WEBVTT FILE

1
00:01:27.000 --> 00:01:28.797
We could just fire him.

2
00:02:10.357 --> 00:02:12.029
He'll need
three months' notice.

3
00:02:12.150 --> 00:02:14.823
Stuff and nonsense.
Leave it to me.

4
00:02:14.985 --> 00:02:18.819
I'll talk to the chairman and
insist on Mr Bean's dismissal.

5
00:02:20.530 --> 00:02:22.600
Back to the agenda.

6
00:02:22.739 --> 00:02:25.207
The Grierson Gallery of
California has recently received

7
00:02:25.366 --> 00:02:28.324
a private donation
of fifty million dollars

8
00:02:28.492 --> 00:02:31.370
to buy Whistler's
portrait of his mother

9
00:02:31.536 --> 00:02:34.096
from the Musee D'Orsay
in Paris.

10
00:02:34.246 --> 00:02:37.716
It is simply the most
historic purchase

11
00:02:37.914 --> 00:02:40.906
made by an American gallery
this century.

12
00:02:44.914 --> 00:02:46.906
It's as simple as this.

13
00:02:46.836 --> 00:02:49.794
The greatest painting ever
by an American artist

14
00:02:49.963 --> 00:02:51.840
is returning to America.

15
00:02:51.964 --> 00:02:55.957
From now on, Whistler's Mother
lives here in Los Angeles

16
00:02:56.175 --> 00:02:57.733
where she belongs!

17
00:02:57.842 --> 00:02:59.912
When will we actually see her?

18
00:03:00.052 --> 00:03:02.327
The unveiling will be in about
two weeks - you're all invited!

19
00:03:04.846 --> 00:03:07.519
They've asked us
to send a scholar

20
00:03:07.681 --> 00:03:11.594
of great weight and substance
to preside over the ceremony

21
00:03:11.808 --> 00:03:14.925
and stay on
for lectures and seminars.

22
00:03:15.102 --> 00:03:16.820
Dr Rosenblum...

23
00:03:16.936 --> 00:03:18.813
Dr Cutler...

24
00:03:18.937 --> 00:03:23.215
You both hold high claim
on this great honour.

25
00:03:25.733 --> 00:03:29.043
- The chairman's here, sir.
- Excellent. Send him in.

26
00:03:29.235 --> 00:03:32.307
Run and fetch Mr Bean, will you?

27
00:03:32.486 --> 00:03:35.284
- We're about to fire him.
- Marvellous.

28
00:03:35.446 --> 00:03:39.803
Mr Bean is the worst employee
in the gallery's history.

29
00:04:21.430 --> 00:04:23.068
Good afternoon, sir.

30
00:04:25.557 --> 00:04:27.036
Sit down.

31
00:04:28.601 --> 00:04:31.035
Before moving on
to the major business,

32
00:04:31.186 --> 00:04:34.178
I'd like to broach
the question of Mr Bean.

33
00:04:34.354 --> 00:04:37.107
Mr Bean has worked
for us for many years.

34
00:04:37.272 --> 00:04:38.785
And will for many more.

35
00:04:38.898 --> 00:04:42.493
I employed
this splendid young man

36
00:04:42.692 --> 00:04:44.808
when I did YOUR job,
Charles,

37
00:04:44.943 --> 00:04:47.741
and I'll resign
if you go near him.

38
00:05:48.103 --> 00:05:49.855
He's a fine young fellow.

39
00:05:49.979 --> 00:05:52.254
Absolutely. Quite right.

40
00:05:54.524 --> 00:05:56.321
Moving on... um...

41
00:05:57.567 --> 00:05:59.523
The Grierson Gallery
of California

42
00:05:59.651 --> 00:06:02.609
needs a representative
of our great gallery.

43
00:06:02.778 --> 00:06:06.612
They are looking for a scholar
of the very highest standing.

44
00:06:06.822 --> 00:06:10.656
I have therefore decided
to recommend for the post...

45
00:06:10.866 --> 00:06:15.178
and the three months'
sabbatical that goes with it...

46
00:06:15.410 --> 00:06:17.207
that splendid employee -

47
00:06:18.328 --> 00:06:19.477
Mr Bean!

48
00:06:21.705 --> 00:06:22.933
Yes!

49
00:06:24.290 --> 00:06:25.962
- All in favour?
- YES! YES!

50
00:06:26.083 --> 00:06:27.562
Excellent! Carried.

51
00:06:30.792 --> 00:06:32.783
Our loss is America's gain.

52
00:06:33.630 --> 00:06:39.259
David, the Royal National
Gallery wants a guy called Bean

53
00:06:39.465 --> 00:06:41.456
to represent them.

54
00:06:41.591 --> 00:06:44.344
Can't say I've heard of him.

55
00:06:44.510 --> 00:06:47.229
The letter's signed
by Rosenblum and Cutler.

56
00:06:47.386 --> 00:06:48.785
That's impressive.

57
00:06:48.887 --> 00:06:51.845
They say "he's a man
whose incontrovertible genius

58
00:06:53.598 --> 00:06:55.190
Rosenblum and Cutler
said that?

59
00:06:55.307 --> 00:06:58.219
You asked for England's top man.
I delivered him.

60
00:06:58.392 --> 00:06:59.984
It sounds like it.

61
00:07:01.227 --> 00:07:03.104
However, before we confirm,

62
00:07:03.228 --> 00:07:06.186
Bernice feels
we'd get more media attention

63
00:07:06.355 --> 00:07:09.074
with someone from
the entertainment industry.

64
00:07:09.232 --> 00:07:11.746
I believe we could get...

65
00:07:11.900 --> 00:07:13.174
Jon Bon Jovi.

66
00:07:14.151 --> 00:07:15.664
Jon Bon Jovi?

67
00:07:15.819 --> 00:07:18.731
- To unveil Whistler's Mother?
- Yes.

68
00:07:20.905 --> 00:07:23.373
I have nothing
against Jon Bon Jovi.

69
00:07:23.531 --> 00:07:26.364
He's had two great
hairstyles in ten years,

70
00:07:26.533 --> 00:07:29.252
an achievement
not to be sniffed at.

71
00:07:29.410 --> 00:07:32.766
But, so far as I know,
Mr Jovi knows nothing

72
00:07:32.953 --> 00:07:34.466
about 19th-Century
Impressionism.

73
00:07:34.579 --> 00:07:36.535
It isn't mentioned in his songs.

74
00:07:36.664 --> 00:07:39.781
- But David...
- This is not a rock video.

75
00:07:39.957 --> 00:07:43.074
This is a great
and serious work of art,

76
00:07:43.251 --> 00:07:46.288
and Dr Bean will give
the occasion depth and dignity.

77
00:07:47.587 --> 00:07:50.339
You're right.
We go with Bean.

78
00:07:50.463 --> 00:07:55.253
- But, George...
- No, David's our curator.

79
00:07:55.507 --> 00:07:57.896
It's his decision,
his responsibility,

80
00:07:58.051 --> 00:08:00.440
ultimately, his neck.

81
00:08:02.595 --> 00:08:06.508
- Where will he stay?
- I have an interesting idea.

82
00:08:06.722 --> 00:08:09.873
Here? In our house?

83
00:08:10.057 --> 00:08:11.695
For two months?

84
00:08:11.808 --> 00:08:16.279
Oh-ho, David ... suddenly there's
no hotels in LA?

85
00:08:16.519 --> 00:08:18.635
No need to get excited.

86
00:08:18.770 --> 00:08:21.568
This is the Royal
National Gallery's top man.

87
00:08:21.730 --> 00:08:23.880
I thought it'd be exciting

88
00:08:24.023 --> 00:08:26.537
to have him around
to learn from, talk to...

89
00:08:26.691 --> 00:08:29.569
What do we know about him?

90
00:08:29.735 --> 00:08:32.203
They'd mention
if he was a serial killer

91
00:08:32.361 --> 00:08:34.750
Are you feeling lucky, punk?

92
00:08:36.363 --> 00:08:40.515
- David, over my dead body!
- Ali...

93
00:08:40.741 --> 00:08:44.495
I'd like to put it
on the table right now!

94
00:08:44.701 --> 00:08:46.817
This is a once-in-a-lifetime
opportunity.

95
00:08:46.953 --> 00:08:49.387
It'll be great for the kids.

96
00:08:49.537 --> 00:08:52.051
You're kidding!

97
00:08:52.206 --> 00:08:53.685
It's gonna be great!

98
00:08:53.790 --> 00:08:56.304
Let's say there is a chart

99
00:08:56.458 --> 00:08:59.450
of the most intelligent
people you've ever met.

100
00:08:59.626 --> 00:09:01.139
Number one is Dr Bean.

101
00:09:01.252 --> 00:09:04.528
Kevin, sometimes you ask me
questions I can't answer.

102
00:09:04.713 --> 00:09:06.465
Like, "What's an IUD?"

103
00:09:06.589 --> 00:09:09.820
More like,
"What's the meaning of life?"

104
00:09:10.007 --> 00:09:13.044
- I never asked you that.
- That doesn't matter!

105
00:09:13.217 --> 00:09:17.210
What I'm saying is,
Dr Bean is a remarkable man.

106
00:09:18.845 --> 00:09:20.642
He could be cute.

107
00:09:23.056 --> 00:09:25.524
The guy's gonna be a creep!

108
00:09:25.683 --> 00:09:27.162
All Englishmen are ugly -

109
00:09:27.267 --> 00:09:30.065
I look at Prince Charles
and weep.

110
00:09:30.227 --> 00:09:31.865
So he looks
like Meatloaf's butt.

111
00:09:31.978 --> 00:09:34.094
If we get lucky.

112
00:09:34.229 --> 00:09:37.187
Jennifer, nobody is
asking you to marry him.

113
00:09:37.356 --> 00:09:40.632
Why have a family conference?
Dad's made up his mind.

114
00:09:40.816 --> 00:09:41.851
Perceptive child.

115
00:09:41.942 --> 00:09:43.261
What's wrong
with Meatloaf's butt?

116
00:09:43.359 --> 00:09:45.111
C'mon, it'll be great.

117
00:09:45.235 --> 00:09:48.466
Dr Bean is a genius
of the highest order.

118
00:09:49.154 --> 00:09:51.748
Good evening.

119
00:09:51.905 --> 00:09:55.341
No, sir.
You're in First Class.

120
00:09:55.532 --> 00:09:57.011
Good evening.

121
00:10:09.248 --> 00:10:12.206
Good evening, sir.
May I take your coat?

122
00:10:51.980 --> 00:10:56.337
- Simple poster. Nice and big.
- A bargain at $9.99.

123
00:10:56.566 --> 00:10:58.158
- Spencer?
- Yes, sir.

124
00:10:59.651 --> 00:11:02.004
Bath towel.

125
00:11:03.861 --> 00:11:04.453
Pushing your luck a little.

126
00:11:05.571 --> 00:11:06.527
It'll sell.

127
00:11:12.242 --> 00:11:13.675
It's Whistler's Sister.

128
00:11:13.784 --> 00:11:14.899
You are kidding.

129
00:11:14.993 --> 00:11:19.066
No, sir. We have a range
for every member of the family.

130
00:11:19.287 --> 00:11:20.881
Whistler's Mother's cookies.

131
00:11:21.039 --> 00:11:25.995
Whistler's Father's beer mug.

132
00:11:26.123 --> 00:11:27.717
Here's one
for the younger brother range.

133
00:11:28.875 --> 00:11:30.628
Whistler's whistle.
You blow up her ass.

134
00:11:31.793 --> 00:11:32.590
Here, try.

135
00:11:38.006 --> 00:11:39.837
I don't feel well.

136
00:12:02.895 --> 00:12:05.363
I think I'm gonna be sick.

137
00:12:33.704 --> 00:12:38.016
I think we're looking
for a Brad Pitt look-alike.

138
00:13:19.813 --> 00:13:21.405
Police!

139
00:13:21.689 --> 00:13:23.759
Move on him now!

140
00:13:25.191 --> 00:13:27.386
Watch it! Out of the way!

141
00:13:27.525 --> 00:13:31.518
A 415, man with a gun
heading into Terminal Two!

142
00:13:31.736 --> 00:13:33.966
Get some people here!

143
00:13:34.112 --> 00:13:36.467
Police coming through!

144
00:13:39.782 --> 00:13:41.693
Lady, watch it!

145
00:13:41.950 --> 00:13:43.827
There he is!

146
00:13:47.453 --> 00:13:50.126
Everyone on the floor! Now!

147
00:13:50.997 --> 00:13:54.467
- Not you, sweetie.
- Oh, right.

148
00:13:58.709 --> 00:14:01.098
Carefully take out your weapon,

149
00:14:01.252 --> 00:14:03.925
holding the butt
with two fingers.

150
00:14:04.087 --> 00:14:09.241
Slowly place it on the floor
and take three steps back.

151
00:14:32.228 --> 00:14:35.584
- What is this?
- I don't know. Weird.

152
00:14:58.576 --> 00:15:00.294
Mr Bean,

153
00:15:00.410 --> 00:15:02.480
are you on any medication?

154
00:15:02.620 --> 00:15:05.180
Not that I know of.

155
00:15:05.329 --> 00:15:08.526
Well, you could
certainly use some.

156
00:15:23.530 --> 00:15:25.282
So, Doctor...

157
00:15:25.907 --> 00:15:27.625
Bean.

158
00:15:27.866 --> 00:15:29.265
Yes, OK, Dr Bean.

159
00:15:29.367 --> 00:15:31.927
Well, you... you made it.

160
00:15:34.536 --> 00:15:36.811
- Nice flight?
- Hm-mmh-ghhh...

161
00:15:43.333 --> 00:15:45.210
This is Kevin.

162
00:15:45.334 --> 00:15:50.010
This is Jennifer. She's very
excited about meeting you.

163
00:15:50.253 --> 00:15:52.209
My wife, Alison.

164
00:15:55.965 --> 00:15:59.640
David, could I have
the tiniest talk with you?

165
00:15:59.842 --> 00:16:01.514
All right. We just...

166
00:16:06.054 --> 00:16:09.569
I appreciate he seems
a little eccentric.

167
00:16:09.764 --> 00:16:13.279
There are Martians exiled
from Mars for looking weird

168
00:16:13.475 --> 00:16:15.989
who look less weird than him.

169
00:16:16.143 --> 00:16:18.657
- He has an original quality.
- He goes.

170
00:16:31.360 --> 00:16:32.759
Wow! That was amazing!

171
00:16:32.860 --> 00:16:34.657
Can you do this?

172
00:16:39.989 --> 00:16:42.184
No, but I can do this.

173
00:16:45.451 --> 00:16:48.602
- How do you do that?
- Magic.

174
00:16:49.119 --> 00:16:51.155
- You'll tell him?
- Yes.

175
00:16:51.287 --> 00:16:53.721
- Today?
- Today seems a good day.

176
00:17:17.719 --> 00:17:19.789
Well, sir. An unorthodox start.

177
00:17:19.928 --> 00:17:24.365
I guess I never expected things
with a man of your calibre

178
00:17:24.597 --> 00:17:26.394
to be normal.

179
00:17:28.016 --> 00:17:30.007
I've never read your writings.

180
00:17:30.142 --> 00:17:33.817
What exactly is your position
at the gallery?

181
00:17:35.854 --> 00:17:41.212
I sit in the corner
and look at the paintings.

182
00:17:41.482 --> 00:17:44.280
That is brilliant!

183
00:17:44.442 --> 00:17:47.673
If only more scholars
would do that -

184
00:17:47.860 --> 00:17:51.409
just sit and look,
not lecture, write and argue -

185
00:17:51.612 --> 00:17:55.605
just sit and look
at the paintings. Brilliant!

186
00:18:03.411 --> 00:18:06.005
- Morning, Elmer.
- Good morning, sir.

187
00:18:06.204 --> 00:18:08.354
- Dr Bean.
- Oh.

188
00:18:08.538 --> 00:18:11.257
If you'd like to sign in, sir.

189
00:18:15.584 --> 00:18:18.052
Thank you.
Welcome to the Grierson.

190
00:18:24.839 --> 00:18:26.830
Welcome to my world.

191
00:18:31.343 --> 00:18:34.574
We're expected in
Grierson's office at 9am.

192
00:18:34.761 --> 00:18:37.229
He doesn't like
to be kept waiting, so...

193
00:18:37.388 --> 00:18:40.061
- Do you mind...?
- Absolutely, you bet.

194
00:20:35.328 --> 00:20:38.923
Doctor, we should go.
We're very late.

195
00:20:56.590 --> 00:21:01.459
Oh, we...
Doctor, if you're ready.

196
00:21:08.513 --> 00:21:10.583
Ah, David, finally. >

197
00:21:13.391 --> 00:21:15.780
Our professor
from across the sea.

198
00:21:15.934 --> 00:21:19.165
- George Grierson, Dr Bean.
- I'm delighted, Doctor.

199
00:21:19.353 --> 00:21:22.311
- Actually, I'm not...
- A photo, sir?

200
00:21:22.480 --> 00:21:24.391
We expect a great deal
of you, Doctor.

201
00:21:29.734 --> 00:21:31.804
Bernice is in charge of PR.

202
00:21:31.943 --> 00:21:33.661
An absolute honour, Doctor.

203
00:21:33.777 --> 00:21:36.849
Walter Huntley,
our merchandise manager.

204
00:21:37.029 --> 00:21:39.099
Nice to meet you.

205
00:21:39.239 --> 00:21:42.037
Take a seat, Doctor.

206
00:21:42.199 --> 00:21:46.989
Let me take that.
This is very out-of-date.

207
00:21:49.953 --> 00:21:53.548
Before we settle in,
feast your eyes on these.

208
00:22:05.003 --> 00:22:07.278
I'll be honest with you, Bean.

209
00:22:07.421 --> 00:22:10.174
- I like this.
- It's beautiful, sir.

210
00:22:13.174 --> 00:22:15.449
- Over here.
- OK.

211
00:22:25.723 --> 00:22:28.476
Yeah, it's a lovely
green there.

212
00:22:30.059 --> 00:22:31.970
Good, down to business.

213
00:22:32.102 --> 00:22:36.414
I've asked Bernice to run
through the order of events.

214
00:22:36.646 --> 00:22:38.762
Dr Bean,
would you join us?

215
00:22:40.106 --> 00:22:42.495
Uh, no, no, I'll just, uh...

216
00:22:43.733 --> 00:22:45.485
< Oh, very well.

217
00:22:45.734 --> 00:22:47.133
Bernice.

218
00:22:47.694 --> 00:22:50.208
Anything pertaining
to media requirements

219
00:22:50.362 --> 00:22:53.035
has an asterisk.

220
00:22:53.197 --> 00:22:56.906
i. e., glossy stills required
by some favoured weeklies,

221
00:22:57.115 --> 00:22:59.310
that sort of thing.

222
00:22:59.742 --> 00:23:02.893
The big day unfolds as follows:

223
00:23:03.077 --> 00:23:06.990
our benefactor General Newton
arrives at 10am,

224
00:23:07.204 --> 00:23:11.277
then at 10.30
will be the unveiling

225
00:23:11.498 --> 00:23:12.977
in front of all media.

226
00:23:13.083 --> 00:23:16.678
I assume all this merchandising
will be available?

227
00:23:16.876 --> 00:23:20.425
Absolutely. From fridge magnets
to frisbees, we'll be ready.

228
00:23:20.628 --> 00:23:23.188
It will
probably be about 11am

229
00:23:23.338 --> 00:23:25.806
when the stage
is set for Dr Bean.

230
00:23:26.006 --> 00:23:28.964
Yes, right, we really...

231
00:23:29.133 --> 00:23:32.364
We should bring in
the Doctor here.

232
00:23:40.348 --> 00:23:42.145
Uh, Dr Bean?

233
00:23:54.481 --> 00:23:57.712
Doctor, we've inspected
the schedule, and...

234
00:23:57.899 --> 00:24:01.938
if you would just look
at yours over there.

235
00:24:02.152 --> 00:24:04.461
The General arrives at 10am

236
00:24:04.611 --> 00:24:07.250
and unveils the picture
at 10.30.

237
00:24:07.404 --> 00:24:11.113
About eleven o'clock
should be your speech.

238
00:24:12.782 --> 00:24:16.138
I think twenty minutes
should be long enough.

239
00:24:16.326 --> 00:24:18.794
- Bernice?
- Absolutely.

240
00:24:18.953 --> 00:24:20.944
You could fill hours, Doctor,

241
00:24:21.079 --> 00:24:24.116
but it would be best
to keep it light.

242
00:24:24.289 --> 00:24:27.679
Maybe some anecdotes about
the painting of the picture,

243
00:24:27.874 --> 00:24:31.310
and why it is considered
America's greatest painting.

244
00:24:31.501 --> 00:24:36.939
Is that going to be enough,
Doctor, 20 minutes?

245
00:24:41.590 --> 00:24:45.378
If you'll excuse me,
I have lunch with the Mayor.

246
00:24:45.592 --> 00:24:47.867
Not what I like, but duty calls.

247
00:24:48.010 --> 00:24:50.399
Doctor, good to meet you.

248
00:24:50.553 --> 00:24:52.828
It's a complex experience.

249
00:24:53.553 --> 00:24:54.828
Enjoy your stay with David.

250
00:24:55.431 --> 00:24:57.945
They're simple people, but warm.

251
00:24:58.099 --> 00:25:00.533
David, may I have
a private word?

252
00:25:00.684 --> 00:25:04.677
OK. Wait for me
at the new acquisitions.

253
00:25:04.895 --> 00:25:06.806
I'll join you shortly.

254
00:25:13.149 --> 00:25:15.344
He's a genius, right?

255
00:25:15.484 --> 00:25:18.794
- Yeah, he's eccentric, but...
- Yes!

256
00:25:22.446 --> 00:25:24.835
The unveiling
of Whistler's Mother

257
00:25:24.989 --> 00:25:29.028
is the most important thing
to happen at this gallery.

258
00:25:29.242 --> 00:25:32.075
And Dr Bean was your choice.

259
00:25:32.243 --> 00:25:36.873
Yes, I understand that.
Thank you, sir.

260
00:25:52.713 --> 00:25:54.863
Dr Bean, when we get home...

261
00:25:56.340 --> 00:25:59.252
I wonder if you would mind

262
00:25:59.425 --> 00:26:01.495
giving me a moment
with my wife?

263
00:26:01.635 --> 00:26:04.354
There's something
we need to work out.

264
00:26:04.511 --> 00:26:05.944
No problem.

265
00:26:16.268 --> 00:26:19.658
I think just wait
in here would be good.

266
00:26:19.853 --> 00:26:21.411
Just ignore that.

267
00:26:21.521 --> 00:26:25.560
Her mother gave it to us.
Huge sentimental value.

268
00:26:25.773 --> 00:26:28.048
Just make yourself at home.

269
00:26:28.191 --> 00:26:31.228
I'll be just a couple
of minutes with Alison.

270
00:26:37.196 --> 00:26:38.709
Oh, uh, Doctor...

271
00:26:38.822 --> 00:26:41.382
I would actually not do that.

272
00:26:41.532 --> 00:26:42.760
That's a limited edition.

273
00:26:42.866 --> 00:26:45.585
It's delicate, so if you...

274
00:26:45.742 --> 00:26:47.733
Yeah, there would be good.

275
00:26:47.869 --> 00:26:49.621
That's fine.

276
00:26:57.916 --> 00:27:00.305
No Dr Bean?

277
00:27:00.459 --> 00:27:06.056
- Actually, he is still here.
- Jennifer, Kevin, Plan B!

278
00:27:06.337 --> 00:27:09.374
Luggage packed?
What is Plan B?!

279
00:27:09.547 --> 00:27:13.222
If Dr Bean isn't gone,
we go to Grandma's.

280
00:27:13.424 --> 00:27:15.540
Screwed up again, Dad?

281
00:27:15.676 --> 00:27:17.826
There was no time
to raise the subject!

282
00:27:17.969 --> 00:27:21.359
- Start the car, sweetie.
- Wait a second. Look...

283
00:27:21.554 --> 00:27:24.910
YOU look!
I ask very little of you,

284
00:27:25.098 --> 00:27:27.487
but I did ask you
to get rid of Dr Bean.

285
00:27:27.641 --> 00:27:31.554
You two can stay here

286
00:27:31.768 --> 00:27:34.441
and come to grips
with post-modernism,

287
00:27:34.603 --> 00:27:37.242
but I am taking
our kids to Mother's.

288
00:27:37.396 --> 00:27:41.787
Give him one last chance.
Just one.

289
00:27:42.024 --> 00:27:43.059
Please.

290
00:27:45.192 --> 00:27:46.784
OK.

291
00:27:47.318 --> 00:27:49.388
- OK.
- Thank you.

292
00:27:49.528 --> 00:27:51.041
- All right.
- Thanks.

293
00:27:51.154 --> 00:27:53.952
- Once you know him...
- Don't.

294
00:27:59.950 --> 00:28:02.544
- Hello, Doctor.
- Hello.

295
00:28:05.078 --> 00:28:06.875
That's not for the TV...

296
00:28:22.379 --> 00:28:25.735
Yeah... Well...

297
00:28:25.923 --> 00:28:28.312
There they go.

298
00:28:34.928 --> 00:28:38.921
Well, Doctor, we got
the whole weekend together.

299
00:28:39.139 --> 00:28:43.337
Yeah, get to know
each other, and, uh...

300
00:28:45.100 --> 00:28:48.410
I was thinking tomorrow
we might really do LA.

301
00:28:48.602 --> 00:28:51.560
There's the Gallery
of American Indian Art,

302
00:28:51.729 --> 00:28:53.685
the California State Gallery...

303
00:28:53.814 --> 00:28:58.410
The Rabowitz is THE place
for Abstract Expressionism.

304
00:28:58.650 --> 00:29:01.403
Sound good to you?

305
00:29:04.444 --> 00:29:06.560
You have something
else in mind?

306
00:30:14.275 --> 00:30:17.312
Incredible. You set?

307
00:30:25.531 --> 00:30:27.647
Would you get another ticket?

308
00:30:27.782 --> 00:30:30.854
Could be more fun
the second time around.

309
00:30:48.335 --> 00:30:49.927
OK.

310
00:30:53.547 --> 00:30:55.742
Brace yourself!

311
00:31:10.306 --> 00:31:12.820
Help me!

312
00:32:22.846 --> 00:32:25.280
He's a genius, huh?

313
00:32:25.431 --> 00:32:27.422
So they tell me.

314
00:32:34.311 --> 00:32:38.020
Well, he looks like
a fruitcake to me.

315
00:32:41.023 --> 00:32:44.140
You'll take responsibility
for his actions?

316
00:32:48.319 --> 00:32:50.355
You're a braver man than me,

317
00:32:50.487 --> 00:32:54.162
and I take on gangs
armed with AK-47 s.

318
00:32:55.323 --> 00:32:57.279
Get him out of here.

319
00:32:57.407 --> 00:33:00.285
I would love to kick his butt.

320
00:33:01.409 --> 00:33:03.525
And the next time, I will.

321
00:33:07.830 --> 00:33:12.699
Doctor, there is something
we have to talk about.

322
00:33:14.717 --> 00:33:18.232
I don't quite know
how to put this. >

323
00:33:18.428 --> 00:33:20.225
What concerns me...

324
00:33:21.555 --> 00:33:24.513
Whoever that is,
I'll get rid of them.

325
00:33:25.807 --> 00:33:30.358
- There he is!
- David, sorry we're late.

326
00:33:33.520 --> 00:33:37.957
Traffic - terrible.
It gets worse and worse.

327
00:33:38.356 --> 00:33:40.472
It's beautiful - the green!

328
00:33:40.607 --> 00:33:42.802
- .. nobody in control.
- The yellow!

329
00:33:42.941 --> 00:33:45.819
.. He doesn't have to drive!

330
00:33:45.985 --> 00:33:47.816
Where is Alison?

331
00:33:47.944 --> 00:33:51.016
I've got bad news
and good news.

332
00:33:51.196 --> 00:33:55.155
The bad news is that Alison
is visiting her mom,

333
00:33:55.365 --> 00:33:57.401
who is... not well.

334
00:33:57.533 --> 00:34:00.366
- That's too bad.
- The poor thing.

335
00:34:00.535 --> 00:34:04.050
The good news is,
Dr Bean and I are cooking.

336
00:34:04.245 --> 00:34:07.715
- That's good news?
- Of course it is.

337
00:34:09.790 --> 00:34:12.350
All the greatest chefs
are men.

338
00:34:12.500 --> 00:34:15.014
What's on the menu, maestro?

339
00:34:15.334 --> 00:34:17.404
How could I forget?!

340
00:34:18.336 --> 00:34:21.009
What the hell will we eat?

341
00:34:22.213 --> 00:34:25.091
They expect something
more formal.

342
00:34:29.175 --> 00:34:31.166
An onion? On its own?

343
00:34:34.137 --> 00:34:37.334
That's for Thanksgiving.
Alison would kill me.

344
00:34:37.513 --> 00:34:39.663
There must be something else.

345
00:34:41.391 --> 00:34:43.541
Have you cooked one before?

346
00:34:43.683 --> 00:34:45.719
Oh, yes.

347
00:34:46.310 --> 00:34:48.301
But it'd take five hours!

348
00:34:49.562 --> 00:34:51.837
Not necessarily.

349
00:35:01.402 --> 00:35:05.281
- What do you think, 20 minutes?
- How do I know?

350
00:35:06.946 --> 00:35:08.937
You sure this will work?

351
00:35:09.073 --> 00:35:12.622
OK, put on some vegetables
and say hello.

352
00:35:19.663 --> 00:35:25.181
Maestro, my tastebuds
are tingling with anticipation.

353
00:35:32.545 --> 00:35:34.024
No, thanks.

354
00:35:36.464 --> 00:35:38.500
We'll skip the appetiser.

355
00:35:39.507 --> 00:35:43.420
So, Bean. Big day Tuesday.

356
00:35:43.635 --> 00:35:45.830
Your big day, my big day.

357
00:35:45.969 --> 00:35:48.358
I have a question for you.

358
00:35:56.308 --> 00:35:58.060
He's attentive to detail.

359
00:35:58.184 --> 00:36:01.256
Everything must be... just so.

360
00:36:20.447 --> 00:36:23.996
Bean, I think we need
to be honest with each other.

361
00:36:24.199 --> 00:36:27.157
I cannot deny
that over the last days

362
00:36:27.325 --> 00:36:32.035
some suspicions have begun
to gather in my mind.

363
00:36:32.287 --> 00:36:35.120
I would like to ask
some questions.

364
00:36:38.207 --> 00:36:42.564
Number one: are you a doctor?

365
00:36:49.213 --> 00:36:50.532
No.

366
00:36:53.507 --> 00:36:55.065
Number two.

367
00:36:57.175 --> 00:36:59.530
Do you know anything about art?

368
00:37:01.761 --> 00:37:05.151
Um... well...

369
00:37:07.139 --> 00:37:09.016
Just, for instance...

370
00:37:10.683 --> 00:37:15.438
Was Leonardo da Vinci
an American basketball player?

371
00:37:27.109 --> 00:37:28.428
Yes.

372
00:37:41.492 --> 00:37:43.960
- Hi, Dad.
- Hi, Dad.

373
00:37:44.118 --> 00:37:45.267
Hello, Doctor.

374
00:37:45.369 --> 00:37:47.724
- Bye, Dad.
- Bye, Dad.

375
00:38:55.741 --> 00:38:59.700
Hallo-o...
Uh, Mr Grierson, yes.

376
00:38:59.910 --> 00:39:01.946
He's in the shower with me.

377
00:39:02.078 --> 00:39:04.353
Give it to me!

378
00:39:04.496 --> 00:39:06.691
Hello, Mr Grierson.

379
00:39:07.706 --> 00:39:09.901
No, no, you misunderstood.

380
00:39:10.166 --> 00:39:12.999
What time? She is?

381
00:39:13.168 --> 00:39:15.238
Thank you for calling me.

382
00:39:15.377 --> 00:39:18.289
- OK. Goodbye.
- Bye.

383
00:39:24.674 --> 00:39:28.792
Whistler's Mother
has actually arrived in America.

384
00:39:29.010 --> 00:39:30.841
Listen, I beg you,

385
00:39:30.969 --> 00:39:34.484
as a man whose entire
career depends on you,

386
00:39:34.680 --> 00:39:36.671
behave rationally today.

387
00:40:10.324 --> 00:40:12.360
What do you think?

388
00:40:14.910 --> 00:40:17.549
Nice frame.

389
00:40:17.703 --> 00:40:19.455
Magnificent.

390
00:40:20.580 --> 00:40:25.017
David, well done.
Worth every bright green buck.

391
00:40:25.249 --> 00:40:27.809
She's something else,
isn't she?

392
00:40:29.502 --> 00:40:31.652
Enjoy her while you can.

393
00:40:31.795 --> 00:40:34.070
Soon we'll lock her away

394
00:40:34.213 --> 00:40:37.967
until the guy who paid
$50 million for her turns up.

395
00:40:38.173 --> 00:40:40.926
- Elmer, a security meeting?
- Right, sir.

396
00:40:41.091 --> 00:40:44.208
This is your key
to the encasement system.

397
00:40:44.385 --> 00:40:47.695
There are only two -
I have the other one.

398
00:40:47.887 --> 00:40:51.323
If it turns up missing,
I'll know where to go.

399
00:40:51.514 --> 00:40:54.745
If you could all join me
at the security console.

400
00:40:54.932 --> 00:40:57.400
Doctor, why don't you
stay here?

401
00:40:57.559 --> 00:41:00.790
Maybe the real thing
will inspire your speech.

402
00:41:02.812 --> 00:41:06.009
Don't leave this room
till I get back.

403
00:41:22.489 --> 00:41:26.198
This chart maps
all the security alarms.

404
00:41:26.408 --> 00:41:29.559
The operation has a code name:

405
00:41:29.743 --> 00:41:32.052
"Operation Whistler's Mother".

406
00:41:32.203 --> 00:41:35.559
Not a snazzy title,
but I think it works.

407
00:42:51.914 --> 00:42:53.745
Fear not, gentlemen.

408
00:42:53.873 --> 00:42:58.389
Nothing'll touch that painting,
short of an earthquake.

409
00:43:22.473 --> 00:43:24.384
Oooh!

410
00:44:22.381 --> 00:44:24.656
We've gotta protect the painting

411
00:44:24.799 --> 00:44:29.953
without getting
in the good doctor's way.

412
00:46:37.373 --> 00:46:40.251
Seems to be
a problem with the...

413
00:46:44.085 --> 00:46:45.438
door.

414
00:47:00.719 --> 00:47:02.835
Where's the picture gone?

415
00:47:09.390 --> 00:47:10.903
What, what, what?

416
00:47:22.356 --> 00:47:24.506
Oh, Jesus! Oh, God!

417
00:47:24.649 --> 00:47:27.083
Jesus, God! Oh, Mary!

418
00:47:34.238 --> 00:47:37.196
Why am I worrying?
You did it!

419
00:47:37.364 --> 00:47:40.879
All I have to do
is tell them what happened!

420
00:47:41.075 --> 00:47:44.988
Then they'll say, "Who left him
alone with the picture?"

421
00:47:45.202 --> 00:47:48.433
I say, "ME"! And they say,
"You're fired. "

422
00:47:48.621 --> 00:47:50.259
I say, "Fine. "

423
00:47:50.371 --> 00:47:53.727
They say, "Prosecute him
for negligence. "

424
00:47:53.915 --> 00:47:57.794
My wife leaves me, my daughter
becomes a prostitute.

425
00:47:58.001 --> 00:48:01.232
I wind up on Death Row
with Butch McDick!

426
00:48:01.419 --> 00:48:03.410
I gotta calm down.

427
00:48:03.545 --> 00:48:06.901
OK, give me one more
look at the painting.

428
00:48:09.799 --> 00:48:12.472
Oh, God! Oh, God! Oh, God!

429
00:48:12.717 --> 00:48:16.312
.. rendering the underground
ventilation ducts secure.

430
00:48:16.511 --> 00:48:19.025
- That's good to know.
- Thank you, sir.

431
00:48:41.692 --> 00:48:43.922
Hey, do you drink, Bean?

432
00:48:44.068 --> 00:48:46.866
- No.
- Good. Neither do I.

433
00:49:04.496 --> 00:49:05.849
Bean...

434
00:49:19.379 --> 00:49:21.210
Carry on.

435
00:49:24.215 --> 00:49:28.208
Do you want to know the reality
of the situation?

436
00:49:29.802 --> 00:49:35.593
Because you moved into my house,
my wife has moved out.

437
00:49:35.888 --> 00:49:37.799
Yes, she did.

438
00:49:37.931 --> 00:49:40.604
She might have
moved out anyway, but...

439
00:49:40.766 --> 00:49:43.155
That is point one.
Point two...

440
00:49:45.185 --> 00:49:47.745
I've given my LIFE to art.

441
00:49:47.895 --> 00:49:52.844
From here on in, the only art
I will get anywhere near

442
00:49:53.106 --> 00:49:55.904
are pictures I draw
on the pavement,

443
00:49:56.066 --> 00:49:59.695
hoping passers-by
will throw nickels in my hat.

444
00:50:00.027 --> 00:50:02.700
The long and the short of it...

445
00:50:03.529 --> 00:50:05.520
I wish I'd never been born.

446
00:50:20.830 --> 00:50:21.945
Yesterday,

447
00:50:23.290 --> 00:50:28.318
All my troubles
seemed so far away,

448
00:50:31.336 --> 00:50:36.490
Now it looks as though
they're here to stay.

449
00:50:36.756 --> 00:50:39.065
Oh, I believe

450
00:50:39.215 --> 00:50:42.890
In yesterday.

451
00:50:43.343 --> 00:50:45.299
Suddenly,

452
00:50:45.427 --> 00:50:49.739
I'm not half the man
I used to be.

453
00:50:49.971 --> 00:50:55.603
There's a shadow
hanging over me

454
00:50:55.891 --> 00:50:58.644
I believe

455
00:51:01.353 --> 00:51:02.672
In yesterday.

456
00:51:02.770 --> 00:51:04.488
Suddenly,

457
00:51:09.816 --> 00:51:13.855
Row, row, row your boat
Gently down the stream

458
00:51:14.068 --> 00:51:18.539
If you see a crocodile,
Don't forget to scream.

459
00:51:22.448 --> 00:51:28.125
Row, row, row your boat,
Gently down the stream.

460
00:51:28.409 --> 00:51:32.766
If you see a crocodile,
Don't forget to screa...

461
00:51:36.122 --> 00:51:38.352
I can explain everything.

462
00:51:38.498 --> 00:51:40.648
< OK, explain everything.

463
00:51:43.042 --> 00:51:44.634
It's inexplicable.

464
00:51:44.752 --> 00:51:46.982
- Ali, listen...
- No, David.

465
00:51:47.128 --> 00:51:50.837
The reason I came home
was because I missed you.

466
00:51:51.047 --> 00:51:53.766
And also because I live here,

467
00:51:53.923 --> 00:51:55.959
and they live here.

468
00:51:56.091 --> 00:51:58.525
But we've been waiting
for five hours!

469
00:51:58.676 --> 00:52:03.466
And we get a drunk and his
friend from the Planet Zog!

470
00:52:03.721 --> 00:52:06.519
I know it seems
like this horrible...

471
00:52:06.681 --> 00:52:08.273
situation...

472
00:52:08.390 --> 00:52:13.145
but if you could just hear
my full horrific tale.

473
00:52:13.393 --> 00:52:18.023
David, I think I'm gonna
have to leave you.

474
00:52:19.521 --> 00:52:21.113
You are?

475
00:52:24.774 --> 00:52:28.733
Well, then things
really have gotten bad.

476
00:52:55.249 --> 00:52:57.399
< Hi, Beanie.

477
00:53:01.127 --> 00:53:04.358
- Can't sleep?
- No.

478
00:53:06.505 --> 00:53:10.862
Me neither. Can't stop
thinking about naked women.

479
00:53:12.509 --> 00:53:16.218
- How about you?
- Whistler's Mother.

480
00:53:16.553 --> 00:53:18.703
Whatever turns you on.

481
00:53:25.641 --> 00:53:27.791
Catch you around, Moon Man.

482
00:53:29.226 --> 00:53:32.616
If you still can't sleep,
come to my room.

483
00:53:32.812 --> 00:53:36.088
I've some great posters
of Cindy Crawford.

484
00:56:10.441 --> 00:56:11.510
Come on!

485
00:56:39.374 --> 00:56:42.252
Ohhh! Arghhh! God damn it!

486
00:58:43.234 --> 00:58:46.909
Oh, my God! Oh, my GOD!

487
00:58:54.324 --> 00:58:57.202
Jennifer! No, no, no, no.

488
00:58:57.492 --> 00:58:59.926
You're not getting
on that bike.

489
00:59:00.077 --> 00:59:02.147
Good morning, everyone.

490
00:59:05.080 --> 00:59:08.152
No one's allowed on those
death traps. You promised.

491
00:59:08.331 --> 00:59:10.891
You promised
to get rid of Dr Freako!

492
00:59:27.675 --> 00:59:31.634
Don't talk to me!
I'm thinking about what to do.

493
00:59:35.555 --> 00:59:37.307
- Well...
- Quiet!

494
00:59:52.272 --> 00:59:54.308
There they are.

495
01:00:10.366 --> 01:00:12.436
< What a pleasure, sir.

496
01:00:12.575 --> 01:00:14.452
Welcome to our humble abode.

497
01:00:14.576 --> 01:00:17.329
Not too humble, I hope.
I'm expecting lunch.

498
01:00:17.495 --> 01:00:19.451
- This way.
- After you, sir.

499
01:00:25.082 --> 01:00:27.118
Glad you made it

500
01:00:28.751 --> 01:00:31.902
Where the hell have you been?

501
01:00:32.086 --> 01:00:34.554
- Sorry, trouble at home.
- Never mind. Come along.

502
01:00:34.713 --> 01:00:37.227
I'd like you
to meet our curator.

503
01:00:37.381 --> 01:00:39.178
- Delighted...
- Of course you are.

504
01:00:39.299 --> 01:00:40.698
Through here, sir.

505
01:00:53.181 --> 01:00:56.730
Ladies and gentlemen, this is
a great moment for America,

506
01:00:56.933 --> 01:01:00.721
and for one very special lady -
Whistler's Mother.

507
01:01:04.813 --> 01:01:06.644
She's here today

508
01:01:06.772 --> 01:01:09.491
thanks to our great benefactor.

509
01:01:09.649 --> 01:01:12.368
Will you join me
in saluting a soldier,

510
01:01:12.525 --> 01:01:15.881
philanthropist,
loving father...

511
01:01:17.403 --> 01:01:21.157
.. and extremely generous patron
of the arts, General Newton.

512
01:01:24.324 --> 01:01:26.155
Thank you, ladies and gentlemen.

513
01:01:26.283 --> 01:01:29.241
I am not
a traditional art lover.

514
01:01:29.410 --> 01:01:32.800
I can't distinguish between
a Picasso and a car crash.

515
01:01:33.162 --> 01:01:36.552
But I can't stand the idea

516
01:01:36.747 --> 01:01:39.739
of Frenchies owning
America's greatest painting.

517
01:01:39.916 --> 01:01:42.032
Let's get on with it.

518
01:01:50.171 --> 01:01:52.241
Welcome home, Ma.

519
01:02:22.314 --> 01:02:26.102
Whatever you did, you're
a genius, and I love you.

520
01:02:26.316 --> 01:02:29.911
- It's a poster.
- It's a what?

521
01:02:30.110 --> 01:02:33.182
- David, it's time.
- Time for what?

522
01:02:33.362 --> 01:02:35.512
- The speech.
- What speech?

523
01:02:35.655 --> 01:02:37.725
Dr Bean's speech.

524
01:02:37.864 --> 01:02:39.661
Of course, the speech.

525
01:02:42.659 --> 01:02:44.934
Doctor, keep it below an hour.

526
01:02:45.077 --> 01:02:47.511
A joke in it would be nice.

527
01:02:47.661 --> 01:02:51.813
"Good Morning, America" couldn't
give a monkey about "isms".

528
01:02:52.039 --> 01:02:54.030
You know what I mean.

529
01:02:58.209 --> 01:03:01.997
- It needn't be long. Just...
- Dr Bean, we're ready.

530
01:03:02.211 --> 01:03:04.247
Just, just, just...

531
01:03:05.880 --> 01:03:08.838
For the second
highlight of our day,

532
01:03:09.007 --> 01:03:13.125
Dr Bean, English art scholar,
will speak for a few minutes -

533
01:03:13.342 --> 01:03:16.812
not too long! -
about our new purchase.

534
01:03:17.011 --> 01:03:18.603
Ladies and gentlemen,

535
01:03:18.720 --> 01:03:21.393
Dr Bean of the National
Gallery of England.

536
01:03:21.555 --> 01:03:23.625
- Yeah!
- Bravo!

537
01:03:37.314 --> 01:03:39.225
Well, hello.

538
01:03:39.357 --> 01:03:43.111
I'm Dr Bean... apparently...

539
01:03:45.860 --> 01:03:52.299
and my job is to sit
and look at paintings.

540
01:03:55.032 --> 01:03:57.671
Just him and the painting?

541
01:04:03.495 --> 01:04:05.645
What have I learnt

542
01:04:05.788 --> 01:04:09.861
that I can say
about THIS painting?

543
01:04:14.418 --> 01:04:18.650
Well, firstly, it's quite big.

544
01:04:19.087 --> 01:04:21.362
Which is excellent.

545
01:04:23.798 --> 01:04:27.996
Because if it was really small -
you know, microscopic -

546
01:04:28.217 --> 01:04:31.812
then hardly anybody
would be able to see it,

547
01:04:32.011 --> 01:04:34.320
which would be
a tremendous shame.

548
01:04:34.471 --> 01:04:37.031
Um, secondly...

549
01:04:38.890 --> 01:04:41.927
and I'm getting
quite near the end now

550
01:04:42.100 --> 01:04:46.457
of this analysis
of this painting.

551
01:04:47.686 --> 01:04:50.280
Secondly...

552
01:04:54.440 --> 01:04:57.034
Why was it worth this man here

553
01:04:59.318 --> 01:05:02.788
spending fifty million
of your American dollars

554
01:05:02.987 --> 01:05:04.739
on this portrait?

555
01:05:06.614 --> 01:05:08.411
The answer is...

556
01:05:10.574 --> 01:05:14.931
Well, this picture
is worth such a lot of money

557
01:05:15.160 --> 01:05:16.673
because...

558
01:05:20.330 --> 01:05:22.719
it's a picture...

559
01:05:23.873 --> 01:05:26.467
of Whistler's MOTHER.

560
01:05:28.709 --> 01:05:34.341
And, as I've learnt
by staying with my best friend,

561
01:05:34.629 --> 01:05:37.826
David Langley, and his family,

562
01:05:38.006 --> 01:05:42.158
families are very important.

563
01:05:42.550 --> 01:05:46.225
And even though Mr Whistler

564
01:05:46.427 --> 01:05:48.657
was perfectly aware

565
01:05:48.804 --> 01:05:52.558
that his mother
was a hideous old bat

566
01:05:52.764 --> 01:05:56.643
who looked like she had
a cactus up her backside...

567
01:05:57.017 --> 01:06:00.327
he stuck with her,

568
01:06:00.519 --> 01:06:05.912
and even took the time to paint
this amazing picture of her.

569
01:06:07.272 --> 01:06:09.661
It's not just a painting.

570
01:06:10.733 --> 01:06:14.362
It's a picture of a mad old cow

571
01:06:14.568 --> 01:06:17.241
who he thought the world of.

572
01:06:18.612 --> 01:06:20.762
And that's marvellous.

573
01:06:22.906 --> 01:06:24.737
That's what I think.

574
01:06:44.460 --> 01:06:46.655
OK, let's seal it up.

575
01:06:59.593 --> 01:07:01.265
Home and dry.

576
01:07:01.386 --> 01:07:03.616
Where did you put
the original?.

577
01:07:06.847 --> 01:07:09.042
Mr Langley, may I have a word?

578
01:07:10.141 --> 01:07:12.132
Stay here. Shut up.

579
01:07:12.308 --> 01:07:14.742
- Mr Langley...
- I can explain.

580
01:07:14.893 --> 01:07:17.248
- Explain what?
- About the painting.

581
01:07:17.395 --> 01:07:20.034
- What painting?
- "Whistler's Mother".

582
01:07:20.188 --> 01:07:24.261
I'm here as a police officer,
not as an art lover.

583
01:07:24.482 --> 01:07:28.475
Your daughter's been
in a motorcycle accident.

584
01:07:55.582 --> 01:07:56.935
< Damn!

585
01:07:57.042 --> 01:07:59.636
Request emergency clearance
for 8-0-9 Adam.

586
01:07:59.793 --> 01:08:01.829
- No!
- Shut up!

587
01:08:02.253 --> 01:08:06.929
Suspect male, possibly
armed. Request back-up.

588
01:08:07.172 --> 01:08:11.484
Keep speeding. If you get
a ticket, I'll tear it up.

589
01:08:11.883 --> 01:08:14.556
Easy, fella, hold it! Halt!

590
01:08:15.760 --> 01:08:17.478
Put the gun down.

591
01:08:22.222 --> 01:08:25.817
Jennifer Langley's room.
She came in about 11 o'clock.

592
01:08:26.016 --> 01:08:27.847
Motorcycle accident.

593
01:08:47.069 --> 01:08:48.946
Ow! Just...

594
01:08:49.904 --> 01:08:51.303
All right.

595
01:08:55.824 --> 01:09:00.420
I... Please, just stay here
and do nothing!

596
01:09:01.077 --> 01:09:03.716
If you do nothing,
nothing can go wrong.

597
01:09:06.038 --> 01:09:08.313
I've got to
take care of my family.

598
01:09:28.592 --> 01:09:31.982
The nurse says
that it's not a coma,

599
01:09:32.178 --> 01:09:36.057
that she's just
sorta taking time out.

600
01:09:36.805 --> 01:09:40.400
But we haven't seen
a doctor yet, so I don't...

601
01:09:47.019 --> 01:09:50.250
Dr Jacobson, you're needed
urgently in OR-3.

602
01:09:50.438 --> 01:09:52.156
I'm due in Number 4.

603
01:09:52.272 --> 01:09:54.945
A ruptured kidney
and massive bleeding.

604
01:09:55.107 --> 01:09:56.142
OK.

605
01:10:08.907 --> 01:10:10.977
Yes, it's urgent.

606
01:10:11.116 --> 01:10:13.789
- What's happening?
- Surgeon's on his way.

607
01:10:16.869 --> 01:10:19.144
At last, Dr... Bean.

608
01:10:19.496 --> 01:10:24.445
We've got a 45-year-old male
brought in 10 minutes ago.

609
01:10:24.707 --> 01:10:27.904
He's got a penetrating
injury to the chest.

610
01:10:30.210 --> 01:10:31.643
In there now!

611
01:10:31.753 --> 01:10:35.985
Doctor, it looks like
a bullet in the lower thorax.

612
01:10:36.213 --> 01:10:38.408
There's severe inner bleeding.

613
01:10:38.548 --> 01:10:43.099
- He's coming to.
- Give me a T-70.

614
01:10:53.098 --> 01:10:55.487
Shall I extend
the incision, sir,

615
01:10:55.641 --> 01:10:59.111
from the breastbone
to the diaphragm?

616
01:11:01.853 --> 01:11:04.083
Sorry, sir,
it's only my first week.

617
01:11:04.229 --> 01:11:07.107
You're right.
We'll wait for X-rays.

618
01:11:07.272 --> 01:11:11.060
Help. We are losing
this guy. We need help.

619
01:11:14.860 --> 01:11:18.409
Watch he doesn't go
into haemodynamic shock.

620
01:11:25.574 --> 01:11:28.930
< He's fibrillating!
Charge the paddles.

621
01:11:32.786 --> 01:11:34.344
Clear!

622
01:12:15.519 --> 01:12:17.510
What's that?

623
01:12:21.438 --> 01:12:23.030
Oh, what?

624
01:12:50.788 --> 01:12:53.507
Oh, jolly good. Clean it up.

625
01:13:14.134 --> 01:13:17.410
Sorry to keep you waiting.
back to the bleeding.

626
01:13:17.595 --> 01:13:19.665
We'll clamp it off.

627
01:13:19.804 --> 01:13:22.637
We need that J-17 right now.

628
01:13:22.806 --> 01:13:24.603
There's too much blood.

629
01:13:24.724 --> 01:13:27.477
More suction,
pack the bleeding!

630
01:13:27.642 --> 01:13:29.872
Pressure's bottoming out.

631
01:13:30.018 --> 01:13:34.489
His heart rate's
dropping! We're losing him!

632
01:13:34.729 --> 01:13:36.447
He's crashing!

633
01:13:36.564 --> 01:13:40.762
Where is this bullet?
We find it or he's dead.

634
01:13:41.149 --> 01:13:43.822
< I am not going to lose him!

635
01:13:45.277 --> 01:13:47.916
Sir, I've got to get in there!

636
01:13:52.281 --> 01:13:55.671
Doctor, you can't just...!
This is too dangerous!

637
01:14:09.582 --> 01:14:10.901
My God!

638
01:14:13.459 --> 01:14:14.812
Incredible.

639
01:14:14.960 --> 01:14:17.872
Heart rate stabilising.
Blood pressure's back.

640
01:14:33.012 --> 01:14:36.607
Doctor, thank God.
My daughter was in an accident.

641
01:14:36.805 --> 01:14:39.558
We're desperate
for some medical attention.

642
01:14:41.600 --> 01:14:43.477
Would you mind?

643
01:14:47.186 --> 01:14:50.258
- The doctor will check her out.
- Thank God.

644
01:14:56.191 --> 01:14:57.340
Damage to the brain

645
01:14:57.442 --> 01:14:59.751
is sensitive to observe,

646
01:14:59.901 --> 01:15:02.415
so maybe we should
step outside.

647
01:15:02.695 --> 01:15:04.651
The first nurse said

648
01:15:04.779 --> 01:15:08.215
it's more like a deep sleep
than a coma.

649
01:15:20.746 --> 01:15:22.338
Jennifer?

650
01:15:22.664 --> 01:15:26.782
Wakey, wakey.
Breakfast's ready.

651
01:15:27.167 --> 01:15:28.964
Jennifer...?

652
01:15:29.460 --> 01:15:31.496
What time is it?

653
01:15:32.420 --> 01:15:34.331
It's almost 2.

654
01:15:34.462 --> 01:15:38.501
Can you turn the clock back
about 12 hours for me?

655
01:15:39.674 --> 01:15:41.027
Sure.

656
01:15:52.514 --> 01:15:54.345
Wake up, wake up!

657
01:15:54.640 --> 01:15:56.278
Wake up!

658
01:15:57.725 --> 01:16:00.717
I don't know
what to say about Bean.

659
01:16:00.894 --> 01:16:04.045
He's clearly
a Force 10 disaster area,

660
01:16:04.229 --> 01:16:07.301
but - God help me! -

661
01:16:07.481 --> 01:16:09.790
I like him.

662
01:16:13.317 --> 01:16:16.787
Having said that,
there is no reason

663
01:16:16.986 --> 01:16:21.138
why any of you should have
anything to do with him again.

664
01:17:03.470 --> 01:17:05.984
Mom! Dad! Anyone?

665
01:17:06.180 --> 01:17:08.011
My God! Jennifer!

666
01:17:08.264 --> 01:17:10.061
Honey! Look at you!

667
01:17:10.182 --> 01:17:13.219
- What happened?
- You had an accident.

668
01:17:13.392 --> 01:17:15.986
But everything is gonna be OK.

669
01:17:16.144 --> 01:17:18.100
What happened to Stingo?

670
01:17:18.228 --> 01:17:21.982
He'll be fine...
till I get my hands on him.

671
01:17:22.189 --> 01:17:27.388
Doctor, where are you going?
How can we ever say thank you?

672
01:17:27.650 --> 01:17:29.766
You've made us so happy.

673
01:17:29.901 --> 01:17:35.857
- We'll do anything.
- Anything.

674
01:17:42.115 --> 01:17:46.903
I suppose you could
let me stay another week.

675
01:17:54.291 --> 01:17:59.361
Sunset Boulevard!

676
01:19:02.953 --> 01:19:05.069
Hey, what's this all about?

677
01:19:05.204 --> 01:19:06.557
Presents!

678
01:19:06.664 --> 01:19:08.382
Ooh, this is heavy.

679
01:19:08.498 --> 01:19:09.772
Thank you.

680
01:19:09.874 --> 01:19:11.944
- Thanks.
- Thanks.

681
01:19:14.543 --> 01:19:18.377
Oh, look, laxatives.
A whole box of them!

682
01:19:18.587 --> 01:19:22.660
- Oh, hey, there they are!
- SIX of them.

683
01:19:24.132 --> 01:19:25.531
Barbie...!

684
01:19:27.175 --> 01:19:28.893
Thanks

685
01:19:29.009 --> 01:19:30.567
What did you get?

686
01:19:43.017 --> 01:19:44.006
We love it, we love it!

687
01:19:54.107 --> 01:19:56.223
Give us a smile.

688
01:20:00.652 --> 01:20:01.721
Bye-bye!

689
01:20:03.028 --> 01:20:05.258
Bye, Beanie!

690
01:20:07.572 --> 01:20:08.971
See ya!

691
01:20:12.575 --> 01:20:13.974
Farewell!

692
01:20:24.248 --> 01:20:27.445
Well, Beanie, it's been...

693
01:20:27.625 --> 01:20:29.536
.. surreal.

694
01:20:31.127 --> 01:20:34.437
Er, you can come back
and visit any time...

695
01:20:36.046 --> 01:20:38.435
in the fairly
distant future.

696
01:20:42.425 --> 01:20:46.336
I know it sounds insane,

697
01:20:47.468 --> 01:20:50.107
but I'm really gonna
miss you.

698
01:20:51.013 --> 01:20:52.128
OK...

699
01:21:11.274 --> 01:21:12.309
OK.

700
01:21:12.400 --> 01:21:14.072
Bye again.

