1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:04,672 --> 00:00:10,678
FALLOUT:
DER WEIHNACHTS-GHUL

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:16,058 --> 00:00:19,937
Tja, das ist nicht Whoville,
aber es geht schon.

5
00:00:21,313 --> 00:00:25,401
Und ich hab genug Ampullen
für 12 Tage Weihnachten.

6
00:00:27,153 --> 00:00:28,446
Seht ihr das?

7
00:00:28,529 --> 00:00:33,451
Das ist kein Holzscheit,
das ist ein menschlicher Arm.

8
00:00:33,534 --> 00:00:35,619
Und zwar der eines fetten Mannes.

9
00:00:36,412 --> 00:00:38,622
Er brennt schön, oder?

10
00:00:39,540 --> 00:00:40,666
Überraschend, was?

11
00:00:41,625 --> 00:00:44,170
Ich lasse einige Arme
das Jahr über trocknen,

12
00:00:44,253 --> 00:00:46,630
weil es im Winter dann so schön ist.

13
00:00:46,714 --> 00:00:50,593
Der Arm hält dich warm, sag ich immer.

14
00:00:54,847 --> 00:00:58,017
Ich würde euch ja frohe Festtage wünschen,

15
00:00:58,100 --> 00:01:02,313
aber hier bei uns ist es
eher weniger festlich.

16
00:01:02,938 --> 00:01:06,192
Und einen Weihnachtsmann
haben wir erst recht nicht.

17
00:01:08,569 --> 00:01:10,070
Mein Kiefer tut weh vom Reden,

18
00:01:10,154 --> 00:01:13,991
also schaut bitte eine Weile in das Feuer.

19
00:01:15,284 --> 00:01:19,205
Und wenn ich einschlafe,
kippt meinen Kopf vom Feuer weg.

20
00:01:22,374 --> 00:01:28,631
<i>In der Tat, hier ist Mr. New Vegas,</i>
<i>live aus der gleichnamigen Stadt,</i>

21
00:01:28,714 --> 00:01:33,969
<i>um euch in dieser Weihnachtszeit</i>
<i>all eure Lieblingslieder zu spielen.</i>

22
00:01:34,053 --> 00:01:36,555
<i>Ich hoffe, ihr habt es gemütlich und warm,</i>

23
00:01:36,639 --> 00:01:39,475
<i>und nicht nur,</i>
<i>weil ihr das Bewusstsein verliert,</i>

24
00:01:39,558 --> 00:01:42,436
<i>es sei denn natürlich, ihr wollt das.</i>

25
00:01:42,520 --> 00:01:48,108
<i>Wir alle gehen auf unsere eigene chemische</i>
<i>Weise mit den Schrecken des Lebens um.</i>

26
00:01:48,734 --> 00:01:51,111
<i>Ich nehme den ganzen Abend</i>
<i>eure Widmungen entgegen</i>

27
00:01:51,195 --> 00:01:57,284
<i>und lese eure Weihnachtsgrüße und</i>
<i>wunderbaren Geschichten live vor.</i>

28
00:01:58,869 --> 00:02:02,331
<i>Hier ist eine von Bob</i>
<i>aus dem ehemaligen Arizona.</i>

29
00:02:02,414 --> 00:02:06,418
<i>Er schreibt:</i>
<i>"Mein Hund ist an Heiligabend weggelaufen,</i>

30
00:02:06,502 --> 00:02:10,965
<i>und ich sag euch, es war genau</i>
<i>wie in der Weihnachtsgeschichte.</i>

31
00:02:11,048 --> 00:02:15,135
<i>Plötzlich tauchten Fremde auf,</i>
<i>um uns bei der Suche zu helfen,</i>

32
00:02:15,219 --> 00:02:18,347
<i>genau wie die Heiligen Drei Könige</i>
<i>aus dem Morgenland.</i>

33
00:02:18,430 --> 00:02:21,100
<i>Ich habe als einer der Könige</i>
<i>mit ihnen zusammengearbeitet,</i>

34
00:02:21,183 --> 00:02:25,145
<i>und dann ist Gott der König aller Könige.</i>

35
00:02:25,229 --> 00:02:30,317
<i>Wir hatten also fünf Könige,</i>
<i>aber insgesamt waren wir sieben Leute.</i>

36
00:02:30,401 --> 00:02:33,863
<i>Zwei Frauen und fünf Männer,</i>
<i>also fünf Könige.</i>

37
00:02:33,946 --> 00:02:38,909
<i>Zwei Königinnen plus ich plus Gott,</i>
<i>das sind insgesamt neun Könige,</i>

38
00:02:38,993 --> 00:02:40,494
<i>einschließlich der Königinnen.</i>

39
00:02:41,036 --> 00:02:44,498
<i>Und keiner von uns wusste,</i>
<i>wo zum Teufel dieser Hund war.</i>

40
00:02:44,582 --> 00:02:49,169
<i>Also dachte ich: 'Das ist wie der</i>
<i>ursprüngliche Jesus aus der Geschichte.</i>

41
00:02:49,253 --> 00:02:52,006
<i>Der Hund ist das verlorene Jesuskind.'</i>

42
00:02:52,089 --> 00:02:54,592
<i>Ich war langsam sehr gestresst,</i>

43
00:02:54,675 --> 00:02:57,761
<i>weil ich nicht nur</i>
<i>den Hund verloren hatte,</i>

44
00:02:57,845 --> 00:03:00,389
<i>sondern er mir auch immer sagte,</i>
<i>wenn jemand kam.</i>

45
00:03:00,472 --> 00:03:03,767
<i>Diese Leute tauchen auf.</i>
<i>Sie finden ihn nicht.</i>

46
00:03:03,851 --> 00:03:07,980
<i>Außerdem fragen sie mich ständig,</i>
<i>ob ich Chems habe.</i>

47
00:03:08,063 --> 00:03:10,608
<i>Die hab ich, aber ich teile sie nicht.</i>

48
00:03:10,691 --> 00:03:14,194
<i>Und ich bin wütend</i>
<i>und hab dadurch Schuldgefühle.</i>

49
00:03:14,278 --> 00:03:16,739
<i>Ja, ich bin jähzornig,</i>

50
00:03:16,822 --> 00:03:20,659
<i>aber das erklärt, warum ich mich nicht</i>
<i>von den Chems trennen kann.</i>

51
00:03:20,743 --> 00:03:21,577
<i>Sie sind Medizin.</i>

52
00:03:21,660 --> 00:03:24,830
<i>Jedenfalls kam heraus,</i>
<i>dass der Hund nicht weit weg war.</i>

53
00:03:24,914 --> 00:03:28,042
<i>Er hörte, wie ich zuvor</i>
<i>einige Leute hingerichtet hatte,</i>

54
00:03:28,125 --> 00:03:30,461
<i>bekam Angst</i>
<i>und versteckte sich in den Wänden.</i>

55
00:03:30,544 --> 00:03:32,588
<i>Er kam schließlich wieder heraus,</i>

56
00:03:32,671 --> 00:03:35,424
<i>als ich anfing,</i>
<i>einen der Getöteten zu braten.</i>

57
00:03:35,507 --> 00:03:40,471
<i>Jetzt wünschte ich, ich hätte das gewusst,</i>
<i>bevor ich alle Könige hingerichtet habe.</i>

58
00:03:40,554 --> 00:03:45,059
<i>Aber ich gab mein Bestes mit den Infos,</i>
<i>die ich zu diesem Zeitpunkt hatte.</i>

59
00:03:45,142 --> 00:03:47,478
<i>Lange Rede, langer Sinn:</i>

60
00:03:47,561 --> 00:03:50,814
<i>Ich wusste nicht, dass ich für Weihnachten</i>
<i>einen Hund brauche,</i>

61
00:03:50,898 --> 00:03:53,984
<i>bevor ich es ohne einen versucht habe.</i>

62
00:03:54,068 --> 00:03:57,655
<i>Ist das nicht erbärmlich?</i>
<i>Ich hasse mich selbst."</i>

63
00:03:59,323 --> 00:04:00,783
<i>Danke, Bob.</i>

64
00:04:00,866 --> 00:04:04,453
<i>Jetzt kommt ein Weihnachtssong,</i>
<i>der euch schneller beruhigen wird</i>

65
00:04:04,536 --> 00:04:08,666
<i>als eine Blut-Hirn-Schranke</i>
<i>voller gasförmiger Chems.</i>

66
00:11:02,037 --> 00:11:05,123
<i>Hi, ich bin DJ Mr. New Vegas,</i>

67
00:11:05,207 --> 00:11:10,462
<i>und wenn ich mir vorstelle, wie ihr</i>
<i>in eurer Unterwäsche lümmelnd zuhört,</i>

68
00:11:10,545 --> 00:11:14,758
<i>dreht sich meine Fantasie</i>
<i>mit 45 Umdrehungen pro Minute.</i>

69
00:11:14,841 --> 00:11:16,259
<i>Hier kommt ein Song.</i>

70
00:15:30,597 --> 00:15:33,600
<i>Wisst ihr, ich liebe es,</i>
<i>diese alten Platten zu hören,</i>

71
00:15:33,683 --> 00:15:37,812
<i>aber nicht so sehr, wie ich es liebe,</i>
<i>eure Geschichten zu hören.</i>

72
00:15:37,896 --> 00:15:39,606
<i>Ich möchte von euch hören.</i>

73
00:15:39,689 --> 00:15:43,151
<i>Hier ist eine kleine Weihnachtsgeschichte</i>
<i>von Sluggins Rex,</i>

74
00:15:43,234 --> 00:15:47,572
<i>der aus dem Schlammland schreibt</i>
<i>und sich an Folgendes erinnert:</i>

75
00:15:48,990 --> 00:15:52,619
<i>"Die Leute mögen sich über Weihnachten</i>
<i>im Ödland beschweren,</i>

76
00:15:52,702 --> 00:15:55,121
<i>aber es ist besser als in den Vaults.</i>

77
00:15:55,205 --> 00:16:00,627
<i>Glaubt mir. Ich hab letztes Jahr</i>
<i>in einem Vault gefeiert, und es war mies.</i>

78
00:16:00,710 --> 00:16:04,005
<i>Es gab so ein Hawaii-Motto</i>
<i>für das Weihnachtsfest,</i>

79
00:16:04,089 --> 00:16:06,341
<i>das kitschig und erbärmlich war.</i>

80
00:16:06,424 --> 00:16:09,969
<i>Die meinten: 'Hey, probier mal</i>
<i>dieses Kalua-Schweinefleisch',</i>

81
00:16:10,053 --> 00:16:12,430
<i>und ich bekam ein Cocktail-Würstchen.</i>

82
00:16:12,514 --> 00:16:15,308
<i>Das war ziemlich enttäuschend.</i>

83
00:16:15,392 --> 00:16:17,936
<i>Obwohl ich seit Jahren</i>
<i>keinen Kontakt zu Menschen hatte,</i>

84
00:16:18,019 --> 00:16:20,897
<i>war mir klar, wie lahm das war.</i>

85
00:16:20,980 --> 00:16:23,233
<i>Das ist wohl eine Art Weihnachtsgeschenk,</i>

86
00:16:23,316 --> 00:16:26,695
<i>zu wissen,</i>
<i>dass man ein interessanterer Mensch ist</i>

87
00:16:26,778 --> 00:16:29,155
<i>als 100 % der Vaulties.</i>

88
00:16:29,239 --> 00:16:32,742
<i>Das gibt mir das Gefühl,</i>
<i>dass der Weihnachtsmann mir zuhört.</i>

89
00:16:32,826 --> 00:16:38,081
<i>Weihnachtsmann, wenn du zuhörst, bring uns</i>
<i>das echte Kalua-Schweinefleisch zurück.</i>

90
00:16:38,164 --> 00:16:42,085
<i>Wir haben alle schon diese riesigen</i>
<i>Schweinewesen im Ödland gesehen.</i>

91
00:16:42,168 --> 00:16:46,756
<i>Ich hab sie gesehen, oder zumindest</i>
<i>die Staubwolken, die sie aufwirbeln.</i>

92
00:16:46,840 --> 00:16:52,137
<i>Sagen wir, alle Zuhörer tun sich zusammen</i>
<i>und veranstalten eine Jagdparty.</i>

93
00:16:52,220 --> 00:16:54,514
<i>Die Hälfte von uns</i>
<i>kann riesige Löcher graben,</i>

94
00:16:54,597 --> 00:16:59,227
<i>sie mit den heißen Steinen füllen,</i>
<i>die es jetzt gibt und die nie abkühlen,</i>

95
00:16:59,310 --> 00:17:04,566
<i>und schauen, ob wir die Viecher</i>
<i>dazu bringen, wie Kalua zu schmecken.</i>

96
00:17:05,275 --> 00:17:07,235
<i>Ich werde es probieren. Versprochen.</i>

97
00:17:07,318 --> 00:17:11,948
<i>Ihr könnt zuschauen und sehen,</i>
<i>ob mein Gesicht sofort Tumore bekommt,</i>

98
00:17:12,031 --> 00:17:14,743
<i>so wie damals,</i>
<i>als sie wieder Mais anbauten."</i>

99
00:17:14,826 --> 00:17:16,870
<i>Klingt gut, Sluggins.</i>

100
00:17:16,953 --> 00:17:20,248
<i>Ich bin der Erste,</i>
<i>der bei deiner Jagd mitmacht.</i>

101
00:17:20,331 --> 00:17:24,878
<i>So, wer erkennt</i>
<i>diesen Weihnachtsklassiker?</i>

102
00:22:42,361 --> 00:22:47,075
<i>Egal, ob ihr euch</i>
<i>alle Widmungen anhört oder nicht,</i>

103
00:22:47,158 --> 00:22:50,369
<i>ich werde euch immer lieben.</i>

104
00:22:50,453 --> 00:22:52,246
<i>Nichts kann das ändern.</i>

105
00:27:18,804 --> 00:27:22,016
<i>Leute, ich liebe jeden Einzelnen von euch.</i>

106
00:27:22,099 --> 00:27:26,062
<i>Ich spüre, wie eure Liebe</i>
<i>wie ein Sonar zu mir zurückprallt.</i>

107
00:27:26,145 --> 00:27:29,732
<i>Sie trifft mich hart wie eine Druckwelle.</i>

108
00:27:29,815 --> 00:27:32,568
<i>Immer her mit euren Widmungen.</i>

109
00:36:17,593 --> 00:36:20,304
<i>Hier ist ein Brief vom Wütenden Ron.</i>

110
00:36:20,387 --> 00:36:26,727
<i>Ron sagt: "Ich bin wütend, weil jedes Jahr</i>
<i>die gleichen Weihnachtslieder laufen.</i>

111
00:36:26,810 --> 00:36:29,563
<i>Die haben einfach keinen Reiz mehr.</i>

112
00:36:29,646 --> 00:36:35,903
<i>Was haben Lieder über ein Tausende</i>
<i>Kilometer entferntes Baby mit mir zu tun?</i>

113
00:36:35,986 --> 00:36:40,073
<i>Ich mag Kunst,</i>
<i>die meine Erfahrungen widerspiegelt.</i>

114
00:36:40,157 --> 00:36:45,329
<i>Bitte spiel ein paar moderne Songs</i>
<i>aus dem Ödland."</i>

115
00:36:45,412 --> 00:36:48,248
<i>Es tut mir leid, Ron, dass du wütend bist.</i>

116
00:36:48,332 --> 00:36:52,127
<i>Aber das sind die einzigen Songs,</i>
<i>die wir hier im Sender haben.</i>

117
00:36:52,210 --> 00:36:56,757
<i>Der Rest ist bei Bränden, die von Banditen</i>
<i>gelegt wurden, verloren gegangen.</i>

118
00:36:56,840 --> 00:37:02,971
<i>Und so spielen wir nun zum fünften Mal</i>
<i>heute Abend "God Rest Ye Merry Gentlemen".</i>

119
00:45:44,659 --> 00:45:48,538
<i>Wir sind wieder da mit Weihnachtsgrüßen</i>
<i>und Widmungen von euch.</i>

120
00:45:48,621 --> 00:45:53,710
<i>Hier ist eine von Andy C., der sagt:</i>
<i>"Ich liebe diese alten Lieder,</i>

121
00:45:53,793 --> 00:45:56,629
<i>aber es fällt mir schwer,</i>
<i>dabei mitzusingen,</i>

122
00:45:56,713 --> 00:46:00,884
<i>wenn ich weiß, dass ich</i>
<i>über hundert Menschen gegessen habe."</i>

123
00:46:00,967 --> 00:46:05,472
<i>Keine Sorge, Andy,</i>
<i>wir überlassen den Platten den Gesang.</i>

124
00:46:05,555 --> 00:46:09,809
<i>Andy fährt fort: "'Rudolph</i>
<i>the Red Nosed Reindeer' zu singen,</i>

125
00:46:09,893 --> 00:46:12,645
<i>war schwer genug,</i>
<i>nachdem ich einen Mann getötet hatte,</i>

126
00:46:12,729 --> 00:46:15,815
<i>aber nachdem ich</i>
<i>seine ganze Familie verspeist hatte,</i>

127
00:46:15,899 --> 00:46:21,070
<i>konnte ich dieses Lied nicht mehr singen,</i>
<i>ohne in Tränen auszubrechen.</i>

128
00:46:21,154 --> 00:46:23,823
<i>Es nimmt einem einfach</i>
<i>die Freude an der Weihnachtszeit,</i>

129
00:46:23,907 --> 00:46:27,702
<i>wenn man die Menschen isst,</i>
<i>mit denen man früher gefeiert hat.</i>

130
00:46:27,785 --> 00:46:31,664
<i>Da ich den Geschmack einer menschlichen</i>
<i>Gallenblase kenne, singe ich wohl</i>

131
00:46:31,748 --> 00:46:33,750
<i>'O Heilige Nacht.</i>

132
00:46:33,833 --> 00:46:36,878
<i>Hab an nichts anderes</i>
<i>als die Galle gedacht'.</i>

133
00:46:36,961 --> 00:46:38,713
<i>Es ist leicht, die Worte zu singen,</i>

134
00:46:38,796 --> 00:46:41,216
<i>aber sie haben keine Bedeutung mehr.</i>

135
00:46:41,299 --> 00:46:44,511
<i>Ich meine,</i>
<i>was ist überhaupt ein Schlitten?</i>

136
00:46:45,345 --> 00:46:49,265
<i>Ich glaube, ich habe seit 400 Jahren</i>
<i>kein Schlittengeläut mehr gehört.</i>

137
00:46:49,349 --> 00:46:52,852
<i>Ich kann meine Freunde und Nachbarn</i>
<i>töten und sie essen.</i>

138
00:46:52,936 --> 00:46:56,689
<i>Aber ein offener Einspänner-Schlitten</i>
<i>ist bedeutungslos.</i>

139
00:46:56,773 --> 00:47:02,695
<i>Ich wurde vom Familienessen verstoßen, als</i>
<i>ich sagte, dass wir unseren Cousin aßen.</i>

140
00:47:02,779 --> 00:47:06,699
<i>Sprich niemals darüber,</i>
<i>wen du isst, während du ihn isst.</i>

141
00:47:06,783 --> 00:47:10,411
<i>Die Leute, mit denen ich zusammen war,</i>
<i>sagten: 'Da wird einem schlecht.'</i>

142
00:47:10,495 --> 00:47:14,916
<i>Das kann ich nicht bestätigen,</i>
<i>aber wütend macht es die Leute schon.</i>

143
00:47:14,999 --> 00:47:17,377
<i>Ich wünschte,</i>
<i>ich hätte nicht so viele Leute gegessen,</i>

144
00:47:17,460 --> 00:47:20,797
<i>damit ich jemanden hätte,</i>
<i>um mir ein gutes Gefühl zu geben."</i>

145
00:47:20,880 --> 00:47:23,967
<i>Also, Andy C.,</i>
<i>ich kann dir kein gutes Gefühl geben,</i>

146
00:47:24,050 --> 00:47:28,513
<i>weil das, was du beschrieben hast,</i>
<i>das Werk eines bösen Menschen ist.</i>

147
00:47:28,596 --> 00:47:31,349
<i>Aber ich überlasse Gott das Urteil.</i>

148
00:47:31,432 --> 00:47:33,226
<i>Hier ist ein alter Klassiker.</i>

149
00:55:56,395 --> 00:56:00,274
<i>George Washington Thizz</i>
<i>aus Sandy Gulch schreibt:</i>

150
00:56:00,357 --> 00:56:03,486
<i>"Krieg ändert sich nie.</i>
<i>Weihnachten auch nicht.</i>

151
00:56:03,569 --> 00:56:06,447
<i>Jedes Jahr die gleichen Lieder.</i>
<i>Ist euch das schon aufgefallen?"</i>

152
00:56:07,865 --> 00:56:09,867
<i>Mir gefällt das ganz gut, George.</i>

153
00:56:09,950 --> 00:56:14,163
<i>Wenn man an einem Ort lebt,</i>
<i>an dem man nie wirklich weiß, wo man ist,</i>

154
00:56:14,246 --> 00:56:18,626
<i>weil man von wandernden Sanddünen</i>
<i>umgeben ist,</i>

155
00:56:18,709 --> 00:56:24,632
<i>sind Weihnachtslieder wie Leitsterne,</i>
<i>die das ganze Jahr Orientierung geben.</i>

156
00:56:24,715 --> 00:56:29,178
<i>Wenn ich sie höre, weiß ich,</i>
<i>dass Weihnachten nicht mehr weit ist.</i>

157
01:00:57,529 --> 01:01:02,242
<i>Hier ist DJ Mr. New Vegas,</i>
<i>und ich liebe euren Style.</i>

158
01:01:02,326 --> 01:01:05,287
<i>Ich finde euch anziehend. Klar?</i>

159
01:06:56,430 --> 01:07:00,892
<i>Und hier ist ein Brief</i>
<i>vom langjährigen Hörer P aus DE.</i>

160
01:07:01,226 --> 01:07:03,895
<i>Er sagt: "Ich höre mir</i>
<i>jedes Jahr deine Sendung an."</i>

161
01:07:03,979 --> 01:07:05,063
<i>Danke, P.</i>

162
01:07:05,147 --> 01:07:10,318
<i>"Und ich denke an die Leute, mit denen ich</i>
<i>früher Weihnachten verbrachte,</i>

163
01:07:10,402 --> 01:07:12,195
<i>indem ich sie umbrachte oder aß.</i>

164
01:07:12,279 --> 01:07:16,032
<i>Wie Jimmy Cain, der mit mir</i>
<i>Weihnachtslieder gesungen hat,</i>

165
01:07:16,116 --> 01:07:19,953
<i>um unsere Opfer abzulenken,</i>
<i>während wir sie ausgeraubt haben.</i>

166
01:07:20,579 --> 01:07:24,207
<i>Er wurde ein bisschen gierig</i>
<i>mit seinem Anteil an der Beute.</i>

167
01:07:24,291 --> 01:07:26,460
<i>Also musste ich ihm</i>
<i>eine Kugel in den Kopf jagen.</i>

168
01:07:27,294 --> 01:07:31,715
<i>Oder Melissa, die immer die Räume</i>
<i>großartig geschmückt hat</i>

169
01:07:31,798 --> 01:07:34,718
<i>und unseren kaputten Schiffscontainer</i>

170
01:07:34,801 --> 01:07:38,305
<i>mit allen möglichen</i>
<i>radioaktiv leuchtenden Käfern</i>

171
01:07:38,388 --> 01:07:40,515
<i>im weihnachtlichen Stil gefüllt hat.</i>

172
01:07:41,224 --> 01:07:45,270
<i>Sie bekam schlimme Tumore,</i>
<i>und ich musste sie von ihrem Leid erlösen.</i>

173
01:07:47,147 --> 01:07:49,566
<i>Und wie könnte ich</i>
<i>die Große Sarah vergessen,</i>

174
01:07:49,649 --> 01:07:53,069
<i>die den fröhlichen Schlitten steuerte,</i>

175
01:07:53,153 --> 01:07:56,656
<i>als wir unsere Ausrüstung</i>
<i>an ein paar wütende Brahmine anhängten</i>

176
01:07:56,740 --> 01:08:01,077
<i>und gemeinsam fast 200 km</i>
<i>durch das Ödland zurücklegten.</i>

177
01:08:01,161 --> 01:08:03,663
<i>Sie hat sich nicht genug bedankt,</i>

178
01:08:03,747 --> 01:08:06,249
<i>also musste ich auch ihr</i>
<i>eine Kugel in den Kopf jagen.</i>

179
01:08:06,750 --> 01:08:13,089
<i>Aber ich denke oft an sie, weil ich</i>
<i>so viel Zeit damit verbracht habe,</i>

180
01:08:13,173 --> 01:08:17,511
<i>ihr üppiges Beinfleisch zu trocknen</i>
<i>und schließlich zu verputzen.</i>

181
01:08:17,594 --> 01:08:20,055
<i>Sie hatte riesige, tolle Beine.</i>

182
01:08:20,138 --> 01:08:23,517
<i>Ich meine das nicht auf die sexy Art,</i>
<i>sondern nur auf die hungrige Art.</i>

183
01:08:24,434 --> 01:08:27,896
<i>Ich habe eine große Zyste</i>
<i>an einem ihrer Beine entdeckt,</i>

184
01:08:27,979 --> 01:08:30,398
<i>in der ein vollständiger Zahn wuchs.</i>

185
01:08:30,899 --> 01:08:35,028
<i>Bitte spiel für mich</i>
<i>'Angels We Have Heard on High'."</i>

186
01:17:27,685 --> 01:17:30,229
<i>Ich bin DJ Mr. New Vegas.</i>

187
01:17:30,313 --> 01:17:32,857
<i>Und solange wir einander haben,</i>

188
01:17:32,940 --> 01:17:36,986
<i>sind wir nie wirklich allein,</i>
<i>auch wenn wir im Elend leben.</i>

189
01:17:37,653 --> 01:17:41,032
<i>Das ist ein Brief vom Harten Ted</i>
<i>im Landesinneren.</i>

190
01:17:41,741 --> 01:17:44,744
<i>Ted schreibt: "Bitte spiel 'Let It Snow'."</i>

191
01:17:44,827 --> 01:17:46,704
<i>Ich vermisse den Schnee.</i>

192
01:17:46,788 --> 01:17:49,540
<i>Er war echt kalt, glaube ich,</i>

193
01:17:49,624 --> 01:17:54,170
<i>aber nicht so kalt, wie wenn man</i>
<i>aus Versehen an Uran leckt</i>

194
01:17:54,253 --> 01:17:59,467
<i>oder in einem schimmeligen</i>
<i>Kriechkeller schläft.</i>

195
01:17:59,550 --> 01:18:03,805
<i>Ich wünschte, ich könnte mal Schnee sehen,</i>
<i>der nicht nur radioaktives Metall ist,</i>

196
01:18:03,888 --> 01:18:06,641
<i>das von brennenden Hülsen abblättert.</i>

197
01:18:06,724 --> 01:18:08,017
<i>Ich erinnere mich an den Schnee,</i>

198
01:18:08,101 --> 01:18:12,730
<i>als er noch aus den … Wie heißt das?</i>
<i>Aus den 'Wolken' kam.</i>

199
01:18:12,814 --> 01:18:16,776
<i>Ich wollte mich daran erinnern,</i>
<i>wie das Schlittenfahren war,</i>

200
01:18:16,859 --> 01:18:20,363
<i>aber aus irgendeinem Grund</i>
<i>denke ich bei Schlitten nur an Haut,</i>

201
01:18:20,446 --> 01:18:25,118
<i>die von verkohlten Leichen abfällt,</i>
<i>und gebrochene Knochen.</i>

202
01:18:25,201 --> 01:18:27,829
<i>Letztes Jahr dachte ich,</i>
<i>ich hätte Schnee gesehen,</i>

203
01:18:27,912 --> 01:18:33,793
<i>aber es war nur ein Schwarm Termiten,</i>
<i>der aus einer Scheune herausflog.</i>

204
01:18:33,876 --> 01:18:36,045
<i>Was auch immer in dieser Scheune war,</i>

205
01:18:36,129 --> 01:18:40,299
<i>muss noch schlimmer gewesen sein</i>
<i>als eine Termitenplage.</i>

206
01:18:40,383 --> 01:18:43,344
<i>Ich ertappe mich dabei,</i>
<i>wie ich jetzt so denke."</i>

207
01:18:43,845 --> 01:18:46,889
<i>Das tun wir alle, Ted. Frohe Weihnachten.</i>

208
01:18:46,973 --> 01:18:48,391
<i>Nehmt ein paar Chems</i>

209
01:18:48,474 --> 01:18:53,187
<i>und schaut, ob ihr eure Umstände</i>
<i>nicht komplett vergessen könnt.</i>

210
01:29:11,346 --> 01:29:13,348
<i>Und das war's für mich, Kinder.</i>

211
01:29:15,184 --> 01:29:16,894
<i>Bleibt am Leben da draußen.</i>

212
01:29:16,977 --> 01:29:18,729
<i>Ich bin es technisch gesehen nicht.</i>

213
01:29:18,812 --> 01:29:22,316
<i>Mr. New Vegas verabschiedet sich nun.</i>

214
01:29:22,941 --> 01:29:28,155
<i>Fröhliche Weihnachten euch allen</i>
<i>und eine gute Nacht.</i>



