1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:46,916 --> 00:00:48,916
[slow, intriguing
music playing]

4
00:01:01,333 --> 00:01:03,166
[yoga instructor]
<i>Take a deep breath in.</i>

5
00:01:04,375 --> 00:01:06,375
[Davis inhales]

6
00:01:16,125 --> 00:01:17,958
[yoga instructor] <i>And exhale.</i>

7
00:01:19,583 --> 00:01:21,583
[Davis exhales]

8
00:01:26,208 --> 00:01:27,416
[yoga instructor] <i>Inhale...</i>

9
00:01:28,333 --> 00:01:30,333
[Davis inhales]

10
00:01:37,250 --> 00:01:38,833
[yoga instructor] <i>And exhale.</i>

11
00:01:40,791 --> 00:01:41,875
[Davis exhales]

12
00:01:49,291 --> 00:01:52,041
[yoga instructor]
<i>Notice the beat of your heart.</i>

13
00:01:55,875 --> 00:01:58,083
<i>The rhythm of life.</i>

14
00:02:04,541 --> 00:02:05,541
[scrubbing continues]

15
00:02:06,916 --> 00:02:09,250
<i>You hold the power to create</i>

16
00:02:09,416 --> 00:02:12,041
<i>all that you desire
out of nothing.</i>

17
00:02:23,583 --> 00:02:24,750
You okay?

18
00:02:25,750 --> 00:02:26,750
Yeah.

19
00:02:29,416 --> 00:02:30,833
[yoga instructor]
<i>What do you see?</i>

20
00:02:34,958 --> 00:02:36,208
<i>What do you feel?</i>

21
00:02:47,083 --> 00:02:49,916
<i>Remember that there is great
power within you.</i>

22
00:02:50,083 --> 00:02:50,958
[shutter and chain creaking]

23
00:02:54,375 --> 00:02:58,041
<i>And that power will guide you
on your journey.</i>

24
00:02:59,500 --> 00:03:01,125
Let me see the gun.

25
00:03:04,958 --> 00:03:06,166
Is it loaded?

26
00:03:09,041 --> 00:03:10,083
I suggest you load it.

27
00:03:10,250 --> 00:03:11,250
[gun magazine clicks]

28
00:03:20,458 --> 00:03:23,375
[yoga instructor] <i>Today is a
beautiful day of opportunity.</i>

29
00:03:28,791 --> 00:03:31,458
<i>I am exactly
where I need to be.</i>

30
00:03:31,625 --> 00:03:32,625
[sighs]

31
00:03:38,041 --> 00:03:39,208
[alarm ringing]

32
00:03:40,583 --> 00:03:42,916
[yoga instructor] <i>I open
myself to the universe</i>

33
00:03:43,083 --> 00:03:46,333
<i>and trust
in the unfolding of my life.</i>

34
00:03:50,791 --> 00:03:51,666
[sighs softly]

35
00:03:58,333 --> 00:04:00,375
[yoga instructor] <i>This day
will bring you peace</i>

36
00:04:01,500 --> 00:04:04,000
<i>and an opportunity
for success.</i>

37
00:04:08,000 --> 00:04:09,416
[AI voice] <i>Track your buddy.</i>

38
00:04:10,791 --> 00:04:13,375
{\an8}[yoga instructor]
<i>Feel this moment.</i>

39
00:04:13,541 --> 00:04:15,125
[engine starts]

40
00:04:19,166 --> 00:04:20,375
[tires screech]

41
00:04:20,541 --> 00:04:22,958
<i>Have a beautiful
rest of your day.</i>

42
00:04:30,166 --> 00:04:31,916
[AI voice] <i>You have
found your buddy.</i>

43
00:04:34,291 --> 00:04:35,250
[exhales softly]

44
00:04:57,583 --> 00:04:59,583
[suspenseful music playing]

45
00:05:13,166 --> 00:05:14,250
[exhales deeply]

46
00:05:26,791 --> 00:05:29,208
Don't say anything
unless you have to. Okay?

47
00:05:36,000 --> 00:05:38,666
[car beeping]

48
00:05:38,833 --> 00:05:39,791
[beeping stops]

49
00:05:46,875 --> 00:05:47,875
[clicking]

50
00:05:53,541 --> 00:05:54,541
[bell buzzing]

51
00:05:59,833 --> 00:06:00,957
[speaking Farsi] Are you good?

52
00:06:00,958 --> 00:06:02,040
[Ben speaking Farsi]
Everything is good.

53
00:06:02,041 --> 00:06:03,041
Who is this?

54
00:06:03,166 --> 00:06:04,583
[in English]
This is my cousin.

55
00:06:04,750 --> 00:06:05,916
[Sammy speaking Farsi]
Wasn't Leo your cousin?

56
00:06:06,083 --> 00:06:07,708
[in English] No,
this is my other cousin.

57
00:06:07,875 --> 00:06:09,083
Have you done this before?

58
00:06:09,500 --> 00:06:11,000
Sat in a car for two hours?
Yeah.

59
00:06:35,916 --> 00:06:36,875
[Sammy] Okay?

60
00:06:37,041 --> 00:06:38,208
[Sammy speaking Farsi]
Put them in the case.

61
00:06:39,166 --> 00:06:41,666
Come round the back,
I want to have a word.

62
00:06:42,125 --> 00:06:44,458
[in English]
Ali, not you, stay here.

63
00:06:45,833 --> 00:06:47,625
Just put the watches
in the briefcase, okay?

64
00:07:06,291 --> 00:07:07,291
[exhales deeply]

65
00:07:18,500 --> 00:07:19,583
[Masoud] What the...

66
00:07:20,541 --> 00:07:21,875
[suspenseful music continuing]

67
00:07:23,541 --> 00:07:24,791
Hey, what's the problem?

68
00:07:24,958 --> 00:07:27,083
[breathing heavily]

69
00:07:44,916 --> 00:07:46,375
[Davis] Hands on your head.

70
00:07:46,541 --> 00:07:47,958
You're carrying a gun?

71
00:07:48,958 --> 00:07:50,041
In the car.

72
00:07:52,625 --> 00:07:53,708
- [Davis] All right, get in.
- What?

73
00:07:54,416 --> 00:07:56,000
[Davis] Get in the trunk,
Masoud.

74
00:07:57,583 --> 00:07:58,750
Where's your phone?

75
00:07:59,375 --> 00:08:01,041
- In the car.
- [Davis] What's the PIN?

76
00:08:02,583 --> 00:08:03,791
1324.

77
00:08:03,958 --> 00:08:04,875
[Davis] There's
water in the trunk.

78
00:08:05,041 --> 00:08:07,041
- [thuds]
- [panting]

79
00:08:19,125 --> 00:08:20,125
[exhales sharply]

80
00:08:23,000 --> 00:08:24,458
[Sammy speaking Farsi]
Today is different.

81
00:08:25,583 --> 00:08:27,583
This isn't your usual run.

82
00:08:29,166 --> 00:08:31,791
You're going to transport
two sets of diamonds.

83
00:08:34,208 --> 00:08:35,125
Come closer.

84
00:08:38,125 --> 00:08:40,875
[in English] Six diamonds.
Eight carats each.

85
00:08:41,916 --> 00:08:43,791
[in Farsi] Total value,
3 million dollars.

86
00:08:44,333 --> 00:08:45,625
What about the ones
in the briefcase?

87
00:08:46,000 --> 00:08:47,291
They're fake.

88
00:08:47,541 --> 00:08:48,708
- [in English] Fake?
- Get up.

89
00:08:49,500 --> 00:08:51,625
[speaking Farsi] You need
to tie this to your leg.

90
00:08:53,875 --> 00:08:55,916
And don't tell your cousin.

91
00:09:07,750 --> 00:09:08,750
[phone dings]

92
00:09:12,833 --> 00:09:13,750
Walk.

93
00:09:14,708 --> 00:09:15,665
Yeah it's fine.

94
00:09:15,666 --> 00:09:16,916
- [Sammy] Mmm-hmm.
- Mmm.

95
00:09:19,875 --> 00:09:21,708
See that car
parked across the street?

96
00:09:22,250 --> 00:09:24,666
He's gonna follow you
to Houghtons.

97
00:09:24,833 --> 00:09:26,250
- [in English] Just for safety.
- Okay.

98
00:09:26,416 --> 00:09:27,833
May I see your weapon?

99
00:09:31,875 --> 00:09:33,291
What is this?

100
00:09:33,458 --> 00:09:35,375
- It was my dad's gun.
- Oh, really?

101
00:09:35,541 --> 00:09:38,041
Who was your dad? John Wayne?

102
00:09:40,000 --> 00:09:41,166
Take this.

103
00:09:41,333 --> 00:09:43,541
You bring it straight back.
No stopping.

104
00:09:43,708 --> 00:09:44,916
What did I say?

105
00:09:45,791 --> 00:09:47,041
No stopping.

106
00:09:49,625 --> 00:09:51,125
[suspenseful music continuing]

107
00:09:52,416 --> 00:09:53,416
[indistinct chatter]

108
00:10:03,500 --> 00:10:05,541
[Ali] Guy's
fucking disrespectful.

109
00:10:22,125 --> 00:10:24,041
[Angie] Hey, have you
seen my keys? I'm late.

110
00:10:24,208 --> 00:10:25,750
Hey, can I get
a little privacy?

111
00:10:25,916 --> 00:10:27,416
[Angie] If you're gonna take
a dump, then lock the door.

112
00:10:27,583 --> 00:10:28,750
I'm peeing.

113
00:10:28,916 --> 00:10:30,041
[Angie] You pee
sitting down now?

114
00:10:30,208 --> 00:10:31,541
Best three minutes of my day.

115
00:10:31,708 --> 00:10:33,250
[Angie] Jesus, that's sexy.

116
00:10:36,500 --> 00:10:38,041
[radio host]
<i>Back to the 405...</i>

117
00:10:38,208 --> 00:10:40,166
<i>The 101 westbound
is clear now...</i>

118
00:10:40,333 --> 00:10:42,833
<i>between Echo Park Avenue
and Thousand Oaks.</i>

119
00:10:43,000 --> 00:10:44,583
<i>Not too bad through downtown,
but...</i>

120
00:11:26,083 --> 00:11:27,625
[breathing heavily]

121
00:11:33,583 --> 00:11:34,833
[Ali] What the fuck?

122
00:11:43,666 --> 00:11:45,000
It's your fucking house.

123
00:11:47,625 --> 00:11:49,333
[Davis] Ben, as you can see,
my partner's

124
00:11:49,500 --> 00:11:51,083
parked across the street
from your home.

125
00:11:51,875 --> 00:11:53,333
It's just an insurance policy

126
00:11:54,041 --> 00:11:55,333
same as the jewels
you're carrying,

127
00:11:55,500 --> 00:11:57,500
also covered by insurance.

128
00:11:57,666 --> 00:12:00,250
So let's not do
anything stupid. Understand?

129
00:12:01,333 --> 00:12:03,541
When I say, "go,"
slowly remove your gun,

130
00:12:03,708 --> 00:12:06,375
both your phones,
and throw them into my car.

131
00:12:06,541 --> 00:12:07,541
Clear?

132
00:12:08,625 --> 00:12:09,625
Go.

133
00:12:15,916 --> 00:12:16,958
Slowly.

134
00:12:19,166 --> 00:12:20,833
Stay there. Do not move.

135
00:12:23,666 --> 00:12:24,666
Ben, get out.

136
00:12:25,833 --> 00:12:27,333
Kneel down back of the car.

137
00:12:28,666 --> 00:12:29,875
Eyes forward.

138
00:12:30,041 --> 00:12:31,041
Personally, I wouldn't die

139
00:12:31,208 --> 00:12:32,083
for an insurance company.

140
00:12:32,250 --> 00:12:33,291
Just take it and go.

141
00:12:33,458 --> 00:12:34,833
[Davis] No, Ben, I want
the real diamonds

142
00:12:35,000 --> 00:12:36,125
in the papers. Now.

143
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
I don't know
what you're talking about.

144
00:12:38,916 --> 00:12:40,791
I wanna get you home
to Soraya, Ben.

145
00:12:40,958 --> 00:12:42,291
Help me do that.

146
00:12:42,458 --> 00:12:43,333
[breathes shakily]

147
00:12:43,833 --> 00:12:45,583
Where are they?

148
00:12:46,875 --> 00:12:47,875
[exhales deeply]

149
00:12:48,416 --> 00:12:50,290
- My ankle.
- [Davis] Which one?

150
00:12:50,291 --> 00:12:51,207
[Ben] Left.

151
00:12:51,208 --> 00:12:52,125
[Davis] All right,
slowly remove them.

152
00:12:56,583 --> 00:12:57,666
Come on, Ben.

153
00:13:04,750 --> 00:13:05,916
- Get out.
- [Masoud grunts]

154
00:13:07,166 --> 00:13:08,708
Let's go. Fuckin' move.

155
00:13:09,166 --> 00:13:10,208
Kneel down.

156
00:13:17,791 --> 00:13:20,375
Here. I'm betting you didn't
back up your photos.

157
00:13:23,458 --> 00:13:24,833
[Davis breathing heavily]

158
00:13:29,375 --> 00:13:30,375
[gunshot]

159
00:13:33,708 --> 00:13:34,833
- [Davis grunts]
- [car alarm beeping]

160
00:13:35,000 --> 00:13:36,125
[Davis breathing heavily]

161
00:13:38,291 --> 00:13:39,874
[Davis grunts]

162
00:13:39,875 --> 00:13:42,083
- [engine revving]
- [tires screeching]

163
00:13:45,041 --> 00:13:47,416
[panting, sniffling]

164
00:13:51,708 --> 00:13:52,750
[grunting, panting]

165
00:13:54,375 --> 00:13:55,583
- [grunts]
- [tires screeching]

166
00:13:57,041 --> 00:13:58,333
[breathing heavily]

167
00:14:07,416 --> 00:14:08,375
[car honks]

168
00:14:11,250 --> 00:14:12,875
[tires screeching]

169
00:14:13,416 --> 00:14:14,583
[car honking]

170
00:14:29,791 --> 00:14:31,333
- [metal clangs]
- [Davis] Fuck!

171
00:14:33,208 --> 00:14:34,541
[tires screeching]

172
00:14:35,166 --> 00:14:36,041
[grunts]

173
00:14:40,500 --> 00:14:42,416
[tires screeching]

174
00:14:45,458 --> 00:14:47,458
[breathing heavily]

175
00:14:58,208 --> 00:14:59,208
[engine stops]

176
00:15:00,041 --> 00:15:01,541
[breath trembling]

177
00:15:04,875 --> 00:15:06,875
[siren blaring in distance]

178
00:15:15,333 --> 00:15:17,000
[breathing heavily]

179
00:15:27,875 --> 00:15:29,083
[swallows, grunts]

180
00:15:30,208 --> 00:15:32,208
[intriguing music playing]

181
00:15:53,083 --> 00:15:54,083
[car trunk thuds]

182
00:15:55,541 --> 00:15:56,541
[engine starting, revving]

183
00:16:01,541 --> 00:16:03,916
- [engine roars]
- [tires screech]

184
00:16:15,625 --> 00:16:18,083
[Sharon] Wow.
Well, you have a very, uh,

185
00:16:18,250 --> 00:16:20,541
- unique eye.
- [Monroe chuckles]

186
00:16:20,708 --> 00:16:22,666
[Sharon] And your beautiful
home here is a real tribute

187
00:16:22,833 --> 00:16:24,583
to all of your achievements.

188
00:16:24,750 --> 00:16:26,208
What we offer you

189
00:16:26,375 --> 00:16:28,124
is the highest level
of protection

190
00:16:28,125 --> 00:16:29,125
for all of these things

191
00:16:29,250 --> 00:16:31,291
- that you care so much about.
- Okay. Protection?

192
00:16:31,458 --> 00:16:32,458
Come here.

193
00:16:33,708 --> 00:16:35,041
What does this look like?

194
00:16:36,208 --> 00:16:38,750
- Uh, a thermostat?
- Fingerprint activation.

195
00:16:38,916 --> 00:16:41,208
All me and my daughter
have to do is touch it.

196
00:16:41,375 --> 00:16:43,708
- Boom. Opens in a heartbeat.
- Oh.

197
00:16:43,875 --> 00:16:45,708
- Okay, never seen that before.
- Panic safe.

198
00:16:46,166 --> 00:16:47,583
One in every single room.

199
00:16:48,291 --> 00:16:49,916
Well, that's not gonna lower
your insurance premiums...

200
00:16:50,083 --> 00:16:51,916
but I'm certain
it must make you feel better.

201
00:16:52,083 --> 00:16:54,208
It fucking well does.

202
00:16:54,375 --> 00:16:55,833
I had two buddies last year,

203
00:16:56,250 --> 00:16:59,041
had home invaders
while they were in bed.

204
00:16:59,208 --> 00:17:00,375
- Really?
- You ever shoot one?

205
00:17:00,541 --> 00:17:01,541
A home invader?

206
00:17:01,708 --> 00:17:02,958
No, a Glock.

207
00:17:04,250 --> 00:17:06,500
No. Well, that's not exactly
in my line of work.

208
00:17:07,000 --> 00:17:08,083
You're gonna like it.

209
00:17:08,250 --> 00:17:09,750
- No, no, no. No.
- No, it's gonna be good.

210
00:17:09,916 --> 00:17:11,666
Here we go. You ready?

211
00:17:11,833 --> 00:17:12,708
[sighs]

212
00:17:12,875 --> 00:17:14,041
[Monroe] Hey, Ramon?

213
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
Could you please move?

214
00:17:17,333 --> 00:17:18,333
<i>Gracias.</i>

215
00:17:18,458 --> 00:17:19,541
I'm probably gonna hit him,
you know.

216
00:17:19,708 --> 00:17:20,833
No, no, no.
You're not gonna hit him.

217
00:17:21,000 --> 00:17:22,500
He gets out of the way
all the time.

218
00:17:22,666 --> 00:17:23,708
All right, I'll take that,

219
00:17:24,291 --> 00:17:25,500
and you take this.

220
00:17:26,541 --> 00:17:27,916
And if you hit
one of those bottles...

221
00:17:28,083 --> 00:17:30,416
I'll sign your policy
right now.

222
00:17:30,583 --> 00:17:31,583
[Sharon breathes deeply]

223
00:17:32,125 --> 00:17:33,125
Okay. [sighs]

224
00:17:33,291 --> 00:17:35,458
Here you go. Just go ahead
and point... There you go.

225
00:17:36,041 --> 00:17:37,000
All you do is relax,

226
00:17:37,166 --> 00:17:38,958
and you just squeeze
when you're ready, okay?

227
00:17:41,083 --> 00:17:42,916
- [gunshot]
- Oh! Oh, God.

228
00:17:43,083 --> 00:17:45,708
[laughs] Well,
you didn't hit Ramon.

229
00:17:45,875 --> 00:17:47,958
That's good. That's good news.
There you go.

230
00:17:49,166 --> 00:17:51,166
All right, next up.

231
00:17:51,333 --> 00:17:53,208
This needs
to be on the policy,

232
00:17:53,375 --> 00:17:55,583
as it is definitely
appreciated

233
00:17:55,750 --> 00:17:56,916
since I bought it.

234
00:17:57,958 --> 00:18:00,333
I've only seen that
inside a museum.

235
00:18:00,500 --> 00:18:03,375
[Monroe] Cost me
6.2 million dollars.

236
00:18:03,541 --> 00:18:05,041
But we both know

237
00:18:05,208 --> 00:18:06,458
contemporary Black art

238
00:18:06,625 --> 00:18:08,041
is only going
in one direction.

239
00:18:08,416 --> 00:18:09,416
Right?

240
00:18:10,208 --> 00:18:12,625
Uh, listen, we got
a lot of stuff to go through.

241
00:18:12,791 --> 00:18:15,625
We got a lot
of high-tech stuff in here.

242
00:18:15,791 --> 00:18:16,833
[Sharon] <i>What
makes us different,</i>

243
00:18:17,208 --> 00:18:19,666
is that we also
protect your privacy.

244
00:18:20,208 --> 00:18:23,916
Um, for example,
we also have cyber liability.

245
00:18:24,083 --> 00:18:25,624
Do you remember
the admission scandal

246
00:18:25,625 --> 00:18:26,583
of a few years back?

247
00:18:26,750 --> 00:18:28,125
- I do, yeah.
- [Sharon] Yeah, well,

248
00:18:28,291 --> 00:18:29,625
none of our clients
were named in that.

249
00:18:30,208 --> 00:18:32,083
And... hello.

250
00:18:32,250 --> 00:18:34,583
We also will cover
your daughter's possessions

251
00:18:34,750 --> 00:18:36,416
as she goes off to college.

252
00:18:37,416 --> 00:18:39,041
That's my fiancée...

253
00:18:39,208 --> 00:18:40,375
Adrienne.

254
00:18:42,000 --> 00:18:43,583
[Sharon] Lovely to meet you,
Adrienne.

255
00:18:43,750 --> 00:18:44,833
We were just about to talk

256
00:18:45,000 --> 00:18:47,500
about, uh, your coverage
for your wedding.

257
00:18:47,666 --> 00:18:50,333
Sounds like
it's a beautiful venue.

258
00:18:50,916 --> 00:18:51,791
[exhales deeply]

259
00:18:53,791 --> 00:18:55,958
Are you gonna be long...
[sarcastically] "Daddy"?

260
00:18:56,125 --> 00:18:57,750
[Monroe] No,
we're totally done here.

261
00:18:59,000 --> 00:18:59,916
[Sharon sighs]

262
00:19:00,083 --> 00:19:01,041
[radio host]
<i>That's where gridlock,</i>

263
00:19:01,208 --> 00:19:02,208
<i>- Getty Center Drive...</i>
- Sharon.

264
00:19:02,375 --> 00:19:03,499
[radio host] <i>...has the two
right lanes blocked</i>

265
00:19:03,500 --> 00:19:04,666
<i>with the backup
starting at the 101.</i>

266
00:19:04,833 --> 00:19:06,999
<i>Southbound Sepulveda will work
for you, getting from</i>

267
00:19:07,000 --> 00:19:08,665
<i>- West LA to the airport.</i>
- [Sharon sighs]

268
00:19:08,666 --> 00:19:10,083
[rock song playing over radio]

269
00:19:26,291 --> 00:19:27,875
[radio announcer] <i>...infused
with organic coconut,</i>

270
00:19:28,041 --> 00:19:29,000
<i>aloe vera...</i>

271
00:19:31,875 --> 00:19:34,208
[Lou] Well, well, well,
right next to the 101.

272
00:19:34,375 --> 00:19:36,458
Oh, don't fucking
start on that shit, Lou.

273
00:19:37,833 --> 00:19:40,500
Jesus Christ, you ever gonna
swap out that shit bucket?

274
00:19:41,250 --> 00:19:42,750
There's nothing wrong
with that shit bucket.

275
00:19:42,916 --> 00:19:44,541
It's maturing
like a fine wine.

276
00:19:44,708 --> 00:19:45,708
- Is it?
- Yeah.

277
00:19:45,875 --> 00:19:46,790
[Tillman scoffs]

278
00:19:46,791 --> 00:19:48,166
It's depressing,
is what it is, man.

279
00:19:48,333 --> 00:19:49,458
I just, I can't understand

280
00:19:49,625 --> 00:19:50,916
why you wanna
look so fucking poor.

281
00:19:51,083 --> 00:19:53,125
[scoffs] That ain't
what poor looks like.

282
00:19:53,291 --> 00:19:54,833
What do you care so much for?

283
00:19:55,000 --> 00:19:56,041
Because I gotta be seen

284
00:19:56,208 --> 00:19:58,458
riding in it with you,
Detective Buddha.

285
00:19:58,625 --> 00:20:00,083
[Lou] Yeah.

286
00:20:00,250 --> 00:20:01,541
What do we got here?

287
00:20:01,708 --> 00:20:03,583
[Tillman] Round the back.
Courier got hit...

288
00:20:03,750 --> 00:20:05,833
carrying three mil worth
of stones from downtown.

289
00:20:06,250 --> 00:20:07,666
He just left these behind,
Ben?

290
00:20:08,541 --> 00:20:10,875
What, he somehow knew
these were fakes or...

291
00:20:11,375 --> 00:20:12,458
[Ben] I don't know.

292
00:20:13,208 --> 00:20:14,375
[Tillman] We don't know.

293
00:20:15,291 --> 00:20:17,041
Okay. What else
can you tell us, Ben?

294
00:20:18,083 --> 00:20:19,875
He knew my wife's name.

295
00:20:20,041 --> 00:20:21,875
[suspenseful music playing]

296
00:20:23,458 --> 00:20:25,500
And how would he know that?

297
00:20:25,666 --> 00:20:27,166
How the fuck
should I know, huh?

298
00:20:27,333 --> 00:20:28,750
Why are you asking me
all this shit?

299
00:20:28,916 --> 00:20:29,874
[chuckles] Easy.

300
00:20:29,875 --> 00:20:31,875
Because, Ben,
the one day you're carrying...

301
00:20:32,041 --> 00:20:34,125
nearly three mil in stones
is the day you get hit.

302
00:20:34,291 --> 00:20:35,750
I mean, that's a little bit
of a coincidence, no?

303
00:20:35,916 --> 00:20:37,083
Well, I didn't give him
any information

304
00:20:37,250 --> 00:20:38,125
if that's what
you're asking, okay?

305
00:20:38,291 --> 00:20:39,415
- [Tillman] I didn't say...
- You know what?

306
00:20:39,416 --> 00:20:40,457
This is victim blaming,
what you're doing.

307
00:20:40,458 --> 00:20:41,666
- Yes.
- [Tillman] I'm victim blaming.

308
00:20:41,833 --> 00:20:43,541
- Is that what I'm doing?
- Did he take your phones?

309
00:20:43,708 --> 00:20:46,291
Yeah, he did,
but he gave them back.

310
00:20:48,083 --> 00:20:49,916
Your cousin says
you shot at him.

311
00:20:50,666 --> 00:20:52,333
The gun fucking misfired.

312
00:20:52,666 --> 00:20:53,666
He had a gun?

313
00:20:55,000 --> 00:20:57,291
- Yeah.
- Why didn't he shoot you?

314
00:20:59,583 --> 00:21:01,041
You'll have to ask him.

315
00:21:01,208 --> 00:21:02,666
- Told you don't start on that.
- Start on what?

316
00:21:02,833 --> 00:21:05,583
- That lone ranger shit.
- It's his M.O., man.

317
00:21:05,750 --> 00:21:06,625
What do you mean, "his M.O.?"

318
00:21:06,791 --> 00:21:07,875
The M.O. of not leaving
clues behind?

319
00:21:08,041 --> 00:21:10,291
He knows exactly what
they're transporting, when.

320
00:21:10,458 --> 00:21:12,541
He cuts the camera line
in advance.

321
00:21:12,708 --> 00:21:13,708
There's no violence.

322
00:21:13,875 --> 00:21:14,791
He's in and out in seconds,

323
00:21:14,958 --> 00:21:16,208
- or he disappears.
- Okay.

324
00:21:16,375 --> 00:21:17,583
We're right next to the 101.

325
00:21:17,750 --> 00:21:19,000
Come on, he's got rules.

326
00:21:19,166 --> 00:21:21,583
- Rules? He's got rules?
- Yeah, and he sticks to 'em.

327
00:21:21,750 --> 00:21:22,666
Yeah, this gonna
be another one

328
00:21:22,833 --> 00:21:23,666
we eat shit for,
isn't it, Lou?

329
00:21:23,833 --> 00:21:24,750
No one's eating shit.

330
00:21:27,208 --> 00:21:29,291
- [Tillman sighs]
- What's goin' on with you?

331
00:21:32,000 --> 00:21:33,041
[Tillman scoffs]

332
00:21:33,208 --> 00:21:34,666
The lieutenant says...

333
00:21:36,000 --> 00:21:37,791
I should look
into a change of partner.

334
00:21:38,791 --> 00:21:41,208
Says if I stick with you,
I'll end up languishing.

335
00:21:41,791 --> 00:21:43,041
[Lou] Did he?

336
00:21:43,208 --> 00:21:44,208
[Tillman] Yep.

337
00:21:45,250 --> 00:21:46,541
Well, what'd you say?

338
00:21:47,000 --> 00:21:48,583
I told him
I didn't want to do that.

339
00:21:51,666 --> 00:21:52,582
Thanks.

340
00:21:52,583 --> 00:21:54,916
But this lone wolf
obsession of yours,

341
00:21:55,083 --> 00:21:56,583
it ain't winning us
any friends.

342
00:21:56,750 --> 00:21:58,541
It's the same guy,
and I know it.

343
00:21:58,708 --> 00:21:59,916
Well, you better
be fucking right, Lou.

344
00:22:00,083 --> 00:22:01,125
[engine starts]

345
00:22:01,291 --> 00:22:03,208
'Cause I need to step up, man,
and soon.

346
00:22:03,375 --> 00:22:05,375
[suspenseful music playing]

347
00:22:14,500 --> 00:22:15,333
[sighs]

348
00:22:17,625 --> 00:22:18,625
[Davis exhales deeply]

349
00:22:20,166 --> 00:22:22,375
[paper rustling]

350
00:22:53,750 --> 00:22:55,750
[breathing heavily]

351
00:23:05,916 --> 00:23:06,916
[breath trembles]

352
00:23:11,791 --> 00:23:12,958
- [Sharon exhales]
- [elevator bell dings]

353
00:23:15,000 --> 00:23:16,375
[woman] Right next to Charles.

354
00:23:18,416 --> 00:23:19,791
[indistinct chatter]

355
00:23:19,958 --> 00:23:21,750
- [telephone rings]
- [man] No, no, no.

356
00:23:27,625 --> 00:23:28,625
[exhales deeply]

357
00:23:32,875 --> 00:23:34,291
[knocking on door]

358
00:23:35,083 --> 00:23:36,916
[Phil] So how'd it go?

359
00:23:37,708 --> 00:23:39,791
Did he show you his weapons?

360
00:23:39,958 --> 00:23:41,666
Not all of them, I hope.
[chuckles]

361
00:23:41,833 --> 00:23:43,166
[Sharon] It went good.

362
00:23:43,750 --> 00:23:44,958
Did you close?

363
00:23:45,125 --> 00:23:46,125
[Sharon] Yeah, basically.

364
00:23:46,625 --> 00:23:50,041
He just, you know, wants to...
look over the quote.

365
00:23:51,208 --> 00:23:52,958
Guy's like a gazillionaire.
He's got time for that?

366
00:23:53,125 --> 00:23:55,000
Hey, I guess
that's how you stay rich.

367
00:23:55,333 --> 00:23:56,583
Well, right.

368
00:23:56,750 --> 00:23:58,333
Well, sure you nailed it.

369
00:23:58,875 --> 00:24:00,332
Uh, Phil?

370
00:24:00,333 --> 00:24:01,415
Yeah.

371
00:24:01,416 --> 00:24:02,625
[Sharon] Any word
on the meeting?

372
00:24:03,208 --> 00:24:04,291
What meeting would that be?

373
00:24:04,458 --> 00:24:05,750
The partners' meeting.

374
00:24:05,916 --> 00:24:07,500
The one
to finalize my partnership.

375
00:24:08,375 --> 00:24:09,458
Yeah, yeah, yeah, um...

376
00:24:10,750 --> 00:24:11,583
Yeah, no, the, uh...

377
00:24:11,750 --> 00:24:13,166
I just gotta get the senior
team around the same table,

378
00:24:13,333 --> 00:24:15,291
but Mark is just back from
Maui, so let me chase it up.

379
00:24:15,458 --> 00:24:17,041
Yeah, but that's what you said
before he left.

380
00:24:17,208 --> 00:24:19,583
Yeah, well, I'm not in charge
of calendars, Sharon, so...

381
00:24:19,750 --> 00:24:21,000
- Well...
- Can we not?

382
00:24:21,125 --> 00:24:21,958
[sighs]

383
00:24:24,416 --> 00:24:25,665
[sizzling]

384
00:24:25,666 --> 00:24:27,083
[indistinct chatter]

385
00:24:36,458 --> 00:24:37,750
[Money] So how'd it go?

386
00:24:41,833 --> 00:24:42,875
Uh...

387
00:24:43,041 --> 00:24:45,083
There was, uh, an incident.

388
00:24:46,333 --> 00:24:47,833
Police?

389
00:24:48,833 --> 00:24:51,708
Nah, just some kid,
you know, it nearly went...

390
00:24:54,208 --> 00:24:55,208
I don't know.

391
00:24:59,541 --> 00:25:00,541
Do you believe in omens?

392
00:25:01,041 --> 00:25:02,333
Fuck omens.

393
00:25:02,958 --> 00:25:05,291
You got shook up, that's all.

394
00:25:05,458 --> 00:25:08,208
This and the next one
in Santa Barbara,

395
00:25:08,375 --> 00:25:10,166
you'll have had a good year.

396
00:25:11,666 --> 00:25:12,750
And you'll have
a good year, too,

397
00:25:12,916 --> 00:25:13,958
and I'm taking all the risk.

398
00:25:14,583 --> 00:25:16,041
You're just selling it.

399
00:25:16,208 --> 00:25:17,958
Something bothering you?

400
00:25:18,583 --> 00:25:20,666
It's just the Santa Barbara
job, you know,

401
00:25:20,833 --> 00:25:22,083
it doesn't feel right.

402
00:25:26,875 --> 00:25:30,166
That's a lot of money
to leave on the table, champ.

403
00:25:30,750 --> 00:25:32,708
I have a buyer waiting.

404
00:25:32,875 --> 00:25:35,208
I know, but it's happening
in the middle of the day.

405
00:25:36,000 --> 00:25:37,582
And we're going straight
in through the front door.

406
00:25:37,583 --> 00:25:38,624
There's no way of knowing

407
00:25:38,625 --> 00:25:40,041
how many people
will be in the car.

408
00:25:40,375 --> 00:25:41,666
Someone could get hurt.

409
00:25:41,833 --> 00:25:44,000
You got
something else in mind?

410
00:25:45,375 --> 00:25:47,166
Yeah, working on something.

411
00:25:47,333 --> 00:25:49,000
[Money] Well, good.

412
00:25:49,166 --> 00:25:52,833
Now look,
go spend some money...

413
00:25:53,000 --> 00:25:55,041
get laid, relax.

414
00:25:59,166 --> 00:26:00,166
[Davis] See you later.

415
00:26:03,083 --> 00:26:03,916
[Money sighs]

416
00:26:08,000 --> 00:26:08,958
[line ringing]

417
00:26:09,916 --> 00:26:10,916
[Ormon] <i>Yeah?</i>

418
00:26:11,083 --> 00:26:13,540
Do you know who this is?

419
00:26:13,541 --> 00:26:15,541
[intriguing music playing]

420
00:26:23,208 --> 00:26:24,166
[door lock clicking]

421
00:26:28,958 --> 00:26:30,125
Jonathan?

422
00:26:31,916 --> 00:26:33,875
What happened to Sarah?

423
00:26:34,041 --> 00:26:36,000
Sarah's not well tonight, sweetie.

424
00:26:36,166 --> 00:26:37,583
She said she messaged you.

425
00:26:41,208 --> 00:26:42,208
Okay.

426
00:26:55,583 --> 00:26:57,416
[softly] So what
do you like to do?

427
00:26:58,083 --> 00:26:59,041
[Davis smacks lips hesitantly]

428
00:26:59,166 --> 00:27:00,041
Uh, I don't know,

429
00:27:00,166 --> 00:27:02,625
just, uh, normal stuff,
I guess.

430
00:27:03,541 --> 00:27:04,750
[softly] That sounds nice.

431
00:27:12,500 --> 00:27:14,000
[clothes rustling]

432
00:27:27,000 --> 00:27:30,333
Are you an eye contact
or a no eye contact guy?

433
00:27:36,916 --> 00:27:38,166
[exhales deeply]

434
00:27:41,625 --> 00:27:43,208
[alarm chiming]

435
00:27:43,375 --> 00:27:44,833
[yoga instructor]
<i>Good morning.</i>

436
00:27:45,000 --> 00:27:48,833
<i>May this day be a clean slate
for your mind...</i>

437
00:27:49,583 --> 00:27:51,250
<i>for your actions...</i>

438
00:27:51,416 --> 00:27:53,083
<i>for your thoughts.</i>

439
00:27:53,250 --> 00:27:54,583
<i>May this day bring...</i>

440
00:27:59,458 --> 00:28:00,458
{\an8}[Sharon sighs]

441
00:28:03,583 --> 00:28:04,583
[sighs heavily]

442
00:28:19,625 --> 00:28:22,166
[Mark] <i>Uh, before we begin,
it is my pleasure to introduce</i>

443
00:28:22,500 --> 00:28:24,750
the latest member
of our valuation team,

444
00:28:24,916 --> 00:28:25,875
Madeleine Adcock.

445
00:28:26,041 --> 00:28:28,083
Along with Sharon,
Madeleine's gonna focus

446
00:28:28,250 --> 00:28:29,958
on high net worth residential.

447
00:28:30,125 --> 00:28:32,250
I'm sure we will all
make her feel welcome.

448
00:28:32,416 --> 00:28:33,625
[team clapping]

449
00:28:33,791 --> 00:28:36,208
Hey, guys. Thanks.

450
00:28:36,375 --> 00:28:37,625
Thrilled to be here, guys.

451
00:28:38,083 --> 00:28:39,916
[Mark] Um, okay, new business.

452
00:28:40,291 --> 00:28:41,333
Sharon just valued

453
00:28:41,500 --> 00:28:44,125
one of the wealthiest estates
in all of California

454
00:28:44,291 --> 00:28:45,500
and what is likely to be

455
00:28:45,666 --> 00:28:48,833
the most expensive wedding
we have ever insured.

456
00:28:49,625 --> 00:28:51,750
What's the good word
for Monroe, Sharon?

457
00:28:51,916 --> 00:28:53,500
Uh, it is promising.

458
00:28:54,625 --> 00:28:56,708
[Mark] Okay.
Well, promising is good

459
00:28:57,333 --> 00:28:58,583
but closed is better.

460
00:28:58,750 --> 00:29:00,041
[laughter]

461
00:29:00,208 --> 00:29:02,083
Uh, next up is Phil.
What do you got?

462
00:29:02,250 --> 00:29:04,333
Yeah, something fishy
on the claims side.

463
00:29:04,500 --> 00:29:07,791
Seven-figure claim
from a jeweler, Samir Kassem.

464
00:29:07,958 --> 00:29:09,416
Courier gets robbed
the one day in years if ever

465
00:29:09,583 --> 00:29:11,708
he's transporting three mil
in diamonds. [scoffs]

466
00:29:11,875 --> 00:29:13,000
- [Mark] Yeah.
- Big coincidence, right?

467
00:29:13,333 --> 00:29:15,583
[Mark] Big coincidence.
Sharon, think maybe you could

468
00:29:15,750 --> 00:29:17,500
work your charms with
one of our friends in blue,

469
00:29:17,666 --> 00:29:19,708
get him to polygraph
the vendor?

470
00:29:20,625 --> 00:29:21,750
This week?

471
00:29:21,916 --> 00:29:23,708
I was planning
to follow up with Monroe.

472
00:29:23,875 --> 00:29:25,750
- So...
- It's a seven-figure claim.

473
00:29:26,458 --> 00:29:27,791
[Phil] Okay, how about
we have Madeleine

474
00:29:27,958 --> 00:29:29,166
take over the follow-up
with Monroe?

475
00:29:29,333 --> 00:29:30,916
You know,
fresh face, fresh approach.

476
00:29:31,083 --> 00:29:32,083
[Mark] Good idea, Phil.

477
00:29:32,250 --> 00:29:34,166
[Madeleine] Yeah, I'd be happy
to take it over.

478
00:29:34,541 --> 00:29:35,958
If that's okay with you.

479
00:29:36,750 --> 00:29:37,833
Yeah, sure.

480
00:29:38,000 --> 00:29:40,416
[Mark] Okay, next,
uh, international...

481
00:29:40,583 --> 00:29:42,499
Sammy, you can
see how this looks,

482
00:29:42,500 --> 00:29:43,457
- right?
- No.

483
00:29:43,458 --> 00:29:45,000
No, I don't. No.

484
00:29:45,166 --> 00:29:46,958
Okay, what is this? Hmm?

485
00:29:47,125 --> 00:29:48,208
Fat cop, bad cop?

486
00:29:49,208 --> 00:29:50,124
When do you think

487
00:29:50,125 --> 00:29:50,958
- I started this business?
- [Tillman chuckles]

488
00:29:51,125 --> 00:29:53,541
I opened my store 27 years ago

489
00:29:53,708 --> 00:29:55,291
and I got two other stores.

490
00:29:55,458 --> 00:29:56,708
Why in the world
would I cheat on my own...

491
00:29:56,875 --> 00:29:58,250
[Lou] Okay, let's calm down.

492
00:29:58,958 --> 00:29:59,833
Did you call him...

493
00:30:00,000 --> 00:30:01,083
- [sighs]
- ...to tell him when to expect

494
00:30:01,250 --> 00:30:02,458
the courier?

495
00:30:02,625 --> 00:30:04,500
No, I emailed.

496
00:30:04,666 --> 00:30:06,291
[suspenseful music playing]

497
00:30:06,958 --> 00:30:08,500
So now what you gotta
ask yourself is...

498
00:30:08,666 --> 00:30:10,916
"How does he know
whose email to hack?"

499
00:30:12,166 --> 00:30:13,125
And how could he know

500
00:30:13,291 --> 00:30:14,750
who's intending
to transport something

501
00:30:14,916 --> 00:30:16,166
before they transport it?

502
00:30:16,333 --> 00:30:18,416
It's the same
as last time, email,

503
00:30:19,083 --> 00:30:21,833
calendar, Facebook,
WhatsApp, Instagram.

504
00:30:22,000 --> 00:30:23,208
What, no Snapchat? TikTok?

505
00:30:23,375 --> 00:30:24,791
She's too old for that.

506
00:30:35,250 --> 00:30:36,125
[camera clicks]

507
00:30:38,541 --> 00:30:40,624
- [engine revving]
- [vehicles honking]

508
00:30:40,625 --> 00:30:42,625
[rap song playing]

509
00:31:13,291 --> 00:31:14,250
[sighs]

510
00:31:15,708 --> 00:31:16,625
[song stops]

511
00:31:16,791 --> 00:31:17,791
Boo. [chuckles]

512
00:31:18,875 --> 00:31:19,708
[Money clears throat]

513
00:31:21,583 --> 00:31:23,333
[Money] There's a job...

514
00:31:23,875 --> 00:31:25,916
- up in Santa Barbara.
- [Ormon] Mmm-hmm.

515
00:31:26,750 --> 00:31:29,125
My guy has laid it all out

516
00:31:29,291 --> 00:31:31,291
but he's not doing it.

517
00:31:31,750 --> 00:31:32,750
Why ain't he doing it?

518
00:31:32,916 --> 00:31:35,083
He's lost his nerve.

519
00:31:36,416 --> 00:31:37,875
I've seen it before.

520
00:31:39,000 --> 00:31:41,833
He thinks
someone could get hurt.

521
00:31:42,000 --> 00:31:42,916
[Ormon chuckles]

522
00:31:43,833 --> 00:31:44,708
[Ormon] Mmm.

523
00:31:44,875 --> 00:31:45,791
[Ormon inhales deeply]

524
00:31:45,958 --> 00:31:48,333
My dad always said, "You gotta
break a few eggs," so...

525
00:31:49,833 --> 00:31:52,250
Oh, you're not your dad.

526
00:31:52,416 --> 00:31:54,166
God rest his soul.

527
00:31:54,333 --> 00:31:56,041
You might not have the stomach

528
00:31:56,208 --> 00:31:58,458
for some of the things he did.

529
00:31:58,833 --> 00:32:01,250
But if you want
a chance to find out...

530
00:32:02,083 --> 00:32:03,416
this is it.

531
00:32:05,875 --> 00:32:08,166
You think you can handle it?

532
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
[indistinct radio chatter]

533
00:32:14,625 --> 00:32:16,250
[suspenseful music continuing]

534
00:32:41,208 --> 00:32:42,708
- [tires screech]
- [car thuds]

535
00:32:42,875 --> 00:32:44,083
- [alarm beeping]
- [mumbling] Oh...

536
00:32:45,416 --> 00:32:46,500
[Maya] Fuck!

537
00:32:48,583 --> 00:32:49,583
Fuck.

538
00:32:57,125 --> 00:32:59,125
Fuck, man,
why'd you stop so suddenly?

539
00:32:59,291 --> 00:33:01,666
I stopped, but there's
nothing sudden about it.

540
00:33:01,833 --> 00:33:02,833
Red light.

541
00:33:03,375 --> 00:33:04,791
- [Maya sighs]
- You okay? You...

542
00:33:05,000 --> 00:33:08,333
No, I'm not okay. I'm late,
and this is my boss's car.

543
00:33:08,916 --> 00:33:11,666
Um... Shit. I just, can I...

544
00:33:11,833 --> 00:33:14,000
I need to get
your insurance information.

545
00:33:14,666 --> 00:33:15,833
Yeah, uh...

546
00:33:18,125 --> 00:33:19,375
Listen, why don't...

547
00:33:20,791 --> 00:33:22,750
Take this and that should
cover the damage.

548
00:33:22,916 --> 00:33:24,333
We don't have to worry about
the whole insurance.

549
00:33:24,500 --> 00:33:26,083
What? You just
have this wad of cash

550
00:33:26,250 --> 00:33:27,958
you wanna pay to not
have the hassle? I don't...

551
00:33:28,125 --> 00:33:30,250
I'm trying to help you out.
You crashed into me.

552
00:33:31,541 --> 00:33:32,499
[sputtering]
I appreciate that,

553
00:33:32,500 --> 00:33:34,583
but I have to go through
the proper channels.

554
00:33:34,750 --> 00:33:36,000
Otherwise I'm gonna get fired.

555
00:33:37,125 --> 00:33:38,250
Let me get a pen.

556
00:33:38,416 --> 00:33:39,625
Yeah, right.

557
00:33:40,958 --> 00:33:44,000
[Maya] Fucking thousands
of dollars in your pocket?

558
00:33:49,333 --> 00:33:50,458
- [sighs]
- [car door closes]

559
00:33:52,333 --> 00:33:53,250
[Maya sighs]

560
00:33:56,541 --> 00:33:57,541
[Maya sighs]

561
00:34:00,416 --> 00:34:01,416
Okay.

562
00:34:02,541 --> 00:34:03,541
Sorry.

563
00:34:03,708 --> 00:34:04,708
[Davis] Um...

564
00:34:07,041 --> 00:34:08,208
[Maya sniffles]

565
00:34:14,250 --> 00:34:16,750
- Here you go.
- Well, okay.

566
00:34:17,416 --> 00:34:19,166
You got, uh, kids?

567
00:34:21,333 --> 00:34:22,916
- What?
- There's a car seat.

568
00:34:23,458 --> 00:34:24,458
Oh, uh...

569
00:34:24,625 --> 00:34:27,250
No. No. God. They're, um...

570
00:34:27,416 --> 00:34:29,291
- It's my boss's car.
- Oh, yeah. Yeah.

571
00:34:29,458 --> 00:34:32,000
She's got a pair of twins.
They're pieces of shit.

572
00:34:34,166 --> 00:34:36,375
Yeah, I don't
have kids either.

573
00:34:40,750 --> 00:34:42,291
- Um...
- Okay.

574
00:34:45,375 --> 00:34:48,290
Um, I guess
someone will be in touch.

575
00:34:48,291 --> 00:34:49,249
I don't know

576
00:34:49,250 --> 00:34:50,708
- how this works, so...
- Great. Yeah, you know...

577
00:34:50,875 --> 00:34:51,875
See you later.

578
00:35:01,916 --> 00:35:02,916
[sighs]

579
00:35:12,416 --> 00:35:15,166
Excuse me. Hey, I guess
you're the insurance lady?

580
00:35:15,291 --> 00:35:16,500
Ah. And I guess

581
00:35:16,666 --> 00:35:18,458
- you're the detective man?
- Yeah.

582
00:35:18,625 --> 00:35:19,791
Sharon Coombs.

583
00:35:20,750 --> 00:35:22,541
- Thanks for meeting with me.
- Sure.

584
00:35:23,375 --> 00:35:25,708
- Want one of these?
- Nah, no, thanks. I'm good.

585
00:35:26,083 --> 00:35:27,083
You don't like smoothies?

586
00:35:27,250 --> 00:35:29,666
I don't even like
to say the word "smoothie."

587
00:35:30,208 --> 00:35:31,041
[Sharon] Mmm.

588
00:35:31,208 --> 00:35:33,666
So you got something for me
on the Kassem case?

589
00:35:33,833 --> 00:35:35,750
Actually, we were hoping
you would consider

590
00:35:35,916 --> 00:35:37,750
polygraphing Kassem
and the courier.

591
00:35:37,916 --> 00:35:39,916
Why, so you could deny
his insurance claim?

592
00:35:40,083 --> 00:35:41,625
He paid his premiums.

593
00:35:41,791 --> 00:35:43,500
What do you wanna do?
You wanna screw him in return?

594
00:35:43,666 --> 00:35:45,125
That's a nice job
you got there, Sharon.

595
00:35:45,291 --> 00:35:46,666
- Yeah? And how's...
- Nice.

596
00:35:47,208 --> 00:35:49,041
...public service
working out for you?

597
00:35:50,083 --> 00:35:51,125
All you hoped it would be?

598
00:35:51,958 --> 00:35:54,125
I mean, you do make
the world a safer place

599
00:35:54,291 --> 00:35:57,833
so, I guess that's
job satisfaction for you, huh?

600
00:35:58,000 --> 00:35:58,833
Least I'm not screwing

601
00:35:59,000 --> 00:35:59,916
the people
I'm paid to protect.

602
00:36:00,833 --> 00:36:02,291
I'm not screwing over anybody.

603
00:36:02,875 --> 00:36:03,832
What we provide

604
00:36:03,833 --> 00:36:06,291
is what people want most
in the world after wealth.

605
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
- Wouldn't that be good health?
- Nope.

606
00:36:08,333 --> 00:36:09,541
That's security of wealth.

607
00:36:09,708 --> 00:36:11,916
Ah, damn it. And here
I was brought up to believe

608
00:36:12,083 --> 00:36:13,708
that money
can't buy you happiness.

609
00:36:13,875 --> 00:36:15,791
I'm sorry. You've been misled.

610
00:36:16,333 --> 00:36:18,541
Studies show that happiness
in the over-45s

611
00:36:18,708 --> 00:36:21,541
is overwhelmingly tied
to financial security.

612
00:36:21,708 --> 00:36:24,250
I'm just talking
about a comfortable life

613
00:36:24,416 --> 00:36:26,125
in a nice,
little neighborhood.

614
00:36:26,291 --> 00:36:28,375
Got your piece
of the American pie, Sharon?

615
00:36:31,000 --> 00:36:32,291
I live here by the beach.

616
00:36:32,458 --> 00:36:34,958
Why else would anybody
wanna live in this town?

617
00:36:37,708 --> 00:36:40,416
You know, statistics point
to this being an inside job.

618
00:36:40,583 --> 00:36:42,083
- Statistics?
- Yes.

619
00:36:42,458 --> 00:36:45,208
Every series of human actions
creates a pattern.

620
00:36:46,208 --> 00:36:47,833
Now, I could show you a map

621
00:36:48,000 --> 00:36:50,250
that would predict
where 90% of the people

622
00:36:50,416 --> 00:36:53,125
who develop heart disease
will live in LA

623
00:36:53,291 --> 00:36:54,625
and I can tell you...

624
00:36:55,416 --> 00:36:57,166
it's nowhere around here.

625
00:36:57,666 --> 00:36:58,833
It's science.

626
00:36:59,791 --> 00:37:02,125
- Nice to meet you, Sharon.
- It's nice to meet you, too.

627
00:37:02,291 --> 00:37:03,791
And, you know,
we are well within our rights

628
00:37:03,958 --> 00:37:05,041
to polygraph.

629
00:37:05,625 --> 00:37:07,625
[suspenseful music playing]

630
00:37:08,875 --> 00:37:09,875
[engine idling]

631
00:37:30,500 --> 00:37:33,500
[Lou] Every series
of human actions

632
00:37:33,666 --> 00:37:34,916
creates a pattern.

633
00:37:35,083 --> 00:37:38,875
The area you're looking at
has seen 219 robberies

634
00:37:39,041 --> 00:37:41,041
in the last four years.

635
00:37:41,541 --> 00:37:43,333
Arthur, can you please remove

636
00:37:43,500 --> 00:37:45,457
every robbery under 500K?

637
00:37:45,458 --> 00:37:46,457
[projector beeps]

638
00:37:46,458 --> 00:37:48,125
- Boom.
- [Fellner] Ooh. <i>CSI.</i>

639
00:37:48,291 --> 00:37:49,125
[laughter]

640
00:37:49,291 --> 00:37:50,500
Go ahead. Just here to listen.

641
00:37:52,416 --> 00:37:53,708
Remove every robbery

642
00:37:53,875 --> 00:37:57,041
that doesn't involve
a courier delivery service

643
00:37:57,208 --> 00:37:59,166
- or an armored vehicle.
- [projector beeps]

644
00:37:59,666 --> 00:38:02,250
Now remove every robbery

645
00:38:02,416 --> 00:38:05,458
where there was some type
of violence used in a crime.

646
00:38:05,625 --> 00:38:06,500
[projector beeps]

647
00:38:08,750 --> 00:38:11,750
Lastly, remove every robbery

648
00:38:11,916 --> 00:38:14,250
where there was
some DNA or evidence

649
00:38:14,416 --> 00:38:15,916
left at the scene.

650
00:38:16,083 --> 00:38:17,000
[projector beeps]

651
00:38:17,708 --> 00:38:18,791
Boom.

652
00:38:20,166 --> 00:38:21,375
As smart as our guy is,

653
00:38:21,541 --> 00:38:23,541
he can't help
but form a pattern.

654
00:38:23,708 --> 00:38:24,916
He knows when the jewelers

655
00:38:25,083 --> 00:38:26,250
are moving merchandise
and when...

656
00:38:26,416 --> 00:38:28,500
I believe by hacking
their communications.

657
00:38:28,666 --> 00:38:29,666
He doesn't use violence.

658
00:38:29,833 --> 00:38:31,000
In every single case

659
00:38:31,166 --> 00:38:33,666
he hits along the 101 Freeway.

660
00:38:34,958 --> 00:38:37,458
Last time was south.
I bet the next time is north.

661
00:38:42,250 --> 00:38:43,250
[car door closes]

662
00:38:49,083 --> 00:38:50,541
[suspenseful music playing]

663
00:38:52,958 --> 00:38:54,000
[car honks]

664
00:39:00,125 --> 00:39:01,415
[door release buzzes]

665
00:39:01,416 --> 00:39:02,374
[Ormon] Get the fuck down!

666
00:39:02,375 --> 00:39:03,750
[people gasping]

667
00:39:04,208 --> 00:39:05,750
- [Ormon] Give me the case!
- What?

668
00:39:05,916 --> 00:39:07,458
- [Ormon grunts]
- What the fuck?

669
00:39:07,625 --> 00:39:09,625
[grunting]

670
00:39:09,791 --> 00:39:11,416
- [Ormon] Hey, you, hands up!
- [women gasping]

671
00:39:11,583 --> 00:39:12,750
Get your fucking hands up!

672
00:39:12,916 --> 00:39:13,916
- Hey, come here!
- No.

673
00:39:14,083 --> 00:39:15,125
[Ormon] Come here!

674
00:39:15,291 --> 00:39:16,666
Get on the fucking ground.

675
00:39:16,833 --> 00:39:18,375
Is there anyone in back?

676
00:39:19,000 --> 00:39:19,915
Is there anyone

677
00:39:19,916 --> 00:39:21,208
- in the fucking back?
- No!

678
00:39:21,375 --> 00:39:22,500
There's nobody in the back.

679
00:39:22,916 --> 00:39:24,083
There's nobody there.

680
00:39:24,250 --> 00:39:25,583
[Ormon panting]

681
00:39:29,166 --> 00:39:30,082
[baby cries]

682
00:39:30,083 --> 00:39:31,791
[Ormon] There's no one
in the fucking back, huh?

683
00:39:31,958 --> 00:39:33,124
There's no one
in the fucking back?

684
00:39:33,125 --> 00:39:33,958
[woman exclaims]

685
00:39:34,375 --> 00:39:35,500
[Ormon] Shut up!

686
00:39:36,166 --> 00:39:38,000
- You, where's the key?
- I don't have it.

687
00:39:38,166 --> 00:39:39,250
[Ormon] Where's
the fucking key?

688
00:39:39,458 --> 00:39:41,000
[Grant] It's outside.
It's in the car!

689
00:39:41,166 --> 00:39:42,082
It's in the car outside.

690
00:39:42,083 --> 00:39:42,916
[Ormon] Where's
the fucking key?

691
00:39:43,083 --> 00:39:44,791
- [Grant] It's in the car.
- [Ormon] What fucking car?

692
00:39:44,958 --> 00:39:45,958
[Grant] It's outside.

693
00:39:46,375 --> 00:39:47,375
[Ormon] Fuck!

694
00:39:48,500 --> 00:39:49,833
You think I'm playing games?

695
00:39:50,666 --> 00:39:53,416
Give me... the fucking... key!

696
00:39:53,583 --> 00:39:55,750
- Or I fucking kill you!
- Okay, it's on my neck!

697
00:39:55,916 --> 00:39:57,125
I'll give it to you.
I'll give it to you.

698
00:39:57,291 --> 00:39:58,500
[Ormon] Now! Fuckin' over it!

699
00:39:58,666 --> 00:39:59,916
- [Grant] Take it!
- [Ormon] Come on!

700
00:40:00,083 --> 00:40:01,125
[Grant] Just, it's...
You're fuckin'...

701
00:40:01,250 --> 00:40:02,375
[baby continues crying]

702
00:40:02,916 --> 00:40:04,666
[Ormon] Someone
shut the baby up.

703
00:40:05,583 --> 00:40:06,583
What?

704
00:40:09,041 --> 00:40:10,041
[grumbles]

705
00:40:10,291 --> 00:40:12,166
You, open
the fucking cabinets!

706
00:40:12,333 --> 00:40:14,208
What the fuck? What is the...

707
00:40:14,791 --> 00:40:15,791
- Unlock it!
- I don't work here!

708
00:40:15,958 --> 00:40:17,208
I don't work here!
I don't work here! No!

709
00:40:17,375 --> 00:40:18,833
- [man] Doesn't work here.
- I don't work here!

710
00:40:19,000 --> 00:40:20,375
- [Ormon] Sit the fuck down!
- [woman exclaims]

711
00:40:21,250 --> 00:40:24,250
[Ormon] Okay, go around,
unlock it. Now!

712
00:40:24,416 --> 00:40:26,000
Don't you fucking look at me.

713
00:40:26,166 --> 00:40:27,541
- Open the... Open it.
- It's open.

714
00:40:27,708 --> 00:40:29,083
Put it in the bag.

715
00:40:29,250 --> 00:40:31,000
Hurry up! Come on!

716
00:40:32,166 --> 00:40:33,166
Come on.

717
00:40:34,541 --> 00:40:35,458
Come on!

718
00:40:35,625 --> 00:40:36,833
Come back around!

719
00:40:37,458 --> 00:40:39,333
Get the fuck
back on the ground!

720
00:40:39,500 --> 00:40:40,916
Hurry the fuck up!

721
00:40:42,041 --> 00:40:43,083
You, come here!

722
00:40:43,250 --> 00:40:44,958
Lay on him! Lay on him!

723
00:40:45,458 --> 00:40:46,875
Get the fuck on top.

724
00:40:48,500 --> 00:40:49,500
Stay.

725
00:40:52,458 --> 00:40:53,958
[grunts] Fuck.

726
00:40:54,125 --> 00:40:55,291
Where's the fucking
door release?

727
00:40:55,458 --> 00:40:56,708
- It's next to the till!
- [Ormon] What?

728
00:40:56,875 --> 00:40:57,916
[baby continues crying]

729
00:40:58,083 --> 00:40:59,082
[Ormon groans]

730
00:40:59,083 --> 00:41:00,082
[woman sobbing]

731
00:41:00,083 --> 00:41:02,041
[Ormon] It's where?
Where? Where the fuck?

732
00:41:02,208 --> 00:41:03,208
[door release buzzes]

733
00:41:04,875 --> 00:41:06,208
[Ormon] It's okay, shut up.

734
00:41:09,750 --> 00:41:11,708
- [door rattling]
- Fuck! Fuck!

735
00:41:12,583 --> 00:41:13,750
Fucking... Fucking...

736
00:41:14,041 --> 00:41:16,291
You, get the door! Now!

737
00:41:16,666 --> 00:41:17,625
- [gunshot]
- [all scream]

738
00:41:18,208 --> 00:41:19,583
[Ormon] Open the fucking door!

739
00:41:19,750 --> 00:41:22,250
Okay, okay, okay.

740
00:41:22,416 --> 00:41:23,750
Easy. Easy.

741
00:41:23,916 --> 00:41:24,791
[alarm ringing]

742
00:41:25,833 --> 00:41:27,916
- [door release buzzing]
- [Ormon] Remember...

743
00:41:28,083 --> 00:41:29,583
I know what you look like.

744
00:41:31,041 --> 00:41:32,875
Fucking take care
of your baby.

745
00:41:33,041 --> 00:41:34,041
[baby continues crying]

746
00:41:36,375 --> 00:41:37,500
{\an8}[Stewart] <i>Give us
the room a minute.</i>

747
00:41:41,541 --> 00:41:43,041
- Cap.
- Ray.

748
00:41:43,833 --> 00:41:44,833
[Lou] Hmm.

749
00:41:48,958 --> 00:41:49,958
[door closes]

750
00:41:53,083 --> 00:41:54,708
So what's your objective?

751
00:41:55,041 --> 00:41:56,708
- What do you mean?
- [Stewart] You just turned

752
00:41:56,875 --> 00:41:58,375
a bunch of random robberies
into a series.

753
00:41:58,541 --> 00:42:00,208
You understand what that means
for the department, right?

754
00:42:00,958 --> 00:42:02,208
I understand
that we're gonna have to...

755
00:42:02,375 --> 00:42:03,291
Let me finish. Let me finish.

756
00:42:04,125 --> 00:42:05,708
Two of your little...

757
00:42:05,875 --> 00:42:09,208
examples there are cases
that already have suspects.

758
00:42:09,375 --> 00:42:10,708
Another one
was closed by Fellner

759
00:42:10,875 --> 00:42:12,000
six weeks ago, you understand?

760
00:42:12,166 --> 00:42:13,000
Uh...

761
00:42:13,166 --> 00:42:15,125
Yeah, but he was wrong.

762
00:42:15,291 --> 00:42:16,291
No.

763
00:42:16,916 --> 00:42:18,291
No, he wasn't wrong.

764
00:42:18,458 --> 00:42:20,041
He went from
red to black on the board.

765
00:42:20,208 --> 00:42:21,291
That's never wrong.

766
00:42:22,583 --> 00:42:24,083
You know what we don't do?

767
00:42:26,291 --> 00:42:28,958
We don't reverse
our fucking clearance rates.

768
00:42:29,125 --> 00:42:30,166
That's wrong.

769
00:42:30,333 --> 00:42:31,249
But I know I'm right,

770
00:42:31,250 --> 00:42:33,583
because all of these
are the same guy

771
00:42:33,750 --> 00:42:35,958
and he doesn't
let himself get caught.

772
00:42:36,125 --> 00:42:37,875
Right, right. [chuckles]

773
00:42:38,041 --> 00:42:40,250
Your one brilliant factor
tying these all together...

774
00:42:40,416 --> 00:42:41,541
your guy's untraceable.

775
00:42:41,708 --> 00:42:42,833
Oh, come on.
You and I both know

776
00:42:43,000 --> 00:42:43,958
there's nothing here
that's random.

777
00:42:44,125 --> 00:42:45,083
Stop talking.

778
00:42:46,291 --> 00:42:48,875
[chuckles] Okay.

779
00:42:49,041 --> 00:42:50,166
[Stewart] Okay.

780
00:42:50,333 --> 00:42:52,375
You got the lowest
clearance rate on the squad.

781
00:42:52,541 --> 00:42:54,958
It's pulling everyone down,
me included.

782
00:42:55,958 --> 00:42:56,958
What's the matter with you?

783
00:42:57,541 --> 00:42:58,708
You used to be the...

784
00:42:59,333 --> 00:43:01,750
You should've been sitting
in my seat by now, man.

785
00:43:02,583 --> 00:43:03,750
Play the game.

786
00:43:04,083 --> 00:43:05,333
Find a theory

787
00:43:05,500 --> 00:43:08,583
that works
for the whole building.

788
00:43:14,541 --> 00:43:16,916
[door opens, shuts]

789
00:43:37,166 --> 00:43:38,041
[phone chimes]

790
00:43:41,791 --> 00:43:43,750
- [phone chimes]
- [intriguing music playing]

791
00:43:58,833 --> 00:44:00,125
[phone dings]

792
00:44:01,625 --> 00:44:02,916
[phone clatters]

793
00:44:08,375 --> 00:44:09,500
[woman 1] And he
bought me flowers...

794
00:44:09,666 --> 00:44:11,583
[woman 2] Remind me again
what it is you do.

795
00:44:11,750 --> 00:44:15,166
[man 1] It's basically
software sales to banks.

796
00:44:15,333 --> 00:44:16,333
[man 2] Blanquette
de veau here

797
00:44:16,500 --> 00:44:17,583
apparently is superb.
I mean...

798
00:44:22,166 --> 00:44:23,291
[Maya clears throat]

799
00:44:24,375 --> 00:44:26,041
- [Maya] Hey, sorry I'm late.
- Hey. That's okay.

800
00:44:26,208 --> 00:44:28,375
I crashed into someone

801
00:44:28,541 --> 00:44:29,958
and those things
take a long time to sort out.

802
00:44:30,125 --> 00:44:30,958
[sighs]

803
00:44:31,125 --> 00:44:33,125
I'm guessing
he stopped too fast, huh?

804
00:44:34,333 --> 00:44:37,166
You know what? He did,
and it was fully his fault,

805
00:44:37,333 --> 00:44:39,458
but I got another
hot date out of it, so...

806
00:44:39,625 --> 00:44:40,625
[Davis chuckles]

807
00:44:41,458 --> 00:44:43,000
- [mumbles]
- [Maya clears throat]

808
00:44:45,416 --> 00:44:46,541
Do you come here a lot?

809
00:44:47,291 --> 00:44:49,125
Uh, couple times, yeah.
Couple of times.

810
00:44:50,166 --> 00:44:51,166
The, um...

811
00:44:52,000 --> 00:44:53,791
The blanquette de veau
is, it's good.

812
00:44:53,958 --> 00:44:54,833
Supposed to be good.

813
00:44:59,500 --> 00:45:00,791
Are you, um...

814
00:45:01,500 --> 00:45:02,791
Are you in LA?

815
00:45:03,666 --> 00:45:06,000
- Uh... I move around a lot.
- Do you?

816
00:45:06,166 --> 00:45:07,791
Yeah. For work.

817
00:45:08,458 --> 00:45:09,833
What is it you do?

818
00:45:10,000 --> 00:45:11,666
Basically, uh...

819
00:45:11,833 --> 00:45:13,583
software development...

820
00:45:14,000 --> 00:45:15,333
Um...

821
00:45:15,500 --> 00:45:16,916
for banks. It's sales.

822
00:45:17,083 --> 00:45:19,208
It's not very interesting...

823
00:45:19,375 --> 00:45:21,291
No, it's cool.

824
00:45:22,416 --> 00:45:23,416
[Davis] Yeah.

825
00:45:24,583 --> 00:45:26,416
[Maya clears throat] Mmm.

826
00:45:28,416 --> 00:45:29,416
You okay?

827
00:45:29,916 --> 00:45:32,333
[hesitantly] Yeah. Um...

828
00:45:33,708 --> 00:45:36,583
I think maybe
this wasn't a great idea.

829
00:45:37,000 --> 00:45:39,666
You seem super great
and you're very...

830
00:45:40,416 --> 00:45:43,166
Uh... [chuckles] But I, um...

831
00:45:43,333 --> 00:45:46,958
I honestly just don't see us
having all that much...

832
00:45:47,500 --> 00:45:48,666
in common.

833
00:45:48,833 --> 00:45:49,958
And I kind of have a rule

834
00:45:50,125 --> 00:45:51,500
where if it doesn't feel right

835
00:45:51,666 --> 00:45:53,583
you just don't waste
each other's time.

836
00:45:54,875 --> 00:45:56,125
What... But how do you know?

837
00:45:56,541 --> 00:45:57,708
How do I know what?

838
00:45:57,875 --> 00:45:59,666
That we won't have
anything in common.

839
00:46:00,208 --> 00:46:01,041
Uh...

840
00:46:01,750 --> 00:46:04,208
Well, I have no idea
what blanquette de veau is.

841
00:46:06,041 --> 00:46:07,291
I mean, I would just...

842
00:46:07,458 --> 00:46:09,708
I would never come
to a place like this.

843
00:46:09,875 --> 00:46:10,875
[Davis] Yeah...

844
00:46:11,833 --> 00:46:13,041
me neither.

845
00:46:14,333 --> 00:46:15,333
Really?

846
00:46:17,666 --> 00:46:18,791
I've never been here before.

847
00:46:18,958 --> 00:46:20,291
[chuckles] You've never
been here?

848
00:46:20,458 --> 00:46:22,541
Just thought it was the kind
of place that people...

849
00:46:22,708 --> 00:46:24,708
[clears throat]
...you know, take people.

850
00:46:25,791 --> 00:46:26,791
[Maya] Um...

851
00:46:28,125 --> 00:46:29,333
I think it's veal.

852
00:46:30,333 --> 00:46:31,333
What?

853
00:46:32,916 --> 00:46:33,832
Blanquette de veau.

854
00:46:33,833 --> 00:46:36,000
- Oh. Oh, veal. [chuckles]
- [Davis] Yeah.

855
00:46:36,833 --> 00:46:38,291
Yeah, I, um...

856
00:46:38,458 --> 00:46:40,458
No. I would not eat that.

857
00:46:40,625 --> 00:46:42,708
- Definitely not.
- What would you eat?

858
00:46:48,708 --> 00:46:49,666
[Lou sighs]

859
00:46:56,250 --> 00:46:58,083
I thought we loved each other.

860
00:46:59,958 --> 00:47:01,000
Yeah, we do.

861
00:47:01,166 --> 00:47:04,666
But more in a force of habit
kind of way, right?

862
00:47:07,208 --> 00:47:08,333
I mean, don't you want

863
00:47:08,500 --> 00:47:10,541
something you can
be excited about?

864
00:47:10,708 --> 00:47:12,625
- Something new?
- [cellphone buzzing]

865
00:47:13,750 --> 00:47:14,583
You can get it. Go.

866
00:47:14,750 --> 00:47:16,000
No, I'm fine. I don't need to.

867
00:47:17,208 --> 00:47:19,375
- [Angie] Pick it up.
- No, I'm not picking it up.

868
00:47:30,750 --> 00:47:32,166
Is it your first?

869
00:47:34,500 --> 00:47:35,750
Affair?

870
00:47:39,375 --> 00:47:40,916
Do you really wanna know?

871
00:47:45,666 --> 00:47:46,666
[scoffs]

872
00:47:49,375 --> 00:47:51,208
I'm gonna move out
at the weekend.

873
00:47:53,625 --> 00:47:56,125
No, you know what?
You stay. I'll move out.

874
00:47:57,041 --> 00:47:58,125
Where are you gonna go?

875
00:47:58,291 --> 00:48:00,125
Maybe I'll move to the beach.

876
00:48:00,291 --> 00:48:01,375
The beach?

877
00:48:01,541 --> 00:48:02,457
Are you serious?

878
00:48:02,458 --> 00:48:03,958
You're the least
beach person I know.

879
00:48:04,125 --> 00:48:05,583
I'm way more beach
than you are.

880
00:48:05,750 --> 00:48:06,916
[Angie] Bullshit.

881
00:48:08,583 --> 00:48:10,083
[Maya] <i>"How did your
last relationship end?"</i>

882
00:48:11,500 --> 00:48:13,666
Work. I had to move.

883
00:48:15,375 --> 00:48:16,791
"What motivates you?"

884
00:48:19,416 --> 00:48:20,625
Money, I guess.

885
00:48:21,166 --> 00:48:22,000
[Maya sighs]

886
00:48:22,333 --> 00:48:23,375
What?

887
00:48:24,208 --> 00:48:26,041
Okay, um...

888
00:48:28,541 --> 00:48:30,333
"Have you ever
used handcuffs?"

889
00:48:30,500 --> 00:48:31,500
Yeah.

890
00:48:36,916 --> 00:48:37,791
Okay.

891
00:48:37,958 --> 00:48:40,458
Uh, "If you had the option
to press a button..."

892
00:48:40,625 --> 00:48:43,083
Oh, "...and start your life
over, would you press it?"

893
00:48:43,541 --> 00:48:44,625
Yeah.

894
00:48:45,291 --> 00:48:46,208
You would?

895
00:48:46,375 --> 00:48:47,500
[Davis] Mmm-hmm.

896
00:48:47,666 --> 00:48:48,666
You?

897
00:48:49,791 --> 00:48:50,791
No.

898
00:48:51,833 --> 00:48:52,958
What's wrong?

899
00:48:53,125 --> 00:48:54,791
I don't know.
I mean, it's kinda...

900
00:48:56,625 --> 00:48:57,625
What?

901
00:48:58,666 --> 00:48:59,750
Sad?

902
00:49:01,666 --> 00:49:03,583
Okay, look,
I work for a publicist

903
00:49:03,750 --> 00:49:07,250
and we work with musicians
and actors and stuff

904
00:49:07,416 --> 00:49:08,833
and like...

905
00:49:09,000 --> 00:49:10,040
I swear to you,
it doesn't matter

906
00:49:10,041 --> 00:49:11,040
how much money they make

907
00:49:11,041 --> 00:49:12,041
it's never enough.

908
00:49:12,833 --> 00:49:14,458
I'll know when I have enough.

909
00:49:15,291 --> 00:49:16,625
How?

910
00:49:16,791 --> 00:49:18,791
I have a number in mind,
but, uh...

911
00:49:20,416 --> 00:49:22,416
I know it's just enough
to feel...

912
00:49:23,291 --> 00:49:24,541
well...

913
00:49:25,291 --> 00:49:26,458
safe.

914
00:49:32,333 --> 00:49:35,166
So you think
maybe, uh, you wanna...

915
00:49:37,958 --> 00:49:39,958
- Meet up again?
- Yeah.

916
00:49:42,500 --> 00:49:43,500
[Maya] Hmm.

917
00:49:48,166 --> 00:49:49,166
Maybe.

918
00:49:50,666 --> 00:49:52,083
Yeah?

919
00:49:53,750 --> 00:49:54,750
Yeah.

920
00:49:58,958 --> 00:50:01,208
[reporter] <i>...armed with
a semi-automatic weapon</i>

921
00:50:01,375 --> 00:50:03,583
<i>terrorized the staff
and customers</i>

922
00:50:03,750 --> 00:50:05,375
<i>in an extremely
violent assault</i>

923
00:50:05,541 --> 00:50:07,375
<i>in which shots were fired.</i>

924
00:50:07,541 --> 00:50:09,000
<i>It happened in Santa Barbara</i>

925
00:50:09,166 --> 00:50:10,208
<i>at a high-end jeweler</i>

926
00:50:10,375 --> 00:50:12,041
<i>in the Central
commercial district</i>

927
00:50:12,208 --> 00:50:14,000
{\an8}<i>a little after 10 a.m.</i>

928
00:50:14,166 --> 00:50:16,250
{\an8}<i>The intruder was captured
by surveillance cameras</i>

929
00:50:16,583 --> 00:50:18,333
{\an8}<i>but is said to have worn
a motorcycle helmet</i>

930
00:50:18,500 --> 00:50:20,083
<i>throughout the robbery.</i>

931
00:50:20,250 --> 00:50:23,000
<i>This follows a string
of high-profile robberies</i>

932
00:50:23,166 --> 00:50:24,916
<i>in Southern California.</i>

933
00:50:25,500 --> 00:50:26,957
[woman] <i>I don't work here!
I don't work here!</i>

934
00:50:26,958 --> 00:50:27,915
[Lou] Okay, pause it.

935
00:50:27,916 --> 00:50:29,500
[woman] <i>No, no, no!</i>

936
00:50:31,375 --> 00:50:33,500
Uh, can we interview
your witnesses?

937
00:50:34,500 --> 00:50:35,875
They're not gonna
be able to give you much.

938
00:50:36,041 --> 00:50:37,416
The guy was wearing
a motorcycle helmet

939
00:50:37,583 --> 00:50:38,708
the whole time.

940
00:50:40,125 --> 00:50:41,958
One of 'em shit their pants.

941
00:50:42,625 --> 00:50:43,791
Literally.

942
00:50:44,333 --> 00:50:46,333
Shit in his pants.

943
00:50:51,666 --> 00:50:53,291
Well, well, well.

944
00:50:54,458 --> 00:50:56,291
The 101 robber.

945
00:50:58,833 --> 00:51:00,333
There he is, Lou.

946
00:51:03,125 --> 00:51:04,082
[sniffles]

947
00:51:04,083 --> 00:51:05,750
Yeah,
something doesn't add up.

948
00:51:06,791 --> 00:51:08,791
- I'm sorry, what?
- Just...

949
00:51:08,958 --> 00:51:10,250
What do you mean, "Something
doesn't add up," Lou?

950
00:51:10,416 --> 00:51:11,416
You said
he was gonna hit north.

951
00:51:11,583 --> 00:51:12,500
Boom. He hits north, okay?

952
00:51:12,666 --> 00:51:14,583
We're barely a mile
from the 101,

953
00:51:14,750 --> 00:51:16,665
so the location fits,
the target fits,

954
00:51:16,666 --> 00:51:17,624
the M.O., it fits, Lou.

955
00:51:17,625 --> 00:51:18,540
So, which...

956
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
I'm sorry, which bit
doesn't add up?

957
00:51:19,541 --> 00:51:20,791
Our guy never hurt anyone.

958
00:51:23,041 --> 00:51:24,416
[indistinct chatter]

959
00:51:28,958 --> 00:51:30,958
Ah, here's my champ.

960
00:51:31,125 --> 00:51:32,458
What you got going?

961
00:51:33,416 --> 00:51:35,458
Where's my account
for the last job?

962
00:51:35,625 --> 00:51:36,791
Why? What's the matter?

963
00:51:36,958 --> 00:51:39,333
Santa Barbara
was the last job.

964
00:51:39,875 --> 00:51:41,124
Oh.

965
00:51:41,125 --> 00:51:42,166
Santa Barbara.

966
00:51:42,333 --> 00:51:43,416
[Davis] Yeah, I found it.

967
00:51:43,583 --> 00:51:45,333
I planned it.
I walked you through it.

968
00:51:45,500 --> 00:51:47,666
And you said
you didn't wanna do it.

969
00:51:47,833 --> 00:51:49,208
It wasn't yours to give away.

970
00:51:49,958 --> 00:51:51,541
You want a cut, is that it?

971
00:51:51,708 --> 00:51:53,083
It's not about
the fucking money.

972
00:51:53,250 --> 00:51:54,875
Well, then what is it about?

973
00:51:58,541 --> 00:52:00,125
It's about trust.

974
00:52:04,833 --> 00:52:07,666
This happens again,
I think you and I are done.

975
00:52:08,625 --> 00:52:10,416
You and I are done?

976
00:52:12,875 --> 00:52:15,750
You're gonna threaten me now?

977
00:52:17,250 --> 00:52:19,041
Maybe you wanna have a think

978
00:52:19,208 --> 00:52:22,916
about where you'd be
without me, huh?

979
00:52:25,333 --> 00:52:26,500
Yeah.

980
00:52:27,375 --> 00:52:28,666
I'll be here

981
00:52:28,833 --> 00:52:29,916
when you come back

982
00:52:30,083 --> 00:52:32,833
with your tail
between your legs!

983
00:52:34,208 --> 00:52:36,500
[Sammy] Is this how you treat
all your customers

984
00:52:36,666 --> 00:52:39,291
or it's a special treatment
for immigrants?

985
00:52:39,458 --> 00:52:41,833
[Sharon] This is just
a formality, Mr. Kassem.

986
00:52:42,000 --> 00:52:43,291
If you have nothing to hide,

987
00:52:43,458 --> 00:52:45,833
then you've got absolutely
nothing to worry about.

988
00:52:46,000 --> 00:52:47,541
[Sammy] Oh, it's a formality.

989
00:52:48,416 --> 00:52:50,166
You know, what I object to

990
00:52:50,333 --> 00:52:52,500
is not that I pay you
to insure me

991
00:52:52,666 --> 00:52:53,833
and you look for ways

992
00:52:54,000 --> 00:52:55,666
to refuse
to give what you owe,

993
00:52:56,958 --> 00:52:58,875
it's that with this machine
you're saying

994
00:52:59,041 --> 00:53:00,833
not only,
"We think you're a thief"

995
00:53:01,000 --> 00:53:03,333
but also,
"We think you're a liar."

996
00:53:06,083 --> 00:53:09,458
You know, Ms. Coombs,
those people you work for,

997
00:53:09,625 --> 00:53:11,791
they're all parasites.

998
00:53:13,458 --> 00:53:16,458
Are you also a parasite?

999
00:53:20,083 --> 00:53:22,583
[intriguing music playing]

1000
00:53:32,500 --> 00:53:33,375
[Ormon grunts]

1001
00:53:34,083 --> 00:53:36,125
My guy, he's...

1002
00:53:36,291 --> 00:53:38,375
planning something new.

1003
00:53:39,083 --> 00:53:41,125
I need you to find him

1004
00:53:41,291 --> 00:53:42,833
and I need you to follow him.

1005
00:53:44,250 --> 00:53:47,500
Here's someone
he gets information from.

1006
00:53:49,125 --> 00:53:51,291
He's a Google guy
or something.

1007
00:53:51,458 --> 00:53:54,625
You watch him, he'll show up.

1008
00:53:55,958 --> 00:53:57,333
Then what?

1009
00:53:57,500 --> 00:53:59,833
You're not gonna rob
the courier.

1010
00:54:00,000 --> 00:54:02,333
You let him do that...

1011
00:54:03,666 --> 00:54:05,916
and then you'll rob him.

1012
00:54:37,166 --> 00:54:38,041
[breathing heavily]

1013
00:54:54,250 --> 00:54:56,750
[Davis sighs] "Step mom
butt sex dot com"?

1014
00:54:57,541 --> 00:54:58,916
It's just
the encryption location.

1015
00:54:59,083 --> 00:55:00,458
- Follow the steps.
- [Davis] Hmm.

1016
00:55:01,541 --> 00:55:03,458
Yeah, it's funny what just

1017
00:55:03,625 --> 00:55:05,166
floats to the top
of the old mind, huh?

1018
00:55:09,916 --> 00:55:10,916
Thanks.

1019
00:55:37,625 --> 00:55:38,583
[chuckles]

1020
00:55:41,083 --> 00:55:42,083
[exhales sharply]

1021
00:56:30,208 --> 00:56:31,166
[indistinct chatter]

1022
00:56:39,333 --> 00:56:40,458
[Sharon] White Mercedes GLE, please.

1023
00:56:40,625 --> 00:56:42,541
Yes, ma'am. Coming right up.

1024
00:56:45,625 --> 00:56:47,250
It's a cool car.

1025
00:56:47,416 --> 00:56:48,500
[Sharon] Thanks.

1026
00:56:49,041 --> 00:56:51,625
Life's too short
to drive boring cars, right?

1027
00:56:53,375 --> 00:56:55,291
Elvis? He said that.

1028
00:56:55,458 --> 00:56:57,541
Ah, right.
And what did he drive?

1029
00:56:57,708 --> 00:56:59,625
See, that would be
a gold Cadillac.

1030
00:56:59,791 --> 00:57:01,458
[both chuckle]

1031
00:57:01,625 --> 00:57:02,875
Makes sense.

1032
00:57:03,041 --> 00:57:04,750
You into cars?

1033
00:57:04,916 --> 00:57:07,375
Ah, I like the ones
with a bit of character.

1034
00:57:08,125 --> 00:57:10,291
Would that be old ones
or new ones?

1035
00:57:10,875 --> 00:57:12,208
Today, an old one.

1036
00:57:12,375 --> 00:57:13,375
[Sharon] Today?

1037
00:57:14,833 --> 00:57:16,374
I need to be
in your line of work.

1038
00:57:16,375 --> 00:57:17,250
[both chuckle]

1039
00:57:17,916 --> 00:57:19,541
So what are we driving today?

1040
00:57:19,708 --> 00:57:22,416
[sighs] If you can guess,
I'll give you the keys to it.

1041
00:57:22,583 --> 00:57:23,583
Ooh.

1042
00:57:24,125 --> 00:57:25,125
Be careful.

1043
00:57:25,291 --> 00:57:26,291
I'm good at this.

1044
00:57:26,458 --> 00:57:27,500
- Yeah?
- Mmm-hmm.

1045
00:57:27,666 --> 00:57:28,666
All right.

1046
00:57:28,833 --> 00:57:31,541
Okay. I'm gonna go with
a Chevy Chevelle.

1047
00:57:32,166 --> 00:57:33,416
Color?

1048
00:57:33,750 --> 00:57:35,000
Racing green.

1049
00:57:36,250 --> 00:57:37,458
Right color.

1050
00:57:39,333 --> 00:57:40,750
Well, one out of two,
that's not bad.

1051
00:57:40,916 --> 00:57:42,041
[Davis] Not bad at all.

1052
00:57:42,208 --> 00:57:44,333
[Sharon] That is
a beautiful car, though.

1053
00:57:45,958 --> 00:57:47,458
I underestimated you.

1054
00:57:47,625 --> 00:57:48,708
Mike.

1055
00:57:48,875 --> 00:57:50,041
Sharon.

1056
00:57:50,208 --> 00:57:51,375
Nice to meet you, Mike.

1057
00:57:51,541 --> 00:57:52,916
[Davis] Nice to meet you, too.

1058
00:57:59,583 --> 00:58:00,583
- [door closes]
- [engine starts]

1059
00:58:04,125 --> 00:58:05,541
[key clacking]

1060
00:58:06,875 --> 00:58:08,291
- [operator] Like I said...
- [Tillman] No...

1061
00:58:08,458 --> 00:58:10,625
[operator] ...that's
the last image we have.

1062
00:58:10,791 --> 00:58:12,875
[Lou] Are you certain
that we don't pick him up

1063
00:58:13,041 --> 00:58:14,750
on the 101
in either direction?

1064
00:58:14,916 --> 00:58:16,625
[operator sighs]
Still certain.

1065
00:58:19,083 --> 00:58:21,833
Somewhere between that turn
and the 101, he switched cars.

1066
00:58:22,000 --> 00:58:23,375
Why are you so convinced
he took the 101?

1067
00:58:23,541 --> 00:58:24,541
Hey, don't ask, man.

1068
00:58:24,708 --> 00:58:27,125
Look, there's 30 blocks
between there and the 101.

1069
00:58:27,291 --> 00:58:28,541
- Let's get lookin'.
- Are you serious?

1070
00:58:28,708 --> 00:58:30,416
- [Lou] I'm serious.
- Lou, come on, man.

1071
00:58:30,583 --> 00:58:31,708
[Lou] How else
are we gonna find him?

1072
00:58:32,375 --> 00:58:34,208
[Maya] The books
come with the place?

1073
00:58:34,625 --> 00:58:36,083
- Uh-huh.
- [Maya] Huh.

1074
00:58:38,750 --> 00:58:40,083
For someone
who likes things...

1075
00:58:40,250 --> 00:58:41,875
you don't
really have a lot of...

1076
00:58:43,041 --> 00:58:44,333
personal stuff.

1077
00:58:46,750 --> 00:58:48,666
No photos of family or...

1078
00:58:51,916 --> 00:58:53,208
Do you have any?

1079
00:58:53,375 --> 00:58:54,458
What? Photos?

1080
00:58:54,625 --> 00:58:56,583
[chuckles] No. Family.

1081
00:58:57,500 --> 00:58:58,500
Yeah, someplace.

1082
00:58:59,125 --> 00:59:00,250
Someplace?

1083
00:59:00,416 --> 00:59:01,750
- What, like in a drawer?
- [Davis chuckles]

1084
00:59:02,458 --> 00:59:04,250
I don't know, we're just
not really that kinda family.

1085
00:59:04,416 --> 00:59:05,708
Don't really keep in touch.

1086
00:59:05,875 --> 00:59:06,916
I don't know.

1087
00:59:07,083 --> 00:59:09,416
Do you have,
like, brothers? Sisters?

1088
00:59:09,583 --> 00:59:11,500
- Mom? Dad?
- [knife clangs]

1089
00:59:12,875 --> 00:59:14,750
Yeah. Yeah.

1090
00:59:14,916 --> 00:59:16,333
I don't know,
we didn't really, uh,

1091
00:59:16,500 --> 00:59:17,666
have a lot of stuff growin' up

1092
00:59:17,833 --> 00:59:19,333
and whatever we did have,

1093
00:59:19,500 --> 00:59:20,791
I didn't really
keep any of it.

1094
00:59:22,333 --> 00:59:23,333
So...

1095
00:59:24,250 --> 00:59:26,250
[mellow music playing]

1096
00:59:34,833 --> 00:59:35,833
What?

1097
00:59:36,625 --> 00:59:37,916
Mystery man.

1098
00:59:43,000 --> 00:59:44,083
Yeah.

1099
00:59:44,791 --> 00:59:46,833
[Maya] Can I turn on
some music?

1100
00:59:47,750 --> 00:59:48,875
[Davis] Yeah.

1101
00:59:49,041 --> 00:59:51,458
There's a thing in the corner.

1102
00:59:53,541 --> 00:59:54,625
Do you have a favorite song?

1103
00:59:56,625 --> 00:59:58,166
Um...

1104
00:59:58,333 --> 01:00:00,000
[Maya] No. Okay.

1105
01:00:00,166 --> 01:00:01,416
I don't know why I would ask

1106
01:00:01,583 --> 01:00:04,000
why you would have
a favorite song.

1107
01:00:04,166 --> 01:00:06,125
[Davis] Suppose that's
another black mark, huh?

1108
01:00:06,291 --> 01:00:07,291
[Maya chuckles]

1109
01:00:08,083 --> 01:00:09,250
[Maya] Aye, yai, yai...

1110
01:00:09,416 --> 01:00:11,041
- Do you, um...
- [device beeps]

1111
01:00:11,208 --> 01:00:13,166
Do you listen to music or...

1112
01:00:13,791 --> 01:00:14,957
Yeah, sometimes.

1113
01:00:14,958 --> 01:00:15,915
[soft rock song playing]

1114
01:00:15,916 --> 01:00:17,166
[Maya] Sometimes?

1115
01:00:18,333 --> 01:00:19,500
You don't, do you?

1116
01:00:24,750 --> 01:00:25,958
Come on.

1117
01:00:27,625 --> 01:00:29,041
I can't dance.

1118
01:00:36,291 --> 01:00:37,375
Come on.

1119
01:00:38,458 --> 01:00:39,875
Come on.

1120
01:00:42,541 --> 01:00:43,541
Come here.

1121
01:00:43,708 --> 01:00:47,458
No photos,
no music, no dancing.

1122
01:00:48,083 --> 01:00:51,166
Someone needs to teach you
how to be a human.

1123
01:00:51,333 --> 01:00:52,333
Yeah.

1124
01:00:55,541 --> 01:00:56,625
[Maya laughs]

1125
01:00:59,333 --> 01:01:00,958
[crowd cheering
over music player]

1126
01:01:01,125 --> 01:01:02,208
Ah.

1127
01:01:03,125 --> 01:01:04,458
I love that.

1128
01:01:05,625 --> 01:01:09,541
They cheer for home,
but no one does that for LA.

1129
01:01:16,666 --> 01:01:18,000
[crowd cheering
over music player]

1130
01:02:07,708 --> 01:02:08,708
[song fades]

1131
01:02:09,916 --> 01:02:11,000
[Maya] Happy?

1132
01:02:14,333 --> 01:02:15,333
Yeah.

1133
01:02:19,666 --> 01:02:20,708
Yeah.

1134
01:02:25,750 --> 01:02:26,750
Scared?

1135
01:02:31,791 --> 01:02:32,875
Yeah, maybe.

1136
01:02:35,458 --> 01:02:36,458
[exhales]

1137
01:02:36,625 --> 01:02:38,625
[mellow music playing]

1138
01:02:53,500 --> 01:02:54,708
You're not gonna stay?

1139
01:03:08,333 --> 01:03:09,333
[exhales softly]

1140
01:03:14,000 --> 01:03:15,416
[Maya] Do you want me to stay?

1141
01:03:17,041 --> 01:03:18,041
[Davis] Yeah.

1142
01:03:25,166 --> 01:03:26,250
Good.

1143
01:03:34,750 --> 01:03:35,750
[door opens]

1144
01:03:40,375 --> 01:03:41,208
[door closes]

1145
01:04:00,333 --> 01:04:02,333
[tense music playing]

1146
01:04:20,833 --> 01:04:22,208
[engine starts]

1147
01:04:34,958 --> 01:04:36,000
[breathing heavily]

1148
01:04:41,458 --> 01:04:42,500
[grunts]

1149
01:04:42,666 --> 01:04:44,625
[panting]

1150
01:04:45,166 --> 01:04:46,000
[Davis grunts]

1151
01:04:57,083 --> 01:04:58,083
[line beeps]

1152
01:04:58,250 --> 01:05:00,041
[Davis] <i>Hi, this is Mr. Stone.</i>

1153
01:05:00,208 --> 01:05:01,166
<i>I need a new apartment</i>

1154
01:05:01,333 --> 01:05:03,708
<i>on the beach
available immediately.</i>

1155
01:05:06,000 --> 01:05:06,833
[door thuds]

1156
01:05:22,375 --> 01:05:24,500
[doorbell buzzing]

1157
01:05:29,750 --> 01:05:30,750
[Devon] Can I help you?

1158
01:05:30,916 --> 01:05:31,916
[Ormon] <i>Got delivery
for Wilson.</i>

1159
01:05:32,083 --> 01:05:33,708
I'm not expecting anything.

1160
01:05:33,875 --> 01:05:35,041
[Ormon] <i>It's got
your name on it.</i>

1161
01:05:35,208 --> 01:05:37,500
All right.
Just leave it outside.

1162
01:05:37,666 --> 01:05:38,541
[Ormon] <i>I'm not allowed
to do that.</i>

1163
01:05:38,708 --> 01:05:40,041
[sighs] All right.
Leave it in the hall.

1164
01:05:40,208 --> 01:05:41,208
[door buzzes]

1165
01:05:47,833 --> 01:05:48,958
- [door thuds]
- [Devon] Whoa!

1166
01:05:49,125 --> 01:05:50,500
[Devon gasping]

1167
01:05:50,666 --> 01:05:53,833
[Ormon] Move.
Come on, move. Move.

1168
01:05:54,625 --> 01:05:56,583
[both grunting]

1169
01:05:59,208 --> 01:06:00,083
Huh?

1170
01:06:02,041 --> 01:06:04,458
You're gonna tell me what you
fucking gave him, okay?

1171
01:06:05,708 --> 01:06:06,915
Fucking tell me.

1172
01:06:06,916 --> 01:06:07,833
[panting]

1173
01:06:09,750 --> 01:06:10,708
[Tillman] How many
more of these

1174
01:06:10,875 --> 01:06:12,583
fucking garages you gonna
make us do tonight, man?

1175
01:06:13,708 --> 01:06:15,000
[Tillman sighs]

1176
01:06:15,166 --> 01:06:16,166
Hey, man...

1177
01:06:19,333 --> 01:06:21,083
- Let's take a look.
- Have you...

1178
01:06:21,250 --> 01:06:23,500
- See there?
- What? Now what?

1179
01:06:34,458 --> 01:06:35,375
Lou.

1180
01:06:35,541 --> 01:06:36,541
[car alarm beeping]

1181
01:06:37,125 --> 01:06:37,958
[sighs deeply]

1182
01:06:38,500 --> 01:06:40,333
Fuck's sake, man.

1183
01:06:51,791 --> 01:06:53,041
[mumbles] Mmm. Huh.

1184
01:06:58,666 --> 01:06:59,666
Call forensics.

1185
01:06:59,833 --> 01:07:01,416
[man] Black
wasn't a color for him.

1186
01:07:01,583 --> 01:07:03,250
It was his whole subject.

1187
01:07:03,416 --> 01:07:04,458
[woman] I wouldn't
put it on my wall

1188
01:07:04,625 --> 01:07:07,041
but I do love
the sense of drama.

1189
01:07:07,208 --> 01:07:09,958
I think you can be confident
it's not gonna lose its value.

1190
01:07:10,125 --> 01:07:11,708
The real question is...

1191
01:07:11,875 --> 01:07:13,166
how much do you love it?

1192
01:07:13,333 --> 01:07:14,541
Well, I love it.

1193
01:07:14,708 --> 01:07:16,500
It'll go great
with the new chairs, you know.

1194
01:07:16,666 --> 01:07:18,333
[Andrew] Really?
You sure you want this guy

1195
01:07:18,500 --> 01:07:21,040
glaring down at us
every time we have dinner?

1196
01:07:21,041 --> 01:07:22,040
[Beth] He's not glaring.

1197
01:07:22,041 --> 01:07:23,041
[Andrew] He's glaring.

1198
01:07:23,208 --> 01:07:25,166
[Beth] I'm sure.
And he isn't glaring, really.

1199
01:07:25,333 --> 01:07:26,249
He's just looking, you know.

1200
01:07:26,250 --> 01:07:27,290
Excuse me.
I'll be right with you.

1201
01:07:27,291 --> 01:07:28,291
- [Beth] Okay.
- Sure. Thank you.

1202
01:07:30,791 --> 01:07:32,625
Well, what a coincidence.

1203
01:07:32,791 --> 01:07:33,791
[Davis] Hey.

1204
01:07:33,958 --> 01:07:34,958
Uh, Sharon, right?

1205
01:07:35,125 --> 01:07:36,125
- [Sharon] Yeah.
- Yeah.

1206
01:07:36,291 --> 01:07:37,708
- Mike?
- That's it.

1207
01:07:37,875 --> 01:07:39,166
- Yeah, good to see you.
- [Sharon] Hmm.

1208
01:07:40,541 --> 01:07:41,375
Uh...

1209
01:07:41,958 --> 01:07:44,458
So do you collect art
like you do cars, Mike?

1210
01:07:44,625 --> 01:07:46,041
Uh, not really, but I like it.

1211
01:07:47,083 --> 01:07:48,833
I like the sense of drama.

1212
01:07:49,375 --> 01:07:51,416
[glass clinking]

1213
01:07:52,041 --> 01:07:52,875
[Sharon] Hmm.

1214
01:07:55,291 --> 01:07:57,125
Hey, do you maybe
wanna get out of here?

1215
01:07:57,291 --> 01:07:59,125
Grab a drink or something?

1216
01:08:00,000 --> 01:08:01,750
[Tillman] I swear, man...

1217
01:08:01,916 --> 01:08:03,208
you divorced guys,
you always think

1218
01:08:03,375 --> 01:08:04,208
you're gonna move to the beach

1219
01:08:04,375 --> 01:08:06,166
and meet
some hot surfer chick.

1220
01:08:06,333 --> 01:08:08,250
What you gonna do?
Take up surfing?

1221
01:08:08,416 --> 01:08:11,166
No. I'm gonna...
Thinking of doing the yoga.

1222
01:08:12,416 --> 01:08:13,625
The yoga?

1223
01:08:15,166 --> 01:08:16,375
[Tillman laughs]

1224
01:08:16,541 --> 01:08:18,708
'Course, you are. What kind?

1225
01:08:19,375 --> 01:08:20,583
They got kinds?

1226
01:08:20,750 --> 01:08:22,000
Big time, man.

1227
01:08:22,166 --> 01:08:25,375
They got hot yoga, fast yoga,

1228
01:08:25,541 --> 01:08:27,458
street yoga, Greek yoga.

1229
01:08:27,625 --> 01:08:29,625
- Greek yoga?
- That last one might be food.

1230
01:08:29,791 --> 01:08:31,208
[Tillman chuckling]

1231
01:08:31,375 --> 01:08:33,083
So, you just wanna get laid.

1232
01:08:33,250 --> 01:08:34,291
Oh, man, I wanna get fit.

1233
01:08:34,458 --> 01:08:35,833
- Fitness?
- [sighs]

1234
01:08:36,000 --> 01:08:38,000
- Please, booze man, you...
- [Lou] What's up?

1235
01:08:38,166 --> 01:08:39,416
It's like a new car.

1236
01:08:39,583 --> 01:08:40,958
Fuck.

1237
01:08:41,125 --> 01:08:43,166
Except for one
microscopic speck of blood.

1238
01:08:44,500 --> 01:08:46,208
[Tillman] Is it enough
to get DNA?

1239
01:08:46,375 --> 01:08:47,625
[forensics officer] Should be.

1240
01:08:47,791 --> 01:08:48,958
Let me see.

1241
01:08:50,916 --> 01:08:52,833
[Davis] So, I guess
you work in the art world?

1242
01:08:53,500 --> 01:08:55,166
[Sharon] Nope. Less glamorous.

1243
01:08:55,333 --> 01:08:57,791
I write insurance policies
for people

1244
01:08:57,958 --> 01:09:00,041
who have more money than
they know what to do with.

1245
01:09:00,833 --> 01:09:01,790
[Davis] So, you must know

1246
01:09:01,791 --> 01:09:03,000
a lot about
what things are worth, huh?

1247
01:09:03,166 --> 01:09:05,375
Mmm-hmm. Too much.

1248
01:09:05,541 --> 01:09:06,875
But I also have to know a lot

1249
01:09:07,041 --> 01:09:08,999
about the people
that own these things.

1250
01:09:09,000 --> 01:09:09,999
How do you mean?

1251
01:09:10,000 --> 01:09:11,500
[Sharon] You know,
are you a thrill seeker,

1252
01:09:12,083 --> 01:09:14,125
are you an alcoholic,
do you gamble,

1253
01:09:14,291 --> 01:09:15,500
do you cheat on your partner?

1254
01:09:15,666 --> 01:09:17,375
You know, all those questions
that you can't ask

1255
01:09:17,541 --> 01:09:19,875
but you obviously need to know
the answers to.

1256
01:09:20,708 --> 01:09:23,333
So, you get real good
at reading people.

1257
01:09:23,791 --> 01:09:26,166
And what have you,
uh, read about me?

1258
01:09:27,000 --> 01:09:28,250
[Sharon chuckles]

1259
01:09:28,416 --> 01:09:29,416
Mmm-mmm.

1260
01:09:30,250 --> 01:09:31,624
Things you don't like or what?

1261
01:09:31,625 --> 01:09:32,624
[Sharon] Mmm-mmm.

1262
01:09:32,625 --> 01:09:34,750
Nope. No, did not say that.

1263
01:09:36,041 --> 01:09:36,957
[Sharon chuckles]

1264
01:09:36,958 --> 01:09:38,125
Come on.

1265
01:09:40,708 --> 01:09:41,708
Okay.

1266
01:09:42,625 --> 01:09:45,916
[sighs] Well, you look like
a person who has secrets.

1267
01:09:46,083 --> 01:09:47,541
- Is that right?
- [Sharon] Mmm-hmm.

1268
01:09:47,708 --> 01:09:49,583
Your shirt's new
or newly pressed

1269
01:09:49,750 --> 01:09:51,708
which says you don't
do your own laundry

1270
01:09:51,875 --> 01:09:53,125
or you're a bit OCD.

1271
01:09:53,291 --> 01:09:54,541
Uh, you're very groomed.

1272
01:09:54,916 --> 01:09:56,416
Your hair, your nails,

1273
01:09:56,583 --> 01:09:58,583
your 12-thousand-dollar
watch there,

1274
01:09:59,250 --> 01:10:00,875
everything is just, uh...

1275
01:10:02,000 --> 01:10:03,375
a little too perfect.

1276
01:10:03,541 --> 01:10:05,041
Which tells me
you have a lot of money

1277
01:10:05,208 --> 01:10:07,125
and a lot of time
on your hands, Mike.

1278
01:10:07,958 --> 01:10:09,291
Got the clothes, the cars...

1279
01:10:09,458 --> 01:10:11,583
but you can't seem
to look me in the eye.

1280
01:10:11,750 --> 01:10:14,666
And I'd bet
you didn't grow up with money.

1281
01:10:16,500 --> 01:10:17,500
How do you figure that?

1282
01:10:17,833 --> 01:10:21,166
Because people who grow up
in chaos crave order.

1283
01:10:24,041 --> 01:10:25,666
You talkin' about me or you?

1284
01:10:27,083 --> 01:10:28,291
Maybe both.

1285
01:10:31,208 --> 01:10:32,791
That hit too close to home?

1286
01:10:34,791 --> 01:10:35,791
No.

1287
01:10:38,708 --> 01:10:40,041
I have a...

1288
01:10:40,708 --> 01:10:42,708
[clears throat]
I have a confession to make.

1289
01:10:42,875 --> 01:10:43,875
[Sharon] Really?

1290
01:10:44,541 --> 01:10:46,041
[laughs] I haven't even
finished my drink.

1291
01:10:46,208 --> 01:10:49,541
This wasn't a coincidence.
Us meeting again.

1292
01:10:51,750 --> 01:10:52,583
Oh.

1293
01:10:53,291 --> 01:10:54,916
I came here to talk to you.

1294
01:10:55,083 --> 01:10:56,083
You followed me?

1295
01:10:56,250 --> 01:10:58,875
I came here to make you
a business proposition.

1296
01:11:01,541 --> 01:11:04,708
You see, I know some things
about you, too, Sharon.

1297
01:11:05,708 --> 01:11:07,500
Really? Like what?

1298
01:11:07,666 --> 01:11:08,916
You live alone.
You're not married.

1299
01:11:09,083 --> 01:11:10,541
You never have been.

1300
01:11:10,708 --> 01:11:11,791
No children.

1301
01:11:11,958 --> 01:11:13,583
You've worked at the same
company for 11 years.

1302
01:11:13,750 --> 01:11:15,833
You're a VP when you
should be a partner.

1303
01:11:16,000 --> 01:11:16,875
Uh-huh. Who the fuck are you?

1304
01:11:17,041 --> 01:11:18,040
[Davis] Just give me
30 seconds.

1305
01:11:18,041 --> 01:11:18,957
No. I...

1306
01:11:18,958 --> 01:11:20,208
[Davis] What
I have to offer you

1307
01:11:20,375 --> 01:11:22,041
is zero risk to you
and a huge upside,

1308
01:11:22,208 --> 01:11:23,333
a life-changing upside.

1309
01:11:23,500 --> 01:11:25,500
- No, that's okay. That's okay.
- [Davis] What I do...

1310
01:11:25,666 --> 01:11:27,708
is I take certain pieces
of information

1311
01:11:27,875 --> 01:11:29,083
from people like you

1312
01:11:29,458 --> 01:11:31,791
and those
ultra high-value items

1313
01:11:31,958 --> 01:11:33,541
belonging to the rich guys
you mentioned?

1314
01:11:33,708 --> 01:11:35,625
Well, I occasionally
make them disappear.

1315
01:11:36,083 --> 01:11:37,707
But I do it in a way
that no one can trace it,

1316
01:11:37,708 --> 01:11:38,665
no one gets hurt...

1317
01:11:38,666 --> 01:11:41,416
except maybe the shareholders
of companies like yours.

1318
01:11:41,583 --> 01:11:42,583
Yeah.

1319
01:11:43,708 --> 01:11:45,250
So, you're a thief?

1320
01:11:46,125 --> 01:11:47,333
I get it.

1321
01:11:48,375 --> 01:11:50,666
Let me tell you something,
Mike.

1322
01:11:50,833 --> 01:11:53,166
I've gotten where I've gotten
through hard work.

1323
01:11:53,333 --> 01:11:56,583
I don't lie. I don't steal,
and I certainly don't cheat.

1324
01:11:56,750 --> 01:11:58,583
And I'm not
about to start now.

1325
01:11:59,875 --> 01:12:02,041
Guys you work for, you think
they're squeaky clean?

1326
01:12:02,208 --> 01:12:03,541
Mark made partner
in five years.

1327
01:12:03,708 --> 01:12:05,125
- How do you think I know that?
- [sighs]

1328
01:12:05,666 --> 01:12:08,500
I mean, you really think those
guys give a fuck about you?

1329
01:12:08,833 --> 01:12:10,250
Have a nice life, Mike.

1330
01:12:10,416 --> 01:12:13,416
Hey, if you change your mind,

1331
01:12:13,583 --> 01:12:15,250
just post a photo of a beach
on Instagram,

1332
01:12:15,416 --> 01:12:16,540
and I'll know
to come find you.

1333
01:12:16,541 --> 01:12:17,457
Look, I don't know

1334
01:12:17,458 --> 01:12:19,333
if anybody's
ever told you this,

1335
01:12:19,500 --> 01:12:22,000
but you live a fucked-up life!

1336
01:12:23,000 --> 01:12:23,958
[door opens]

1337
01:12:27,500 --> 01:12:28,458
[door closes]

1338
01:12:29,458 --> 01:12:31,458
[suspenseful music playing]

1339
01:12:38,416 --> 01:12:39,541
[engine roaring]

1340
01:12:43,041 --> 01:12:44,458
[engine whirring]

1341
01:13:01,625 --> 01:13:03,166
[engine roaring]

1342
01:13:05,250 --> 01:13:06,250
{\an8}[yoga instructor]
<i>Take a moment</i>

1343
01:13:06,416 --> 01:13:07,750
{\an8}<i>to check in with yourself.</i>

1344
01:13:07,916 --> 01:13:08,833
[exhales deeply]

1345
01:13:09,500 --> 01:13:11,083
<i>Check in and see</i>

1346
01:13:11,250 --> 01:13:14,583
<i>where you may be holding onto
tension in this very moment.</i>

1347
01:13:16,583 --> 01:13:17,708
[engine revving]

1348
01:13:21,458 --> 01:13:22,708
[tires screech]

1349
01:13:28,208 --> 01:13:29,416
[tires screeching]

1350
01:13:30,083 --> 01:13:30,916
[engine roaring]

1351
01:13:43,375 --> 01:13:45,458
[yoga instructor] <i>Check in
with your breath,</i>

1352
01:13:46,333 --> 01:13:47,583
<i>your body.</i>

1353
01:13:55,208 --> 01:13:58,041
<i>Consciously breathe
this tension out.</i>

1354
01:13:59,041 --> 01:14:00,208
<i>Breathe it out.</i>

1355
01:14:05,625 --> 01:14:07,416
- [tires screech]
- [horn blares]

1356
01:14:08,791 --> 01:14:11,625
[yoga instructor] <i>Let your
heart open up to the presence</i>

1357
01:14:11,791 --> 01:14:13,125
<i>of love all...</i>

1358
01:14:15,416 --> 01:14:16,291
[exhales]

1359
01:14:16,458 --> 01:14:17,458
[bus brakes hissing]

1360
01:14:22,791 --> 01:14:24,375
- [engine idling]
- [panting]

1361
01:14:28,791 --> 01:14:29,791
[engine revving]

1362
01:14:30,875 --> 01:14:31,791
[tires screeching]

1363
01:14:36,375 --> 01:14:37,750
[engine revving]

1364
01:14:37,916 --> 01:14:39,166
[tires screech]

1365
01:14:52,750 --> 01:14:54,750
[Davis breathing heavily]

1366
01:15:01,125 --> 01:15:02,500
[engine revving]

1367
01:15:13,125 --> 01:15:14,041
[thuds]

1368
01:15:15,125 --> 01:15:15,958
[tires screech]

1369
01:15:40,958 --> 01:15:42,625
[car honking]

1370
01:15:44,500 --> 01:15:46,125
[metal scraping]

1371
01:15:46,291 --> 01:15:47,875
Oh, fuck!

1372
01:15:50,333 --> 01:15:51,583
[engine roaring]

1373
01:15:53,958 --> 01:15:55,000
[vehicles honking]

1374
01:15:58,166 --> 01:15:59,458
- [car honking]
- [grunts]

1375
01:16:17,875 --> 01:16:19,416
[tires screeching]

1376
01:16:23,916 --> 01:16:24,750
- [metal thuds]
- [Ormon grunts]

1377
01:16:24,916 --> 01:16:26,666
- Oh, fuck.
- [tires screech]

1378
01:16:30,875 --> 01:16:32,250
[breathing heavily]

1379
01:16:51,083 --> 01:16:51,916
[windshield clangs]

1380
01:16:56,625 --> 01:16:57,625
[panting]

1381
01:17:22,833 --> 01:17:23,708
[gate clangs]

1382
01:17:24,166 --> 01:17:25,208
[dog barking in distance]

1383
01:17:35,208 --> 01:17:36,083
[Davis grunts]

1384
01:17:36,250 --> 01:17:37,250
[man] Asshole.

1385
01:17:41,708 --> 01:17:44,000
You found me. Hoo!

1386
01:17:45,291 --> 01:17:47,416
- Who are you working for?
- [Ormon] Go away.

1387
01:17:47,583 --> 01:17:49,374
- Who you working for?
- Go away.

1388
01:17:49,375 --> 01:17:50,333
[can clatters]

1389
01:17:50,833 --> 01:17:52,208
Hmm? Huh?

1390
01:17:52,875 --> 01:17:54,332
Well, you know, I'm...

1391
01:17:54,333 --> 01:17:56,124
I'm pretty much in between
positions right now.

1392
01:17:56,125 --> 01:17:58,207
- Yeah?
- I'm looking to...

1393
01:17:58,208 --> 01:17:59,624
pursue
a career in hospitality.

1394
01:17:59,625 --> 01:18:00,790
- [Davis] Yeah?
- So yeah...

1395
01:18:00,791 --> 01:18:02,250
- What did he tell you to do?
- [Ormon] Who he?

1396
01:18:02,625 --> 01:18:03,790
[Davis] Yeah,
what did he tell you to do?

1397
01:18:03,791 --> 01:18:05,374
Your boyfriend? He?

1398
01:18:05,375 --> 01:18:06,374
[Davis] He tell you
to follow me?

1399
01:18:06,375 --> 01:18:07,290
Bro, I'm not gay.

1400
01:18:07,291 --> 01:18:08,249
[Davis] Hey,
stop fucking around.

1401
01:18:08,250 --> 01:18:09,165
- Did he tell you to follow me?
- Your boyfriend?

1402
01:18:09,166 --> 01:18:10,082
Your boyfriend?

1403
01:18:10,083 --> 01:18:10,999
Did he tell you to follow me?

1404
01:18:11,000 --> 01:18:11,915
Fuckin' touch me. I'm not gay.

1405
01:18:11,916 --> 01:18:12,832
[Davis] What'd he
tell you to do?

1406
01:18:12,833 --> 01:18:13,790
But if I was gay...

1407
01:18:13,791 --> 01:18:14,707
[Davis] What'd he
tell you to do?

1408
01:18:14,708 --> 01:18:15,624
Stop fucking...

1409
01:18:15,625 --> 01:18:16,540
- Who are you working for?
- Don't touch me.

1410
01:18:16,541 --> 01:18:17,457
- Answer the fucking question!
- Fucking touch me.

1411
01:18:17,458 --> 01:18:18,874
- Answer the fucking question!
- Don't touch...

1412
01:18:18,875 --> 01:18:19,791
[clattering]

1413
01:18:21,250 --> 01:18:22,165
- Huh?
- Fuck you.

1414
01:18:22,166 --> 01:18:23,582
Quit fucking around, huh?

1415
01:18:23,583 --> 01:18:25,290
- You wanna kiss me?
- What did he tell you to do?

1416
01:18:25,291 --> 01:18:26,332
- You wanna kiss me?
- Huh?

1417
01:18:26,333 --> 01:18:28,082
- [imitates kissing]
- What did he tell you to do?

1418
01:18:28,083 --> 01:18:28,999
[both grunting]

1419
01:18:29,000 --> 01:18:30,249
Hey! Fuck. Hey!

1420
01:18:30,250 --> 01:18:31,083
[groans]

1421
01:18:32,666 --> 01:18:33,874
Hey, hey, hey. All right.

1422
01:18:33,875 --> 01:18:34,750
- All right.
- Yeah? Huh?

1423
01:18:35,291 --> 01:18:37,208
Yeah, okay.

1424
01:18:37,833 --> 01:18:38,999
You tell him...

1425
01:18:39,000 --> 01:18:39,999
I see you again

1426
01:18:40,000 --> 01:18:41,249
- and you're both dead.
- Yeah.

1427
01:18:41,250 --> 01:18:42,666
- Understand?
- Yeah.

1428
01:18:43,291 --> 01:18:44,291
- Yeah?
- Okay.

1429
01:18:45,833 --> 01:18:47,875
- You understand?
- Yeah. Okay.

1430
01:18:48,250 --> 01:18:50,124
[Ormon panting]

1431
01:18:50,125 --> 01:18:51,125
Okay.

1432
01:18:51,708 --> 01:18:52,708
All right.

1433
01:18:53,375 --> 01:18:54,416
Cool.

1434
01:18:57,666 --> 01:18:58,707
[helmet clatters]

1435
01:18:58,708 --> 01:19:01,165
[yoga instructor] <i>Let go
of your past.</i>

1436
01:19:01,166 --> 01:19:02,290
[can clatters]

1437
01:19:02,291 --> 01:19:04,749
Let go of your future.

1438
01:19:04,750 --> 01:19:06,749
Exist only...

1439
01:19:06,750 --> 01:19:08,750
in this moment.

1440
01:19:09,500 --> 01:19:11,207
Let's bring
our left foot forward

1441
01:19:11,208 --> 01:19:13,250
into our Warrior Two.

1442
01:19:15,291 --> 01:19:17,041
Let's reverse the Warrior.

1443
01:19:20,708 --> 01:19:22,833
Left elbow to left knee,

1444
01:19:23,416 --> 01:19:25,333
raising our right hand.

1445
01:19:27,000 --> 01:19:28,833
Let's go down to the floor...

1446
01:19:30,583 --> 01:19:33,416
raising our right hand
to the sky.

1447
01:19:33,916 --> 01:19:36,290
Gaze toward the sun,

1448
01:19:36,291 --> 01:19:38,625
the source of all life.

1449
01:19:42,375 --> 01:19:43,290
- Hey.
- [Sharon] What are you doing

1450
01:19:43,291 --> 01:19:44,540
here, detective?

1451
01:19:44,541 --> 01:19:46,415
What a coincidence.

1452
01:19:46,416 --> 01:19:47,790
Is it?

1453
01:19:47,791 --> 01:19:48,916
This keeps happening to me.

1454
01:19:49,291 --> 01:19:52,999
[scoffs] Of all the lousy
yoga joints in LA.

1455
01:19:53,000 --> 01:19:56,332
You either had a drastic
change of circumstance

1456
01:19:56,333 --> 01:19:57,375
or you're stalking me.

1457
01:19:57,875 --> 01:19:58,708
[chuckles]

1458
01:19:59,333 --> 01:20:00,708
Just trying something new.

1459
01:20:05,416 --> 01:20:07,041
Trial separation?

1460
01:20:09,500 --> 01:20:10,333
[scoffs]

1461
01:20:11,625 --> 01:20:13,541
I wonder if it's fun being
as smart as you, Sharon.

1462
01:20:13,708 --> 01:20:14,625
[sighs]

1463
01:20:16,541 --> 01:20:17,915
I'm sorry.

1464
01:20:17,916 --> 01:20:20,208
I'm just
not having a great week.

1465
01:20:21,541 --> 01:20:23,208
This your first yoga class?

1466
01:20:24,208 --> 01:20:25,583
Pretty obvious, huh?

1467
01:20:27,708 --> 01:20:29,000
Looks good on you.

1468
01:20:31,250 --> 01:20:32,457
That's a very kind lie.

1469
01:20:32,458 --> 01:20:33,666
Thank you.

1470
01:20:35,291 --> 01:20:37,874
[cellphone vibrates]

1471
01:20:37,875 --> 01:20:39,124
[grunts]

1472
01:20:39,125 --> 01:20:40,040
Hey, what's up?

1473
01:20:40,041 --> 01:20:41,082
[Tillman] <i>Townsend
just took a call</i>

1474
01:20:41,083 --> 01:20:42,624
<i>from Lafayette Jewelers.</i>

1475
01:20:42,625 --> 01:20:43,832
<i>He says there's someone
hanging around</i>

1476
01:20:43,833 --> 01:20:45,665
<i>the outside of the store
who's all wrong.</i>

1477
01:20:45,666 --> 01:20:46,832
<i>Sounds like our guy, Lou.</i>

1478
01:20:46,833 --> 01:20:48,290
Why would he be our guy?

1479
01:20:48,291 --> 01:20:50,124
[Tillman] <i>Well, he's a half
mile from the 101.</i>

1480
01:20:50,125 --> 01:20:51,707
<i>And the owner says
there's also a suspicious car</i>

1481
01:20:51,708 --> 01:20:53,415
<i>across the street.</i>

1482
01:20:53,416 --> 01:20:54,624
What's he driving?

1483
01:20:54,625 --> 01:20:56,458
[Tillman] <i>It's a dark one
with blacked out windows.</i>

1484
01:20:56,625 --> 01:20:58,165
<i>Just like the one we found.</i>

1485
01:20:58,166 --> 01:20:59,457
<i>This could be our guy, Lou.</i>

1486
01:20:59,458 --> 01:21:00,582
All right, I'm on my way.

1487
01:21:00,583 --> 01:21:02,333
Make sure Townsend doesn't
beat you there, all right?

1488
01:21:02,500 --> 01:21:03,415
[dispatcher]
<i>Unit Sunset La Brea,</i>

1489
01:21:03,416 --> 01:21:04,332
<i>now got three multiple calls.</i>

1490
01:21:04,333 --> 01:21:06,457
[Townsend] On the ground.
On the ground right now!

1491
01:21:06,458 --> 01:21:07,707
Police, stop!

1492
01:21:07,708 --> 01:21:09,790
Hands in the air.
Hands in the air.

1493
01:21:09,791 --> 01:21:10,957
[both] On the ground!

1494
01:21:10,958 --> 01:21:12,207
On the ground now!

1495
01:21:12,208 --> 01:21:13,457
- Don't look... Come here!
- [gunshot]

1496
01:21:13,458 --> 01:21:14,540
[alarm blaring]

1497
01:21:14,541 --> 01:21:15,916
No, no, no, no, no.

1498
01:21:16,250 --> 01:21:17,249
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1499
01:21:17,250 --> 01:21:18,583
[woman] Police shot him!

1500
01:21:21,875 --> 01:21:23,165
Fuck!

1501
01:21:23,166 --> 01:21:24,582
Does he have a weapon?

1502
01:21:24,583 --> 01:21:25,999
No, I didn't see one.

1503
01:21:26,000 --> 01:21:27,083
- Stand back!
- [woman exclaims]

1504
01:21:27,375 --> 01:21:28,333
[woman] Stay back!

1505
01:21:33,291 --> 01:21:34,416
[Tillman] You think it's him?

1506
01:21:35,666 --> 01:21:37,458
[Lou] No, it's a fucking kid.

1507
01:21:38,458 --> 01:21:39,540
[sirens blaring]

1508
01:21:39,541 --> 01:21:40,958
[Lou] Call an RA.

1509
01:21:41,791 --> 01:21:43,625
Hey, hey, hey! Hey.
Hey, stand back.

1510
01:21:43,791 --> 01:21:45,415
Hey, call an RA.

1511
01:21:45,416 --> 01:21:46,624
- [Tillman] Get back.
- [Lou sighs]

1512
01:21:46,625 --> 01:21:48,332
[Lou] Wake up, Townsend.

1513
01:21:48,333 --> 01:21:49,500
What are you doing?

1514
01:21:52,000 --> 01:21:53,083
Cuff him.

1515
01:21:56,875 --> 01:21:58,540
Control, we got
an officer-involved shooting.

1516
01:21:58,541 --> 01:22:00,832
- [Tillman] Lou. Lou.
- [Lou] What?

1517
01:22:00,833 --> 01:22:02,707
He says...
He says it's his car.

1518
01:22:02,708 --> 01:22:04,082
[Lou] Which car?

1519
01:22:04,083 --> 01:22:06,166
The black one.
He says it's his car, man.

1520
01:22:06,333 --> 01:22:07,875
[dispatcher] <i>998,
what's your 20?</i>

1521
01:22:08,916 --> 01:22:09,915
Roll an RA.

1522
01:22:09,916 --> 01:22:10,833
[dispatcher] <i>Copy that.
1423 Grand.</i>

1523
01:22:14,916 --> 01:22:16,166
What are you doing?

1524
01:22:17,291 --> 01:22:19,290
- He had a gun.
- What?

1525
01:22:19,291 --> 01:22:21,124
- He had a fucking gun.
- What are you talking about?

1526
01:22:21,125 --> 01:22:23,415
- Hey! He had a fucking gun.
- What?

1527
01:22:23,416 --> 01:22:24,666
See for yourself.

1528
01:22:32,041 --> 01:22:33,874
Control, it's Four King 79.

1529
01:22:33,875 --> 01:22:35,832
Be advised. Shots fired.

1530
01:22:35,833 --> 01:22:37,125
Suspect is down.

1531
01:22:38,291 --> 01:22:42,332
Suspect was armed
with a semi-automatic handgun.

1532
01:22:42,333 --> 01:22:44,332
What's the ETA on that RA?

1533
01:22:44,333 --> 01:22:46,249
[Stewart] <i>You think
maybe your little theory</i>

1534
01:22:46,250 --> 01:22:47,958
<i>got in everyone's head
a little too much today?</i>

1535
01:22:48,500 --> 01:22:49,500
[scoffs]

1536
01:22:50,958 --> 01:22:52,457
You got about 30 minutes

1537
01:22:52,458 --> 01:22:53,957
before the shooting
board arrives.

1538
01:22:53,958 --> 01:22:54,874
At this stage,

1539
01:22:54,875 --> 01:22:56,582
you just need to get
your statement straight.

1540
01:22:56,583 --> 01:22:58,666
Yeah, he hadn't drawn.

1541
01:23:00,333 --> 01:23:02,666
- You sure about that?
- Gun was still in his bag.

1542
01:23:03,958 --> 01:23:06,416
Well, then we have a problem.

1543
01:23:06,750 --> 01:23:09,207
I don't wanna bury anybody,
but I saw what I saw.

1544
01:23:09,208 --> 01:23:11,457
We have a problem
because your statement

1545
01:23:11,458 --> 01:23:13,290
won't tally
with Detective Townsend's.

1546
01:23:13,291 --> 01:23:15,540
Oh yeah? Well, that's
not exactly a big surprise

1547
01:23:15,541 --> 01:23:17,416
- considering...
- Or your partner's.

1548
01:23:19,708 --> 01:23:22,875
Tillman's account
agrees with Townsend's.

1549
01:23:23,500 --> 01:23:25,249
Suspect was gun-in-hand

1550
01:23:25,250 --> 01:23:27,583
about to fire
on a police officer.

1551
01:23:30,291 --> 01:23:33,125
And when times are difficult,
we pull together.

1552
01:23:35,125 --> 01:23:36,499
The three of you are suspended

1553
01:23:36,500 --> 01:23:38,582
until the investigation's
concluded.

1554
01:23:38,583 --> 01:23:41,124
After which time
you'll be welcome back.

1555
01:23:41,125 --> 01:23:42,458
Unless...

1556
01:23:44,458 --> 01:23:46,333
one man should choose
a different path.

1557
01:23:52,166 --> 01:23:53,999
[Mark] Congratulations
are in order.

1558
01:23:54,000 --> 01:23:57,915
Madeleine wrote her
first policy here at L and V.

1559
01:23:57,916 --> 01:23:59,832
She brought
Monroe in on estate

1560
01:23:59,833 --> 01:24:01,290
and she brought Monroe in...

1561
01:24:01,291 --> 01:24:03,874
on a significant coverage
on that wedding

1562
01:24:03,875 --> 01:24:05,040
at the Beverly Wilshire.

1563
01:24:05,041 --> 01:24:06,082
It's a great start, Madeleine.

1564
01:24:06,083 --> 01:24:06,999
[Madeleine exclaims]

1565
01:24:07,000 --> 01:24:08,749
- Congratulations.
- Oh, my God.

1566
01:24:08,750 --> 01:24:09,915
Shouldn't have.

1567
01:24:09,916 --> 01:24:10,957
- All right.
- [Madeleine] A mini boo.

1568
01:24:10,958 --> 01:24:11,957
Thank you.

1569
01:24:11,958 --> 01:24:13,124
- [applause]
- [exclaims]

1570
01:24:13,125 --> 01:24:14,500
[laughter]

1571
01:24:16,583 --> 01:24:18,790
[Mark] Good start, Madeleine.
Keep up the good work.

1572
01:24:18,791 --> 01:24:20,457
He actually wants
to extend cover

1573
01:24:20,458 --> 01:24:22,415
to the wedding favors
as well, yeah.

1574
01:24:22,416 --> 01:24:23,582
[Brian] What's he giving 'em?

1575
01:24:23,583 --> 01:24:25,582
Diamonds for the bridal party.
Around 12 carat each.

1576
01:24:25,583 --> 01:24:27,790
So that's an extra
five and a half mil.

1577
01:24:27,791 --> 01:24:28,707
[Phil] Oof! That's nice...

1578
01:24:28,708 --> 01:24:29,874
- [Madeleine] Yeah.
- [Phil] ...but also high-risk.

1579
01:24:29,875 --> 01:24:31,665
Make sure they have
a good security plan, yeah?

1580
01:24:31,666 --> 01:24:33,582
- Of course, I'm already on it.
- All right.

1581
01:24:33,583 --> 01:24:34,874
[Mark] I think
that's it, everybody.

1582
01:24:34,875 --> 01:24:36,666
Madeleine, good start.

1583
01:24:39,458 --> 01:24:41,250
Sharon, wanna
hold back for five

1584
01:24:41,750 --> 01:24:43,332
- real quick?
- Yeah, sure.

1585
01:24:43,333 --> 01:24:44,166
[Mark clears throat]

1586
01:24:45,833 --> 01:24:46,999
- Doing okay?
- Yeah.

1587
01:24:47,000 --> 01:24:47,915
- Good.
- [Sharon] Good.

1588
01:24:47,916 --> 01:24:52,082
Uh... I finally
was able to wrangle

1589
01:24:52,083 --> 01:24:53,124
the partners...

1590
01:24:53,125 --> 01:24:54,540
Um, so I just
wanted to fill you in.

1591
01:24:54,541 --> 01:24:55,457
Oh, good.

1592
01:24:55,458 --> 01:24:56,499
- Yeah.
- Great.

1593
01:24:56,500 --> 01:24:58,415
So the thinking is,
given the year that we had,

1594
01:24:58,416 --> 01:25:00,707
we're gonna put a pin in it
until early next year.

1595
01:25:00,708 --> 01:25:01,874
We really wanna get

1596
01:25:01,875 --> 01:25:04,040
a clear financial picture
of everything

1597
01:25:04,041 --> 01:25:05,207
before we make a decision.

1598
01:25:05,208 --> 01:25:07,082
- Okay? So, hang tight.
- [Sharon] Really?

1599
01:25:07,083 --> 01:25:08,332
- Yeah.
- Because...

1600
01:25:08,333 --> 01:25:09,415
it was my understanding

1601
01:25:09,416 --> 01:25:12,124
that we had
a really good financial year.

1602
01:25:12,125 --> 01:25:13,665
I mean, not least thanks to...

1603
01:25:13,666 --> 01:25:16,207
several of the policies
that I wrote.

1604
01:25:16,208 --> 01:25:17,832
I mean,
I can show you the numbers.

1605
01:25:17,833 --> 01:25:18,832
Yeah, we looked
at the numbers,

1606
01:25:18,833 --> 01:25:20,290
and that's why, come January

1607
01:25:20,291 --> 01:25:21,665
we think you're
gonna be pretty happy

1608
01:25:21,666 --> 01:25:22,915
but you gotta hang in there
until then.

1609
01:25:22,916 --> 01:25:24,916
Well, you said
that last January.

1610
01:25:26,875 --> 01:25:28,915
Well, good things come
to those who wait, Sharon.

1611
01:25:28,916 --> 01:25:30,624
But I've been waiting.

1612
01:25:30,625 --> 01:25:32,040
I've been here
for 11 years, Mark.

1613
01:25:32,041 --> 01:25:32,957
I'm aware.

1614
01:25:32,958 --> 01:25:33,874
Right. And you made...

1615
01:25:33,875 --> 01:25:36,957
junior partner in five
and senior in seven. So...

1616
01:25:36,958 --> 01:25:38,124
What's your question, Sharon?

1617
01:25:38,125 --> 01:25:39,457
My question is...

1618
01:25:39,458 --> 01:25:40,624
if it's not gonna happen,

1619
01:25:40,625 --> 01:25:41,999
then I just would like
to know that

1620
01:25:42,000 --> 01:25:44,415
so I can start
considering myself.

1621
01:25:44,416 --> 01:25:46,249
And maybe my clients.

1622
01:25:46,250 --> 01:25:47,332
That's all.

1623
01:25:47,333 --> 01:25:48,583
Oh, you mean
go to a competitor?

1624
01:25:50,000 --> 01:25:52,082
Well, I mean, I'm just saying.

1625
01:25:52,083 --> 01:25:53,457
You think
one of our competitors

1626
01:25:53,458 --> 01:25:54,999
is just gonna snatch you up

1627
01:25:55,000 --> 01:25:56,957
because you're gonna present
them the numbers?

1628
01:25:56,958 --> 01:25:59,250
I got a number for you,
Sharon. 53.

1629
01:26:00,875 --> 01:26:01,790
It's not a good number

1630
01:26:01,791 --> 01:26:03,583
for a woman
in this business, is it?

1631
01:26:04,375 --> 01:26:07,124
Because we know what those
rich guys are really buying

1632
01:26:07,125 --> 01:26:09,291
and it's not 53.

1633
01:26:13,000 --> 01:26:14,583
Don't threaten me.

1634
01:26:20,041 --> 01:26:21,000
[door opens]

1635
01:26:23,750 --> 01:26:24,750
[door closes]

1636
01:26:28,541 --> 01:26:31,082
[man] I think we got a hole
in the chain of custody.

1637
01:26:31,083 --> 01:26:33,166
[forensics officer]
I got Tillman's DNA match.

1638
01:26:33,791 --> 01:26:35,041
Which one's his desk?

1639
01:26:35,750 --> 01:26:37,582
I can take that.

1640
01:26:37,583 --> 01:26:38,666
Yeah.

1641
01:26:49,750 --> 01:26:51,333
{\an8}- [ominous music playing]
- Huh.

1642
01:26:54,541 --> 01:26:56,541
- [waves crashing]
- [Sharon breathes deeply]

1643
01:27:01,458 --> 01:27:02,458
[sighs]

1644
01:27:20,916 --> 01:27:21,916
[sighs]

1645
01:27:39,750 --> 01:27:40,833
[exhales deeply]

1646
01:27:41,666 --> 01:27:42,666
[indistinct chatter]

1647
01:27:44,000 --> 01:27:45,000
[phone chimes]

1648
01:27:56,125 --> 01:27:57,125
- You okay?
- [Davis] Yeah.

1649
01:28:10,500 --> 01:28:12,500
[indistinct chattering]

1650
01:28:23,958 --> 01:28:27,457
[Sharon] <i>There's a courier
coming in from Antwerp.</i>

1651
01:28:27,458 --> 01:28:29,249
<i>He's carrying watches and gems</i>

1652
01:28:29,250 --> 01:28:30,749
<i>for a billionaire
who's getting married.</i>

1653
01:28:30,750 --> 01:28:32,499
<i>Wedding favors.</i>

1654
01:28:32,500 --> 01:28:34,916
With the value
of $5.5 million.

1655
01:28:37,750 --> 01:28:38,957
Where?

1656
01:28:38,958 --> 01:28:40,458
The Beverly Wilshire.

1657
01:28:42,250 --> 01:28:44,499
What's the security setup?

1658
01:28:44,500 --> 01:28:46,790
We insist that armed security
stay with our courier

1659
01:28:46,791 --> 01:28:48,957
until the transaction
is completed.

1660
01:28:48,958 --> 01:28:50,790
And there's one more thing...

1661
01:28:50,791 --> 01:28:54,291
the buyer is paying cash
for everything.

1662
01:28:55,166 --> 01:28:56,457
This way, he doesn't pay tax

1663
01:28:56,458 --> 01:28:59,790
and the vendor doesn't
have to declare it to the IRS.

1664
01:28:59,791 --> 01:29:02,250
You're looking at 11 million
dollars in that room.

1665
01:29:03,875 --> 01:29:05,208
Of which...

1666
01:29:05,916 --> 01:29:07,333
I want three.

1667
01:29:12,041 --> 01:29:14,625
Is there separate security
for the cash?

1668
01:29:15,666 --> 01:29:16,957
I don't know.

1669
01:29:16,958 --> 01:29:18,582
We don't insure the cash.

1670
01:29:18,583 --> 01:29:20,625
- So there could be.
- Could be.

1671
01:29:22,333 --> 01:29:24,249
That's a lot of guns.

1672
01:29:24,250 --> 01:29:25,958
- And it's a busy location.
- [sighs]

1673
01:29:26,583 --> 01:29:28,541
I'd say it's too risky.

1674
01:29:30,875 --> 01:29:32,291
Can I ask you something?

1675
01:29:33,791 --> 01:29:36,832
Have you ever done a job
for 11 million dollars?

1676
01:29:36,833 --> 01:29:37,999
No, I haven't.

1677
01:29:38,000 --> 01:29:41,291
Isn't that what you guys call
"walk away" money?

1678
01:29:42,625 --> 01:29:44,915
Well, that's the thing about
"walk away" money

1679
01:29:44,916 --> 01:29:47,166
is you gotta be able
to walk away with it.

1680
01:29:52,416 --> 01:29:53,916
What made you
change your mind anyway?

1681
01:29:55,333 --> 01:29:58,457
[sighs] Maybe there
comes a moment

1682
01:29:58,458 --> 01:30:00,457
when you realize
you don't have as much time

1683
01:30:00,458 --> 01:30:01,833
as you thought you had.

1684
01:30:05,666 --> 01:30:07,415
[reporter] <i>Good looking
morning in the Southland,</i>

1685
01:30:07,416 --> 01:30:09,625
<i>unless you're on the 405
in south LA.</i>

1686
01:30:09,791 --> 01:30:11,165
<i>If you're headed southbound,</i>

1687
01:30:11,166 --> 01:30:12,750
<i>you know what I'm talking
there around Avalon.</i>

1688
01:30:12,916 --> 01:30:15,416
<i>It's the Avalon off-ramp
that's been shut down.</i>

1689
01:30:15,583 --> 01:30:17,708
<i>Now, CHP's calling that
an animal hazard...</i>

1690
01:30:17,875 --> 01:30:19,040
[radio host] <i>One third
of the body's</i>

1691
01:30:19,041 --> 01:30:20,874
<i>lymphatic system
is in the face.</i>

1692
01:30:20,875 --> 01:30:22,791
- [cat meows]
- I know.

1693
01:30:28,958 --> 01:30:30,791
This is our new home.

1694
01:30:33,541 --> 01:30:35,291
- Go on.
- [cat meows]

1695
01:30:38,916 --> 01:30:40,500
[waves crashing]

1696
01:30:43,791 --> 01:30:44,791
[sighs]

1697
01:30:48,125 --> 01:30:49,125
{\an8}[sighs]

1698
01:30:56,041 --> 01:30:57,624
[reporter] <i>Okay,
you're in the valley,</i>

1699
01:30:57,625 --> 01:30:58,790
<i>you're trying to get
into Hollywood...</i>

1700
01:30:58,791 --> 01:31:00,665
<i>you're taking
101 southbound side</i>

1701
01:31:00,666 --> 01:31:01,624
<i>right there at Highland...</i>

1702
01:31:01,625 --> 01:31:02,583
<i>right near the Hollywood...</i>

1703
01:31:22,791 --> 01:31:23,999
[door squeaks]

1704
01:31:24,000 --> 01:31:25,415
[Lou] Ah...

1705
01:31:25,416 --> 01:31:27,374
- Can I help you?
- [Lou] Good evening, ma'am.

1706
01:31:27,375 --> 01:31:30,332
I'm, uh, Detective Lubesnik
from the LAPD.

1707
01:31:30,333 --> 01:31:33,082
I got this address
as a last known domicile

1708
01:31:33,083 --> 01:31:34,957
for a man
by the name of James Davis.

1709
01:31:34,958 --> 01:31:37,165
Does that name
mean anything to you?

1710
01:31:37,166 --> 01:31:39,207
Why would you
be looking for him here?

1711
01:31:39,208 --> 01:31:41,250
You know Mr. Davis?

1712
01:31:43,541 --> 01:31:45,374
Why you looking for him?

1713
01:31:45,375 --> 01:31:47,375
- [treadmill whirring]
- [thudding]

1714
01:31:51,833 --> 01:31:52,916
[phone dings]

1715
01:31:58,833 --> 01:31:59,791
[treadmill stops]

1716
01:32:07,291 --> 01:32:09,791
[AI voice] <i>You have
one forwarded message.</i>

1717
01:32:10,791 --> 01:32:12,166
[Anne] <i>James.</i>

1718
01:32:12,958 --> 01:32:14,625
<i>It's Anne, sweetheart.</i>

1719
01:32:15,500 --> 01:32:17,957
<i>I don't know
if this number works</i>

1720
01:32:17,958 --> 01:32:20,790
<i>but I'd like
to speak with you.</i>

1721
01:32:20,791 --> 01:32:23,207
<i>Will you call me if you can?</i>

1722
01:32:23,208 --> 01:32:24,458
[breathing heavily]

1723
01:32:29,125 --> 01:32:32,249
[man on TV] <i>And it's all yours
if the price is right!</i>

1724
01:32:32,250 --> 01:32:33,790
Okay, boys...

1725
01:32:33,791 --> 01:32:36,540
it's bedtime.

1726
01:32:36,541 --> 01:32:38,457
Come on, let's go.

1727
01:32:38,458 --> 01:32:40,915
Come on, gentlemen.
Say good night.

1728
01:32:40,916 --> 01:32:42,332
- [boys] Good night.
- Night.

1729
01:32:42,333 --> 01:32:43,915
[man on TV] <i>I'm gonna
go $22.51.</i>

1730
01:32:43,916 --> 01:32:45,916
[host on TV] <i>$22.51.</i>

1731
01:32:50,791 --> 01:32:52,207
<i>George, let's not
waste any more time.</i>

1732
01:32:52,208 --> 01:32:53,500
Why don't you
leave your number?

1733
01:32:54,625 --> 01:32:56,665
- Yeah. All right.
- [host on TV] <i>Say hello</i>

1734
01:32:56,666 --> 01:32:58,125
<i>to your new SUV!</i>

1735
01:32:59,208 --> 01:33:01,166
- [telephone rings]
- [woman screaming over TV]

1736
01:33:03,000 --> 01:33:05,790
[host on TV] <i>It's the Ford
Escape Active!</i>

1737
01:33:05,791 --> 01:33:07,957
<i>Featuring a 1.5 liter engine,
AC, automatic transmission...</i>

1738
01:33:07,958 --> 01:33:09,041
[Anne] Hello?

1739
01:33:11,375 --> 01:33:12,458
James?

1740
01:33:14,041 --> 01:33:15,125
<i>Hello?</i>

1741
01:33:16,333 --> 01:33:17,916
Is everything okay?

1742
01:33:18,541 --> 01:33:20,625
[Anne] <i>A man came to...</i>

1743
01:33:21,666 --> 01:33:23,249
<i>look for you.</i>

1744
01:33:23,250 --> 01:33:24,666
<i>A policeman.</i>

1745
01:33:25,458 --> 01:33:28,333
<i>He's concerned
about your safety.</i>

1746
01:33:37,541 --> 01:33:38,958
Hello, James.

1747
01:33:55,500 --> 01:33:56,500
[sighs]

1748
01:33:58,333 --> 01:33:59,333
[sighs]

1749
01:34:05,875 --> 01:34:07,124
- [knocks]
- [exclaims]

1750
01:34:07,125 --> 01:34:08,875
Jesus Christ!

1751
01:34:15,791 --> 01:34:16,791
Hi.

1752
01:34:17,583 --> 01:34:20,040
Listen, uh, the courier,
when does he fly?

1753
01:34:20,041 --> 01:34:20,957
What?

1754
01:34:20,958 --> 01:34:22,415
The courier you were
telling me about,

1755
01:34:22,416 --> 01:34:23,750
when's he fly?

1756
01:34:24,666 --> 01:34:26,374
I don't... I don't know.

1757
01:34:26,375 --> 01:34:27,749
Days or weeks?

1758
01:34:27,750 --> 01:34:28,750
Well... [sighs]

1759
01:34:29,666 --> 01:34:30,999
the wedding is on Sunday,

1760
01:34:31,000 --> 01:34:34,000
so I'm guessing
Friday or Saturday.

1761
01:34:38,958 --> 01:34:41,290
Take this. Keep it on.

1762
01:34:41,291 --> 01:34:42,749
After we speak,
take out the SIM,

1763
01:34:42,750 --> 01:34:45,249
destroy it,
then dispose of the phone.

1764
01:34:45,250 --> 01:34:46,541
Seriously?

1765
01:34:47,083 --> 01:34:48,458
Isn't this what you want?

1766
01:35:01,458 --> 01:35:03,499
[Davis] Hi, I was wondering
if it would be possible

1767
01:35:03,500 --> 01:35:05,457
to take a look
at the wedding suite?

1768
01:35:05,458 --> 01:35:06,958
Let me see
what I can show you.

1769
01:35:09,416 --> 01:35:10,750
[security] Hold there, please.
Just a minute.

1770
01:35:12,125 --> 01:35:13,291
Hold, please.

1771
01:35:18,833 --> 01:35:20,333
- [phone ringing]
- [indistinct chatter]

1772
01:35:24,958 --> 01:35:26,415
- [Sharon] <i>Yes.</i>
- Yeah, I need you to get me

1773
01:35:26,416 --> 01:35:28,249
the flight number.

1774
01:35:28,250 --> 01:35:30,708
And the security guard.
I need a name.

1775
01:35:33,791 --> 01:35:35,125
[breathes deeply]

1776
01:36:12,333 --> 01:36:14,333
- [thudding]
- [grunting]

1777
01:36:15,958 --> 01:36:16,791
[cracks, snaps]

1778
01:36:27,958 --> 01:36:29,291
[telephone ringing]

1779
01:36:41,041 --> 01:36:42,041
[lock clicks]

1780
01:36:43,750 --> 01:36:45,416
- [thuds]
- [exclaims]

1781
01:36:48,291 --> 01:36:49,499
Everything I have of value
is in the...

1782
01:36:49,500 --> 01:36:50,749
[Ormon] Shut the fuck up.

1783
01:36:50,750 --> 01:36:52,332
- [thuds]
- [Sharon groans]

1784
01:36:52,333 --> 01:36:53,749
You can have it!

1785
01:36:53,750 --> 01:36:54,915
- You can have it!
- [Ormon] I'm not fucking here

1786
01:36:54,916 --> 01:36:56,040
for that, okay?

1787
01:36:56,041 --> 01:36:57,207
You know what I'm here for.

1788
01:36:57,208 --> 01:36:59,040
Hey, stay the fuck still.

1789
01:36:59,041 --> 01:37:01,499
All right?
You know what I want.

1790
01:37:01,500 --> 01:37:02,499
[Sharon] What? No, I don't.
No, I don't.

1791
01:37:02,500 --> 01:37:03,457
[Ormon] I'm not
fuckin' dumb, bitch.

1792
01:37:03,458 --> 01:37:05,040
[Sharon] I have
no idea what you want!

1793
01:37:05,041 --> 01:37:06,708
[Ormon] Huh? Don't fucking...

1794
01:37:07,291 --> 01:37:08,249
You're gonna fucking give me

1795
01:37:08,250 --> 01:37:10,291
what you gave him,
you get to keep your face.

1796
01:37:10,958 --> 01:37:11,874
- Yeah.
- Yes, yes, yes.

1797
01:37:11,875 --> 01:37:13,540
[Ormon] You want
to keep your face?

1798
01:37:13,541 --> 01:37:14,540
You tell me
what you fucking gave him.

1799
01:37:14,541 --> 01:37:16,290
- Okay. Okay.
- [Ormon] Okay?

1800
01:37:16,291 --> 01:37:17,290
- Yeah.
- Okay.

1801
01:37:17,291 --> 01:37:18,791
[Ormon] You're gonna
tell me what you gave him.

1802
01:37:21,708 --> 01:37:23,332
[yoga instructor] And,
when you're ready

1803
01:37:23,333 --> 01:37:26,000
coming up
into a seated position.

1804
01:37:27,416 --> 01:37:28,416
[indistinct chatter]

1805
01:37:43,666 --> 01:37:45,083
Not in the mood today?

1806
01:37:46,458 --> 01:37:48,582
Can I buy you a coffee?

1807
01:37:48,583 --> 01:37:50,416
Or maybe a smoothie?

1808
01:37:51,000 --> 01:37:52,458
Is everything okay?

1809
01:37:57,208 --> 01:37:58,083
Oh...

1810
01:38:00,583 --> 01:38:01,833
What happened?

1811
01:38:02,500 --> 01:38:04,915
And what did you tell
the guy who attacked you?

1812
01:38:04,916 --> 01:38:07,165
I told him
everything I told you.

1813
01:38:07,166 --> 01:38:08,625
Same as you told this "Mike"?

1814
01:38:11,083 --> 01:38:12,083
Yeah.

1815
01:38:18,166 --> 01:38:20,333
Seeing as
I told you all this...

1816
01:38:21,083 --> 01:38:22,915
is that gonna
keep me outta jail?

1817
01:38:22,916 --> 01:38:23,791
[Lou scoffs]

1818
01:38:26,166 --> 01:38:27,415
You basically confessed

1819
01:38:27,416 --> 01:38:30,291
to conspiracy
to commit gross larceny.

1820
01:38:30,916 --> 01:38:32,165
Yeah.

1821
01:38:32,166 --> 01:38:35,291
We go official with this,
you're in...

1822
01:38:36,791 --> 01:38:37,916
Well, it gets ugly.

1823
01:38:39,041 --> 01:38:40,125
Fuck!

1824
01:38:40,916 --> 01:38:41,916
[sighs]

1825
01:38:42,208 --> 01:38:44,790
You have somewhere
you can stay for a few days?

1826
01:38:44,791 --> 01:38:46,041
Friend, maybe?

1827
01:38:50,166 --> 01:38:52,833
You can stay at my place.
It'd be safe.

1828
01:38:54,250 --> 01:38:55,250
[sighs]

1829
01:38:58,583 --> 01:39:00,666
Tell me more
about this "Mike."

1830
01:39:27,041 --> 01:39:28,041
[indistinct chatter]

1831
01:39:36,125 --> 01:39:37,290
- Hey.
- [officer] Hey.

1832
01:39:37,291 --> 01:39:40,790
How you doing? I need
to review the evidence from

1833
01:39:40,791 --> 01:39:42,874
that case from last week.

1834
01:39:42,875 --> 01:39:44,166
- Ah.
- Here you go.

1835
01:39:44,833 --> 01:39:46,124
It's late.

1836
01:39:46,125 --> 01:39:48,165
You... You know where it is?
'Cause I'm closing up in ten.

1837
01:39:48,166 --> 01:39:50,040
I'll just be... It won't
be more than five minutes.

1838
01:39:50,041 --> 01:39:51,375
- Five minutes?
- Yeah.

1839
01:39:52,291 --> 01:39:53,749
- All right.
- Thanks.

1840
01:39:53,750 --> 01:39:55,082
[door release buzzing]

1841
01:39:55,083 --> 01:39:56,249
[officer] Five minutes.

1842
01:39:56,250 --> 01:39:57,250
Thank you.

1843
01:40:33,416 --> 01:40:34,416
[exhales deeply]

1844
01:40:37,541 --> 01:40:38,749
You okay?

1845
01:40:38,750 --> 01:40:40,666
Yeah. Yeah. Um...

1846
01:40:42,291 --> 01:40:44,708
I gotta go outta town
for a while.

1847
01:40:45,375 --> 01:40:46,665
Why?

1848
01:40:46,666 --> 01:40:48,249
Just a work thing.

1849
01:40:48,250 --> 01:40:50,375
This opportunity has come up,
and I have to go.

1850
01:40:52,666 --> 01:40:54,124
For how long?

1851
01:40:54,125 --> 01:40:55,125
Not sure exactly.

1852
01:40:55,458 --> 01:40:57,333
You know, could be a while.

1853
01:41:00,833 --> 01:41:01,833
- Yeah, so...
- [Maya] Uh-huh...

1854
01:41:02,625 --> 01:41:03,750
Can you do me a favor?

1855
01:41:04,583 --> 01:41:05,665
What's that?

1856
01:41:05,666 --> 01:41:07,250
Can you just
tell me the truth?

1857
01:41:08,041 --> 01:41:08,958
[chuckles]

1858
01:41:10,333 --> 01:41:11,333
That is the truth.

1859
01:41:13,708 --> 01:41:14,708
Okay.

1860
01:41:15,916 --> 01:41:16,916
And...

1861
01:41:17,708 --> 01:41:19,500
what is it that you do?

1862
01:41:19,958 --> 01:41:21,083
I told you.

1863
01:41:21,833 --> 01:41:22,875
Hey, can I grab a drink?

1864
01:41:23,208 --> 01:41:24,791
[waiter] Sure.
Give me a second.

1865
01:41:25,625 --> 01:41:26,791
[Maya] Look at me.

1866
01:41:28,333 --> 01:41:29,833
Look at me or I'm leaving.

1867
01:41:32,541 --> 01:41:34,125
Do you know
how fucked up this is?

1868
01:41:35,750 --> 01:41:36,833
I mean, I'm...

1869
01:41:37,541 --> 01:41:39,750
I'm walking around...

1870
01:41:40,708 --> 01:41:41,875
thinking that I...

1871
01:41:42,875 --> 01:41:44,708
Thinking about
how much I like you.

1872
01:41:45,958 --> 01:41:48,291
And then I realize
I don't even know you.

1873
01:41:50,916 --> 01:41:53,375
I mean,
you haven't told me anything.

1874
01:41:54,083 --> 01:41:57,707
There are no photographs
of your past.

1875
01:41:57,708 --> 01:41:59,165
You seem to have no family.

1876
01:41:59,166 --> 01:42:01,125
You have no friends.
You have...

1877
01:42:01,750 --> 01:42:03,791
There's... There's nothing.

1878
01:42:04,500 --> 01:42:08,749
[sighs] Maya, I'm just
asking you to wait for me.

1879
01:42:08,750 --> 01:42:10,291
[Maya] Wait?

1880
01:42:13,083 --> 01:42:14,500
For what?

1881
01:42:15,500 --> 01:42:17,540
For what?
No, seriously, for what?

1882
01:42:17,541 --> 01:42:19,124
For you to get
to some magic number?

1883
01:42:19,125 --> 01:42:20,625
Don't patronize me.

1884
01:42:21,291 --> 01:42:22,957
Just 'cause you don't
understand, it doesn't matter?

1885
01:42:22,958 --> 01:42:24,207
What, money?

1886
01:42:24,208 --> 01:42:26,957
Yeah. If you grow up
with no money

1887
01:42:26,958 --> 01:42:29,999
then you don't have
any choices.

1888
01:42:30,000 --> 01:42:31,957
And then bad shit happens.

1889
01:42:31,958 --> 01:42:33,875
Bad things
come into your life.

1890
01:42:36,916 --> 01:42:38,500
[Maya] What kind of bad shit?

1891
01:42:39,125 --> 01:42:40,333
Bad people.

1892
01:42:44,083 --> 01:42:46,458
I'm just asking you
to wait a short time.

1893
01:42:47,625 --> 01:42:50,166
I'm not where I need
to be yet, okay?

1894
01:42:53,750 --> 01:42:55,125
I think you are.

1895
01:43:06,666 --> 01:43:09,083
[door opens, closes]

1896
01:43:10,166 --> 01:43:12,249
[imperceptible]

1897
01:43:12,250 --> 01:43:14,208
[tense music playing]

1898
01:44:05,166 --> 01:44:07,166
[phone chimes and vibrates]

1899
01:45:16,375 --> 01:45:18,083
[clicks]

1900
01:45:26,125 --> 01:45:27,208
Wow.

1901
01:45:28,000 --> 01:45:29,250
Look at you.

1902
01:45:29,625 --> 01:45:31,290
Pretending to be a capitalist?

1903
01:45:31,291 --> 01:45:32,166
[chuckles]

1904
01:45:33,625 --> 01:45:35,124
Something like that.

1905
01:45:35,125 --> 01:45:36,415
How'd you sleep?

1906
01:45:36,416 --> 01:45:37,750
- Good.
- [Lou] Yeah.

1907
01:45:39,916 --> 01:45:41,250
I have some coffee up there.

1908
01:45:42,041 --> 01:45:44,208
There's some
oat milk in the fridge.

1909
01:45:48,958 --> 01:45:50,125
Thank you.

1910
01:45:56,458 --> 01:45:58,041
Well, make yourself at home.

1911
01:45:59,750 --> 01:46:00,750
[elevator bell dings]

1912
01:46:20,333 --> 01:46:21,333
[car lock beeps]

1913
01:46:27,333 --> 01:46:29,333
[indistinct chatter]

1914
01:46:36,416 --> 01:46:37,541
[sighs]

1915
01:47:09,666 --> 01:47:11,666
[plane engine roaring]

1916
01:47:30,625 --> 01:47:31,625
[knocks]

1917
01:47:34,125 --> 01:47:35,207
- Yeah.
- [Davis] Hey, sorry,

1918
01:47:35,208 --> 01:47:36,999
I'm here for a pickup.
My phone's about to die.

1919
01:47:37,000 --> 01:47:38,791
You don't have a charger
that I could borrow, do you?

1920
01:47:39,250 --> 01:47:40,665
I do, buddy, but I'm...

1921
01:47:40,666 --> 01:47:42,250
Hands on
the steering wheel, Bob.

1922
01:47:46,625 --> 01:47:48,041
[Nelson] Please,
don't hurt my family.

1923
01:47:48,208 --> 01:47:50,041
Start by handing me
your phone.

1924
01:48:18,291 --> 01:48:19,707
[attendant] <i>Please be careful
when opening</i>

1925
01:48:19,708 --> 01:48:20,624
<i>the overhead bins.</i>

1926
01:48:20,625 --> 01:48:23,290
<i>Items may have shifted during
flight and could fall out.</i>

1927
01:48:23,291 --> 01:48:25,166
<i>You may continue
to use the cellular function.</i>

1928
01:48:25,833 --> 01:48:27,415
[official] Mr. Foster?

1929
01:48:27,416 --> 01:48:28,582
Yes?

1930
01:48:28,583 --> 01:48:29,958
[official] Please follow me.

1931
01:48:30,625 --> 01:48:31,958
What's this about?

1932
01:48:46,500 --> 01:48:48,000
[indistinct announcement
over PA]

1933
01:48:55,958 --> 01:48:56,958
[car locks beep]

1934
01:49:09,125 --> 01:49:10,333
[Davis] Mr. Foster?

1935
01:49:13,625 --> 01:49:14,708
Welcome.

1936
01:49:28,791 --> 01:49:29,958
All right, you're good to go?

1937
01:49:31,375 --> 01:49:33,165
Can I see some ID?

1938
01:49:33,166 --> 01:49:34,166
Sure.

1939
01:49:38,583 --> 01:49:39,666
Thanks.

1940
01:49:43,750 --> 01:49:45,916
Here you go. Good to go.

1941
01:50:21,750 --> 01:50:23,000
- Your flight okay?
- Huh?

1942
01:50:23,791 --> 01:50:25,416
Yeah, yeah, thanks.

1943
01:50:26,166 --> 01:50:27,583
Pretty used to it by now.

1944
01:50:29,916 --> 01:50:31,250
Come out this way a lot?

1945
01:50:33,166 --> 01:50:34,833
[Lou] Ah, you know,
few times a year.

1946
01:50:40,416 --> 01:50:42,000
Lot of homeless here, huh?

1947
01:50:46,666 --> 01:50:48,665
I could be dirt poor,
you wouldn't catch me

1948
01:50:48,666 --> 01:50:50,166
living on the sidewalk.

1949
01:50:52,208 --> 01:50:53,165
What's that saying?

1950
01:50:53,166 --> 01:50:55,875
Don't judge a man till you
walked a mile in his shoes.

1951
01:50:56,833 --> 01:50:58,499
I wore those shoes once.

1952
01:50:58,500 --> 01:51:00,000
They didn't suit me too well.

1953
01:51:08,000 --> 01:51:09,000
Where'd you say you're from?

1954
01:51:10,875 --> 01:51:11,958
I'm from here.

1955
01:51:13,500 --> 01:51:14,500
LA.

1956
01:51:15,833 --> 01:51:17,083
Whereabouts?

1957
01:51:19,333 --> 01:51:20,666
Bunch of places.

1958
01:51:21,583 --> 01:51:22,791
Moved around a lot as a kid.

1959
01:51:31,833 --> 01:51:34,000
It's a nice car.
You like cars?

1960
01:51:35,000 --> 01:51:37,333
[Davis] Yeah, I prefer
the old American ones.

1961
01:51:42,625 --> 01:51:44,041
How about yourself?

1962
01:51:45,041 --> 01:51:45,999
[Lou] When I was a kid,

1963
01:51:46,000 --> 01:51:48,000
I dreamt
about having a Mustang.

1964
01:51:51,583 --> 01:51:53,499
Like Steve McQueen.

1965
01:51:53,500 --> 01:51:54,583
Yeah. [chuckles]

1966
01:51:55,375 --> 01:51:57,041
Yeah, Steve McQueen.

1967
01:51:59,208 --> 01:52:01,290
It's funny, a guy your age

1968
01:52:01,291 --> 01:52:03,540
wouldn't normally know
who Steve McQueen is.

1969
01:52:03,541 --> 01:52:05,541
I grew up
watching those movies.

1970
01:52:07,541 --> 01:52:08,791
What's your favorite?

1971
01:52:09,791 --> 01:52:11,790
Uh, say, uh...

1972
01:52:11,791 --> 01:52:13,458
<i>Bullitt,</i> you know, the chases.

1973
01:52:14,916 --> 01:52:15,958
Yeah.

1974
01:52:19,541 --> 01:52:21,875
Yeah, mine's
<i>Thomas Crown Affair.</i>

1975
01:52:23,375 --> 01:52:26,000
McQueen plays
a high-class thief.

1976
01:52:32,708 --> 01:52:34,125
I didn't catch that one.

1977
01:52:48,083 --> 01:52:50,083
[indistinct chatter]

1978
01:52:51,500 --> 01:52:52,625
[chuckles]

1979
01:53:02,250 --> 01:53:03,290
Hey, Sharon.

1980
01:53:03,291 --> 01:53:05,415
[Sharon] Madeleine,
you don't have to do this.

1981
01:53:05,416 --> 01:53:08,332
You don't have to laugh
at his silly little jokes

1982
01:53:08,333 --> 01:53:11,332
or even act like you like him
or anything here

1983
01:53:11,333 --> 01:53:14,707
because that's what I did
for years and years.

1984
01:53:14,708 --> 01:53:16,790
And they told me exactly
what they're telling you,

1985
01:53:16,791 --> 01:53:19,457
that I was the brightest spark
to ever be interviewed.

1986
01:53:19,458 --> 01:53:21,290
That they were waiting
for somebody like me

1987
01:53:21,291 --> 01:53:22,415
to walk through that door.

1988
01:53:22,416 --> 01:53:23,832
They said that I would
make partner

1989
01:53:23,833 --> 01:53:25,249
and that I would have equity

1990
01:53:25,250 --> 01:53:26,749
- that I would be set for life.
- Okay.

1991
01:53:26,750 --> 01:53:29,624
And then they
dragged it on forever

1992
01:53:29,625 --> 01:53:30,540
- as if they were...
- [Mark] Sounds like you're

1993
01:53:30,541 --> 01:53:31,624
having an HR problem...

1994
01:53:31,625 --> 01:53:32,790
There's a protocol for that...

1995
01:53:32,791 --> 01:53:33,874
- and this is not it.
- You know what?

1996
01:53:33,875 --> 01:53:35,707
- This is...
- Shut the fuck up.

1997
01:53:35,708 --> 01:53:37,040
You know what else?

1998
01:53:37,041 --> 01:53:38,499
They don't care
how smart you are.

1999
01:53:38,500 --> 01:53:41,290
They don't care what you know
or how good you are.

2000
01:53:41,291 --> 01:53:44,374
All you are to them is bait.

2001
01:53:44,375 --> 01:53:46,415
Bait to land the next big,

2002
01:53:46,416 --> 01:53:48,332
fat, rich fish,

2003
01:53:48,333 --> 01:53:50,707
that these assholes
can't land for themselves.

2004
01:53:50,708 --> 01:53:53,207
Now, I don't know
how many years

2005
01:53:53,208 --> 01:53:56,541
that I'm gonna have left
to offer since I'm "53."

2006
01:53:57,375 --> 01:53:58,625
But I do know,

2007
01:53:59,625 --> 01:54:02,583
that I'm not
gonna give 'em to you.

2008
01:54:06,833 --> 01:54:08,916
[breathing heavily]

2009
01:54:11,125 --> 01:54:13,125
[indistinct chatter]

2010
01:54:32,583 --> 01:54:33,540
Private security,

2011
01:54:33,541 --> 01:54:35,457
visiting a guest
in the wedding suite.

2012
01:54:35,458 --> 01:54:36,875
That's fine.
Go right ahead, sir.

2013
01:54:59,250 --> 01:55:00,999
Hey, it's my first day.

2014
01:55:01,000 --> 01:55:02,749
I'm supposed
to be on butler service.

2015
01:55:02,750 --> 01:55:04,500
Ah, fifth floor.

2016
01:55:14,166 --> 01:55:15,583
Just down on the end here.

2017
01:55:27,875 --> 01:55:28,875
Been here before?

2018
01:55:29,750 --> 01:55:30,750
Yes, I have.

2019
01:55:32,708 --> 01:55:33,625
[clang, crash]

2020
01:55:34,041 --> 01:55:35,625
[man] Stop, Jamie, stop.

2021
01:55:38,708 --> 01:55:39,708
[elevator bell dings]

2022
01:55:48,041 --> 01:55:49,165
I'd take the next one,
please, folks.

2023
01:55:49,166 --> 01:55:50,041
[man] Sorry.

2024
01:56:07,375 --> 01:56:08,707
[Ormon] Hey, I, uh, forgot

2025
01:56:08,708 --> 01:56:09,915
which room
I gotta take this to.

2026
01:56:09,916 --> 01:56:11,332
It'll be on the ticket.

2027
01:56:11,333 --> 01:56:13,040
First day. I don't know
what I did with it.

2028
01:56:13,041 --> 01:56:14,332
Dial 0-1-1.

2029
01:56:14,333 --> 01:56:15,333
All right.

2030
01:56:23,208 --> 01:56:25,332
[phone trilling]

2031
01:56:25,333 --> 01:56:27,540
Hey, I got drinks for Monroe.

2032
01:56:27,541 --> 01:56:29,541
I think they gave me
the wrong room number.

2033
01:56:45,583 --> 01:56:46,500
[elevator bell dings]

2034
01:57:16,458 --> 01:57:17,499
Mr. Monroe?

2035
01:57:17,500 --> 01:57:18,957
I'm gonna call you back.

2036
01:57:18,958 --> 01:57:20,124
- Babe?
- That's... Yeah?

2037
01:57:20,125 --> 01:57:22,082
- Some guys here for you.
- [Monroe] Okay, good.

2038
01:57:22,083 --> 01:57:24,207
Uh, no, I want it as-is.

2039
01:57:24,208 --> 01:57:26,040
- Antwerp?
- That's right.

2040
01:57:26,041 --> 01:57:29,915
Okay, I gotta go.
Yeah, no, I gotta go.

2041
01:57:29,916 --> 01:57:32,124
- Any problems?
- Uh, no, sir.

2042
01:57:32,125 --> 01:57:33,083
[Monroe] No issues
with customs?

2043
01:57:33,250 --> 01:57:34,665
All right, everyone,
hands on your head right now!

2044
01:57:34,666 --> 01:57:35,624
No one needs to get hurt!

2045
01:57:35,625 --> 01:57:36,582
What the fuck
do you think you're doing?

2046
01:57:36,583 --> 01:57:38,707
You two on your knees
facing the wall, right now.

2047
01:57:38,708 --> 01:57:40,415
- You're the security guy.
- He has a gun. He has a gun!

2048
01:57:40,416 --> 01:57:41,874
- Just... He has a gun.
- What is this?

2049
01:57:41,875 --> 01:57:43,165
It's a robbery.

2050
01:57:43,166 --> 01:57:44,749
- [Adrienne] Just...
- Hey, I'm not fucking around!

2051
01:57:44,750 --> 01:57:46,540
- On your knees right now!
- Who the fuck are you?

2052
01:57:46,541 --> 01:57:48,124
I'm not telling you again,
on your fucking knees!

2053
01:57:48,125 --> 01:57:49,499
- Please don't hurt me.
- [Monroe] Shit.

2054
01:57:49,500 --> 01:57:50,790
[Adrienne exclaiming]

2055
01:57:50,791 --> 01:57:51,958
[Adrienne panting]

2056
01:57:57,500 --> 01:57:59,708
Briefcase on the table, hands
on your head, then kneel.

2057
01:58:00,333 --> 01:58:01,374
Let's go.

2058
01:58:01,375 --> 01:58:03,332
All right, where's
the cash, Monroe?

2059
01:58:03,333 --> 01:58:05,290
[Monroe] Cash? What?
There's no fucking cash.

2060
01:58:05,291 --> 01:58:07,249
The cash you're using to pay
for your items in the case.

2061
01:58:07,250 --> 01:58:08,582
It's in the safe!

2062
01:58:08,583 --> 01:58:09,583
Where's the safe?

2063
01:58:10,250 --> 01:58:11,540
- Where's the fucking safe?
- It's over there!

2064
01:58:11,541 --> 01:58:12,665
It's to the left!

2065
01:58:12,666 --> 01:58:13,999
- [Davis] You know the code?
- No.

2066
01:58:14,000 --> 01:58:15,207
[Davis] All right, Monroe.

2067
01:58:15,208 --> 01:58:16,999
When I say so, you're gonna
crawl over to the safe.

2068
01:58:17,000 --> 01:58:18,707
Unlock, but do not open it.

2069
01:58:18,708 --> 01:58:20,207
And crawl back
to where you are now.

2070
01:58:20,208 --> 01:58:21,375
Understand?

2071
01:58:22,125 --> 01:58:24,125
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Move. Go.

2072
01:58:25,166 --> 01:58:27,291
Jesus fucking Christ.

2073
01:58:27,833 --> 01:58:29,333
It's right here.
It's right here.

2074
01:58:31,166 --> 01:58:32,082
Oh, shit, I fucked up.
I fucked up.

2075
01:58:32,083 --> 01:58:33,040
[Adrienne]
Just put the code in.

2076
01:58:33,041 --> 01:58:34,332
Stop messing around! Come on!

2077
01:58:34,333 --> 01:58:36,124
I'm sorry. I'm sorry.
Okay, I got it.

2078
01:58:36,125 --> 01:58:37,499
- I'm not fucking playing!
- All right.

2079
01:58:37,500 --> 01:58:38,707
- Put in the fucking code!
- I'll put it in! Sorry!

2080
01:58:38,708 --> 01:58:40,541
Fuck, there it is! Fuck!

2081
01:58:46,583 --> 01:58:48,500
Hey you, fill this bag up.

2082
01:58:53,583 --> 01:58:54,541
[Monroe] Fuck.

2083
01:59:03,083 --> 01:59:04,083
[exhales deeply]

2084
01:59:09,916 --> 01:59:11,290
[Adrienne] Here.

2085
01:59:11,291 --> 01:59:12,625
Get back to where you were.

2086
01:59:13,500 --> 01:59:15,291
All right, Mr. Courier Man,
open the briefcase.

2087
01:59:16,958 --> 01:59:18,375
Come on, let's go.

2088
01:59:19,875 --> 01:59:20,875
[Lou] Has a combination.

2089
01:59:21,541 --> 01:59:22,625
That's okay. Nice and easy.

2090
01:59:34,208 --> 01:59:35,583
[elevator bell dings]

2091
02:00:02,291 --> 02:00:04,000
All right,
take the diamonds out.

2092
02:00:04,916 --> 02:00:06,915
[Monroe] Jesus
fucking Christ, man.

2093
02:00:06,916 --> 02:00:08,916
- What the fuck is happening?
- Hey, shut up.

2094
02:00:09,083 --> 02:00:10,916
- [Monroe] Shit. Jesus Christ!
- Shut up!

2095
02:00:11,083 --> 02:00:13,457
- Fuck, man.
- Stop fucking talking.

2096
02:00:13,458 --> 02:00:15,333
Put the gun down!
I'm a police officer.

2097
02:00:15,958 --> 02:00:17,249
- What?
- You're under arrest.

2098
02:00:17,250 --> 02:00:18,125
Put the gun down.

2099
02:00:26,291 --> 02:00:29,000
Second you pull that trigger,
I pull mine.

2100
02:00:30,375 --> 02:00:31,749
You probably
got a kid somewhere, right?

2101
02:00:31,750 --> 02:00:33,416
And for what? For this
fucking crooked prick?

2102
02:00:34,375 --> 02:00:36,040
[gun cocks]

2103
02:00:36,041 --> 02:00:36,916
[Lou] Put it down.

2104
02:00:37,125 --> 02:00:38,624
It's the last time
I'm asking you.

2105
02:00:38,625 --> 02:00:40,416
Put the gun down now, James.

2106
02:00:41,416 --> 02:00:43,166
I know all about you.

2107
02:00:44,250 --> 02:00:46,583
And I know you never
hurt anyone before.

2108
02:00:49,208 --> 02:00:50,916
You're pointing
the gun at a cop.

2109
02:00:51,291 --> 02:00:52,499
[Monroe] You're a cop?

2110
02:00:52,500 --> 02:00:53,582
- Then be a fucking cop.
- [Lou] Shut up.

2111
02:00:53,583 --> 02:00:54,665
- Stop fucking talking.
- Shoot the fucking guy.

2112
02:00:54,666 --> 02:00:55,915
[Monroe] Shoot him right now.

2113
02:00:55,916 --> 02:00:57,875
- We'll vouch for you!
- Shut up! Shut up!

2114
02:00:58,250 --> 02:01:00,332
[whispers] Fuck. Fuck you.

2115
02:01:00,333 --> 02:01:01,499
Put the gun down!

2116
02:01:01,500 --> 02:01:03,040
I'm not putting
the fucking gun down!

2117
02:01:03,041 --> 02:01:04,874
[Lou] This is the last time
I'm asking you!

2118
02:01:04,875 --> 02:01:06,125
[beeps]

2119
02:01:08,041 --> 02:01:09,333
Oh, fuck.

2120
02:01:10,000 --> 02:01:11,624
Put your fucking gun down!

2121
02:01:11,625 --> 02:01:12,999
- [Adrienne exclaims]
- Put your fucking gun down!

2122
02:01:13,000 --> 02:01:14,207
- [Adrienne] Oh, my God.
- Put your gun down!

2123
02:01:14,208 --> 02:01:15,332
Put your fucking gun down!

2124
02:01:15,333 --> 02:01:16,624
- Please, God.
- [Ormon] Put the gun down!

2125
02:01:16,625 --> 02:01:18,124
- Put the gun down!
- [Ormon] Who the fuck is he?

2126
02:01:18,125 --> 02:01:19,040
He's a cop, kid.

2127
02:01:19,041 --> 02:01:20,249
- You're a fucking cop?
- You're out of your depth.

2128
02:01:20,250 --> 02:01:21,165
[Ormon] Fucking cop!

2129
02:01:21,166 --> 02:01:23,124
Put your gun down!
Don't even fucking

2130
02:01:23,125 --> 02:01:24,165
- look at me, all right?
- [Davis] Fuck.

2131
02:01:24,166 --> 02:01:25,790
[grunts]

2132
02:01:25,791 --> 02:01:26,707
Put it down.

2133
02:01:26,708 --> 02:01:27,665
[Ormon] You think
I'm fucking playing?

2134
02:01:27,666 --> 02:01:29,499
You think I'm fucking playing?

2135
02:01:29,500 --> 02:01:30,415
- Listen to me.
- Hey.

2136
02:01:30,416 --> 02:01:31,790
Listen to me.

2137
02:01:31,791 --> 02:01:33,915
[spits] Pig. You fucking pig.

2138
02:01:33,916 --> 02:01:35,999
- [Lou] Put the gun down.
- I'm gonna start counting.

2139
02:01:36,000 --> 02:01:37,374
You want blood on your
motherfuckin' cop hands?

2140
02:01:37,375 --> 02:01:38,290
Put it down.

2141
02:01:38,291 --> 02:01:39,832
You want fucking blood
on your cop hands?

2142
02:01:39,833 --> 02:01:41,832
- You are a cop!
- One!

2143
02:01:41,833 --> 02:01:43,457
- Shut up!
- Be a fucking cop!

2144
02:01:43,458 --> 02:01:44,415
Shoot him now!

2145
02:01:44,416 --> 02:01:45,582
Shut up!

2146
02:01:45,583 --> 02:01:47,790
Fucking two!
You think I'm fucking playing?

2147
02:01:47,791 --> 02:01:49,250
- [gunshot]
- [Adrienne screams]

2148
02:01:49,833 --> 02:01:52,333
[Ormon] Fuck you! Fuck you!

2149
02:01:53,000 --> 02:01:54,000
Yeah!

2150
02:01:54,333 --> 02:01:56,374
You think I'm fuckin' playing?

2151
02:01:56,375 --> 02:01:57,707
[Adrienne] Oh, my God.

2152
02:01:57,708 --> 02:01:58,875
[Ormon] Fucking piece of shit.

2153
02:02:00,625 --> 02:02:03,125
Fuck you. [spits] Fuck you.

2154
02:02:03,500 --> 02:02:05,500
Just take
what you came for and go.

2155
02:02:11,000 --> 02:02:12,333
[Ormon] Fucking pig.

2156
02:02:13,000 --> 02:02:14,207
[Monroe groans]

2157
02:02:14,208 --> 02:02:15,500
[Ormon] Push
the case towards me.

2158
02:02:16,750 --> 02:02:18,540
Push the fucking case
toward me!

2159
02:02:18,541 --> 02:02:20,166
[Adrienne hyperventilating]

2160
02:02:20,750 --> 02:02:21,750
[Lou] Just take it.

2161
02:02:24,916 --> 02:02:27,082
- Don't fucking look at me.
- Not looking at you.

2162
02:02:27,083 --> 02:02:28,083
[Ormon] Yes, you are.

2163
02:02:28,666 --> 02:02:30,333
You've seen my face, so...

2164
02:02:31,916 --> 02:02:33,416
I need you
to put your gun down.

2165
02:02:34,666 --> 02:02:36,290
Put your fucking gun down.

2166
02:02:36,291 --> 02:02:37,415
- Come on.
- [Lou] Can't.

2167
02:02:37,416 --> 02:02:39,290
[Ormon] Put the gun down.
Gun down.

2168
02:02:39,291 --> 02:02:40,457
Put the fucking gun down!

2169
02:02:40,458 --> 02:02:41,624
[Lou] I'm not
putting the gun down.

2170
02:02:41,625 --> 02:02:43,499
No. Hey, put the gun down.
Come on.

2171
02:02:43,500 --> 02:02:45,374
Put the fucking gun down!

2172
02:02:45,375 --> 02:02:46,791
Put it down!

2173
02:02:47,375 --> 02:02:48,457
- Fuck you!
- [gunshot]

2174
02:02:48,458 --> 02:02:50,499
[Adrienne and Monroe scream]

2175
02:02:50,500 --> 02:02:51,583
[Monroe] Oh, shit!

2176
02:02:52,500 --> 02:02:54,290
Holy fuck!

2177
02:02:54,291 --> 02:02:55,375
Oh, my God.

2178
02:02:56,833 --> 02:03:00,166
[Adrienne hyperventilating]
Oh, my God!

2179
02:03:11,000 --> 02:03:12,957
[Monroe] He's fucking...
He's dead.

2180
02:03:12,958 --> 02:03:14,041
[exclaims]

2181
02:03:26,416 --> 02:03:27,416
[Davis] Oh, fuck.

2182
02:03:28,291 --> 02:03:29,875
He was gonna shoot you.

2183
02:03:31,166 --> 02:03:32,166
Shit.

2184
02:04:03,375 --> 02:04:05,000
Here's what you're gonna do.

2185
02:04:06,708 --> 02:04:07,707
You're gonna get in your car

2186
02:04:07,708 --> 02:04:09,458
and you're gonna
drive and never come back.

2187
02:04:13,125 --> 02:04:15,458
The money and the diamonds
are still there.

2188
02:04:16,750 --> 02:04:18,166
There's the thief.

2189
02:04:20,041 --> 02:04:21,125
The 101 Robber.

2190
02:04:25,291 --> 02:04:27,500
I didn't wanna shoot him.

2191
02:04:28,375 --> 02:04:29,500
[Lou] I know.

2192
02:04:49,625 --> 02:04:52,083
[Monroe] Oh, shit. Oh, my God.

2193
02:04:53,333 --> 02:04:54,582
Hey...

2194
02:04:54,583 --> 02:04:57,165
I need a fuckin'
ambulance right now.

2195
02:04:57,166 --> 02:05:00,124
I'm gonna personally ensure
that you do time.

2196
02:05:00,125 --> 02:05:02,999
You're never
gonna work ever again.

2197
02:05:03,000 --> 02:05:04,166
No, you're not.

2198
02:05:05,083 --> 02:05:07,666
You're gonna keep
your money and your stones.

2199
02:05:08,583 --> 02:05:10,207
And when the cops
show up here,

2200
02:05:10,208 --> 02:05:11,999
you're gonna
listen to what I tell 'em,

2201
02:05:12,000 --> 02:05:13,457
and then you're gonna say,
"What he said."

2202
02:05:13,458 --> 02:05:15,040
The fuck I will.

2203
02:05:15,041 --> 02:05:18,165
See, once they
start investigating you

2204
02:05:18,166 --> 02:05:22,249
for the importation of illegal
stones and tax evasion

2205
02:05:22,250 --> 02:05:24,165
then they
really start digging.

2206
02:05:24,166 --> 02:05:26,832
So you better be
squeaky fucking clean.

2207
02:05:26,833 --> 02:05:28,083
Is that what you want?

2208
02:05:28,875 --> 02:05:31,041
[Adrienne] What the fuck
is the matter with you?

2209
02:05:31,750 --> 02:05:33,416
The fuck
is the matter with you?

2210
02:05:35,625 --> 02:05:36,874
[sighs]

2211
02:05:36,875 --> 02:05:37,875
Fuck.

2212
02:05:42,791 --> 02:05:44,749
I suggest you get
all that back in the safe

2213
02:05:44,750 --> 02:05:46,665
before my colleagues arrive.

2214
02:05:46,666 --> 02:05:47,666
[groans]

2215
02:05:49,416 --> 02:05:51,291
- Call me a fucking ambulance.
- [Adrienne] Fucking coward.

2216
02:05:54,666 --> 02:05:55,666
No.

2217
02:05:57,041 --> 02:06:00,290
This is Detective Lubesnik,
Robbery Division.

2218
02:06:00,291 --> 02:06:02,457
I'm at the Beverly Wilshire,
room 1018.

2219
02:06:02,458 --> 02:06:05,540
I need a RA unit.
I have two victims down.

2220
02:06:05,541 --> 02:06:06,957
One KMA,

2221
02:06:06,958 --> 02:06:08,165
another breathing,

2222
02:06:08,166 --> 02:06:10,750
but suffering from a gunshot
wound to the shoulder.

2223
02:06:35,375 --> 02:06:36,666
[sirens blaring]

2224
02:08:02,791 --> 02:08:04,125
[yoga instructor] <i>Inhale...</i>

2225
02:08:07,125 --> 02:08:08,791
<i>Exhale.</i>

2226
02:08:12,250 --> 02:08:13,500
<i>You are safe.</i>

2227
02:08:15,166 --> 02:08:16,375
<i>You are calm.</i>

2228
02:08:18,708 --> 02:08:21,791
<i>You are exactly
where you need to be.</i>

2229
02:08:28,750 --> 02:08:31,083
[breathing heavily]

2230
02:08:33,500 --> 02:08:36,249
<i>Open yourself to the truth</i>

2231
02:08:36,250 --> 02:08:37,708
<i>of what's within you.</i>

2232
02:08:44,750 --> 02:08:46,250
<i>Don't hold back.</i>

2233
02:08:59,250 --> 02:09:00,250
[engine revving]

2234
02:09:21,541 --> 02:09:22,750
<i>It's now time</i>

2235
02:09:22,916 --> 02:09:25,457
<i>to slowly begin to bring
your awareness back...</i>

2236
02:09:25,458 --> 02:09:27,541
into the physical body.

2237
02:09:31,125 --> 02:09:32,333
[breathes deeply]

2238
02:09:36,708 --> 02:09:37,665
[exhales]

2239
02:09:37,666 --> 02:09:41,124
May you have
a beautiful rest of your day.

2240
02:09:41,125 --> 02:09:42,499
Namaste.

2241
02:09:42,500 --> 02:09:44,250
[people] Namaste.

2242
02:09:45,166 --> 02:09:46,166
[indistinct chatter]

2243
02:09:52,791 --> 02:09:53,791
Hey.

2244
02:09:54,875 --> 02:09:56,624
I came by your apartment.

2245
02:09:56,625 --> 02:09:58,041
Uh, yeah, I was away.

2246
02:09:58,833 --> 02:10:00,915
Yeah, I had a message.

2247
02:10:00,916 --> 02:10:02,875
- Oh, yeah? I, uh...
- Mmm...

2248
02:10:04,708 --> 02:10:05,708
I have something for you.

2249
02:10:12,041 --> 02:10:13,999
Maybe don't open that in here.

2250
02:10:14,000 --> 02:10:15,374
Why? What is it?

2251
02:10:15,375 --> 02:10:17,291
Something
nobody's looking for.

2252
02:10:23,875 --> 02:10:25,791
You said you have
a message for me, too.

2253
02:10:26,625 --> 02:10:28,749
[inhales, sighs]

2254
02:10:28,750 --> 02:10:30,416
This was sent to me.

2255
02:10:37,750 --> 02:10:39,666
Yeah. I don't know
what that is.

2256
02:10:40,666 --> 02:10:41,666
No?

2257
02:10:46,083 --> 02:10:47,291
Well...

2258
02:10:48,708 --> 02:10:50,332
you think you'll be...

2259
02:10:50,333 --> 02:10:51,791
coming back to yoga?

2260
02:10:53,250 --> 02:10:54,458
I don't know.

2261
02:10:55,666 --> 02:10:56,666
Think I should?

2262
02:10:58,916 --> 02:10:59,916
I think you should.

2263
02:11:03,541 --> 02:11:04,541
All right.

2264
02:11:06,916 --> 02:11:08,416
- See ya.
- See ya.

2265
02:11:45,541 --> 02:11:47,375
[elevator dings]

2266
02:11:52,791 --> 02:11:54,291
[mellow music playing]

2267
02:13:24,666 --> 02:13:25,666
[music turns dramatic]

2268
02:13:35,375 --> 02:13:36,791
[clinks]

2269
02:13:37,666 --> 02:13:38,583
[exhales sharply]

2270
02:13:57,541 --> 02:13:58,541
[engine starts]

2271
02:14:19,166 --> 02:14:21,166
[laughs]

2272
02:14:31,958 --> 02:14:32,916
[music fades]

2273
02:14:34,083 --> 02:14:36,083
[upbeat music playing]

2274
02:17:02,208 --> 02:17:03,166
{\an8}[music fades]

2275
02:17:06,583 --> 02:17:08,875
{\an8}[intriguing music playing]

2276
02:18:15,250 --> 02:18:16,500
{\an8}[music continues]

2277
02:19:12,291 --> 02:19:13,333
{\an8}[music continues]

2278
02:19:38,666 --> 02:19:40,666
[music fades]



