1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:04,672 --> 00:00:10,678
FALLOUT
GHÚLOVO POLENO

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:16,058 --> 00:00:19,937
No, není to Whoville, ale bude to stačit.

5
00:00:21,313 --> 00:00:25,401
A ampulí mám dost,
aby mi vyšly na 12 dnů vánočních.

6
00:00:27,153 --> 00:00:28,446
Vidíte?

7
00:00:28,529 --> 00:00:33,451
To není poleno, ale ruka člověka.

8
00:00:33,534 --> 00:00:35,619
Konkrétně tlustýho člověka.

9
00:00:36,412 --> 00:00:38,622
Hoří pěkně, že?

10
00:00:39,540 --> 00:00:40,666
Překvápko, co?

11
00:00:41,625 --> 00:00:44,170
Během roku si těch ruk pár usuším,

12
00:00:44,253 --> 00:00:46,630
protože v zimě se hoděj.

13
00:00:46,714 --> 00:00:50,593
Mít ruce v teple. Tak to pořád říkám.

14
00:00:54,847 --> 00:00:58,017
No, popřál bych vám pěkný svátky,

15
00:00:58,100 --> 00:01:02,313
ale teď už tu moc svátků nemáme.

16
00:01:02,938 --> 00:01:06,192
A vemte jed na to,
že Santu Clause taky nemáme.

17
00:01:08,569 --> 00:01:10,070
Z toho mluvení mě bolí čelist,

18
00:01:10,154 --> 00:01:13,991
tak chvíli zírejte do ohně.

19
00:01:15,284 --> 00:01:19,205
Jestli usnu,
tak mi odkloňte hlavu od ohně.

20
00:01:22,374 --> 00:01:28,631
<i>Ano, vskutku, tady Pan New Vegas</i>
<i>a mluvím k vám z rádia stejného jména.</i>

21
00:01:28,714 --> 00:01:33,969
<i>V tyto vánoční svátky</i>
<i>vám přináším vaše oblíbené písničky.</i>

22
00:01:34,053 --> 00:01:36,555
<i>Doufám, že jste v teple a pohodlí.</i>

23
00:01:36,639 --> 00:01:39,475
<i>A ne proto, že ztrácíte vědomí.</i>

24
00:01:39,558 --> 00:01:42,436
<i>Ledaže byste o to stáli.</i>

25
00:01:42,520 --> 00:01:48,108
<i>Všichni se s hrůzami života vyrovnáváme</i>
<i>svým vlastním chemickým způsobem.</i>

26
00:01:48,734 --> 00:01:51,111
<i>Celou noc budu přijímat vaše věnování</i>

27
00:01:51,195 --> 00:01:57,284
<i>a číst vaše vánoční pozdravy</i>
<i>a dojemné příběhy.</i>

28
00:01:58,869 --> 00:02:02,331
<i>Tenhle je od Boba z bývalé Arizony.</i>

29
00:02:02,414 --> 00:02:06,418
<i>Píše: „Na Štědrej den mi utekl pes.</i>

30
00:02:06,502 --> 00:02:10,965
<i>„A řeknu vám, že to bylo</i>
<i>přesně jako v příběhu Vánoc.</i>

31
00:02:11,048 --> 00:02:15,135
<i>„Najednou se ukázali cizí lidi</i>
<i>a pomohli nám ho hledat.</i>

32
00:02:15,219 --> 00:02:18,347
<i>„Jako tři králové.</i>

33
00:02:18,430 --> 00:02:21,100
<i>„Byl jsem s nima jako jeden z králů</i>

34
00:02:21,183 --> 00:02:25,145
<i>„a Bůh je král králů.</i>

35
00:02:25,229 --> 00:02:30,317
<i>„Takže nás bylo pět králů,</i>
<i>ale celkem sedm lidí.</i>

36
00:02:30,401 --> 00:02:33,863
<i>„Dvě ženy a pět mužů, takže pět králů.</i>

37
00:02:33,946 --> 00:02:38,909
<i>„Dvě královny plus já, plus Bůh,</i>
<i>takže celkem devět králů.</i>

38
00:02:38,993 --> 00:02:40,494
<i>„Včetně královen.</i>

39
00:02:41,036 --> 00:02:44,498
<i>„A nikdo jsme nevěděli,</i>
<i>kde ten pes sakra byl.</i>

40
00:02:44,582 --> 00:02:49,169
<i>„Tak mě napadlo:</i>
<i>,To je jako příběh Ježíše.</i>

41
00:02:49,253 --> 00:02:52,006
<i>„,Ten pes je ztracenej Ježíšek.‘</i>

42
00:02:52,089 --> 00:02:54,592
<i>„Tak jsem se začínal nervovat,</i>

43
00:02:54,675 --> 00:02:57,761
<i>„protože jsem nejen ztratil psa,</i>

44
00:02:57,845 --> 00:03:00,389
<i>„ale ten pes mě varoval,</i>
<i>kdykoliv se někdo blížil.</i>

45
00:03:00,472 --> 00:03:03,767
<i>„Ti lidi přišli. Nenašli ho.</i>

46
00:03:03,851 --> 00:03:07,980
<i>„Navíc se pořád ptali, jestli mám chemky.</i>

47
00:03:08,063 --> 00:03:10,608
<i>„Měl jsem, ale nechtěl se dělit.</i>

48
00:03:10,691 --> 00:03:14,194
<i>„Jsem naštvanej,</i>
<i>a proto se cítím provinile.</i>

49
00:03:14,278 --> 00:03:16,739
<i>„Ano, mám problémy se vztekem.</i>

50
00:03:16,822 --> 00:03:20,659
<i>„Ale to vysvětluje,</i>
<i>proč potřebuju ty chemky.</i>

51
00:03:20,743 --> 00:03:21,577
<i>„Na léčení.</i>

52
00:03:21,660 --> 00:03:24,830
<i>„No, ukázalo se,</i>
<i>že ten pes neutekl daleko.</i>

53
00:03:24,914 --> 00:03:28,042
<i>„Slyšel mě, jak jsem někoho popravil,</i>

54
00:03:28,125 --> 00:03:30,461
<i>„lekl se a schoval pod deklem.</i>

55
00:03:30,544 --> 00:03:32,588
<i>„Nakonec vylezl ven,</i>

56
00:03:32,671 --> 00:03:35,424
<i>„když jsem začal grilovat</i>
<i>jednoho toho zabitýho.</i>

57
00:03:35,507 --> 00:03:40,471
<i>„Kéž bych to zjistil,</i>
<i>než jsem popravil všechny ostatní krále.</i>

58
00:03:40,554 --> 00:03:45,059
<i>„Ale s informacema, který jsem měl,</i>
<i>jsem dělal, co jsem mohl.</i>

59
00:03:45,142 --> 00:03:47,478
<i>„V nezkratce,</i>

60
00:03:47,561 --> 00:03:50,814
<i>„nevěděl jsem,</i>
<i>že k oslavě Vánoc potřebuju psa,</i>

61
00:03:50,898 --> 00:03:53,984
<i>„než jsem to zkusil bez něj.</i>

62
00:03:54,068 --> 00:03:57,655
<i>„Není to ubohý? Já se nesnáším.“</i>

63
00:03:59,323 --> 00:04:00,783
<i>Díky, Bobe.</i>

64
00:04:00,866 --> 00:04:04,453
<i>Tady je sváteční písnička,</i>
<i>která ukonejší rychleji</i>

65
00:04:04,536 --> 00:04:08,666
<i>než hematoencefalitická bariéra</i>
<i>plná plynných chemek.</i>

66
00:11:02,037 --> 00:11:05,123
<i>Tady DJ Pan New Vegas,</i>

67
00:11:05,207 --> 00:11:10,462
<i>a představa, jak mě posloucháte v prádýlku</i>

68
00:11:10,545 --> 00:11:14,758
<i>mou představivost roztáčí na 45 RPM.</i>

69
00:11:14,841 --> 00:11:16,259
<i>Tady je písnička.</i>

70
00:15:30,597 --> 00:15:33,600
<i>Tyhle starý desky miluju,</i>

71
00:15:33,683 --> 00:15:37,812
<i>ale ne tolik jako vaše příběhy.</i>

72
00:15:37,896 --> 00:15:39,606
<i>Chci, abyste se mi ozvali.</i>

73
00:15:39,689 --> 00:15:43,151
<i>Tady je vánoční historka od Slimejše Rexe,</i>

74
00:15:43,234 --> 00:15:47,572
<i>který nám píše své vzpomínání z Bahniště.</i>

75
00:15:48,990 --> 00:15:52,619
<i>„Lidi si možná stěžujou</i>
<i>na Vánoce v Pustině,</i>

76
00:15:52,702 --> 00:15:55,121
<i>„ale je to lepší než ve vaultech.</i>

77
00:15:55,205 --> 00:16:00,627
<i>„Věřte mi. Loni jsem Vánoce</i>
<i>slavil se vaultu a stálo to za prd.</i>

78
00:16:00,710 --> 00:16:04,005
<i>„Tématem byly Vánoce na Havaji</i>

79
00:16:04,089 --> 00:16:06,341
<i>„a bylo to trapný a ubohý.</i>

80
00:16:06,424 --> 00:16:09,969
<i>„Pořád mi nabízeli kalua vepřový</i>

81
00:16:10,053 --> 00:16:12,430
<i>„a pak mi dali minipáreček.</i>

82
00:16:12,514 --> 00:16:15,308
<i>„Pořádný zklamání.</i>

83
00:16:15,392 --> 00:16:17,936
<i>„I já, kdo léta neměl lidskou společnost,</i>

84
00:16:18,019 --> 00:16:20,897
<i>„jsem věděl, že je to ubohý.</i>

85
00:16:20,980 --> 00:16:23,233
<i>„Asi je to takovej vánoční dárek,</i>

86
00:16:23,316 --> 00:16:26,695
<i>„když víš, že jsi mnohem zajímavější</i>

87
00:16:26,778 --> 00:16:29,155
<i>„než 100 % vaulťáků.</i>

88
00:16:29,239 --> 00:16:32,742
<i>„Mám z toho pocit, že mě Santa poslouchá.</i>

89
00:16:32,826 --> 00:16:38,081
<i>„Takže Santo, jestli mě posloucháš,</i>
<i>dones mi skutečný kalua vepřový.</i>

90
00:16:38,164 --> 00:16:42,085
<i>„Všichni jsme v Pustině viděli</i>
<i>ty ohromný prasečí stvůry.</i>

91
00:16:42,168 --> 00:16:46,756
<i>„Já teda určitě. Nebo aspoň</i>
<i>ty mraky prachu, který vydupávaj.</i>

92
00:16:46,840 --> 00:16:52,137
<i>„Co kdybychom se my posluchači</i>
<i>sdružili do lovecký výpravy?</i>

93
00:16:52,220 --> 00:16:54,514
<i>„Půlka vykope ohromný díry,</i>

94
00:16:54,597 --> 00:16:59,227
<i>„dá do nich ty nový horký kameny,</i>
<i>který nikdy nevychladnou,</i>

95
00:16:59,310 --> 00:17:04,566
<i>„a zkusíme, jestli jeden z těch tvorů</i>
<i>nechutná jako kalua.</i>

96
00:17:05,275 --> 00:17:07,235
<i>„Vyzkouším to. Slibuju.</i>

97
00:17:07,318 --> 00:17:11,948
<i>„Uvidíte, jestli mi</i>
<i>na ksichtu vyrostou nádory,</i>

98
00:17:12,031 --> 00:17:14,743
<i>„jako když posledně</i>
<i>začali znova pěstovat kukuřici.“</i>

99
00:17:14,826 --> 00:17:16,870
<i>To se mi líbí, Slimejši.</i>

100
00:17:16,953 --> 00:17:20,248
<i>Dám se k té tvé</i>
<i>lovecké výpravě jako první.</i>

101
00:17:20,331 --> 00:17:24,878
<i>Tak, kdo pozná</i>
<i>tuhle klasickou sváteční písničku?</i>

102
00:22:42,361 --> 00:22:47,075
<i>Ať už posloucháte</i>
<i>všechna tato věnování nebo ne,</i>

103
00:22:47,158 --> 00:22:50,369
<i>já vás budu milovat navěky.</i>

104
00:22:50,453 --> 00:22:52,246
<i>Nic to nezmění.</i>

105
00:27:18,804 --> 00:27:22,016
<i>Miluju úplně každého z vás, lidičky.</i>

106
00:27:22,099 --> 00:27:26,062
<i>A cítím, jak se mi</i>
<i>vaše láska vrací jako sonar.</i>

107
00:27:26,145 --> 00:27:29,732
<i>Naráží do mě tvrdě jako rázová vlna.</i>

108
00:27:29,815 --> 00:27:32,568
<i>Posílejte dál věnování.</i>

109
00:36:17,593 --> 00:36:20,304
<i>Tady je dopis od Vzteklouna Rona.</i>

110
00:36:20,387 --> 00:36:26,727
<i>Ron píše: „Jsem vzteklej, protože</i>
<i>každej rok jsou to ty samý písničky.</i>

111
00:36:26,810 --> 00:36:29,563
<i>„Už se mi nelíběj.</i>

112
00:36:29,646 --> 00:36:35,903
<i>„Jak souvisej písničky o miminu</i>
<i>7 000 kiláků daleko s mým životem?</i>

113
00:36:35,986 --> 00:36:40,073
<i>„Líbí se mi umění,</i>
<i>který odpovídá mejm zkušenostem.</i>

114
00:36:40,157 --> 00:36:45,329
<i>„Pusťte, prosím, nějakou</i>
<i>současnou písničku, složenou v Pustině.“</i>

115
00:36:45,412 --> 00:36:48,248
<i>Mrzí mě to, Rone. Možná se zlobíš.</i>

116
00:36:48,332 --> 00:36:52,127
<i>Ale tady na stanici</i>
<i>máme jen tyhle písničky.</i>

117
00:36:52,210 --> 00:36:56,757
<i>Ostatní lehly popelem,</i>
<i>nebo je ukradli banditi.</i>

118
00:36:56,840 --> 00:37:02,971
<i>Takže dnes popáté, „Pokoj vám“.</i>

119
00:45:44,659 --> 00:45:48,538
<i>Jsme zpět s dalšími</i>
<i>vánočními pozdravy a věnováními.</i>

120
00:45:48,621 --> 00:45:53,710
<i>Tohle je od Andyho K., který píše:</i>
<i>„Tyhle starý písničky miluju,</i>

121
00:45:53,793 --> 00:45:56,629
<i>„ale je pro mě těžké</i>
<i>tyhle vánoční koledy zpívat,</i>

122
00:45:56,713 --> 00:46:00,884
<i>„když vím, že jsem snědl přes sto lidí.“</i>

123
00:46:00,967 --> 00:46:05,472
<i>Neboj, Andy,</i>
<i>zpívat za tebe budou naše desky.</i>

124
00:46:05,555 --> 00:46:09,809
<i>Andy pokračuje:</i>
<i>„Zpívat ‚Rudolf s červeným nosem‘</i>

125
00:46:09,893 --> 00:46:12,645
<i>„bylo už tak těžké potom,</i>
<i>co jsem zabil chlapa,</i>

126
00:46:12,729 --> 00:46:15,815
<i>„ale když jsem pozřel celou jeho rodinu,</i>

127
00:46:15,899 --> 00:46:21,070
<i>„nemohl jsem pokračovat,</i>
<i>aniž bych se rozbrečel.</i>

128
00:46:21,154 --> 00:46:23,823
<i>„Prostě to ubírá sváteční radosti,</i>

129
00:46:23,907 --> 00:46:27,702
<i>„když sníte lidi, se kterými jste slavili.</i>

130
00:46:27,785 --> 00:46:31,664
<i>„Když vím,</i>
<i>jak chutná lidskej žlučník, tak při zpěvu</i>

131
00:46:31,748 --> 00:46:33,750
<i>„‚Dny zázraků a přání‘,</i>

132
00:46:33,833 --> 00:46:36,878
<i>„jak mám myslet</i>
<i>na cokoliv jinýho než na žluč?</i>

133
00:46:36,961 --> 00:46:38,713
<i>„Je snadný zpívat text,</i>

134
00:46:38,796 --> 00:46:41,216
<i>„ale ty slova už nic neznamenaj.</i>

135
00:46:41,299 --> 00:46:44,511
<i>„Jako, co jsou vůbec saně?</i>

136
00:46:45,345 --> 00:46:49,265
<i>„Už asi 400 let jsem neslyšel rolničky.</i>

137
00:46:49,349 --> 00:46:52,852
<i>„Odzvoním svejm</i>
<i>přátelům a sousedům a sním je.</i>

138
00:46:52,936 --> 00:46:56,689
<i>„Ale rolničky jsou pro mě už bezvýznamný.</i>

139
00:46:56,773 --> 00:47:02,695
<i>„Vykopli mě od rodinný večeře, protože</i>
<i>jsem řekl, že jíme našeho bratrance.</i>

140
00:47:02,779 --> 00:47:06,699
<i>„U jídla se nemluví o tom,</i>
<i>koho zrovna jíme.</i>

141
00:47:06,783 --> 00:47:10,411
<i>„Prej že jim z toho bylo špatně.</i>

142
00:47:10,495 --> 00:47:14,916
<i>„Nemůžu to potvrdit.</i>
<i>Ale můžu potvrdit, že je to naštvalo.</i>

143
00:47:14,999 --> 00:47:17,377
<i>„Kéž bych nesnědl tolik lidí,</i>

144
00:47:17,460 --> 00:47:20,797
<i>„abych měl někoho, s kým by mi bylo líp.“</i>

145
00:47:20,880 --> 00:47:23,967
<i>No, Andy K., nemůžu ti přilepšit,</i>

146
00:47:24,050 --> 00:47:28,513
<i>protože to, co jsi popsal,</i>
<i>jsou činy zlého člověka.</i>

147
00:47:28,596 --> 00:47:31,349
<i>Ale soudy nechám na Bohu.</i>

148
00:47:31,432 --> 00:47:33,226
<i>Tady je stará klasika.</i>

149
00:55:56,395 --> 00:56:00,274
<i>George Washington Thizz</i>
<i>z Písečné Rokle píše:</i>

150
00:56:00,357 --> 00:56:03,486
<i>„Válka se nikdy nemění. A ani Vánoce.</i>

151
00:56:03,569 --> 00:56:06,447
<i>„Pořád ty samý písničky. Všimli jste si?“</i>

152
00:56:07,865 --> 00:56:09,867
<i>Mně se to náhodou líbí, Georgi.</i>

153
00:56:09,950 --> 00:56:14,163
<i>Víš, žiju na místě,</i>
<i>kde nikdy nevíš, kde jsi,</i>

154
00:56:14,246 --> 00:56:18,626
<i>protože jsou kolem tebe</i>
<i>pohyblivé písečné duny,</i>

155
00:56:18,709 --> 00:56:24,632
<i>tak myslím, že vánoční písničky</i>
<i>jsou jako hvězdy, které mě vedou.</i>

156
00:56:24,715 --> 00:56:29,178
<i>Když je slyším, vím,</i>
<i>že Vánoce nemůžou být daleko.</i>

157
01:00:57,529 --> 01:01:02,242
<i>Tady DJ Pan New Vegas</i>
<i>a líbí se mi váš styl.</i>

158
01:01:02,326 --> 01:01:05,287
<i>Přitahujete mě, jasný?</i>

159
01:06:56,430 --> 01:07:00,892
<i>A tady je dopis</i>
<i>od dlouholetého posluchače, P., z D.E.</i>

160
01:07:01,226 --> 01:07:03,895
<i>Píše: „Váš pořad poslouchám každej rok.“</i>

161
01:07:03,979 --> 01:07:05,063
<i>Díky, P.</i>

162
01:07:05,147 --> 01:07:10,318
<i>„A přemejšlím o lidech,</i>
<i>se kterejma jsem trávil předchozí Vánoce.</i>

163
01:07:10,402 --> 01:07:12,195
<i>„Ať už jsem je zabíjel nebo jedl.</i>

164
01:07:12,279 --> 01:07:16,032
<i>„Třeba na Jimmyho Caina,</i>
<i>se kterým jsme zpívali koledy,</i>

165
01:07:16,116 --> 01:07:19,953
<i>„abychom odlákali pozornost,</i>
<i>než jsme někoho okradli.</i>

166
01:07:20,579 --> 01:07:24,207
<i>„Byl se svou půlkou lupu trochu hamižnej,</i>

167
01:07:24,291 --> 01:07:26,460
<i>„tak jsem ho musel střelit do hlavy.</i>

168
01:07:27,294 --> 01:07:31,715
<i>„Nebo na Melissu,</i>
<i>která pořádně zdobila místnosti.</i>

169
01:07:31,798 --> 01:07:34,718
<i>„Plnila náš námořní kontejner</i>

170
01:07:34,801 --> 01:07:38,305
<i>„všelijakejma radioaktivníma,</i>
<i>svítícíma broukama.</i>

171
01:07:38,388 --> 01:07:40,515
<i>„Ve stylu Vánoc.</i>

172
01:07:41,224 --> 01:07:45,270
<i>„Měla strašný nádory,</i>
<i>tak jsem ji musel ušetřit trápení.</i>

173
01:07:47,147 --> 01:07:49,566
<i>„A jak bych mohl zapomenout</i>
<i>na Velkou Sáru,</i>

174
01:07:49,649 --> 01:07:53,069
<i>„která vedla naše saně,</i>

175
01:07:53,153 --> 01:07:56,656
<i>„když jsme zapřáhli</i>
<i>pár vzteklejch brahminů</i>

176
01:07:56,740 --> 01:08:01,077
<i>„a jeli spolu Pustinou stovky mil.</i>

177
01:08:01,161 --> 01:08:03,663
<i>„Dostatečně mi nepoděkovala,</i>

178
01:08:03,747 --> 01:08:06,249
<i>„tak jsem ji taky musel střelit do hlavy.</i>

179
01:08:06,750 --> 01:08:13,089
<i>„Ale myslím na ni často.</i>
<i>Kvůli tomu, jak dlouho jsem sušil</i>

180
01:08:13,173 --> 01:08:17,511
<i>„a nakonec pojídal její ohromnou nohu.</i>

181
01:08:17,594 --> 01:08:20,055
<i>„Měla pořádný nohy.</i>

182
01:08:20,138 --> 01:08:23,517
<i>„Ne jako že sexy, ale na hlad.</i>

183
01:08:24,434 --> 01:08:27,896
<i>„Na jedný jsem našel ohromnou cystu</i>

184
01:08:27,979 --> 01:08:30,398
<i>„a v ní rostl celej zub.</i>

185
01:08:30,899 --> 01:08:35,028
<i>„Zahrajte mi, prosím,</i>
<i>‚Andělský chór shůry zní‘.“</i>

186
01:17:27,685 --> 01:17:30,229
<i>Tady DJ Pan New Vegas.</i>

187
01:17:30,313 --> 01:17:32,857
<i>A dokud máme jeden druhého,</i>

188
01:17:32,940 --> 01:17:36,986
<i>nikdy nebudeme sami a žít v bídě.</i>

189
01:17:37,653 --> 01:17:41,032
<i>Tady je dopis od Tvrdýho Teda z Domoviny.</i>

190
01:17:41,741 --> 01:17:44,744
<i>Ted píše: „Zahrajte, prosím, ‚Padá sníh‘.</i>

191
01:17:44,827 --> 01:17:46,704
<i>„Sníh mi chybí.</i>

192
01:17:46,788 --> 01:17:49,540
<i>„Byl fakt studenej, myslím.</i>

193
01:17:49,624 --> 01:17:54,170
<i>„Ale ne, jako když omylem olíznete uran</i>

194
01:17:54,253 --> 01:17:59,467
<i>„nebo když spíte v plesnivým průchodu.</i>

195
01:17:59,550 --> 01:18:03,805
<i>„Kéž bych mohl vidět sníh,</i>
<i>kterej není jen radioaktivní kov,</i>

196
01:18:03,888 --> 01:18:06,641
<i>„co se odlupuje z nějaký hořící trosky.</i>

197
01:18:06,724 --> 01:18:08,017
<i>„Pamatuju sníh,</i>

198
01:18:08,101 --> 01:18:12,730
<i>„kterej padával z,</i>
<i>jak se tomu říkalo, mraku?</i>

199
01:18:12,814 --> 01:18:16,776
<i>„Chtěl jsem si vzpomenout,</i>
<i>jaký bylo sáňkování,</i>

200
01:18:16,859 --> 01:18:20,363
<i>„ale z nějakýho důvodu,</i>
<i>když myslím na saně,</i>

201
01:18:20,446 --> 01:18:25,118
<i>„vybaví se mi jen kůže sloupávající se</i>
<i>z ohořelejch mrtvol a zlámaný kosti.</i>

202
01:18:25,201 --> 01:18:27,829
<i>„Loni jsem myslel, že jsem viděl sníh,</i>

203
01:18:27,912 --> 01:18:33,793
<i>„ale to jen z jedný stodoly</i>
<i>vyletělo plno termitů.</i>

204
01:18:33,876 --> 01:18:36,045
<i>„Ať v tý stodole bylo cokoliv,</i>

205
01:18:36,129 --> 01:18:40,299
<i>„muselo to bejt horší než mor termitů.</i>

206
01:18:40,383 --> 01:18:43,344
<i>„Teď už myslím takhle.“</i>

207
01:18:43,845 --> 01:18:46,889
<i>To my všichni, Tede. Veselé Vánoce.</i>

208
01:18:46,973 --> 01:18:48,391
<i>Vycucni nějakou chemku</i>

209
01:18:48,474 --> 01:18:53,187
<i>a zkus zapomenout na své okolnosti.</i>

210
01:29:11,346 --> 01:29:13,348
<i>To je ode mě všechno, děti.</i>

211
01:29:15,184 --> 01:29:16,894
<i>Přežívejte.</i>

212
01:29:16,977 --> 01:29:18,729
<i>Já jsem teda technicky nepřežil.</i>

213
01:29:18,812 --> 01:29:22,316
<i>Jsem Pan New Vegas a končím.</i>

214
01:29:22,941 --> 01:29:28,155
<i>Všem vám přeju veselé Vánoce a dobrou noc.</i>



