WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:35.035 --> 00:00:37.037
[birds chirping]

4
00:00:38.821 --> 00:00:41.041
[children chattering faintly]

5
00:00:42.085 --> 00:00:44.131
[dog barking]

6
00:00:47.221 --> 00:00:50.050
[laughter]

7
00:00:57.100 --> 00:01:00.277
-[birds chirping]
-[traffic rumbling quietly]

8
00:01:00.321 --> 00:01:02.410
[children chattering faintly]

9
00:01:03.541 --> 00:01:05.500
[faint, indistinct chatter
continues]

10
00:01:11.897 --> 00:01:15.075
STELLA: We never speak about
what happened in Belfast.

11
00:01:17.338 --> 00:01:19.340
-[bell jingling]
-[quiet chatter]

12
00:01:21.603 --> 00:01:23.692
♪ ♪

13
00:01:29.045 --> 00:01:33.005
Perhaps because beforehand
we were so full of hope.

14
00:01:33.049 --> 00:01:35.095
-CHILD: Hi, Mrs. Gilmore.
-YOUNG STELLA: Hello.

15
00:01:36.096 --> 00:01:38.489
[gunshots]

16
00:01:41.666 --> 00:01:43.973
[children screaming]

17
00:01:48.717 --> 00:01:50.806
♪ ♪

18
00:01:52.721 --> 00:01:55.898
STELLA: But a single day can
change the course of any life.

19
00:02:01.208 --> 00:02:03.210
[medical monitor beeping]

20
00:02:04.950 --> 00:02:06.996
[babies crying]

21
00:02:11.827 --> 00:02:13.916
♪ ♪

22
00:02:18.181 --> 00:02:20.966
Leaving Ireland,
leaving our home...

23
00:02:23.839 --> 00:02:25.971
...alone,

24
00:02:26.015 --> 00:02:29.149
unmoored, adrift.

25
00:02:35.024 --> 00:02:37.766
-And now...
-GERRY: Five?

26
00:02:37.809 --> 00:02:42.423
...we seem to have become
exiles from each other

27
00:02:42.466 --> 00:02:44.947
and the promises we made.

28
00:02:44.990 --> 00:02:47.210
[blows softly]

29
00:02:47.254 --> 00:02:49.299
The promise I made.

30
00:02:50.518 --> 00:02:52.955
♪ Oh-oh, yes ♪

31
00:02:52.998 --> 00:02:56.219
♪ I'm the great pretender ♪

32
00:02:56.263 --> 00:02:57.829
["The Great Pretender"
by The Platters playing]

33
00:02:57.873 --> 00:03:02.617
♪ Pretending that
I'm doing well ♪

34
00:03:03.922 --> 00:03:06.925
♪ My need is such ♪

35
00:03:06.969 --> 00:03:09.885
♪ I pretend too much ♪

36
00:03:09.928 --> 00:03:11.930
♪ I'm lonely ♪

37
00:03:11.974 --> 00:03:16.152
[over radio]:
♪ But no one can tell... ♪

38
00:03:16.196 --> 00:03:17.849
Bye, then.

39
00:03:18.894 --> 00:03:20.548
Bye, darling.

40
00:03:22.158 --> 00:03:24.856
Sure I can't tempt you?

41
00:03:24.900 --> 00:03:26.597
What's that?

42
00:03:27.685 --> 00:03:29.034
[Stella chuckles]

43
00:03:29.078 --> 00:03:32.037
♪ I played the game ♪

44
00:03:32.081 --> 00:03:34.475
♪ But to my real shame ♪

45
00:03:34.518 --> 00:03:36.216
-[door opens]
-♪ You've left me ♪

46
00:03:36.259 --> 00:03:38.218
-[door closes]
-♪ To grieve... ♪

47
00:03:39.958 --> 00:03:42.178
[dogs barking in distance]

48
00:03:46.269 --> 00:03:48.706
CONGREGATION:
♪ Snow had fallen ♪

49
00:03:48.750 --> 00:03:51.448
♪ Snow on snow ♪

50
00:03:51.492 --> 00:03:55.278
♪ Snow on snow... ♪

51
00:03:55.322 --> 00:03:57.889
PRIEST:
The body of Christ.

52
00:03:57.933 --> 00:03:59.326
-James...
-Amen.

53
00:03:59.369 --> 00:04:02.459
...chapter four,
verse 14 tells us

54
00:04:02.503 --> 00:04:06.985
you do not even know
what will happen tomorrow.

55
00:04:09.118 --> 00:04:10.989
What is your life?

56
00:04:11.033 --> 00:04:15.733
You are a mist that appears
for a little while

57
00:04:15.777 --> 00:04:17.735
and then vanishes.

58
00:04:17.779 --> 00:04:21.522
On this night of the year
more than any other,

59
00:04:21.565 --> 00:04:24.786
we are reminded
to cherish those...

60
00:04:24.829 --> 00:04:26.788
STELLA: I just wanted to say,
have a lovely Christmas.

61
00:04:26.831 --> 00:04:29.269
-Oh, happy Christmas, dear.
-Yeah, so nice to see you.

62
00:04:29.312 --> 00:04:30.618
-Yeah.
-See you soon.

63
00:04:30.661 --> 00:04:32.097
Okay.

64
00:04:33.577 --> 00:04:35.318
Good night.
Happy Christmas to you.

65
00:04:35.362 --> 00:04:36.711
-Merry Christmas.
-Good night.

66
00:04:36.754 --> 00:04:38.539
[chuckling]:
Oh, sorry.

67
00:04:45.415 --> 00:04:47.678
[sighs, sniffs]

68
00:04:48.766 --> 00:04:50.681
[groans, sniffs]

69
00:04:50.725 --> 00:04:53.336
[locks clicking]

70
00:04:56.208 --> 00:04:57.253
STELLA:
I'm back.

71
00:04:57.297 --> 00:04:58.907
[chuckling]:
It's freezing out there.

72
00:04:58.950 --> 00:05:01.039
[Gerry snoring]

73
00:05:12.660 --> 00:05:14.357
[sighs]

74
00:05:23.932 --> 00:05:25.934
[snoring continues]

75
00:05:31.069 --> 00:05:34.116
[classical music playing
faintly over headphones]

76
00:05:45.475 --> 00:05:47.129
[sighs]

77
00:06:12.981 --> 00:06:14.983
[faint, distant chatter]

78
00:06:59.027 --> 00:07:01.116
♪ ♪

79
00:07:11.866 --> 00:07:13.694
[door opens]

80
00:07:17.393 --> 00:07:19.047
[sets plate down]

81
00:07:26.707 --> 00:07:29.536
[takes deep breath]

82
00:07:51.209 --> 00:07:53.298
[printer whirring]

83
00:08:05.310 --> 00:08:07.356
[choral music playing quietly]

84
00:08:10.620 --> 00:08:12.753
STELLA:
It's ringing.

85
00:08:12.796 --> 00:08:14.755
It's the answer machine.

86
00:08:14.798 --> 00:08:16.365
-GERRY: Leave a message.
-Aye.

87
00:08:16.408 --> 00:08:18.149
[phone beeps]

88
00:08:19.281 --> 00:08:22.197
Hi, Michael.
It's Mum and Dad here.

89
00:08:22.240 --> 00:08:23.807
Not sure what time it is

90
00:08:23.851 --> 00:08:25.287
-where you are.
-GERRY: Merry Christmas, son.

91
00:08:25.330 --> 00:08:27.028
Give Toby a kiss from Granddad.

92
00:08:27.071 --> 00:08:28.986
[chuckles]

93
00:08:29.030 --> 00:08:31.728
Just calling to see how you
and the family are settling in.

94
00:08:31.772 --> 00:08:34.209
You know, first Christmas
in your new abode.

95
00:08:34.252 --> 00:08:38.213
All right, well, uh,
we're around, so...

96
00:08:39.606 --> 00:08:41.303
Lots of love.

97
00:08:41.346 --> 00:08:43.392
[choral music continues
playing quietly]

98
00:08:58.755 --> 00:09:00.452
What's this?

99
00:09:00.496 --> 00:09:02.237
Surprise.

100
00:09:04.195 --> 00:09:05.762
Don't tell me. Don't tell me.

101
00:09:05.806 --> 00:09:07.155
[Stella chuckling]

102
00:09:07.198 --> 00:09:08.417
Shoes.

103
00:09:08.460 --> 00:09:10.332
[both chuckling]

104
00:09:12.029 --> 00:09:14.641
It's a little something--
for both of us.

105
00:09:19.863 --> 00:09:22.039
GERRY:
Amsterdam?

106
00:09:22.083 --> 00:09:24.825
I thought it was time
for an adventure.

107
00:09:26.609 --> 00:09:30.004
That's... fantastic.

108
00:09:30.047 --> 00:09:31.962
[both laughing]

109
00:09:32.006 --> 00:09:34.530
-[stammers] Flights, hotel?
-Mm.

110
00:09:34.574 --> 00:09:37.794
You've outdone yourself,
Mrs. Gilmore.

111
00:09:37.838 --> 00:09:39.796
Start the New Year off
with a bang.

112
00:09:39.840 --> 00:09:41.319
You'd better believe it.

113
00:09:41.363 --> 00:09:43.583
[both laughing]

114
00:09:43.626 --> 00:09:46.063
[sighs] You and me.

115
00:09:46.107 --> 00:09:47.587
Me and you.

116
00:09:50.894 --> 00:09:53.941
♪ ♪

117
00:09:53.984 --> 00:09:55.856
GERRY: Do you have
the passports, or do I?

118
00:09:55.899 --> 00:09:57.858
STELLA: Passports,
eye drops, phone charger.

119
00:09:57.901 --> 00:09:59.250
All in your shoulder bag.

120
00:09:59.294 --> 00:10:00.948
GERRY:
What about my special shampoo?

121
00:10:00.991 --> 00:10:03.167
STELLA:
That, too.

122
00:10:03.211 --> 00:10:06.127
Uh, what's the limit again?

123
00:10:08.172 --> 00:10:10.348
That's six minutes.

124
00:10:10.392 --> 00:10:12.307
Someone whose opinion I trust

125
00:10:12.350 --> 00:10:15.658
once said I was flamboyant
wearing this.

126
00:10:15.702 --> 00:10:19.096
I was never entirely sure
whether that was a good thing

127
00:10:19.140 --> 00:10:21.359
or a bad thing.

128
00:10:21.403 --> 00:10:23.100
Oh, no, the knot's all wrong.

129
00:10:23.144 --> 00:10:24.841
-What?
-Here.

130
00:10:25.886 --> 00:10:27.714
[Gerry sighs]

131
00:10:27.757 --> 00:10:29.150
STELLA:
Right.

132
00:10:32.414 --> 00:10:33.850
-[Stella giggling]
-Don't choke me.

133
00:10:33.894 --> 00:10:35.765
-It's tempting.
-[laughing]

134
00:10:37.114 --> 00:10:38.725
-All right.
-There.

135
00:10:38.768 --> 00:10:40.901
-That's better.
-Yeah. That's good.

136
00:10:40.944 --> 00:10:43.512
-Okay. I'll...
-Right.

137
00:10:43.555 --> 00:10:45.775
Oh, that's seven minutes.
I'm calling them.

138
00:10:45.819 --> 00:10:47.081
[car horn honking]

139
00:10:47.124 --> 00:10:48.648
Uh, there's the taxi now.

140
00:10:48.691 --> 00:10:50.475
Oh!

141
00:10:50.519 --> 00:10:52.564
Right. Uh...

142
00:10:52.608 --> 00:10:55.306
-Uh, case.
-Right.

143
00:10:55.350 --> 00:10:57.526
-Is that everything?
-Uh, yeah. Think so.

144
00:10:57.569 --> 00:10:59.528
Sure? [sighs]

145
00:10:59.571 --> 00:11:01.965
[locks clicking]

146
00:11:12.846 --> 00:11:14.891
♪ ♪

147
00:11:23.291 --> 00:11:25.946
[indistinct chatter]

148
00:11:25.989 --> 00:11:27.687
Well, some people have
more luggage than sense.

149
00:11:27.730 --> 00:11:28.949
There it is.

150
00:11:31.255 --> 00:11:33.649
GERRY: Where did you say
the shampoo was again?

151
00:11:35.085 --> 00:11:37.131
[indistinct chatter]

152
00:11:40.787 --> 00:11:43.093
Sweet before takeoff, modom?

153
00:11:47.141 --> 00:11:48.882
[chiming]

154
00:11:48.925 --> 00:11:50.187
FLIGHT ATTENDANT: For
everyone's comfort and safety,

155
00:11:50.231 --> 00:11:52.494
would you please place
all hand baggage

156
00:11:52.537 --> 00:11:54.235
under the seats in front of you

157
00:11:54.278 --> 00:11:56.933
or in the overhead lockers,
providing they will close.

158
00:11:58.979 --> 00:12:00.763
Oh. Nearly forgot.

159
00:12:00.807 --> 00:12:02.112
What?

160
00:12:03.897 --> 00:12:06.377
-Stop you from being sick.
-How?

161
00:12:07.639 --> 00:12:09.903
It's a wristband.

162
00:12:09.946 --> 00:12:12.732
Someone at church
recommended them.

163
00:12:14.559 --> 00:12:17.127
Presses on
your pulse point here.

164
00:12:17.171 --> 00:12:19.434
I'd be better off
saying a prayer.

165
00:12:19.477 --> 00:12:22.176
Please, God, don't make me
vomit on this flight.

166
00:12:22.219 --> 00:12:24.482
[Gerry laughs]

167
00:12:30.358 --> 00:12:33.143
-[bells chiming]
-[birds chirping]

168
00:12:37.713 --> 00:12:39.759
♪ ♪

169
00:12:50.770 --> 00:12:52.249
[sighs]

170
00:12:53.816 --> 00:12:55.339
-STELLA: All right?
-GERRY: Yeah.

171
00:12:55.383 --> 00:12:57.037
STELLA:
Looks nice.

172
00:13:02.607 --> 00:13:04.044
-GERRY: Hello.
-STELLA: Hello.

173
00:13:04.087 --> 00:13:05.480
-RECEPTIONIST: Hello.
-GERRY: How are you?

174
00:13:05.523 --> 00:13:06.873
RECEPTIONIST:
Welcome to Amsterdam.

175
00:13:06.916 --> 00:13:08.265
STELLA:
Thank you.

176
00:13:08.309 --> 00:13:10.311
-Oh. [sniffs]
-[Gerry clears throat]

177
00:13:12.226 --> 00:13:13.662
[Stella chuckles]

178
00:13:15.011 --> 00:13:16.665
-[sniffs]
-[bell dings]

179
00:13:17.797 --> 00:13:19.233
Here we are.

180
00:13:19.276 --> 00:13:20.800
[Gerry grunts]

181
00:13:25.717 --> 00:13:28.372
STELLA:
Huh. Hard to tell.

182
00:13:30.766 --> 00:13:32.507
GERRY:
Let's try this way.

183
00:13:34.465 --> 00:13:36.163
Yeah, this is it.

184
00:13:44.345 --> 00:13:46.129
[groans, sighs]

185
00:13:46.173 --> 00:13:48.436
-Try the other one.
-[sighs]

186
00:13:50.133 --> 00:13:51.439
-[beeps]
-BOTH: Oh.

187
00:13:51.482 --> 00:13:53.354
-There you go. We're in.
-[laughs]

188
00:13:54.355 --> 00:13:56.313
Let there be...

189
00:13:57.575 --> 00:13:59.273
-...light.
-[chuckles]

190
00:13:59.316 --> 00:14:01.753
Oh, very nice.

191
00:14:01.797 --> 00:14:03.190
Oh.

192
00:14:03.233 --> 00:14:05.714
It's bigger than I thought.

193
00:14:05.757 --> 00:14:06.976
It's lovely.

194
00:14:07.020 --> 00:14:08.586
GERRY:
Yeah.

195
00:14:11.502 --> 00:14:14.375
STELLA: Oh, would you look
at that gray sky?

196
00:14:17.595 --> 00:14:19.032
[horn honks in distance]

197
00:14:20.163 --> 00:14:22.078
Maybe next time,
you book somewhere

198
00:14:22.122 --> 00:14:23.993
in one of
the sunnier hemispheres?

199
00:14:24.037 --> 00:14:25.777
[Stella chuckling]

200
00:14:27.475 --> 00:14:29.303
Time to test the bed.

201
00:14:32.001 --> 00:14:33.785
-[groans]
-[Stella chuckles]

202
00:14:33.829 --> 00:14:35.787
-[sighs]
-How is it?

203
00:14:35.831 --> 00:14:37.528
Hard as a brick runway.

204
00:14:37.572 --> 00:14:39.095
[both laugh]

205
00:14:39.139 --> 00:14:41.097
[sighs] Perfect.

206
00:14:41.141 --> 00:14:43.230
In fact, uh...

207
00:14:43.273 --> 00:14:45.319
I might have a wee snooze.

208
00:14:45.362 --> 00:14:46.973
Oh, it's the middle
of the afternoon.

209
00:14:47.016 --> 00:14:48.670
So?

210
00:14:48.713 --> 00:14:50.715
So, you never take a nap
in the middle of the afternoon.

211
00:14:50.759 --> 00:14:53.022
Yeah, but we're on holiday.
It's always different.

212
00:14:53.066 --> 00:14:56.156
-You don't mind, do you?
-Oh, if you insist.

213
00:14:56.199 --> 00:14:58.723
-Half an hour. No more.
-[both laughing]

214
00:14:58.767 --> 00:15:00.160
Chocolate, sir?

215
00:15:00.203 --> 00:15:01.422
Oh, thank you, modom.

216
00:15:01.465 --> 00:15:03.119
[Stella chuckles]

217
00:15:03.163 --> 00:15:04.773
[Gerry sighs]

218
00:15:10.953 --> 00:15:12.607
Oh, lovely.

219
00:15:13.738 --> 00:15:15.523
This is the life.

220
00:15:15.566 --> 00:15:17.003
[Stella chuckles]

221
00:15:21.616 --> 00:15:23.096
[Stella chuckles softly]

222
00:15:23.139 --> 00:15:25.185
♪ ♪

223
00:15:28.101 --> 00:15:30.494
-Ooh.
-[both chuckle]

224
00:15:30.538 --> 00:15:31.582
[elevator bell dings]

225
00:15:31.626 --> 00:15:33.236
-Ah. Hello.
-Hello.

226
00:15:33.280 --> 00:15:34.803
Good evening.

227
00:15:34.846 --> 00:15:37.371
Um, could you recommend
somewhere not too pricey

228
00:15:37.414 --> 00:15:40.200
-for a drink this evening?
-You are in the right place.

229
00:15:40.243 --> 00:15:42.158
Amsterdam is
so full of options.

230
00:15:42.202 --> 00:15:43.681
-Right.
-Oh.

231
00:15:43.725 --> 00:15:45.683
[traffic light clicking rapidly]

232
00:15:45.727 --> 00:15:47.729
-[distant siren]
-[lively chatter]

233
00:15:49.818 --> 00:15:51.124
[bicycle bell dings]

234
00:15:51.167 --> 00:15:52.995
["The Mermaid" by Folksurprise
playing]

235
00:15:53.039 --> 00:15:56.607
♪ And the ocean waves do roll ♪

236
00:15:56.651 --> 00:15:59.697
♪ And the stormy winds
do blow... ♪

237
00:15:59.741 --> 00:16:02.962
STELLA: Trust you to find the
only Irish pub in Amsterdam.

238
00:16:04.311 --> 00:16:07.053
God, a well-built ant
could piss more.

239
00:16:07.096 --> 00:16:08.924
STELLA:
And that's a double.

240
00:16:08.968 --> 00:16:10.186
You're learning.

241
00:16:10.230 --> 00:16:12.275
Killing you with kindness.

242
00:16:15.191 --> 00:16:16.671
You and me.

243
00:16:17.715 --> 00:16:19.543
Me and you.

244
00:16:19.587 --> 00:16:22.459
♪ This pretty mermaid
has warned me of our doom... ♪

245
00:16:22.503 --> 00:16:25.680
I suppose we're lucky
to have each other to ignore.

246
00:16:25.723 --> 00:16:27.073
[laughs]

247
00:16:27.116 --> 00:16:30.772
♪ And the ocean waves do roll ♪

248
00:16:30.815 --> 00:16:34.254
♪ And the stormy winds do blow ♪

249
00:16:34.297 --> 00:16:37.692
♪ And we poor sailors
are skipping at the top... ♪

250
00:16:37.735 --> 00:16:41.348
The arrogance of amplification
in a space this size.

251
00:16:41.391 --> 00:16:43.002
You used to like this one.

252
00:16:43.045 --> 00:16:45.743
♪ While the landlubbers
lie down below ♪

253
00:16:45.787 --> 00:16:49.269
♪ This pretty mermaid
has warned me of our doom ♪

254
00:16:49.312 --> 00:16:51.619
♪ We will sink to the bottom
of the sea ♪

255
00:16:51.662 --> 00:16:53.229
[singing along]:
♪ For me ♪

256
00:16:53.273 --> 00:16:57.059
♪ And the ocean waves do roll ♪

257
00:16:57.103 --> 00:17:00.628
♪ And the stormy winds do blow ♪

258
00:17:00.671 --> 00:17:02.978
[fading]:
♪ And we poor sailors... ♪

259
00:17:03.022 --> 00:17:05.850
♪ ♪

260
00:17:05.894 --> 00:17:09.724
GERRY: You know,
it's Ireland's greatest export:

261
00:17:09.767 --> 00:17:13.249
a bullshit lesson
on how to enjoy yourself.

262
00:17:14.598 --> 00:17:17.079
-That and the car bomb.
-Oh, would you...

263
00:17:17.123 --> 00:17:19.342
Would you come away
from the edge?

264
00:17:19.386 --> 00:17:22.345
-Gives me the weirdest feeling.
-What does?

265
00:17:28.308 --> 00:17:29.700
STELLA:
Come on.

266
00:17:31.528 --> 00:17:34.792
-GERRY: All right.
-All right. Hold my arm.

267
00:17:34.836 --> 00:17:36.881
You're a liability, you are.

268
00:17:36.925 --> 00:17:38.100
[bathwater running
in other room]

269
00:17:38.144 --> 00:17:40.842
[reporter speaking Dutch
over TV]

270
00:17:40.885 --> 00:17:42.974
[bathwater continues running]

271
00:17:51.331 --> 00:17:54.116
♪ ♪

272
00:17:54.160 --> 00:17:56.553
-[birds chirping]
-[children chattering faintly]

273
00:18:08.565 --> 00:18:10.480
[chatter in Dutch over TV]

274
00:18:10.524 --> 00:18:12.569
[bathwater continues running
in other room]

275
00:18:28.846 --> 00:18:30.761
[bathwater stops]

276
00:18:32.023 --> 00:18:34.113
[splashing in other room]

277
00:18:34.156 --> 00:18:36.202
♪ ♪

278
00:18:38.421 --> 00:18:40.467
[TV continues in other room]

279
00:18:48.257 --> 00:18:50.694
[Dutch chatter,
laughter over TV]

280
00:18:58.572 --> 00:19:00.748
[water splashing in other room]

281
00:19:06.493 --> 00:19:08.538
[bathwater draining
in other room]

282
00:19:24.467 --> 00:19:26.165
[grunts softly]

283
00:19:29.472 --> 00:19:31.039
[changes channel]

284
00:19:31.082 --> 00:19:33.215
REPORTER [over TV]:
Unlike the Provisional IRA,

285
00:19:33.259 --> 00:19:36.087
the new IRA possesses
limited weaponry.

286
00:19:36.131 --> 00:19:39.482
It's enough to mount a campaign
but not on the same scale

287
00:19:39.526 --> 00:19:42.398
as the paramilitary groups
of the past.

288
00:19:42.442 --> 00:19:44.879
Following its ceasefire in 1994,

289
00:19:44.922 --> 00:19:47.186
the Provisional IRA
decommissioned

290
00:19:47.229 --> 00:19:49.884
the bulk of its arsenal,
much of it supplied by Libya...

291
00:19:49.927 --> 00:19:52.016
On and on it goes.

292
00:19:53.148 --> 00:19:54.628
Aye.

293
00:19:54.671 --> 00:19:57.021
Are you, uh, done in there?

294
00:19:57.065 --> 00:19:58.588
Aye.

295
00:19:58.632 --> 00:20:00.460
MAN [over TV]: Forensic
examination has revealed

296
00:20:00.503 --> 00:20:03.071
that some of the weapons seized
from dissident Republicans

297
00:20:03.114 --> 00:20:05.116
trace back
to the original stockpiles

298
00:20:05.160 --> 00:20:07.075
of the Provisional IRA.

299
00:20:07.118 --> 00:20:10.818
There are some figures,
some senior leadership figures,

300
00:20:10.861 --> 00:20:13.124
who never bought
into the peace process...

301
00:20:13.168 --> 00:20:15.214
[TV continues quietly]

302
00:20:19.870 --> 00:20:21.568
[TV shuts off]

303
00:20:34.058 --> 00:20:36.147
S-Stella.

304
00:20:36.191 --> 00:20:37.627
Have you seen my statins?

305
00:20:43.546 --> 00:20:45.156
Stella.

306
00:20:45.200 --> 00:20:47.246
My statins-- have you seen them?

307
00:20:54.601 --> 00:20:56.646
[Gerry sighs]

308
00:20:59.170 --> 00:21:02.086
Have you looked in the wash bag?

309
00:21:02.130 --> 00:21:04.263
-Uh...
-[Stella sighs]

310
00:21:11.879 --> 00:21:13.707
STELLA:
Mm. There.

311
00:21:15.230 --> 00:21:16.710
Sorry.

312
00:21:29.026 --> 00:21:30.071
[exhales sharply]

313
00:21:30.114 --> 00:21:31.986
[breathing deeply]

314
00:21:32.029 --> 00:21:34.118
♪ ♪

315
00:21:46.870 --> 00:21:48.263
[bell clangs]

316
00:21:48.307 --> 00:21:49.656
STELLA:
It's a religious community.

317
00:21:49.699 --> 00:21:51.135
GERRY:
A convent?

318
00:21:51.179 --> 00:21:53.224
STELLA: Uh, no, uh,
more like a sanctuary.

319
00:21:54.225 --> 00:21:55.357
I think it's that way.

320
00:21:55.401 --> 00:21:57.359
GERRY:
You think or you know?

321
00:21:57.403 --> 00:21:59.230
'Cause having a map and knowing
the way are not the same thing.

322
00:21:59.274 --> 00:22:00.797
STELLA:
Oh, shush.

323
00:22:04.148 --> 00:22:05.541
GERRY:
Here.

324
00:22:13.941 --> 00:22:15.943
Behold.

325
00:22:15.986 --> 00:22:17.814
The Begijnhof.

326
00:22:19.642 --> 00:22:21.340
-In there?
-Mm.

327
00:22:23.907 --> 00:22:26.693
-Lead on.
-[both chuckle]

328
00:22:26.736 --> 00:22:28.825
♪ ♪

329
00:22:40.097 --> 00:22:42.143
[Stella sighs]

330
00:22:42.186 --> 00:22:43.536
[chuckles]

331
00:22:45.538 --> 00:22:47.235
[hushed]:
It's home to some of the oldest

332
00:22:47.278 --> 00:22:48.976
buildings in the city.

333
00:22:49.019 --> 00:22:51.457
For women who wanted
to live alone.

334
00:22:51.500 --> 00:22:55.548
A sisterhood
of unmarried Catholic women.

335
00:22:57.114 --> 00:23:01.423
In the 1600s,
Catholic worship was...

336
00:23:01.467 --> 00:23:05.601
was banned by the Protestant
powers that be.

337
00:23:05.645 --> 00:23:07.995
Why are we whispering?

338
00:23:08.038 --> 00:23:10.127
[Stella laughs]

339
00:23:12.521 --> 00:23:15.002
Public mass wasn't allowed,

340
00:23:15.045 --> 00:23:19.833
so they used to do it
in their own homes, you know?

341
00:23:19.876 --> 00:23:21.443
In secret.

342
00:23:21.487 --> 00:23:23.837
Yeah, which is why
it doesn't look like a church

343
00:23:23.880 --> 00:23:25.795
-from the outside.
-It's camouflaged.

344
00:23:25.839 --> 00:23:29.712
They lived like nuns but...

345
00:23:29.756 --> 00:23:34.021
without all the...
all the vows and what have you.

346
00:23:38.199 --> 00:23:39.592
Hmm.

347
00:23:44.553 --> 00:23:47.338
Reminds me of
van Gogh's prison yard.

348
00:23:47.382 --> 00:23:49.166
Nonsense.

349
00:23:50.298 --> 00:23:51.473
Excuse me.

350
00:23:51.517 --> 00:23:54.215
Uh, is-is the church open yet?

351
00:23:54.258 --> 00:23:56.826
[Irish accent]: Which church
were you hoping to see?

352
00:23:56.870 --> 00:23:58.393
[laughing]:
Oh, you're Irish.

353
00:23:58.437 --> 00:23:59.699
-She's Irish.
-[Gerry chuckles]

354
00:23:59.742 --> 00:24:01.440
Guilty as charged.

355
00:24:01.483 --> 00:24:04.747
Waterford originally, but I've
lived all over, really.

356
00:24:04.791 --> 00:24:06.053
County Derry.

357
00:24:06.096 --> 00:24:07.968
From a townland
nobody's heard of

358
00:24:08.011 --> 00:24:09.926
-in a place nobody knows.
-[chuckles]

359
00:24:09.970 --> 00:24:11.232
Do you live here?

360
00:24:11.275 --> 00:24:14.322
Oh, yes,
I'm one of the lucky ones.

361
00:24:14.365 --> 00:24:16.106
And what brings you
to Amsterdam?

362
00:24:18.152 --> 00:24:20.415
Well, um...

363
00:24:20.459 --> 00:24:22.722
we're not getting
any younger, so...

364
00:24:23.940 --> 00:24:25.594
-[chuckles]
-[Stella chuckling]

365
00:24:25.638 --> 00:24:27.204
And tell me again,

366
00:24:27.248 --> 00:24:28.858
which of the churches was it
you wanted to see?

367
00:24:28.902 --> 00:24:30.207
The Catholic one.

368
00:24:30.251 --> 00:24:31.557
Oh.

369
00:24:31.600 --> 00:24:32.862
It's just through here.

370
00:24:32.906 --> 00:24:35.169
Oh, thank you.

371
00:24:35.212 --> 00:24:36.562
-Okay.
-Gerry.

372
00:25:11.597 --> 00:25:13.860
♪ ♪

373
00:25:33.662 --> 00:25:35.708
♪ ♪

374
00:25:54.944 --> 00:25:56.990
♪ ♪

375
00:26:03.910 --> 00:26:07.304
GERRY:
"The miracle of Amsterdam."

376
00:26:10.264 --> 00:26:12.483
Ye olde graphic novel.

377
00:26:26.585 --> 00:26:31.938
"In the year 1345
in the city of Amsterdam,

378
00:26:31.981 --> 00:26:36.290
a man lay dying in a house
on Kalverstraat."

379
00:26:36.333 --> 00:26:38.248
Solid opening gambit.

380
00:26:39.554 --> 00:26:43.471
"A priest came
and gave the man communion.

381
00:26:43.514 --> 00:26:47.910
"After he had gone,
the sick man felt so unwell

382
00:26:47.954 --> 00:26:50.391
that he vomited up
the sacred host..."

383
00:26:50.434 --> 00:26:52.872
-Lovely.
-"...into a bowl."

384
00:26:54.830 --> 00:26:57.050
That's really put me
in the mood for lunch.

385
00:26:58.442 --> 00:27:01.794
"The man died the next morning,
and his maid,

386
00:27:01.837 --> 00:27:07.321
"she threw the contents
of the bowl into the fire.

387
00:27:07.364 --> 00:27:08.931
"However, the following day,

388
00:27:08.975 --> 00:27:13.196
"when the maid checked
the fireplace...

389
00:27:15.242 --> 00:27:19.986
"...there it was, the host...

390
00:27:22.379 --> 00:27:25.905
...untouched by the flames."

391
00:27:25.948 --> 00:27:28.037
♪ ♪

392
00:27:32.389 --> 00:27:37.612
The priest had this place built
to commemorate the miracle.

393
00:27:40.049 --> 00:27:41.442
Which was?

394
00:27:45.141 --> 00:27:47.578
The indestructible host.

395
00:27:47.622 --> 00:27:50.146
Well, it seems a bit...

396
00:27:50.190 --> 00:27:53.672
minor league as miracles go.

397
00:27:53.715 --> 00:27:56.109
You know, a fireproof wafer.

398
00:27:56.152 --> 00:27:57.850
You know as well as I do, Gerry,

399
00:27:57.893 --> 00:27:59.765
that miracles come
in all shapes and sizes.

400
00:27:59.808 --> 00:28:04.204
Stella, what happened to you
was not miraculous.

401
00:28:04.247 --> 00:28:07.424
Right, it was perfectly within
the bounds of possibilit...

402
00:28:15.432 --> 00:28:17.521
♪ ♪

403
00:28:21.003 --> 00:28:23.005
[bicycle bells dinging]

404
00:28:27.140 --> 00:28:29.142
[speaking Dutch]

405
00:28:36.976 --> 00:28:38.717
[case pops open]

406
00:28:41.937 --> 00:28:44.679
GERRY: Every time I open
my glasses case nowadays,

407
00:28:44.723 --> 00:28:47.508
I'm pleasantly surprised
to find my glasses.

408
00:28:48.683 --> 00:28:50.467
Now, that's a miracle.

409
00:29:01.522 --> 00:29:04.220
The model married couple.

410
00:29:04.264 --> 00:29:06.570
I think you can see
how much he cherishes her.

411
00:29:14.883 --> 00:29:18.234
Why is she protecting
her stomach?

412
00:29:18.278 --> 00:29:20.367
♪ ♪

413
00:29:30.116 --> 00:29:32.118
[quiet chatter]

414
00:29:34.424 --> 00:29:36.165
[Stella groans softly]

415
00:29:44.391 --> 00:29:46.436
Everything all right?

416
00:29:46.480 --> 00:29:48.438
Oh, my feet are throbbing.

417
00:29:48.482 --> 00:29:50.049
I've been on my pegs
all morning.

418
00:29:50.092 --> 00:29:52.355
Ah. You're not going
to chicken out, are you?

419
00:29:52.399 --> 00:29:54.183
No, no. It's a pit stop.

420
00:29:55.794 --> 00:29:57.491
Okay.

421
00:29:57.534 --> 00:30:01.060
Look, I can't not see
The Night Watch,so...

422
00:30:01.103 --> 00:30:02.975
-No.
-So, um, why don't we meet

423
00:30:03.018 --> 00:30:06.239
in the café in, uh...

424
00:30:06.282 --> 00:30:08.545
-30 minutes for a bit of lunch?
-Sure.

425
00:30:08.589 --> 00:30:10.112
Okay?

426
00:30:10.156 --> 00:30:12.071
All right.

427
00:30:12.114 --> 00:30:13.637
See ya.

428
00:30:17.859 --> 00:30:20.253
♪ ♪

429
00:30:20.296 --> 00:30:22.298
[quiet chatter]

430
00:30:39.794 --> 00:30:41.274
[Gerry exhales sharply]

431
00:30:41.317 --> 00:30:44.494
That cold,
it would cut right through you.

432
00:30:44.538 --> 00:30:47.497
[both sigh]

433
00:30:49.717 --> 00:30:51.980
[Gerry groans]

434
00:30:52.024 --> 00:30:55.462
[both sighing]

435
00:31:02.121 --> 00:31:04.427
[Gerry grunts]

436
00:31:04.471 --> 00:31:06.952
Ah, God.

437
00:31:06.995 --> 00:31:09.345
STELLA:
Oh. [chuckles]

438
00:31:09.389 --> 00:31:11.565
GERRY:
Oh, yeah. [chuckles]

439
00:31:11.608 --> 00:31:14.568
[both continue sighing]

440
00:31:19.965 --> 00:31:23.185
Would-would you look what
these socks have done to me.

441
00:31:23.229 --> 00:31:24.752
Egg timer.

442
00:31:24.795 --> 00:31:26.362
Look. Feel it.

443
00:31:26.406 --> 00:31:28.408
Uh, no, I'm happy to forgo that
at the moment.

444
00:31:28.451 --> 00:31:30.410
[Gerry groans]

445
00:31:30.453 --> 00:31:32.760
Oh, God.

446
00:31:32.803 --> 00:31:35.154
[Gerry grunting]

447
00:31:35.197 --> 00:31:36.938
Stop it.

448
00:31:36.982 --> 00:31:40.159
[groans] The only thing that
feels better than this is...

449
00:31:40.202 --> 00:31:42.813
-You'll make it worse.
-[chuckling]

450
00:31:42.857 --> 00:31:47.993
Oh, I know you shouldn't,
but when you give in, Stella...

451
00:31:48.036 --> 00:31:50.082
-when you give in...
-You'll draw blood.

452
00:31:50.125 --> 00:31:51.997
-[Gerry grunts]
-[Stella sighs]

453
00:31:52.040 --> 00:31:53.737
[sighs]

454
00:31:53.781 --> 00:31:55.914
Oh, that's better.

455
00:31:55.957 --> 00:31:59.352
[breathing heavily]

456
00:32:07.186 --> 00:32:08.361
What?

457
00:32:18.675 --> 00:32:20.547
[Stella chuckles]

458
00:32:23.767 --> 00:32:25.682
[Stella chuckles]

459
00:33:16.342 --> 00:33:17.691
[Gerry grunts]

460
00:33:17.734 --> 00:33:19.127
Help us with this, will you?

461
00:33:19.171 --> 00:33:21.434
[both laughing]

462
00:33:31.139 --> 00:33:32.749
Gerry?

463
00:33:34.229 --> 00:33:35.665
Hmm?

464
00:33:43.717 --> 00:33:46.937
Do you ever think about
where you'd like to be buried?

465
00:33:49.201 --> 00:33:51.942
Other than with you, you mean?

466
00:33:54.641 --> 00:33:57.470
At home or in Scotland, I mean.

467
00:34:00.125 --> 00:34:02.214
Is Scotland not home?

468
00:34:10.352 --> 00:34:14.052
What happens
when all of this stops?

469
00:34:14.095 --> 00:34:16.793
Then...

470
00:34:16.837 --> 00:34:18.752
there'll be no more.

471
00:34:25.019 --> 00:34:27.500
And what'll be the point then?

472
00:34:41.601 --> 00:34:43.690
♪ ♪

473
00:34:48.434 --> 00:34:50.479
-[bell tolling]
-[birds chirping]

474
00:34:52.742 --> 00:34:54.788
[quiet chatter]

475
00:35:01.055 --> 00:35:03.666
-[glass clinks]
-[drink pouring]

476
00:35:12.762 --> 00:35:14.503
[grunts softly]

477
00:35:26.994 --> 00:35:29.083
[drink pouring]

478
00:35:31.651 --> 00:35:33.696
[water running]

479
00:35:38.701 --> 00:35:41.617
-[loud thud, Stella gasps]
-GERRY: Fuck! Jesus!

480
00:35:41.661 --> 00:35:44.577
-Stella! [groans]
-Yes, I'm coming, Gerry.

481
00:35:44.620 --> 00:35:46.231
-I slipped.
-Oh, come on.

482
00:35:46.274 --> 00:35:48.015
-[grunting]
-Come on.

483
00:35:48.058 --> 00:35:50.191
It's all right. It's all right.

484
00:35:50.235 --> 00:35:52.062
God... [laughing]

485
00:35:52.106 --> 00:35:53.803
-Oh, God.
-It's no laughing matter.

486
00:35:53.847 --> 00:35:55.675
All right.

487
00:35:55.718 --> 00:35:57.720
Wait a minute.
Let's get this on you.

488
00:35:57.764 --> 00:35:59.200
It's all right. It's all right.

489
00:35:59.244 --> 00:36:02.334
[Gerry groaning, panting]

490
00:36:02.377 --> 00:36:04.162
Get your legs over.

491
00:36:06.642 --> 00:36:08.209
All right, come on.
One at a time.

492
00:36:08.253 --> 00:36:09.819
[Gerry grunting]

493
00:36:09.863 --> 00:36:11.386
I could've been a goner.

494
00:36:11.430 --> 00:36:14.084
-Oh, shh. You're all right.
-[shuts off water]

495
00:36:14.128 --> 00:36:17.087
-There. Oh.
-[groans, pants]

496
00:36:17.131 --> 00:36:19.002
-There's no bath mat.
-Oh.

497
00:36:19.046 --> 00:36:21.048
[Gerry breathing heavily]

498
00:36:21.091 --> 00:36:22.789
Every bath should have
a rubber mat.

499
00:36:22.832 --> 00:36:24.356
I know. I know.

500
00:36:24.399 --> 00:36:26.271
Oh. Oh, you're all right.

501
00:36:26.314 --> 00:36:28.838
Come on, now. Steady. Steady.

502
00:36:28.882 --> 00:36:31.014
-Oh, you're shaking.
-[grunts]

503
00:36:31.058 --> 00:36:34.453
-[continues breathing heavily]
-Good man. Good man.

504
00:36:34.496 --> 00:36:35.845
Sorry.

505
00:36:35.889 --> 00:36:37.543
I didn't mean to laugh.

506
00:36:37.586 --> 00:36:39.675
♪ ♪

507
00:36:56.126 --> 00:36:57.737
-[groans softly]
-You all right?

508
00:36:57.780 --> 00:36:59.347
Yeah, yeah.

509
00:37:03.786 --> 00:37:06.963
[cork squeaks, pops]

510
00:37:08.835 --> 00:37:10.315
GERRY:
Oh, just pour away.

511
00:37:10.358 --> 00:37:12.404
-SERVER: Sure?
-GERRY: I'm sure it's fine.

512
00:37:22.370 --> 00:37:24.894
Ah.

513
00:37:24.938 --> 00:37:26.766
-STELLA and SERVER: Thank you.
-GERRY: Thanks.

514
00:37:28.550 --> 00:37:29.856
[Stella clears throat]

515
00:37:29.899 --> 00:37:32.772
Moderation in all things.

516
00:37:34.991 --> 00:37:37.385
-Especially moderation.
-Moderation.

517
00:37:42.303 --> 00:37:43.957
Mm.

518
00:37:48.657 --> 00:37:50.006
[Gerry grunts softly]

519
00:37:54.968 --> 00:37:57.449
There's something
I'd like to talk to you about.

520
00:38:05.935 --> 00:38:09.939
Gerry, I'm tired of living
the way we do.

521
00:38:09.983 --> 00:38:13.029
-[scoffs]
-I keep...

522
00:38:13.073 --> 00:38:16.598
I keep f-feeling at a loose end,

523
00:38:16.642 --> 00:38:18.687
you know, at home.

524
00:38:18.731 --> 00:38:21.951
What with Michael gone,
and-and it doesn't sound like

525
00:38:21.995 --> 00:38:24.040
there's going to be
any more grandchildren.

526
00:38:25.520 --> 00:38:27.479
What's my role?

527
00:38:35.269 --> 00:38:39.186
What if we've cut the cloth
of our lives all wrong?

528
00:38:41.797 --> 00:38:44.147
There's too...

529
00:38:44.191 --> 00:38:47.107
great a sense of drift.

530
00:38:50.980 --> 00:38:53.592
And I keep thinking... I...

531
00:38:56.377 --> 00:38:59.119
I keep thinking, Gerry,
that I-I...

532
00:39:00.990 --> 00:39:03.036
I want to do something better.

533
00:39:03.079 --> 00:39:04.733
What do you mean, better?

534
00:39:04.777 --> 00:39:06.431
Better in what way?

535
00:39:08.215 --> 00:39:12.088
I want to live
a more devout life.

536
00:39:12.132 --> 00:39:14.395
It's an unfashionable word
nowadays, I know.

537
00:39:14.439 --> 00:39:16.092
Well, there's nothing wrong
with you, is there?

538
00:39:16.136 --> 00:39:18.356
Not in any physical sense, no.

539
00:39:18.399 --> 00:39:20.358
No, no, yes, but hang on
a minute, Stella.

540
00:39:20.401 --> 00:39:22.490
-Just hang on. No, it...
-No, no, no, there's nothing

541
00:39:22.534 --> 00:39:23.622
wrong with me.

542
00:39:23.665 --> 00:39:26.015
Gerry, calm yourself. No.

543
00:39:27.016 --> 00:39:28.366
[Stella sighs]

544
00:39:28.409 --> 00:39:32.848
But I'd like to make
an appointment.

545
00:39:32.892 --> 00:39:35.285
You know, the place we...
we visited this morning.

546
00:39:35.329 --> 00:39:37.287
Just to speak to someone.

547
00:39:37.331 --> 00:39:40.769
I mean, the talk was
that it's a good place

548
00:39:40.813 --> 00:39:44.643
for women like me who want
to live a more religious life.

549
00:39:44.686 --> 00:39:48.560
A-A community
of like-minded women

550
00:39:48.603 --> 00:39:51.998
interested in-in exploring
the big questions.

551
00:39:52.041 --> 00:39:54.348
And there's somebody in there
with all the answers, is there?

552
00:40:00.398 --> 00:40:02.312
These are questions
that you have to answer

553
00:40:02.356 --> 00:40:04.140
for yourself, Gerry.

554
00:40:07.013 --> 00:40:09.363
[Gerry scoffs, chuckles]

555
00:40:09.407 --> 00:40:12.105
We should order. I'm famished.

556
00:40:21.854 --> 00:40:23.856
[faucet running]

557
00:40:25.597 --> 00:40:27.294
[faucet stops]

558
00:40:40.742 --> 00:40:42.788
[Gerry continues brushing teeth]

559
00:40:48.228 --> 00:40:50.404
-[brushing stops]
-[faucet running]

560
00:40:53.102 --> 00:40:54.669
[Gerry grunts softly]

561
00:41:00.893 --> 00:41:02.895
-[Gerry grunts]
-[faucet stops]

562
00:41:09.510 --> 00:41:11.556
Did you take your statins?

563
00:41:11.599 --> 00:41:12.818
Yeah.

564
00:41:18.911 --> 00:41:21.957
[both sighing]

565
00:41:40.585 --> 00:41:43.588
[Gerry sighs, grunts]

566
00:41:51.813 --> 00:41:53.772
[birds squawking]

567
00:41:53.815 --> 00:41:55.817
♪ ♪

568
00:42:13.661 --> 00:42:15.663
♪ ♪

569
00:42:24.150 --> 00:42:26.021
[Gerry sighs softly]

570
00:42:26.065 --> 00:42:28.067
[quiet chatter]

571
00:42:40.732 --> 00:42:42.168
Thank you.

572
00:42:53.179 --> 00:42:54.615
[Gerry clears throat]

573
00:42:59.751 --> 00:43:01.927
Uh, are you, um...

574
00:43:03.885 --> 00:43:06.279
...any...

575
00:43:06.322 --> 00:43:10.762
easier in your mind
about yesterday?

576
00:43:20.641 --> 00:43:24.906
See, I'm trying to remember
what was said.

577
00:43:35.264 --> 00:43:37.919
Unlucky with the weather,
haven't we?

578
00:43:48.538 --> 00:43:50.845
-Stella.
-Let's eat. We should eat.

579
00:43:55.154 --> 00:43:57.199
[bells chiming]

580
00:44:03.075 --> 00:44:04.729
[bicycle bell dings]

581
00:44:06.687 --> 00:44:08.080
[Gerry grunts softly]

582
00:44:09.385 --> 00:44:11.344
[bicycle bell dinging]

583
00:44:21.963 --> 00:44:24.009
Oh, she's thought of everything.

584
00:44:28.840 --> 00:44:30.885
[quiet chatter]

585
00:44:33.453 --> 00:44:35.542
♪ ♪

586
00:44:57.564 --> 00:44:59.653
♪ ♪

587
00:45:22.632 --> 00:45:24.722
♪ ♪

588
00:45:42.348 --> 00:45:44.393
♪ ♪

589
00:46:04.370 --> 00:46:06.415
♪ ♪

590
00:46:25.783 --> 00:46:27.828
♪ ♪

591
00:46:50.198 --> 00:46:52.244
♪ ♪

592
00:46:55.856 --> 00:46:58.554
[espresso machine
steam wand hissing]

593
00:47:00.643 --> 00:47:02.384
What is it, love?

594
00:47:05.300 --> 00:47:07.346
Do you remember
Schindler's List?

595
00:47:08.390 --> 00:47:10.697
At the end?

596
00:47:10.740 --> 00:47:14.222
The pebbles on the gravestones,
the little tokens?

597
00:47:14.266 --> 00:47:17.965
I noticed something similar
at the end, on the wee shelf.

598
00:47:21.055 --> 00:47:24.319
I used to do that book
with so many classes in school.

599
00:47:24.363 --> 00:47:26.887
And so I thought... [chuckling]

600
00:47:29.237 --> 00:47:31.544
I thought,
"Why don't I leave something?"

601
00:47:32.632 --> 00:47:33.894
Yeah, and what's wrong
with that?

602
00:47:33.938 --> 00:47:35.243
Oh, it's stupid.

603
00:47:35.287 --> 00:47:37.158
-Says who?
-I've no right.

604
00:47:37.202 --> 00:47:40.074
Why? It's a perfectly
legitimate gesture.

605
00:47:40.118 --> 00:47:41.902
No, it's shameful is what it is.

606
00:47:41.946 --> 00:47:44.426
-I'm not even Jewish.
-Ah, come on, Stella.

607
00:47:44.470 --> 00:47:47.342
Don't take things so seriously.

608
00:47:47.386 --> 00:47:49.605
Gerry, if you can't take
the Holocaust seriously...

609
00:47:49.649 --> 00:47:51.216
You know what I mean, right?

610
00:47:51.259 --> 00:47:53.653
You felt something, right?
You took action.

611
00:47:53.696 --> 00:47:56.438
-You did a thoughtful thing.
-No. No.

612
00:47:56.482 --> 00:47:59.920
I did a selfish thing
to make myself feel better.

613
00:47:59.964 --> 00:48:01.835
There's a difference.

614
00:48:03.489 --> 00:48:07.493
Why is anything spiritual
so impossible for you to grasp?

615
00:48:12.019 --> 00:48:13.760
Cake?

616
00:48:15.501 --> 00:48:16.981
Cake?

617
00:48:24.336 --> 00:48:26.033
[sighs]

618
00:48:27.339 --> 00:48:29.341
♪ ♪

619
00:48:29.384 --> 00:48:31.386
[birds chirping]

620
00:48:43.746 --> 00:48:45.835
[breathing deeply]

621
00:49:04.550 --> 00:49:05.855
BARMAN AIDAN:
How you doing?

622
00:49:05.899 --> 00:49:07.596
GERRY:
Pint of stout. Thanks.

623
00:49:07.640 --> 00:49:09.424
And a...

624
00:49:09.468 --> 00:49:12.036
["Sideways to the Sun"
by Horslips playing quietly]

625
00:49:12.079 --> 00:49:14.342
...large whiskey, no ice.

626
00:49:18.738 --> 00:49:20.522
[drink pouring]

627
00:49:27.790 --> 00:49:30.445
[breathing deeply]

628
00:49:38.018 --> 00:49:40.847
Are you, uh, from Derry?

629
00:49:40.890 --> 00:49:42.762
-Donegal?
-Derry.

630
00:49:42.805 --> 00:49:45.112
GERRY: Ah.
I studied there for a while.

631
00:49:45.156 --> 00:49:46.766
-Magee College.
-Oh, yeah?

632
00:49:46.809 --> 00:49:49.421
Yeah. A bit before
your time, obviously.

633
00:49:49.464 --> 00:49:50.813
Don't tell me.

634
00:49:50.857 --> 00:49:52.815
Accountant?

635
00:49:52.859 --> 00:49:55.035
Architect.

636
00:49:55.079 --> 00:49:56.341
Same again?

637
00:49:56.384 --> 00:49:58.299
♪ To play old airs ♪

638
00:49:58.343 --> 00:50:01.259
♪ We said we could
be friends... ♪

639
00:50:01.302 --> 00:50:04.697
GERRY:
Graduated in the mid-'70s,

640
00:50:04.740 --> 00:50:07.917
and then as luck would have it,
Liam McCormick took me on.

641
00:50:10.485 --> 00:50:13.706
He was a big architect
in Belfast back then.

642
00:50:15.447 --> 00:50:21.061
And then they burnt the entire
bloody place to the ground.

643
00:50:21.105 --> 00:50:22.889
Petrol bomb.

644
00:50:22.932 --> 00:50:25.022
No one was killed, thank God.

645
00:50:26.414 --> 00:50:30.114
Aye, but all that work, though,
you know?

646
00:50:30.157 --> 00:50:33.465
Years and years of hard work
up in smoke.

647
00:50:33.508 --> 00:50:36.120
Ireland's fight
for fucking freedom.

648
00:50:36.163 --> 00:50:38.948
It wasn't long after that
that we left.

649
00:50:38.992 --> 00:50:40.472
To?

650
00:50:40.515 --> 00:50:42.343
[sucks teeth] Glasgow.

651
00:50:42.387 --> 00:50:43.518
Miss it much?

652
00:50:44.911 --> 00:50:46.086
Work?

653
00:50:46.130 --> 00:50:47.783
Home.

654
00:50:49.785 --> 00:50:52.005
♪ ♪

655
00:50:52.049 --> 00:50:54.355
You know, um...

656
00:50:54.399 --> 00:50:59.186
we used to have
these scale models.

657
00:51:02.755 --> 00:51:05.932
There was, uh,
cars the size of Dinky Toys.

658
00:51:05.975 --> 00:51:10.458
Trees as small as
those little cotton buds.

659
00:51:10.502 --> 00:51:12.199
You know?

660
00:51:12.243 --> 00:51:14.245
Tiny figurines.

661
00:51:14.288 --> 00:51:18.988
Mini churches,
libraries, streets.

662
00:51:19.032 --> 00:51:21.556
Windows were made
out of cellophane.

663
00:51:22.644 --> 00:51:24.516
They were minuscule.

664
00:51:33.742 --> 00:51:36.615
They were dis-architects,
those fellas.

665
00:51:39.226 --> 00:51:43.448
The end of human decency,
in the name of religion.

666
00:51:48.017 --> 00:51:49.454
I can still smell it.

667
00:51:51.630 --> 00:51:53.327
The black char.

668
00:51:58.898 --> 00:52:00.769
[drink pouring from tap]

669
00:52:05.383 --> 00:52:09.343
Yes, they certainly leveled
my career, anyway.

670
00:52:10.866 --> 00:52:13.434
Strictly third division
after that.

671
00:52:13.478 --> 00:52:15.697
["The Old Rustic Bridge" by Big
Tom and the Mainliners playing]

672
00:52:15.741 --> 00:52:18.309
-That was on a good day.
-Hmm.

673
00:52:20.441 --> 00:52:24.358
Ah, would you look
at the dome on that.

674
00:52:25.664 --> 00:52:27.013
[chuckles]

675
00:52:27.056 --> 00:52:30.103
Norman Foster,
eat your heart out.

676
00:52:30.147 --> 00:52:31.844
[chuckles]

677
00:52:36.196 --> 00:52:39.112
♪ Though now far away ♪

678
00:52:39.156 --> 00:52:43.421
♪ Still my thoughts
fondly stray ♪

679
00:52:43.464 --> 00:52:47.729
♪ To the old rustic bridge
by the mill... ♪

680
00:52:47.773 --> 00:52:50.558
Taste...

681
00:52:50.602 --> 00:52:52.778
texture, temperature, perfect.

682
00:52:52.821 --> 00:52:54.475
[chuckles softly]

683
00:52:57.522 --> 00:53:00.133
Some people say
the black stuff transforms you,

684
00:53:00.177 --> 00:53:01.961
you know, brings out
the worst in you.

685
00:53:02.004 --> 00:53:03.484
Not me.

686
00:53:04.616 --> 00:53:07.184
-I love people.
-[chuckles softly]

687
00:53:07.227 --> 00:53:09.403
I've always loved people.
I'm a people person.

688
00:53:09.447 --> 00:53:11.536
[both chuckling]

689
00:53:14.365 --> 00:53:17.063
[lively chatter
and laughter outside]

690
00:53:35.908 --> 00:53:37.997
♪ ♪

691
00:53:54.013 --> 00:53:55.362
Stella.

692
00:53:55.406 --> 00:53:57.625
Do you know what
I'd like to do tonight?

693
00:53:57.669 --> 00:53:59.105
What?

694
00:53:59.148 --> 00:54:00.846
Something fun.

695
00:54:02.500 --> 00:54:04.632
[lively chatter]

696
00:54:04.676 --> 00:54:07.418
GERRY: The railwaymen would
leave their burning lanterns

697
00:54:07.461 --> 00:54:09.289
outside the bordello doors.

698
00:54:09.333 --> 00:54:11.248
Red lanterns.

699
00:54:11.291 --> 00:54:13.728
-Red-light district.
-STELLA: Charming.

700
00:54:15.426 --> 00:54:16.949
Oh.

701
00:54:19.995 --> 00:54:22.563
I hesitate to say
what turns me on,

702
00:54:22.607 --> 00:54:24.826
but this certainly isn't it.

703
00:54:24.870 --> 00:54:27.438
I just feel so sorry for them.

704
00:54:27.481 --> 00:54:28.830
Aye.

705
00:54:28.874 --> 00:54:30.397
The lighting is awful.

706
00:54:30.441 --> 00:54:31.485
[chuckles] I know.

707
00:54:31.529 --> 00:54:33.357
That's UV lighting.

708
00:54:33.400 --> 00:54:36.055
The same thing the butchers
used to use to kill the flies.

709
00:54:36.098 --> 00:54:37.230
[both laughing]

710
00:54:37.274 --> 00:54:38.579
I know.

711
00:54:38.623 --> 00:54:41.103
["Uit M'n Bol" by André Hazes
playing]

712
00:54:41.147 --> 00:54:43.932
[song continues
with singing in Dutch]

713
00:54:48.459 --> 00:54:50.765
GERRY:
An ant could piss more.

714
00:54:50.809 --> 00:54:53.725
Before you English had gin,
we had jenever.

715
00:54:53.768 --> 00:54:54.987
I'm not English.

716
00:54:55.030 --> 00:54:56.771
With a beer, it's very good.

717
00:54:58.991 --> 00:55:01.036
[conversation continues
indistinctly]

718
00:55:09.828 --> 00:55:11.699
Here we go.

719
00:55:11.743 --> 00:55:13.397
-There.
-Oh.

720
00:55:13.440 --> 00:55:14.528
What are we drinking?

721
00:55:14.572 --> 00:55:15.834
-Jenever.
-What?

722
00:55:15.877 --> 00:55:17.401
Jenever.

723
00:55:17.444 --> 00:55:20.142
First you drink the beer,
then you drink the, uh...

724
00:55:20.186 --> 00:55:21.492
-Jenever?
-Jenever.

725
00:55:21.535 --> 00:55:23.232
-Ha.
-Cheers.

726
00:55:23.276 --> 00:55:24.625
Cheers.

727
00:55:36.376 --> 00:55:37.769
Ah.

728
00:55:40.554 --> 00:55:42.426
-[sets glass down]
-[Stella exhales]

729
00:55:42.469 --> 00:55:45.124
[laughing]:
Holy Mary, Mother of God.

730
00:55:45.167 --> 00:55:47.126
[both laughing]

731
00:55:53.219 --> 00:55:55.047
Same again?

732
00:55:56.178 --> 00:55:58.006
[Stella laughing]

733
00:56:08.365 --> 00:56:10.845
What bliss to be away
from all that noise.

734
00:56:10.889 --> 00:56:12.064
Aye.

735
00:56:12.107 --> 00:56:14.327
[Stella laughing]

736
00:56:14.371 --> 00:56:17.156
[bell tolling]

737
00:56:17.199 --> 00:56:18.984
-[gasps] Gerry.
-Huh?

738
00:56:20.899 --> 00:56:22.640
STELLA:
Look.

739
00:56:28.167 --> 00:56:29.951
Come on.

740
00:56:29.995 --> 00:56:31.953
[horse huffing softly]

741
00:56:31.997 --> 00:56:34.042
♪ ♪

742
00:56:50.102 --> 00:56:52.234
[horse huffing softly]

743
00:56:56.151 --> 00:56:58.197
Oh, you're beautiful.

744
00:57:05.030 --> 00:57:07.336
♪ ♪

745
00:57:20.698 --> 00:57:22.743
♪ ♪

746
00:57:37.932 --> 00:57:39.151
[Stella chuckles]

747
00:57:39.194 --> 00:57:41.109
-[bells chiming]
-[birds squawking]

748
00:57:47.028 --> 00:57:49.074
[rustling in other room]

749
00:58:06.221 --> 00:58:08.267
-[Gerry sighs]
-Morning.

750
00:58:12.227 --> 00:58:14.578
What's that for?

751
00:58:14.621 --> 00:58:16.971
Body.

752
00:58:17.015 --> 00:58:18.886
Think it would do anything
for my body?

753
00:58:18.930 --> 00:58:21.062
[Stella grunts softly]

754
00:58:21.106 --> 00:58:22.760
What's the occasion?

755
00:58:22.803 --> 00:58:25.502
Oh, thought I'd go back
to the Begijnhof again.

756
00:58:25.545 --> 00:58:27.591
The vomiting miracle place?

757
00:58:29.506 --> 00:58:32.378
Uh, d-do you want me
to go with you?

758
00:58:33.901 --> 00:58:35.642
No, thank you. Mm.

759
00:58:38.863 --> 00:58:40.908
♪ ♪

760
00:58:58.447 --> 00:58:59.840
STELLA:
Oh.

761
00:59:00.885 --> 00:59:02.669
[clears throat]

762
00:59:02.713 --> 00:59:04.323
Good morning.

763
00:59:04.366 --> 00:59:06.151
I wonder if you could help me.

764
00:59:06.194 --> 00:59:08.980
[Hennie speaking Dutch]

765
00:59:09.023 --> 00:59:10.242
Oh.

766
00:59:10.285 --> 00:59:12.026
Thank you. [clears throat]

767
00:59:12.070 --> 00:59:14.551
[typing]

768
00:59:17.902 --> 00:59:19.904
[quiet chatter]

769
00:59:30.915 --> 00:59:33.004
[breathing deeply]

770
00:59:37.574 --> 00:59:39.271
Excuse me.

771
00:59:39.314 --> 00:59:42.317
Excuse me. Uh, uh,
I have a plane to catch.

772
00:59:42.361 --> 00:59:43.580
-A flight.
-Please sit.

773
00:59:43.623 --> 00:59:45.233
No, no. [stammers]

774
00:59:45.277 --> 00:59:47.409
-Is there anyone else that I...
-Hello again.

775
00:59:47.453 --> 00:59:49.411
-Oh, hello.
-[both chuckling]

776
00:59:49.455 --> 00:59:52.371
-Um... Sorry, just...
-Oh, sorry. No, no, no.

777
00:59:52.414 --> 00:59:54.808
[Kathy and Hennie
conversing in Dutch]

778
01:00:00.031 --> 01:00:02.033
-Hi. Um...
-Hi.

779
01:00:02.076 --> 01:00:05.950
I'm sorry.
Hennie is very busy right now.

780
01:00:05.993 --> 01:00:08.822
But maybe I can help you
with something?

781
01:00:10.171 --> 01:00:11.695
That would be lovely, yeah.

782
01:00:13.174 --> 01:00:14.872
My house is just down there.

783
01:00:14.915 --> 01:00:16.525
Right.

784
01:00:16.569 --> 01:00:17.875
[sighs]

785
01:00:19.267 --> 01:00:21.356
The gardens are
so beautifully kept.

786
01:00:21.400 --> 01:00:22.880
KATHY [chuckling]:
Yeah.

787
01:00:22.923 --> 01:00:24.751
In the summer,
they're extraordinary.

788
01:00:24.795 --> 01:00:28.189
Especially in the evenings,
with the night-scented stock.

789
01:00:28.233 --> 01:00:30.322
Oh.

790
01:00:30.365 --> 01:00:31.976
It's so quiet.

791
01:00:32.019 --> 01:00:34.456
KATHY: It's a meter lower
than the outside world.

792
01:00:34.500 --> 01:00:36.894
The noise goes over
its head somehow.

793
01:00:38.896 --> 01:00:40.201
This is me here.

794
01:00:40.245 --> 01:00:41.638
Oh.

795
01:00:44.641 --> 01:00:46.207
[Stella chuckles]

796
01:00:48.166 --> 01:00:50.516
[lock clicking]

797
01:00:51.952 --> 01:00:53.911
[traffic light clicking rapidly]

798
01:00:53.954 --> 01:00:56.000
♪ ♪

799
01:01:00.091 --> 01:01:02.833
Stairway to heaven.

800
01:01:02.876 --> 01:01:05.705
The only disadvantage is
when you want a grand piano.

801
01:01:05.749 --> 01:01:08.142
Maybe stick to the violin.

802
01:01:08.186 --> 01:01:10.362
[Kathy chuckling]

803
01:01:10.405 --> 01:01:12.756
Oh, it's lovely.

804
01:01:14.061 --> 01:01:15.759
Minimalist.

805
01:01:15.802 --> 01:01:17.456
Sit yourself down.
I'll make us some tea.

806
01:01:17.499 --> 01:01:19.153
Thank you.

807
01:01:35.909 --> 01:01:38.912
["Something in the Air"
by Thunderclap Newman playing]

808
01:01:43.569 --> 01:01:47.878
♪ Lock up the streets
and houses ♪

809
01:01:47.921 --> 01:01:53.100
♪ Because there's
something in the air ♪

810
01:01:53.144 --> 01:01:58.453
♪ We've got to get together
sooner or later ♪

811
01:01:58.497 --> 01:02:02.806
♪ Because
the revolution's here ♪

812
01:02:02.849 --> 01:02:05.896
♪ And you know it's right ♪

813
01:02:10.901 --> 01:02:14.078
♪ And you know
that it's right... ♪

814
01:02:14.121 --> 01:02:15.906
KATHY: So, what can I do
for you, Stella?

815
01:02:15.949 --> 01:02:17.777
STELLA:
Well, um...

816
01:02:17.821 --> 01:02:19.605
Oh, do you need sugar?

817
01:02:19.648 --> 01:02:22.564
-Uh, no, thank you.
-Oh.

818
01:02:22.608 --> 01:02:24.784
I suppose I just wanted
to make an inquiry.

819
01:02:24.828 --> 01:02:28.875
I was in Amsterdam
some 30-odd years ago.

820
01:02:28.919 --> 01:02:29.963
KATHY:
Mm-hmm?

821
01:02:30.007 --> 01:02:31.965
Teacher training conference.

822
01:02:32.009 --> 01:02:33.184
Are you a teacher, Stella?

823
01:02:33.227 --> 01:02:34.402
-I was.
-Me, too.

824
01:02:34.446 --> 01:02:36.274
Oh. [laughs]

825
01:02:36.317 --> 01:02:39.190
For years, I was an Irishwoman
living in Scotland

826
01:02:39.233 --> 01:02:40.974
teaching English.

827
01:02:41.018 --> 01:02:42.584
An Irishwoman in the Netherlands

828
01:02:42.628 --> 01:02:44.630
teaching comparative religion
and maths.

829
01:02:44.673 --> 01:02:47.546
[chuckling]:
Oh. Right.

830
01:02:47.589 --> 01:02:50.114
Well, that was when
I first heard about it.

831
01:02:50.157 --> 01:02:52.333
You know, the setup here.

832
01:02:52.377 --> 01:02:53.465
Ah...

833
01:02:54.771 --> 01:03:00.298
But back then, uh,
there was no urgency.

834
01:03:00.341 --> 01:03:01.952
What's the urgency now?

835
01:03:06.783 --> 01:03:10.438
I want to live
a more valuable life, Kathy.

836
01:03:12.092 --> 01:03:14.660
To make a contribution.

837
01:03:14.703 --> 01:03:16.923
However small.

838
01:03:16.967 --> 01:03:19.839
You know, so...

839
01:03:19.883 --> 01:03:22.450
I suppose, really,

840
01:03:22.494 --> 01:03:27.455
I just wanted to find out
about the life here, you know.

841
01:03:27.499 --> 01:03:31.459
How someone like me
might go about applying

842
01:03:31.503 --> 01:03:33.070
to become part of this.

843
01:03:33.113 --> 01:03:34.680
This?

844
01:03:34.723 --> 01:03:37.074
The order.

845
01:03:37.117 --> 01:03:38.466
The sisterhood.

846
01:03:39.990 --> 01:03:42.209
[sighs] Stella, I don't know
where you've been getting

847
01:03:42.253 --> 01:03:45.299
your information from, but...

848
01:03:45.343 --> 01:03:47.998
there's no religious order now.

849
01:03:48.041 --> 01:03:49.913
Not anymore.

850
01:03:49.956 --> 01:03:52.611
There hasn't been a sister
living here since 1971.

851
01:03:52.654 --> 01:03:54.221
[stammers softly]

852
01:03:54.265 --> 01:03:55.744
What is there?

853
01:03:55.788 --> 01:03:58.530
Affordable living
for anyone who can afford it.

854
01:04:02.012 --> 01:04:04.318
[stammers softly]

855
01:04:04.362 --> 01:04:07.582
So the sisterhood is
a figment of my imagination?

856
01:04:07.626 --> 01:04:10.368
No. The sisterhood is real.

857
01:04:11.456 --> 01:04:14.546
But the religious aspect...

858
01:04:14.589 --> 01:04:17.984
the religious aspect
has all but disappeared.

859
01:04:19.594 --> 01:04:21.770
So I've got this all wrong.

860
01:04:23.076 --> 01:04:26.950
It's possible still
for women to live here.

861
01:04:26.993 --> 01:04:28.952
The only criteria is that
you must be prepared

862
01:04:28.995 --> 01:04:31.432
to live by yourself.

863
01:04:31.476 --> 01:04:34.783
Older than 30, younger than 65.

864
01:04:35.959 --> 01:04:37.699
That rules me out, then.

865
01:04:37.743 --> 01:04:39.701
Oh, no.

866
01:04:39.745 --> 01:04:41.268
I don't believe it.

867
01:04:43.009 --> 01:04:46.360
The other hitch
is that I'm married.

868
01:04:46.404 --> 01:04:48.275
[sighs]

869
01:04:48.319 --> 01:04:53.019
Though I'm not sure how much
marriage we've got left in us.

870
01:04:55.674 --> 01:04:57.719
["Something in the Air"
continues]

871
01:05:12.473 --> 01:05:14.606
♪ Lock up the streets... ♪

872
01:05:14.649 --> 01:05:16.564
Can I ask you...

873
01:05:19.089 --> 01:05:20.786
Are-are you...

874
01:05:23.658 --> 01:05:25.530
A Catholic?

875
01:05:27.053 --> 01:05:28.968
Right.

876
01:05:29.012 --> 01:05:30.578
Do you still practice?

877
01:05:30.622 --> 01:05:34.495
You know, prayer and so forth?

878
01:05:34.539 --> 01:05:36.236
[chuckles softly]

879
01:05:46.768 --> 01:05:49.989
Kathy, I... I want
to tell you something.

880
01:05:52.252 --> 01:05:55.255
[chuckling]: It-it's something
I've never really told anyone.

881
01:06:01.218 --> 01:06:04.525
I was involved in an accident.

882
01:06:04.569 --> 01:06:06.527
This was years ago.

883
01:06:08.573 --> 01:06:14.231
It was our first summer together
as husband and wife.

884
01:06:15.797 --> 01:06:17.060
I was pregnant.

885
01:06:17.103 --> 01:06:20.498
I mean, very, very,
heavily pregnant.

886
01:06:22.848 --> 01:06:25.198
It was unseasonably hot.

887
01:06:26.808 --> 01:06:29.507
Uh, too hot for tights, anyway.
[chuckles]

888
01:06:33.990 --> 01:06:37.776
Somebody was ambushing
somebody else.

889
01:06:40.126 --> 01:06:44.174
I'm not sure how long
I'd been running for,

890
01:06:44.217 --> 01:06:47.394
but all of a sudden,
running became falling,

891
01:06:47.438 --> 01:06:50.702
and falling became...

892
01:06:50.745 --> 01:06:52.530
not moving.

893
01:06:54.184 --> 01:06:56.012
Sprawled.

894
01:07:00.146 --> 01:07:02.322
At first,

895
01:07:02.366 --> 01:07:05.717
I worried that I'd wet myself.

896
01:07:07.458 --> 01:07:10.983
And then I-I thought, you know,
it-it must be my-my waters.

897
01:07:11.027 --> 01:07:12.941
You know,
my waters must have broken.

898
01:07:12.985 --> 01:07:15.422
-KATHY: Mm-hmm.
-[Stella sniffles]

899
01:07:15.466 --> 01:07:18.251
But then, of course, I realized.

900
01:07:23.604 --> 01:07:25.519
So I said a prayer.

901
01:07:27.826 --> 01:07:31.047
As I lay there on the street
not-not-not knowing

902
01:07:31.090 --> 01:07:33.788
one way or the other
what was going to happen.

903
01:07:36.748 --> 01:07:39.751
[crying]: I said the only
prayer I could remember.

904
01:07:42.406 --> 01:07:45.322
As an act of contrition,
and I-I knew that wasn't right.

905
01:07:45.365 --> 01:07:47.454
I knew that wasn't
what I wanted.

906
01:07:47.498 --> 01:07:49.108
I mean, that's to save yourself.

907
01:07:49.152 --> 01:07:52.590
I knew that,
and I wanted to save my baby.

908
01:07:54.505 --> 01:07:56.333
So I said...

909
01:08:01.294 --> 01:08:04.819
I said, "Lord...

910
01:08:04.863 --> 01:08:08.345
"spare the child
inside my womb...

911
01:08:10.956 --> 01:08:15.091
...and I will devote
the rest of my life to you."

912
01:08:18.485 --> 01:08:21.706
"Lord, let my baby live,

913
01:08:21.749 --> 01:08:26.319
"and I will devote
the rest of my life...

914
01:08:28.539 --> 01:08:30.193
...to you."

915
01:08:38.766 --> 01:08:40.420
Now...

916
01:08:44.250 --> 01:08:46.600
...either it was a miracle

917
01:08:46.644 --> 01:08:50.778
or, as Gerry would say,
the wee one must have ducked,

918
01:08:50.822 --> 01:08:53.172
but the bullet passed
right through me,

919
01:08:53.216 --> 01:08:55.435
in one side and out the other.

920
01:08:57.002 --> 01:08:58.786
The only damage was that

921
01:08:58.830 --> 01:09:01.311
I wouldn't be able to have
any more children.

922
01:09:07.360 --> 01:09:10.929
But that vow...

923
01:09:10.972 --> 01:09:12.974
that pledge...

924
01:09:13.018 --> 01:09:15.542
Kathy, that bargain...

925
01:09:17.588 --> 01:09:19.981
...there is a debt to be paid,

926
01:09:20.025 --> 01:09:24.247
and I've been looking for a way
to pay it ever since.

927
01:09:30.078 --> 01:09:32.646
I've never breathed
a word of this to-to anyone,

928
01:09:32.690 --> 01:09:34.300
not even to Gerry.

929
01:09:40.567 --> 01:09:43.004
[sobbing]:
But here I am...

930
01:09:44.615 --> 01:09:46.660
...at my age, and...

931
01:09:52.057 --> 01:09:53.972
...and I've failed.

932
01:09:58.672 --> 01:10:00.544
I'm a failure.

933
01:10:00.587 --> 01:10:02.807
[shuddering breaths]

934
01:10:04.504 --> 01:10:06.593
["The 7 Last Words of Jesus
Christ Sonata IV. Largo" plays]

935
01:10:25.046 --> 01:10:27.135
♪ ♪

936
01:10:46.590 --> 01:10:48.331
♪ ♪

937
01:11:08.394 --> 01:11:10.440
♪ ♪

938
01:11:13.878 --> 01:11:15.619
♪ ♪

939
01:11:20.928 --> 01:11:23.017
♪ ♪

940
01:11:26.325 --> 01:11:28.371
♪ ♪

941
01:11:41.775 --> 01:11:43.995
[breath trembling softly]

942
01:11:49.522 --> 01:11:51.524
[door opens]

943
01:11:51.568 --> 01:11:53.526
-[vehicle engine idling]
-[vehicle door opens, closes]

944
01:11:53.570 --> 01:11:55.049
[hotel door closing]

945
01:11:55.093 --> 01:11:57.182
♪ ♪

946
01:12:13.851 --> 01:12:16.157
-[waves crashing]
-[birds squawking]

947
01:12:28.344 --> 01:12:30.389
-[waves crashing]
-[birds squawking]

948
01:12:33.305 --> 01:12:34.959
[camera shutter clicks]

949
01:12:52.672 --> 01:12:54.718
♪ ♪

950
01:12:58.112 --> 01:12:59.679
[music ends]

951
01:12:59.723 --> 01:13:02.552
You still haven't told me
how your meeting went.

952
01:13:03.596 --> 01:13:05.555
No, I don't suppose I have.

953
01:13:05.598 --> 01:13:07.383
WOMAN [over P.A.]:
...are ready for you to proceed

954
01:13:07.426 --> 01:13:09.515
to departure gate number 42.

955
01:13:18.481 --> 01:13:21.048
[electronic chiming over P.A.]

956
01:13:21.092 --> 01:13:22.833
MAN [over P.A.]: If you see
any unattended luggage

957
01:13:22.876 --> 01:13:24.661
or anything suspicious,
please contact

958
01:13:24.704 --> 01:13:26.619
a member of staff immediately.

959
01:13:26.663 --> 01:13:28.055
[announcement continues
in Dutch]

960
01:13:28.099 --> 01:13:30.580
[rummaging]

961
01:13:30.623 --> 01:13:32.146
[twists cap off bottle]

962
01:13:40.677 --> 01:13:42.679
[twists cap on bottle]

963
01:13:45.943 --> 01:13:47.423
[grunts softly]

964
01:14:00.479 --> 01:14:02.438
You'll do yourself damage.

965
01:14:04.048 --> 01:14:05.397
As if you would care.

966
01:14:08.748 --> 01:14:11.882
-Pardon?
-You heard me.

967
01:14:11.925 --> 01:14:14.275
Oh, Jesus, give me peace.

968
01:14:22.283 --> 01:14:24.372
♪ ♪

969
01:14:34.644 --> 01:14:36.646
[electronic chiming over P.A.]

970
01:14:36.689 --> 01:14:38.691
[indistinct announcement
over P.A.]

971
01:14:53.576 --> 01:14:55.882
-Oh, for God's sake.
-Oh.

972
01:15:06.197 --> 01:15:08.155
♪ ♪

973
01:15:08.199 --> 01:15:10.288
[quiet chatter]

974
01:15:28.436 --> 01:15:29.873
Here.

975
01:15:41.798 --> 01:15:43.843
[Gerry grunts]

976
01:15:43.887 --> 01:15:45.497
[sighs]

977
01:15:56.552 --> 01:15:58.554
Gerry, when we get home...

978
01:16:02.079 --> 01:16:04.342
I'd like to put the flat up
for sale, and...

979
01:16:04.385 --> 01:16:06.823
and then I want to get
a place of my own.

980
01:16:18.269 --> 01:16:20.663
You'd be better off
waiting till summer.

981
01:16:22.229 --> 01:16:24.884
More chance of getting
a better price.

982
01:16:24.928 --> 01:16:27.278
Gerry, you're not
listening to me.

983
01:16:31.412 --> 01:16:35.591
I can't go on
living the way we do.

984
01:16:38.289 --> 01:16:39.464
I won't.

985
01:16:39.507 --> 01:16:42.598
[takes deep breath]

986
01:16:44.904 --> 01:16:46.776
I mean, the drinking.

987
01:16:48.691 --> 01:16:50.649
If I mention it, I'm a nag.

988
01:16:50.693 --> 01:16:53.347
If I don't, then I'm complicit.

989
01:16:55.872 --> 01:16:58.048
Do you not think I don't see it?

990
01:16:59.745 --> 01:17:01.051
Smell it?

991
01:17:04.315 --> 01:17:06.883
Yes, I suppose you could go on
doing it behind my back

992
01:17:06.926 --> 01:17:08.798
until you've no liver left.

993
01:17:08.841 --> 01:17:10.626
[Gerry clears throat softly]

994
01:17:11.931 --> 01:17:14.586
But it's not just the drinking.

995
01:17:14.630 --> 01:17:18.068
It-it's the deception
that goes along with it.

996
01:17:20.070 --> 01:17:21.680
It's ruining you.

997
01:17:25.205 --> 01:17:26.685
Says you.

998
01:17:27.860 --> 01:17:31.081
Well, it's ruining me,
that's for sure.

999
01:17:32.125 --> 01:17:35.563
I wouldn't know about that.

1000
01:17:37.914 --> 01:17:40.481
You used to be so considerate.

1001
01:17:43.354 --> 01:17:45.095
What's happened to you?

1002
01:17:46.487 --> 01:17:49.403
These days, you're...
you're nothing but appetite.

1003
01:17:49.447 --> 01:17:51.449
Okay. Fine, then.
I'll stop, okay?

1004
01:17:51.492 --> 01:17:53.190
-Right? No, I will. I'll quit.
-[sighs]

1005
01:17:53.233 --> 01:17:55.105
-Oh, Gerry.
-No, look, I mean it.

1006
01:17:55.148 --> 01:17:57.847
[stammering]: If you're serious
about this, then I am, too.

1007
01:17:57.890 --> 01:17:59.936
-I've heard it all before.
-[stammering]: No, look.

1008
01:17:59.979 --> 01:18:01.459
I-I can do it, okay?

1009
01:18:01.502 --> 01:18:04.331
I... We can... I...
[sighs] I can change.

1010
01:18:06.594 --> 01:18:09.249
I mean, I gave up
the cigarettes, didn't I?

1011
01:18:10.555 --> 01:18:13.427
You think I don't know
how to change?

1012
01:18:13.471 --> 01:18:15.603
Huh?

1013
01:18:15.647 --> 01:18:19.912
You think I-I don't know
what this stuff is doing to me?

1014
01:18:19.956 --> 01:18:23.786
Sure, I hate myself as much
as you do when I'm drinking.

1015
01:18:23.829 --> 01:18:27.354
Well, then, why in God's name
do you put yourself through it?

1016
01:18:27.398 --> 01:18:31.576
Because I hate myself even more
when I'm not.

1017
01:18:47.461 --> 01:18:50.334
What about my faith?

1018
01:18:50.377 --> 01:18:52.640
[sighs] What about it?

1019
01:18:52.684 --> 01:18:54.947
-We believe in different things.
-So?

1020
01:18:55.992 --> 01:18:58.342
I mean, we've always known that.

1021
01:18:58.385 --> 01:19:00.561
But it's gotten
so much worse, Gerry.

1022
01:19:00.605 --> 01:19:03.695
I mean... the mockery.

1023
01:19:03.739 --> 01:19:07.612
No, I have never
mocked you, Stella.

1024
01:19:07.655 --> 01:19:10.267
Oh, well, if that's not mockery,
then I don't know what is.

1025
01:19:10.310 --> 01:19:11.921
It's-it's a debate, right?

1026
01:19:11.964 --> 01:19:14.445
We're... No, we're talking
about debating the...

1027
01:19:14.488 --> 01:19:18.362
the-the greatest deception
that we've known

1028
01:19:18.405 --> 01:19:20.712
-in our entire lives.
-No. No.

1029
01:19:20.756 --> 01:19:23.889
[voice shaking]:
We are talking about...

1030
01:19:26.413 --> 01:19:28.024
-...respect.
-[scoffs]

1031
01:19:28.067 --> 01:19:29.286
Stella.

1032
01:19:29.329 --> 01:19:33.420
The joking
and the poking fun and...

1033
01:19:33.464 --> 01:19:35.466
the derision and scorn.

1034
01:19:35.509 --> 01:19:37.033
I mean, it-it...

1035
01:19:39.035 --> 01:19:43.430
It's like you-you have no idea
how much you hurt me and...

1036
01:19:43.474 --> 01:19:45.476
Or maybe you do and you just
don't care anymore.

1037
01:19:45.519 --> 01:19:47.173
I'm not sure which is worse.

1038
01:19:47.217 --> 01:19:50.481
Surely, Stella, then I have
to be allowed my truth.

1039
01:19:50.524 --> 01:19:51.699
The truth.

1040
01:19:51.743 --> 01:19:53.266
You're doing it again.

1041
01:19:53.310 --> 01:19:55.355
-You're dismissing me.
-[stammers]

1042
01:19:56.530 --> 01:19:58.576
[Gerry sighs]

1043
01:20:03.842 --> 01:20:06.758
[crying]: All I want
is to feel close, you know?

1044
01:20:06.802 --> 01:20:08.804
It's too much.

1045
01:20:12.155 --> 01:20:13.721
[sniffles]

1046
01:20:13.765 --> 01:20:15.811
♪ ♪

1047
01:20:24.080 --> 01:20:26.125
♪ ♪

1048
01:20:32.262 --> 01:20:34.264
[quiet chatter]

1049
01:20:56.112 --> 01:20:58.114
[electronic chiming over P.A.]

1050
01:20:59.506 --> 01:21:01.421
WOMAN [over P.A.]:
Attention, all passengers

1051
01:21:01.465 --> 01:21:04.990
for flight BM1463 to Glasgow...

1052
01:21:05.034 --> 01:21:06.862
-[announcement fades]
-[grunts softly]

1053
01:21:08.602 --> 01:21:10.604
It's still chucking it down.

1054
01:21:20.136 --> 01:21:22.007
Sweet, modom?

1055
01:21:32.670 --> 01:21:34.324
Stella.

1056
01:21:36.630 --> 01:21:38.197
Uh...

1057
01:21:40.112 --> 01:21:43.376
My being with you is

1058
01:21:43.420 --> 01:21:46.423
the most wonderful thing
there is.

1059
01:21:49.426 --> 01:21:51.297
I adore you.

1060
01:21:52.908 --> 01:21:56.824
And when I think of the future,
all I think about is you.

1061
01:21:59.001 --> 01:22:01.568
And I wish I had been there
with you in Belfast,

1062
01:22:01.612 --> 01:22:03.831
and I know that I'll never
be able to share

1063
01:22:03.875 --> 01:22:06.269
in what happened to you
that day.

1064
01:22:09.446 --> 01:22:11.361
But, um...

1065
01:22:15.365 --> 01:22:18.759
I-I-I won't ever...

1066
01:22:18.803 --> 01:22:22.024
be able to accept
your version of events,

1067
01:22:22.067 --> 01:22:26.071
and I'll tell you why.

1068
01:22:26.115 --> 01:22:29.205
Because...

1069
01:22:29.248 --> 01:22:34.819
passing through this world
beside you,

1070
01:22:34.862 --> 01:22:38.214
that's the real miracle.

1071
01:22:45.525 --> 01:22:47.353
The miracle is you.

1072
01:22:50.226 --> 01:22:52.054
[sighs softly]

1073
01:23:12.552 --> 01:23:13.945
Uh...

1074
01:23:27.089 --> 01:23:29.134
♪ ♪

1075
01:23:53.811 --> 01:23:55.291
Look.

1076
01:23:57.684 --> 01:23:59.295
Is that a plane?

1077
01:24:17.617 --> 01:24:19.358
STELLA:
It's not moving.

1078
01:24:23.841 --> 01:24:26.104
I think it's the morning star.

1079
01:24:34.243 --> 01:24:36.375
Do you think
we'll ever get away?

1080
01:24:37.942 --> 01:24:39.465
[Stella chuckles softly]

1081
01:24:41.989 --> 01:24:44.514
We can only hope.

1082
01:24:44.557 --> 01:24:46.646
♪ ♪

1083
01:25:04.186 --> 01:25:06.231
♪ ♪

1084
01:25:21.246 --> 01:25:23.248
♪ ♪

1085
01:25:37.349 --> 01:25:40.352
["This Time Tomorrow"
by The Kinks playing]

1086
01:25:45.879 --> 01:25:49.709
♪ This time tomorrow ♪

1087
01:25:49.753 --> 01:25:53.409
♪ Where will we be? ♪

1088
01:25:53.452 --> 01:25:57.239
♪ On a spaceship somewhere ♪

1089
01:25:57.282 --> 01:26:04.246
♪ Sailing across an empty sea ♪

1090
01:26:04.289 --> 01:26:08.075
♪ This time tomorrow ♪

1091
01:26:08.119 --> 01:26:12.341
♪ What will we know? ♪

1092
01:26:12.384 --> 01:26:15.996
♪ Will we still be here ♪

1093
01:26:16.040 --> 01:26:22.002
♪ Watching an in-flight
movie show? ♪

1094
01:26:22.046 --> 01:26:25.745
♪ I'll leave the sun behind me ♪

1095
01:26:25.789 --> 01:26:27.747
♪ And I'll watch the clouds ♪

1096
01:26:27.791 --> 01:26:32.535
♪ As they sadly pass me by ♪

1097
01:26:32.578 --> 01:26:35.581
♪ Seven miles below me ♪

1098
01:26:35.625 --> 01:26:37.583
♪ I can see the world ♪

1099
01:26:37.627 --> 01:26:43.285
♪ And it ain't so big at all ♪

1100
01:26:43.328 --> 01:26:48.377
♪ Well, this time tomorrow ♪

1101
01:26:48.420 --> 01:26:52.032
♪ What will we see? ♪

1102
01:26:52.076 --> 01:26:55.993
♪ Fields full of houses ♪

1103
01:26:56.036 --> 01:27:02.608
♪ Endless rows
of crowded streets ♪

1104
01:27:02.652 --> 01:27:06.264
♪ I don't know where I'm going ♪

1105
01:27:06.308 --> 01:27:10.442
♪ I don't want to see ♪

1106
01:27:10.486 --> 01:27:13.924
♪ I feel the world below me ♪

1107
01:27:13.967 --> 01:27:16.753
-♪ Looking up ♪
-♪ Looking up, looking up ♪

1108
01:27:16.796 --> 01:27:21.627
♪ Looking up at me ♪

1109
01:27:37.339 --> 01:27:40.559
♪ Leave the sun behind me ♪

1110
01:27:40.603 --> 01:27:42.561
♪ And I'll watch the clouds ♪

1111
01:27:42.605 --> 01:27:46.173
♪ As they sadly pass me by ♪

1112
01:27:46.217 --> 01:27:50.265
♪ And I'm in perpetual motion ♪

1113
01:27:50.308 --> 01:27:52.179
♪ And the world below ♪

1114
01:27:52.223 --> 01:27:57.402
♪ Doesn't matter much to me ♪

1115
01:27:57.446 --> 01:28:02.886
♪ Well, this time tomorrow ♪

1116
01:28:02.929 --> 01:28:06.411
♪ Where will we be? ♪

1117
01:28:06.455 --> 01:28:10.197
♪ On a spaceship somewhere ♪

1118
01:28:10.241 --> 01:28:16.203
♪ Sailing across an empty sea ♪

1119
01:28:16.247 --> 01:28:21.339
♪ Well, this time tomorrow ♪

1120
01:28:25.038 --> 01:28:28.825
♪ This time tomorrow ♪

1121
01:28:28.868 --> 01:28:32.350
♪ Where will we be? ♪

1122
01:28:42.186 --> 01:28:44.144
[song ends]

1123
01:28:44.188 --> 01:28:46.277
♪ ♪

1124
01:29:16.220 --> 01:29:18.309
♪ ♪

1125
01:29:48.252 --> 01:29:50.341
♪ ♪

1126
01:30:20.284 --> 01:30:22.373
♪ ♪

1127
01:30:41.523 --> 01:30:43.525
[music fades]





