does that mean?
- It might go off early,

1215
01:24:09.173 --> 01:24:10.923
it might go off late. Just hurry up!

1216
01:24:18.840 --> 01:24:21.339
Things are getting
a bit unpleasant here, Abigail.

1217
01:24:21.340 --> 01:24:23.799
- That fungus is moving towards you.
- No kidding.

1218
01:24:27.090 --> 01:24:29.548
Go to the door.

1219
01:24:32.882 --> 01:24:33.964
Keep moving!

1220
01:24:41.048 --> 01:24:42.673
Ah! Whoa!

1221
01:24:44.382 --> 01:24:45.382
Fuck--

1222
01:24:45.840 --> 01:24:47.715
Whoa...

1223
01:25:10.131 --> 01:25:13.255
Hey, asshole! You're all out!

1224
01:25:13.256 --> 01:25:15.090
I heard your clip go dry.

1225
01:25:16.465 --> 01:25:19.256
You think so?
Come on out here and find out!

1226
01:25:30.465 --> 01:25:31.923
I think I'm fucked up.

1227
01:25:42.465 --> 01:25:44.340
You're next, you bastard!

1228
01:25:52.340 --> 01:25:53.423
You trashed my bike, huh?

1229
01:25:54.423 --> 01:25:56.005
Fine. I'll take your ride.

1230
01:25:56.006 --> 01:25:59.298
This is some every-man-for-himself
kind of shit going on here.

1231
01:26:02.006 --> 01:26:03.172
You gotta go.

1232
01:26:03.173 --> 01:26:04.590
Go fuck yourself.

1233
01:26:14.964 --> 01:26:17.006
Take your greasy hand out of his pants.

1234
01:26:19.507 --> 01:26:21.130
Who the hell are you?

1235
01:26:21.131 --> 01:26:22.714
- Okay to go?
- Okay to go!

1236
01:26:22.715 --> 01:26:23.715
Go where?

1237
01:26:29.382 --> 01:26:32.005
You were right.

1238
01:26:32.006 --> 01:26:33.507
Your back is fine.

1239
01:26:33.964 --> 01:26:34.964
Oh, shut up.

1240
01:26:36.839 --> 01:26:38.715
Is that guy
trying to kill us or what?

1241
01:26:40.215 --> 01:26:41.090
Whoa!

1242
01:26:41.798 --> 01:26:43.339
Shit.

1243
01:26:43.340 --> 01:26:45.838
Yo! You gotta get out of here!

1244
01:26:49.048 --> 01:26:53.172
Oh, that's not so great.

1245
01:26:53.173 --> 01:26:56.172
Were you paying attention
when he showed you how to--

1246
01:26:57.298 --> 01:26:59.298
Yeah. You were.

1247
01:27:09.964 --> 01:27:12.923
- Trini, we need to leave. Now!
- Come on! Come on!

1248
01:27:13.923 --> 01:27:16.297
- No go! No go! No go!
- Okay.

1249
01:27:16.298 --> 01:27:18.464
Jeez. We're clean! We're clean!
We're clean!

1250
01:27:18.465 --> 01:27:20.089
We... We have to leave!

1251
01:27:20.090 --> 01:27:21.506
Holy shit! Griffin's dead.

1252
01:27:21.507 --> 01:27:23.172
Yeah. That guy was an asshole.

1253
01:27:25.798 --> 01:27:27.297
You started that timer on us!

1254
01:27:27.298 --> 01:27:29.340
I knew you could get out.

1255
01:27:29.923 --> 01:27:32.589
- You did not know that!
- I had a hunch.

1256
01:27:32.590 --> 01:27:34.632
- You had a hunch?
- A solid hunch!

1257
01:27:39.923 --> 01:27:43.048
I did not think
these two shitheads were gonna make it.

1258
01:27:43.798 --> 01:27:45.464
We haven't yet.

1259
01:27:45.465 --> 01:27:46.673
How much time we got?

1260
01:27:46.674 --> 01:27:49.130
It should've gone off
one minute and seven seconds ago.

1261
01:27:49.131 --> 01:27:50.880
You brought a defective suitcase bomb,
didn't you?

1262
01:27:50.881 --> 01:27:52.963
There is no such thing as a suitcase bomb.

1263
01:27:52.964 --> 01:27:54.673
I already told him that.

1264
01:27:54.674 --> 01:27:57.507
- The timer duration is unstable.
- Would you all please stop saying that?

1265
01:28:01.340 --> 01:28:02.340
How about now?

1266
01:28:34.632 --> 01:28:35.881
Oh!

1267
01:28:45.131 --> 01:28:46.923
Oh, shit! My son's car!

1268
01:29:08.923 --> 01:29:11.297
A nuclear event has occurred.

1269
01:29:11.298 --> 01:29:14.339
Ionized radiation detected in zone five.

1270
01:29:14.340 --> 01:29:15.713
This is not a drill.

1271
01:29:15.714 --> 01:29:18.506
Someone tell me
what the hell just happened!

1272
01:29:18.507 --> 01:29:20.172
A nuclear event has--

1273
01:29:20.173 --> 01:29:22.547
I'm sorry, Colonel,
that's not accurate.

1274
01:29:22.548 --> 01:29:24.838
In the hours immediately
following the Atchison incident,

1275
01:29:24.839 --> 01:29:26.589
you tried to silence the very people

1276
01:29:26.590 --> 01:29:29.464
- who prevented the spread of the fungus!
- Hold on, hold on, now.

1277
01:29:29.465 --> 01:29:31.755
No, no, but this is...
Yeah, go ahead, jerk-off.

1278
01:29:31.756 --> 01:29:34.465
- You tried...
- Try to spin your ass out of this one.

1279
01:29:34.590 --> 01:29:36.963
I'd like to get back
to talk about the preparations

1280
01:29:36.964 --> 01:29:38.713
we are now making to ensure

1281
01:29:38.714 --> 01:29:40.755
that nothing like this happens
in the future,

1282
01:29:40.756 --> 01:29:41.963
- do you...
- Asshole.

1283
01:29:41.964 --> 01:29:43.963
And you may well
have been successful

1284
01:29:43.964 --> 01:29:46.214
if not for the heroic actions of this man,

1285
01:29:46.215 --> 01:29:48.630
- retired DTRA officer Robert Quinn...
- Yeah.

1286
01:29:48.631 --> 01:29:50.963
...whose white paper report from 2009

1287
01:29:50.964 --> 01:29:52.089
warned of the possibility

1288
01:29:52.090 --> 01:29:53.880
of this very incident.

1289
01:29:53.881 --> 01:29:55.215
No, I don't think people...

1290
01:29:56.548 --> 01:29:59.881
So, what's the over
on how long till he gets fired?

1291
01:30:00.631 --> 01:30:01.631
Forty-eight hours?

1292
01:30:04.714 --> 01:30:05.714
Abigail?

1293
01:30:07.382 --> 01:30:09.923
- Ishani, actually.
- Ishani.

1294
01:30:11.173 --> 01:30:13.630
My white paper got out. That was you?

1295
01:30:13.631 --> 01:30:17.588
- Mama didn't raise no patsies.
- Nice!

1296
01:30:17.589 --> 01:30:19.215
So are your drugs, apparently.

1297
01:30:21.881 --> 01:30:25.006
Hey! Macallan. How did you know?

1298
01:30:26.090 --> 01:30:28.047
I cheated. It was in your file.

1299
01:30:28.048 --> 01:30:29.048
Yeah?

1300
01:30:29.589 --> 01:30:32.173
I wanted to... thank you.

1301
01:30:33.048 --> 01:30:34.048
For what?

1302
01:30:35.048 --> 01:30:36.756
For reminding me why I joined.

1303
01:30:37.340 --> 01:30:38.673
To blow shit up?

1304
01:30:40.465 --> 01:30:43.755
To be there... when needed.

1305
01:30:43.756 --> 01:30:44.839
And you were.

1306
01:30:46.298 --> 01:30:48.339
Hey, mission ain't over.

1307
01:30:48.340 --> 01:30:49.922
Pour me a large one.

1308
01:30:49.923 --> 01:30:52.963
Not on the painkillers, dummy.

1309
01:31:05.673 --> 01:31:07.339
Oh!

1310
01:31:08.340 --> 01:31:10.756
Careful!
Look out.

1311
01:31:18.964 --> 01:31:21.798
I was about, like, uh...

1312
01:31:22.839 --> 01:31:24.838
16, 17, thereabouts.

1313
01:31:24.839 --> 01:31:27.255
Me and my boys were rolling around,
got the munchies,

1314
01:31:27.256 --> 01:31:31.005
and we pull off, and we get some Twinkies
or something like that.

1315
01:31:31.006 --> 01:31:33.005
I'm the last one in, though,
so they get all the good stuff,

1316
01:31:33.006 --> 01:31:34.755
and all that's left when I get there

1317
01:31:34.756 --> 01:31:36.672
is this thing called Aunt Sarah's Teacake.

1318
01:31:36.673 --> 01:31:39.340
- So...
- This is where the nickname came from?

1319
01:31:40.589 --> 01:31:43.963
I buy it. I like it.
I say I wanna go back, get another one,

1320
01:31:43.964 --> 01:31:47.297
and for some reason,
my boys think this is some hilarious shit.

1321
01:31:47.298 --> 01:31:49.048
- I mean, good stuff, so...
- Hmm.

1322
01:31:50.131 --> 01:31:51.755
...they started saying things like,

1323
01:31:51.756 --> 01:31:52.797
"Hey, Teacake.

1324
01:31:52.798 --> 01:31:54.756
"Where's your teacake, huh?"

1325
01:31:56.131 --> 01:32:00.463
You know? Crazy, brilliant, witty... stuff

1326
01:32:00.464 --> 01:32:02.173
- like that, and that was it.
- Stuff.

1327
01:32:03.382 --> 01:32:04.423
I was Teacake.

1328
01:32:05.298 --> 01:32:07.423
And I never really heard
my given name since.

1329
01:32:08.298 --> 01:32:09.547
Nobody even asked me.

1330
01:32:12.298 --> 01:32:13.756
Till you.

1331
01:32:15.340 --> 01:32:17.588
See, Travis?

1332
01:32:17.589 --> 01:32:18.756
Loquacious.

1333
01:32:28.422 --> 01:32:31.923
Whoa.





