WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:02:43.381 --> 00:02:44.916
There's something under my bed.

4
00:02:46.451 --> 00:02:47.919
Don't touch the floor.

5
00:02:48.420 --> 00:02:51.155
It can't get you
if you don't touch the floor.

6
00:03:01.899 --> 00:03:03.668
There's nothing under your bed.

7
00:03:03.801 --> 00:03:05.770
- Nothing but dust bunnies.
- I know.

8
00:03:06.804 --> 00:03:08.039
He'll eat you.

9
00:03:09.741 --> 00:03:11.042
Go to sleep, Aurora.

10
00:03:13.511 --> 00:03:14.612
Good night, Aurora.

11
00:04:04.529 --> 00:04:06.431
I wish, I wish, I wish.

12
00:04:06.564 --> 00:04:08.199
I wish, I wish.

13
00:04:08.333 --> 00:04:10.201
I wish, I wish, I wish.

14
00:04:10.368 --> 00:04:12.270
I wish, I wish, I wish...

15
00:04:56.548 --> 00:04:57.615
Aurora?

16
00:04:58.383 --> 00:04:59.951
- Yeah?
- Get up here.

17
00:06:23.535 --> 00:06:25.002
Come on.

18
00:13:54.485 --> 00:13:55.686
- Aurora?
- Aurora!

19
00:13:55.819 --> 00:13:57.288
What are you doing out there?

20
00:13:57.421 --> 00:13:59.190
- How'd you get outside?
- Get in here. Are you okay?

21
00:13:59.723 --> 00:14:00.657
Get in here.

22
00:14:27.484 --> 00:14:30.621
I don't like you
going to bed so upset, Aurora.

23
00:14:31.688 --> 00:14:35.326
I want you to think
about all your worries

24
00:14:35.459 --> 00:14:37.528
and put them in my pocket.

25
00:14:41.198 --> 00:14:42.666
Everything you're afraid of.

26
00:14:42.833 --> 00:14:44.801
Everything you're afraid
will happen.

27
00:14:45.502 --> 00:14:46.837
Put it all in my pocket

28
00:14:47.638 --> 00:14:49.406
and I'll hold it for you
so you can sleep.

29
00:14:51.342 --> 00:14:52.343
Hmm?

30
00:14:53.844 --> 00:14:55.212
Are all your worries in there?

31
00:15:00.284 --> 00:15:01.518
Oh. Boop.

32
00:15:03.520 --> 00:15:05.022
Good night, Aurora.

33
00:15:06.290 --> 00:15:07.558
Goodbye, Daddy.

34
00:15:09.526 --> 00:15:10.928
You're too old to suck
your knuckle.

35
00:15:11.062 --> 00:15:12.563
You're gonna get buck teeth.

36
00:15:15.132 --> 00:15:16.400
Good night, Aurora.

37
00:15:17.068 --> 00:15:18.435
Goodbye, Mommy.

38
00:16:01.378 --> 00:16:02.446
Aurora?

39
00:16:03.214 --> 00:16:05.549
Aurora?
What is going on in there?

40
00:16:07.218 --> 00:16:08.652
Aurora?

41
00:17:09.180 --> 00:17:10.181
Mom?

42
00:17:22.659 --> 00:17:23.660
Mom?

43
00:24:26.983 --> 00:24:30.186
♪ Our Father,
who art in heaven ♪

44
00:24:30.353 --> 00:24:33.490
♪ Hallowed be Thy name ♪

45
00:24:33.657 --> 00:24:37.494
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪

46
00:24:37.661 --> 00:24:43.800
♪ On earth as it is in heaven ♪

47
00:24:43.967 --> 00:24:47.103
♪ Our Father,
who art in heaven ♪

48
00:24:47.270 --> 00:24:50.340
♪ Hallowed be Thy name ♪

49
00:24:50.507 --> 00:24:54.210
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪

50
00:24:54.377 --> 00:24:58.982
♪ On earth as it is in heaven ♪

51
00:25:00.717 --> 00:25:03.854
♪ Give us this day
our daily bread ♪

52
00:25:04.020 --> 00:25:06.256
♪ Forgive us our trespasses ♪

53
00:25:06.990 --> 00:25:10.727
♪ As we forgive them
who trespass against us ♪

54
00:25:10.894 --> 00:25:15.031
♪ Forgive us
our trespasses, oh ♪

55
00:25:15.198 --> 00:25:18.301
♪ Our Father,
who art in heaven ♪

56
00:25:18.468 --> 00:25:21.471
♪ Hallowed be Thy name ♪

57
00:25:21.638 --> 00:25:25.475
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪

58
00:25:25.642 --> 00:25:29.880
♪ On earth
as it is in heaven... ♪

59
00:27:18.454 --> 00:27:19.622
Is that enough money?

60
00:27:21.591 --> 00:27:22.893
For what?

61
00:27:23.026 --> 00:27:24.560
To procure your services.

62
00:27:25.295 --> 00:27:26.596
I haven't counted it.

63
00:27:29.733 --> 00:27:31.401
How do you know
the word "procure"?

64
00:27:32.969 --> 00:27:34.337
Word-a-day calendar.

65
00:27:54.991 --> 00:27:56.259
What's your name?

66
00:27:56.392 --> 00:27:58.261
Or is "A" your name?

67
00:27:59.262 --> 00:28:01.865
Aurora. What's your name?

68
00:28:07.337 --> 00:28:11.207
I've got 327 dollars and...

69
00:28:11.341 --> 00:28:14.510
42 cents here, Aurora.

70
00:28:14.644 --> 00:28:16.212
Where'd you get all this money?

71
00:28:17.447 --> 00:28:18.949
I robbed a church.

72
00:28:20.283 --> 00:28:22.452
Is that enough
to kill a monster?

73
00:28:24.755 --> 00:28:26.656
What makes you think
I kill monsters?

74
00:28:27.423 --> 00:28:28.859
I saw you kill one.

75
00:28:31.361 --> 00:28:32.462
What did you see?

76
00:28:34.164 --> 00:28:35.365
In Chinatown.

77
00:28:36.867 --> 00:28:38.634
Behind a dim sum restaurant.

78
00:28:39.803 --> 00:28:41.037
I saw a dragon.

79
00:28:42.806 --> 00:28:44.074
And you killed it.

80
00:28:46.442 --> 00:28:48.011
You saw me kill a dragon?

81
00:28:53.149 --> 00:28:54.985
How did I kill it, Aurora?

82
00:28:56.186 --> 00:28:57.888
You slid under its belly...

83
00:28:58.021 --> 00:29:00.023
...gut it like a fish.

84
00:29:00.556 --> 00:29:02.658
And then you cut off its head.

85
00:29:05.495 --> 00:29:07.397
You got some imagination.

86
00:29:07.998 --> 00:29:09.232
I got two eyes.

87
00:29:12.302 --> 00:29:13.703
Monsters aren't real.

88
00:29:13.837 --> 00:29:15.171
Yes, they are.

89
00:29:16.006 --> 00:29:17.073
Don't pretend.

90
00:29:18.174 --> 00:29:19.709
Grown-ups don't pretend.

91
00:29:19.843 --> 00:29:21.744
Grown-ups pretend
not to be afraid.

92
00:29:21.878 --> 00:29:24.247
But they are. All the time.

93
00:29:30.086 --> 00:29:31.587
That's mostly true.

94
00:29:34.724 --> 00:29:36.259
- Erora...
- Aurora.

95
00:29:37.760 --> 00:29:38.628
Erora.

96
00:29:38.761 --> 00:29:40.730
- Aurora.
- Little girl...

97
00:29:41.531 --> 00:29:44.134
have you told your parents
I kill monsters?

98
00:29:49.239 --> 00:29:50.540
Stop it.

99
00:29:53.844 --> 00:29:55.545
What do your parents think
about monsters?

100
00:29:55.678 --> 00:29:56.612
Do they believe in them?

101
00:29:56.746 --> 00:29:57.881
They do now.

102
00:29:58.681 --> 00:29:59.782
Now they do?

103
00:30:00.951 --> 00:30:03.987
They didn't before,
but now they do.

104
00:30:04.120 --> 00:30:05.555
It's hard not to believe
in something

105
00:30:05.688 --> 00:30:07.223
when it's eating you.

106
00:30:07.357 --> 00:30:08.424
Ate you.

107
00:30:12.628 --> 00:30:14.397
A monster ate your parents?

108
00:30:16.232 --> 00:30:17.233
Yep.

109
00:30:18.101 --> 00:30:19.635
Like the one
you think you saw me

110
00:30:19.769 --> 00:30:22.605
slide under its belly
and gut like a fish?

111
00:30:22.738 --> 00:30:23.773
Yeah.

112
00:30:25.475 --> 00:30:27.343
And this monster lives
under your bed?

113
00:30:27.477 --> 00:30:28.644
Yes.

114
00:30:32.148 --> 00:30:33.249
Show me.

115
00:31:05.681 --> 00:31:07.550
Did you see it eat your parents?

116
00:31:08.251 --> 00:31:09.652
I was under my blanket.

117
00:31:10.820 --> 00:31:12.555
You just heard them
getting eaten?

118
00:31:14.124 --> 00:31:17.160
I just...
heard them getting got.

119
00:31:23.666 --> 00:31:25.401
That's my mom and dad's room.

120
00:31:25.868 --> 00:31:27.803
I think they tried
to hide in there.

121
00:31:42.052 --> 00:31:43.219
There's no blood.

122
00:31:44.154 --> 00:31:46.756
Generally, when something
is eaten, there's blood.

123
00:31:46.889 --> 00:31:48.224
It ate them whole.

124
00:31:55.198 --> 00:31:57.100
Did your mom or dad have a gun?

125
00:31:59.069 --> 00:32:00.503
Somebody had a gun.

126
00:32:00.636 --> 00:32:02.005
You hear a gun go off?

127
00:32:14.985 --> 00:32:16.086
Told you so.

128
00:32:19.555 --> 00:32:21.057
This all looks like
it made some noise.

129
00:32:21.191 --> 00:32:23.126
Your parents
didn't call for help?

130
00:32:27.063 --> 00:32:28.264
You have neighbors.

131
00:32:29.265 --> 00:32:30.466
No one heard this?

132
00:32:31.434 --> 00:32:33.703
It eats everything.

133
00:32:34.770 --> 00:32:36.239
It even eats your screams.

134
00:32:43.913 --> 00:32:48.418
Will it eat your "I told you so"
when it eats me?

135
00:32:48.551 --> 00:32:50.653
I'll tell you
"I told you so" now,

136
00:32:50.786 --> 00:32:51.954
and when you get eaten,

137
00:32:52.088 --> 00:32:54.257
you'll know
I already told you so.

138
00:33:06.369 --> 00:33:08.271
Why didn't you go to the police?

139
00:33:08.404 --> 00:33:10.173
Why aren't you going
to the police now?

140
00:33:10.306 --> 00:33:12.142
I don't know
what I would tell them.

141
00:33:12.275 --> 00:33:13.576
See?

142
00:33:15.578 --> 00:33:17.347
I could tell them, uh,
there's a little girl

143
00:33:17.480 --> 00:33:19.082
who's been abandoned
by her parents.

144
00:33:19.949 --> 00:33:23.019
You can tell them that.
After you kill it.

145
00:33:27.490 --> 00:33:29.792
I'm trying to understand this
the way you understand this,

146
00:33:29.925 --> 00:33:31.794
little girl.

147
00:33:32.995 --> 00:33:35.131
The monster you think
you saw me kill...

148
00:33:35.265 --> 00:33:37.100
I know, I saw you kill it.

149
00:33:38.501 --> 00:33:40.436
Your monster, it's like that?

150
00:33:40.570 --> 00:33:42.338
That's why I hired you.

151
00:33:44.640 --> 00:33:46.342
I haven't agreed to be hired.

152
00:33:48.978 --> 00:33:51.047
I don't know what you saw
behind that dim sum restaurant

153
00:33:51.181 --> 00:33:52.882
but I didn't kill any monsters.

154
00:33:54.016 --> 00:33:55.951
I didn't kill anything.

155
00:33:57.820 --> 00:34:00.656
That's really why you won't go
to the police.

156
00:34:02.024 --> 00:34:04.627
Killing things
is against the law.

157
00:34:04.760 --> 00:34:06.562
Have you killed a lot of things?

158
00:34:07.363 --> 00:34:10.032
You seem like you've killed
a lot of things.

159
00:34:17.440 --> 00:34:19.875
In my experience,
the sort of monster

160
00:34:20.009 --> 00:34:23.213
that can eat a person whole
and not spill a drop

161
00:34:23.946 --> 00:34:25.548
does not do so randomly.

162
00:34:25.681 --> 00:34:27.383
Are you done pretending now?

163
00:34:28.951 --> 00:34:31.053
I'm seeing things
how you see things.

164
00:34:33.189 --> 00:34:35.425
Why would a monster
eat your family?

165
00:34:36.692 --> 00:34:37.927
They touched the floor.

166
00:34:40.296 --> 00:34:41.664
If your monster's like mine,

167
00:34:41.797 --> 00:34:44.167
it doesn't eat people
for walking on the floor.

168
00:34:45.168 --> 00:34:47.170
Why did your monster
want to eat you?

169
00:34:52.975 --> 00:34:54.777
Because I kill monsters.

170
00:34:55.711 --> 00:34:56.712
Hmm.

171
00:34:57.747 --> 00:35:00.216
Yeah. Uh, go home, little girl.

172
00:35:00.350 --> 00:35:02.918
There's something under my bed
that wants to eat me.

173
00:35:03.686 --> 00:35:05.588
Then don't touch the floor.

174
00:35:37.687 --> 00:35:39.222
Didn't think I'd see you again.

175
00:35:40.022 --> 00:35:42.558
I'd hug you, but as you know,

176
00:35:42.692 --> 00:35:45.495
I really don't put effort
into such things.

177
00:35:50.900 --> 00:35:53.135
- You ordered a sandwich?
- I did.

178
00:35:55.037 --> 00:35:56.138
You want half?

179
00:36:06.549 --> 00:36:08.451
I'm trying to unclench my jaw.

180
00:36:09.819 --> 00:36:12.121
It's in a perpetual
state of clench,

181
00:36:12.255 --> 00:36:13.423
so I have to...

182
00:36:15.258 --> 00:36:16.826
uh, release it...

183
00:36:16.959 --> 00:36:18.761
so it doesn't pop out
of my skull

184
00:36:18.894 --> 00:36:20.930
when I take a bite of food.

185
00:36:26.802 --> 00:36:27.803
Mmm.

186
00:36:29.905 --> 00:36:31.173
Mmm.

187
00:36:31.307 --> 00:36:33.643
Mmm, mm.

188
00:36:34.810 --> 00:36:39.649
Mm, mm, mm.

189
00:36:41.984 --> 00:36:44.220
Mm, mm, mm, mm, mm.

190
00:36:45.988 --> 00:36:47.156
Mm.

191
00:36:48.291 --> 00:36:49.892
Either of these familiar?

192
00:36:52.295 --> 00:36:53.829
Should they be?

193
00:36:53.963 --> 00:36:55.197
They're my neighbors.

194
00:36:55.331 --> 00:36:56.899
Professionally disappeared.

195
00:36:57.032 --> 00:36:59.068
You've actually met
your neighbors?

196
00:36:59.201 --> 00:37:00.636
I'm aware of them.

197
00:37:00.770 --> 00:37:01.971
Daughter was home
when it happened.

198
00:37:02.104 --> 00:37:03.373
She see it?

199
00:37:03.506 --> 00:37:04.707
She heard it.

200
00:37:04.840 --> 00:37:07.042
Thought it was a monster
under her bed.

201
00:37:07.610 --> 00:37:09.379
You're looking for a monster?

202
00:37:09.979 --> 00:37:11.847
The monster's looking for me.

203
00:37:11.981 --> 00:37:14.250
And I think that monster
got the wrong apartment.

204
00:37:14.384 --> 00:37:17.487
Monster's lucky
it got the wrong apartment.

205
00:37:17.620 --> 00:37:20.523
Must have broken in
and realized their mistake.

206
00:37:20.656 --> 00:37:22.525
Had to kill the parents
who'd seen them.

207
00:37:23.225 --> 00:37:25.761
That girl didn't see anything.
They let her live.

208
00:37:26.829 --> 00:37:28.564
I'll take a look at these.

209
00:37:33.903 --> 00:37:36.906
How do you know the little girl
didn't see anything?

210
00:37:38.007 --> 00:37:39.742
She told me
she didn't see anything.

211
00:37:40.543 --> 00:37:41.711
She saw you.

212
00:37:43.012 --> 00:37:45.415
There's a little girl
who knows your face.

213
00:37:46.248 --> 00:37:47.450
She know what you do?

214
00:37:47.583 --> 00:37:48.918
She doesn't know anything.

215
00:37:49.051 --> 00:37:51.053
She saw monsters.
She believes in monsters.

216
00:37:51.186 --> 00:37:52.955
You're a monster.

217
00:37:53.088 --> 00:37:54.457
She believe in you?

218
00:37:55.925 --> 00:37:57.960
I'm not gonna kill
a little girl.

219
00:37:58.928 --> 00:38:01.263
Because you already killed
her parents?

220
00:38:02.332 --> 00:38:04.400
You did not kill
that girl's parents.

221
00:38:04.534 --> 00:38:08.137
Ah, I almost certainly,
if not at least arguably, did.

222
00:38:11.374 --> 00:38:13.909
A cheetah kills a baboon.

223
00:38:14.043 --> 00:38:16.646
Discovers its baby
is still clinging onto dead mom.

224
00:38:16.779 --> 00:38:18.213
What's the cheetah do?

225
00:38:18.348 --> 00:38:19.715
Doesn't eat the baby.

226
00:38:20.282 --> 00:38:22.251
Even a cheetah knows
it's an asshole thing

227
00:38:22.385 --> 00:38:23.586
to orphan a child.

228
00:38:23.719 --> 00:38:25.788
Yeah, I saw that Nat Geo.

229
00:38:27.089 --> 00:38:28.391
Baby died anyway.

230
00:38:29.959 --> 00:38:31.260
Cheetah moved on.

231
00:38:33.128 --> 00:38:34.263
So should you.

232
00:39:54.677 --> 00:39:55.878
Get off the floor!

233
00:39:56.011 --> 00:39:57.379
A monster's coming.
Get under your bed.

234
00:39:57.513 --> 00:39:59.214
There's a monster under my bed.

235
00:40:00.015 --> 00:40:01.383
Get in the closet then.

236
00:44:49.972 --> 00:44:51.273
Was there someone in here?

237
00:44:53.142 --> 00:44:54.643
They get out the fire escape?

238
00:44:55.778 --> 00:44:57.146
She got got.

239
00:44:59.915 --> 00:45:01.116
Your monster?

240
00:45:05.320 --> 00:45:07.522
I'm touching the floor.
Where's your monster now?

241
00:45:08.123 --> 00:45:09.291
Why's it not here?

242
00:45:10.793 --> 00:45:12.061
It's eating.

243
00:45:18.768 --> 00:45:19.969
Come here.

244
00:45:37.686 --> 00:45:39.354
If there was someone
in your room

245
00:45:39.488 --> 00:45:41.256
and they got away,
they will be back.

246
00:45:43.225 --> 00:45:44.426
They didn't get away.

247
00:45:46.896 --> 00:45:48.030
Stay there.

248
00:47:25.327 --> 00:47:26.595
What are you doing?

249
00:47:38.407 --> 00:47:40.943
I'm draining his fluids
so when I cut him into pieces,

250
00:47:41.076 --> 00:47:42.311
it won't be messy.

251
00:47:42.777 --> 00:47:44.513
Why do you have to cut him
into pieces?

252
00:47:45.080 --> 00:47:47.549
I have to get rid
of the body.

253
00:47:48.317 --> 00:47:50.819
Why don't you just
put it in my room?

254
00:47:51.486 --> 00:47:52.888
Let the monster eat him.

255
00:47:59.094 --> 00:48:00.662
Have you ever been to a butcher?

256
00:48:00.795 --> 00:48:01.897
Yes.

257
00:48:02.932 --> 00:48:05.700
What I need to do is like
what they do with pigs and cows

258
00:48:05.834 --> 00:48:08.170
at the butcher,
but with a person.

259
00:48:09.004 --> 00:48:11.740
Only we're trying to get him in
a suitcase, not our stomachs.

260
00:48:11.873 --> 00:48:14.809
- I love pigs.
- Ah, a cow, then.

261
00:48:16.278 --> 00:48:19.048
So anything you're comfortable
with being done to a cow,

262
00:48:19.181 --> 00:48:21.583
you should be fine with me
doing to this guy.

263
00:48:21.716 --> 00:48:23.152
- Can I watch?
- No.

264
00:48:53.983 --> 00:48:55.884
You can't tell
he's people anymore.

265
00:48:58.420 --> 00:49:00.355
You can help me
wrap up the pieces,

266
00:49:01.090 --> 00:49:02.224
if you want.

267
00:49:11.733 --> 00:49:12.801
Who was he?

268
00:49:13.668 --> 00:49:14.736
A killer.

269
00:49:16.571 --> 00:49:17.872
Did he come to kill the monster?

270
00:49:18.007 --> 00:49:20.375
Oh, you have to stop
talking about monsters.

271
00:49:20.509 --> 00:49:22.577
A monster
didn't eat your parents.

272
00:49:22.711 --> 00:49:24.213
Your parents were killed.

273
00:49:28.783 --> 00:49:31.720
Did someone cut them
into pieces?

274
00:49:40.062 --> 00:49:41.330
He came to kill me.

275
00:49:42.864 --> 00:49:43.932
Or you.

276
00:49:44.933 --> 00:49:46.935
He came to kill one of us.

277
00:49:47.069 --> 00:49:48.437
Me, for my reasons.

278
00:49:48.570 --> 00:49:50.172
You, for my mistake.

279
00:49:51.706 --> 00:49:53.175
Why would he wanna kill me?

280
00:49:57.812 --> 00:49:59.948
There was no monster
in Chinatown.

281
00:50:00.082 --> 00:50:01.183
Those were men.

282
00:50:01.316 --> 00:50:03.285
A monster
didn't kill your parents.

283
00:50:03.418 --> 00:50:05.620
Those were men
who wanted to kill me

284
00:50:05.754 --> 00:50:07.189
because of monsters I've killed.

285
00:50:07.322 --> 00:50:10.159
Monsters who were men.

286
00:50:12.327 --> 00:50:14.329
You don't have to feel bad
because a monster

287
00:50:14.463 --> 00:50:16.298
- ate my parents.
- Stop saying that.

288
00:50:16.431 --> 00:50:17.999
Just 'cause you don't want it
to be that way

289
00:50:18.133 --> 00:50:19.934
doesn't mean
it's not gonna be that way.

290
00:50:20.069 --> 00:50:21.636
'Cause that's the way it is.

291
00:50:21.770 --> 00:50:23.438
A monster ate my parents.

292
00:50:23.572 --> 00:50:25.774
A monster will always eat
my parents,

293
00:50:25.907 --> 00:50:27.442
unless you kill it.

294
00:50:27.576 --> 00:50:29.844
I'd love to believe there was
a monster under your bed,

295
00:50:29.978 --> 00:50:31.613
little girl.

296
00:50:31.746 --> 00:50:33.448
Happiest I've ever been
was believing

297
00:50:33.582 --> 00:50:36.451
- in something impossible.
- You're gonna be very happy.

298
00:50:53.968 --> 00:50:55.337
Hi.

299
00:50:55.470 --> 00:50:58.307
I'm Brenda Bautista
with Child and Family Services.

300
00:50:58.440 --> 00:51:00.075
Are you Aurora's...

301
00:51:00.209 --> 00:51:01.210
Yes.

302
00:51:01.943 --> 00:51:03.212
Hello, Aurora.

303
00:51:03.878 --> 00:51:04.879
Hi.

304
00:51:06.715 --> 00:51:08.083
We had an appointment.

305
00:51:11.186 --> 00:51:12.654
We did?

306
00:51:12.787 --> 00:51:15.257
If you'd like,
I can give you a few minutes

307
00:51:15.390 --> 00:51:17.058
to get yourself together.

308
00:51:19.528 --> 00:51:21.830
This isn't coming together
anytime soon.

309
00:51:21.963 --> 00:51:23.665
We'll have to reschedule.

310
00:51:25.234 --> 00:51:27.369
It's challenging being a parent.

311
00:51:27.502 --> 00:51:30.405
Hmm. Particularly
being a foster parent.

312
00:51:32.741 --> 00:51:33.908
Yeah.

313
00:51:34.042 --> 00:51:36.378
Particularly...
being a foster parent.

314
00:51:38.213 --> 00:51:39.414
We're the first...

315
00:51:40.149 --> 00:51:44.219
family to come into her life
since what happened.

316
00:51:45.587 --> 00:51:48.690
And trust isn't easy
in the best of circumstances.

317
00:51:51.360 --> 00:51:52.461
Third family.

318
00:51:53.662 --> 00:51:55.564
You're her third foster family.

319
00:51:55.697 --> 00:51:58.032
They did go over that
with you, right?

320
00:51:58.167 --> 00:52:00.769
- And you do know that?
- Yes. Of course.

321
00:52:01.503 --> 00:52:04.306
Of course, I'm-I'm speaking
in that we're the first family

322
00:52:04.439 --> 00:52:08.810
to come into her life
since the last family did so.

323
00:52:08.943 --> 00:52:12.647
And I've always been--
I'm sorry.

324
00:52:13.515 --> 00:52:14.716
I'm under the weather.

325
00:52:14.849 --> 00:52:16.818
We are all under
the weather here.

326
00:52:16.951 --> 00:52:18.920
You shouldn't come any closer,
or inside.

327
00:52:19.053 --> 00:52:20.755
I was hoping I could use
your restroom.

328
00:52:20.889 --> 00:52:22.056
No.

329
00:52:24.526 --> 00:52:27.429
I should tell you
and I hate to tell you this

330
00:52:27.562 --> 00:52:29.063
because I know how it sounds,

331
00:52:29.198 --> 00:52:32.133
but if you fail to keep
your appointment,

332
00:52:32.267 --> 00:52:34.769
it does go
on your permanent record.

333
00:52:35.604 --> 00:52:38.006
Brenda, you know
how that sounds,

334
00:52:38.139 --> 00:52:41.810
- and you still said it anyway.
- I know. It's not a threat.

335
00:52:41.943 --> 00:52:45.347
I know. Let's reschedule.
Sorry for any inconvenience.

336
00:52:45.480 --> 00:52:47.182
Bye-bye.

337
00:52:47.316 --> 00:52:49.418
You should wash your hand.

338
00:52:52.454 --> 00:52:53.455
Hmm.

339
00:52:55.490 --> 00:52:57.158
That's not your social worker.

340
00:53:00.929 --> 00:53:02.531
That's not her foster father.

341
00:53:20.815 --> 00:53:23.218
So, this is your third family.

342
00:53:25.254 --> 00:53:27.522
How many of your families
has this monster eaten?

343
00:53:28.823 --> 00:53:29.858
All of them.

344
00:53:29.991 --> 00:53:32.627
All of them?
And no one believes you?

345
00:53:33.462 --> 00:53:34.463
Nope.

346
00:53:41.035 --> 00:53:43.071
Maybe we approach this
scientifically.

347
00:53:43.204 --> 00:53:44.706
Children are scientists.

348
00:53:44.839 --> 00:53:47.509
You don't play, you experiment.

349
00:53:47.642 --> 00:53:49.043
Gather data. Analyze.

350
00:53:49.177 --> 00:53:51.413
But your heads are so full
of shit and Santa Claus,

351
00:53:51.546 --> 00:53:53.214
you don't know what's real.

352
00:53:55.484 --> 00:53:57.151
- I know what's real.
- No.

353
00:53:57.819 --> 00:53:59.020
You think you know.

354
00:53:59.988 --> 00:54:01.323
You think you know.

355
00:54:07.496 --> 00:54:09.331
Where did your monster
come from?

356
00:54:10.399 --> 00:54:11.666
I wished for it.

357
00:54:13.802 --> 00:54:15.537
I wished on a shooting star,

358
00:54:16.905 --> 00:54:19.073
like I wished for you
to kill it.

359
00:54:19.974 --> 00:54:24.078
Wishing isn't scientifically
sound, evidence-based thinking,
little girl.

360
00:54:39.994 --> 00:54:41.396
Why did you wish for it?

361
00:54:42.364 --> 00:54:44.533
I wanted it to eat my parents.

362
00:54:45.767 --> 00:54:47.636
Why did you want a monster
to eat your parents?

363
00:54:49.604 --> 00:54:51.239
They weren't very nice to me.

364
00:54:53.608 --> 00:54:54.943
You're mad at Mom and Dad.

365
00:54:55.076 --> 00:54:57.479
You wished they'd go away
so you wished a wish

366
00:54:57.612 --> 00:54:59.113
you wish you hadn't wished.

367
00:55:01.950 --> 00:55:04.052
All your parents
weren't very nice?

368
00:55:05.119 --> 00:55:06.588
Some of them were nice.

369
00:55:07.356 --> 00:55:09.324
Then why did the monster
eat them?

370
00:55:09.958 --> 00:55:12.761
It was trying to eat me.

371
00:55:16.030 --> 00:55:18.500
What have you done, hmm?

372
00:55:19.868 --> 00:55:21.936
Have you seen something
you shouldn't have seen?

373
00:55:24.473 --> 00:55:26.475
What makes you so tasty, Erora?

374
00:55:26.608 --> 00:55:28.677
- Aurora.
- Arora.

375
00:55:29.578 --> 00:55:31.179
- Aurora.
- Erora.

376
00:55:31.312 --> 00:55:34.148
- Aurora.
- Yes. Aurora.

377
00:55:38.453 --> 00:55:39.588
I'm wicked.

378
00:55:40.121 --> 00:55:41.590
Who said you were wicked?

379
00:55:42.591 --> 00:55:45.259
It knows I'm wicked.

380
00:55:46.094 --> 00:55:50.665
It keeps eating my family
'cause I don't deserve a family.

381
00:55:52.734 --> 00:55:54.035
I've met wicked.

382
00:55:54.168 --> 00:55:56.104
Trust me, you're not wicked.

383
00:56:00.074 --> 00:56:01.476
Where's your monster now?

384
00:56:18.593 --> 00:56:20.495
It sleeps during the day.

385
00:56:20.629 --> 00:56:21.796
Under your bed?

386
00:56:22.797 --> 00:56:25.033
Under the floor under my bed.

387
00:56:25.166 --> 00:56:28.737
It mostly comes out at night
and tries to eat me.

388
00:56:28.870 --> 00:56:31.406
It won't stop
until it does eat me.

389
00:56:31.540 --> 00:56:34.042
So you should kill it
before it can do that.

390
00:56:35.510 --> 00:56:37.378
Did you try wishing it away?

391
00:56:37.512 --> 00:56:39.581
It didn't work, obviously.

392
00:56:48.222 --> 00:56:50.391
Say I do kill your monster.

393
00:56:50.525 --> 00:56:52.927
Then what? Where do you go?

394
00:56:55.129 --> 00:56:58.366
There are places where children
in your position usually go.

395
00:56:58.967 --> 00:57:00.368
If they catch me.

396
00:57:04.238 --> 00:57:05.940
You don't have any other family?

397
00:57:07.008 --> 00:57:08.009
No.

398
00:57:09.511 --> 00:57:10.579
Do you?

399
00:57:11.980 --> 00:57:14.883
No one who'd miss you
if you were gone?

400
00:57:16.551 --> 00:57:17.552
No.

401
00:57:19.020 --> 00:57:20.288
They were all eaten.

402
00:57:22.857 --> 00:57:25.359
Anybody who'd miss you
if you were gone?

403
00:57:33.234 --> 00:57:35.136
I'd miss you if you were gone.

404
00:57:54.288 --> 00:57:57.125
- What's in the suitcase?
- "Who's in the suitcase?"

405
00:57:58.292 --> 00:58:00.595
- Is it the little one?
- That's the big one.

406
00:58:01.730 --> 00:58:03.164
This is the little one.

407
00:58:03.297 --> 00:58:04.999
He killed her.

408
00:58:05.967 --> 00:58:07.001
You killed him.

409
00:58:08.369 --> 00:58:09.838
Return to sender.

410
00:58:09.971 --> 00:58:11.640
I sent two.

411
00:58:12.306 --> 00:58:14.475
I only saw the one
you sent to kill me.

412
00:58:17.779 --> 00:58:19.614
Lapsang souchong.
You want some?

413
00:58:19.748 --> 00:58:21.082
Yes, please.

414
00:58:23.317 --> 00:58:26.320
I didn't send anybody
to kill you.

415
00:58:26.454 --> 00:58:29.490
Now, I'm asking you
to be honest.

416
00:58:29.624 --> 00:58:31.693
Who was trying to kill whom

417
00:58:31.826 --> 00:58:35.530
and is there an argument
to be made for self-defense?

418
00:58:35.664 --> 00:58:37.966
Because nobody
was supposed to kill you.

419
00:58:40.401 --> 00:58:42.537
I may have thrown
the first... what have you.

420
00:58:42.671 --> 00:58:44.005
Mmm.

421
00:58:44.138 --> 00:58:46.440
Well, I really was just
trying to help.

422
00:58:47.075 --> 00:58:50.645
I saw the gesture
as a professional courtesy. Mm.

423
00:58:51.445 --> 00:58:53.514
I thought I was being
magnanimous.

424
00:58:54.649 --> 00:58:56.350
Sending someone
to kill a little girl?

425
00:58:56.484 --> 00:58:58.687
Sending someone
to kill a witness

426
00:58:58.820 --> 00:59:01.690
who knows your face
and knows what you do.

427
00:59:02.924 --> 00:59:04.358
If you wanna judge me
on the ease

428
00:59:04.492 --> 00:59:06.795
with which I can kill a child,
have at it.

429
00:59:06.928 --> 00:59:10.198
I am eating
a suckling pig tea sandwich.

430
00:59:11.833 --> 00:59:14.202
I was navigating
that little girl.

431
00:59:14.936 --> 00:59:16.070
You seem triggered.

432
00:59:16.204 --> 00:59:18.406
That little girl
clearly triggered you

433
00:59:18.539 --> 00:59:20.208
with the cheetahs
and the baboons.

434
00:59:20.341 --> 00:59:22.977
At least this way,
the deed would be done

435
00:59:23.111 --> 00:59:26.147
and you could suppress
or wallow however you chose,

436
00:59:26.280 --> 00:59:29.083
but it would be one less thing
for you to worry about.

437
00:59:34.322 --> 00:59:35.389
You're welcome.

438
00:59:37.826 --> 00:59:38.893
Thank you.

439
00:59:40.695 --> 00:59:41.763
You're welcome.

440
00:59:42.563 --> 00:59:44.165
Genuinely, this time.

441
00:59:44.298 --> 00:59:47.368
That first one
was mostly sarcasm.

442
00:59:52.073 --> 00:59:54.843
What happened
to the second package I sent?

443
00:59:56.144 --> 00:59:57.846
Did you kill her too?

444
00:59:58.847 --> 01:00:01.182
What am I gonna tell
these people's families?

445
01:00:01.315 --> 01:00:03.517
I never saw the second package.

446
01:00:03.652 --> 01:00:05.219
Monster under the bed get her?

447
01:00:05.353 --> 01:00:07.856
Yeah, well...
Yeah. Yeah.

448
01:00:08.890 --> 01:00:10.959
No one has heard of the parents.

449
01:00:11.693 --> 01:00:13.194
No one knows anything
about them

450
01:00:13.327 --> 01:00:16.064
beyond the most tedious
of details.

451
01:00:17.431 --> 01:00:20.935
Wasn't even their daughter.
Fostering to adopt.

452
01:00:21.903 --> 01:00:23.571
What happened
to her birth parents?

453
01:00:23.705 --> 01:00:24.873
They abandoned her.

454
01:00:25.439 --> 01:00:27.976
Packed up and left her behind.

455
01:00:28.109 --> 01:00:29.610
Do you see a pattern?

456
01:00:29.744 --> 01:00:31.145
I see a pattern.

457
01:00:31.279 --> 01:00:34.148
I think we know
who the real monster was.

458
01:00:37.551 --> 01:00:39.153
I kill monsters.

459
01:00:40.121 --> 01:00:41.990
No one followed you home.

460
01:00:42.123 --> 01:00:43.658
No one knows where you live.

461
01:00:43.792 --> 01:00:45.493
Although, I would move anyway.

462
01:00:46.094 --> 01:00:48.396
And I found out
who's trying to kill you.

463
01:00:52.400 --> 01:00:53.401
Who?

464
01:00:55.069 --> 01:00:56.404
Everybody.

465
01:00:56.537 --> 01:00:59.140
Everybody's trying to kill you.
It's remarkable.

466
01:00:59.273 --> 01:01:01.075
And in your line of work, inevitable.

467
01:01:01.209 --> 01:01:03.912
So, congratulations.

468
01:01:04.045 --> 01:01:05.413
And condolences.

469
01:01:11.720 --> 01:01:13.788
Is that the baby baboon?

470
01:01:14.723 --> 01:01:16.791
Who's in the little suitcase?

471
01:01:18.893 --> 01:01:21.162
We couldn't get him all in
in one bag.

472
01:01:22.897 --> 01:01:24.465
"We"?

473
01:01:25.099 --> 01:01:27.501
I told you
to wait for me at home.

474
01:01:27.635 --> 01:01:29.170
You weren't coming home.

475
01:01:29.303 --> 01:01:30.705
You were gonna leave me.

476
01:01:30.839 --> 01:01:33.541
That does seem to happen
to her a lot.

477
01:01:33.674 --> 01:01:36.677
Aurora, come over here.

478
01:01:36.811 --> 01:01:38.279
Sit next to me.

479
01:01:38.847 --> 01:01:39.981
I don't know you.

480
01:01:50.624 --> 01:01:51.625
You were gonna leave me.

481
01:01:51.760 --> 01:01:53.527
I never told you I'd stay.

482
01:01:54.628 --> 01:01:57.465
I hired you. You took my money.

483
01:01:57.598 --> 01:02:01.069
Aurora, do you know
that there are cultures

484
01:02:01.202 --> 01:02:06.707
who won't even acknowledge
someone your age is a person?

485
01:02:07.842 --> 01:02:10.011
Delayed personhood,
they call it.

486
01:02:10.144 --> 01:02:11.579
You're just a little body

487
01:02:11.712 --> 01:02:14.582
with a soul
slowly growing inside of it,

488
01:02:14.715 --> 01:02:16.918
eventually becoming a person,

489
01:02:17.051 --> 01:02:19.653
but not a person yet.

490
01:02:19.788 --> 01:02:21.689
So you should let
the real persons talk.

491
01:02:21.823 --> 01:02:24.893
- I am--
- Nope. Shut your mouth.

492
01:02:29.798 --> 01:02:31.499
You want a sandwich?

493
01:02:32.733 --> 01:02:34.035
She doesn't eat pork.

494
01:02:34.702 --> 01:02:39.340
You, you are obviously
going through something here.

495
01:02:39.473 --> 01:02:40.909
I can see that.

496
01:02:41.042 --> 01:02:44.545
Some childhood trauma.
Stop that!

497
01:02:45.213 --> 01:02:48.349
This little girl
is not little you,

498
01:02:48.482 --> 01:02:51.552
and helping her
will not fix you.

499
01:02:51.685 --> 01:02:53.754
I know they say
that you can't truly work

500
01:02:53.888 --> 01:02:54.956
through childhood trauma

501
01:02:55.089 --> 01:02:57.091
without having a child
of your own.

502
01:02:57.225 --> 01:02:59.560
Implying childless people
are broken,

503
01:02:59.693 --> 01:03:01.362
a point of view
I don't subscribe to.

504
01:03:01.495 --> 01:03:02.897
- I'm gonna stop you there.
- There is no stopping

505
01:03:03.031 --> 01:03:05.533
this train. It's going
all the way to the station.

506
01:03:08.169 --> 01:03:10.138
Hired you to do what?

507
01:03:14.108 --> 01:03:15.910
To kill the monster
under her bed.

508
01:03:17.045 --> 01:03:20.214
The monster that ate
her foster parents?

509
01:03:20.348 --> 01:03:22.050
And her birth parents.

510
01:03:22.183 --> 01:03:24.085
And, well, all her parents.

511
01:03:24.218 --> 01:03:25.386
And the lady with a gun

512
01:03:25.519 --> 01:03:27.121
who crawled through
my bedroom window.

513
01:03:27.255 --> 01:03:28.990
- I never saw her.
- I saw her.

514
01:03:29.690 --> 01:03:30.825
I saw her get eaten.

515
01:03:32.060 --> 01:03:33.928
I don't know
what to do with this.

516
01:03:34.062 --> 01:03:35.163
You see?

517
01:03:37.698 --> 01:03:39.233
Who killed the lady with a gun

518
01:03:39.367 --> 01:03:40.969
who crawled through
your bedroom window?

519
01:03:41.102 --> 01:03:43.004
- I never saw her.
- The monster under my bed.

520
01:03:47.141 --> 01:03:49.110
You're not the only one
with a monster

521
01:03:49.243 --> 01:03:50.678
under her bed, Aurora.

522
01:03:50.811 --> 01:03:54.615
Everybody, the everybody
that's trying to kill you,

523
01:03:54.748 --> 01:03:56.784
they're never going to stop
trying to kill you

524
01:03:56.918 --> 01:03:59.420
until they've killed you
or you've been killed.

525
01:04:00.088 --> 01:04:02.924
You can never sleep
in the same bed twice.

526
01:04:03.057 --> 01:04:04.993
He can sleep in my bed.

527
01:04:05.593 --> 01:04:06.961
Let the monster eat them.

528
01:04:13.167 --> 01:04:14.468
Leave now.

529
01:04:14.602 --> 01:04:15.970
Get out of town.

530
01:04:16.104 --> 01:04:17.138
Don't go home.

531
01:04:17.271 --> 01:04:18.472
Don't get dim sum.

532
01:04:18.606 --> 01:04:19.840
Just get out.

533
01:04:19.974 --> 01:04:22.043
Get out of all of it.

534
01:04:45.033 --> 01:04:47.135
Hello. Welcome back.
The usual?

535
01:04:47.268 --> 01:04:48.336
Yes, please.

536
01:04:51.272 --> 01:04:52.907
That lady said you got problems.

537
01:04:55.109 --> 01:04:57.211
At the moment,
I have two problems.

538
01:04:57.345 --> 01:04:59.580
So we're clear,
you're one of them.

539
01:05:12.994 --> 01:05:15.196
You could just be my dad.

540
01:05:19.333 --> 01:05:20.434
You'd be a good dad.

541
01:05:20.568 --> 01:05:21.936
I don't wanna be
one of your dads, Erora.

542
01:05:22.070 --> 01:05:23.571
All your dads died.

543
01:05:25.006 --> 01:05:26.007
Aurora.

544
01:05:37.318 --> 01:05:39.954
I remember thinking my mother
was the most beautiful woman

545
01:05:40.088 --> 01:05:41.189
in the world.

546
01:05:41.822 --> 01:05:44.092
Then one day I took a good look
and realized,

547
01:05:44.225 --> 01:05:46.127
she's not, really.

548
01:05:47.395 --> 01:05:50.431
But my brain
wanted me to think so.

549
01:05:53.067 --> 01:05:56.070
Isn't that silly?

550
01:05:57.871 --> 01:06:00.374
So, whatever you think
you want or need from me

551
01:06:00.508 --> 01:06:01.709
isn't really what you think,

552
01:06:01.842 --> 01:06:03.477
it's what your brain
wants you to think.

553
01:06:04.412 --> 01:06:06.714
And whatever I think I want
or need from you...

554
01:06:06.847 --> 01:06:09.117
It's just what your brain
wants you to think?

555
01:06:09.250 --> 01:06:10.484
Exactly.

556
01:06:11.285 --> 01:06:12.820
We don't really know each other.

557
01:06:15.523 --> 01:06:17.658
- I wished for you.
- Yes, you did that.

558
01:06:17.791 --> 01:06:20.594
But you didn't actually control
any of that happening.

559
01:06:20.728 --> 01:06:22.830
- Yes, I did.
- No. No, you didn't.

560
01:06:22.963 --> 01:06:24.798
- Yes, I did.
- No, you didn't.

561
01:06:24.932 --> 01:06:26.267
- I did.
- Nope.

562
01:06:28.036 --> 01:06:30.138
- I did.
- Well, you didn't, though.

563
01:06:30.271 --> 01:06:32.506
I--

564
01:06:38.546 --> 01:06:39.680
May I sit down?

565
01:06:39.813 --> 01:06:41.315
I wouldn't if I were you.

566
01:06:44.385 --> 01:06:46.854
Is she your daughter?

567
01:06:46.987 --> 01:06:48.022
- Yes.
- No.

568
01:06:56.430 --> 01:06:58.332
I hate to question
your parenting--

569
01:06:58.466 --> 01:06:59.767
Then don't.

570
01:07:07.741 --> 01:07:09.443
Shrimp shumai.
Mushroom dumpling.

571
01:07:09.577 --> 01:07:11.445
Black sesame dragon cookie.

572
01:07:15.616 --> 01:07:17.151
Purse dumpling. Soup dumpling.

573
01:07:17.285 --> 01:07:18.852
Rabbit-shape dumpling
with shrimp.

574
01:07:24.425 --> 01:07:26.460
I assume you know why I'm here.

575
01:07:26.594 --> 01:07:29.163
- I assume I'm why you're here.
- You are.

576
01:07:29.863 --> 01:07:30.964
She is not.

577
01:07:35.836 --> 01:07:38.072
You can just ignore her.

578
01:07:43.344 --> 01:07:45.579
Maybe we could talk outside.

579
01:07:46.780 --> 01:07:48.082
We just got our food.

580
01:07:51.819 --> 01:07:53.687
Her being here won't stop them.

581
01:07:54.555 --> 01:07:56.824
They will go right through her.

582
01:08:01.028 --> 01:08:02.696
No one knows I've seen you yet.

583
01:08:04.398 --> 01:08:06.033
Shouldn't you tell them?

584
01:08:08.636 --> 01:08:10.438
Tell you what.

585
01:08:10.571 --> 01:08:13.107
While she's having dessert,
I'll join you outside.

586
01:08:13.241 --> 01:08:15.376
We'll discuss
what we need to discuss.

587
01:08:16.577 --> 01:08:19.213
How we need to discuss it.

588
01:08:19.980 --> 01:08:21.081
How about that?

589
01:08:41.068 --> 01:08:43.103
Can we get to-go boxes, please?

590
01:09:16.704 --> 01:09:18.306
You're gonna let
the monster get him?

591
01:09:19.106 --> 01:09:20.308
A monster.

592
01:09:46.567 --> 01:09:49.803
Hi, Aurora. Can I come in?

593
01:09:51.739 --> 01:09:53.341
My dad's in the living room.

594
01:10:34.548 --> 01:10:36.149
Thanks for coming back so soon.

595
01:10:37.685 --> 01:10:39.987
I apologize for this morning.

596
01:10:41.154 --> 01:10:44.157
I hope it all makes sense
once I explain.

597
01:10:44.292 --> 01:10:46.360
- You weren't under the weather.
- No.

598
01:10:47.328 --> 01:10:48.496
Don't touch the floor.

599
01:10:49.730 --> 01:10:51.098
Is it lava?

600
01:10:51.231 --> 01:10:52.666
No, it's not lava.

601
01:10:52.800 --> 01:10:55.235
A monster will eat you
if you touch the floor.

602
01:10:55.369 --> 01:10:56.737
Oh!

603
01:10:56.870 --> 01:10:59.106
I'll consider myself warned.

604
01:11:00.341 --> 01:11:01.542
You'd be the first.

605
01:11:01.675 --> 01:11:03.911
- Erora.
- Aurora.

606
01:11:04.044 --> 01:11:05.613
- Aurora.
- Aurora.

607
01:11:05.746 --> 01:11:08.349
Exactly what I said.
Probably shouldn't indulge her.

608
01:11:08.482 --> 01:11:10.351
She thinks a monster
ate her entire family.

609
01:11:10.484 --> 01:11:12.886
A monster did eat
my entire family.

610
01:11:13.921 --> 01:11:17.358
Go and tuck yourself in.
Just like I showed you.

611
01:12:01.268 --> 01:12:02.670
I have so many thoughts.

612
01:12:02.803 --> 01:12:05.973
Just grab one thought
out of the air.

613
01:12:07.107 --> 01:12:09.343
Grab it as it passes
over your head

614
01:12:09.477 --> 01:12:11.278
and say it out loud.

615
01:12:11.979 --> 01:12:14.348
- Grab it and say it.
- We're all gonna die.

616
01:12:15.082 --> 01:12:16.316
That's a big thought.

617
01:12:16.450 --> 01:12:18.452
I don't believe
that little girl's family

618
01:12:18.586 --> 01:12:19.687
abandoned her.

619
01:12:20.287 --> 01:12:21.822
Not her first family.

620
01:12:21.955 --> 01:12:24.124
Not her second.
Certainly not those last people.

621
01:12:25.493 --> 01:12:27.461
I-I don't think
they all just left.

622
01:12:27.595 --> 01:12:29.863
I think...
I think they're all dead.

623
01:12:30.764 --> 01:12:32.265
- Two families?
- Three.

624
01:12:32.400 --> 01:12:33.801
I'm not this girl's father.

625
01:12:33.934 --> 01:12:35.669
I live across the hall, 5B.

626
01:12:35.803 --> 01:12:37.337
- Why did you lie?
- Well, I didn't lie.

627
01:12:37.471 --> 01:12:39.940
That little girl lied.
She's very good at lying.

628
01:12:40.841 --> 01:12:43.143
I just met her, and she told me
a monster ate her parents

629
01:12:43.276 --> 01:12:45.145
and then you rang the bell.

630
01:12:46.246 --> 01:12:47.715
I believe she believes
there is a monster.

631
01:12:47.848 --> 01:12:49.550
I don't think
she's lying about that.

632
01:12:49.683 --> 01:12:52.553
She's just delusional.

633
01:12:53.153 --> 01:12:55.856
But there is something
doing something

634
01:12:56.690 --> 01:12:58.459
and you need to do something
about that.

635
01:13:00.027 --> 01:13:01.895
If there is someone
you can call...

636
01:13:02.029 --> 01:13:03.464
...you should tell them that

637
01:13:03.597 --> 01:13:05.533
circumstances are desperate
and immediate.

638
01:13:05.666 --> 01:13:08.536
You should tell them
that presently, like, now.

639
01:13:08.669 --> 01:13:10.871
Because we are in danger
right now.

640
01:13:11.004 --> 01:13:13.306
You, me,
and that sweet little girl.

641
01:13:13.874 --> 01:13:15.042
Why do you think

642
01:13:15.175 --> 01:13:17.545
we're in danger?

643
01:13:17.678 --> 01:13:19.179
Why did you turn off the lights?

644
01:13:19.312 --> 01:13:20.914
Come here.

645
01:13:24.618 --> 01:13:28.155
They followed her home.
They are watching the building.

646
01:13:29.156 --> 01:13:31.058
Her foster parents are missing.

647
01:13:33.293 --> 01:13:34.895
It all stinks like fish.

648
01:13:37.197 --> 01:13:38.732
Hey, it's Bautista.

649
01:13:40.167 --> 01:13:41.234
Anything going on out there?

650
01:13:42.235 --> 01:13:43.270
Yeah.

651
01:13:43.403 --> 01:13:45.606
Something's going on out here.

652
01:13:52.345 --> 01:13:54.448
- You should get up here.
- Copy that.

653
01:13:54.582 --> 01:13:56.450
I think she saw her parents
getting got

654
01:13:56.584 --> 01:13:58.752
and now it has her
seeing monsters.

655
01:13:58.886 --> 01:14:01.088
And those,
those are the monsters.

656
01:14:02.022 --> 01:14:03.957
She could probably explain this
better in her own words

657
01:14:04.091 --> 01:14:05.559
because it happened to her

658
01:14:05.693 --> 01:14:08.596
and it's got nothing to do
with me.

659
01:14:08.729 --> 01:14:10.197
And I'm guessing...

660
01:14:11.398 --> 01:14:13.133
meanwhile, also completely

661
01:14:13.266 --> 01:14:15.569
unrelated to me...

662
01:14:18.939 --> 01:14:20.207
You gonna get that?

663
01:14:21.408 --> 01:14:22.610
I'm debating.

664
01:14:23.877 --> 01:14:25.312
- You want me to get it?
- No.

665
01:14:28.281 --> 01:14:29.382
I'll get it.

666
01:14:30.417 --> 01:14:31.985
Get off the floor!

667
01:14:32.119 --> 01:14:34.221
Get back
under your special blanket.

668
01:14:46.466 --> 01:14:49.469
Why are you here?

669
01:14:49.603 --> 01:14:51.505
Why are you here?

670
01:14:51.639 --> 01:14:55.275
There are at least
a half-dozen people downstairs

671
01:14:55.408 --> 01:15:00.013
whose purpose this evening
is to turn you into a carcass.

672
01:15:00.147 --> 01:15:01.414
Yeah, well...

673
01:15:01.549 --> 01:15:05.018
And you led them here,
like the Pied Piper.

674
01:15:05.986 --> 01:15:07.087
Did you have a flute?

675
01:15:07.220 --> 01:15:08.856
Not a literal flute.

676
01:15:09.790 --> 01:15:11.024
This is an ambush.

677
01:15:11.158 --> 01:15:13.326
I know. I'm doing the ambushing.

678
01:15:13.460 --> 01:15:15.262
I'm the bushwhacker.

679
01:15:15.395 --> 01:15:17.364
And, uh, what they're doing
is less ambush-y

680
01:15:17.497 --> 01:15:18.766
and more of a siege.

681
01:15:18.899 --> 01:15:21.201
Yeah, that kid
ain't gonna survive a siege.

682
01:15:21.334 --> 01:15:23.637
She's fine.
I've got the FBI inside

683
01:15:23.771 --> 01:15:25.606
and they're calling in
reinforcements.

684
01:15:25.739 --> 01:15:27.641
I'm just the concerned neighbor,

685
01:15:27.775 --> 01:15:28.776
5B.

686
01:15:29.577 --> 01:15:30.644
It's perfect.

687
01:15:34.615 --> 01:15:36.817
Mmm. Mm-hmm.

688
01:15:37.651 --> 01:15:39.687
Oh, my God.

689
01:15:39.820 --> 01:15:41.054
I've put a lot of thought
into this.

690
01:15:41.188 --> 01:15:43.123
Really? "A lot of thought"?

691
01:15:43.256 --> 01:15:44.992
How are you quantifying
a lot of thought?

692
01:15:45.125 --> 01:15:46.994
By number or quality?

693
01:15:47.127 --> 01:15:49.296
Because I've heard
very few thoughts

694
01:15:49.429 --> 01:15:52.733
and none of them good.

695
01:15:52.866 --> 01:15:55.636
I'm on the verge
if not over the verge,

696
01:15:55.769 --> 01:15:59.172
of convincing them
that disappeared families

697
01:15:59.306 --> 01:16:01.074
are the work of professionals.

698
01:16:01.208 --> 01:16:04.377
So this could tie up
very nicely for me.

699
01:16:04.511 --> 01:16:07.147
I'm getting Peter to kill Paul.

700
01:16:09.482 --> 01:16:11.084
I don't know
how to be any clearer

701
01:16:11.218 --> 01:16:12.485
than I've already been.

702
01:16:13.887 --> 01:16:16.089
You can't save this little girl.

703
01:16:16.223 --> 01:16:18.091
She's seen your face.

704
01:16:18.225 --> 01:16:20.027
She's seen my face.

705
01:16:20.160 --> 01:16:21.762
She has to die.

706
01:16:21.895 --> 01:16:25.999
All you can do
is save yourself.

707
01:16:45.585 --> 01:16:47.187
I've done my part.

708
01:17:04.337 --> 01:17:05.873
Fellow concerned neighbor.

709
01:17:10.010 --> 01:17:12.379
I'm not with Child
and Family Services.

710
01:17:14.114 --> 01:17:15.816
- Hmm.
- I'm with the FBI.

711
01:17:18.251 --> 01:17:20.087
We've been investigating
the disappearance

712
01:17:20.220 --> 01:17:21.722
of Aurora's family.

713
01:17:21.855 --> 01:17:25.258
Families.

714
01:17:27.060 --> 01:17:29.830
What is happening
in this poor girl's life

715
01:17:29.963 --> 01:17:31.732
that the FBI is investigating?

716
01:17:34.101 --> 01:17:37.671
Normally, I wouldn't divulge
what we know

717
01:17:37.805 --> 01:17:40.908
but being that
we don't know anything,

718
01:17:41.041 --> 01:17:42.575
I might as well share.

719
01:17:42.710 --> 01:17:44.577
We have one clue.

720
01:17:44.712 --> 01:17:46.947
Something strange
at the first house.

721
01:17:47.080 --> 01:17:48.615
How strange?

722
01:17:49.717 --> 01:17:52.652
An open bottle
of thumb-sucking deterrent

723
01:17:52.786 --> 01:17:54.955
on Aurora's nightstand.

724
01:17:55.088 --> 01:17:56.790
Someone was applying it
to her finger

725
01:17:56.924 --> 01:18:00.360
and they vanished
along with the applicator brush,

726
01:18:00.493 --> 01:18:02.195
which was found
under the floorboards

727
01:18:02.329 --> 01:18:03.596
under her bed.

728
01:18:03.731 --> 01:18:06.299
How it got there, no one knows.

729
01:18:07.968 --> 01:18:09.770
Maybe a monster spit it out.

730
01:18:11.471 --> 01:18:12.639
It is a deterrent.

731
01:18:17.845 --> 01:18:19.713
I accidentally touched
the floor.

732
01:18:21.148 --> 01:18:23.216
Don't touch the floor.
It'll eat you.

733
01:18:23.350 --> 01:18:25.452
Get off the floor!

734
01:18:25.585 --> 01:18:28.021
Get off the floor!
Get off the floor!

735
01:18:28.155 --> 01:18:29.456
Get off the floor!

736
01:18:29.589 --> 01:18:30.657
Get off the floor!

737
01:18:30.791 --> 01:18:32.292
- Okay, okay.
- Get off the floor!

738
01:18:36.663 --> 01:18:40.667
Jesus!

739
01:18:41.634 --> 01:18:43.370
She really believes in it.

740
01:18:44.037 --> 01:18:45.038
Yeah.

741
01:18:46.106 --> 01:18:47.307
I can see that.

742
01:18:55.883 --> 01:18:58.485
Get under your special covers.

743
01:18:58.618 --> 01:19:00.821
Don't come out again
until I tell you so.

744
01:19:05.525 --> 01:19:08.161
Get off the floor!

745
01:19:10.697 --> 01:19:12.032
That's not funny.

746
01:19:19.206 --> 01:19:20.340
It's coming to get you!

747
01:19:20.473 --> 01:19:21.408
Shut up!

748
01:19:23.877 --> 01:19:25.078
Where are you?

749
01:19:25.245 --> 01:19:27.547
We're inside.
Almost there.

750
01:19:29.549 --> 01:19:31.919
Is that you?

751
01:20:15.095 --> 01:20:21.001
Who...

752
01:20:21.134 --> 01:20:22.402
shot me?

753
01:20:54.167 --> 01:20:56.536
Give me that.

754
01:20:56.669 --> 01:20:57.938
How many outside?

755
01:20:58.071 --> 01:20:59.606
I counted two.

756
01:20:59.739 --> 01:21:01.841
And how many inside?

757
01:21:01.975 --> 01:21:03.776
I counted two.

758
01:21:36.109 --> 01:21:37.510
Give me my gun back.

759
01:21:47.354 --> 01:21:50.657
Ow.

760
01:22:32.699 --> 01:22:34.134
Maybe get off the floor.

761
01:23:09.936 --> 01:23:12.005
There's an animal in here.

762
01:23:12.139 --> 01:23:13.273
There's a what?

763
01:23:13.906 --> 01:23:16.576
Something big.

764
01:25:18.831 --> 01:25:20.133
Don't...

765
01:25:20.267 --> 01:25:21.601
...do it.

766
01:25:35.515 --> 01:25:36.616
What is that?

767
01:25:39.919 --> 01:25:42.722
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!

768
01:25:42.855 --> 01:25:45.658
Oh, my God! What is happening?
What's happening?

769
01:25:45.792 --> 01:25:48.261
What's happening?

770
01:27:22.789 --> 01:27:26.058
I think that's the monster
that lives under Aurora's bed.

771
01:27:28.995 --> 01:27:29.862
Uh-huh.

772
01:27:32.799 --> 01:27:34.434
- FBI!
- Get on the ground now!

773
01:27:35.234 --> 01:27:36.436
Drop your weapon!

774
01:27:36.569 --> 01:27:38.505
Get on the floor now!

775
01:27:39.872 --> 01:27:40.940
Down on the floor!

776
01:27:41.073 --> 01:27:42.742
- Uh, no. No.
- No. I-I can't do that.

777
01:27:42.875 --> 01:27:44.076
I'm sorry. No,
it's not gonna happen. No.

778
01:27:44.210 --> 01:27:45.612
Down on the floor!

779
01:27:45.745 --> 01:27:48.548
There is something
in the floor!

780
01:27:51.651 --> 01:27:54.587
Concerned neighbor, 5B.

781
01:28:00.393 --> 01:28:02.228
- You got the girl?
- I got the girl.

782
01:28:04.063 --> 01:28:07.066
I-I would like to sincerely
apologize for my tone earlier.

783
01:28:07.199 --> 01:28:08.735
It wasn't professional.
Please, can we leave?

784
01:28:08.868 --> 01:28:10.269
- Time to go. We gotta go.
- We gotta go. I gotta go.

785
01:28:10.403 --> 01:28:11.938
Let's go. Take me off the floor.

786
01:28:12.071 --> 01:28:13.406
Why aren't we going to the car?

787
01:28:13.540 --> 01:28:14.707
When we get to the car...

788
01:28:14.841 --> 01:28:16.576
Get them up
and get them out of here.

789
01:28:16.709 --> 01:28:17.710
There's something in the floor.

790
01:28:17.844 --> 01:28:19.045
- Oh, my God.
- Oh, no.

791
01:28:19.178 --> 01:28:21.213
Oh, my God!
There's something in the floor.

792
01:28:21.348 --> 01:28:22.482
Something in the floor.

793
01:28:22.615 --> 01:28:24.216
There's something in the floor.

794
01:28:24.351 --> 01:28:25.652
Something in the floor.

795
01:28:25.785 --> 01:28:28.955
Something in the floor.
There's something...

796
01:29:19.639 --> 01:29:20.640
Erora.

797
01:29:24.444 --> 01:29:25.712
Erora!

798
01:29:28.915 --> 01:29:30.016
Aurora.

799
01:29:38.858 --> 01:29:41.293
Did it eat everybody?

800
01:29:41.428 --> 01:29:43.396
Not everybody.

801
01:29:43.530 --> 01:29:44.864
Just everybody else.

802
01:29:46.032 --> 01:29:48.334
No, stay. Stay where you are.

803
01:29:53.673 --> 01:29:54.841
You believe me now?

804
01:29:58.778 --> 01:30:01.881
Yes.

805
01:30:02.014 --> 01:30:04.751
Are you the happiest
you've ever been?

806
01:30:07.554 --> 01:30:09.188
Happy is not the word I'll use.

807
01:30:16.395 --> 01:30:19.365
We go through the window,
down the fire escape.

808
01:30:24.904 --> 01:30:26.105
Ready?

809
01:31:09.081 --> 01:31:10.382
I told you so.

810
01:32:28.628 --> 01:32:31.698
I didn't taste too good.

811
01:33:14.707 --> 01:33:16.108
Hello, Aurora.

812
01:33:17.744 --> 01:33:22.348
Don't come in here.

813
01:33:22.481 --> 01:33:24.617
I've come to rescue Aurora.

814
01:33:25.584 --> 01:33:27.754
Aurora, you can't stay here.

815
01:33:27.887 --> 01:33:29.221
It's not safe.

816
01:33:32.058 --> 01:33:33.559
Come with me.

817
01:33:34.226 --> 01:33:36.696
I'll take care of you.

818
01:33:39.231 --> 01:33:40.633
Get off the floor.

819
01:33:44.236 --> 01:33:47.473
You don't have to do
what you think you have to do.

820
01:33:47.606 --> 01:33:49.408
But you do have to get off
the floor.

821
01:33:49.541 --> 01:33:50.710
Aurora...

822
01:33:52.211 --> 01:33:54.213
be easier for you
than it is for him.

823
01:33:54.346 --> 01:33:55.915
Mom, get off the floor.

824
01:33:56.048 --> 01:33:59.418
Don't call me that.
It's hurtful.

825
01:33:59.551 --> 01:34:00.720
It's going to eat you.

826
01:34:02.521 --> 01:34:04.590
What's going to eat me, Aurora?

827
01:35:03.115 --> 01:35:04.851
Mom...

828
01:36:28.267 --> 01:36:29.969
It doesn't wanna eat you,
Aurora.

829
01:36:32.071 --> 01:36:35.074
It's your monster.

830
01:36:36.876 --> 01:36:38.210
It's my monster.

831
01:36:42.048 --> 01:36:45.117
You wished for it.

832
01:36:45.251 --> 01:36:47.786
You have to live with it.

833
01:36:50.857 --> 01:36:52.224
I wished for you too.

834
01:37:00.532 --> 01:37:02.401
We're going away now, Aurora.

835
01:37:03.702 --> 01:37:05.337
You can't even say my name.

836
01:37:06.405 --> 01:37:09.141
And I don't even know your name.

837
01:37:11.310 --> 01:37:13.012
You'll think of something
to call me.

838
01:37:15.481 --> 01:37:17.516
And I'll just call you
"little girl."

839
01:37:20.452 --> 01:37:23.122
Stop it.

840
01:38:06.365 --> 01:38:09.835
♪ I am behind you,
I always find you ♪

841
01:38:10.002 --> 01:38:13.339
♪ I am the tiger ♪

842
01:38:13.505 --> 01:38:16.909
♪ People who fear me
never come near me ♪

843
01:38:17.076 --> 01:38:21.080
♪ I am the tiger ♪

844
01:38:21.247 --> 01:38:24.850
♪ The city is a nightmare,
a horrible dream ♪

845
01:38:25.017 --> 01:38:28.120
♪ Some of us
will dream it forever ♪

846
01:38:28.620 --> 01:38:31.623
♪ Look around the corner,
and try not to scream ♪

847
01:38:31.790 --> 01:38:32.858
♪ It's me ♪

848
01:38:33.225 --> 01:38:36.595
♪ I am behind you,
I always find you ♪

849
01:38:36.762 --> 01:38:40.232
♪ I am the tiger ♪

850
01:38:40.399 --> 01:38:43.469
♪ People who fear me
never come near me ♪

851
01:38:43.635 --> 01:38:44.436
♪ I am the tiger... ♪

852
01:38:48.207 --> 01:38:54.813
♪ Yellow eyes are glowing
like the neon lights ♪

853
01:38:55.581 --> 01:39:00.886
♪ Yellow eyes, the spotlights
of the city nights ♪

854
01:39:01.887 --> 01:39:05.324
♪ I am behind you,
I always find you ♪

855
01:39:05.491 --> 01:39:08.894
♪ I am the tiger ♪

856
01:39:09.061 --> 01:39:12.431
♪ People who fear me
never come near me ♪

857
01:39:12.598 --> 01:39:16.668
♪ I am the tiger ♪

858
01:39:16.835 --> 01:39:20.406
♪ The city is a prison,
you'll never escape ♪

859
01:39:20.572 --> 01:39:23.909
♪ You're forever trapped
in the alleys ♪

860
01:39:24.076 --> 01:39:27.146
♪ Look into the shadows,
and you'll see the shape ♪

861
01:39:27.313 --> 01:39:28.580
♪ Of me ♪

862
01:39:28.747 --> 01:39:31.617
♪ I am behind you,
I always find you ♪

863
01:39:31.783 --> 01:39:35.254
♪ I am the tiger ♪

864
01:39:35.421 --> 01:39:39.025
♪ People who fear me
never come near me ♪

865
01:39:39.191 --> 01:39:43.029
♪ I am the tiger ♪

866
01:39:43.762 --> 01:39:50.602
♪ Yellow eyes are glowing
like the neon lights ♪

867
01:39:50.969 --> 01:39:56.408
♪ Yellow eyes, the spotlights
of the city nights ♪

868
01:39:57.176 --> 01:40:00.546
♪ I am behind you,
I always find you ♪

869
01:40:00.712 --> 01:40:04.283
♪ I am the tiger ♪

870
01:40:04.450 --> 01:40:07.786
♪ People who fear me
never come near me ♪

871
01:40:07.953 --> 01:40:11.357
♪ I am the tiger ♪

872
01:40:11.523 --> 01:40:14.893
♪ And if I meet you,
what if I eat you? ♪

873
01:40:15.061 --> 01:40:18.530
♪ I am the tiger ♪

874
01:40:18.697 --> 01:40:21.967
♪ I am behind you,
I always find you ♪

875
01:40:22.134 --> 01:40:26.638
♪ I am the tiger,
tiger, tiger ♪

876
01:40:26.805 --> 01:40:28.474
♪ Tiger ♪





