WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:32.292 --> 00:01:34.460
His name is David Blume.

4
00:01:34.461 --> 00:01:37.931
His speech starts at 7.
The dinner is after that.

5
00:01:38.598 --> 00:01:41.066
He'll leave by 6:30.

6
00:01:41.067 --> 00:01:42.602
That guy's like clockwork.

7
00:01:43.269 --> 00:01:46.738
I already called the office,
confirmed all the reservations.

8
00:01:46.739 --> 00:01:50.410
I don't think he'll be home
before 10 at the earliest.

9
00:01:50.910 --> 00:01:54.713
Okay, moment of truth.
Here it goes.

10
00:02:00.186 --> 00:02:01.453
We're in.

11
00:02:07.093 --> 00:02:08.828
Uh-huh. Okay.

12
00:02:10.530 --> 00:02:12.499
Yeah, there he is.

13
00:02:13.466 --> 00:02:14.634
Bingo.

14
00:02:18.271 --> 00:02:20.739
He's leaving for the event.
Get on the alarm system.

15
00:02:25.278 --> 00:02:27.279
I can't see anything.
It's too blurry.

16
00:02:27.280 --> 00:02:28.348
Shh, shh, shh.

17
00:02:29.782 --> 00:02:31.784
Easy, tiger. Be patient.

18
00:02:38.825 --> 00:02:40.492
All right. What do you want?

19
00:02:40.493 --> 00:02:42.327
A pat on the back?

20
00:02:42.328 --> 00:02:43.929
I mean...

21
00:02:43.930 --> 00:02:46.666
maybe something else instead?

22
00:02:52.672 --> 00:02:53.840
2-4-7-1.

23
00:02:54.374 --> 00:02:55.808
Mm-hm. Okay.

24
00:02:56.709 --> 00:02:58.044
Got it.

25
00:03:00.146 --> 00:03:03.549
You know, that watch alone
costs like 15 grand.

26
00:03:04.984 --> 00:03:06.785
Wait, where is he going?

27
00:03:06.786 --> 00:03:08.888
He didn't go through the door.

28
00:03:09.489 --> 00:03:11.424
Let's see what
we're dealing with.

29
00:03:12.325 --> 00:03:16.028
Okay. Multiple cameras
inside and out,

30
00:03:16.029 --> 00:03:17.729
walk in the park.

31
00:03:17.730 --> 00:03:20.132
Does he have one
in his office?

32
00:03:20.133 --> 00:03:21.433
Let's find out.

33
00:03:34.347 --> 00:03:36.181
Ooh, whoo, whoo!

34
00:03:36.182 --> 00:03:38.417
Something of worth is in there.

35
00:03:38.418 --> 00:03:41.020
- In the safe? Guaranteed.
- Yeah.

36
00:03:41.621 --> 00:03:44.023
You know I like safes.

37
00:03:45.925 --> 00:03:48.560
I'm gonna miss being
this good at something.

38
00:03:48.561 --> 00:03:51.598
Same here.
Remember, we agreed.

39
00:03:52.832 --> 00:03:54.200
It's the last one.

40
00:03:55.101 --> 00:03:56.568
Sure.

41
00:03:56.569 --> 00:03:58.938
And we saved
the best for the last.

42
00:04:04.911 --> 00:04:07.080
Holy shit.

43
00:04:07.747 --> 00:04:10.015
That phone is dirty.

44
00:04:10.016 --> 00:04:11.751
So many possibilities.

45
00:04:17.090 --> 00:04:18.858
So how did you find this guy?

46
00:04:20.426 --> 00:04:22.962
You do your job, honey.
I'll do mine.

47
00:04:48.788 --> 00:04:50.356
I think it's go time.

48
00:04:51.524 --> 00:04:52.659
You ready?

49
00:04:53.159 --> 00:04:54.294
You know it.

50
00:05:14.947 --> 00:05:17.917
I used to believe that
addiction was a choice.

51
00:05:18.818 --> 00:05:21.821
That if someone wanted,
they could easily stop.

52
00:05:23.723 --> 00:05:25.390
I was wrong.

53
00:05:25.391 --> 00:05:26.926
I was terribly wrong.

54
00:05:28.261 --> 00:05:31.296
Addiction is a devious
and horrific disease

55
00:05:31.297 --> 00:05:34.366
that has the capacity
to catastrophically

56
00:05:34.367 --> 00:05:36.501
destroy human lives.

57
00:05:36.502 --> 00:05:38.004
To rip apart families,

58
00:05:39.005 --> 00:05:40.206
jobs,

59
00:05:41.841 --> 00:05:43.409
to hurt our children.

60
00:05:44.577 --> 00:05:46.878
It's a disease that has
wreaked havoc in my life,

61
00:05:46.879 --> 00:05:48.314
in my personal life,

62
00:05:49.115 --> 00:05:52.351
amongst my family,
my friends,

63
00:05:52.352 --> 00:05:54.020
and amongst my colleagues.

64
00:05:55.888 --> 00:05:59.492
It's the reason why I tirelessly
and continuously fight

65
00:06:00.360 --> 00:06:03.595
and support this
amazing foundation

66
00:06:03.596 --> 00:06:04.964
and its founder,

67
00:06:05.698 --> 00:06:07.567
my dear friend
Meghan Thomas.

68
00:06:08.701 --> 00:06:13.439
It's the reason why tonight
I donate an additional $250,000

69
00:06:14.173 --> 00:06:16.908
to this amazing foundation.

70
00:06:16.909 --> 00:06:20.011
Through Meghan's compassion
and her perseverance,

71
00:06:20.012 --> 00:06:22.514
she has saved hundreds,
if not thousands,

72
00:06:22.515 --> 00:06:24.384
of lives and families.

73
00:06:25.351 --> 00:06:28.254
She has brought people
back from the brink.

74
00:06:31.357 --> 00:06:33.726
It is for this reason why I...

75
00:06:35.728 --> 00:06:38.564
am happy to bring
to this stage

76
00:06:39.332 --> 00:06:42.735
my friend,
and one of my heroes,

77
00:06:43.603 --> 00:06:44.803
Meghan Thomas.

78
00:06:53.880 --> 00:06:56.616
Thank you, David,
for this generous donation.

79
00:06:57.250 --> 00:06:58.917
As we all know,

80
00:06:58.918 --> 00:07:02.354
addiction can live
inside all of us.

81
00:07:02.355 --> 00:07:03.723
This is yours.

82
00:07:04.290 --> 00:07:06.625
Three hours till
our flight to freedom.

83
00:07:06.626 --> 00:07:08.393
More than enough.

84
00:07:13.433 --> 00:07:15.467
Want me to give
you guys some time alone?

85
00:07:15.468 --> 00:07:17.936
Shut up.
He helps me think.

86
00:07:17.937 --> 00:07:20.105
I'm serious. I mean,
if you guys want to chat,

87
00:07:20.106 --> 00:07:21.473
I'll give you alone time and--

88
00:07:21.474 --> 00:07:22.808
You're just jealous.

89
00:07:22.809 --> 00:07:24.977
Of him?
He's got nothing on me.

90
00:07:27.847 --> 00:07:29.582
He's not coming with us.

91
00:07:31.317 --> 00:07:33.452
I was kidding.
Put him in the bag.

92
00:07:33.453 --> 00:07:35.154
- He means a lot to you.
- No.

93
00:07:36.489 --> 00:07:37.924
Time to let go.

94
00:07:40.326 --> 00:07:41.661
You sure?

95
00:07:45.298 --> 00:07:46.632
New beginnings.

96
00:07:48.701 --> 00:07:50.069
Let's do this.

97
00:07:50.703 --> 00:07:52.337
Right.
I'll meet you outside.

98
00:07:52.338 --> 00:07:54.273
Time to make
this stuff disappear.

99
00:07:54.941 --> 00:07:56.108
Yeah.

100
00:08:12.525 --> 00:08:13.959
Come on, Bob.

101
00:10:01.767 --> 00:10:02.902
Okay.

102
00:10:03.636 --> 00:10:06.372
Home security app is...

103
00:10:07.807 --> 00:10:09.274
deactivated,

104
00:10:09.275 --> 00:10:13.111
and we are into the house.

105
00:10:18.084 --> 00:10:19.852
What would you do
without me?

106
00:10:22.655 --> 00:10:24.023
Game time.

107
00:10:33.766 --> 00:10:36.568
- Shall we?
- Yup. Let's go.

108
00:10:56.589 --> 00:10:58.157
Come on. We're clear.

109
00:11:19.311 --> 00:11:20.646
Okay.

110
00:11:42.668 --> 00:11:44.202
We're in.

111
00:12:06.592 --> 00:12:07.927
Let's go.

112
00:12:28.914 --> 00:12:30.916
Don't forget
the watches.

113
00:13:19.598 --> 00:13:21.433
Okay.

114
00:13:22.968 --> 00:13:26.105
Come on, baby.
Here we go.

115
00:13:34.413 --> 00:13:36.515
Hello, gorgeous.
Let's have some fun.

116
00:13:38.951 --> 00:13:41.487
You are a world traveler,
Mr. Blume.

117
00:14:08.547 --> 00:14:09.849
He's here!

118
00:14:15.054 --> 00:14:16.188
Shit.

119
00:20:19.551 --> 00:20:20.586
No.

120
00:20:48.480 --> 00:20:50.249
Wrong house.

121
00:20:55.754 --> 00:20:56.854
Jason!

122
00:20:56.855 --> 00:20:57.955
- Fuck!
- You okay?

123
00:20:57.956 --> 00:20:59.457
- He fucking shot me!
- You okay?

124
00:20:59.458 --> 00:21:01.792
- Let me see.
- Shh. Fuck. Fuck.

125
00:21:01.793 --> 00:21:03.762
- Fuck!
- Fuckin'!

126
00:21:04.496 --> 00:21:05.764
- Let me help you.
- Ahh!

127
00:21:06.765 --> 00:21:09.101
Okay. Okay.
Let me see the wound.

128
00:21:09.901 --> 00:21:11.602
You brought a gun? What?

129
00:21:11.603 --> 00:21:13.671
Why is he even here? You said
you confirmed the schedule.

130
00:21:13.672 --> 00:21:15.206
I did.
I don't know why he's here.

131
00:21:15.207 --> 00:21:16.874
No. No. My mask.
Put it on the wound.

132
00:21:16.875 --> 00:21:18.009
- Okay.
- Go.

133
00:21:18.010 --> 00:21:20.411
- Don't panic. One second.
- All right. What the fuck.

134
00:21:20.412 --> 00:21:22.913
We need to get our stuff
and get the hell out of here

135
00:21:22.914 --> 00:21:25.149
before,
before he wakes up.

136
00:21:25.150 --> 00:21:26.751
- Okay.
- I've got it. I've got it.

137
00:21:26.752 --> 00:21:29.053
- Please, let's go. Let's go.
- Okay. Okay.

138
00:21:29.054 --> 00:21:31.322
No, wait, wait. We can't.

139
00:21:31.323 --> 00:21:33.225
We need to clean up. Okay?

140
00:21:34.526 --> 00:21:36.694
Let's get him up to his room.

141
00:21:36.695 --> 00:21:38.696
Come on. Okay.

142
00:22:09.961 --> 00:22:11.263
Get me the rope.

143
00:22:13.365 --> 00:22:15.701
Okay, here. Let's tie him.

144
00:22:16.935 --> 00:22:18.170
Okay.

145
00:22:22.708 --> 00:22:24.676
- Okay.
- I got it. I got it.

146
00:22:29.681 --> 00:22:31.516
- Let's go.
- Yeah.

147
00:22:42.394 --> 00:22:43.695
Hey, Jason.

148
00:22:44.896 --> 00:22:46.897
- Let's move.
- He saw your face.

149
00:22:46.898 --> 00:22:48.666
I don't care.

150
00:22:48.667 --> 00:22:50.569
We have two options.

151
00:22:51.703 --> 00:22:53.738
Yeah. Option one,

152
00:22:53.739 --> 00:22:56.507
we get the hell out of here
and catch our flight to freedom.

153
00:22:56.508 --> 00:22:58.309
Option two, we stay.

154
00:22:58.310 --> 00:23:00.779
We get caught and go to prison.

155
00:23:01.747 --> 00:23:03.982
Why are
we arguing right now?

156
00:23:05.417 --> 00:23:06.751
We can't just leave.

157
00:23:06.752 --> 00:23:09.154
Why not?
You're making no sense.

158
00:23:12.157 --> 00:23:13.758
I'm not going anywhere.

159
00:23:13.759 --> 00:23:15.427
You're gonna
regret this.

160
00:23:17.162 --> 00:23:18.196
Sara!

161
00:23:20.465 --> 00:23:24.201
First option, we leave.
He calls the cops.

162
00:23:24.202 --> 00:23:27.571
He'll be able to identify you,
but that won't really matter,

163
00:23:27.572 --> 00:23:29.073
because your blood
is everywhere.

164
00:23:29.074 --> 00:23:31.176
They'll collect it, test it.

165
00:23:32.110 --> 00:23:33.344
You're in the system.

166
00:23:33.345 --> 00:23:35.179
We can clean it up.
I can use bleach.

167
00:23:35.180 --> 00:23:37.481
No. It's only a matter of time
before they track us down.

168
00:23:37.482 --> 00:23:40.251
And when they do,
you'll be screwed.

169
00:23:40.252 --> 00:23:41.553
- And if--
- If!

170
00:23:42.120 --> 00:23:43.555
If they find us...

171
00:23:45.190 --> 00:23:48.727
Look. We stick to the plan.

172
00:23:59.638 --> 00:24:01.305
We catch
that flight to Cancun.

173
00:24:01.306 --> 00:24:04.108
But when we get there,
we go south.

174
00:24:04.109 --> 00:24:06.310
We can take the boat
the whole way down the coast,

175
00:24:06.311 --> 00:24:09.146
undetectable,
and make our way into Belize.

176
00:24:09.147 --> 00:24:11.248
And when we're there, I'll book
a reservation somewhere else,

177
00:24:11.249 --> 00:24:12.583
like Mexico City.

178
00:24:12.584 --> 00:24:13.851
If they're following us,

179
00:24:13.852 --> 00:24:16.521
it will throw them off enough
for us to buy some time.

180
00:24:19.691 --> 00:24:21.293
Start a new life.

181
00:24:28.934 --> 00:24:30.235
Second option.

182
00:24:31.436 --> 00:24:32.837
We cover up our tracks,

183
00:24:32.838 --> 00:24:34.939
and we leave him
without a voice.

184
00:24:34.940 --> 00:24:38.877
Hey, no one needs to know
what happened here but us.

185
00:24:40.679 --> 00:24:42.012
I'm done with this conversation.

186
00:24:42.013 --> 00:24:43.815
I'm not gonna lose you!

187
00:24:49.688 --> 00:24:51.322
- You won't.
- Bullshit!

188
00:24:51.323 --> 00:24:53.792
With your records,
you'll be in for 20 plus.

189
00:24:57.362 --> 00:24:58.997
We are not gonna
kill that man.

190
00:25:19.050 --> 00:25:21.520
I've spent my entire life alone.

191
00:25:22.187 --> 00:25:25.390
I can't do it again.
I won't.

192
00:25:26.925 --> 00:25:28.360
I'd rather die.

193
00:25:30.028 --> 00:25:32.029
I will never let you go.

194
00:25:38.737 --> 00:25:39.738
Fuck.

195
00:25:45.343 --> 00:25:47.177
You fucking!

196
00:25:49.748 --> 00:25:51.750
Mother...

197
00:25:53.618 --> 00:25:55.319
You have two minutes, cowboy.

198
00:25:55.320 --> 00:25:56.488
Shut up.

199
00:25:59.424 --> 00:26:00.859
They're coming for you.

200
00:26:03.528 --> 00:26:05.696
I don't know
what you're looking for.

201
00:26:05.697 --> 00:26:06.764
Idiot.

202
00:26:06.765 --> 00:26:08.098
What happened?

203
00:26:08.099 --> 00:26:09.501
Panic button.

204
00:26:13.772 --> 00:26:15.205
I need to figure this out.

205
00:26:15.206 --> 00:26:16.908
Yeah.

206
00:26:24.916 --> 00:26:26.650
You're a pretty one.

207
00:26:26.651 --> 00:26:28.353
- I am?
- Yeah.

208
00:26:29.254 --> 00:26:31.756
You don't have much time.

209
00:26:32.324 --> 00:26:33.624
I can get you
a lot more money--

210
00:26:33.625 --> 00:26:36.594
Don't talk. Don't move.

211
00:26:36.595 --> 00:26:38.296
Or I'll pull the trigger.

212
00:26:41.399 --> 00:26:42.534
Will you?

213
00:26:44.803 --> 00:26:47.005
You had to
fucking fail on me now.

214
00:26:47.572 --> 00:26:48.640
Shit.

215
00:26:52.310 --> 00:26:53.577
Hey.

216
00:26:53.578 --> 00:26:56.080
Hello, Mr. Blume.
Your alarm has been activated.

217
00:26:56.081 --> 00:26:57.247
Is there any concern--

218
00:26:57.248 --> 00:26:59.683
I know, I know. I'm sorry.
It was an accident.

219
00:26:59.684 --> 00:27:02.119
My nephew got ahold
of the remote.

220
00:27:02.120 --> 00:27:03.821
You know kids.

221
00:27:03.822 --> 00:27:05.756
Is there any concern
about the security

222
00:27:05.757 --> 00:27:07.157
of your health or your safety?

223
00:27:07.158 --> 00:27:09.660
No, but I appreciate you
checking in.

224
00:27:09.661 --> 00:27:11.795
Thank you for
your timely response.

225
00:27:11.796 --> 00:27:14.299
Of course, sir. I'm glad
to hear nothing is wrong.

226
00:27:14.933 --> 00:27:16.868
Can you please
confirm your password?

227
00:27:18.837 --> 00:27:20.671
Sir, are you still there?

228
00:27:20.672 --> 00:27:23.407
Yes, I'm still here.

229
00:27:23.408 --> 00:27:24.575
You didn't hear me?

230
00:27:24.576 --> 00:27:25.809
I did not.

231
00:27:25.810 --> 00:27:28.513
My reception here is so bad.

232
00:27:30.148 --> 00:27:33.852
It's Blume 26569.

233
00:27:34.719 --> 00:27:35.886
That's incorrect.

234
00:27:35.887 --> 00:27:37.788
You changed it
last month online.

235
00:27:37.789 --> 00:27:39.256
Do you remember
the new password?

236
00:27:39.257 --> 00:27:41.860
Uh, yes, I remember. It's, uh...

237
00:27:42.494 --> 00:27:45.796
Yeah, I-I'd appreciate it
if you would just trust me

238
00:27:45.797 --> 00:27:48.532
when I say that
everything is just fine.

239
00:27:48.533 --> 00:27:49.900
I can't do that, sir.

240
00:27:49.901 --> 00:27:52.202
You agreed to the terms
I'm implementing.

241
00:27:52.203 --> 00:27:54.338
Look, it's common
to forget passwords.

242
00:27:54.339 --> 00:27:55.839
I could send someone out
and they can--

243
00:27:55.840 --> 00:27:57.841
No, no, no, no.
That won't be necessary.

244
00:27:57.842 --> 00:28:00.979
I'm getting into
my files right now.

245
00:28:02.547 --> 00:28:04.314
I'm gonna go ahead
and dispatch a unit

246
00:28:04.315 --> 00:28:05.717
and send them your way.

247
00:28:06.284 --> 00:28:09.186
It's Madagascar 2669.

248
00:28:09.187 --> 00:28:11.922
That's correct.
Thank you, Mr. Blume.

249
00:28:11.923 --> 00:28:14.024
Perhaps it's best to
put your remote somewhere

250
00:28:14.025 --> 00:28:16.494
a little less likely
to be accidentally activated.

251
00:28:22.934 --> 00:28:25.003
Put your remote
in a safer place.

252
00:28:25.937 --> 00:28:28.573
No shit, Sherlock.

253
00:28:57.602 --> 00:28:59.536
- You're not gonna shoot me.
- You're so fucking boring.

254
00:28:59.537 --> 00:29:01.438
You don't wanna be a murderer.

255
00:29:01.439 --> 00:29:03.440
- Are we good?
- Put it away.

256
00:29:03.441 --> 00:29:04.575
Jason, are we good?

257
00:29:04.576 --> 00:29:05.909
Gun down. I handled it.

258
00:29:05.910 --> 00:29:07.211
Jesus.

259
00:29:07.212 --> 00:29:08.812
Okay, let's tie his feet up
so he can't move.

260
00:29:08.813 --> 00:29:10.481
- You don't need to tie--
- Do we have more rope?

261
00:29:10.482 --> 00:29:12.015
- I'm not gonna--
- No, that's all I brought.

262
00:29:12.016 --> 00:29:13.550
There's gotta be something
in this room.

263
00:29:13.551 --> 00:29:14.952
Why don't you
check out that drawer?

264
00:29:14.953 --> 00:29:16.621
Nothing in my room.

265
00:29:18.089 --> 00:29:20.657
There's no rope
in here. Go in the garage.

266
00:29:20.658 --> 00:29:22.226
Why don't you just
get out of my house?

267
00:29:22.227 --> 00:29:23.528
Nothing here.

268
00:29:32.704 --> 00:29:33.905
Found anything?

269
00:29:37.609 --> 00:29:38.810
What is it?

270
00:29:41.279 --> 00:29:42.814
Oh, shit.

271
00:29:44.449 --> 00:29:45.750
Fuck.

272
00:29:47.285 --> 00:29:48.385
Shit.

273
00:29:48.386 --> 00:29:49.787
- What's that?
- You fucking pig.

274
00:29:49.788 --> 00:29:51.555
- Those aren't mine.
- The fuck is this?!

275
00:29:51.556 --> 00:29:53.257
I don't know what those are.
I've never seen those.

276
00:29:53.258 --> 00:29:54.992
- They're fucking kids.
- Those aren't my pictures.

277
00:29:54.993 --> 00:29:56.293
That's how you get your money?

278
00:29:56.294 --> 00:29:57.628
That's how you get
your fucking money?

279
00:29:57.629 --> 00:29:59.496
You rich fucking people
taking children, huh?

280
00:29:59.497 --> 00:30:01.131
- Those aren't my--
- Look at me!

281
00:30:01.132 --> 00:30:03.033
- Fuck you!
- Jason! Relax.

282
00:30:03.034 --> 00:30:05.335
It's okay. It's okay.
Calm down.

283
00:30:05.336 --> 00:30:07.204
Don't give me some fucking shit.

284
00:30:07.205 --> 00:30:09.406
I don't know what you're doing,
but you're gonna get fucking--

285
00:30:09.407 --> 00:30:11.141
- I'm fucking coming back.
- Okay.

286
00:30:11.142 --> 00:30:13.678
Jesus.
Fucking kids.

287
00:30:22.887 --> 00:30:24.521
He's gonna get you
all jammed up.

288
00:30:24.522 --> 00:30:26.123
Do you want me to tell you
what they do

289
00:30:26.124 --> 00:30:27.224
to women like you in jail?

290
00:30:27.225 --> 00:30:28.692
Shut the fuck up!

291
00:30:28.693 --> 00:30:30.695
I'm done with you talking!

292
00:30:35.466 --> 00:30:36.668
Fuck. Fuck.

293
00:30:42.473 --> 00:30:44.175
They're gonna
fuck you up!

294
00:30:47.679 --> 00:30:48.913
You saw that.

295
00:30:52.984 --> 00:30:54.485
You think he took them?

296
00:30:55.453 --> 00:30:57.355
He's part of
whatever the fuck that is?

297
00:30:58.389 --> 00:30:59.690
Probably.

298
00:30:59.691 --> 00:31:01.492
He's a fucking monster.

299
00:31:05.897 --> 00:31:06.898
Okay.

300
00:31:09.033 --> 00:31:10.368
How do we do it?

301
00:31:39.364 --> 00:31:41.064
We should take him
somewhere else.

302
00:31:41.065 --> 00:31:43.735
That leads to
the possibility of witnesses.

303
00:31:44.302 --> 00:31:46.871
A dead body leads to
a crime scene. Ah!

304
00:31:47.372 --> 00:31:49.274
It's already a crime scene.

305
00:31:50.942 --> 00:31:52.843
One we can clean up.

306
00:31:52.844 --> 00:31:54.545
There's no cleaning up a corpse.

307
00:31:55.580 --> 00:31:56.748
So we don't.

308
00:31:58.082 --> 00:31:59.583
Suicide.

309
00:31:59.584 --> 00:32:00.884
If it looks suicidal,

310
00:32:00.885 --> 00:32:03.620
there won't be any suspicion
of foul play, so...

311
00:32:03.621 --> 00:32:04.923
no investigation.

312
00:32:06.758 --> 00:32:08.458
He'll have ligature marks.

313
00:32:08.459 --> 00:32:10.594
That's suspicious.

314
00:32:10.595 --> 00:32:13.298
Considering the toys
we found in his nightstand,

315
00:32:13.965 --> 00:32:15.934
marks can be explained.

316
00:32:17.936 --> 00:32:19.537
He's bruised up pretty bad.

317
00:32:20.471 --> 00:32:23.407
So maybe he has a nasty fall.

318
00:32:42.493 --> 00:32:43.961
Let him choke.

319
00:32:43.962 --> 00:32:45.730
That's not really suicidal,
is it?

320
00:32:50.301 --> 00:32:53.270
Look. Okay, okay, okay.

321
00:32:53.271 --> 00:32:55.272
Let's- let's just make a deal.
We'll make a deal.

322
00:32:55.273 --> 00:32:56.907
We have your money, asshole.

323
00:32:56.908 --> 00:32:58.442
All right, then just take
the money and go.

324
00:32:58.443 --> 00:33:00.777
I'm not gonna say anything.
Just take it.

325
00:33:00.778 --> 00:33:03.113
You're not murderers.
You're thieves.

326
00:33:03.114 --> 00:33:04.648
You don't wanna
get caught up in this.

327
00:33:05.950 --> 00:33:07.285
Enough!

328
00:33:08.052 --> 00:33:09.686
I will fucking put you
in the ground

329
00:33:09.687 --> 00:33:11.121
and bury you with those photos.

330
00:33:11.122 --> 00:33:12.656
- They're not my photos.
- Hey, hey, Jason.

331
00:33:12.657 --> 00:33:13.758
Fucking

332
00:33:14.225 --> 00:33:16.760
You know they're not my photos
cause you put them there.

333
00:33:16.761 --> 00:33:18.528
Listen, hey, hey, hey.

334
00:33:18.529 --> 00:33:20.832
You need to
pull it together, okay?

335
00:33:24.936 --> 00:33:26.069
Give me his gun.

336
00:33:26.070 --> 00:33:27.839
No, that's too obvious.

337
00:33:31.409 --> 00:33:34.011
Closed garage. Running car.

338
00:33:34.012 --> 00:33:36.347
Then we have to deal
with moving him down there.

339
00:33:37.882 --> 00:33:40.417
Yeah, you're right.
And it's too painless.

340
00:33:40.418 --> 00:33:42.552
He doesn't need
more bruises. Got it?

341
00:33:42.553 --> 00:33:44.788
Right now, let's focus on
one thing at a time.

342
00:33:44.789 --> 00:33:46.057
We need to clean up.

343
00:33:46.557 --> 00:33:47.658
Mm.

344
00:33:49.227 --> 00:33:51.962
Go get the bleach.
I'll stay with him.

345
00:33:51.963 --> 00:33:54.031
What? It's your blood.

346
00:33:54.032 --> 00:33:55.666
You go get the bleach.

347
00:34:05.410 --> 00:34:06.978
You're gonna fry.

348
00:34:52.323 --> 00:34:55.059
You're not getting
out of this night alive.

349
00:34:59.497 --> 00:35:00.965
Who are you?

350
00:35:03.334 --> 00:35:04.802
You'll find out.

351
00:36:37.161 --> 00:36:38.395
All right.

352
00:36:38.396 --> 00:36:41.065
Time to find some more
of your dirty little secrets.

353
00:36:42.700 --> 00:36:44.167
I know what you're doing.

354
00:36:44.168 --> 00:36:46.737
You don't.
You have no idea.

355
00:36:47.238 --> 00:36:48.872
It's as clean as it's gonna get.

356
00:36:48.873 --> 00:36:51.509
Great.
I'll keep searching the closet.

357
00:36:53.010 --> 00:36:54.277
What are you looking for?

358
00:36:54.278 --> 00:36:56.413
Not sure,
but there must be something

359
00:36:56.414 --> 00:36:58.182
we can use to our benefit.

360
00:36:59.884 --> 00:37:01.351
You should
watch her.

361
00:37:01.352 --> 00:37:02.452
Shut up.

362
00:37:02.453 --> 00:37:03.987
- She's playing you.
- Okay.

363
00:37:03.988 --> 00:37:05.388
You'll see. She's playing you.

364
00:37:05.389 --> 00:37:07.424
- She's playing me?
- You're gonna go down with her.

365
00:37:07.425 --> 00:37:09.060
Settle down, old man.

366
00:37:20.204 --> 00:37:21.239
Jason.

367
00:37:26.310 --> 00:37:28.646
Wow. More secrets.

368
00:37:29.247 --> 00:37:32.783
He doesn't mess around.
This shit is medical grade.

369
00:37:33.618 --> 00:37:35.886
Are you thinking
what I'm thinking?

370
00:37:36.387 --> 00:37:37.921
Not so much
as suicide, but...

371
00:37:37.922 --> 00:37:39.757
Accidental overdose.

372
00:37:41.592 --> 00:37:43.961
Lawyer. Trafficker. Addict.

373
00:37:44.462 --> 00:37:46.030
Who the fuck is this guy?

374
00:37:46.797 --> 00:37:48.566
He's a dead man.

375
00:37:57.208 --> 00:37:58.908
I think you should go clean up,

376
00:37:58.909 --> 00:38:01.479
and I can handle this. Okay?

377
00:38:05.049 --> 00:38:06.350
All right.

378
00:39:06.944 --> 00:39:10.146
Your boyfriend doesn't
know what you're doing, does he?

379
00:39:10.147 --> 00:39:11.581
You're good.

380
00:39:11.582 --> 00:39:13.584
You're a regular black widow.

381
00:39:15.553 --> 00:39:17.121
You gonna kill him too?

382
00:40:01.799 --> 00:40:03.200
Don't go anywhere.

383
00:40:06.270 --> 00:40:07.938
I'll be right here.

384
00:40:18.582 --> 00:40:20.884
What's going on?
Oh, shit.

385
00:40:20.885 --> 00:40:22.252
I can't get the bullet out.

386
00:40:22.253 --> 00:40:23.586
Okay, okay.

387
00:40:23.587 --> 00:40:25.089
Did you check the drawers?

388
00:40:28.092 --> 00:40:29.794
Uh-huh. Look at that.

389
00:40:30.494 --> 00:40:31.929
Convenient.

390
00:40:34.131 --> 00:40:36.600
Take this. Okay.

391
00:40:37.401 --> 00:40:40.104
Whoa. Got that. Okay.

392
00:40:44.041 --> 00:40:46.110
Okay. Okay.

393
00:40:47.311 --> 00:40:48.679
You ready?

394
00:41:03.327 --> 00:41:04.528
It's coming out.

395
00:41:05.696 --> 00:41:08.599
That's it. There's the fucker.

396
00:41:11.068 --> 00:41:12.470
You're doing great.

397
00:41:13.003 --> 00:41:14.505
Hold it. Okay.

398
00:41:20.444 --> 00:41:22.346
Good. Arm. Come on.

399
00:41:25.983 --> 00:41:28.685
Do you remember
where you left your backpack?

400
00:41:28.686 --> 00:41:30.454
On the balcony downstairs.

401
00:41:32.957 --> 00:41:34.123
Fuck.

402
00:41:34.124 --> 00:41:37.494
He could have his nasty fall
right here, you know?

403
00:41:37.495 --> 00:41:40.463
That wound on his head
could be from...

404
00:41:40.464 --> 00:41:43.500
Smashing it on the sink,
as he overdoses.

405
00:41:43.501 --> 00:41:45.268
- Exactly.
- Mm-hmm.

406
00:41:45.269 --> 00:41:47.004
- Yeah?
- Mm-hmm.

407
00:41:48.506 --> 00:41:49.873
You're doing great.

408
00:41:49.874 --> 00:41:51.709
Ah, fuck.

409
00:41:54.178 --> 00:41:55.479
Here we go.

410
00:41:57.581 --> 00:41:58.883
Good boy.

411
00:41:59.917 --> 00:42:01.651
Proud of you.

412
00:42:01.652 --> 00:42:05.022
Now shit.
Here we go.

413
00:42:09.727 --> 00:42:11.195
Give me this.

414
00:42:19.503 --> 00:42:22.172
You're gonna have to
clean up everything, okay?

415
00:42:22.673 --> 00:42:25.476
No tracks. You hear me?

416
00:42:27.044 --> 00:42:28.712
I'll take the bin out.

417
00:42:34.218 --> 00:42:35.719
Make it squeaky clean.

418
00:43:56.667 --> 00:43:58.769
That's not my gun
that she has, man.

419
00:44:00.104 --> 00:44:02.005
And those ain't my drugs.

420
00:44:02.006 --> 00:44:04.273
And they're definitely
not my pictures.

421
00:44:04.274 --> 00:44:05.675
You were downstairs
grabbing my money.

422
00:44:05.676 --> 00:44:07.311
What was she doing up here?

423
00:44:07.945 --> 00:44:09.279
She put them there.

424
00:44:10.814 --> 00:44:14.050
She knew I was coming home.
She knew I'd be here.

425
00:44:14.051 --> 00:44:16.520
She didn't come for the money.
She wants something else.

426
00:44:17.187 --> 00:44:18.688
She's in no hurry
to get out of here.

427
00:44:18.689 --> 00:44:20.690
Does it make any fucking sense?

428
00:44:20.691 --> 00:44:23.260
Think about it before
you fucking go down with this.

429
00:44:29.433 --> 00:44:30.834
I'm telling you the truth.

430
00:45:10.641 --> 00:45:12.309
It's all about timing, isn't it?

431
00:45:14.244 --> 00:45:15.778
If we were out of here
10 minutes earlier,

432
00:45:15.779 --> 00:45:17.047
we'd be celebrating.

433
00:45:17.915 --> 00:45:19.249
Not killing a man.

434
00:45:24.388 --> 00:45:26.190
Had I not been
five minutes late,

435
00:45:28.559 --> 00:45:30.260
Amy wouldn't have been taken.

436
00:45:31.095 --> 00:45:32.563
She'd still be here.

437
00:45:35.265 --> 00:45:36.800
I should have protected her.

438
00:45:38.702 --> 00:45:40.237
My little girl...

439
00:45:41.772 --> 00:45:43.574
It was my job to look after her.

440
00:45:47.211 --> 00:45:48.612
I should have known.

441
00:45:51.248 --> 00:45:54.718
This bullshit has been
all around me my entire life.

442
00:45:55.285 --> 00:45:57.387
It's like a fucking curse
that follows me.

443
00:46:01.825 --> 00:46:03.927
It wasn't your fault, Jason.

444
00:46:04.995 --> 00:46:06.529
I could have stopped it,
but I didn't.

445
00:46:06.530 --> 00:46:07.797
You don't know that.

446
00:46:07.798 --> 00:46:08.966
Yes, I do.

447
00:46:10.267 --> 00:46:11.935
And I said never again.

448
00:46:13.904 --> 00:46:16.305
Once I did my time,
that was it, clean slate.

449
00:46:16.306 --> 00:46:17.641
You knew that.

450
00:46:19.476 --> 00:46:21.545
And now here I fucking am.

451
00:46:25.616 --> 00:46:26.817
You should go.

452
00:46:29.620 --> 00:46:32.021
- Maybe we should.
- No, just you.

453
00:46:32.022 --> 00:46:34.190
I can stay and handle him.
I'm fine.

454
00:46:34.191 --> 00:46:36.927
Don't be ridiculous.

455
00:46:44.501 --> 00:46:47.436
I can do this, walk away,

456
00:46:47.437 --> 00:46:48.972
leave it behind me.

457
00:46:49.506 --> 00:46:51.175
But I don't think you can.

458
00:46:54.011 --> 00:46:55.979
I know I shouldn't
feel this way, but...

459
00:46:58.982 --> 00:47:00.617
I want him to die.

460
00:47:01.518 --> 00:47:04.688
He will...
Just not by you.

461
00:47:06.790 --> 00:47:08.457
I'm not leaving you.

462
00:47:08.458 --> 00:47:09.892
But I really want you to.

463
00:47:09.893 --> 00:47:11.495
- Look, I'll be fine.
- Sara.

464
00:47:16.967 --> 00:47:18.235
You're stubborn.

465
00:47:21.138 --> 00:47:23.773
I love you, too.

466
00:47:23.774 --> 00:47:26.810
Julie!

467
00:47:27.611 --> 00:47:30.046
Julie, run!

468
00:47:31.348 --> 00:47:32.449
David?

469
00:47:35.519 --> 00:47:36.687
David?

470
00:47:48.232 --> 00:47:49.366
David?

471
00:47:52.169 --> 00:47:54.204
Oh, fuck.

472
00:48:02.179 --> 00:48:04.547
Oh, hi.

473
00:48:04.548 --> 00:48:05.815
Excuse me.

474
00:48:05.816 --> 00:48:08.218
I didn't realize
David had company.

475
00:48:08.852 --> 00:48:09.953
Who are you?

476
00:48:13.090 --> 00:48:14.725
Okay. David!

477
00:48:16.059 --> 00:48:17.427
Shit.

478
00:48:18.862 --> 00:48:20.129
He's busy.

479
00:48:20.130 --> 00:48:22.932
With what?
Just tell him to come down.

480
00:48:22.933 --> 00:48:23.967
David!

481
00:48:34.378 --> 00:48:35.611
He's expecting me.

482
00:48:35.612 --> 00:48:36.879
I don't think he is,

483
00:48:36.880 --> 00:48:39.148
considering we're in
the middle of something.

484
00:48:39.149 --> 00:48:40.717
You know what I mean?

485
00:48:42.920 --> 00:48:44.254
I see.

486
00:49:07.978 --> 00:49:09.646
Don't even think
about shouting.

487
00:49:13.350 --> 00:49:14.952
Do me a favor.

488
00:49:15.585 --> 00:49:17.554
Tell the prick that
I'm done with him.

489
00:49:18.288 --> 00:49:19.623
Will you?

490
00:49:21.625 --> 00:49:22.726
Sure.

491
00:49:32.502 --> 00:49:33.637
Fuck.

492
00:49:43.947 --> 00:49:46.515
Oh, God. Oh, no.

493
00:49:46.516 --> 00:49:48.218
Oh, no, no.

494
00:49:52.155 --> 00:49:53.456
Oh, God.

495
00:49:59.963 --> 00:50:01.198
Oh, God.

496
00:50:03.300 --> 00:50:04.634
What the fuck?

497
00:50:58.655 --> 00:50:59.890
I'm sorry.

498
00:51:03.226 --> 00:51:05.128
She targeted me,
didn't she?

499
00:51:06.196 --> 00:51:07.597
This was her idea.

500
00:51:09.833 --> 00:51:12.301
Ask yourself what you're
doing in my house.

501
00:51:12.302 --> 00:51:13.937
Do you know who I am?

502
00:51:15.005 --> 00:51:16.872
A city filled with rich people.

503
00:51:16.873 --> 00:51:19.108
She targets a high-profile
defense attorney,

504
00:51:19.109 --> 00:51:22.279
a very well-known
defense attorney?

505
00:51:22.879 --> 00:51:24.481
Does that make sense to you?

506
00:51:25.449 --> 00:51:28.785
Thieves like money, not risk.

507
00:51:40.464 --> 00:51:42.399
You have to stop.

508
00:52:40.190 --> 00:52:41.491
Mm.

509
00:52:45.195 --> 00:52:46.463
I'm good.

510
00:53:17.260 --> 00:53:18.394
Are we good?

511
00:53:18.395 --> 00:53:20.230
Yeah, we're good. She's gone.

512
00:53:23.133 --> 00:53:24.266
She's okay?

513
00:53:24.267 --> 00:53:26.268
She's a non-issue.

514
00:53:26.269 --> 00:53:27.604
What does that mean?

515
00:53:31.241 --> 00:53:33.909
So, a high-profile lawyer
like you

516
00:53:33.910 --> 00:53:35.844
can't be caught
with track marks.

517
00:53:35.845 --> 00:53:36.980
Am I right?

518
00:53:49.893 --> 00:53:50.994
What is it?

519
00:53:53.730 --> 00:53:55.097
Someone's here.

520
00:53:55.098 --> 00:53:56.632
Fuck. Again?

521
00:53:56.633 --> 00:53:58.201
I'll go figure it out.

522
00:54:03.740 --> 00:54:05.075
Uh-oh.

523
00:54:13.717 --> 00:54:15.452
No, no, no, no, no.

524
00:54:41.144 --> 00:54:43.213
Go on. Drive on.

525
00:54:43.747 --> 00:54:46.650
Yes. Yeah.

526
00:54:54.057 --> 00:54:56.126
It's just somebody
turning around.

527
00:55:31.027 --> 00:55:32.295
We're clear.

528
00:55:32.829 --> 00:55:34.663
You never answered me earlier.

529
00:55:34.664 --> 00:55:36.999
- Why'd you bring a gun?
- I had my reasons.

530
00:55:37.000 --> 00:55:39.835
Can you help me hold him down
so we can get it over with?

531
00:55:39.836 --> 00:55:42.004
We don't bring guns, Sara.
You know that.

532
00:55:42.005 --> 00:55:44.139
Jason, I know.
I can explain to you later.

533
00:55:44.140 --> 00:55:46.208
Right now, we need to
get out of this house, okay?

534
00:55:46.209 --> 00:55:47.976
- Let's just finish this off.
- Something feels off.

535
00:55:47.977 --> 00:55:49.978
Jason, we're good.
You're overthinking.

536
00:55:49.979 --> 00:55:51.880
You brought a gun to a job.
We're not good.

537
00:55:51.881 --> 00:55:53.048
I need to know why.

538
00:55:53.049 --> 00:55:54.516
She's fucking with you, man.

539
00:55:54.517 --> 00:55:55.685
Oh, Jesus.

540
00:55:56.219 --> 00:55:58.320
Can we talk about it later?

541
00:55:58.321 --> 00:56:00.122
Right now,
we need to finish the job,

542
00:56:00.123 --> 00:56:02.891
get out of here.
Can we do that?

543
00:56:02.892 --> 00:56:04.427
Look at her face.

544
00:56:05.295 --> 00:56:06.763
I'm telling you the truth.

545
00:56:08.498 --> 00:56:09.699
You're fucked.

546
00:56:17.340 --> 00:56:18.574
Where are the watches?

547
00:56:18.575 --> 00:56:20.008
I put them back already.

548
00:56:20.009 --> 00:56:21.211
She's lying.

549
00:56:21.778 --> 00:56:22.878
When?

550
00:56:22.879 --> 00:56:24.713
When you were cleaning up
downstairs, okay?

551
00:56:24.714 --> 00:56:25.914
Can we just do this?

552
00:56:25.915 --> 00:56:27.449
She's lying again.

553
00:56:29.786 --> 00:56:31.621
The watches were
never in your bag.

554
00:56:34.224 --> 00:56:35.791
What the fuck
are you talking about?

555
00:56:35.792 --> 00:56:37.426
You're telling me
you put the watches back in.

556
00:56:37.427 --> 00:56:38.695
You never even had them.

557
00:56:39.329 --> 00:56:41.230
I did. I-I put them back.

558
00:56:41.231 --> 00:56:43.032
Why are you questioning this?

559
00:56:43.733 --> 00:56:45.068
Don't trust her.

560
00:56:45.902 --> 00:56:47.569
I'm just trying to figure out
what's actually--

561
00:56:47.570 --> 00:56:50.240
No, no. You're trying to
get out of doing this.

562
00:56:51.341 --> 00:56:52.574
What are you talking about?

563
00:56:52.575 --> 00:56:54.376
I knew you fucking
couldn't handle this!

564
00:56:54.377 --> 00:56:55.779
I even asked you to go.

565
00:56:58.915 --> 00:57:02.285
- You're lying.
- I'm not lying.

566
00:57:02.819 --> 00:57:04.119
I'm done. This feels off.

567
00:57:04.120 --> 00:57:05.654
- No, come on. Jason.
- You're on your own.

568
00:57:05.655 --> 00:57:06.922
- Come on.
- You brought a gun.

569
00:57:06.923 --> 00:57:08.123
You're not going anywhere.

570
00:57:08.124 --> 00:57:09.893
Get the fuck away from me!

571
00:57:14.764 --> 00:57:16.266
What the fuck?

572
00:57:21.504 --> 00:57:22.772
Bob.

573
00:57:23.973 --> 00:57:26.576
Isn't that what
you call this thing...

574
00:57:28.311 --> 00:57:29.446
Sara?

575
00:57:30.146 --> 00:57:31.413
You used to call it Bob.

576
00:57:31.414 --> 00:57:32.681
You never let it
out of your sight.

577
00:57:32.682 --> 00:57:35.217
You had it with you
all the time, Sara.

578
00:57:35.218 --> 00:57:38.120
Fucking Sara.
I knew you looked familiar.

579
00:57:38.121 --> 00:57:39.455
She played you.

580
00:57:39.456 --> 00:57:41.457
Don't listen to him.
Don't listen to him. He's lying.

581
00:57:41.458 --> 00:57:43.325
How the fuck
does he know Bob?

582
00:57:43.326 --> 00:57:44.560
Tell him.

583
00:57:44.561 --> 00:57:46.829
- Tell him how you know me, Sara.
- How did he know your name?

584
00:57:46.830 --> 00:57:48.397
He doesn't know Bob.
It's just a coincidence.

585
00:57:48.398 --> 00:57:51.300
Tell him about your sister.
Do you know about Lucy?

586
00:57:51.301 --> 00:57:52.601
Shut the fuck up!

587
00:57:52.602 --> 00:57:55.637
She had a beautiful sister,
much more beautiful than you.

588
00:57:55.638 --> 00:57:57.773
- You have a sister?
- I don't have a sister.

589
00:57:57.774 --> 00:58:00.275
Do you know about her
fucked up father

590
00:58:00.276 --> 00:58:02.678
who made them crazy?
Do you know about her family?

591
00:58:02.679 --> 00:58:04.480
Her sister was a drug addict.

592
00:58:04.481 --> 00:58:06.315
Is that what this
is about, Sara?

593
00:58:06.316 --> 00:58:07.816
- I tried to save your sister.
- No.

594
00:58:07.817 --> 00:58:09.319
How does
he know your name?

595
00:58:09.986 --> 00:58:11.520
What's going on?

596
00:58:11.521 --> 00:58:13.689
What the fuck is
he talking about?

597
00:58:13.690 --> 00:58:16.658
She loved to be fucking high
more than she loved you.

598
00:58:16.659 --> 00:58:17.726
That's not true.

599
00:58:17.727 --> 00:58:19.261
More than
she loved her own life.

600
00:58:19.262 --> 00:58:22.297
The truth is,
she killed herself.

601
00:58:22.298 --> 00:58:24.567
You killed her!
I saw you kill her!

602
00:58:25.969 --> 00:58:27.102
Ah...

603
00:58:27.103 --> 00:58:29.004
I fucking saw you!

604
00:58:29.005 --> 00:58:30.373
You did this!

605
00:58:31.441 --> 00:58:33.276
You killed her!

606
00:58:35.912 --> 00:58:37.513
There you go.

607
00:58:37.514 --> 00:58:39.048
He's telling the truth.

608
00:58:39.716 --> 00:58:40.816
No, I--

609
00:58:40.817 --> 00:58:42.385
You've played me.

610
00:58:43.820 --> 00:58:45.288
You set this up.

611
00:58:46.122 --> 00:58:47.490
Yes, she did.

612
00:58:48.391 --> 00:58:50.492
- You fucking liar.
- It's not like that.

613
00:58:50.493 --> 00:58:53.061
- Who the fuck are you?
- Jason, I can explain.

614
00:58:53.062 --> 00:58:54.463
Tell him why you're really here.

615
00:58:54.464 --> 00:58:55.764
Listen to me.
I'll explain.

616
00:58:55.765 --> 00:58:57.399
Who the fuck are you?

617
00:58:57.400 --> 00:58:59.602
He killed my fucking sister!

618
00:59:02.038 --> 00:59:03.305
I didn't kill her.

619
00:59:03.306 --> 00:59:04.706
Okay, I'm just
fucking gonna do this--

620
00:59:04.707 --> 00:59:06.608
Get the fuck away from them!
Fucking kidding me or what?

621
00:59:06.609 --> 00:59:08.176
I'm gonna do this myself!
Jason!

622
00:59:08.177 --> 00:59:09.712
No! Get the fuck away!

623
00:59:13.016 --> 00:59:14.584
The game is fucking over.

624
00:59:15.618 --> 00:59:17.687
- No, it's not.
- It's done.

625
00:59:19.489 --> 00:59:20.757
It's not done.

626
00:59:21.558 --> 00:59:23.059
I'm gonna finish this.

627
00:59:24.160 --> 00:59:25.961
You knew he'd come home
when we were here.

628
00:59:25.962 --> 00:59:29.432
The gun, the drugs,
the fucking photographs.

629
00:59:30.633 --> 00:59:32.201
You did it all.

630
00:59:33.269 --> 00:59:37.573
And you knew I'd agree
cause I'm in love with you.

631
00:59:37.574 --> 00:59:39.542
And I said I'd do
anything for you.

632
00:59:40.944 --> 00:59:44.079
Tell me. Huh? Huh?

633
00:59:44.080 --> 00:59:46.349
Tell me. Look at me.

634
00:59:47.450 --> 00:59:48.951
Look at me.

635
00:59:48.952 --> 00:59:50.587
Tell me why you did this.

636
00:59:52.088 --> 00:59:53.957
Tell me why. Huh?

637
00:59:54.724 --> 00:59:58.226
Tell me the fucking truth!
I fucking deserve the truth!

638
00:59:58.227 --> 01:00:00.429
I promise you I didn't
mean to hurt you, Jason.

639
01:00:00.430 --> 01:00:02.599
Please. Please believe me.

640
01:00:04.467 --> 01:00:06.369
Wouldn't you do the same thing?

641
01:00:07.303 --> 01:00:09.471
And we can still make it right.

642
01:00:09.472 --> 01:00:12.741
I swear, Jason,
just listen to me. Please.

643
01:00:20.650 --> 01:00:22.317
It's time to let him go.

644
01:00:22.318 --> 01:00:24.420
No. No, Jason, stop.

645
01:00:25.254 --> 01:00:27.090
Jason, I said no. No!

646
01:00:33.930 --> 01:00:35.131
Stop.

647
01:00:44.340 --> 01:00:45.875
Get on the ground.

648
01:00:49.579 --> 01:00:52.649
Jason, don't make me
ask you again.

649
01:00:53.483 --> 01:00:55.183
Jason, I'm not kidding.

650
01:00:55.184 --> 01:00:58.054
- What are you doing?
- You're making me do this.

651
01:01:01.658 --> 01:01:02.892
Get down!

652
01:01:08.665 --> 01:01:12.268
You will not interfere
with my plan.

653
01:01:29.218 --> 01:01:30.553
Give me your hands.

654
01:01:32.822 --> 01:01:34.290
Jason, give me your hands.

655
01:01:46.102 --> 01:01:47.370
I'm sorry.

656
01:01:55.211 --> 01:01:56.412
Who are you?

657
01:01:58.114 --> 01:01:59.482
I don't know anymore.

658
01:02:24.741 --> 01:02:28.444
I told you, didn't I?

659
01:02:54.771 --> 01:02:57.906
Sara. Sara, come on, please.

660
01:02:57.907 --> 01:02:59.142
Think about this.

661
01:02:59.809 --> 01:03:02.110
You don't have to
do this, Sara.

662
01:03:02.111 --> 01:03:03.246
Sara!

663
01:03:19.862 --> 01:03:21.430
Did you kill her sister?

664
01:03:24.033 --> 01:03:25.334
Of course not.

665
01:03:26.602 --> 01:03:27.804
I loved her.

666
01:03:30.740 --> 01:03:33.176
She's very confused, obviously.

667
01:03:37.680 --> 01:03:39.949
Shit.

668
01:03:41.317 --> 01:03:45.154
We were young,
fucking passionate, crazy,

669
01:03:45.888 --> 01:03:47.323
Life was a fucking party,

670
01:03:48.191 --> 01:03:50.325
till the party became life.

671
01:03:50.326 --> 01:03:52.995
And her sister couldn't stop.

672
01:03:53.663 --> 01:03:54.997
It had her.

673
01:03:58.601 --> 01:04:01.837
I was married to
the daughter of my boss,

674
01:04:01.838 --> 01:04:04.073
partner of the law firm
I was working at.

675
01:04:05.041 --> 01:04:06.308
I was fucking miserable.

676
01:04:06.309 --> 01:04:08.977
And then one night
I walk into a party,

677
01:04:08.978 --> 01:04:10.813
and I see Lucy.

678
01:04:11.380 --> 01:04:13.549
And she was fucking stunning,

679
01:04:14.450 --> 01:04:18.087
and fun and filled with life.

680
01:04:20.990 --> 01:04:23.058
And she was a junkie,

681
01:04:23.059 --> 01:04:24.994
and I didn't give a fuck.

682
01:04:29.732 --> 01:04:31.067
What happened?

683
01:04:32.702 --> 01:04:34.536
We had a lot of fun
for a couple of months,

684
01:04:34.537 --> 01:04:36.072
and then my wife found out.

685
01:04:38.174 --> 01:04:40.376
And she threatened to ruin me.

686
01:04:42.545 --> 01:04:44.247
Are you fucking kidding me?

687
01:04:57.960 --> 01:04:59.295
I panicked

688
01:05:00.529 --> 01:05:02.899
and I just broke it
off immediately,

689
01:05:03.866 --> 01:05:05.601
and she could not deal with it.

690
01:05:27.857 --> 01:05:30.092
Part of me thinks
maybe I did kill her.

691
01:05:31.093 --> 01:05:33.596
I had her heart in my hands,

692
01:05:35.731 --> 01:05:36.933
and I squeezed.

693
01:05:40.870 --> 01:05:42.271
I was a coward,

694
01:05:44.440 --> 01:05:46.742
and she coped
the only way she knew how...

695
01:05:48.911 --> 01:05:50.346
with a fucking needle.

696
01:05:52.281 --> 01:05:55.084
Only that time,
she went too far,

697
01:05:55.618 --> 01:05:56.786
and I was too late.

698
01:05:59.488 --> 01:06:02.491
I knew what she was gonna do.

699
01:06:05.661 --> 01:06:06.929
I loved her.

700
01:06:08.331 --> 01:06:10.599
So fucking much I loved her.

701
01:06:12.735 --> 01:06:14.570
But I did not kill her.

702
01:06:16.205 --> 01:06:18.908
And that is the fucking truth.

703
01:06:24.113 --> 01:06:26.148
Sara is fucked up in the head.

704
01:06:27.216 --> 01:06:30.286
She'll kill us both.
I can see it.

705
01:06:41.230 --> 01:06:43.131
- Can you loosen your ties?
- No.

706
01:06:43.132 --> 01:06:45.667
- Have you tried?
- Of course I fucking tried.

707
01:06:45.668 --> 01:06:47.036
We gotta cut them.

708
01:06:50.473 --> 01:06:52.707
There's a knife
in my back pocket,

709
01:06:52.708 --> 01:06:54.342
- I can't
- My back right pocket.

710
01:06:54.343 --> 01:06:56.479
Can you reach it?
Shh.

711
01:07:18.567 --> 01:07:20.568
- I got it. I got it.
- All right.

712
01:07:28.210 --> 01:07:29.645
Sara, enough of this.

713
01:07:30.212 --> 01:07:32.047
You've got it wrong.
He didn't even do it.

714
01:07:32.048 --> 01:07:33.516
He didn't kill Lucy.

715
01:07:34.383 --> 01:07:36.418
Listen to him, Sara.

716
01:07:36.419 --> 01:07:38.653
You're gonna throw
your life away.

717
01:07:38.654 --> 01:07:39.722
Sara.

718
01:07:41.123 --> 01:07:43.359
Do not kill him.
You can't turn back.

719
01:07:44.026 --> 01:07:45.995
Please, think.

720
01:07:48.364 --> 01:07:49.465
Sara.

721
01:07:51.567 --> 01:07:53.868
Okay, look.
Before you do this,

722
01:07:53.869 --> 01:07:57.038
just answer this question.
You fucking owe me that.

723
01:07:59.241 --> 01:08:02.111
Was I always part of this plan?

724
01:08:04.847 --> 01:08:07.316
The only thing
I didn't plan for

725
01:08:08.217 --> 01:08:10.052
was falling in love with you.

726
01:08:55.331 --> 01:08:56.732
Help me out, mate.

727
01:09:02.738 --> 01:09:04.273
Now we're even.

728
01:09:33.802 --> 01:09:34.970
Sara?

729
01:09:47.349 --> 01:09:48.951
Sara.

730
01:09:50.853 --> 01:09:52.321
Come out, come out.

731
01:10:26.522 --> 01:10:28.157
Sara.

732
01:10:29.058 --> 01:10:30.392
Where you going?

733
01:10:34.563 --> 01:10:36.031
Sara.

734
01:10:46.108 --> 01:10:48.544
Think.
Fucking think. Think.

735
01:11:02.124 --> 01:11:03.125
Jack?

736
01:11:03.726 --> 01:11:06.127
David, David, David.

737
01:11:06.128 --> 01:11:07.862
Now's not a good time, Jack.

738
01:11:07.863 --> 01:11:10.632
You're having a party with
my wife and I'm not invited.

739
01:11:10.633 --> 01:11:12.567
No, I'm not having
any party, Jack.

740
01:11:12.568 --> 01:11:14.869
But I do have
some people here, Jack.

741
01:11:14.870 --> 01:11:17.071
- Where's Julie?
- She's not here.

742
01:11:17.072 --> 01:11:18.773
Oh? She's not here?

743
01:11:18.774 --> 01:11:20.408
She's not here, Jack.

744
01:11:20.409 --> 01:11:22.243
And you're a little drunk,
I can tell.

745
01:11:22.244 --> 01:11:23.645
Julie!

746
01:11:23.646 --> 01:11:25.781
- What the fuck?
- Julie!

747
01:11:27.416 --> 01:11:29.084
- Julie!
- Sit down.

748
01:11:29.752 --> 01:11:31.053
You have been fucking her, huh?

749
01:11:32.688 --> 01:11:34.489
I'm not fucking
your wife, Jack.

750
01:11:34.490 --> 01:11:36.524
- Julie.
- She's not here.

751
01:11:36.525 --> 01:11:37.826
Julie!

752
01:11:38.594 --> 01:11:40.428
Jack, you don't
want to do this.

753
01:11:40.429 --> 01:11:42.664
It's really a bad time
for me right now.

754
01:11:42.665 --> 01:11:44.300
Shut the fuck up.

755
01:11:45.801 --> 01:11:47.268
You two think
I'm stupid, huh?

756
01:11:47.269 --> 01:11:49.003
I don't think you're stupid.
I think you're drunk.

757
01:11:49.004 --> 01:11:50.773
You want to play games, huh?

758
01:11:51.440 --> 01:11:53.174
Jack, please.

759
01:11:53.175 --> 01:11:55.311
I give you five seconds
to get my wife here.

760
01:11:55.844 --> 01:11:56.912
Okay?

761
01:11:58.280 --> 01:11:59.682
- Jack.
- One!

762
01:12:02.985 --> 01:12:04.619
Five.

763
01:12:09.725 --> 01:12:11.927
Fuck.

764
01:12:12.695 --> 01:12:13.729
Jack?

765
01:12:15.264 --> 01:12:16.365
Jack!

766
01:12:17.966 --> 01:12:19.635
I told you, Jack!

767
01:12:22.971 --> 01:12:24.272
Fuck!

768
01:12:49.064 --> 01:12:50.299
Sara?

769
01:12:54.536 --> 01:12:55.771
Sara!

770
01:13:03.312 --> 01:13:05.381
Sara.

771
01:13:13.522 --> 01:13:15.990
Unfortunately, officers,
I came home to

772
01:13:15.991 --> 01:13:18.359
two drugged-up thieves
trying to rob me.

773
01:13:18.360 --> 01:13:21.463
They murdered my friend Jack
in cold blood!

774
01:13:22.598 --> 01:13:24.199
Forced to defend myself.

775
01:13:25.567 --> 01:13:27.069
And now look at you.

776
01:13:27.803 --> 01:13:29.705
On your fucking
hands and knees.

777
01:13:30.339 --> 01:13:32.174
All doped up like your sister.

778
01:13:37.079 --> 01:13:41.215
You even smell
a little bit like her. Huh?

779
01:13:42.651 --> 01:13:44.019
Ah!

780
01:13:46.255 --> 01:13:48.624
Ah, you motherfucker!

781
01:13:51.126 --> 01:13:52.394
Sara!

782
01:13:55.030 --> 01:13:57.632
Where are you running
to now, sweetheart?

783
01:13:57.633 --> 01:13:59.268
Now you're in my house.

784
01:14:02.805 --> 01:14:04.139
Nowhere to run.

785
01:14:09.077 --> 01:14:12.380
Oh, I'm gonna do to you
what I did to your sister.

786
01:14:14.583 --> 01:14:15.784
Hey, Jack.

787
01:14:20.422 --> 01:14:22.124
Where you going, Sara?

788
01:14:25.160 --> 01:14:26.762
I'm coming for you, baby.

789
01:14:29.932 --> 01:14:32.301
You got me good
in the leg, Sara.

790
01:14:34.670 --> 01:14:36.638
Don't run away, Sara.

791
01:14:37.172 --> 01:14:38.974
We're practically family.

792
01:14:42.144 --> 01:14:44.178
I'm gonna bring you upstairs

793
01:14:44.179 --> 01:14:47.182
so you can watch me
bash in your boyfriend's skull.

794
01:14:50.986 --> 01:14:52.187
Where you gonna go?

795
01:15:18.280 --> 01:15:19.348
Oops.

796
01:15:21.483 --> 01:15:23.752
Don't do drugs.

797
01:15:28.156 --> 01:15:29.324
Look at me.

798
01:15:38.033 --> 01:15:40.167
I didn't kill your sister.

799
01:15:40.168 --> 01:15:43.071
I just gave her enough drugs
so she would kill herself.

800
01:15:47.676 --> 01:15:48.844
And she did.

801
01:15:53.348 --> 01:15:57.219
Just like you're going to, Sara.

802
01:16:06.061 --> 01:16:09.431
♪ Oh, Father tell me ♪

803
01:16:10.432 --> 01:16:13.868
♪ Do we get what we deserve ♪

804
01:16:15.437 --> 01:16:19.608
♪ Oh, we get what we deserve ♪

805
01:16:23.579 --> 01:16:26.614
♪ And way down we go ♪

806
01:16:26.615 --> 01:16:29.550
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

807
01:16:29.551 --> 01:16:32.520
♪ Oh, way down we go ♪

808
01:16:32.521 --> 01:16:35.556
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

809
01:16:35.557 --> 01:16:39.194
♪ Oh, way down we go ♪

810
01:16:41.430 --> 01:16:44.466
♪ Way down we go ♪

811
01:17:34.049 --> 01:17:38.452
♪ And way down we go ♪

812
01:17:38.453 --> 01:17:40.721
♪ Oh, oh, oh ♪

813
01:17:40.722 --> 01:17:43.491
♪ Oh, way down we go ♪

814
01:17:43.492 --> 01:17:46.360
♪ Oh, oh, oh ♪

815
01:17:46.361 --> 01:17:49.530
♪ Say way down we go ♪

816
01:17:49.531 --> 01:17:52.066
♪ Ooh ♪

817
01:17:53.268 --> 01:17:56.437
♪ Oh, 'cause they will
run you down ♪

818
01:17:56.438 --> 01:17:58.472
Ah!

819
01:17:58.473 --> 01:18:01.509
♪ Oh, way down we go ♪

820
01:18:13.622 --> 01:18:20.628
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

821
01:18:20.629 --> 01:18:23.531
♪ Ooh, ooh ♪

822
01:18:23.532 --> 01:18:26.767
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

823
01:18:26.768 --> 01:18:30.906
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh-oh ♪

824
01:18:34.643 --> 01:18:37.946
♪ Oh, baby, yeah ♪

825
01:18:39.648 --> 01:18:43.518
♪ Oh, baby ♪

826
01:18:45.420 --> 01:18:49.391
♪ Baby ♪

827
01:18:51.226 --> 01:18:55.330
♪ Way down we go ♪

828
01:19:02.971 --> 01:19:07.242
♪ Yeah, oh, oh, oh ♪

829
01:19:09.211 --> 01:19:14.715
♪ Way down we go
Oh, oh, oh, oh ♪

830
01:19:14.716 --> 01:19:17.785
♪ Oh, way down we go ♪

831
01:19:17.786 --> 01:19:20.688
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

832
01:19:20.689 --> 01:19:23.891
♪ Say way down we go ♪

833
01:19:23.892 --> 01:19:26.827
♪ Ooh ♪

834
01:19:26.828 --> 01:19:30.165
♪ Way down we go ♪

835
01:21:08.530 --> 01:21:12.868
♪ Before you live ♪

836
01:21:13.869 --> 01:21:18.540
♪ Before you die ♪

837
01:21:19.207 --> 01:21:23.845
♪ Consider this ♪

838
01:21:24.512 --> 01:21:28.649
♪ I might decide ♪

839
01:21:28.650 --> 01:21:32.554
♪ To leave ♪

840
01:21:33.855 --> 01:21:37.058
♪ Your love ♪

841
01:21:39.261 --> 01:21:42.964
♪ Believe ♪

842
01:21:44.566 --> 01:21:47.569
♪ Your love ♪

843
01:21:49.938 --> 01:21:53.775
♪ Deceive ♪

844
01:21:55.243 --> 01:21:58.613
♪ Your love ♪

845
01:22:00.548 --> 01:22:05.152
♪ Conceive ♪

846
01:22:05.153 --> 01:22:09.391
♪ Your love ♪

847
01:22:38.353 --> 01:22:40.455
♪ Your blood runs dry ♪

848
01:22:41.723 --> 01:22:46.962
♪ My blood runs blue
Ooh, ooh, ooh ♪

849
01:22:47.963 --> 01:22:50.030
♪ And my blood runs blue ♪

850
01:22:50.031 --> 01:22:53.267
♪ Can't save you ♪

851
01:22:53.268 --> 01:22:56.937
♪ I can't save you ♪

852
01:22:56.938 --> 01:22:59.673
♪ Can't save you ♪

853
01:22:59.674 --> 01:23:06.180
♪ I can't save you ♪

854
01:23:06.181 --> 01:23:09.583
♪ I won't save you ♪

855
01:23:09.584 --> 01:23:12.653
♪ I can't save you ♪

856
01:23:12.654 --> 01:23:15.923
♪ Cause your blood
runs dry ♪

857
01:23:15.924 --> 01:23:18.460
♪ My blood bleeds blue ♪

858
01:23:19.227 --> 01:23:21.763
♪ And my faith runs dry ♪

859
01:23:22.664 --> 01:23:26.033
♪ And my faith is blue ♪

860
01:23:26.034 --> 01:23:28.336
♪ My blood bleeds dry ♪

861
01:23:29.070 --> 01:23:31.840
♪ And my faith is blue ♪

862
01:23:32.774 --> 01:23:34.876
♪ I can't save you ♪

863
01:23:35.610 --> 01:23:38.880
♪ And I can't save you ♪

864
01:23:41.049 --> 01:23:42.649
♪ Can't save you ♪

865
01:23:42.650 --> 01:23:45.387
♪ I can't save you ♪

866
01:23:47.655 --> 01:23:49.156
♪ Can't save you ♪

867
01:23:49.157 --> 01:23:51.992
♪ And I can't save you ♪

868
01:23:51.993 --> 01:23:54.228
♪ Cause your blood runs dry ♪

869
01:23:54.229 --> 01:23:56.064
♪ Can't save you ♪

870
01:23:58.800 --> 01:24:01.369
♪ And my blood bleeds dry ♪

871
01:24:01.970 --> 01:24:04.873
♪ And my blood bleeds dry ♪

872
01:24:06.908 --> 01:24:10.011
♪ Oo-oo-ooh ♪

873
01:24:11.913 --> 01:24:14.382
♪ And my faith is blue ♪

874
01:24:15.250 --> 01:24:17.585
♪ And I can't save you ♪

875
01:24:18.553 --> 01:24:20.421
♪ And I can't save you ♪

876
01:24:33.935 --> 01:24:39.908
♪ Nothing is sacred
on Thursday now ♪

877
01:24:40.675 --> 01:24:47.315
♪ Guilt is stuck to my skin ♪

878
01:24:48.316 --> 01:24:54.255
♪ There was no trip
to Paris, France ♪

879
01:24:54.856 --> 01:25:01.629
♪ She never married him ♪

880
01:25:02.430 --> 01:25:06.066
♪ I just cannot ♪

881
01:25:06.067 --> 01:25:12.707
♪ Help the dust settle down ♪

882
01:25:16.778 --> 01:25:20.314
♪ I just cannot ♪

883
01:25:20.315 --> 01:25:27.155
♪ Help the dust settle down ♪

884
01:25:30.992 --> 01:25:37.731
♪ We're stuck apart
For forever and always ♪

885
01:25:37.732 --> 01:25:44.472
♪ I wish I understood ♪

886
01:25:45.673 --> 01:25:51.011
♪ I drove myself away
Again and again ♪

887
01:25:51.012 --> 01:25:56.383
♪ And I won't come
back for good ♪

888
01:25:56.384 --> 01:25:59.520
♪ Come back for good
Come back for good ♪

889
01:25:59.521 --> 01:26:02.623
♪ I just cannot ♪

890
01:26:02.624 --> 01:26:09.330
♪ Help the dust settle down ♪

891
01:26:13.668 --> 01:26:16.937
♪ I just cannot ♪

892
01:26:16.938 --> 01:26:23.711
♪ Help the dust settle down ♪

893
01:26:56.377 --> 01:27:02.217
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

894
01:27:03.451 --> 01:27:09.290
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

895
01:27:10.692 --> 01:27:16.297
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

896
01:27:17.765 --> 01:27:23.371
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

897
01:27:24.906 --> 01:27:28.041
♪ I just cannot ♪

898
01:27:28.042 --> 01:27:34.882
♪ Help the dust settle down ♪

899
01:27:39.120 --> 01:27:42.289
♪ I just cannot ♪

900
01:27:42.290 --> 01:27:49.130
♪ Help the dust settle down ♪





