1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:04,527 --> 00:00:10,427
FALLOUT
NEKROFAGOAREN GABONAK

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:10,430 --> 00:00:10,530
FALLOUT
NEKROFAGOAREN GABONAK

5
00:00:15,907 --> 00:00:19,782
Ez da Whoville, baina balio du.

6
00:00:21,160 --> 00:00:25,244
Gabonetako 12 egun igarotzeko
nahikoa medikamentu dut.

7
00:00:26,996 --> 00:00:28,287
Ikusten?

8
00:00:28,372 --> 00:00:33,288
Ez da egurra, giza besoa da.

9
00:00:33,374 --> 00:00:35,457
Gizon lodi batena.

10
00:00:36,251 --> 00:00:38,459
Ondo hartu du sua, ezta?

11
00:00:39,377 --> 00:00:40,502
Harrigarria.

12
00:00:41,461 --> 00:00:44,003
Beso batzuk lehortzen
utzi ditut urtean zehar

13
00:00:44,088 --> 00:00:46,463
negurako oso atseginak direlako.

14
00:00:46,547 --> 00:00:50,422
Bero-bero, beso-beso.
Hori da esaten dudana.

15
00:00:54,676 --> 00:00:57,843
Zoriondu nahi zintuzket,

16
00:00:57,928 --> 00:01:02,137
baina ez dugu urtaro asko hemen.

17
00:01:02,765 --> 00:01:06,015
Eta inondik inora ere
ez dugu Bizarzuririk.

18
00:01:08,393 --> 00:01:09,893
Hitz egiteaz nekatu naiz,

19
00:01:09,976 --> 00:01:13,809
beraz, mirestu ezazue sua une batez.

20
00:01:15,104 --> 00:01:19,021
Lokartzen banaiz,
urrundu nire aurpegia sutik.

21
00:01:22,191 --> 00:01:28,441
Bai, hala da. New Vegas jauna da,
izen bereko hirikoa,

22
00:01:28,529 --> 00:01:33,779
eta Gabonetako zuen gauza gogokoenak
ekarriko dizkizuet.

23
00:01:33,865 --> 00:01:36,365
Bero eta eroso egotea espero dut,

24
00:01:36,450 --> 00:01:39,284
eta ez konortea galdu duzuelako,

25
00:01:39,369 --> 00:01:42,244
baldin eta hori ez bada nahi duzuena.

26
00:01:42,328 --> 00:01:47,912
Bakoitzak bere metodoekin
egiten diegu aurre bizitzako hondamendiei.

27
00:01:48,541 --> 00:01:50,916
Zuen mezuak irakurtzen
emango dut egun osoa,

28
00:01:51,001 --> 00:01:57,084
zuzenean zuen Gabonetako agurrak
eta istorio samurrak irakurtzen.

29
00:01:58,673 --> 00:02:02,131
Hona hemen
Arizona zen eremuko Boben gutun bat.

30
00:02:02,216 --> 00:02:06,216
Honela dio: "Nire txakurrak
ihes egin zuen Gabon gauean,

31
00:02:06,303 --> 00:02:10,761
eta Gabonetako istorioa bera
errepikatu zen.

32
00:02:10,847 --> 00:02:14,931
Ezezagunak etorri ziren
bilatzen laguntzera,

33
00:02:15,016 --> 00:02:18,141
Hiru Errege Magoak bezala.

34
00:02:18,227 --> 00:02:20,894
Haiekin jardun nuen
erregeetako bat bezala,

35
00:02:20,978 --> 00:02:24,937
eta Jainkoa da erregeen erregea.

36
00:02:25,023 --> 00:02:30,106
Beraz, bost errege genituen,
baina zazpi ginen guztira.

37
00:02:30,194 --> 00:02:33,652
Bi emakume eta bost gizon, bost errege.

38
00:02:33,737 --> 00:02:38,696
Bi erregina eta ni, gehi Jainkoa,
horrela bederatzi errege guztira,

39
00:02:38,783 --> 00:02:40,283
erreginak barne.

40
00:02:40,826 --> 00:02:44,284
Eta ez genekien
non arraio zegoen txakurra.

41
00:02:44,370 --> 00:02:48,954
'Istorioko benetako Jesus da',
pentsatu nuen.

42
00:02:49,040 --> 00:02:51,790
'Txakurra da galdutako Jesus haurtxoa'.

43
00:02:51,875 --> 00:02:54,375
Larritzen hasi nintzen,

44
00:02:54,461 --> 00:02:57,544
txakurra galdu nuelako, eta gainera,

45
00:02:57,630 --> 00:03:00,172
hark jakinarazten zidalako
norbait zetorren.

46
00:03:00,256 --> 00:03:03,548
Jendea etorri zen. Ez zuten aurkitu.

47
00:03:03,634 --> 00:03:07,759
Eta ea drogarik nuen galdetu zidaten.

48
00:03:07,846 --> 00:03:10,387
Baneuzkan, baina ez partekatzeko.

49
00:03:10,473 --> 00:03:13,973
Eta haserre nengoen
eta errudun sentitzen nintzen.

50
00:03:14,059 --> 00:03:16,517
Bai, amorru arazoak dauzkat,

51
00:03:16,603 --> 00:03:20,436
baina horregatik ezin ditut
drogak partekatu.

52
00:03:20,522 --> 00:03:21,356
Tratamendua dira.

53
00:03:21,440 --> 00:03:24,607
Txakurra ez zegoen oso urrun.

54
00:03:24,692 --> 00:03:27,817
Jendea hiltzen entzun ninduen,

55
00:03:27,903 --> 00:03:30,237
eta izututa panelen artean ezkutatu zen.

56
00:03:30,322 --> 00:03:32,364
Azkenean irten zen,

57
00:03:32,448 --> 00:03:35,198
pertsonetako bat erretzen hasi nintzenean.

58
00:03:35,284 --> 00:03:40,243
Beste erregeak hil aurretik
jakin izan banu…

59
00:03:40,330 --> 00:03:44,830
Baina ahalik eta hoberen egin nuen
nekiena kontuan hartuz.

60
00:03:44,916 --> 00:03:47,250
Laburbiltzeko,

61
00:03:47,335 --> 00:03:50,585
Ez nekien txakur bat
behar nuenik Gabonak ospatzeko

62
00:03:50,671 --> 00:03:53,755
txakurrik gabe ospatzen
saiatu naizen arte.

63
00:03:53,841 --> 00:03:57,424
Ez al da tamalgarria?
Gorroto dut nire burua".

64
00:03:59,095 --> 00:04:00,553
Milesker, Bob.

65
00:04:00,638 --> 00:04:04,221
Hemen duzu gabonetako abesti bat

66
00:04:04,307 --> 00:04:08,432
drogaz betetako garuna baino
azkarrago hobetu zaitezen.

67
00:11:01,836 --> 00:11:04,919
Kaixo, New Vegas jauna DJa naiz,

68
00:11:05,006 --> 00:11:10,256
eta zu lasai-lasai, lentzeriarekin
ni entzuten imajinatzeak

69
00:11:10,346 --> 00:11:14,554
nire sormena 45 RPMra jartzen du.

70
00:11:14,643 --> 00:11:16,060
Hona hemen abestia.

71
00:15:30,457 --> 00:15:33,457
Gogoko dut aspaldiko musika entzutea.

72
00:15:33,545 --> 00:15:37,670
Baina are gehiago zuek istorioak entzutea.

73
00:15:37,758 --> 00:15:39,466
Entzun nahi zaitut.

74
00:15:39,552 --> 00:15:43,010
Hemen dugu Sluggings
Rexoporretakoporreetako ipuin bat

75
00:15:43,098 --> 00:15:47,432
Lohietatik idazten diguna
oroitzapen hauekin.

76
00:15:48,855 --> 00:15:52,480
"Jendeak Lugorriko Gabonez kexu da,

77
00:15:52,568 --> 00:15:54,984
baina babeslekuetakoa baino hobea da.

78
00:15:55,071 --> 00:16:00,487
Behin babesleku batean ospatu nituen
Gabonak eta tamalgarria izan zen.

79
00:16:00,578 --> 00:16:03,869
Hawaiiko Gabonen txorakeria
bat egiten ari ziren

80
00:16:03,957 --> 00:16:06,207
eta itsusia eta tamalgarria zen.

81
00:16:06,293 --> 00:16:09,835
Esaten zidaten:
'Aizu, dastatu kalua txerrikia'

82
00:16:09,922 --> 00:16:12,297
eta saltxitxa txiki bat eman zidaten.

83
00:16:12,383 --> 00:16:15,175
Nahiko tamalgarria.

84
00:16:15,261 --> 00:16:17,803
Urteetan jendearekin egon ez banintzen ere

85
00:16:17,889 --> 00:16:20,764
tamalgarria zen hori.

86
00:16:20,852 --> 00:16:23,102
Gabonetako opari moduko bat da

87
00:16:23,188 --> 00:16:26,563
babeslekutarren % 100a baino

88
00:16:26,650 --> 00:16:29,025
interesgarriagoa zarela jakitea.

89
00:16:29,112 --> 00:16:32,612
Horregatik uste dut
Bizarzurik kontuan hartuko nauela.

90
00:16:32,699 --> 00:16:37,949
"Bizarzuri, entzuten ari bazara,
ekarri benetako kalua txerrikia".

91
00:16:38,039 --> 00:16:41,956
"Denok ikusi ditugu txerri piztia
erraldoiak Lugorrian zehar".

92
00:16:42,043 --> 00:16:46,627
Nik behintzat bat,
edo behintzat, sortzen dute hauts hodeia.

93
00:16:46,716 --> 00:16:52,008
Demagun entzule guztiok
ehiza talde bat osatzen dugula,

94
00:16:52,097 --> 00:16:54,389
gure erdiak zuloak egingo ditu,

95
00:16:54,475 --> 00:16:59,100
hozten ez diren arroka beroz bete,

96
00:16:59,189 --> 00:17:04,439
eta ea kalua zaporea Izatea lortzen dugun.

97
00:17:05,155 --> 00:17:07,113
Saiatuko naiz. Hitzematen du.

98
00:17:07,198 --> 00:17:11,823
Nire aurpegian tumoreak
agertzen diren ikusi ahalko duzu,

99
00:17:11,913 --> 00:17:14,621
berriz artoa landatzen
hasi zirenean bezala.

100
00:17:14,707 --> 00:17:16,749
Ondo deritzot, Sluggins.

101
00:17:16,834 --> 00:17:20,126
Ehiza festan lehena izango naiz.

102
00:17:20,213 --> 00:17:24,755
Inork ezagutzen du
gabonetako abesti klasiko hau?

103
00:22:42,283 --> 00:22:46,991
Mezu hauek entzuten ari bazara,

104
00:22:47,079 --> 00:22:50,288
nik betiko maiteko zaitut.

105
00:22:50,375 --> 00:22:52,167
Hori ez du ezer aldatuko.

106
00:27:18,734 --> 00:27:21,943
Zuek denok maite zaituztet.

107
00:27:22,030 --> 00:27:25,988
Eta zuen maitasuna
iristen zaidala nabari dut.

108
00:27:26,076 --> 00:27:29,659
Hedatze-uhin batek bezala jotzen nau.

109
00:27:29,745 --> 00:27:32,495
Ez utzi mezuak bidaltzeari.

110
00:36:17,498 --> 00:36:20,207
Hemen dugu Ron Haserretuaren gutun bat.

111
00:36:20,292 --> 00:36:26,625
Ronek dio "Haserre nago
Gabonetako kantak beti berdinak direlako.

112
00:36:26,715 --> 00:36:29,465
Jada ez didate zirrararik eragiten.

113
00:36:29,551 --> 00:36:35,801
Zer zerikusi dute nirekin, 10 000 km-ra
dagoen umea bati buruzko abestiek?

114
00:36:35,890 --> 00:36:39,974
Nire bizipenekin
lotutako artea gogoko dut.

115
00:36:40,061 --> 00:36:45,228
Mesedez jarri Lugorriko
rap garaikide bat".

116
00:36:45,315 --> 00:36:48,148
Barkatu Ron, haserre egongo zara.

117
00:36:48,235 --> 00:36:52,026
Baina abesti horiek dira
hemen dauzkagun bakarrak.

118
00:36:52,114 --> 00:36:56,655
Gainerakoak suak erre ditu
edo lapurrek eraman dituzte.

119
00:36:56,743 --> 00:37:02,868
Eta gaur gauean bostgarren aldiz,
"God Rest ye Merry Gentlemen."

120
00:45:44,512 --> 00:45:46,076
Itzuli gaitezen Gabonetako mezuetara.

121
00:45:46,077 --> 00:45:48,388
Itzuli gaitezen Gabonetako mezuetara.

122
00:45:48,475 --> 00:45:53,558
Hemen dago Andy C-ren bat, honela dio:
"Maite ditut aspaldiko abesti hauek,

123
00:45:53,645 --> 00:45:56,479
baina zaila da niretzat
Gabonetako abestiak abestea

124
00:45:56,565 --> 00:46:00,732
ehun pertsona baino gehiago
jan ditudala kontuan hartuta".

125
00:46:00,819 --> 00:46:05,319
Lasai, Andy,
grabaketek abestuko dute zure partez.

126
00:46:05,406 --> 00:46:09,656
Eta honela jarraitzen du:
"'Rudolph the Red Nosed Reindeer' abestea

127
00:46:09,744 --> 00:46:12,494
zaila izan zen gizon bat hil ondoren,

128
00:46:12,579 --> 00:46:15,662
baina bere familia osoa jan ondoren,

129
00:46:15,749 --> 00:46:20,915
ezin nuen abestu negarrez hasi gabe.

130
00:46:21,004 --> 00:46:23,670
Sasoiko alaitasun apur bat kentzen du

131
00:46:23,757 --> 00:46:27,548
zurekin ospatzen zuen jendea jan eta gero.

132
00:46:27,635 --> 00:46:31,510
Giza behazun-xixkuraren zaporea jakinda,
abesten du:

133
00:46:31,597 --> 00:46:33,597
'O, Gabon gaua.

134
00:46:33,682 --> 00:46:36,724
Nola pentsa dezaket behazuna ez den
beste ezertan?

135
00:46:36,810 --> 00:46:38,560
Erraza da abestea,

136
00:46:38,645 --> 00:46:41,061
baina hitzek zentzua galdu dute.

137
00:46:41,148 --> 00:46:44,356
Hau da, zer da lera bat?

138
00:46:45,192 --> 00:46:49,109
Ez dut lera-kaskabilorik entzun
400 urtean.!

139
00:46:49,196 --> 00:46:52,696
Nire lagun eta auzokideak
akabatu eta jan ditzaket.

140
00:46:52,783 --> 00:46:56,533
Baina zaldi batek tiratutako
lera irekiak ez du ezer esaten.

141
00:46:56,620 --> 00:47:02,537
Familia afaritik bota ninduten
lehengusua jan genuela esateagatik.

142
00:47:02,625 --> 00:47:06,542
Ez inoiz esan nor jaten ari zaren
jaten ari zaren bitartean.

143
00:47:06,629 --> 00:47:10,254
Jendeak esaten zuen
ondoezak jotzen ziela.

144
00:47:10,340 --> 00:47:14,757
Hori ez dakit egia den,
baina haserretzen direla ziur dakit.

145
00:47:14,844 --> 00:47:17,219
Hainbeste jende ez jan izana nahiko nuke,

146
00:47:17,306 --> 00:47:20,639
niri lagun egiteko norbait izateko":

147
00:47:20,725 --> 00:47:23,809
Bueno, Andy C, nik ezin dizut lagun egin,

148
00:47:23,895 --> 00:47:28,353
kontatu duzuna
pertsona ankerra izatea delako.

149
00:47:28,441 --> 00:47:31,191
Baina Jainkoak epaituko du.

150
00:47:31,276 --> 00:47:33,068
Hona hemen aspaldiko klasiko bat.

151
00:55:56,212 --> 00:56:00,087
George Washington Thizzek,
Sandy Gulch-ekin, honela dio:

152
00:56:00,174 --> 00:56:03,299
"Gerra ez da inoiz aldatzen.
Ezta Gabonak ere.

153
00:56:03,386 --> 00:56:06,261
Urtero Gabon-kanta berberak.
Konturatu zara?

154
00:56:07,682 --> 00:56:09,682
Nik gogoko dut, George.

155
00:56:09,767 --> 00:56:13,975
non zauden ez dakizun toki batean bizita,

156
00:56:14,063 --> 00:56:18,438
areazko duna aldakorrez inguraturik,

157
00:56:18,526 --> 00:56:24,443
gabonetako abestiak ni gidatzeko
iparrizarra direla sentitzen dut.

158
00:56:24,532 --> 00:56:28,990
Entzuten baditut,
esan nahi du gabonak gertu daudela.

159
01:00:57,353 --> 01:01:02,061
New vegas jaun DJa naiz
eta zure estiloa itzela da.

160
01:01:02,149 --> 01:01:05,108
Gogoko zaitut. Ulertzen?

161
01:06:56,293 --> 01:07:00,752
Eta hemen dugu aspaldiko
entzule baten gutuna, P, DE-koa.

162
01:07:01,090 --> 01:07:03,757
Hau dio, "Urtero entzuten dut zure saioa".

163
01:07:03,844 --> 01:07:04,927
Milesker, P.

164
01:07:05,012 --> 01:07:10,178
"Eta aurreko Gabonak
norekin ospatu nuen petnsatzen du,

165
01:07:10,268 --> 01:07:12,059
hil edo jaten.

166
01:07:12,145 --> 01:07:15,895
Jimmy Cain bezala,
nirekin abestera irten zena,

167
01:07:15,983 --> 01:07:19,816
lapurtu nahi genituen
pertsonak distraitzeko.

168
01:07:20,446 --> 01:07:24,071
Behar baino gehiago hartu nahi izan zuen.

169
01:07:24,160 --> 01:07:26,326
Eta tiro egin behar izan nion.

170
01:07:27,163 --> 01:07:31,579
Edo Melissa, aretoak apaintzen onena zen,

171
01:07:31,668 --> 01:07:34,584
gure bidalketa-kontainerra

172
01:07:34,672 --> 01:07:38,172
zomorro erradioaktiboz betetzen zuen

173
01:07:38,259 --> 01:07:40,384
Gabonetako estilora.

174
01:07:41,096 --> 01:07:45,138
Tumore gaiztoak zeuzkan
eta bere saminari bukaera eman nion.

175
01:07:47,020 --> 01:07:49,437
Eta nola ahaztu Sarah Handia,

176
01:07:49,523 --> 01:07:52,940
Gabonetako lera gidatzen zuen

177
01:07:53,027 --> 01:07:56,527
eta gure gauzak
Brahmin amorratueti lotu genizkienean

178
01:07:56,614 --> 01:08:00,948
200 kilometro inguru egin genituen
elkarrekin Lugorrian zehar.

179
01:08:01,036 --> 01:08:03,536
Ez zuen eskerrik asko nahikoa esaten,

180
01:08:03,622 --> 01:08:06,122
eta tiro egin behar izan nion buruan.

181
01:08:06,626 --> 01:08:12,960
Sarritan pentsatzen dut berarekin,
lehortzen eman nuen denbora gutiagatik

182
01:08:13,051 --> 01:08:17,384
eta azkenik, bere hanka mamitsua jaten."

183
01:08:17,473 --> 01:08:19,931
Hanak luze apartak zituen.

184
01:08:20,017 --> 01:08:23,392
Ez modu sexy batean, goseagatik baizik.

185
01:08:24,314 --> 01:08:27,772
Kiste handi bat aurkitu nion hanka batean

186
01:08:27,861 --> 01:08:30,277
eta hortzak eta guzti
hazten ari zitzaizkion.

187
01:08:30,780 --> 01:08:34,905
Mesedez jarri
'Angels We Have Heard on High' niretzat."

188
01:17:27,740 --> 01:17:30,282
New Vegas jauna DJ naiz.

189
01:17:30,369 --> 01:17:32,911
Elkarrekin bagaude,

190
01:17:32,998 --> 01:17:37,040
ez gaude bakarrik miserian.

191
01:17:37,713 --> 01:17:41,088
Gutun hau Hard Tedena da, Heartlandekoa.

192
01:17:41,802 --> 01:17:44,802
Tedek dio: "Mesedez, jarri 'Let Is Snow'

193
01:17:44,890 --> 01:17:46,765
Elurraren falta nabari dut.

194
01:17:46,852 --> 01:17:49,602
Ederra zen, hotza, uste dut,

195
01:17:49,689 --> 01:17:54,231
baina ez uranioa
nahi gabe miazkatzean sentitzen den hotza,

196
01:17:54,320 --> 01:17:59,528
edo soto heze batean lo egitean
sentitzen den hotza.

197
01:17:59,620 --> 01:18:03,870
erretzen ari den zerbaitek
errauts metal erradioaktiboa

198
01:18:03,959 --> 01:18:06,709
ez den elurra ikusi nahi nuke.

199
01:18:06,797 --> 01:18:08,089
Gogoan dut

200
01:18:08,174 --> 01:18:12,799
elurra ateratzen zenean,
nola deitzen diraa? Hodeietatik?

201
01:18:12,889 --> 01:18:16,847
Gogoratzen saiatzen ari nintzen
lera batean jaistea nolakoa zen,

202
01:18:16,936 --> 01:18:20,436
baina ez dakit zergatik
leretan pentsatzean

203
01:18:20,525 --> 01:18:25,191
kiskalitako gorputzetik azala erortzen
eta hezur hautsiak datozkit burura".

204
01:18:25,282 --> 01:18:27,907
"Pasaden urtean
elurra ikusi nuela uste nuen,

205
01:18:27,994 --> 01:18:33,869
baina ez, termita mordo bat baino ez ziren
ukuilutik kanpora hega.

206
01:18:33,961 --> 01:18:36,128
Ukuilu horretan edozer zegoela

207
01:18:36,214 --> 01:18:40,381
termita izurritea baino
larriagoa izango zen.

208
01:18:40,470 --> 01:18:43,429
Hau pentsatzen ari naiz orain".

209
01:18:43,934 --> 01:18:46,975
Denok bezala, Ted. Gabon Zoriontsuak.

210
01:18:47,064 --> 01:18:48,480
Hartu droga batzuk

211
01:18:48,566 --> 01:18:53,274
ea ezin ditzuen inguruabarrak ahaztu.

212
01:29:11,719 --> 01:29:13,719
Eta hori da guztia, umeak.

213
01:29:15,557 --> 01:29:17,265
Biziraun hor kanpoan.

214
01:29:17,352 --> 01:29:19,102
Ni teknikoki ez nago bizirik.

215
01:29:19,188 --> 01:29:22,688
New Vegas jauna naiz, banoa.

216
01:29:23,319 --> 01:29:28,527
Gabon Zoriontsuak denoi eta gabon.



