WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:27.810 --> 00:00:30.378
[uneasy music]

4
00:00:47.090 --> 00:00:50.659
[bell chiming in distance]

5
00:01:04.847 --> 00:01:07.415
[uneasy music]

6
00:01:40.709 --> 00:01:42.754
[hand knocking]

7
00:01:42.798 --> 00:01:46.193
[uneasy music continues]

8
00:01:52.373 --> 00:01:54.810
- You gonna stand there all
night or you gonna let me in?

9
00:01:54.853 --> 00:01:55.680
Come in.

10
00:01:57.682 --> 00:01:58.509
Stop.

11
00:02:01.208 --> 00:02:02.296
Turn around.

12
00:02:02.339 --> 00:02:05.777
[uneasy music continues]

13
00:02:12.436 --> 00:02:14.308
Alright, come on.

14
00:02:14.351 --> 00:02:18.181
[uneasy music continues]

15
00:02:18.225 --> 00:02:19.051
Come on.

16
00:02:19.095 --> 00:02:22.490
[uneasy music continues]

17
00:02:50.474 --> 00:02:53.085
[Guy snorting]

18
00:03:01.877 --> 00:03:06.142
[people speaking foreign
language]

19
00:03:08.797 --> 00:03:09.624
Clean.

20
00:03:14.194 --> 00:03:15.195
Clean and beautiful.

21
00:03:17.675 --> 00:03:20.200
I never imagined that the
lotus be more beautiful

22
00:03:20.243 --> 00:03:21.375
than the real flower.

23
00:03:21.418 --> 00:03:22.941
I'm Guy.

24
00:03:22.985 --> 00:03:23.986
Are we gonna do this or what?

25
00:03:24.029 --> 00:03:26.597
[people speaking foreign
language]

26
00:03:26.641 --> 00:03:30.993
You wouldn't want a little
foreplay

27
00:03:32.777 --> 00:03:34.344
before the transaction?

28
00:03:35.737 --> 00:03:37.739
I've got places to be.

29
00:03:40.742 --> 00:03:44.746
[Guy speaking foreign language]

30
00:03:57.411 --> 00:03:59.108
There's the goods.

31
00:04:00.283 --> 00:04:01.763
Where's the money?

32
00:04:05.070 --> 00:04:09.249
[people speaking foreign
language]

33
00:04:45.502 --> 00:04:48.026
[tense music]

34
00:04:49.245 --> 00:04:51.247
[Guy continues speaking foreign
language]

35
00:04:51.291 --> 00:04:56.296
[dramatic music]
[punches thudding]

36
00:05:01.997 --> 00:05:06.001
[Guy speaking foreign language]

37
00:05:10.701 --> 00:05:15.706
[dramatic music continues]
[people fighting]

38
00:05:25.194 --> 00:05:27.675
[tense music]

39
00:05:33.420 --> 00:05:36.118
[thug laughing]

40
00:05:39.382 --> 00:05:44.344
[dramatic music]
[people fighting]

41
00:06:07.410 --> 00:06:10.979
[dramatic music continues]

42
00:06:12.459 --> 00:06:17.420
[dramatic music]
[people fighting]

43
00:06:38.441 --> 00:06:41.836
[slow suspenseful music]

44
00:06:55.371 --> 00:06:57.025
Come on, go.

45
00:06:57.068 --> 00:07:02.030
[dramatic music]
[people fighting]

46
00:07:14.869 --> 00:07:17.393
[man yelling]

47
00:07:17.437 --> 00:07:22.485
[dramatic music continues]
[man groaning]

48
00:07:26.271 --> 00:07:27.098
- [Mr. White] Spinning our
wheels here

49
00:07:27.142 --> 00:07:28.796
with some of these recruits,

50
00:07:28.839 --> 00:07:30.798
they're good though,

51
00:07:30.841 --> 00:07:31.929
but they, they lack experience.

52
00:07:31.973 --> 00:07:33.496
She has field experience,

53
00:07:33.540 --> 00:07:35.890
is dedicated and has been
working intel on LaFleur

54
00:07:35.933 --> 00:07:37.369
for four years.

55
00:07:37.413 --> 00:07:39.110
- [Mr. White] She speaks French
as well.

56
00:07:40.503 --> 00:07:41.722
[Cindy] Native tongue.

57
00:07:44.376 --> 00:07:46.466
- [Mr. White] You think
she has what it takes?

58
00:07:48.076 --> 00:07:50.252
I heard she had to take some
time off.

59
00:07:50.295 --> 00:07:53.037
[dramatic music]

60
00:07:56.954 --> 00:07:58.303
She's past that now.

61
00:08:06.747 --> 00:08:07.574
Okay.

62
00:08:17.453 --> 00:08:18.889
Come with me, Agent Chen.

63
00:08:28.508 --> 00:08:30.510
You can relax, the mission was a
success.

64
00:08:31.641 --> 00:08:34.252
[uneasy music]

65
00:08:55.447 --> 00:08:56.840
Thanks to your intel,

66
00:08:56.884 --> 00:08:59.234
we now have Nikolai in custody

67
00:08:59.277 --> 00:09:02.063
and know the location
of Marcel's next deal.

68
00:09:02.890 --> 00:09:04.544
That's excellent news.

69
00:09:04.587 --> 00:09:07.068
- The man who just left here is
Mr. White.

70
00:09:07.111 --> 00:09:08.373
He runs a specialised unit.

71
00:09:08.417 --> 00:09:10.114
I believe you applied some years
ago.

72
00:09:10.158 --> 00:09:11.507
Yes ma'am, that's right.

73
00:09:11.551 --> 00:09:12.900
A sting operation on Marcel is

74
00:09:12.943 --> 00:09:14.641
to take place tomorrow at
sunrise.

75
00:09:15.642 --> 00:09:17.818
He believes you should take the
lead.

76
00:09:17.861 --> 00:09:18.688
Me, ma'am?

77
00:09:19.820 --> 00:09:21.561
- Who better else to bring this
home?

78
00:09:23.127 --> 00:09:25.477
I dunno what to say.

79
00:09:25.521 --> 00:09:26.566
You say yes.

80
00:09:28.002 --> 00:09:29.220
This is your chance.

81
00:09:31.353 --> 00:09:32.397
I get it.

82
00:09:32.441 --> 00:09:34.095
Work life balance isn't easy.

83
00:09:35.400 --> 00:09:38.447
What we do here, Lily, is hard

84
00:09:38.490 --> 00:09:40.405
and it requires sacrifice.

85
00:09:41.668 --> 00:09:44.061
[soft music]

86
00:10:06.562 --> 00:10:08.129
Hey babe, all set.

87
00:10:08.172 --> 00:10:09.696
I cannot wait

88
00:10:09.739 --> 00:10:12.916
to get some peace and quiet
away from the city's chaos.

89
00:10:12.960 --> 00:10:14.918
Yeah, it's gonna be great.

90
00:10:16.006 --> 00:10:17.312
Everything okay?

91
00:10:17.355 --> 00:10:18.269
You seem a bit off.

92
00:10:18.313 --> 00:10:19.619
Oh no, it's nothing,

93
00:10:22.143 --> 00:10:23.492
- Huh?
- Wow.

94
00:10:23.535 --> 00:10:24.362
Got a new one.

95
00:10:28.149 --> 00:10:31.326
[Lily laughing]

96
00:10:31.369 --> 00:10:33.807
A Buddhist walks into a bar

97
00:10:33.850 --> 00:10:36.940
and he says, can you make
me one with everything?

98
00:10:37.898 --> 00:10:39.943
- Okay, okay.
- Because he's a Buddhist.

99
00:10:41.553 --> 00:10:42.380
You like music?

100
00:10:43.294 --> 00:10:44.165
- No.
- CDs?

101
00:10:44.208 --> 00:10:45.035
No.

102
00:10:45.906 --> 00:10:47.429
[light music continues]

103
00:10:47.472 --> 00:10:49.170
Did you move my ladder?

104
00:10:49.213 --> 00:10:50.824
Because you need it.

105
00:10:50.867 --> 00:10:52.086
Why?

106
00:10:52.129 --> 00:10:53.261
To get on my level.

107
00:10:53.304 --> 00:10:56.481
[light music continues]

108
00:10:56.525 --> 00:10:58.179
So my boss reached out with the
idea

109
00:10:58.222 --> 00:10:59.789
of me starting to work remotely.

110
00:11:01.051 --> 00:11:01.922
What do you think?

111
00:11:02.966 --> 00:11:04.576
Could get outta the city.

112
00:11:04.620 --> 00:11:05.752
Reduce our expenses.

113
00:11:07.362 --> 00:11:09.581
Besides if we did that we can
even make do on one salary.

114
00:11:13.847 --> 00:11:16.588
Okay, Lil spill it.

115
00:11:16.632 --> 00:11:17.677
Something is off.

116
00:11:32.822 --> 00:11:34.476
It's not you taking a step back.

117
00:11:34.519 --> 00:11:38.785
- I know, but they want me
to take the lead on this.

118
00:11:38.828 --> 00:11:40.395
You know how important that is
to me.

119
00:11:40.438 --> 00:11:41.526
Was.

120
00:11:41.570 --> 00:11:42.919
- I've been tracking LaFleur for
years.

121
00:11:42.963 --> 00:11:44.747
- You've been gathering intel,
Lily.

122
00:11:50.492 --> 00:11:52.146
And you've done an incredible
job.

123
00:11:53.451 --> 00:11:55.845
But why not let someone
else take it from here?

124
00:11:55.889 --> 00:11:57.194
You in the field.

125
00:11:57.238 --> 00:11:58.065
Hey.

126
00:11:59.457 --> 00:12:01.111
We've been down this road
before.

127
00:12:01.938 --> 00:12:03.548
- This is different.
- How?

128
00:12:07.378 --> 00:12:08.815
If things go well,

129
00:12:11.208 --> 00:12:12.732
maybe I finally get my shot.

130
00:12:14.646 --> 00:12:16.518
- Let me tell you how this plays
out.

131
00:12:18.738 --> 00:12:20.696
You with the insane hours, the
late nights

132
00:12:20.740 --> 00:12:22.742
and me here waiting.

133
00:12:24.744 --> 00:12:26.093
I don't wanna wait anymore.

134
00:12:28.269 --> 00:12:31.402
- This is about more than just
me or us.

135
00:12:31.446 --> 00:12:34.231
It's about creating a safer
place for our future family.

136
00:12:35.145 --> 00:12:37.582
[soft music]

137
00:12:44.589 --> 00:12:46.243
I need to take a walk.

138
00:12:46.287 --> 00:12:47.244
Don't wait up.

139
00:12:47.288 --> 00:12:48.202
John.

140
00:12:48.245 --> 00:12:49.072
John.

141
00:12:52.641 --> 00:12:55.862
[soft music continues]

142
00:13:01.911 --> 00:13:03.434
- Ta-da.

143
00:13:03.478 --> 00:13:04.261
It's tradition.

144
00:13:05.393 --> 00:13:07.090
I get one at the start of the
journey.

145
00:13:07.134 --> 00:13:09.179
You get one at the end.

146
00:13:09.223 --> 00:13:12.487
[soft music continues]

147
00:13:36.293 --> 00:13:38.948
[phone ringing]

148
00:13:46.521 --> 00:13:47.348
Hello?

149
00:13:48.392 --> 00:13:49.567
[John] Who?

150
00:13:49.611 --> 00:13:50.438
Who are you?

151
00:13:51.308 --> 00:13:52.832
John, is that you?

152
00:13:52.875 --> 00:13:54.964
[The Voice] What's your name?

153
00:13:55.008 --> 00:13:56.879
- What?
- You're name!

154
00:13:56.923 --> 00:13:58.098
[John] John.

155
00:13:58.141 --> 00:13:59.403
John Richardson.

156
00:13:59.447 --> 00:14:00.927
John!

157
00:14:00.970 --> 00:14:03.233
- [The Voice] And what am
I holding in my hand, John?

158
00:14:03.277 --> 00:14:05.061
[John] I, I don't know.

159
00:14:05.105 --> 00:14:06.280
What am I?

160
00:14:06.323 --> 00:14:08.456
[The Voice] What am I holding?

161
00:14:08.499 --> 00:14:09.283
[John] You're holding

162
00:14:09.326 --> 00:14:10.371
a hammer.

163
00:14:10.414 --> 00:14:11.198
[The Voice] Agent Chen,

164
00:14:11.241 --> 00:14:13.156
do I have your attention?

165
00:14:13.200 --> 00:14:14.679
[Lily] Who is this?

166
00:14:14.723 --> 00:14:16.464
- [The Voice] If you want
to see your husband alive,

167
00:14:16.507 --> 00:14:18.770
follow my instructions.

168
00:14:18.814 --> 00:14:21.556
You have 10 minutes to reach
the address I'm sending you.

169
00:14:21.599 --> 00:14:25.386
If you do anything but
what I ask, John dies.

170
00:14:25.429 --> 00:14:27.910
[tense music]

171
00:14:32.436 --> 00:14:34.177
John.

172
00:14:34.221 --> 00:14:36.919
[engine revving]

173
00:14:36.963 --> 00:14:39.661
[tense music continues]

174
00:14:39.704 --> 00:14:42.359
[horn honking]

175
00:14:42.403 --> 00:14:45.754
[tense music continues]

176
00:15:06.253 --> 00:15:08.908
[phone ringing]

177
00:15:10.213 --> 00:15:11.649
- [The Voice] Congratulations,
Lily.

178
00:15:11.693 --> 00:15:13.825
You made it here in record
breaking time.

179
00:15:15.088 --> 00:15:16.959
What do you want from me?

180
00:15:17.003 --> 00:15:19.527
- [The Voice] In the backseat,
you'll find two bags.

181
00:15:21.398 --> 00:15:23.096
Open the one on the left.

182
00:15:24.880 --> 00:15:27.883
[suspenseful music]

183
00:15:33.280 --> 00:15:35.891
A meet is about to take
place between a contact

184
00:15:35.935 --> 00:15:38.981
who goes by the alias
Lotus and a man named Guy.

185
00:15:39.025 --> 00:15:40.852
Guy, as in LaFleur's enforcer?

186
00:15:40.896 --> 00:15:42.028
[The Voice] Precisely.

187
00:15:42.942 --> 00:15:44.900
You are to play a role.

188
00:15:44.944 --> 00:15:47.511
Lotus is a contact that Guy has
never met.

189
00:15:47.555 --> 00:15:49.513
Your task is to gain his trust

190
00:15:49.557 --> 00:15:53.039
and when the moment is
right, eliminate him.

191
00:15:54.040 --> 00:15:54.910
No, no.

192
00:15:54.954 --> 00:15:55.824
Forget it, I'm not doing that.

193
00:15:55.867 --> 00:15:57.347
[The Voice] I think you will

194
00:15:57.391 --> 00:15:59.480
if you value John's life.

195
00:16:00.742 --> 00:16:02.918
Go to the furniture store.

196
00:16:02.962 --> 00:16:04.441
Knock four times.

197
00:16:08.141 --> 00:16:11.144
[suspenseful music]

198
00:16:18.325 --> 00:16:21.850
[LaFleur speaking French]

199
00:16:23.721 --> 00:16:26.768
[people fighting]

200
00:16:26.811 --> 00:16:29.989
[Guy speaking French]

201
00:16:58.713 --> 00:17:01.281
[Guy coughing]

202
00:17:08.375 --> 00:17:11.639
[both speaking French]

203
00:17:34.836 --> 00:17:37.317
[tense music]

204
00:17:58.512 --> 00:18:01.341
[classical music]

205
00:18:46.299 --> 00:18:47.996
Mr. Chairman.

206
00:18:48.039 --> 00:18:51.652
[LaFleur speaking French]

207
00:18:51.695 --> 00:18:53.001
Sorry to keep you waiting.

208
00:18:54.394 --> 00:18:58.398
[classical music continues]

209
00:18:58.441 --> 00:19:01.923
Marcel, you wanted to see me?

210
00:19:01.966 --> 00:19:02.793
I did.

211
00:19:03.794 --> 00:19:07.450
[classical music continues]

212
00:19:20.681 --> 00:19:22.813
Well, aren't you gonna say
anything?

213
00:19:26.208 --> 00:19:27.340
How about my house?

214
00:19:28.471 --> 00:19:31.431
Oh, very nice.

215
00:19:31.474 --> 00:19:32.823
[LaFleur] Not impressed.

216
00:19:32.867 --> 00:19:34.042
Follow me.

217
00:19:34.085 --> 00:19:35.826
- Actually, I think I--

218
00:19:44.183 --> 00:19:45.009
After you.

219
00:19:50.754 --> 00:19:54.105
[artist singing in French]

220
00:19:54.149 --> 00:19:56.456
- [LaFleur] Not many
people get to see this.

221
00:19:56.499 --> 00:20:00.938
[artist continues singing in
French]

222
00:20:13.168 --> 00:20:14.735
You paint?

223
00:20:14.778 --> 00:20:16.084
[LaFleur speaking in French]

224
00:20:16.127 --> 00:20:17.520
We call it a hug.

225
00:20:17.564 --> 00:20:19.914
This is my latest creation.

226
00:20:24.701 --> 00:20:26.312
[suspenseful music]

227
00:20:26.355 --> 00:20:29.184
A reflection of the
city, wouldn't you agree?

228
00:20:31.447 --> 00:20:33.014
Oh yeah, sure.

229
00:20:33.057 --> 00:20:35.495
[uneasy music]

230
00:20:35.538 --> 00:20:36.887
But then again,

231
00:20:36.931 --> 00:20:40.108
one can only paint with
the colours they're given.

232
00:20:42.371 --> 00:20:43.590
And you, my friend,

233
00:20:43.633 --> 00:20:44.852
have not been giving me the
right colours.

234
00:20:44.895 --> 00:20:46.288
- Marcel, I have no--

235
00:20:46.332 --> 00:20:47.724
[flesh slicing]

236
00:20:47.768 --> 00:20:52.773
[classical music playing]
[blood spattering]

237
00:20:53.339 --> 00:20:58.344
Ah.

238
00:21:00.346 --> 00:21:03.218
[classical music]

239
00:21:05.699 --> 00:21:08.223
[tense music]

240
00:21:39.254 --> 00:21:41.909
[phone ringing]

241
00:21:46.261 --> 00:21:47.871
Yes?

242
00:21:47.915 --> 00:21:52.746
- [The Voice] Lily, I gotta
admit, you impressed me tonight.

243
00:21:52.789 --> 00:21:55.183
I knew you had it in you to
kill.

244
00:21:58.752 --> 00:22:01.929
- No, that that was
self-defense.

245
00:22:01.972 --> 00:22:03.278
[The Voice] Really?

246
00:22:03.322 --> 00:22:05.933
I'm sure Director Bass would
second that.

247
00:22:05.976 --> 00:22:07.151
Why are you doing this?

248
00:22:07.195 --> 00:22:09.023
[The Voice] I have my mission

249
00:22:09.066 --> 00:22:10.633
and you are most suited for it.

250
00:22:10.677 --> 00:22:13.506
- I did what you asked, now let
John go.

251
00:22:13.549 --> 00:22:16.378
- [The Voice] You've made a
start, but we're not done yet.

252
00:22:16.422 --> 00:22:18.032
Two more targets remain.

253
00:22:18.075 --> 00:22:19.425
You will finish them by dawn.

254
00:22:19.468 --> 00:22:20.817
I won't do it.

255
00:22:20.861 --> 00:22:23.559
- [The Voice] Let's ask
John about that, shall we?

256
00:22:23.603 --> 00:22:25.387
[tense music]

257
00:22:25.431 --> 00:22:26.257
John?

258
00:22:26.301 --> 00:22:27.563
What am I holding right now?

259
00:22:28.695 --> 00:22:30.392
[John] It's a hacksaw.

260
00:22:30.436 --> 00:22:34.831
- [The Voice] And how does
it look, this hacksaw?

261
00:22:34.875 --> 00:22:37.138
[John] It's rusty.

262
00:22:37.181 --> 00:22:38.748
And it's dull.

263
00:22:38.792 --> 00:22:40.924
Wait, no, stop please.

264
00:22:40.968 --> 00:22:43.013
[tense music]

265
00:22:43.057 --> 00:22:43.927
- [The Voice] How does that
feel?

266
00:22:43.971 --> 00:22:45.320
Okay, wait, okay, I'll do it.

267
00:22:45.364 --> 00:22:48.628
Just please stop hurting him.

268
00:22:49.716 --> 00:22:51.892
- [The Voice] There's a good
girl.

269
00:22:51.935 --> 00:22:54.111
I'll send you another address.

270
00:22:54.155 --> 00:22:57.419
Now take a breath, you
have a long night ahead.

271
00:22:57.463 --> 00:22:58.899
Any leads on Guy's, death?

272
00:22:58.942 --> 00:23:00.204
Not as of yet.

273
00:23:00.248 --> 00:23:01.510
We've taken a handful of
his thugs into custody.

274
00:23:01.554 --> 00:23:03.033
- Well, what's the current
story?

275
00:23:03.077 --> 00:23:04.818
- Looks like a drug deal went
sideways.

276
00:23:04.861 --> 00:23:06.994
Found Guy dead, scissors
lodged in his neck

277
00:23:07.037 --> 00:23:08.865
right next to a mattress
brimming with cocaine.

278
00:23:08.909 --> 00:23:10.780
- Could this be linked to the
upcoming deal with Marcel?

279
00:23:10.824 --> 00:23:12.565
That's still uncertain.

280
00:23:12.608 --> 00:23:13.392
Okay.

281
00:23:13.435 --> 00:23:14.480
Get agent Chen in here.

282
00:23:14.523 --> 00:23:16.525
- I don't believe Chen's in,
ma'am.

283
00:23:16.569 --> 00:23:19.049
[quiet music]

284
00:23:22.531 --> 00:23:25.316
[engine revving]

285
00:23:29.930 --> 00:23:32.585
[phone ringing]

286
00:23:37.981 --> 00:23:39.418
Hello?

287
00:23:39.461 --> 00:23:41.202
- [Director Bass] Agent
Chen, are you on your way in?

288
00:23:41.245 --> 00:23:42.769
I'm not coming in, ma'am.

289
00:23:42.812 --> 00:23:44.597
- [Director Bass] What do you
mean you're not coming in?

290
00:23:44.640 --> 00:23:45.772
Something came up.

291
00:23:45.815 --> 00:23:47.338
It's personal.

292
00:23:47.382 --> 00:23:49.863
- [Director Bass] We just found
Marcel's main muscle dead.

293
00:23:52.474 --> 00:23:53.432
I need you here now.

294
00:23:57.958 --> 00:23:59.568
I am sorry,

295
00:23:59.612 --> 00:24:01.309
but I just can't.

296
00:24:01.352 --> 00:24:03.137
- [Director Bass] You
realise you're putting

297
00:24:03.180 --> 00:24:04.225
your entire career on the line?

298
00:24:04.268 --> 00:24:05.095
I understand.

299
00:24:06.532 --> 00:24:08.969
[soft music]

300
00:24:28.554 --> 00:24:30.556
[phone ringing]

301
00:24:30.599 --> 00:24:33.297
- [The Voice] You've
been a bad girl, Lily.

302
00:24:33.341 --> 00:24:34.951
You spoke to your boss.

303
00:24:34.995 --> 00:24:37.737
I told you not to alert the
authorities.

304
00:24:37.780 --> 00:24:39.173
I had to get her off my case.

305
00:24:39.216 --> 00:24:41.741
Otherwise, the entire agency
would be looking for me.

306
00:24:41.784 --> 00:24:43.786
- [The Voice] Fine, I believe
you for now.

307
00:24:43.830 --> 00:24:45.745
But keep in mind, disobedience
will cost

308
00:24:45.788 --> 00:24:48.182
John more than a finger next
time.

309
00:24:48.225 --> 00:24:49.749
I wanna talk to John.

310
00:24:49.792 --> 00:24:52.316
- [The Voice] No, no, not
until you finish the next task.

311
00:24:52.360 --> 00:24:54.754
Take the other bag from the
backseat.

312
00:25:01.064 --> 00:25:02.326
Okay, I have it.

313
00:25:02.370 --> 00:25:03.763
[The Voice] Open it.

314
00:25:03.806 --> 00:25:05.025
Now get dressed.

315
00:25:07.506 --> 00:25:09.508
Your next target is Jimmy Chen.

316
00:25:09.551 --> 00:25:10.900
Are you familiar with him?

317
00:25:10.944 --> 00:25:12.423
Yes.

318
00:25:12.467 --> 00:25:15.470
He's the head of LaFleur's
money laundering operations.

319
00:25:15.514 --> 00:25:16.558
[The Voice] Correct.

320
00:25:16.602 --> 00:25:18.778
Jimmy frequents a club named
Zen.

321
00:25:18.821 --> 00:25:21.389
Infiltrate the club, drop
the pill into his drink

322
00:25:21.432 --> 00:25:23.391
and exit through the back door.

323
00:25:23.434 --> 00:25:24.697
That's suicide.

324
00:25:24.740 --> 00:25:28.309
Every Triad in the city
hangs out in there.

325
00:25:28.352 --> 00:25:30.746
- [The Voice] I have faith in
you.

326
00:25:30.790 --> 00:25:32.705
Put in the earpiece

327
00:25:32.748 --> 00:25:34.271
and I'll guide you through it.

328
00:25:42.323 --> 00:25:44.151
How am I supposed to find him?

329
00:25:44.194 --> 00:25:46.588
No one even knows what he looks
like.

330
00:25:46.632 --> 00:25:48.198
- [The Voice] In the bag,
you'll find a necklace

331
00:25:48.242 --> 00:25:49.504
with a hidden camera.

332
00:25:50.461 --> 00:25:51.506
Put it on.

333
00:25:52.681 --> 00:25:54.553
I'll be your eyes in the club.

334
00:25:59.383 --> 00:26:03.431
As long as you do your part,
John will be just fine.

335
00:26:11.221 --> 00:26:16.226
[electronic music]
[artist singing in French]

336
00:26:42.296 --> 00:26:45.299
Remember, if you wanna survive
blend in.

337
00:26:46.430 --> 00:26:50.086
[electronic music continues]
[artist singing in French]

338
00:26:50.130 --> 00:26:51.827
You might find it useful to
order a drink

339
00:26:51.871 --> 00:26:54.003
and pretend to relax.

340
00:26:54.047 --> 00:26:56.223
[electronic music continues]
[artist singing in French]

341
00:26:56.266 --> 00:26:58.051
Vodka martini please.

342
00:26:58.094 --> 00:27:01.271
- [The Voice] I doubt the people
here use the word "please".

343
00:27:01.315 --> 00:27:02.708
Shaken or stirred?

344
00:27:04.187 --> 00:27:06.233
- Just give me the fucking
drink.

345
00:27:06.276 --> 00:27:08.322
- [The Voice] That's more like
it.

346
00:27:08.365 --> 00:27:13.370
[electronic music continues]
[artist singing in French]

347
00:27:16.504 --> 00:27:20.247
[electronic music continues]

348
00:27:28.559 --> 00:27:29.386
What's wrong?

349
00:27:32.259 --> 00:27:33.477
That's Chau Wong.

350
00:27:33.521 --> 00:27:34.783
I arrested him five years ago.

351
00:27:34.827 --> 00:27:37.133
- [The Voice] Then
we'll have to move fast.

352
00:27:37.177 --> 00:27:39.179
Start walking around the club.

353
00:27:39.222 --> 00:27:40.920
I'll tell you where to find
Jimmy.

354
00:27:46.055 --> 00:27:47.840
[dance music]

355
00:27:47.883 --> 00:27:49.755
- So what's your end game in all
this?

356
00:27:50.930 --> 00:27:52.888
Remove some rivals?

357
00:27:52.932 --> 00:27:55.499
Maybe take over the LaFleur's
throne?

358
00:27:55.543 --> 00:27:58.111
[The Voice] Amusing, but no,

359
00:27:58.154 --> 00:28:00.853
my intentions are far more
interesting.

360
00:28:00.896 --> 00:28:03.377
Spoken like a true mastermind.

361
00:28:03.420 --> 00:28:05.466
- [The Voice] Careful Agent
Chen.

362
00:28:05.509 --> 00:28:07.468
You of all people should know
the dangers

363
00:28:07.511 --> 00:28:08.643
of a kidnapping.

364
00:28:09.688 --> 00:28:12.995
[dance music continues]

365
00:28:14.301 --> 00:28:15.302
Eyes right.

366
00:28:16.520 --> 00:28:18.740
You may find an individual of
interest.

367
00:28:18.784 --> 00:28:21.308
[dance music continues]

368
00:28:21.351 --> 00:28:22.178
That's Jimmy?

369
00:28:23.745 --> 00:28:26.226
- [The Voice] Don't be fooled
by his boyish good looks.

370
00:28:27.314 --> 00:28:29.055
Now find a way to get close.

371
00:28:30.099 --> 00:28:33.450
[dance music continues]

372
00:28:46.812 --> 00:28:47.638
Sorry.

373
00:28:52.818 --> 00:28:53.906
So sorry.

374
00:28:53.949 --> 00:28:57.300
[dance music continues]

375
00:29:26.460 --> 00:29:28.679
[Jimmy speaking foreign
language]

376
00:29:28.723 --> 00:29:32.031
[dance music continues]

377
00:29:52.486 --> 00:29:54.923
- Quite a cosy setup you got
here, Jimmy.

378
00:29:57.143 --> 00:29:57.970
LaFleur,

379
00:29:59.536 --> 00:30:00.711
you shouldn't be here.

380
00:30:01.887 --> 00:30:03.889
[dance music continues]

381
00:30:03.932 --> 00:30:05.194
[The Voice] What's happening?

382
00:30:05.238 --> 00:30:06.021
It's LaFleur.

383
00:30:06.065 --> 00:30:07.109
He's here.

384
00:30:07.153 --> 00:30:07.806
- [The Voice] You're sure it's
him?

385
00:30:07.849 --> 00:30:08.589
We have a problem.

386
00:30:09.895 --> 00:30:12.332
A mutual friend, Guy met
an untimely end tonight.

387
00:30:12.375 --> 00:30:13.942
I had nothing to do with that.

388
00:30:15.335 --> 00:30:16.118
I'm sure.

389
00:30:16.162 --> 00:30:17.685
Didn't say you did.

390
00:30:17.728 --> 00:30:19.121
[The Voice] Get closer.

391
00:30:19.165 --> 00:30:21.994
- But it seems I got a
leak and I need to plug it.

392
00:30:22.037 --> 00:30:23.256
Plug it how?

393
00:30:23.299 --> 00:30:24.257
There's two types of people

394
00:30:24.300 --> 00:30:25.649
that could have done this,

395
00:30:25.693 --> 00:30:26.955
both work for me.

396
00:30:26.999 --> 00:30:29.958
The ones on the streets
or the ones in power.

397
00:30:30.002 --> 00:30:31.394
[Jimmy] What's your point?

398
00:30:31.438 --> 00:30:35.442
- My money isn't safe and
I want it moved tonight.

399
00:30:35.485 --> 00:30:37.226
You know I can't do that.

400
00:30:37.270 --> 00:30:39.533
- You know what will happen if
you don't?

401
00:30:39.576 --> 00:30:40.664
You're threatening me?

402
00:30:40.708 --> 00:30:44.320
[LaFleur speaking French]

403
00:30:44.364 --> 00:30:47.019
[thug laughing]

404
00:30:48.934 --> 00:30:52.067
[Jimmy speaking foreign
language]

405
00:30:52.111 --> 00:30:52.938
Watch it, LaFleur.

406
00:30:52.981 --> 00:30:54.417
You're in my territory now.

407
00:30:54.461 --> 00:30:55.244
[The Voice] You've been made.

408
00:30:55.288 --> 00:30:56.071
You're out of time.

409
00:30:56.115 --> 00:30:56.942
Kill him now!

410
00:30:59.161 --> 00:31:00.162
I knew it was you.

411
00:31:00.206 --> 00:31:02.948
[dramatic music]

412
00:31:20.226 --> 00:31:21.749
[LaFleur speaking foreign
language]

413
00:31:21.792 --> 00:31:24.404
[dramatic electronic music]

414
00:31:24.447 --> 00:31:25.535
♪ Let's do it

415
00:31:25.579 --> 00:31:30.018
[dramatic electronic music
continues]

416
00:31:42.422 --> 00:31:45.425
[people screaming]

417
00:31:45.468 --> 00:31:50.473
[dramatic music continues]
[punches thudding]

418
00:32:04.009 --> 00:32:06.141
[Jimmy speaking in foreign
language]

419
00:32:06.185 --> 00:32:09.971
[dramatic music continues]

420
00:32:10.015 --> 00:32:12.887
[people fighting]

421
00:32:16.412 --> 00:32:20.939
[dramatic electronic music
continues]

422
00:32:36.258 --> 00:32:40.436
[Jimmy speaking foreign
language]

423
00:32:44.049 --> 00:32:46.834
[dramatic music]

424
00:33:05.635 --> 00:33:06.897
[Jimmy] Fuck.

425
00:33:09.465 --> 00:33:12.207
[dramatic music]

426
00:33:48.417 --> 00:33:51.377
[suspenseful music]

427
00:34:18.099 --> 00:34:20.971
- Who are the people in
power working for LaFleur?

428
00:34:21.015 --> 00:34:22.843
[The Voice] End it now, Lily.

429
00:34:22.886 --> 00:34:25.541
[Jimmy mumbles]

430
00:34:26.412 --> 00:34:27.500
Kill my whole family.

431
00:34:27.543 --> 00:34:29.676
[The Voice] Kill him.

432
00:34:29.719 --> 00:34:30.546
Kill him!

433
00:34:31.765 --> 00:34:33.636
Tell me or else.

434
00:34:33.680 --> 00:34:35.769
[John] Please, no.

435
00:34:35.812 --> 00:34:37.988
Not again.

436
00:34:38.032 --> 00:34:39.729
[Lily groans]

437
00:34:39.773 --> 00:34:41.862
[dramatic music]

438
00:34:41.905 --> 00:34:43.603
[Jimmy screaming]

439
00:34:43.646 --> 00:34:46.127
[glass breaking]
[metal crunching]

440
00:34:46.171 --> 00:34:48.738
[horn honking]

441
00:34:50.175 --> 00:34:52.655
[tense music]

442
00:34:59.880 --> 00:35:01.055
[The Voice] Lily.

443
00:35:01.099 --> 00:35:01.925
Lily.

444
00:35:04.754 --> 00:35:06.104
Get to your car.

445
00:35:06.147 --> 00:35:09.542
[horn continues honking]

446
00:35:11.065 --> 00:35:12.849
- [Lily] Just gimme the next
target.

447
00:35:15.939 --> 00:35:18.594
- [The Voice] Your next
target is Nikolai Petrov.

448
00:35:18.638 --> 00:35:21.249
- [Director Bass] The
mission was a success.

449
00:35:22.685 --> 00:35:24.992
We now have Nikolai in custody.

450
00:35:25.035 --> 00:35:28.561
- [The Voice] A trusted member
of Marcel's inner circle.

451
00:35:28.604 --> 00:35:32.130
Nikolai has with him
information vital to Marcel.

452
00:35:32.173 --> 00:35:33.566
- [Director Bass] Thanks to your
intel,

453
00:35:33.609 --> 00:35:36.612
the location of Marcel's next
deal.

454
00:35:36.656 --> 00:35:38.266
- [The Voice] He's
retreated to a safe house

455
00:35:38.310 --> 00:35:39.963
outside Marcel's reach.

456
00:35:40.007 --> 00:35:41.835
- We already extracted that
information.

457
00:35:41.878 --> 00:35:44.403
- [The Voice] Oh, I'm
not talking about that.

458
00:35:44.446 --> 00:35:45.926
Then what?

459
00:35:45.969 --> 00:35:47.667
- [The Voice] Let's just say
there's part of the puzzle

460
00:35:47.710 --> 00:35:49.712
you're better off not knowing.

461
00:35:49.756 --> 00:35:53.368
Your mission now is to retrieve
the intel held by Nikolai

462
00:35:53.412 --> 00:35:56.632
and then take him out before
Marcel does.

463
00:36:00.245 --> 00:36:02.421
- I'm gonna need a weapon this
time.

464
00:36:02.464 --> 00:36:05.163
- [The Voice] You'll find
what you need in the trunk.

465
00:36:10.646 --> 00:36:11.691
[Lily] Send me the address.

466
00:36:11.734 --> 00:36:13.040
[The Voice] Well, I'm afraid

467
00:36:13.083 --> 00:36:14.955
I don't have that information.

468
00:36:14.998 --> 00:36:17.871
Isn't gathering intel your
forte?

469
00:36:20.613 --> 00:36:25.052
[artist singing in foreign
language]

470
00:36:26.314 --> 00:36:27.402
There are rumours

471
00:36:27.446 --> 00:36:29.274
they are going after my
organisation.

472
00:36:31.493 --> 00:36:35.018
[LaFleur speaking French]

473
00:36:36.063 --> 00:36:37.934
Stick to the plan.

474
00:36:37.978 --> 00:36:40.285
If I'm right, which I usually
am,

475
00:36:41.286 --> 00:36:43.113
I know exactly where they'll go
next.

476
00:36:48.075 --> 00:36:50.817
[engine revving]

477
00:36:57.084 --> 00:36:59.478
[soft music]

478
00:37:11.098 --> 00:37:12.012
Try this.

479
00:37:17.235 --> 00:37:18.061
No?

480
00:37:20.890 --> 00:37:23.502
[Lily laughing]

481
00:37:26.156 --> 00:37:28.637
[tense music]

482
00:38:07.067 --> 00:38:09.983
[computer beeping]

483
00:38:20.950 --> 00:38:22.038
I need you here.

484
00:38:22.082 --> 00:38:25.085
[suspenseful music]

485
00:38:32.353 --> 00:38:33.180
Lily?

486
00:38:36.966 --> 00:38:38.620
What's going on?

487
00:38:38.664 --> 00:38:40.230
I need to talk to you, ma'am.

488
00:38:42.363 --> 00:38:46.759
[artist singing in foreign
language]

489
00:38:59.293 --> 00:39:02.992
[LaFleur speaking in French]

490
00:39:09.303 --> 00:39:10.391
[LaFleur] Who is she?

491
00:39:16.789 --> 00:39:19.444
[man screaming]

492
00:39:20.445 --> 00:39:21.707
Just a government agent.

493
00:39:21.750 --> 00:39:22.534
Lily Chen.

494
00:39:22.577 --> 00:39:24.144
Lily Chen.

495
00:39:24.187 --> 00:39:25.188
Fuck.

496
00:39:25.232 --> 00:39:26.625
Pull it out!

497
00:39:26.668 --> 00:39:29.584
[man screaming]

498
00:39:29.628 --> 00:39:31.064
[artist singing in foreign
language]

499
00:39:31.107 --> 00:39:32.413
Your turn, love.

500
00:39:32.457 --> 00:39:37.418
[artist continues singing
in foreign language]

501
00:39:43.729 --> 00:39:46.471
[bones cracking]

502
00:39:53.478 --> 00:39:55.828
[LaFleur speaking in French]

503
00:39:55.871 --> 00:39:57.525
- What do we do about that
agent?

504
00:39:59.527 --> 00:40:00.702
Did you find Nikolai?

505
00:40:02.312 --> 00:40:03.139
Oui.

506
00:40:07.622 --> 00:40:09.058
Then leave the rest to me.

507
00:40:27.947 --> 00:40:29.296
Looking a little bruised.

508
00:40:30.950 --> 00:40:31.820
Everything okay?

509
00:40:33.822 --> 00:40:35.694
I don't want to get into that.

510
00:40:35.737 --> 00:40:38.392
- Does this have something to do
with

511
00:40:38.436 --> 00:40:39.262
John?

512
00:40:48.271 --> 00:40:49.098
No.

513
00:40:51.884 --> 00:40:53.320
I'm here to resign.

514
00:40:53.363 --> 00:40:54.843
- You've just got the
position you've always wanted

515
00:40:54.887 --> 00:40:56.802
and you're resigning?

516
00:40:56.845 --> 00:40:58.107
You should sleep on this.

517
00:40:59.152 --> 00:40:59.979
I have.

518
00:41:01.067 --> 00:41:02.155
I've made up my mind.

519
00:41:04.505 --> 00:41:05.854
Where's this coming from?

520
00:41:08.204 --> 00:41:09.728
That's none of your business.

521
00:41:10.729 --> 00:41:12.774
With all due respect, Lily,

522
00:41:12.818 --> 00:41:14.428
what the fuck's gotten into you?

523
00:41:17.387 --> 00:41:20.042
[phone ringing]

524
00:41:22.001 --> 00:41:23.524
I need to take this.

525
00:41:23.568 --> 00:41:24.438
Now?

526
00:41:25.395 --> 00:41:29.138
[LaFleur speaking in French]

527
00:41:33.099 --> 00:41:34.666
[Lily speaking French]

528
00:41:34.709 --> 00:41:38.496
[LaFleur speaking in French]

529
00:41:43.544 --> 00:41:45.590
[Lily] I have to go.

530
00:41:45.633 --> 00:41:47.548
[Director Bass] Lily!

531
00:41:50.072 --> 00:41:52.771
[engine revving]

532
00:41:52.814 --> 00:41:55.513
[phone ringing]

533
00:42:06.349 --> 00:42:08.438
- [The Voice] That was risky
what you did.

534
00:42:09.396 --> 00:42:11.920
I hope you didn't do anything
rash,

535
00:42:11.964 --> 00:42:13.443
for John's sake.

536
00:42:13.487 --> 00:42:15.315
- You told me to figure it
out, so that's what I did.

537
00:42:15.358 --> 00:42:17.230
[The Voice] Fair enough.

538
00:42:17.273 --> 00:42:20.581
I trust you realise LaFleur's
mobilised against you.

539
00:42:20.625 --> 00:42:21.756
Don't underestimate him.

540
00:42:22.757 --> 00:42:25.543
[engine revving]

541
00:42:29.503 --> 00:42:32.288
[elevator bell dinging]

542
00:42:32.332 --> 00:42:34.290
- Status?
- All clear.

543
00:42:37.598 --> 00:42:38.468
Check it again.

544
00:42:39.339 --> 00:42:40.166
Copy that.

545
00:42:42.081 --> 00:42:44.649
[uneasy music]

546
00:43:15.201 --> 00:43:16.245
Shit.

547
00:43:16.289 --> 00:43:19.640
[uneasy music continues]

548
00:43:39.704 --> 00:43:42.620
[cars approaching]

549
00:43:48.626 --> 00:43:50.976
[uneasy music]

550
00:43:51.019 --> 00:43:54.022
[suspenseful music]

551
00:43:59.854 --> 00:44:02.683
[Nikolai humming]

552
00:44:10.125 --> 00:44:10.952
[Agent] Hey,

553
00:44:11.866 --> 00:44:12.693
knock it off.

554
00:44:23.486 --> 00:44:28.491
[punches thudding]
[people groaning]

555
00:44:29.623 --> 00:44:31.712
Hey, hey, hey, don't shoot.

556
00:44:31.756 --> 00:44:32.713
Who are you?

557
00:44:36.761 --> 00:44:37.587
Hello?

558
00:44:42.680 --> 00:44:45.160
[tense music]

559
00:44:46.945 --> 00:44:50.035
- She is here.
- Marcel wants her alive.

560
00:44:50.078 --> 00:44:52.602
[tense music]

561
00:44:56.171 --> 00:44:57.520
We need to get you outta here.

562
00:44:57.564 --> 00:44:59.087
I don't understand.

563
00:44:59.131 --> 00:45:00.610
- You will when Marcel's people
put a bullet in your head.

564
00:45:00.654 --> 00:45:01.481
Okay.

565
00:45:02.395 --> 00:45:03.178
Let's go.

566
00:45:03.222 --> 00:45:04.789
[tense music]

567
00:45:04.832 --> 00:45:05.703
Shit.

568
00:45:06.921 --> 00:45:08.227
[elevator dings]

569
00:45:08.270 --> 00:45:11.578
[tense music continues]

570
00:45:14.276 --> 00:45:19.281
[radio chatter]
[people shouting in distance]

571
00:45:19.542 --> 00:45:22.850
[tense music continues]

572
00:45:26.332 --> 00:45:27.115
[Agent] Over here.

573
00:45:27.159 --> 00:45:27.942
Move it.

574
00:45:27.986 --> 00:45:29.248
Move it, move it.

575
00:45:29.291 --> 00:45:30.771
[tense music continues]

576
00:45:30.815 --> 00:45:31.598
[person groaning]

577
00:45:31.641 --> 00:45:32.425
[gun shots firing]

578
00:45:32.468 --> 00:45:33.426
[tense music continues]

579
00:45:33.469 --> 00:45:36.037
[flesh ripping]
[man groaning]

580
00:45:36.081 --> 00:45:39.432
[tense music continues]

581
00:45:50.704 --> 00:45:55.709
[knife slicing]
[man groaning]

582
00:46:01.976 --> 00:46:02.803
Come on.

583
00:46:05.284 --> 00:46:08.287
[suspenseful music]

584
00:46:34.879 --> 00:46:39.884
[gun shots firing]
[people groaning]

585
00:46:45.585 --> 00:46:46.412
Come on.

586
00:46:47.282 --> 00:46:51.156
[suspenseful music continues]

587
00:46:54.942 --> 00:46:57.075
[gun shots firing]

588
00:46:57.118 --> 00:47:00.905
[suspenseful music continues]

589
00:47:03.516 --> 00:47:04.386
Go.

590
00:47:04.430 --> 00:47:08.173
[suspenseful music continues]

591
00:47:10.044 --> 00:47:12.960
[gun shots firing]

592
00:47:14.527 --> 00:47:18.313
[suspenseful music continues]

593
00:47:26.582 --> 00:47:27.627
You're tapped.

594
00:47:27.670 --> 00:47:28.628
Shut up.

595
00:47:28.671 --> 00:47:32.501
[suspenseful music continues]

596
00:47:36.766 --> 00:47:37.985
Ha ha, no, no, no, no.

597
00:47:38.029 --> 00:47:41.859
[suspenseful music continues]

598
00:47:58.179 --> 00:48:01.835
[gun shots firing]

599
00:48:01.879 --> 00:48:02.705
Shit.

600
00:48:06.100 --> 00:48:07.145
Marcel

601
00:48:08.842 --> 00:48:10.017
wants you alive.

602
00:48:11.366 --> 00:48:13.542
How about we settle this
the old fashioned way?

603
00:48:14.761 --> 00:48:16.545
- How about I put two in your
chest?

604
00:48:20.245 --> 00:48:21.986
- It might be hard with no
bullets.

605
00:48:26.599 --> 00:48:27.730
We'll make it fair.

606
00:48:28.906 --> 00:48:32.692
[suspenseful music continues]

607
00:49:04.376 --> 00:49:05.725
Make me come.

608
00:49:05.768 --> 00:49:09.598
[suspenseful music continues]

609
00:49:12.514 --> 00:49:14.864
- Your girlfriend isn't joining
us?

610
00:49:14.908 --> 00:49:19.478
[suspenseful music continues]

611
00:49:19.521 --> 00:49:21.349
She likes to watch.

612
00:49:21.393 --> 00:49:26.398
[tense music]
[both fighting]

613
00:49:45.895 --> 00:49:49.203
[tense music continues]

614
00:49:53.294 --> 00:49:54.295
Oh yeah.

615
00:49:54.339 --> 00:49:57.690
[tense music continues]

616
00:50:04.175 --> 00:50:09.180
[tense music continues]
[both fighting]

617
00:50:25.848 --> 00:50:29.156
[tense music continues]

618
00:50:38.731 --> 00:50:43.736
[tense music continues]
[both fighting]

619
00:51:13.679 --> 00:51:14.593
Romeo!

620
00:51:14.636 --> 00:51:17.117
[tense music continues]

621
00:51:17.161 --> 00:51:20.033
[Romeo screaming]

622
00:51:21.991 --> 00:51:24.994
[suspenseful music]

623
00:51:36.093 --> 00:51:41.098
[tense music]
[all fighting]

624
00:51:41.359 --> 00:51:44.710
[tense music continues]

625
00:51:52.239 --> 00:51:57.244
[tense music continues]
[all fighting]

626
00:52:12.651 --> 00:52:15.654
[suspenseful music]

627
00:52:24.010 --> 00:52:25.359
Harder.

628
00:52:25.403 --> 00:52:26.317
Harder?

629
00:52:26.360 --> 00:52:28.493
Make it harder.

630
00:52:28.536 --> 00:52:32.323
[suspenseful music continues]

631
00:52:33.585 --> 00:52:36.109
I can make it harder.

632
00:52:36.153 --> 00:52:37.458
I'll make it harder.

633
00:52:37.502 --> 00:52:38.329
Oh yeah.

634
00:52:40.069 --> 00:52:41.158
Oh yeah.

635
00:52:41.201 --> 00:52:44.509
[tense music continues]

636
00:52:46.337 --> 00:52:49.209
[Juliette moaning]

637
00:52:51.168 --> 00:52:56.173
[suspenseful music]
[Juliette moaning]

638
00:53:00.089 --> 00:53:00.916
Harder.

639
00:53:04.442 --> 00:53:06.618
Come on, give it to me.

640
00:53:06.661 --> 00:53:09.534
[tense music]

641
00:53:09.577 --> 00:53:10.361
Oh yeah.

642
00:53:10.404 --> 00:53:13.755
[tense music continues]

643
00:53:23.896 --> 00:53:26.812
[Juliette moaning]

644
00:53:30.424 --> 00:53:33.427
[suspenseful music]

645
00:53:40.434 --> 00:53:43.176
[gun shot fires]

646
00:53:43.220 --> 00:53:45.787
[uneasy music]

647
00:53:47.006 --> 00:53:49.748
[gun shot fires]

648
00:54:10.116 --> 00:54:10.943
Okay.

649
00:54:14.947 --> 00:54:16.949
I know who you are,

650
00:54:16.992 --> 00:54:18.516
who you work for.

651
00:54:20.126 --> 00:54:22.128
Give me the intel on Marcel.

652
00:54:22.171 --> 00:54:23.564
What intel?

653
00:54:23.608 --> 00:54:26.350
[gun shot fires]

654
00:54:28.787 --> 00:54:30.310
Wait.

655
00:54:30.354 --> 00:54:33.008
You have no idea what they're
capable of.

656
00:54:33.052 --> 00:54:35.794
- Little late to be worrying
about that.

657
00:54:35.837 --> 00:54:40.842
[gun shot fires]
[Nikolai screaming]

658
00:54:41.669 --> 00:54:42.888
Fine.

659
00:54:42.931 --> 00:54:43.758
I'll tell you.

660
00:54:45.456 --> 00:54:48.720
Marcel, he's linked to your
agency.

661
00:54:48.763 --> 00:54:50.199
I already know that.

662
00:54:50.243 --> 00:54:51.113
Why are you hiding?

663
00:54:51.157 --> 00:54:52.027
What do you have on him?

664
00:54:52.071 --> 00:54:53.681
I'm not hiding, you idiot.

665
00:54:55.379 --> 00:54:56.205
Huh, don't you get it?

666
00:54:56.249 --> 00:54:58.120
Marcel wanted me here.

667
00:54:58.164 --> 00:55:01.776
He wanted me to tell you
and I did, spoon fed you.

668
00:55:01.820 --> 00:55:02.821
What are you saying?

669
00:55:02.864 --> 00:55:04.605
It was a diversion

670
00:55:04.649 --> 00:55:07.739
for him and your people
to do the real exchange.

671
00:55:07.782 --> 00:55:08.783
Yeah.

672
00:55:08.827 --> 00:55:09.697
[Lily] Where?

673
00:55:09.741 --> 00:55:11.090
Oh, that's above my pay grade.

674
00:55:11.133 --> 00:55:13.005
You better ask for a raise.

675
00:55:13.048 --> 00:55:14.267
Oh, okay.

676
00:55:14.311 --> 00:55:16.661
Is private compound
just north of the city.

677
00:55:18.227 --> 00:55:19.054
Greater Road.

678
00:55:19.881 --> 00:55:21.927
That's all I know.

679
00:55:23.494 --> 00:55:24.582
Well, Nikolai,

680
00:55:26.497 --> 00:55:28.455
I guess you're no longer of use
to me.

681
00:55:29.804 --> 00:55:31.545
No, no, no, no.

682
00:55:31.589 --> 00:55:34.243
[suspenseful music]

683
00:55:34.287 --> 00:55:35.375
Please.

684
00:55:35.419 --> 00:55:39.248
[suspenseful music continues]

685
00:55:56.222 --> 00:55:58.877
[phone ringing]

686
00:56:02.837 --> 00:56:05.840
[suspenseful music]

687
00:56:14.545 --> 00:56:16.634
[The Voice] Is it done?

688
00:56:20.420 --> 00:56:21.247
It is.

689
00:56:22.944 --> 00:56:25.033
- [The Voice] You disappoint me,
Lily,

690
00:56:25.077 --> 00:56:26.774
and your husband will pay for it

691
00:56:28.036 --> 00:56:29.821
- If you hurt him, I'll kill
you.

692
00:56:30.735 --> 00:56:32.519
Like you did Nikolai?

693
00:56:32.563 --> 00:56:33.433
I'm warning you.

694
00:56:33.477 --> 00:56:35.304
[The Voice] Hey Lily.

695
00:56:35.348 --> 00:56:38.090
[John screaming]

696
00:56:38.133 --> 00:56:39.526
John?

697
00:56:39.570 --> 00:56:41.441
- And next time--
- John!

698
00:56:41.485 --> 00:56:43.965
- [The Voice] Oh, you can
scream better than that.

699
00:56:44.009 --> 00:56:44.923
Come on, Lily.

700
00:56:44.966 --> 00:56:45.706
Stop.

701
00:56:45.750 --> 00:56:47.665
[John groaning]

702
00:56:47.708 --> 00:56:49.057
Stop.

703
00:56:49.101 --> 00:56:50.885
- [The Voice] Come on,
Lily, you can do this.

704
00:56:50.929 --> 00:56:53.497
- Stop.
- John's banging you to.

705
00:56:55.847 --> 00:56:57.979
How that feel John?

706
00:56:58.023 --> 00:56:59.241
[suspenseful music]

707
00:56:59.285 --> 00:57:01.156
Come here, you little fuck.

708
00:57:01.200 --> 00:57:02.027
I'm sorry.

709
00:57:02.070 --> 00:57:03.637
[The Voice] Come on, Lily.

710
00:57:03.681 --> 00:57:04.725
He's calling for you.

711
00:57:04.769 --> 00:57:09.164
[suspenseful music]
[gun shot fires]

712
00:57:09.208 --> 00:57:10.035
Lily.

713
00:57:11.036 --> 00:57:12.516
It had to be done.

714
00:57:13.734 --> 00:57:14.561
Lily.

715
00:57:16.737 --> 00:57:17.564
Lily.

716
00:57:19.000 --> 00:57:21.089
Are you listening?

717
00:57:21.133 --> 00:57:22.177
Lily,

718
00:57:22.221 --> 00:57:24.005
are you listening?

719
00:57:26.225 --> 00:57:28.749
You see, you just needed
a bit of motivation.

720
00:57:31.012 --> 00:57:33.232
There's a storage device on him.

721
00:57:33.275 --> 00:57:35.452
A USB key, retrieve it.

722
00:57:35.495 --> 00:57:38.019
[uneasy music]

723
00:58:09.790 --> 00:58:13.141
[thugs speaking French]

724
00:58:21.672 --> 00:58:25.458
[LaFleur speaking in French]

725
00:58:27.678 --> 00:58:29.767
[thug speaking French]

726
00:58:29.810 --> 00:58:33.553
[LaFleur speaking in French]

727
00:58:37.775 --> 00:58:38.602
Boss.

728
00:58:40.734 --> 00:58:44.521
[LaFleur speaking in French]

729
00:58:46.000 --> 00:58:49.264
[thug speaking French]

730
00:58:56.533 --> 00:58:58.926
[soft music]

731
00:59:15.987 --> 00:59:18.163
[The Voice] Lily,

732
00:59:18.206 --> 00:59:19.512
do you have the key, Lily?

733
00:59:20.426 --> 00:59:22.471
[Lily] Yes, I have it.

734
00:59:22.515 --> 00:59:23.951
[The Voice] Good job.

735
00:59:23.995 --> 00:59:26.388
Now drop it off at the
location I'm sending you now.

736
00:59:26.432 --> 00:59:27.302
What's on it?

737
00:59:28.434 --> 00:59:29.957
- [The Voice] Information tying
Marcel

738
00:59:30.001 --> 00:59:32.699
to officials and members of
your agency who are corrupt.

739
00:59:33.570 --> 00:59:34.832
Seems Marcel thought it was best

740
00:59:34.875 --> 00:59:36.616
to hide it right under their
noses.

741
00:59:38.270 --> 00:59:40.141
What are you gonna do with it?

742
00:59:40.185 --> 00:59:41.578
[The Voice] Let's just say

743
00:59:42.579 --> 00:59:44.189
justice will be served.

744
00:59:46.365 --> 00:59:48.193
After I do this,

745
00:59:50.848 --> 00:59:52.153
you'll let John go?

746
00:59:53.372 --> 00:59:55.766
- [The Voice] We'll
discuss your husband's fate

747
00:59:55.809 --> 00:59:57.942
once you've completed the task.

748
00:59:59.378 --> 01:00:01.815
- So my boss reached out with
the idea

749
01:00:01.859 --> 01:00:03.643
of me starting to work remotely.

750
01:00:03.687 --> 01:00:06.124
[soft music]

751
01:00:07.081 --> 01:00:07.908
Get outta city.

752
01:00:09.475 --> 01:00:11.172
Why aren't you excited?

753
01:00:11.216 --> 01:00:13.348
[soft music continues]

754
01:00:13.392 --> 01:00:15.350
Did you move my ladder?

755
01:00:15.394 --> 01:00:17.439
- Why?
- To get on my level.

756
01:00:17.483 --> 01:00:20.617
[soft music continues]

757
01:00:20.660 --> 01:00:22.749
Hey, look at me, look at me.

758
01:00:22.793 --> 01:00:24.185
- You're good.
- Yeah.

759
01:00:24.229 --> 01:00:27.493
[soft music continues]

760
01:00:28.581 --> 01:00:33.238
♪ Is the world really the same

761
01:00:33.281 --> 01:00:37.068
♪ As I sit here instead

762
01:00:37.111 --> 01:00:38.896
♪ Is there meaning

763
01:00:38.939 --> 01:00:43.944
♪ Should I feel

764
01:00:44.902 --> 01:00:49.297
♪ How did this all go all so
wrong ♪

765
01:00:49.341 --> 01:00:53.258
♪ Cause if it's all gone

766
01:00:53.301 --> 01:00:58.306
♪ To the even summation, so

767
01:00:59.090 --> 01:01:03.224
♪ This is the moment

768
01:01:03.268 --> 01:01:07.402
♪ That I see you stand

769
01:01:07.446 --> 01:01:12.451
♪ What was fine until

770
01:01:15.106 --> 01:01:18.239
♪ What we try to take down

771
01:01:18.283 --> 01:01:21.547
[phone ringing]

772
01:01:21.590 --> 01:01:23.897
- [The Voice] You're
deviating from the path, Lily.

773
01:01:23.941 --> 01:01:25.203
I wanna talk to John.

774
01:01:25.246 --> 01:01:26.726
- [The Voice] That's not
how this fucking works.

775
01:01:26.770 --> 01:01:28.293
That's how it's gonna work now

776
01:01:28.336 --> 01:01:31.122
or I'm about to toss this
USB out the fucking window.

777
01:01:31.949 --> 01:01:32.906
[The Voice] Fine.

778
01:01:34.125 --> 01:01:34.908
[John] Lily.

779
01:01:34.952 --> 01:01:35.866
Lily, is that you?

780
01:01:35.909 --> 01:01:36.780
John?

781
01:01:36.823 --> 01:01:39.130
[John] I'm so scared, baby.

782
01:01:39.173 --> 01:01:42.350
I don't, I don't even know where
I am.

783
01:01:44.918 --> 01:01:46.746
I am so sorry, John.

784
01:01:48.095 --> 01:01:48.966
[John] What?

785
01:01:49.009 --> 01:01:50.707
For everything.

786
01:01:50.750 --> 01:01:52.230
[John] What are you saying?

787
01:01:52.273 --> 01:01:55.233
- For making you feel isolated,
for--

788
01:01:55.276 --> 01:01:57.017
[John] Please, Lily.

789
01:01:57.061 --> 01:01:59.367
- Work always coming first,
and--

790
01:01:59.411 --> 01:02:00.281
[John] What?

791
01:02:00.325 --> 01:02:01.195
[The Voice] All right.

792
01:02:01.239 --> 01:02:02.936
Bring him here.

793
01:02:04.329 --> 01:02:05.417
- For not being able to save
you.

794
01:02:05.460 --> 01:02:07.941
[The Voice] Come here, John.

795
01:02:09.726 --> 01:02:10.857
I can't save you, John.

796
01:02:10.901 --> 01:02:12.511
[The Voice] Time's up.

797
01:02:12.554 --> 01:02:15.557
- But I need you to know that
I love you more than anything.

798
01:02:15.601 --> 01:02:16.820
- [The Voice] Say goodnight,
John.

799
01:02:16.863 --> 01:02:17.777
John!

800
01:02:17.821 --> 01:02:19.387
I love you, John.

801
01:02:20.954 --> 01:02:22.173
[John screaming]

802
01:02:22.216 --> 01:02:23.696
- [The Voice] What are you
planning, Lily?

803
01:02:23.740 --> 01:02:25.132
We don't have time for this.

804
01:02:25.176 --> 01:02:27.874
- You thought you had me
all figured out, didn't you?

805
01:02:27.918 --> 01:02:30.137
Really did your research.

806
01:02:30.181 --> 01:02:31.486
[The Voice] Don't do this.

807
01:02:31.530 --> 01:02:34.315
- You knew what kidnapping
John would do to me.

808
01:02:34.359 --> 01:02:37.971
That I could bear see him go
through what I went through.

809
01:02:38.015 --> 01:02:38.885
- [The Voice] Lily, we can work
this.

810
01:02:38.929 --> 01:02:40.234
You thought I'd fall in line

811
01:02:40.278 --> 01:02:42.280
if I believe justice was being
served.

812
01:02:42.323 --> 01:02:43.672
- [The Voice] Think about this,
Lily.

813
01:02:43.716 --> 01:02:45.413
- Well, you're not some
vigilante.

814
01:02:46.458 --> 01:02:49.678
My guess is you're one
of the names on this key.

815
01:02:49.722 --> 01:02:51.158
- [The Voice] Okay, Lily, I'm
warning you.

816
01:02:51.202 --> 01:02:53.595
No, I'm warning you.

817
01:02:53.639 --> 01:02:54.901
Once I'm done here,

818
01:02:54.945 --> 01:02:56.816
I'm coming for you.

819
01:02:58.731 --> 01:03:02.779
So you better find a good
hiding spot, motherfucker.

820
01:03:07.131 --> 01:03:10.874
[LaFleur speaking in French]

821
01:03:12.832 --> 01:03:14.355
- [Person On Phone] What
do we do if she interferes?

822
01:03:14.399 --> 01:03:18.142
[LaFleur speaking in French]

823
01:03:20.318 --> 01:03:23.103
[door creaking]

824
01:03:23.147 --> 01:03:23.974
Hello?

825
01:03:24.888 --> 01:03:27.455
[uneasy music]

826
01:03:33.897 --> 01:03:34.767
Lily.

827
01:03:43.907 --> 01:03:47.475
[uneasy music continues]

828
01:03:47.519 --> 01:03:48.433
Lily?

829
01:03:48.476 --> 01:03:50.957
[tense music]

830
01:03:53.264 --> 01:03:54.395
Lily?

831
01:03:54.439 --> 01:03:55.962
What the hell?

832
01:03:56.006 --> 01:03:57.616
I'm sorry.

833
01:03:57.659 --> 01:03:59.923
I need to know I can trust you.

834
01:03:59.966 --> 01:04:00.924
Trust me?

835
01:04:02.316 --> 01:04:03.840
Hands up.

836
01:04:03.883 --> 01:04:07.191
[tense music continues]

837
01:04:20.247 --> 01:04:21.770
Sit down.

838
01:04:21.814 --> 01:04:23.642
- You have a lot of explaining
to do.

839
01:04:24.599 --> 01:04:27.907
[tense music continues]

840
01:04:42.530 --> 01:04:44.750
- How long have we known each
other?

841
01:04:44.793 --> 01:04:47.709
- I don't know, seven, eight
years.

842
01:04:47.753 --> 01:04:48.536
Nine.

843
01:04:48.580 --> 01:04:50.060
Okay, nine.

844
01:04:50.103 --> 01:04:52.627
- In those nine years, have
you ever known me to lie?

845
01:04:52.671 --> 01:04:53.454
No.

846
01:04:53.498 --> 01:04:54.891
- Deceive?
- No.

847
01:04:54.934 --> 01:04:56.501
- Break the law?
- No.

848
01:04:56.544 --> 01:05:00.157
Lily, it's me, Cindy, you can
talk to me.

849
01:05:01.898 --> 01:05:03.464
You know when I was kidnapped,

850
01:05:04.770 --> 01:05:06.903
the uncertainty,

851
01:05:06.946 --> 01:05:07.773
the fear,

852
01:05:11.951 --> 01:05:13.083
it changed me,

853
01:05:14.649 --> 01:05:17.261
changed us, John and I.

854
01:05:17.304 --> 01:05:19.828
[tense music]

855
01:05:20.917 --> 01:05:22.309
I can imagine.

856
01:05:22.353 --> 01:05:24.746
- You never really get
over something like that.

857
01:05:29.273 --> 01:05:31.362
It does something to you.

858
01:05:34.191 --> 01:05:35.018
Leaves a scar.

859
01:05:37.672 --> 01:05:38.760
When I got out,

860
01:05:39.587 --> 01:05:40.806
I was lost.

861
01:05:42.242 --> 01:05:44.853
If it hadn't have been for John.

862
01:05:44.897 --> 01:05:46.464
Where are you going with this?

863
01:05:47.726 --> 01:05:49.119
If you need help,

864
01:05:49.162 --> 01:05:50.294
we can get that.

865
01:05:51.773 --> 01:05:52.600
Cindy,

866
01:05:54.689 --> 01:05:56.430
you're not gonna like this.

867
01:06:02.045 --> 01:06:05.309
[thug speaking French]

868
01:06:15.275 --> 01:06:16.755
This

869
01:06:16.798 --> 01:06:17.625
sounds

870
01:06:19.236 --> 01:06:20.628
almost unbelievable.

871
01:06:22.326 --> 01:06:24.067
You're telling me that John's
dead,

872
01:06:25.416 --> 01:06:26.243
that you,

873
01:06:27.592 --> 01:06:28.636
you killed Guy?

874
01:06:39.430 --> 01:06:41.606
I was manipulated,

875
01:06:41.649 --> 01:06:44.217
but I'm here now and
I wanna make it right.

876
01:06:44.261 --> 01:06:45.653
Manipulated by who?

877
01:06:46.611 --> 01:06:49.048
- My current guess is someone in
power,

878
01:06:49.092 --> 01:06:50.832
maybe within our own agency.

879
01:06:51.659 --> 01:06:53.183
That's why I had to be careful.

880
01:06:54.227 --> 01:06:55.272
How sure are you?

881
01:07:03.149 --> 01:07:04.020
This sure.

882
01:07:11.157 --> 01:07:12.028
Okay.

883
01:07:12.071 --> 01:07:12.941
I understand.

884
01:07:14.117 --> 01:07:14.987
I'll be right in.

885
01:07:18.686 --> 01:07:20.993
The sting is already underway.

886
01:07:21.037 --> 01:07:22.908
We have to warn them.

887
01:07:22.951 --> 01:07:23.822
Leave it to me.

888
01:07:25.650 --> 01:07:27.304
You've done enough for tonight.

889
01:07:27.347 --> 01:07:29.088
No.

890
01:07:29.132 --> 01:07:31.482
- Nikolai gave me the
location of Marcel's compound.

891
01:07:31.525 --> 01:07:32.744
He's gonna slip away.

892
01:07:34.485 --> 01:07:37.444
- This isn't something you
can handle on your own.

893
01:07:38.489 --> 01:07:40.186
I'll take the intel to HQ.

894
01:07:40.230 --> 01:07:42.058
I'll call you when I have an
update.

895
01:07:42.971 --> 01:07:43.798
Lily.

896
01:07:45.409 --> 01:07:47.846
[soft music]

897
01:08:06.865 --> 01:08:09.694
[engines revving]

898
01:08:32.325 --> 01:08:34.936
[uneasy music]

899
01:08:45.033 --> 01:08:46.557
Don't you get it?

900
01:08:46.600 --> 01:08:48.559
Marcel wanted me here.

901
01:08:48.602 --> 01:08:50.996
- There's two types of people
that could have done this.

902
01:08:51.039 --> 01:08:52.345
One's on the streets

903
01:08:52.389 --> 01:08:54.608
or the ones in power.

904
01:08:54.652 --> 01:08:57.133
- Are the people in power
working for LaFleur?

905
01:08:57.176 --> 01:08:59.135
You don't want to know.

906
01:08:59.178 --> 01:09:01.789
- Does this have something to do
with John?

907
01:09:02.268 --> 01:09:05.141
- [The Voice] It was a diversion
for him and your people

908
01:09:05.184 --> 01:09:06.794
to do the real exchange.

909
01:09:08.274 --> 01:09:10.711
- [Cindy] The man who just
left here is Mr. White.

910
01:09:10.755 --> 01:09:12.800
He owns a specialised unit.

911
01:09:12.844 --> 01:09:14.106
He believes you should take a
lead.

912
01:09:14.150 --> 01:09:15.977
- [Mr. White] You think
she has what it takes?

913
01:09:16.978 --> 01:09:18.893
[gun shot fires]

914
01:09:18.937 --> 01:09:19.677
Mr. White?

915
01:09:19.720 --> 01:09:22.201
[tense music]

916
01:09:24.203 --> 01:09:26.553
[soft music]

917
01:09:49.359 --> 01:09:53.798
[artist singing in foreign
language]

918
01:09:57.280 --> 01:09:59.804
[uneasy music]

919
01:10:12.251 --> 01:10:14.906
- One of your agents keeps
crossing paths with me.

920
01:10:14.949 --> 01:10:18.257
One might take that as
an attempt on my life.

921
01:10:18.301 --> 01:10:19.476
What agent?

922
01:10:19.519 --> 01:10:20.607
[LaFleur speaking in French]

923
01:10:20.651 --> 01:10:21.913
What?

924
01:10:21.956 --> 01:10:22.827
Don't play dumb.

925
01:10:24.220 --> 01:10:27.135
[uneasy music continues]

926
01:10:27.179 --> 01:10:28.485
You're making a mistake.

927
01:10:29.747 --> 01:10:32.924
[uneasy music continues]

928
01:10:32.967 --> 01:10:36.710
[LaFleur speaking in French]

929
01:10:41.193 --> 01:10:43.674
[quiet music]

930
01:11:18.622 --> 01:11:21.625
[suspenseful music]

931
01:11:41.384 --> 01:11:44.561
[fire exploding]

932
01:11:44.604 --> 01:11:48.434
[suspenseful music continues]

933
01:11:51.524 --> 01:11:54.701
[gun shots firing]

934
01:11:54.745 --> 01:11:57.704
[thugs yelling]

935
01:11:57.748 --> 01:12:00.707
[gun shots firing]

936
01:12:04.494 --> 01:12:08.933
[artist singing in foreign
language]

937
01:12:24.383 --> 01:12:27.125
[gun shot fires]

938
01:12:30.128 --> 01:12:35.133
[artist continues singing
in foreign language]

939
01:12:46.187 --> 01:12:51.192
[Lily screams]
[gun shot fires]

940
01:12:52.672 --> 01:12:57.634
[artist continues singing
in foreign language]

941
01:13:12.213 --> 01:13:14.868
[knife slicing]

942
01:13:16.827 --> 01:13:21.788
[artist continues singing
in foreign language]

943
01:13:25.357 --> 01:13:27.751
[soft music]

944
01:13:40.981 --> 01:13:43.549
[uneasy music]

945
01:14:09.009 --> 01:14:12.752
[LaFleur speaking in French]

946
01:14:24.329 --> 01:14:27.550
[Lily speaking French]

947
01:14:31.162 --> 01:14:34.905
[LaFleur speaking in French]

948
01:14:45.045 --> 01:14:47.787
[Lily screaming]

949
01:15:01.018 --> 01:15:04.761
[LaFleur speaking in French]

950
01:15:18.383 --> 01:15:20.951
[uneasy music]

951
01:15:37.184 --> 01:15:40.579
[knife slicing]

952
01:15:40.623 --> 01:15:43.539
[LaFleur laughing]

953
01:15:50.502 --> 01:15:51.285
Shh.

954
01:15:54.767 --> 01:15:58.554
[LaFleur speaking in French]

955
01:16:29.846 --> 01:16:31.804
[Lily spitting]

956
01:16:31.848 --> 01:16:35.286
[uneasy music continues]

957
01:16:37.680 --> 01:16:40.596
[LaFleur laughing]

958
01:16:43.381 --> 01:16:45.775
[soft music]

959
01:17:00.877 --> 01:17:03.880
[tense music]

960
01:17:03.923 --> 01:17:08.928
[punches thudding]
[both grunting]

961
01:17:10.277 --> 01:17:13.629
[tense music continues]

962
01:17:20.244 --> 01:17:25.249
[punches thudding]
[both grunting]

963
01:17:29.209 --> 01:17:32.560
[tense music continues]

964
01:17:44.224 --> 01:17:48.707
[LaFleur speaking in French]

965
01:17:48.751 --> 01:17:49.577
No.

966
01:17:50.927 --> 01:17:51.928
I'm gonna kill you.

967
01:17:55.540 --> 01:17:57.368
[tense music continues]

968
01:17:57.411 --> 01:18:02.416
[punches thudding]
[both grunting]

969
01:18:39.802 --> 01:18:42.892
[table breaking]

970
01:18:42.935 --> 01:18:46.634
[LaFleur breathing heavily]

971
01:19:14.358 --> 01:19:16.926
[Lily gasping]

972
01:19:19.842 --> 01:19:22.845
[suspenseful music]

973
01:19:33.681 --> 01:19:36.336
[chain bashing]

974
01:19:43.256 --> 01:19:47.739
[suspenseful music continues]

975
01:19:47.783 --> 01:19:52.788
[Lily grunting]
[soft music]

976
01:20:03.320 --> 01:20:06.236
[LaFleur groaning]

977
01:20:10.283 --> 01:20:15.288
[punches thudding]
[both grunting]

978
01:20:22.469 --> 01:20:24.297
[soft music]

979
01:20:24.341 --> 01:20:29.346
[punches thudding]
[both grunting]

980
01:20:31.739 --> 01:20:36.744
[soft music continues]
[both grunting]

981
01:21:20.223 --> 01:21:23.139
[bones cracking]
[LaFleur screaming]

982
01:21:23.182 --> 01:21:26.446
[soft music continues]

983
01:21:41.984 --> 01:21:44.900
[triumphant music]

984
01:22:14.712 --> 01:22:17.106
[soft music]

985
01:22:59.278 --> 01:23:01.889
[gentle music]

986
01:23:09.767 --> 01:23:11.247
Ma'am Why am I here?

987
01:23:11.290 --> 01:23:12.683
I was supposed to be debriefing.

988
01:23:12.726 --> 01:23:13.989
You are,

989
01:23:14.032 --> 01:23:15.991
but it's me who'll be
doing the debriefing.

990
01:23:18.776 --> 01:23:19.603
Have a look.

991
01:23:38.752 --> 01:23:39.623
What is this?

992
01:23:45.498 --> 01:23:49.024
- [Cindy] Aren't you
least bit curious, Lily?

993
01:23:53.593 --> 01:23:54.464
[Lily] I don't understand.

994
01:23:54.507 --> 01:23:56.770
You will if you have a seat.

995
01:24:08.347 --> 01:24:10.871
As you can see, John is fine.

996
01:24:10.915 --> 01:24:12.090
He was never in danger.

997
01:24:13.265 --> 01:24:15.050
How is this possible?

998
01:24:15.093 --> 01:24:17.182
- AI was used to simulate his
voice.

999
01:24:18.705 --> 01:24:19.750
Why?

1000
01:24:19.793 --> 01:24:21.360
- Well, some would say
motivation,

1001
01:24:21.404 --> 01:24:22.840
but mostly to see if you can
function

1002
01:24:22.883 --> 01:24:24.624
in extreme circumstances.

1003
01:24:25.538 --> 01:24:26.974
You mean a test?

1004
01:24:27.018 --> 01:24:27.845
Exactly.

1005
01:24:28.802 --> 01:24:30.369
Not only did you pass,

1006
01:24:31.805 --> 01:24:33.198
you excelled.

1007
01:24:33.242 --> 01:24:34.808
According to who?

1008
01:24:34.852 --> 01:24:36.462
The division you applied to.

1009
01:24:37.376 --> 01:24:39.204
It operates in the shadows

1010
01:24:39.248 --> 01:24:40.640
using unconventional tactics

1011
01:24:40.684 --> 01:24:42.120
to gain valuable intelligence

1012
01:24:42.164 --> 01:24:44.427
and bring criminals to
justice as you've done.

1013
01:24:46.646 --> 01:24:47.865
But I killed people.

1014
01:24:50.563 --> 01:24:51.738
I broke the law.

1015
01:24:52.696 --> 01:24:55.612
Like I said, unconventional.

1016
01:24:58.876 --> 01:24:59.833
[Lily] Mr. White.

1017
01:25:03.359 --> 01:25:04.447
He works for me.

1018
01:25:06.579 --> 01:25:07.667
It's my unit, Lily.

1019
01:25:09.365 --> 01:25:11.845
[soft music]

1020
01:25:11.889 --> 01:25:13.760
You put me through this?

1021
01:25:16.023 --> 01:25:17.286
You wanted Marcel dead?

1022
01:25:17.329 --> 01:25:18.156
No.

1023
01:25:19.723 --> 01:25:22.595
I wanted his intel without
anyone knowing of its existence.

1024
01:25:22.639 --> 01:25:24.075
Marcel's death was

1025
01:25:25.294 --> 01:25:26.599
well, happy byproduct.

1026
01:25:28.732 --> 01:25:30.908
A happy fucking byproduct?

1027
01:25:30.951 --> 01:25:32.953
- I apologise for the
theatricality of it all,

1028
01:25:32.997 --> 01:25:34.129
but it was necessary.

1029
01:25:35.565 --> 01:25:37.044
You profiled me,

1030
01:25:37.915 --> 01:25:39.960
John, kidnapping.

1031
01:25:40.787 --> 01:25:42.615
You knew I'd bring the intel to
you.

1032
01:25:42.659 --> 01:25:44.356
I made an educated guess

1033
01:25:44.400 --> 01:25:45.792
that you can complete the
mission.

1034
01:25:45.836 --> 01:25:47.620
Yes.

1035
01:25:47.664 --> 01:25:49.753
You used me.

1036
01:25:49.796 --> 01:25:50.971
What we do is hard

1037
01:25:52.147 --> 01:25:53.887
and requires sacrifice.

1038
01:25:55.019 --> 01:25:56.281
Remember,

1039
01:25:56.325 --> 01:25:57.935
you applied to the division.

1040
01:26:04.594 --> 01:26:05.421
So what now?

1041
01:26:12.167 --> 01:26:12.993
Now,

1042
01:26:17.172 --> 01:26:18.564
you have to make a choice.

1043
01:26:18.608 --> 01:26:21.045
[soft music]

1044
01:26:38.715 --> 01:26:40.456
You can join my team,

1045
01:26:48.203 --> 01:26:49.029
the real team.

1046
01:26:52.250 --> 01:26:53.773
I always knew you were capable.

1047
01:26:55.297 --> 01:26:56.341
Now you've proven it.

1048
01:26:58.996 --> 01:27:01.694
But I'll demand even more of
you.

1049
01:27:04.219 --> 01:27:05.220
Your marriage.

1050
01:27:07.744 --> 01:27:09.267
John can never know the truth,

1051
01:27:13.097 --> 01:27:13.924
or

1052
01:27:18.407 --> 01:27:19.799
you can return to your life.

1053
01:27:25.457 --> 01:27:27.894
[rock music]

1054
01:27:31.637 --> 01:27:34.292
♪ There goes my friend

1055
01:27:34.336 --> 01:27:37.600
[rock music continues]

1056
01:27:48.959 --> 01:27:50.003
- [Cindy] But due to your
knowledge

1057
01:27:50.047 --> 01:27:51.396
of our organisation and
activity,

1058
01:27:51.440 --> 01:27:52.919
you'll no longer be able to at
the agency

1059
01:27:52.963 --> 01:27:55.705
and you'll be under surveillance
for the rest of life.

1060
01:27:55.748 --> 01:28:00.536
♪ There goes my friend

1061
01:28:00.579 --> 01:28:03.103
♪ Til the end

1062
01:28:05.671 --> 01:28:07.804
[rock music continues]

1063
01:28:07.847 --> 01:28:12.983
♪ There goes my friend

1064
01:28:13.026 --> 01:28:15.507
♪ Til the end

1065
01:28:16.856 --> 01:28:20.077
[rock music continues]

1066
01:28:24.429 --> 01:28:27.954
[artist screaming lyrics]

1067
01:28:42.404 --> 01:28:43.883
♪ Go tell it all

1068
01:28:43.927 --> 01:28:45.581
♪ Tell another thing

1069
01:28:45.624 --> 01:28:47.713
♪ Go tell it all

1070
01:28:47.757 --> 01:28:49.628
♪ Tell another thing

1071
01:28:49.672 --> 01:28:53.502
[artist singing indistinctly]

1072
01:28:57.984 --> 01:28:59.551
♪ Go tell it all

1073
01:28:59.595 --> 01:29:01.988
♪ Tell another thing

1074
01:29:02.032 --> 01:29:04.077
♪ Go tell it all

1075
01:29:04.121 --> 01:29:07.951
[artist singing indistinctly]

1076
01:29:09.126 --> 01:29:12.347
[rock music continues]

1077
01:29:31.757 --> 01:29:35.021
♪ There goes my friend

1078
01:29:37.589 --> 01:29:41.376
[artist singing indistinctly]

1079
01:29:44.901 --> 01:29:47.773
[rock music]

1080
01:29:47.817 --> 01:29:50.385
♪ There goes my friend

1081
01:29:50.428 --> 01:29:53.866
[rock music continues]

1082
01:29:53.910 --> 01:29:56.608
♪ Til the end

1083
01:29:56.652 --> 01:29:59.872
[rock music continues]

1084
01:30:10.405 --> 01:30:14.234
[artist singing indistinctly]

1085
01:30:17.455 --> 01:30:20.371
[electronic music]





