WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:59.015 --> 00:01:00.277
Killer Whales or Orcas

4
00:01:00.451 --> 00:01:02.323
are the ocean's top predators,

5
00:01:02.497 --> 00:01:05.804
growing up to 32 feet and
weighing up to 5 tons.

6
00:01:05.978 --> 00:01:07.806
Social and highly intelligent,

7
00:01:07.980 --> 00:01:09.895
they hunt everything from fish
to whales

8
00:01:10.070 --> 00:01:12.681
and have highly
evolved problem-solving skills.

9
00:01:12.855 --> 00:01:16.337
At World of Orca, Ceto has been
our superstar for 20 years,

10
00:01:16.511 --> 00:01:19.775
engaging with humans
and living a stress-free life.

11
00:01:19.949 --> 00:01:21.864
Your ticket supports
orca conservation

12
00:01:22.038 --> 00:01:24.214
and Ceto's well-being.

13
00:01:24.388 --> 00:01:25.911
It's Ceto's world!

14
00:01:27.696 --> 00:01:28.827
Killer Whales or Orcas

15
00:01:29.001 --> 00:01:30.307
are the ocean's top predators,

16
00:01:30.481 --> 00:01:31.961
growing up to 32 feet...

17
00:01:32.875 --> 00:01:35.486
- All right, that's me done.
- You go.

18
00:01:35.660 --> 00:01:37.706
If I stay here much longer,
I'm going to go insane.

19
00:01:39.577 --> 00:01:40.230
I'll lock up.

20
00:01:41.971 --> 00:01:44.278
Chelsea, you've done
nights all week.

21
00:01:44.452 --> 00:01:47.803
She's just not the same
since they lost the calf.

22
00:01:47.977 --> 00:01:49.544
- What, Poseidon?
- Yeah.

23
00:01:49.718 --> 00:01:50.806
They say he died.

24
00:01:51.415 --> 00:01:52.721
That's what they always say.

25
00:01:53.722 --> 00:01:54.723
She knows.

26
00:01:56.464 --> 00:01:58.640
You can tell.
It's like...

27
00:01:59.771 --> 00:02:00.729
...it's like...

28
00:02:01.556 --> 00:02:03.558
she's waiting.

29
00:02:06.430 --> 00:02:08.867
Okay, well,
don't stay out too late.

30
00:02:09.041 --> 00:02:10.391
- Okay.
- Bye.

31
00:02:11.131 --> 00:02:11.740
Bye.

32
00:02:13.045 --> 00:02:14.482
Ceto!

33
00:02:14.656 --> 00:02:15.657
Come on, baby.

34
00:02:17.833 --> 00:02:18.747
Ceto!

35
00:02:21.184 --> 00:02:22.142
Where are you, baby?

36
00:02:25.971 --> 00:02:26.755
Come on, baby.

37
00:02:38.158 --> 00:02:38.767
Ceto.

38
00:02:39.942 --> 00:02:40.769
Come here, baby.

39
00:02:45.426 --> 00:02:46.296
Ceto.

40
00:02:47.689 --> 00:02:48.211
Where are you?

41
00:04:44.806 --> 00:04:45.589
Working hard or...

42
00:04:45.763 --> 00:04:46.677
...or hardly working?

43
00:04:47.504 --> 00:04:48.418
Oh my God.

44
00:04:49.289 --> 00:04:51.552
Oh, Chad, you scared
the crap out of me.

45
00:04:52.161 --> 00:04:53.684
I'm sorry.

46
00:04:53.858 --> 00:04:55.425
How did you even get in here?

47
00:04:56.165 --> 00:04:58.123
Uh, well, a magician
never tells, you know that.

48
00:04:59.864 --> 00:05:02.214
You left the back door unlocked,
Maddie, you gotta lock the door.

49
00:05:02.389 --> 00:05:05.000
I know, I do that every time.

50
00:05:05.174 --> 00:05:06.349
Anyone could walk in here.

51
00:05:06.828 --> 00:05:08.133
Steal you, I don't know.

52
00:05:09.309 --> 00:05:10.266
Was Trish still
at the grad party?

53
00:05:10.440 --> 00:05:12.442
Oh, yeah. Trish was there.

54
00:05:12.616 --> 00:05:14.401
She, uh, graced us part-timers
with her PhD presence.

55
00:05:15.706 --> 00:05:17.534
She was busy, though.
Some biotech tutorial.

56
00:05:18.622 --> 00:05:20.232
They were six
tequila shots deep.

57
00:05:20.407 --> 00:05:21.930
That's a lot. She's tiny.

58
00:05:22.104 --> 00:05:23.148
She's small, but mighty.

59
00:05:25.760 --> 00:05:27.457
She wasn't mad that I...

60
00:05:28.023 --> 00:05:29.546
took the last-minute shift
here instead?

61
00:05:29.720 --> 00:05:30.939
No. No, I, uh...

62
00:05:31.113 --> 00:05:32.810
I covered for you.

63
00:05:32.984 --> 00:05:34.595
Said you're at home
practicing your cello.

64
00:05:34.769 --> 00:05:35.944
Thanks.

65
00:05:36.118 --> 00:05:37.467
You practice your cello, right?

66
00:05:37.859 --> 00:05:39.077
I should be practicing.

67
00:05:47.129 --> 00:05:47.999
I ahh...

68
00:05:49.479 --> 00:05:51.742
I got you a little something
for our graduation.

69
00:05:51.916 --> 00:05:53.962
- Oh my God.
- Uh, it's...

70
00:05:54.136 --> 00:05:55.485
No, you didn't have to do that.

71
00:05:55.659 --> 00:05:57.400
I technically
graduate next week.

72
00:05:57.574 --> 00:05:58.923
I have my final performance
and stuff still.

73
00:05:59.097 --> 00:06:00.403
It's, uh...

74
00:06:01.317 --> 00:06:02.362
I don't know, it's kind of
a good luck charm.

75
00:06:03.841 --> 00:06:05.756
Uh, not that you need it.

76
00:06:05.930 --> 00:06:08.237
I mean, you're final piece
is gonna kill it.

77
00:06:08.411 --> 00:06:09.978
I didn't know cello or orca
or...

78
00:06:10.152 --> 00:06:11.196
If you don't like it,
uh, we can--

79
00:06:11.371 --> 00:06:13.198
No, no. I love it.

80
00:06:23.165 --> 00:06:25.341
Something to, uh,
remember me by.

81
00:06:26.124 --> 00:06:28.518
- Oh, come on.
- Once some hot-shot orchestra

82
00:06:28.692 --> 00:06:29.693
whisks you away
around the world.

83
00:06:30.433 --> 00:06:31.391
And leave this all behind?

84
00:06:33.131 --> 00:06:34.002
Never.

85
00:06:42.706 --> 00:06:44.839
Oh, that's cute.

86
00:06:46.144 --> 00:06:47.624
Hey, what's with the gun?

87
00:06:47.798 --> 00:06:49.191
- Phones on the counter.
- Hey.

88
00:06:49.365 --> 00:06:50.888
- Please.
- Sure, sure, sure.

89
00:06:51.062 --> 00:06:52.107
Please don't hurt him,
- please don't hurt him.

90
00:06:52.281 --> 00:06:53.500
Hey, we can talk about this man.

91
00:06:53.674 --> 00:06:54.283
- We don't need to--
- You sit!

92
00:06:55.589 --> 00:06:58.069
Move. You, open cash register.

93
00:06:58.896 --> 00:06:59.723
Let's go.

94
00:07:00.681 --> 00:07:01.290
It's okay.

95
00:07:02.465 --> 00:07:03.727
Please, please,

96
00:07:03.901 --> 00:07:04.946
- don't hurt anybody.
- Fill it!

97
00:07:09.167 --> 00:07:10.604
Let's go.

98
00:07:10.778 --> 00:07:11.561
- Come on.
- Here, here, here.

99
00:07:13.911 --> 00:07:14.956
Hey, is that real?

100
00:07:15.130 --> 00:07:16.087
Hey, don't even think about it.

101
00:07:16.261 --> 00:07:17.219
- Chad!
- Shut up!

102
00:07:19.177 --> 00:07:20.744
Give it.

103
00:07:25.227 --> 00:07:27.055
- Ain't got all day!
- I'm sorry. I'm trying.

104
00:07:27.969 --> 00:07:28.970
Here, here, here.

105
00:07:33.670 --> 00:07:34.758
Fuck!

106
00:07:34.932 --> 00:07:36.064
Chad!

107
00:07:40.634 --> 00:07:41.765
Oh my God, Chad!

108
00:07:41.939 --> 00:07:43.375
Chad!

109
00:08:16.147 --> 00:08:17.584
Okay. Stay, stay here.

110
00:08:20.543 --> 00:08:21.762
Hey!

111
00:09:41.232 --> 00:09:42.494
Thanks for answering, bitch.

112
00:09:43.713 --> 00:09:44.801
Hi.

113
00:09:48.718 --> 00:09:50.111
I can't believe you're here.

114
00:09:50.851 --> 00:09:53.201
Yeah, it's, uh,
it's been a year.

115
00:09:54.376 --> 00:09:56.204
Wow, how... how are you?

116
00:09:56.378 --> 00:09:57.814
Well, you know,
if you'd answer your phone,

117
00:09:57.988 --> 00:10:00.121
Maddie, you would know that.

118
00:10:01.905 --> 00:10:03.777
- Hmm.
- Yeah, I'm sorry.

119
00:10:03.951 --> 00:10:05.692
- Yeah.
- I've just been a little busy.

120
00:10:05.866 --> 00:10:07.868
I know.

121
00:10:08.042 --> 00:10:09.391
- It's good to see you.
- It's good to see you.

122
00:10:09.565 --> 00:10:12.046
- I miss you.
- I miss you, too.

123
00:10:12.220 --> 00:10:14.962
It's so good to see your face,
but I am running out the door.

124
00:10:15.136 --> 00:10:16.616
I'm late for work.

125
00:10:16.790 --> 00:10:19.053
Okay,
well, um, how do you...

126
00:10:19.749 --> 00:10:22.622
feel about calling in sick for,
like, I don't know, seven days?

127
00:10:23.448 --> 00:10:24.580
Why?

128
00:10:25.102 --> 00:10:27.409
Because it's booked,
and it's paid for,

129
00:10:27.975 --> 00:10:30.934
and we've only been talking
about this trip for, like, ever.

130
00:10:32.675 --> 00:10:34.068
And it's gonna be fun,
and you don't look

131
00:10:34.242 --> 00:10:36.026
nearly excited enough
about an adventure.

132
00:10:37.332 --> 00:10:38.159
What are those?

133
00:10:38.768 --> 00:10:40.074
Uh, hearing aid batteries.

134
00:10:41.684 --> 00:10:43.773
Great. Uh, well, I'm not taking
no for an answer,

135
00:10:43.947 --> 00:10:45.166
so are you packing or am I?

136
00:10:46.036 --> 00:10:47.037
Okay, then.

137
00:10:47.734 --> 00:10:48.560
I'll take this.

138
00:10:50.737 --> 00:10:51.651
Bet I can find your passport.

139
00:10:53.957 --> 00:10:55.524
Jesus, is this
your grandmother's?

140
00:10:55.698 --> 00:10:58.222
Look, Trish, um, things have

141
00:10:58.396 --> 00:11:00.268
- just kind of changed for me.
- Oh God!

142
00:11:00.442 --> 00:11:02.183
Since we've been talking
about this trip forever and--

143
00:11:02.357 --> 00:11:03.271
Ah.

144
00:11:03.967 --> 00:11:04.751
Told ya.

145
00:11:05.447 --> 00:11:06.317
It's gonna be fun, Maddie.

146
00:11:07.275 --> 00:11:08.189
You heard of that word?

147
00:11:09.407 --> 00:11:12.019
It's gonna be hot and humid.

148
00:11:12.193 --> 00:11:15.283
Cute.

149
00:11:17.459 --> 00:11:21.550
You'll need a bikini.
Do you own a bikini?

150
00:11:42.310 --> 00:11:43.354
Hello?

151
00:11:47.184 --> 00:11:48.316
Maddie?

152
00:11:52.189 --> 00:11:52.929
Maddie.

153
00:11:53.625 --> 00:11:54.714
Hey...

154
00:11:56.237 --> 00:11:57.717
Hey, we're fighters...

155
00:11:58.369 --> 00:11:59.196
right?

156
00:12:00.763 --> 00:12:01.721
We always have been.

157
00:12:04.636 --> 00:12:05.420
What other choice do we have?

158
00:12:08.466 --> 00:12:10.773
It that an inspirational quote
from one of your reels.

159
00:12:11.861 --> 00:12:13.297
So you do watch my posts.

160
00:12:15.647 --> 00:12:16.387
You know it.

161
00:12:20.740 --> 00:12:22.959
Hey, isn't it that... your
cello?

162
00:12:24.482 --> 00:12:27.355
It is dusty, and the end pin...

163
00:12:28.095 --> 00:12:28.965
it's broken.

164
00:12:32.142 --> 00:12:33.100
Yeah.

165
00:12:34.057 --> 00:12:35.232
I guess I just really
haven't been playing music

166
00:12:35.406 --> 00:12:36.625
so much these days.

167
00:12:38.801 --> 00:12:40.063
Okay, well, we better fix that.

168
00:12:47.027 --> 00:12:47.679
Hmm?

169
00:12:54.251 --> 00:12:55.339
Okay.

170
00:12:56.471 --> 00:12:58.734
Well, why don't you go make
yourself useful and...

171
00:12:59.430 --> 00:13:00.780
like, drink the rest of my milk

172
00:13:00.954 --> 00:13:02.999
or throw away
a take-out box or something.

173
00:13:05.654 --> 00:13:06.916
Is that a yes?

174
00:13:08.570 --> 00:13:10.441
- Yes.
- Yes!

175
00:13:24.064 --> 00:13:25.848
- Thank you.
- Thanks.

176
00:13:26.370 --> 00:13:26.893
Toast time.

177
00:13:29.547 --> 00:13:31.462
- You still remember this?
- Oh, it's been so long.

178
00:13:34.117 --> 00:13:35.727
May your beer always be cold.

179
00:13:36.511 --> 00:13:38.295
- Boys be hot.
- Mm-hmm.

180
00:13:38.469 --> 00:13:39.557
Come hell or high water.

181
00:13:39.731 --> 00:13:41.429
It's you and me.

182
00:13:41.603 --> 00:13:42.822
- No matter what!
- No matter what!

183
00:13:42.996 --> 00:13:44.954
- Bitch, you remembered it.
- Hmm.

184
00:13:45.128 --> 00:13:46.782
- A whole decade later.
- And it still holds up.

185
00:13:46.956 --> 00:13:48.697
It does still hold up. Yeah.

186
00:13:48.871 --> 00:13:50.612
- Cheese.
- Cheese.

187
00:13:50.786 --> 00:13:51.874
You're so pretty.

188
00:13:52.701 --> 00:13:53.920
No, no, no, please,
please don't post it.

189
00:13:54.094 --> 00:13:55.182
I'll be fired.
I'm serious. Please.

190
00:13:55.356 --> 00:13:56.836
- Oops.
- Trish!

191
00:13:57.010 --> 00:13:59.012
- I'm kidding.
- Oh my God.

192
00:13:59.186 --> 00:14:00.883
But we should get you fired.

193
00:14:01.057 --> 00:14:03.407
Because, you know,
socials is a gold mine.

194
00:14:04.191 --> 00:14:05.322
I'm never going to be
a poor girl ever again.

195
00:14:05.496 --> 00:14:06.628
That's for sure.

196
00:14:12.547 --> 00:14:13.504
Is that thing waterproof?

197
00:14:18.945 --> 00:14:20.555
What do you think?

198
00:14:20.729 --> 00:14:23.210
I hope so.

199
00:14:23.384 --> 00:14:24.733
Thank you.

200
00:14:25.255 --> 00:14:26.996
Trish, not that

201
00:14:27.170 --> 00:14:28.737
I'm not grateful
that you brought me here,

202
00:14:28.911 --> 00:14:30.391
because I'm really,
really grateful.

203
00:14:31.740 --> 00:14:33.568
But why are you spending
your hard-earned money on this?

204
00:14:34.961 --> 00:14:35.657
Why not?

205
00:14:36.527 --> 00:14:37.354
Hmm?

206
00:14:38.878 --> 00:14:40.096
Thanks.

207
00:14:40.880 --> 00:14:43.317
To the perfect escape?

208
00:14:43.491 --> 00:14:46.842
- To the perfect escape.
- Yeah.

209
00:14:47.016 --> 00:14:50.802
I'm going to do it!

210
00:15:02.902 --> 00:15:04.686
Hello!

211
00:15:04.860 --> 00:15:06.906
- Oh, hello.
- You scared us.

212
00:15:07.080 --> 00:15:09.473
What about a flower
may help you feel better?

213
00:15:09.647 --> 00:15:11.519
- Oh, that's so sweet.
- It's so beautiful for you.

214
00:15:11.693 --> 00:15:12.302
- Thanks.
- It's good for you.

215
00:15:12.476 --> 00:15:14.130
Here you go.

216
00:15:14.304 --> 00:15:16.437
Oh, thank you. Oh, too much.
Here, you take it.

217
00:15:16.611 --> 00:15:17.917
No, no, no, no, no. Keep it.

218
00:15:18.091 --> 00:15:19.788
- Very kind.
- But...

219
00:15:19.962 --> 00:15:20.832
- do you think we could have...
- Very kind.

220
00:15:21.007 --> 00:15:22.269
...the whales instead?

221
00:15:22.443 --> 00:15:23.313
- Of course.
- Mummy whale

222
00:15:23.487 --> 00:15:24.967
and, uh, baby whale.

223
00:15:25.141 --> 00:15:26.186
- Yes, you can.
- Thank you so much.

224
00:15:26.360 --> 00:15:27.230
Why?

225
00:15:28.623 --> 00:15:29.537
Maybe it's a clue.

226
00:15:31.060 --> 00:15:32.148
- A clue?
- Mm-hmm.

227
00:15:32.322 --> 00:15:33.062
To what?

228
00:15:33.889 --> 00:15:36.283
The subject of your final piece.

229
00:15:36.457 --> 00:15:38.763
- Yes.
- You and, uh, Chad's

230
00:15:39.460 --> 00:15:40.417
favorite whale.

231
00:15:40.591 --> 00:15:41.462
What was her name?

232
00:15:42.245 --> 00:15:43.246
Ceto.

233
00:15:43.420 --> 00:15:44.204
Maybe...

234
00:15:45.640 --> 00:15:47.163
we came all the way here so that

235
00:15:47.337 --> 00:15:49.557
you could, uh,
meet an old friend.

236
00:15:50.471 --> 00:15:51.559
Trish.

237
00:15:52.386 --> 00:15:53.909
What?

238
00:15:54.083 --> 00:15:55.693
It's all you and Chad
ever talked about.

239
00:15:55.867 --> 00:15:56.433
- You're joking.
- What do you mean? What's wrong?

240
00:15:56.607 --> 00:15:57.565
Maddie.

241
00:16:00.916 --> 00:16:03.353
Um, you can have
the mummy whale.

242
00:16:03.527 --> 00:16:04.702
- Thank you.
- I'm going to deal

243
00:16:04.876 --> 00:16:06.182
with my grumpy friend. Hey!

244
00:16:20.066 --> 00:16:20.631
Hey!

245
00:16:22.459 --> 00:16:23.591
I thought you would love this.

246
00:16:24.505 --> 00:16:25.593
No, Trish.

247
00:16:27.029 --> 00:16:28.944
- Why?
- Trish, I love you,

248
00:16:29.118 --> 00:16:31.381
but I'm not paying to endorse
to see Ceto in captivity.

249
00:16:31.555 --> 00:16:35.124
And her baby died two years ago
in that awful tank of pneumonia

250
00:16:35.298 --> 00:16:36.952
or so they said.
It was obviously a lot.

251
00:16:37.126 --> 00:16:39.563
But we came...
...all the way out here

252
00:16:39.737 --> 00:16:40.695
from the other side
of the world,

253
00:16:40.869 --> 00:16:42.827
to see Ceto in person.

254
00:16:43.002 --> 00:16:44.568
Like you and Chad,
never could before.

255
00:16:44.742 --> 00:16:46.092
Yes, because they were
in the wild.

256
00:16:46.701 --> 00:16:47.832
Which is where
they're meant to be,

257
00:16:48.007 --> 00:16:49.051
not confined to a fish tank.

258
00:16:51.271 --> 00:16:52.794
Okay. You know what? I...

259
00:16:54.317 --> 00:16:56.406
I totally misread the situation.
You're... you're right.

260
00:16:57.364 --> 00:16:58.669
We... we can do something else.

261
00:16:59.496 --> 00:17:00.802
Anything else. Okay just.

262
00:17:03.674 --> 00:17:05.372
Just enjoy our holiday.

263
00:17:05.546 --> 00:17:06.373
Can we please...

264
00:17:07.026 --> 00:17:08.636
Okay.

265
00:17:09.680 --> 00:17:11.160
Okay, fine.

266
00:17:11.334 --> 00:17:12.118
- What do you want to do?
- Yes!

267
00:17:12.292 --> 00:17:13.423
Uh, two things to do.

268
00:17:13.597 --> 00:17:15.077
We start with the alcohol.

269
00:17:15.251 --> 00:17:16.644
And then,
we'll see where we land.

270
00:17:18.602 --> 00:17:20.735
So,
paddle-boarding lessons?

271
00:17:20.909 --> 00:17:22.563
- What do you think? Yeah.
- Paddle boarding lessons?

272
00:17:22.737 --> 00:17:24.478
It's easy,
you know, you'll figure it out.

273
00:17:24.652 --> 00:17:25.957
- Yeah, but you know...
- Here you go.

274
00:17:26.132 --> 00:17:27.176
Maddie!

275
00:17:27.829 --> 00:17:29.613
- Hey.
- This is Josh.

276
00:17:29.787 --> 00:17:31.920
I'm trying to get him to give us
some paddle boarding lessons

277
00:17:32.094 --> 00:17:34.618
'cause staying upright
is not really my forte, so...

278
00:17:38.274 --> 00:17:39.710
Hey, uh, that place is a dump.

279
00:17:40.624 --> 00:17:42.148
And I prefer
to see them out there.

280
00:17:43.627 --> 00:17:45.107
- Where they belong.
- Exactly.

281
00:17:46.282 --> 00:17:47.457
Out in the wild.

282
00:17:48.589 --> 00:17:50.634
Where they're meant to be,
not confined to some fish tank.

283
00:17:50.808 --> 00:17:52.549
Exactly. And that whale there?

284
00:17:52.723 --> 00:17:54.421
Sad life.

285
00:17:54.595 --> 00:17:55.248
- So sad.
- You know, 20 years alone

286
00:17:55.422 --> 00:17:57.206
in that tank.

287
00:17:57.380 --> 00:17:58.860
- Hmm. I know.
- And then she gets injured.

288
00:17:59.034 --> 00:18:00.383
Can't do any of the...
the little show tricks.

289
00:18:00.557 --> 00:18:01.384
- Yeah, yeah.
- So they breed her.

290
00:18:02.342 --> 00:18:04.083
- And then her baby dies.
- Poseidon.

291
00:18:04.257 --> 00:18:05.780
- "Or dies." Yeah.
- Yeah.

292
00:18:05.954 --> 00:18:08.261
See, I think
they stole the baby.

293
00:18:08.435 --> 00:18:11.090
And that's how Ceto got that
nasty scar across her face.

294
00:18:11.264 --> 00:18:13.266
That's crazy.
I think the exact same thing.

295
00:18:13.440 --> 00:18:15.224
Mm-hmm. Greedy arseholes
profiting her from pain.

296
00:18:15.398 --> 00:18:17.879
Ah, says he,
displaying the brochure.

297
00:18:18.053 --> 00:18:18.880
Fair point. Here, look.

298
00:18:20.925 --> 00:18:21.709
Oh!

299
00:18:22.884 --> 00:18:25.452
Wow, way to stick it to the man.

300
00:18:25.626 --> 00:18:26.931
Oh, you want to
stick it to the man, huh?

301
00:18:27.584 --> 00:18:29.369
- Sure.
- Great.

302
00:18:29.543 --> 00:18:31.893
We'll just kick back.
Wait for nightfall to come.

303
00:18:32.067 --> 00:18:33.068
And then we go
show them what's up.

304
00:18:33.634 --> 00:18:34.200
What do you think?

305
00:18:35.853 --> 00:18:36.724
- I love that idea.
- I don't.

306
00:18:41.381 --> 00:18:42.164
Great.

307
00:19:17.547 --> 00:19:19.114
Whoa, whoa, whoa.

308
00:19:19.723 --> 00:19:23.510
Okay, okay. So, maybe, maybe

309
00:19:23.684 --> 00:19:26.382
the booze and the pills
weren't the best idea.

310
00:19:27.514 --> 00:19:28.471
Give it back.

311
00:19:32.214 --> 00:19:32.780
Are we doing this?

312
00:19:35.565 --> 00:19:38.612
Hey, you are not
financially endorsing this.

313
00:19:39.700 --> 00:19:40.788
- I'm not.
- You're not.

314
00:19:40.962 --> 00:19:42.268
You're just coming to say hi.

315
00:19:42.442 --> 00:19:43.878
- Just say hi.
- It's going to be fun.

316
00:19:44.052 --> 00:19:45.445
- Just say hi.
- It's going to be so much fun.

317
00:19:45.619 --> 00:19:47.011
Okay, I'll say hi.

318
00:19:53.061 --> 00:19:53.801
Oh.

319
00:19:56.760 --> 00:19:59.067
Shh.

320
00:19:59.241 --> 00:20:00.199
Go, go, go, go.

321
00:20:05.856 --> 00:20:08.729
No, this way.

322
00:20:08.903 --> 00:20:10.818
You have to be quiet.

323
00:20:12.820 --> 00:20:13.995
Wait up guys!

324
00:20:16.302 --> 00:20:18.173
Put me down.

325
00:20:19.392 --> 00:20:21.655
- Woah, woah, woah.
- Oh, oh my God!

326
00:20:23.613 --> 00:20:24.223
Hold on.

327
00:20:29.880 --> 00:20:30.664
Let's go!

328
00:20:33.493 --> 00:20:35.625
Okay.
Okay, come on, come on.

329
00:20:39.499 --> 00:20:40.761
I don't know guys.

330
00:20:41.457 --> 00:20:42.850
What if seeing her in person
is worse than--

331
00:20:43.764 --> 00:20:45.548
She's not going to fit
in your suitcase.

332
00:20:46.288 --> 00:20:47.550
At least you get
to have a moment with her.

333
00:20:48.595 --> 00:20:49.160
Go see the whale.

334
00:20:50.510 --> 00:20:52.860
Okay. Go. See the whale.

335
00:22:10.764 --> 00:22:11.547
Hi.

336
00:22:21.122 --> 00:22:22.036
What have they done to you?

337
00:22:37.573 --> 00:22:38.835
I'm so sorry, Ceto.

338
00:22:41.447 --> 00:22:42.622
I'm sorry
you're trapped in there.

339
00:22:47.757 --> 00:22:48.758
Trish!

340
00:22:51.413 --> 00:22:52.153
Josh!

341
00:22:52.327 --> 00:22:53.850
Busy!

342
00:22:54.024 --> 00:22:55.243
He's fine, leave him alone.

343
00:23:16.699 --> 00:23:18.092
Oh my God!

344
00:23:20.877 --> 00:23:22.923
You guys, guys. We have to go.
We have to go now.

345
00:23:23.097 --> 00:23:25.012
- Hey!
- Maddie!

346
00:23:25.186 --> 00:23:27.057
I... I saw, there was...
there was a body in the tank.

347
00:23:28.232 --> 00:23:30.017
Hey! What are you doing here?

348
00:23:30.191 --> 00:23:31.453
- Oh! Go, go, go, go.
- Go!

349
00:23:32.541 --> 00:23:33.150
Hey!

350
00:23:34.282 --> 00:23:37.024
Go, go, go!

351
00:23:39.156 --> 00:23:41.637
- Let's go!
- Hurry, hurry. Go, go, go, go.

352
00:23:41.811 --> 00:23:43.247
- Stop!
- Go, go, go!

353
00:23:44.727 --> 00:23:46.207
Wait!

354
00:23:47.556 --> 00:23:50.167
You, stop! Wait.

355
00:24:01.265 --> 00:24:02.049
Come in.

356
00:24:03.703 --> 00:24:05.574
- What?
- The cleaner.

357
00:24:06.575 --> 00:24:07.228
The cleaner.

358
00:24:08.403 --> 00:24:10.536
- In Ceto's tank.
- Again?!

359
00:24:11.232 --> 00:24:12.842
- Yeah.
- Get rid of that damn fish!

360
00:24:23.549 --> 00:24:25.507
Shh.

361
00:24:29.293 --> 00:24:30.164
Good morning.

362
00:24:31.252 --> 00:24:33.559
- Hi. Hi!
- Hi.

363
00:24:34.603 --> 00:24:35.648
Hi.

364
00:24:35.822 --> 00:24:36.910
We have...

365
00:24:38.128 --> 00:24:39.782
a surprise for you.

366
00:24:39.956 --> 00:24:42.045
Thanks. But, I've had
enough surprises for one trip.

367
00:24:42.219 --> 00:24:43.960
Trish, I'm good.

368
00:24:44.134 --> 00:24:45.353
No, no, no, no.
Please, trust me. You're...

369
00:24:46.441 --> 00:24:47.094
you're going to love it.

370
00:24:48.835 --> 00:24:49.836
I promise.

371
00:25:24.305 --> 00:25:25.436
- Thank you.
- Thanks.

372
00:25:25.611 --> 00:25:26.916
Trish. Trish?

373
00:25:34.228 --> 00:25:35.446
This is amazing.

374
00:25:37.884 --> 00:25:38.449
What's it called?

375
00:25:39.320 --> 00:25:41.017
Well, I could tell you.

376
00:25:42.236 --> 00:25:42.932
But then I have to kill you.

377
00:25:45.282 --> 00:25:47.763
I don't understand.
How come nobody's here but us?

378
00:25:47.937 --> 00:25:49.243
Apparently
a bunch of stuff happened,

379
00:25:49.939 --> 00:25:51.593
a couple years ago.

380
00:25:51.767 --> 00:25:52.812
And no one ever
really came back since.

381
00:25:53.334 --> 00:25:55.031
The locals say it's cursed.

382
00:25:57.207 --> 00:25:58.992
But I say
it's a great hangover cure.

383
00:26:01.037 --> 00:26:02.038
I hope so.

384
00:26:04.693 --> 00:26:05.999
Is that thing glued to her hand?

385
00:26:07.609 --> 00:26:10.786
Yep.
Along with 850,000 followers.

386
00:26:11.961 --> 00:26:13.441
Is it what she does
for a living?

387
00:26:13.615 --> 00:26:14.877
Well, till I finish my thesis

388
00:26:15.051 --> 00:26:16.705
on the use
of immune modification

389
00:26:16.879 --> 00:26:18.315
through gene editing
to combat stem cell damage.

390
00:26:18.489 --> 00:26:19.316
Yeah.

391
00:26:19.969 --> 00:26:22.015
- Right. Well, okay.
- Yeah.

392
00:26:22.189 --> 00:26:24.017
Okay, well, I didn't
understand a lot of those words.

393
00:26:24.191 --> 00:26:26.976
What I do know is
I think you've had a little

394
00:26:27.150 --> 00:26:28.804
- too much screen time today.
- Excuse me! Excuse me.

395
00:26:28.978 --> 00:26:30.023
Give me back my phone.

396
00:26:32.852 --> 00:26:33.983
Relax.

397
00:26:34.941 --> 00:26:36.290
It'll be safe. It'll be
right here in the jet ski.

398
00:26:39.728 --> 00:26:40.903
You've bring your phone, right?

399
00:26:41.730 --> 00:26:43.471
- Yes, I have my phone.
- Thank God.

400
00:26:47.083 --> 00:26:48.345
My state-of-the-art

401
00:26:48.519 --> 00:26:51.044
- waterproof wrapping.
- Oh, Maddie.

402
00:26:52.785 --> 00:26:54.351
You were a dad in your
past life, you know that?

403
00:26:54.525 --> 00:26:55.831
Thanks, I think.

404
00:26:56.919 --> 00:26:57.920
All right, you two.

405
00:26:59.356 --> 00:27:00.444
Tide's coming up
so we're gonna to get

406
00:27:00.619 --> 00:27:02.838
this jet ski over the sand

407
00:27:03.012 --> 00:27:04.797
and then you and I are going
to go for the ride of your life.

408
00:27:04.971 --> 00:27:06.146
And...

409
00:27:07.060 --> 00:27:08.409
I think I have something
a little more your speed.

410
00:27:15.938 --> 00:27:17.244
Hey!

411
00:27:38.221 --> 00:27:39.179
Oh!

412
00:28:02.942 --> 00:28:03.769
Trish?

413
00:28:05.596 --> 00:28:06.293
Josh?

414
00:28:15.563 --> 00:28:16.303
Trish!

415
00:28:17.565 --> 00:28:18.609
Trish, come on!

416
00:28:30.926 --> 00:28:32.623
- Are you okay?
- Yeah.

417
00:28:33.276 --> 00:28:34.190
What the hell was that?

418
00:28:35.104 --> 00:28:35.844
I don't know.

419
00:28:38.455 --> 00:28:39.239
I'm gonna check on the engine.

420
00:28:51.033 --> 00:28:52.034
Josh!

421
00:28:55.385 --> 00:28:56.386
- Josh?
- Josh!

422
00:29:01.783 --> 00:29:02.915
- Josh! Come on!
- Josh, come on! Come on.

423
00:29:03.089 --> 00:29:04.525
Josh!

424
00:29:09.660 --> 00:29:10.400
- Josh!
- Josh?

425
00:29:21.194 --> 00:29:22.064
Oh my God.

426
00:29:24.501 --> 00:29:25.851
Josh!

427
00:29:26.025 --> 00:29:27.591
- Josh! Come on!
- Come on!

428
00:29:27.766 --> 00:29:28.941
- Josh, come on! Come on!
- Come on! Come on!

429
00:29:29.115 --> 00:29:31.030
Come here, come on!

430
00:29:31.204 --> 00:29:32.379
Josh, come on, come on!
Come on, come on, come on!

431
00:29:33.510 --> 00:29:34.381
Come on!

432
00:29:42.781 --> 00:29:43.694
Josh!

433
00:29:43.869 --> 00:29:44.783
Josh!

434
00:29:46.088 --> 00:29:47.176
Oh my God!

435
00:29:47.350 --> 00:29:48.612
Josh!

436
00:29:59.275 --> 00:30:02.104
Oh my God.
What do we do?

437
00:30:03.062 --> 00:30:04.367
Let's just try to get
to some dry land.

438
00:30:04.541 --> 00:30:06.413
Dry land. Dry land.

439
00:30:09.982 --> 00:30:12.288
- There, see those rocks?
- Yeah. Yep.

440
00:30:12.462 --> 00:30:14.073
Let's get to those rocks

441
00:30:14.247 --> 00:30:15.335
- and then we'll find a way out.
- Yeah.

442
00:30:15.509 --> 00:30:17.032
- Okay.
- Slow and steady.

443
00:30:17.206 --> 00:30:18.120
Let's don't alert,
whatever is down there.

444
00:30:20.949 --> 00:30:22.429
- Slow and steady.
- Yeah.

445
00:30:40.751 --> 00:30:41.752
It's working, it's working.

446
00:30:43.145 --> 00:30:43.885
It's working.

447
00:30:58.465 --> 00:31:00.467
- Go!
- Go, go, go!

448
00:31:01.163 --> 00:31:02.904
Go!

449
00:31:03.078 --> 00:31:05.515
Come on.

450
00:31:06.647 --> 00:31:09.476
Go! Come on!

451
00:31:10.781 --> 00:31:12.087
Come on! Go!

452
00:31:12.261 --> 00:31:13.175
Come on!

453
00:31:13.349 --> 00:31:14.873
No!

454
00:31:35.676 --> 00:31:37.504
Oh my God. What did you do?

455
00:31:38.635 --> 00:31:39.593
I didn't do anything.

456
00:31:43.205 --> 00:31:43.989
She did.

457
00:31:49.168 --> 00:31:50.212
Ceto.

458
00:32:07.055 --> 00:32:09.014
Maddie. Maddie? Maddie!

459
00:32:14.323 --> 00:32:15.977
- Holy shit.
- Shit.

460
00:32:24.855 --> 00:32:26.292
Hold on! Hold on!

461
00:32:26.466 --> 00:32:27.554
Hold on! Hold on!

462
00:32:35.649 --> 00:32:36.563
We have to jump off.

463
00:32:38.957 --> 00:32:39.740
What?

464
00:32:40.915 --> 00:32:42.786
Either way, we're going to get
washed off.

465
00:32:42.961 --> 00:32:44.875
So we have to jump off
so we can get a head start.

466
00:32:45.050 --> 00:32:46.442
Okay?

467
00:32:46.616 --> 00:32:47.704
You want us to get
back in the water?

468
00:32:47.878 --> 00:32:48.967
What other choice do we have?

469
00:32:51.230 --> 00:32:52.579
Come here. Come here.

470
00:32:55.060 --> 00:32:56.583
- It's okay.
- Okay.

471
00:32:57.497 --> 00:32:58.367
On three.

472
00:33:10.423 --> 00:33:11.641
Two.

473
00:33:12.860 --> 00:33:14.644
Three.

474
00:33:27.222 --> 00:33:29.137
Oh no! Batteries.

475
00:33:32.532 --> 00:33:33.750
Oh my God!

476
00:33:54.989 --> 00:33:56.251
Go! Trish, swim!

477
00:33:57.513 --> 00:33:58.645
Go, Trish, go!

478
00:33:59.341 --> 00:34:00.690
Trish, swim!

479
00:34:00.864 --> 00:34:01.735
Go!

480
00:34:14.269 --> 00:34:16.271
God!

481
00:34:26.847 --> 00:34:28.283
Maddie, you didn't jump!

482
00:34:28.457 --> 00:34:29.458
I couldn't!

483
00:34:34.550 --> 00:34:35.377
Catch my bag!

484
00:34:41.731 --> 00:34:43.559
Quick! Grab it Trish.

485
00:34:43.733 --> 00:34:45.692
Hurry! Hurry, before it sinks!
Hurry!

486
00:34:48.738 --> 00:34:49.739
Okay.

487
00:34:50.305 --> 00:34:51.872
I got it. I got it.

488
00:34:56.355 --> 00:34:58.357
Okay.

489
00:34:58.531 --> 00:35:00.185
The second that she surfaces,
Maddie, you jump.

490
00:35:00.359 --> 00:35:00.924
Okay?

491
00:35:01.403 --> 00:35:02.230
You jump.

492
00:35:03.579 --> 00:35:05.146
I'm ready!

493
00:35:34.001 --> 00:35:36.873
Go now! Go, Maddie!
Come on, come on, come on! Now!

494
00:35:37.047 --> 00:35:38.571
Go Maddie, come on!

495
00:35:42.662 --> 00:35:44.229
Don't look back.
Come on, Maddie. Come on!

496
00:35:47.145 --> 00:35:49.843
Swim, swim, swim, come on!
Come on, Maddie! Go, go, go!

497
00:35:53.020 --> 00:35:55.022
Maddie, come on, come on!
Come here to me!

498
00:35:55.196 --> 00:35:56.284
Maddie! Come on, come on!

499
00:35:58.504 --> 00:35:59.548
Come on, come on!

500
00:36:02.638 --> 00:36:03.552
Come on!

501
00:36:15.260 --> 00:36:17.305
Oh! You're okay. You're okay.

502
00:36:20.569 --> 00:36:23.050
Holy--
Oh my God, Trish, your leg.

503
00:36:23.224 --> 00:36:25.313
Oh.

504
00:36:29.665 --> 00:36:31.058
God! Ow!

505
00:36:31.232 --> 00:36:32.973
Okay, okay, okay.

506
00:36:33.147 --> 00:36:34.235
Okay, hold on, hold on, hold on.

507
00:36:36.324 --> 00:36:37.282
Okay.

508
00:36:43.026 --> 00:36:44.027
Here.

509
00:36:44.202 --> 00:36:45.203
Yeah, try that.

510
00:36:46.726 --> 00:36:48.206
God!

511
00:36:51.905 --> 00:36:52.514
Fuck!

512
00:36:53.341 --> 00:36:54.734
Fuck.

513
00:36:59.086 --> 00:36:59.913
Here, here.

514
00:37:20.455 --> 00:37:21.195
Okay.

515
00:37:22.022 --> 00:37:24.154
- Okay.
- Just do it fast.

516
00:37:24.329 --> 00:37:26.461
- Okay.
- Just really quickly.

517
00:37:27.506 --> 00:37:28.071
Okay.

518
00:37:29.812 --> 00:37:30.639
Okay.

519
00:37:32.728 --> 00:37:33.860
Wait, wait, wait, wait, wait.

520
00:37:34.948 --> 00:37:35.731
Wait, wait, wait.

521
00:37:36.732 --> 00:37:38.256
Okay. Okay.

522
00:37:39.909 --> 00:37:40.693
Look at me.

523
00:37:41.998 --> 00:37:42.869
One.

524
00:37:45.132 --> 00:37:45.872
Two.

525
00:37:47.352 --> 00:37:49.397
Three! I'm so--

526
00:37:49.571 --> 00:37:52.574
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

527
00:37:52.748 --> 00:37:53.749
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

528
00:37:55.577 --> 00:37:56.186
Are you okay?

529
00:37:57.405 --> 00:37:57.971
Yeah.

530
00:38:00.626 --> 00:38:02.149
- Ow! What, what?
- Maddie, Maddie, Maddie.

531
00:38:02.323 --> 00:38:02.889
Your foot.

532
00:38:05.108 --> 00:38:06.675
Oh my God, ow!

533
00:38:07.285 --> 00:38:08.808
- Let me see it.
- Ow!

534
00:38:08.982 --> 00:38:11.158
It hurts like a bitch!

535
00:38:11.332 --> 00:38:12.725
Okay, stay still, stay still,
stay still, stay still.

536
00:38:15.031 --> 00:38:15.902
Come here.

537
00:38:19.688 --> 00:38:20.385
Okay.

538
00:38:24.606 --> 00:38:26.347
- Stay still.
- Okay.

539
00:38:55.507 --> 00:38:56.943
How the hell
did Ceto get in here?

540
00:38:59.685 --> 00:39:00.250
I don't know.

541
00:39:01.556 --> 00:39:03.384
I don't know.
I mean, I don't think

542
00:39:03.558 --> 00:39:04.951
that they would have just...
just dumped her in here.

543
00:39:07.345 --> 00:39:08.824
Wait, didn't you say

544
00:39:08.998 --> 00:39:10.391
you saw a man
in her tank last night?

545
00:39:13.351 --> 00:39:14.656
- Were you being serious?
- Yeah.

546
00:39:17.267 --> 00:39:19.052
But I don't know
that she for sure did that.

547
00:39:20.009 --> 00:39:22.447
You don't know that she didn't.

548
00:39:30.063 --> 00:39:31.369
It just doesn't make any sense.

549
00:39:34.415 --> 00:39:37.505
Orcas have never,
ever killed a human in the wild.

550
00:39:40.290 --> 00:39:42.075
The only time they've
ever killed anybody

551
00:39:42.249 --> 00:39:44.860
is when they have
been trapped in captivity.

552
00:39:53.826 --> 00:39:54.653
Oh my God.

553
00:39:58.570 --> 00:40:00.006
She thinks she's still trapped
in captivity.

554
00:40:05.751 --> 00:40:06.926
And now we're trapped
in here with her.

555
00:40:29.514 --> 00:40:31.037
Oh, Trish.

556
00:40:31.211 --> 00:40:34.127
Someone will come.
Someone will come.

557
00:40:39.828 --> 00:40:41.569
Ceto sank the damn jet ski.

558
00:40:41.743 --> 00:40:43.266
Now, all I've got is this.

559
00:40:57.498 --> 00:40:58.064
Lunch.

560
00:40:59.979 --> 00:41:00.675
And breakfast.

561
00:41:02.503 --> 00:41:04.549
And, last night's dinner.

562
00:41:05.288 --> 00:41:06.072
Hmm.

563
00:41:07.682 --> 00:41:09.292
And probably tonight's dinner.

564
00:41:12.470 --> 00:41:13.993
- Better than nothing.
- That's true.

565
00:41:14.167 --> 00:41:15.951
Did you bring water or anything?

566
00:41:16.125 --> 00:41:18.780
No. And everything else I had
washed away back there.

567
00:41:19.389 --> 00:41:21.609
Even my hearing aid batteries.
- Oh, shit.

568
00:41:21.783 --> 00:41:22.610
Yeah.

569
00:41:24.482 --> 00:41:26.396
Yeah, I dropped everything.
Your phone, your...

570
00:41:30.009 --> 00:41:31.097
- Oh my God.
- What?

571
00:41:32.011 --> 00:41:33.665
Your stupid dad bag.

572
00:41:33.839 --> 00:41:35.188
- What about my stupid dad bag?
- Your stupid dad bag.

573
00:41:35.362 --> 00:41:36.102
Oh my God.

574
00:41:36.929 --> 00:41:38.191
Oh, Maddie.

575
00:41:38.365 --> 00:41:40.236
You beautiful dork.

576
00:41:41.237 --> 00:41:43.283
This is good, this is good,
this is good.

577
00:41:43.457 --> 00:41:45.677
Trish, I haven't seen you this
excited about a sandwich bag

578
00:41:45.851 --> 00:41:47.635
since Mitchell Hope stole my
turkey club in the fifth grade.

579
00:41:47.809 --> 00:41:48.984
You mean
that Mitchell Hopeless

580
00:41:49.158 --> 00:41:50.638
after I kicked him in the dick?

581
00:41:50.812 --> 00:41:53.467
And he cried
all the way to the sixth grade.

582
00:41:53.641 --> 00:41:55.600
He deserved it.

583
00:42:01.649 --> 00:42:03.042
We let this thing
swelter in the sun.

584
00:42:04.130 --> 00:42:05.348
Eventually.

585
00:42:06.088 --> 00:42:08.047
We're gonna get water.

586
00:42:10.092 --> 00:42:11.920
- Holy shit.
- Or sandwich bag sweat.

587
00:42:13.618 --> 00:42:15.141
Trish, you're a genius.

588
00:42:15.663 --> 00:42:16.882
- Science.
- Oh my God.

589
00:42:17.056 --> 00:42:18.013
How long is that going to take?

590
00:42:19.275 --> 00:42:20.407
Four to six hours.

591
00:42:23.062 --> 00:42:23.584
Give or take.

592
00:42:32.114 --> 00:42:33.768
- Hey!
- Hey!

593
00:42:34.508 --> 00:42:36.858
- Somebody help!
- Somebody help us!

594
00:42:37.946 --> 00:42:39.774
Please!

595
00:42:42.603 --> 00:42:44.170
Do you see anything? Huh?

596
00:42:48.261 --> 00:42:49.175
Maddie.

597
00:42:50.568 --> 00:42:52.178
Did you see anything? Huh?

598
00:42:54.615 --> 00:42:55.181
Nothing.

599
00:43:50.366 --> 00:43:51.933
Maddie. Maddie, look.

600
00:43:52.847 --> 00:43:53.413
Maddie.

601
00:43:57.852 --> 00:43:59.158
- Hey!
- Hey!

602
00:44:00.376 --> 00:44:02.596
- Over here!
- Help us!

603
00:44:03.510 --> 00:44:05.643
- Turn your boat over here!
- Over here!

604
00:44:06.861 --> 00:44:07.557
- Help!
- Please!

605
00:44:09.037 --> 00:44:11.431
- Turn around!
- Please!

606
00:44:11.605 --> 00:44:13.172
- Don't go!
- Here!

607
00:44:13.346 --> 00:44:15.217
Come back! Come back! Over here!

608
00:44:15.391 --> 00:44:17.263
Come back!

609
00:44:18.177 --> 00:44:19.482
Help us!

610
00:44:21.702 --> 00:44:22.268
Please!

611
00:44:24.792 --> 00:44:25.793
Come back!

612
00:44:28.970 --> 00:44:30.624
Please.

613
00:44:36.543 --> 00:44:38.327
Why is she doing this to us?

614
00:44:40.416 --> 00:44:41.287
I don't know.

615
00:44:45.726 --> 00:44:46.771
I can't say I blame her, though.

616
00:44:50.992 --> 00:44:52.907
We've been trapped
in here a day.

617
00:44:53.081 --> 00:44:55.431
She's been trapped in
a fish tank for nearly 20 years.

618
00:44:56.171 --> 00:44:57.695
It's no wonder she hates humans.

619
00:44:59.000 --> 00:45:00.132
To her in here...

620
00:45:01.481 --> 00:45:02.308
we're no different.

621
00:45:04.789 --> 00:45:05.964
What are you saying?

622
00:45:08.836 --> 00:45:10.229
I'm just saying
that I empathize.

623
00:45:11.230 --> 00:45:11.752
That's all.

624
00:45:25.070 --> 00:45:25.984
Oh my God.

625
00:45:26.854 --> 00:45:29.335
Oh my God.

626
00:45:45.612 --> 00:45:46.352
Oh my God.

627
00:45:47.527 --> 00:45:48.746
Okay. I'm gonna get it.

628
00:45:50.008 --> 00:45:50.791
Okay.

629
00:46:03.717 --> 00:46:05.806
- Maddie.
- I'm okay, I'm okay.

630
00:46:17.731 --> 00:46:19.602
Okay.

631
00:46:20.995 --> 00:46:21.561
Yeah.

632
00:46:40.710 --> 00:46:41.494
I got it.

633
00:46:43.496 --> 00:46:45.498
- Anybody!
- Help us!

634
00:46:47.805 --> 00:46:49.328
Help!

635
00:46:54.594 --> 00:46:58.163
No one is coming.

636
00:46:58.337 --> 00:47:01.035
- Trish.
- No one is coming.

637
00:47:25.103 --> 00:47:25.668
Maddie.

638
00:47:29.150 --> 00:47:29.716
Maddie.

639
00:47:32.284 --> 00:47:33.111
Hey.

640
00:47:34.503 --> 00:47:35.330
What's wrong?

641
00:47:36.201 --> 00:47:37.245
I need to talk to you.

642
00:47:38.986 --> 00:47:40.335
I need to tell you something.

643
00:47:45.079 --> 00:47:45.863
Oh my God.

644
00:47:47.255 --> 00:47:47.995
It worked.

645
00:47:49.954 --> 00:47:50.519
It worked.

646
00:48:11.105 --> 00:48:12.280
Sandwich bag sweat.

647
00:48:35.129 --> 00:48:36.087
Here.

648
00:48:49.927 --> 00:48:51.058
What were you gonna say?

649
00:48:56.368 --> 00:48:57.325
I, uh...

650
00:49:02.069 --> 00:49:03.331
Maddie,
why did you stop playing?

651
00:49:12.210 --> 00:49:13.776
Ever since Chad, um...

652
00:49:19.347 --> 00:49:19.957
I don't know.

653
00:49:21.349 --> 00:49:22.611
You know it's never too late, right?

654
00:49:26.006 --> 00:49:27.660
Maybe you could
go back to school.

655
00:49:29.749 --> 00:49:31.098
- Yeah.
- Yeah.

656
00:49:31.272 --> 00:49:33.231
- Maybe.
- Yeah.

657
00:49:33.405 --> 00:49:35.450
We could graduate together
like we always said we would.

658
00:49:37.235 --> 00:49:38.932
I'm gonna be, um...

659
00:49:39.106 --> 00:49:42.153
Like a dorky undergrad student,
so...

660
00:49:43.676 --> 00:49:45.852
I doubt you'd really want to
hang out with me much anyway,

661
00:49:46.026 --> 00:49:47.114
you know?

662
00:49:47.288 --> 00:49:48.594
True.

663
00:49:50.422 --> 00:49:53.251
Then again, you didn't
really mind hanging out

664
00:49:53.425 --> 00:49:55.122
with the kid from
the wrong side of the tracks,

665
00:49:55.296 --> 00:49:56.819
for all those years.

666
00:49:59.474 --> 00:50:01.041
I felt like such a freak.

667
00:50:02.347 --> 00:50:04.697
But you made me feel so normal.

668
00:50:07.569 --> 00:50:09.267
I always thought I could pay
you back one day, you know?

669
00:50:11.660 --> 00:50:12.618
Take you someplace nice.

670
00:50:15.360 --> 00:50:16.622
Once I'd paid off all my...

671
00:50:17.492 --> 00:50:18.885
placement debt.

672
00:50:21.670 --> 00:50:22.758
And here we are.

673
00:50:31.245 --> 00:50:33.726
Trish, we have been there for
each other since we were kids.

674
00:50:33.900 --> 00:50:35.858
You were always there
for me, too.

675
00:50:36.468 --> 00:50:37.947
And we're gonna be there
for each other now,

676
00:50:38.122 --> 00:50:39.645
and we are going
to get through this.

677
00:50:43.083 --> 00:50:44.302
We're gonna get
through this, okay?

678
00:50:46.173 --> 00:50:46.739
Yeah.

679
00:50:50.177 --> 00:50:51.091
Ow.

680
00:51:01.536 --> 00:51:02.842
Wait, Trish,
did you say that you...

681
00:51:04.800 --> 00:51:06.280
you paid off
your placement debt?

682
00:51:12.156 --> 00:51:13.679
Oh my God, that's amazing.

683
00:51:16.203 --> 00:51:16.899
How?

684
00:51:18.118 --> 00:51:18.684
Socials.

685
00:51:20.555 --> 00:51:21.078
Goldmine.

686
00:51:22.383 --> 00:51:23.558
I am so proud of you.

687
00:51:24.298 --> 00:51:25.082
Yeah.

688
00:51:27.519 --> 00:51:29.912
Man, I don't know
about you, but I am...

689
00:51:30.826 --> 00:51:31.740
starving.

690
00:51:33.264 --> 00:51:34.743
You think we could try and
catch a fish with this thing?

691
00:51:35.788 --> 00:51:36.745
I have a better idea.

692
00:51:38.399 --> 00:51:39.139
Revenge.

693
00:51:40.793 --> 00:51:42.925
Maybe whatever I stepped
on yesterday is edible.

694
00:51:43.752 --> 00:51:45.363
Yeah, that's a good idea.

695
00:52:38.981 --> 00:52:39.765
Maddie.

696
00:52:44.161 --> 00:52:45.118
Maddie!

697
00:52:45.901 --> 00:52:47.686
Maddie!

698
00:52:47.860 --> 00:52:48.687
Come on, come on, come on!

699
00:52:49.383 --> 00:52:50.384
Come back.

700
00:52:56.347 --> 00:52:59.915
Come on!

701
00:53:00.089 --> 00:53:02.091
Come on!

702
00:53:02.266 --> 00:53:04.093
Are you okay? Are you okay?

703
00:53:05.834 --> 00:53:07.140
Oh my God.

704
00:53:25.071 --> 00:53:25.811
Ah!

705
00:53:29.728 --> 00:53:30.598
Here.

706
00:53:35.212 --> 00:53:37.301
Maddie. Don't.

707
00:53:37.475 --> 00:53:39.520
That's Chad's
cremation stone box

708
00:53:43.437 --> 00:53:44.264
Maybe this can help.

709
00:53:47.311 --> 00:53:47.876
It's okay.

710
00:54:19.038 --> 00:54:20.474
May your beer always be cold.

711
00:54:24.043 --> 00:54:26.263
May your boys always be hot.

712
00:54:28.395 --> 00:54:30.876
- Come hell or high water.
- It is you and me.

713
00:54:31.877 --> 00:54:33.226
No matter what.

714
00:54:33.400 --> 00:54:34.401
No matter what.

715
00:54:40.625 --> 00:54:41.190
Cheers.

716
00:55:49.563 --> 00:55:50.477
Maybe it's time.

717
00:55:54.307 --> 00:55:55.830
Maybe it's the only time.

718
00:56:07.146 --> 00:56:07.973
I love you so much.

719
00:56:11.585 --> 00:56:12.978
Thank you for loving me.

720
00:56:16.285 --> 00:56:17.156
I miss you.

721
00:56:23.380 --> 00:56:24.555
I miss you a lot.

722
00:56:30.952 --> 00:56:31.779
I love you so much.

723
00:56:38.656 --> 00:56:40.005
I wish I could've
said that to you.

724
00:57:27.705 --> 00:57:29.446
He loved you more
than anything, Maddie.

725
00:57:35.713 --> 00:57:36.888
Yeah.

726
00:57:38.803 --> 00:57:40.457
I'll never stop
thinking about that night.

727
00:57:42.154 --> 00:57:43.503
I never should have
brought you here.

728
00:57:46.941 --> 00:57:47.725
Don't say that.

729
00:57:50.771 --> 00:57:51.598
Couldn't have known.

730
00:57:54.340 --> 00:57:55.384
I was trying to make things...

731
00:57:56.385 --> 00:57:57.082
better.

732
00:58:02.043 --> 00:58:03.480
But I only made them worse.

733
00:58:05.612 --> 00:58:06.395
Hey.

734
00:58:10.138 --> 00:58:11.618
Trish, it's not your fault.

735
00:58:15.840 --> 00:58:18.973
Listen to me.
Trish you're my best friend,

736
00:58:20.497 --> 00:58:21.759
and I'm telling you...

737
00:58:25.197 --> 00:58:26.546
There's no way
that you could have known.

738
00:58:28.983 --> 00:58:29.941
And there's...

739
00:58:31.029 --> 00:58:33.118
there's no one else that
I'd rather be stuck on this,

740
00:58:34.206 --> 00:58:36.513
shitty, shitty rock with.

741
00:58:42.257 --> 00:58:43.302
I'm not your best friend.

742
00:58:49.221 --> 00:58:50.527
A best friend wouldn't do
what I've done to you.

743
00:58:52.703 --> 00:58:54.139
Trish what are you
talking about?

744
00:58:58.883 --> 00:59:00.667
I needed money
for my placement at Brown.

745
00:59:04.715 --> 00:59:06.543
You were never
supposed to be there,

746
00:59:06.717 --> 00:59:10.068
you were supposed
to be at home studying.

747
00:59:10.242 --> 00:59:11.635
She wasn't mad that I took

748
00:59:11.809 --> 00:59:13.071
the last-minute shift
here instead?

749
00:59:13.245 --> 00:59:14.333
No, I covered for you.

750
00:59:14.942 --> 00:59:16.770
Said you're at home
practicing your cello.

751
00:59:18.859 --> 00:59:20.469
The guy was
someone I used to work with and

752
00:59:20.644 --> 00:59:22.820
we were gonna go half.

753
00:59:27.215 --> 00:59:30.175
He left me a voicemail,
but it was too late.

754
00:59:34.005 --> 00:59:36.094
He was never meant
to bring a gun!

755
00:59:46.104 --> 00:59:46.974
So I left.

756
00:59:48.280 --> 00:59:49.194
I left you.

757
01:00:00.814 --> 01:00:04.601
You have to know
that every day when I wake up,

758
01:00:04.775 --> 01:00:06.907
every night when I go to sleep,
all I can...

759
01:00:07.604 --> 01:00:10.868
all I can think about is how
I wish I could go back in time

760
01:00:11.042 --> 01:00:13.566
and pick up that call.
Maddie, you have to believe me.

761
01:00:13.740 --> 01:00:14.915
You have to believe me.

762
01:00:26.405 --> 01:00:27.232
Maddie.

763
01:00:28.363 --> 01:00:29.626
I'm so sorry...

764
01:00:31.976 --> 01:00:34.152
I'm sorry
for everything that you've lost.

765
01:00:34.326 --> 01:00:36.763
No, don't! Don't say lost.

766
01:00:38.678 --> 01:00:40.332
I did not lose anything.

767
01:00:41.855 --> 01:00:43.248
You stole it from me.

768
01:00:45.032 --> 01:00:46.468
Why do you think
I couldn't be there for you

769
01:00:46.643 --> 01:00:48.340
when you needed me most?

770
01:00:48.514 --> 01:00:51.430
You know, I couldn't,
I... I couldn't look at you.

771
01:00:51.604 --> 01:00:54.781
I couldn't... I couldn't face
what I did to you.

772
01:00:54.955 --> 01:00:57.305
Okay, and now you've lost
the love of your life.

773
01:00:57.479 --> 01:00:59.960
You've lost... You've lost
music, you've lost your
hearing--

774
01:01:00.134 --> 01:01:01.353
Don't touch me!

775
01:01:03.050 --> 01:01:05.792
You don't get to sit here
and comfort me.

776
01:01:05.966 --> 01:01:08.186
You don't get to sit here
and say sorry.

777
01:01:08.360 --> 01:01:09.796
I know, I know.

778
01:01:09.970 --> 01:01:12.277
I'm so sorry I did that to you.

779
01:01:12.451 --> 01:01:16.281
You deserve
every single second of guilt.

780
01:01:18.152 --> 01:01:19.284
I'm so sorry.

781
01:01:23.331 --> 01:01:24.419
I'm so sorry.

782
01:01:24.593 --> 01:01:25.333
Good.

783
01:01:28.206 --> 01:01:29.120
I'm so sorry.

784
01:01:42.611 --> 01:01:43.308
Maddie.

785
01:01:45.049 --> 01:01:46.311
Maddie.

786
01:02:48.112 --> 01:02:49.809
Maddie?

787
01:02:51.071 --> 01:02:52.072
Maddie, are you okay?

788
01:02:56.033 --> 01:02:56.990
Maddie.

789
01:03:12.527 --> 01:03:13.920
Maddie, we're not
gonna last much longer

790
01:03:14.094 --> 01:03:15.313
if we stay on this rock.

791
01:03:20.492 --> 01:03:21.406
We have to get off.

792
01:03:29.718 --> 01:03:31.503
Our best bet at survival
is the perimeter.

793
01:03:39.598 --> 01:03:40.817
I'll swim to the sand...

794
01:03:42.166 --> 01:03:42.949
the furthest point.

795
01:03:48.172 --> 01:03:49.434
You swim to that rock,
it's the closest.

796
01:03:52.654 --> 01:03:54.482
From there, you have the best
chance of making the perimeter.

797
01:03:59.357 --> 01:04:01.098
You know, maybe she'll...

798
01:04:01.272 --> 01:04:03.100
she'll be too confused
to chase either of us.

799
01:04:08.714 --> 01:04:09.454
Or maybe not.

800
01:04:20.204 --> 01:04:20.769
Okay.

801
01:04:24.773 --> 01:04:25.557
All right, I'm gonna do it.

802
01:05:45.376 --> 01:05:47.552
Trish! Tr... Trish!

803
01:05:50.685 --> 01:05:51.730
Trish?

804
01:05:52.513 --> 01:05:53.558
What the hell are you doing?

805
01:05:56.039 --> 01:05:56.865
Making it right.

806
01:05:59.085 --> 01:06:01.174
No! No, Trish,
you don't have to do that!

807
01:06:01.348 --> 01:06:03.176
No, Trish, it's okay!

808
01:06:03.350 --> 01:06:05.657
It's okay, come back!
Come on, swim back!

809
01:06:05.831 --> 01:06:08.573
It's okay, you can swim back!

810
01:06:11.402 --> 01:06:12.577
Trish!

811
01:06:15.667 --> 01:06:17.060
Please, Trish! Swim! Go!

812
01:06:17.886 --> 01:06:19.584
Swim! Go!

813
01:06:23.370 --> 01:06:25.894
Trish! Go!

814
01:08:22.446 --> 01:08:24.709
Oh my God. Hey, help!

815
01:08:26.232 --> 01:08:27.625
Stop!

816
01:08:27.799 --> 01:08:29.453
Hey!

817
01:08:29.627 --> 01:08:31.368
Hey!

818
01:08:32.195 --> 01:08:33.109
Help us!

819
01:08:33.848 --> 01:08:35.720
Hey!

820
01:08:35.894 --> 01:08:40.855
Down here! Hey!

821
01:08:41.029 --> 01:08:42.422
Stop!

822
01:08:44.511 --> 01:08:45.991
Turn around!

823
01:08:46.165 --> 01:08:47.862
Please come back, please!

824
01:08:48.036 --> 01:08:51.170
Stop it! Turn around!

825
01:08:51.910 --> 01:08:54.304
Stop the plane! Not again!

826
01:08:54.478 --> 01:08:55.870
Stop it please!

827
01:08:56.044 --> 01:08:58.090
- Oh my God.
- Stop!

828
01:08:58.264 --> 01:09:00.223
- Come back!
- Oh my God, Trish!

829
01:09:00.397 --> 01:09:01.920
- Stop the plane.
- Please get out

830
01:09:02.094 --> 01:09:04.096
- of the water, Trish!
- Come back!

831
01:09:04.270 --> 01:09:06.968
- Stop the plane!
- Get out of the fucking water!

832
01:09:07.143 --> 01:09:08.535
No Trish, no!

833
01:09:08.709 --> 01:09:10.668
Stop the fucking plane!

834
01:09:39.653 --> 01:09:40.785
Oh my God, please.

835
01:10:47.721 --> 01:10:49.854
Oh my God, Trish.

836
01:10:53.510 --> 01:10:54.859
Trish please, no!

837
01:10:56.904 --> 01:10:58.471
Trish, no, please!

838
01:11:00.386 --> 01:11:01.953
No, Trish!

839
01:11:15.358 --> 01:11:16.489
Please don't leave me!

840
01:11:19.057 --> 01:11:20.885
Please don't leave me, Trish!

841
01:11:22.756 --> 01:11:23.931
Please don't leave me here.

842
01:13:54.125 --> 01:13:54.952
You're trapped too.

843
01:14:04.701 --> 01:14:05.963
At least you tried to fight.

844
01:14:24.111 --> 01:14:24.938
Okay.

845
01:16:23.709 --> 01:16:24.449
It's you and me.

846
01:16:28.714 --> 01:16:29.367
No matter what.

847
01:17:29.209 --> 01:17:30.254
Is that thing waterproof?

848
01:17:33.300 --> 01:17:34.214
What do you think?

849
01:17:39.306 --> 01:17:39.916
Maddie.

850
01:17:40.743 --> 01:17:43.441
We're fighters. Right?

851
01:17:46.879 --> 01:17:47.880
We always have been.

852
01:17:49.708 --> 01:17:51.318
What other choice did we have?

853
01:19:36.336 --> 01:19:37.163
Trish.

854
01:19:42.821 --> 01:19:43.604
Okay.

855
01:19:52.352 --> 01:19:53.701
Come on, come on, come on.

856
01:20:00.796 --> 01:20:01.753
No, no, no.

857
01:20:02.667 --> 01:20:05.409
No, no, no. Come on.

858
01:23:55.900 --> 01:23:58.729
[poignant music continues





