1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:20,958 --> 00:01:21,958
Ich bin June.

4
00:01:27,125 --> 00:01:28,290
{\an8}June, beeil dich.

5
00:01:28,291 --> 00:01:30,125
{\an8}Heute ist dein erster Tag.

6
00:01:44,416 --> 00:01:45,250
Du fehlst mir.

7
00:01:54,750 --> 00:01:58,207
Nicht an den Nägeln kauen. Du bist 18.
Die denken, du seist nervös.

8
00:01:58,208 --> 00:01:59,790
Ich bin nervös.

9
00:01:59,791 --> 00:02:03,082
Ich hasse diese Uniform.
Warum kann ich keine Hose tragen?

10
00:02:03,083 --> 00:02:04,958
Weil du ein hübsches Mädchen bist.

11
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
Hab dich lieb. Schönen Tag.

12
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
Sei vorsichtig.

13
00:02:30,000 --> 00:02:30,916
{\an8}Halt! Nein!

14
00:02:31,750 --> 00:02:32,583
{\an8}Warten Sie!

15
00:03:02,083 --> 00:03:03,041
{\an8}Hey, du!

16
00:03:03,875 --> 00:03:04,790
Hey!

17
00:03:04,791 --> 00:03:05,625
Komm her.

18
00:03:07,541 --> 00:03:08,375
Ja.

19
00:03:12,625 --> 00:03:15,416
Hallo. Mein Name ist June.

20
00:03:16,666 --> 00:03:18,125
Dreh dich um.

21
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
Ja, dreh dich um. Komplett.

22
00:03:22,791 --> 00:03:23,625
So?

23
00:03:25,250 --> 00:03:26,875
- Damit kann ich arbeiten.
- Sexy.

24
00:03:28,958 --> 00:03:30,707
Du kommst mit uns.

25
00:03:30,708 --> 00:03:33,374
Du bist zu schade für die Poser-Cliquen.

26
00:03:33,375 --> 00:03:34,583
Ja, ich meine euch.

27
00:03:38,833 --> 00:03:40,124
Wie heißt du?

28
00:03:40,125 --> 00:03:42,624
Wir sollen hier nicht Italienisch reden.

29
00:03:42,625 --> 00:03:44,000
- Aber du …
- Was?

30
00:03:45,000 --> 00:03:46,040
Wo gehen wir hin?

31
00:03:46,041 --> 00:03:46,875
Na, zur Schule.

32
00:03:47,750 --> 00:03:51,291
Willkommen auf der Saint Mary's
International School in Mailand.

33
00:03:52,333 --> 00:03:54,833
Das Zuhause
aller reichen Kids und Promi-Kinder.

34
00:03:55,708 --> 00:03:57,332
Die Sprösslinge von Finanzgurus.

35
00:03:57,333 --> 00:03:58,166
Bist du reich?

36
00:03:59,083 --> 00:04:01,332
Musst du nicht sein. Du bist hübsch.

37
00:04:01,333 --> 00:04:02,249
Klar.

38
00:04:02,250 --> 00:04:04,749
Ich bin June.
Wie war dein Name nochmal?

39
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Ich sagte ihn nicht.

40
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
Ignoriere Amelia. Sie ist schlecht drauf.

41
00:04:10,125 --> 00:04:12,332
- Ich bin Blaze.
- Er brennt heiß.

42
00:04:12,333 --> 00:04:13,750
Also, erzähl doch mal.

43
00:04:14,875 --> 00:04:17,582
Meine Mutter
und ich zogen aus London her …

44
00:04:17,583 --> 00:04:19,291
Dramarama auf 10 Uhr. Nicht schauen.

45
00:04:38,791 --> 00:04:39,625
June!

46
00:04:40,375 --> 00:04:41,415
Wie bitte?

47
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
Finger weg von James Hunter.

48
00:04:43,541 --> 00:04:45,999
Wer? Der, der da kämpft?

49
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Ja.

50
00:04:47,041 --> 00:04:48,416
- Nicht mein Typ.
- Besser so.

51
00:05:00,666 --> 00:05:02,666
- Lassen Sie mich raten. June White?
- Ja.

52
00:05:03,208 --> 00:05:06,000
Professor Beckett.
Willkommen im Literaturkurs.

53
00:05:08,250 --> 00:05:09,125
Setzen Sie sich.

54
00:05:18,500 --> 00:05:19,333
Alles ok?

55
00:05:20,000 --> 00:05:21,375
Ich hielt nur …

56
00:05:22,166 --> 00:05:23,458
Vergiss es. Will.

57
00:05:24,625 --> 00:05:27,082
Ich bin Will, du June,
ich rede wie ein Höhlenmensch.

58
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Tut mir leid.

59
00:05:33,000 --> 00:05:34,708
Ich wusste nicht, dass du kommst.

60
00:05:36,750 --> 00:05:38,083
Ich sitze da. Weg da.

61
00:05:40,666 --> 00:05:41,790
Wo soll ich hin?

62
00:05:41,791 --> 00:05:42,916
Nicht mein Problem.

63
00:05:44,041 --> 00:05:45,375
Bist du immer so unhöflich?

64
00:05:47,541 --> 00:05:48,791
Ich bin noch nett.

65
00:05:49,208 --> 00:05:53,000
James Hunter, Sie sind zu spät
und stören meinen Unterricht.

66
00:05:53,541 --> 00:05:57,291
Lassen Sie Miss White in Ruhe,
setzen Sie sich oder gehen Sie.

67
00:05:58,375 --> 00:06:02,290
Herrschaften. Sie wissen, wie es läuft.
Nur die Stifte.

68
00:06:02,291 --> 00:06:05,790
Sie haben 30 Minuten für den Test.

69
00:06:05,791 --> 00:06:10,790
June, wir behandeln <i>Othello,</i>
ich erwarte natürlich nichts von Ihnen

70
00:06:10,791 --> 00:06:11,915
"Ich weiß, Jago.

71
00:06:11,916 --> 00:06:14,166
Aus Lieb und Bravheit
milderst du die Sache."

72
00:06:15,166 --> 00:06:16,125
Beeindruckend.

73
00:06:29,250 --> 00:06:32,915
"Zweifle an der Sonne Klarheit,
Zweifle an der Sterne Licht."

74
00:06:32,916 --> 00:06:36,750
"Zweifle, ob lügen kann die Wahrheit,
nur an meiner Liebe nicht."

75
00:06:37,875 --> 00:06:40,125
- Die Britin kennt ihren Shakespeare.
- Ja.

76
00:06:44,250 --> 00:06:45,624
Wie heldenhaft.

77
00:06:45,625 --> 00:06:46,791
Heldentum ist tot.

78
00:06:47,375 --> 00:06:48,541
Du bist meine Rivalin.

79
00:06:49,125 --> 00:06:51,666
- Ach ja?
- Das wird sich noch zeigen.

80
00:06:55,375 --> 00:06:56,499
War's das?

81
00:06:56,500 --> 00:06:57,416
Vorerst.

82
00:06:58,125 --> 00:06:59,208
Ist das vergiftet?

83
00:06:59,875 --> 00:07:01,208
Könnte sein.

84
00:07:02,666 --> 00:07:06,374
"Abschied ist ein solch süßer Schmerz,
ich werd gute Nacht sagen …"

85
00:07:06,375 --> 00:07:07,208
Scheiße!

86
00:07:07,791 --> 00:07:09,915
Gott, es tut mir so leid.

87
00:07:09,916 --> 00:07:11,499
Das war Absicht, oder?

88
00:07:11,500 --> 00:07:14,082
Nein, ich machte eine Geste und du …

89
00:07:14,083 --> 00:07:16,165
Bin ich nun etwa schuld?

90
00:07:16,166 --> 00:07:18,540
Es war ein Versehen. Sei nicht so fies.

91
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
Ich zeige dir, was fies ist.

92
00:07:20,583 --> 00:07:22,541
Ich darf hier nicht rein!

93
00:07:23,750 --> 00:07:25,790
Hi. Freut mich. Hi.

94
00:07:25,791 --> 00:07:26,874
Ich bin June.

95
00:07:26,875 --> 00:07:27,916
Hi.

96
00:07:30,916 --> 00:07:32,041
Lass mich los.

97
00:07:33,833 --> 00:07:36,040
Tut mir leid. Ich sah dein Ding.

98
00:07:36,041 --> 00:07:36,958
Raus hier.

99
00:07:44,250 --> 00:07:45,833
Ja. Hat mich gefreut.

100
00:07:46,958 --> 00:07:48,625
Ok, du hattest deinen Spaß …

101
00:07:50,041 --> 00:07:51,665
Das ist mein erster Tag,

102
00:07:51,666 --> 00:07:54,291
ich will nicht
in der Jungsumkleide erwischt werden.

103
00:07:55,958 --> 00:07:57,541
- Was tust du?
- Was?

104
00:07:58,416 --> 00:08:01,625
Ist Schneewittchen so jungfräulich,
dass Muskeln zu viel sind?

105
00:08:02,458 --> 00:08:04,665
Oder fürchtet sie, sich zu verlieben?

106
00:08:04,666 --> 00:08:06,041
Mich verlieben? In dich?

107
00:08:06,500 --> 00:08:08,666
Lächerlich. Du widerst mich an.

108
00:08:10,625 --> 00:08:14,916
Ich schwöre,
wenn du weitermachst, trete ich zu.

109
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
Waschen und bügeln bis Montag.

110
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
Bin ich dein Dienstmädchen?

111
00:08:20,625 --> 00:08:21,540
Das tue ich nicht.

112
00:08:21,541 --> 00:08:23,499
Eine kalte Dusche stimmt dich um.

113
00:08:23,500 --> 00:08:25,207
Kaltes Wasser aus der Dusche?

114
00:08:25,208 --> 00:08:27,583
Ok! Ich mache es.

115
00:08:32,458 --> 00:08:33,416
Nicht zu viel Stärke.

116
00:08:47,333 --> 00:08:49,165
Das ging ja schnell.

117
00:08:49,166 --> 00:08:51,874
Du bist bereits in aller Munde.

118
00:08:51,875 --> 00:08:53,957
Ich fühle mich so gedemütigt.

119
00:08:53,958 --> 00:08:56,958
Warum? Da du
in der Jungsumkleide erwischt wurdest?

120
00:08:57,750 --> 00:08:59,540
Warum ist er so wütend?

121
00:08:59,541 --> 00:09:00,915
Nimmt James Drogen?

122
00:09:00,916 --> 00:09:02,540
Würde mich nicht wundern.

123
00:09:02,541 --> 00:09:04,540
Hab ein schönes Wochenende.

124
00:09:04,541 --> 00:09:06,499
Ich mach James' Wäsche.

125
00:09:06,500 --> 00:09:09,875
Du verbringst nicht
dein erstes Wochenende mit Waschen.

126
00:09:11,041 --> 00:09:12,000
Was tust du?

127
00:09:13,541 --> 00:09:17,000
Ich rufe mich an.
Wir gehen heute Abend aus.

128
00:09:17,833 --> 00:09:20,165
Sag, wo Blaze und ich dich abholen sollen.

129
00:09:20,166 --> 00:09:21,624
Ein Nein gilt nicht.

130
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
Du bist echt die Beste.

131
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Ich weiß.

132
00:09:24,875 --> 00:09:27,750
- Tschüs.
- Tschüs! Bis später.

133
00:09:32,166 --> 00:09:33,583
Das ist nicht wahr.

134
00:09:39,500 --> 00:09:40,875
Nein, ich verstehe.

135
00:09:41,791 --> 00:09:43,416
Dann eben ein andermal.

136
00:09:45,333 --> 00:09:46,250
Wann kommt er wieder?

137
00:09:47,000 --> 00:09:48,832
Das klappt nun nicht, oder?

138
00:09:48,833 --> 00:09:51,249
Einen Moment, meine Tochter ist wieder da.

139
00:09:51,250 --> 00:09:54,415
Hi. Wir sollten morgen
einen Kunden treffen, aber Jordans

140
00:09:54,416 --> 00:09:55,957
Kindermädchen ist krank.

141
00:09:55,958 --> 00:09:56,874
Wer ist Jordan?

142
00:09:56,875 --> 00:09:59,083
- Ich arbeite mit ihm.
- Ich passe auf.

143
00:09:59,833 --> 00:10:00,666
Du hast Schule.

144
00:10:01,625 --> 00:10:02,958
Morgen ist Samstag.

145
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
Du hast recht. Großartig.

146
00:10:05,916 --> 00:10:07,999
Jordan. Hi, tut mir leid.

147
00:10:08,000 --> 00:10:10,375
June sagte, sie könne morgen aushelfen.

148
00:10:11,250 --> 00:10:12,958
Zu Hause machte sie das ständig.

149
00:10:13,750 --> 00:10:15,165
Ok, fantastisch.

150
00:10:15,166 --> 00:10:17,541
Ich spreche mit ihr und rufe dich zurück.

151
00:10:18,041 --> 00:10:18,958
Tschüss.

152
00:10:19,750 --> 00:10:22,124
Du rettest uns das Leben.
Er zahlt sicher gut.

153
00:10:22,125 --> 00:10:23,540
Ich helfe gern.

154
00:10:23,541 --> 00:10:25,500
Was? Wo ist der Haken?

155
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Heute Abend ist eine Party.

156
00:10:29,541 --> 00:10:31,749
Es ist unser erster gemeinsamer Abend.

157
00:10:31,750 --> 00:10:34,208
Unser zweiter, und ich will wirklich hin.

158
00:10:36,125 --> 00:10:37,125
Wie war dein Tag?

159
00:10:39,583 --> 00:10:40,958
War's das schon?

160
00:10:42,375 --> 00:10:45,291
Ich zahle dich nicht dafür,
damit du mir was erzählst.

161
00:10:46,000 --> 00:10:48,750
Du bist so was von gemein. Weißt du das?

162
00:10:50,541 --> 00:10:52,832
Du liebst Schwierigkeiten, oder?

163
00:10:52,833 --> 00:10:54,708
Irgendjemand muss es tun, oder?

164
00:10:55,416 --> 00:10:56,665
Wurdest du nie erwischt?

165
00:10:56,666 --> 00:10:57,874
- Nein.
- Nie?

166
00:10:57,875 --> 00:10:58,708
Nie.

167
00:11:00,041 --> 00:11:00,875
Hi.

168
00:11:09,083 --> 00:11:09,916
Was?

169
00:11:14,000 --> 00:11:15,416
Wie läuft es?

170
00:11:18,458 --> 00:11:19,790
Voilà!

171
00:11:19,791 --> 00:11:22,707
- Miau! Gut gemacht, Blaze.
- Danke.

172
00:11:22,708 --> 00:11:27,290
Das ist aus der freizügigen Phase
meiner Mutter nach der Trennung,

173
00:11:27,291 --> 00:11:29,249
und du hast sicher dieselbe Größe.

174
00:11:29,250 --> 00:11:31,333
- Ich will nicht freizügig sein.
- Doch.

175
00:11:32,000 --> 00:11:32,833
Komm schon.

176
00:11:33,458 --> 00:11:34,500
Morgenmantel aus.

177
00:11:35,166 --> 00:11:37,583
Und weg damit.

178
00:11:43,250 --> 00:11:44,166
Sieht gut aus.

179
00:11:45,875 --> 00:11:46,832
Es ist sehr kurz.

180
00:11:46,833 --> 00:11:48,250
Darum geht es ja.

181
00:11:49,958 --> 00:11:50,791
Na schön.

182
00:11:57,833 --> 00:11:59,000
Zu 80er.

183
00:12:06,750 --> 00:12:08,250
Wie eine Puppe. Geh.

184
00:12:12,125 --> 00:12:13,041
Zu fruchtig.

185
00:12:13,916 --> 00:12:14,750
Nächstes.

186
00:12:31,083 --> 00:12:32,791
- Das ist es!
- Das ist es!

187
00:12:35,041 --> 00:12:36,082
Ja.

188
00:12:36,083 --> 00:12:38,166
Ja, ja!

189
00:12:45,375 --> 00:12:46,749
Was ist los?

190
00:12:46,750 --> 00:12:48,915
Meine Brüste fallen gleich raus.

191
00:12:48,916 --> 00:12:50,874
Und das ist schlecht?

192
00:12:50,875 --> 00:12:52,875
- Ja, ist es.
- Oh, komm schon.

193
00:13:04,458 --> 00:13:06,290
Was ist das hier?

194
00:13:06,291 --> 00:13:07,958
Ein bisschen von allem.

195
00:13:09,875 --> 00:13:10,708
Ins Gesicht!

196
00:13:15,708 --> 00:13:16,666
Der Kampf ist vorbei!

197
00:13:18,625 --> 00:13:21,750
Die Siegerin ist Alessandra!

198
00:13:31,791 --> 00:13:33,083
Kellner!

199
00:13:35,083 --> 00:13:36,291
Danke!

200
00:13:37,208 --> 00:13:39,791
- Betrinken wir uns!
- Betrinken wir uns!

201
00:13:40,583 --> 00:13:42,040
Ich zügele mich.

202
00:13:42,041 --> 00:13:43,291
Buh!

203
00:13:44,166 --> 00:13:45,708
- Zum Wohl!
- Zum Wohl!

204
00:13:50,000 --> 00:13:51,749
Leute, zockt ihr mit?

205
00:13:51,750 --> 00:13:54,416
Danke. Du bist süß, wenn du das tust.

206
00:13:55,625 --> 00:13:56,707
Danke.

207
00:13:56,708 --> 00:13:57,624
Was ist das?

208
00:13:57,625 --> 00:14:00,832
Ein QR-Code zu einer App,
um auf den Kampf zu wetten.

209
00:14:00,833 --> 00:14:03,499
Leute, ich muss die Leute einheizen.
Habt Spaß.

210
00:14:03,500 --> 00:14:04,583
Tschüss!

211
00:14:08,916 --> 00:14:10,999
Will! Will!

212
00:14:11,000 --> 00:14:11,833
Will!

213
00:14:12,541 --> 00:14:13,375
June.

214
00:14:14,833 --> 00:14:17,582
Scheiße. Du bist wunderschön.

215
00:14:17,583 --> 00:14:18,707
Danke!

216
00:14:18,708 --> 00:14:19,999
Danke.

217
00:14:20,000 --> 00:14:21,249
Wie war der erste Tag?

218
00:14:21,250 --> 00:14:24,499
Gut. Bis ich deinen besten Freund traf.

219
00:14:24,500 --> 00:14:25,665
- James?
- Ja.

220
00:14:25,666 --> 00:14:27,790
Ja, ich hörte das mit der Dusche.

221
00:14:27,791 --> 00:14:30,999
Er wollte dich nur ärgern.
Er ist lustig, glaub mir.

222
00:14:31,000 --> 00:14:31,875
Ich liebe ihn.

223
00:14:32,708 --> 00:14:34,457
Du wirst ihn auch lieben.

224
00:14:34,458 --> 00:14:36,041
Nein, das glaube ich kaum.

225
00:14:38,875 --> 00:14:39,708
Los geht's!

226
00:14:40,750 --> 00:14:44,125
Jetzt geht's gleich richtig ab!

227
00:14:51,083 --> 00:14:53,416
Leute, seid ihr bereit?

228
00:14:54,916 --> 00:14:58,541
Ich will euch jubeln hören!

229
00:15:01,541 --> 00:15:04,707
Heute werdet ihr
einen unglaublichen Kämpfer sehen.

230
00:15:04,708 --> 00:15:08,999
Aus Rom: Luigi!

231
00:15:09,000 --> 00:15:10,250
Er ist gruselig.

232
00:15:16,041 --> 00:15:18,791
- Und jetzt der Champion.
- Du weißt nicht, was kommt.

233
00:15:19,541 --> 00:15:22,833
James Hunter!

234
00:15:27,750 --> 00:15:31,833
Er ist der Beste!
Ja, James! Hunter! Hunter!

235
00:15:35,416 --> 00:15:37,500
Hunter! Hunter!

236
00:15:42,166 --> 00:15:44,291
James Hunter! Los, komm schon!

237
00:16:01,500 --> 00:16:03,875
Du schaffst das!
Schlag zu und dann weg.

238
00:16:11,791 --> 00:16:12,875
Tritt ihn! Na los!

239
00:16:29,458 --> 00:16:31,583
Komm schon! So ist es gut.

240
00:16:32,166 --> 00:16:33,916
- Guter Junge!
- Alles easy.

241
00:16:36,416 --> 00:16:37,291
Fantastisch!

242
00:16:44,541 --> 00:16:46,957
Hunter! Hunter!

243
00:16:46,958 --> 00:16:48,124
Auf James!

244
00:16:48,125 --> 00:16:53,125
Erfolg bedeutet harte Arbeit, Opfer
und die Liebe für das, was man tut.

245
00:16:54,291 --> 00:16:58,125
Ganz zu schweigen von den 10.000 Euro,
die ich verdiente.

246
00:16:59,291 --> 00:17:00,374
- Prost!
- Prost!

247
00:17:00,375 --> 00:17:01,375
Prost!

248
00:17:02,166 --> 00:17:04,624
Auf Austin, den besten Trainer!

249
00:17:04,625 --> 00:17:06,957
Auf Will, den besten Trainingspartner

250
00:17:06,958 --> 00:17:08,125
und Freund der Welt.

251
00:17:08,666 --> 00:17:10,291
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch.

252
00:17:11,083 --> 00:17:12,083
Prost.

253
00:17:13,333 --> 00:17:14,625
Ich bin stolz auf dich.

254
00:17:15,541 --> 00:17:16,707
Willst du Hallo sagen?

255
00:17:16,708 --> 00:17:20,082
Nein. Geh du nur. Ich warte.

256
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
- Sicher?
- Ja.

257
00:17:23,000 --> 00:17:24,458
Danke. Weiß ich zu schätzen.

258
00:17:31,375 --> 00:17:33,207
K. o. in der ersten Runde.

259
00:17:33,208 --> 00:17:35,540
Kann dich irgendjemand stoppen?

260
00:17:35,541 --> 00:17:37,249
Ich fange erst an.

261
00:17:37,250 --> 00:17:38,540
Weißt du was, Willy?

262
00:17:38,541 --> 00:17:41,540
Mit etwas mehr Einsatz
könntest du im Ring stehen.

263
00:17:41,541 --> 00:17:42,750
Heute geht es um James.

264
00:17:44,041 --> 00:17:45,374
Was macht sie hier?

265
00:17:45,375 --> 00:17:46,332
Sie kam mit mir.

266
00:17:46,333 --> 00:17:48,125
- Ach ja?
- Ja.

267
00:17:48,833 --> 00:17:49,958
Sei nett zu ihr.

268
00:17:52,166 --> 00:17:53,208
Ich mag sie.

269
00:17:55,000 --> 00:17:56,125
Sie ist nicht wie Ari.

270
00:17:57,541 --> 00:17:58,499
Ich schaffe das.

271
00:17:58,500 --> 00:17:59,333
Ok.

272
00:18:07,208 --> 00:18:09,666
Der letzte Tritt war super. Es war …

273
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Es war wie…

274
00:18:18,333 --> 00:18:19,208
Ich wusste es.

275
00:18:20,125 --> 00:18:21,041
Entschuldigung.

276
00:18:21,916 --> 00:18:22,833
Kann ich helfen?

277
00:18:23,583 --> 00:18:26,457
Ich suchte den Recycling-Müll.

278
00:18:26,458 --> 00:18:27,375
Auch egal.

279
00:18:28,333 --> 00:18:29,166
Ok.

280
00:19:10,333 --> 00:19:11,208
Alles ok?

281
00:19:12,708 --> 00:19:13,791
Wegen Jackson?

282
00:19:15,875 --> 00:19:18,165
Er weiß nicht, dass er schwul ist.

283
00:19:18,166 --> 00:19:19,916
Zeit für meine Superkraft.

284
00:19:21,583 --> 00:19:22,416
Ja!

285
00:19:30,208 --> 00:19:32,583
- Schaut er?
- Wie besessen.

286
00:19:38,041 --> 00:19:40,249
- Darf ich dir etwas verraten?
- Klar.

287
00:19:40,250 --> 00:19:41,749
Ich hasse Tanzen.

288
00:19:41,750 --> 00:19:43,290
Was? Warum?

289
00:19:43,291 --> 00:19:46,707
Weil ich mich dabei
wie ein Volltrottel fühle.

290
00:19:46,708 --> 00:19:48,083
- Ein Volltrottel?
- Ja.

291
00:19:51,333 --> 00:19:53,290
Ich gehe zur Bar. Willst du etwas?

292
00:19:53,291 --> 00:19:55,082
Ein Wasser wäre schön.

293
00:19:55,083 --> 00:19:55,916
Ok.

294
00:19:59,458 --> 00:20:02,457
Wie läuft's bei den Turteltäubchen?

295
00:20:02,458 --> 00:20:03,874
Er ist so nett.

296
00:20:03,875 --> 00:20:05,000
Ja.

297
00:20:05,916 --> 00:20:07,250
- Was?
- Nichts.

298
00:20:08,166 --> 00:20:09,083
Er ist ein Süßer.

299
00:20:12,541 --> 00:20:13,416
Wer ist das?

300
00:20:14,833 --> 00:20:16,582
- Das ist Ari.
- Seine Ex.

301
00:20:16,583 --> 00:20:18,791
Sie ließ ihn sitzen
und spielte ihm übel mit.

302
00:20:19,291 --> 00:20:22,000
Aber keine Sorge. Das ist vorbei.

303
00:20:23,458 --> 00:20:25,208
- Komm, Blaze.
- Tschüss!

304
00:20:37,083 --> 00:20:38,540
Hast du Spaß?

305
00:20:38,541 --> 00:20:39,582
Hatte ich.

306
00:20:39,583 --> 00:20:40,416
Gut.

307
00:20:41,416 --> 00:20:43,666
- Zeit, Gute Nacht zu sagen.
- Gut, du gehst.

308
00:20:44,541 --> 00:20:45,375
Nicht ich.

309
00:20:46,041 --> 00:20:47,125
Du.

310
00:20:47,750 --> 00:20:49,415
Was, du wirfst mich raus?

311
00:20:49,416 --> 00:20:50,457
Du lernst schnell.

312
00:20:50,458 --> 00:20:53,040
- Was ist dein Problem?
- Du.

313
00:20:53,041 --> 00:20:55,541
Du scheinst irgendwie
besessen von mir zu sein.

314
00:20:56,041 --> 00:20:59,750
Ja, besessen davon, dich loszuwerden
und von Will fernzuhalten.

315
00:21:00,375 --> 00:21:04,207
Warum willst du mir vorschreiben,
wen ich date?

316
00:21:04,208 --> 00:21:06,583
Warum sollte mich das interessieren?

317
00:21:07,291 --> 00:21:09,500
Du kannst die ganze Schule vögeln.

318
00:21:10,416 --> 00:21:11,333
Nur nicht Will.

319
00:21:12,250 --> 00:21:13,916
- Weiß Will davon?
- Nein.

320
00:21:14,791 --> 00:21:16,250
Er wird es auch nicht.

321
00:21:17,375 --> 00:21:18,458
Will.

322
00:21:20,041 --> 00:21:21,208
Lass sie nicht rein.

323
00:21:22,875 --> 00:21:24,375
Wie soll ich heimkommen?

324
00:21:25,000 --> 00:21:26,333
Behalt den Rest.

325
00:21:27,541 --> 00:21:28,666
Wie kannst du nur?

326
00:21:30,041 --> 00:21:32,208
Fick dich!

327
00:21:33,041 --> 00:21:35,250
Meine Schuhe! Ich hasse dich!

328
00:21:52,416 --> 00:21:55,666
{\an8}WAS IST PASSIERT, JUNE?

329
00:21:56,500 --> 00:21:59,541
{\an8}TUT MIR LEID, ICH MUSSTE HEIM.

330
00:22:03,833 --> 00:22:05,625
{\an8}WOLLEN WIR MORGEN WAS MACHEN?

331
00:22:08,916 --> 00:22:10,790
{\an8}NUR DU UND ICH.

332
00:22:10,791 --> 00:22:12,165
{\an8}KEIN JAMES …

333
00:22:12,166 --> 00:22:14,333
{\an8}VERSPROCHEN.

334
00:22:19,000 --> 00:22:22,082
{\an8}WIR TREFFEN UNS UM 12 AM BOSCO VERTICALE.

335
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
{\an8}SÜSSE TRÄUME.

336
00:22:30,750 --> 00:22:32,000
So süß.

337
00:22:38,791 --> 00:22:39,750
Narzisst.

338
00:22:44,625 --> 00:22:46,041
Oh Gott, er ist heiß.

339
00:22:47,416 --> 00:22:48,333
Gott.

340
00:22:51,333 --> 00:22:52,250
Hast du Spaß?

341
00:23:02,458 --> 00:23:03,375
Du sollst nicht …

342
00:23:05,083 --> 00:23:06,916
Hat das Kissen einen Namen?

343
00:23:12,750 --> 00:23:13,666
Wie spät ist es?

344
00:23:14,458 --> 00:23:15,583
Fast 10 Uhr.

345
00:23:16,541 --> 00:23:17,624
Kaffee?

346
00:23:17,625 --> 00:23:18,666
Tada!

347
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
Die beste Mami!

348
00:23:22,250 --> 00:23:23,957
Das weiß ich nicht, aber …

349
00:23:23,958 --> 00:23:24,999
Ich bin müde.

350
00:23:25,000 --> 00:23:28,333
Nein. Nicht wieder einschlafen.
Wie war dein erster Tag?

351
00:23:29,291 --> 00:23:30,582
Wie läuft die Schule?

352
00:23:30,583 --> 00:23:33,415
Wer ist deine Freundin,
die dir ein 3.000-£-Kleid lieh?

353
00:23:33,416 --> 00:23:36,458
Und warum hast du
einen Stapel Jungsklamotten?

354
00:23:37,208 --> 00:23:38,457
Und vor allem:

355
00:23:38,458 --> 00:23:41,707
Wer ist das mysteriöse Kissen,
mit dem du knutschst?

356
00:23:41,708 --> 00:23:42,541
Gute Nacht.

357
00:23:43,333 --> 00:23:46,082
Du Frechdachs!
Du musst mir alles erzählen!

358
00:23:46,083 --> 00:23:48,291
- Sag mir alles!
- Ok!

359
00:23:58,250 --> 00:24:00,333
Am Dienstag ist sein Geburtstag.

360
00:24:07,375 --> 00:24:09,083
Sollte es nicht leichter werden?

361
00:24:12,291 --> 00:24:13,208
Tut es nicht.

362
00:24:17,041 --> 00:24:18,916
Ok. Ich arbeite besser weiter.

363
00:24:38,291 --> 00:24:41,541
<i>Große Trophäe, kleine Trophäe.
Große Trophäe, kleine Trophäe.</i>

364
00:24:43,125 --> 00:24:44,458
<i>Mum, August schlug mich!</i>

365
00:24:45,250 --> 00:24:46,458
<i>Sie nervt.</i>

366
00:24:47,208 --> 00:24:51,582
<i>Hey, ich bin August White,
und ich bin so cool.</i>

367
00:24:51,583 --> 00:24:53,582
<i>Alle Mädels lieben mich.</i>

368
00:24:53,583 --> 00:24:56,291
<i>Du bist der Inbegriff von ätzend.</i>

369
00:25:00,041 --> 00:25:02,041
<i>Dir blüht eine rosige Zukunft, Bruder.</i>

370
00:25:03,541 --> 00:25:06,540
- Das ist Gae Aulenti.
- Gao … Gao Lenti.

371
00:25:06,541 --> 00:25:09,415
- "Gae Aulenti."
- Gaolen … Gae Aulenti.

372
00:25:09,416 --> 00:25:10,833
Ja, mehr oder weniger.

373
00:25:11,833 --> 00:25:14,290
Lebst du schon immer in Gae Aulenti?

374
00:25:14,291 --> 00:25:15,125
Ja.

375
00:25:16,291 --> 00:25:17,666
Du bist viel umgezogen?

376
00:25:18,958 --> 00:25:22,457
Mailand ist mein siebter Wohnort.

377
00:25:22,458 --> 00:25:24,124
- Nein, warte, achter.
- Echt?

378
00:25:24,125 --> 00:25:25,875
- Ja.
- Und immer neue Schulen?

379
00:25:26,541 --> 00:25:30,916
Dann merkte ich,
dass ich eher MMA-Fan als Kämpfer bin.

380
00:25:31,333 --> 00:25:32,957
Was machst du gerne?

381
00:25:32,958 --> 00:25:36,875
Ich lese gerne Thriller
und schaue gerne True Crime.

382
00:25:38,125 --> 00:25:40,041
Alles Düstere turnt mich an.

383
00:25:41,416 --> 00:25:42,458
Schreibst du auch?

384
00:25:43,458 --> 00:25:46,250
Nein, nur Tagebuch. Aber als Ventil.

385
00:25:47,125 --> 00:25:49,500
Ich schreibe manchmal über meine Launen.

386
00:25:50,208 --> 00:25:52,249
- Du wirkst nicht launisch.
- Gut.

387
00:25:52,250 --> 00:25:53,416
Reingelegt.

388
00:25:59,541 --> 00:26:00,458
James Hunter.

389
00:26:03,250 --> 00:26:05,041
Nur ganz kurz, versprochen.

390
00:26:06,500 --> 00:26:08,083
Hey, kann ich zurückrufen?

391
00:26:08,666 --> 00:26:11,208
Ich bin mit meiner Mutter unterwegs.

392
00:26:13,000 --> 00:26:14,666
Ich grüße sie von dir, ja.

393
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
Erledigt.

394
00:26:19,916 --> 00:26:20,750
Alles ok?

395
00:26:22,250 --> 00:26:26,083
Warum hast du ihm gesagt,
ich sei deine Mum?

396
00:26:26,875 --> 00:26:29,040
Die Diskussion ist es nicht wert.

397
00:26:29,041 --> 00:26:31,290
Er ist schon immer mein bester Freund …

398
00:26:31,291 --> 00:26:32,208
Bester Freund?

399
00:26:33,416 --> 00:26:34,625
Er ist furchtbar.

400
00:26:35,458 --> 00:26:37,124
Das ist nur der erste Eindruck.

401
00:26:37,125 --> 00:26:39,874
Der erste, zweite und dritte.

402
00:26:39,875 --> 00:26:41,665
Ja, nur schlechte Eindrücke.

403
00:26:41,666 --> 00:26:44,415
In der Grundschule
hatte ich Angst vor James.

404
00:26:44,416 --> 00:26:47,000
Ich war schüchtern und unbeholfen.

405
00:26:47,791 --> 00:26:50,540
Er fürchtete niemanden,
ich wollte wie er sein.

406
00:26:50,541 --> 00:26:51,582
Warum?

407
00:26:51,583 --> 00:26:54,708
Du hast keine Ahnung, wie oft James
mich zur Weißglut brachte.

408
00:26:55,541 --> 00:26:56,874
Er macht es bei allen,

409
00:26:56,875 --> 00:26:58,749
aber dann verliebt man sich in ihn.

410
00:26:58,750 --> 00:27:00,791
Glaub mir, das würde nie passieren.

411
00:27:15,875 --> 00:27:16,791
Gefällt dir das?

412
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
- Scheiße.
- Was ist los?

413
00:27:21,958 --> 00:27:23,750
Ich muss noch babysitten …

414
00:27:24,416 --> 00:27:25,999
- Ich ruf dich an.
- Ok.

415
00:27:26,000 --> 00:27:28,165
- Danke für die Tour.
- Ja.

416
00:27:28,166 --> 00:27:29,083
Und für den Kuss.

417
00:27:39,333 --> 00:27:40,415
Tut mir so leid.

418
00:27:40,416 --> 00:27:41,500
- Schon ok.
- Ok.

419
00:27:42,083 --> 00:27:44,040
Ich bin June, Mr. …

420
00:27:44,041 --> 00:27:44,875
Jordan.

421
00:27:45,750 --> 00:27:46,708
Und das ist Jasper.

422
00:27:47,291 --> 00:27:48,333
Hi, Jasper.

423
00:27:49,916 --> 00:27:51,083
Danke, Jasper.

424
00:27:54,041 --> 00:27:56,040
Es dauert zwei Stunden.

425
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
- Schreib, wenn etwas ist.
- Ok.

426
00:28:02,416 --> 00:28:03,333
Viel Spaß.

427
00:28:06,750 --> 00:28:10,290
Also, Jasper, was willst du tun?
Willst du etwas spielen?

428
00:28:10,291 --> 00:28:11,458
MMA, ha!

429
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
Jasper!

430
00:28:21,250 --> 00:28:22,207
Jasper!

431
00:28:22,208 --> 00:28:23,041
Ernsthaft …

432
00:28:23,666 --> 00:28:24,791
Jasper, bitte!

433
00:28:27,708 --> 00:28:29,416
Jasper!

434
00:28:31,083 --> 00:28:32,291
Was zur Hölle?

435
00:28:34,250 --> 00:28:35,166
Jasp…

436
00:28:37,541 --> 00:28:38,375
Ach du Scheiße.

437
00:28:39,958 --> 00:28:40,875
Jasper?

438
00:28:48,750 --> 00:28:49,666
Jasper.

439
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Jasper!

440
00:28:52,375 --> 00:28:53,500
Wo zur Hölle ist er?

441
00:28:56,333 --> 00:28:57,208
Jasper?

442
00:28:58,458 --> 00:29:00,083
Ist das wieder ein Streich?

443
00:29:01,166 --> 00:29:02,000
Ok.

444
00:29:03,875 --> 00:29:04,708
Nein!

445
00:29:06,750 --> 00:29:08,165
Was tust du hier?

446
00:29:08,166 --> 00:29:10,332
Ich wohne hier, du Volltrottel.

447
00:29:10,333 --> 00:29:12,249
Jasper lebt hier. Es ist sein Haus.

448
00:29:12,250 --> 00:29:13,625
Ja und er ist mein Bruder.

449
00:29:14,916 --> 00:29:16,375
Schlimmer geht nicht.

450
00:29:17,333 --> 00:29:18,416
Gott!

451
00:29:19,416 --> 00:29:21,749
Noch nie die Genitalien
eines Mannes gesehen?

452
00:29:21,750 --> 00:29:22,958
Doch, natürlich.

453
00:29:28,666 --> 00:29:29,541
Du kannst schauen.

454
00:29:30,166 --> 00:29:31,000
Danke.

455
00:29:31,916 --> 00:29:32,750
Gott!

456
00:29:33,541 --> 00:29:36,625
Schneewittchen missbraucht schon wieder
den Namen des Herrn.

457
00:29:37,625 --> 00:29:39,166
Alles wegen eines Nackten.

458
00:29:40,833 --> 00:29:42,333
Du bist echt verklemmt.

459
00:29:43,083 --> 00:29:44,082
Gar nicht.

460
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Ich bin angewidert. Zieh dich an.

461
00:29:47,333 --> 00:29:48,875
Wie du willst.

462
00:29:52,083 --> 00:29:52,916
Der Hase ist tot.

463
00:29:54,083 --> 00:29:55,000
Willst du mal?

464
00:29:56,666 --> 00:29:59,332
So tun,
als würde ich auf wehrlose Tiere schießen?

465
00:29:59,333 --> 00:30:00,999
Es sind Ballontiere.

466
00:30:01,000 --> 00:30:02,833
Egal. Die Antwort lautet Nein.

467
00:30:03,625 --> 00:30:06,165
Du solltest es deinem Bruder
auch nicht zeigen.

468
00:30:06,166 --> 00:30:08,791
Aber wie soll er es sonst lernen?

469
00:30:12,250 --> 00:30:13,875
Was soll ich ihm beibringen?

470
00:30:16,458 --> 00:30:17,625
Wie man näht?

471
00:30:18,750 --> 00:30:19,915
Gut.

472
00:30:19,916 --> 00:30:23,333
Ich habe mich schon gefragt,
wann du mit Sexismus anfängst.

473
00:30:26,916 --> 00:30:27,750
Sie sind da.

474
00:30:33,875 --> 00:30:35,416
Jasper!

475
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
Er ist reizend.

476
00:30:38,500 --> 00:30:39,416
Danke.

477
00:30:40,500 --> 00:30:43,040
Wir suchen eine besondere Schule für ihn.

478
00:30:43,041 --> 00:30:45,999
- Geht er nicht auf die Saint Mary's?
- Nein.

479
00:30:46,000 --> 00:30:50,832
Er hat eine leichte Form von Autismus,
also wäre das nicht so gut.

480
00:30:50,833 --> 00:30:52,166
Wo ist seine Mutter?

481
00:30:54,875 --> 00:30:56,125
Sagte ich etwas Falsches?

482
00:30:56,708 --> 00:30:58,999
Nein, gar nicht.

483
00:30:59,000 --> 00:31:03,249
Sie hatte einen Zusammenbruch
vor über einem Jahr. Sie ist in der Reha.

484
00:31:03,250 --> 00:31:04,165
Tut mir leid.

485
00:31:04,166 --> 00:31:05,125
Nein, bitte.

486
00:31:05,958 --> 00:31:08,374
Sie und ich sind seit Jahren getrennt.

487
00:31:08,375 --> 00:31:09,666
Sie hat einen neuen Mann.

488
00:31:11,083 --> 00:31:12,083
Er ist nicht gut.

489
00:31:12,666 --> 00:31:14,000
Was fällt dir ein?

490
00:31:15,375 --> 00:31:16,290
Wie bitte?

491
00:31:16,291 --> 00:31:18,916
Wie kannst du mit Fremden
über meine Mutter reden?

492
00:31:20,291 --> 00:31:23,375
Du weißt nichts über sie.
Du bist kein Mustervater.

493
00:31:24,375 --> 00:31:25,833
Das ist mein Sohn.

494
00:31:26,458 --> 00:31:27,500
- Edward.
- James!

495
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
Ich heiße James.

496
00:31:30,583 --> 00:31:31,666
Hunter ist mir lieber.

497
00:31:32,791 --> 00:31:34,624
- Wo gehst du hin?
- Weg.

498
00:31:34,625 --> 00:31:36,083
Geht das genauer?

499
00:31:37,625 --> 00:31:38,458
Auf eine Party.

500
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
Dieselbe Party, von der du sprachst?

501
00:31:42,000 --> 00:31:42,999
Welche Party?

502
00:31:43,000 --> 00:31:45,082
June, James kann dich mitnehmen.

503
00:31:45,083 --> 00:31:46,583
Auf keinen Fall.

504
00:31:49,750 --> 00:31:50,666
Entschuldigung.

505
00:31:55,791 --> 00:31:57,290
Was ist mit dem Jungen?

506
00:31:57,291 --> 00:31:58,332
Du bist respektlos …

507
00:31:58,333 --> 00:32:00,207
Wer weiß? Können wir gehen?

508
00:32:00,208 --> 00:32:04,500
Du gehst rein und entschuldigst dich.
Ist das klar?

509
00:32:08,666 --> 00:32:10,416
Kann ich dich zur Party fahren?

510
00:32:11,458 --> 00:32:13,124
Ich fahre erst in einer Stunde,

511
00:32:13,125 --> 00:32:15,000
aber begleite dich gerne.

512
00:32:15,666 --> 00:32:16,750
Cool.

513
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Du vapest?

514
00:32:25,416 --> 00:32:26,416
Das war so klar.

515
00:32:28,500 --> 00:32:30,416
Stört Schneewittchen der Rauch?

516
00:32:31,500 --> 00:32:32,333
Nein.

517
00:32:33,208 --> 00:32:34,583
Du störst mich.

518
00:32:39,791 --> 00:32:41,458
Warum bist du wütend auf mich?

519
00:32:42,166 --> 00:32:43,416
Ich wollte nicht mit.

520
00:32:44,083 --> 00:32:45,333
Hör auf zu reden.

521
00:32:46,458 --> 00:32:49,041
Ich würde am liebsten
nie mehr mit dir reden.

522
00:32:52,750 --> 00:32:53,749
Verstehe.

523
00:32:53,750 --> 00:32:57,915
Du magst stumme Mädels, damit du
deinen Narzissmus ausleben kannst.

524
00:32:57,916 --> 00:32:59,125
Du redest immer noch.

525
00:33:01,625 --> 00:33:02,541
Was ist das?

526
00:33:04,541 --> 00:33:05,707
Nennt sich Motorrad.

527
00:33:05,708 --> 00:33:08,583
Weiß ich.
Ich steige nicht mit dir da drauf.

528
00:33:11,125 --> 00:33:12,875
Fürchtet Prinzessin das Bike?

529
00:33:13,875 --> 00:33:14,957
Das Bike?

530
00:33:14,958 --> 00:33:16,249
Nein.

531
00:33:16,250 --> 00:33:18,415
Wenn du es fährst? Ja, absolut.

532
00:33:18,416 --> 00:33:20,374
- Ich fahre.
- Auf keinen Fall.

533
00:33:20,375 --> 00:33:21,750
Ich gebe keine Fahrstunden.

534
00:33:26,125 --> 00:33:28,041
<i>Sí?</i> Pietro.

535
00:33:30,041 --> 00:33:32,332
Ok, in Runde zwei ist er platt.

536
00:33:32,333 --> 00:33:33,666
Bin in 20 Minuten da.

537
00:33:36,291 --> 00:33:37,415
Hey!

538
00:33:37,416 --> 00:33:39,166
- Tschüss!
- Was tust du?

539
00:33:39,958 --> 00:33:41,041
Runter von dem Bike.

540
00:33:41,916 --> 00:33:43,708
- Runter da!
- Bis dann!

541
00:33:46,000 --> 00:33:47,958
Warte! Bleib stehen!

542
00:34:11,375 --> 00:34:13,916
Nicht schlecht für eine 125er.

543
00:34:23,083 --> 00:34:24,708
- Dein Ernst?
- Lass mich in Ruhe.

544
00:34:25,625 --> 00:34:26,500
Ernsthaft?

545
00:34:28,541 --> 00:34:29,625
- Hi.
- Hi.

546
00:34:32,708 --> 00:34:34,082
Was sollte das?

547
00:34:34,083 --> 00:34:35,790
Seid ihr zwei zusammen?

548
00:34:35,791 --> 00:34:36,708
Gott, nein.

549
00:34:37,375 --> 00:34:39,749
Nein? Es sah nämlich so aus.

550
00:34:39,750 --> 00:34:40,915
Das war nichts.

551
00:34:40,916 --> 00:34:42,375
Sieht nicht nach nichts aus.

552
00:34:43,208 --> 00:34:44,540
Ich kam von ihm daheim.

553
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
Noch schlimmer.

554
00:34:46,250 --> 00:34:48,457
- Nein, ich war Babysitter bei …
- Ja.

555
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
Lange Geschichte.

556
00:34:50,625 --> 00:34:52,833
Willst du ran? Ist vielleicht für dich.

557
00:34:53,833 --> 00:34:56,083
Hör auf. Komm schon.

558
00:34:58,000 --> 00:35:00,249
Müssen wir nicht anstehen?

559
00:35:00,250 --> 00:35:01,707
Keine Gäste.

560
00:35:01,708 --> 00:35:02,916
Frag nicht mich.

561
00:35:09,125 --> 00:35:10,333
Was gibst du ihm?

562
00:35:12,333 --> 00:35:13,541
Vitamine.

563
00:35:15,166 --> 00:35:17,790
- Sieht nicht so aus.
- Entschuldige.

564
00:35:17,791 --> 00:35:19,125
Wer zur Hölle bist du?

565
00:35:21,375 --> 00:35:22,625
Niemand Besonderes.

566
00:35:24,958 --> 00:35:25,958
Sehr nett.

567
00:35:40,000 --> 00:35:41,790
Wo willst du hin, Hübsche?

568
00:35:41,791 --> 00:35:44,875
Tut mir leid,
ich spreche kaum Italienisch.

569
00:35:48,500 --> 00:35:49,708
Hey, Babe.

570
00:35:50,333 --> 00:35:51,749
- Warum so eilig?
- Pietro!

571
00:35:51,750 --> 00:35:52,915
Finger weg!

572
00:35:52,916 --> 00:35:54,250
Was ist dein Problem?

573
00:35:54,916 --> 00:35:56,165
Kümmere dich um deinen Mist.

574
00:35:56,166 --> 00:35:57,083
Hilfe!

575
00:35:58,541 --> 00:35:59,791
Nein, stopp!

576
00:36:00,750 --> 00:36:01,625
Hilfe!

577
00:36:06,708 --> 00:36:08,833
Jackson, halte sie auf! Bitte!

578
00:36:09,458 --> 00:36:10,790
Was tut ihr da?

579
00:36:10,791 --> 00:36:13,625
Was tust du? Lass ihn in Ruhe!

580
00:36:17,375 --> 00:36:20,000
Er ging auf Will los. Was sollte ich tun?

581
00:36:20,625 --> 00:36:21,875
Warten,

582
00:36:22,958 --> 00:36:27,540
bis du im verdammten Ring
für den verdammten Kampf stehst,

583
00:36:27,541 --> 00:36:30,249
der nun abgeblasen ist!

584
00:36:30,250 --> 00:36:34,874
Ist dir klar, wie viel Geld ich
in den Kampf investiert habe?

585
00:36:34,875 --> 00:36:36,165
Ich tat es für Will.

586
00:36:36,166 --> 00:36:37,583
Ich bat nicht um Hilfe.

587
00:36:38,666 --> 00:36:40,583
Er hätte dich fertiggemacht.

588
00:36:41,833 --> 00:36:43,332
Jemand musste sie verteidigen.

589
00:36:43,333 --> 00:36:44,541
Wie bitte?

590
00:36:53,333 --> 00:36:55,583
Du bist also der Grund dafür?

591
00:36:57,375 --> 00:37:03,125
Tu mir den Gefallen
und geh mir aus den Augen.

592
00:37:10,083 --> 00:37:13,165
Dann mischte Jackson sich ein.
Es war verrückt.

593
00:37:13,166 --> 00:37:15,041
Und ich habe alles verpasst!

594
00:37:15,833 --> 00:37:16,875
- Hi.
- Hi.

595
00:37:17,541 --> 00:37:18,457
Wie geht's allen?

596
00:37:18,458 --> 00:37:19,540
Kein guter Abend.

597
00:37:19,541 --> 00:37:22,875
James ist betrunken,
und ich brauche Hilfe mit ihm.

598
00:37:23,625 --> 00:37:24,541
James, betrunken?

599
00:37:27,500 --> 00:37:28,791
Bitte?

600
00:37:29,416 --> 00:37:31,458
- Na schön. Jetzt?
- Jetzt.

601
00:37:36,625 --> 00:37:39,250
Auf die andere Seite, Alter.

602
00:37:40,708 --> 00:37:41,625
Ja.

603
00:37:45,833 --> 00:37:47,166
Hinten rein mit ihm.

604
00:37:48,000 --> 00:37:49,374
Woher hast du den Van?

605
00:37:49,375 --> 00:37:51,291
Mein Vater ist der Schulrektor.

606
00:37:51,875 --> 00:37:52,833
Ich …

607
00:37:54,666 --> 00:37:56,249
- Oh mein Gott!
- Oh Gott.

608
00:37:56,250 --> 00:37:57,541
Das ist ekelhaft.

609
00:38:01,583 --> 00:38:03,457
Bringt ihn heil zurück.

610
00:38:03,458 --> 00:38:04,458
Heil.

611
00:38:05,375 --> 00:38:06,208
Das ist lustig.

612
00:38:24,708 --> 00:38:25,916
Gib ihm das nicht.

613
00:38:28,916 --> 00:38:29,916
Wo ist mein Drink?

614
00:38:31,833 --> 00:38:33,832
Du kotzt doch nicht, oder?

615
00:38:33,833 --> 00:38:35,416
Wo ist meine Jacke?

616
00:38:36,166 --> 00:38:37,082
Ich hole sie.

617
00:38:37,083 --> 00:38:38,416
Bin gleich wieder da.

618
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
White.

619
00:38:46,000 --> 00:38:46,958
Komm her.

620
00:38:47,916 --> 00:38:49,415
Was?

621
00:38:49,416 --> 00:38:50,333
Es ist ein Geheimnis.

622
00:38:52,916 --> 00:38:54,041
Näher.

623
00:39:03,833 --> 00:39:05,666
Warst du schon immer so hübsch?

624
00:39:07,916 --> 00:39:09,833
- Ich bin nicht fertig.
- Du bist voll.

625
00:39:10,583 --> 00:39:13,915
Wer weiß, was sie dir
mit diesen Nadeln spritzen.

626
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
Sag mir die Wahrheit.

627
00:39:16,250 --> 00:39:18,666
- Wie sehr willst du Sex mit mir?
- Fick dich.

628
00:39:21,916 --> 00:39:23,208
Nicht so schnell.

629
00:39:24,541 --> 00:39:25,375
Sonst noch was?

630
00:39:26,375 --> 00:39:28,166
Manchmal siehst du mich so an.

631
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
Wie meinst du?

632
00:39:32,875 --> 00:39:33,791
So.

633
00:39:35,583 --> 00:39:37,291
Wie du mich gerade ansiehst.

634
00:39:41,375 --> 00:39:43,207
Gib mir die Flasche, Hunter.

635
00:39:43,208 --> 00:39:44,916
- Gib sie mir!
- Nein.

636
00:39:46,375 --> 00:39:47,208
Gib sie mir!

637
00:39:48,416 --> 00:39:49,833
Hör auf!

638
00:39:50,666 --> 00:39:53,082
- Da ist jemand kitzelig.
- Bin ich nicht!

639
00:39:53,083 --> 00:39:55,499
Nein? Was ist das?

640
00:39:55,500 --> 00:39:59,125
Hör auf! Wenn du mich noch mal kitzelst,
beiß ich dir in den Finger.

641
00:40:01,833 --> 00:40:02,750
Mach doch.

642
00:40:08,375 --> 00:40:09,208
June.

643
00:40:11,708 --> 00:40:12,625
Was ist los?

644
00:40:14,541 --> 00:40:18,666
Nichts. Ich sah nach, ob er noch atmet.

645
00:40:19,416 --> 00:40:22,124
Willst du hinten sitzen
oder vorne bei mir?

646
00:40:22,125 --> 00:40:23,708
Ich will bei dir sitzen.

647
00:40:41,333 --> 00:40:43,207
Soll ich dich reinbringen?

648
00:40:43,208 --> 00:40:44,166
Nein, danke.

649
00:40:45,333 --> 00:40:46,583
Ok, gute Nacht.

650
00:40:47,750 --> 00:40:48,875
Gute Nacht.

651
00:40:52,125 --> 00:40:53,707
Habe ich etwas falsch gemacht?

652
00:40:53,708 --> 00:40:55,375
Keine Ahnung. Hast du?

653
00:40:56,125 --> 00:41:00,833
Es tut mir leid, wenn ich dich verärgert
habe, aber ich kann keine Gedanken lesen.

654
00:41:01,583 --> 00:41:05,124
Also entweder redest du mit mir,
oder wir beenden das jetzt.

655
00:41:05,125 --> 00:41:06,999
Der ganze Abend brachte mich

656
00:41:07,000 --> 00:41:09,791
aus dem Konzept,
seit du mit James ankamst.

657
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
Ich passte auf seinen Bruder auf.

658
00:41:12,791 --> 00:41:15,207
Ja, aber dann war die Sache im Flur,

659
00:41:15,208 --> 00:41:17,124
- als Pietro dich belästigt hat.
- Und?

660
00:41:17,125 --> 00:41:21,290
Ich wollte dich retten,
aber stand da wie ein Loser,

661
00:41:21,291 --> 00:41:22,915
den James retten muss.

662
00:41:22,916 --> 00:41:25,457
Ich kann meine Kämpfe ohne James kämpfen.

663
00:41:25,458 --> 00:41:26,333
Kämpfe?

664
00:41:27,000 --> 00:41:28,165
Was bin ich dabei?

665
00:41:28,166 --> 00:41:30,415
Eine Jungfrau in Nöten,
die man retten muss?

666
00:41:30,416 --> 00:41:33,250
- June, das meinte ich nicht.
- Doch, meintest du.

667
00:41:34,333 --> 00:41:38,000
Und was James betrifft,
er liegt ausgeknockt in deinem Van.

668
00:41:42,166 --> 00:41:45,708
June, ich will nicht streiten.

669
00:41:47,125 --> 00:41:49,499
Tut mir leid. Ich habe es vermasselt.

670
00:41:49,500 --> 00:41:50,458
Ja.

671
00:41:58,166 --> 00:41:59,000
Was?

672
00:42:00,000 --> 00:42:00,958
Scheiß drauf.

673
00:42:08,791 --> 00:42:10,832
Warte. Vielleicht …

674
00:42:10,833 --> 00:42:13,333
- Vielleicht sollte ich …
- Ja. Ok.

675
00:42:14,333 --> 00:42:15,958
Pass auf. Alles gut?

676
00:42:18,625 --> 00:42:19,458
Ok.

677
00:42:46,916 --> 00:42:47,833
Zu schnell.

678
00:42:49,208 --> 00:42:50,374
Schneller?

679
00:42:50,375 --> 00:42:51,291
Nein.

680
00:42:58,791 --> 00:42:59,708
Alles ok?

681
00:43:01,416 --> 00:43:02,583
Scheiße …

682
00:43:05,416 --> 00:43:07,208
Ich bin aus der Übung.

683
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Ich bin schon gekommen.

684
00:43:11,041 --> 00:43:12,041
Scheiße.

685
00:43:13,416 --> 00:43:14,500
Scheiße.

686
00:43:20,958 --> 00:43:23,125
In fünf Minuten kann ich wieder.

687
00:43:23,791 --> 00:43:24,625
Was?

688
00:43:26,000 --> 00:43:27,291
Nein, ich meinte nicht …

689
00:43:30,416 --> 00:43:32,041
So weit sind wir noch nicht.

690
00:43:33,500 --> 00:43:34,707
Meinst du Sex?

691
00:43:34,708 --> 00:43:36,040
- Nein?
- Nein.

692
00:43:36,041 --> 00:43:38,375
- Nein, ich zumindest nicht.
- Sicher.

693
00:43:39,750 --> 00:43:42,500
- Ich sollte ihn wohl heimbringen.
- Ja.

694
00:43:43,083 --> 00:43:46,333
Danke fürs Komm…
für einen wunderschönen Abend.

695
00:43:48,416 --> 00:43:50,707
- Gott.
- Soll ich dich reinbringen?

696
00:43:50,708 --> 00:43:52,166
Nein, ich komme klar.

697
00:43:59,541 --> 00:44:02,166
Scheiße! Wie konnte ich das tun?

698
00:44:02,916 --> 00:44:04,458
Scheiße, ich Vollidiot.

699
00:44:12,083 --> 00:44:13,833
Hey, was hast du gemacht?

700
00:44:14,666 --> 00:44:15,500
Nichts.

701
00:44:17,000 --> 00:44:19,790
Ich habe auf dich gewartet.
Ich schlief wohl ein.

702
00:44:19,791 --> 00:44:20,750
Wie war dein Abend?

703
00:44:23,416 --> 00:44:24,915
Ziemlich ereignislos.

704
00:44:24,916 --> 00:44:26,749
Tut mir leid wegen Jordans Sohn.

705
00:44:26,750 --> 00:44:29,082
Ich brachte dich in eine dumme Situation.

706
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
War schon ok.

707
00:44:31,000 --> 00:44:33,291
Laut Jordan ist er ziemlich verkorkst.

708
00:44:34,875 --> 00:44:38,041
Halt dich von ihm fern.
Ich habe kein gutes Gefühl bei ihm.

709
00:44:38,625 --> 00:44:40,291
Kein Grund zur Sorge.

710
00:44:49,458 --> 00:44:52,082
Ich muss am Montag übrigens nach Paris.

711
00:44:52,083 --> 00:44:53,624
Kommst du alleine klar?

712
00:44:53,625 --> 00:44:56,875
- Ja, kein Problem. Versprochen.
- Sicher? Ok. Danke.

713
00:44:58,541 --> 00:44:59,416
Danke.

714
00:45:00,708 --> 00:45:01,957
- Hab dich lieb.
- Ich dich auch.

715
00:45:01,958 --> 00:45:03,874
- Gute Nacht, Schatz.
- Gute Nacht.

716
00:45:03,875 --> 00:45:05,416
Bis morgen früh.

717
00:45:06,416 --> 00:45:07,916
<i>Liebes Tagebuch,</i>

718
00:45:08,583 --> 00:45:11,083
<i>James Hunter ist weiterhin ein Arsch.</i>

719
00:45:11,791 --> 00:45:15,874
<i>Egal, ob Will in seiner Hose kam.
Will ist perfekt für mich.</i>

720
00:45:15,875 --> 00:45:17,124
<i>Also, Tagebuch,</i>

721
00:45:17,125 --> 00:45:21,165
<i>kannst du mir sagen,
warum mich dieser Arsch so anzieht?</i>

722
00:45:21,166 --> 00:45:23,124
<i>Was ist nur los mit mir?</i>

723
00:45:23,125 --> 00:45:25,790
<i>Ich kann mir einreden,
Will zu lieben und James zu hassen.</i>

724
00:45:25,791 --> 00:45:29,583
<i>Ich brauche nur Willensstärke.
Ich muss stark sein. Ich muss …</i>

725
00:45:37,875 --> 00:45:39,708
{\an8}BIST DU ZU HAUSE?

726
00:45:40,375 --> 00:45:43,041
{\an8}DAS WEISST DU DOCH.

727
00:45:43,791 --> 00:45:46,041
IST ALLES OK?

728
00:45:48,250 --> 00:45:50,791
{\an8}WAS WILLST DU, JAMES?

729
00:46:11,250 --> 00:46:14,457
{\an8}DU BIST DRAN. EIN FOTO VON DIR?

730
00:46:14,458 --> 00:46:16,125
{\an8}NIEMALS!

731
00:46:18,500 --> 00:46:19,666
{\an8}BITTE!

732
00:46:20,750 --> 00:46:23,582
{\an8}ICH TIPPE MIT EINER HAND.

733
00:46:23,583 --> 00:46:28,500
{\an8}WO IST DEINE ANDERE HAND?

734
00:46:30,666 --> 00:46:32,291
{\an8}RATE MAL …

735
00:46:35,958 --> 00:46:38,125
BEWEIS?

736
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
Oh mein Gott.

737
00:46:46,625 --> 00:46:48,041
{\an8}DAS IST NICHT DEINER.

738
00:46:54,666 --> 00:46:55,750
Scheiße.

739
00:47:17,541 --> 00:47:21,083
{\an8}DU MUSST FRUSTRIERT SEIN,
ALL DIE SPANNUNG OHNE HÖHEPUNKT.

740
00:47:22,625 --> 00:47:25,290
{\an8}ICH WERDE ES ÜBERLEBEN.

741
00:47:25,291 --> 00:47:27,875
{\an8}ICH KANN DIR HELFEN. NUR HEUTE ABEND.

742
00:47:28,708 --> 00:47:30,541
{\an8}ICH KNALL DIR EINE, GUTE NACHT.

743
00:47:32,333 --> 00:47:35,874
{\an8}ICH HABE ERFAHRUNG UND ERKENNE
DIE BEDÜRFNISSE VON BRAVEN MÄDCHEN.

744
00:47:35,875 --> 00:47:38,166
{\an8}ALSO, MR. ERFAHRUNG, WAS SOLL ICH TUN?

745
00:47:38,750 --> 00:47:42,541
{\an8}SETZ DEINE KOPFHÖRER AUF,
SCHNEEWITTCHEN. ICH RUFE DICH AN.

746
00:47:54,208 --> 00:47:55,625
Nimm deine Hand …

747
00:47:57,458 --> 00:47:58,916
… schieb deine Hose weg.

748
00:48:06,083 --> 00:48:07,916
Beweg deine Hand.

749
00:48:10,375 --> 00:48:11,666
Schneller.

750
00:48:19,083 --> 00:48:20,166
Schneller.

751
00:48:24,833 --> 00:48:25,916
Jetzt fester.

752
00:48:38,541 --> 00:48:39,625
Ich will dich hören.

753
00:48:41,500 --> 00:48:42,375
Lauter.

754
00:48:57,958 --> 00:48:59,250
Ja.

755
00:49:06,916 --> 00:49:08,708
{\an8}DU HAST DAS GETAN.

756
00:49:10,041 --> 00:49:11,457
Gern geschehen.

757
00:49:11,458 --> 00:49:12,500
Gute Nacht.

758
00:49:17,833 --> 00:49:19,707
{\an8}LÖSCH DAS!

759
00:49:19,708 --> 00:49:20,875
Nur über meine Leiche.

760
00:49:25,208 --> 00:49:26,666
Gott, das war der Hammer.

761
00:49:31,208 --> 00:49:32,125
Kein Wort.

762
00:49:51,333 --> 00:49:52,999
Jemand mies gelaunt heute?

763
00:49:53,000 --> 00:49:54,374
Das war ein Fehler.

764
00:49:54,375 --> 00:49:56,374
- Was meinst du?
- Weißt du genau.

765
00:49:56,375 --> 00:49:57,458
Nein, Filmriss.

766
00:49:58,416 --> 00:49:59,707
- Gut.
- Aber das Foto

767
00:49:59,708 --> 00:50:01,707
von dir nach deinem Orgasmus

768
00:50:01,708 --> 00:50:04,166
- brachte alle Erinnerungen zurück.
- Gib es mir!

769
00:50:04,666 --> 00:50:05,583
Nein.

770
00:50:06,166 --> 00:50:07,125
Nein!

771
00:50:07,958 --> 00:50:09,416
- Nein.
- Komm schon!

772
00:50:10,416 --> 00:50:11,791
Ich habe ihn vorgetäuscht.

773
00:50:12,333 --> 00:50:13,415
Ach ja?

774
00:50:13,416 --> 00:50:14,333
Das ist wahr.

775
00:50:15,375 --> 00:50:17,041
Nur eins ist wahr.

776
00:50:18,333 --> 00:50:19,750
Du dachtest dabei an mich.

777
00:50:24,000 --> 00:50:25,999
Ja. Du hältst dich für so cool, was?

778
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Bist du stolz, dass du
deinem Kumpel die Freundin klaust?

779
00:50:29,916 --> 00:50:30,791
Klauen?

780
00:50:31,750 --> 00:50:33,707
Siehst du das so?

781
00:50:33,708 --> 00:50:36,583
Hör mir ganz genau zu, Schneewittchen.

782
00:50:37,416 --> 00:50:40,166
Alles, was ich tue, tue ich für Will.

783
00:50:41,500 --> 00:50:44,958
Vielleicht war es nur ein Test,
ob du ihn wert bist.

784
00:50:45,583 --> 00:50:48,165
Das alles zwischen uns war also ein Test?

785
00:50:48,166 --> 00:50:49,458
Den du nicht bestandst.

786
00:50:50,416 --> 00:50:53,833
Er braucht kein Mädchen,
das ihn manipuliert.

787
00:51:09,125 --> 00:51:09,958
Kann ich helfen?

788
00:51:13,875 --> 00:51:15,333
Du darfst hier nicht sein.

789
00:51:20,208 --> 00:51:21,791
Was machst du da?

790
00:51:30,875 --> 00:51:31,791
Das ist süß.

791
00:51:34,750 --> 00:51:36,083
Fasst du mich an, schreie ich.

792
00:51:39,416 --> 00:51:41,291
Ich werde dich aber anfassen.

793
00:51:42,916 --> 00:51:45,125
Und du wirst mit Sicherheit schreien.

794
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
Wo wirst du mich anfassen?

795
00:51:54,458 --> 00:51:55,416
Hier.

796
00:52:02,041 --> 00:52:02,958
Und …

797
00:52:04,833 --> 00:52:05,666
… hier.

798
00:52:07,333 --> 00:52:08,625
Interessant.

799
00:52:09,625 --> 00:52:10,583
War's das schon?

800
00:52:12,166 --> 00:52:13,416
Ich fange erst an.

801
00:52:30,416 --> 00:52:31,666
Ich liebe die Schule.

802
00:52:37,791 --> 00:52:41,207
Wann kommen Taylor, Poppy und Tiffany
von ihrer Reise zurück?

803
00:52:41,208 --> 00:52:42,125
Bald.

804
00:52:49,916 --> 00:52:52,624
<i>Ich kann mir mein Geld zurückholen.</i>

805
00:52:52,625 --> 00:52:53,999
<i>Wir sind wieder im Spiel.</i>

806
00:52:54,000 --> 00:52:55,333
- Wann?
<i>- Nach der Schule.</i>

807
00:52:56,250 --> 00:53:00,832
Wir können es nur nicht im Club machen,
also müssen wir auf Plan B zurückgreifen.

808
00:53:00,833 --> 00:53:02,375
Ok, ich sage es weiter.

809
00:53:03,041 --> 00:53:04,375
<i>Und, James …</i>

810
00:53:06,208 --> 00:53:07,666
… keine Fehltritte mehr.

811
00:53:11,541 --> 00:53:12,957
Der Kampf steht.

812
00:53:12,958 --> 00:53:13,958
Ersatzlocation.

813
00:53:14,541 --> 00:53:15,416
Wird erledigt.

814
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
Los. Kommt schon.

815
00:53:38,958 --> 00:53:40,166
Schneller, Alter. Komm schon.

816
00:53:44,583 --> 00:53:45,791
Baut in dem Raum auf.

817
00:53:47,625 --> 00:53:48,583
Was ist das hier?

818
00:53:49,375 --> 00:53:51,458
Ein Bunker aus dem Zweiten Weltkrieg.

819
00:53:52,458 --> 00:53:53,583
Landmine!

820
00:53:55,208 --> 00:53:56,207
Sehr lustig.

821
00:53:56,208 --> 00:53:58,416
Gott. Du hättest
dein Gesicht sehen sollen.

822
00:54:01,541 --> 00:54:02,916
Bin gleich zurück.

823
00:54:03,458 --> 00:54:04,375
Ok.

824
00:54:06,625 --> 00:54:07,583
Fühlt sich anders an.

825
00:54:08,875 --> 00:54:09,999
Ist es dasselbe?

826
00:54:10,000 --> 00:54:11,833
Nein, es ist besser.

827
00:54:12,791 --> 00:54:13,708
Vertrau mir.

828
00:54:14,708 --> 00:54:16,082
Das habe ich immer.

829
00:54:16,083 --> 00:54:17,125
Ich weiß.

830
00:54:21,833 --> 00:54:23,665
Wie viel Geld wurde gesetzt?

831
00:54:23,666 --> 00:54:24,625
Über 6.000.

832
00:54:32,041 --> 00:54:33,625
Hey, was tust du?

833
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Nichts.

834
00:54:36,250 --> 00:54:37,958
Ok, los geht's.

835
00:54:43,500 --> 00:54:44,458
So ein Zufall.

836
00:54:45,833 --> 00:54:46,750
Gehen wir?

837
00:54:57,583 --> 00:54:59,333
Los, Alter. Wie immer.

838
00:55:04,000 --> 00:55:05,666
Du wirst dir wünschen, tot zu sein.

839
00:55:08,958 --> 00:55:10,082
Weichei!

840
00:55:10,083 --> 00:55:12,875
Hast du gehört?
Du bist nichts als ein Weichei.

841
00:55:15,583 --> 00:55:16,416
Bereit?

842
00:55:16,958 --> 00:55:18,458
Bereit? Kämpfen!

843
00:55:33,333 --> 00:55:35,250
Hey, stopp. Das reicht!

844
00:55:39,958 --> 00:55:41,208
James, das reicht.

845
00:55:42,125 --> 00:55:43,666
Wer ist nun das Weichei?

846
00:55:50,541 --> 00:55:53,291
Mein Champion, James Hunter!

847
00:55:55,208 --> 00:55:57,458
Super, Alter. Super.

848
00:55:58,083 --> 00:55:59,166
Was ist?

849
00:56:10,000 --> 00:56:12,165
- Mir geht's gut.
- Dir geht's nicht gut.

850
00:56:12,166 --> 00:56:15,124
Du reagierst auf die Steroide.

851
00:56:15,125 --> 00:56:17,833
Lass mich raten.
Dein Körper juckt? Dir ist schlecht?

852
00:56:18,791 --> 00:56:19,708
Mir ist …

853
00:56:26,791 --> 00:56:28,208
- Bist du Ärztin?
- Klappe.

854
00:56:30,250 --> 00:56:31,208
Du wiegst circa 80.

855
00:56:32,541 --> 00:56:33,875
- Was? Ist das gut?
- Nein.

856
00:56:35,291 --> 00:56:38,041
Hier, trink das. Du brauchst Elektrolyte.

857
00:56:38,708 --> 00:56:40,957
Warum weißt du so viel darüber?

858
00:56:40,958 --> 00:56:42,916
Mein Bruder nahm Steroide.

859
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Du hast einen Bruder?

860
00:56:47,250 --> 00:56:48,125
Hatte.

861
00:56:49,416 --> 00:56:51,207
Ich rede nicht gerne darüber.

862
00:56:51,208 --> 00:56:52,540
Hey!

863
00:56:52,541 --> 00:56:54,457
- Wie oft …
- Er hat eine Reaktion

864
00:56:54,458 --> 00:56:56,415
auf das, was du ihm gespritzt hast.

865
00:56:56,416 --> 00:56:58,665
Was gabst du ihm? Trenbolonacetat?

866
00:56:58,666 --> 00:57:00,458
Testosteron-Cypionat?

867
00:57:01,458 --> 00:57:03,540
- Ich weiß es nicht.
- Ach nein?

868
00:57:03,541 --> 00:57:05,790
- Wie dumm bist du?
- Wie bitte?

869
00:57:05,791 --> 00:57:07,124
- Sag das noch mal.
- Ruhig.

870
00:57:07,125 --> 00:57:09,457
Sie kann nicht so mit mir reden.

871
00:57:09,458 --> 00:57:10,790
Gib uns einen Moment.

872
00:57:10,791 --> 00:57:12,125
Ich gehe nirgendwohin.

873
00:57:14,625 --> 00:57:15,541
Raus hier.

874
00:57:16,916 --> 00:57:17,833
Sofort.

875
00:57:21,541 --> 00:57:22,375
Ok.

876
00:57:23,250 --> 00:57:24,291
Ich hole das Auto.

877
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Ich mag ihn nicht.

878
00:57:31,500 --> 00:57:32,958
Er dich wohl auch nicht.

879
00:57:33,833 --> 00:57:35,041
Zum Glück bist du weiblich.

880
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
Also bin ich schuld?

881
00:57:38,083 --> 00:57:39,457
Er sollte sich entschuldigen.

882
00:57:39,458 --> 00:57:41,125
Und du solltest mir danken.

883
00:57:42,166 --> 00:57:43,250
Was? Nicht lustig.

884
00:57:44,500 --> 00:57:46,291
Das Macho-Getue ist scheiße.

885
00:57:49,125 --> 00:57:50,375
Was ist das?

886
00:57:51,416 --> 00:57:52,416
Die After-Party.

887
00:57:55,708 --> 00:57:56,790
Hast du June gesehen?

888
00:57:56,791 --> 00:57:58,000
Seit dem Kampf nicht.

889
00:57:58,958 --> 00:57:59,958
Tschüs.

890
00:58:02,166 --> 00:58:03,000
Hey!

891
00:58:04,708 --> 00:58:07,750
UNBEKANNT
VERTRAU IHNEN NICHT!

892
00:58:08,291 --> 00:58:11,666
VERTRAU IHNEN NICHT!

893
00:58:27,541 --> 00:58:28,458
Hi!

894
00:58:29,916 --> 00:58:31,790
Will! Gehen wir tanzen.

895
00:58:31,791 --> 00:58:32,833
Komm schon!

896
00:58:33,500 --> 00:58:34,707
Ich komme gleich.

897
00:58:34,708 --> 00:58:36,999
- Alles ok?
- Ja, alles gut.

898
00:58:37,000 --> 00:58:38,374
Sicher?

899
00:58:38,375 --> 00:58:40,166
Ok. Hast du June gesehen?

900
00:58:40,833 --> 00:58:41,708
Nein.

901
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
Wo ist sie hin?

902
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
Ok.

903
00:58:47,125 --> 00:58:49,083
Wir sehen uns auf der Tanzfläche.

904
00:59:19,916 --> 00:59:20,875
Scheiß drauf.

905
00:59:34,000 --> 00:59:35,500
Weißt du, was du tust?

906
00:59:36,208 --> 00:59:37,875
Ich hab das oft gemacht.

907
00:59:40,625 --> 00:59:41,541
95.

908
00:59:42,708 --> 00:59:45,375
Er wäre niedriger,
würdest du mich nicht so berühren.

909
00:59:46,541 --> 00:59:47,583
Ich kann aufhören.

910
00:59:51,708 --> 00:59:52,916
Sollst du aber nicht.

911
01:00:39,416 --> 01:00:40,250
Ari!

912
01:00:41,250 --> 01:00:42,083
Ari.

913
01:00:50,208 --> 01:00:51,208
Alles ok?

914
01:00:52,291 --> 01:00:53,458
Mir geht's super.

915
01:00:54,083 --> 01:00:56,041
Du trinkst doch nicht, oder?

916
01:00:57,833 --> 01:00:58,958
Was denkst du denn?

917
01:01:00,125 --> 01:01:01,375
Ich weiß nicht.

918
01:01:08,500 --> 01:01:09,833
Du schmeckst so gut.

919
01:01:10,833 --> 01:01:12,415
- Will.
- Meine Schokolade.

920
01:01:12,416 --> 01:01:13,250
Will!

921
01:01:13,833 --> 01:01:14,915
Was zur Hölle, Will?

922
01:01:14,916 --> 01:01:16,333
Niemand will mich!

923
01:01:17,750 --> 01:01:18,666
Niemand!

924
01:01:22,375 --> 01:01:23,375
Will!

925
01:01:24,750 --> 01:01:25,583
Will!

926
01:01:26,500 --> 01:01:28,041
Du musst nicht bleiben.

927
01:01:30,291 --> 01:01:31,666
Soll ich gehen?

928
01:01:34,541 --> 01:01:35,541
Nein.

929
01:01:36,666 --> 01:01:37,625
Das ist falsch.

930
01:01:39,375 --> 01:01:40,833
Was ist das nur mit dir?

931
01:01:44,875 --> 01:01:46,333
Was ist das nur mit dir?

932
01:01:51,958 --> 01:01:52,833
Alter!

933
01:01:54,125 --> 01:01:55,250
Wir haben ein Problem.

934
01:01:56,625 --> 01:01:57,666
Alle raus!

935
01:01:58,916 --> 01:02:01,708
Habt ihr gehört? Aus dem Weg.
Die Party ist vorbei.

936
01:02:02,583 --> 01:02:03,499
Die Show ist vorbei!

937
01:02:03,500 --> 01:02:04,666
Los, verschwindet!

938
01:02:06,208 --> 01:02:07,291
Alles ok, Will?

939
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Verpiss dich!

940
01:02:15,750 --> 01:02:17,040
Ich fahre hinterher.

941
01:02:17,041 --> 01:02:18,874
Bringen wir ihn heim.

942
01:02:18,875 --> 01:02:19,791
Ok. Keine Sorge.

943
01:02:21,166 --> 01:02:23,207
Fahr mit meinem Motorrad heim?

944
01:02:23,208 --> 01:02:25,290
Ich hole es dann später ab.

945
01:02:25,291 --> 01:02:26,707
Wird er wieder?

946
01:02:26,708 --> 01:02:27,833
Erkläre ich später.

947
01:02:31,458 --> 01:02:32,708
Ich bin da.

948
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
Alles gut.

949
01:02:53,500 --> 01:02:54,416
Miss White.

950
01:02:56,833 --> 01:02:58,333
Du hast mich erschreckt.

951
01:02:58,916 --> 01:03:00,041
Was machst du hier?

952
01:03:00,625 --> 01:03:02,583
Wir müssen über James reden.

953
01:03:03,750 --> 01:03:05,541
Was hat er über mich gesagt?

954
01:03:07,791 --> 01:03:08,791
Nichts.

955
01:03:09,750 --> 01:03:10,832
Du bist sein Coach.

956
01:03:10,833 --> 01:03:12,541
Und sein Stiefvater.

957
01:03:13,208 --> 01:03:16,124
James ist mir sehr wichtig.

958
01:03:16,125 --> 01:03:17,540
Und ich will nicht,

959
01:03:17,541 --> 01:03:20,999
dass ein süßer Hintern zwischen uns kommt.

960
01:03:21,000 --> 01:03:21,916
Ok.

961
01:03:22,500 --> 01:03:26,250
Nun verstehe ich, warum die Jungs
so von dir fasziniert sind.

962
01:03:27,041 --> 01:03:28,916
Du bist sehr, sehr hübsch.

963
01:03:29,583 --> 01:03:31,291
Kann ich kurz reinkommen?

964
01:03:32,625 --> 01:03:35,290
Ich denke nicht … Meine Mutter ist …

965
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Deine Mutter?

966
01:03:38,666 --> 01:03:40,750
Ich klingelte, keiner machte auf.

967
01:03:41,625 --> 01:03:43,916
Wir sind also allein.

968
01:03:54,875 --> 01:03:56,333
Ich sollte mich schämen.

969
01:03:57,916 --> 01:03:59,125
Du bist jetzt traurig.

970
01:04:02,625 --> 01:04:06,374
Behalte das einfach für dich.

971
01:04:06,375 --> 01:04:07,957
Ok?

972
01:04:07,958 --> 01:04:10,208
Vielleicht komme ich später wieder.

973
01:04:15,250 --> 01:04:16,166
Miss White.

974
01:04:37,625 --> 01:04:39,707
<i>Hi, hier ist April.
Nachricht nach dem Piep.</i>

975
01:04:39,708 --> 01:04:40,541
Scheiße.

976
01:04:49,041 --> 01:04:51,125
Die Polizei ist unterwegs. Geh besser.

977
01:04:52,791 --> 01:04:54,208
Kriege ich meinen Schlüssel?

978
01:04:56,083 --> 01:04:57,083
Hunter.

979
01:05:04,791 --> 01:05:06,666
Alles ok? Ist es meinetwegen?

980
01:05:18,166 --> 01:05:19,583
Willst du Zucker?

981
01:05:27,708 --> 01:05:29,415
Warum hast du den an?

982
01:05:29,416 --> 01:05:32,333
Ich muss mich doch
wie ein Bodyguard kleiden.

983
01:05:34,333 --> 01:05:35,832
Du musst nicht bleiben.

984
01:05:35,833 --> 01:05:37,332
Ich komme allein klar.

985
01:05:37,333 --> 01:05:38,583
Sei nicht albern.

986
01:05:39,416 --> 01:05:40,625
Ich penne auf dem Sofa.

987
01:05:41,583 --> 01:05:44,041
Bagger mich nicht
an in meinem sexy Bademantel.

988
01:05:46,625 --> 01:05:49,250
Sagst du mir,
was heute Abend mit Will war?

989
01:05:50,708 --> 01:05:51,791
Ich denke nicht.

990
01:05:53,166 --> 01:05:55,332
Sagst du mir, wer dir gedroht hat?

991
01:05:55,333 --> 01:05:56,416
Keiner drohte mir.

992
01:05:57,041 --> 01:05:58,166
Was ist passiert?

993
01:06:00,416 --> 01:06:02,415
Er liegt dir echt am Herzen, oder?

994
01:06:02,416 --> 01:06:03,666
Mir liegt viel am Herzen.

995
01:06:04,291 --> 01:06:06,249
Was ist heute mit ihm passiert?

996
01:06:06,250 --> 01:06:07,791
Er macht einfach Dinge durch.

997
01:06:08,666 --> 01:06:10,416
Wie wir alle.

998
01:06:11,708 --> 01:06:13,333
Wovor beschützt du ihn?

999
01:06:16,333 --> 01:06:17,250
Vor sich selbst.

1000
01:06:20,166 --> 01:06:21,375
Du kennst doch Ari?

1001
01:06:22,541 --> 01:06:23,582
Ja.

1002
01:06:23,583 --> 01:06:25,374
Sie waren mal ein Paar.

1003
01:06:25,375 --> 01:06:26,208
Es war ernst.

1004
01:06:26,791 --> 01:06:27,791
Dann gab es Probleme.

1005
01:06:28,541 --> 01:06:30,625
Will wurde zu besitzergreifend.

1006
01:06:32,291 --> 01:06:33,708
Ari hat es beendet.

1007
01:06:34,375 --> 01:06:35,458
Und er drehte durch.

1008
01:06:36,166 --> 01:06:37,666
Wie meinst du das?

1009
01:06:40,000 --> 01:06:41,124
Nun geht's ihm gut.

1010
01:06:41,125 --> 01:06:43,916
Er muss sich nur
von komplizierten Dingen fernhalten.

1011
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Wie von mir.

1012
01:06:48,416 --> 01:06:49,416
So in der Art.

1013
01:06:52,500 --> 01:06:55,040
- Weiß er, dass du das tust?
- Nein.

1014
01:06:55,041 --> 01:06:57,000
Ich tue alles für Will.

1015
01:06:58,375 --> 01:06:59,415
Für Will?

1016
01:06:59,416 --> 01:07:00,708
Nicht für James?

1017
01:07:01,458 --> 01:07:03,040
Er ist wie mein Bruder.

1018
01:07:03,041 --> 01:07:04,458
Ich verdanke ihm mein Leben.

1019
01:07:07,625 --> 01:07:08,957
Was haben wir hier?

1020
01:07:08,958 --> 01:07:09,916
Was tust du?

1021
01:07:12,333 --> 01:07:13,791
Ich stelle die Fragen.

1022
01:07:14,458 --> 01:07:15,375
Sei nicht fies.

1023
01:07:18,916 --> 01:07:19,916
Du magst Kekse?

1024
01:07:20,750 --> 01:07:22,916
Ja, immer noch. Ich sage es dir.

1025
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
Du warst sicher herrisch.

1026
01:07:26,291 --> 01:07:27,208
War ich.

1027
01:07:30,958 --> 01:07:32,000
Ist das dein Bruder?

1028
01:07:33,291 --> 01:07:34,208
Ja.

1029
01:07:34,791 --> 01:07:35,708
Wann war es?

1030
01:07:37,958 --> 01:07:39,375
Vor fast zwei Jahren.

1031
01:07:40,625 --> 01:07:43,291
Er brachte mir das Motorradfahren bei.

1032
01:07:43,958 --> 01:07:44,958
Wir waren unzertrennlich.

1033
01:07:46,958 --> 01:07:48,166
Was ist passiert?

1034
01:07:50,083 --> 01:07:53,375
Ein Teamkollege brachte ihn
zu den Steroiden.

1035
01:07:54,375 --> 01:07:55,375
Und ich schätze,

1036
01:07:56,250 --> 01:07:59,000
aus Steroiden wurde härteres Zeug.

1037
01:08:00,333 --> 01:08:01,666
Wir fuhren herum.

1038
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
Er hatte wohl was intus.

1039
01:08:05,333 --> 01:08:06,666
Wir hatten einen Unfall.

1040
01:08:08,041 --> 01:08:09,457
Ich konnte ihn nicht retten.

1041
01:08:09,458 --> 01:08:10,541
Das tut mir leid.

1042
01:08:11,750 --> 01:08:13,125
So eine Verschwendung.

1043
01:08:14,625 --> 01:08:15,832
Scheiße.

1044
01:08:15,833 --> 01:08:18,500
Dass ich immer noch so emotional werde …

1045
01:08:21,583 --> 01:08:23,666
June, das mit deinem Bruder tut mir leid.

1046
01:08:24,666 --> 01:08:26,291
Aber was Austin mir gibt …

1047
01:08:29,416 --> 01:08:30,375
… ist sicher.

1048
01:08:31,125 --> 01:08:33,500
Er will nur meine volle Leistung abrufen.

1049
01:08:34,708 --> 01:08:35,625
Ich bin nicht deine Mum.

1050
01:08:36,375 --> 01:08:38,790
Tu, was du tun musst.

1051
01:08:38,791 --> 01:08:40,124
Du bist frustrierend.

1052
01:08:40,125 --> 01:08:41,415
Warum?

1053
01:08:41,416 --> 01:08:42,291
Weil ich mich sorge?

1054
01:08:44,791 --> 01:08:46,000
Du hast das nicht nötig.

1055
01:08:50,041 --> 01:08:51,207
Woher weißt du das?

1056
01:08:51,208 --> 01:08:53,957
Du denkst,
alle im Leben wollen dich ausnutzen.

1057
01:08:53,958 --> 01:08:55,500
Ich nutze sie auch aus.

1058
01:08:56,916 --> 01:08:58,750
Alles im Leben ist eine Verhandlung.

1059
01:08:59,500 --> 01:09:02,750
Alles? Freunde, Beziehungen
sind alles Transaktionen?

1060
01:09:03,291 --> 01:09:04,416
Zu 100 %.

1061
01:09:05,458 --> 01:09:07,665
Liebe sollte bedingungslos sein.

1062
01:09:07,666 --> 01:09:08,583
Sollte sie.

1063
01:09:09,666 --> 01:09:10,957
Aber ist sie nicht.

1064
01:09:10,958 --> 01:09:11,875
Niemals.

1065
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Niemals?

1066
01:09:26,666 --> 01:09:28,541
Diese Richtung ist gefährlich.

1067
01:09:29,375 --> 01:09:31,125
Du stehst doch auf Gefahr.

1068
01:09:32,375 --> 01:09:33,416
Stimmt.

1069
01:09:34,750 --> 01:09:36,125
Aber das ist zu viel.

1070
01:09:37,291 --> 01:09:38,291
Selbst für mich.

1071
01:09:42,250 --> 01:09:43,083
James.

1072
01:09:44,166 --> 01:09:45,166
Geh schlafen.

1073
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
Ich fahre morgen früh.

1074
01:09:48,000 --> 01:09:49,041
Bist du sicher?

1075
01:09:49,833 --> 01:09:51,708
Glaub mir. Das wird böse enden.

1076
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
Gute Nacht.

1077
01:11:32,958 --> 01:11:33,833
Bitte.

1078
01:11:55,125 --> 01:11:56,166
June, was tust du?

1079
01:12:12,708 --> 01:12:13,708
Spät geworden?

1080
01:12:20,500 --> 01:12:21,708
Gute Neuigkeiten.

1081
01:12:24,041 --> 01:12:26,833
Nach dem Sieg über Pietro
bekommst du bessere Kämpfe.

1082
01:12:28,250 --> 01:12:30,874
Wir machen dich zum Champion, J.

1083
01:12:30,875 --> 01:12:32,791
Was war gestern zwischen dir und June?

1084
01:12:34,500 --> 01:12:35,708
Wovon redest du?

1085
01:12:37,333 --> 01:12:39,040
Sagte sie etwas?

1086
01:12:39,041 --> 01:12:40,916
Ich traue dem Miststück nicht.

1087
01:12:42,041 --> 01:12:42,875
Nein, hat sie nicht.

1088
01:12:45,458 --> 01:12:46,333
Aber du.

1089
01:12:47,958 --> 01:12:49,541
Hey, du gehst mich an?

1090
01:12:50,125 --> 01:12:51,499
Ich bin es, J.

1091
01:12:51,500 --> 01:12:53,374
- Was tust du?
- Halt dich von ihr fern.

1092
01:12:53,375 --> 01:12:54,833
Ok. Lass mich los.

1093
01:12:59,416 --> 01:13:01,708
Ich bin fertig mit deinen Steroiden.

1094
01:13:03,041 --> 01:13:03,916
Wirklich?

1095
01:13:05,083 --> 01:13:06,875
Wir beide sind fertig miteinander.

1096
01:13:08,666 --> 01:13:12,457
Komm schon, beruhige dich, und wir reden.
J! Beruhige dich.

1097
01:13:12,458 --> 01:13:14,999
J! Beruhige dich, dann reden wir!

1098
01:13:15,000 --> 01:13:15,957
- Das?
- Nein.

1099
01:13:15,958 --> 01:13:17,707
Komm schon. Es ist hübsch.

1100
01:13:17,708 --> 01:13:18,707
Vielleicht.

1101
01:13:18,708 --> 01:13:21,083
Ja, das passt gut zu meinen Ferragamos.

1102
01:13:22,166 --> 01:13:24,083
June, deine Meinung?

1103
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
June?

1104
01:13:29,791 --> 01:13:31,083
Erde an June?

1105
01:13:32,083 --> 01:13:33,582
Was? Was habt ihr gesagt?

1106
01:13:33,583 --> 01:13:35,833
Mein Kleid für meine Geburtstagsparty.

1107
01:13:37,125 --> 01:13:38,750
- Ja, hübsch.
- Ich weiß.

1108
01:13:39,291 --> 01:13:41,040
Hat Bryan aus Paris besorgt.

1109
01:13:41,041 --> 01:13:43,499
Mein Dad ist Professor, Bryan besucht ihn.

1110
01:13:43,500 --> 01:13:44,750
Er kommt nächste Woche.

1111
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Dramarama.

1112
01:13:51,375 --> 01:13:53,916
Leute, entschuldigt mich kurz.

1113
01:13:58,291 --> 01:13:59,500
James.

1114
01:14:00,625 --> 01:14:02,540
Danke für letzte Nacht.

1115
01:14:02,541 --> 01:14:03,875
Letzte Nacht gab es nie.

1116
01:14:04,791 --> 01:14:05,666
Ist das klar?

1117
01:14:06,375 --> 01:14:08,958
Ja, es ist ja nichts passiert.
Ist alles ok?

1118
01:14:10,375 --> 01:14:13,040
- Ich kann das nicht mit dir tun.
- Was …

1119
01:14:13,041 --> 01:14:15,249
Was kannst du nicht mit mir tun?

1120
01:14:15,250 --> 01:14:16,250
- Hey.
- Hallo.

1121
01:14:17,791 --> 01:14:18,625
Hallo.

1122
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Du hast mir gefehlt.

1123
01:14:21,333 --> 01:14:22,415
Wie geht's dir?

1124
01:14:22,416 --> 01:14:23,958
Super. Gestern war verrückt.

1125
01:14:25,208 --> 01:14:26,041
Ja.

1126
01:14:27,208 --> 01:14:29,083
Ich muss zum Unterricht,

1127
01:14:30,208 --> 01:14:33,666
aber lass uns später ein Kleid
für Amelias Party für dich kaufen.

1128
01:14:34,833 --> 01:14:36,332
Das musst du nicht tun.

1129
01:14:36,333 --> 01:14:37,916
Ich weiß.

1130
01:14:38,833 --> 01:14:41,541
Aber ich will es.
Ich werde dich glücklich machen.

1131
01:14:42,125 --> 01:14:42,958
Ok.

1132
01:14:46,583 --> 01:14:47,416
Du gehörst mir.

1133
01:15:12,291 --> 01:15:14,166
- Herzlichen Glückwunsch.
- Danke.

1134
01:15:16,375 --> 01:15:18,082
Du hast dich selbst übertroffen.

1135
01:15:18,083 --> 01:15:20,666
Ich weiß.

1136
01:15:24,500 --> 01:15:25,665
Hier, bitte.

1137
01:15:25,666 --> 01:15:26,999
Was ist das?

1138
01:15:27,000 --> 01:15:29,166
Nennt sich "Dirty Little Virgin".

1139
01:15:30,208 --> 01:15:31,416
Probier.

1140
01:15:49,666 --> 01:15:51,750
Er steht bei Ari. Ok.

1141
01:15:53,291 --> 01:15:55,500
Du kannst Hallo sagen. Das ist ok.

1142
01:15:56,208 --> 01:15:58,291
Will ich nicht. Ich bin mit dir hier.

1143
01:15:59,083 --> 01:16:00,040
Sicher?

1144
01:16:00,041 --> 01:16:00,875
Absolut.

1145
01:16:02,083 --> 01:16:04,290
Ich leihe sie mir zum Tanzen aus.

1146
01:16:04,291 --> 01:16:05,874
Nein, ich darf nicht.

1147
01:16:05,875 --> 01:16:08,041
- Mum erlaubte nur einen.
- Ich habe Geburtstag.

1148
01:16:10,041 --> 01:16:11,041
Was tust du?

1149
01:16:11,625 --> 01:16:15,082
Ich schreibe deiner Mutter,
dass du hier übernachtest.

1150
01:16:15,083 --> 01:16:17,333
Sie ist gar nicht da. Das bringt nichts.

1151
01:16:18,833 --> 01:16:19,790
Zu spät.

1152
01:16:19,791 --> 01:16:21,291
Sei nicht so langweilig.

1153
01:16:22,333 --> 01:16:23,374
- Hab Spaß.
- Ok.

1154
01:16:23,375 --> 01:16:24,833
- Hab Spaß.
- Hab Spaß.

1155
01:16:25,375 --> 01:16:27,416
- Kommst du?
- Ja. Ich bin gleich da.

1156
01:16:40,541 --> 01:16:43,250
- Sahst du das Geburtstagskind?
- Sie tanzt mit June.

1157
01:16:49,708 --> 01:16:50,624
VERDAMMT HEISS

1158
01:16:50,625 --> 01:16:52,124
<i>Hi, ich bin eine Schlampe</i>

1159
01:16:52,125 --> 01:16:53,040
ICH BIN EINE SCHLAMPE

1160
01:16:53,041 --> 01:16:54,874
<i>Ich mache, was ich will</i>

1161
01:16:54,875 --> 01:16:56,082
HEUTE MORGEN BEI JUNE

1162
01:16:56,083 --> 01:16:58,040
<i>Egal, ob du beschnitten bist</i>

1163
01:16:58,041 --> 01:16:59,249
WIE KONNTEST DU, JAMES?

1164
01:16:59,250 --> 01:17:00,750
<i>Ich schlucke, das bringt Glück</i>

1165
01:17:01,791 --> 01:17:03,874
<i>Hi, ich bin eine Hure</i>

1166
01:17:03,875 --> 01:17:05,083
June und James.

1167
01:17:06,458 --> 01:17:07,375
Oh mein Gott.

1168
01:17:12,250 --> 01:17:14,708
Noch einen, komm schon!

1169
01:17:38,958 --> 01:17:40,083
Sie ist so heiß.

1170
01:17:40,583 --> 01:17:42,125
Ich verstehe, warum du sie willst.

1171
01:17:44,125 --> 01:17:45,875
Was meinst du?

1172
01:17:49,583 --> 01:17:50,749
Das weißt du.

1173
01:17:50,750 --> 01:17:52,249
<i>Hi, ich bin eine Schlampe</i>

1174
01:17:52,250 --> 01:17:54,166
- Woher hast du das?
- Ist egal.

1175
01:17:55,333 --> 01:17:56,625
So ist es nicht.

1176
01:17:58,041 --> 01:18:00,666
Kannst du mir nicht
diese eine Sache gönnen?

1177
01:18:01,958 --> 01:18:03,915
Nur dieses eine Mal?

1178
01:18:03,916 --> 01:18:05,625
Ich hab dir nie was genommen.

1179
01:18:06,458 --> 01:18:09,915
Ich hielt sie von dir fern,
damit es nicht wie mit Ari wird.

1180
01:18:09,916 --> 01:18:12,458
Du hast also keine Gefühle für June?

1181
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Ja.

1182
01:18:19,916 --> 01:18:21,250
- Wichser.
- Will.

1183
01:18:21,833 --> 01:18:22,666
Will!

1184
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
June.

1185
01:19:17,250 --> 01:19:19,333
- Was willst du?
- Was tust du, Will?

1186
01:19:19,916 --> 01:19:21,416
Ihr seid füreinander bestimmt.

1187
01:19:36,666 --> 01:19:38,999
<i>Ich bin eine Schlampe</i>

1188
01:19:39,000 --> 01:19:41,125
<i>Ich mache, was ich will</i>

1189
01:19:44,291 --> 01:19:46,416
- Woher haben sie das?
- Keine Ahnung.

1190
01:19:49,333 --> 01:19:50,166
<i>Ich bin eine Schlampe</i>

1191
01:19:51,500 --> 01:19:52,957
<i>Ich bin eine Schlampe</i>

1192
01:19:52,958 --> 01:19:55,332
<i>Ich mache, was ich will</i>

1193
01:19:55,333 --> 01:19:56,874
<i>Ich bin eine Schlampe</i>

1194
01:19:56,875 --> 01:19:58,332
Das ist so mies.

1195
01:19:58,333 --> 01:19:59,833
Wie konntest du das Will antun?

1196
01:20:02,208 --> 01:20:03,791
Du solltest gehen.

1197
01:20:06,583 --> 01:20:08,750
Gott. Ich habe es eben gesehen.

1198
01:20:09,375 --> 01:20:11,958
- Ist alles ok?
- Was denkst du denn?

1199
01:20:18,458 --> 01:20:20,790
- Will!
- Was zur Hölle stimmt nicht mit dir?

1200
01:20:20,791 --> 01:20:23,040
- Er hat so viel durchgemacht?
- Bitte.

1201
01:20:23,041 --> 01:20:24,832
Als hättest du nichts damit zu tun.

1202
01:20:24,833 --> 01:20:27,290
Soll ich das etwa gephotoshoppt haben?

1203
01:20:27,291 --> 01:20:30,749
Das sind Fotos von mir.
Das ist demütigend.

1204
01:20:30,750 --> 01:20:33,000
Ich bin nicht dein Sündenbock, June.

1205
01:20:54,500 --> 01:20:56,458
White!

1206
01:20:58,916 --> 01:20:59,750
White!

1207
01:21:10,666 --> 01:21:12,000
Wer war das mit dem Video?

1208
01:21:12,541 --> 01:21:13,791
Es gab nicht mal einen Kuss.

1209
01:21:15,541 --> 01:21:17,375
Brauchst du Medizin oder Wasser?

1210
01:21:18,041 --> 01:21:18,875
Alles gut.

1211
01:21:20,833 --> 01:21:22,583
Danke, dass du dich kümmerst.

1212
01:21:24,666 --> 01:21:25,791
Gern geschehen.

1213
01:21:26,916 --> 01:21:28,250
Ich schlafe im Gästezimmer.

1214
01:21:31,000 --> 01:21:33,833
James, bleibst du bei mir?

1215
01:21:34,750 --> 01:21:36,541
Ich will nicht allein sein.

1216
01:21:45,583 --> 01:21:48,749
{\an8}ICH HAB DAS VIDEO NICHT GESCHICKT.

1217
01:21:48,750 --> 01:21:50,500
Ich kümmere mich morgen um sie.

1218
01:21:51,833 --> 01:21:52,916
Danke.

1219
01:22:17,583 --> 01:22:19,208
Alles wird gut.

1220
01:22:30,708 --> 01:22:31,750
Hey!

1221
01:22:32,875 --> 01:22:34,208
June, ich bin daheim.

1222
01:22:43,083 --> 01:22:45,833
{\an8}UNBEKANNT
DA WAR JEMAND EIN BÖSES MÄDCHEN!

1223
01:22:46,791 --> 01:22:48,332
<i>Hi, ich bin eine Schlampe</i>

1224
01:22:48,333 --> 01:22:49,833
Was zur Hölle?

1225
01:23:09,666 --> 01:23:10,666
June, steh auf!

1226
01:23:36,041 --> 01:23:39,582
Redest du jetzt mit mir?
Es ist nichts passiert.

1227
01:23:39,583 --> 01:23:41,540
Weißt du das? Du warst betrunken.

1228
01:23:41,541 --> 01:23:44,415
Ich vertraue ihm,
wie du mir vertrauen solltest.

1229
01:23:44,416 --> 01:23:47,957
Warum sollte ich, wenn nur Lügen
aus deinem Mund kommen?

1230
01:23:47,958 --> 01:23:49,291
Das stimmt nicht.

1231
01:23:51,750 --> 01:23:54,666
Ist dir klar, was du angerichtet hast?

1232
01:23:55,375 --> 01:23:57,165
Jordan ist mein Boss.

1233
01:23:57,166 --> 01:23:59,290
Du solltest auf Jasper aufpassen,

1234
01:23:59,291 --> 01:24:01,708
- nicht mit James vögeln.
- Das ist unfair.

1235
01:24:02,291 --> 01:24:03,249
Großartig.

1236
01:24:03,250 --> 01:24:06,750
Hoffen wir, dass ich noch einen Job habe
und wir eine Wohnung.

1237
01:24:36,166 --> 01:24:38,333
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.

1238
01:24:39,791 --> 01:24:42,415
- Spaß gehabt?
- Oh, ja.

1239
01:24:42,416 --> 01:24:45,166
Wir werden noch ewig darüber reden.

1240
01:24:46,708 --> 01:24:48,165
Mein Akku ist leer.

1241
01:24:48,166 --> 01:24:50,540
Könnte ich
mit deinem Handy ein Taxi rufen?

1242
01:24:50,541 --> 01:24:53,165
Ja, sicher. Willst du ein Wasser?

1243
01:24:53,166 --> 01:24:55,250
- Nein, danke.
- Ok.

1244
01:25:08,208 --> 01:25:10,083
{\an8}SUPER, AMELIA!
ANONYM AN ALLE GESCHICKT

1245
01:25:13,000 --> 01:25:15,582
WIE KONNTEST DU, JAMES?

1246
01:25:15,583 --> 01:25:19,415
{\an8}Amelia,
du wolltest dich dieses Jahr benehmen.

1247
01:25:19,416 --> 01:25:20,583
{\an8}WACH AUF, WILL!

1248
01:25:28,083 --> 01:25:28,958
Alles ok?

1249
01:25:29,958 --> 01:25:31,000
Alles gut.

1250
01:25:50,125 --> 01:25:51,166
Mum?

1251
01:26:15,875 --> 01:26:17,374
- Blaze.
- Hey.

1252
01:26:17,375 --> 01:26:18,958
Was tust du hier?

1253
01:26:19,958 --> 01:26:21,416
Ich muss dir was sagen.

1254
01:26:33,833 --> 01:26:36,000
- Das war's. Der Kampf ist vorbei.
- Ja!

1255
01:26:37,125 --> 01:26:38,125
Ja!

1256
01:26:39,125 --> 01:26:42,249
Kommt schon. Das war's!

1257
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
Weißt du, wer du bist?

1258
01:26:44,208 --> 01:26:48,666
Du kannst James Hunter zu Fall bringen.

1259
01:26:49,875 --> 01:26:51,790
Keiner denkt, du kannst gewinnen,

1260
01:26:51,791 --> 01:26:57,458
und genau deshalb
setze ich mein ganzes Geld auf dich.

1261
01:26:59,458 --> 01:27:01,416
Hey, alles ok?

1262
01:27:02,208 --> 01:27:04,374
Ich werde ihn komplett zerlegen.

1263
01:27:04,375 --> 01:27:05,208
Du schaffst das.

1264
01:27:14,875 --> 01:27:15,916
Gibt's ein Problem?

1265
01:27:18,000 --> 01:27:18,833
Gut.

1266
01:27:20,541 --> 01:27:24,708
Begrüßt jetzt mit mir zu seinem Debüt …

1267
01:27:26,375 --> 01:27:29,208
Will Cooper!

1268
01:27:34,250 --> 01:27:36,915
Das ist dein Werk!
Ich kämpfe nicht gegen ihn.

1269
01:27:36,916 --> 01:27:39,250
Das ist dein Problem, Kleiner.

1270
01:27:46,000 --> 01:27:47,957
Was tust du?

1271
01:27:47,958 --> 01:27:49,125
Ich kämpfe nicht gegen dich.

1272
01:28:03,333 --> 01:28:04,208
Kämpft!

1273
01:28:06,041 --> 01:28:07,125
Du bist tot.

1274
01:28:08,291 --> 01:28:09,375
Will, bitte.

1275
01:28:10,458 --> 01:28:11,415
Fick dich.

1276
01:28:11,416 --> 01:28:12,666
Hör auf, Will!

1277
01:28:14,166 --> 01:28:15,125
Ich bring dich um!

1278
01:28:18,125 --> 01:28:20,875
Ich fliege nicht Economy.
Sie kann mich mal.

1279
01:28:24,333 --> 01:28:26,916
Du tauchst nicht ernsthaft hier auf.

1280
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
Scheiße!

1281
01:28:34,583 --> 01:28:36,332
Will! Hör auf!

1282
01:28:36,333 --> 01:28:37,250
Beendet den Kampf!

1283
01:28:38,041 --> 01:28:39,499
Will, hör auf!

1284
01:28:39,500 --> 01:28:41,415
- Werde sie los!
- Scheiße! Nein!

1285
01:28:41,416 --> 01:28:43,666
Nein, lass mich runter!

1286
01:28:46,416 --> 01:28:47,708
- Nein!
- Rein da!

1287
01:28:52,083 --> 01:28:53,583
Fick dich!

1288
01:28:58,833 --> 01:29:01,166
Mach ihn platt! Bring ihn um!

1289
01:29:10,208 --> 01:29:12,374
Was zur … Nein, bleibt!

1290
01:29:12,375 --> 01:29:17,041
<i>Bitte verlassen Sie den Club
durch den Notausgang. Bewahren Sie Ruhe.</i>

1291
01:29:17,541 --> 01:29:20,333
Bleibt! Es ist noch nicht vorbei!
Mein Geld!

1292
01:29:24,041 --> 01:29:25,958
Raus mit ihm, ehe die Polizei kommt.

1293
01:29:32,958 --> 01:29:34,125
Hey!

1294
01:29:35,833 --> 01:29:37,875
Wie gefällt dir das?

1295
01:29:44,375 --> 01:29:45,500
James!

1296
01:29:46,083 --> 01:29:46,958
James!

1297
01:29:48,750 --> 01:29:49,833
Scheiße.

1298
01:29:53,416 --> 01:29:56,165
Will, ich brauche dein Motorrad.

1299
01:29:56,166 --> 01:29:57,790
- Wofür?
- Für James.

1300
01:29:57,791 --> 01:30:00,374
Verpiss dich, June. Was tust du?

1301
01:30:00,375 --> 01:30:02,750
James würde dich retten,
wäre es andersherum.

1302
01:30:04,625 --> 01:30:06,500
Ich dachte, ihr seid wie Brüder?

1303
01:30:08,875 --> 01:30:09,958
Aus dem Weg.

1304
01:30:10,708 --> 01:30:13,583
Nein, warte. June!

1305
01:30:21,500 --> 01:30:22,957
Was machen wir mit ihm?

1306
01:30:22,958 --> 01:30:26,541
Keine Ahnung, aber ich will
nicht mit der Polizei reden.

1307
01:30:31,166 --> 01:30:32,166
Fahr langsamer.

1308
01:30:42,375 --> 01:30:43,333
Fickt euch!

1309
01:30:54,125 --> 01:30:55,291
Scheiße!

1310
01:31:21,541 --> 01:31:22,833
Sie sind weg.

1311
01:31:28,208 --> 01:31:29,375
Halt an!

1312
01:31:57,416 --> 01:31:58,250
James!

1313
01:32:55,875 --> 01:32:57,916
Ok. Weg hier.

1314
01:33:05,166 --> 01:33:06,541
- Alles ok?
- Ja.

1315
01:33:07,166 --> 01:33:08,375
Lasst mich runter.

1316
01:33:20,666 --> 01:33:22,083
Das ist also passiert.

1317
01:33:23,541 --> 01:33:25,541
Soll ich einen Krankenwagen rufen?

1318
01:33:26,541 --> 01:33:27,958
Du hast genug getan.

1319
01:33:30,041 --> 01:33:31,625
Ist alles gut zwischen uns?

1320
01:33:32,333 --> 01:33:33,541
Nicht mal annähernd.

1321
01:33:34,375 --> 01:33:37,916
- Dein Ernst?
- Nein. Du hast genug gelitten.

1322
01:33:38,958 --> 01:33:39,833
Fick dich, Will.

1323
01:33:40,666 --> 01:33:42,125
Ich liebe dich auch.

1324
01:33:44,958 --> 01:33:47,582
Braucht ihr einen Moment? Ein Zimmer?

1325
01:33:47,583 --> 01:33:48,790
Du bist noch da?

1326
01:33:48,791 --> 01:33:51,375
Ja. Ich habe dich gerettet, Arschloch.

1327
01:33:52,916 --> 01:33:53,750
Und wenn schon.

1328
01:34:03,791 --> 01:34:05,000
<i>Shakespeare schrieb:</i>

1329
01:34:05,541 --> 01:34:07,457
<i>"Ende gut, alles gut."</i>

1330
01:34:07,458 --> 01:34:08,375
<i>Scheint passend.</i>

1331
01:34:09,333 --> 01:34:11,874
<i>Wir entkamen dem Tod, Will vergab uns,</i>

1332
01:34:11,875 --> 01:34:14,833
<i>und James und ich küssen
uns vielleicht endlich zum ersten Mal.</i>

1333
01:34:23,000 --> 01:34:25,583
ENDE?

1334
01:37:47,750 --> 01:37:49,832
Untertitel von: Lena Breunig

1335
01:37:49,833 --> 01:37:51,833
Kreative Leitung
Tine Zoeld



