1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:20,958 --> 00:01:21,958
Mi chiamo June.

4
00:01:27,125 --> 00:01:28,290
{\an8}June, muoviti.

5
00:01:28,291 --> 00:01:30,125
{\an8}Non fare tardi il primo giorno.

6
00:01:44,416 --> 00:01:45,250
Mi manchi.

7
00:01:54,750 --> 00:01:58,207
Non mangiarti le unghie.
Hai 18 anni. Sembrerai ansiosa.

8
00:01:58,208 --> 00:01:59,790
Sono ansiosa.

9
00:01:59,791 --> 00:02:03,082
Odio l'uniforme.
Perché non posso indossare i pantaloni?

10
00:02:03,083 --> 00:02:04,958
Perché sei una splendida ragazza.

11
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
Ti voglio bene. Divertiti.

12
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
Sta' attenta.

13
00:02:30,000 --> 00:02:30,916
{\an8}Aspetta! No!

14
00:03:02,083 --> 00:03:03,041
{\an8}Ehi, tu!

15
00:03:03,875 --> 00:03:04,708
Ciao!

16
00:03:07,541 --> 00:03:08,375
Sì.

17
00:03:16,666 --> 00:03:18,125
Puoi girarti?

18
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
Sì, girati. Fa' tutto un giro.

19
00:03:22,791 --> 00:03:23,625
Così?

20
00:03:25,250 --> 00:03:26,875
- Mi sta bene.
- Gnam.

21
00:03:28,958 --> 00:03:30,707
Tu vieni con noi.

22
00:03:30,708 --> 00:03:33,374
Non ti faremo inghiottire
dalla cricca di poser.

23
00:03:33,375 --> 00:03:34,583
Sì, parlo di voi.

24
00:03:40,125 --> 00:03:42,624
È scoraggiato parlare italiano nel campus.

25
00:03:42,625 --> 00:03:44,000
- Ma stavi…
- Cosa?

26
00:03:45,000 --> 00:03:46,040
Dove andiamo?

27
00:03:46,041 --> 00:03:46,875
A scuola, sciocchina.

28
00:03:47,750 --> 00:03:51,291
Benvenuta alla Saint Mary's
International School nel cuore di Milano.

29
00:03:52,333 --> 00:03:54,833
Casa di ogni ricco e nepo baby.

30
00:03:55,708 --> 00:03:57,332
Figli dei guru della finanza.

31
00:03:57,333 --> 00:03:58,166
Sei ricca?

32
00:03:59,083 --> 00:04:01,332
Non devi. Sei carina.

33
00:04:01,333 --> 00:04:02,249
Certo.

34
00:04:02,250 --> 00:04:04,749
Sono June. Non ho capito i vostri nomi.

35
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Non te li ho detti.

36
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
Ignora Amelia,
oggi è in vena di scherzare.

37
00:04:10,125 --> 00:04:12,332
- Sono Blaze.
- S'infiamma facilmente.

38
00:04:12,333 --> 00:04:13,750
June, dicci tutto.

39
00:04:14,875 --> 00:04:17,582
Io e mia madre
ci siamo trasferite da Londra…

40
00:04:17,583 --> 00:04:19,291
Dramma a ore dieci. Non guardare.

41
00:04:38,791 --> 00:04:39,625
June!

42
00:04:40,375 --> 00:04:41,415
Cos'hai detto?

43
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
Sta' lontana da James Hunter.

44
00:04:43,541 --> 00:04:45,999
Chi? Quel lottatore?

45
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Sì.

46
00:04:47,041 --> 00:04:48,416
- Non fa per me.
- Bene.

47
00:05:00,666 --> 00:05:02,666
- Fammi indovinare. June White?
- Sì.

48
00:05:03,208 --> 00:05:06,000
Professor Beckett.
Benvenuta al corso di letteratura.

49
00:05:08,250 --> 00:05:09,125
Siediti.

50
00:05:18,500 --> 00:05:19,333
Stai bene?

51
00:05:20,000 --> 00:05:21,375
Quel posto è di…

52
00:05:22,166 --> 00:05:23,458
Lascia stare. Will.

53
00:05:24,625 --> 00:05:27,082
Io Will. Tu June, e sto parlando come un cavernicolo.

54
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Scusa.

55
00:05:33,000 --> 00:05:34,708
Non sapevo che saresti venuto.

56
00:05:36,750 --> 00:05:38,083
È il mio posto. Spostati.

57
00:05:40,666 --> 00:05:41,790
E dove?

58
00:05:41,791 --> 00:05:42,916
Non è un problema mio.

59
00:05:44,041 --> 00:05:45,375
Sei sempre così scortese?

60
00:05:47,541 --> 00:05:48,791
Finora sono stato gentile.

61
00:05:49,208 --> 00:05:53,000
James Hunter, sei in ritardo
e stai disturbando la lezione.

62
00:05:53,541 --> 00:05:57,291
Lascia stare la signorina White,
trova una sedia o esci.

63
00:05:58,375 --> 00:06:02,290
Ok, sapete cosa fare. Solo matite.

64
00:06:02,291 --> 00:06:05,790
Avete 30 minuti per finire il test.

65
00:06:05,791 --> 00:06:10,790
June, ci stiamo occupando di <i>Otello,</i>
non dovrai consegnarmi nulla.

66
00:06:10,791 --> 00:06:11,915
"Lo so, Iago.

67
00:06:11,916 --> 00:06:14,166
Onestà e affetto
addolciscono la questione."

68
00:06:15,166 --> 00:06:16,125
Notevole.

69
00:06:29,250 --> 00:06:32,915
"Dubita che le stelle siano fuoco,
dubita che il sole si muova."

70
00:06:32,916 --> 00:06:36,750
"Dubita che la verità sia menzogna,
ma non dubitare del mio amore."

71
00:06:37,875 --> 00:06:40,125
- L'inglesina conosce Shakespeare.
- Già.

72
00:06:44,250 --> 00:06:45,624
Cavalleresco.

73
00:06:45,625 --> 00:06:46,791
La cavalleria è morta.

74
00:06:47,375 --> 00:06:48,541
Sei la concorrenza.

75
00:06:49,125 --> 00:06:51,666
- La concorrenza?
- Lo vedremo.

76
00:06:55,375 --> 00:06:56,499
Tutto qui?

77
00:06:56,500 --> 00:06:57,416
Per ora.

78
00:06:58,125 --> 00:06:59,208
È avvelenato?

79
00:06:59,875 --> 00:07:01,208
Non lo escluderei.

80
00:07:02,666 --> 00:07:06,374
"Separarsi è un dolore così dolce,
che ti dirò buonanotte fino…"

81
00:07:06,375 --> 00:07:07,208
Cazzo!

82
00:07:07,791 --> 00:07:09,915
Oddio, mi spiace tanto.

83
00:07:09,916 --> 00:07:11,499
L'hai fatto apposta.

84
00:07:11,500 --> 00:07:14,082
No, mi stavo muovendo e…

85
00:07:14,083 --> 00:07:16,165
È colpa mia se non sai tenere un caffè?

86
00:07:16,166 --> 00:07:18,540
È stato un incidente.
Non fare lo scontroso.

87
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
Ti faccio vedere io.

88
00:07:20,583 --> 00:07:22,541
Non posso entrare qui!

89
00:07:23,750 --> 00:07:25,708
Ciao. Piacere. Ciao.

90
00:07:26,875 --> 00:07:27,916
Ciao.

91
00:07:30,916 --> 00:07:32,041
Lasciami.

92
00:07:33,833 --> 00:07:36,040
Scusa, ti ho visto il pistolino.

93
00:07:36,041 --> 00:07:36,958
Fuori.

94
00:07:44,250 --> 00:07:45,833
Sì. È stato un piacere.

95
00:07:46,958 --> 00:07:48,625
Ti sei divertito abbastanza…

96
00:07:50,041 --> 00:07:51,665
Oggi è il mio primo giorno

97
00:07:51,666 --> 00:07:54,291
e non voglio essere beccata
nello spogliatoio dei maschi.

98
00:07:55,958 --> 00:07:57,541
- Che stai facendo?
- Cosa?

99
00:07:58,416 --> 00:08:01,625
Biancaneve è troppo vergine
per ammirare degli addominali?

100
00:08:02,458 --> 00:08:04,665
O ha paura di un colpo di fulmine?

101
00:08:04,666 --> 00:08:06,041
Colpo di fulmine? Con te?

102
00:08:06,500 --> 00:08:08,666
Divertente. Mi fai schifo.

103
00:08:10,625 --> 00:08:14,916
Giuro che, se continui, ti prendo a calci.

104
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
Lavali e stirali entro lunedì.

105
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
Sono la tua cameriera?

106
00:08:20,625 --> 00:08:21,540
Non lo farò.

107
00:08:21,541 --> 00:08:23,499
Forse una doccia fredda ti farà cambiare idea.

108
00:08:23,500 --> 00:08:25,207
Sì, acqua fredda? Nella doccia?

109
00:08:25,208 --> 00:08:27,583
Ok, ok, lo faccio.

110
00:08:32,458 --> 00:08:33,416
Non esagerare con l'amido.

111
00:08:47,333 --> 00:08:49,165
Beh, non ci è voluto molto.

112
00:08:49,166 --> 00:08:51,874
Sei già la ragazza
più chiacchierata della scuola.

113
00:08:51,875 --> 00:08:53,957
Mi sento così umiliata.

114
00:08:53,958 --> 00:08:56,958
Perché sei stata beccata
nello spogliatoio maschile?

115
00:08:57,750 --> 00:08:59,540
Da dove viene quella rabbia?

116
00:08:59,541 --> 00:09:00,915
James si fa di qualcosa?

117
00:09:00,916 --> 00:09:02,540
Non mi sorprenderebbe.

118
00:09:02,541 --> 00:09:04,540
Beh, buon fine settimana.

119
00:09:04,541 --> 00:09:06,499
Se mi cerchi, sarò a fare il bucato.

120
00:09:06,500 --> 00:09:09,875
Non passerai il primo weekend
a fare il bucato a James.

121
00:09:11,041 --> 00:09:12,000
Che stai facendo?

122
00:09:13,541 --> 00:09:17,000
Mi chiamo. Stasera si esce.

123
00:09:17,833 --> 00:09:20,165
Scrivimi l'indirizzo. Verremo io e Blaze.

124
00:09:20,166 --> 00:09:21,624
E non accettiamo "no".

125
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
Sei davvero la migliore.

126
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Lo so.

127
00:09:24,875 --> 00:09:27,750
- Ciao.
- A più tardi.

128
00:09:32,166 --> 00:09:33,583
Non è possibile.

129
00:09:39,500 --> 00:09:40,875
No, lo capisco.

130
00:09:41,791 --> 00:09:43,416
Possiamo fare un'altra volta.

131
00:09:45,333 --> 00:09:46,250
Quando torna?

132
00:09:47,000 --> 00:09:48,832
Non c'è possibilità, vero?

133
00:09:48,833 --> 00:09:51,249
Un attimo, è tornata mia figlia.

134
00:09:51,250 --> 00:09:54,415
Ciao. Dovevo incontrare
un cliente domani pomeriggio,

135
00:09:54,416 --> 00:09:55,957
ma Jordan è senza tata.

136
00:09:55,958 --> 00:09:56,874
Chi è Jordan?

137
00:09:56,875 --> 00:09:59,083
- Lavoro con lui.
- Digli che ci penso io.

138
00:09:59,833 --> 00:10:00,666
Hai la scuola.

139
00:10:01,625 --> 00:10:02,958
Domani è sabato.

140
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
Cazzo, hai ragione. Perfetto.

141
00:10:05,916 --> 00:10:07,999
Jordan. Scusami.

142
00:10:08,000 --> 00:10:10,375
June può dare una mano domani pomeriggio.

143
00:10:11,250 --> 00:10:12,958
Ha fatto da babysitter tante volte.

144
00:10:13,750 --> 00:10:15,165
Ok, fantastico.

145
00:10:15,166 --> 00:10:17,541
La aggiorno e ti richiamo.

146
00:10:18,041 --> 00:10:18,958
Ciao.

147
00:10:19,750 --> 00:10:22,124
Sei la mia salvatrice. Scommetto che paga bene.

148
00:10:22,125 --> 00:10:23,540
Sono felice di aiutare.

149
00:10:23,541 --> 00:10:25,500
Felice? Dov'è la fregatura?

150
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Stasera c'è una festa.

151
00:10:29,541 --> 00:10:31,749
È la nostra prima sera qui.

152
00:10:31,750 --> 00:10:34,208
Tecnicamente è la seconda,
e voglio tanto andarci.

153
00:10:36,125 --> 00:10:37,125
Com'è andata oggi?

154
00:10:39,583 --> 00:10:40,958
E basta?

155
00:10:42,375 --> 00:10:45,291
Non ti pago per farmi raccontare
la tua giornata.

156
00:10:46,000 --> 00:10:48,750
Sei una ragazzina scorretta, lo sai?

157
00:10:50,541 --> 00:10:52,832
Ami cacciarti nei guai, vero?

158
00:10:52,833 --> 00:10:54,708
Qualcuno deve pur farlo, no?

159
00:10:55,416 --> 00:10:56,665
Non ti beccano mai?

160
00:10:56,666 --> 00:10:57,874
- No
- Mai?

161
00:10:57,875 --> 00:10:58,708
Mai.

162
00:11:00,041 --> 00:11:00,875
Ciao.

163
00:11:09,083 --> 00:11:09,916
Che c'è?

164
00:11:14,000 --> 00:11:15,416
Come va?

165
00:11:18,458 --> 00:11:19,790
<i>Voilà!</i>

166
00:11:19,791 --> 00:11:22,707
- Ottimo lavoro, Blaze.
- Grazie.

167
00:11:22,708 --> 00:11:27,290
Questo l'ha preso mia madre
dopo il suo divorzio

168
00:11:27,291 --> 00:11:29,249
e credo sia della tua taglia.

169
00:11:29,250 --> 00:11:31,333
- Non voglio sembrare volgare.
- Devi.

170
00:11:32,000 --> 00:11:32,833
Andiamo.

171
00:11:33,458 --> 00:11:34,500
Via la vestaglia.

172
00:11:35,166 --> 00:11:37,583
Che lo show abbia inizio!

173
00:11:43,250 --> 00:11:44,166
Non è male.

174
00:11:45,875 --> 00:11:46,832
È molto corto.

175
00:11:46,833 --> 00:11:48,250
Esatto.

176
00:11:49,958 --> 00:11:50,791
Va bene.

177
00:11:57,833 --> 00:11:59,000
Troppo anni '80.

178
00:12:06,750 --> 00:12:08,250
Sembri una bambola. Via.

179
00:12:12,125 --> 00:12:13,041
Troppo fruttata.

180
00:12:13,916 --> 00:12:14,750
Il prossimo.

181
00:12:31,083 --> 00:12:32,791
- Eccolo!
- Ci siamo.

182
00:12:35,041 --> 00:12:36,082
Sì.

183
00:12:36,083 --> 00:12:38,166
Sì, sì, sì!

184
00:12:45,375 --> 00:12:46,749
Che succede?

185
00:12:46,750 --> 00:12:48,915
Mi sembra che escano le tette.

186
00:12:48,916 --> 00:12:50,874
Ed è una cosa brutta?

187
00:12:50,875 --> 00:12:52,875
- Sì, lo è.
- Andiamo.

188
00:13:04,458 --> 00:13:06,290
Che posto è?

189
00:13:06,291 --> 00:13:07,958
C'è un po' di tutto.

190
00:13:09,875 --> 00:13:10,708
In faccia!

191
00:13:15,708 --> 00:13:16,666
La lotta è finita!

192
00:13:18,625 --> 00:13:21,750
Vince Alessandra!

193
00:13:35,083 --> 00:13:36,291
Grazie!

194
00:13:37,208 --> 00:13:39,791
- Sbronziamoci di brutto!
- Sì!

195
00:13:40,583 --> 00:13:42,040
Non voglio esagerare.

196
00:13:42,041 --> 00:13:43,291
Buu!

197
00:13:51,750 --> 00:13:54,416
Grazie. Sei carino quando fai così.

198
00:13:55,625 --> 00:13:56,707
Grazie.

199
00:13:56,708 --> 00:13:57,624
Cos'è?

200
00:13:57,625 --> 00:14:00,832
Un codice QR che rimanda a un'app
dove puoi scommettere.

201
00:14:00,833 --> 00:14:03,499
Vado a scaldare il pubblico, ok?
Divertitevi.

202
00:14:03,500 --> 00:14:04,583
Ciao!

203
00:14:08,916 --> 00:14:10,999
Will! Will!

204
00:14:11,000 --> 00:14:11,833
Will!

205
00:14:12,541 --> 00:14:13,375
June.

206
00:14:17,583 --> 00:14:18,707
Grazie!

207
00:14:18,708 --> 00:14:19,999
Grazie.

208
00:14:20,000 --> 00:14:21,249
Com'è andata oggi?

209
00:14:21,250 --> 00:14:24,499
Bene. Poi ho incontrato
il tuo migliore amico.

210
00:14:24,500 --> 00:14:25,665
- James?
- Sì.

211
00:14:25,666 --> 00:14:27,790
Sì, ho saputo della doccia.

212
00:14:27,791 --> 00:14:30,999
Ti stava solo provocando.
È divertente, fidati.

213
00:14:31,000 --> 00:14:31,875
Io lo adoro.

214
00:14:32,708 --> 00:14:34,457
Fidati, lo adorerai anche tu.

215
00:14:34,458 --> 00:14:36,041
No, non credo.

216
00:14:38,875 --> 00:14:39,708
Ci siamo.

217
00:14:40,750 --> 00:14:44,125
Prepariamoci al delirio!

218
00:15:09,000 --> 00:15:10,250
Fa paura.

219
00:15:16,041 --> 00:15:18,791
Non sai cosa sta per succedere.

220
00:15:19,541 --> 00:15:22,833
James Hunter!

221
00:15:27,750 --> 00:15:31,833
È lui! È lui! Sì, James! Hunter! Hunter!

222
00:15:35,416 --> 00:15:37,500
Hunter! Hunter! Hunter!

223
00:15:42,166 --> 00:15:44,291
James Hunter! Forza!

224
00:16:01,500 --> 00:16:03,875
Puoi farcela! Tiragli un pugno e spostati.

225
00:16:11,791 --> 00:16:12,875
Prendilo a calci!

226
00:16:29,458 --> 00:16:31,583
Forza! Ecco cosa volevo!

227
00:16:32,166 --> 00:16:33,916
- Bravo!
- È stato facile.

228
00:16:36,416 --> 00:16:37,291
Fantastico!

229
00:16:44,541 --> 00:16:46,957
Hunter! Hunter! Hunter!

230
00:16:46,958 --> 00:16:48,124
A James!

231
00:16:48,125 --> 00:16:53,125
Per avere successo ci vuole fatica,
sacrificio, e amore per ciò che si fa.

232
00:16:54,291 --> 00:16:58,125
Per non parlare dei 10.000 euro
che ho guadagnato.

233
00:17:02,166 --> 00:17:04,624
Ad Austin, il migliore allenatore!

234
00:17:04,625 --> 00:17:06,957
E a Will, il miglior amico e compagno di allenamento

235
00:17:06,958 --> 00:17:08,125
che potessi mai avere.

236
00:17:08,666 --> 00:17:10,291
- Ti voglio bene.
- Anch'io.

237
00:17:11,083 --> 00:17:12,083
Salute!

238
00:17:13,333 --> 00:17:14,625
Sono fiero di te.

239
00:17:15,541 --> 00:17:16,707
Vuoi salutare?

240
00:17:16,708 --> 00:17:20,082
No, vai tu. Io resto qui.

241
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
- Sicura?
- Sì.

242
00:17:23,000 --> 00:17:24,458
Grazie mille.

243
00:17:31,375 --> 00:17:33,207
L'hai messo k.o. al primo round.

244
00:17:33,208 --> 00:17:35,540
Chi riuscirà mai a fermarti?

245
00:17:35,541 --> 00:17:37,249
Ed è solo l'inizio.

246
00:17:37,250 --> 00:17:38,540
Sai, Willy.

247
00:17:38,541 --> 00:17:41,540
Se ti sforzassi di più,
ci saresti tu sul ring.

248
00:17:41,541 --> 00:17:42,750
Siamo qui per James.

249
00:17:44,041 --> 00:17:45,374
Perché c'è Biancaneve?

250
00:17:45,375 --> 00:17:46,332
È qui con me.

251
00:17:46,333 --> 00:17:48,125
- Davvero?
- Sì.

252
00:17:48,833 --> 00:17:49,958
Sii gentile con lei.

253
00:17:52,166 --> 00:17:53,208
Mi piace.

254
00:17:55,000 --> 00:17:56,125
Non è come Ari.

255
00:17:57,541 --> 00:17:58,499
Starò bene.

256
00:17:58,500 --> 00:17:59,333
Ok.

257
00:18:07,208 --> 00:18:09,666
Mi è piaciuto quando lo prendevi a calci.

258
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Era qualcosa di…

259
00:18:18,333 --> 00:18:19,208
Lo sapevo.

260
00:18:20,125 --> 00:18:21,041
Scusami.

261
00:18:21,916 --> 00:18:22,833
Posso aiutarti?

262
00:18:23,583 --> 00:18:26,457
Cercavo la spazzatura.

263
00:18:26,458 --> 00:18:27,375
Non importa.

264
00:18:28,333 --> 00:18:29,166
Ok.

265
00:19:10,333 --> 00:19:11,208
Stai bene?

266
00:19:12,708 --> 00:19:13,791
È Jackson?

267
00:19:15,875 --> 00:19:18,165
Non sa che è gay.

268
00:19:18,166 --> 00:19:19,916
Devo svelare il mio superpotere.

269
00:19:21,583 --> 00:19:22,416
Sì!

270
00:19:30,208 --> 00:19:32,583
- Sta guardando?
- Sembra ipnotizzato.

271
00:19:38,041 --> 00:19:40,249
- Posso svelarti un segreto?
- Certo.

272
00:19:40,250 --> 00:19:41,749
Odio ballare.

273
00:19:41,750 --> 00:19:43,290
Cosa? Perché?

274
00:19:43,291 --> 00:19:46,707
Perché quando ballo mi sento un coglione.

275
00:19:46,708 --> 00:19:48,083
- Un coglione?
- Sì.

276
00:19:51,333 --> 00:19:53,290
Vado al bar. Vuoi qualcosa?

277
00:19:53,291 --> 00:19:55,082
Mi andrebbe dell'acqua.

278
00:19:55,083 --> 00:19:55,916
Va bene.

279
00:19:59,458 --> 00:20:02,457
Come sta la coppia felice?

280
00:20:02,458 --> 00:20:03,874
Lui è così carino.

281
00:20:03,875 --> 00:20:05,000
Sì.

282
00:20:05,916 --> 00:20:07,250
- Che c'è?
- Niente.

283
00:20:08,166 --> 00:20:09,083
È dolcissimo.

284
00:20:12,541 --> 00:20:13,416
Chi è?

285
00:20:14,833 --> 00:20:16,582
- Ari.
- La sua ex.

286
00:20:16,583 --> 00:20:18,791
L'ha lasciato e l'ha distrutto.

287
00:20:19,291 --> 00:20:22,000
Ma non pensare a lei,
è una storia vecchia.

288
00:20:23,458 --> 00:20:25,208
- Seguimi, Blaze.
- Ciao!

289
00:20:37,083 --> 00:20:38,540
Ti stai divertendo?

290
00:20:38,541 --> 00:20:39,582
Prima del tuo arrivo sì.

291
00:20:39,583 --> 00:20:40,416
Bene.

292
00:20:41,416 --> 00:20:43,666
- È ora di salutare.
- Bene, te ne vai.

293
00:20:44,541 --> 00:20:45,375
Non io.

294
00:20:46,041 --> 00:20:47,125
Tu.

295
00:20:47,750 --> 00:20:49,415
Cosa? Mi stai cacciando?

296
00:20:49,416 --> 00:20:50,457
Capisci in fretta.

297
00:20:50,458 --> 00:20:53,040
- Che problemi hai?
- Tu sei il problema.

298
00:20:53,041 --> 00:20:55,541
Hai chiaramente
una strana ossessione per me.

299
00:20:56,041 --> 00:20:59,750
Sì, sono ossessionato dall'idea
di tenerti lontana da Will.

300
00:21:00,375 --> 00:21:04,207
Perché? Che t'importa?
Chi sei per dirmi con chi uscire?

301
00:21:04,208 --> 00:21:06,583
Perché pensi mi importi di chi frequenti?

302
00:21:07,291 --> 00:21:09,500
Puoi scoparti tutta la scuola, Biancaneve.

303
00:21:10,416 --> 00:21:11,333
Ma non Will.

304
00:21:12,250 --> 00:21:13,916
- Will lo sa?
- No.

305
00:21:14,791 --> 00:21:16,250
E non lo deve sapere.

306
00:21:17,375 --> 00:21:18,458
Will.

307
00:21:22,875 --> 00:21:24,375
E come torno a casa?

308
00:21:25,000 --> 00:21:26,333
Tieni il resto.

309
00:21:27,541 --> 00:21:28,666
Come osi!

310
00:21:30,041 --> 00:21:32,208
Fottiti! Vaffanculo!

311
00:21:33,041 --> 00:21:35,250
Le scarpe! Le mie scarpe! Ti odio!

312
00:21:52,416 --> 00:21:55,666
{\an8}Cos'è successo June?

313
00:21:56,500 --> 00:21:59,541
{\an8}Scusami, avevo il coprifuoco

314
00:22:03,833 --> 00:22:05,625
{\an8}Possiamo vederci domani?

315
00:22:08,916 --> 00:22:10,790
{\an8}Solo tu e io

316
00:22:10,791 --> 00:22:12,165
{\an8}Senza James…

317
00:22:12,166 --> 00:22:14,333
{\an8}Promesso

318
00:22:19,000 --> 00:22:22,082
{\an8}Ci vediamo a mezzogiorno
al Bosco Verticale

319
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
{\an8}Sogni d'oro

320
00:22:30,750 --> 00:22:32,000
Che dolce.

321
00:22:38,791 --> 00:22:39,750
Narcisista.

322
00:22:44,625 --> 00:22:46,041
Oddio, è figo.

323
00:22:47,416 --> 00:22:48,333
Dio mio.

324
00:22:51,333 --> 00:22:52,250
Ti diverti?

325
00:23:02,458 --> 00:23:03,375
Non dovresti.

326
00:23:05,083 --> 00:23:06,916
Il cuscino ha un nome?

327
00:23:12,750 --> 00:23:13,666
Che ore sono?

328
00:23:14,458 --> 00:23:15,583
Quasi le dieci.

329
00:23:16,541 --> 00:23:17,624
Caffè?

330
00:23:17,625 --> 00:23:18,666
Ta-dà!

331
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
La migliore.

332
00:23:22,250 --> 00:23:23,957
Non saprei, ma…

333
00:23:23,958 --> 00:23:24,999
Ho sonno.

334
00:23:25,000 --> 00:23:28,333
No, non dormire.
Voglio sapere del tuo primo giorno.

335
00:23:29,291 --> 00:23:30,582
Com'erano le lezioni?

336
00:23:30,583 --> 00:23:33,415
Chi ti ha prestato
un abito da 3000 sterline?

337
00:23:33,416 --> 00:23:36,458
E perché hai una pila di abiti maschili?

338
00:23:37,208 --> 00:23:38,457
E per concludere,

339
00:23:38,458 --> 00:23:41,707
chi è il cuscino misterioso
che ti stavi limonando?

340
00:23:41,708 --> 00:23:42,541
Buonanotte.

341
00:23:43,333 --> 00:23:46,082
Merdina! Mi devi dire tutto!

342
00:23:46,083 --> 00:23:48,291
- Tutto!
- Ok! Ok!

343
00:23:58,250 --> 00:24:00,333
Martedì prossimo è il suo compleanno.

344
00:24:07,375 --> 00:24:09,083
Non dovrebbe diventare più facile?

345
00:24:12,291 --> 00:24:13,208
Non lo è.

346
00:24:17,041 --> 00:24:18,916
Ok. Torno a lavorare.

347
00:24:38,291 --> 00:24:41,541
<i>Trofeo grande, trofeo piccolo.
Trofeo grande, trofeo piccolo.</i>

348
00:24:43,125 --> 00:24:44,458
<i>August mi ha colpito!</i>

349
00:24:45,250 --> 00:24:46,458
<i>È fastidiosa.</i>

350
00:24:47,208 --> 00:24:51,582
<i>Ciao, mi chiamo August White
e sono un gran figo.</i>

351
00:24:51,583 --> 00:24:53,582
<i>Tutte le ragazze mi amano.</i>

352
00:24:53,583 --> 00:24:56,291
<i>Sei la definizione del fastidio.</i>

353
00:25:00,041 --> 00:25:02,041
<i>Il tuo futuro è roseo, fratello mio.</i>

354
00:25:03,541 --> 00:25:06,540
- Questa è piazza Gae Aulenti.
- Gao… Gao Lenti.

355
00:25:06,541 --> 00:25:09,415
- "Gae Aulenti."
- Gaolen… Gae Aulenti.

356
00:25:09,416 --> 00:25:10,833
Sì, più o meno.

357
00:25:11,833 --> 00:25:14,290
E hai sempre vissuto qui?

358
00:25:14,291 --> 00:25:15,125
Sì.

359
00:25:16,291 --> 00:25:17,666
Tu invece ti sei trasferita spesso?

360
00:25:18,958 --> 00:25:22,457
Con Milano sono a… sette.

361
00:25:22,458 --> 00:25:24,124
- No, aspetta. Otto.
- Otto?

362
00:25:24,125 --> 00:25:25,875
- Sì.
- Sempre in scuole nuove?

363
00:25:26,541 --> 00:25:30,916
Io viaggiavo per gli incontri di MMA,
ma sono un romanticone, non un lottatore.

364
00:25:31,333 --> 00:25:32,957
A te cosa piace fare?

365
00:25:32,958 --> 00:25:36,875
Amo leggere thriller
e guardare serie true crime.

366
00:25:38,125 --> 00:25:40,041
L'oscurità mi eccita.

367
00:25:41,416 --> 00:25:42,458
E scrivi anche?

368
00:25:43,458 --> 00:25:46,250
No, tengo un diario.
Ma lo faccio solo per me.

369
00:25:47,125 --> 00:25:49,500
Io scrivo ogni tanto,
riguardo al mio umore.

370
00:25:50,208 --> 00:25:52,249
- Non mi sembri lunatico.
- Bene.

371
00:25:52,250 --> 00:25:53,416
Ti ho fregata.

372
00:25:59,541 --> 00:26:00,458
James Hunter.

373
00:26:03,250 --> 00:26:05,041
Un attimo, lo giuro.

374
00:26:06,500 --> 00:26:08,083
Ehi, posso richiamarti?

375
00:26:08,666 --> 00:26:11,208
Sono fuori con mia mamma.

376
00:26:13,000 --> 00:26:14,666
Sì, le dico che la saluti.

377
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
Fatto.

378
00:26:19,916 --> 00:26:20,750
Tutto ok?

379
00:26:22,250 --> 00:26:26,083
Vorrei capire perché gli hai detto
che sono tua madre.

380
00:26:26,875 --> 00:26:29,040
Non vale la pena discuterne con lui.

381
00:26:29,041 --> 00:26:31,290
È il mio migliore amico da sempre e…

382
00:26:31,291 --> 00:26:32,208
Migliore amico?

383
00:26:33,416 --> 00:26:34,625
Ma lui è terribile.

384
00:26:35,458 --> 00:26:37,124
Fa brutte prime impressioni.

385
00:26:37,125 --> 00:26:39,874
Prime, seconde… terze.

386
00:26:39,875 --> 00:26:41,665
Sì, sono sempre brutte.

387
00:26:41,666 --> 00:26:44,415
Quando ci siamo conosciuti,
mi faceva paura.

388
00:26:44,416 --> 00:26:47,000
Ero timido e goffo.

389
00:26:47,791 --> 00:26:50,540
Lui non aveva paura
e volevo essere come lui.

390
00:26:50,541 --> 00:26:51,582
Perché?

391
00:26:51,583 --> 00:26:54,708
Non sai quante volte
mi ha fatto perdere la pazienza.

392
00:26:55,541 --> 00:26:56,874
E lo fa con tutti,

393
00:26:56,875 --> 00:26:58,749
ma ti fa anche innamorare di lui.

394
00:26:58,750 --> 00:27:00,791
Fidati, non succederà mai.

395
00:27:15,875 --> 00:27:16,791
Ti è piaciuto?

396
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
- Cazzo.
- Che c'è?

397
00:27:21,958 --> 00:27:23,750
Dovevo fare la babysitter a…

398
00:27:24,416 --> 00:27:25,999
- Ti chiamo.
- Ok.

399
00:27:26,000 --> 00:27:28,165
- Grazie per il giro.
- Figurati.

400
00:27:28,166 --> 00:27:29,083
E per il bacio.

401
00:27:39,333 --> 00:27:40,415
Scusate il ritardo.

402
00:27:40,416 --> 00:27:41,500
- Tranquilla.
- Ok.

403
00:27:42,083 --> 00:27:44,040
Sono June, signor…

404
00:27:44,041 --> 00:27:44,875
Jordan.

405
00:27:45,750 --> 00:27:46,708
E lui è Jasper.

406
00:27:47,291 --> 00:27:48,333
Ciao, Jasper.

407
00:27:49,916 --> 00:27:51,083
Grazie, Jasper.

408
00:27:54,041 --> 00:27:56,040
Dovrei tornare tra due ore.

409
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
- Scrivimi se serve.
- Ok.

410
00:28:02,416 --> 00:28:03,333
Buon pomeriggio.

411
00:28:06,750 --> 00:28:10,290
Jasper, cosa ti piace fare? Giochiamo?

412
00:28:10,291 --> 00:28:11,458
La MMA!

413
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
Jasper!

414
00:28:21,250 --> 00:28:22,207
Jasper!

415
00:28:22,208 --> 00:28:23,041
Davvero…

416
00:28:23,666 --> 00:28:24,791
Jasper, per favore!

417
00:28:27,708 --> 00:28:29,416
Jasper!

418
00:28:31,083 --> 00:28:32,291
Ma che cazzo…

419
00:28:34,250 --> 00:28:35,166
Jasp…

420
00:28:37,541 --> 00:28:38,375
Porca miseria.

421
00:28:39,958 --> 00:28:40,875
Jasper?

422
00:28:48,750 --> 00:28:49,666
Jasper.

423
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Jasper!

424
00:28:52,375 --> 00:28:53,500
Dove cazzo è?

425
00:28:56,333 --> 00:28:57,208
Jasper?

426
00:28:58,458 --> 00:29:00,083
È un altro scherzo?

427
00:29:01,166 --> 00:29:02,000
Ok.

428
00:29:03,875 --> 00:29:04,708
No!

429
00:29:06,750 --> 00:29:08,165
Che ci fai qui?

430
00:29:08,166 --> 00:29:10,332
Ci vivo, imbecille!

431
00:29:10,333 --> 00:29:12,249
Jasper vive qui. È casa sua.

432
00:29:12,250 --> 00:29:13,625
Sì, ed è mio fratello.

433
00:29:14,916 --> 00:29:16,375
Non potrebbe andare peggio.

434
00:29:17,333 --> 00:29:18,416
Santo cielo!

435
00:29:19,416 --> 00:29:21,749
Mai visti i genitali maschili prima?

436
00:29:21,750 --> 00:29:22,958
Certo che sì.

437
00:29:28,666 --> 00:29:29,541
Puoi guardare.

438
00:29:30,166 --> 00:29:31,000
Grazie.

439
00:29:31,916 --> 00:29:32,750
Oddio!

440
00:29:33,541 --> 00:29:36,625
Biancaneve ripete ancora
il nome di Dio invano.

441
00:29:37,625 --> 00:29:39,166
E solo per un ragazzo nudo.

442
00:29:40,833 --> 00:29:42,333
Sarai tanto repressa.

443
00:29:43,083 --> 00:29:44,082
Non sono repressa.

444
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Sono disgustata. Ora vestiti.

445
00:29:47,333 --> 00:29:48,875
Come desideri.

446
00:29:52,083 --> 00:29:52,916
L'ho ucciso.

447
00:29:54,083 --> 00:29:55,000
Vuoi provare?

448
00:29:56,666 --> 00:29:59,332
Dovrei fingere di sparare
ad animali indifesi?

449
00:29:59,333 --> 00:30:00,999
Dai, sono palloncini.

450
00:30:01,000 --> 00:30:02,833
Non importa. È sempre un no.

451
00:30:03,625 --> 00:30:06,165
E non dovresti insegnarlo a tuo fratello.

452
00:30:06,166 --> 00:30:08,791
Se non glielo insegno, come imparerà?

453
00:30:12,250 --> 00:30:13,875
Cosa preferiresti, Biancaneve?

454
00:30:16,458 --> 00:30:17,625
Insegnargli a cucire?

455
00:30:18,750 --> 00:30:19,915
Bene.

456
00:30:19,916 --> 00:30:23,333
Mi chiedevo quando avresti detto
qualcosa di sessista.

457
00:30:26,916 --> 00:30:27,750
Eccoli.

458
00:30:33,875 --> 00:30:35,416
Jasper!

459
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
È adorabile.

460
00:30:38,500 --> 00:30:39,416
Grazie.

461
00:30:40,500 --> 00:30:43,040
Cerchiamo da un po'
una scuola speciale per lui.

462
00:30:43,041 --> 00:30:45,999
- Non andrà alla Saint Mary's?
- No.

463
00:30:46,000 --> 00:30:50,832
Ha una lieve forma di autismo,
quindi non è la scuola migliore.

464
00:30:50,833 --> 00:30:52,166
Dov'è sua madre?

465
00:30:54,875 --> 00:30:56,125
Non dovevo chiedere?

466
00:30:56,708 --> 00:30:58,999
No, figurati.

467
00:30:59,000 --> 00:31:03,249
Ha avuto una crisi oltre un anno fa,
ora è in riabilitazione.

468
00:31:03,250 --> 00:31:04,165
Mi dispiace.

469
00:31:04,166 --> 00:31:05,125
No, figurati.

470
00:31:05,958 --> 00:31:08,374
Non stiamo insieme da anni.

471
00:31:08,375 --> 00:31:09,666
Ha un nuovo marito…

472
00:31:11,083 --> 00:31:12,083
Non è un brav'uomo.

473
00:31:12,666 --> 00:31:14,000
Cosa credi di fare?

474
00:31:15,375 --> 00:31:16,290
Come, scusa?

475
00:31:16,291 --> 00:31:18,916
Parli così di mia madre
a delle sconosciute?

476
00:31:20,291 --> 00:31:23,375
Non sai niente di lei.
E non sei nemmeno il padre dell'anno.

477
00:31:24,375 --> 00:31:25,833
Lui è mio figlio.

478
00:31:26,458 --> 00:31:27,500
- Edward.
- James!

479
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
Mi chiamo James.

480
00:31:30,583 --> 00:31:31,666
Io preferisco Hunter.

481
00:31:32,791 --> 00:31:34,624
- Dove vai?
- Fuori.

482
00:31:34,625 --> 00:31:36,083
Puoi essere più specifico?

483
00:31:37,625 --> 00:31:38,458
A una festa.

484
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
La stessa di cui parlavi tu?

485
00:31:42,000 --> 00:31:42,999
Quale festa?

486
00:31:43,000 --> 00:31:45,082
June, James può darti un passaggio.

487
00:31:45,083 --> 00:31:46,583
Sì, col cazzo.

488
00:31:49,750 --> 00:31:50,666
Scusatemi.

489
00:31:55,791 --> 00:31:57,290
Che problemi ha?

490
00:31:57,291 --> 00:31:58,332
Non hai rispetto…

491
00:31:58,333 --> 00:32:00,207
Chi lo sa? Ce ne andiamo?

492
00:32:00,208 --> 00:32:04,500
Ora entra e scusati, chiaro?

493
00:32:08,666 --> 00:32:10,416
Posso darti un passaggio?

494
00:32:11,458 --> 00:32:13,124
Non andrò prima di un'ora,

495
00:32:13,125 --> 00:32:15,000
ma sarei lieto di accompagnarti.

496
00:32:15,666 --> 00:32:16,750
Ok.

497
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Svapi?

498
00:32:25,416 --> 00:32:26,416
Ma certo.

499
00:32:28,500 --> 00:32:30,416
A Biancaneve dà fastidio il fumo?

500
00:32:31,500 --> 00:32:32,333
Non è il fumo.

501
00:32:33,208 --> 00:32:34,583
Sei tu a darmi fastidio.

502
00:32:39,791 --> 00:32:41,458
Non so perché ce l'hai con me.

503
00:32:42,166 --> 00:32:43,416
Non ho scelto di venire.

504
00:32:44,083 --> 00:32:45,333
La smetti di parlare?

505
00:32:46,458 --> 00:32:49,041
Credimi, sarei felice
di non parlarti mai più.

506
00:32:52,750 --> 00:32:53,749
Lo capisco.

507
00:32:53,750 --> 00:32:57,915
Ti piacciono le ragazze mute
così non sfidano il tuo narcisismo.

508
00:32:57,916 --> 00:32:59,125
Stai ancora parlando.

509
00:33:01,625 --> 00:33:02,541
Cos'è?

510
00:33:04,541 --> 00:33:05,707
Si chiama moto.

511
00:33:05,708 --> 00:33:08,583
So cos'è, ma non ci salirò con te.

512
00:33:11,125 --> 00:33:12,875
La principessa ha paura della moto?

513
00:33:13,875 --> 00:33:14,957
Della moto?

514
00:33:14,958 --> 00:33:16,249
No.

515
00:33:16,250 --> 00:33:18,415
Di te che la guidi? Assolutamente.

516
00:33:18,416 --> 00:33:20,374
- Guido io.
- Col cazzo.

517
00:33:20,375 --> 00:33:21,750
Non intendo darti lezioni.

518
00:33:26,125 --> 00:33:28,041
Sì? Pietro.

519
00:33:30,041 --> 00:33:32,332
Ok, lo distruggerò al secondo round.

520
00:33:32,333 --> 00:33:33,666
Arrivo tra 20 minuti.

521
00:33:36,291 --> 00:33:37,415
Ehi!

522
00:33:37,416 --> 00:33:39,166
- Ciao!
- Che fai, June?

523
00:33:39,958 --> 00:33:41,041
Scendi dalla moto.

524
00:33:41,916 --> 00:33:43,708
- Scendi!
- Ci vediamo!

525
00:33:46,000 --> 00:33:47,958
Aspetta! Ferma!

526
00:34:11,375 --> 00:34:13,916
Niente male per una 125.

527
00:34:23,083 --> 00:34:24,708
Lasciamo stare.

528
00:34:25,625 --> 00:34:26,500
Davvero?

529
00:34:28,541 --> 00:34:29,625
- Ciao.
- Ciao.

530
00:34:32,708 --> 00:34:34,082
Che succede?

531
00:34:34,083 --> 00:34:35,790
State insieme?

532
00:34:35,791 --> 00:34:36,708
Oddio, no.

533
00:34:37,375 --> 00:34:39,749
Davvero? Sembrava di sì.

534
00:34:39,750 --> 00:34:40,915
Non era niente.

535
00:34:40,916 --> 00:34:42,375
Non sembrava.

536
00:34:43,208 --> 00:34:44,540
Venivo da casa sua.

537
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
È peggio ancora.

538
00:34:46,250 --> 00:34:48,457
- Stavo facendo la babysitter…
- Sì.

539
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
È una lunga storia.

540
00:34:50,625 --> 00:34:52,833
Lo vuoi? Forse cerca te.

541
00:34:53,833 --> 00:34:56,083
Basta, dai.

542
00:34:58,000 --> 00:35:00,249
Aspetta, non facciamo la coda?

543
00:35:00,250 --> 00:35:01,707
Niente ospiti.

544
00:35:01,708 --> 00:35:02,916
Non dirlo a me.

545
00:35:09,125 --> 00:35:10,333
Che gli stai dando?

546
00:35:12,333 --> 00:35:13,541
Vitamine.

547
00:35:15,166 --> 00:35:17,790
- Non sembrano vitamine.
- Scusami.

548
00:35:17,791 --> 00:35:19,125
Chi cazzo sei?

549
00:35:21,375 --> 00:35:22,625
Nessuno di speciale.

550
00:35:24,958 --> 00:35:25,958
Bene.

551
00:35:48,500 --> 00:35:49,708
Ehi, amore.

552
00:35:50,333 --> 00:35:51,749
- Perché corri?
- Pietro!

553
00:35:51,750 --> 00:35:52,833
Non toccarmi!

554
00:35:56,166 --> 00:35:57,083
Aiuto!

555
00:35:58,541 --> 00:35:59,791
No, fermo!

556
00:36:00,750 --> 00:36:01,625
Aiuto!

557
00:36:06,708 --> 00:36:08,833
Jackson, fermali! Fermali!

558
00:36:17,375 --> 00:36:20,000
Se l'è presa con Will.
Che ti aspettavi che facessi?

559
00:36:20,625 --> 00:36:21,875
Che aspettassi, cazzo,

560
00:36:22,958 --> 00:36:27,540
di stare su quel cazzo di ring
per quel cazzo di incontro

561
00:36:27,541 --> 00:36:30,249
che ora è stato annullato, cazzo!

562
00:36:30,250 --> 00:36:34,874
Hai idea di quanti soldi avevo scommesso?

563
00:36:34,875 --> 00:36:36,165
Era per Will.

564
00:36:36,166 --> 00:36:37,583
Non ti ho chiesto aiuto.

565
00:36:38,666 --> 00:36:40,583
Stava per farti il culo.

566
00:36:41,833 --> 00:36:43,332
Qualcuno doveva difenderla.

567
00:36:43,333 --> 00:36:44,541
Cos'hai detto?

568
00:36:53,333 --> 00:36:55,583
Quindi è tutta colpa tua?

569
00:36:57,375 --> 00:37:03,125
Mi fai un favore e sparisci da qui?

570
00:37:10,083 --> 00:37:13,165
E poi è intervenuto Jackson.
È stato assurdo.

571
00:37:13,166 --> 00:37:15,041
No, me lo sono perso.

572
00:37:15,833 --> 00:37:16,875
- Ciao.
- Ciao.

573
00:37:17,541 --> 00:37:18,457
Come state?

574
00:37:18,458 --> 00:37:19,540
Siamo stati meglio.

575
00:37:19,541 --> 00:37:22,875
James è ubriaco
e mi serve una mano con lui.

576
00:37:23,625 --> 00:37:24,541
James è ubriaco?

577
00:37:27,500 --> 00:37:28,791
Puoi aiutarmi?

578
00:37:29,416 --> 00:37:31,458
- Ok. Ora?
- Ora

579
00:37:36,625 --> 00:37:39,250
Dall'altro lato.
Dall'altro lato, fratello.

580
00:37:40,708 --> 00:37:41,625
Sì.

581
00:37:45,833 --> 00:37:47,166
Mettiamolo sul retro.

582
00:37:48,000 --> 00:37:49,374
Dove hai preso il van?

583
00:37:49,375 --> 00:37:51,291
Mio padre è il preside.

584
00:37:51,875 --> 00:37:52,833
Non lo…

585
00:37:54,666 --> 00:37:56,249
- Oh, mio Dio!
- Oddio.

586
00:37:56,250 --> 00:37:57,541
Che schifo.

587
00:38:01,583 --> 00:38:03,457
Restituiscimelo tutto intero.

588
00:38:03,458 --> 00:38:04,458
Tutto intero.

589
00:38:05,375 --> 00:38:06,208
Divertente.

590
00:38:24,708 --> 00:38:25,916
Non dargliela.

591
00:38:28,916 --> 00:38:29,916
Dov'è il mio drink?

592
00:38:31,833 --> 00:38:33,832
Non vomiterai, vero?

593
00:38:33,833 --> 00:38:35,416
Sai dov'è la mia giacca?

594
00:38:36,166 --> 00:38:37,082
La prendo io.

595
00:38:37,083 --> 00:38:38,416
Torno subito.

596
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
White.

597
00:38:46,000 --> 00:38:46,958
Vieni qui.

598
00:38:47,916 --> 00:38:49,415
Che c'è?

599
00:38:49,416 --> 00:38:50,333
È un segreto.

600
00:38:52,916 --> 00:38:54,041
Più vicina.

601
00:39:03,833 --> 00:39:05,666
Sei sempre stata così bella?

602
00:39:07,916 --> 00:39:09,833
- Non ho finito.
- Sei ubriaco.

603
00:39:10,583 --> 00:39:13,915
E poi chissà che ti iniettano
con quegli aghi.

604
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
Dimmi la verità.

605
00:39:16,250 --> 00:39:18,666
- Quanto mi vuoi scopare?
- Fottiti.

606
00:39:21,916 --> 00:39:23,208
Non correre, Biancaneve.

607
00:39:24,541 --> 00:39:25,375
Altro?

608
00:39:26,375 --> 00:39:28,166
A volte, mi guardi così.

609
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
Come?

610
00:39:32,875 --> 00:39:33,791
Così.

611
00:39:35,583 --> 00:39:37,291
Come mi stai guardando ora.

612
00:39:41,375 --> 00:39:43,207
Dammi la fiaschetta, Hunter.

613
00:39:43,208 --> 00:39:44,916
- Dammela! Dammi!
- No.

614
00:39:46,375 --> 00:39:47,208
Dammela.

615
00:39:48,416 --> 00:39:49,833
Basta! Basta!

616
00:39:50,666 --> 00:39:53,082
- Qualcuno soffre il solletico.
- No!

617
00:39:53,083 --> 00:39:55,499
No? E questo allora?

618
00:39:55,500 --> 00:39:59,125
Basta! Se mi fai ancora il solletico,
ti mordo il dito.

619
00:40:01,833 --> 00:40:02,750
Provaci.

620
00:40:08,375 --> 00:40:09,208
June.

621
00:40:11,708 --> 00:40:12,625
Che succede?

622
00:40:14,541 --> 00:40:18,666
Niente. Controllavo se respira ancora.

623
00:40:19,416 --> 00:40:22,124
Vuoi restare sul retro o ti siedi con me?

624
00:40:22,125 --> 00:40:23,708
Voglio stare con te.

625
00:40:41,333 --> 00:40:43,207
Vuoi che ti accompagni dentro?

626
00:40:43,208 --> 00:40:44,166
Tranquillo.

627
00:40:45,333 --> 00:40:46,583
Ok, buonanotte.

628
00:40:47,750 --> 00:40:48,875
Buonanotte.

629
00:40:52,125 --> 00:40:53,707
Ho fatto qualcosa di male?

630
00:40:53,708 --> 00:40:55,375
Non lo so. Tu che dici?

631
00:40:56,125 --> 00:41:00,833
Mi dispiace se qualcosa ti ha infastidito,
ma non leggo nel pensiero.

632
00:41:01,583 --> 00:41:05,124
Quindi o mi parli
o possiamo chiuderla qui.

633
00:41:05,125 --> 00:41:06,999
Questa serata mi ha sconvolto

634
00:41:07,000 --> 00:41:09,791
da quando sei arrivata
sulla moto con James.

635
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
Ho fatto da babysitter a suo fratello.

636
00:41:12,791 --> 00:41:15,207
Sì, ma poi è successa quella cosa

637
00:41:15,208 --> 00:41:17,124
- quando Pietro ti ha molestata.
- E?

638
00:41:17,125 --> 00:41:21,290
Volevo salvarti,
e invece sono passato per il perdente

639
00:41:21,291 --> 00:41:22,915
che James ha dovuto salvare.

640
00:41:22,916 --> 00:41:25,457
Era la mia battaglia.
Non mi serve sempre James.

641
00:41:25,458 --> 00:41:26,333
Battaglia?

642
00:41:27,000 --> 00:41:28,165
Quindi cosa sono?

643
00:41:28,166 --> 00:41:30,415
La damigella in pericolo che va salvata?

644
00:41:30,416 --> 00:41:33,250
- June, non intendevo questo.
- Sì, invece.

645
00:41:34,333 --> 00:41:38,000
E per quanto riguarda James,
è svenuto sul retro.

646
00:41:42,166 --> 00:41:45,708
June, non volevo discutere con te.

647
00:41:47,125 --> 00:41:49,499
Mi spiace, ho rovinato tutto.

648
00:41:49,500 --> 00:41:50,458
Sì.

649
00:41:58,166 --> 00:41:59,000
Che c'è?

650
00:42:00,000 --> 00:42:00,958
Fanculo.

651
00:42:08,791 --> 00:42:10,832
Aspetta. Forse…

652
00:42:10,833 --> 00:42:13,333
- Forse è meglio se…
- Sì, sì, ok.

653
00:42:14,333 --> 00:42:15,958
Attenta alla testa. Stai bene?

654
00:42:18,625 --> 00:42:19,458
Ok.

655
00:42:46,916 --> 00:42:47,833
Troppo veloce.

656
00:42:49,208 --> 00:42:50,374
Più veloce?

657
00:42:50,375 --> 00:42:51,291
No, no.

658
00:42:58,791 --> 00:42:59,708
Stai bene?

659
00:43:05,416 --> 00:43:07,208
Sono fuori allenamento.

660
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Mi sono venuto addosso.

661
00:43:20,958 --> 00:43:23,125
Cinque minuti e ricomincio.

662
00:43:23,791 --> 00:43:24,625
Cosa?

663
00:43:26,000 --> 00:43:27,291
No, nel senso…

664
00:43:30,416 --> 00:43:32,041
Non siamo ancora a quel punto.

665
00:43:33,500 --> 00:43:34,707
Intendi il sesso?

666
00:43:34,708 --> 00:43:36,040
- No?
- No.

667
00:43:36,041 --> 00:43:38,375
- Almeno per me.
- Certo.

668
00:43:39,750 --> 00:43:42,500
- Dovrei portarlo a casa.
- Sì.

669
00:43:43,083 --> 00:43:46,333
Grazie di essere venuto…
a questa bella serata.

670
00:43:48,416 --> 00:43:50,707
Ti accompagno?

671
00:43:50,708 --> 00:43:52,166
No, tranquillo.

672
00:44:12,083 --> 00:44:13,833
Ehi, che combini?

673
00:44:14,666 --> 00:44:15,500
Niente.

674
00:44:17,000 --> 00:44:19,790
Ti stavo aspettando. Mi sarò addormentata.

675
00:44:19,791 --> 00:44:20,750
Com'è andata?

676
00:44:23,416 --> 00:44:24,915
Serata tranquilla.

677
00:44:24,916 --> 00:44:26,749
Mi spiace per il figlio di Jordan.

678
00:44:26,750 --> 00:44:29,082
Non dovevo metterti in quella situazione.

679
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
Tranquilla.

680
00:44:31,000 --> 00:44:33,291
Secondo Jordan, è un po' incasinato.

681
00:44:34,875 --> 00:44:38,041
Fammi un favore, stagli lontano.
Ho una brutta sensazione.

682
00:44:38,625 --> 00:44:40,291
Non hai nulla da temere.

683
00:44:49,458 --> 00:44:52,082
Comunque, lunedì devo andare a Parigi.

684
00:44:52,083 --> 00:44:53,624
Starai bene da sola?

685
00:44:53,625 --> 00:44:56,875
- Sì, tranquilla. Lo prometto.
- Sicura? Ok. Grazie.

686
00:44:58,541 --> 00:44:59,416
Grazie.

687
00:45:00,708 --> 00:45:01,957
- Ti adoro.
- Anch'io.

688
00:45:01,958 --> 00:45:03,874
- 'Notte, tesoro.
- 'Notte.

689
00:45:03,875 --> 00:45:05,416
A domattina.

690
00:45:06,416 --> 00:45:07,916
<i>Caro diario,</i>

691
00:45:08,583 --> 00:45:11,083
<i>James Hunter continua a essere un porco.</i>

692
00:45:11,791 --> 00:45:15,874
<i>Che importa se Will si è venuto addosso?
È perfetto per me.</i>

693
00:45:15,875 --> 00:45:17,124
<i>Quindi, diario,</i>

694
00:45:17,125 --> 00:45:21,165
<i>puoi dirmi perché
sono così attratta da quel maiale?</i>

695
00:45:21,166 --> 00:45:23,124
<i>Che diavolo di problemi ho?</i>

696
00:45:23,125 --> 00:45:25,790
<i>Posso convincermi
che amo Will e odio James.</i>

697
00:45:25,791 --> 00:45:29,583
<i>Ci vuole solo forza di volontà.
Devo essere forte. Devo…</i>

698
00:45:37,875 --> 00:45:39,708
{\an8}Sei a casa?

699
00:45:40,375 --> 00:45:43,041
{\an8}Lo sai che sono a casa

700
00:45:43,791 --> 00:45:46,041
Stai bene?

701
00:45:48,250 --> 00:45:50,791
{\an8}Cosa vuoi James?

702
00:46:11,250 --> 00:46:14,457
{\an8}Tocca a te, mi mandi una foto?

703
00:46:14,458 --> 00:46:16,125
{\an8}Mai!

704
00:46:18,500 --> 00:46:19,666
{\an8}Per favore

705
00:46:20,750 --> 00:46:23,582
{\an8}Sto scrivendo con una mano sola

706
00:46:23,583 --> 00:46:28,500
{\an8}E dov'è l'altra?

707
00:46:30,666 --> 00:46:32,291
{\an8}Indovina…

708
00:46:35,958 --> 00:46:38,125
Dimostralo

709
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
Oh, mio Dio.

710
00:46:46,625 --> 00:46:48,041
{\an8}Non è il tuo

711
00:46:54,666 --> 00:46:55,750
Cazzo.

712
00:47:17,541 --> 00:47:21,083
{\an8}Devi essere davvero frustrata,
tanta tensione senza sfogo

713
00:47:22,625 --> 00:47:25,290
{\an8}Sopravvivrò

714
00:47:25,291 --> 00:47:27,875
{\an8}Posso aiutarti, solo per stanotte

715
00:47:28,708 --> 00:47:30,541
{\an8}Meriteresti uno schiaffo, buonanotte

716
00:47:32,333 --> 00:47:35,874
{\an8}Ho esperienza e so riconoscere
i bisogni delle santarelline

717
00:47:35,875 --> 00:47:38,166
{\an8}Sentiamo esperto, cosa vuoi che faccia?

718
00:47:38,750 --> 00:47:42,541
{\an8}Metti le cuffie, Biancaneve, ti chiamo

719
00:47:54,208 --> 00:47:55,625
Metti giù la mano….

720
00:47:57,458 --> 00:47:58,916
E abbassati i pantaloni.

721
00:48:06,083 --> 00:48:07,916
Inizia a muovere la mano.

722
00:48:10,375 --> 00:48:11,666
Più veloce.

723
00:48:19,083 --> 00:48:20,166
Più veloce.

724
00:48:24,833 --> 00:48:25,916
Ora più forte.

725
00:48:38,541 --> 00:48:39,625
Fammi sentire.

726
00:48:41,500 --> 00:48:42,375
Più forte.

727
00:48:57,958 --> 00:48:59,250
Sì.

728
00:49:06,916 --> 00:49:08,708
{\an8}L'hai fatto tu questo

729
00:49:10,041 --> 00:49:11,457
Di nulla.

730
00:49:11,458 --> 00:49:12,500
'Notte.

731
00:49:17,833 --> 00:49:19,707
{\an8}CANCELLALA!

732
00:49:19,708 --> 00:49:20,875
Neanche morto.

733
00:49:25,208 --> 00:49:26,666
Oddio, è stato incredibile.

734
00:49:31,208 --> 00:49:32,125
Non una parola.

735
00:49:51,333 --> 00:49:52,999
Qualcuno ha l'umore di merda?

736
00:49:53,000 --> 00:49:54,374
Non dovevamo farlo.

737
00:49:54,375 --> 00:49:56,374
- Cosa?
- Sai esattamente cosa.

738
00:49:56,375 --> 00:49:57,458
No. Vuoto totale.

739
00:49:58,416 --> 00:49:59,707
- Ok.
- Poi ho visto la foto

740
00:49:59,708 --> 00:50:01,707
che mi hai inviato del tuo orgasmo

741
00:50:01,708 --> 00:50:04,166
- e mi sono tornati i ricordi.
- Cancella la foto!

742
00:50:04,666 --> 00:50:05,583
No, no.

743
00:50:06,166 --> 00:50:07,125
No!

744
00:50:07,958 --> 00:50:09,416
- No!
- Andiamo!

745
00:50:10,416 --> 00:50:11,791
Per la cronaca, ho finto.

746
00:50:12,333 --> 00:50:13,415
Hai finto?

747
00:50:13,416 --> 00:50:14,333
È la verità.

748
00:50:15,375 --> 00:50:17,041
C'è solo una verità, Biancaneve.

749
00:50:18,333 --> 00:50:19,750
Sei venuta pensando a me.

750
00:50:24,000 --> 00:50:25,999
Oh, sì. Pensi di essere forte, vero?

751
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Sarai fiero di te,
a rubare la ragazza del tuo amico.

752
00:50:29,916 --> 00:50:30,791
Rubare?

753
00:50:31,750 --> 00:50:33,707
Pensi che stia facendo questo?

754
00:50:33,708 --> 00:50:36,583
Ascoltami, Biancaneve. Ascolta bene.

755
00:50:37,416 --> 00:50:40,166
Tutto quello che faccio è per Will.

756
00:50:41,500 --> 00:50:44,958
Chi ti dice che non fosse un test
per vedere se sei degna di lui?

757
00:50:45,583 --> 00:50:48,165
Era solo questo? Un test?

758
00:50:48,166 --> 00:50:49,458
Che non hai passato.

759
00:50:50,416 --> 00:50:53,833
L'ultima cosa che gli serve
è una ragazzina che gioca con lui.

760
00:51:09,125 --> 00:51:09,958
Posso aiutarti?

761
00:51:13,875 --> 00:51:15,333
Scusa, non puoi stare qui.

762
00:51:20,208 --> 00:51:21,791
Cosa credi di fare?

763
00:51:30,875 --> 00:51:31,791
È carino.

764
00:51:34,750 --> 00:51:36,083
Se mi tocchi, urlo.

765
00:51:39,416 --> 00:51:41,291
Ti toccherò di sicuro.

766
00:51:42,916 --> 00:51:45,125
E sono quasi sicuro che urlerai.

767
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
Dove mi toccherai?

768
00:51:54,458 --> 00:51:55,416
Qui.

769
00:52:02,041 --> 00:52:02,958
E…

770
00:52:04,833 --> 00:52:05,666
Qui.

771
00:52:07,333 --> 00:52:08,625
Interessante.

772
00:52:09,625 --> 00:52:10,583
Tutto qui?

773
00:52:12,166 --> 00:52:13,416
Ho appena iniziato.

774
00:52:30,416 --> 00:52:31,666
Adoro la scuola.

775
00:52:37,791 --> 00:52:41,207
Quando tornano Taylor,
Poppy e Tiffany dal loro viaggio?

776
00:52:41,208 --> 00:52:42,125
Presto.

777
00:52:49,916 --> 00:52:52,624
<i>Ho avuto la possibilità
di recuperare i miei soldi.</i>

778
00:52:52,625 --> 00:52:53,999
<i>Siamo di nuovo in pista.</i>

779
00:52:54,000 --> 00:52:55,333
- Quando?
<i>- Dopo la scuola.</i>

780
00:52:56,250 --> 00:53:00,832
Non possiamo usare il club.
Quindi useremo il posto di riserva.

781
00:53:00,833 --> 00:53:02,375
Ok, spargerò la voce.

782
00:53:03,041 --> 00:53:04,375
<i>E, James…</i>

783
00:53:06,208 --> 00:53:07,666
Basta cazzate.

784
00:53:11,541 --> 00:53:12,957
Si torna a lottare.

785
00:53:12,958 --> 00:53:13,958
Posto di riserva.

786
00:53:14,541 --> 00:53:15,416
Ok, ci penso io.

787
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
Forza. Andiamo.

788
00:53:38,958 --> 00:53:40,166
Più veloce, amico.

789
00:53:44,583 --> 00:53:45,791
Sistemate lì.

790
00:53:47,625 --> 00:53:48,583
Cos'è questo posto?

791
00:53:49,375 --> 00:53:51,458
Era un bunker durante la guerra.

792
00:53:52,458 --> 00:53:53,583
Mina antiuomo!

793
00:53:55,208 --> 00:53:56,207
Divertente.

794
00:53:56,208 --> 00:53:58,416
Avresti dovuto vedere la tua faccia.

795
00:54:01,541 --> 00:54:02,916
Torno subito.

796
00:54:03,458 --> 00:54:04,375
Ok.

797
00:54:06,625 --> 00:54:07,583
Sembra diverso.

798
00:54:08,875 --> 00:54:09,999
È la stessa roba?

799
00:54:10,000 --> 00:54:11,833
No, è meglio.

800
00:54:12,791 --> 00:54:13,708
Fidati.

801
00:54:14,708 --> 00:54:16,082
L'ho sempre fatto.

802
00:54:16,083 --> 00:54:17,125
Lo so.

803
00:54:21,833 --> 00:54:23,665
Quanto c'è in ballo?

804
00:54:23,666 --> 00:54:24,625
Più di 6000.

805
00:54:32,041 --> 00:54:33,625
Ehi, che fai?

806
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Niente.

807
00:54:36,250 --> 00:54:37,958
Ok, facciamolo.

808
00:54:43,500 --> 00:54:44,458
Che coincidenza.

809
00:54:45,833 --> 00:54:46,750
Andiamo?

810
00:54:57,583 --> 00:54:59,333
Vai, fratello. Come sempre.

811
00:55:04,000 --> 00:55:05,666
Desidererai essere morto.

812
00:55:08,958 --> 00:55:10,082
Sei la mia troietta!

813
00:55:10,083 --> 00:55:12,875
Hai sentito? Sei solo una troietta.

814
00:55:15,583 --> 00:55:16,416
Pronti?

815
00:55:16,958 --> 00:55:18,458
Pronti? Combattete.

816
00:55:33,333 --> 00:55:35,250
Ehi, fermo. Basta.

817
00:55:39,958 --> 00:55:41,208
James, fermati.

818
00:55:42,125 --> 00:55:43,666
Chi è la troietta adesso?

819
00:55:50,541 --> 00:55:53,291
Il mio campione, James Hunter!

820
00:55:55,208 --> 00:55:57,458
Alla grande, amico. Alla grande.

821
00:55:58,083 --> 00:55:59,166
Che succede?

822
00:56:10,000 --> 00:56:12,165
- Sto bene.
- Non è vero.

823
00:56:12,166 --> 00:56:15,124
Hai una reazione agli steroidi.

824
00:56:15,125 --> 00:56:17,833
Fammi indovinare, hai prurito?
Hai la nausea?

825
00:56:18,791 --> 00:56:19,708
Mi sento…

826
00:56:26,791 --> 00:56:28,208
- Sei un medico?
- Zitto.

827
00:56:30,250 --> 00:56:31,208
Battito a 180.

828
00:56:32,541 --> 00:56:33,875
- È positivo?
- No.

829
00:56:35,291 --> 00:56:38,041
Bevi questa. Ti servono elettroliti.

830
00:56:38,708 --> 00:56:40,957
Come sai tutte queste cose?

831
00:56:40,958 --> 00:56:42,916
Mio fratello usava steroidi.

832
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Hai un fratello?

833
00:56:47,250 --> 00:56:48,125
Ce l'avevo.

834
00:56:49,416 --> 00:56:51,207
Non mi piace parlarne.

835
00:56:51,208 --> 00:56:52,540
Ehi. Ehi!

836
00:56:52,541 --> 00:56:54,457
- Non devi…
- Sta avendo una reazione

837
00:56:54,458 --> 00:56:56,415
a qualsiasi droga gli hai dato.

838
00:56:56,416 --> 00:56:58,665
Cos'era? Acetato di trenbolone?

839
00:56:58,666 --> 00:57:00,458
Testosterone cipionato?

840
00:57:01,458 --> 00:57:03,540
- Non lo so.
- Non lo sai.

841
00:57:03,541 --> 00:57:05,790
- Quanto cazzo sei stupido?
- Cosa?

842
00:57:05,791 --> 00:57:07,124
- Ripetilo.
- Calmati.

843
00:57:07,125 --> 00:57:09,457
Non può parlarmi così.

844
00:57:09,458 --> 00:57:10,790
Dacci un momento.

845
00:57:10,791 --> 00:57:12,125
Non me ne vado.

846
00:57:14,625 --> 00:57:15,541
Esci da qui.

847
00:57:16,916 --> 00:57:17,833
Ora.

848
00:57:21,541 --> 00:57:22,375
Va bene.

849
00:57:23,250 --> 00:57:24,291
Prendo l'auto.

850
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Non mi piace.

851
00:57:31,500 --> 00:57:32,958
Il sentimento è reciproco.

852
00:57:33,833 --> 00:57:35,041
Per fortuna sei femmina.

853
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
Quindi è colpa mia?

854
00:57:38,083 --> 00:57:39,457
Dovrebbe scusarsi.

855
00:57:39,458 --> 00:57:41,125
E tu dovresti ringraziarmi.

856
00:57:42,166 --> 00:57:43,250
Non è divertente.

857
00:57:44,500 --> 00:57:46,291
Questa storia è una stronzata.

858
00:57:49,125 --> 00:57:50,375
Cos'è?

859
00:57:51,416 --> 00:57:52,416
L'afterparty.

860
00:57:56,791 --> 00:57:58,000
Non dal combattimento.

861
00:57:58,958 --> 00:57:59,958
Ciao.

862
00:58:02,166 --> 00:58:03,000
Ehi!

863
00:58:04,708 --> 00:58:07,750
SCONOSCIUTO
Non fidarti di loro!

864
00:58:27,541 --> 00:58:28,458
Ciao!

865
00:58:29,916 --> 00:58:31,790
Will! Andiamo a ballare.

866
00:58:31,791 --> 00:58:32,833
Andiamo!

867
00:58:33,500 --> 00:58:34,707
Arrivo subito.

868
00:58:34,708 --> 00:58:36,999
- Stai bene?
- Sì.

869
00:58:37,000 --> 00:58:38,374
Sicuro?

870
00:58:38,375 --> 00:58:40,166
Ok. Hai visto June?

871
00:58:40,833 --> 00:58:41,708
No.

872
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
Dov'è andata?

873
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
Ok.

874
00:58:47,125 --> 00:58:49,083
Ci vediamo in pista.

875
00:59:19,916 --> 00:59:20,875
Fanculo.

876
00:59:34,000 --> 00:59:35,500
Sai cosa stai facendo?

877
00:59:36,208 --> 00:59:37,875
L'ho fatto tante volte.

878
00:59:40,625 --> 00:59:41,541
Novantacinque.

879
00:59:42,708 --> 00:59:45,375
Sarebbe più basso
se non mi toccassi in quel modo.

880
00:59:46,541 --> 00:59:47,583
Posso fermarmi.

881
00:59:51,708 --> 00:59:52,916
Non voglio.

882
01:00:39,416 --> 01:00:40,250
Ari!

883
01:00:41,250 --> 01:00:42,083
Ari.

884
01:00:50,208 --> 01:00:51,208
Stai bene?

885
01:00:52,291 --> 01:00:53,458
Sto benissimo, cazzo.

886
01:00:54,083 --> 01:00:56,041
Non hai bevuto, vero?

887
01:00:57,833 --> 01:00:58,958
Tu che dici?

888
01:01:00,125 --> 01:01:01,375
Non lo so.

889
01:01:08,500 --> 01:01:09,833
Hai un buon sapore.

890
01:01:10,833 --> 01:01:12,415
- Will.
- Sai di cioccolato.

891
01:01:12,416 --> 01:01:13,250
Will!

892
01:01:13,833 --> 01:01:14,915
Che cazzo, Will?

893
01:01:14,916 --> 01:01:16,333
Nessuna mi vuole!

894
01:01:17,750 --> 01:01:18,666
Nessuna!

895
01:01:22,375 --> 01:01:23,375
Will!

896
01:01:24,750 --> 01:01:25,583
Will!

897
01:01:26,500 --> 01:01:28,041
Non devi restare con me.

898
01:01:30,291 --> 01:01:31,666
Vuoi che me ne vada?

899
01:01:34,541 --> 01:01:35,541
No.

900
01:01:36,666 --> 01:01:37,625
È sbagliato.

901
01:01:39,375 --> 01:01:40,833
Cos'hai di tanto speciale?

902
01:01:44,875 --> 01:01:46,333
E tu?

903
01:01:51,958 --> 01:01:52,833
Amico!

904
01:01:54,125 --> 01:01:55,250
Abbiamo un problema.

905
01:01:56,625 --> 01:01:57,666
Via tutti!

906
01:02:02,583 --> 01:02:03,416
È finita!

907
01:02:06,208 --> 01:02:07,291
Stai bene, Will?

908
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Sparisci!

909
01:02:15,750 --> 01:02:17,040
Ti seguo sulla sua moto.

910
01:02:17,041 --> 01:02:18,874
Portiamolo a casa al sicuro.

911
01:02:18,875 --> 01:02:19,791
Ok. Tranquillo.

912
01:02:21,166 --> 01:02:23,207
Porta la mia moto da te.

913
01:02:23,208 --> 01:02:25,290
La passo a prendere appena lascio lui.

914
01:02:25,291 --> 01:02:26,707
Starà bene?

915
01:02:26,708 --> 01:02:27,833
Ti spiego dopo.

916
01:02:31,458 --> 01:02:32,708
Ci sono io.

917
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
Stai bene.

918
01:02:53,500 --> 01:02:54,416
Signorina White.

919
01:02:56,833 --> 01:02:58,333
Mi hai spaventata.

920
01:02:58,916 --> 01:03:00,041
Che ci fai qui?

921
01:03:00,625 --> 01:03:02,583
Devo parlarti di James.

922
01:03:03,750 --> 01:03:05,541
Dimmi cosa ti ha detto di me.

923
01:03:07,791 --> 01:03:08,791
Niente.

924
01:03:09,750 --> 01:03:10,832
Sei il suo allenatore.

925
01:03:10,833 --> 01:03:12,541
Sono anche il suo patrigno.

926
01:03:13,208 --> 01:03:16,124
James è molto importante per me.

927
01:03:16,125 --> 01:03:17,540
L'ultima cosa che mi serve

928
01:03:17,541 --> 01:03:20,999
è che una bambolina del cazzo
si metta tra noi.

929
01:03:21,000 --> 01:03:21,916
Ok.

930
01:03:22,500 --> 01:03:26,250
Ora capisco perché i ragazzi
sono così affascinati da te.

931
01:03:27,041 --> 01:03:28,916
Sei molto carina.

932
01:03:29,583 --> 01:03:31,291
Posso entrare un momento?

933
01:03:32,625 --> 01:03:35,290
Non credo che… mia mamma…

934
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Tua mamma?

935
01:03:38,666 --> 01:03:40,750
Ho suonato e non ha risposto nessuno.

936
01:03:41,625 --> 01:03:43,916
Siamo solo noi.

937
01:03:54,875 --> 01:03:56,333
Dovrei vergognarmi.

938
01:03:57,916 --> 01:03:59,125
Ti ho fatto piangere.

939
01:04:02,625 --> 01:04:06,374
Che rimanga il nostro piccolo segreto.

940
01:04:06,375 --> 01:04:07,957
Ok?

941
01:04:07,958 --> 01:04:10,208
Forse tornerò.

942
01:04:15,250 --> 01:04:16,166
Signorina White.

943
01:04:37,625 --> 01:04:39,707
<i>Ciao, sono April. Lasciate un messaggio.</i>

944
01:04:39,708 --> 01:04:40,541
Cazzo.

945
01:04:49,041 --> 01:04:51,125
Sta arrivando la polizia. Vattene.

946
01:04:52,791 --> 01:04:54,208
Posso riavere le mie chiavi?

947
01:04:56,083 --> 01:04:57,083
Hunter.

948
01:05:04,791 --> 01:05:06,666
Stai bene? Ho detto qualcosa?

949
01:05:18,166 --> 01:05:19,583
Vuoi zucchero, Hunter?

950
01:05:27,708 --> 01:05:29,415
Che stai facendo?

951
01:05:29,416 --> 01:05:32,333
Se ti faccio da guardia del corpo,
devo vestirmi bene.

952
01:05:34,333 --> 01:05:35,832
Non devi rimanere.

953
01:05:35,833 --> 01:05:37,332
So badare a me stessa.

954
01:05:37,333 --> 01:05:38,583
Non essere stupida.

955
01:05:39,416 --> 01:05:40,625
Posso stare sul divano.

956
01:05:41,583 --> 01:05:44,041
Ma non approfittare di me
in questa tenuta sexy.

957
01:05:46,625 --> 01:05:49,250
Mi dirai cos'è successo a Will?

958
01:05:50,708 --> 01:05:51,791
Non credo.

959
01:05:53,166 --> 01:05:55,332
Mi dirai chi ti ha minacciata?

960
01:05:55,333 --> 01:05:56,416
Nessuno.

961
01:05:57,041 --> 01:05:58,166
Dimmi cos'è successo.

962
01:06:00,416 --> 01:06:02,415
Ci tieni a lui, vero?

963
01:06:02,416 --> 01:06:03,666
Tengo a molte cose.

964
01:06:04,291 --> 01:06:06,249
Dimmi cosa gli è successo.

965
01:06:06,250 --> 01:06:07,791
Ha solo qualche problema.

966
01:06:08,666 --> 01:06:10,416
Tutti abbiamo qualche problema.

967
01:06:11,708 --> 01:06:13,333
Da cosa lo proteggi?

968
01:06:16,333 --> 01:06:17,250
Da se stesso.

969
01:06:20,166 --> 01:06:21,375
Conosci Ari?

970
01:06:22,541 --> 01:06:23,582
Sì.

971
01:06:23,583 --> 01:06:25,374
Erano una coppia.

972
01:06:25,375 --> 01:06:26,208
Molto seria.

973
01:06:26,791 --> 01:06:27,791
Ma è stato un caos.

974
01:06:28,541 --> 01:06:30,625
Will era possessivo e…

975
01:06:32,291 --> 01:06:33,708
Ari ha chiuso la storia.

976
01:06:34,375 --> 01:06:35,458
E lui è crollato.

977
01:06:36,166 --> 01:06:37,666
Che vuoi dire?

978
01:06:40,000 --> 01:06:41,124
Sta bene adesso.

979
01:06:41,125 --> 01:06:43,916
Deve stare lontano dalle complicazioni.

980
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Come me.

981
01:06:48,416 --> 01:06:49,416
Qualcosa del genere.

982
01:06:52,500 --> 01:06:55,040
- Sa quello che stai facendo?
- Cavolo, no.

983
01:06:55,041 --> 01:06:57,000
Tutto ciò che faccio, è per Will.

984
01:06:58,375 --> 01:06:59,415
Per Will?

985
01:06:59,416 --> 01:07:00,708
Non per James?

986
01:07:01,458 --> 01:07:03,040
È come un fratello.

987
01:07:03,041 --> 01:07:04,458
Gli devo la mia vita.

988
01:07:07,625 --> 01:07:08,957
Cos'abbiamo qui?

989
01:07:08,958 --> 01:07:09,916
Che fai?

990
01:07:12,333 --> 01:07:13,791
Tocca a me fare domande.

991
01:07:14,458 --> 01:07:15,375
Non esser cattivo.

992
01:07:18,916 --> 01:07:19,916
Adori i biscotti?

993
01:07:20,750 --> 01:07:22,916
Sì, da sempre.

994
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
Eri saputella?

995
01:07:26,291 --> 01:07:27,208
Sì.

996
01:07:30,958 --> 01:07:32,000
È tuo fratello?

997
01:07:33,291 --> 01:07:34,208
Sì.

998
01:07:34,791 --> 01:07:35,708
Quanto tempo fa?

999
01:07:37,958 --> 01:07:39,375
Quasi due anni.

1000
01:07:40,625 --> 01:07:43,291
Mi ha insegnato lui ad andare in moto.

1001
01:07:43,958 --> 01:07:44,958
Eravamo uniti.

1002
01:07:46,958 --> 01:07:48,166
Cos'è successo?

1003
01:07:50,083 --> 01:07:53,375
Uno dei suoi compagni di squadra
lo ha introdotto agli steroidi.

1004
01:07:54,375 --> 01:07:55,375
E immagino

1005
01:07:56,250 --> 01:07:59,000
che gli steroidi
si siano trasformati in altro.

1006
01:08:00,333 --> 01:08:01,666
Eravamo in moto.

1007
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
Doveva essere drogato.

1008
01:08:05,333 --> 01:08:06,666
C'è stato un incidente.

1009
01:08:08,041 --> 01:08:09,457
Non l'ho salvato.

1010
01:08:09,458 --> 01:08:10,541
Mi dispiace.

1011
01:08:11,750 --> 01:08:13,125
Che spreco.

1012
01:08:14,625 --> 01:08:15,832
Cazzo.

1013
01:08:15,833 --> 01:08:18,500
Chissà se smetterò di essere così emotiva.

1014
01:08:21,583 --> 01:08:23,666
June, mi dispiace per tuo fratello.

1015
01:08:24,666 --> 01:08:26,291
Ma le cose che mi dà Austin…

1016
01:08:29,416 --> 01:08:30,375
Sono sicure.

1017
01:08:31,125 --> 01:08:33,500
Lui vuole soltanto aiutarmi
a dare il massimo.

1018
01:08:34,708 --> 01:08:35,625
Non sono tua madre.

1019
01:08:36,375 --> 01:08:38,790
Non devo dirti io cosa fare.

1020
01:08:38,791 --> 01:08:40,124
Sei snervante.

1021
01:08:40,125 --> 01:08:41,415
Perché?

1022
01:08:41,416 --> 01:08:42,291
Perché m'importa.

1023
01:08:44,791 --> 01:08:46,000
Sei meglio di così.

1024
01:08:50,041 --> 01:08:51,207
Come fai a saperlo?

1025
01:08:51,208 --> 01:08:53,957
Pensi che tutti vogliano usarti.

1026
01:08:53,958 --> 01:08:55,500
E li uso anch'io.

1027
01:08:56,916 --> 01:08:58,750
Tutto nella vita è una negoziazione.

1028
01:08:59,500 --> 01:09:02,750
Tutto? Gli amici, le relazioni,
sono una transazione?

1029
01:09:03,291 --> 01:09:04,416
Al 100%.

1030
01:09:05,458 --> 01:09:07,665
L'amore è un sentimento incondizionato.

1031
01:09:07,666 --> 01:09:08,583
Dovrebbe.

1032
01:09:09,666 --> 01:09:10,957
Ma non lo è.

1033
01:09:10,958 --> 01:09:11,875
Mai.

1034
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Mai?

1035
01:09:26,666 --> 01:09:28,541
Stai prendendo una strada pericolosa.

1036
01:09:29,375 --> 01:09:31,125
Come se non ti
piacesse il pericolo.

1037
01:09:32,375 --> 01:09:33,416
Mi piace.

1038
01:09:34,750 --> 01:09:36,125
Ma questo è troppo.

1039
01:09:37,291 --> 01:09:38,291
Anche per me.

1040
01:09:42,250 --> 01:09:43,083
James.

1041
01:09:44,166 --> 01:09:45,166
Vai a letto.

1042
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
Me ne andrò domattina.

1043
01:09:48,000 --> 01:09:49,041
Sei sicuro?

1044
01:09:49,833 --> 01:09:51,708
Fidati. Finirà male.

1045
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
Buonanotte.

1046
01:11:32,958 --> 01:11:33,833
Ti prego.

1047
01:11:55,125 --> 01:11:56,166
June, che fai?

1048
01:12:12,708 --> 01:12:13,708
Hai fatto tardi, eh?

1049
01:12:20,500 --> 01:12:21,708
Ho buone notizie.

1050
01:12:24,041 --> 01:12:26,833
Dopo Pietro, avrai combattimenti migliori.

1051
01:12:28,250 --> 01:12:30,874
Diventerai un campione.

1052
01:12:30,875 --> 01:12:32,791
Cos'è successo tra te e June?

1053
01:12:34,500 --> 01:12:35,708
Di cosa parli?

1054
01:12:37,333 --> 01:12:39,040
Ti ha detto qualcosa?

1055
01:12:39,041 --> 01:12:40,916
Non mi fido di quella stronza.

1056
01:12:42,041 --> 01:12:42,875
No, niente.

1057
01:12:45,458 --> 01:12:46,333
Ma tu sì.

1058
01:12:47,958 --> 01:12:49,541
Mi metti le mani addosso?

1059
01:12:50,125 --> 01:12:51,499
Sono io, J, andiamo.

1060
01:12:51,500 --> 01:12:53,374
- Le mani addosso?
- Stalle lontano.

1061
01:12:53,375 --> 01:12:54,833
Ok, toglimi le mani di dosso.

1062
01:12:59,416 --> 01:13:01,708
Ho chiuso con i tuoi fottuti steroidi.

1063
01:13:03,041 --> 01:13:03,916
Davvero?

1064
01:13:05,083 --> 01:13:06,875
Io e te abbiamo chiuso.

1065
01:13:08,666 --> 01:13:12,457
Dai, calmati e poi ne parliamo.
J! J! Calmati e poi ne parliamo.

1066
01:13:12,458 --> 01:13:14,999
J! J! Calmati e poi ne parliamo!

1067
01:13:15,000 --> 01:13:15,957
- Questo?
- No.

1068
01:13:15,958 --> 01:13:17,707
Andiamo, è bellissimo.

1069
01:13:17,708 --> 01:13:18,707
Forse.

1070
01:13:18,708 --> 01:13:21,083
Si abbina bene alle mie Ferragamo.

1071
01:13:22,166 --> 01:13:24,083
June, che ne pensi?

1072
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
June?

1073
01:13:29,791 --> 01:13:31,083
Terra chiama June.

1074
01:13:32,083 --> 01:13:33,582
Scusa, cos'hai detto?

1075
01:13:33,583 --> 01:13:35,833
Il vestito per il mio compleanno.

1076
01:13:37,125 --> 01:13:38,750
- Sì, è bellissimo.
- Lo so.

1077
01:13:39,291 --> 01:13:41,040
Bryan me l'ha preso a Parigi.

1078
01:13:41,041 --> 01:13:43,499
È andato a trovare
mio padre che insegna lì.

1079
01:13:43,500 --> 01:13:44,750
Tornerà a breve.

1080
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Dramma in arrivo.

1081
01:13:51,375 --> 01:13:53,916
Ragazzi, scusatemi un momento.

1082
01:13:58,291 --> 01:13:59,500
James.

1083
01:14:00,625 --> 01:14:02,540
Grazie per ieri notte.

1084
01:14:02,541 --> 01:14:03,875
Non c'è stato niente.

1085
01:14:04,791 --> 01:14:05,666
Hai capito?

1086
01:14:06,375 --> 01:14:08,958
Sì, non è successo niente. Va tutto bene?

1087
01:14:10,375 --> 01:14:13,040
- Non posso farlo.
- Non…

1088
01:14:13,041 --> 01:14:15,249
Non puoi fare cosa?

1089
01:14:15,250 --> 01:14:16,250
- Ehi.
- Ciao.

1090
01:14:17,791 --> 01:14:18,625
Ciao.

1091
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Mi sei mancata.

1092
01:14:21,333 --> 01:14:22,415
Come ti senti?

1093
01:14:22,416 --> 01:14:23,958
Benone. Ieri è stato assurdo.

1094
01:14:25,208 --> 01:14:26,041
Già.

1095
01:14:27,208 --> 01:14:29,083
Devo andare a lezione, ma…

1096
01:14:30,208 --> 01:14:33,666
Volevo comprarti un vestito
per il compleanno di Amelia.

1097
01:14:34,833 --> 01:14:36,332
Non devi farlo.

1098
01:14:36,333 --> 01:14:37,916
So che non devo.

1099
01:14:38,833 --> 01:14:41,541
Ma voglio farlo. Ti renderò felice.

1100
01:14:42,125 --> 01:14:42,958
Ok.

1101
01:14:46,583 --> 01:14:47,416
Sei mia.

1102
01:15:12,291 --> 01:15:14,166
- Buon compleanno.
- Grazie.

1103
01:15:16,375 --> 01:15:18,082
Ti sei davvero superata.

1104
01:15:18,083 --> 01:15:20,666
Lo so, lo so.

1105
01:15:21,750 --> 01:15:22,750
Portami da bere.

1106
01:15:24,500 --> 01:15:25,665
Ecco a voi.

1107
01:15:25,666 --> 01:15:26,999
Cos'è?

1108
01:15:27,000 --> 01:15:29,166
Si chiama "Sporca verginella".

1109
01:15:30,208 --> 01:15:31,416
Assaggialo.

1110
01:15:49,666 --> 01:15:51,750
È con Ari. Ok.

1111
01:15:53,291 --> 01:15:55,500
Puoi andare a salutarlo.
Non mi sento minacciato.

1112
01:15:56,208 --> 01:15:58,291
Non voglio andare. Sono qui con te.

1113
01:15:59,083 --> 01:16:00,040
Sicura?

1114
01:16:00,041 --> 01:16:00,875
Assolutamente.

1115
01:16:02,083 --> 01:16:04,290
La prendo in prestito per ballare.

1116
01:16:04,291 --> 01:16:05,874
No, non posso. Non posso.

1117
01:16:05,875 --> 01:16:08,041
- Posso berne solo uno.
- È la mia festa.

1118
01:16:10,041 --> 01:16:11,041
Che stai facendo?

1119
01:16:11,625 --> 01:16:15,082
Scrivo a tua mamma che dormirai fuori.

1120
01:16:15,083 --> 01:16:17,333
È fuori città. Non… Non serve.

1121
01:16:18,833 --> 01:16:19,790
Troppo tardi.

1122
01:16:19,791 --> 01:16:21,291
Non essere noiosa.

1123
01:16:22,333 --> 01:16:23,374
- Divertiti.
- Ok.

1124
01:16:23,375 --> 01:16:24,833
- Divertiti.
- Divertiti.

1125
01:16:25,375 --> 01:16:27,416
- Vieni?
- Arrivo tra un attimo.

1126
01:16:40,541 --> 01:16:43,250
- Hai visto la festeggiata?
- Sta ballando con June.

1127
01:16:50,333 --> 01:16:52,041
Ciao, sono una troia

1128
01:16:52,833 --> 01:16:54,874
<i>Faccio ciò che voglio
Non m'importa</i>

1129
01:16:54,875 --> 01:16:56,082
CASA DI JUNE

1130
01:16:56,083 --> 01:16:58,040
<i>Non importa se ce l'hai circonciso</i>

1131
01:16:58,041 --> 01:16:59,249
COME HAI POTUTO JAMES?

1132
01:16:59,250 --> 01:17:00,750
<i>Ingoio sempre
Porta fortuna</i>

1133
01:17:01,791 --> 01:17:03,874
Sono una gran puttana

1134
01:17:03,875 --> 01:17:05,083
June e James.

1135
01:17:06,458 --> 01:17:07,375
Oh, mio Dio.

1136
01:17:12,250 --> 01:17:14,708
Un altro! Forza!

1137
01:17:38,958 --> 01:17:40,083
È così sexy.

1138
01:17:40,583 --> 01:17:42,125
Capisco perché la vuoi.

1139
01:17:44,125 --> 01:17:45,875
Non so di chi stai parlando.

1140
01:17:49,583 --> 01:17:50,749
Sì, invece.

1141
01:17:50,750 --> 01:17:52,249
<i>Ciao, sono una troia</i>

1142
01:17:52,250 --> 01:17:54,249
- Dove l'hai preso?
- Non importa.

1143
01:17:54,250 --> 01:17:55,332
<i>Non m'importa</i>

1144
01:17:55,333 --> 01:17:56,625
Non è ciò che pensi.

1145
01:17:58,041 --> 01:18:00,666
Non puoi lasciarmi avere
almeno questa cosa?

1146
01:18:01,958 --> 01:18:03,915
Puoi farlo? Solo questa.

1147
01:18:03,916 --> 01:18:05,625
Non ti ho mai negato niente.

1148
01:18:06,458 --> 01:18:09,915
La tenevo lontana per proteggerti
da ciò che è successo con Ari.

1149
01:18:09,916 --> 01:18:12,458
Mi stai dicendo
che non provi niente per June?

1150
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Già.

1151
01:18:19,916 --> 01:18:21,250
- Coglione.
- Will.

1152
01:18:21,833 --> 01:18:22,666
Will!

1153
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
June.

1154
01:19:17,250 --> 01:19:19,333
- Dimmi cosa vuoi.
- Che fai, Will?

1155
01:19:37,333 --> 01:19:38,999
<i>Ciao, sono una troia</i>

1156
01:19:39,000 --> 01:19:41,125
<i>Faccio ciò che voglio
Non m'importa</i>

1157
01:19:44,291 --> 01:19:46,416
- Come l'hanno avuto?
- Come posso saperlo?

1158
01:19:49,333 --> 01:19:50,166
<i>Sono una troia</i>

1159
01:19:51,500 --> 01:19:52,957
<i>Sono una troia</i>

1160
01:19:52,958 --> 01:19:55,332
<i>Faccio ciò che voglio
Non m'importa</i>

1161
01:19:55,333 --> 01:19:56,874
<i>Sono una troia</i>

1162
01:19:56,875 --> 01:19:58,332
È una cosa schifosa.

1163
01:19:58,333 --> 01:19:59,833
Come hai potuto farlo?

1164
01:20:02,208 --> 01:20:03,791
Dovresti andartene. Vattene!

1165
01:20:06,583 --> 01:20:08,750
Oddio. L'ho appena visto.

1166
01:20:09,375 --> 01:20:11,958
- Stai bene?
- Secondo te?

1167
01:20:18,458 --> 01:20:20,790
- Will!
- Che problemi hai?

1168
01:20:20,791 --> 01:20:23,040
- Non sai cos'ha passato?
- Ma per favore.

1169
01:20:23,041 --> 01:20:24,832
Come se non fosse colpa tua.

1170
01:20:24,833 --> 01:20:27,290
Di cosa mi accusi?
Di aver creato il video?

1171
01:20:27,291 --> 01:20:30,749
Sono foto mie. È umiliante.

1172
01:20:30,750 --> 01:20:33,000
Non sono il tuo capro espiatorio.

1173
01:20:54,500 --> 01:20:56,458
White! White!

1174
01:20:58,916 --> 01:20:59,750
White!

1175
01:21:10,666 --> 01:21:12,000
Chi ha fatto quel video?

1176
01:21:12,541 --> 01:21:13,791
Non ci siamo mai baciati.

1177
01:21:15,541 --> 01:21:17,375
Ti prendo medicine o acqua?

1178
01:21:18,041 --> 01:21:18,875
Sto bene.

1179
01:21:20,833 --> 01:21:22,583
Grazie di esserti preso cura di me.

1180
01:21:24,666 --> 01:21:25,791
Figurati.

1181
01:21:26,916 --> 01:21:28,250
Vado nell'altra stanza.

1182
01:21:31,000 --> 01:21:33,833
James, staresti con me?

1183
01:21:34,750 --> 01:21:36,541
Non voglio stare sola.

1184
01:21:45,583 --> 01:21:48,749
{\an8}Non l'ho mandato io quel video

1185
01:21:48,750 --> 01:21:50,500
Le parlerò domattina.

1186
01:21:51,833 --> 01:21:52,916
Grazie.

1187
01:22:17,583 --> 01:22:19,208
Andrà tutto bene.

1188
01:22:30,708 --> 01:22:31,750
Ehi!

1189
01:22:32,875 --> 01:22:34,208
June, sono a casa.

1190
01:22:43,083 --> 01:22:45,833
{\an8}SCONOSCIUTO
Qualcuna è stata una ragazzaccia!

1191
01:22:46,791 --> 01:22:48,332
<i>Ciao, sono una troia</i>

1192
01:22:48,333 --> 01:22:49,833
Che cazzo?

1193
01:23:09,666 --> 01:23:10,666
June, alzati!

1194
01:23:36,041 --> 01:23:39,582
Mi parlerai? Non è successo niente!

1195
01:23:39,583 --> 01:23:41,540
Come lo sai? Eri ubriaca.

1196
01:23:41,541 --> 01:23:44,415
Mi fido di lui,
come dovresti fidarti di me.

1197
01:23:44,416 --> 01:23:47,957
Come posso farlo
se non fai altro che mentirmi?

1198
01:23:47,958 --> 01:23:49,291
Non è vero.

1199
01:23:51,750 --> 01:23:54,666
Hai idea del danno che hai fatto?

1200
01:23:55,375 --> 01:23:57,165
Jordan è il mio capo.

1201
01:23:57,166 --> 01:23:59,290
Dovevi fare da babysitter a suo figlio,

1202
01:23:59,291 --> 01:24:01,708
- non fartela col maggiore.
- Non è giusto.

1203
01:24:02,291 --> 01:24:03,249
Bene.

1204
01:24:03,250 --> 01:24:06,750
Speriamo che abbia ancora un lavoro
e un posto dove vivere.

1205
01:24:39,791 --> 01:24:42,415
- Ti sei divertita?
- Sì.

1206
01:24:42,416 --> 01:24:45,166
Parleremo di questa festa per secoli.

1207
01:24:46,708 --> 01:24:48,165
Il mio telefono è morto.

1208
01:24:48,166 --> 01:24:50,540
Posso chiamare un taxi col tuo?

1209
01:24:50,541 --> 01:24:53,165
Certo. Vuoi dell'acqua?

1210
01:24:53,166 --> 01:24:55,250
- No, sono a posto.
- Ok.

1211
01:25:08,208 --> 01:25:10,083
{\an8}Complimenti Amelia!
Inviato a tutti

1212
01:25:13,000 --> 01:25:15,582
COME HAI POTUTO JAMES?

1213
01:25:15,583 --> 01:25:19,415
{\an8}Amelia, avevi promesso
di comportarti bene quest'anno.

1214
01:25:19,416 --> 01:25:20,583
{\an8}SVEGLIATI, WILL!

1215
01:25:28,083 --> 01:25:28,958
Tutto bene?

1216
01:25:29,958 --> 01:25:31,000
Sì.

1217
01:25:42,625 --> 01:25:44,083
{\an8}<i>Sono una gran puttana</i>

1218
01:25:45,125 --> 01:25:47,666
{\an8}<i>Ho ragazzi e ragazze sempre alla mia porta</i>

1219
01:25:48,291 --> 01:25:50,124
<i>Scopo tutti finché non mi fa male</i>

1220
01:25:50,125 --> 01:25:51,249
Mamma?

1221
01:25:51,250 --> 01:25:53,333
<i>A tre, a quattro o di più</i>

1222
01:25:53,916 --> 01:25:55,291
<i>Sono una fuoriclasse…</i>

1223
01:26:15,875 --> 01:26:17,374
- Blaze.
- Ehi.

1224
01:26:17,375 --> 01:26:18,958
Che ci fai qui?

1225
01:26:19,958 --> 01:26:21,416
Devo dirti una cosa.

1226
01:26:33,833 --> 01:26:36,000
- È finita.
- Sì!

1227
01:26:37,125 --> 01:26:38,125
Sì!

1228
01:26:39,125 --> 01:26:42,249
Andiamo. È finita!

1229
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
Sai chi sei?

1230
01:26:44,208 --> 01:26:48,666
Sei colui che può mettere al tappeto
James Hunter del cazzo.

1231
01:26:49,875 --> 01:26:51,790
Nessuno penserà che puoi vincere,

1232
01:26:51,791 --> 01:26:57,458
per questo punto tutti i soldi su di te.

1233
01:26:59,458 --> 01:27:01,416
Ehi, stai bene?

1234
01:27:02,208 --> 01:27:04,374
Lo metterò al tappeto, cazzo.

1235
01:27:04,375 --> 01:27:05,208
Puoi farcela.

1236
01:27:14,875 --> 01:27:15,916
Qualche problema?

1237
01:27:18,000 --> 01:27:18,833
Bene.

1238
01:27:26,375 --> 01:27:29,208
Will Cooper!

1239
01:27:34,250 --> 01:27:36,915
È opera tua! Non combatterò contro di lui.

1240
01:27:36,916 --> 01:27:39,250
È un problema tuo, ragazzino.

1241
01:27:46,000 --> 01:27:47,957
Che cazzo stai facendo?

1242
01:27:47,958 --> 01:27:49,125
Non combatterò.

1243
01:28:03,333 --> 01:28:04,208
Combattete!

1244
01:28:06,041 --> 01:28:07,125
Sei morto.

1245
01:28:08,291 --> 01:28:09,375
Will, per favore.

1246
01:28:10,458 --> 01:28:11,415
Vaffanculo.

1247
01:28:11,416 --> 01:28:12,666
Smettila, Will!

1248
01:28:14,166 --> 01:28:15,125
Ti uccido, cazzo!

1249
01:28:18,125 --> 01:28:20,875
Se pensa che volerò in economy,
può andarsene a fanculo.

1250
01:28:24,333 --> 01:28:26,916
Con quale coraggio ti fai rivedere?

1251
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
Cazzo!

1252
01:28:34,583 --> 01:28:36,332
Will! Fermati!

1253
01:28:36,333 --> 01:28:37,250
Fermatevi!

1254
01:28:38,041 --> 01:28:39,499
Will! Fermati!

1255
01:28:39,500 --> 01:28:41,415
- Sbarazzati di lei.
- Cazzo! No!

1256
01:28:41,416 --> 01:28:43,666
No, Mettimi giù! Mettimi giù!

1257
01:28:46,416 --> 01:28:47,708
- No!
- Stai qui!

1258
01:28:52,083 --> 01:28:53,583
Vaffanculo!

1259
01:28:58,833 --> 01:29:01,166
Fallo fuori! Fallo fuori! Uccidilo!

1260
01:29:10,208 --> 01:29:12,374
Ma che… No, rimanete!

1261
01:29:12,375 --> 01:29:17,041
<i>Lasciate il club, mantenete la calma
e seguite i segnali d'emergenza.</i>

1262
01:29:17,541 --> 01:29:20,333
Rimanete, cazzo!
Non è finita! I miei soldi!

1263
01:29:24,041 --> 01:29:25,958
Prendilo prima che arrivi la polizia.

1264
01:29:32,958 --> 01:29:34,125
Ehi! Ehi!

1265
01:29:35,833 --> 01:29:37,875
Ben ti sta!

1266
01:29:44,375 --> 01:29:45,500
James!

1267
01:29:46,083 --> 01:29:46,958
James!

1268
01:29:48,750 --> 01:29:49,833
Merda.

1269
01:29:53,416 --> 01:29:56,165
Will, mi serve la tua moto.

1270
01:29:56,166 --> 01:29:57,790
- Per cosa?
- Per James.

1271
01:29:57,791 --> 01:30:00,374
Vaffanculo, June. Che stai facendo?

1272
01:30:00,375 --> 01:30:02,750
James ti salverebbe.

1273
01:30:04,625 --> 01:30:06,500
Pensavo che foste come fratelli.

1274
01:30:08,875 --> 01:30:09,958
Togliti di mezzo.

1275
01:30:10,708 --> 01:30:13,583
Aspetta, June! June!

1276
01:30:21,500 --> 01:30:22,957
Che ne facciamo di lui?

1277
01:30:22,958 --> 01:30:26,541
Non lo so, ma non voglio
che parli con la polizia.

1278
01:30:31,166 --> 01:30:32,166
Rallenta.

1279
01:30:54,125 --> 01:30:55,291
Ma che cazzo!

1280
01:31:21,541 --> 01:31:22,833
Li abbiamo seminati.

1281
01:31:28,208 --> 01:31:29,375
Ferma l'auto!

1282
01:31:57,416 --> 01:31:58,250
James!

1283
01:32:55,875 --> 01:32:57,916
Ok. Andiamo.

1284
01:33:05,166 --> 01:33:06,541
- Stai bene?
- Sì.

1285
01:33:07,166 --> 01:33:08,375
Mettetemi giù.

1286
01:33:20,666 --> 01:33:22,083
È andata.

1287
01:33:23,541 --> 01:33:25,541
Chiamiamo un'ambulanza?

1288
01:33:26,541 --> 01:33:27,958
Hai già fatto abbastanza.

1289
01:33:30,041 --> 01:33:31,625
Immagino che siamo a posto?

1290
01:33:32,333 --> 01:33:33,541
Neanche un po'.

1291
01:33:34,375 --> 01:33:37,916
- Sei serio?
- No. Hai sofferto abbastanza.

1292
01:33:38,958 --> 01:33:39,833
Fanculo, Will.

1293
01:33:40,666 --> 01:33:42,125
Ti voglio bene anch'io.

1294
01:33:44,958 --> 01:33:47,582
Vi serve un momento? Una stanza?

1295
01:33:47,583 --> 01:33:48,790
Sei ancora qui?

1296
01:33:48,791 --> 01:33:51,375
Sì. Ti ho salvato la vita, stupido.

1297
01:33:52,916 --> 01:33:53,750
Vabbè.

1298
01:34:03,791 --> 01:34:05,000
<i>Per citare Shakespeare:</i>

1299
01:34:05,541 --> 01:34:07,457
<i>"Tutto è bene ciò che finisce bene".</i>

1300
01:34:07,458 --> 01:34:08,375
<i>Ci sta.</i>

1301
01:34:09,333 --> 01:34:11,874
<i>Siamo sfuggiti alla morte,
Will ci ha perdonati,</i>

1302
01:34:11,875 --> 01:34:14,833
<i>e James e io
forse finalmente ci daremo il nostro primo bacio.</i>

1303
01:37:47,750 --> 01:37:49,832
Arianna Currenti

1304
01:37:49,833 --> 01:37:51,833
Supervisore creativo
Rosetta Fortezza



