1
00:00:01,784 --> 00:00:03,916
[upbeat bright music]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:11,707 --> 00:00:12,708
[music fades]

5
00:00:14,710 --> 00:00:15,885
[ominous music]

6
00:00:42,477 --> 00:00:44,566
[music fades]

7
00:00:45,523 --> 00:00:47,003
[heavy metal music]

8
00:00:52,530 --> 00:00:54,445
[yelling]

9
00:01:00,103 --> 00:01:01,409
[thud]

10
00:01:03,976 --> 00:01:05,413
[punches thrown]

11
00:01:09,721 --> 00:01:11,462
[rapid gunfire]

12
00:01:17,120 --> 00:01:18,469
[muffled thud]

13
00:01:23,083 --> 00:01:24,867
[dramatic music]

14
00:01:25,085 --> 00:01:26,521
[gasps]

15
00:01:26,695 --> 00:01:28,175
[panting]

16
00:01:31,395 --> 00:01:32,875
[music fades]

17
00:01:33,658 --> 00:01:34,790
[melancholic music]

18
00:01:35,791 --> 00:01:37,009
[woman on TV] Agents say
that this deadly drug

19
00:01:37,184 --> 00:01:40,709
has a street value of $275,000.

20
00:01:40,883 --> 00:01:43,146
Authorities are saying that
agents conducted a search

21
00:01:43,320 --> 00:01:45,801
warrant at a Jackson Housing
Projects on Tuesday,

22
00:01:45,975 --> 00:01:47,324
April 24th.

23
00:01:47,498 --> 00:01:50,719
There, they seized
496.5 grams

24
00:01:50,893 --> 00:01:52,155
of powder fentanyl,

25
00:01:52,329 --> 00:01:55,071
11,976 dosage units

26
00:01:55,245 --> 00:01:56,899
of counterfeit M30s,

27
00:01:57,073 --> 00:01:58,422
17 firearms,

28
00:01:58,596 --> 00:02:00,598
and audio-video
surveillance equipment.

29
00:02:00,772 --> 00:02:03,035
I'm Vanessa Young reporting,
South Jackson.

30
00:02:03,775 --> 00:02:05,125
[music turns dramatic]

31
00:02:07,083 --> 00:02:08,432
[man] Shit, shit.

32
00:02:08,606 --> 00:02:09,999
Nigga, please.

33
00:02:11,261 --> 00:02:13,655
- Hey, please, man. It's mine.
- You stupid, man.

34
00:02:13,829 --> 00:02:15,874
[indistinct speech]

35
00:02:16,484 --> 00:02:18,312
[heroic dramatic music]

36
00:02:19,051 --> 00:02:20,401
Hey, where you going?

37
00:02:21,141 --> 00:02:22,272
This is mine, man.

38
00:02:31,542 --> 00:02:33,153
[engine revving]

39
00:02:36,243 --> 00:02:38,114
[high-energy rap music]

40
00:02:42,901 --> 00:02:43,902
[siren chirps]

41
00:02:50,779 --> 00:02:52,215
[inaudible]

42
00:02:58,917 --> 00:03:00,832
[man] Hey, it's Mateo.
He's rollin' up.

43
00:03:06,142 --> 00:03:07,274
[music continues]

44
00:03:10,581 --> 00:03:13,454
You are late.
Somebody is skimming.

45
00:03:13,758 --> 00:03:15,282
It's AJ.

46
00:03:15,456 --> 00:03:17,197
That Somali lone wolf.
But I just texted him

47
00:03:17,371 --> 00:03:18,807
done and told him
to get his ass down here.

48
00:03:18,981 --> 00:03:20,200
Take care of that pendejo...

49
00:03:21,462 --> 00:03:22,680
...or it comes out of you.

50
00:03:23,377 --> 00:03:25,030
- All right, boss.
- Entiendes?

51
00:03:25,205 --> 00:03:26,554
We'll get it straight.

52
00:03:27,772 --> 00:03:29,470
- [engine revving]
- [music fades]

53
00:03:29,948 --> 00:03:31,254
Why'd you tell Mateo that?

54
00:03:31,428 --> 00:03:32,908
Say, who else could it be?

55
00:03:33,082 --> 00:03:34,475
Look, bro. We gonna
have to take it out of

56
00:03:34,649 --> 00:03:36,520
his ass, so they don't
take it out of ours.

57
00:03:38,783 --> 00:03:41,003
Say, guys, look, somebody
been stealing product.

58
00:03:41,438 --> 00:03:42,613
Y'all know what that mean.

59
00:03:42,787 --> 00:03:43,788
Mateo not playing.

60
00:03:44,615 --> 00:03:45,790
What if you're wrong?

61
00:03:45,964 --> 00:03:47,488
Man, I ain't never wrong.

62
00:03:47,792 --> 00:03:49,054
[heavy metal music]

63
00:03:49,229 --> 00:03:50,534
What's up right there?

64
00:03:50,708 --> 00:03:51,970
[patting]

65
00:03:52,928 --> 00:03:54,843
- Yo, what up?
- Just working.

66
00:03:55,017 --> 00:03:56,148
'Sup, man?

67
00:03:56,410 --> 00:03:58,020
Word is, your ass been stealing.

68
00:03:58,847 --> 00:04:00,022
I ain't take nothing.

69
00:04:02,024 --> 00:04:03,199
Yo.

70
00:04:04,374 --> 00:04:06,289
Is this bullshit
why y'all call me out here?

71
00:04:06,811 --> 00:04:08,117
Mateo ain't say nothing to me.

72
00:04:08,813 --> 00:04:10,554
- So, go fuck yourself.
- Man, you ain't part of

73
00:04:10,728 --> 00:04:11,642
this motherfucking crew.

74
00:04:11,816 --> 00:04:13,427
Man, you just jealous

75
00:04:13,688 --> 00:04:15,516
'cause I'll sell you bitches
any day.

76
00:04:16,168 --> 00:04:17,169
[punch thrown]

77
00:04:17,822 --> 00:04:18,910
[music continues]

78
00:04:19,389 --> 00:04:20,738
[grunting]

79
00:04:23,132 --> 00:04:24,568
[whimpering]

80
00:04:28,137 --> 00:04:29,747
Yo, cuz, what you doing?

81
00:04:30,705 --> 00:04:31,662
You better get him.

82
00:04:32,446 --> 00:04:33,708
You with us or what?

83
00:04:35,013 --> 00:04:36,493
- [yells]
- Yeah.

84
00:04:37,102 --> 00:04:38,974
[punches thrown]

85
00:04:39,975 --> 00:04:41,455
[music turns dramatic]

86
00:04:41,977 --> 00:04:43,761
Hey, yo, I'mna take
care of this for Mateo.

87
00:04:45,459 --> 00:04:46,460
[man] Hey.

88
00:04:49,201 --> 00:04:50,638
Move away.

89
00:04:52,030 --> 00:04:53,554
Yeah, you a real tough guy
with that gun.

90
00:04:53,815 --> 00:04:54,946
Come on.

91
00:04:55,120 --> 00:04:56,034
Come on.

92
00:04:56,208 --> 00:04:57,514
Who the fuck this guy is?

93
00:05:00,125 --> 00:05:01,301
There you go.

94
00:05:01,605 --> 00:05:02,606
Shoot.

95
00:05:03,825 --> 00:05:05,261
[music turns energetic]

96
00:05:07,045 --> 00:05:08,003
[punch]

97
00:05:08,177 --> 00:05:09,700
[grunting, groaning]

98
00:05:11,876 --> 00:05:13,617
- [arm cracks]
- [grunting]

99
00:05:14,923 --> 00:05:16,403
- [screaming]
- [punch thrown]

100
00:05:16,577 --> 00:05:17,578
[thuds]

101
00:05:27,196 --> 00:05:28,415
[camera shutter]

102
00:05:28,893 --> 00:05:30,286
[music fades]

103
00:05:30,808 --> 00:05:32,767
- [camera shutter]
- [groans]

104
00:05:33,202 --> 00:05:34,682
[soft dramatic music]

105
00:05:39,208 --> 00:05:40,427
Man...

106
00:05:40,862 --> 00:05:42,124
you don't look too good.

107
00:05:42,864 --> 00:05:45,170
I think you need to
change careers. What you think?

108
00:05:48,086 --> 00:05:49,740
Let this moment be your rebirth.

109
00:05:52,221 --> 00:05:53,265
Go on, get out of here.

110
00:05:57,792 --> 00:05:59,271
[music fades]

111
00:06:00,142 --> 00:06:03,537
[woman] The county has allocated
resources to the DA's office

112
00:06:03,711 --> 00:06:06,104
to assist in curtailing
the criminal drug enterprise

113
00:06:06,278 --> 00:06:08,455
which has spread fentanyl
from Jackson all the way

114
00:06:08,629 --> 00:06:11,371
through small surrounding towns
right here in Madison County.

115
00:06:12,676 --> 00:06:15,679
Ahmed Jama, goes by AJ,

116
00:06:16,245 --> 00:06:18,378
Somali-American,
broke off from the Somali

117
00:06:18,552 --> 00:06:21,293
Outlaw Gang in Minneapolis
and migrated here.

118
00:06:22,294 --> 00:06:25,776
AJ reports to Columbian
Lieutenant Mateo Ramirez,

119
00:06:25,950 --> 00:06:28,344
and all report
to Demetrius Barkley,

120
00:06:28,605 --> 00:06:29,998
the head of the snake.

121
00:06:30,433 --> 00:06:32,870
Now, Demetrius
is a master puppeteer.

122
00:06:33,567 --> 00:06:36,874
He never gets his hands dirty
and he's rarely ever seen.

123
00:06:38,223 --> 00:06:40,356
Alonzo Young and Trevor Sears,

124
00:06:40,661 --> 00:06:42,532
they run the most lucrative
street operation

125
00:06:42,706 --> 00:06:44,621
and they oversee numerous
foot soldiers.

126
00:06:44,795 --> 00:06:46,580
Now, these photos
are just the most current

127
00:06:46,754 --> 00:06:48,538
that we have,
but I am pretty sure

128
00:06:48,712 --> 00:06:51,323
that Mateo's been grooming
these two for a while now.

129
00:06:51,628 --> 00:06:52,977
They look like kids.

130
00:06:53,151 --> 00:06:54,849
Yeah, lots of them
practically are kids.

131
00:06:55,023 --> 00:06:56,894
But look, do not
underestimate

132
00:06:57,068 --> 00:06:58,853
- these guys.
- Absolutely.

133
00:06:59,157 --> 00:07:01,421
You'll work as a dedicated
team out of my office

134
00:07:01,595 --> 00:07:03,466
until you can get me
enough evidence to prosecute

135
00:07:03,640 --> 00:07:04,641
and put these men away.

136
00:07:05,990 --> 00:07:07,601
Where do they get their product?

137
00:07:07,775 --> 00:07:10,691
From Mateo's Columbian
connection through Miami.

138
00:07:11,561 --> 00:07:12,649
Danny?

139
00:07:12,997 --> 00:07:14,738
We've been surveilling
Trev Sears

140
00:07:14,912 --> 00:07:16,479
and Alonzo Young for a while,

141
00:07:16,653 --> 00:07:18,220
and finally paid off.

142
00:07:18,829 --> 00:07:20,440
They took us to what we believe
is their

143
00:07:20,614 --> 00:07:22,572
main stash house
which is where they break down

144
00:07:22,746 --> 00:07:24,531
and re-package
all the shit they sell.

145
00:07:25,053 --> 00:07:26,358
From what I understand, the

146
00:07:26,533 --> 00:07:28,317
Columbian product is a
good quality.

147
00:07:28,491 --> 00:07:31,407
Uh, it is,
but they step on it a-- a lot.

148
00:07:31,581 --> 00:07:33,148
They cut it with benzocaine,

149
00:07:33,496 --> 00:07:35,367
baby laxative, aspirin.

150
00:07:35,803 --> 00:07:37,152
They get it nice and fluffed up,

151
00:07:37,326 --> 00:07:38,458
and then they enhance
the effects with

152
00:07:38,632 --> 00:07:39,894
just a little bit of fentanyl.

153
00:07:40,938 --> 00:07:44,246
It's called Tombstone on
the streets around here.
It's cheap

154
00:07:44,420 --> 00:07:47,162
- and a powerful high.
- And keeps 'em comin' back.

155
00:07:47,379 --> 00:07:49,164
They know just what it takes
to hook 'em but not kill them.

156
00:07:49,338 --> 00:07:51,340
But there is zero
quality control.

157
00:07:51,514 --> 00:07:53,037
I mean, it's basically
Russian roulette.

158
00:07:53,211 --> 00:07:55,257
They've got random
low-level guys in and out,

159
00:07:55,431 --> 00:07:57,607
cuttin' the drugs,
and two milligrams

160
00:07:57,781 --> 00:07:59,174
of error can kill an adult
in less

161
00:07:59,348 --> 00:08:01,393
than two minutes
from respiratory failure.

162
00:08:01,568 --> 00:08:05,310
That's why this office is ready
to prosecute every single

163
00:08:05,485 --> 00:08:07,312
drug trafficker that
comes through here.

164
00:08:08,270 --> 00:08:09,619
Which brings me to you.

165
00:08:12,840 --> 00:08:14,145
What's the plan?

166
00:08:15,364 --> 00:08:17,497
It appears they get
a large weekly shipment.

167
00:08:17,975 --> 00:08:19,760
They vary on the
delivery days, but

168
00:08:19,934 --> 00:08:21,501
we got that part figured out.

169
00:08:21,718 --> 00:08:23,851
We've never
seen Demetrius on site,

170
00:08:24,025 --> 00:08:26,680
but Mateo oversees
the weekly sort

171
00:08:26,897 --> 00:08:27,811
and our CIs will let us know

172
00:08:27,985 --> 00:08:29,291
when the next drop is scheduled.

173
00:08:29,639 --> 00:08:30,901
And once we know
when the drop is,

174
00:08:31,075 --> 00:08:32,381
we'll have about 24 hours

175
00:08:32,555 --> 00:08:33,643
to catch Mateo there

176
00:08:33,817 --> 00:08:35,123
while they're doing the sort.

177
00:08:36,298 --> 00:08:37,560
And Demetrius?

178
00:08:37,734 --> 00:08:38,692
[Danny] He stays
at arm's length,

179
00:08:38,866 --> 00:08:39,910
you'll never catch him.

180
00:08:40,128 --> 00:08:41,433
But we think Mateo may give

181
00:08:41,608 --> 00:08:43,044
him up to save his own ass.

182
00:08:43,610 --> 00:08:45,002
It's the only thing we can
do at the moment.

183
00:08:45,437 --> 00:08:46,613
Alright.

184
00:08:47,483 --> 00:08:49,659
Let's hope that Danny
and Cisco are right.

185
00:08:51,487 --> 00:08:53,794
Like I said, you'll work
out of this office.

186
00:08:53,968 --> 00:08:55,883
I'll be right in here for
any support that you need.

187
00:08:56,057 --> 00:08:58,015
And most important,
remember this,

188
00:08:58,407 --> 00:09:00,801
our work here is confidential.

189
00:09:03,499 --> 00:09:04,631
You're dismissed.

190
00:09:05,066 --> 00:09:06,458
[dramatic music]

191
00:09:08,983 --> 00:09:10,985
[muffled club techno music]

192
00:09:14,815 --> 00:09:17,208
[announcer] Now coming
to the stage, Serenity.

193
00:09:18,558 --> 00:09:20,429
I wanna see everybody
put their dollars up.

194
00:09:22,257 --> 00:09:23,301
Let's go.

195
00:09:25,086 --> 00:09:27,175
I know y'all feeling good
out there, come on.

196
00:09:28,437 --> 00:09:29,873
[techno music continues]

197
00:09:33,921 --> 00:09:35,923
[guard] You here
to see Demetrius?

198
00:09:36,706 --> 00:09:37,925
This way.

199
00:09:46,281 --> 00:09:47,978
[man] How much
for a lap dance, baby?

200
00:09:51,939 --> 00:09:54,202
[Demetrius] I understand you
boys were light last night.

201
00:09:54,550 --> 00:09:57,031
Man, like I told Mateo, it's AJ.

202
00:09:57,205 --> 00:09:59,599
Man, that Somalian motherfucker
been skimming.

203
00:09:59,816 --> 00:10:02,253
But I handled it,
like I told you I would.

204
00:10:02,558 --> 00:10:04,081
I beat the shit
out of that fool.

205
00:10:04,255 --> 00:10:05,822
- [chuckles] Yeah, for sure.
- Bet he never steals

206
00:10:05,996 --> 00:10:07,389
from y'all again.

207
00:10:07,563 --> 00:10:08,738
[Demetrius] My eyes
on the street say you

208
00:10:08,912 --> 00:10:10,827
started a job,
but didn't finish.

209
00:10:14,962 --> 00:10:16,441
What do you say?

210
00:10:16,877 --> 00:10:18,226
Why you ain't finish him off?

211
00:10:18,748 --> 00:10:20,750
I pay you two to
take care of business.

212
00:10:20,924 --> 00:10:22,186
Trev's telling it straight.

213
00:10:22,578 --> 00:10:23,535
He was about to cut him down

214
00:10:23,710 --> 00:10:24,667
when some bad dude swooped in

215
00:10:24,841 --> 00:10:26,060
like Black Panther or something.

216
00:10:27,148 --> 00:10:28,889
- Is this true?
- I swear to God.

217
00:10:30,064 --> 00:10:31,021
You know about this?

218
00:10:31,195 --> 00:10:32,719
I'm just hearing about it now.

219
00:10:34,372 --> 00:10:38,159
So, who this Black Panther
work for?

220
00:10:38,333 --> 00:10:39,726
Oh, we don't know.

221
00:10:39,900 --> 00:10:41,118
We been asking around, but...

222
00:10:41,292 --> 00:10:42,729
ain't nobody seen
his ass before.

223
00:10:44,861 --> 00:10:46,863
Call Hawk and Jayboy.
See what they know.

224
00:10:47,211 --> 00:10:48,778
I'm gonna be checking
on your story.

225
00:10:49,823 --> 00:10:51,651
You better not be bullshitting.

226
00:10:51,868 --> 00:10:53,348
Now get to work.

227
00:10:56,003 --> 00:10:57,047
Hey,

228
00:10:58,353 --> 00:11:00,660
you see him again,
I gotta hear about it first,

229
00:11:00,834 --> 00:11:01,965
understand?

230
00:11:02,966 --> 00:11:04,228
- A'ight.
- For sure.

231
00:11:11,061 --> 00:11:12,672
You believe this
bullshit from them?

232
00:11:13,411 --> 00:11:14,586
I don't know yet.

233
00:11:15,413 --> 00:11:17,764
They're not stupid enough
to make up a story like that.

234
00:11:25,423 --> 00:11:26,337
[music fades]

235
00:11:26,511 --> 00:11:27,556
[thud]

236
00:11:27,861 --> 00:11:29,036
[laughing]

237
00:11:33,344 --> 00:11:34,694
Don't look at them.
They're just trying

238
00:11:34,868 --> 00:11:36,696
- to intimidate us.
- Well, it's working.

239
00:11:37,087 --> 00:11:38,567
Put on your
big girl panties, Remi.

240
00:11:38,741 --> 00:11:40,438
You said you wanted
to do real journalism.

241
00:11:40,612 --> 00:11:41,918
I mean, this is real. all right.

242
00:11:42,789 --> 00:11:43,703
Ready?

243
00:11:43,877 --> 00:11:44,878
[Remi] Yeah.

244
00:11:45,052 --> 00:11:46,575
[sighs] Camera's rolling.

245
00:11:46,880 --> 00:11:49,230
Well, I'm standing in what
used to be a typical

246
00:11:49,404 --> 00:11:51,623
suburban neighborhood.
The sounds of children's

247
00:11:51,798 --> 00:11:53,669
laughter from playing
once filled these streets,

248
00:11:53,843 --> 00:11:55,932
but now these homes
have been abandoned

249
00:11:56,106 --> 00:11:59,022
by their former residents
and replaced
by some of the city's

250
00:11:59,196 --> 00:12:02,199
- [man whistling]
- busiest trap houses infested
with addicts

251
00:12:02,373 --> 00:12:03,897
- and the homeless.
- [Hawk] Girl, let me talk to you
for a minute.

252
00:12:04,071 --> 00:12:05,768
- [overlapping dialogues]
- Keep rolling.

253
00:12:06,203 --> 00:12:07,770
- [Hawk] That's a nice
camera, white boy.
- Although drug use is

254
00:12:07,944 --> 00:12:09,293
not a new problem,
the drugs that are being

255
00:12:09,467 --> 00:12:12,035
manufactured today,
they are very different.

256
00:12:12,253 --> 00:12:14,908
Fentanyl,
it's a national epidemic.

257
00:12:15,082 --> 00:12:16,300
- The hell you say?
- Hey, say, cuz,

258
00:12:16,474 --> 00:12:17,519
you better go get your sis.

259
00:12:17,867 --> 00:12:18,868
Hey, Vanessa!

260
00:12:20,348 --> 00:12:21,479
Stop rolling.

261
00:12:22,480 --> 00:12:23,917
Alonzo, get off me.

262
00:12:24,091 --> 00:12:25,440
You crazy? You can't
just come up

263
00:12:25,614 --> 00:12:27,094
- in here like that.
- I am doing my job!

264
00:12:27,268 --> 00:12:29,618
This is my block and you
can't bring cameras here.

265
00:12:29,792 --> 00:12:32,403
Don't think you can
intimidate me, boy.
I raised you.

266
00:12:32,621 --> 00:12:34,449
Come on, Nessa,
don't do this here.

267
00:12:34,623 --> 00:12:35,798
[Vanessa] Am I embarrassing you?

268
00:12:36,668 --> 00:12:39,367
You are embarrassing the memory
of our mama and daddy.

269
00:12:41,282 --> 00:12:42,457
[grunting]

270
00:12:42,674 --> 00:12:44,720
- [Remi] Vanessa!
- [Vanessa] Hey! Hey!

271
00:12:44,894 --> 00:12:46,504
- Get away from him!
- Are you trying to get

272
00:12:46,678 --> 00:12:47,941
- yourself killed?
- Let him go!

273
00:12:48,115 --> 00:12:49,769
- No!
- [Alonzo] No. Vanessa, Nessa!

274
00:12:49,943 --> 00:12:51,379
[man] Yo!

275
00:12:53,250 --> 00:12:54,251
[Remi mutters]

276
00:12:56,123 --> 00:12:57,298
[thud]

277
00:13:02,694 --> 00:13:03,608
Why don't y'all just go home?

278
00:13:03,783 --> 00:13:05,349
[gang members chuckling]

279
00:13:07,482 --> 00:13:10,093
[grunting, groaning]

280
00:13:10,398 --> 00:13:12,226
- [dramatic heroic music]
- [groans]

281
00:13:13,053 --> 00:13:14,054
[thud]

282
00:13:15,229 --> 00:13:16,491
[groaning]

283
00:13:16,926 --> 00:13:17,927
[punch]

284
00:13:19,189 --> 00:13:20,234
Damn.

285
00:13:20,538 --> 00:13:22,802
[grunting, groaning]

286
00:13:23,585 --> 00:13:25,152
- Who is that?
- I don't know.

287
00:13:25,543 --> 00:13:27,719
- He's a bad dude though.
- Man, fuck that.

288
00:13:28,111 --> 00:13:30,940
[grunting, groaning]

289
00:13:31,506 --> 00:13:32,594
[coughing]

290
00:13:33,421 --> 00:13:34,378
[music fades]

291
00:13:34,552 --> 00:13:35,597
Y'all done?

292
00:13:36,032 --> 00:13:37,991
- Get y'all asses outta here.
- [spits]

293
00:13:38,165 --> 00:13:39,949
Hey, come on,
let's go. Let's go!

294
00:13:40,123 --> 00:13:42,038
- Remi, are you okay?
How's your leg?
- [Remi indistinct]

295
00:13:42,212 --> 00:13:43,387
Leg's fine.

296
00:13:43,779 --> 00:13:45,346
I just-- I hope
the camera's okay.

297
00:13:45,520 --> 00:13:47,217
Don't worry about the camera.

298
00:13:47,391 --> 00:13:49,524
- You guys okay?
- Well, uh-- we don't want

299
00:13:49,698 --> 00:13:51,874
- any trouble, we're leaving.
- We're fine. Let's go.

300
00:13:52,048 --> 00:13:53,049
Hey.

301
00:13:54,746 --> 00:13:56,096
I seen you on TV.

302
00:13:57,097 --> 00:13:59,012
What do you want,
my autograph or something?

303
00:13:59,839 --> 00:14:01,710
[dramatic music]

304
00:14:10,197 --> 00:14:11,763
[medical monitor beeping]

305
00:14:14,636 --> 00:14:16,029
[beeping continues]

306
00:14:17,508 --> 00:14:18,553
[grunting]

307
00:14:18,727 --> 00:14:19,728
What did you do to me?

308
00:14:19,902 --> 00:14:21,338
Gave you new life,

309
00:14:21,512 --> 00:14:23,166
a near godlike power.

310
00:14:25,516 --> 00:14:26,866
You'll have the ability
to heal within minutes.

311
00:14:27,040 --> 00:14:27,997
[grunts]

312
00:14:28,171 --> 00:14:29,303
Your muscles will be stronger,

313
00:14:29,477 --> 00:14:30,739
your reflexes faster.

314
00:14:31,174 --> 00:14:32,523
Why did you choose me?

315
00:14:32,697 --> 00:14:34,395
To become the beast that
feeds on the hearts

316
00:14:34,569 --> 00:14:35,787
of evil men.

317
00:14:38,965 --> 00:14:41,663
- You're hurting me!
- I'm tired of tracking your ass.

318
00:14:41,837 --> 00:14:43,665
- Get-- get over here.
- [woman] You're hurting me!

319
00:14:44,100 --> 00:14:46,624
[pimp] I'm tired of y'all.
Get your ass in the car.

320
00:14:46,798 --> 00:14:48,496
- You get your ass in the car.
- [woman] No, no, no!

321
00:14:48,670 --> 00:14:50,193
- Hey!
- What?

322
00:14:50,367 --> 00:14:51,499
The hell, you--

323
00:14:51,847 --> 00:14:53,936
- [dramatic music]
- [electric whirring]

324
00:15:02,336 --> 00:15:03,859
[music decreases]

325
00:15:04,033 --> 00:15:06,079
[electric rumble]

326
00:15:06,253 --> 00:15:07,819
[heavy breathing]

327
00:15:08,124 --> 00:15:11,345
Baby, I'll take you
around the world.

328
00:15:11,736 --> 00:15:12,912
It's on the house.

329
00:15:14,043 --> 00:15:15,740
- What's your name?
- Chelsea.

330
00:15:16,567 --> 00:15:17,525
Chelsea...

331
00:15:18,395 --> 00:15:19,919
find a new line of work.

332
00:15:20,789 --> 00:15:22,704
- [hip-hop music]
- [rapid rattling]

333
00:15:22,878 --> 00:15:23,923
[machine beeps]

334
00:15:25,315 --> 00:15:26,316
[soft thuds]

335
00:15:27,709 --> 00:15:28,840
[rapid rattling]

336
00:15:32,235 --> 00:15:33,497
[bubbling]

337
00:15:42,593 --> 00:15:44,334
Y'all hurry up with this batch.

338
00:15:45,466 --> 00:15:46,815
I'm tryina' poke somethin'.

339
00:15:48,208 --> 00:15:49,600
- Hey, man, you hear that?
- Bro, you getting sleepy?

340
00:15:49,774 --> 00:15:51,341
I don't hear shit.

341
00:15:51,689 --> 00:15:53,735
Man, that's what I'm saying,
man. Something ain't right.

342
00:15:53,909 --> 00:15:55,389
You're just saying that
'cause Black Superman

343
00:15:55,563 --> 00:15:57,391
- beat your ass up.
- Man, screw that!

344
00:16:00,655 --> 00:16:03,266
- Yo, Trev.
- What's up?

345
00:16:03,440 --> 00:16:05,834
- Look, AJ just called,
we about to get hit.
- [Trev] What?

346
00:16:06,008 --> 00:16:07,749
- We need to go now.
- They gotta give us

347
00:16:07,923 --> 00:16:09,925
- more of a warning than that.
- We lucky they told us at all.

348
00:16:10,099 --> 00:16:11,144
Let's go, Cash.

349
00:16:11,361 --> 00:16:12,797
[music turns intriguing]

350
00:16:12,972 --> 00:16:14,712
- [Trev] Come on, man.
- Pack this shit up.

351
00:16:14,886 --> 00:16:16,105
- Get everything up.
- Pack everything.

352
00:16:16,279 --> 00:16:17,585
What's going down?

353
00:16:17,759 --> 00:16:19,326
Help us with this shit.
We gotta get out.

354
00:16:19,500 --> 00:16:20,892
- Now.
- Move, move your ass!

355
00:16:21,067 --> 00:16:22,416
They coming in
right now, come on!

356
00:16:22,894 --> 00:16:25,636
- Hurry up, get the money.
- [Tyler] Come on, let's go, man.

357
00:16:25,810 --> 00:16:27,856
- [Tyler] Bags, head outta here.
- [man] Come on, come on!

358
00:16:28,944 --> 00:16:30,424
[police sirens wailing]

359
00:16:36,473 --> 00:16:37,822
[Tyler] Go, go, go!

360
00:16:39,911 --> 00:16:41,217
[male police officer]
Go, go, go!

361
00:16:41,913 --> 00:16:43,089
[indistinct chatter]

362
00:16:44,873 --> 00:16:46,222
[indistinct chatter]

363
00:16:46,396 --> 00:16:47,702
[officer]
Everybody get ready.

364
00:16:47,876 --> 00:16:49,225
- [officer 2] Freeze!
- [officer] Ready?

365
00:16:49,399 --> 00:16:50,922
[indistinct chatter]

366
00:16:51,184 --> 00:16:52,533
[loud thud]

367
00:16:53,360 --> 00:16:54,796
- [door lock opens]
- [officer 3] Let's go!

368
00:16:54,970 --> 00:16:57,451
[officer] Nobody move!
Freeze, freeze, freeze!

369
00:16:57,625 --> 00:16:58,800
- Put your hands up.
- [officer 3] Everybody on the
ground!

370
00:16:58,974 --> 00:17:01,194
[overlapping dialogue]

371
00:17:01,368 --> 00:17:02,717
[officer] Everybody down!

372
00:17:02,891 --> 00:17:04,936
Hands up, hands up,
hands up, hands up!

373
00:17:05,111 --> 00:17:06,112
[officer 4] Put your hands up.

374
00:17:06,547 --> 00:17:07,548
[officer] No one move.

375
00:17:09,506 --> 00:17:11,030
- [officer 5] Go, go.
- [officer] Stop right there!

376
00:17:11,204 --> 00:17:13,162
[officer 6] Go that way.
Put your hands up. Don't move.

377
00:17:13,336 --> 00:17:14,511
[officer] Go that way!

378
00:17:14,729 --> 00:17:16,600
Hands behind your back.
Hands up.

379
00:17:16,774 --> 00:17:18,776
[overlapping shouting]

380
00:17:19,864 --> 00:17:21,562
[overlapping dialogues]

381
00:17:21,736 --> 00:17:23,042
- [officer] Clear!
- [officer 2] Room clear!

382
00:17:24,478 --> 00:17:25,740
- [officer] Clear!
- [officer 2] Stop, stop.

383
00:17:25,914 --> 00:17:28,047
- [rapid gunfire]
- [indistinct dialogue]

384
00:17:29,526 --> 00:17:30,745
- [officer] Put it down!
- [gunfire]

385
00:17:30,919 --> 00:17:31,876
[yells]

386
00:17:32,051 --> 00:17:33,530
[phone ringing]

387
00:17:33,878 --> 00:17:35,750
- Yo.
- Hey, say, cuz, where you at?

388
00:17:35,924 --> 00:17:37,404
I'm rolling, bro.
What's up with you?

389
00:17:37,578 --> 00:17:39,580
Bro, stuff's messed up, bro.
The spot got hit.

390
00:17:39,754 --> 00:17:40,885
I need you, dawg.

391
00:17:41,147 --> 00:17:42,322
Can you make it to
the other spot?

392
00:17:42,583 --> 00:17:44,019
No, I can't get to
the other spot, bro.

393
00:17:44,193 --> 00:17:45,455
I just told you stuff's
messed up out here.

394
00:17:45,803 --> 00:17:47,022
I ain't going by myself.

395
00:17:47,196 --> 00:17:48,632
Alright, alright.
Say less, man.

396
00:17:48,806 --> 00:17:50,591
Meet me on Baker Street.
I'll roll with you.

397
00:17:50,765 --> 00:17:52,332
A'ight bet.
But hurry up, dawg.

398
00:17:55,422 --> 00:17:56,901
[music fades]

399
00:17:57,511 --> 00:17:58,990
[officer] You have the
right to remain silent.

400
00:17:59,165 --> 00:18:00,775
Anything you say can
and will be used against you

401
00:18:00,949 --> 00:18:02,081
in the court of law.

402
00:18:02,603 --> 00:18:03,691
[officer 2] There's one of 'em.

403
00:18:03,865 --> 00:18:05,301
[indistinct chatter]

404
00:18:05,475 --> 00:18:07,347
And actually I do see
the captain right now.

405
00:18:07,521 --> 00:18:08,739
Let me see if I can get
comment from him.

406
00:18:08,913 --> 00:18:09,871
Excuse me, Captain.

407
00:18:10,045 --> 00:18:11,307
Captain Cisco, please.

408
00:18:12,047 --> 00:18:13,962
It's my understanding that
you and your team were

409
00:18:14,136 --> 00:18:16,007
the first who were on scene.
You guys

410
00:18:16,182 --> 00:18:17,661
went in, you took
out a couple of perps,

411
00:18:17,835 --> 00:18:19,359
arrested some others.
Is that correct?

412
00:18:19,576 --> 00:18:20,708
That's essentially correct.

413
00:18:20,882 --> 00:18:22,536
Is it also true that you
recovered

414
00:18:22,710 --> 00:18:24,755
guns, cash,
a large amount of fentanyl?

415
00:18:25,321 --> 00:18:26,931
- I can't comment on that.
- Can you at least confirm that

416
00:18:27,106 --> 00:18:28,324
this raid was a coordinated

417
00:18:28,498 --> 00:18:30,239
effort with
the Justice Department?

418
00:18:31,719 --> 00:18:32,981
[Cisco] I've said as much
as I can say at this time.

419
00:18:33,155 --> 00:18:34,200
- Okay, Captain--
- Excuse me.

420
00:18:36,115 --> 00:18:38,421
Well, as you can see behind me,
several arrests have been made.

421
00:18:38,595 --> 00:18:40,293
We know two suspects are dead,

422
00:18:40,467 --> 00:18:42,904
but of course, I will keep you
updated on the latest.

423
00:18:43,078 --> 00:18:45,472
For now, I am Vanessa Young,
Action 4 You News,

424
00:18:45,646 --> 00:18:47,474
reporting live,
South Jackson.

425
00:18:48,779 --> 00:18:50,172
- Clear?
- Yup.

426
00:18:50,694 --> 00:18:52,261
Cisco, helpful as always.

427
00:18:53,828 --> 00:18:54,829
[indistinct chatter]

428
00:18:55,003 --> 00:18:56,787
[mysterious music]

429
00:18:57,353 --> 00:18:58,354
It's that guy again.

430
00:18:59,268 --> 00:19:00,704
- Who?
- The guy that...

431
00:19:04,143 --> 00:19:06,362
He was right there.
The-- the one who helped us.

432
00:19:07,102 --> 00:19:08,321
Scares me.

433
00:19:09,539 --> 00:19:10,627
[music fades]

434
00:19:10,801 --> 00:19:12,020
And he's also kinda hot.

435
00:19:12,325 --> 00:19:13,978
Uh-- Okay.

436
00:19:14,153 --> 00:19:15,241
You did a great job today.

437
00:19:15,415 --> 00:19:17,025
Go home, get some rest.

438
00:19:17,199 --> 00:19:18,244
We're back at it tomorrow, okay?

439
00:19:18,418 --> 00:19:19,462
Mm-hmm.

440
00:19:20,376 --> 00:19:21,682
[officer]
Sit down and shut up.

441
00:19:22,030 --> 00:19:23,771
[police siren wailing]

442
00:19:25,642 --> 00:19:27,514
[officer 2] You have the right
to remain silent...

443
00:19:27,775 --> 00:19:28,776
[music increasing]

444
00:19:29,124 --> 00:19:30,430
What the fuck? [grunts]

445
00:19:30,995 --> 00:19:32,040
[music fades]

446
00:19:36,958 --> 00:19:38,655
Do not scare people like that.

447
00:19:39,134 --> 00:19:40,788
Who do you think you are? Blade?

448
00:19:41,267 --> 00:19:42,572
Stop following me, please.

449
00:19:42,746 --> 00:19:43,834
I wasn't following you

450
00:19:44,008 --> 00:19:45,096
and I didn't mean to scare you.

451
00:19:45,401 --> 00:19:47,186
[indistinct police chatter]

452
00:19:47,360 --> 00:19:49,188
I was trying to make sure you
got to your car safely.

453
00:19:49,362 --> 00:19:50,972
[chuckles] Yeah,
that's the lamest

454
00:19:51,146 --> 00:19:52,278
pickup line I've ever heard.

455
00:19:52,452 --> 00:19:54,018
I grew up in this neighborhood.

456
00:19:54,193 --> 00:19:55,803
Okay?
I know how to handle myself

457
00:19:55,977 --> 00:19:58,240
and I...
don't need a babysitter,

458
00:19:58,414 --> 00:19:59,720
but, thank you.

459
00:20:00,024 --> 00:20:01,112
[man] Hey...

460
00:20:02,810 --> 00:20:03,985
I just wanna help.

461
00:20:05,247 --> 00:20:06,640
We on the same side.

462
00:20:07,293 --> 00:20:09,120
And plus, I think your
work's important.

463
00:20:09,382 --> 00:20:10,774
You're not afraid to tell
the people the truth

464
00:20:10,948 --> 00:20:12,211
about what's happening out here.

465
00:20:20,436 --> 00:20:22,177
I've lost a lot of people
I love to these drugs.

466
00:20:22,351 --> 00:20:23,744
I'm not gonna lose another one.

467
00:20:24,440 --> 00:20:26,834
So all this shit,
it's gotta stop.

468
00:20:31,708 --> 00:20:34,145
The guy who pulled you aside
yesterday, you know him?

469
00:20:36,713 --> 00:20:38,237
Yeah. Alonzo. He's my brother.

470
00:20:39,673 --> 00:20:40,717
He's...

471
00:20:41,762 --> 00:20:45,026
...slinging the same stuff that
killed our dad, but...

472
00:20:45,679 --> 00:20:47,985
I raised him better than
that, you wouldn't know it.
[scoffs]

473
00:20:48,203 --> 00:20:49,291
Yeah.

474
00:20:49,857 --> 00:20:51,467
Well, I've been watching
that crew.

475
00:20:52,468 --> 00:20:53,643
I think your brother's
being groomed.

476
00:20:53,817 --> 00:20:55,036
I know.

477
00:20:55,297 --> 00:20:56,211
And that's why
I gotta try to stop him

478
00:20:56,385 --> 00:20:57,778
before he gets in any deeper.

479
00:21:01,434 --> 00:21:02,783
Why are you out here?

480
00:21:07,266 --> 00:21:08,789
Like I said, I'm just like you.

481
00:21:09,659 --> 00:21:10,791
I wanna help.

482
00:21:11,879 --> 00:21:14,229
I believe that if we expose
the gangs,

483
00:21:15,056 --> 00:21:16,623
even the corruption
in this town,

484
00:21:17,537 --> 00:21:18,799
you know, maybe...

485
00:21:19,495 --> 00:21:21,410
you and me,
we can do something about it.

486
00:21:21,976 --> 00:21:23,369
Put a stop to all of it.

487
00:21:26,023 --> 00:21:27,068
Yeah, but...

488
00:21:28,722 --> 00:21:30,245
...they hide in the shadows.

489
00:21:31,464 --> 00:21:32,813
I like the shadows.

490
00:21:35,685 --> 00:21:37,513
[rap music]

491
00:21:46,783 --> 00:21:48,176
[Alonzo]
Man, what the hell happened?

492
00:21:48,350 --> 00:21:49,743
- [door closes]
- [Trevor] Man, bro, look.

493
00:21:49,917 --> 00:21:51,701
Drug task force rolled in,
but, shit,

494
00:21:51,875 --> 00:21:53,529
I got outta there
right before they busted in,

495
00:21:53,964 --> 00:21:55,575
but I got outta there
with that right there.

496
00:21:55,749 --> 00:21:57,011
Man, what you got?

497
00:21:57,185 --> 00:21:58,621
Shit. Just some
weight of tombstone,

498
00:21:58,795 --> 00:21:59,840
couple bands.

499
00:22:00,319 --> 00:22:01,537
You got that from the house?

500
00:22:02,016 --> 00:22:04,105
Yes, and?

501
00:22:04,410 --> 00:22:06,020
The narcs was gonna
get it anyway.

502
00:22:06,412 --> 00:22:08,196
Bro, we gotta start looking
out for ourselves.

503
00:22:10,459 --> 00:22:11,591
So it was you?

504
00:22:12,418 --> 00:22:14,071
You're the one that's taking
from our spots?

505
00:22:15,203 --> 00:22:16,291
Man, don't nobody know.

506
00:22:16,465 --> 00:22:17,510
[thud]

507
00:22:17,771 --> 00:22:19,686
Bro, you my cuz,
I'll cut you in.

508
00:22:20,251 --> 00:22:21,470
You almost killed AJ
the other day

509
00:22:21,644 --> 00:22:22,863
to cover your own ass?

510
00:22:23,037 --> 00:22:24,343
Man, shut the hell up.

511
00:22:24,865 --> 00:22:26,127
Put this bitch in drive.

512
00:22:27,084 --> 00:22:28,390
[music continues]

513
00:22:32,786 --> 00:22:33,874
[music fades]

514
00:22:35,179 --> 00:22:36,572
What the hell happened tonight?

515
00:22:37,094 --> 00:22:38,966
Months of surveillance
and all we got to show for it

516
00:22:39,140 --> 00:22:40,837
is two dead low-level
gang members,

517
00:22:41,011 --> 00:22:43,579
a couple of cutters and
a scumbag-nobody in custody?

518
00:22:44,058 --> 00:22:45,755
- How you know he's a nobody?
- Beause everybody

519
00:22:45,929 --> 00:22:47,235
that's a somebody got away.

520
00:22:47,409 --> 00:22:49,280
- That's how I know.
- [woman] Hey, hey.

521
00:22:49,455 --> 00:22:50,934
Maybe we'll get lucky
and one of 'em

522
00:22:51,108 --> 00:22:53,459
will know something.
I mean, they all were there

523
00:22:53,633 --> 00:22:55,417
- when it went down.
- Dwight, see what you can

524
00:22:55,591 --> 00:22:56,636
get out of those three.

525
00:22:59,203 --> 00:23:00,509
[deep exhale]

526
00:23:01,728 --> 00:23:03,817
Hey, maybe offer 'em
a deal depending

527
00:23:03,991 --> 00:23:05,035
on what they know.

528
00:23:07,124 --> 00:23:09,736
Either our intel was bad
or they were tipped off...

529
00:23:09,910 --> 00:23:10,954
or both.

530
00:23:11,259 --> 00:23:12,260
[suspenseful music]

531
00:23:13,174 --> 00:23:14,523
They must've been tipped off,

532
00:23:15,394 --> 00:23:16,569
'cause they were already running

533
00:23:16,743 --> 00:23:17,657
and stashing stuff by the

534
00:23:17,831 --> 00:23:18,962
time we got there.

535
00:23:19,180 --> 00:23:20,224
What about this guy?

536
00:23:21,356 --> 00:23:22,401
[Cisco] Who am I looking at?

537
00:23:22,705 --> 00:23:24,141
This guy who saved
that reporter.

538
00:23:25,229 --> 00:23:26,405
Yeah, yeah, this guy,

539
00:23:26,796 --> 00:23:29,495
everywhere we show up,
he's already there.

540
00:23:30,017 --> 00:23:31,845
But we've never seen him
make a buy.

541
00:23:32,889 --> 00:23:34,630
We need to keep tabs on him
until we know more.

542
00:23:35,631 --> 00:23:37,981
Cisco, my office, now.

543
00:23:38,199 --> 00:23:39,374
[music fades]

544
00:23:39,766 --> 00:23:40,810
Shit.

545
00:23:42,812 --> 00:23:44,423
Why did I have to hear from
someone else about

546
00:23:44,597 --> 00:23:45,641
tonight's debacle?

547
00:23:45,815 --> 00:23:47,121
I was just about to tell you.

548
00:23:47,295 --> 00:23:49,166
That raid was a fiasco.

549
00:23:49,340 --> 00:23:51,517
I wanna know what happened
and how you intend to proceed

550
00:23:51,691 --> 00:23:52,779
moving forward.

551
00:23:54,563 --> 00:23:56,478
There's someone new
we wanna follow up on

552
00:23:56,652 --> 00:23:58,001
who single-handedly saved
the reporter

553
00:23:58,175 --> 00:23:59,699
and her cameraman the other day.

554
00:23:59,873 --> 00:24:01,352
We're reviewing
surveillance photos.

555
00:24:01,614 --> 00:24:03,093
- Do you have an ID on him?
- [Cisco] Not yet.

556
00:24:03,267 --> 00:24:04,704
Well then, you get me
his picture and I'll see

557
00:24:04,878 --> 00:24:06,270
what I can find out on my end.

558
00:24:08,185 --> 00:24:09,273
[Cisco] There's something else.

559
00:24:10,187 --> 00:24:11,667
We believe they may have
been tipped off.

560
00:24:11,841 --> 00:24:13,103
What?

561
00:24:13,277 --> 00:24:14,583
- How?
- [Cisco] I'm not sure.

562
00:24:15,149 --> 00:24:16,542
- A leak?
- A leak?

563
00:24:17,368 --> 00:24:18,718
Let me tell you something,
if there's a leak,

564
00:24:18,892 --> 00:24:20,284
you better find it
and plug it fast,

565
00:24:20,459 --> 00:24:21,721
no matter what it takes.

566
00:24:23,287 --> 00:24:24,767
[muffled hip-hop music]

567
00:24:29,206 --> 00:24:30,338
[indistinct conversations]

568
00:24:30,512 --> 00:24:31,731
We have a problem.

569
00:24:32,253 --> 00:24:33,733
One of the houses got hit.

570
00:24:34,560 --> 00:24:37,345
I'm aware, and I'm
monitoring the situation.

571
00:24:40,479 --> 00:24:42,350
They didn't get a call
in time to warn them!

572
00:24:44,091 --> 00:24:45,571
That is your job.

573
00:24:45,745 --> 00:24:47,355
[ominous rumble]

574
00:24:49,836 --> 00:24:50,967
[music turns eerie]

575
00:24:56,233 --> 00:24:58,932
You know, at our level
in this business,

576
00:24:59,106 --> 00:25:02,196
or any business,
there's a certain poise,

577
00:25:02,370 --> 00:25:03,545
emotional intelligence

578
00:25:03,719 --> 00:25:05,547
and finesse that is required.

579
00:25:05,895 --> 00:25:09,116
However, at the first sign
of complication,

580
00:25:09,595 --> 00:25:12,206
you start bitch battling
and making accusations

581
00:25:12,380 --> 00:25:13,903
like a little Medellín,
street urchin.

582
00:25:14,077 --> 00:25:16,166
And that is how you panic
a bunch of little

583
00:25:16,340 --> 00:25:17,951
street soldiers into thinking
they can take over

584
00:25:18,125 --> 00:25:19,605
my operation.

585
00:25:21,607 --> 00:25:23,870
You're not questioning
my position, are you?

586
00:25:24,174 --> 00:25:26,263
Of course not.

587
00:25:26,437 --> 00:25:28,527
I meant no disrespect.

588
00:25:29,179 --> 00:25:30,964
[hip-hop music continues]

589
00:25:34,271 --> 00:25:36,883
I'm just trying to say

590
00:25:37,057 --> 00:25:38,885
that if we don't jump
in front of this problem,

591
00:25:39,059 --> 00:25:40,713
things could
get very complicated.

592
00:25:41,844 --> 00:25:43,411
- For both of us.
- [Demetrius] No.

593
00:25:44,543 --> 00:25:46,109
You find out who's
stealing from me?

594
00:25:46,283 --> 00:25:47,894
Yeah, AJ.

595
00:25:48,416 --> 00:25:50,244
Street dealer,
worked his own corner.

596
00:25:50,636 --> 00:25:51,680
He's been handled.

597
00:25:51,985 --> 00:25:53,595
[deep breath]

598
00:25:53,769 --> 00:25:55,249
As the Bible say,

599
00:25:55,902 --> 00:25:58,600
"You strain a gnat,
you swallow a camel."

600
00:25:59,296 --> 00:26:01,342
What the hell is that
supposed to mean?

601
00:26:01,603 --> 00:26:02,735
You naive.

602
00:26:03,562 --> 00:26:05,694
A street dealer appropriating
a gram here and there

603
00:26:05,868 --> 00:26:07,870
is just the cost
of doing business.

604
00:26:08,392 --> 00:26:11,831
If you do your job, those men
will be too terrified to abscond

605
00:26:12,005 --> 00:26:14,050
with anything that will make
a significant impact

606
00:26:14,224 --> 00:26:15,269
on our profits.

607
00:26:15,443 --> 00:26:16,705
What are you saying?

608
00:26:16,879 --> 00:26:18,577
We got another thief

609
00:26:19,099 --> 00:26:20,796
whose misappropriation has made

610
00:26:20,970 --> 00:26:23,582
a significant impact
on our bottom line.

611
00:26:25,540 --> 00:26:27,107
So, let me know
when you find him.

612
00:26:27,977 --> 00:26:30,980
I'll reestablish
some order around here,

613
00:26:31,154 --> 00:26:33,026
put a personal touch
on the situation.

614
00:26:35,463 --> 00:26:37,639
- One more thing.
- [suspenseful music]

615
00:26:38,074 --> 00:26:41,295
If you ever question me again,
I'll cut your heart out.

616
00:26:41,512 --> 00:26:42,557
[speaking Spanish]

617
00:26:51,958 --> 00:26:53,829
[rap music]

618
00:27:02,795 --> 00:27:04,013
Hey.

619
00:27:04,492 --> 00:27:07,190
I'm looking for a Mateo Ramirez.

620
00:27:08,714 --> 00:27:09,976
Y'all know him?

621
00:27:10,759 --> 00:27:11,934
- [speaking Spanish]
- [music fades]

622
00:27:12,892 --> 00:27:14,676
[chuckles]
Oh, I see.

623
00:27:15,372 --> 00:27:16,896
You don't speak English.

624
00:27:18,201 --> 00:27:19,246
Okay.

625
00:27:19,681 --> 00:27:20,726
Let's try this a different way.

626
00:27:21,640 --> 00:27:22,641
Hey, I'm Lazarus.

627
00:27:23,511 --> 00:27:24,686
[chuckles]

628
00:27:25,905 --> 00:27:26,993
[dramatic music starts abruptly]

629
00:27:27,167 --> 00:27:28,168
What are you doing?

630
00:27:38,221 --> 00:27:39,875
[panting]

631
00:27:43,183 --> 00:27:44,227
Stop!

632
00:27:44,967 --> 00:27:46,577
Babe, babe, are you okay?

633
00:27:47,013 --> 00:27:48,144
No.

634
00:27:49,145 --> 00:27:50,364
What did you do to me?

635
00:27:50,538 --> 00:27:53,106
Trust me,
it could've been worse.

636
00:27:55,369 --> 00:27:56,413
[sighs]

637
00:27:58,851 --> 00:28:00,635
[speaking Spanish]

638
00:28:08,077 --> 00:28:09,209
- It's nothing. No!
- Is this true?

639
00:28:09,383 --> 00:28:10,384
Are you fucking that girl?

640
00:28:10,558 --> 00:28:11,777
Sofia, I--

641
00:28:11,951 --> 00:28:13,126
No.

642
00:28:13,300 --> 00:28:14,344
- No.
- [Sofia] No.

643
00:28:14,518 --> 00:28:15,563
Sofia!

644
00:28:15,737 --> 00:28:16,956
Sof-- So--

645
00:28:18,697 --> 00:28:20,133
[speaking Spanish]

646
00:28:27,923 --> 00:28:28,924
No.

647
00:28:42,111 --> 00:28:43,373
[sighs]

648
00:28:44,026 --> 00:28:46,681
You tell my girl that you
were just playing,

649
00:28:47,029 --> 00:28:48,030
and you got a deal.

650
00:28:48,988 --> 00:28:50,076
Deal.

651
00:28:50,380 --> 00:28:51,642
Go get her.

652
00:28:53,906 --> 00:28:54,907
Sofia!

653
00:28:56,865 --> 00:28:58,824
[music continues]

654
00:29:05,047 --> 00:29:06,048
[door closes]

655
00:29:09,835 --> 00:29:10,836
[heavy breathing]

656
00:29:15,928 --> 00:29:17,233
[door slams]

657
00:29:18,844 --> 00:29:19,932
Oh, shit!

658
00:29:20,759 --> 00:29:21,977
Boss, I didn't know it was you.

659
00:29:25,546 --> 00:29:27,026
- [techno music]
- [cellphone buzzing]

660
00:29:35,643 --> 00:29:36,905
Grab AJ.

661
00:29:37,514 --> 00:29:38,864
Let's roll.

662
00:29:39,952 --> 00:29:41,214
[music turns eerie]

663
00:29:42,998 --> 00:29:43,999
[grunting]

664
00:29:45,914 --> 00:29:47,002
[door slams]

665
00:30:05,586 --> 00:30:07,849
You disrespectful motherfucker.

666
00:30:11,418 --> 00:30:12,549
Trev...

667
00:30:14,377 --> 00:30:15,552
...you really hurt me.

668
00:30:18,381 --> 00:30:19,382
[heavy breathing]

669
00:30:19,556 --> 00:30:21,036
Did you really think

670
00:30:21,210 --> 00:30:22,733
you wouldn't get caught?

671
00:30:24,039 --> 00:30:25,084
[Trevor] Demetrius,

672
00:30:25,258 --> 00:30:26,607
I'm trying to tell you,

673
00:30:28,522 --> 00:30:30,176
I was just holding that
shit for you.

674
00:30:31,612 --> 00:30:33,222
I wouldn't steal from you, man.

675
00:30:33,701 --> 00:30:34,963
[panting]

676
00:30:37,052 --> 00:30:38,880
You blame your misappropriations

677
00:30:39,185 --> 00:30:40,577
on one of my soldiers,

678
00:30:40,882 --> 00:30:43,102
- No, D.
- who puts money in my pocket?

679
00:30:47,889 --> 00:30:49,282
What do you know about this?

680
00:30:49,673 --> 00:30:51,719
- I don't know anything.
- D, that's my cousin, man.

681
00:30:51,893 --> 00:30:53,460
He don't know
nothing about this.

682
00:30:53,852 --> 00:30:55,070
[loud thud]

683
00:31:00,293 --> 00:31:01,772
If he's your cousin,

684
00:31:01,947 --> 00:31:04,123
then you're selfish and foolish,

685
00:31:04,688 --> 00:31:07,300
dragging your own flesh
and blood in your own bullshit.

686
00:31:07,474 --> 00:31:08,910
D, please, listen--
[grunts]

687
00:31:10,781 --> 00:31:12,087
- [thud]
- [groans]

688
00:31:15,961 --> 00:31:17,310
What are you saying?

689
00:31:18,093 --> 00:31:19,616
[Trevor] Please... [grunts]

690
00:31:20,400 --> 00:31:21,444
Demetrius!

691
00:31:21,923 --> 00:31:23,838
Hey, wait, man, come on.

692
00:31:24,143 --> 00:31:25,622
Please, let him live.

693
00:31:25,796 --> 00:31:27,146
That's my cousin for real.

694
00:31:27,668 --> 00:31:29,409
Show 'em where my property is.

695
00:31:29,626 --> 00:31:31,933
[music continues]

696
00:31:46,556 --> 00:31:48,297
Leave, now.

697
00:31:54,303 --> 00:31:56,784
[door opens, then closes]

698
00:32:00,744 --> 00:32:02,833
The rest of you, outside.

699
00:32:09,188 --> 00:32:10,189
[Trevor] D...

700
00:32:17,979 --> 00:32:20,112
Come on, man,
give me one more chance.

701
00:32:20,939 --> 00:32:22,810
- It's too late.
- [Trevor] D, come on, man.

702
00:32:22,984 --> 00:32:24,594
There's no more chances for you.

703
00:32:24,768 --> 00:32:26,205
- D...
- [music increases abruptly]

704
00:32:26,988 --> 00:32:28,947
[electric whirring]

705
00:32:40,784 --> 00:32:41,872
[music fades lightly]

706
00:32:54,059 --> 00:32:56,887
You a good man, Zo.
You're loyal.

707
00:32:57,149 --> 00:32:59,847
And that's one thing
I'll never question.

708
00:33:00,021 --> 00:33:01,980
You're too valuable to me
to let your fucked up cousin

709
00:33:02,154 --> 00:33:03,416
take you down with him.

710
00:33:05,679 --> 00:33:07,594
I'm your family now, huh?

711
00:33:10,336 --> 00:33:11,337
Go on.

712
00:33:15,080 --> 00:33:16,646
- [music fades]
- Gentlemen,

713
00:33:16,820 --> 00:33:18,605
I believe you're all acquainted
with this vigilante

714
00:33:18,779 --> 00:33:20,085
I keep hearing about.

715
00:33:20,824 --> 00:33:22,174
What do we know about him?

716
00:33:22,478 --> 00:33:24,393
Word on the street
is he can fight.

717
00:33:24,741 --> 00:33:26,221
[Alonzo]
Yeah, and he's strong as hell.

718
00:33:26,439 --> 00:33:27,701
Like, he just shows up.

719
00:33:28,310 --> 00:33:30,704
He knows where we're gonna
be before we even get there.

720
00:33:31,009 --> 00:33:33,881
No matter what we throw at him,
it don't faze him.

721
00:33:34,142 --> 00:33:35,404
What do you say about it?

722
00:33:35,709 --> 00:33:37,232
He saved my ass, man.

723
00:33:37,406 --> 00:33:39,104
Told me I should change
careers or some shit.

724
00:33:39,539 --> 00:33:40,540
What do they call him?

725
00:33:40,975 --> 00:33:42,324
L-- Lazarus?

726
00:33:47,460 --> 00:33:50,419
I need you to find out
everything on this Lazarus.

727
00:33:50,637 --> 00:33:52,204
We have a major shipment
coming in tomorrow.

728
00:33:52,378 --> 00:33:53,292
I need all my crew.

729
00:33:53,466 --> 00:33:54,728
This is a priority.

730
00:33:55,163 --> 00:33:58,210
Tell your crew to stop selling,
cooking,

731
00:33:58,384 --> 00:33:59,820
whatever the fuck you're doing.

732
00:34:00,864 --> 00:34:03,780
A 100 grand to anybody
that can find me Lazarus.

733
00:34:03,954 --> 00:34:04,999
[ominous music]

734
00:34:05,739 --> 00:34:08,394
Did anybody think of taking
a picture of this man?

735
00:34:09,134 --> 00:34:10,048
I got one.

736
00:34:10,222 --> 00:34:11,440
Send it to me.

737
00:34:17,359 --> 00:34:18,534
[phone buzzing]

738
00:34:24,018 --> 00:34:25,541
- Lazarus.
- [music fades]

739
00:34:26,325 --> 00:34:27,587
[Vanessa]
Today, in our continuing

740
00:34:27,761 --> 00:34:29,154
coverage on urban decay,

741
00:34:29,328 --> 00:34:30,851
we're focusing on the impact

742
00:34:31,025 --> 00:34:32,853
that the drug crisis
in our community

743
00:34:33,027 --> 00:34:34,333
has had on small businesses

744
00:34:34,507 --> 00:34:35,899
that once thrived here.

745
00:34:37,640 --> 00:34:38,641
- Okay?
- Good.

746
00:34:38,815 --> 00:34:39,729
[Vanessa] Great.

747
00:34:39,903 --> 00:34:41,340
[sighs] Thank you.

748
00:34:42,602 --> 00:34:43,603
[scoffs]

749
00:34:43,994 --> 00:34:45,083
[phone buzzing]

750
00:34:47,128 --> 00:34:49,087
Yo, I think that's the guy.

751
00:34:50,566 --> 00:34:51,828
Seriously?

752
00:34:52,264 --> 00:34:53,395
Yeah, fool.

753
00:34:54,092 --> 00:34:55,136
That's him.

754
00:34:55,832 --> 00:34:56,877
Call it in.

755
00:35:00,010 --> 00:35:01,186
I'll take care of him.

756
00:35:01,751 --> 00:35:04,014
Great. Here's my stalker,
right on time.

757
00:35:04,189 --> 00:35:06,408
I don't know if I should
be scared or flattered.

758
00:35:06,582 --> 00:35:08,149
It's Ray Lazarus, by the way.

759
00:35:08,758 --> 00:35:10,325
And I'm not the one you need
to be worried about.

760
00:35:10,499 --> 00:35:11,892
[sighs] Here we go again.
So you're saying

761
00:35:12,066 --> 00:35:13,372
I need to be scared
of somebody else

762
00:35:13,546 --> 00:35:15,069
- other than you?
- Yeah,

763
00:35:15,374 --> 00:35:17,071
you bring a lot of attention
to things that people

764
00:35:17,245 --> 00:35:18,420
wanna keep quiet.

765
00:35:18,594 --> 00:35:20,118
What have you been watching?

766
00:35:20,292 --> 00:35:21,815
Reruns of The Wire?

767
00:35:21,989 --> 00:35:24,122
Bringing attention to things,
that is what I do.

768
00:35:24,296 --> 00:35:26,211
- It is my job.
- I know and I understand.

769
00:35:26,385 --> 00:35:27,821
Your work is important,

770
00:35:28,126 --> 00:35:29,214
but right here, right now,

771
00:35:29,388 --> 00:35:30,737
this spot where you are,

772
00:35:30,911 --> 00:35:32,521
you could be
putting yourself in danger.

773
00:35:32,739 --> 00:35:34,349
- [doors close]
- Y'all need to leave.

774
00:35:36,525 --> 00:35:37,744
Lazarus!

775
00:35:40,181 --> 00:35:41,617
Get inside.

776
00:35:42,444 --> 00:35:45,491
Demetrius would like
to speak with you.

777
00:35:46,492 --> 00:35:48,146
And I would like to speak
with you, Mateo.

778
00:35:49,190 --> 00:35:50,713
Then we are in agreement.

779
00:35:51,323 --> 00:35:52,846
You're coming with us.

780
00:35:53,107 --> 00:35:55,065
[intriguing music]

781
00:36:02,116 --> 00:36:04,901
[grunting]

782
00:36:05,075 --> 00:36:06,120
Hey, hey. Get inside.

783
00:36:06,294 --> 00:36:07,208
- Get inside.
- Whoa, whoa.

784
00:36:07,382 --> 00:36:08,383
Get-- Get-- Get-

785
00:36:10,037 --> 00:36:12,387
[grunting, groaning]

786
00:36:12,822 --> 00:36:13,867
[grunts]

787
00:36:14,084 --> 00:36:16,217
[grunting, groaning]

788
00:36:17,218 --> 00:36:18,915
[punches, slap]

789
00:36:20,134 --> 00:36:21,440
[door lock clicks]

790
00:36:21,614 --> 00:36:23,181
- [thuds]
- [grunting]

791
00:36:23,746 --> 00:36:25,139
The hell is going on?

792
00:36:25,966 --> 00:36:27,097
[grunting]

793
00:36:27,272 --> 00:36:28,795
[music intensifies]

794
00:36:28,969 --> 00:36:30,579
- [heavy breathing]
- [punches]

795
00:36:32,755 --> 00:36:34,409
[rapid punches]

796
00:36:36,716 --> 00:36:37,847
[grunts]

797
00:36:39,458 --> 00:36:40,807
[sighs] Okay.

798
00:36:46,421 --> 00:36:48,206
[grunting, groaning]

799
00:36:49,076 --> 00:36:50,295
[grunting]

800
00:36:52,775 --> 00:36:53,820
[grunts]

801
00:36:57,040 --> 00:36:58,564
[grunts]

802
00:36:59,521 --> 00:37:00,522
[thud]

803
00:37:02,872 --> 00:37:06,267
[gunshots]

804
00:37:07,094 --> 00:37:08,269
[music fades lightly]

805
00:37:08,574 --> 00:37:09,705
[thud]

806
00:37:09,879 --> 00:37:10,924
[grunts]

807
00:37:17,844 --> 00:37:19,062
Idiots!

808
00:37:19,585 --> 00:37:21,630
Demetrius wanted him alive!

809
00:37:24,154 --> 00:37:25,417
- [gasping]
- [music restarts]

810
00:37:25,591 --> 00:37:26,983
[electric rumble]

811
00:37:30,857 --> 00:37:32,250
[music turns heroic]

812
00:37:36,254 --> 00:37:37,385
Get-- get him!

813
00:37:41,694 --> 00:37:45,001
- Get him!
- [grunting, groaning]

814
00:37:45,175 --> 00:37:47,395
[thuds, punches]

815
00:37:49,745 --> 00:37:51,312
[yelling]

816
00:37:54,141 --> 00:37:55,621
[music continues]

817
00:37:58,145 --> 00:38:00,060
[grunting]

818
00:38:00,321 --> 00:38:01,670
[grunting]

819
00:38:02,845 --> 00:38:03,977
[metallic thud]

820
00:38:07,154 --> 00:38:08,808
[heavy breathing]

821
00:38:08,982 --> 00:38:10,200
[thud]

822
00:38:13,552 --> 00:38:15,684
- [metallic clank]
- [heavy breathing]

823
00:38:16,468 --> 00:38:18,687
- [electric whirring]
- [music intensifies]

824
00:38:28,523 --> 00:38:30,177
Hey, hey. Alonzo.

825
00:38:30,351 --> 00:38:31,526
Alonzo.
Are you okay?

826
00:38:32,440 --> 00:38:33,920
- Ray, stop!
- [whirring stops]

827
00:38:34,094 --> 00:38:35,965
Are you okay?
Okay, come on.

828
00:38:36,139 --> 00:38:37,184
[panting]

829
00:38:39,491 --> 00:38:41,275
You're-- You're hurt.
You need an ambulance.

830
00:38:41,449 --> 00:38:42,363
I'm fine. I'm fine.

831
00:38:42,537 --> 00:38:44,017
What you mean you're fine?

832
00:38:44,757 --> 00:38:46,454
[wet sealing]

833
00:38:48,848 --> 00:38:50,545
- How?
- [Lazarus] Later for all that.

834
00:38:50,719 --> 00:38:51,981
I just can't be here
when the cops come.

835
00:38:52,155 --> 00:38:53,374
- Give me your phone.
- My phone?

836
00:38:53,983 --> 00:38:55,028
[groans]

837
00:38:55,289 --> 00:38:56,334
- Phone!
- Remi. [sighs]

838
00:38:57,378 --> 00:38:58,379
Vámonos.

839
00:38:58,553 --> 00:39:00,033
[police siren wailing]

840
00:39:00,207 --> 00:39:01,251
Vámonos.

841
00:39:02,296 --> 00:39:04,037
It's my number, if you need me.

842
00:39:04,211 --> 00:39:05,430
[Vanessa panting]

843
00:39:05,647 --> 00:39:06,692
[Vanessa] Go!

844
00:39:06,996 --> 00:39:08,258
Get your ass out of here!

845
00:39:08,433 --> 00:39:09,651
[heavy breathing]

846
00:39:09,825 --> 00:39:11,349
[sirens continue wailing]

847
00:39:11,523 --> 00:39:12,698
[music fades]

848
00:39:14,874 --> 00:39:16,179
[woman] Please take a look
at these photos

849
00:39:16,354 --> 00:39:17,920
and let me know
if you can ID anyone.

850
00:39:18,181 --> 00:39:19,879
[soft intriguing music]

851
00:39:46,427 --> 00:39:47,602
These guys, they were there.

852
00:39:48,908 --> 00:39:50,126
That's it?

853
00:39:50,475 --> 00:39:53,391
Are you sure you
can't ID anyone else?

854
00:39:53,782 --> 00:39:55,175
Yeah, I'm sure.

855
00:39:57,612 --> 00:39:59,179
Excuse the interruption.

856
00:39:59,658 --> 00:40:01,355
- Vanessa Young?
- Yes.

857
00:40:01,616 --> 00:40:03,618
Assistant District Attorney
Alisha Page.

858
00:40:03,792 --> 00:40:05,098
I know exactly who you are.

859
00:40:05,272 --> 00:40:06,882
And I certainly know
who you are.

860
00:40:07,056 --> 00:40:09,407
You keep popping up in places
we'd rather you not.

861
00:40:10,582 --> 00:40:14,237
It's my job to show up
in those places.

862
00:40:15,369 --> 00:40:16,849
I don't know
what your intent is,

863
00:40:17,023 --> 00:40:17,937
but you're certainly ruffling

864
00:40:18,111 --> 00:40:19,678
a lot of feathers on the street.

865
00:40:20,069 --> 00:40:24,030
My intent is to shed enough
light on the endemic drug crime

866
00:40:24,204 --> 00:40:26,032
in our community,
so that way

867
00:40:26,206 --> 00:40:27,947
sooner rather than later

868
00:40:28,121 --> 00:40:29,862
we can take back our streets.

869
00:40:30,471 --> 00:40:32,560
Well, we certainly share
the same goals.

870
00:40:33,126 --> 00:40:35,128
We may even be able
to help one another.

871
00:40:37,260 --> 00:40:39,219
In fact, I want you to
come back tomorrow morning

872
00:40:39,393 --> 00:40:40,960
so that I can conduct
a thorough interview

873
00:40:41,134 --> 00:40:42,265
after I've had the opportunity

874
00:40:42,440 --> 00:40:44,050
to review today's events.

875
00:40:44,616 --> 00:40:46,356
Then we can have
a detailed discussion.

876
00:40:46,531 --> 00:40:47,532
Hmm?

877
00:40:48,707 --> 00:40:50,665
And if I don't show?

878
00:40:51,361 --> 00:40:52,972
[suspenseful music]

879
00:40:55,888 --> 00:40:57,237
[Alisha] Don't make me go there.

880
00:40:58,760 --> 00:40:59,805
[music fades]

881
00:40:59,979 --> 00:41:01,720
[thuds]

882
00:41:05,114 --> 00:41:07,595
I distinctly remember saying

883
00:41:08,553 --> 00:41:10,685
that I wanted to restore order,

884
00:41:11,947 --> 00:41:14,863
and I don't see that happening!

885
00:41:15,037 --> 00:41:16,474
We followed your plan,

886
00:41:17,387 --> 00:41:18,737
but that pendejo
almost killed me.

887
00:41:18,911 --> 00:41:19,912
[Demetrius] I don't wanna
hear that shit!

888
00:41:20,086 --> 00:41:21,043
I pay an army of men that

889
00:41:21,217 --> 00:41:22,175
got their asses handed to 'em

890
00:41:22,349 --> 00:41:23,437
by that pendejo!

891
00:41:23,611 --> 00:41:24,525
He-- he ain't human.

892
00:41:24,699 --> 00:41:25,700
What does it even mean?

893
00:41:26,396 --> 00:41:27,789
He ain't lying.

894
00:41:27,963 --> 00:41:29,965
He ain't human. Can't be.

895
00:41:30,575 --> 00:41:33,447
He-- he got shot in the chest
at pointblank range,

896
00:41:33,795 --> 00:41:35,449
and still took down Mateo.

897
00:41:35,884 --> 00:41:37,320
I thought he killed you.

898
00:41:37,495 --> 00:41:39,105
I don't know what happened.

899
00:41:39,279 --> 00:41:40,323
[ominous msic]

900
00:41:40,585 --> 00:41:42,630
He put his hands on me and...

901
00:41:43,849 --> 00:41:45,459
...it felt like he was draining

902
00:41:45,633 --> 00:41:48,593
my life... out of me.

903
00:41:48,941 --> 00:41:50,290
I-- I passed out.

904
00:41:50,986 --> 00:41:52,771
Next thing I know,
I-- I hear sirens

905
00:41:52,945 --> 00:41:54,686
and I drag my ass out of there.

906
00:41:56,949 --> 00:41:58,211
[Demetrius]
Alonzo, get out, I got...

907
00:41:58,385 --> 00:41:59,778
business with these two.

908
00:42:00,692 --> 00:42:01,910
- [soft mumble]
- Go on.

909
00:42:09,309 --> 00:42:10,310
[door closes]

910
00:42:10,484 --> 00:42:11,790
I hear Zo's sister

911
00:42:11,964 --> 00:42:13,531
is becoming a big problem.

912
00:42:13,705 --> 00:42:14,619
She was there.

913
00:42:14,793 --> 00:42:16,055
She saw the whole thing.

914
00:42:18,710 --> 00:42:20,538
I should've taken care of her.

915
00:42:22,148 --> 00:42:23,845
But as a courtesy to Alonzo,
I'ma give her

916
00:42:24,019 --> 00:42:25,238
one more chance...

917
00:42:25,543 --> 00:42:27,066
to stop interfering.

918
00:42:28,110 --> 00:42:29,372
I'm gonna give her a warning...

919
00:42:30,765 --> 00:42:32,245
...very convincing warning.

920
00:42:33,899 --> 00:42:34,987
And that's you.

921
00:42:35,857 --> 00:42:37,903
And it needs to happen
tonight, understood?

922
00:42:39,078 --> 00:42:39,992
Understood.

923
00:42:40,166 --> 00:42:41,210
Go.

924
00:42:41,863 --> 00:42:42,995
You stay.

925
00:42:45,345 --> 00:42:48,740
So, you're telling me he's more
powerful than just a man?

926
00:42:49,871 --> 00:42:51,699
He took bullets to the chest...

927
00:42:54,310 --> 00:42:55,573
...and he didn't flinch.

928
00:42:59,489 --> 00:43:00,534
[music fades]

929
00:43:01,013 --> 00:43:02,057
[man and woman chuckling on TV]

930
00:43:02,231 --> 00:43:03,189
[woman] Dinner was so good,

931
00:43:03,363 --> 00:43:04,494
and I love talking to you.

932
00:43:04,669 --> 00:43:06,061
[chuckles]

933
00:43:07,280 --> 00:43:10,500
My girlfriends think that
you are so cute,

934
00:43:10,675 --> 00:43:12,894
and it's a big plus that you
haven't texted any of them.

935
00:43:14,592 --> 00:43:16,332
[man on TV]
Not sure what that means.

936
00:43:16,506 --> 00:43:18,683
[woman on TV] My girlfriends
and I, we're all single,

937
00:43:18,857 --> 00:43:20,423
so we're all
on the same website,

938
00:43:20,598 --> 00:43:22,382
and a lot of the same guys
will text us

939
00:43:22,556 --> 00:43:24,427
and we'll compare notes.

940
00:43:24,645 --> 00:43:27,561
[chuckles] Especially when they
use the same lines

941
00:43:27,735 --> 00:43:29,650
and just cut
and paste it to a few of us.

942
00:43:29,824 --> 00:43:32,174
[man on TV] People do that?
Wait, how many guys are you

943
00:43:32,348 --> 00:43:34,524
- and your friends talking to?
- [woman] I mean...

944
00:43:34,699 --> 00:43:36,091
you talk to
a whole bunch of guys

945
00:43:36,265 --> 00:43:37,484
and then you narrow it down

946
00:43:37,658 --> 00:43:38,790
to five or six, and then

947
00:43:38,964 --> 00:43:40,052
you whittle that down to

948
00:43:40,226 --> 00:43:42,228
- two or three and then--
- [gasps]

949
00:43:42,402 --> 00:43:45,144
I'm gonna let you live...
this time,

950
00:43:45,840 --> 00:43:48,626
but you need to keep
your mouth shut and back off.

951
00:43:49,539 --> 00:43:51,324
- You understand?
- Yes.

952
00:43:51,498 --> 00:43:52,847
[man on TV] Thursday.

953
00:43:53,021 --> 00:43:54,719
Don't make me come back.

954
00:43:55,676 --> 00:43:57,591
Just keep looking straight.

955
00:43:57,896 --> 00:43:59,898
[TV chatter continues]

956
00:44:07,906 --> 00:44:09,647
[door closes]

957
00:44:09,821 --> 00:44:10,822
[dramatic music]

958
00:44:10,996 --> 00:44:12,693
[sobbing]

959
00:44:15,870 --> 00:44:17,655
- [phone ringing]
- Hello?

960
00:44:18,133 --> 00:44:19,308
- Ray?
- [Lazarus] Hey.

961
00:44:19,482 --> 00:44:20,788
Ray, it's-- it's Vanessa.

962
00:44:20,962 --> 00:44:22,137
Somebody just broke
into my apartment

963
00:44:22,311 --> 00:44:23,835
- and threatened me.
- Uh, oh, okay.

964
00:44:24,009 --> 00:44:25,314
I'm coming to you.
Give me your address.

965
00:44:25,706 --> 00:44:27,665
37-15 Cadiz Circle.

966
00:44:27,839 --> 00:44:29,536
- [Lazarus] On my way.
- Hurry, please.

967
00:44:29,710 --> 00:44:31,451
[indistinct TV chatter]

968
00:44:31,712 --> 00:44:32,974
[sobbing]

969
00:44:34,933 --> 00:44:36,456
[music fades]

970
00:44:37,370 --> 00:44:38,632
[door bell ring]

971
00:44:38,980 --> 00:44:40,547
- Hello?
- [Lazarus] It's me, Ray.

972
00:44:40,721 --> 00:44:42,505
- Okay, come in quickly, please.
- [door buzzing]

973
00:44:42,984 --> 00:44:44,725
- [heavy breathing]
- [door opens]

974
00:44:44,899 --> 00:44:46,118
[footsteps approaching]

975
00:44:48,076 --> 00:44:51,123
- Is he-- he still out there?
- No, no, no one's out there.

976
00:44:51,297 --> 00:44:53,168
- You're safe.
- Okay. But I didn't see--
I couldn't see his face

977
00:44:53,342 --> 00:44:55,170
but he had a--
a knife to my throat,

978
00:44:55,344 --> 00:44:56,519
and he
said for me to stop talking--

979
00:44:56,694 --> 00:44:57,825
[shushing]

980
00:44:58,130 --> 00:44:59,348
[melancholic music]

981
00:45:00,523 --> 00:45:01,655
Look at me.

982
00:45:02,264 --> 00:45:03,352
You're safe now.

983
00:45:03,526 --> 00:45:05,398
I've got you, okay?

984
00:45:06,181 --> 00:45:07,356
No one's gonna hurt you.

985
00:45:08,706 --> 00:45:10,359
[sobs]

986
00:45:19,673 --> 00:45:21,066
- Come on.
- Sorry, thank you.

987
00:45:21,240 --> 00:45:22,241
[sniffles]

988
00:45:25,723 --> 00:45:27,420
I'm sorry it's so messy
right now.

989
00:45:28,160 --> 00:45:29,422
[chuckles]

990
00:45:32,294 --> 00:45:33,339
Look,

991
00:45:34,427 --> 00:45:36,342
I'm gonna stay here tonight
and keep a eye on you.

992
00:45:36,516 --> 00:45:37,560
I appreciate you coming,

993
00:45:37,735 --> 00:45:38,866
but I can't ask you to stay.

994
00:45:39,040 --> 00:45:40,433
It's okay.

995
00:45:40,607 --> 00:45:42,174
I don't get much sleep anyway.

996
00:45:45,873 --> 00:45:47,222
Okay, do you, um--

997
00:45:48,223 --> 00:45:50,095
do you want
some tea or something?

998
00:45:50,269 --> 00:45:51,226
[music fades]

999
00:45:51,400 --> 00:45:52,358
Sure.

1000
00:45:52,532 --> 00:45:53,533
[Vanessa chuckles]

1001
00:45:54,969 --> 00:45:56,188
[grunting]

1002
00:45:59,887 --> 00:46:01,106
[car alarm honking]

1003
00:46:07,547 --> 00:46:09,505
D? What's up, buddy?

1004
00:46:10,332 --> 00:46:12,117
- What you doing here?
- Hey, it was a long day.

1005
00:46:12,291 --> 00:46:14,772
I was gonna grab a beer,
chill before I head home.

1006
00:46:15,685 --> 00:46:17,209
Love it, let's do it.

1007
00:46:17,383 --> 00:46:18,776
- [Danny] Yeah?
- Yeah.

1008
00:46:18,950 --> 00:46:20,473
[cellphone buzzing]

1009
00:46:20,647 --> 00:46:22,605
[muffled club music]

1010
00:46:30,091 --> 00:46:31,223
Hmm.

1011
00:46:32,485 --> 00:46:33,529
Interesting.

1012
00:46:34,356 --> 00:46:36,054
Yeah, you can say that again.

1013
00:46:37,751 --> 00:46:38,883
Mm...

1014
00:46:39,057 --> 00:46:40,188
[man] Sit at the bar?

1015
00:46:41,929 --> 00:46:44,149
Man, this is not really
the vibe I was expecting.

1016
00:46:44,323 --> 00:46:45,672
- You wanna go somewhere else?
- No, no.

1017
00:46:45,846 --> 00:46:47,543
Let's-- let's
definitely stay here.

1018
00:46:48,283 --> 00:46:50,155
I mean, we-- we need a beer
and she's got two.

1019
00:46:50,329 --> 00:46:51,678
We wouldn't wanna upset her.

1020
00:46:52,200 --> 00:46:54,246
Yeah. All right, well, uh,
I'm gonna hit the head.

1021
00:46:54,420 --> 00:46:56,291
Just, uh, get me whatever
you're having.

1022
00:46:57,858 --> 00:46:58,990
Got it.

1023
00:47:00,687 --> 00:47:03,472
Um, how about two Colsons?

1024
00:47:03,951 --> 00:47:05,126
Coming right up.

1025
00:47:10,131 --> 00:47:11,306
[suspenseful music]

1026
00:47:11,480 --> 00:47:12,655
Hey, baby.

1027
00:47:20,228 --> 00:47:21,229
[knocking]

1028
00:47:27,148 --> 00:47:28,671
Why the fuck you bring
another badge with you?

1029
00:47:28,846 --> 00:47:30,064
I didn't bring him in here.

1030
00:47:30,238 --> 00:47:31,936
Uh, he saw me outside,
he pulled in.

1031
00:47:32,110 --> 00:47:33,502
I just had to go with it,
grab a beer with him.

1032
00:47:33,676 --> 00:47:34,677
It's not a big deal.

1033
00:47:35,940 --> 00:47:37,550
Gotta head back, though.

1034
00:47:38,464 --> 00:47:39,552
[sighs]

1035
00:47:45,471 --> 00:47:46,733
[paper rustle]

1036
00:47:48,648 --> 00:47:49,823
Yeah, you're short.

1037
00:47:49,997 --> 00:47:51,825
Hmm, so was your notice,

1038
00:47:51,999 --> 00:47:53,305
which cost me more.

1039
00:47:53,783 --> 00:47:55,220
[chuckles]

1040
00:47:55,698 --> 00:47:58,005
- Like that, huh?
- You can take it up with him

1041
00:47:58,179 --> 00:47:59,964
if you have a problem
with our arrangement.

1042
00:48:00,355 --> 00:48:01,617
[clears throat]

1043
00:48:04,620 --> 00:48:06,057
[club music]

1044
00:48:13,629 --> 00:48:15,414
[man] My line of work keeps me
pretty busy.

1045
00:48:15,588 --> 00:48:17,242
Well, you look like a busy man.

1046
00:48:20,201 --> 00:48:21,594
Hey. [chuckles]

1047
00:48:21,768 --> 00:48:23,509
- You good, buddy?
- Oh, yeah.

1048
00:48:24,031 --> 00:48:25,119
Next round's on me.

1049
00:48:26,904 --> 00:48:28,296
[Vanessa]
Why are you doing this?

1050
00:48:28,470 --> 00:48:29,863
Helping me,

1051
00:48:30,298 --> 00:48:31,996
helping my community?

1052
00:48:32,387 --> 00:48:33,519
[melancholic music]

1053
00:48:35,608 --> 00:48:38,219
[Lazarus] There's a dark energy
that covers this town.

1054
00:48:40,221 --> 00:48:41,570
That crew even.

1055
00:48:42,789 --> 00:48:44,182
I don't know what it is,

1056
00:48:45,748 --> 00:48:47,315
but the drugs they're slinging,

1057
00:48:47,750 --> 00:48:50,536
kill... and hurt people.

1058
00:48:54,105 --> 00:48:55,933
We all deserve
a second chance...

1059
00:48:57,412 --> 00:48:58,718
...if we're lucky.

1060
00:49:03,418 --> 00:49:05,681
Ray, will you be straight
with me?

1061
00:49:09,294 --> 00:49:11,252
I saw you get shot a lot.

1062
00:49:12,993 --> 00:49:14,212
I...

1063
00:49:14,908 --> 00:49:16,562
saw the bullets go
through your clothes

1064
00:49:16,736 --> 00:49:17,911
into your skin.

1065
00:49:21,262 --> 00:49:23,525
I was given a gift
some time ago.

1066
00:49:26,441 --> 00:49:28,052
I'm still trying
to figure it out.

1067
00:49:29,009 --> 00:49:30,445
But I can't explain it.

1068
00:49:31,751 --> 00:49:33,492
It's just how my body heals.

1069
00:49:36,277 --> 00:49:37,496
Show me.

1070
00:49:38,801 --> 00:49:40,455
I wanna see for myself.

1071
00:49:40,716 --> 00:49:42,022
[music continues]

1072
00:49:46,200 --> 00:49:47,201
[sniffles]

1073
00:49:48,072 --> 00:49:49,551
[heroic music]

1074
00:49:57,168 --> 00:49:59,039
You have no scars
or marks at all.

1075
00:50:01,607 --> 00:50:03,261
[sniffles] Look, I, um--

1076
00:50:03,435 --> 00:50:05,132
I know this seems confusing.

1077
00:50:11,269 --> 00:50:12,313
But like I said...

1078
00:50:12,661 --> 00:50:14,228
[music fades]

1079
00:50:15,186 --> 00:50:18,015
...sometimes we're lucky
and we get a second chance.

1080
00:50:19,103 --> 00:50:20,800
[melancholic music]

1081
00:50:31,071 --> 00:50:33,030
[kissing]

1082
00:50:38,905 --> 00:50:39,949
[sighs]

1083
00:50:44,650 --> 00:50:45,651
Look, um...

1084
00:50:47,566 --> 00:50:49,263
...I think maybe you
should get some sleep.

1085
00:50:55,269 --> 00:50:56,575
[music continues]

1086
00:51:14,636 --> 00:51:15,942
[music fades]

1087
00:51:16,160 --> 00:51:17,639
[Alisha] An internal leak?

1088
00:51:17,813 --> 00:51:19,119
Is that what you're implying?

1089
00:51:19,293 --> 00:51:21,252
I'm not necessarily
implying anything.

1090
00:51:21,774 --> 00:51:23,993
But I got a guy running
digital forensic software,

1091
00:51:24,168 --> 00:51:26,083
social media and video analytics

1092
00:51:26,257 --> 00:51:27,475
on our team just to be safe.

1093
00:51:28,259 --> 00:51:29,912
So far everyone's clean.

1094
00:51:32,828 --> 00:51:34,134
Vanessa Young is on her way up.

1095
00:51:35,396 --> 00:51:36,397
Thank you.

1096
00:51:39,052 --> 00:51:40,358
[Cisco] I'll leave you to it.

1097
00:51:40,532 --> 00:51:42,055
I'll have transport standin' by.

1098
00:51:46,929 --> 00:51:50,107
That other thing stays
between you and me.

1099
00:51:54,023 --> 00:51:55,068
Captain.

1100
00:51:57,331 --> 00:51:58,376
[Alisha]
Good morning, Ms. Young.

1101
00:51:59,159 --> 00:52:00,943
I appreciate you coming in.

1102
00:52:01,379 --> 00:52:03,555
- Please, have a seat.
- I don't know why I'm here.

1103
00:52:03,729 --> 00:52:05,165
I told you everything
that I know.

1104
00:52:07,385 --> 00:52:08,299
[paper waves]

1105
00:52:08,473 --> 00:52:09,517
[suspenseful music]

1106
00:52:10,127 --> 00:52:11,215
What do you know about him?

1107
00:52:15,915 --> 00:52:18,483
- Honestly, not much.
- [Alisha] Is he a friend
of yours?

1108
00:52:18,657 --> 00:52:20,354
- Not really.
- Well, I've been informed

1109
00:52:20,528 --> 00:52:22,139
that he saved you from
a couple of dangerous

1110
00:52:22,313 --> 00:52:23,662
situations, but

1111
00:52:23,836 --> 00:52:25,403
you're saying that
you don't know him.

1112
00:52:26,795 --> 00:52:28,145
Why do you suppose he'd
do that for somebody

1113
00:52:28,319 --> 00:52:29,320
that he doesn't know?

1114
00:52:29,494 --> 00:52:31,148
He's a good guy, I guess.

1115
00:52:32,279 --> 00:52:33,585
Miss Young...

1116
00:52:35,500 --> 00:52:38,024
...let me remind you
that lying to a government

1117
00:52:38,198 --> 00:52:39,678
official is a felony offense

1118
00:52:39,852 --> 00:52:41,027
punishable to up

1119
00:52:41,201 --> 00:52:43,290
to five years of imprisonment.

1120
00:52:44,073 --> 00:52:45,336
So I'm gonna ask you again.

1121
00:52:45,510 --> 00:52:46,598
Look, I had never
seen him before

1122
00:52:46,772 --> 00:52:47,729
until a few days ago,

1123
00:52:47,903 --> 00:52:48,817
but I'm sure you...

1124
00:52:48,991 --> 00:52:50,297
already know that.

1125
00:52:50,906 --> 00:52:52,865
He just... started showing up

1126
00:52:53,039 --> 00:52:54,127
and I didn't trust him at first,

1127
00:52:54,301 --> 00:52:55,563
but you are right. He...

1128
00:52:56,434 --> 00:52:57,826
...has protected me.

1129
00:52:58,175 --> 00:52:59,567
And for reasons I don't know.

1130
00:53:00,916 --> 00:53:02,179
And do you trust him now?

1131
00:53:02,353 --> 00:53:04,050
I don't know
who to trust right now.

1132
00:53:05,094 --> 00:53:07,140
But what I do know is that,
for whatever reason,

1133
00:53:07,314 --> 00:53:08,881
he is trying to clean up
these streets

1134
00:53:09,055 --> 00:53:10,491
just like you and me.

1135
00:53:10,839 --> 00:53:12,101
[chuckles]

1136
00:53:12,450 --> 00:53:13,886
Thank you for your candor,

1137
00:53:14,756 --> 00:53:16,889
but I'm just gonna cut
right to the chase.

1138
00:53:17,629 --> 00:53:20,806
We need you to testify against
gang leader Mateo Ramirez

1139
00:53:20,980 --> 00:53:23,852
and tell us everything you know
about Demetrius Barkley,

1140
00:53:24,157 --> 00:53:25,724
first to the grand jury
and then at trial.

1141
00:53:25,898 --> 00:53:27,160
- What?
- You have seen

1142
00:53:27,334 --> 00:53:29,031
Mateo Ramirez in action.

1143
00:53:29,293 --> 00:53:31,208
You identified him
and you confirmed

1144
00:53:31,382 --> 00:53:33,210
that he's the one
calling the shots.

1145
00:53:33,384 --> 00:53:35,473
That is huge to this office
and this case

1146
00:53:35,647 --> 00:53:37,126
because they're usually
much more protective

1147
00:53:37,301 --> 00:53:38,737
of their top tier
in that organization.

1148
00:53:38,911 --> 00:53:40,521
I cannot... testify.

1149
00:53:40,695 --> 00:53:42,828
That is gonna put a huge
target on my back.

1150
00:53:43,437 --> 00:53:45,222
Miss Young, have a seat.

1151
00:53:46,440 --> 00:53:47,833
Please, have a seat.

1152
00:53:52,707 --> 00:53:55,188
I assure you,
you're already a target.

1153
00:53:55,928 --> 00:53:57,234
And you're in danger.

1154
00:53:58,191 --> 00:53:59,584
We can offer you protection.

1155
00:53:59,758 --> 00:54:00,715
No.

1156
00:54:00,889 --> 00:54:02,108
No, I can't.

1157
00:54:04,980 --> 00:54:07,374
There is something else
I'd like to discuss with you.

1158
00:54:08,854 --> 00:54:09,898
What?

1159
00:54:12,640 --> 00:54:14,686
Yesterday, when you were
looking through suspect photos,

1160
00:54:14,860 --> 00:54:16,905
you neglected
to identify this man,

1161
00:54:17,558 --> 00:54:18,603
your brother,

1162
00:54:18,951 --> 00:54:20,126
Alonzo Young.

1163
00:54:21,736 --> 00:54:23,999
Now, what I find interesting
is that, of everyone,

1164
00:54:24,173 --> 00:54:26,480
your statement
was the most detailed

1165
00:54:26,654 --> 00:54:29,483
and yet you intentionally
omitted that he was there.

1166
00:54:30,267 --> 00:54:32,791
Both your cameraman
and the store owner ID'd Alonzo

1167
00:54:32,965 --> 00:54:34,140
as one of the perps.

1168
00:54:35,010 --> 00:54:38,623
That omission could be construed
as aiding and abetting,

1169
00:54:38,797 --> 00:54:40,712
another felony offense.

1170
00:54:42,540 --> 00:54:44,498
Now, Miss Young, listen to me.

1171
00:54:46,848 --> 00:54:49,634
I think that you have
a bright future ahead of you,

1172
00:54:49,808 --> 00:54:51,636
but your next decision

1173
00:54:51,810 --> 00:54:54,116
could ruin any chance
at a career for you.

1174
00:54:54,334 --> 00:54:56,205
Please, my brother has been
my responsibility

1175
00:54:56,380 --> 00:54:58,207
since we were children.
I have to protect him.

1176
00:54:58,382 --> 00:55:00,079
There is no more protecting him.

1177
00:55:00,253 --> 00:55:02,473
But you can throw a Hail Mary
and try to save him.

1178
00:55:04,213 --> 00:55:07,042
These guys have been grooming
your brother for a while now.

1179
00:55:07,521 --> 00:55:09,131
Okay?
Either to

1180
00:55:09,306 --> 00:55:11,351
move up or
to take the fall for them.

1181
00:55:11,830 --> 00:55:14,615
Now, I've shared with you that
right now, we have our eyes set

1182
00:55:14,789 --> 00:55:17,357
on Mateo Ramirez
and Demetrius Barkley,

1183
00:55:17,531 --> 00:55:20,055
but soon enough, we will be
going after your brother.

1184
00:55:22,231 --> 00:55:23,537
If he lives that long.

1185
00:55:24,321 --> 00:55:25,583
[suspenseful music]

1186
00:55:25,844 --> 00:55:26,975
They'll know.

1187
00:55:28,368 --> 00:55:30,152
If I agree to testify,
they're gonna have my name

1188
00:55:30,327 --> 00:55:31,371
as a witness.

1189
00:55:31,589 --> 00:55:32,546
And that's why we've already

1190
00:55:32,720 --> 00:55:33,982
arranged to have you taken to

1191
00:55:34,156 --> 00:55:35,332
a safe house until your grand

1192
00:55:35,506 --> 00:55:37,203
jury testimony next week,

1193
00:55:37,377 --> 00:55:39,858
and into witness
protection until trial.

1194
00:55:41,860 --> 00:55:43,122
If you agree to this,

1195
00:55:43,688 --> 00:55:45,385
you'll be considered
a government witness

1196
00:55:45,559 --> 00:55:48,693
with immunity,
which means that this office

1197
00:55:48,910 --> 00:55:50,521
will forgive you
for aiding and abetting,

1198
00:55:50,695 --> 00:55:52,218
as well as the previous
false statements

1199
00:55:52,392 --> 00:55:53,480
that you've made.

1200
00:55:54,525 --> 00:55:55,656
Miss Young...

1201
00:55:56,918 --> 00:55:59,791
...I am giving you
a second chance.

1202
00:56:02,228 --> 00:56:03,403
Miss Page, please.

1203
00:56:03,621 --> 00:56:05,100
I cannot do that.

1204
00:56:07,668 --> 00:56:10,323
You are out here
risking your life every day,

1205
00:56:10,758 --> 00:56:12,934
prophesying about how you wanna
save your community.

1206
00:56:13,108 --> 00:56:14,719
Well, I am here giving you
the opportunity

1207
00:56:14,893 --> 00:56:16,329
to do just that.

1208
00:56:17,069 --> 00:56:19,114
To save
your community and...

1209
00:56:19,941 --> 00:56:21,595
save your brother.

1210
00:56:22,422 --> 00:56:24,729
Right here, right now.

1211
00:56:24,903 --> 00:56:26,383
[music turns dramatic]

1212
00:56:30,561 --> 00:56:32,606
[Demetrius]
I lost a lot of soldiers lately.

1213
00:56:32,780 --> 00:56:34,303
Now it's time for you
to step up.

1214
00:56:34,478 --> 00:56:36,436
- I mean, what you need?
- We've got a situation

1215
00:56:36,610 --> 00:56:38,699
with this puta
named Vanessa Young.

1216
00:56:38,873 --> 00:56:41,310
Yeah, she's a problem.

1217
00:56:41,528 --> 00:56:43,443
I sent AJ to give her a warning,

1218
00:56:43,617 --> 00:56:46,533
and she still turned up
at the DA's office this morning.

1219
00:56:46,794 --> 00:56:48,361
Nah, that ain't good.

1220
00:56:48,535 --> 00:56:49,928
I don't give warnings.

1221
00:56:50,624 --> 00:56:53,801
I made an exception for Alonzo,
but now it's on.

1222
00:56:53,975 --> 00:56:55,237
You want me to take her ass out?

1223
00:56:55,412 --> 00:56:56,630
Not yet.

1224
00:56:58,240 --> 00:57:00,808
I have another situation
we can use her for.

1225
00:57:01,809 --> 00:57:04,508
As bait to lure Lazarus
into the open.

1226
00:57:04,725 --> 00:57:07,467
He somehow manages to show up
when she needs protecting.

1227
00:57:08,120 --> 00:57:10,078
And this Black Panther
and I need to have ourselves

1228
00:57:10,252 --> 00:57:11,340
a conversation.

1229
00:57:11,950 --> 00:57:13,908
You keep this shit
on the down low,

1230
00:57:14,082 --> 00:57:15,867
especially in front of Alonzo.

1231
00:57:16,781 --> 00:57:17,825
I got this.

1232
00:57:23,222 --> 00:57:24,266
[door closes]

1233
00:57:24,441 --> 00:57:25,703
You trust this fool?

1234
00:57:26,443 --> 00:57:28,009
He wants to prove himself,

1235
00:57:28,183 --> 00:57:29,402
so we'll let him.

1236
00:57:32,927 --> 00:57:34,799
[rock music]

1237
00:57:43,329 --> 00:57:44,983
- [door closes]
- [engine starts]

1238
00:57:48,943 --> 00:57:50,510
[engine revving]

1239
00:57:53,513 --> 00:57:54,949
[music fades lightly]

1240
00:58:05,612 --> 00:58:06,613
[door closes]

1241
00:58:07,962 --> 00:58:08,963
[music fades]

1242
00:58:09,442 --> 00:58:10,835
It's not fancy,

1243
00:58:11,096 --> 00:58:13,098
but you're safe here.

1244
00:58:13,272 --> 00:58:14,752
Hmm, maybe for now.

1245
00:58:15,666 --> 00:58:17,232
When I testify, I'm dead.

1246
00:58:18,233 --> 00:58:20,148
No, you're dead if you don't.

1247
00:58:21,410 --> 00:58:23,282
Look, after your testimony,
you'll be relocated

1248
00:58:23,456 --> 00:58:24,936
in witness protection.

1249
00:58:25,110 --> 00:58:27,982
You'll be safe
and can start a whole new life.

1250
00:58:28,156 --> 00:58:29,636
I don't want a new life.

1251
00:58:30,594 --> 00:58:31,769
I want my life.

1252
00:58:31,943 --> 00:58:32,987
I have worked...

1253
00:58:33,771 --> 00:58:35,729
exceptionally
hard for my career,

1254
00:58:35,903 --> 00:58:37,252
and what, I can't even...

1255
00:58:37,426 --> 00:58:38,906
tell my boss why I don't show up

1256
00:58:39,080 --> 00:58:40,517
for work anymore?

1257
00:58:40,691 --> 00:58:41,735
[woman] No.

1258
00:58:42,214 --> 00:58:45,043
Look, Vanessa,
I'm sorry, but no one

1259
00:58:45,217 --> 00:58:46,435
can know where you are.

1260
00:58:46,610 --> 00:58:48,089
And they can't know
why you're here.

1261
00:58:48,525 --> 00:58:49,569
Especially your brother.

1262
00:58:49,917 --> 00:58:50,962
I'm picking up on that.

1263
00:58:54,226 --> 00:58:55,270
[sighs]

1264
00:59:02,234 --> 00:59:03,235
[engine stops]

1265
00:59:04,889 --> 00:59:06,325
[motorbike revving]

1266
00:59:09,633 --> 00:59:10,634
[engine stops]

1267
00:59:18,555 --> 00:59:20,078
- [electric rumble]
- We've got a situation

1268
00:59:20,252 --> 00:59:22,254
with this puta
named Vanessa Young.

1269
00:59:22,428 --> 00:59:23,603
[ominous music]

1270
00:59:24,604 --> 00:59:25,866
You want me
to take her ass out?

1271
00:59:26,040 --> 00:59:27,172
Not yet.

1272
00:59:27,520 --> 00:59:29,261
[rumble]

1273
00:59:30,044 --> 00:59:32,786
I have another situation
we can use her for.

1274
00:59:32,960 --> 00:59:35,267
As bait to lure Lazarus
into the open.

1275
00:59:37,704 --> 00:59:38,749
[rumble stops]

1276
00:59:39,358 --> 00:59:41,055
[suspenseful music]

1277
00:59:45,146 --> 00:59:46,495
[motorcycle engine revving]

1278
00:59:47,496 --> 00:59:48,933
[music turns melancholic]

1279
00:59:55,243 --> 00:59:56,767
[doorbell ringing]

1280
01:00:05,819 --> 01:00:07,125
[clicking]

1281
01:00:08,822 --> 01:00:10,258
[dial tone ringing]

1282
01:00:10,563 --> 01:00:12,391
[Vanessa] Hi, it's Vanessa.
Leave a message.

1283
01:00:12,565 --> 01:00:13,871
Hey, it's Ray.

1284
01:00:14,436 --> 01:00:15,524
Call me when you get this.

1285
01:00:17,962 --> 01:00:19,616
[music turns intriguing]

1286
01:00:32,498 --> 01:00:35,240
Hey. No.
Get away from the window.

1287
01:00:36,023 --> 01:00:38,635
What Officer Johnson
is trying to say

1288
01:00:38,939 --> 01:00:40,462
is we don't wanna cast
shadows at night,

1289
01:00:40,637 --> 01:00:42,160
so have a seat, please.

1290
01:00:43,030 --> 01:00:44,510
I thought you said
we were safe here.

1291
01:00:44,771 --> 01:00:45,946
We are.

1292
01:00:46,294 --> 01:00:48,253
But we still need
to be cautious.

1293
01:00:48,427 --> 01:00:50,037
[door squeaks]

1294
01:00:50,647 --> 01:00:52,518
Only Cisco knows we're here.
[shushes]

1295
01:00:52,692 --> 01:00:54,085
[suspenseful music]

1296
01:00:54,259 --> 01:00:55,695
[indistinct]

1297
01:01:01,788 --> 01:01:03,181
- [music increases]
- [gun clicks]

1298
01:01:03,355 --> 01:01:05,487
- [Danny] Jesus!
- [woman] Danny?

1299
01:01:06,184 --> 01:01:08,099
[Danny] Put that shit away
before you kill someone.

1300
01:01:09,100 --> 01:01:10,754
Yeah. I should've shot you

1301
01:01:10,928 --> 01:01:13,147
for not giving us a heads-up.
Thanks, asshole.

1302
01:01:13,713 --> 01:01:15,280
Asshole, huh?
You don't want burgers?

1303
01:01:15,454 --> 01:01:17,108
Fine. [chuckles]

1304
01:01:17,717 --> 01:01:18,979
Yeah, I figured.

1305
01:01:19,153 --> 01:01:20,764
Sorry if I scared you.

1306
01:01:20,981 --> 01:01:22,069
Only three?

1307
01:01:22,679 --> 01:01:24,637
- So, you're not staying?
- No, uh...

1308
01:01:24,811 --> 01:01:27,684
I've got, uh, some work
I gotta get back to.

1309
01:01:28,380 --> 01:01:30,295
I'm Danny, I hope you like food.

1310
01:01:32,166 --> 01:01:33,167
[woman] Thanks, Danny.

1311
01:01:33,646 --> 01:01:34,952
[Danny] Yeah, you got it.

1312
01:01:37,563 --> 01:01:39,304
[muffled club music]

1313
01:01:40,174 --> 01:01:42,133
[dial tone ringing]

1314
01:01:43,482 --> 01:01:44,613
[phone buzzing]

1315
01:01:44,788 --> 01:01:46,659
- Yeah?
- What's the set-up?

1316
01:01:47,355 --> 01:01:50,228
You got two cops on duty
and one posted outside.

1317
01:01:50,619 --> 01:01:51,925
We hit tonight.

1318
01:01:56,538 --> 01:01:57,583
[phone clicks]

1319
01:01:59,106 --> 01:02:00,325
[knocking on door]

1320
01:02:00,499 --> 01:02:01,500
[muffled music continues]

1321
01:02:01,674 --> 01:02:02,719
[door opens]

1322
01:02:04,416 --> 01:02:06,157
[Demetrius] My man, Alonzo.

1323
01:02:06,331 --> 01:02:07,854
Thanks for coming, man.

1324
01:02:08,028 --> 01:02:09,160
Sit.

1325
01:02:09,334 --> 01:02:10,727
Am I in trouble?

1326
01:02:10,901 --> 01:02:12,119
Of course not.

1327
01:02:12,337 --> 01:02:14,382
We family.
[chuckles]

1328
01:02:14,600 --> 01:02:15,862
How you been?

1329
01:02:16,036 --> 01:02:17,516
- [Alonzo] Sensational.
- You doing good?

1330
01:02:17,690 --> 01:02:19,561
- [Alonzo] Yeah.
- All right.

1331
01:02:20,911 --> 01:02:22,564
[sighs] Listen,

1332
01:02:23,000 --> 01:02:24,479
I gotta be honest with you.

1333
01:02:25,089 --> 01:02:27,004
I didn't wanna
involve you in this,

1334
01:02:27,744 --> 01:02:29,615
but since Trevor
ain't with us no more,

1335
01:02:29,789 --> 01:02:31,573
I need my people to step up.

1336
01:02:32,444 --> 01:02:33,488
What you need?

1337
01:02:34,881 --> 01:02:35,926
[sighs]

1338
01:02:36,274 --> 01:02:37,362
Can I trust you?

1339
01:02:37,666 --> 01:02:38,842
100%.

1340
01:02:39,451 --> 01:02:41,105
Even if it involves your sister?

1341
01:02:43,194 --> 01:02:44,195
Sure.

1342
01:02:44,804 --> 01:02:45,849
[soft sigh]

1343
01:02:46,240 --> 01:02:47,415
We're gonna use her.

1344
01:02:48,634 --> 01:02:50,941
Help us bring
your Black Panther to us.

1345
01:02:51,419 --> 01:02:53,987
He's interfering in our business
and I can't have that.

1346
01:02:55,902 --> 01:02:57,904
Clearly my soldiers
can't get it done.

1347
01:02:58,862 --> 01:03:00,820
The Jakes are holding her
at a safe house,

1348
01:03:01,038 --> 01:03:02,430
but tonight we're gonna
move her,

1349
01:03:02,909 --> 01:03:05,390
and when Lazarus shows up,
we'll be ready for him.

1350
01:03:09,176 --> 01:03:10,743
Is this gonna be
a problem for you?

1351
01:03:13,137 --> 01:03:14,225
Nah.

1352
01:03:14,703 --> 01:03:16,705
Nah, that-- that ain't
a problem at all, D.

1353
01:03:17,402 --> 01:03:18,882
As long as Vanessa don't
get hurt, right?

1354
01:03:19,056 --> 01:03:20,884
Oh, no, she won't be hurt.

1355
01:03:21,232 --> 01:03:23,538
She'll be safer
when we take out Lazarus.

1356
01:03:24,061 --> 01:03:25,627
He's a dangerous man.

1357
01:03:27,542 --> 01:03:28,805
So, you trust me?

1358
01:03:30,110 --> 01:03:31,111
I trust you.

1359
01:03:31,285 --> 01:03:32,417
All right.

1360
01:03:32,591 --> 01:03:34,898
- [clap]
- [laughs]

1361
01:03:35,855 --> 01:03:37,378
[suspenseful music]

1362
01:04:06,668 --> 01:04:08,540
[music continues]

1363
01:04:14,938 --> 01:04:16,591
- [music increases abruptly]
- [screams]

1364
01:04:16,853 --> 01:04:18,071
- Stop!
- [intruder] Hey!

1365
01:04:18,332 --> 01:04:19,246
- [gunshot]
- [groans]

1366
01:04:19,420 --> 01:04:21,466
No! No! Rachel!

1367
01:04:21,988 --> 01:04:22,989
Freeze!

1368
01:04:23,163 --> 01:04:24,817
[gunshots]

1369
01:04:27,559 --> 01:04:28,952
Shit.

1370
01:04:33,608 --> 01:04:34,653
[groans]

1371
01:04:35,349 --> 01:04:37,134
Shots fired. Officer down.

1372
01:04:42,400 --> 01:04:44,097
[whimpers]

1373
01:04:46,012 --> 01:04:47,361
[groaning]

1374
01:04:47,884 --> 01:04:49,189
[music continues]

1375
01:04:50,321 --> 01:04:51,322
No...

1376
01:04:52,410 --> 01:04:54,499
[chain clanking]

1377
01:05:00,853 --> 01:05:02,899
[music turns ominous]

1378
01:05:09,601 --> 01:05:11,037
[chains clanking]

1379
01:05:17,522 --> 01:05:19,828
Why you wanna mess with me
and my business?

1380
01:05:20,568 --> 01:05:22,483
What do you expect
to accomplish?

1381
01:05:23,441 --> 01:05:25,399
Take down some
of my foot soldiers?

1382
01:05:26,966 --> 01:05:28,359
Your own brother?

1383
01:05:29,273 --> 01:05:30,535
Ruin your life and career

1384
01:05:30,709 --> 01:05:32,841
on some witness
protection bullshit?

1385
01:05:33,016 --> 01:05:34,495
[Vanessa whimpers]

1386
01:05:34,756 --> 01:05:36,410
I'm bulletproof.

1387
01:05:36,889 --> 01:05:38,499
Nothing is traceable to me.

1388
01:05:41,241 --> 01:05:42,895
And don't kid yourself.

1389
01:05:43,983 --> 01:05:46,246
The Feds can put you
in an Alaskan tundra

1390
01:05:46,420 --> 01:05:47,944
and I'll still find you.

1391
01:05:48,118 --> 01:05:49,684
[music continues]

1392
01:05:50,990 --> 01:05:52,383
[Vanessa sobbing]

1393
01:05:53,210 --> 01:05:55,125
I need you to find your Lazarus.

1394
01:05:55,429 --> 01:05:57,344
Tell him you know
where your sister is.

1395
01:05:57,518 --> 01:05:59,085
Alonzo, why are you doing this?

1396
01:05:59,259 --> 01:06:00,260
Shut up, bitch!

1397
01:06:03,350 --> 01:06:04,438
Go.

1398
01:06:08,573 --> 01:06:09,878
[music continues]

1399
01:06:14,231 --> 01:06:15,623
[sobs]

1400
01:06:26,634 --> 01:06:27,984
[car engine starts]

1401
01:06:29,463 --> 01:06:30,464
[music fades]

1402
01:06:40,866 --> 01:06:41,910
[electric whirring]

1403
01:06:42,433 --> 01:06:43,390
Perfect.

1404
01:06:44,696 --> 01:06:46,567
Electrical currents
will weaken him

1405
01:06:47,046 --> 01:06:48,656
and deplete his life force.

1406
01:06:49,440 --> 01:06:51,398
[dramatic music]

1407
01:06:54,271 --> 01:06:55,707
[tires screech]

1408
01:06:59,102 --> 01:07:00,407
Lazarus!

1409
01:07:01,452 --> 01:07:02,757
Lazarus!

1410
01:07:02,975 --> 01:07:04,150
I'm here!

1411
01:07:06,500 --> 01:07:07,588
Where are you?

1412
01:07:09,242 --> 01:07:10,461
I need you!

1413
01:07:11,288 --> 01:07:12,637
I'm here!

1414
01:07:13,855 --> 01:07:15,901
Lazarus!

1415
01:07:16,075 --> 01:07:17,163
[Lazarus] I'm here.

1416
01:07:18,251 --> 01:07:19,252
I know where my sister is.

1417
01:07:19,861 --> 01:07:20,862
You coming?

1418
01:07:21,037 --> 01:07:22,125
Why you wanna help her now?

1419
01:07:22,299 --> 01:07:23,300
[Alonzo]
We had our differences,

1420
01:07:23,474 --> 01:07:24,475
but she's still my blood.

1421
01:07:24,649 --> 01:07:25,954
I don't want him hurting her.

1422
01:07:26,520 --> 01:07:27,521
Meet me around the corner.

1423
01:07:27,695 --> 01:07:28,870
You lead the way.

1424
01:07:31,699 --> 01:07:33,701
[music continues]

1425
01:07:38,010 --> 01:07:39,664
[motorcycle engine revving]

1426
01:07:44,190 --> 01:07:45,278
[Alonzo] Come on.

1427
01:07:49,674 --> 01:07:50,762
[bodyguard] Stop!

1428
01:07:51,371 --> 01:07:53,199
- [electric whirring]
- [Demetrius] Lazarus!

1429
01:07:57,203 --> 01:07:58,378
Keep back.

1430
01:08:00,337 --> 01:08:01,338
Get rid of her.

1431
01:08:02,817 --> 01:08:04,950
Wait, Demetrius.
Demetrius, you promised.

1432
01:08:05,124 --> 01:08:06,734
You-- you
promised me, Demetrius.

1433
01:08:07,083 --> 01:08:08,301
You promised me!

1434
01:08:08,736 --> 01:08:10,216
[electric whirring]

1435
01:08:10,825 --> 01:08:11,870
Vanessa!

1436
01:08:13,741 --> 01:08:14,742
Vanessa...

1437
01:08:16,614 --> 01:08:18,964
[electric whirring]

1438
01:08:23,229 --> 01:08:25,101
[pants]

1439
01:08:29,017 --> 01:08:30,671
[electric whirring]

1440
01:08:38,723 --> 01:08:40,203
[music continues]

1441
01:08:40,420 --> 01:08:41,682
[heavy breathing]

1442
01:08:44,120 --> 01:08:46,339
- [yells]
- [grunting]

1443
01:08:46,513 --> 01:08:48,733
- [buzzing]
- [screams]

1444
01:08:51,475 --> 01:08:53,172
[cries] Let go of me!

1445
01:08:53,346 --> 01:08:54,565
[speaking Spanish]

1446
01:08:56,132 --> 01:08:57,916
- [yelling]
- [electric whirring]

1447
01:08:58,656 --> 01:08:59,831
[groaning]

1448
01:09:00,005 --> 01:09:01,659
[grunting, groaning]

1449
01:09:02,747 --> 01:09:04,270
[electric whirring]

1450
01:09:09,101 --> 01:09:10,233
- [screaming]
- [electric whirring]

1451
01:09:10,407 --> 01:09:11,799
Get out of here while you can!

1452
01:09:12,713 --> 01:09:14,454
- Go!
- [crying]

1453
01:09:14,889 --> 01:09:16,152
Go!

1454
01:09:20,156 --> 01:09:22,027
[grunting]

1455
01:09:23,594 --> 01:09:25,117
- Mateo.
- [speaking Spanish]

1456
01:09:25,291 --> 01:09:27,380
- [yells]
- [groans]

1457
01:09:29,861 --> 01:09:31,602
[grunting]

1458
01:09:32,516 --> 01:09:35,258
- [grunting, groaning]
- [electric whirring]

1459
01:09:37,434 --> 01:09:40,698
- [yell]
- [grunting]

1460
01:09:40,959 --> 01:09:42,569
[electric whirring]

1461
01:09:44,005 --> 01:09:45,833
[rubbing]

1462
01:09:46,530 --> 01:09:48,749
- [electric whirring]
- [thuds]

1463
01:09:49,054 --> 01:09:50,055
[metallic clanking]

1464
01:09:50,447 --> 01:09:51,970
[music continues]

1465
01:09:52,231 --> 01:09:53,711
[rubbing]

1466
01:09:54,799 --> 01:09:56,366
[thuds]

1467
01:09:57,454 --> 01:09:58,759
[groaning]

1468
01:10:04,374 --> 01:10:05,636
[grunting]

1469
01:10:06,289 --> 01:10:07,725
[music continues]

1470
01:10:10,902 --> 01:10:12,947
[punches thrown]

1471
01:10:13,513 --> 01:10:15,776
[gruting]

1472
01:10:20,477 --> 01:10:22,174
[music increases]

1473
01:10:26,831 --> 01:10:28,354
[bones crack]

1474
01:10:36,188 --> 01:10:38,190
For as long as I can remember,

1475
01:10:38,582 --> 01:10:40,497
I heard there
was others like me,

1476
01:10:41,585 --> 01:10:43,848
but you're the first
I've actually encountered.

1477
01:10:45,676 --> 01:10:47,068
Amazing.

1478
01:10:49,462 --> 01:10:50,898
[grunts]

1479
01:10:51,072 --> 01:10:52,073
[thuds]

1480
01:10:52,813 --> 01:10:54,380
Weak mortals.

1481
01:10:55,686 --> 01:10:59,646
Lazarus, our immortality
gives us great power,

1482
01:11:00,256 --> 01:11:02,170
but you misuse your gifts.

1483
01:11:03,737 --> 01:11:05,173
[music softens]

1484
01:11:05,348 --> 01:11:06,523
Now, see,

1485
01:11:07,219 --> 01:11:09,265
I was resurrected
for a great purpose,

1486
01:11:10,657 --> 01:11:12,180
but I don't know about you.

1487
01:11:13,573 --> 01:11:15,053
These powers we got,

1488
01:11:15,749 --> 01:11:16,750
gifts,

1489
01:11:17,447 --> 01:11:19,144
they supposed to be for good.

1490
01:11:19,492 --> 01:11:22,016
The world is corrupt,
and you're naive thinking

1491
01:11:22,190 --> 01:11:23,453
you can save it.

1492
01:11:24,323 --> 01:11:25,411
But imagine...

1493
01:11:26,717 --> 01:11:29,328
...what we can do together,

1494
01:11:29,807 --> 01:11:30,808
you and I,

1495
01:11:31,461 --> 01:11:33,071
we can rule the world.

1496
01:11:34,246 --> 01:11:37,162
Join me... brother.

1497
01:11:40,252 --> 01:11:41,601
I ain't your brother.

1498
01:11:47,738 --> 01:11:49,174
[electric whirring]

1499
01:11:50,044 --> 01:11:52,873
[grunting, groaning]

1500
01:11:53,265 --> 01:11:55,180
[dramatic suspenseful music]

1501
01:11:56,616 --> 01:11:57,965
[electric whirring]

1502
01:11:58,444 --> 01:11:59,445
[grunting]

1503
01:12:04,450 --> 01:12:06,278
[gasping, grunting]

1504
01:12:06,800 --> 01:12:08,367
- [electric whirring]
- [grunting]

1505
01:12:11,544 --> 01:12:12,545
[grunting]

1506
01:12:15,243 --> 01:12:17,333
- [electric whirring]
- [groaning]

1507
01:12:23,991 --> 01:12:26,254
[grunting]

1508
01:12:33,871 --> 01:12:35,568
[grunting continues]

1509
01:12:37,222 --> 01:12:39,137
[thuds]

1510
01:12:42,140 --> 01:12:43,141
[metallic clanking]

1511
01:12:47,711 --> 01:12:49,452
[panting]

1512
01:12:51,802 --> 01:12:54,021
You chose
the wrong side, Lazarus.

1513
01:12:54,239 --> 01:12:55,283
[Lazarus] Why?

1514
01:12:56,415 --> 01:12:57,503
'Cause I don't choose evil?

1515
01:12:57,677 --> 01:12:58,939
The world is evil!

1516
01:12:59,244 --> 01:13:00,245
Men are innately evil.

1517
01:13:00,419 --> 01:13:01,464
You can't save them.

1518
01:13:03,466 --> 01:13:04,423
I don't believe that.

1519
01:13:04,597 --> 01:13:05,642
Then you're a damn fool

1520
01:13:06,382 --> 01:13:08,384
and immortality
is wasted on you.

1521
01:13:11,517 --> 01:13:12,562
When I was brought back...

1522
01:13:15,434 --> 01:13:16,740
...I saw a light,

1523
01:13:17,741 --> 01:13:19,743
and I follow that light.

1524
01:13:22,136 --> 01:13:23,834
I can see the light in people.

1525
01:13:27,098 --> 01:13:28,142
When I look at you,

1526
01:13:29,970 --> 01:13:31,407
all I see is darkness.

1527
01:13:32,408 --> 01:13:34,279
Darkness is beautiful.

1528
01:13:35,062 --> 01:13:36,281
Join me,

1529
01:13:37,064 --> 01:13:40,154
and I'll give you riches
that only darkness can provide.

1530
01:13:41,112 --> 01:13:43,810
This is your last chance
to save yourself.

1531
01:13:44,289 --> 01:13:47,640
I'd rather die again
than join you, bitch.

1532
01:13:48,511 --> 01:13:49,773
As you wish.

1533
01:13:49,947 --> 01:13:50,861
[electric whirring]

1534
01:13:51,035 --> 01:13:53,080
[groaning, screaming]

1535
01:14:05,789 --> 01:14:07,399
[muffled electric whirring]

1536
01:14:09,488 --> 01:14:10,968
[electric whirring]

1537
01:14:16,887 --> 01:14:18,279
[yells]

1538
01:14:21,457 --> 01:14:22,414
[electric whirring stops]

1539
01:14:22,588 --> 01:14:23,589
[thud]

1540
01:14:27,158 --> 01:14:28,289
[thud]

1541
01:14:29,769 --> 01:14:31,336
[Vanessa groans]

1542
01:14:36,167 --> 01:14:37,473
[whimpering]

1543
01:14:40,301 --> 01:14:41,477
Hey. Come on, man.

1544
01:14:42,086 --> 01:14:43,435
I need your help, man.

1545
01:14:43,609 --> 01:14:45,002
Come on, I need your help, man.

1546
01:14:45,176 --> 01:14:47,308
- [electric whirring]
- [music turns heroic]

1547
01:14:56,709 --> 01:14:58,102
[electric whirring]

1548
01:14:58,276 --> 01:15:01,235
[screams]

1549
01:15:09,287 --> 01:15:11,115
[gasps]

1550
01:15:20,907 --> 01:15:22,387
Demetrius!

1551
01:15:24,041 --> 01:15:25,433
- [electric whirring stops]
- [thud]

1552
01:15:29,829 --> 01:15:31,657
[dramatic heroic
music continues]

1553
01:15:49,370 --> 01:15:52,243
[grunting]

1554
01:15:54,941 --> 01:15:56,508
- [thud]
- [grunt]

1555
01:16:02,079 --> 01:16:03,994
[grunting, groaning]

1556
01:16:07,388 --> 01:16:09,042
[music continues]

1557
01:16:13,351 --> 01:16:14,395
[thud]

1558
01:16:20,314 --> 01:16:21,359
[gasping]

1559
01:16:24,754 --> 01:16:26,233
[groaning continues]

1560
01:16:27,974 --> 01:16:29,019
[yells]

1561
01:16:40,770 --> 01:16:42,467
[music continues]

1562
01:16:44,556 --> 01:16:46,166
[grunting]

1563
01:16:51,389 --> 01:16:53,565
[electric whirring]

1564
01:17:10,626 --> 01:17:11,975
[groaning]

1565
01:17:18,416 --> 01:17:20,418
[Vanessa] No!
No!

1566
01:17:22,072 --> 01:17:23,334
Oh!

1567
01:17:23,551 --> 01:17:25,641
Come on, Zo.
Come on, Zo, no!

1568
01:17:26,163 --> 01:17:27,512
[cries] He's dying.

1569
01:17:28,644 --> 01:17:30,210
Come on, Zo. Please.

1570
01:17:30,384 --> 01:17:31,647
Please, wake up.

1571
01:17:33,561 --> 01:17:34,693
No, please!

1572
01:17:34,867 --> 01:17:36,347
Please. Please,
he's my brother.

1573
01:17:37,914 --> 01:17:39,045
Trust me,

1574
01:17:40,090 --> 01:17:41,308
it's okay.

1575
01:17:41,569 --> 01:17:42,875
[whimpers]

1576
01:17:43,833 --> 01:17:44,790
- [gasp]
- [electric whirring]

1577
01:17:46,574 --> 01:17:47,967
[crying]

1578
01:17:50,143 --> 01:17:51,101
No!

1579
01:17:51,275 --> 01:17:52,885
[whimpers]

1580
01:17:56,410 --> 01:17:57,934
[gasping]

1581
01:17:58,935 --> 01:18:00,240
Hey. It's me.

1582
01:18:01,720 --> 01:18:03,374
It's me. It's me.

1583
01:18:04,505 --> 01:18:06,377
[cries]

1584
01:18:08,118 --> 01:18:09,119
Thank you.

1585
01:18:10,773 --> 01:18:11,904
Thank you.

1586
01:18:12,905 --> 01:18:14,777
[police siren wailing]

1587
01:18:15,212 --> 01:18:16,256
Go.

1588
01:18:17,388 --> 01:18:18,650
Go!

1589
01:18:19,564 --> 01:18:20,913
I'll be okay.

1590
01:18:21,740 --> 01:18:22,959
I'll be okay.

1591
01:18:27,615 --> 01:18:29,095
Oh, I love you.

1592
01:18:34,057 --> 01:18:35,841
[music fades]

1593
01:18:36,015 --> 01:18:38,801
- [door closes]
- [indistinct radio chatter]

1594
01:18:47,244 --> 01:18:48,245
[door closes]

1595
01:18:49,376 --> 01:18:50,682
Is he dead?

1596
01:18:50,856 --> 01:18:52,336
If he lives,
he'll spend the rest

1597
01:18:52,510 --> 01:18:53,729
of his life behind bars.

1598
01:18:54,947 --> 01:18:58,646
So, you're saying this guy,
Lazarus,

1599
01:18:59,038 --> 01:19:00,300
saved your life,

1600
01:19:00,561 --> 01:19:03,216
took Demetrius
and his entire crew out,

1601
01:19:04,087 --> 01:19:05,610
- and just vanished?
- Yes.

1602
01:19:07,264 --> 01:19:08,178
Where is he now?

1603
01:19:08,352 --> 01:19:10,093
I have no idea.

1604
01:19:11,529 --> 01:19:13,226
You know we're still gonna
arrest your brother.

1605
01:19:13,444 --> 01:19:14,445
[melancholic music]

1606
01:19:16,316 --> 01:19:17,709
I understand.

1607
01:19:24,847 --> 01:19:26,631
[music turns ominous]

1608
01:19:46,129 --> 01:19:47,434
[music intensifies]

1609
01:19:48,392 --> 01:19:50,046
[electric whirring]

1610
01:19:50,220 --> 01:19:51,917
[screaming]

1611
01:20:03,233 --> 01:20:04,234
[thud]

1612
01:20:05,452 --> 01:20:07,150
[gasps]

1613
01:20:08,107 --> 01:20:10,109
I'll meet you downtown.
I'm gonna get these assholes

1614
01:20:10,283 --> 01:20:11,328
questioned and booked.

1615
01:20:12,242 --> 01:20:13,547
I wrap up here.

1616
01:20:13,721 --> 01:20:15,767
Hey, we got him.

1617
01:20:21,033 --> 01:20:21,991
Where's he going?

1618
01:20:22,165 --> 01:20:23,470
Precinct.

1619
01:20:23,688 --> 01:20:24,732
How is she?

1620
01:20:25,429 --> 01:20:26,473
Shaken.

1621
01:20:27,083 --> 01:20:28,519
I still wanna put security
on her, though.

1622
01:20:29,085 --> 01:20:30,042
Just for a few days.

1623
01:20:30,216 --> 01:20:32,001
- Agreed.
- [man] Captain!

1624
01:20:32,349 --> 01:20:34,481
Captain!
You need to see this.

1625
01:20:36,527 --> 01:20:37,702
[dramatic music]

1626
01:20:38,746 --> 01:20:40,139
She's dead, Captain.

1627
01:20:40,574 --> 01:20:42,359
[Rachel] He won't get far
in his condition.

1628
01:20:44,665 --> 01:20:46,102
[music fades]

1629
01:20:48,452 --> 01:20:49,888
[Alisha] All right.

1630
01:20:50,062 --> 01:20:51,934
Let's be clear
what's on the table.

1631
01:20:52,673 --> 01:20:54,110
He agrees to take the plea.

1632
01:20:54,632 --> 01:20:56,808
He agrees to fully cooperate
with this office.

1633
01:20:56,982 --> 01:20:58,941
He agrees
to testify as a government

1634
01:20:59,115 --> 01:21:01,030
witness against the
other defendants.

1635
01:21:01,378 --> 01:21:03,684
And in exchange, the state
will agree to reduce

1636
01:21:03,859 --> 01:21:05,904
the charges brought
against your client

1637
01:21:06,078 --> 01:21:08,472
to aiding and abetting in
a criminal enterprise.

1638
01:21:09,473 --> 01:21:10,866
What's all that mean?

1639
01:21:11,823 --> 01:21:12,998
It means you tell them
everything

1640
01:21:13,172 --> 01:21:14,870
they wanna know,
the truth.

1641
01:21:15,174 --> 01:21:17,002
You agree to testify
whenever they call you,

1642
01:21:17,176 --> 01:21:18,525
and you plead to aiding
and abetting, which

1643
01:21:18,699 --> 01:21:20,136
essentially means that
you knew or assisted

1644
01:21:20,310 --> 01:21:21,964
the other defendants
in committing crimes.

1645
01:21:24,444 --> 01:21:27,186
And if I agree,
I don't do no time, right?

1646
01:21:27,360 --> 01:21:28,405
[Alisha] Wrong.

1647
01:21:29,188 --> 01:21:30,711
Pursuant of the
Mississippi State

1648
01:21:30,886 --> 01:21:32,496
sentencing guidelines,

1649
01:21:32,670 --> 01:21:33,801
you'll be facing imprisonment

1650
01:21:33,976 --> 01:21:35,499
not greater than five years.

1651
01:21:35,934 --> 01:21:37,109
F-- five years?

1652
01:21:37,283 --> 01:21:38,415
[lawyer] Hang on.

1653
01:21:39,024 --> 01:21:41,548
Based on my client's testimony
and cooperation,

1654
01:21:41,722 --> 01:21:43,637
he shouldn't do more
than six months.

1655
01:21:47,859 --> 01:21:49,165
Alonzo Young,

1656
01:21:50,644 --> 01:21:52,559
you got a lot of
people fighting for you.

1657
01:21:52,951 --> 01:21:53,996
[melancholic music]

1658
01:21:54,474 --> 01:21:55,823
One year is the best that
I can do,

1659
01:21:55,998 --> 01:21:57,608
and that is predicated on
good behavior

1660
01:21:57,782 --> 01:21:58,870
while serving time.

1661
01:22:03,266 --> 01:22:05,268
You get a second chance, Zo.

1662
01:22:06,312 --> 01:22:07,400
Take it.

1663
01:22:08,488 --> 01:22:09,750
[lawyer] Your sister's right.

1664
01:22:13,189 --> 01:22:14,277
All right.

1665
01:22:14,625 --> 01:22:15,887
Wise decision.

1666
01:22:17,671 --> 01:22:19,760
Your attorney and I
will work out all the details.

1667
01:22:21,023 --> 01:22:22,328
Look at me.

1668
01:22:23,329 --> 01:22:25,027
A year should give you
ample time

1669
01:22:25,201 --> 01:22:27,464
to figure out a career change
by the time you get out.

1670
01:22:27,638 --> 01:22:28,987
Do we understand each other?

1671
01:22:30,467 --> 01:22:31,685
Yes, ma'am.

1672
01:22:38,475 --> 01:22:40,303
- [officer speaks indistinctly]
- Please, he's my brother.

1673
01:22:41,304 --> 01:22:42,392
- One second.
- Alright.

1674
01:22:43,959 --> 01:22:45,177
[music continues]

1675
01:22:52,358 --> 01:22:54,012
Hey.
You made the right choice.

1676
01:23:02,934 --> 01:23:03,979
[music fades]

1677
01:23:05,371 --> 01:23:06,285
[clears throat]

1678
01:23:06,459 --> 01:23:07,634
Even with the imminent

1679
01:23:07,808 --> 01:23:08,766
threat of your safety

1680
01:23:08,940 --> 01:23:10,507
now removed from the streets,

1681
01:23:11,551 --> 01:23:12,552
are you sure that you wanna

1682
01:23:12,726 --> 01:23:14,032
still stay in Jackson?

1683
01:23:15,120 --> 01:23:16,948
Jackson's my home
and I love my job.

1684
01:23:17,122 --> 01:23:18,123
[melancholic music]

1685
01:23:18,819 --> 01:23:19,864
But...

1686
01:23:20,169 --> 01:23:21,126
really, I wanna be here

1687
01:23:21,300 --> 01:23:22,693
when Alonzo gets out.

1688
01:23:24,608 --> 01:23:27,002
You know, I may not be able
to protect him from everything,

1689
01:23:27,176 --> 01:23:28,394
but I will...

1690
01:23:28,568 --> 01:23:31,441
always, always support him.

1691
01:23:35,401 --> 01:23:37,012
He's lucky to have you.

1692
01:23:43,453 --> 01:23:44,802
[clears throat]

1693
01:23:46,108 --> 01:23:47,109
[door closes]

1694
01:23:47,935 --> 01:23:48,936
[Lazarus] Hey.

1695
01:23:49,807 --> 01:23:51,330
[heroic music]

1696
01:23:53,071 --> 01:23:54,333
Hey.

1697
01:23:54,507 --> 01:23:55,900
How are you?

1698
01:23:56,379 --> 01:23:58,250
- What do you want?
- Information.

1699
01:23:58,642 --> 01:23:59,643
What kinda information?

1700
01:23:59,817 --> 01:24:00,992
[electric rumble]

1701
01:24:07,085 --> 01:24:07,999
Yeah, you're short.

1702
01:24:08,173 --> 01:24:09,305
So was your notice.

1703
01:24:09,479 --> 01:24:10,610
Which cost me more.

1704
01:24:11,133 --> 01:24:12,438
[electric rumble]

1705
01:24:12,612 --> 01:24:13,787
What's the setup?

1706
01:24:13,961 --> 01:24:15,354
We got two cops on duty,

1707
01:24:15,528 --> 01:24:16,921
and one posted outside.

1708
01:24:17,226 --> 01:24:18,227
We hit tonight.

1709
01:24:21,143 --> 01:24:22,666
[exhales]
So it was you.

1710
01:24:23,406 --> 01:24:25,060
Demetrius' errand boy.

1711
01:24:26,844 --> 01:24:28,411
You don't deserve that badge.

1712
01:24:28,846 --> 01:24:30,500
[dramatic music]

1713
01:24:32,763 --> 01:24:33,807
[gun thuds]

1714
01:24:37,072 --> 01:24:38,160
It's over.

1715
01:24:40,597 --> 01:24:42,077
- [electrical burst]
- [groaning]

1716
01:24:45,993 --> 01:24:47,212
[groaning]

1717
01:24:48,213 --> 01:24:49,519
[stutter, groans]

1718
01:24:51,521 --> 01:24:52,565
[bones cracking]

1719
01:24:52,739 --> 01:24:53,784
[thud]

1720
01:24:55,264 --> 01:24:56,830
[pants]

1721
01:24:58,005 --> 01:24:59,311
[music continues]

1722
01:25:01,879 --> 01:25:03,185
[patting]

1723
01:25:10,061 --> 01:25:11,149
[phone clicks]

1724
01:25:17,590 --> 01:25:19,157
[beeping]

1725
01:25:22,595 --> 01:25:23,727
[music fades]

1726
01:25:24,249 --> 01:25:25,772
Oh, I am thrilled to be
reporting to you from

1727
01:25:25,946 --> 01:25:28,514
these now quiet streets.

1728
01:25:28,862 --> 01:25:31,387
Just weeks ago, they were home
to one of the worst drug-related

1729
01:25:31,561 --> 01:25:33,432
violences in our city's history.

1730
01:25:33,606 --> 01:25:36,348
People were afraid
to shop at stores.

1731
01:25:36,740 --> 01:25:38,089
But because of the recent arrest

1732
01:25:38,263 --> 01:25:39,743
of Jackson's major drug ring,

1733
01:25:39,917 --> 01:25:42,615
I am happy to report that
business is starting to

1734
01:25:42,789 --> 01:25:44,400
revive once again.

1735
01:25:44,922 --> 01:25:47,403
A special thank you to
law enforcement and...

1736
01:25:48,665 --> 01:25:50,449
...someone else
for their efforts.

1737
01:25:51,015 --> 01:25:53,278
And although these arrests
are just one small victory

1738
01:25:53,452 --> 01:25:54,845
in the war against drugs,

1739
01:25:55,019 --> 01:25:56,934
we will continue to fight

1740
01:25:57,108 --> 01:25:58,979
to take back our city.

1741
01:26:00,590 --> 01:26:03,245
I am Vanessa Young reporting.

1742
01:26:06,117 --> 01:26:07,945
- [sighs]
- Great work.

1743
01:26:08,293 --> 01:26:09,729
You, too.
I honestly did not think

1744
01:26:09,903 --> 01:26:10,991
we'd be able to make a report

1745
01:26:11,166 --> 01:26:12,210
- like that.
- [both chuckle]

1746
01:26:18,825 --> 01:26:19,870
Wait for me.

1747
01:26:22,177 --> 01:26:23,221
[metallic jingling]

1748
01:26:23,613 --> 01:26:24,614
Thank you.

1749
01:26:26,920 --> 01:26:28,444
Should I be worried?

1750
01:26:28,966 --> 01:26:31,795
I mean, you only show up
when my life is in danger.

1751
01:26:32,143 --> 01:26:33,536
[both chuckle]

1752
01:26:34,667 --> 01:26:36,321
Nah, I think you good.

1753
01:26:36,495 --> 01:26:37,844
[chuckles]

1754
01:26:39,585 --> 01:26:40,630
I...

1755
01:26:42,327 --> 01:26:44,503
I-- I didn't wanna leave
without seeing you.

1756
01:26:46,592 --> 01:26:47,550
Leave?

1757
01:26:48,115 --> 01:26:49,247
Yeah.

1758
01:26:49,900 --> 01:26:52,337
I can't stay as long
as Demetrius is out there.

1759
01:26:53,817 --> 01:26:56,863
I have to find him,
finish what we started.

1760
01:26:59,083 --> 01:27:00,127
I figured that.

1761
01:27:00,693 --> 01:27:01,694
And...

1762
01:27:02,521 --> 01:27:03,479
[inhlaes]

1763
01:27:04,436 --> 01:27:06,133
...it's why I brought you this.

1764
01:27:07,178 --> 01:27:09,789
A proper thank you
for saving my brother's life.

1765
01:27:11,574 --> 01:27:12,836
And mine.

1766
01:27:14,185 --> 01:27:15,273
It...

1767
01:27:15,578 --> 01:27:17,188
...represents healing.

1768
01:27:18,058 --> 01:27:19,669
People know that they're in
safe hands when they see

1769
01:27:19,843 --> 01:27:20,974
somebody with it.

1770
01:27:27,981 --> 01:27:29,505
[melancholic music]

1771
01:27:33,857 --> 01:27:34,988
[kiss]

1772
01:27:37,164 --> 01:27:38,340
Be careful.

1773
01:27:41,647 --> 01:27:44,259
And come back before
I'm taken off the market.

1774
01:27:54,660 --> 01:27:56,401
[motorcycle engine revving]

1775
01:27:58,316 --> 01:28:00,405
[heroic music]

1776
01:28:10,894 --> 01:28:12,374
[high energy hip-hop music]

1777
01:30:06,792 --> 01:30:08,359
[music continues]

1778
01:31:07,200 --> 01:31:09,028
[music fades]



