WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:18.852 --> 00:00:20.621
(SOMBER MUSIC PLAYING)

4
00:01:04.132 --> 00:01:06.600
JOHN: <i>It's not easy</i>
<i>to move past certain things.</i>

5
00:01:08.536 --> 00:01:11.004
<i>I don't know how</i>
<i>anyone ever could.</i>

6
00:01:11.071 --> 00:01:12.840
- (COMET FRAGMENTS WHOOSHING)
- (PEOPLE SCREAMING)

7
00:01:12.906 --> 00:01:14.041
<i>Especially this...</i>

8
00:01:15.209 --> 00:01:16.610
(LOUD EXPLOSION)

9
00:01:20.881 --> 00:01:22.450
(EXPLOSION)

10
00:01:23.851 --> 00:01:26.954
<i>75% of the world, maybe more.</i>

11
00:01:27.020 --> 00:01:28.122
<i>We still don't know.</i>

12
00:01:29.857 --> 00:01:30.858
<i>Gone.</i>

13
00:01:31.992 --> 00:01:33.127
- (EXPLOSION)
- (FLAMES ROARING)

14
00:01:34.828 --> 00:01:36.063
(PROTESTERS SHOUTING)

15
00:01:38.999 --> 00:01:40.634
<i>Five years since impact,</i>

16
00:01:40.701 --> 00:01:43.437
<i>but Clarke</i>
<i>wasn't done with us yet.</i>

17
00:01:43.504 --> 00:01:46.274
<i>Fragments stuck in our orbit,</i>

18
00:01:46.340 --> 00:01:48.376
<i>pelting us without warning.</i>

19
00:01:49.510 --> 00:01:51.445
<i>We tried rebuilding,</i>

20
00:01:51.512 --> 00:01:52.980
<i>but the world wasn't ready.</i>

21
00:01:54.348 --> 00:01:56.650
<i>- Forcing us back inside.</i>
- (EXPLOSION ECHOES)

22
00:01:59.287 --> 00:02:01.289
<i>Radiation hit</i>
<i>differently everywhere.</i>

23
00:02:02.256 --> 00:02:04.525
<i>Most places burned out.</i>

24
00:02:04.592 --> 00:02:08.562
<i>Others, for reasons we don't</i>
<i>understand, stayed green.</i>

25
00:02:10.964 --> 00:02:14.868
<i>Life, finding a way</i>
<i>through the contamination.</i>

26
00:02:14.935 --> 00:02:16.604
(FRAGMENTS ROARING)

27
00:02:17.905 --> 00:02:19.507
(EXPLOSIONS)

28
00:02:42.896 --> 00:02:44.532
<i>Our bunker's holding on.</i>

29
00:02:47.335 --> 00:02:48.769
<i>We're doing the best we can.</i>

30
00:02:51.805 --> 00:02:53.774
<i>It's not easy</i>
<i>living underground.</i>

31
00:02:56.244 --> 00:02:58.145
<i>But we find joy when we can.</i>

32
00:03:00.614 --> 00:03:01.782
<i>Together.</i>

33
00:03:15.863 --> 00:03:17.798
(WIND GUSTING)

34
00:03:20.268 --> 00:03:22.169
(RUMBLING)

35
00:03:24.171 --> 00:03:26.173
(HEAVY BREATHING THROUGH MASK)

36
00:03:31.379 --> 00:03:33.381
JOHN: Microphone check.
One, two. One, two.

37
00:03:36.317 --> 00:03:37.551
MAJOR GREEN:
<i>Loud and clear, John.</i>

38
00:03:39.687 --> 00:03:41.989
JOHN: You know what I woke up
thinking about today?

39
00:03:42.055 --> 00:03:43.957
(RUMBLING)

40
00:03:44.024 --> 00:03:44.992
MAJOR GREEN: <i>Let's hear it.</i>

41
00:03:46.627 --> 00:03:48.762
JOHN: Biscuits and gravy.

42
00:03:48.829 --> 00:03:50.998
MAJOR GREEN: (CHUCKLES)
<i>That'd be nice.</i>

43
00:03:51.064 --> 00:03:53.434
<i>I'd trade my left arm</i>
<i>for a decent cup of coffee.</i>

44
00:03:55.336 --> 00:03:56.937
JOHN: Peckman's Diner
made the best.

45
00:03:57.004 --> 00:03:59.273
Across the street
from Piedmont Park.

46
00:03:59.340 --> 00:04:01.842
Walk over for one
of those summer concerts.

47
00:04:01.909 --> 00:04:03.677
Blue sky, grass, people.

48
00:04:04.412 --> 00:04:06.013
Beer.

49
00:04:06.079 --> 00:04:07.415
MAJOR GREEN:
<i>Sounds like paradise.</i>

50
00:04:07.481 --> 00:04:08.582
Oh, it was.

51
00:04:11.251 --> 00:04:14.488
Jesus.
Another fissure's opened up.

52
00:04:14.555 --> 00:04:16.256
MAJOR GREEN: <i>More lava?</i>

53
00:04:16.324 --> 00:04:18.091
JOHN: Yeah, and they're
getting bigger.

54
00:04:21.261 --> 00:04:23.063
(RUMBLING)

55
00:04:43.951 --> 00:04:46.253
Okay, looks like we've got
a few lifeboats.

56
00:04:50.424 --> 00:04:51.759
And another ghost ship.

57
00:04:52.693 --> 00:04:54.428
A destroyer.

58
00:04:54.495 --> 00:04:57.297
MAJOR GREEN: <i>Nice.</i>
<i>Feelin' lucky today?</i>

59
00:04:57.365 --> 00:04:58.866
JOHN: Always. I'm starting
with the lifeboats,

60
00:04:58.932 --> 00:05:00.368
see what's there.

61
00:05:00.434 --> 00:05:01.435
MAJOR GREEN:
<i>Good luck out there.</i>

62
00:05:20.120 --> 00:05:21.689
Heading to the destroyer.

63
00:05:25.693 --> 00:05:28.662
MAJOR GREEN: <i>We're seeing</i>
<i>a pressure storm</i> <i>building off the coast,</i>

64
00:05:28.729 --> 00:05:30.263
<i>but it looks like</i>
<i>you've got a little time.</i>

65
00:05:30.330 --> 00:05:32.132
JOHN: I won't hang around.

66
00:05:34.902 --> 00:05:36.604
(METALLIC CREAKING)

67
00:05:41.942 --> 00:05:45.112
(GRUNTS, COUGHS)

68
00:05:50.117 --> 00:05:51.318
(TOOLS CLANKING)

69
00:05:52.420 --> 00:05:53.320
Jackpot.

70
00:05:58.426 --> 00:06:00.494
(HINGES CREAKS)

71
00:06:01.995 --> 00:06:03.330
Entering the bridge.

72
00:06:08.536 --> 00:06:10.170
Oh, I've found something else.

73
00:06:11.171 --> 00:06:12.239
MAJOR GREEN: <i>What is it, John?</i>

74
00:06:14.141 --> 00:06:15.709
(SIGHS) The crew.

75
00:06:17.578 --> 00:06:18.579
MAJOR GREEN: <i>Shit.</i>

76
00:06:22.182 --> 00:06:23.350
(COUGHING)

77
00:06:24.117 --> 00:06:25.152
(EXHALES)

78
00:06:29.957 --> 00:06:31.258
(GASPING)

79
00:06:31.324 --> 00:06:32.359
(COUGHING)

80
00:06:35.395 --> 00:06:37.397
(RATTLING)

81
00:06:47.207 --> 00:06:49.042
Oh, how beautiful.

82
00:06:50.010 --> 00:06:51.579
(EXHALES)

83
00:06:51.645 --> 00:06:54.515
- MAJOR GREEN: <i>John...</i>
- (RADIO INTERFERENCE)

84
00:06:54.582 --> 00:06:58.619
<i>John, can you hear me?</i>
<i>John, can you hear me?</i>

85
00:06:58.686 --> 00:07:00.320
<i>That storm just took</i>
<i>a turn right for you.</i>

86
00:07:00.387 --> 00:07:02.790
<i>You'd better get outta there</i>
<i>now and get back here!</i>

87
00:07:02.856 --> 00:07:04.357
On my way.

88
00:07:04.424 --> 00:07:07.461
Exiting ship now.
How much time do I have?

89
00:07:07.528 --> 00:07:08.862
MAJOR GREEN: <i>None.</i>
<i>It's right on top of you.</i>

90
00:07:12.232 --> 00:07:14.201
(THUNDER RUMBLING)

91
00:07:15.268 --> 00:07:17.471
(CRACKLING)

92
00:07:21.441 --> 00:07:23.711
(BREATHING HEAVILY) Come on...

93
00:07:23.777 --> 00:07:26.113
I'm staying ahead of it,
but it's gaining.

94
00:07:32.219 --> 00:07:34.421
Shit, base...
This one's coming in fast!

95
00:07:37.390 --> 00:07:40.160
MAJOR GREEN: <i>John!</i>
<i>John, where are you?</i>

96
00:07:40.227 --> 00:07:42.095
JOHN: I'm moving
as fast as I can!

97
00:07:43.230 --> 00:07:44.998
(RUMBLING, CRACKLING)

98
00:07:47.400 --> 00:07:48.836
Open the east tunnel!

99
00:07:50.871 --> 00:07:53.373
- Open the door!
- (LIGHTNING CRASHES)

100
00:07:53.440 --> 00:07:55.475
Open the door! Get it open!

101
00:07:55.543 --> 00:07:57.344
- (DOOR CLUNKING)
- (WIND HOWLING)

102
00:07:59.880 --> 00:08:01.682
MAJOR GREEN:
<i>The storm is too close!</i>

103
00:08:01.749 --> 00:08:02.983
<i>We have to close</i>
<i>the blast doors, John!</i>

104
00:08:03.050 --> 00:08:04.585
JOHN: I can make it!

105
00:08:04.652 --> 00:08:06.019
(LIGHTNING CRASHES)

106
00:08:08.255 --> 00:08:09.690
(GRUNTING)

107
00:08:11.291 --> 00:08:13.093
Close, close, close!

108
00:08:13.160 --> 00:08:14.394
Go, go, go, go, go!

109
00:08:14.461 --> 00:08:15.763
MAJOR GREEN: <i>John, are you in?</i>

110
00:08:16.630 --> 00:08:18.198
(DOOR CLANKS SHUT)

111
00:08:18.265 --> 00:08:20.267
(SPRAY HISSING)

112
00:08:27.440 --> 00:08:28.776
(SIGHING)

113
00:08:32.079 --> 00:08:33.781
(BREATHING HEAVILY)

114
00:08:48.629 --> 00:08:50.297
MAN 1 ON RADIO:
<i>Bucharest, Romania.</i>

115
00:08:50.363 --> 00:08:52.465
<i>The city has been destroyed</i>
<i>by the earthquakes.</i>

116
00:08:52.532 --> 00:08:54.768
<i>We're trapped under...</i>

117
00:08:54.835 --> 00:08:56.570
MAN 2: <i>Mumbai, India.</i>

118
00:08:56.637 --> 00:08:58.438
<i>Salt water is still</i>
<i>rising fast.</i>

119
00:08:58.505 --> 00:09:00.473
GENERAL SHARPE:
FEMA planned for two years.

120
00:09:00.540 --> 00:09:02.743
We've stretched
our resources to five.

121
00:09:02.810 --> 00:09:04.477
CHARLES: So we're basically
running on fumes?

122
00:09:04.544 --> 00:09:07.648
Yes. We are getting too close.

123
00:09:07.715 --> 00:09:11.685
Hopefully in a year
we're outside planting.

124
00:09:13.553 --> 00:09:16.556
DR. AMINA: Well, we have
measured a 4% reduction

125
00:09:16.624 --> 00:09:19.727
in coulomb per kilogram
in the last three months.

126
00:09:19.793 --> 00:09:22.162
We still can't predict
when it'll be safe levels again, but...

127
00:09:22.229 --> 00:09:24.497
- But it's improving, yeah?
- Yes.

128
00:09:24.564 --> 00:09:26.166
Though that's mostly
off the coast.

129
00:09:26.233 --> 00:09:27.968
Yeah. Hopefully the winds
will eventually

130
00:09:28.035 --> 00:09:29.302
clear out the radiation.

131
00:09:29.369 --> 00:09:31.304
No, that's not exactly
how it works.

132
00:09:31.371 --> 00:09:33.607
Continuous radiation exposure,

133
00:09:33.674 --> 00:09:37.778
even at those low levels
still leads to fatality.

134
00:09:37.845 --> 00:09:39.947
We should discuss
our contingency plans.

135
00:09:40.013 --> 00:09:41.782
ADAM: Okay, yeah. Um...

136
00:09:41.849 --> 00:09:45.118
Canada, and much
of the US, gone.

137
00:09:45.986 --> 00:09:47.220
Iceland, gone.

138
00:09:48.021 --> 00:09:49.957
Western Europe?

139
00:09:50.023 --> 00:09:51.992
There are reports
of fewer storms there, right?

140
00:09:52.059 --> 00:09:53.794
- Yes.
- But is the air safe?

141
00:09:55.228 --> 00:09:56.964
Safer than here.

142
00:09:57.030 --> 00:10:00.100
Didn't we just say that
dying slowly is still dying?

143
00:10:00.167 --> 00:10:02.369
I mean, am I right, Dr. Amina?

144
00:10:02.435 --> 00:10:05.238
- Isn't it the same over there?
- Yes.

145
00:10:08.408 --> 00:10:10.610
Dr. Amina, what's the latest
on the crater?

146
00:10:14.214 --> 00:10:16.449
Well, my colleagues
at other stations

147
00:10:16.516 --> 00:10:17.985
have theorized
the same thing.

148
00:10:18.051 --> 00:10:20.153
And I've run my
own calculations.

149
00:10:20.220 --> 00:10:21.655
We can't fully explain it,

150
00:10:21.722 --> 00:10:24.457
but it seems the size
and shape of the crater walls

151
00:10:24.524 --> 00:10:27.160
prevent the radioactive storms
from forming.

152
00:10:27.227 --> 00:10:28.829
This combined with its depth

153
00:10:28.896 --> 00:10:30.530
are what's making it
such a safe zone.

154
00:10:30.597 --> 00:10:31.398
We believe it's what's keeping

155
00:10:31.464 --> 00:10:33.533
the polluted air
from getting in.

156
00:10:33.600 --> 00:10:36.203
ADAM: But, Dr. Amina,
even if it was real,

157
00:10:36.269 --> 00:10:38.706
it's in Southern France.

158
00:10:38.772 --> 00:10:40.573
How exactly
are we gonna get there?

159
00:10:40.640 --> 00:10:42.409
There have been
reports of fighting,

160
00:10:42.475 --> 00:10:44.544
insurgency, civil war.

161
00:10:44.611 --> 00:10:45.679
Europe is in chaos.

162
00:10:47.981 --> 00:10:50.450
Please let's...
Let's stick to reality.

163
00:10:55.823 --> 00:10:56.857
WOMAN ON PA:
<i>Attention residents,</i>

164
00:10:56.924 --> 00:10:58.358
<i>this is your daily reminder</i>

165
00:10:58.425 --> 00:10:59.993
<i>to report any malfunctioning</i>
<i>air filtration...</i>

166
00:11:00.060 --> 00:11:02.029
MAN: <i>Please ration</i>
<i>carefully and only...</i>

167
00:11:02.095 --> 00:11:04.631
JOHN: <i>There's people here</i>
<i>who say it's the new normal.</i>

168
00:11:06.099 --> 00:11:07.300
Well, we're going on...

169
00:11:08.335 --> 00:11:10.370
- five years now?
- Mmm-hmm.

170
00:11:10.437 --> 00:11:11.638
So it isn't all that new.

171
00:11:12.806 --> 00:11:14.441
And it definitely
ain't normal.

172
00:11:14.507 --> 00:11:16.777
You know,
it's no accident there were

173
00:11:16.844 --> 00:11:18.378
twice as many
therapists selected

174
00:11:18.445 --> 00:11:20.513
as there were surgeons.

175
00:11:20.580 --> 00:11:23.884
People are dealing with an
incredible amount of trauma.

176
00:11:23.951 --> 00:11:25.853
Why does everybody
pretend like they're not, huh?

177
00:11:25.919 --> 00:11:27.054
- Do you?
- Pretend?

178
00:11:27.120 --> 00:11:28.288
Mmm-hmm.

179
00:11:30.157 --> 00:11:31.058
Sometimes.

180
00:11:32.492 --> 00:11:34.527
Maybe you should stop.

181
00:11:34.594 --> 00:11:36.063
Well, maybe you can recommend
a good therapist

182
00:11:36.129 --> 00:11:37.130
that can help me with that.

183
00:11:38.098 --> 00:11:39.032
Mine's pretty good.

184
00:11:45.105 --> 00:11:46.706
So, uh...

185
00:11:48.608 --> 00:11:50.911
Allison, Nathan, how are they?

186
00:11:52.479 --> 00:11:53.480
They're getting by.

187
00:11:53.546 --> 00:11:54.681
I think, I hope.

188
00:11:56.884 --> 00:11:59.386
Openness is important. Uh...

189
00:12:01.154 --> 00:12:03.090
Well, they're pretty open
with me.

190
00:12:04.691 --> 00:12:05.859
I meant the other way around.

191
00:12:09.496 --> 00:12:11.698
(RUMBLING, RATTLING)

192
00:12:21.308 --> 00:12:22.709
Seems like there's been
more of those lately.

193
00:12:24.644 --> 00:12:27.514
The tectonic plates
are shifting again.

194
00:12:27.580 --> 00:12:30.283
It's triggering a lot
of activity in this region.

195
00:12:30.350 --> 00:12:32.085
This bunker survived Clarke.

196
00:12:32.152 --> 00:12:33.921
It'll survive tremors.

197
00:12:33.987 --> 00:12:36.289
There's one more thing
we should discuss.

198
00:12:36.356 --> 00:12:39.126
The distress signal
we received from outside.

199
00:12:39.192 --> 00:12:41.461
We cannot afford to feed
50 more mouths.

200
00:12:41.528 --> 00:12:43.296
We can't afford five.

201
00:12:43.363 --> 00:12:44.764
I know,
but these people are living

202
00:12:44.832 --> 00:12:46.533
in caves and mineshafts.

203
00:12:46.599 --> 00:12:48.869
ADAM: Yes, and we don't know
if they're bringing disease

204
00:12:48.936 --> 00:12:51.471
or how much radiation
they've absorbed.

205
00:12:51.538 --> 00:12:53.373
Okay. We just let them die.

206
00:12:56.043 --> 00:12:59.312
We tell them we are not
currently in a position

207
00:12:59.379 --> 00:13:00.313
to be of assistance.

208
00:13:02.115 --> 00:13:03.483
- Yeah?
- No.

209
00:13:03.550 --> 00:13:05.986
We put it to a vote
like everything else.

210
00:13:06.053 --> 00:13:08.055
Motion to send out
a rescue party?

211
00:13:09.422 --> 00:13:10.423
I second.

212
00:13:21.801 --> 00:13:23.070
General...

213
00:13:23.136 --> 00:13:24.737
The vote stands.

214
00:13:24.804 --> 00:13:27.140
We'll send out
the Snowcat tomorrow.

215
00:13:28.808 --> 00:13:31.678
And as we look
at the northern sky,

216
00:13:31.744 --> 00:13:34.714
which constellation is this?

217
00:13:34.781 --> 00:13:36.783
- Gemini?
- TEACHER: No. No, not Gemini.

218
00:13:37.584 --> 00:13:38.585
Nathan?

219
00:13:40.287 --> 00:13:42.522
Oh, um, it's Cassiopeia.

220
00:13:42.589 --> 00:13:45.358
You can tell by its W-shape.

221
00:13:45.425 --> 00:13:47.660
STUDENT: Why do we have to
learn so much about the stars?

222
00:13:47.727 --> 00:13:49.096
Well, maybe
we should have paid

223
00:13:49.162 --> 00:13:50.830
a little more attention
to them in the past.

224
00:13:50.898 --> 00:13:52.799
Clarke wasn't a star,
it was a comet.

225
00:13:53.433 --> 00:13:54.434
Still is.

226
00:13:54.501 --> 00:13:56.669
But it already hit the ground.

227
00:13:56.736 --> 00:13:57.770
TEACHER: The biggest
part of it did,

228
00:13:57.837 --> 00:14:00.874
but the smaller bits
that didn't,

229
00:14:00.941 --> 00:14:03.877
they got caught
in our gravitational field.

230
00:14:03.944 --> 00:14:07.014
Created what is known
as a ghost ring.

231
00:14:09.917 --> 00:14:11.818
("PARADISE" PLAYING)

232
00:14:16.423 --> 00:14:19.993
<i>* You catch my breath</i>
<i>on the morning light *</i>

233
00:14:20.060 --> 00:14:24.531
<i>* A thousand times</i>
<i>and it still surprises me *</i>

234
00:14:24.597 --> 00:14:30.637
<i>* I fall asleep where</i>
<i>I like to think our dreams *</i>

235
00:14:30.703 --> 00:14:31.638
<i>* Collide... *</i>

236
00:14:33.506 --> 00:14:35.442
Lars, what is this shit?

237
00:14:35.508 --> 00:14:37.911
What? It's classical
rock and roll.

238
00:14:37.978 --> 00:14:42.649
If you mean classic rock,
then this ain't it.

239
00:14:42.715 --> 00:14:46.153
Gimme the Stones,
the Allman Brothers...

240
00:14:46.219 --> 00:14:49.256
Michael McDonald,
now that's classical rock.

241
00:14:50.690 --> 00:14:52.659
Billy Ocean. Also pretty cool.

242
00:14:56.129 --> 00:14:58.598
Just turn
the valve on already.

243
00:14:58.665 --> 00:15:00.567
(VALVE CREAKS)

244
00:15:01.734 --> 00:15:03.570
(PIPES RUMBLING)

245
00:15:03.636 --> 00:15:05.872
(GAS HISSING)

246
00:15:07.975 --> 00:15:10.243
Come on, baby. Here we go!

247
00:15:11.311 --> 00:15:12.879
(GURGLING)

248
00:15:16.716 --> 00:15:19.019
Whoo! Back in business!

249
00:15:19.086 --> 00:15:21.321
- Nice!
- (BOTH LAUGHING)

250
00:15:21.388 --> 00:15:22.889
We can drink some water again.

251
00:15:23.856 --> 00:15:24.791
(SIGHS)

252
00:15:25.925 --> 00:15:26.893
Mom...

253
00:15:28.095 --> 00:15:29.529
Mom, I can explain.

254
00:15:29.596 --> 00:15:31.164
Nathan, I don't
want to hear it!

255
00:15:31.231 --> 00:15:33.200
You hear how your dad's
coughing at night, right?

256
00:15:33.266 --> 00:15:33.967
Yeah.

257
00:15:35.102 --> 00:15:36.469
Get in.

258
00:15:36.536 --> 00:15:38.671
(INDISTINCT CHATTER)

259
00:15:38.738 --> 00:15:40.907
(SIGHS) Oh, I hate this place.

260
00:15:43.910 --> 00:15:45.912
Come here. I know.

261
00:15:49.549 --> 00:15:51.718
It's okay.

262
00:15:51.784 --> 00:15:53.553
("RUNNING ON EMPTY"
BY JACKSON BROWNE PLAYING)

263
00:15:54.887 --> 00:15:57.224
(INDISTINCT CHATTER)

264
00:15:57.290 --> 00:15:58.691
- Do you know it?
- Yes, of course!

265
00:15:58.758 --> 00:16:00.527
Impossible.

266
00:16:00.593 --> 00:16:02.229
Hey, what did I miss?

267
00:16:02.295 --> 00:16:04.064
He has never heard this song.

268
00:16:04.131 --> 00:16:06.066
You've never heard
this song before?

269
00:16:06.133 --> 00:16:07.867
- I like it though, huh?
- Yeah? Then come dance.

270
00:16:07.934 --> 00:16:09.502
Oh, okay. Let's...
I'm gonna dance

271
00:16:09.569 --> 00:16:10.703
to the song I've never heard.

272
00:16:10.770 --> 00:16:12.872
- JOHN: Good.
- (LAUGHTER)

273
00:16:12.939 --> 00:16:15.408
Oh, I know
it's a little late, but...

274
00:16:15.475 --> 00:16:16.943
Da-da-da-dah.

275
00:16:18.211 --> 00:16:20.380
Happy belated Valentine's Day.

276
00:16:20.447 --> 00:16:23.016
(CHUCKLES)
Where'd you find it?

277
00:16:23.083 --> 00:16:25.385
In that destroyer.
Amongst some other stuff.

278
00:16:25.452 --> 00:16:27.987
I can finally fix my radio.

279
00:16:28.055 --> 00:16:30.190
What about the pressure pump
for desalination?

280
00:16:30.257 --> 00:16:31.324
General Sharpe was saying

281
00:16:31.391 --> 00:16:32.825
that the water levels
are getting low.

282
00:16:35.495 --> 00:16:36.763
I'm sorry.

283
00:16:38.231 --> 00:16:39.799
I love it. Thank you.

284
00:16:40.967 --> 00:16:44.237
LARS: Whoo!
ALLISON: Thank you.

285
00:16:44.304 --> 00:16:45.372
What about you, young man?
How was your day?

286
00:16:47.474 --> 00:16:48.575
Fine.

287
00:16:48.641 --> 00:16:50.009
Is there anything else

288
00:16:50.077 --> 00:16:51.611
you wanna say
to your father, Nathan?

289
00:16:53.813 --> 00:16:55.782
Security found him outside.

290
00:16:56.483 --> 00:16:58.385
Outside, outside?

291
00:16:58.451 --> 00:16:59.886
Yep.

292
00:16:59.952 --> 00:17:01.388
JOHN: Are you kidding me?

293
00:17:01.454 --> 00:17:02.889
How long
were you out there for?

294
00:17:02.955 --> 00:17:04.291
Only a few minutes.

295
00:17:04.357 --> 00:17:05.792
- Did you wear a mask?
- Yeah.

296
00:17:05.858 --> 00:17:07.294
And there wasn't a storm.

297
00:17:07.360 --> 00:17:09.929
It's too dangerous for you
to be going outside!

298
00:17:09.996 --> 00:17:11.864
- What are you thinking?
- I know.

299
00:17:11.931 --> 00:17:13.533
You told me,
the radiation, the ash.

300
00:17:13.600 --> 00:17:14.634
I understand.

301
00:17:16.436 --> 00:17:19.906
Look, son, I know how much
it sucks being down here.

302
00:17:19.972 --> 00:17:21.608
- I get it.
- Try being 15.

303
00:17:21.674 --> 00:17:23.376
Yeah, well, you're not
listening to me!

304
00:17:26.113 --> 00:17:27.614
- Look, wait...
- Can I be excused?

305
00:17:27.680 --> 00:17:28.881
(CHAIR SCRAPES)

306
00:17:35.488 --> 00:17:37.790
He's just trying to figure
things out, I guess.

307
00:17:37.857 --> 00:17:38.958
- No, no...
- He's also sensitive.

308
00:17:39.025 --> 00:17:40.059
No, he's being an idiot.

309
00:17:40.827 --> 00:17:41.828
Like you.

310
00:17:44.464 --> 00:17:45.232
Going outside?

311
00:17:46.499 --> 00:17:47.567
Oh...

312
00:17:47.634 --> 00:17:48.801
(CLEARS THROAT)

313
00:17:48.868 --> 00:17:50.603
Yeah.

314
00:17:50.670 --> 00:17:51.871
Takes after his father.

315
00:17:52.905 --> 00:17:54.107
(JOHN CHUCKLES)

316
00:17:58.945 --> 00:18:00.113
<i>* Everyone I know... *</i>

317
00:18:01.914 --> 00:18:04.284
- Come on.
- No, no. Allison, no.

318
00:18:04.351 --> 00:18:07.987
If your lady asks for a dance,
how can you say no?

319
00:18:08.054 --> 00:18:09.289
- Thank you, Lars.
- Thank you. Thank you, Lars.

320
00:18:09.356 --> 00:18:10.089
Come on.

321
00:18:11.524 --> 00:18:12.759
All right, all right.

322
00:18:12.825 --> 00:18:14.294
<i>* If it takes all night *</i>

323
00:18:16.095 --> 00:18:19.232
<i>* That'll be all right *</i>

324
00:18:19.299 --> 00:18:22.635
<i>* If I can get you to smile</i>
<i>before I leave... *</i>

325
00:18:38.518 --> 00:18:40.453
(LAUGHTER, CHATTER)

326
00:18:40.520 --> 00:18:41.988
(COUGHING)

327
00:18:44.691 --> 00:18:45.992
Are you taking care
of yourself?

328
00:18:46.726 --> 00:18:48.961
Yeah... yeah.

329
00:19:01.674 --> 00:19:04.244
MAN: <i>Base, this is Rover One</i>
<i>returning with a full load.</i>

330
00:19:04.311 --> 00:19:06.045
<i>Are we ready to receive</i>
<i>the migrants?</i>

331
00:19:06.112 --> 00:19:08.248
MAJOR GREEN: Prepare to open
the West Tunnel ramp.

332
00:19:08.315 --> 00:19:09.649
Have the decontamination
teams ready.

333
00:19:09.716 --> 00:19:11.050
MAN 2: <i>Copy.</i>

334
00:19:11.117 --> 00:19:12.285
Come on, come on, come on.

335
00:19:14.387 --> 00:19:15.322
Morning, mate.

336
00:19:17.156 --> 00:19:19.158
I was thinking we, uh,

337
00:19:19.226 --> 00:19:21.127
start on the intake pump
today, Larsy.

338
00:19:22.795 --> 00:19:24.130
Tackle the rest after lunch?

339
00:19:32.605 --> 00:19:33.806
Shit.

340
00:19:36.709 --> 00:19:38.345
MAN 1: <i>Confirmed</i>
<i>personnel incoming...</i>

341
00:19:39.178 --> 00:19:40.713
Copy. Hold, One.

342
00:19:40.780 --> 00:19:42.715
Sir, seeking authorization
for a second trip.

343
00:19:42.782 --> 00:19:44.584
They left a lot
of people behind.

344
00:19:44.651 --> 00:19:45.518
A second trip?

345
00:19:49.256 --> 00:19:51.758
- No way.
- Before we make any decisions,

346
00:19:51.824 --> 00:19:53.693
let's just figure out exactly
what we're talking about.

347
00:19:53.760 --> 00:19:56.263
Weren't we discussing
limited resources?

348
00:19:56.329 --> 00:19:57.697
Where are they going to sleep?

349
00:19:57.764 --> 00:19:59.131
In your bed?

350
00:19:59.198 --> 00:20:01.868
If it's gonna save lives, yes.

351
00:20:01.934 --> 00:20:04.237
MAN 1: <i>...approach</i>
(STATIC) <i>...now.</i>

352
00:20:04.304 --> 00:20:06.105
Uh, bad copy,
Rover One. Repeat.

353
00:20:06.172 --> 00:20:07.206
<i>We don't have much time...</i>

354
00:20:07.274 --> 00:20:08.775
<i>- Are we approved?</i>
- (RUMBLING)

355
00:20:08.841 --> 00:20:10.477
OPERATOR: Hold tight.

356
00:20:10.543 --> 00:20:11.578
OPERATOR: A reading on that...

357
00:20:11.644 --> 00:20:12.712
MAJOR GREEN:
Rover One, repeat.

358
00:20:12.779 --> 00:20:14.180
- (RUMBLING)
- OPERATOR: Oh, Jesus!

359
00:20:17.116 --> 00:20:18.885
- (LOUD RUMBLING)
- (PEOPLE SCREAMING)

360
00:20:18.951 --> 00:20:21.187
(EXPLOSIONS)

361
00:20:25.492 --> 00:20:26.225
Oh!

362
00:20:29.396 --> 00:20:31.498
(DEEP RUMBLING)

363
00:20:33.500 --> 00:20:35.568
(PEOPLE SCREAMING)

364
00:20:39.972 --> 00:20:41.274
(JOHN GROANING)

365
00:20:45.478 --> 00:20:48.348
(MUFFLED COUGHING)

366
00:20:48.415 --> 00:20:50.216
(MUFFLED) Lars, Lars...
Lars help me.

367
00:20:52.652 --> 00:20:54.287
(WOMAN SCREAMING)

368
00:20:57.256 --> 00:20:59.225
(RUMBLING)

369
00:21:01.093 --> 00:21:02.495
You all right?

370
00:21:02.562 --> 00:21:03.863
WOMAN ON PA:
<i>Attention all personnel...</i>

371
00:21:07.834 --> 00:21:10.437
- (LOUD EXPLOSION)
- (SCREAMING)

372
00:21:10.503 --> 00:21:12.004
- Allison!
- (ALARM BLARING)

373
00:21:12.071 --> 00:21:13.239
Allison!

374
00:21:16.909 --> 00:21:19.278
- Allison, you okay?
- (COUGHING)

375
00:21:19.346 --> 00:21:21.247
There you go.
All right. You hurt?

376
00:21:21.781 --> 00:21:23.350
(COUGHING)

377
00:21:23.416 --> 00:21:25.117
Okay. You all right?

378
00:21:25.184 --> 00:21:26.018
- Yeah...
- Let's get you up.

379
00:21:26.085 --> 00:21:27.487
- Let's get...
- (GRUNTS)

380
00:21:27.554 --> 00:21:28.888
(RUMBLING)

381
00:21:30.523 --> 00:21:32.659
- Nathan... Nathan!
- We've gotta go. Now.

382
00:21:32.725 --> 00:21:34.260
(PEOPLE SCREAMING)

383
00:21:37.196 --> 00:21:38.331
- Do you seen him?
- No.

384
00:21:39.899 --> 00:21:41.067
Nathan!

385
00:21:41.133 --> 00:21:43.370
Dad!

386
00:21:43.436 --> 00:21:45.071
- I can't breathe.
- ALLISON: Are you hurt?

387
00:21:45.137 --> 00:21:47.073
- You can breathe.
- We've gotta get out of here!

388
00:21:47.139 --> 00:21:48.408
Yeah, let's pack our bags!

389
00:21:48.475 --> 00:21:49.842
Food, clothes.
Everything we've got.

390
00:21:49.909 --> 00:21:51.077
- Okay.
- All right, Nathan?

391
00:21:51.143 --> 00:21:52.011
I need you
to be with me, kiddo.

392
00:21:52.078 --> 00:21:53.079
You've got this, Nathan.

393
00:21:53.145 --> 00:21:54.381
Help your mum.
Pack your stuff.

394
00:21:54.447 --> 00:21:55.782
All right,
I'm gonna go get some masks.

395
00:21:56.549 --> 00:21:57.884
Pack your stuff.

396
00:21:57.950 --> 00:22:00.252
Take everything you need.
Get your insulin.

397
00:22:00.319 --> 00:22:01.388
As much as you can

398
00:22:01.454 --> 00:22:03.055
and you put it all
in the bag, okay?

399
00:22:03.122 --> 00:22:04.591
We're not coming back.

400
00:22:04.657 --> 00:22:05.525
(GASPING)

401
00:22:10.062 --> 00:22:12.298
- (RUMBLING)
- (GRUNTS)

402
00:22:15.735 --> 00:22:17.704
Jacket, clothes...
anything that'll fit in there.

403
00:22:20.006 --> 00:22:23.410
Okay. I've got some masks.
There you go.

404
00:22:23.476 --> 00:22:25.678
Right, put this on.
Right, kiddo. Yep.

405
00:22:25.745 --> 00:22:27.113
(GASPING)

406
00:22:34.120 --> 00:22:35.555
- You good?
- Yeah, I'm good.

407
00:22:35.622 --> 00:22:36.689
You good?

408
00:22:36.756 --> 00:22:38.725
- (SIREN BLARING)
- (PEOPLE CLAMORING)

409
00:22:41.494 --> 00:22:44.230
- (LOUD RUMBLING)
- (PEOPLE SCREAMING)

410
00:22:44.296 --> 00:22:45.398
Let's go!

411
00:22:52.338 --> 00:22:54.106
WOMAN: I'm stuck!

412
00:22:54.173 --> 00:22:55.575
We're not gonna get
through here!

413
00:22:55.642 --> 00:22:57.744
- Where are we gonna go?
- To the East Tunnel!

414
00:22:57.810 --> 00:22:58.711
ALLISON: Shit! Go, go!

415
00:23:04.817 --> 00:23:06.586
ALLISON: It's collapsed!

416
00:23:06.653 --> 00:23:08.788
JOHN: We don't have
any other choice!

417
00:23:08.855 --> 00:23:10.757
(RUMBLING)

418
00:23:11.791 --> 00:23:13.359
(BREATHING HEAVILY)

419
00:23:16.529 --> 00:23:18.097
(ALLISON SCREAMS)

420
00:23:18.164 --> 00:23:19.732
- John?
- Allison!

421
00:23:19.799 --> 00:23:22.134
- It's falling down!
- I've got you! Come on!

422
00:23:22.201 --> 00:23:24.103
All right, you're good.

423
00:23:24.170 --> 00:23:25.572
Come on, we've gotta go,
we've gotta go!

424
00:23:26.673 --> 00:23:28.040
Come on, come on!

425
00:23:28.875 --> 00:23:30.242
(ALARM BLARING)

426
00:23:30.309 --> 00:23:32.479
Okay, are we covered up
as much as possible?

427
00:23:32.545 --> 00:23:33.913
- ALLISON: Yes.
- Check your masks!

428
00:23:33.980 --> 00:23:34.747
ALLISON: Everything's good.

429
00:23:40.653 --> 00:23:42.388
(LOUD RUMBLING)

430
00:23:43.355 --> 00:23:45.257
(METALLIC CREAKING)

431
00:23:46.493 --> 00:23:47.560
Go, go, go!

432
00:23:58.538 --> 00:24:00.206
ALLISON: The radiation,
what do we do?

433
00:24:00.272 --> 00:24:01.541
JOHN: We've gotta get off
this island.

434
00:24:01.608 --> 00:24:03.309
This way, to the beach.

435
00:24:03.375 --> 00:24:05.211
(PEOPLE SHOUTING)

436
00:24:19.258 --> 00:24:20.793
ALLISON: Nathan!
Where's Nathan?

437
00:24:22.061 --> 00:24:23.462
Where'd he go?

438
00:24:23.530 --> 00:24:25.397
- JOHN: Nathan!
- Mom, Dad, over here!

439
00:24:25.464 --> 00:24:26.432
There!

440
00:24:28.067 --> 00:24:29.401
Doctor Amina!

441
00:24:29.468 --> 00:24:30.803
- You okay?
- ALLISON: Dr. Casey?

442
00:24:30.870 --> 00:24:32.071
- (DR. AMINA GROANING)
- Can you stand?

443
00:24:33.039 --> 00:24:34.240
Come on, let's get up.

444
00:24:34.306 --> 00:24:35.474
There's lifeboats
on the beach.

445
00:24:35.542 --> 00:24:36.609
Let's go. Let's go!

446
00:24:41.714 --> 00:24:43.449
(INDISTINCT SHOUTING)

447
00:25:00.132 --> 00:25:02.535
All right, make sure
to follow me!

448
00:25:02.602 --> 00:25:04.103
There are more boats
at the end of the beach!

449
00:25:10.009 --> 00:25:11.043
Come on!

450
00:25:20.352 --> 00:25:21.353
ADAM: Help!

451
00:25:22.789 --> 00:25:24.256
Help!

452
00:25:24.323 --> 00:25:25.057
- Just give it.
- No!

453
00:25:26.125 --> 00:25:27.426
John! Over here!

454
00:25:27.493 --> 00:25:29.195
JOHN: Allison!

455
00:25:29.261 --> 00:25:30.863
ALLISON: Stop! Let him go!

456
00:25:30.930 --> 00:25:32.699
(PANTING)

457
00:25:33.499 --> 00:25:35.067
(GRUNTING)

458
00:25:40.106 --> 00:25:41.007
Stay back!

459
00:25:42.975 --> 00:25:44.944
There's one more! Come on!

460
00:25:45.011 --> 00:25:46.512
There's one more over there!

461
00:25:47.479 --> 00:25:48.547
Hurry!

462
00:25:48.615 --> 00:25:49.515
(GASPING)

463
00:25:52.018 --> 00:25:53.185
JOHN: Come on!

464
00:25:54.887 --> 00:25:56.956
(CLAMORING)

465
00:25:57.023 --> 00:25:58.324
BLAKE: We've gotta go.
Come on!

466
00:25:59.726 --> 00:26:01.093
We've gotta go now!

467
00:26:01.160 --> 00:26:03.029
Okay! Go, go, go!

468
00:26:04.163 --> 00:26:05.665
No more! Shut the door!

469
00:26:05.732 --> 00:26:07.499
No! Let them in!
We can make room!

470
00:26:07.566 --> 00:26:09.235
No more!
We'll capsize like the others!

471
00:26:09.301 --> 00:26:10.937
Secure the hatch!

472
00:26:11.003 --> 00:26:12.338
We can't take any more.
I'm sorry!

473
00:26:12.404 --> 00:26:13.405
WOMAN: Don't leave us!

474
00:26:15.207 --> 00:26:16.542
- (BANGING)
- (SHOUTING)

475
00:26:27.419 --> 00:26:29.421
(BOAT MOTOR HUMMING)

476
00:26:33.926 --> 00:26:35.261
You okay? All right.

477
00:26:36.028 --> 00:26:38.130
(PEOPLE CLAMORING)

478
00:26:38.197 --> 00:26:41.634
Wait! Wait! No!

479
00:26:41.701 --> 00:26:43.670
(EXHALES) All right,
everybody okay?

480
00:26:43.736 --> 00:26:45.571
(BREATHING HEAVILY)

481
00:26:48.074 --> 00:26:50.209
Dad! Dad!

482
00:26:50.276 --> 00:26:52.211
WOMAN: Oh, my God! Oh, my God!

483
00:26:52.278 --> 00:26:53.646
BLAKE: Everybody, hold on!

484
00:26:54.413 --> 00:26:56.415
(PEOPLE SCREAMING)

485
00:27:12.264 --> 00:27:12.999
WOMAN: Oh, my God!

486
00:27:17.403 --> 00:27:19.238
JOHN: Brace! Brace!

487
00:27:31.417 --> 00:27:33.252
(PEOPLE SCREAMING)

488
00:27:46.632 --> 00:27:47.867
JOHN: You okay, Nathan?

489
00:27:47.934 --> 00:27:49.068
NATHAN: I'm good.

490
00:27:49.135 --> 00:27:50.202
ADAM: It's gone.

491
00:27:51.270 --> 00:27:52.038
It's all gone.

492
00:28:23.302 --> 00:28:24.837
(DEVICE BEEPING)

493
00:28:27.373 --> 00:28:30.642
Hey, I think the air
quality's good. Better.

494
00:28:30.709 --> 00:28:32.178
- We can take off the masks?
- Yeah.

495
00:28:38.184 --> 00:28:40.086
(JOHN COUGHING)

496
00:28:41.487 --> 00:28:43.422
(SNIFFLES)

497
00:28:43.489 --> 00:28:44.824
- You all right?
- Yeah.

498
00:28:44.891 --> 00:28:46.492
Let me see you.

499
00:28:46.558 --> 00:28:47.559
MAN: Where do we go?

500
00:28:48.694 --> 00:28:50.963
There's nothing to go back to.

501
00:28:51.030 --> 00:28:52.899
Isn't Iceland
the closest place to here?

502
00:28:52.965 --> 00:28:54.600
Ice... Iceland's gone.

503
00:28:55.802 --> 00:28:57.003
Well, we need a destination.

504
00:28:57.069 --> 00:28:59.005
We just need to hit land.

505
00:28:59.071 --> 00:29:01.140
Clarke changed the direction
of the current.

506
00:29:01.207 --> 00:29:02.674
It's now flowing south.

507
00:29:02.741 --> 00:29:04.010
MAN: We have with us barely

508
00:29:04.076 --> 00:29:06.278
a week's supply
of MREs and water.

509
00:29:06.345 --> 00:29:08.781
I, uh... Europe is probably
our best bet.

510
00:29:08.848 --> 00:29:12.084
So, that's good.
Then we head southeast.

511
00:29:12.151 --> 00:29:14.020
Until we reach England.

512
00:29:14.086 --> 00:29:17.356
If we can get to London,
we can go to Mackenzie's.

513
00:29:17.423 --> 00:29:19.725
JOHN: Perfect.
Should take less than a week.

514
00:29:20.326 --> 00:29:21.393
Pray we make it.

515
00:29:23.362 --> 00:29:24.096
Southeast.

516
00:29:32.338 --> 00:29:33.739
(ENGINE HUMMING)

517
00:29:47.553 --> 00:29:49.121
(ENGINE SPLUTTERING)

518
00:29:52.224 --> 00:29:53.659
(ENGINE STOPS)

519
00:30:02.201 --> 00:30:03.169
Okay.

520
00:30:04.436 --> 00:30:05.171
Try it now?

521
00:30:05.938 --> 00:30:07.773
(ENGINE STALLING)

522
00:30:11.143 --> 00:30:12.845
(SIGHS)

523
00:30:12.912 --> 00:30:14.480
JOHN: All right.
Let me try one more thing.

524
00:30:14.546 --> 00:30:16.182
- (TOOL CLICKING)
- Okay.

525
00:30:18.417 --> 00:30:19.986
(ENGINE STARTS)

526
00:30:20.052 --> 00:30:21.353
There she goes.

527
00:30:21.420 --> 00:30:23.289
(INDISTINCT CHATTER)

528
00:30:24.256 --> 00:30:26.025
(ENGINE REVVING)

529
00:30:34.733 --> 00:30:36.668
How many fragments
do you think are up there?

530
00:30:39.972 --> 00:30:42.008
More than I can count,
that's for sure.

531
00:30:43.175 --> 00:30:44.810
And so at least 50.

532
00:30:48.180 --> 00:30:50.582
Whoa. That's Andromeda.

533
00:30:50.649 --> 00:30:54.086
- That's a whole other galaxy.
- JOHN: Wow.

534
00:30:54.153 --> 00:30:56.055
NATHAN: I can't believe
I'm seeing the stars for real.

535
00:30:57.456 --> 00:30:58.857
JOHN: It's pretty cool, huh?

536
00:31:00.426 --> 00:31:01.860
I hope you never lose that.

537
00:31:03.495 --> 00:31:05.831
That... wonder of yours.

538
00:31:06.832 --> 00:31:08.034
(CHUCKLES SOFTLY)

539
00:31:15.975 --> 00:31:17.343
NATHAN: I wonder where
that's gonna hit.

540
00:31:23.715 --> 00:31:25.517
(ENGINE SPLUTTERING)

541
00:31:29.488 --> 00:31:30.522
(ENGINE STOPS)

542
00:31:34.626 --> 00:31:36.295
I'll take a look.

543
00:31:36.362 --> 00:31:37.163
BLAKE: It's not that.

544
00:31:39.298 --> 00:31:40.432
We're outta gas.

545
00:31:41.467 --> 00:31:43.102
And maybe we can ration...

546
00:31:43.169 --> 00:31:46.272
two more days
of water and MREs.

547
00:31:46.338 --> 00:31:47.873
We're at the mercy
of the current now.

548
00:31:51.077 --> 00:31:53.412
(BOAT CREAKING)

549
00:31:53.479 --> 00:31:55.247
MAN: So wait,
where did you end up then?

550
00:31:55.314 --> 00:31:57.449
- We ended in Shenandoah.
- Really?

551
00:31:57.516 --> 00:31:59.285
Oh, you know, I've always
wanted to go there.

552
00:31:59.351 --> 00:32:00.752
- ADAM: Yeah, it was great.
- Was it?

553
00:32:00.819 --> 00:32:02.088
My wife wanted to do
the whole trip, but I ended up

554
00:32:02.154 --> 00:32:04.823
cutting it short
so I could take a new job.

555
00:32:04.890 --> 00:32:07.459
Seemed like a big deal
at the time.

556
00:32:08.360 --> 00:32:09.428
JOHN: Your wife.

557
00:32:09.495 --> 00:32:12.464
Did you lose her
leaving the bunker?

558
00:32:12.531 --> 00:32:15.134
No, I lost her getting...
getting to it.

559
00:32:30.282 --> 00:32:31.317
MAN 2: Need some...

560
00:32:32.351 --> 00:32:33.719
Oh, I need food.

561
00:32:36.922 --> 00:32:37.956
Crater.

562
00:32:38.024 --> 00:32:39.891
The crater has enough...

563
00:32:39.958 --> 00:32:41.827
(SIGHS) Build a bunker, and...

564
00:32:43.462 --> 00:32:45.231
Swim...

565
00:32:45.297 --> 00:32:46.732
We need to make it.

566
00:32:53.905 --> 00:32:55.974
(BOAT CREAKING)

567
00:32:56.042 --> 00:32:57.076
- (BOAT THUDS)
- (WOMEN EXCLAIMING)

568
00:32:57.143 --> 00:32:58.977
MAN: Oh, my God.
What did we hit?

569
00:32:59.045 --> 00:33:00.346
WOMAN: Oh, my God!

570
00:33:00.412 --> 00:33:01.980
MAN 2: It's land, guys.
WOMAN 2: What is that?

571
00:33:02.048 --> 00:33:03.349
MAN 2: We've hit land!

572
00:33:10.389 --> 00:33:12.258
JOHN: That's the Liver Building.

573
00:33:12.324 --> 00:33:13.359
We're in Liverpool!

574
00:33:13.425 --> 00:33:14.160
MAN: What?
WOMAN: England!

575
00:33:15.494 --> 00:33:16.828
What?

576
00:33:16.895 --> 00:33:19.365
- WOMAN 2: What?
- In England? Oh, my God!

577
00:33:19.431 --> 00:33:21.200
(DEVICE BEEPING)

578
00:33:22.568 --> 00:33:25.504
JOHN: The air's okay, for now.

579
00:33:25.571 --> 00:33:27.506
We'll need to find shelter.

580
00:33:27.573 --> 00:33:28.607
ALLISON: What did we hit?

581
00:33:39.818 --> 00:33:42.254
Oh, my God.

582
00:33:42.321 --> 00:33:44.390
Here, we're on a...
We're on a building top.

583
00:33:44.456 --> 00:33:46.192
Let's get these oars
and push us off.

584
00:33:50.362 --> 00:33:51.797
- You ready?
- JOHN: Yeah.

585
00:33:51.863 --> 00:33:54.500
- (BOAT CREAKING)
- (GRUNTS)

586
00:33:58.704 --> 00:34:00.739
There's a road up ahead,
Lieutenant.

587
00:34:00.806 --> 00:34:02.040
Can you steer us
round that way?

588
00:34:02.108 --> 00:34:03.008
Okay.

589
00:34:22.394 --> 00:34:23.995
- Dan, you reverse.
- Yeah.

590
00:34:24.062 --> 00:34:25.531
- With the paddle.
- Yeah, got it.

591
00:34:36.041 --> 00:34:37.042
JOHN: Oh, there we go.

592
00:34:39.145 --> 00:34:41.046
(BOAT CREAKS, THUDS)

593
00:34:42.348 --> 00:34:43.415
All right, let's go.

594
00:34:45.317 --> 00:34:46.452
Stay close.

595
00:34:46.518 --> 00:34:48.053
We don't know
what's out there.

596
00:34:50.989 --> 00:34:52.258
Come on, kiddo. Good stuff.

597
00:35:01.867 --> 00:35:04.436
It looks, uh, abandoned.

598
00:35:04.503 --> 00:35:06.172
JOHN: All right,
first thing's first,

599
00:35:06.238 --> 00:35:08.940
we need to find some
food and water.

600
00:35:09.007 --> 00:35:11.677
And we can't stay up here
the whole time,

601
00:35:11.743 --> 00:35:14.646
so a proper place
for everybody to shelter.

602
00:35:14.713 --> 00:35:16.815
Wasn't there a bomb shelter
or a bunker in this area?

603
00:35:16.882 --> 00:35:19.485
Yeah, but we've never had
any contact with them.

604
00:35:19.551 --> 00:35:21.453
Still, we should try
to find it.

605
00:35:23.088 --> 00:35:24.390
Oh, look,
there's people there.

606
00:35:30.729 --> 00:35:32.464
(INDISTINCT CHATTER)

607
00:35:34.766 --> 00:35:36.635
MAN: Where are they?

608
00:35:36.702 --> 00:35:39.671
Where are your politicians?

609
00:35:39.738 --> 00:35:41.273
Your noble kings?

610
00:35:42.874 --> 00:35:45.010
They are all underground.

611
00:35:47.479 --> 00:35:49.915
Only the true God...

612
00:35:49.981 --> 00:35:51.417
How do they live outside?

613
00:35:51.483 --> 00:35:52.851
MAN: ...since the beginning
of time...

614
00:35:52.918 --> 00:35:54.152
JOHN: They probably
don't have a choice.

615
00:35:55.587 --> 00:35:57.122
But they can't survive
for long.

616
00:35:59.157 --> 00:36:00.125
There's more people that way.

617
00:36:00.892 --> 00:36:02.528
(CROWD SHOUTING)

618
00:36:04.396 --> 00:36:06.832
SOLDIER: No badges!
Clearance badges only!

619
00:36:07.833 --> 00:36:09.801
No badges! No entry!

620
00:36:10.636 --> 00:36:12.338
Clearance badges only!

621
00:36:13.605 --> 00:36:15.507
Clearance badges only!

622
00:36:15.574 --> 00:36:16.908
We have badges!

623
00:36:16.975 --> 00:36:19.545
Hey, hey, hey, hey! Hey!

624
00:36:19.611 --> 00:36:21.947
We're governing officials
from Greenland Station!

625
00:36:22.013 --> 00:36:23.949
And we're requesting
emergency asylum!

626
00:36:24.015 --> 00:36:25.684
Give me your clearance badges!

627
00:36:25.751 --> 00:36:27.219
- ADAM: Badges.
- Here. Here.

628
00:36:27.286 --> 00:36:29.555
- (CROWD SHOUTING)
- (SCANNER BEEPS)

629
00:36:29.621 --> 00:36:31.357
She's clear. Come through.

630
00:36:31.423 --> 00:36:34.159
I can't find my badge!
I can't find my badge.

631
00:36:35.427 --> 00:36:37.195
Then that's it! Just her!

632
00:36:37.263 --> 00:36:38.897
Listen!
Listen, they're with us!

633
00:36:38.964 --> 00:36:40.599
One badge! One entry!

634
00:36:40.666 --> 00:36:42.301
(CROWD SHOUTING)

635
00:36:42.368 --> 00:36:43.602
We're Allison's family!

636
00:36:43.669 --> 00:36:44.703
My name's Adam Shaw!

637
00:36:44.770 --> 00:36:46.305
Move back!

638
00:36:46.372 --> 00:36:47.773
ADAM: I'm from Thule bunker
in Greenland.

639
00:36:47.839 --> 00:36:49.408
(CROWD SHOUTING LOUDER)

640
00:36:49.475 --> 00:36:51.076
Just run me in your system!

641
00:36:51.142 --> 00:36:53.312
(CROWD SHOUTING, BANGING)

642
00:36:53.379 --> 00:36:55.914
I'm a governing official!
My name's Adam Shaw!

643
00:36:55.981 --> 00:36:57.148
You should find me
in your system!

644
00:36:57.215 --> 00:36:58.884
I'm a governing
official from...

645
00:36:58.950 --> 00:37:00.118
- (GUNSHOT)
- (GROANS)

646
00:37:00.185 --> 00:37:01.253
Oh, Christ!

647
00:37:02.288 --> 00:37:03.722
- Let us in!
- (GUNSHOT)

648
00:37:03.789 --> 00:37:05.056
(CROWD SCREAMING)

649
00:37:05.123 --> 00:37:07.793
- Back up!
- Close the gates!

650
00:37:07.859 --> 00:37:09.495
- What have you done?
- (SIREN BLARING)

651
00:37:10.696 --> 00:37:11.997
Adam? Adam!

652
00:37:12.063 --> 00:37:14.333
(CROWD CLAMORING)

653
00:37:14.400 --> 00:37:16.435
- (STORM RUMBLING)
- What's happening?

654
00:37:16.502 --> 00:37:18.136
(CRACKLING)

655
00:37:18.203 --> 00:37:20.506
(CROWD SHOUTING)

656
00:37:20.572 --> 00:37:22.974
- Move! Move!
- Move! Move!

657
00:37:23.041 --> 00:37:24.242
We've gotta go.
We've gotta get out of here!

658
00:37:24.310 --> 00:37:25.210
Let's go! We've gotta go!

659
00:37:26.478 --> 00:37:29.448
All right, okay.
Casey, come on.

660
00:37:29.515 --> 00:37:31.817
- ALLISON: Casey!
- We've gotta go! He's gone!

661
00:37:31.883 --> 00:37:33.619
Whoa, whoa, whoa!
Yo, yo, yo, yo, yo, yo!

662
00:37:33.685 --> 00:37:35.253
Wait! No, no, no,
no, no, no, no!

663
00:37:35.321 --> 00:37:36.422
- Wait, wait, wait, wait!
- (HORN HONKS)

664
00:37:36.488 --> 00:37:38.324
- What? Move, my friend!
- We need a ride.

665
00:37:38.390 --> 00:37:39.591
I need to go.

666
00:37:39.658 --> 00:37:41.026
Oh, you've gotta take
our family, please.

667
00:37:41.092 --> 00:37:42.861
- Where?
- Uh, London, London.

668
00:37:42.928 --> 00:37:44.029
- London! Mackenzie's.
- Okay. London, London.

669
00:37:44.095 --> 00:37:45.163
You have to give me something.

670
00:37:45.230 --> 00:37:46.832
We don't have anything!

671
00:37:46.898 --> 00:37:47.933
That will do.

672
00:37:49.501 --> 00:37:51.002
- Enter.
- Go, go, go, go!

673
00:37:51.069 --> 00:37:52.438
All right, there you go.

674
00:37:52.504 --> 00:37:54.606
- (LIGHTNING CRASHES)
- (THUNDER RUMBLES)

675
00:37:54.673 --> 00:37:56.642
- (ENGINE REVVING)
- (TIRES SCREECHING)

676
00:38:00.045 --> 00:38:01.713
(TIRES SCREECHING)

677
00:38:03.114 --> 00:38:04.683
(ENGINE REVVING)

678
00:38:04.750 --> 00:38:06.618
(STORM RUMBLING)

679
00:38:12.123 --> 00:38:13.124
Thank you.

680
00:38:15.093 --> 00:38:17.463
Oh, my God. Oh, my God!

681
00:38:22.601 --> 00:38:23.869
(SOBS)

682
00:38:23.935 --> 00:38:25.270
ALLISON: Oh, my God.

683
00:38:28.106 --> 00:38:30.976
Hey. Hey, hey, hey, hey,
look at me.

684
00:38:31.042 --> 00:38:33.244
It's okay, it's okay.

685
00:38:33.311 --> 00:38:35.180
It's all right. Okay.
Deep breaths.

686
00:38:37.883 --> 00:38:39.284
We're gonna go to Mac's.

687
00:38:40.251 --> 00:38:41.753
Everything is gonna be okay.

688
00:38:42.721 --> 00:38:43.689
Okay?

689
00:38:45.891 --> 00:38:47.192
DR. AMINA:
Is everywhere like this?

690
00:38:49.395 --> 00:38:51.597
The world is a dangerous
place now.

691
00:38:53.131 --> 00:38:54.332
People are so desperate,

692
00:38:54.400 --> 00:38:56.301
they'll kill you
for a scrap of food.

693
00:38:57.403 --> 00:38:59.838
A radiation storm
like that one,

694
00:38:59.905 --> 00:39:01.440
they come out of nowhere.

695
00:39:01.507 --> 00:39:03.409
Kill you in seconds.

696
00:39:03.475 --> 00:39:05.844
And if they don't
get you quick,

697
00:39:05.911 --> 00:39:07.946
you'll die
a slow death anyway.

698
00:39:09.114 --> 00:39:10.115
Hmm.

699
00:39:11.683 --> 00:39:12.384
Yeah...

700
00:39:13.952 --> 00:39:15.387
Great.

701
00:39:15.454 --> 00:39:17.288
The air filtration in here,
how is it?

702
00:39:17.355 --> 00:39:18.757
It works,

703
00:39:18.824 --> 00:39:21.326
but none of us are living
to a hundred, my friend.

704
00:39:25.163 --> 00:39:27.699
Babe, when was the last time
you spoke to Mackenzie?

705
00:39:27.766 --> 00:39:30.335
Um, eight or nine months ago.

706
00:39:33.104 --> 00:39:35.140
(STORM RUMBLING)

707
00:39:54.793 --> 00:39:56.027
NATHAN: Dr. Amina?

708
00:39:57.529 --> 00:40:01.166
Do you believe it's real?
The crater?

709
00:40:01.232 --> 00:40:02.734
Yeah, I believe it's possible.

710
00:40:04.670 --> 00:40:10.175
So it is just like
the dinosaurs, the K-T event.

711
00:40:10.241 --> 00:40:12.511
Nathan, do you know what
happened after the K-T event?

712
00:40:12.578 --> 00:40:13.945
Life came back.

713
00:40:14.012 --> 00:40:14.846
Not just came back.

714
00:40:14.913 --> 00:40:16.381
It flourished.

715
00:40:18.049 --> 00:40:21.753
The impact created
the seeds for new life.

716
00:40:21.820 --> 00:40:23.388
Without the K-T event,
we wouldn't even be here.

717
00:40:27.192 --> 00:40:28.326
MAN: We are close.

718
00:40:28.393 --> 00:40:30.962
Maybe another half hour
to London.

719
00:40:31.029 --> 00:40:32.363
JOHN: Let's make this quick.

720
00:40:32.430 --> 00:40:34.199
Don't wanna spend
too long outside.

721
00:40:39.070 --> 00:40:41.039
(JOHN COUGHING)

722
00:40:43.709 --> 00:40:44.476
What's your name?

723
00:40:46.411 --> 00:40:48.046
Obi.

724
00:40:48.113 --> 00:40:49.280
Where are you from, Obi?

725
00:40:49.948 --> 00:40:50.916
Nigeria.

726
00:40:51.850 --> 00:40:53.184
Right.

727
00:40:53.251 --> 00:40:55.286
I moved to England
12 years ago.

728
00:40:57.055 --> 00:40:58.624
I used to hear
about life here.

729
00:41:00.425 --> 00:41:02.628
It was a childish
dream of mine.

730
00:41:02.694 --> 00:41:05.196
Well, I'm sorry this
is what you got instead.

731
00:41:05.263 --> 00:41:06.665
No, I still love it here.

732
00:41:08.099 --> 00:41:09.234
It's become my second wife.

733
00:41:10.702 --> 00:41:12.003
Though sometimes
I do wonder...

734
00:41:13.639 --> 00:41:14.840
what it would be like
to go back.

735
00:41:16.441 --> 00:41:18.443
If I'd still recognize
anything at all.

736
00:41:20.712 --> 00:41:22.681
Mmm.

737
00:41:22.748 --> 00:41:25.216
What do you hear about people
heading further south,

738
00:41:25.283 --> 00:41:26.685
over into France?

739
00:41:30.055 --> 00:41:32.591
France is more dangerous
than here.

740
00:41:32.658 --> 00:41:34.325
Is that because
of what's over there?

741
00:41:34.392 --> 00:41:37.596
You mean the stuff
your scientist friend there was talking about?

742
00:41:37.663 --> 00:41:39.731
- Yeah.
- Sounds nice.

743
00:41:39.798 --> 00:41:42.100
Also sounds like <i>ashi gi.</i>

744
00:41:44.903 --> 00:41:45.637
Bullshit.

745
00:41:51.777 --> 00:41:52.878
You good?

746
00:41:52.944 --> 00:41:54.379
- Yeah.
- (CHUCKLES)

747
00:41:56.514 --> 00:41:58.483
(DISTANT RUMBLING)

748
00:42:00.151 --> 00:42:01.887
(RUMBLING CONTINUES)

749
00:42:06.324 --> 00:42:07.125
Whoa, what is that?

750
00:42:07.859 --> 00:42:09.027
Another storm?

751
00:42:09.094 --> 00:42:10.495
No, that's not a storm.

752
00:42:16.602 --> 00:42:18.937
(FRAGMENTS WHOOSHING,
RUMBLING)

753
00:42:19.004 --> 00:42:20.105
Allison!

754
00:42:20.171 --> 00:42:21.206
Grab onto something!

755
00:42:23.308 --> 00:42:24.509
Come, come!

756
00:42:25.143 --> 00:42:26.144
(GASPING)

757
00:42:27.378 --> 00:42:28.513
- There.
- (NATHAN GASPING)

758
00:42:29.380 --> 00:42:31.416
(FRAGMENTS WHOOSHING)

759
00:42:46.531 --> 00:42:47.733
(SCREAMS)

760
00:42:48.499 --> 00:42:49.534
(GASPING)

761
00:42:55.573 --> 00:42:56.842
(EXPLOSIONS)

762
00:42:57.909 --> 00:42:59.277
Obi! No!

763
00:42:59.344 --> 00:43:00.411
OBI: It's all I have!

764
00:43:20.999 --> 00:43:22.968
- You okay?
- Yeah.

765
00:44:17.622 --> 00:44:18.990
JOHN: I hope she's still here.

766
00:44:21.426 --> 00:44:22.260
(KNOCKING AT DOOR)

767
00:44:25.463 --> 00:44:27.432
- Mac!
- Oh, sh...

768
00:44:29.100 --> 00:44:31.837
- Bloody hell! Bloody...
- (LAUGHTER)

769
00:44:31.903 --> 00:44:33.404
- Get inside! Come!
- Mac!

770
00:44:33.471 --> 00:44:35.440
- Get inside!
- Is that loaded?

771
00:44:35.506 --> 00:44:37.442
- (GASPS) Oh!
- Hi.

772
00:44:37.508 --> 00:44:38.509
Get inside!

773
00:44:39.310 --> 00:44:40.846
(BOTH EXCLAIMING)

774
00:44:40.912 --> 00:44:44.249
How are you on my doorstep
right now?

775
00:44:44.315 --> 00:44:46.384
I haven't heard from you
for so long!

776
00:44:46.451 --> 00:44:48.253
I was beginning
to fear the worst.

777
00:44:48.319 --> 00:44:52.891
Oh, and John! I never thought
I'd see that ugly mug again!

778
00:44:52.958 --> 00:44:54.092
- Oh...
- You're looking good, Mac.

779
00:44:54.159 --> 00:44:55.761
Oh, liar. (LAUGHS)

780
00:44:55.827 --> 00:44:58.296
Oh, this must be the man, yes!

781
00:44:58.363 --> 00:45:00.631
You're all your mum
ever talks about!

782
00:45:00.698 --> 00:45:01.900
- Really?
- Yeah.

783
00:45:01.967 --> 00:45:04.035
Nearly all, I think. (LAUGHS)

784
00:45:04.102 --> 00:45:06.938
Honestly, I can't believe
my eyes. (GIGGLES)

785
00:45:07.005 --> 00:45:09.640
Oh, wow. You're celebrating
Christmas early.

786
00:45:09.707 --> 00:45:11.810
Oh, every day
is Christmas here.

787
00:45:11.877 --> 00:45:13.979
Here, just put your bags
down anywhere

788
00:45:14.045 --> 00:45:15.413
and just make yourselves
at home.

789
00:45:15.480 --> 00:45:17.615
Honestly, I can't believe...

790
00:45:17.682 --> 00:45:21.920
Um, also the air is really
a lot better than the outside.

791
00:45:21.987 --> 00:45:24.555
I managed to seal off
this wing of the hospital

792
00:45:24.622 --> 00:45:29.327
and the generator keeps
the filtration system going.

793
00:45:29.394 --> 00:45:31.429
It's not as good as the air
you're used to in the bunkers,

794
00:45:31.496 --> 00:45:33.431
but it'll give us
a few more years.

795
00:45:33.498 --> 00:45:34.732
- Thank you.
- Please, no.

796
00:45:34.800 --> 00:45:36.134
You're family, honestly.

797
00:45:36.201 --> 00:45:39.004
I mean, I dream about our time
in the States.

798
00:45:39.070 --> 00:45:40.471
Those American boys.

799
00:45:40.538 --> 00:45:42.774
They're suckers for an accent.

800
00:45:42.841 --> 00:45:44.609
- (LAUGHS)
- Ah. So are the girls.

801
00:45:44.675 --> 00:45:46.912
(LAUGHTER)

802
00:45:46.978 --> 00:45:48.947
- Hey.
- What are you treating here?

803
00:45:49.014 --> 00:45:50.115
Oh, Alzheimer's.

804
00:45:50.181 --> 00:45:52.483
And, well, broken hearts.

805
00:45:52.550 --> 00:45:53.584
Most of them have no idea

806
00:45:53.651 --> 00:45:54.652
what happened
to their families

807
00:45:54.719 --> 00:45:56.788
or anything about the comet.

808
00:45:56.855 --> 00:45:57.722
Which is probably
just as well.

809
00:45:58.556 --> 00:45:59.858
So I stayed on.

810
00:45:59.925 --> 00:46:02.427
Even when the government
stopped delivering food

811
00:46:02.493 --> 00:46:04.662
and the lights turned off.

812
00:46:04.729 --> 00:46:06.531
I won't let them
be abandoned again.

813
00:46:06.597 --> 00:46:09.134
(COUGHING)

814
00:46:09.200 --> 00:46:10.535
Actually, speaking of which,

815
00:46:10.601 --> 00:46:12.103
it's time I prepped
their supper.

816
00:46:12.170 --> 00:46:13.271
Oh well, I'll help.

817
00:46:13.338 --> 00:46:14.873
Oh, that's so kind. Thank you.

818
00:46:14.940 --> 00:46:16.942
Hey John, um, you and Nathan
grab some more coals.

819
00:46:17.008 --> 00:46:20.011
I feel like celebrating!
(LAUGHS)

820
00:46:20.078 --> 00:46:21.746
("KEEP ON DANCING"
BY BY KIKI GYAN PLAYING)

821
00:46:22.914 --> 00:46:25.616
(CHATTING, LAUGHTER)

822
00:46:25.683 --> 00:46:27.385
Run back in.
Oh, my God, just...

823
00:46:27.452 --> 00:46:28.854
Whoa, it's amazing!

824
00:46:28.920 --> 00:46:30.321
Okay. How's this?

825
00:46:31.957 --> 00:46:33.558
See? That's still better.

826
00:46:33.624 --> 00:46:36.995
We finally spoke,
this is finally...

827
00:46:37.062 --> 00:46:38.329
(LAUGHTER)

828
00:46:38.396 --> 00:46:40.531
- Cheers everybody.
- Cheers!

829
00:46:40.598 --> 00:46:42.968
(GLASSES CLINKING)

830
00:46:43.034 --> 00:46:45.570
Guys, this almost
feels normal. Almost.

831
00:46:45.636 --> 00:46:47.238
DR. AMINA: Yeah. Almost.

832
00:46:52.410 --> 00:46:54.345
Oh, he's still sleeping?

833
00:46:54.412 --> 00:46:57.748
Ah, that's good.
Poor kid is exhausted.

834
00:46:57.815 --> 00:46:59.550
Does he remember
the impact at all?

835
00:46:59.617 --> 00:47:01.352
Yeah, he does.

836
00:47:01.419 --> 00:47:03.154
I was hoping he would forget
with time, but he hasn't.

837
00:47:03.221 --> 00:47:05.924
He's just...
I guess he's still processing.

838
00:47:05.991 --> 00:47:07.993
God, you can't put Clarke
in a box.

839
00:47:08.059 --> 00:47:09.394
Not when you're reminded
of it every time

840
00:47:09.460 --> 00:47:10.896
you look out the window.

841
00:47:10.962 --> 00:47:14.565
What do you know, Mac,
about the crater?

842
00:47:14.632 --> 00:47:16.601
You know, the...
where Clarke hit?

843
00:47:18.136 --> 00:47:19.504
Are you thinking of buying
a holiday home?

844
00:47:19.570 --> 00:47:21.539
(LAUGHTER)

845
00:47:21.606 --> 00:47:24.242
No, I've just heard rumors,
just a load of rumors.

846
00:47:24.309 --> 00:47:26.677
No, because Casey thinks
there's a possibility

847
00:47:26.744 --> 00:47:27.778
life returned there, right?

848
00:47:27.845 --> 00:47:30.015
Yeah, I do. Yeah.

849
00:47:30.081 --> 00:47:32.817
Let's say you have extremely
high temperatures, right?

850
00:47:34.185 --> 00:47:37.422
And you added in raw materials
and, uh,

851
00:47:37.488 --> 00:47:39.757
the ocean water
from the tsunami.

852
00:47:39.824 --> 00:47:41.626
Throw in some
terrigenous nutrients

853
00:47:41.692 --> 00:47:43.428
from the rocks smashed
during impact,

854
00:47:43.494 --> 00:47:47.265
then it's possible
you could, uh...

855
00:47:47.332 --> 00:47:49.067
You could create the building
blocks for new life.

856
00:47:50.468 --> 00:47:51.469
Mmm.

857
00:47:52.537 --> 00:47:53.504
DR. AMINA: Breathable air.

858
00:47:55.140 --> 00:47:57.475
Drinkable water.
It's... it's possible.

859
00:47:59.044 --> 00:48:01.212
MAC: That's a nice thought.

860
00:48:01.279 --> 00:48:06.717
But, um, you know,
what I've made here is,

861
00:48:06.784 --> 00:48:09.787
it's good enough
to survive these days.

862
00:48:09.854 --> 00:48:11.957
And it's safe, you know?

863
00:48:12.023 --> 00:48:13.458
I've made it safe.

864
00:48:13.524 --> 00:48:15.226
- (SHOUTING IN DISTANCE)
- (GUNSHOTS)

865
00:48:15.293 --> 00:48:16.594
Oh...

866
00:48:16.661 --> 00:48:19.764
Okay, safer than outside.

867
00:48:19.830 --> 00:48:21.232
- MAN: Hey!
- (GUNSHOTS)

868
00:48:21.299 --> 00:48:23.001
MAC: London isn't
London anymore.

869
00:48:23.068 --> 00:48:24.902
- (INDISTINCT SHOUTING)
- (GUNSHOTS)

870
00:48:25.971 --> 00:48:27.038
(SIGHS)

871
00:48:30.575 --> 00:48:32.110
(JOHN COUGHING)

872
00:48:40.518 --> 00:48:42.053
(JOHN COUGHING)

873
00:48:44.589 --> 00:48:46.691
- (SIGHS)
- (DOOR OPENS)

874
00:48:46.757 --> 00:48:49.327
- John, are you okay?
- Yeah, yeah.

875
00:48:49.394 --> 00:48:51.096
- Oh, my God, you're bleeding.
- Yeah.

876
00:48:52.063 --> 00:48:53.564
Yeah. Must be the air.

877
00:48:54.332 --> 00:48:55.133
Nosebleed.

878
00:48:56.167 --> 00:48:57.102
- (SIGHS)
- John...

879
00:48:59.404 --> 00:49:00.271
What's going on?

880
00:49:01.706 --> 00:49:03.074
Just... I've got a nosebleed.

881
00:49:07.278 --> 00:49:07.979
Bullshit.

882
00:49:11.082 --> 00:49:13.684
The doctor said, um...

883
00:49:13.751 --> 00:49:16.554
when symptoms start...
bleeding...

884
00:49:18.723 --> 00:49:19.924
six to eight weeks.

885
00:49:26.697 --> 00:49:28.733
Six weeks? What?

886
00:49:28.799 --> 00:49:30.168
I mean, it may be more, I...

887
00:49:30.235 --> 00:49:32.703
What are you talking about?
That can't be right.

888
00:49:32.770 --> 00:49:35.206
We're here now, with Mac.
She has medicine.

889
00:49:35.273 --> 00:49:36.907
I'm sure we can get
you the right medication.

890
00:49:36.974 --> 00:49:38.509
- Ali, no. Ali...
- And everything will be okay.

891
00:49:38.576 --> 00:49:39.577
Ali...

892
00:49:42.613 --> 00:49:43.814
It's not fixable.

893
00:49:44.915 --> 00:49:46.017
What do you mean?

894
00:49:49.620 --> 00:49:50.955
It's...

895
00:49:52.957 --> 00:49:54.859
Too many trips outside, I guess.

896
00:49:54.925 --> 00:49:56.094
(GASPING)

897
00:49:56.161 --> 00:49:58.396
Why didn't you tell me?

898
00:49:58.463 --> 00:49:59.730
- I wanted to...
- John!

899
00:49:59.797 --> 00:50:01.099
I wanted to...

900
00:50:01.166 --> 00:50:02.700
Why?

901
00:50:02.767 --> 00:50:04.001
Because I couldn't see this...

902
00:50:04.069 --> 00:50:06.071
I couldn't see this from you.
I couldn't...

903
00:50:06.137 --> 00:50:08.873
Okay, all right.
Okay, okay, okay. (SOBBING)

904
00:50:11.576 --> 00:50:12.277
Look at me.

905
00:50:13.010 --> 00:50:13.978
Okay.

906
00:50:16.181 --> 00:50:20.118
Okay. We're gonna stay here,
with Mac.

907
00:50:20.185 --> 00:50:22.120
And we're gonna take
this time that we have left

908
00:50:22.187 --> 00:50:25.590
and we're gonna be together
as a family.

909
00:50:25.656 --> 00:50:27.092
We can't stay here, Ali.

910
00:50:27.158 --> 00:50:29.194
I don't wanna stay here.

911
00:50:29.260 --> 00:50:30.561
I don't wanna die here.

912
00:50:32.130 --> 00:50:34.031
I don't want you and Nathan
to live here.

913
00:50:34.099 --> 00:50:36.701
We didn't come all this way
for this!

914
00:50:38.035 --> 00:50:39.804
I mean, what if Casey's right?

915
00:50:40.705 --> 00:50:43.208
About the crater.

916
00:50:43.274 --> 00:50:48.813
There's something there,
like a fresh, a new beginning.

917
00:50:48.879 --> 00:50:51.116
For you. For our son.

918
00:50:51.182 --> 00:50:54.752
Half of his life
has been surviving.

919
00:50:54.819 --> 00:50:56.987
We have to get Nathan
to the crater.

920
00:50:57.054 --> 00:50:58.889
I know.

921
00:50:58.956 --> 00:51:00.024
There's no life for him here.

922
00:51:02.827 --> 00:51:04.395
- Okay.
- Okay.

923
00:51:13.671 --> 00:51:16.174
JOHN: <i>You're sure you're okay</i>
<i>with us taking this?</i>

924
00:51:16.241 --> 00:51:18.309
MAC: Oh, well, I took it
from someone else.

925
00:51:18.376 --> 00:51:20.445
And it should have enough fuel
to get you to the Channel.

926
00:51:20.511 --> 00:51:21.946
- Yeah.
- Take this.

927
00:51:22.012 --> 00:51:24.282
And don't stop for anyone.

928
00:51:24.349 --> 00:51:27.252
You're gonna wanna head
down through Dover.

929
00:51:27.318 --> 00:51:28.986
It's the only place you'll
be able to cross the Channel.

930
00:51:29.053 --> 00:51:30.054
Thank you.

931
00:51:31.055 --> 00:51:32.056
Oh...

932
00:51:32.423 --> 00:51:33.691
Okay.

933
00:51:38.263 --> 00:51:39.597
- Take care of my girl!
- JOHN: I will.

934
00:51:39.664 --> 00:51:40.765
(LAUGHS)

935
00:51:40.831 --> 00:51:41.966
Oh, Nate...

936
00:51:43.334 --> 00:51:44.869
- Nice to meet you.
- Bye, Nate.

937
00:51:44.935 --> 00:51:46.471
(ENGINE STARTS)

938
00:52:07.792 --> 00:52:11.196
DR. AMINA: Okay.
So according to this map,

939
00:52:11.262 --> 00:52:13.097
we should get there
in about two hours.

940
00:52:19.270 --> 00:52:20.271
You're very quiet there, bud.

941
00:52:21.806 --> 00:52:24.041
You remember we used to play
those car games?

942
00:52:24.108 --> 00:52:25.343
Back when you were little?

943
00:52:25.410 --> 00:52:26.677
Yeah, I remember.

944
00:52:26.744 --> 00:52:29.079
Like "I Spy"...

945
00:52:29.146 --> 00:52:30.881
- "Would You Rather"...
- That was my favorite.

946
00:52:30.948 --> 00:52:32.383
You know, my sister and I,

947
00:52:32.450 --> 00:52:33.851
we used to play 21 Questions
on road trips.

948
00:52:33.918 --> 00:52:35.085
Do you remember that one?

949
00:52:35.152 --> 00:52:36.354
JOHN: Go on,
what do you say, Nathan?

950
00:52:36.421 --> 00:52:37.722
- You wanna play?
- No thanks.

951
00:52:37.788 --> 00:52:39.757
You know what? Let's play
anyway, without him.

952
00:52:39.824 --> 00:52:41.659
- Yeah!
- I wanna play I Spy though.

953
00:52:41.726 --> 00:52:42.927
I'll go first.

954
00:52:42.993 --> 00:52:44.329
JOHN: No, I'll go first.

955
00:52:44.395 --> 00:52:45.563
- ALLISON: I'm gonna go first.
- Okay...

956
00:52:45.630 --> 00:52:46.631
- (GUNSHOT)
- (GASPS)

957
00:52:48.433 --> 00:52:49.834
(BRAKES SCREECHING)

958
00:52:49.900 --> 00:52:51.769
- Oh, my...
- Casey...

959
00:52:51.836 --> 00:52:53.504
- (GUNSHOTS)
- (ALLISON SHRIEKS)

960
00:52:53.571 --> 00:52:55.273
ALLISON: Get down, Nathan!

961
00:52:55.340 --> 00:52:56.741
Nathan, get down! Stay down!

962
00:52:56.807 --> 00:52:59.109
MAN: Don't shoot the engine!
We need that car!

963
00:52:59.176 --> 00:53:00.511
(GUNSHOTS)

964
00:53:00.578 --> 00:53:02.880
- Move forward! Move!
- ALLISON: Who are they?

965
00:53:02.947 --> 00:53:04.982
- Marauders! Nathan, stay down!
- (GUNSHOT)

966
00:53:06.451 --> 00:53:08.786
- Ah... Go, go.
- (MARAUDERS SHOUTING)

967
00:53:14.625 --> 00:53:15.660
(GASPS)

968
00:53:25.336 --> 00:53:26.571
(GUN CLICKS)

969
00:53:31.041 --> 00:53:32.176
(GUNSHOT)

970
00:53:33.878 --> 00:53:35.179
(ALLISON GASPING)

971
00:53:41.619 --> 00:53:43.921
It's okay, it's okay.

972
00:53:43.988 --> 00:53:46.223
It's okay, it's okay.

973
00:53:46.291 --> 00:53:48.926
It's okay, it's okay.
It's okay.

974
00:53:48.993 --> 00:53:51.195
Nathan? Nathan? Nathan?

975
00:53:52.363 --> 00:53:55.400
Nathan, are you okay?
You okay? (SIGHS)

976
00:53:56.834 --> 00:53:58.202
Okay. There you go.

977
00:54:11.582 --> 00:54:14.218
- (SPADE DIGGING)
- (JOHN GRUNTING)

978
00:54:22.727 --> 00:54:23.694
(SPADE THUDS)

979
00:54:34.238 --> 00:54:36.106
May the Lord rise to meet you.

980
00:54:37.508 --> 00:54:40.778
May the wind be always
at your back.

981
00:54:40.845 --> 00:54:44.482
May the sun shine warm
upon your face.

982
00:54:44.549 --> 00:54:46.817
And may the rains fall softly
upon your fields.

983
00:54:54.359 --> 00:54:56.260
Why do people say prayers
at funerals?

984
00:54:59.196 --> 00:55:01.732
It sounds like
you're wishing them well.

985
00:55:03.067 --> 00:55:04.469
And they're dead.

986
00:55:04.535 --> 00:55:06.571
JOHN: Well, you are...
wishing them well.

987
00:55:08.072 --> 00:55:09.139
It's an old tradition.

988
00:55:12.477 --> 00:55:15.413
Same reason they put coins
over the eyes.

989
00:55:15.480 --> 00:55:18.215
- Coins?
- JOHN: Bribe the ferryman.

990
00:55:18.282 --> 00:55:20.518
Crossing the river
to the world of the dead.

991
00:55:24.221 --> 00:55:25.656
Even if they don't believe
in heaven?

992
00:55:33.931 --> 00:55:35.366
Even if they don't believe
in heaven.

993
00:56:06.263 --> 00:56:07.798
Is that the English Channel?

994
00:56:08.933 --> 00:56:10.134
It was.

995
00:56:11.802 --> 00:56:14.271
Jesus.

996
00:56:14.338 --> 00:56:16.273
My dad used to take us
over here to France

997
00:56:16.340 --> 00:56:18.476
on a ferry when I was a kid.

998
00:56:18.543 --> 00:56:21.546
- And that was all water?
- Oh, yeah.

999
00:56:21.612 --> 00:56:24.582
Twenty miles of sea
from here to France.

1000
00:56:24.649 --> 00:56:26.551
There's so many battles,

1001
00:56:26.617 --> 00:56:28.352
there's so many wars
fought over this.

1002
00:56:29.119 --> 00:56:30.354
It's all gone.

1003
00:56:32.623 --> 00:56:35.893
Well, at least we don't have
to take a boat.

1004
00:56:35.960 --> 00:56:37.762
JOHN: Exactly.
Let's get across this quick

1005
00:56:37.828 --> 00:56:39.263
and find a place
for the night.

1006
00:57:01.051 --> 00:57:02.753
Is that a Spanish galleon?

1007
00:57:29.847 --> 00:57:31.248
What are they all stopped for?

1008
00:57:33.117 --> 00:57:33.984
I don't know.

1009
00:57:46.731 --> 00:57:48.098
I guess we're leaving the car.

1010
00:57:50.200 --> 00:57:52.002
(COUGHING)

1011
00:57:58.475 --> 00:58:00.310
NATHAN:
We're gonna cross that?

1012
00:58:00.377 --> 00:58:01.812
Yeah. We're gonna have to.

1013
00:58:03.914 --> 00:58:05.449
(WIND HOWLING)

1014
00:58:07.484 --> 00:58:09.086
(DISTANT SHOUTING)

1015
00:58:27.404 --> 00:58:29.039
JOHN: Watch your step now.

1016
00:58:29.106 --> 00:58:30.708
- I've got you.
- Come on!

1017
00:58:30.775 --> 00:58:31.642
(EXHALES)

1018
00:58:37.582 --> 00:58:40.117
Watch your step. Watch.
Don't look down.

1019
00:58:45.956 --> 00:58:47.692
- Ah!
- MAN: Careful!

1020
00:58:49.994 --> 00:58:53.363
Okay. Tighten up, everybody.
Make sure we're secure.

1021
00:58:53.430 --> 00:58:56.901
No, I can't. I can't do this.

1022
00:58:56.967 --> 00:58:59.236
I can't... I can't do this!
There's gotta be another way!

1023
00:58:59.303 --> 00:59:01.238
Nathan! Just put one foot
in front of the other.

1024
00:59:01.305 --> 00:59:03.007
Just follow me.
I'll go first, okay?

1025
00:59:03.974 --> 00:59:05.643
You've got this.

1026
00:59:05.710 --> 00:59:07.277
All right, come on.

1027
00:59:07.344 --> 00:59:09.079
- All right.
- You good?

1028
00:59:09.146 --> 00:59:11.448
- Okay. You've got this.
- Be careful.

1029
00:59:11.515 --> 00:59:12.583
JOHN: Okay.

1030
00:59:13.283 --> 00:59:15.085
(JOHN GASPING)

1031
00:59:19.824 --> 00:59:21.726
(ROPES CREAKING)

1032
00:59:24.361 --> 00:59:26.163
(WIND HOWLING)

1033
00:59:30.801 --> 00:59:32.369
(WHIMPERING)

1034
00:59:35.572 --> 00:59:37.541
Just keep going! Go!

1035
00:59:38.709 --> 00:59:39.944
(GASPS)

1036
00:59:40.010 --> 00:59:41.746
JOHN: You good?

1037
00:59:41.812 --> 00:59:43.113
ALLISON: Go, go, go!

1038
00:59:43.180 --> 00:59:44.548
(JOHN COUGHING)

1039
00:59:47.918 --> 00:59:49.787
- (WIND HOWLING)
- (SCREAMING)

1040
00:59:53.991 --> 00:59:54.859
Ahhh!

1041
00:59:56.093 --> 00:59:57.227
Hang on!

1042
01:00:04.601 --> 01:00:06.570
- Everything okay?
- Yeah, Dad.

1043
01:00:07.204 --> 01:00:09.606
(COUGHING)

1044
01:00:13.210 --> 01:00:14.745
Come on. Atta boy.

1045
01:00:16.346 --> 01:00:17.281
Yeah.

1046
01:00:18.048 --> 01:00:19.516
(SIGHS) Okay.

1047
01:00:19.583 --> 01:00:20.617
That's good.

1048
01:00:20.685 --> 01:00:22.653
(WOMAN WHIMPERS)

1049
01:00:22.720 --> 01:00:24.955
Come on, you've got it!
You've got it!

1050
01:00:25.022 --> 01:00:27.958
Oh! Thank you.

1051
01:00:28.025 --> 01:00:30.027
JOHN: Right, almost there.
Just a little bit more.

1052
01:00:30.094 --> 01:00:31.161
- You got it?
- Yeah.

1053
01:00:31.228 --> 01:00:32.596
- You good?
- Yeah.

1054
01:00:33.463 --> 01:00:34.799
That's it.

1055
01:00:34.865 --> 01:00:37.034
- (NATHAN GASPS)
- MAN: Earthquake!

1056
01:00:37.101 --> 01:00:39.169
- Get down!
- (RUMBLING)

1057
01:00:39.236 --> 01:00:41.605
- You've gotta be kidding me.
- We've gotta get off of here!

1058
01:00:42.072 --> 01:00:44.174
Let's go.

1059
01:00:44.241 --> 01:00:46.210
You go first, Allison.
I'll go behind Nathan.

1060
01:00:46.276 --> 01:00:47.678
Just stay focused.

1061
01:00:49.246 --> 01:00:50.715
(LADDER CLANKING)

1062
01:00:50.781 --> 01:00:52.582
JOHN: That's it. You're okay!

1063
01:00:52.649 --> 01:00:54.251
(NATHAN GRUNTING)

1064
01:00:55.285 --> 01:00:56.520
(GASPING)

1065
01:00:57.454 --> 01:00:59.189
JOHN: That's it. There you go.

1066
01:01:02.259 --> 01:01:03.627
That's it, Nathan!

1067
01:01:06.630 --> 01:01:09.199
- (RUMBLING)
- (PEOPLE SCREAMING)

1068
01:01:09.266 --> 01:01:11.635
- (LADDERS CLANKING)
- (PANICKED SHOUTING)

1069
01:01:13.637 --> 01:01:15.639
MAN 1: The line is breaking!
MAN 2: Hang on!

1070
01:01:18.342 --> 01:01:20.110
(ALL SCREAMING)

1071
01:01:21.345 --> 01:01:23.213
- Let's go!
- Get me off!

1072
01:01:23.280 --> 01:01:24.882
- (LADDER CLANKING)
- JOHN: Keep moving!

1073
01:01:24.949 --> 01:01:27.584
Get me off of this!
Get me off!

1074
01:01:27.651 --> 01:01:30.454
- (RUMBLING)
- (SCREAMING)

1075
01:01:30.520 --> 01:01:32.589
- Keep moving!
- (MAN SCREAMS)

1076
01:01:32.656 --> 01:01:34.091
- It won't hold!
- No, no, no, no, no!

1077
01:01:34.158 --> 01:01:35.292
It won't hold!

1078
01:01:35.359 --> 01:01:37.361
JOHN: Stay there! No!
NATHAN: No! No!

1079
01:01:37.427 --> 01:01:38.662
JOHN: Nathan!

1080
01:01:40.330 --> 01:01:42.099
- Nathan!
- Dad, Dad!

1081
01:01:42.166 --> 01:01:43.868
JOHN: Come on! Hold on!

1082
01:01:43.934 --> 01:01:45.269
(GASPING)

1083
01:01:45.335 --> 01:01:47.304
- You've got it! It's okay.
- (ALLISON SCREAMING)

1084
01:01:47.371 --> 01:01:48.873
NATHAN:
Please don't let me fall!

1085
01:01:48.939 --> 01:01:51.441
- Hold on!
- (SCREAMING) Nathan! Nathan!

1086
01:01:51.508 --> 01:01:53.077
- Don't let me fall!
- (SCREAMING)

1087
01:01:55.179 --> 01:01:56.613
JOHN: Come on! That's it!

1088
01:01:56.680 --> 01:01:58.682
- It won't hold!
- (RUMBLING)

1089
01:02:00.117 --> 01:02:01.752
- JOHN: Nathan! Keep moving!
- Come on!

1090
01:02:01.819 --> 01:02:04.588
Come on, you've gotta go.
That's it.

1091
01:02:04.654 --> 01:02:06.523
Come on, kiddo! Almost there.

1092
01:02:07.491 --> 01:02:08.893
ALLISON: Come on, Nathan!

1093
01:02:08.959 --> 01:02:10.360
- (RUMBLING)
- Hurry!

1094
01:02:11.228 --> 01:02:12.329
Take my hand!

1095
01:02:13.397 --> 01:02:14.231
Don't look down!

1096
01:02:14.298 --> 01:02:17.101
(JOHN GRUNTING)

1097
01:02:17.167 --> 01:02:19.436
Come on! Okay, let's go!
Let's go. Let's go, Nathan.

1098
01:02:19.503 --> 01:02:21.371
Come on! That's it.

1099
01:02:22.506 --> 01:02:23.507
Come on!

1100
01:02:27.177 --> 01:02:29.246
(GASPING)

1101
01:02:29.313 --> 01:02:30.347
ALLISON: Oh, my God!

1102
01:02:31.315 --> 01:02:32.883
(BREATHING HEAVILY)

1103
01:02:39.156 --> 01:02:40.791
(RUMBLING)

1104
01:03:09.954 --> 01:03:10.787
What the hell?

1105
01:03:25.635 --> 01:03:27.471
NATHAN: Is that it?
ALLISON: No. That's not it.

1106
01:03:27.537 --> 01:03:28.605
It's much further south.

1107
01:03:29.439 --> 01:03:31.575
JOHN: It's totally dead.

1108
01:03:31.641 --> 01:03:33.410
What if the Clarke
crater's like this?

1109
01:03:33.477 --> 01:03:36.080
This could've been a fragment
that hit a week ago.

1110
01:03:36.146 --> 01:03:37.081
Or five years ago.

1111
01:03:38.215 --> 01:03:39.183
Hey...

1112
01:03:41.251 --> 01:03:42.953
This is what we're doing.
We're gonna keep going.

1113
01:03:45.655 --> 01:03:47.024
- (SIGHS) Yeah.
- Okay.

1114
01:03:48.625 --> 01:03:50.094
- (GUNSHOT)
- (MAN SPEAKING FRENCH)

1115
01:03:52.997 --> 01:03:54.098
(SHOUTS IN FRENCH)

1116
01:03:54.965 --> 01:03:56.867
JOHN: Uh... English?

1117
01:03:58.235 --> 01:03:59.769
(IN ENGLISH) Who are you?

1118
01:03:59.836 --> 01:04:01.605
My name is, uh, John Garrity.

1119
01:04:03.307 --> 01:04:04.274
This is my wife, Allison.

1120
01:04:04.341 --> 01:04:05.509
My son, Nathan.

1121
01:04:06.576 --> 01:04:08.045
What are you doing here?

1122
01:04:08.112 --> 01:04:10.114
We're trying to get
to the Clarke Crater.

1123
01:04:23.527 --> 01:04:24.661
I am Denis Laurent.

1124
01:04:25.362 --> 01:04:26.730
Hi.

1125
01:04:27.831 --> 01:04:28.832
You look hungry.

1126
01:04:30.767 --> 01:04:32.069
We don't have
anything to trade.

1127
01:04:33.470 --> 01:04:34.638
Ah, but you do.

1128
01:04:35.672 --> 01:04:36.840
It's called company.

1129
01:04:45.315 --> 01:04:47.217
JOHN: So, do you always
shoot at people?

1130
01:04:47.284 --> 01:04:49.219
DENIS: It's a dangerous area.

1131
01:04:49.286 --> 01:04:50.787
You're lucky I found you.

1132
01:04:50.854 --> 01:04:52.556
Most people aren't so nice.

1133
01:04:52.622 --> 01:04:54.858
(GUNS FIRING IN DISTANCE)

1134
01:05:09.473 --> 01:05:11.108
(CHAIN RATTLING)

1135
01:05:15.645 --> 01:05:16.713
This is us.

1136
01:05:17.814 --> 01:05:18.882
JOHN: What was this place?

1137
01:05:20.150 --> 01:05:23.753
DENIS: This is
our mail sorting center.

1138
01:05:23.820 --> 01:05:25.689
Nobody tries to take
this from you?

1139
01:05:26.923 --> 01:05:27.924
They've tried.

1140
01:05:30.760 --> 01:05:33.163
JOHN: This is your
power supply. You built this?

1141
01:05:33.230 --> 01:05:35.665
Yes. We draw power
from the solar panels

1142
01:05:35.732 --> 01:05:38.635
into the car's power bank,
and we have electricity.

1143
01:05:38.702 --> 01:05:40.470
It powers our air purifiers.

1144
01:05:40.537 --> 01:05:42.939
It's not perfect,
but it's the best we can do.

1145
01:05:44.174 --> 01:05:45.209
(SPEAKING FRENCH)

1146
01:05:52.949 --> 01:05:55.085
John, Allison, Nathan...

1147
01:05:56.020 --> 01:05:57.687
(SPEAKING FRENCH)

1148
01:05:57.754 --> 01:05:58.922
(IN ENGLISH)
And my daughter, Camille.

1149
01:06:00.524 --> 01:06:01.491
Nice to meet you.

1150
01:06:02.759 --> 01:06:03.727
DENIS: She does not speak.

1151
01:06:03.793 --> 01:06:05.062
Her nervous system.

1152
01:06:05.129 --> 01:06:06.930
The radiation
has taken its toll.

1153
01:06:09.933 --> 01:06:11.835
- (SPEAKS FRENCH)
- (IN ENGLISH) Very good.

1154
01:06:11.901 --> 01:06:13.470
- Yeah, <i>c'est bon.</i>
- It's good, yeah.

1155
01:06:13.537 --> 01:06:15.172
Closest thing you get to
a French restaurant today.

1156
01:06:15.239 --> 01:06:16.906
- (ALLISON CHUCKLES)
- JOHN: Thank you so much.

1157
01:06:16.973 --> 01:06:18.075
- It's great.
- ALLISON: Very good.

1158
01:06:18.142 --> 01:06:20.077
It's very nice
to have a home-cooked meal.

1159
01:06:20.144 --> 01:06:23.547
So, you are trying
to reach the crater?

1160
01:06:23.613 --> 01:06:25.282
- Yeah.
- Yeah, we are.

1161
01:06:25.349 --> 01:06:27.851
They say the crater
is <i>La Terre Promise...</i>

1162
01:06:27.917 --> 01:06:31.088
how you say...
The Promised Land.

1163
01:06:31.155 --> 01:06:32.756
Humanity's last chance.

1164
01:06:34.558 --> 01:06:35.725
It could be so.

1165
01:06:35.792 --> 01:06:37.727
We've also heard that...

1166
01:06:37.794 --> 01:06:39.629
maybe people have gone there.

1167
01:06:40.764 --> 01:06:42.666
That region is too dangerous.

1168
01:06:42.732 --> 01:06:44.168
The Western Alliance,

1169
01:06:44.234 --> 01:06:46.703
including remnants
of the French Army,

1170
01:06:46.770 --> 01:06:48.272
are defending it
from an invasion

1171
01:06:48.338 --> 01:06:50.240
by the Eastern Coalition,

1172
01:06:50.307 --> 01:06:53.110
who want to take the crater
for its resources.

1173
01:06:53.177 --> 01:06:54.978
There is heavy fighting
on the entire front.

1174
01:06:56.780 --> 01:06:57.781
From Lyon to Berne.

1175
01:06:58.815 --> 01:07:00.450
Only two cities left standing.

1176
01:07:01.785 --> 01:07:03.487
It is impossible
to get through.

1177
01:07:07.591 --> 01:07:10.060
NATHAN: Where'd you get
all these things?

1178
01:07:10.127 --> 01:07:11.928
CAMILLE: My dad sometimes
will go outside

1179
01:07:11.995 --> 01:07:14.564
and try to find stuff that
was not completely destroyed.

1180
01:07:15.832 --> 01:07:17.000
So we could make a home.

1181
01:07:19.769 --> 01:07:21.305
Can I show you something?

1182
01:07:21.371 --> 01:07:22.639
Sure.

1183
01:07:22.706 --> 01:07:25.209
I made this in the bunker,
in Greenland.

1184
01:07:25.275 --> 01:07:29.446
It's, um, it's the sky
we can never see.

1185
01:07:29.513 --> 01:07:32.716
It's what we would have seen
if we... we could've seen.

1186
01:07:32.782 --> 01:07:34.017
You hold that end.

1187
01:07:35.285 --> 01:07:38.021
- Which one? Oh...
- Oh, sorry. Okay.

1188
01:07:41.491 --> 01:07:44.060
- You come down as well, yeah.
- Oh, okay.

1189
01:07:46.863 --> 01:07:48.632
(TORCH CLICKS)

1190
01:07:48.698 --> 01:07:50.767
So, these are the star signs.

1191
01:07:50.834 --> 01:07:52.035
Do you know what
star sign you are?

1192
01:07:53.137 --> 01:07:54.771
I think I'm Aquarius.

1193
01:07:54.838 --> 01:07:56.840
Oh, that's air.

1194
01:07:56.906 --> 01:07:58.675
- I'm a Pisces.
- Mmm...

1195
01:07:58.742 --> 01:07:59.576
So I'm a fish.

1196
01:07:59.643 --> 01:08:00.844
(CAMILLE GIGGLING)

1197
01:08:01.745 --> 01:08:03.647
I read somewhere that...

1198
01:08:03.713 --> 01:08:05.715
that Pisces and Aquariuses
get along well.

1199
01:08:08.352 --> 01:08:10.120
(NATHAN AND CAMILLE CHATTING)

1200
01:08:11.721 --> 01:08:13.056
(INAUDIBLE)

1201
01:08:15.492 --> 01:08:17.127
("LONG GONE"
BY ANKIT SHRESTHA PLAYING)

1202
01:08:27.704 --> 01:08:29.072
(COUGHING)

1203
01:08:32.376 --> 01:08:34.678
Oh... hey.

1204
01:08:34.744 --> 01:08:36.045
Hi.

1205
01:08:36.112 --> 01:08:37.547
How long have you been up for?

1206
01:08:39.183 --> 01:08:41.251
- Most of the night.
- Oh...

1207
01:08:42.452 --> 01:08:43.287
Oh.

1208
01:08:46.356 --> 01:08:49.359
Hey, the night before
our wedding...

1209
01:08:49.426 --> 01:08:51.628
My dad took you aside
into this little side room

1210
01:08:51.695 --> 01:08:52.396
or whatever it was.

1211
01:08:54.564 --> 01:08:56.032
He told me he loved me.

1212
01:08:56.099 --> 01:08:58.101
- Like a son.
- (LAUGHS)

1213
01:09:00.304 --> 01:09:01.571
What did he really say to you?

1214
01:09:07.076 --> 01:09:08.778
Oh, he made me
promise something.

1215
01:09:13.750 --> 01:09:15.118
That I would
take care of you...

1216
01:09:16.820 --> 01:09:18.288
until my last breath.

1217
01:09:24.994 --> 01:09:26.363
Oh, hey...

1218
01:09:45.415 --> 01:09:46.783
(JOHN COUGHING)

1219
01:10:03.267 --> 01:10:06.803
This one...
is more up to date than yours.

1220
01:10:06.870 --> 01:10:09.606
The Western Alliance
defends the crater

1221
01:10:09.673 --> 01:10:12.141
so people can live there
as a free society.

1222
01:10:12.208 --> 01:10:13.710
As I said last night,

1223
01:10:13.777 --> 01:10:16.280
this entire region
is a heavy war zone,

1224
01:10:16.346 --> 01:10:18.915
but there is a way around.

1225
01:10:18.982 --> 01:10:21.385
I recommend you take this way.

1226
01:10:21.451 --> 01:10:22.185
Clermont-Ferrand.

1227
01:10:23.820 --> 01:10:24.988
Then down to Valence.

1228
01:10:25.955 --> 01:10:27.624
Less fighting.

1229
01:10:27.691 --> 01:10:30.594
The crater is protected
by several mountain ranges.

1230
01:10:30.660 --> 01:10:33.062
Through the first,
there is only one way.

1231
01:10:33.697 --> 01:10:34.698
The pass.

1232
01:10:36.700 --> 01:10:39.836
It will be very difficult
to move through this area.

1233
01:10:39.903 --> 01:10:42.339
The pass is protected by
my friend's battalion,

1234
01:10:42.406 --> 01:10:43.973
of the Western Alliance.

1235
01:10:44.040 --> 01:10:45.642
So when you get there,

1236
01:10:45.709 --> 01:10:47.611
you will ask
for Commander Jeunet.

1237
01:10:47.677 --> 01:10:48.978
Jeunet.

1238
01:10:49.045 --> 01:10:51.114
And you will give him this.

1239
01:10:53.049 --> 01:10:54.418
He'll know I sent you.

1240
01:10:55.652 --> 01:10:56.853
He can get you through.

1241
01:11:01.024 --> 01:11:02.225
Thank you.

1242
01:11:08.398 --> 01:11:11.368
There is, uh, one more thing.

1243
01:11:11.435 --> 01:11:14.137
(NATHAN AND CAMILLE
CHATTING, LAUGHING)

1244
01:11:14.203 --> 01:11:16.105
Oh, look...

1245
01:11:16.172 --> 01:11:18.542
DENIS: I don't know what
awaits you at the crater.

1246
01:11:20.844 --> 01:11:22.346
But I am convinced
this is where

1247
01:11:22.412 --> 01:11:23.647
the world will be reborn.

1248
01:11:28.685 --> 01:11:29.753
Take Camille with you.

1249
01:11:32.622 --> 01:11:33.790
Please.

1250
01:11:33.857 --> 01:11:35.291
(SNIFFLING)

1251
01:11:38.428 --> 01:11:39.463
Take our daughter.

1252
01:11:42.632 --> 01:11:44.468
I couldn't do it myself.

1253
01:11:44.534 --> 01:11:46.636
My wife, she can't travel.

1254
01:11:47.270 --> 01:11:49.339
You see that.

1255
01:11:49.406 --> 01:11:51.641
I have yet to meet anyone else
I would trust with this.

1256
01:11:53.743 --> 01:11:55.445
I beg of you, John...

1257
01:11:56.713 --> 01:11:58.882
JOHN: I...
DENIS: I beg of you.

1258
01:11:58.948 --> 01:12:00.350
- Um...
- ALLISON: We'll take her.

1259
01:12:03.987 --> 01:12:05.088
We'll get her there.

1260
01:12:09.559 --> 01:12:10.594
We'll get her there.

1261
01:12:14.330 --> 01:12:15.499
We'll get her there.

1262
01:12:25.609 --> 01:12:26.876
(SPEAKING FRENCH)

1263
01:13:04.948 --> 01:13:06.716
(SPEAKING FRENCH)

1264
01:13:14.791 --> 01:13:15.992
(ENGINE STARTS)

1265
01:13:17.461 --> 01:13:19.395
(POIGNANT MUSIC SWELLS)

1266
01:13:51.495 --> 01:13:53.196
It should be a straight
shot from here.

1267
01:13:54.864 --> 01:13:56.700
The pass is just before
the outside of the crater.

1268
01:13:57.901 --> 01:13:59.569
(COUGHING)

1269
01:14:03.507 --> 01:14:04.808
ALLISON: You guys okay?

1270
01:14:13.182 --> 01:14:15.051
Maybe we should stop.

1271
01:14:15.118 --> 01:14:16.052
Take a break.

1272
01:14:17.420 --> 01:14:18.421
Yeah.

1273
01:14:35.605 --> 01:14:39.142
Would you rather read minds
or be invisible?

1274
01:14:46.049 --> 01:14:46.816
Read minds.

1275
01:14:48.084 --> 01:14:49.018
Be invisible.

1276
01:14:55.458 --> 01:14:56.459
Read minds.

1277
01:14:57.126 --> 01:14:59.395
- Yeah.
- Yeah.

1278
01:14:59.462 --> 01:15:03.032
Uh, would you rather
have really small hands,

1279
01:15:03.099 --> 01:15:04.568
or really big feet?

1280
01:15:04.634 --> 01:15:05.669
Big feet.

1281
01:15:05.735 --> 01:15:07.103
How do you walk with big feet?

1282
01:15:07.170 --> 01:15:08.705
- Yeah. Small hands.
- How does that work?

1283
01:15:08.772 --> 01:15:10.006
- Small hands.
- You already have small hands.

1284
01:15:10.073 --> 01:15:10.840
- I do not.
- Show me.

1285
01:15:12.275 --> 01:15:13.877
I have normal hands.
Look at yours.

1286
01:15:13.943 --> 01:15:15.011
- They're huge!
- No...

1287
01:15:15.078 --> 01:15:16.846
- (LAUGHS) See? Look.
- Normal. See?

1288
01:15:16.913 --> 01:15:20.684
Would you rather fight
50 chicken-sized horses

1289
01:15:20.750 --> 01:15:22.786
or one horse-sized chicken?

1290
01:15:22.852 --> 01:15:24.253
CAMILLE: What?

1291
01:15:24.320 --> 01:15:25.922
JOHN:
Fifty horse-sized chickens?

1292
01:15:25.989 --> 01:15:28.024
- 50 horse-sized chickens?
- That's...

1293
01:15:28.091 --> 01:15:30.293
- NATHAN: Fifty...
- JOHN: Chicken-sized horses.

1294
01:15:30.359 --> 01:15:31.761
- NATHAN: Fifty...
- What?

1295
01:15:31.828 --> 01:15:32.896
- You said chicken-sized...
- Okay! (LAUGHS)

1296
01:15:32.962 --> 01:15:34.530
- (LAUGHTER)
- (VEHICLES APPROACHING)

1297
01:15:38.768 --> 01:15:40.169
(INDISTINCT SHOUTING)

1298
01:15:53.516 --> 01:15:55.384
(INDISTINCT SHOUTING)

1299
01:16:04.327 --> 01:16:05.595
(SPEAKING FRENCH)

1300
01:16:27.917 --> 01:16:29.152
BENOIT: (IN ENGLISH)
To the crater?

1301
01:16:29.218 --> 01:16:30.754
You know
you're gonna have to go

1302
01:16:30.820 --> 01:16:32.455
through a war zone
to get there?

1303
01:16:32.521 --> 01:16:33.623
You'll never make it.

1304
01:16:34.658 --> 01:16:35.792
Maybe you can help us.

1305
01:16:42.231 --> 01:16:44.267
(SPEAKING FRENCH)

1306
01:16:50.006 --> 01:16:51.574
- (EXPLOSIONS)
- (GUNS FIRING)

1307
01:16:54.543 --> 01:16:55.779
(SPEAKING FRENCH)

1308
01:17:00.049 --> 01:17:02.852
- (EXPLOSION IN DISTANCE)
- (GASPING)

1309
01:17:02.919 --> 01:17:04.888
(IN ENGLISH) This pass is
the only way through.

1310
01:17:04.954 --> 01:17:06.589
Commander Jeunet
is stationed ahead.

1311
01:17:07.256 --> 01:17:08.892
(GUNS FIRING)

1312
01:17:08.958 --> 01:17:10.093
(EXPLOSIONS)

1313
01:17:16.733 --> 01:17:19.335
Okay, follow me close.
Move as I move, okay?

1314
01:17:19.402 --> 01:17:20.603
- Okay.
- Come on.

1315
01:17:23.406 --> 01:17:25.241
Quickly! Quickly!

1316
01:17:26.275 --> 01:17:28.011
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)

1317
01:17:28.077 --> 01:17:29.612
- (ALLISON GASPS)
- BENOIT: Down, down!

1318
01:17:30.613 --> 01:17:34.050
(SPEAKING FRENCH)

1319
01:17:34.117 --> 01:17:36.152
(IN ENGLISH)
Let's go, let's go, let's go!

1320
01:17:36.219 --> 01:17:38.154
Come on, Nathan!

1321
01:17:38.221 --> 01:17:40.356
- (EXPLOSIONS)
- Follow me! Follow me! Run!

1322
01:17:40.423 --> 01:17:41.424
Run fast!

1323
01:17:43.492 --> 01:17:44.861
JOHN: Keep moving!

1324
01:17:46.429 --> 01:17:48.631
BENOIT: Stay low!
Keep your head down!

1325
01:17:49.833 --> 01:17:51.367
Stop. Stop, stop, stop!

1326
01:17:51.434 --> 01:17:52.635
- Oh, my God...
- Get down!

1327
01:17:54.670 --> 01:17:56.773
Let's go, let's go, let's go!

1328
01:17:56.840 --> 01:17:57.841
(SHRIEKS)

1329
01:17:59.608 --> 01:18:01.044
Come on! Come on! Come on!

1330
01:18:08.017 --> 01:18:09.618
(MAN SCREAMING)

1331
01:18:09.685 --> 01:18:10.653
(ALLISON WHIMPERING)

1332
01:18:13.156 --> 01:18:16.860
BENOIT: Come on!
Come on! Let's go!

1333
01:18:16.926 --> 01:18:19.295
Up to the bunker!
Up to the bunker!

1334
01:18:19.362 --> 01:18:20.830
(SPEAKING FRENCH)

1335
01:18:23.666 --> 01:18:25.534
(IN ENGLISH) All right, go!
Go, go, go, go!

1336
01:18:28.471 --> 01:18:29.705
JOHN: Nathan, head down!

1337
01:18:32.275 --> 01:18:33.676
BENOIT: Stay low!

1338
01:18:36.545 --> 01:18:38.681
- Jump, Nathan!
- Get down into the trench!

1339
01:18:39.715 --> 01:18:41.250
(JOHN COUGHING)

1340
01:18:45.054 --> 01:18:47.356
- John, you okay?
- Yeah, I'm okay.

1341
01:18:48.624 --> 01:18:50.093
- Okay. Come on. Let's go.
- Okay.

1342
01:18:50.159 --> 01:18:51.294
- Come on!
- Uh!

1343
01:18:51.360 --> 01:18:53.196
- (COUGHING)
- (GUNS FIRING)

1344
01:18:59.903 --> 01:19:01.404
Go, go, go, go, go!

1345
01:19:10.679 --> 01:19:11.714
This way.

1346
01:19:13.582 --> 01:19:15.718
Up the ladder! Up the ladder!

1347
01:19:17.220 --> 01:19:19.255
- Let's go, let's go!
- Nathan, go, go, go!

1348
01:19:19.322 --> 01:19:21.157
All right. All right!
Get up! Get up!

1349
01:19:21.224 --> 01:19:22.291
- Go
- Hey...

1350
01:19:22.358 --> 01:19:23.692
Keep walking
through the forest

1351
01:19:23.759 --> 01:19:25.094
in that direction, all right?

1352
01:19:25.161 --> 01:19:27.530
Jeunet is the commander
of that area.

1353
01:19:27.596 --> 01:19:28.697
- All right?
- Okay.

1354
01:19:28.764 --> 01:19:29.698
I need to get back to my unit.

1355
01:19:29.765 --> 01:19:30.967
<i>- Merci!</i>
- JOHN: Okay.

1356
01:19:31.034 --> 01:19:32.435
- BENOIT: Good luck!
- Thank you!

1357
01:19:32.501 --> 01:19:34.270
- Let's go.
- Thank you!

1358
01:19:34.337 --> 01:19:35.438
<i>Bonne chance.</i>

1359
01:19:36.705 --> 01:19:38.975
(DISTANT GUNS FIRING)

1360
01:19:54.390 --> 01:19:55.925
(COUGHING)

1361
01:20:07.937 --> 01:20:09.272
JOHN: That must be their camp.

1362
01:20:12.075 --> 01:20:13.242
Those mountains.

1363
01:20:14.377 --> 01:20:15.678
They were never there before.

1364
01:20:22.385 --> 01:20:23.786
We're getting close
to the crater.

1365
01:20:42.071 --> 01:20:44.273
(CONVERSING IN FRENCH)

1366
01:20:51.580 --> 01:20:52.515
(SPEAKING FRENCH)

1367
01:20:55.651 --> 01:20:56.485
(IN ENGLISH) He's there.

1368
01:20:59.255 --> 01:20:59.989
(SPEAKING FRENCH)

1369
01:21:04.527 --> 01:21:05.361
(IN ENGLISH)
Do you speak English?

1370
01:21:05.428 --> 01:21:06.729
<i>Oui.</i>

1371
01:21:06.795 --> 01:21:08.031
We're looking for,

1372
01:21:08.097 --> 01:21:10.133
uh, Commander Jeunet?

1373
01:21:11.267 --> 01:21:13.970
Her father, Denis Laurent,

1374
01:21:14.037 --> 01:21:16.805
is old friends
with Commander Jeunet,

1375
01:21:16.872 --> 01:21:18.774
and he said that
Commander Jeunet

1376
01:21:18.841 --> 01:21:20.543
would take us to the crater.

1377
01:21:24.813 --> 01:21:25.848
Come.

1378
01:21:27.150 --> 01:21:27.883
Commander Jeunet.

1379
01:21:34.657 --> 01:21:36.559
People wait days for that bus.

1380
01:21:36.625 --> 01:21:37.560
I'm sorry.

1381
01:21:38.995 --> 01:21:41.230
There is nothing
I can do for you.

1382
01:21:41.297 --> 01:21:42.865
Now, please leave my tent.

1383
01:21:45.234 --> 01:21:47.803
Is there somebody else
we can speak to

1384
01:21:47.870 --> 01:21:49.472
or we can talk to?

1385
01:21:49.538 --> 01:21:50.373
Get them out of here.

1386
01:21:51.707 --> 01:21:53.876
No, hey. No, hold on.
Hold on. Wait.

1387
01:21:55.144 --> 01:21:56.545
Please, let me. Plea...

1388
01:21:58.247 --> 01:22:00.283
Look, we've been
through a lot.

1389
01:22:02.051 --> 01:22:03.819
We're not gonna hurt anybody.

1390
01:22:03.886 --> 01:22:05.754
All we wanna do is get
to the crater. That's all.

1391
01:22:09.525 --> 01:22:11.660
I'm dying.

1392
01:22:11.727 --> 01:22:14.163
I don't know how much longer
and I...

1393
01:22:14.230 --> 01:22:17.866
I promised my family
that I'll get them to safety.

1394
01:22:17.933 --> 01:22:19.768
Please don't take this away
from us.

1395
01:22:24.507 --> 01:22:25.574
Please.

1396
01:22:28.677 --> 01:22:29.812
(SIGHS)

1397
01:22:31.680 --> 01:22:33.482
(SPEAKING FRENCH)

1398
01:22:36.452 --> 01:22:38.887
(IN ENGLISH) There's a
transport bus just past there.

1399
01:22:38.954 --> 01:22:41.290
It's bringing people
to the crater.

1400
01:22:41.357 --> 01:22:42.925
Luc will take you. Go now.

1401
01:22:43.459 --> 01:22:44.627
Thank you.

1402
01:22:45.561 --> 01:22:46.729
<i>Bonne chance.</i>

1403
01:22:51.734 --> 01:22:53.936
(ENGINE STARTS)

1404
01:22:54.803 --> 01:22:55.804
(DOOR SHUTS)

1405
01:23:00.909 --> 01:23:02.578
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

1406
01:23:37.246 --> 01:23:38.781
- (EXPLOSION)
- (PEOPLE SCREAMING)

1407
01:23:45.488 --> 01:23:46.789
SOLDIER: Insurgents!

1408
01:23:46.855 --> 01:23:48.857
All of you, stay on the bus!

1409
01:23:52.361 --> 01:23:53.196
(INDISTINCT SHOUTING)

1410
01:23:57.366 --> 01:23:59.001
- Oh! John!
- SOLDIER: Start the bus!

1411
01:24:02.638 --> 01:24:03.906
(SCREAMING)

1412
01:24:06.275 --> 01:24:08.944
(INSURGENT SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)

1413
01:24:09.011 --> 01:24:11.247
(IN ENGLISH)
This is our bus now!

1414
01:24:11.314 --> 01:24:12.881
Let's go!
Everybody off the bus!

1415
01:24:13.816 --> 01:24:15.451
Line up against the bus!

1416
01:24:15.518 --> 01:24:17.386
Move! Move!

1417
01:24:19.455 --> 01:24:21.890
Line up against the bus!

1418
01:24:21.957 --> 01:24:24.026
I promised you I was gonna
get you to the crater.

1419
01:24:24.860 --> 01:24:25.894
INSURGENT: Let's go!

1420
01:24:27.230 --> 01:24:28.631
- Go, go.
- INSURGENT: Move!

1421
01:24:28.697 --> 01:24:32.000
- ALLISON: Follow me.
- Go, son. Go. It's all right.

1422
01:24:32.067 --> 01:24:33.035
- It'll be okay.
- INSURGENT: Move!

1423
01:24:36.205 --> 01:24:37.273
INSURGENT: You, let's go!

1424
01:24:38.541 --> 01:24:40.243
- Get off the bus!
- (ALLISON GROANS)

1425
01:24:41.510 --> 01:24:42.845
Move! Move!

1426
01:24:43.546 --> 01:24:44.280
Let's go!

1427
01:24:45.047 --> 01:24:46.849
Move! Off the bus!

1428
01:24:46.915 --> 01:24:48.451
(GRUNTING)

1429
01:24:53.489 --> 01:24:54.723
- No!
- (THUD)

1430
01:25:00.896 --> 01:25:02.698
- (GUNSHOT)
- (GASPS)

1431
01:25:02.765 --> 01:25:04.066
- (GUNSHOT)
- Oh, my God!

1432
01:25:13.442 --> 01:25:14.543
(SIGHS)

1433
01:25:21.950 --> 01:25:23.219
- NATHAN: Dad?
- Oh, my God!

1434
01:25:23.286 --> 01:25:24.487
- NATHAN: Dad!
- (GASPING)

1435
01:25:27.290 --> 01:25:28.457
- (GROANS)
- Dad, Dad!

1436
01:25:31.059 --> 01:25:32.094
I'm okay.

1437
01:25:32.961 --> 01:25:34.663
We've gotta get you help!

1438
01:25:34.730 --> 01:25:37.333
Oh, my God!

1439
01:25:37.400 --> 01:25:40.469
All right, we've gotta go.
There might be more of them.

1440
01:25:40.536 --> 01:25:41.670
I'll drive!

1441
01:25:41.737 --> 01:25:44.340
- Get up! Get up! Let's go!
- Okay.

1442
01:25:50.413 --> 01:25:52.114
(ENGINE STARTS)

1443
01:25:54.783 --> 01:25:56.118
It's okay.

1444
01:25:57.753 --> 01:25:58.921
It's okay.

1445
01:25:58.987 --> 01:25:59.988
ALLISON: Nathan,
keep pressure on it!

1446
01:26:01.724 --> 01:26:03.326
Push hard. Yeah.

1447
01:26:10.733 --> 01:26:12.034
It's okay, mate.

1448
01:26:12.100 --> 01:26:13.769
Ah, that's it.

1449
01:26:19.575 --> 01:26:21.143
(GASPING)

1450
01:26:22.778 --> 01:26:24.547
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

1451
01:26:46.602 --> 01:26:47.370
That's it.

1452
01:26:54.477 --> 01:26:56.312
We're stuck.
Can you walk a little bit?

1453
01:26:56.379 --> 01:26:57.212
- Yeah.
- I'll hold onto that.

1454
01:27:46.061 --> 01:27:48.230
(DRAMATIC MUSIC SWELLS)

1455
01:28:01.410 --> 01:28:03.245
JOHN: Oh, my God, it's real.

1456
01:28:04.913 --> 01:28:06.248
(GASPING)

1457
01:28:07.616 --> 01:28:09.184
Oh, it's so beautiful.

1458
01:28:09.251 --> 01:28:10.686
- Oh, yeah.
- (ALLISON LAUGHS)

1459
01:28:10.753 --> 01:28:13.422
JOHN: Hold on. Let me
take this in for a second.

1460
01:28:16.459 --> 01:28:18.260
Almost there.
It's just a little further.

1461
01:28:19.094 --> 01:28:20.262
We'll get you fixed up.

1462
01:28:33.909 --> 01:28:34.943
You're gonna be okay.

1463
01:28:35.744 --> 01:28:36.745
Yeah?

1464
01:28:41.584 --> 01:28:43.085
You did great, Dad.

1465
01:28:44.152 --> 01:28:45.287
We made it!

1466
01:28:46.321 --> 01:28:47.523
- We did it!
- Yeah.

1467
01:28:49.091 --> 01:28:50.292
Yeah, we did it.

1468
01:28:57.766 --> 01:28:58.667
What a view.

1469
01:29:00.603 --> 01:29:02.371
Think of the world
you could build here.

1470
01:29:05.741 --> 01:29:06.709
(GROANS)

1471
01:29:09.177 --> 01:29:10.178
- John!
- Oh, yeah...

1472
01:29:13.148 --> 01:29:14.182
ALLISON: John...

1473
01:29:15.317 --> 01:29:16.318
John?

1474
01:29:33.602 --> 01:29:34.737
Thank you.

1475
01:29:37.372 --> 01:29:38.841
For being my girl.

1476
01:29:49.151 --> 01:29:51.153
(SOBBING)

1477
01:30:08.971 --> 01:30:11.239
May the...

1478
01:30:11.306 --> 01:30:14.209
May the roads
rise up to meet you.

1479
01:30:17.813 --> 01:30:20.382
May the... May the wind
always be at your back.

1480
01:30:24.186 --> 01:30:25.921
May the...

1481
01:30:25.988 --> 01:30:29.391
May the sun shine warm
upon your face.

1482
01:30:31.694 --> 01:30:34.563
And the rain fall,
fall softly upon your fields.

1483
01:30:38.834 --> 01:30:40.268
Travel safe, Dad.

1484
01:31:14.069 --> 01:31:15.804
(BIRDS CALLING)

1485
01:31:17.706 --> 01:31:19.474
JOHN: <i>You have a chance</i>
<i>to start over again.</i>

1486
01:31:24.379 --> 01:31:26.448
<i>The chance to build</i>
<i>a better place.</i>

1487
01:31:29.117 --> 01:31:30.352
<i>A better world.</i>

1488
01:31:32.921 --> 01:31:35.591
<i>One led by kindness</i>
<i>and compassion</i>

1489
01:31:35.658 --> 01:31:37.292
<i>and understanding.</i>

1490
01:31:43.431 --> 01:31:44.967
<i>One not just worth living in,</i>

1491
01:31:47.102 --> 01:31:48.270
<i>but living for.</i>

1492
01:31:53.742 --> 01:31:55.477
<i>And though I won't</i>
<i>see the sun rise...</i>

1493
01:31:57.279 --> 01:31:59.214
<i>you will.</i>

1494
01:31:59.281 --> 01:32:01.049
<i>And you'll carry that light</i>
<i>with you,</i>

1495
01:32:03.185 --> 01:32:04.687
<i>because that's what</i>
<i>we're built for.</i>

1496
01:32:06.755 --> 01:32:08.390
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)

1497
01:32:29.344 --> 01:32:30.579
<i>Tomorrow belongs to you.</i>

1498
01:32:32.815 --> 01:32:33.548
<i>To all of you.</i>

1499
01:32:35.183 --> 01:32:36.151
<i>Safe journey on.</i>





