1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:20,958 --> 00:01:21,958
Jeg hedder June.

4
00:01:27,125 --> 00:01:28,290
{\an8}June, skynd dig.

5
00:01:28,291 --> 00:01:30,125
{\an8}Kom ikke for sent den første dag.

6
00:01:44,416 --> 00:01:45,250
Jeg savner dig.

7
00:01:54,750 --> 00:01:58,207
Bid ikke negle. Du er 18.
Folk vil tro, du er anspændt.

8
00:01:58,208 --> 00:01:59,790
Jeg er anspændt.

9
00:01:59,791 --> 00:02:03,082
Jeg hader uniformen.
Hvorfor må jeg ikke gå i bukser?

10
00:02:03,083 --> 00:02:04,958
Fordi du er en smuk pige.

11
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
Jeg elsker dig. God dag.

12
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
Pas på dig selv.

13
00:02:30,000 --> 00:02:30,916
{\an8}Vent! Nej!

14
00:02:31,750 --> 00:02:32,583
{\an8}Vent!

15
00:03:02,083 --> 00:03:03,041
{\an8}Du der!

16
00:03:03,875 --> 00:03:04,790
Hey!

17
00:03:04,791 --> 00:03:05,625
Kom her.

18
00:03:07,541 --> 00:03:08,375
Ja.

19
00:03:12,625 --> 00:03:15,416
Hej. Jeg hedder June.

20
00:03:16,666 --> 00:03:18,125
Gider du vende dig om?

21
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
Ja. Drej hele vejen rundt.

22
00:03:22,791 --> 00:03:23,625
Sådan?

23
00:03:25,250 --> 00:03:26,875
- Jeg kan arbejde med det.
- Mums.

24
00:03:28,958 --> 00:03:30,707
Du kommer med os.

25
00:03:30,708 --> 00:03:33,374
Du skal ikke overfaldes
af en prætentiøs klike.

26
00:03:33,375 --> 00:03:34,583
Ja, jeg snakker om jer.

27
00:03:38,833 --> 00:03:40,124
Hvad hedder I?

28
00:03:40,125 --> 00:03:42,624
Det frarådes at tale italiensk på campus.

29
00:03:42,625 --> 00:03:44,000
- Men du…
- Hvad?

30
00:03:45,000 --> 00:03:46,040
Hvor skal vi hen?

31
00:03:46,041 --> 00:03:46,875
Til time, fjols.

32
00:03:47,750 --> 00:03:51,291
Velkommen til Saint Mary's
International School i Milano.

33
00:03:52,333 --> 00:03:54,833
Hjem for rigmandsunger og nepobørn.

34
00:03:55,708 --> 00:03:57,332
Børn af finansguruer.

35
00:03:57,333 --> 00:03:58,166
Er du rig?

36
00:03:59,083 --> 00:04:01,332
Det behøver du ikke være. Du er køn.

37
00:04:01,333 --> 00:04:02,249
Ja.

38
00:04:02,250 --> 00:04:04,749
Jeg hedder June.
Jeg fik vist ikke dit navn.

39
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Jeg sagde det ikke.

40
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
Ignorer Amelia. Hun er drillesyg i dag.

41
00:04:10,125 --> 00:04:12,332
- Jeg hedder Blaze.
- Han er fyr og flamme.

42
00:04:12,333 --> 00:04:13,750
June, fortæl om dig selv.

43
00:04:14,875 --> 00:04:17,582
Min mor og jeg er lige
flyttet hertil fra London…

44
00:04:17,583 --> 00:04:19,291
Drama klokken ti. Kig ikke.

45
00:04:38,791 --> 00:04:39,625
June!

46
00:04:40,375 --> 00:04:41,415
Hvad sagde du?

47
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
Hold dig fra James Hunter.

48
00:04:43,541 --> 00:04:45,999
Hvem? Bokseren derovre?

49
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Ja.

50
00:04:47,041 --> 00:04:48,416
- Han er ikke min type.
- Godt.

51
00:05:00,666 --> 00:05:02,666
- Lad mig gætte. June White?
- Ja.

52
00:05:03,208 --> 00:05:06,000
Professor Beckett.
Velkommen til Humaniora A1, Litteratur.

53
00:05:08,250 --> 00:05:09,125
Find en plads.

54
00:05:18,500 --> 00:05:19,333
Er du okay?

55
00:05:20,000 --> 00:05:21,375
Jeg holdt den bare til…

56
00:05:22,166 --> 00:05:23,458
Glem det. Will.

57
00:05:24,625 --> 00:05:27,082
Will og June,
og jeg taler som en huleboer.

58
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Undskyld.

59
00:05:33,000 --> 00:05:34,708
Jeg vidste ikke, du kom.

60
00:05:36,750 --> 00:05:38,083
Det er min plads. Flyt dig.

61
00:05:40,666 --> 00:05:41,790
Hvorhen?

62
00:05:41,791 --> 00:05:42,916
Ikke mit problem.

63
00:05:44,041 --> 00:05:45,375
Er du altid så uhøflig?

64
00:05:47,541 --> 00:05:48,791
Jeg er venlig lige nu.

65
00:05:49,208 --> 00:05:53,000
James Hunter, du er ikke bare forsinket,
men du forstyrrer timen.

66
00:05:53,541 --> 00:05:57,291
Lad frøken White være.
Find en plads eller forsvind.

67
00:05:58,375 --> 00:06:02,290
Okay, fjolser.
I kender reglerne. Kun blyanter.

68
00:06:02,291 --> 00:06:05,790
I har 30 minutter til
at gøre eksamenen færdig.

69
00:06:05,791 --> 00:06:10,790
June, vi arbejder med <i>Othello,</i>
så jeg forventer ikke, du viser mig noget.

70
00:06:10,791 --> 00:06:11,915
"Jeg ved det, Iago.

71
00:06:11,916 --> 00:06:14,166
Din ærlighed og kærlighed mildner sagen."

72
00:06:15,166 --> 00:06:16,125
Imponerende.

73
00:06:29,250 --> 00:06:32,915
"Betvivl, at stjernerne er ild.
Betvivl, at solen går op og ned."

74
00:06:32,916 --> 00:06:36,750
"Betvivl, at sandheden findes,
men betvivl aldrig min kærlighed."

75
00:06:37,875 --> 00:06:40,125
- Briten kan sin Shakespeare.
- Ja.

76
00:06:44,250 --> 00:06:45,624
Hvor ridderligt.

77
00:06:45,625 --> 00:06:46,791
Ridderlighed er død.

78
00:06:47,375 --> 00:06:48,541
Du er min konkurrent.

79
00:06:49,125 --> 00:06:51,666
- Er jeg din konkurrent nu?
- Vi får se.

80
00:06:55,375 --> 00:06:56,499
Får jeg ikke mere?

81
00:06:56,500 --> 00:06:57,416
Indtil videre.

82
00:06:58,125 --> 00:06:59,208
Er den forgiftet?

83
00:06:59,875 --> 00:07:01,208
Man ved aldrig med mig.

84
00:07:02,666 --> 00:07:06,374
"Afskeden er så sød en sorg,
at jeg må sige godnat indtil…"

85
00:07:06,375 --> 00:07:07,208
Pis!

86
00:07:07,791 --> 00:07:09,915
Du godeste. Det er jeg ked af.

87
00:07:09,916 --> 00:07:11,499
Det var med vilje, ikke?

88
00:07:11,500 --> 00:07:14,082
Nej, jeg gestikulerede, og du…

89
00:07:14,083 --> 00:07:16,165
Er jeg skyld i, du spildte kaffen?

90
00:07:16,166 --> 00:07:18,540
Det var et uheld. Vær ikke uhøflig.

91
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
Jeg skal vise dig uhøflig.

92
00:07:20,583 --> 00:07:22,541
Jeg må ikke være her!

93
00:07:23,750 --> 00:07:25,790
Hej. Hyggeligt at møde jer.

94
00:07:25,791 --> 00:07:26,874
Jeg hedder June.

95
00:07:26,875 --> 00:07:27,916
Hej.

96
00:07:30,916 --> 00:07:32,041
Slip mig.

97
00:07:33,833 --> 00:07:36,040
Undskyld! Jeg så din diller.

98
00:07:36,041 --> 00:07:36,958
Ud!

99
00:07:44,250 --> 00:07:45,833
Ja. Hyggeligt at møde dig.

100
00:07:46,958 --> 00:07:48,625
Hør her, du har moret dig…

101
00:07:50,041 --> 00:07:51,665
Det er min første dag,

102
00:07:51,666 --> 00:07:54,291
og jeg vil ikke snuppes
i drengenes omklædningsrum.

103
00:07:55,958 --> 00:07:57,541
- Hvad laver du?
- Hvad?

104
00:07:58,416 --> 00:08:01,625
Er Snehvide for jomfruelig til
at se på mavemuskler?

105
00:08:02,458 --> 00:08:04,665
Eller er hun bange for at forelske sig?

106
00:08:04,666 --> 00:08:06,041
Forelske mig? I dig?

107
00:08:06,500 --> 00:08:08,666
Morsomt. Jeg væmmes ved dig.

108
00:08:10,625 --> 00:08:14,916
Hvis du fortsætter,
sværger jeg, at jeg sparker dig.

109
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
Vask og pres dem til på mandag.

110
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
Ligner jeg din stuepige?

111
00:08:20,625 --> 00:08:21,540
Det gør jeg ikke.

112
00:08:21,541 --> 00:08:23,499
Måske trænger du til et iskoldt bad.

113
00:08:23,500 --> 00:08:25,207
Koldt vand? Fra bruseren?

114
00:08:25,208 --> 00:08:27,583
Okay, jeg gør det.

115
00:08:32,458 --> 00:08:33,416
Spar på stivelsen.

116
00:08:47,333 --> 00:08:49,165
Det tog ikke lang tid.

117
00:08:49,166 --> 00:08:51,874
Du er allerede
den mest omtalte pige på skolen.

118
00:08:51,875 --> 00:08:53,957
Jeg føler mig så ydmyget.

119
00:08:53,958 --> 00:08:56,958
Fordi de opdagede dig
i drengenes omklædningsrum?

120
00:08:57,750 --> 00:08:59,540
Hvorfor er han så vred?

121
00:08:59,541 --> 00:09:00,915
Tager James stoffer?

122
00:09:00,916 --> 00:09:02,540
Det ville ikke overraske mig.

123
00:09:02,541 --> 00:09:04,540
Hav en god weekend.

124
00:09:04,541 --> 00:09:06,499
Jeg skal vaske James' tøj.

125
00:09:06,500 --> 00:09:09,875
Din første weekend skal ikke gå med
at vaske James' tøj.

126
00:09:11,041 --> 00:09:12,000
Hvad laver du?

127
00:09:13,541 --> 00:09:17,000
Jeg ringer til mig selv.
Vi skal i byen i aften.

128
00:09:17,833 --> 00:09:20,165
Skriv, hvor Blaze og jeg skal hente dig.

129
00:09:20,166 --> 00:09:21,624
Vi accepterer ikke et nej.

130
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
Du er den bedste.

131
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Jeg ved det.

132
00:09:24,875 --> 00:09:27,750
- Hej.
- Hej! Vi ses senere.

133
00:09:32,166 --> 00:09:33,583
Det er løgn.

134
00:09:39,500 --> 00:09:40,875
Nej, jeg forstår.

135
00:09:41,791 --> 00:09:43,416
Vi kan gøre det en anden gang.

136
00:09:45,333 --> 00:09:46,250
Hvornår kommer han?

137
00:09:47,000 --> 00:09:48,832
Det fungerer ikke.

138
00:09:48,833 --> 00:09:51,249
Et øjeblik, min datter er lige kommet.

139
00:09:51,250 --> 00:09:54,415
Hej. Vi skulle mødes
med en klient i morgen,

140
00:09:54,416 --> 00:09:55,957
men Jordans barnepige er syg.

141
00:09:55,958 --> 00:09:56,874
Hvem er Jordan?

142
00:09:56,875 --> 00:09:59,083
- Jeg arbejder med ham.
- Jeg kan godt.

143
00:09:59,833 --> 00:10:00,666
Du skal i skole.

144
00:10:01,625 --> 00:10:02,958
Det er lørdag i morgen.

145
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
Gud ja. Alletiders.

146
00:10:05,916 --> 00:10:07,999
Jordan. Hej, det må du undskylde.

147
00:10:08,000 --> 00:10:10,375
June siger, at hun kan hjælpe i morgen.

148
00:10:11,250 --> 00:10:12,958
Hun var barnepige derhjemme.

149
00:10:13,750 --> 00:10:15,165
Okay, fantastisk.

150
00:10:15,166 --> 00:10:17,541
Jeg taler lige med hende,
og så ringer jeg.

151
00:10:18,041 --> 00:10:18,958
Hej.

152
00:10:19,750 --> 00:10:22,124
Du har reddet os.
Han betaler sikkert godt.

153
00:10:22,125 --> 00:10:23,540
Jeg hjælper gerne.

154
00:10:23,541 --> 00:10:25,500
Hjælper gerne? Hvad er hagen?

155
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Der er en fest i aften.

156
00:10:29,541 --> 00:10:31,749
Det er vores første aften her.

157
00:10:31,750 --> 00:10:34,208
Det er teknisk set nummer to,
og jeg vil med.

158
00:10:36,125 --> 00:10:37,125
Hvordan gik dagen?

159
00:10:39,583 --> 00:10:40,958
Får jeg ikke mere?

160
00:10:42,375 --> 00:10:45,291
Jeg betaler dig ikke
for at fortælle mig det.

161
00:10:46,000 --> 00:10:48,750
Du er en møgunge. Ved du det?

162
00:10:50,541 --> 00:10:52,832
Du elsker at lave ulykker, ikke?

163
00:10:52,833 --> 00:10:54,708
Nogen er nødt til det, ikke?

164
00:10:55,416 --> 00:10:56,665
Blev du aldrig snuppet?

165
00:10:56,666 --> 00:10:57,874
- Nej.
- Aldrig?

166
00:10:57,875 --> 00:10:58,708
Aldrig.

167
00:11:00,041 --> 00:11:00,875
Hej.

168
00:11:09,083 --> 00:11:09,916
Hvad?

169
00:11:14,000 --> 00:11:15,416
Hvordan går det?

170
00:11:18,458 --> 00:11:19,790
Voila!

171
00:11:19,791 --> 00:11:22,707
- Miav! Godt arbejde, Blaze.
- Tak.

172
00:11:22,708 --> 00:11:27,290
Den her er fra min mors billige fase
efter separationen.

173
00:11:27,291 --> 00:11:29,249
I bruger vist samme størrelse.

174
00:11:29,250 --> 00:11:31,333
- Jeg vil ikke være billig.
- Jo.

175
00:11:32,000 --> 00:11:32,833
Kom så.

176
00:11:33,458 --> 00:11:34,500
Smid morgenkåben.

177
00:11:35,166 --> 00:11:37,583
Og så smutter vi.

178
00:11:43,250 --> 00:11:44,166
Den er pæn.

179
00:11:45,875 --> 00:11:46,832
Men meget kort.

180
00:11:46,833 --> 00:11:48,250
Det er pointen.

181
00:11:49,958 --> 00:11:50,791
Fint.

182
00:11:57,833 --> 00:11:59,000
For 80'er-agtig.

183
00:12:06,750 --> 00:12:08,250
Du ligner en dukke. Smut.

184
00:12:12,125 --> 00:12:13,041
For frugtagtig.

185
00:12:13,916 --> 00:12:14,750
Næste.

186
00:12:31,083 --> 00:12:32,791
- Der var den!
- Der var den!

187
00:12:35,041 --> 00:12:36,082
Ja.

188
00:12:36,083 --> 00:12:38,166
Ja!

189
00:12:45,375 --> 00:12:46,749
Hvad er der galt?

190
00:12:46,750 --> 00:12:48,915
Mine babser vælter snart ud.

191
00:12:48,916 --> 00:12:50,874
Er det dårligt?

192
00:12:50,875 --> 00:12:52,875
- Ja, det er dårligt.
- Kom så.

193
00:13:04,458 --> 00:13:06,290
Hvad er det for et sted?

194
00:13:06,291 --> 00:13:07,958
Her er lidt af alt.

195
00:13:09,875 --> 00:13:10,708
I ansigtet!

196
00:13:15,708 --> 00:13:16,666
Kampen er slut!

197
00:13:18,625 --> 00:13:21,750
Og vinderen er Alessandra!

198
00:13:31,791 --> 00:13:33,083
Tjener!

199
00:13:35,083 --> 00:13:36,291
Tak!

200
00:13:37,208 --> 00:13:39,791
- Lad os drikke os stangstive!
- Stangstive!

201
00:13:40,583 --> 00:13:42,040
Jeg tager den med ro.

202
00:13:42,041 --> 00:13:43,291
Øv!

203
00:13:44,166 --> 00:13:45,708
- Skål!
- Skål!

204
00:13:50,000 --> 00:13:51,749
Venner, spiller I?

205
00:13:51,750 --> 00:13:54,416
Tak. Du er sød, når du gør det.

206
00:13:55,625 --> 00:13:56,707
Tak.

207
00:13:56,708 --> 00:13:57,624
Hvad er det?

208
00:13:57,625 --> 00:14:00,832
Det er en QR-kode til en app,
hvor du kan vædde på kampen.

209
00:14:00,833 --> 00:14:03,499
Jeg skal varme publikum op, okay? Mor jer.

210
00:14:03,500 --> 00:14:04,583
Hej!

211
00:14:08,916 --> 00:14:11,833
Will!

212
00:14:12,541 --> 00:14:13,375
June.

213
00:14:14,833 --> 00:14:17,582
Hold da kæft… Hvor er du smuk.

214
00:14:17,583 --> 00:14:18,707
Tak!

215
00:14:18,708 --> 00:14:19,999
Tak.

216
00:14:20,000 --> 00:14:21,249
Gik den første dag okay?

217
00:14:21,250 --> 00:14:24,499
Ja, fint. Indtil jeg mødte din bedste ven.

218
00:14:24,500 --> 00:14:25,665
- James?
- Ja.

219
00:14:25,666 --> 00:14:27,790
Ja, jeg hørte om brusebadet.

220
00:14:27,791 --> 00:14:30,999
Han drillede dig bare.
Han er rigtig sjov, tro mig.

221
00:14:31,000 --> 00:14:31,875
Jeg elsker ham.

222
00:14:32,708 --> 00:14:34,457
Du vil også elske ham.

223
00:14:34,458 --> 00:14:36,041
Det tror jeg næppe.

224
00:14:38,875 --> 00:14:39,708
Så starter det.

225
00:14:40,750 --> 00:14:44,125
Gør jer klar!

226
00:14:51,083 --> 00:14:53,416
Er I klar eller ej, venner?

227
00:14:54,916 --> 00:14:58,541
Så lad mig høre jer!

228
00:15:01,541 --> 00:15:04,707
I aften skal I se en fantastisk bokser.

229
00:15:04,708 --> 00:15:08,999
Fra Rom, Luigi!

230
00:15:09,000 --> 00:15:10,250
Han er skræmmende.

231
00:15:16,041 --> 00:15:18,791
- Nu den forsvarende mester.
- Du ved ikke, hvad der sker.

232
00:15:19,541 --> 00:15:22,833
James Hunter!

233
00:15:27,750 --> 00:15:31,833
Han er manden! Ja, James! Hunter!

234
00:15:35,416 --> 00:15:37,500
Hunter!

235
00:15:42,166 --> 00:15:44,291
James Hunter! Kom så!

236
00:16:01,500 --> 00:16:03,875
Du kan godt! Slå ham og gå væk.

237
00:16:11,791 --> 00:16:12,875
Spark ham! Kom så!

238
00:16:29,458 --> 00:16:31,583
Kom så! Det er det, jeg mener.

239
00:16:32,166 --> 00:16:33,916
- God dreng!
- Det var let.

240
00:16:36,416 --> 00:16:37,291
Skidegodt!

241
00:16:44,541 --> 00:16:46,957
Hunter!

242
00:16:46,958 --> 00:16:48,124
For James.

243
00:16:48,125 --> 00:16:53,125
Succes kræver hårdt arbejde,
ofre og kærlighed til det, man gør.

244
00:16:54,291 --> 00:16:58,125
Ikke at forglemme
de 10.000 euro, jeg tjente.

245
00:16:59,291 --> 00:17:00,374
- Skål!
- Skål!

246
00:17:00,375 --> 00:17:01,375
Skål!

247
00:17:02,166 --> 00:17:04,624
For Austin, den bedste træner, der findes.

248
00:17:04,625 --> 00:17:06,957
Og Will,
den bedste ven og sparringspartner,

249
00:17:06,958 --> 00:17:08,125
jeg kunne have bedt om.

250
00:17:08,666 --> 00:17:10,291
- Jeg elsker dig.
- I lige måde.

251
00:17:11,083 --> 00:17:12,083
Skål.

252
00:17:13,333 --> 00:17:14,625
Jeg er så stolt af dig.

253
00:17:15,541 --> 00:17:16,707
Vil du sige hej?

254
00:17:16,708 --> 00:17:20,082
Nej. Gå bare. Jeg bliver her.

255
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
- Er du sikker?
- Ja.

256
00:17:23,000 --> 00:17:24,458
Tak. Det er værdsat.

257
00:17:31,375 --> 00:17:33,207
Du slog ham ud i første runde.

258
00:17:33,208 --> 00:17:35,540
Kan nogen stoppe dig?

259
00:17:35,541 --> 00:17:37,249
Det er bare starten.

260
00:17:37,250 --> 00:17:38,540
Ved du hvad, Willy?

261
00:17:38,541 --> 00:17:41,540
Hvis du anstrengte dig lidt,
kunne du stå i ringen.

262
00:17:41,541 --> 00:17:42,750
Det er James' aften.

263
00:17:44,041 --> 00:17:45,374
Hvad laver Snehvide her?

264
00:17:45,375 --> 00:17:46,332
Hun er med mig.

265
00:17:46,333 --> 00:17:48,125
- Er hun?
- Ja.

266
00:17:48,833 --> 00:17:49,958
Vær sød ved hende.

267
00:17:52,166 --> 00:17:53,208
Jeg kan lide hende.

268
00:17:55,000 --> 00:17:56,125
Det er ikke som Ari.

269
00:17:57,541 --> 00:17:58,499
Jeg klarer mig.

270
00:17:58,500 --> 00:17:59,333
Fint.

271
00:18:07,208 --> 00:18:09,666
Det var fedt, da du sparkede ham. Det var…

272
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Det var ligesom…

273
00:18:18,333 --> 00:18:19,208
Jeg vidste det.

274
00:18:20,125 --> 00:18:21,041
Undskyld.

275
00:18:21,916 --> 00:18:22,833
Kan jeg hjælpe?

276
00:18:23,583 --> 00:18:26,457
Jeg ledte efter affaldsspanden.

277
00:18:26,458 --> 00:18:27,375
Men det er okay.

278
00:18:28,333 --> 00:18:29,166
Okay.

279
00:19:10,333 --> 00:19:11,208
Er du okay?

280
00:19:12,708 --> 00:19:13,791
Er det Jackson?

281
00:19:15,875 --> 00:19:18,165
Han ved ikke, at han er bøsse.

282
00:19:18,166 --> 00:19:19,916
Det er tid til min superkraft.

283
00:19:21,583 --> 00:19:22,416
Ja!

284
00:19:30,208 --> 00:19:32,583
- Kigger han?
- Hans øjne klistrer til dig.

285
00:19:38,041 --> 00:19:40,249
- Vil du høre en hemmelighed?
- Ja.

286
00:19:40,250 --> 00:19:41,749
Jeg hader at danse.

287
00:19:41,750 --> 00:19:43,290
Hvad? Hvorfor?

288
00:19:43,291 --> 00:19:46,707
Når jeg danser, føler jeg mig som en nar.

289
00:19:46,708 --> 00:19:48,083
- En nar?
- Ja.

290
00:19:51,333 --> 00:19:53,290
Vil du have noget fra baren?

291
00:19:53,291 --> 00:19:55,082
Vand ville være dejligt.

292
00:19:55,083 --> 00:19:55,916
Okay.

293
00:19:59,458 --> 00:20:02,457
Hvordan går det med det lykkelige par?

294
00:20:02,458 --> 00:20:03,874
Han er så sød.

295
00:20:03,875 --> 00:20:05,000
Ja.

296
00:20:05,916 --> 00:20:07,250
- Hvad?
- Ingenting.

297
00:20:08,166 --> 00:20:09,083
Han er en skat.

298
00:20:12,541 --> 00:20:13,416
Hvem er det?

299
00:20:14,833 --> 00:20:16,582
- Det er Ari.
- Hans eks.

300
00:20:16,583 --> 00:20:18,791
Hun slog op med ham og knuste ham.

301
00:20:19,291 --> 00:20:22,000
Hende skal du ikke bekymre dig om.
Hun er fortid.

302
00:20:23,458 --> 00:20:25,208
- Kom med mig, Blaze.
- Hej!

303
00:20:37,083 --> 00:20:38,540
Hygger du dig?

304
00:20:38,541 --> 00:20:39,582
Det gjorde jeg.

305
00:20:39,583 --> 00:20:40,416
Godt.

306
00:20:41,416 --> 00:20:43,666
- Tid til at sige godnat.
- Godt, du går.

307
00:20:44,541 --> 00:20:45,375
Ikke mig.

308
00:20:46,041 --> 00:20:47,125
Dig.

309
00:20:47,750 --> 00:20:49,415
Smider du mig ud?

310
00:20:49,416 --> 00:20:50,457
Du er kvik.

311
00:20:50,458 --> 00:20:53,040
- Hvad er dit problem?
- Du er mit problem.

312
00:20:53,041 --> 00:20:55,541
Du er tydeligvis sygeligt besat af mig.

313
00:20:56,041 --> 00:20:59,750
Ja, besat af at slippe af med dig
og holde dig væk fra Will.

314
00:21:00,375 --> 00:21:04,207
Hvad rager det dig?
Hvorfor skal du bestemme, hvem jeg dater?

315
00:21:04,208 --> 00:21:06,583
Hvorfor tror du,
dit datingliv bekymrer mig?

316
00:21:07,291 --> 00:21:09,500
Knep hele skolen, om du vil, Snehvide.

317
00:21:10,416 --> 00:21:11,333
Bare ikke Will.

318
00:21:12,250 --> 00:21:13,916
- Ved Will det her?
- Nej.

319
00:21:14,791 --> 00:21:16,250
Og han får intet at vide.

320
00:21:17,375 --> 00:21:18,458
Will!

321
00:21:20,041 --> 00:21:21,208
Luk hende ikke ind.

322
00:21:22,875 --> 00:21:24,375
Hvordan kommer jeg hjem?

323
00:21:25,000 --> 00:21:26,333
Behold resten.

324
00:21:27,541 --> 00:21:28,666
Hvor vover du?

325
00:21:30,041 --> 00:21:32,208
Rend mig!

326
00:21:33,041 --> 00:21:35,250
Mine sko! Jeg hader dig!

327
00:21:52,416 --> 00:21:55,666
{\an8}WILL
Hvad skete der, June?

328
00:21:56,500 --> 00:21:59,541
{\an8}JUNE
Undskyld, jeg skulle hjem

329
00:22:03,833 --> 00:22:05,625
{\an8}WILL
Skal vi ses i morgen?

330
00:22:08,916 --> 00:22:10,790
{\an8}WILL
Bare dig og mig

331
00:22:10,791 --> 00:22:12,165
{\an8}Uden James…

332
00:22:12,166 --> 00:22:14,333
{\an8}Det lover jeg

333
00:22:19,000 --> 00:22:22,082
{\an8}Vi ses ved middagstid i Bosco Verticale

334
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
{\an8}Sov sødt

335
00:22:30,750 --> 00:22:32,000
Hvor sødt.

336
00:22:38,791 --> 00:22:39,750
Narcissist.

337
00:22:44,625 --> 00:22:46,041
Hvor er han bare lækker.

338
00:22:47,416 --> 00:22:48,333
Jøsses.

339
00:22:51,333 --> 00:22:52,250
Hygger du dig?

340
00:23:02,458 --> 00:23:03,375
Det bør du ikke.

341
00:23:05,083 --> 00:23:06,916
Har puden et navn?

342
00:23:12,750 --> 00:23:13,666
Hvad er klokken?

343
00:23:14,458 --> 00:23:15,583
Næsten ti.

344
00:23:16,541 --> 00:23:17,541
Kaffe?

345
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
Verdens bedste mor.

346
00:23:22,250 --> 00:23:23,957
Det ved jeg nu ikke, men…

347
00:23:23,958 --> 00:23:24,999
Jeg er søvnig.

348
00:23:25,000 --> 00:23:28,333
Fald ikke i søvn igen.
Jeg vil høre om den første dag.

349
00:23:29,291 --> 00:23:30,582
Hvordan gik timerne?

350
00:23:30,583 --> 00:23:33,415
Hvem er din ven,
der lånte dig en kjole til 3.000 pund?

351
00:23:33,416 --> 00:23:36,458
Og hvorfor har du en bunke drengetøj?

352
00:23:37,208 --> 00:23:38,457
For ikke at nævne,

353
00:23:38,458 --> 00:23:41,707
hvem den mystiske pude er,
som du kysser med?

354
00:23:41,708 --> 00:23:42,541
Godnat.

355
00:23:43,333 --> 00:23:46,082
Din lille møgunge! Fortæl mig det hele!

356
00:23:46,083 --> 00:23:48,291
- Det hele!
- Okay!

357
00:23:58,250 --> 00:24:00,333
Det er hans fødselsdag næste tirsdag.

358
00:24:07,375 --> 00:24:09,083
Burde det ikke blive nemmere?

359
00:24:12,291 --> 00:24:13,208
Det gør det ikke.

360
00:24:17,041 --> 00:24:18,916
Jeg må hellere arbejde videre.

361
00:24:38,291 --> 00:24:41,541
<i>Stor pokal, lille pokal,
stor pokal, lille pokal…</i>

362
00:24:43,125 --> 00:24:44,458
<i>Mor, August slog mig!</i>

363
00:24:45,250 --> 00:24:46,458
<i>Hun er irriterende.</i>

364
00:24:47,208 --> 00:24:51,582
<i>Jeg hedder August White, og jeg er så sej.</i>

365
00:24:51,583 --> 00:24:53,582
<i>Alle damerne elsker mig.</i>

366
00:24:53,583 --> 00:24:56,291
<i>Du er indbegrebet af irriterende.</i>

367
00:25:00,041 --> 00:25:02,041
<i>Din fremtid er lys, min broder.</i>

368
00:25:03,541 --> 00:25:06,540
- Det her er Gae Aulenti.
- Gao… Gao Lenti.

369
00:25:06,541 --> 00:25:09,415
- Gae Aulenti.
- Gaolen… Gae Aulenti.

370
00:25:09,416 --> 00:25:10,833
Ja, nogenlunde.

371
00:25:11,833 --> 00:25:14,290
Har du boet i Gae Aulenti hele dit liv?

372
00:25:14,291 --> 00:25:15,125
Ja.

373
00:25:16,291 --> 00:25:17,666
Flyttede du meget rundt?

374
00:25:18,958 --> 00:25:22,457
Milan er det… syvende sted.

375
00:25:22,458 --> 00:25:24,124
- Nej, ottende.
- Ottende?

376
00:25:24,125 --> 00:25:25,875
- Ja.
- På nye skoler?

377
00:25:26,541 --> 00:25:30,916
Jeg rejste til stævner som MMA-kæmper,
men jeg er til kærlighed, ikke kamp.

378
00:25:31,333 --> 00:25:32,957
Hvad kan du lide at lave?

379
00:25:32,958 --> 00:25:36,875
Jeg elsker at læse thrillere
og se true crime i tv.

380
00:25:38,125 --> 00:25:40,041
De mørke sider tænder mig vel.

381
00:25:41,416 --> 00:25:42,458
Skriver du også?

382
00:25:43,458 --> 00:25:46,250
Nej, jeg skriver dagbog,
men for at få luft.

383
00:25:47,125 --> 00:25:49,500
Jeg skriver indimellem. Om mit humør.

384
00:25:50,208 --> 00:25:52,249
- Du virker ikke humørsyg.
- Godt.

385
00:25:52,250 --> 00:25:53,416
Jeg narrede dig.

386
00:25:59,541 --> 00:26:00,458
James Hunter.

387
00:26:03,250 --> 00:26:05,041
Et øjeblik. Jeg lover det.

388
00:26:06,500 --> 00:26:08,083
Hej, kan jeg ringe senere?

389
00:26:08,666 --> 00:26:11,208
Jeg er ude med min mor. Ja.

390
00:26:13,000 --> 00:26:14,666
Jeg hilser hende. Ja.

391
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
Færdig.

392
00:26:19,916 --> 00:26:20,750
Er du okay?

393
00:26:22,250 --> 00:26:26,083
Det undrer mig bare,
at du sagde, jeg var din mor.

394
00:26:26,875 --> 00:26:29,040
Det betaler sig ikke at diskutere med ham.

395
00:26:29,041 --> 00:26:31,290
Han har været min bedste ven altid…

396
00:26:31,291 --> 00:26:32,208
Bedste ven?

397
00:26:33,416 --> 00:26:34,625
Han er frygtelig.

398
00:26:35,458 --> 00:26:37,124
Dårligt førstehåndsindtryk.

399
00:26:37,125 --> 00:26:39,874
Første, andet… tredje.

400
00:26:39,875 --> 00:26:41,665
De er alle dårlige.

401
00:26:41,666 --> 00:26:44,415
Da vi mødtes som børn i skolen,
var jeg bange for James.

402
00:26:44,416 --> 00:26:47,000
Jeg var genert og kejtet.

403
00:26:47,791 --> 00:26:50,540
Han var ikke bange for nogen,
og jeg ville være som ham.

404
00:26:50,541 --> 00:26:51,582
Hvorfor?

405
00:26:51,583 --> 00:26:54,708
Han har ofte fået mig til
at miste besindelsen.

406
00:26:55,541 --> 00:26:56,874
Han gør det med alle,

407
00:26:56,875 --> 00:26:58,749
men så forelsker man sig i ham.

408
00:26:58,750 --> 00:27:00,791
Tro mig, det vil aldrig ske.

409
00:27:15,875 --> 00:27:16,791
Kunne du lide det?

410
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
- Pis.
- Hvad er der galt?

411
00:27:21,958 --> 00:27:23,750
Jeg skal være barnepige for…

412
00:27:24,416 --> 00:27:25,999
- Jeg ringer til dig.
- Okay.

413
00:27:26,000 --> 00:27:28,165
- Tak for rundvisningen.
- Ja.

414
00:27:28,166 --> 00:27:29,083
Og for kysset.

415
00:27:39,333 --> 00:27:40,415
Det må du undskylde.

416
00:27:40,416 --> 00:27:41,500
- Det er okay.
- Okay.

417
00:27:42,083 --> 00:27:44,040
Jeg hedder June, hr…

418
00:27:44,041 --> 00:27:44,875
Jordan.

419
00:27:45,750 --> 00:27:46,708
Og det er Jasper.

420
00:27:47,291 --> 00:27:48,333
Hej, Jasper.

421
00:27:49,916 --> 00:27:51,083
Tak, Jasper.

422
00:27:54,041 --> 00:27:56,040
Jeg er nok tilbage om to timer.

423
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
Skriv, hvis der er noget.

424
00:28:02,416 --> 00:28:03,333
God fornøjelse.

425
00:28:06,750 --> 00:28:10,290
Jasper, hvad kan du lide at lave?
Vil du lege noget?

426
00:28:10,291 --> 00:28:11,458
MMA, ja!

427
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
Jasper!

428
00:28:21,250 --> 00:28:22,207
Jasper!

429
00:28:22,208 --> 00:28:23,041
Seriøst…

430
00:28:23,666 --> 00:28:24,791
Jasper, kom nu!

431
00:28:27,708 --> 00:28:29,416
Jasper!

432
00:28:31,083 --> 00:28:32,291
Hvad fanden?

433
00:28:34,250 --> 00:28:35,166
Jasp…

434
00:28:37,541 --> 00:28:38,375
Hold da kæft.

435
00:28:39,958 --> 00:28:40,875
Jasper?

436
00:28:48,750 --> 00:28:49,666
Jasper.

437
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Jasper!

438
00:28:52,375 --> 00:28:53,500
Hvor fanden er ungen?

439
00:28:56,333 --> 00:28:57,208
Jasper?

440
00:28:58,458 --> 00:29:00,083
Laver du narrestreger igen?

441
00:29:01,166 --> 00:29:02,000
Okay.

442
00:29:03,875 --> 00:29:04,708
Nej!

443
00:29:06,750 --> 00:29:08,165
Hvad laver du her?

444
00:29:08,166 --> 00:29:10,332
Jeg bor her, din tumpe!

445
00:29:10,333 --> 00:29:12,249
Jasper bor her. Det er Jaspers hus.

446
00:29:12,250 --> 00:29:13,625
Ja, og han er min bror.

447
00:29:14,916 --> 00:29:16,375
Det bliver værre og værre.

448
00:29:17,333 --> 00:29:18,416
Jøsses!

449
00:29:19,416 --> 00:29:21,749
Har du aldrig set en mands kønsdele før?

450
00:29:21,750 --> 00:29:22,958
Jo, selvfølgelig.

451
00:29:28,666 --> 00:29:29,541
Du kan kigge nu.

452
00:29:30,166 --> 00:29:31,000
Tak.

453
00:29:31,916 --> 00:29:32,750
Gud!

454
00:29:33,541 --> 00:29:36,625
Snehvide, du misbruger Herrens navn igen.

455
00:29:37,625 --> 00:29:39,166
På grund af en nøgen dreng.

456
00:29:40,833 --> 00:29:42,333
Du må være undertrykt.

457
00:29:43,083 --> 00:29:44,082
Vel er jeg ej.

458
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Jeg føler afsky. Tag tøj på.

459
00:29:47,333 --> 00:29:48,875
Som du befaler.

460
00:29:52,083 --> 00:29:52,916
Jeg skød kaninen.

461
00:29:54,083 --> 00:29:55,000
Vil du prøve?

462
00:29:56,666 --> 00:29:59,332
Vil jeg lege,
at jeg skyder forsvarsløse dyr?

463
00:29:59,333 --> 00:30:00,999
Det er ballondyr.

464
00:30:01,000 --> 00:30:02,833
Det er lige meget. Svaret er nej.

465
00:30:03,625 --> 00:30:06,165
Du burde heller ikke lære din bror det.

466
00:30:06,166 --> 00:30:08,791
Hvordan skal han så lære det?

467
00:30:12,250 --> 00:30:13,875
Hvad foretrækker du, Snehvide?

468
00:30:16,458 --> 00:30:17,625
At lære ham at sy?

469
00:30:18,750 --> 00:30:19,915
Godt.

470
00:30:19,916 --> 00:30:23,333
Jeg ventede på,
at mandschauvinismen kom ind i samtalen.

471
00:30:26,916 --> 00:30:27,750
De er her.

472
00:30:33,875 --> 00:30:35,416
Jasper!

473
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
Han er nuttet.

474
00:30:38,500 --> 00:30:39,416
Tak.

475
00:30:40,500 --> 00:30:43,040
Vi har ledt efter en specialskole til ham.

476
00:30:43,041 --> 00:30:45,999
- Skal han ikke gå på Saint Mary's?
- Nej.

477
00:30:46,000 --> 00:30:50,832
Han har en mild form for autisme,
så det er nok ikke den bedste for ham.

478
00:30:50,833 --> 00:30:52,166
Hvor er hans mor?

479
00:30:54,875 --> 00:30:56,125
Sagde jeg noget forkert?

480
00:30:56,708 --> 00:30:58,999
Nej, slet ikke.

481
00:30:59,000 --> 00:31:03,249
Hun fik et nervøst sammenbrud
for over et år siden og er i behandling.

482
00:31:03,250 --> 00:31:04,165
Det gør mig ondt.

483
00:31:04,166 --> 00:31:05,125
Nej, det er okay.

484
00:31:05,958 --> 00:31:08,374
Vi har ikke været sammen i årevis.

485
00:31:08,375 --> 00:31:09,666
Hun har en ny mand, men…

486
00:31:11,083 --> 00:31:12,083
Ikke en god mand.

487
00:31:12,666 --> 00:31:14,000
Hvad har du gang i?

488
00:31:15,375 --> 00:31:16,290
Undskyld?

489
00:31:16,291 --> 00:31:18,916
Hvad giver dig ret til
at tale om min mor med fremmede?

490
00:31:20,291 --> 00:31:23,375
Du ved intet om hende,
og du er ikke ligefrem årets far.

491
00:31:24,375 --> 00:31:25,833
Det er min søn.

492
00:31:26,458 --> 00:31:27,500
- Edward.
- James!

493
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
Det er James.

494
00:31:30,583 --> 00:31:31,666
Kald mig Hunter.

495
00:31:32,791 --> 00:31:34,624
- Hvor skal du hen?
- Ud.

496
00:31:34,625 --> 00:31:36,083
Kan du være mere specifik?

497
00:31:37,625 --> 00:31:38,458
Til en fest.

498
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
Er det den samme fest, du talte om?

499
00:31:42,000 --> 00:31:42,999
Hvilken fest?

500
00:31:43,000 --> 00:31:45,082
June, James kan give dig et lift.

501
00:31:45,083 --> 00:31:46,583
Det kommer ikke til at ske.

502
00:31:49,750 --> 00:31:50,666
Undskyld mig.

503
00:31:55,791 --> 00:31:57,290
Hvad er der med ham?

504
00:31:57,291 --> 00:31:58,332
Du er respektløs…

505
00:31:58,333 --> 00:32:00,207
Hvem ved? Kan vi gå?

506
00:32:00,208 --> 00:32:04,500
Nu går du ind og siger undskyld.
Er det forstået?

507
00:32:08,666 --> 00:32:10,416
Må jeg give dig et lift til festen?

508
00:32:11,458 --> 00:32:13,124
Jeg kører først om en time,

509
00:32:13,125 --> 00:32:15,000
men det vil glæde mig at køre dig.

510
00:32:15,666 --> 00:32:16,750
Fedt.

511
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Vaper du?

512
00:32:25,416 --> 00:32:26,416
Selvfølgelig.

513
00:32:28,500 --> 00:32:30,416
Kan Snehvide ikke lide røgen?

514
00:32:31,500 --> 00:32:32,333
Det er ikke den.

515
00:32:33,208 --> 00:32:34,583
Du irriterer mig.

516
00:32:39,791 --> 00:32:41,458
Hvorfor er du vred på mig?

517
00:32:42,166 --> 00:32:43,416
Jeg valgte ikke at komme.

518
00:32:44,083 --> 00:32:45,333
Gider du klappe i?

519
00:32:46,458 --> 00:32:49,041
Det ville glæde mig ikke
at tale med dig igen.

520
00:32:52,750 --> 00:32:53,749
Jeg er med.

521
00:32:53,750 --> 00:32:57,915
Du kan lide tavse piger, så de ikke
udfordrer din narcissistiske personlighed.

522
00:32:57,916 --> 00:32:59,125
Du taler stadig.

523
00:33:01,625 --> 00:33:02,541
Hvad er det?

524
00:33:04,541 --> 00:33:05,707
En motorcykel.

525
00:33:05,708 --> 00:33:08,583
Jeg ved, hvad en motorcykel er.
Jeg kører ikke med dig.

526
00:33:11,125 --> 00:33:12,875
Er prinsessen bange for den?

527
00:33:13,875 --> 00:33:14,957
For motorcyklen?

528
00:33:14,958 --> 00:33:16,249
Nej.

529
00:33:16,250 --> 00:33:18,415
Når du kører den? Helt afgjort.

530
00:33:18,416 --> 00:33:20,374
- Jeg kører.
- Fandeme nej.

531
00:33:20,375 --> 00:33:21,750
Jeg giver ikke køretimer.

532
00:33:26,125 --> 00:33:28,041
<i>S</i> ì<i>?</i> Pietro.

533
00:33:30,041 --> 00:33:32,332
Godt. Jeg slår ham ud i anden runde.

534
00:33:32,333 --> 00:33:33,666
Jeg er der om 20 minutter.

535
00:33:36,291 --> 00:33:37,415
Hey!

536
00:33:37,416 --> 00:33:39,166
- Farvel!
- Hvad laver du, June?

537
00:33:39,958 --> 00:33:41,041
Hop af motorcyklen.

538
00:33:41,916 --> 00:33:43,708
- Hop af!
- Vi ses!

539
00:33:46,000 --> 00:33:47,958
Vent! Stop!

540
00:34:11,375 --> 00:34:13,916
Ikke dårligt af 125 kubikcentimeter.

541
00:34:23,083 --> 00:34:24,708
- Seriøst?
- Glem det.

542
00:34:25,625 --> 00:34:26,500
Virkelig?

543
00:34:28,541 --> 00:34:29,625
- Hej.
- Hej.

544
00:34:32,708 --> 00:34:34,082
Hvad handlede det om?

545
00:34:34,083 --> 00:34:35,790
Er I sammen?

546
00:34:35,791 --> 00:34:36,708
Jøsses, nej.

547
00:34:37,375 --> 00:34:39,749
Virkelig? Det så sådan ud.

548
00:34:39,750 --> 00:34:40,915
Det var ingenting.

549
00:34:40,916 --> 00:34:42,375
Det ligner ikke ingenting.

550
00:34:43,208 --> 00:34:44,540
Jeg var hjemme hos ham.

551
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
Så det er værre.

552
00:34:46,250 --> 00:34:48,457
- Nej, jeg passede hans…
- Ja.

553
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
Lang historie.

554
00:34:50,625 --> 00:34:52,833
Vil du tage den? Måske er det til dig.

555
00:34:53,833 --> 00:34:56,083
Hold op. Kom nu.

556
00:34:58,000 --> 00:35:00,249
Skal vi ikke vente i køen?

557
00:35:00,250 --> 00:35:01,707
Ingen gæster.

558
00:35:01,708 --> 00:35:02,916
Spørg ikke mig.

559
00:35:09,125 --> 00:35:10,333
Hvad giver du ham?

560
00:35:12,333 --> 00:35:13,541
Vitaminer.

561
00:35:15,166 --> 00:35:17,790
- Det ligner ikke vitaminer.
- Undskyld.

562
00:35:17,791 --> 00:35:19,125
Hvem fanden er du?

563
00:35:21,375 --> 00:35:22,625
Ingen af betydning.

564
00:35:24,958 --> 00:35:25,958
Fint.

565
00:35:40,000 --> 00:35:41,790
Hvor skal du hen, smukke?

566
00:35:41,791 --> 00:35:44,875
Undskyld, jeg taler ikke italiensk.
Kun lidt.

567
00:35:48,500 --> 00:35:49,708
Hey, babe.

568
00:35:50,333 --> 00:35:51,749
- Hvad haster?
- Pietro!

569
00:35:51,750 --> 00:35:52,915
Fjern nallerne!

570
00:35:52,916 --> 00:35:54,250
Hvad er dit problem?

571
00:35:54,916 --> 00:35:56,165
Bland dig udenom.

572
00:35:56,166 --> 00:35:57,083
Hjælp!

573
00:35:58,541 --> 00:35:59,791
Nej, stop!

574
00:36:00,750 --> 00:36:01,625
Hjælp!

575
00:36:06,708 --> 00:36:08,833
Jackson, stop dem!

576
00:36:09,458 --> 00:36:10,790
Hvad fanden laver du?

577
00:36:10,791 --> 00:36:13,625
Hvad laver du? Lad ham være!

578
00:36:17,375 --> 00:36:20,000
Han overfaldt Will. Hvad skulle jeg gøre?

579
00:36:20,625 --> 00:36:21,875
Vente, for fanden,

580
00:36:22,958 --> 00:36:27,540
indtil du stod i ringen
klar til den forbandede kamp,

581
00:36:27,541 --> 00:36:30,249
som er aflyst nu, for helvede!

582
00:36:30,250 --> 00:36:34,874
Er du klar over,
hvor mange penge jeg har satset?

583
00:36:34,875 --> 00:36:36,165
Jeg gjorde det for Will.

584
00:36:36,166 --> 00:36:37,583
Jeg bad ikke om hjælp.

585
00:36:38,666 --> 00:36:40,583
Du var blevet gennembanket.

586
00:36:41,833 --> 00:36:43,332
Nogen skulle forsvare hende.

587
00:36:43,333 --> 00:36:44,541
Hvad sagde du?

588
00:36:53,333 --> 00:36:55,583
Så du er årsagen til alt det her?

589
00:36:57,375 --> 00:37:03,125
Vil du gøre mig en tjeneste
og skride ad helvede til?

590
00:37:10,083 --> 00:37:13,165
Og så blandede Jackson sig. Det var vildt.

591
00:37:13,166 --> 00:37:15,041
Jeg gik glip af alt det sjove.

592
00:37:15,833 --> 00:37:16,875
- Hej.
- Hej.

593
00:37:17,541 --> 00:37:18,457
Hvordan går det?

594
00:37:18,458 --> 00:37:19,540
Ikke allerbedst.

595
00:37:19,541 --> 00:37:22,875
James er fuld,
og jeg får brug for hjælp med ham.

596
00:37:23,625 --> 00:37:24,541
Er James fuld?

597
00:37:27,500 --> 00:37:28,791
Vil du hjælpe mig?

598
00:37:29,416 --> 00:37:31,458
- Fint. Nu?
- Nu.

599
00:37:36,625 --> 00:37:39,250
Den anden vej. Den anden vej, ven.

600
00:37:40,708 --> 00:37:41,625
Ja.

601
00:37:45,833 --> 00:37:47,166
Vi sætter ham ind bagi.

602
00:37:48,000 --> 00:37:49,374
Hvor fik du bilen fra?

603
00:37:49,375 --> 00:37:51,291
Min far er rektor på skolen.

604
00:37:51,875 --> 00:37:52,833
Jeg var ikke…

605
00:37:54,666 --> 00:37:56,249
- Du milde!
- Jøsses.

606
00:37:56,250 --> 00:37:57,541
Det er klamt.

607
00:38:01,583 --> 00:38:03,457
Aflever den i samme stand.

608
00:38:03,458 --> 00:38:04,458
I samme stand.

609
00:38:05,375 --> 00:38:06,208
Det er sjovt.

610
00:38:24,708 --> 00:38:25,916
Giv ham den ikke.

611
00:38:28,916 --> 00:38:29,916
Hvor er min drink?

612
00:38:31,833 --> 00:38:33,832
Du kaster ikke op, vel?

613
00:38:33,833 --> 00:38:35,416
Ved du, hvor min jakke er?

614
00:38:36,166 --> 00:38:37,082
Jeg henter den.

615
00:38:37,083 --> 00:38:38,416
Jeg kommer om lidt.

616
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
White.

617
00:38:46,000 --> 00:38:46,958
Kom her.

618
00:38:47,916 --> 00:38:49,415
Hvad?

619
00:38:49,416 --> 00:38:50,333
Det er hemmeligt.

620
00:38:52,916 --> 00:38:54,041
Kom nærmere.

621
00:39:03,833 --> 00:39:05,666
Har du altid været så smuk?

622
00:39:07,916 --> 00:39:09,833
- Jeg er ikke færdig.
- Du er fuld.

623
00:39:10,583 --> 00:39:13,915
Og guderne må vide,
hvad de sprøjter i dig med nålene.

624
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
Sig sandheden.

625
00:39:16,250 --> 00:39:18,666
- Hvor gerne vil du kneppe mig?
- Rend mig.

626
00:39:21,916 --> 00:39:23,208
Ikke så hurtigt, Snehvide.

627
00:39:24,541 --> 00:39:25,375
Ellers noget?

628
00:39:26,375 --> 00:39:28,166
Nogle gange har du det blik.

629
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
Hvilket blik?

630
00:39:32,875 --> 00:39:33,791
Det der blik.

631
00:39:35,583 --> 00:39:37,291
Måden, du ser på mig lige nu.

632
00:39:41,375 --> 00:39:43,207
Giv mig flasken, Hunter.

633
00:39:43,208 --> 00:39:44,916
- Giv mig den!
- Nej.

634
00:39:46,375 --> 00:39:47,208
Giv mig den!

635
00:39:48,416 --> 00:39:49,833
Hold op!

636
00:39:50,666 --> 00:39:53,082
- Du er kilden.
- Nej, det er jeg ikke!

637
00:39:53,083 --> 00:39:55,499
Nej? Hvad er det her?

638
00:39:55,500 --> 00:39:59,125
Stop! Hvis du kilder mig igen,
bider jeg dig i fingeren.

639
00:40:01,833 --> 00:40:02,750
Kom bare an.

640
00:40:08,375 --> 00:40:09,208
June.

641
00:40:11,708 --> 00:40:12,625
Hvad sker der?

642
00:40:14,541 --> 00:40:15,707
Ingenting.

643
00:40:15,708 --> 00:40:18,666
Jeg tjekkede, om han stadig trak vejret.

644
00:40:19,416 --> 00:40:22,124
Vil du sidde bagi eller foran hos mig?

645
00:40:22,125 --> 00:40:23,708
Jeg vil sidde hos dig.

646
00:40:41,333 --> 00:40:43,207
Skal jeg følge dig ind?

647
00:40:43,208 --> 00:40:44,166
Jeg klarer mig.

648
00:40:45,333 --> 00:40:46,583
Okay, godnat.

649
00:40:47,750 --> 00:40:48,875
Godnat.

650
00:40:52,125 --> 00:40:53,707
Gjorde jeg noget galt?

651
00:40:53,708 --> 00:40:55,375
Det ved jeg ikke. Gjorde du?

652
00:40:56,125 --> 00:41:00,833
Jeg er ked af, hvis noget gjorde dig vred,
men jeg er ikke tankelæser.

653
00:41:01,583 --> 00:41:05,124
Så du kan enten tale med mig,
eller vi kan ende det her nu.

654
00:41:05,125 --> 00:41:06,999
Alt i aften kom bag på mig,

655
00:41:07,000 --> 00:41:09,791
siden du dukkede op
med James på hans motorcykel.

656
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
Jeg sagde, jeg passede hans bror.

657
00:41:12,791 --> 00:41:15,207
Ja, men så skete dét i gangen.

658
00:41:15,208 --> 00:41:17,124
- Da Pietro generede dig.
- Og?

659
00:41:17,125 --> 00:41:21,290
Jeg ville redde dig, men i stedet
lignede jeg en forbandet taber,

660
00:41:21,291 --> 00:41:22,915
der skal reddes af James.

661
00:41:22,916 --> 00:41:25,457
Jeg kan kæmpe mine egne kampe uden James.

662
00:41:25,458 --> 00:41:26,333
Kampe?

663
00:41:27,000 --> 00:41:28,165
Hvad er jeg?

664
00:41:28,166 --> 00:41:30,415
En jomfru i nød, der skal reddes?

665
00:41:30,416 --> 00:41:33,250
- Det var ikke det, jeg mente.
- Jo, det var.

666
00:41:34,333 --> 00:41:38,000
Og hvad James angår,
er han bevidstløs på bagsædet.

667
00:41:42,166 --> 00:41:45,708
June, jeg vil ikke diskutere med dig.

668
00:41:47,125 --> 00:41:49,499
Undskyld. Jeg kvajede mig.

669
00:41:49,500 --> 00:41:50,458
Ja.

670
00:41:58,166 --> 00:41:59,000
Hvad?

671
00:42:00,000 --> 00:42:00,958
Fuck det.

672
00:42:08,791 --> 00:42:10,832
Vent. Måske…

673
00:42:10,833 --> 00:42:13,333
- Måske er det bedre, hvis jeg…
- Ja. Okay.

674
00:42:14,333 --> 00:42:15,958
Pas på hovedet. Er du okay?

675
00:42:18,625 --> 00:42:19,458
Okay.

676
00:42:46,916 --> 00:42:47,833
For hurtigt.

677
00:42:49,208 --> 00:42:50,374
Hurtigere?

678
00:42:50,375 --> 00:42:51,291
Nej.

679
00:42:58,791 --> 00:42:59,708
Er du okay?

680
00:43:01,416 --> 00:43:02,583
Fandens…

681
00:43:05,416 --> 00:43:07,208
Det er længe siden sidst.

682
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Jeg kom ud over mig selv.

683
00:43:11,041 --> 00:43:12,041
Fandens.

684
00:43:13,416 --> 00:43:14,500
Fandens.

685
00:43:20,958 --> 00:43:23,125
Om fem minutter kan jeg igen.

686
00:43:23,791 --> 00:43:24,625
Hvad kan du?

687
00:43:26,000 --> 00:43:27,291
Nej, jeg mente ikke…

688
00:43:30,416 --> 00:43:32,041
Der er vi ikke endnu.

689
00:43:33,500 --> 00:43:34,707
Mener du sex?

690
00:43:34,708 --> 00:43:36,040
- Vel?
- Nej.

691
00:43:36,041 --> 00:43:38,375
- Ikke mig i hvert fald.
- Selvfølgelig.

692
00:43:39,750 --> 00:43:42,500
- Jeg må hellere køre ham hjem.
- Ja.

693
00:43:43,083 --> 00:43:46,333
Tak, fordi du kom… for en dejlig aften.

694
00:43:48,416 --> 00:43:50,707
- Jøsses…
- Skal jeg følge dig ind?

695
00:43:50,708 --> 00:43:52,166
Nej. Det er okay.

696
00:43:59,541 --> 00:44:02,166
Fandens! Hvorfor gjorde jeg det?

697
00:44:02,916 --> 00:44:04,458
Jeg er sådan en idiot.

698
00:44:12,083 --> 00:44:13,833
Hej, hvad har du lavet?

699
00:44:14,666 --> 00:44:15,500
Ingenting.

700
00:44:17,000 --> 00:44:19,790
Jeg ventede på dig,
men jeg faldt vist i søvn.

701
00:44:19,791 --> 00:44:20,750
God aften?

702
00:44:23,416 --> 00:44:24,915
Der skete ikke det store.

703
00:44:24,916 --> 00:44:26,749
Jeg beklager det med Jordans ældste.

704
00:44:26,750 --> 00:44:29,082
Det skulle du ikke have oplevet.

705
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
Bare rolig.

706
00:44:31,000 --> 00:44:33,291
Ifølge Jordan er han ude af kontrol.

707
00:44:34,875 --> 00:44:38,041
Hold dig hellere fra ham.
Jeg er utryg ved ham.

708
00:44:38,625 --> 00:44:40,291
Det skal du ikke bekymre dig om.

709
00:44:49,458 --> 00:44:52,082
For resten, jeg skal til Paris på mandag.

710
00:44:52,083 --> 00:44:53,624
Klarer du dig alene?

711
00:44:53,625 --> 00:44:56,875
- Ja. Det lover jeg.
- Er du sikker? Okay. Tak.

712
00:44:58,541 --> 00:44:59,416
Tak.

713
00:45:00,708 --> 00:45:01,957
- Elsker dig.
- Ditto.

714
00:45:01,958 --> 00:45:03,874
- Godnat, skat.
- Godnat.

715
00:45:03,875 --> 00:45:05,416
Vi ses i morgen.

716
00:45:06,416 --> 00:45:07,916
<i>Kære dagbog.</i>

717
00:45:08,583 --> 00:45:11,083
<i>James Hunter er fortsat en gris.</i>

718
00:45:11,791 --> 00:45:15,874
<i>Hvad så, hvis Will kom ud over sig selv?
Will er perfekt for mig.</i>

719
00:45:15,875 --> 00:45:17,124
<i>Så dagbog,</i>

720
00:45:17,125 --> 00:45:21,165
<i>kan du fortælle mig,
hvorfor grisebassen er så tiltrækkende?</i>

721
00:45:21,166 --> 00:45:23,124
<i>Hvad fanden fejler jeg?</i>

722
00:45:23,125 --> 00:45:25,790
<i>Jeg kan elske Will og hade James.</i>

723
00:45:25,791 --> 00:45:29,583
<i>Jeg har bare brug for viljestyrke.
Jeg skal være stærk og…</i>

724
00:45:37,875 --> 00:45:39,708
{\an8}JAMES
Er du hjemme?

725
00:45:40,375 --> 00:45:43,041
{\an8}JUNE
Du ved, jeg er hjemme

726
00:45:43,791 --> 00:45:46,041
JAMES
Er du okay?

727
00:45:48,250 --> 00:45:50,791
{\an8}JUNE
Hvad vil du, James?

728
00:46:11,250 --> 00:46:14,457
{\an8}JAMES
Din tur, billede af dig?

729
00:46:14,458 --> 00:46:16,125
{\an8}JUNE
Aldrig!!

730
00:46:18,500 --> 00:46:19,666
{\an8}JAMES
Vær nu sød

731
00:46:20,750 --> 00:46:23,582
{\an8}JAMES
Jeg skriver med én hånd

732
00:46:23,583 --> 00:46:28,500
{\an8}JUNE
Hvor er den anden hånd?

733
00:46:30,666 --> 00:46:32,291
{\an8}JAMES
Gæt…

734
00:46:35,958 --> 00:46:38,125
JUNE
Beviset?

735
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
Du godeste.

736
00:46:46,625 --> 00:46:48,041
{\an8}JUNE
Det er ikke din

737
00:46:54,666 --> 00:46:55,750
Pis.

738
00:47:17,541 --> 00:47:21,083
{\an8}JAMES - Du må være frustreret,
al den spænding uden udløsning

739
00:47:22,625 --> 00:47:25,290
{\an8}JUNE
Jeg overlever

740
00:47:25,291 --> 00:47:27,875
{\an8}JAMES
Jeg kan hjælpe dig, bare i aften

741
00:47:28,708 --> 00:47:30,541
{\an8}JUNE
Du fortjener en lussing, godnat

742
00:47:32,333 --> 00:47:35,874
{\an8}JAMES - Jeg har erfaring
og ved, hvad pæne piger kan lide

743
00:47:35,875 --> 00:47:38,166
{\an8}JUNE - Hr. erfaring,
hvad vil du have mig til

744
00:47:38,750 --> 00:47:42,541
{\an8}JAMES - Tag høretelefoner på, Snehvide,
jeg ringer dig op

745
00:47:54,208 --> 00:47:55,625
Før hånden ned…

746
00:47:57,458 --> 00:47:58,916
…og træk bukserne ned.

747
00:48:06,083 --> 00:48:07,916
Begynd at bevæge hånden.

748
00:48:10,375 --> 00:48:11,666
Hurtigere.

749
00:48:19,083 --> 00:48:20,166
Hurtigere.

750
00:48:24,833 --> 00:48:25,916
Tryk hårdere.

751
00:48:38,541 --> 00:48:39,625
Lad mig høre dig nu.

752
00:48:41,500 --> 00:48:42,375
Højere.

753
00:48:57,958 --> 00:48:59,250
Ja.

754
00:49:06,916 --> 00:49:08,708
{\an8}JUNE
Du gjorde det her

755
00:49:10,041 --> 00:49:11,457
Det var så lidt.

756
00:49:11,458 --> 00:49:12,500
Sov sødt.

757
00:49:17,833 --> 00:49:19,707
{\an8}JUNE
SLET DET!!

758
00:49:19,708 --> 00:49:20,875
Over mit lig.

759
00:49:25,208 --> 00:49:26,666
Åh gud, det var skønt.

760
00:49:31,208 --> 00:49:32,125
Ikke et ord.

761
00:49:51,333 --> 00:49:52,999
Er du i dårligt humør?

762
00:49:53,000 --> 00:49:54,374
Det burde ikke være sket.

763
00:49:54,375 --> 00:49:56,374
- Hvad?
- Det ved du udmærket godt.

764
00:49:56,375 --> 00:49:57,458
Nej, jeg gik kold.

765
00:49:58,416 --> 00:49:59,707
- Godt.
- Jeg så billedet.

766
00:49:59,708 --> 00:50:01,707
Du sendte det efter din orgasme.

767
00:50:01,708 --> 00:50:04,166
- Pludselig huskede jeg alt.
- Giv mig billedet!

768
00:50:04,666 --> 00:50:05,583
Nej.

769
00:50:06,166 --> 00:50:07,125
Nej!

770
00:50:07,958 --> 00:50:09,416
- Nej.
- Kom nu!

771
00:50:10,416 --> 00:50:11,791
Jeg fakede desuden.

772
00:50:12,333 --> 00:50:13,415
Fakede du?

773
00:50:13,416 --> 00:50:14,333
Det er sandheden.

774
00:50:15,375 --> 00:50:17,041
Der er kun én sandhed, Snehvide.

775
00:50:18,333 --> 00:50:19,750
Du tænkte på mig og kom.

776
00:50:24,000 --> 00:50:25,999
Du tror, du er så sej, ikke?

777
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Du er nok stolt af
at stjæle din bedste vens pige.

778
00:50:29,916 --> 00:50:30,791
Stjæle?

779
00:50:31,750 --> 00:50:33,707
Tror du, jeg gør det?

780
00:50:33,708 --> 00:50:36,583
Hør her, Snehvide, og hør godt efter.

781
00:50:37,416 --> 00:50:40,166
Alt det, jeg gør, det gør jeg for Will.

782
00:50:41,500 --> 00:50:44,958
Måske var det en test for at se,
om du fortjener ham.

783
00:50:45,583 --> 00:50:48,165
Var det kun det? En test?

784
00:50:48,166 --> 00:50:49,458
Og du dumpede den.

785
00:50:50,416 --> 00:50:53,833
Han har ikke brug for et pigebarn,
der leger med ham.

786
00:51:09,125 --> 00:51:09,958
Kan jeg hjælpe?

787
00:51:13,875 --> 00:51:15,333
Du må ikke være her.

788
00:51:20,208 --> 00:51:21,791
Hvad har du gang i?

789
00:51:30,875 --> 00:51:31,791
Sødt.

790
00:51:34,750 --> 00:51:36,083
Rør mig, og jeg skriger.

791
00:51:39,416 --> 00:51:41,291
Jeg rører dig helt sikkert.

792
00:51:42,916 --> 00:51:45,125
Og du kommer med garanti til at skrige.

793
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
Hvor vil du røre mig?

794
00:51:54,458 --> 00:51:55,416
Her.

795
00:52:02,041 --> 00:52:02,958
Og…

796
00:52:04,833 --> 00:52:05,666
…her.

797
00:52:07,333 --> 00:52:08,625
Spændende.

798
00:52:09,625 --> 00:52:10,583
Er det alt?

799
00:52:12,166 --> 00:52:13,416
Jeg er først lige begyndt.

800
00:52:30,416 --> 00:52:31,666
Jeg elsker at gå i skole.

801
00:52:37,791 --> 00:52:41,207
Hvornår kommer Taylor,
Poppy og Tiffany hjem fra rejsen?

802
00:52:41,208 --> 00:52:42,125
Snart.

803
00:52:49,916 --> 00:52:52,624
<i>Jeg har en chance for
at få mine penge tilbage.</i>

804
00:52:52,625 --> 00:52:53,999
<i>Vi er med igen.</i>

805
00:52:54,000 --> 00:52:55,333
- Hvornår?
<i>- Efter skole.</i>

806
00:52:56,250 --> 00:53:00,832
Problemet er, vi ikke kan bruge klubben,
så vi bruger reservestedet.

807
00:53:00,833 --> 00:53:02,375
Fint, jeg spreder budskabet.

808
00:53:03,041 --> 00:53:04,375
<i>Og James…</i>

809
00:53:06,208 --> 00:53:07,666
Kvaj dig ikke igen.

810
00:53:11,541 --> 00:53:12,957
Der er kamp.

811
00:53:12,958 --> 00:53:13,958
Reservestedet.

812
00:53:14,541 --> 00:53:15,416
Jeg ordner det.

813
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
Skynd jer. Kom så.

814
00:53:38,958 --> 00:53:40,166
Hurtigere. Kom så.

815
00:53:44,583 --> 00:53:45,791
Stil det i rummet.

816
00:53:47,625 --> 00:53:48,583
Hvad er det her?

817
00:53:49,375 --> 00:53:51,458
Det er vist en bunker fra 2. Verdenskrig.

818
00:53:52,458 --> 00:53:53,583
Landmine!

819
00:53:55,208 --> 00:53:56,207
Meget morsomt.

820
00:53:56,208 --> 00:53:58,416
Du skulle have set dit ansigtsudtryk.

821
00:54:01,541 --> 00:54:02,916
Jeg kommer om lidt.

822
00:54:03,458 --> 00:54:04,375
Okay.

823
00:54:06,625 --> 00:54:07,583
Det er anderledes.

824
00:54:08,875 --> 00:54:09,999
Er det det samme?

825
00:54:10,000 --> 00:54:11,833
Nej, det er bedre.

826
00:54:12,791 --> 00:54:13,708
Tro mig.

827
00:54:14,708 --> 00:54:16,082
Det har jeg altid gjort.

828
00:54:16,083 --> 00:54:17,125
Ja.

829
00:54:21,833 --> 00:54:23,665
Hvor meget har folk satset?

830
00:54:23,666 --> 00:54:24,625
Over 6.000.

831
00:54:32,041 --> 00:54:33,625
Hej, hvad laver du?

832
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Ingenting.

833
00:54:36,250 --> 00:54:37,958
Lad os komme i gang.

834
00:54:43,500 --> 00:54:44,458
Sikket sammentræf.

835
00:54:45,833 --> 00:54:46,750
Skal vi gå?

836
00:54:57,583 --> 00:54:59,333
Kom så, ven. Som du plejer.

837
00:55:04,000 --> 00:55:05,666
Du vil ønske, du var død.

838
00:55:08,958 --> 00:55:10,082
Du er min bitch!

839
00:55:10,083 --> 00:55:12,875
Hører du? Du er bare en bitch.

840
00:55:15,583 --> 00:55:16,416
Klar?

841
00:55:16,958 --> 00:55:18,458
Klar? Kæmp!

842
00:55:33,333 --> 00:55:35,250
Stop. Det er nok!

843
00:55:39,958 --> 00:55:41,208
James, det er nok.

844
00:55:42,125 --> 00:55:43,666
Hvem er bitchen nu?

845
00:55:50,541 --> 00:55:53,291
Min mester, James Hunter!

846
00:55:55,208 --> 00:55:57,458
Godt, ven. Godt.

847
00:55:58,083 --> 00:55:59,166
Hvad så?

848
00:56:10,000 --> 00:56:12,165
- Jeg har det fint.
- Du har det ikke fint.

849
00:56:12,166 --> 00:56:15,124
Du reagerer på steroiderne.

850
00:56:15,125 --> 00:56:17,833
Lad mig gætte.
Din krop klør, og du har kvalme?

851
00:56:18,791 --> 00:56:19,708
Jeg har…

852
00:56:26,791 --> 00:56:28,208
- Er du læge?
- Ti stille.

853
00:56:30,250 --> 00:56:31,208
Din puls er 180.

854
00:56:32,541 --> 00:56:33,875
- Er det godt?
- Nej.

855
00:56:35,291 --> 00:56:38,041
Her, drik det.
Du har brug for elektrolytterne.

856
00:56:38,708 --> 00:56:40,957
Hvorfor ved du så meget om det?

857
00:56:40,958 --> 00:56:42,916
Min bror tog steroider.

858
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Har du en bror?

859
00:56:47,250 --> 00:56:48,125
Havde.

860
00:56:49,416 --> 00:56:51,207
Jeg vil ikke tale om det.

861
00:56:51,208 --> 00:56:52,540
Hey!

862
00:56:52,541 --> 00:56:54,457
- Hvor tit…
- Han har en reaktion.

863
00:56:54,458 --> 00:56:56,415
På det, du har dopet ham med.

864
00:56:56,416 --> 00:56:58,665
Hvad gav du ham? Trenbolonacetat?

865
00:56:58,666 --> 00:57:00,458
Testosteroncypionat?

866
00:57:01,458 --> 00:57:03,540
- Jeg ved det ikke.
- Ved du det ikke?

867
00:57:03,541 --> 00:57:05,790
- Hvor skidedum er du?
- Hvad sagde du?

868
00:57:05,791 --> 00:57:07,124
- Gentag.
- Austin, rolig.

869
00:57:07,125 --> 00:57:09,457
Sådan kan hun sgu ikke tale til mig.

870
00:57:09,458 --> 00:57:10,790
Giv os et øjeblik.

871
00:57:10,791 --> 00:57:12,125
Jeg går ingen steder.

872
00:57:14,625 --> 00:57:15,541
Ud.

873
00:57:16,916 --> 00:57:17,833
Nu.

874
00:57:21,541 --> 00:57:22,375
Fint.

875
00:57:23,250 --> 00:57:24,291
Jeg henter bilen.

876
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Jeg kan ikke lide ham.

877
00:57:31,500 --> 00:57:32,958
Det er vist gensidigt.

878
00:57:33,833 --> 00:57:35,041
Heldigt, du er en pige.

879
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
Er det da min skyld?

880
00:57:38,083 --> 00:57:39,457
Han burde undskylde.

881
00:57:39,458 --> 00:57:41,125
Og du burde takke mig.

882
00:57:42,166 --> 00:57:43,250
Det er ikke sjovt.

883
00:57:44,500 --> 00:57:46,291
Hele machohalløjet er noget pis.

884
00:57:49,125 --> 00:57:50,375
Hvad er det?

885
00:57:51,416 --> 00:57:52,416
Efterfesten.

886
00:57:55,708 --> 00:57:56,790
Har du set June?

887
00:57:56,791 --> 00:57:58,000
Ikke siden kampen.

888
00:57:58,958 --> 00:57:59,958
Hej.

889
00:58:02,166 --> 00:58:03,000
Hej!

890
00:58:04,708 --> 00:58:07,750
UKENDT
Stol ikke på dem!

891
00:58:08,291 --> 00:58:11,666
STOL IKKE PÅ DEM!

892
00:58:27,541 --> 00:58:28,458
Hej!

893
00:58:29,916 --> 00:58:31,790
Will! Lad os danse!

894
00:58:31,791 --> 00:58:32,833
Kom nu!

895
00:58:33,500 --> 00:58:34,707
Jeg kommer om lidt.

896
00:58:34,708 --> 00:58:36,999
- Er du okay?
- Ja, jeg er okay.

897
00:58:37,000 --> 00:58:38,374
Er du sikker?

898
00:58:38,375 --> 00:58:40,166
Okay. Har du set June?

899
00:58:40,833 --> 00:58:41,708
Nej.

900
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
Hvor gik hun hen?

901
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
Okay.

902
00:58:47,125 --> 00:58:49,083
Vi ses på dansegulvet.

903
00:59:19,916 --> 00:59:20,875
Fuck det.

904
00:59:34,000 --> 00:59:35,500
Ved du, hvad du gør?

905
00:59:36,208 --> 00:59:37,875
Jeg har gjort det mange gange.

906
00:59:40,625 --> 00:59:41,541
Femoghalvfems.

907
00:59:42,708 --> 00:59:45,375
Den ville være lavere,
hvis du ikke rørte mig.

908
00:59:46,541 --> 00:59:47,583
Jeg kan stoppe.

909
00:59:51,708 --> 00:59:52,916
Det ønsker jeg ikke.

910
01:00:39,416 --> 01:00:40,250
Ari!

911
01:00:41,250 --> 01:00:42,083
Ari.

912
01:00:50,208 --> 01:00:51,208
Er du okay?

913
01:00:52,291 --> 01:00:53,458
Jeg har det skidegodt.

914
01:00:54,083 --> 01:00:56,041
Du drikker ikke, vel?

915
01:00:57,833 --> 01:00:58,958
Hvad tror du?

916
01:01:00,125 --> 01:01:01,375
Det ved jeg ikke.

917
01:01:08,500 --> 01:01:09,833
Du smager så godt.

918
01:01:10,833 --> 01:01:12,415
- Will.
- Du dufter af chokolade.

919
01:01:12,416 --> 01:01:13,250
Will!

920
01:01:13,833 --> 01:01:14,915
Hvad fanden, Will?

921
01:01:14,916 --> 01:01:16,333
Ingen vil have mig!

922
01:01:17,750 --> 01:01:18,666
Ingen!

923
01:01:22,375 --> 01:01:23,375
Will!

924
01:01:24,750 --> 01:01:25,583
Will!

925
01:01:26,500 --> 01:01:28,041
Du behøver ikke at blive.

926
01:01:30,291 --> 01:01:31,666
Vil du have, at jeg går?

927
01:01:34,541 --> 01:01:35,541
Nej.

928
01:01:36,666 --> 01:01:37,625
Det her er forkert.

929
01:01:39,375 --> 01:01:40,833
Hvad er det ved dig?

930
01:01:44,875 --> 01:01:46,333
Hvad er det ved dig?

931
01:01:51,958 --> 01:01:52,833
Makker!

932
01:01:54,125 --> 01:01:55,250
Vi har et problem.

933
01:01:56,625 --> 01:01:57,666
Alle sammen, ud!

934
01:01:58,916 --> 01:02:01,708
Hørte I? Kom væk. Festen er slut.

935
01:02:02,583 --> 01:02:03,499
Showet er slut!

936
01:02:03,500 --> 01:02:04,666
Gå med jer!

937
01:02:06,208 --> 01:02:07,291
Er du okay, Will?

938
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Skrid!

939
01:02:15,750 --> 01:02:17,040
Jeg tager motorcyklen.

940
01:02:17,041 --> 01:02:18,874
Lad os køre ham hjem.

941
01:02:18,875 --> 01:02:19,791
Okay. Bare rolig.

942
01:02:21,166 --> 01:02:23,207
Kør min motorcykel hjem til dig.

943
01:02:23,208 --> 01:02:25,290
Jeg henter den bagefter.

944
01:02:25,291 --> 01:02:26,707
Klarer han sig?

945
01:02:26,708 --> 01:02:27,833
Du får historien.

946
01:02:31,458 --> 01:02:32,708
Jeg har dig.

947
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
Du er okay.

948
01:02:53,500 --> 01:02:54,416
Frøken White.

949
01:02:56,833 --> 01:02:58,333
Du forskrækkede mig.

950
01:02:58,916 --> 01:03:00,041
Hvad laver du her?

951
01:03:00,625 --> 01:03:02,583
Jeg må tale med dig om James.

952
01:03:03,750 --> 01:03:05,541
Fortæl mig, hvad han sagde om mig.

953
01:03:07,791 --> 01:03:08,791
Ingenting.

954
01:03:09,750 --> 01:03:10,832
Du er han træner.

955
01:03:10,833 --> 01:03:12,541
Jeg er også hans stedfar.

956
01:03:13,208 --> 01:03:16,124
James er meget vigtig for mig.

957
01:03:16,125 --> 01:03:17,540
Jeg har ikke brug for,

958
01:03:17,541 --> 01:03:20,999
at en lækkermås kommer imellem os.

959
01:03:21,000 --> 01:03:21,916
Okay.

960
01:03:22,500 --> 01:03:26,250
Jeg kan se,
hvorfor drengene er så betagede af dig.

961
01:03:27,041 --> 01:03:28,916
Du er meget køn.

962
01:03:29,583 --> 01:03:31,291
Må jeg komme ind et øjeblik?

963
01:03:32,625 --> 01:03:35,290
Jeg tror ikke… Min mor er…

964
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Din mor?

965
01:03:38,666 --> 01:03:40,750
Jeg ringede på, og ingen svarede.

966
01:03:41,625 --> 01:03:43,916
Så vi er helt alene.

967
01:03:54,875 --> 01:03:56,333
Jeg burde skamme mig.

968
01:03:57,916 --> 01:03:59,125
Jeg gjorde dig trist.

969
01:04:02,625 --> 01:04:06,374
Bare hold på vores lille hemmelighed.

970
01:04:06,375 --> 01:04:07,957
Okay?

971
01:04:07,958 --> 01:04:10,208
Måske kommer jeg forbi senere.

972
01:04:15,250 --> 01:04:16,166
Frøken White.

973
01:04:37,625 --> 01:04:39,707
<i>Hej, det er April. Læg en besked…</i>

974
01:04:39,708 --> 01:04:40,541
Pis.

975
01:04:49,041 --> 01:04:51,125
Politiet er på vej. Du bør gå.

976
01:04:52,791 --> 01:04:54,208
Må jeg få mine nøgler?

977
01:04:56,083 --> 01:04:57,083
Hunter.

978
01:05:04,791 --> 01:05:06,666
Er du okay? Sagde jeg noget forkert?

979
01:05:18,166 --> 01:05:19,583
Vil du have sukker i?

980
01:05:27,708 --> 01:05:29,415
Hvorfor har du den på?

981
01:05:29,416 --> 01:05:32,333
Som din livvagt
skal jeg være klædt rigtigt på.

982
01:05:34,333 --> 01:05:35,832
Du behøver ikke at blive.

983
01:05:35,833 --> 01:05:37,332
Jeg kan forsvare mig selv.

984
01:05:37,333 --> 01:05:38,583
Vær ikke fjollet.

985
01:05:39,416 --> 01:05:40,625
Jeg kan sove på sofaen.

986
01:05:41,583 --> 01:05:44,041
Men udnyt mig ikke i min sexede nye kåbe.

987
01:05:46,625 --> 01:05:49,250
Fortæller du mig, hvad der skete med Will?

988
01:05:50,708 --> 01:05:51,791
Det tror jeg ikke.

989
01:05:53,166 --> 01:05:55,332
Fortæller du mig, hvem der truede dig?

990
01:05:55,333 --> 01:05:56,416
Ingen truede mig.

991
01:05:57,041 --> 01:05:58,166
Hvad skete der?

992
01:06:00,416 --> 01:06:02,415
Du holder af ham, ikke?

993
01:06:02,416 --> 01:06:03,666
Jeg holder af mange ting.

994
01:06:04,291 --> 01:06:06,249
Hvad skete der med ham i aften?

995
01:06:06,250 --> 01:06:07,791
Han går bare igennem noget.

996
01:06:08,666 --> 01:06:10,416
Det gør vi alle sammen.

997
01:06:11,708 --> 01:06:13,333
Hvad beskytter du ham mod?

998
01:06:16,333 --> 01:06:17,250
Ham selv.

999
01:06:20,166 --> 01:06:21,375
Kender du Ari?

1000
01:06:22,541 --> 01:06:23,582
Ja.

1001
01:06:23,583 --> 01:06:25,374
De var sammen førhen.

1002
01:06:25,375 --> 01:06:26,208
Ret seriøst.

1003
01:06:26,791 --> 01:06:27,791
Så skete der noget.

1004
01:06:28,541 --> 01:06:30,625
Will begyndte at blive besidderisk og…

1005
01:06:32,291 --> 01:06:33,708
…Ari endte det bare.

1006
01:06:34,375 --> 01:06:35,458
Han gik amok.

1007
01:06:36,166 --> 01:06:37,666
Hvad mener du?

1008
01:06:40,000 --> 01:06:41,124
Han er okay nu.

1009
01:06:41,125 --> 01:06:43,916
Han skal holde sig fra ting,
der komplicerer hans liv.

1010
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Såsom mig.

1011
01:06:48,416 --> 01:06:49,416
Noget i den stil.

1012
01:06:52,500 --> 01:06:55,040
- Ved han, du gør det her?
- Nej sgu.

1013
01:06:55,041 --> 01:06:57,000
Alt det, jeg gør, er for Will.

1014
01:06:58,375 --> 01:06:59,415
For Will?

1015
01:06:59,416 --> 01:07:00,708
Ikke for James?

1016
01:07:01,458 --> 01:07:03,040
Han er som en bror for mig.

1017
01:07:03,041 --> 01:07:04,458
Jeg skylder ham mit liv.

1018
01:07:07,625 --> 01:07:08,957
Hvad har vi her?

1019
01:07:08,958 --> 01:07:09,916
Hvad laver du?

1020
01:07:12,333 --> 01:07:13,791
Min tur til at spørge.

1021
01:07:14,458 --> 01:07:15,375
Vær ikke ond.

1022
01:07:18,916 --> 01:07:19,916
Du kan lide småkager.

1023
01:07:20,750 --> 01:07:22,916
Det kan jeg stadig, skal du vide.

1024
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
Du var sikkert skrap.

1025
01:07:26,291 --> 01:07:27,208
Ja.

1026
01:07:30,958 --> 01:07:32,000
Er det din bror?

1027
01:07:33,291 --> 01:07:34,208
Ja.

1028
01:07:34,791 --> 01:07:35,708
Hvornår skete det?

1029
01:07:37,958 --> 01:07:39,375
For næsten to år siden.

1030
01:07:40,625 --> 01:07:43,291
Han lærte mig at køre på motorcykel.

1031
01:07:43,958 --> 01:07:44,958
Vi var uadskillelige.

1032
01:07:46,958 --> 01:07:48,166
Hvad skete der?

1033
01:07:50,083 --> 01:07:53,375
En af hans holdkammerater
introducerede ham for steroider.

1034
01:07:54,375 --> 01:07:55,375
Og jeg tror,

1035
01:07:56,250 --> 01:07:59,000
steroiderne blev udskiftet
med hårde stoffer.

1036
01:08:00,333 --> 01:08:01,666
Vi var ude at køre.

1037
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
Han måtte have taget noget.

1038
01:08:05,333 --> 01:08:06,666
Vi kørte galt.

1039
01:08:08,041 --> 01:08:09,457
Jeg kunne ikke redde ham.

1040
01:08:09,458 --> 01:08:10,541
Det gør mig ondt.

1041
01:08:11,750 --> 01:08:13,125
Spild af liv.

1042
01:08:14,625 --> 01:08:15,832
Fandens.

1043
01:08:15,833 --> 01:08:18,500
Det burde ikke blive ved med
at gøre mig så trist.

1044
01:08:21,583 --> 01:08:23,666
Det gør mig virkelig ondt med din bror.

1045
01:08:24,666 --> 01:08:26,291
Men det, Austin giver mig…

1046
01:08:29,416 --> 01:08:30,375
…er ufarligt.

1047
01:08:31,125 --> 01:08:33,500
Han vil bare have, at jeg yder maksimalt.

1048
01:08:34,708 --> 01:08:35,625
Du er ikke min søn.

1049
01:08:36,375 --> 01:08:38,790
Du må gøre, hvad du vil.

1050
01:08:38,791 --> 01:08:40,124
Du frustrerer mig.

1051
01:08:40,125 --> 01:08:41,415
Hvorfor?

1052
01:08:41,416 --> 01:08:42,291
Jeg bekymrer mig.

1053
01:08:44,791 --> 01:08:46,000
Du er bedre end det.

1054
01:08:50,041 --> 01:08:51,207
Hvor ved du det fra?

1055
01:08:51,208 --> 01:08:53,957
Du tror, at alle vil udnytte dig.

1056
01:08:53,958 --> 01:08:55,500
Og jeg udnytter også dem.

1057
01:08:56,916 --> 01:08:58,750
Alt i livet er en forhandling.

1058
01:08:59,500 --> 01:09:02,750
Alt? Venner, forhold
er alt sammen en transaktion?

1059
01:09:03,291 --> 01:09:04,416
Hundrede procent.

1060
01:09:05,458 --> 01:09:07,665
Kærligheden bør være betingelsesløs.

1061
01:09:07,666 --> 01:09:08,583
Det burde den være.

1062
01:09:09,666 --> 01:09:10,957
Men det er den ikke.

1063
01:09:10,958 --> 01:09:11,875
Aldrig.

1064
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Aldrig?

1065
01:09:26,666 --> 01:09:28,541
Du går i en farlig retning.

1066
01:09:29,375 --> 01:09:31,125
Som om du ikke kan lide fare.

1067
01:09:32,375 --> 01:09:33,416
Det kan jeg.

1068
01:09:34,750 --> 01:09:36,125
Men det her er for meget.

1069
01:09:37,291 --> 01:09:38,291
Selv for mig.

1070
01:09:42,250 --> 01:09:43,083
James.

1071
01:09:44,166 --> 01:09:45,166
Gå i seng.

1072
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
Jeg går i morgen tidlig.

1073
01:09:48,000 --> 01:09:49,041
Er du sikker?

1074
01:09:49,833 --> 01:09:51,708
Tro mig. Det her ender skidt.

1075
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
Godnat.

1076
01:11:32,958 --> 01:11:33,833
Kom nu.

1077
01:11:55,125 --> 01:11:56,166
June, hvad laver du?

1078
01:12:12,708 --> 01:12:13,708
Blev det sent?

1079
01:12:20,500 --> 01:12:21,708
Jeg har gode nyheder.

1080
01:12:24,041 --> 01:12:26,833
Efter du smadrede Pietro,
kan jeg få bedre kampe.

1081
01:12:28,250 --> 01:12:30,874
Vi gør dig til mester, J.

1082
01:12:30,875 --> 01:12:32,791
Hvad skete der med June i aftes?

1083
01:12:34,500 --> 01:12:35,708
Hvad snakker du om?

1084
01:12:37,333 --> 01:12:39,040
Sagde hun noget til dig?

1085
01:12:39,041 --> 01:12:40,916
Jeg stoler ikke på mæren.

1086
01:12:42,041 --> 01:12:42,875
Hun sagde intet.

1087
01:12:45,458 --> 01:12:46,333
Men det gjorde du.

1088
01:12:47,958 --> 01:12:49,541
Lægger du hånd på mig?

1089
01:12:50,125 --> 01:12:51,499
Det er mig, J. Kom nu.

1090
01:12:51,500 --> 01:12:53,374
- Gør du?
- Hold dig fra hende.

1091
01:12:53,375 --> 01:12:54,833
Okay. Slip mig.

1092
01:12:59,416 --> 01:13:01,708
Jeg er færdig med dine skide steroider.

1093
01:13:03,041 --> 01:13:03,916
Virkelig?

1094
01:13:05,083 --> 01:13:06,875
Vi to er færdige.

1095
01:13:08,666 --> 01:13:12,457
Fald nu ned, så vi kan snakke.
J! Fald ned, så vi kan snakke.

1096
01:13:12,458 --> 01:13:14,999
J! Fald ned, så vi kan snakke!

1097
01:13:15,000 --> 01:13:15,957
- Den her?
- Nej.

1098
01:13:15,958 --> 01:13:17,707
Kom nu. Den er smuk.

1099
01:13:17,708 --> 01:13:18,707
Måske.

1100
01:13:18,708 --> 01:13:21,083
Den vil passe til mine Ferragamo.

1101
01:13:22,166 --> 01:13:24,083
June, hvad mener du?

1102
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
June?

1103
01:13:29,791 --> 01:13:31,083
Jorden til June?

1104
01:13:32,083 --> 01:13:33,582
Undskyld, hvad sagde du?

1105
01:13:33,583 --> 01:13:35,833
Min kjole til min fødselsdagsfest.

1106
01:13:37,125 --> 01:13:38,750
- Ja, den er smuk.
- Ja.

1107
01:13:39,291 --> 01:13:41,040
Bryan købte den i Paris.

1108
01:13:41,041 --> 01:13:43,499
Min far er professor,
og Bryan besøger ham.

1109
01:13:43,500 --> 01:13:44,750
Han kommer i næste uge.

1110
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Drama på vej.

1111
01:13:51,375 --> 01:13:53,916
Undskyld mig et øjeblik.

1112
01:13:58,291 --> 01:13:59,500
James.

1113
01:14:00,625 --> 01:14:02,540
Endnu en gang tak for i nat.

1114
01:14:02,541 --> 01:14:03,875
I nat skete aldrig.

1115
01:14:04,791 --> 01:14:05,666
Forstået?

1116
01:14:06,375 --> 01:14:08,958
Ja, der skete ingenting. Er alt i orden?

1117
01:14:10,375 --> 01:14:13,040
- Jeg kan ikke det her med dig.
- Du kan ikke…

1118
01:14:13,041 --> 01:14:15,249
Hvad kan du ikke med mig?

1119
01:14:15,250 --> 01:14:16,250
- Hej.
- Hej.

1120
01:14:17,791 --> 01:14:18,625
Hej.

1121
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Jeg savnede dig.

1122
01:14:21,333 --> 01:14:22,415
Hvordan har du det?

1123
01:14:22,416 --> 01:14:23,958
Super. Vild aften i går.

1124
01:14:25,208 --> 01:14:26,041
Ja.

1125
01:14:27,208 --> 01:14:29,083
Jeg skal til time, men…

1126
01:14:30,208 --> 01:14:33,666
Jeg ville købe en kjole til dig
til Amelias fødselsdag.

1127
01:14:34,833 --> 01:14:36,332
Det behøver du ikke.

1128
01:14:36,333 --> 01:14:37,916
Det ved jeg godt.

1129
01:14:38,833 --> 01:14:41,541
Men jeg vil. Jeg vil gøre dig glad.

1130
01:14:42,125 --> 01:14:42,958
Okay.

1131
01:14:46,583 --> 01:14:47,416
Du er min.

1132
01:15:12,291 --> 01:15:14,166
- Tillykke med fødselsdagen.
- Tak.

1133
01:15:16,375 --> 01:15:18,082
Du har overgået dig selv.

1134
01:15:18,083 --> 01:15:20,666
Jeg ved det.

1135
01:15:21,750 --> 01:15:22,750
Kom med drinksene.

1136
01:15:24,500 --> 01:15:25,665
Værsgo.

1137
01:15:25,666 --> 01:15:26,999
Hvad er det?

1138
01:15:27,000 --> 01:15:29,166
Den hedder "A Dirty Little Virgin".

1139
01:15:30,208 --> 01:15:31,416
Smag den.

1140
01:15:49,666 --> 01:15:51,750
Han er sammen med Ari. Okay.

1141
01:15:53,291 --> 01:15:55,500
Du kan hilse på. Jeg føler mig ikke truet.

1142
01:15:56,208 --> 01:15:58,291
Det vil jeg ikke. Jeg er her med dig.

1143
01:15:59,083 --> 01:16:00,040
Er du sikker?

1144
01:16:00,041 --> 01:16:00,875
Helt sikker.

1145
01:16:02,083 --> 01:16:04,290
Jeg låner hende til en dans.

1146
01:16:04,291 --> 01:16:05,874
Nej, jeg kan ikke.

1147
01:16:05,875 --> 01:16:08,041
- Min mor sagde én.
- Det er min fødselsdag.

1148
01:16:10,041 --> 01:16:11,041
Hvad laver du?

1149
01:16:11,625 --> 01:16:15,082
Jeg skriver til din mor,
at du overnatter hos mig.

1150
01:16:15,083 --> 01:16:17,333
Hun er ude at rejse… Det er nytteløst.

1151
01:16:18,833 --> 01:16:19,790
For sent.

1152
01:16:19,791 --> 01:16:21,291
Vær nu ikke så kedelig.

1153
01:16:22,333 --> 01:16:23,374
- Mor dig.
- Okay.

1154
01:16:23,375 --> 01:16:24,833
- Mor dig!
- Mor dig!

1155
01:16:25,375 --> 01:16:27,416
- Kommer du?
- Ja. Lige om lidt.

1156
01:16:40,541 --> 01:16:43,250
- Hvor er fødselsdagspigen?
- Hun danser med June.

1157
01:16:49,708 --> 01:16:50,624
ALT FOR HOT

1158
01:16:50,625 --> 01:16:52,041
<i>Hej, jeg er billig</i>

1159
01:16:53,041 --> 01:16:54,874
<i>Jeg gør, hvad fanden jeg vil</i>

1160
01:16:54,875 --> 01:16:56,082
HOS JUNE I MORGES

1161
01:16:56,083 --> 01:16:58,040
<i>Alle pikke er min stil</i>

1162
01:16:58,041 --> 01:16:59,249
HVOR KUNNE DU, JAMES??

1163
01:16:59,250 --> 01:17:00,750
<i>Sluger altid med et smil</i>

1164
01:17:01,791 --> 01:17:02,707
SKAM DIG!

1165
01:17:02,708 --> 01:17:03,874
<i>Hej, jeg er en luder</i>

1166
01:17:03,875 --> 01:17:05,083
June og James.

1167
01:17:06,458 --> 01:17:07,375
Du godeste.

1168
01:17:12,250 --> 01:17:14,708
En mere! Kom så!

1169
01:17:38,958 --> 01:17:40,083
Hun er så lækker.

1170
01:17:40,583 --> 01:17:42,125
Jeg forstår dig godt.

1171
01:17:44,125 --> 01:17:45,875
Jeg er ikke med.

1172
01:17:49,583 --> 01:17:50,749
Jo.

1173
01:17:50,750 --> 01:17:52,249
<i>Hej, jeg er billig</i>

1174
01:17:52,250 --> 01:17:54,249
- Hvor har du den fra?
- Ligegyldigt.

1175
01:17:54,250 --> 01:17:55,332
<i>…hvad fanden jeg vil</i>

1176
01:17:55,333 --> 01:17:56,625
Det er ikke, hvad du tror.

1177
01:17:58,041 --> 01:18:00,666
Kan du ikke bare lade mig få den ene ting?

1178
01:18:01,958 --> 01:18:03,915
Kan du det? Bare denne gang?

1179
01:18:03,916 --> 01:18:05,625
Jeg har aldrig nægtet dig noget.

1180
01:18:06,458 --> 01:18:09,915
Jeg ville beskytte dig mod det samme,
der skete med Ari.

1181
01:18:09,916 --> 01:18:12,458
Så du siger, du ikke føler noget for June?

1182
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Ja.

1183
01:18:19,916 --> 01:18:21,250
- Nar.
- Will.

1184
01:18:21,833 --> 01:18:22,666
Will!

1185
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
June.

1186
01:19:17,250 --> 01:19:19,333
- Hvad vil du?
- Hvad laver du, Will?

1187
01:19:19,916 --> 01:19:21,416
I er skabt for hinanden.

1188
01:19:36,625 --> 01:19:37,665
SKAM DIG!

1189
01:19:37,666 --> 01:19:38,999
<i>Jeg er billig</i>

1190
01:19:39,000 --> 01:19:41,125
<i>Jeg gør, hvad fanden jeg vil</i>

1191
01:19:44,291 --> 01:19:46,416
- Hvordan fik de den?
- Ingen anelse.

1192
01:19:49,333 --> 01:19:50,166
<i>Jeg er billig</i>

1193
01:19:51,500 --> 01:19:52,957
<i>Jeg er billig</i>

1194
01:19:52,958 --> 01:19:55,332
<i>Jeg gør, hvad fanden jeg vil</i>

1195
01:19:55,333 --> 01:19:56,874
<i>Jeg er billig</i>

1196
01:19:56,875 --> 01:19:58,332
Det er så langt ude.

1197
01:19:58,333 --> 01:19:59,833
Hvorfor gjorde du det mod Will?

1198
01:20:00,541 --> 01:20:02,207
<i>Jeg gør, hvad fanden jeg vil</i>

1199
01:20:02,208 --> 01:20:03,874
Gå med dig. Forsvind!

1200
01:20:03,875 --> 01:20:05,458
<i>Alle pikke er min stil</i>

1201
01:20:06,583 --> 01:20:08,750
Åh gud. Jeg så det lige.

1202
01:20:09,375 --> 01:20:11,958
- Er du okay?
- Hvad tror du?

1203
01:20:18,458 --> 01:20:20,790
- Will!
- Hvad fanden er der galt med dig?

1204
01:20:20,791 --> 01:20:23,040
Ved du ikke, hvad han har været igennem?

1205
01:20:23,041 --> 01:20:24,832
Som om du er uskyldig.

1206
01:20:24,833 --> 01:20:27,290
Hvad beskylder du mig for? Billederne?

1207
01:20:27,291 --> 01:20:30,749
Billederne er af mig. Det er ydmygende.

1208
01:20:30,750 --> 01:20:33,000
Jeg er ikke din syndebuk, June.

1209
01:20:54,500 --> 01:20:56,458
White!

1210
01:20:58,916 --> 01:20:59,750
White!

1211
01:21:10,666 --> 01:21:12,000
Hvem lavede videoen?

1212
01:21:12,541 --> 01:21:13,791
Vi har aldrig kysset.

1213
01:21:15,541 --> 01:21:17,375
Vil du have medicin eller vand?

1214
01:21:18,041 --> 01:21:18,875
Jeg er okay.

1215
01:21:20,833 --> 01:21:22,583
Tak, fordi du passer på mig.

1216
01:21:24,666 --> 01:21:25,791
Det er en fornøjelse.

1217
01:21:26,916 --> 01:21:28,250
Jeg sover i gæsteværelset.

1218
01:21:31,000 --> 01:21:33,833
James, vil du blive hos mig?

1219
01:21:34,750 --> 01:21:36,541
Jeg vil ikke være alene.

1220
01:21:45,583 --> 01:21:48,749
{\an8}ARI
Jeg sendte ikke videoen

1221
01:21:48,750 --> 01:21:50,500
Jeg taler med hende i morgen.

1222
01:21:51,833 --> 01:21:52,916
Tak.

1223
01:22:17,583 --> 01:22:19,208
Alt ordner sig.

1224
01:22:30,708 --> 01:22:31,750
Hej!

1225
01:22:32,875 --> 01:22:34,208
June, jeg er hjemme!

1226
01:22:43,083 --> 01:22:45,833
{\an8}UKENDT
Nogen har været en uartig pige!

1227
01:22:46,791 --> 01:22:48,332
<i>Hej, jeg er billig</i>

1228
01:22:48,333 --> 01:22:49,833
Hvad fanden?

1229
01:23:09,666 --> 01:23:10,666
June, stå op!

1230
01:23:36,041 --> 01:23:39,582
Har du tænkt dig at tale med mig?
Der skete ingenting.

1231
01:23:39,583 --> 01:23:41,540
Hvordan ved du det? Du var fuld.

1232
01:23:41,541 --> 01:23:44,415
Jeg stoler på ham,
ligesom du bør stole på mig.

1233
01:23:44,416 --> 01:23:47,957
Hvorfor skulle jeg det,
når alt, du har sagt, har været løgn?

1234
01:23:47,958 --> 01:23:49,291
Det passer ikke.

1235
01:23:51,750 --> 01:23:54,666
Ved du, hvilken skade du har gjort?

1236
01:23:55,375 --> 01:23:57,165
Jordan er min chef.

1237
01:23:57,166 --> 01:23:59,290
Du skulle passe hans yngste søn.

1238
01:23:59,291 --> 01:24:01,708
- Ikke gå i seng med den ældste.
- Det er ikke fair.

1239
01:24:02,291 --> 01:24:03,249
Fint.

1240
01:24:03,250 --> 01:24:06,750
Lad os håbe, jeg stadig har en karriere
og et hjem til os.

1241
01:24:36,166 --> 01:24:38,333
- Godmorgen.
- Godmorgen.

1242
01:24:39,791 --> 01:24:42,415
- Morede du dig?
- Det kan du tro.

1243
01:24:42,416 --> 01:24:45,166
Vi vil snakke om denne fest længe.

1244
01:24:46,708 --> 01:24:48,165
Mit batteri er fladt.

1245
01:24:48,166 --> 01:24:50,540
Må jeg ringe efter en taxa fra din?

1246
01:24:50,541 --> 01:24:53,165
Selvfølgelig. Vil du have vand?

1247
01:24:53,166 --> 01:24:55,250
- Ellers tak.
- Okay.

1248
01:25:08,208 --> 01:25:10,083
{\an8}Flot, Amelia!
Sendt fra UKENDT til: alle

1249
01:25:13,000 --> 01:25:15,582
HVOR KUNNE DU, JAMES??

1250
01:25:15,583 --> 01:25:19,415
{\an8}Amelia, du lovede at opføre dig pænt i år.

1251
01:25:19,416 --> 01:25:20,583
{\an8}VÅGN OP, WILL!

1252
01:25:28,083 --> 01:25:28,958
Er du okay?

1253
01:25:29,958 --> 01:25:31,000
Alt er fint.

1254
01:25:42,625 --> 01:25:44,791
{\an8}<i>Hej, jeg er en luder</i>

1255
01:25:45,125 --> 01:25:47,666
{\an8}<i>Drenge og piger er mine kunder</i>

1256
01:25:48,291 --> 01:25:50,124
<i>Jeg knepper alle, til jeg skriger</i>

1257
01:25:50,125 --> 01:25:51,249
Mor?

1258
01:25:51,250 --> 01:25:53,333
<i>Trekant, firkant, alting dur</i>

1259
01:25:53,916 --> 01:25:55,291
<i>Jeg er verdens største…</i>

1260
01:26:15,875 --> 01:26:17,374
- Blaze.
- Hej.

1261
01:26:17,375 --> 01:26:18,958
Hvad laver du her?

1262
01:26:19,958 --> 01:26:21,416
Jeg vil fortælle dig noget.

1263
01:26:33,833 --> 01:26:36,000
- Slut! Kampen er forbi!
- Ja!

1264
01:26:37,125 --> 01:26:38,125
Ja!

1265
01:26:39,125 --> 01:26:42,249
Kom så. Sådan!

1266
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
Ved du, hvem du er?

1267
01:26:44,208 --> 01:26:48,666
Du er for fanden den fyr,
der kan slå James Hunter ud.

1268
01:26:49,875 --> 01:26:51,790
Ingen tror, du kan vinde,

1269
01:26:51,791 --> 01:26:57,458
og derfor satser jeg alle mine penge på,
at det lykkes dig.

1270
01:26:59,458 --> 01:27:01,416
Hey, er du okay?

1271
01:27:02,208 --> 01:27:04,374
Jeg slår ham fandeme i gulvet.

1272
01:27:04,375 --> 01:27:05,208
Ja, du gør.

1273
01:27:14,875 --> 01:27:15,916
Er der et problem?

1274
01:27:18,000 --> 01:27:18,833
Godt.

1275
01:27:20,541 --> 01:27:24,708
Og nu præsenterer jeg debutanten…

1276
01:27:26,375 --> 01:27:29,208
…Will Cooper!

1277
01:27:34,250 --> 01:27:36,915
Står du bag det her?
Jeg kæmper ikke mod ham.

1278
01:27:36,916 --> 01:27:39,250
Det er sgu dit problem, pattebarn.

1279
01:27:46,000 --> 01:27:47,957
Hvad fanden laver du?

1280
01:27:47,958 --> 01:27:49,125
Jeg kæmper ikke mod dig.

1281
01:28:03,333 --> 01:28:04,208
Kæmp!

1282
01:28:06,041 --> 01:28:07,125
Du er død.

1283
01:28:08,291 --> 01:28:09,375
Will, hold op!

1284
01:28:10,458 --> 01:28:11,415
Rend mig!

1285
01:28:11,416 --> 01:28:12,666
Stop, Will!

1286
01:28:14,166 --> 01:28:15,125
Jeg slår dig ihjel!

1287
01:28:18,125 --> 01:28:20,875
Jeg flyver ikke på turistklasse.
Hun kan rende mig.

1288
01:28:24,333 --> 01:28:26,916
Hvor vover du at vise dig her?

1289
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
Hold da kæft!

1290
01:28:34,583 --> 01:28:36,332
Will! Stop!

1291
01:28:36,333 --> 01:28:37,250
Stop kampen!

1292
01:28:38,041 --> 01:28:39,499
Will! Stop kampen!

1293
01:28:39,500 --> 01:28:41,415
- Fjern hende!
- Pis! Nej!

1294
01:28:41,416 --> 01:28:43,666
Nej, sæt mig ned!

1295
01:28:46,416 --> 01:28:47,708
- Nej!
- Gå derind!

1296
01:28:52,083 --> 01:28:53,583
Rend mig!

1297
01:28:58,833 --> 01:29:01,166
Slå ham ud! Dræb ham!

1298
01:29:10,208 --> 01:29:12,374
Hvad i… Nej, bliv!

1299
01:29:12,375 --> 01:29:17,041
<i>Forlad klubben stille og roligt
og følg nødudgangsskiltene.</i>

1300
01:29:17,541 --> 01:29:21,000
Bliv, for helvede!
Det er ikke slut! Mine penge!

1301
01:29:24,041 --> 01:29:25,958
Tag ham med, før politiet ankommer.

1302
01:29:32,958 --> 01:29:34,125
Hey!

1303
01:29:35,833 --> 01:29:37,875
Se, om du kan lide det!

1304
01:29:44,375 --> 01:29:45,500
James!

1305
01:29:46,083 --> 01:29:46,958
James!

1306
01:29:48,750 --> 01:29:49,833
Pis.

1307
01:29:53,416 --> 01:29:56,165
Will, giv mig din motorcykel.

1308
01:29:56,166 --> 01:29:57,790
- Til hvad?
- James.

1309
01:29:57,791 --> 01:30:00,374
Fandeme nej, June. Hvad laver du?

1310
01:30:00,375 --> 01:30:02,750
James ville redde dig,
hvis det var omvendt.

1311
01:30:04,625 --> 01:30:06,500
Jeg troede, I var som brødre.

1312
01:30:08,875 --> 01:30:09,958
Flyt dig.

1313
01:30:10,708 --> 01:30:13,583
Nej, vent. June!

1314
01:30:21,500 --> 01:30:22,957
Hvad gør vi med ham?

1315
01:30:22,958 --> 01:30:26,541
Jeg ved det ikke,
men han skal ikke sladre til politiet.

1316
01:30:31,166 --> 01:30:32,166
Sænk farten.

1317
01:30:42,375 --> 01:30:43,333
Rend mig i røven!

1318
01:30:54,125 --> 01:30:55,291
Hvad fanden?

1319
01:31:21,541 --> 01:31:22,833
Vi rystede dem af os.

1320
01:31:28,208 --> 01:31:29,375
Stands bilen!

1321
01:31:57,416 --> 01:31:58,250
James!

1322
01:32:55,875 --> 01:32:57,916
Okay. Kom så.

1323
01:33:05,166 --> 01:33:06,541
- Er du okay?
- Ja.

1324
01:33:07,166 --> 01:33:08,375
Sæt mig her.

1325
01:33:20,666 --> 01:33:22,083
Så skete det.

1326
01:33:23,541 --> 01:33:25,541
Skal jeg ringe efter en ambulance?

1327
01:33:26,541 --> 01:33:27,958
Du har allerede gjort nok.

1328
01:33:30,041 --> 01:33:31,625
Betyder det, at vi er okay?

1329
01:33:32,333 --> 01:33:33,541
Langt fra.

1330
01:33:34,375 --> 01:33:37,916
- Seriøst?
- Nej. Du har været nok igennem.

1331
01:33:38,958 --> 01:33:39,833
Rend mig, Will.

1332
01:33:40,666 --> 01:33:42,125
Jeg elsker også dig.

1333
01:33:44,958 --> 01:33:47,582
Har I brug for et øjeblik? Et værelse?

1334
01:33:47,583 --> 01:33:48,790
Er du her stadig?

1335
01:33:48,791 --> 01:33:51,375
Ja. Jeg reddede sgu dit liv, fjols.

1336
01:33:52,916 --> 01:33:53,750
Så siger vi det.

1337
01:34:03,791 --> 01:34:05,000
<i>Som Shakespeare sagde:</i>

1338
01:34:05,541 --> 01:34:07,457
<i>"Når enden er god, er alting godt."</i>

1339
01:34:07,458 --> 01:34:08,375
<i>Virker passende.</i>

1340
01:34:09,333 --> 01:34:11,874
<i>Vi undslap døden, Will tilgav os,</i>

1341
01:34:11,875 --> 01:34:15,041
<i>og måske får James og jeg endelig
vores første kys.</i>

1342
01:34:23,000 --> 01:34:25,583
SLUT?

1343
01:37:47,750 --> 01:37:49,832
Tekster af: Vibeke Petersen

1344
01:37:49,833 --> 01:37:51,833
Kreativ supervisor
Sidsel Seeberg



