WEBVTT FILE

1
00:00:00.481 --> 00:00:03.398
(foreboding music)

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:30.102 --> 00:00:35.102
(dramatic music)
(singer vocalizing)

5
00:01:00.029 --> 00:01:05.029
(music continues)
(vocalizing continues)

6
00:01:29.943 --> 00:01:32.443
(music fades)

7
00:01:37.072 --> 00:01:42.072
(gentle music)
(birds chirping)

8
00:01:47.880 --> 00:01:49.192
Hey, big man.

9
00:01:49.192 --> 00:01:50.868
What's up, babe?

10
00:01:50.868 --> 00:01:53.859
Do you remember when we were in Kuwait,

11
00:01:53.859 --> 00:01:55.894
and you went into that Porta John?

12
00:01:55.894 --> 00:01:59.580
(laughs) Uh huh, and that big camel spider

13
00:01:59.580 --> 00:02:02.285
came off the ceiling and
then fell on your back?

14
00:02:02.285 --> 00:02:03.119
Do I?

15
00:02:03.119 --> 00:02:04.723
That son of a bitch was as big as hell.

16
00:02:04.723 --> 00:02:05.556
(laughs) It was so big.

17
00:02:05.556 --> 00:02:07.691
Oh, and then you started screamin'

18
00:02:07.691 --> 00:02:09.009
like a little school girl.

19
00:02:09.009 --> 00:02:11.753
Talk about some, "Oh,
Tasha, Tasha, get it off me!

20
00:02:11.753 --> 00:02:12.711
Get it off me."
Hold up, hold up.

21
00:02:12.711 --> 00:02:14.902
You my dear have a vivid imagination.

22
00:02:14.902 --> 00:02:15.960
Whatever.

23
00:02:15.960 --> 00:02:18.270
Was it also my imagination
when you emptied

24
00:02:18.270 --> 00:02:21.257
the entire magazine on the big man spider?

25
00:02:21.257 --> 00:02:23.340
And was it also my imagination

26
00:02:23.340 --> 00:02:25.950
when you got that little
article 15 for it?

27
00:02:25.950 --> 00:02:27.030
If you remember correctly,

28
00:02:27.030 --> 00:02:28.470
you're not soldier unless
you get one, two, 3-0.

29
00:02:28.470 --> 00:02:30.140
Oh, whatever.

30
00:02:30.140 --> 00:02:31.117
Hey (chuckles).

31
00:02:31.117 --> 00:02:31.950
(Tasha laughs)

32
00:02:31.950 --> 00:02:32.783
Ah, such is life.

33
00:02:32.783 --> 00:02:33.616
Uh huh.

34
00:02:35.260 --> 00:02:38.100
(panting) Thank God!

35
00:02:38.100 --> 00:02:40.917
Help me, help me, help me (gasping).

36
00:02:47.280 --> 00:02:48.750
Hey there, darlin's.

37
00:02:48.750 --> 00:02:51.837
What, y'all out for a nice
romantic walk or somethin'?

38
00:02:52.980 --> 00:02:55.277
Aint y'all heard these
woods ain't safe (chuckles)?

39
00:02:56.340 --> 00:02:57.870
Hey, ah, ah.

40
00:02:57.870 --> 00:03:00.090
Put the gun down right down next

41
00:03:00.090 --> 00:03:02.130
to where you standin' nice
and slow on the ground.

42
00:03:02.130 --> 00:03:03.120
There you go.

43
00:03:03.120 --> 00:03:05.220
Hey brother, we don't want any problems.

44
00:03:06.870 --> 00:03:08.430
I ain't your brother.

45
00:03:08.430 --> 00:03:09.730
I ain't your brother, boy.

46
00:03:11.340 --> 00:03:12.340
Now, the young lady,

47
00:03:14.400 --> 00:03:15.453
now her I might like to be friends with.

48
00:03:15.453 --> 00:03:18.180
Hey, hey, you don't want her.

49
00:03:18.180 --> 00:03:19.359
You don't want her, okay?

50
00:03:19.359 --> 00:03:20.520
Marcus.

51
00:03:20.520 --> 00:03:21.353
Be cool, baby.

52
00:03:22.440 --> 00:03:23.730
Yeah, baby.

53
00:03:23.730 --> 00:03:24.990
Be cool.

54
00:03:24.990 --> 00:03:27.127
Marcus, you cannot give that to him.

55
00:03:28.950 --> 00:03:30.250
What you got there, boy?

56
00:03:31.380 --> 00:03:32.213
Just wait.

57
00:03:32.213 --> 00:03:33.540
I know you want the hostage, right?

58
00:03:33.540 --> 00:03:34.590
That's what you want.

59
00:03:35.430 --> 00:03:38.220
I don't know what an H-S-A-S-F

60
00:03:38.220 --> 00:03:40.350
or some half ass alphabet you spittin',

61
00:03:40.350 --> 00:03:42.720
but I'm gonna tell you right
now, I'll take whatever I want.

62
00:03:42.720 --> 00:03:45.030
We'll take whatever we want.

63
00:03:45.030 --> 00:03:46.260
All right.

64
00:03:46.260 --> 00:03:48.210
Marcus, just give it to him so we can-

65
00:03:48.210 --> 00:03:49.083
Yeah, Marcus.

66
00:03:50.700 --> 00:03:51.919
Just give it to us.

67
00:03:51.919 --> 00:03:53.394
All right, I'm goin'
real slow, all right?

68
00:03:53.394 --> 00:03:54.227
Real slow.

69
00:03:54.227 --> 00:03:55.060
Just relax.

70
00:03:55.060 --> 00:03:57.292
Come on, move fast.
Just relax, all right?

71
00:03:57.292 --> 00:03:59.875
(shots firing)

72
00:04:00.872 --> 00:04:02.304
(knife thuds)
(woodsperson grunts)

73
00:04:02.304 --> 00:04:04.971
(Tasha panting)

74
00:04:08.830 --> 00:04:11.550
(woodsperson grunting)

75
00:04:11.550 --> 00:04:14.467
Hey, turn over, asshole.

76
00:04:14.467 --> 00:04:15.699
Oh!

77
00:04:15.699 --> 00:04:17.918
I guess you didn't want the
hostage after all, did you?

78
00:04:17.918 --> 00:04:19.246
What?

79
00:04:19.246 --> 00:04:21.710
I don't even know what
you're talkin' about, man.

80
00:04:21.710 --> 00:04:23.973
Oh, I'm a man now, right?

81
00:04:25.440 --> 00:04:26.823
Even in the pandemic, right baby?

82
00:04:26.823 --> 00:04:27.855
(Tasha chuckles)

83
00:04:27.855 --> 00:04:28.954
There's no hostages.

84
00:04:28.954 --> 00:04:30.172
Uh huh.

85
00:04:30.172 --> 00:04:32.589
Han Solo always shoots first.

86
00:04:34.882 --> 00:04:36.186
Yeah.

87
00:04:36.186 --> 00:04:37.266
(lurker screeching)

88
00:04:37.266 --> 00:04:38.099
Run!

89
00:04:38.099 --> 00:04:39.183
Hey, man!

90
00:04:39.183 --> 00:04:41.698
Hey, you can't just leave me here, man!

91
00:04:41.698 --> 00:04:43.746
Hey, come back!

92
00:04:43.746 --> 00:04:45.576
Hey man, you can't leave me here!

93
00:04:45.576 --> 00:04:46.560
Hey!

94
00:04:46.560 --> 00:04:51.560
(dramatic music)
(lurker snarling)

95
00:04:53.925 --> 00:04:54.949
Marcus! Marcus!

96
00:04:54.949 --> 00:04:55.782
What's wrong, baby?

97
00:04:55.782 --> 00:04:56.993
What's wrong?
I'm not gonna make it.

98
00:04:56.993 --> 00:04:58.356
I'm not gonna make it.

99
00:04:58.356 --> 00:04:59.286
Good, good.

100
00:04:59.286 --> 00:05:00.312
I'm tired of runnin'.

101
00:05:00.312 --> 00:05:05.312
(shots firing)
(lurker snarling)

102
00:05:05.900 --> 00:05:07.911
(indistinct)

103
00:05:07.911 --> 00:05:08.744
Clear!

104
00:05:09.598 --> 00:05:11.181
Okay, okay, okay.

105
00:05:12.140 --> 00:05:13.266
Marcus.

106
00:05:13.266 --> 00:05:14.683
You okay, baby?

107
00:05:15.695 --> 00:05:16.612
I'm okay.

108
00:05:17.523 --> 00:05:19.438
We always come through.

109
00:05:19.438 --> 00:05:20.397
I love you too, baby.

110
00:05:20.397 --> 00:05:21.557
But we gotta get outta here.

111
00:05:21.557 --> 00:05:22.390
Okay.

112
00:05:22.390 --> 00:05:23.371
It's gonna get dark soon.
Okay.

113
00:05:23.371 --> 00:05:24.204
[Marcus] Let's go.

114
00:05:24.204 --> 00:05:25.037
Okay.
This way.

115
00:05:25.037 --> 00:05:27.704
(Tasha panting)

116
00:05:28.559 --> 00:05:31.367
♪ 'Cause we are the outliers ♪

117
00:05:31.367 --> 00:05:34.117
(dramatic music)

118
00:05:39.194 --> 00:05:42.311
♪ 'Cause we are the outliers ♪

119
00:05:42.311 --> 00:05:47.311
(gentle music)
(crickets chirping)

120
00:06:01.451 --> 00:06:04.721
[Tasha] Hey, I got you somethin'.

121
00:06:04.721 --> 00:06:06.561
Check your bag when you get a chance.

122
00:06:06.561 --> 00:06:07.804
(static crackling)

123
00:06:07.804 --> 00:06:09.721
Oh, what is it, babe?

124
00:06:11.217 --> 00:06:13.169
[Tasha] My lips are sealed.

125
00:06:13.169 --> 00:06:16.086
Good things come to those who wait.

126
00:06:18.955 --> 00:06:20.317
[Dr. Jorgensen] Help!

127
00:06:20.317 --> 00:06:21.150
Help me!

128
00:06:22.042 --> 00:06:23.370
Somebody, please!
Hey, we got a problem.

129
00:06:23.370 --> 00:06:24.210
We got a problem out here.

130
00:06:24.210 --> 00:06:26.430
Is anybody out there?
Copy, we got a problem.

131
00:06:26.430 --> 00:06:27.263
I'll hit you back.

132
00:06:27.263 --> 00:06:28.463
[Dr. Jorgensen] Please, help me!

133
00:06:29.403 --> 00:06:30.723
Help!

134
00:06:30.723 --> 00:06:32.736
Can anybody hear me?

135
00:06:32.736 --> 00:06:33.569
Help!

136
00:06:34.594 --> 00:06:35.427
Help me!

137
00:06:36.416 --> 00:06:37.680
Doc.

138
00:06:37.680 --> 00:06:39.390
Thank God you made it back.

139
00:06:39.390 --> 00:06:40.350
What's goin' on?

140
00:06:40.350 --> 00:06:41.183
I need...

141
00:06:42.450 --> 00:06:43.953
I need you to take my son.

142
00:06:44.970 --> 00:06:45.960
I don't understand.

143
00:06:45.960 --> 00:06:46.793
I can get both of you out.

144
00:06:46.793 --> 00:06:48.180
Come on.
There's no time.

145
00:06:48.180 --> 00:06:49.890
Just listen to me.

146
00:06:49.890 --> 00:06:52.800
I need you to get him to Site R.

147
00:06:52.800 --> 00:06:54.483
He has to make it there.

148
00:06:56.398 --> 00:06:57.398
I can't run anymore.

149
00:06:58.890 --> 00:07:00.210
They know.

150
00:07:00.210 --> 00:07:01.350
We're all in danger.

151
00:07:01.350 --> 00:07:03.030
He's the key.

152
00:07:03.030 --> 00:07:03.930
Wait.

153
00:07:03.930 --> 00:07:05.629
Doc, Doc?

154
00:07:05.629 --> 00:07:06.747
Doc?

155
00:07:06.747 --> 00:07:07.580
Doc?

156
00:07:07.580 --> 00:07:08.538
(indistinct)

157
00:07:08.538 --> 00:07:13.538
(Doc grunting)
(fists pounding)

158
00:07:17.880 --> 00:07:19.113
Just promise me.

159
00:07:21.116 --> 00:07:22.933
Hey, come on.

160
00:07:22.933 --> 00:07:24.083
Let's go, let's go.
Dad, no!

161
00:07:24.083 --> 00:07:25.461
Dad, no!

162
00:07:25.461 --> 00:07:26.294
Dad!

163
00:07:26.294 --> 00:07:27.164
Come on, come on.
Dad, Dad, Dad!

164
00:07:27.164 --> 00:07:27.997
You have to go.
Dad!

165
00:07:27.997 --> 00:07:28.830
[Dr. Jorgensen] Now, come on.

166
00:07:28.830 --> 00:07:30.466
No, Dad, Dad, Dad!
Come on.

167
00:07:30.466 --> 00:07:31.942
Dad, Dad!
You have to go.

168
00:07:31.942 --> 00:07:33.444
No, no, no, no.
I'm sorry.

169
00:07:33.444 --> 00:07:34.277
I love you.

170
00:07:34.277 --> 00:07:35.856
No, please, please, please.

171
00:07:35.856 --> 00:07:37.418
Dad!
You have to go with Marcus.

172
00:07:37.418 --> 00:07:38.251
[Ethan] I don't wanna go!

173
00:07:38.251 --> 00:07:39.084
No!

174
00:07:39.084 --> 00:07:40.104
Dad!
I need you to go.

175
00:07:40.104 --> 00:07:41.040
I love you.
We gotta go.

176
00:07:41.040 --> 00:07:41.873
Trust me.

177
00:07:41.873 --> 00:07:43.590
Hurry, there's not time to argue.

178
00:07:43.590 --> 00:07:44.423
Just go.

179
00:07:44.423 --> 00:07:45.900
We gotta go.
No!

180
00:07:45.900 --> 00:07:46.733
No Dad, no!

181
00:07:46.733 --> 00:07:49.140
I'll hold 'em off, buy you some time.

182
00:07:49.140 --> 00:07:50.820
Find shelter.

183
00:07:50.820 --> 00:07:52.740
It's almost sundown, now hurry.

184
00:07:52.740 --> 00:07:53.573
Go!

185
00:07:54.837 --> 00:07:58.170
(fist pounding)

186
00:07:58.170 --> 00:07:59.324
Kid, get behind me.

187
00:07:59.324 --> 00:08:00.308
[Ethan] No, what?

188
00:08:00.308 --> 00:08:01.707
Run, run!
Oh my God!

189
00:08:01.707 --> 00:08:03.873
[Ethan] Oh my God!

190
00:08:03.873 --> 00:08:06.540
Tasha, Tasha, don't
come back to base camp.

191
00:08:06.540 --> 00:08:07.530
Don't come back to base camp.

192
00:08:07.530 --> 00:08:09.450
I copy, don't come back to base camp.

193
00:08:09.450 --> 00:08:11.826
(dramatic music)

194
00:08:11.826 --> 00:08:16.826
(somber music)
(Marcus panting)

195
00:08:24.243 --> 00:08:26.343
(liquid splashing)

196
00:08:26.343 --> 00:08:27.594
(spoon clinking)

197
00:08:27.594 --> 00:08:30.261
(bowl scraping)

198
00:08:40.701 --> 00:08:42.055
No.

199
00:08:42.055 --> 00:08:44.388
We are not doin' this again.

200
00:08:48.760 --> 00:08:51.260
(Ethan sighs)

201
00:08:52.840 --> 00:08:54.007
You want this?

202
00:08:55.656 --> 00:08:58.323
(bag crinkling)

203
00:09:07.428 --> 00:09:08.595
You happy now?

204
00:09:12.740 --> 00:09:15.180
Well, good, 'cause we got about five

205
00:09:15.180 --> 00:09:17.040
to 10 mics before we roll out,

206
00:09:17.040 --> 00:09:19.493
so make sure you don't eat
all your marshmallows first.

207
00:09:21.551 --> 00:09:22.801
What's a mic?

208
00:09:23.920 --> 00:09:26.269
(spoon clatters)

209
00:09:26.269 --> 00:09:30.758
(sighs) Just eat your
damn cereal, all right?

210
00:09:30.758 --> 00:09:33.341
(gentle music)

211
00:09:41.181 --> 00:09:43.764
(bag rustling)

212
00:09:55.430 --> 00:09:58.347
(melancholy music)

213
00:09:59.707 --> 00:10:01.170
[Tasha] "Hey, baby.

214
00:10:01.170 --> 00:10:04.230
I know how hard it is
to get things nowadays,

215
00:10:04.230 --> 00:10:07.020
but when I saw this, I thought of you.

216
00:10:07.020 --> 00:10:09.720
You are a true warrior and king

217
00:10:09.720 --> 00:10:12.030
and don't you ever forget it.

218
00:10:12.030 --> 00:10:13.590
A king should have good reading materials

219
00:10:13.590 --> 00:10:15.300
on other warriors and kings.

220
00:10:15.300 --> 00:10:18.033
King T'Challa, one of
the greats just like you.

221
00:10:20.788 --> 00:10:21.991
I love you."

222
00:10:21.991 --> 00:10:24.408
(soft music)

223
00:10:35.550 --> 00:10:36.750
Members of the board,

224
00:10:36.750 --> 00:10:39.450
thank you for comin' in
on such short notice.

225
00:10:39.450 --> 00:10:42.960
Matters come to my attention,
requires immediate action.

226
00:10:42.960 --> 00:10:45.630
In these times, dealing
with the increased cases

227
00:10:45.630 --> 00:10:48.810
of Zeno virus, there
were strict instructions

228
00:10:48.810 --> 00:10:52.500
to halt all testing
and the mass production

229
00:10:52.500 --> 00:10:54.990
of the vaccine you were working on.

230
00:10:54.990 --> 00:10:56.700
Right, let me explain.

231
00:10:56.700 --> 00:10:58.710
You don't get to speak.

232
00:10:58.710 --> 00:11:00.420
Your obsession and delusion

233
00:11:00.420 --> 00:11:03.090
has caused you to become reckless.

234
00:11:03.090 --> 00:11:07.440
Despite many failed tests,
you ignored our warnings.

235
00:11:07.440 --> 00:11:11.160
You stole agency resources.

236
00:11:11.160 --> 00:11:15.123
All of you, sheep.

237
00:11:16.020 --> 00:11:17.640
It's me.

238
00:11:17.640 --> 00:11:18.843
I'm the one.

239
00:11:20.160 --> 00:11:22.503
I'm changing this world for the better.

240
00:11:23.790 --> 00:11:27.120
All you people are doing
is delaying the inevitable.

241
00:11:27.120 --> 00:11:29.100
Silence!

242
00:11:29.100 --> 00:11:32.130
Your reckless behavior
has caused enough damage.

243
00:11:32.130 --> 00:11:34.890
Your vaccine was unstable,

244
00:11:34.890 --> 00:11:36.840
yet you still conducted testing

245
00:11:36.840 --> 00:11:40.710
on personnel without
organizational approval.

246
00:11:40.710 --> 00:11:41.543
You're fired.

247
00:11:41.543 --> 00:11:44.100
(pensive music)

248
00:11:44.100 --> 00:11:45.543
After all I've done.

249
00:11:46.920 --> 00:11:49.860
After all the countless contributions,

250
00:11:49.860 --> 00:11:51.663
this is how the board repays me?

251
00:11:53.370 --> 00:11:57.663
I am healing people and
keeping money in your pockets.

252
00:11:59.160 --> 00:12:00.303
Wasn't that the goal?

253
00:12:03.450 --> 00:12:08.433
I feel sorry for each
and every one of you.

254
00:12:09.630 --> 00:12:10.530
Call security.

255
00:12:10.530 --> 00:12:11.550
Yes, Sir.

256
00:12:11.550 --> 00:12:13.440
There's no need.

257
00:12:13.440 --> 00:12:14.643
I'll see myself out.

258
00:12:16.410 --> 00:12:17.959
Good day, gentlemen.

259
00:12:17.959 --> 00:12:20.626
(pensive music)

260
00:12:22.378 --> 00:12:23.470
(door closes)

261
00:12:23.470 --> 00:12:26.220
(all clapping)

262
00:12:26.220 --> 00:12:27.660
Today would not be possible

263
00:12:27.660 --> 00:12:30.090
without all of you and the help

264
00:12:30.090 --> 00:12:33.486
of this man standing next
to me, Senator Andrew Doyle.

265
00:12:33.486 --> 00:12:35.940
(all clapping)

266
00:12:35.940 --> 00:12:39.156
We are the future of modern medicine

267
00:12:39.156 --> 00:12:42.450
and infectious disease control.

268
00:12:42.450 --> 00:12:43.650
See what the future holds

269
00:12:43.650 --> 00:12:46.080
when we come together as one.

270
00:12:46.080 --> 00:12:48.930
Believe in the possibilities.

271
00:12:48.930 --> 00:12:52.713
Some may say that I was too overzealous,

272
00:12:53.670 --> 00:12:57.183
but to change the world,
one must be up to the task.

273
00:12:58.080 --> 00:13:00.084
Welcome to the future.

274
00:13:00.084 --> 00:13:03.327
(all clapping)
(scissors snipping)

275
00:13:03.327 --> 00:13:05.520
And now with the recent discovery

276
00:13:05.520 --> 00:13:09.540
of the new NRG-12 vaccine,
we have an opportunity.

277
00:13:09.540 --> 00:13:12.720
We have an opportunity
to change the world.

278
00:13:12.720 --> 00:13:16.260
Dr. Jorgensen, please get
everyone set for bidding.

279
00:13:16.260 --> 00:13:17.564
Thank you all.

280
00:13:17.564 --> 00:13:20.147
(all clapping)

281
00:13:27.045 --> 00:13:29.795
(clapping fades)

282
00:13:32.494 --> 00:13:35.661
(dramatic news music)

283
00:13:47.240 --> 00:13:48.360
[Reporter] And now to Ashley Hall

284
00:13:48.360 --> 00:13:50.040
for breaking news.
Cases reported,

285
00:13:50.040 --> 00:13:51.726
that during these trying times

286
00:13:51.726 --> 00:13:54.570
with the Zeno virus still on the rise,

287
00:13:54.570 --> 00:13:57.480
people are experiencing
horrific side effects

288
00:13:57.480 --> 00:14:00.900
causing psychotic episodes
and aggressive behavior,

289
00:14:00.900 --> 00:14:03.300
similar to that of the rabies virus.

290
00:14:03.300 --> 00:14:05.400
Some experts speculate it is due

291
00:14:05.400 --> 00:14:09.540
to the premature vaccination
administered to test subjects.

292
00:14:09.540 --> 00:14:13.203
Stay tuned as we continue to
bring you the latest updates.

293
00:14:18.076 --> 00:14:23.076
(water splashing)
(toothbrush scrubbing)

294
00:14:24.665 --> 00:14:26.927
(Chuck spits)

295
00:14:26.927 --> 00:14:28.590
(Chuck exhales)

296
00:14:28.590 --> 00:14:29.977
(Chuck sniffs)

297
00:14:29.977 --> 00:14:32.253
"I'm tryin' real hard, Ringo.

298
00:14:33.210 --> 00:14:36.147
Real hard to be the shepherd."

299
00:14:37.123 --> 00:14:38.790
(Chuck laughs)

300
00:14:38.790 --> 00:14:40.020
That boy good.

301
00:14:40.020 --> 00:14:41.130
Samuel L. Jackson.

302
00:14:41.130 --> 00:14:43.260
Boy, can't nobody do like him.

303
00:14:43.260 --> 00:14:44.093
Woo.

304
00:14:46.275 --> 00:14:47.108
(zipper zipping)

305
00:14:47.108 --> 00:14:48.880
(power whirring)

306
00:14:48.880 --> 00:14:49.713
Hey!

307
00:14:52.925 --> 00:14:54.507
What is goin' on?

308
00:14:54.507 --> 00:14:57.007
(eerie music)

309
00:14:58.026 --> 00:14:59.443
Hey, I'm in here.

310
00:15:02.860 --> 00:15:03.693
Hey!

311
00:15:06.411 --> 00:15:08.244
What's goin' on, guys?

312
00:15:10.684 --> 00:15:11.934
It ain't funny.

313
00:15:12.983 --> 00:15:15.816
(music continues)

314
00:15:18.619 --> 00:15:19.452
Paul?

315
00:15:21.292 --> 00:15:22.125
Kat?

316
00:15:29.852 --> 00:15:31.019
Is that blood?

317
00:15:33.437 --> 00:15:34.924
(phone clatters)

318
00:15:34.924 --> 00:15:35.757
Ah, shit.

319
00:15:37.617 --> 00:15:38.534
Look out!

320
00:15:40.136 --> 00:15:40.969
Run!

321
00:15:44.592 --> 00:15:49.592
(lurkers snarling)
(dramatic music)

322
00:15:52.352 --> 00:15:55.172
(both screaming)

323
00:15:55.172 --> 00:16:00.172
(lurkers snarling)
(music continues)

324
00:16:05.367 --> 00:16:08.400
(both panting)

325
00:16:08.400 --> 00:16:11.039
What the hell was that?

326
00:16:11.039 --> 00:16:13.431
Oh, man, I knew I shoulda
called off sick today.

327
00:16:13.431 --> 00:16:14.900
No, no, man.

328
00:16:14.900 --> 00:16:18.567
I was just layin' in
bed and I got attacked.

329
00:16:19.548 --> 00:16:22.548
[Chuck] Bro, bro, you're bleedin'.

330
00:16:23.511 --> 00:16:24.428
Ah, shit.

331
00:16:26.388 --> 00:16:28.114
I don't feel so well.

332
00:16:28.114 --> 00:16:29.022
Paul, man.

333
00:16:29.022 --> 00:16:30.874
Paul, are you okay, man?

334
00:16:30.874 --> 00:16:32.206
You all right, man?

335
00:16:32.206 --> 00:16:34.706
(Paul vomits)

336
00:16:36.153 --> 00:16:38.850
(dramatic music)

337
00:16:38.850 --> 00:16:42.442
(lurkers snarling)

338
00:16:42.442 --> 00:16:45.109
(Chuck screams)

339
00:16:48.901 --> 00:16:51.568
(Paul snarling)

340
00:16:52.505 --> 00:16:53.362
Oh, God!

341
00:16:53.362 --> 00:16:54.195
Oh, God!

342
00:16:55.872 --> 00:16:58.289
(indistinct)

343
00:16:59.883 --> 00:17:00.921
Where are the keys?

344
00:17:00.921 --> 00:17:05.921
(snarling continues)
(music continues)

345
00:17:09.459 --> 00:17:10.292
Missed you.

346
00:17:10.292 --> 00:17:11.537
Don't tell me it isn't push start!

347
00:17:11.537 --> 00:17:12.513
Stupid, man.

348
00:17:12.513 --> 00:17:15.346
(lurkers yelling)

349
00:17:16.328 --> 00:17:18.125
I'm sorry, Paul.

350
00:17:18.125 --> 00:17:21.754
(tires squealing)

351
00:17:21.754 --> 00:17:24.086
(music fades)

352
00:17:24.086 --> 00:17:25.890
(siren wailing)

353
00:17:25.890 --> 00:17:28.100
[Officer] Dispatch, this is Victor 12.

354
00:17:28.100 --> 00:17:30.750
We'll be 10-7 at this silent alarm call.

355
00:17:30.750 --> 00:17:31.680
Take a walk around and see

356
00:17:31.680 --> 00:17:33.840
if there's any signs of forced entry,

357
00:17:33.840 --> 00:17:36.078
or report back once complete.

358
00:17:36.078 --> 00:17:37.778
[Dispatch] Copy that, Victor 12.

359
00:17:39.704 --> 00:17:42.704
(suspenseful music)

360
00:17:48.695 --> 00:17:50.390
[Officer] Oh, you at The Popcorn Bag?

361
00:17:50.390 --> 00:17:51.783
Can you get me some?

362
00:17:52.824 --> 00:17:55.064
No, sorry, they're closed.

363
00:17:55.064 --> 00:17:58.064
(suspenseful music)

364
00:18:05.648 --> 00:18:08.481
(lurker snarling)

365
00:18:24.930 --> 00:18:27.120
Hello, is anyone in here?

366
00:18:27.120 --> 00:18:27.953
It's police.

367
00:18:30.630 --> 00:18:32.068
Hello.

368
00:18:32.068 --> 00:18:33.297
Is anyone here?

369
00:18:33.297 --> 00:18:36.130
(music continues)

370
00:18:48.347 --> 00:18:50.764
(door opens)

371
00:18:58.940 --> 00:18:59.773
Hello?

372
00:19:04.295 --> 00:19:05.488
Is anyone here?

373
00:19:05.488 --> 00:19:08.321
(music continues)

374
00:19:15.887 --> 00:19:18.090
(lurker snarling)

375
00:19:18.090 --> 00:19:19.340
You scared me there, bud.

376
00:19:20.490 --> 00:19:22.110
Are you the owner?

377
00:19:22.110 --> 00:19:23.543
Is everything all right here?

378
00:19:25.284 --> 00:19:27.156
Sir, put your fuckin' hands in the air!

379
00:19:27.156 --> 00:19:29.760
(dramatic music)

380
00:19:29.760 --> 00:19:31.184
(lurker screams)

381
00:19:31.184 --> 00:19:33.370
(shots firing)

382
00:19:33.370 --> 00:19:38.370
(lurker snarling)
(music continues)

383
00:19:44.702 --> 00:19:46.530
[Director] Action.

384
00:19:46.530 --> 00:19:49.920
I'm Ashley Hall, and tonight I'm sitting

385
00:19:49.920 --> 00:19:53.190
with Dr. Marrow, Head of the WMO.

386
00:19:53.190 --> 00:19:56.010
Thanks for takin' the
time to talk, Doctor.

387
00:19:56.010 --> 00:19:58.770
What is it that you
want the people to know?

388
00:19:58.770 --> 00:20:00.030
First of all, Ashley, let me tell you,

389
00:20:00.030 --> 00:20:03.090
I've been a big fan of
yours before all of this,

390
00:20:03.090 --> 00:20:04.380
but being here now

391
00:20:04.380 --> 00:20:06.693
with you in person has
made me more of a fan.

392
00:20:08.190 --> 00:20:09.540
It's always a pleasure to address

393
00:20:09.540 --> 00:20:11.700
the citizens of this great nation.

394
00:20:11.700 --> 00:20:15.360
As we are all aware,
there's a serious outbreak

395
00:20:15.360 --> 00:20:18.750
and with a lot of unanswered questions.

396
00:20:18.750 --> 00:20:22.110
We at the WMO intend to
get you those answers

397
00:20:22.110 --> 00:20:24.480
as well as the help that you need.

398
00:20:24.480 --> 00:20:26.640
The government and the CDC have kept us

399
00:20:26.640 --> 00:20:28.985
in the dark for far too long.

400
00:20:28.985 --> 00:20:31.893
We at the WMO, we are the light.

401
00:20:32.820 --> 00:20:36.450
Doctor, what can you
tell us about the virus?

402
00:20:36.450 --> 00:20:39.180
This virus is deadly.

403
00:20:39.180 --> 00:20:42.240
It attacks the white blood
cells and spreads rapidly,

404
00:20:42.240 --> 00:20:44.640
affecting the essential nervous system

405
00:20:44.640 --> 00:20:46.680
and eventually the cerebral cortex,

406
00:20:46.680 --> 00:20:51.510
which caused severe flu-like
symptoms, hemophilia,

407
00:20:51.510 --> 00:20:55.323
a yellowing of the eyes
similar to jaundice.

408
00:20:57.420 --> 00:20:59.640
What is your take on the
severe effects of the virus

409
00:20:59.640 --> 00:21:02.490
and what's happening to
people that are infected?

410
00:21:02.490 --> 00:21:04.530
Any useful tips you can give?

411
00:21:04.530 --> 00:21:06.750
What do you become if infected?

412
00:21:06.750 --> 00:21:10.500
We refer to the
contaminated as lurkers due

413
00:21:10.500 --> 00:21:14.640
to their demeanor once fully
engulfed with the virus.

414
00:21:14.640 --> 00:21:17.670
What makes them so dangerous is that

415
00:21:17.670 --> 00:21:19.500
to truly know if someone is infected,

416
00:21:19.500 --> 00:21:20.997
you have to get a close look.

417
00:21:20.997 --> 00:21:23.940
And that's something I ill advise.

418
00:21:23.940 --> 00:21:28.380
Lurkers can become extremely
agitated, very violent,

419
00:21:28.380 --> 00:21:31.773
especially after the sun goes
down for unknown reasons.

420
00:21:32.910 --> 00:21:35.550
Anything else you'd like
the viewers to know, Doctor?

421
00:21:35.550 --> 00:21:37.713
How do you get infected?

422
00:21:39.090 --> 00:21:40.170
To the best of our knowledge,

423
00:21:40.170 --> 00:21:42.934
this is not an airborne pathogen.

424
00:21:42.934 --> 00:21:45.780
Coming in contact with
someone who is infected

425
00:21:45.780 --> 00:21:48.450
by sequentially being bitten,

426
00:21:48.450 --> 00:21:51.360
or having an open wound are the only ways

427
00:21:51.360 --> 00:21:53.130
that the virus can enter the host

428
00:21:53.130 --> 00:21:55.263
and someone could become ill.

429
00:21:56.190 --> 00:21:59.763
So, it's the WMO that's
responsible for this?

430
00:22:01.260 --> 00:22:05.040
Many would have you believe
that the WMO is responsible.

431
00:22:05.040 --> 00:22:07.680
They've tried to silence
us for far too long.

432
00:22:07.680 --> 00:22:10.260
We will not go quietly.

433
00:22:10.260 --> 00:22:13.653
Your government, that's who
you should be afraid of.

434
00:22:15.570 --> 00:22:18.390
And with that being said, we
are working around the clock

435
00:22:18.390 --> 00:22:20.850
to find a new way to rebuild.

436
00:22:20.850 --> 00:22:23.640
We will start with state-of-the-art
medical facilities.

437
00:22:23.640 --> 00:22:27.090
So, hold to faith.

438
00:22:27.090 --> 00:22:31.530
Bless you all, and let's
believe in a better tomorrow.

439
00:22:31.530 --> 00:22:32.363
Thank you.

440
00:22:34.320 --> 00:22:35.153
Thank you, Ashley.

441
00:22:35.153 --> 00:22:36.060
It's been a pleasure.

442
00:22:36.060 --> 00:22:37.410
Hope to see you again soon.

443
00:22:38.974 --> 00:22:41.520
Hey Kid, what's the
maximum effective range

444
00:22:41.520 --> 00:22:43.443
of an M-4 rifle to a point target?

445
00:22:44.520 --> 00:22:45.503
Oh, uh...

446
00:22:46.649 --> 00:22:48.270
Uh...

447
00:22:48.270 --> 00:22:49.230
Come on, come on.

448
00:22:49.230 --> 00:22:50.063
You got it.

449
00:22:51.690 --> 00:22:56.690
The maximum effective
range of an M-4 rifle

450
00:23:00.960 --> 00:23:05.670
is 500 meters to a point target.

451
00:23:05.670 --> 00:23:06.753
Very good, Kid.

452
00:23:08.490 --> 00:23:10.140
My name is Ethan.

453
00:23:10.140 --> 00:23:12.540
Why do you always call me kid or boy?

454
00:23:12.540 --> 00:23:16.320
And why do I need to learn
any of this stuff anyways?

455
00:23:16.320 --> 00:23:17.250
You gotta stay sharp.

456
00:23:17.250 --> 00:23:19.902
You don't wanna die out here, do you?

457
00:23:19.902 --> 00:23:21.757
I know, I know.

458
00:23:21.757 --> 00:23:23.187
"Stay sharp."

459
00:23:24.473 --> 00:23:26.277
Knowin' is half the battle

460
00:23:26.277 --> 00:23:28.841
and you don't wanna be
lurker bait, do you?

461
00:23:28.841 --> 00:23:29.674
I guess.

462
00:23:31.208 --> 00:23:35.910
(gentle music)
(crickets chirping)

463
00:23:35.910 --> 00:23:37.490
No, Kid.

464
00:23:37.490 --> 00:23:40.980
Hey.
(rifle cocks)

465
00:23:40.980 --> 00:23:42.230
It's gettin' pretty late.

466
00:23:43.740 --> 00:23:46.380
I see some houses over
there through the bushes.

467
00:23:46.380 --> 00:23:48.104
Let's make it there and find
some shelter, all right?

468
00:23:48.104 --> 00:23:48.937
Okay.

469
00:23:48.937 --> 00:23:50.003
All right, let's go.

470
00:23:50.003 --> 00:23:52.836
(music continues)

471
00:23:56.760 --> 00:23:57.593
Check mate.

472
00:24:02.760 --> 00:24:04.383
You've got to be kidding me.

473
00:24:05.310 --> 00:24:10.310
That is the third game in a
row that you've won today.

474
00:24:10.693 --> 00:24:13.983
(sighs) This is so boring and pointless.

475
00:24:13.983 --> 00:24:17.493
Hey, hey, this beats video
games any day of the week.

476
00:24:20.213 --> 00:24:22.680
(exhales) Yeah?

477
00:24:22.680 --> 00:24:24.230
Then why don't you tell me how.

478
00:24:25.446 --> 00:24:27.663
You see, this is a thinking man's game.

479
00:24:29.190 --> 00:24:33.690
It takes skill and patience and you never,

480
00:24:33.690 --> 00:24:35.640
you never lose.

481
00:24:35.640 --> 00:24:37.593
You either win or you learn.

482
00:24:39.660 --> 00:24:44.340
See, your problem is you play not to lose.

483
00:24:44.340 --> 00:24:48.186
You gotta risk it all,
and that is how you win.

484
00:24:48.186 --> 00:24:53.186
(doorknob rattling)
(pensive music)

485
00:24:53.789 --> 00:24:54.821
Get up, get up.

486
00:24:54.821 --> 00:24:57.704
Get up, get behind the chair.

487
00:24:57.704 --> 00:25:00.787
(rattling continues)

488
00:25:07.025 --> 00:25:09.000
(lurker snarls)

489
00:25:09.000 --> 00:25:11.583
(shot firing)

490
00:25:14.847 --> 00:25:17.190
[Allison] Put the gun down and keep

491
00:25:17.190 --> 00:25:19.513
your hands where I can see them.

492
00:25:19.513 --> 00:25:20.346
[Marcus] You first, lady.

493
00:25:21.352 --> 00:25:22.769
And I don't miss.

494
00:25:28.491 --> 00:25:29.658
Fair enough.

495
00:25:33.123 --> 00:25:34.673
[Marcus] Boy, come over here.

496
00:25:36.900 --> 00:25:38.050
Let me see your eyes.

497
00:25:39.660 --> 00:25:40.683
Y'all all right?

498
00:25:42.780 --> 00:25:43.730
Yeah, we're good.

499
00:25:44.793 --> 00:25:47.400
Hey, how did you get here so quick?

500
00:25:47.400 --> 00:25:48.840
Let's just say I have a way

501
00:25:48.840 --> 00:25:52.710
of being at the right
place at the right time.

502
00:25:52.710 --> 00:25:55.293
Lucky for you, here I am.

503
00:25:56.370 --> 00:25:57.630
Well, thanks.

504
00:25:57.630 --> 00:25:58.991
We appreciate it.

505
00:25:58.991 --> 00:25:59.824
Hm.

506
00:26:01.410 --> 00:26:02.260
What's your name?

507
00:26:03.269 --> 00:26:05.460
And who's this little heartbreaker?

508
00:26:05.460 --> 00:26:06.600
I'm Marcus.

509
00:26:06.600 --> 00:26:07.637
This is Kid.

510
00:26:08.584 --> 00:26:09.700
We're just in here for
a shelter for tonight

511
00:26:09.700 --> 00:26:11.523
before we move up north.

512
00:26:13.410 --> 00:26:15.570
Ah, let me guess.

513
00:26:15.570 --> 00:26:20.570
You guys are headed to
Site R, the Promised Land,

514
00:26:20.700 --> 00:26:22.203
the underground safe haven.

515
00:26:23.970 --> 00:26:25.350
You heard of it?

516
00:26:25.350 --> 00:26:27.240
I've heard things here and there.

517
00:26:27.240 --> 00:26:29.190
Don't entirely know how to get there,

518
00:26:29.190 --> 00:26:30.810
but you're on the right track.

519
00:26:30.810 --> 00:26:32.280
All I know is that it's a little ways

520
00:26:32.280 --> 00:26:34.320
from one of the metro stations.

521
00:26:34.320 --> 00:26:37.293
Could be any of them,
but that's all I got.

522
00:26:38.340 --> 00:26:40.440
Hey, well every little bit helps.

523
00:26:40.440 --> 00:26:41.273
Sure thing.

524
00:26:43.826 --> 00:26:45.813
I have a place down the road.

525
00:26:47.190 --> 00:26:48.690
You both are much safer there.

526
00:26:50.449 --> 00:26:51.815
I think we're good here.

527
00:26:51.815 --> 00:26:54.732
(Allison groaning)

528
00:26:56.342 --> 00:26:57.730
Ah, God!

529
00:26:57.730 --> 00:27:00.482
[Marcus] Are you all right?

530
00:27:00.482 --> 00:27:01.315
Yeah.

531
00:27:02.160 --> 00:27:03.910
I'm not due for another few months.

532
00:27:07.331 --> 00:27:09.496
(Allison groans)

533
00:27:09.496 --> 00:27:11.130
You should really come over.

534
00:27:11.130 --> 00:27:13.170
You'll be much safer there.

535
00:27:13.170 --> 00:27:16.499
We have food and we could
really use the help.

536
00:27:16.499 --> 00:27:17.332
Oh!

537
00:27:19.474 --> 00:27:20.557
Okay, okay.

538
00:27:22.132 --> 00:27:23.715
Kid, get your stuff.

539
00:27:23.715 --> 00:27:28.715
(Allison panting)
(music continues)

540
00:27:33.552 --> 00:27:34.975
[Allison] You guys ready?

541
00:27:34.975 --> 00:27:37.196
Yeah, we're ready.

542
00:27:37.196 --> 00:27:39.332
[Allison] All right.

543
00:27:39.332 --> 00:27:41.333
That was scary.
Let's go.

544
00:27:41.333 --> 00:27:46.333
(flashlight clicks)
(music continues)

545
00:27:57.545 --> 00:27:59.914
(knife thudding)

546
00:27:59.914 --> 00:28:01.885
Wow, you guys got an awesome place here.

547
00:28:01.885 --> 00:28:02.718
Mm hm.

548
00:28:03.769 --> 00:28:05.223
Oh, oh!

549
00:28:05.223 --> 00:28:06.269
Hey, whoa!
Are you okay?

550
00:28:06.269 --> 00:28:08.598
Oh (grunts)!

551
00:28:08.598 --> 00:28:09.431
Whew!

552
00:28:10.761 --> 00:28:12.565
Is it the baby?

553
00:28:12.565 --> 00:28:15.828
(Allison breathing deeply)

554
00:28:15.828 --> 00:28:18.330
We're good, we're good.

555
00:28:18.330 --> 00:28:19.330
It must be the cold.

556
00:28:21.174 --> 00:28:23.125
(Allison exhales deeply)

557
00:28:23.125 --> 00:28:23.958
It's okay.

558
00:28:24.840 --> 00:28:26.520
Well, if you guys are hungry,

559
00:28:26.520 --> 00:28:29.640
my sister Rita's in the
kitchen cooking up some stuff.

560
00:28:29.640 --> 00:28:30.690
We have guests?

561
00:28:30.690 --> 00:28:32.820
Oh my gosh, it's about time.

562
00:28:32.820 --> 00:28:35.490
It's been so long since I
been able to cook for people.

563
00:28:35.490 --> 00:28:36.960
Welcome.

564
00:28:36.960 --> 00:28:38.700
Wow, thank you guys.

565
00:28:38.700 --> 00:28:39.533
Sure.

566
00:28:39.533 --> 00:28:40.366
Your sister-

567
00:28:40.366 --> 00:28:41.280
[Rita and Allison] Allison.

568
00:28:41.280 --> 00:28:42.750
Allison, yes, Allison.

569
00:28:42.750 --> 00:28:44.370
She saved us out there.

570
00:28:44.370 --> 00:28:45.660
Thank you guys for havin' us.

571
00:28:45.660 --> 00:28:46.620
Oh, absolutely.

572
00:28:46.620 --> 00:28:48.780
I hope you guys are
already for some venison,

573
00:28:48.780 --> 00:28:50.670
veggies with rice.

574
00:28:50.670 --> 00:28:51.513
Venison?

575
00:28:52.560 --> 00:28:53.393
It's deer, Kid.

576
00:28:53.393 --> 00:28:54.226
Just deer.

577
00:28:55.830 --> 00:28:57.360
Well, if you guys wanna wash up,

578
00:28:57.360 --> 00:28:59.160
the bathroom is just that way.

579
00:28:59.160 --> 00:29:00.319
Make yourselves at home.

580
00:29:00.319 --> 00:29:01.203
Thank you.

581
00:29:01.203 --> 00:29:04.036
Mm hm, go ahead.
Upstairs, Kid.

582
00:29:09.874 --> 00:29:11.395
Here you guys go.

583
00:29:11.395 --> 00:29:12.976
Thank you.

584
00:29:12.976 --> 00:29:13.809
Thanks.

585
00:29:20.134 --> 00:29:22.134
There you go, Allison.

586
00:29:27.414 --> 00:29:29.414
So, what do y'all think?

587
00:29:33.641 --> 00:29:34.641
It's good.

588
00:29:36.185 --> 00:29:38.268
Yeah, it's really good.

589
00:29:39.740 --> 00:29:41.970
By the way, how do you ladies maintain

590
00:29:41.970 --> 00:29:43.570
your food resources around here?

591
00:29:44.700 --> 00:29:47.520
Well, we actually used to
help our father on a farm

592
00:29:47.520 --> 00:29:49.341
that we grew up on.

593
00:29:49.341 --> 00:29:52.860
So, those skills came in very handy.

594
00:29:52.860 --> 00:29:57.570
But meat (chuckles), meat
has been very hard to come by

595
00:29:57.570 --> 00:30:01.143
because most of the
animals are infected now.

596
00:30:02.580 --> 00:30:06.780
So, I've been wondering

597
00:30:06.780 --> 00:30:09.930
how did you guys even end up here?

598
00:30:09.930 --> 00:30:10.763
Kid.

599
00:30:11.760 --> 00:30:12.710
Oh no, it's okay.

600
00:30:13.560 --> 00:30:14.760
It's fine, I don't mind.

601
00:30:16.710 --> 00:30:19.330
My husband Brad was watching TV

602
00:30:20.730 --> 00:30:23.511
and I told him to go outside
and get our dog, Koda.

603
00:30:23.511 --> 00:30:25.290
(Koda barking)
(solemn music)

604
00:30:25.290 --> 00:30:29.613
And as soon as he got up
and went towards the door,

605
00:30:30.630 --> 00:30:32.730
Koda just jumped in through the window

606
00:30:32.730 --> 00:30:34.754
and started attacking Brad.

607
00:30:34.754 --> 00:30:37.050
(Koda snarling)

608
00:30:37.050 --> 00:30:42.050
His mouth was foaming
and his eyes were yellow.

609
00:30:43.890 --> 00:30:46.681
He bit Brad over and over again.

610
00:30:46.681 --> 00:30:49.431
(Brad screaming)

611
00:30:50.400 --> 00:30:55.260
I remember that Brad
tried to go for the knife

612
00:30:55.260 --> 00:30:56.347
that was in the kitchen.

613
00:30:56.347 --> 00:30:58.009
(knife scrapes)

614
00:30:58.009 --> 00:30:59.391
But he dropped it.

615
00:30:59.391 --> 00:31:01.250
(knife clattering)

616
00:31:01.250 --> 00:31:03.600
He dropped it because he
was already stumbling.

617
00:31:05.790 --> 00:31:07.127
He then fell,

618
00:31:07.127 --> 00:31:08.640
(Brad thuds)

619
00:31:08.640 --> 00:31:10.242
and started vomiting blood.

620
00:31:10.242 --> 00:31:13.140
(Brad vomits)

621
00:31:13.140 --> 00:31:15.900
I tried to go see if he was
okay or if he needed something

622
00:31:15.900 --> 00:31:18.153
and when I tapped his shoulder,

623
00:31:19.140 --> 00:31:22.310
he turned around and
he wasn't Brad anymore.

624
00:31:24.528 --> 00:31:28.287
It wasn't him.
(Brad snarls)

625
00:31:28.287 --> 00:31:29.850
I just, I just wanted to run away.

626
00:31:29.850 --> 00:31:32.200
I wanted to get away from
everything (exhales).

627
00:31:39.060 --> 00:31:39.893
But I got out.

628
00:31:40.830 --> 00:31:43.350
I managed to get out of the front door.

629
00:31:43.350 --> 00:31:46.007
I shut the door, I locked it.

630
00:31:46.007 --> 00:31:48.630
And all I could hear was was Brad

631
00:31:48.630 --> 00:31:50.700
just ramming and ramming at the door.

632
00:31:50.700 --> 00:31:52.980
And my dog is barking and I just

633
00:31:52.980 --> 00:31:54.919
didn't know what to do at that point.

634
00:31:54.919 --> 00:31:56.360
It was so cold.

635
00:31:56.360 --> 00:31:58.890
(shots firing)

636
00:31:58.890 --> 00:32:01.650
But just, just as I
thought that everything

637
00:32:01.650 --> 00:32:02.883
was over and done with,

638
00:32:04.320 --> 00:32:08.397
my sister just screeched
up into the driveway.

639
00:32:08.397 --> 00:32:09.929
(tires screeching)

640
00:32:09.929 --> 00:32:10.762
She did.

641
00:32:11.697 --> 00:32:13.953
And I remember I rushed into the car,

642
00:32:14.818 --> 00:32:17.674
and we sped off.
(car doors slamming)

643
00:32:17.674 --> 00:32:20.250
(engine rumbling)

644
00:32:20.250 --> 00:32:23.009
But then I looked out the rear view mirror

645
00:32:23.009 --> 00:32:27.720
and all I could see was Brad and our dog

646
00:32:27.720 --> 00:32:30.594
just chasing after us
running up to the car.

647
00:32:30.594 --> 00:32:33.177
(Koda barking)

648
00:32:35.401 --> 00:32:38.318
I just wanna forget everything now.

649
00:32:41.323 --> 00:32:43.418
I just wanted to cry.

650
00:32:43.418 --> 00:32:46.335
(melancholy music)

651
00:33:01.535 --> 00:33:02.452
Come on in.

652
00:33:05.688 --> 00:33:08.920
It's not much but you
guys can stay in here.

653
00:33:08.920 --> 00:33:10.800
Hey, this will be fine.

654
00:33:10.800 --> 00:33:12.090
Thanks so much for your hospitality.

655
00:33:12.090 --> 00:33:13.540
Sure, here's some blankets.

656
00:33:15.240 --> 00:33:16.680
[Ethan] Thank you, Ma'am.

657
00:33:16.680 --> 00:33:18.873
Oh, you're welcome sweetie.

658
00:33:22.800 --> 00:33:24.120
Make yourselves at home.

659
00:33:24.120 --> 00:33:27.150
If you guys need anything
at all, please let me know.

660
00:33:27.150 --> 00:33:28.650
Hey, we really appreciate this.

661
00:33:28.650 --> 00:33:30.197
Sure thing.

662
00:33:30.197 --> 00:33:31.320
All right.

663
00:33:31.320 --> 00:33:33.630
Oh, and if you guys can't sleep,

664
00:33:33.630 --> 00:33:36.690
there are still a few
channels you can watch on TV.

665
00:33:36.690 --> 00:33:37.523
All right?

666
00:33:38.717 --> 00:33:40.573
Have a good night.

667
00:33:40.573 --> 00:33:42.317
(Marcus sighs)

668
00:33:42.317 --> 00:33:44.010
(Marcus exhales)

669
00:33:44.010 --> 00:33:46.380
Hey, try and get some sleep, Kid.

670
00:33:46.380 --> 00:33:48.330
We got a long day ahead of us tomorrow.

671
00:33:50.089 --> 00:33:53.356
(TV chattering indistinctly)

672
00:33:53.356 --> 00:33:56.280
(light TV music)

673
00:33:56.280 --> 00:33:59.670
[Dr. Marrow] Citizens, I
apologize for the late broadcast,

674
00:33:59.670 --> 00:34:02.250
but something of importance has come up.

675
00:34:02.250 --> 00:34:04.170
Some time ago we had a doctor working

676
00:34:04.170 --> 00:34:06.003
for us named Dr. Jorgensen.

677
00:34:07.110 --> 00:34:09.450
Dr. Jorgensen turned against us.

678
00:34:09.450 --> 00:34:11.040
He left with vital resources,

679
00:34:11.040 --> 00:34:12.690
which could have potentially damaged

680
00:34:12.690 --> 00:34:15.600
all that we've worked with for you.

681
00:34:15.600 --> 00:34:18.180
He was part of a camp
of seven individuals,

682
00:34:18.180 --> 00:34:21.390
all of which we have
tracked down except for two.

683
00:34:21.390 --> 00:34:23.640
We are willing to offer food, shelter,

684
00:34:23.640 --> 00:34:26.640
and safety to anyone who
can provide information

685
00:34:26.640 --> 00:34:28.560
or bring them to us.

686
00:34:28.560 --> 00:34:29.880
After tracking down the doctor,

687
00:34:29.880 --> 00:34:31.068
and raiding his home-
Kid, Kid?

688
00:34:31.068 --> 00:34:31.901
Get up.

689
00:34:31.901 --> 00:34:32.734
Get up now.
We luckily found

690
00:34:32.734 --> 00:34:34.027
a photo of the group.

691
00:34:34.027 --> 00:34:35.790
One is believed to be the doctor's son.

692
00:34:35.790 --> 00:34:37.077
Come on.
Bring him

693
00:34:37.077 --> 00:34:38.463
and all his belongings.

694
00:34:38.463 --> 00:34:39.406
[Marcus] Let's go.

695
00:34:39.406 --> 00:34:40.690
[Dr. Marrow] The other,

696
00:34:40.690 --> 00:34:43.039
this man on my left in the picture.

697
00:34:43.039 --> 00:34:44.490
Stop them at all costs.
What's going on, Marcus?

698
00:34:44.490 --> 00:34:45.888
I'll tell you later.

699
00:34:45.888 --> 00:34:47.138
Get your stuff.

700
00:34:53.181 --> 00:34:54.348
Come on, Kid.

701
00:34:58.500 --> 00:34:59.655
Got everything?

702
00:34:59.655 --> 00:35:00.496
Just put it on, let's go.

703
00:35:00.496 --> 00:35:01.481
Grab it.

704
00:35:01.481 --> 00:35:04.148
(pensive music)

705
00:35:30.500 --> 00:35:33.938
(chain rattles)
(door creaks)

706
00:35:33.938 --> 00:35:36.438
(music fades)

707
00:35:47.294 --> 00:35:50.782
(Marcus gasps)
(Ethan groans)

708
00:35:50.782 --> 00:35:52.527
Get up, Kid.

709
00:35:52.527 --> 00:35:54.363
What's goin' on here?

710
00:35:55.680 --> 00:35:57.810
Looks like someone's lost.

711
00:35:57.810 --> 00:35:58.833
It's easy prey.

712
00:35:59.850 --> 00:36:02.700
Hey, we don't want any trouble.

713
00:36:02.700 --> 00:36:04.470
We was seekin' some
shelter for a little bit.

714
00:36:04.470 --> 00:36:06.420
Then we're gonna push out, okay?

715
00:36:06.420 --> 00:36:07.440
Well, the problem is, man,

716
00:36:07.440 --> 00:36:10.110
that you picked the wrong spot to rest.

717
00:36:10.110 --> 00:36:11.493
See, this is my compound.

718
00:36:12.600 --> 00:36:15.260
Anyone who comes here
pays taxes, you feel me?

719
00:36:15.260 --> 00:36:18.010
(group chuckles)

720
00:36:19.290 --> 00:36:20.940
I could dig it.

721
00:36:20.940 --> 00:36:22.470
What's the cost?

722
00:36:22.470 --> 00:36:24.020
We could start with him here.

723
00:36:24.930 --> 00:36:25.763
Yeah, we'll take the boy.

724
00:36:25.763 --> 00:36:27.060
That'll work.

725
00:36:27.060 --> 00:36:31.353
Well, herein lies
the problem, my friend.

726
00:36:32.400 --> 00:36:37.400
The kid's with me, and
he ain't goin' nowhere.

727
00:36:37.641 --> 00:36:40.053
(chuckles) That's funny.

728
00:36:41.370 --> 00:36:43.343
You actually think you got a choice, huh?

729
00:36:45.079 --> 00:36:49.362
Now, lemme tell you what
the bigger problem is.

730
00:36:49.362 --> 00:36:52.049
(pensive music)

731
00:36:52.049 --> 00:36:53.449
It is you tryin' to test me.

732
00:36:55.110 --> 00:36:57.330
See, I make the decisions around here.

733
00:36:57.330 --> 00:36:59.430
And we could do this the
easy way or the hard way,

734
00:36:59.430 --> 00:37:01.530
you understand (chuckles)?

735
00:37:01.530 --> 00:37:03.267
Hey man, go get that (indistinct).

736
00:37:04.681 --> 00:37:07.890
(Marcus groaning)

737
00:37:07.890 --> 00:37:09.300
Marcus!

738
00:37:09.300 --> 00:37:11.340
You mess with one of my soldiers,

739
00:37:11.340 --> 00:37:12.630
that's like fuckin' with me personally.

740
00:37:12.630 --> 00:37:14.879
Man, get on your damn knees.

741
00:37:14.879 --> 00:37:19.879
(Marcus groans)
(pensive music)

742
00:37:19.926 --> 00:37:23.476
(chain rattling)

743
00:37:23.476 --> 00:37:27.196
(lurkers snarling)
(group yelling)

744
00:37:27.196 --> 00:37:28.029
Behind you!

745
00:37:28.029 --> 00:37:30.696
(shots firing)

746
00:37:33.270 --> 00:37:34.950
Kid, let's go!

747
00:37:34.950 --> 00:37:35.913
Get the bag!

748
00:37:37.200 --> 00:37:38.809
Come on, through there.

749
00:37:38.809 --> 00:37:40.470
(dramatic music)

750
00:37:40.470 --> 00:37:42.660
We'll see each other soon enough.

751
00:37:42.660 --> 00:37:44.427
Maybe, maybe not (grunts).

752
00:37:46.770 --> 00:37:48.090
Trust.
(fist thuds)

753
00:37:48.090 --> 00:37:48.923
Let's go.

754
00:37:51.540 --> 00:37:53.190
Get in that room, kid.

755
00:37:53.190 --> 00:37:54.023
Hey, switch.

756
00:37:58.420 --> 00:37:59.733
Go, go!

757
00:37:59.733 --> 00:38:02.365
(lurkers snarling)
(shots firing)

758
00:38:02.365 --> 00:38:05.115
(dramatic music)

759
00:38:11.989 --> 00:38:15.072
(snarling continues)

760
00:38:18.810 --> 00:38:21.575
(chain rattling)

761
00:38:21.575 --> 00:38:24.492
[Malcolm] Whoa, whoa, whoa, whoa.

762
00:38:26.326 --> 00:38:28.008
Are you one of them?

763
00:38:28.008 --> 00:38:29.385
Are you one of them?
No!

764
00:38:29.385 --> 00:38:30.218
No, no.

765
00:38:30.218 --> 00:38:31.721
Not one of anybody, all right?

766
00:38:31.721 --> 00:38:33.630
Look, I don't want any trouble all right?

767
00:38:33.630 --> 00:38:34.833
Puttin' my gun down.

768
00:38:37.920 --> 00:38:38.753
Name's Malcolm.

769
00:38:40.860 --> 00:38:42.930
I get it, different times we livin' in,

770
00:38:42.930 --> 00:38:45.720
but none the less, it's nice to meet you.

771
00:38:45.720 --> 00:38:47.160
So, who's the kid?

772
00:38:47.160 --> 00:38:48.033
Is he yours?

773
00:38:48.960 --> 00:38:50.310
[Marcus] He's not my kid.

774
00:38:52.227 --> 00:38:56.060
Marcus, I really need
to go to the bathroom.

775
00:38:57.683 --> 00:39:00.300
Okay, go over there by the bushes, Kid.

776
00:39:00.300 --> 00:39:01.587
Stay where I can see you.

777
00:39:01.587 --> 00:39:02.420
You hear me?

778
00:39:02.420 --> 00:39:03.253
[Ethan] All right!

779
00:39:05.760 --> 00:39:06.910
What's with the can?

780
00:39:08.417 --> 00:39:11.395
Oh, you don't know about this here?

781
00:39:11.395 --> 00:39:14.160
Well, see, the lurkers have
a heightened sense of sight,

782
00:39:14.160 --> 00:39:17.100
especially at night, smell and hearin'.

783
00:39:17.100 --> 00:39:18.120
They're attracted to the smell

784
00:39:18.120 --> 00:39:20.670
of blood and pheromones in sweat.

785
00:39:20.670 --> 00:39:22.970
So these babies cloak
you from bein' detected.

786
00:39:24.810 --> 00:39:26.073
Temporarily, of course.

787
00:39:27.720 --> 00:39:30.957
So, where y'all headin' if
you don't mind me askin'?

788
00:39:31.830 --> 00:39:33.150
[Marcus] We're headin' up north aways.

789
00:39:33.150 --> 00:39:34.650
Oh.

790
00:39:34.650 --> 00:39:35.673
So, Site R?

791
00:39:36.870 --> 00:39:37.878
[Marcus] You heard of it?

792
00:39:37.878 --> 00:39:38.711
(chuckles) I have.

793
00:39:39.930 --> 00:39:42.090
It's just beyond the Blue Ridge summit.

794
00:39:42.090 --> 00:39:43.380
I'm actually headin' there myself.

795
00:39:43.380 --> 00:39:45.300
Well, everyone's fightin' to get there

796
00:39:45.300 --> 00:39:47.123
if they wanna live through this crap.

797
00:39:48.210 --> 00:39:50.820
You know, I have a car a little ways up.

798
00:39:50.820 --> 00:39:53.280
It's not much but it'll get us there.

799
00:39:53.280 --> 00:39:54.930
I'll be happy to give you a ride.

800
00:39:58.303 --> 00:40:01.553
Look, you can trust me, all right?

801
00:40:01.553 --> 00:40:03.210
I know the world isn't a good place,

802
00:40:03.210 --> 00:40:04.953
but there still is some good.

803
00:40:04.953 --> 00:40:07.590
Now, the only weapon I have
is that one on the ground,

804
00:40:07.590 --> 00:40:09.390
and I'll put that in the trunk.

805
00:40:09.390 --> 00:40:11.910
If it makes you feel better,
you can search the car,

806
00:40:11.910 --> 00:40:12.930
keep the gun on me.

807
00:40:12.930 --> 00:40:14.130
Deal?

808
00:40:14.130 --> 00:40:15.570
Sounds good.

809
00:40:15.570 --> 00:40:16.920
Lead the way.
All right.

810
00:40:23.488 --> 00:40:26.405
(thunder rumbling)

811
00:40:33.660 --> 00:40:35.907
Patient X results?

812
00:40:35.907 --> 00:40:37.157
Inconclusive.

813
00:40:38.550 --> 00:40:41.250
And patient Y results?

814
00:40:41.250 --> 00:40:42.083
[Dr. Myles] We're gonna find

815
00:40:42.083 --> 00:40:43.280
out first thing in the morning.

816
00:40:45.090 --> 00:40:45.940
Gimme a minute.

817
00:40:52.316 --> 00:40:57.316
(drawer thuds)
(keyboard keys clacking)

818
00:41:17.725 --> 00:41:22.725
(smirks) Dr. Murrow
won't forget your efforts.

819
00:41:23.069 --> 00:41:23.902
Good work.

820
00:41:33.240 --> 00:41:35.763
Excuse me, Sir, where's everyone at?

821
00:41:51.885 --> 00:41:55.473
(sighs) The sins of the
world have been forgiven,

822
00:41:56.340 --> 00:41:58.233
but we have a Judas among us.

823
00:42:01.320 --> 00:42:04.800
I brought you here with
hope that you could help us.

824
00:42:04.800 --> 00:42:07.710
It seems that someone under our roof knew

825
00:42:07.710 --> 00:42:11.820
and helped our beloved
Dr. Jorgensen vanish

826
00:42:11.820 --> 00:42:13.293
like a thief in the night.

827
00:42:14.280 --> 00:42:15.113
But who?

828
00:42:16.320 --> 00:42:17.940
It's a standard protocol, Dr. Myles,

829
00:42:17.940 --> 00:42:20.343
but do you mind if I
ask you a few questions?

830
00:42:22.980 --> 00:42:25.440
I know a decent amount about you,

831
00:42:25.440 --> 00:42:28.200
but do you know exactly who I am?

832
00:42:28.200 --> 00:42:29.460
Yes, Sir.

833
00:42:29.460 --> 00:42:32.940
And do you know the job
that I was chosen to do?

834
00:42:32.940 --> 00:42:34.110
Yes, Sir.

835
00:42:34.110 --> 00:42:35.550
Do tell.

836
00:42:35.550 --> 00:42:37.383
You were chosen to save the world.

837
00:42:39.030 --> 00:42:41.913
I couldn't have said it better myself.

838
00:42:42.750 --> 00:42:47.750
Now, before our beloved
Dr. Jorgensen vanished,

839
00:42:47.820 --> 00:42:51.090
I was under the impression
that he worked alone

840
00:42:51.090 --> 00:42:51.923
and that the people

841
00:42:51.923 --> 00:42:55.320
in his village disappeared into thin air,

842
00:42:55.320 --> 00:42:58.650
or someone was hiding them
despite my message to the people.

843
00:42:58.650 --> 00:43:00.900
Do you know anything about this?

844
00:43:00.900 --> 00:43:01.733
No, Sir.

845
00:43:01.733 --> 00:43:04.020
Just speculations and rumors.

846
00:43:04.020 --> 00:43:05.670
Good, interesting.

847
00:43:05.670 --> 00:43:07.680
I'd love to hear this.

848
00:43:07.680 --> 00:43:09.540
Well, I heard Dr. Jorgensen,

849
00:43:09.540 --> 00:43:11.618
along with a couple of
government officials

850
00:43:11.618 --> 00:43:14.130
who were helping him escape
were hold up somewhere

851
00:43:14.130 --> 00:43:16.713
until they could find
a more permanent place.

852
00:43:17.670 --> 00:43:19.800
Good, good.

853
00:43:19.800 --> 00:43:20.633
Thank you.

854
00:43:23.790 --> 00:43:24.705
Dr. Myles?

855
00:43:24.705 --> 00:43:27.061
(suspenseful music)

856
00:43:27.061 --> 00:43:29.978
(Dr. Marrow sighs)

857
00:43:32.520 --> 00:43:34.680
Do you know what they call me?

858
00:43:34.680 --> 00:43:35.957
Yes, Sir (speaking in foreign language).

859
00:43:37.146 --> 00:43:42.146
(chuckles) Literal
translation, I am God.

860
00:43:42.240 --> 00:43:45.270
And with that comes heavy responsibility.

861
00:43:45.270 --> 00:43:47.520
Responsibility of taking
care of my people,

862
00:43:47.520 --> 00:43:49.980
taking care of their families,

863
00:43:49.980 --> 00:43:53.205
restoring order to the world.

864
00:43:53.205 --> 00:43:55.050
And do you believe that I've done that?

865
00:43:55.050 --> 00:43:56.793
Yes, Sir, without a doubt.

866
00:43:58.650 --> 00:44:01.770
Then why sin against me?

867
00:44:01.770 --> 00:44:03.480
Excuse me, Sir?

868
00:44:03.480 --> 00:44:05.610
I don't ask for much.

869
00:44:05.610 --> 00:44:06.453
Be grateful.

870
00:44:07.830 --> 00:44:08.663
Loyalty.

871
00:44:09.810 --> 00:44:11.763
I'm assuming you know what this is.

872
00:44:12.600 --> 00:44:14.850
Here, lemme refresh your memory.

873
00:44:14.850 --> 00:44:19.020
We tracked down Dr. Jorgensen
and after raiding his home,

874
00:44:19.020 --> 00:44:22.350
unfortunately his son was no longer there.

875
00:44:22.350 --> 00:44:25.260
We can only assume that he
was given vital information

876
00:44:25.260 --> 00:44:27.753
on the cure as well as others.

877
00:44:28.650 --> 00:44:31.533
As we were leaving, we found is this.

878
00:44:32.512 --> 00:44:33.662
Is this your signature?

879
00:44:36.870 --> 00:44:38.679
Wasn't so hard now, was it?

880
00:44:38.679 --> 00:44:41.790
(Dr. Myles panting)

881
00:44:41.790 --> 00:44:43.040
There's no need for that.

882
00:44:44.580 --> 00:44:45.813
Just say you're sorry.

883
00:44:47.640 --> 00:44:49.457
Sorry, sorry.

884
00:44:49.457 --> 00:44:51.660
[Dr. Marrow] Just say you're sorry.

885
00:44:51.660 --> 00:44:53.040
Sorry.

886
00:44:53.040 --> 00:44:54.110
Sorry.

887
00:44:54.110 --> 00:44:57.189
(chuckles) All is forgiven.

888
00:44:57.189 --> 00:45:01.650
(knife thuds)
(Dr. Myles groans)

889
00:45:01.650 --> 00:45:03.603
Medical lesson of the day.

890
00:45:04.740 --> 00:45:05.640
A collapsed lung.

891
00:45:05.640 --> 00:45:07.710
Can someone give me another term for that?

892
00:45:07.710 --> 00:45:08.910
Frank?

893
00:45:08.910 --> 00:45:10.170
Pneumothorax.

894
00:45:10.170 --> 00:45:11.003
Correct.

895
00:45:11.003 --> 00:45:11.836
Gold star.

896
00:45:11.836 --> 00:45:13.260
And as you can see,

897
00:45:13.260 --> 00:45:16.897
it becomes harder to
breathe without oxygen.

898
00:45:16.897 --> 00:45:19.080
(Dr. Myles groaning)

899
00:45:19.080 --> 00:45:19.913
Any questions?

900
00:45:20.997 --> 00:45:22.133
No?

901
00:45:22.133 --> 00:45:23.310
(chuckles) Good.

902
00:45:23.310 --> 00:45:25.890
Frank, let him die.

903
00:45:25.890 --> 00:45:28.661
And when he turns, kill him.

904
00:45:28.661 --> 00:45:29.933
You got it, Boss.

905
00:45:31.440 --> 00:45:33.011
What should I tell his family?

906
00:45:33.011 --> 00:45:34.713
Tell 'em he fucked up.

907
00:45:37.100 --> 00:45:38.959
[Dr. Myles] No, no!
(shot firing)

908
00:45:38.959 --> 00:45:41.792
(engine rumbling)

909
00:45:42.870 --> 00:45:43.920
We should be comin' up to a place

910
00:45:43.920 --> 00:45:45.320
where we can make camp soon.

911
00:45:46.200 --> 00:45:47.550
Sounds good.

912
00:45:47.550 --> 00:45:48.720
Thanks.

913
00:45:48.720 --> 00:45:49.830
Sure thing.

914
00:45:49.830 --> 00:45:51.280
It's a tough world out there.

915
00:45:53.340 --> 00:45:55.190
Question if you don't mind me askin'?

916
00:45:56.430 --> 00:45:57.780
Go ahead, shoot.

917
00:45:57.780 --> 00:45:59.513
What's the story with you and the kid?

918
00:46:00.690 --> 00:46:05.373
Well, we're part of the
camp 'cause my wife and I,

919
00:46:06.210 --> 00:46:08.163
the boy's father was a doctor.

920
00:46:09.180 --> 00:46:10.890
Nice guy.

921
00:46:10.890 --> 00:46:12.003
Not too social.

922
00:46:13.740 --> 00:46:15.210
He was always workin' with somethin'

923
00:46:15.210 --> 00:46:17.073
in the lab and in the basement.

924
00:46:17.940 --> 00:46:19.230
Not sure what happened that day,

925
00:46:19.230 --> 00:46:21.581
but it's like he knew someone

926
00:46:21.581 --> 00:46:23.463
or something was trying to kill him.

927
00:46:24.823 --> 00:46:28.203
(sighs) I don't know what.

928
00:46:29.890 --> 00:46:31.680
Damn, that's tough.

929
00:46:31.680 --> 00:46:33.120
He took it pretty hard.

930
00:46:33.120 --> 00:46:34.270
Didn't talk for awhile.

931
00:46:35.610 --> 00:46:36.443
Wow.

932
00:46:38.300 --> 00:46:41.370
And if you don't mind me
askin', what about your wife?

933
00:46:42.865 --> 00:46:44.523
(sighs) It's fine.

934
00:46:46.170 --> 00:46:48.303
She died helpin' me save the boy.

935
00:46:49.170 --> 00:46:51.393
She sacrificed her life so we could live.

936
00:46:53.880 --> 00:46:56.140
To this day I blame myself,

937
00:46:56.140 --> 00:46:57.723
and I also blame the boy.

938
00:46:59.400 --> 00:47:03.005
But to tell the truth, he's
helped me get through a lot.

939
00:47:03.005 --> 00:47:05.043
(sighs) Damn, I miss her.

940
00:47:08.133 --> 00:47:09.183
I'm sorry, brother.

941
00:47:10.440 --> 00:47:12.870
I imagine she was an amazin' wife,

942
00:47:12.870 --> 00:47:14.223
and I hope you find peace.

943
00:47:15.390 --> 00:47:16.223
Thanks.

944
00:47:17.220 --> 00:47:18.153
Maybe someday.

945
00:47:19.710 --> 00:47:20.860
Out of the Good Book.

946
00:47:28.080 --> 00:47:30.780
You have a long road
ahead of you, Marcus.

947
00:47:30.780 --> 00:47:32.350
Tasha?

948
00:47:32.350 --> 00:47:34.470
(chuckles) You didn't
think you would get rid

949
00:47:34.470 --> 00:47:36.337
of me that easily, did you baby?

950
00:47:36.337 --> 00:47:39.041
I told you, I love a scrap.

951
00:47:39.041 --> 00:47:41.340
But how are you here?

952
00:47:41.340 --> 00:47:43.281
I'm always by your side.

953
00:47:43.281 --> 00:47:44.700
I should've-

954
00:47:44.700 --> 00:47:45.840
Don't even say it, Marcus.

955
00:47:45.840 --> 00:47:48.510
That was my fate and I accepted it.

956
00:47:48.510 --> 00:47:50.040
I'm tired.

957
00:47:50.040 --> 00:47:52.710
And how you feelin', baby, that's okay,

958
00:47:52.710 --> 00:47:53.617
but givin' up?

959
00:47:56.307 --> 00:48:01.307
(pensive music)
(thunder rumbling)

960
00:48:05.242 --> 00:48:10.242
(lurkers snarling)
(shots firing)

961
00:48:13.284 --> 00:48:14.117
Check the door!

962
00:48:14.117 --> 00:48:15.170
Kid, check that one.

963
00:48:15.170 --> 00:48:17.920
(doors rattling)

964
00:48:21.767 --> 00:48:23.816
Marcus!
I know!

965
00:48:23.816 --> 00:48:28.816
(music continues)
(water dripping)

966
00:48:52.923 --> 00:48:55.756
(music continues)

967
00:49:22.052 --> 00:49:24.885
(music continues)

968
00:49:27.805 --> 00:49:30.388
(door closes)

969
00:49:49.477 --> 00:49:54.477
(lurker snarling)
(Tasha screaming)

970
00:49:57.117 --> 00:50:02.117
(music continues)
(water dripping)

971
00:50:14.244 --> 00:50:15.209
What the?

972
00:50:15.209 --> 00:50:16.626
Marcus!
Tasha!

973
00:50:18.347 --> 00:50:19.764
[Tasha] Marcus!

974
00:50:22.117 --> 00:50:23.877
Tasha!
(shots firing)

975
00:50:23.877 --> 00:50:25.880
(Tasha gasping)

976
00:50:25.880 --> 00:50:27.630
Come here, come here.

977
00:50:29.071 --> 00:50:30.276
Are you okay?

978
00:50:30.276 --> 00:50:31.472
You okay?
Yes.

979
00:50:31.472 --> 00:50:34.305
Come here, come here, come here.

980
00:50:36.297 --> 00:50:37.990
Let me see you.

981
00:50:37.990 --> 00:50:38.823
Grab that.

982
00:50:40.080 --> 00:50:45.080
(lurkers snarling)
(dramatic music)

983
00:50:46.404 --> 00:50:48.594
[Tasha] Hey, everything's
gonna be okay, okay?

984
00:50:48.594 --> 00:50:49.571
Okay?

985
00:50:49.571 --> 00:50:50.902
We're gonna finish the mission.

986
00:50:50.902 --> 00:50:54.500
We're gonna get you to Site R
just like we promised, okay?

987
00:50:54.500 --> 00:50:56.160
Now, can you promise me something?

988
00:50:56.160 --> 00:50:56.993
Sure.

989
00:50:58.482 --> 00:51:00.420
[Tasha] Will you take care of Marcus?

990
00:51:00.420 --> 00:51:01.783
But aren't you coming?

991
00:51:01.783 --> 00:51:05.033
[Tasha] Will you take care of Marcus?

992
00:51:06.164 --> 00:51:07.667
Yeah.
Yeah?

993
00:51:07.667 --> 00:51:08.640
But aren't you-

994
00:51:08.640 --> 00:51:09.473
[Tasha] Come on, come on.

995
00:51:09.473 --> 00:51:10.964
Come on, please.

996
00:51:10.964 --> 00:51:11.952
Come on.

997
00:51:11.952 --> 00:51:14.702
Come on, come on, go, go, go, go.

998
00:51:15.585 --> 00:51:18.464
Tasha, what are you doin'?

999
00:51:18.464 --> 00:51:20.129
Open the door.

1000
00:51:20.129 --> 00:51:21.810
Open the damn door!

1001
00:51:21.810 --> 00:51:26.676
Tasha!
(door rattling)

1002
00:51:26.676 --> 00:51:28.399
Tasha, open the door.

1003
00:51:28.399 --> 00:51:31.086
I don't care, open the door!

1004
00:51:31.086 --> 00:51:32.676
Open the door!

1005
00:51:32.676 --> 00:51:33.509
No!

1006
00:51:33.509 --> 00:51:34.644
Marcus, back up.
No.

1007
00:51:34.644 --> 00:51:36.811
[Tasha] Marcus, back up!

1008
00:51:40.841 --> 00:51:42.410
(Tasha sobbing)

1009
00:51:42.410 --> 00:51:47.410
(mellow music)
(distorted indistinct singing)

1010
00:52:06.471 --> 00:52:07.559
I love you.

1011
00:52:07.559 --> 00:52:10.133
(lurkers snarling)

1012
00:52:10.133 --> 00:52:11.917
Today's a good day to die.

1013
00:52:13.320 --> 00:52:14.153
Come on.

1014
00:52:15.503 --> 00:52:17.245
(shots firing)

1015
00:52:17.245 --> 00:52:21.162
(distorted indistinct singing)

1016
00:52:22.931 --> 00:52:25.764
(Marcus grunting)

1017
00:52:32.272 --> 00:52:35.605
(panting) Shit, shit.

1018
00:52:44.670 --> 00:52:46.170
Kid, are you okay?

1019
00:52:47.079 --> 00:52:49.615
We gotta get outta here.

1020
00:52:49.615 --> 00:52:54.615
(car beeping)
(music continues)

1021
00:53:09.736 --> 00:53:11.153
Boy, get up here.

1022
00:53:12.150 --> 00:53:13.950
You know the drill, stay in the corner

1023
00:53:13.950 --> 00:53:15.500
and don't move 'til I call you.

1024
00:53:40.560 --> 00:53:41.670
Clear.

1025
00:53:41.670 --> 00:53:42.503
Clear.

1026
00:53:43.980 --> 00:53:47.133
Well, considerin' this
place held up pretty well,

1027
00:53:48.240 --> 00:53:49.533
not too much damage,

1028
00:53:50.610 --> 00:53:52.890
I'm gonna go down to the pastor's office

1029
00:53:52.890 --> 00:53:54.390
and see if he has any candles.

1030
00:53:55.475 --> 00:53:57.240
(chuckles) Sounds good to me.

1031
00:53:57.240 --> 00:54:00.540
Wait, how do you know so
much about this place?

1032
00:54:00.540 --> 00:54:04.563
Oh, well you're lookin'
at the former pastor.

1033
00:54:05.490 --> 00:54:07.230
Wait, you?

1034
00:54:07.230 --> 00:54:08.399
You were a pastor?

1035
00:54:08.399 --> 00:54:09.232
I know.

1036
00:54:09.232 --> 00:54:10.065
I know, you wouldn't have guessed it,

1037
00:54:10.065 --> 00:54:11.793
but used to be pastor.

1038
00:54:13.022 --> 00:54:16.173
(sighs) But obviously
that life's over now.

1039
00:54:17.370 --> 00:54:18.630
That a shame.

1040
00:54:18.630 --> 00:54:19.871
This place looks like it could

1041
00:54:19.871 --> 00:54:21.210
have been something
amazing back in the day.

1042
00:54:21.210 --> 00:54:26.210
Yeah, it definitely was but
like I said, it's in the past.

1043
00:54:28.230 --> 00:54:30.870
We got about a half an
hour or so till sundown.

1044
00:54:30.870 --> 00:54:31.950
Y'all have food?

1045
00:54:31.950 --> 00:54:33.513
I got extra if you need it.

1046
00:54:33.513 --> 00:54:35.100
[Marcus] Hey, appreciate the offer.

1047
00:54:35.100 --> 00:54:37.307
We got a couple MREs over there.

1048
00:54:37.307 --> 00:54:38.310
(Ethan groans)

1049
00:54:38.310 --> 00:54:39.143
What?

1050
00:54:39.143 --> 00:54:40.953
You don't like beef stroganoff anymore?

1051
00:54:41.910 --> 00:54:43.804
Those things are gross.

1052
00:54:43.804 --> 00:54:45.450
[Marcus] Oh my God.

1053
00:54:45.450 --> 00:54:46.530
Kid, look.

1054
00:54:46.530 --> 00:54:48.750
You know we're in limited
supply here, right?

1055
00:54:48.750 --> 00:54:52.050
What do you want, some
sugar cereal or somethin'?

1056
00:54:52.050 --> 00:54:52.890
You know?

1057
00:54:54.176 --> 00:54:55.407
Oh my God.

1058
00:54:55.407 --> 00:54:57.213
Let me guess, pizza?

1059
00:54:58.800 --> 00:55:00.073
You guessed it.

1060
00:55:00.073 --> 00:55:01.503
I can taste it now.

1061
00:55:02.340 --> 00:55:03.840
All right, all right, hold up.

1062
00:55:03.840 --> 00:55:04.673
How 'bout this?

1063
00:55:04.673 --> 00:55:07.293
You gimme an IOU on that
and we'll make it up later.

1064
00:55:08.520 --> 00:55:10.020
Promise?

1065
00:55:10.020 --> 00:55:10.853
Promise.

1066
00:55:13.423 --> 00:55:16.399
All right, let's see what we get here.

1067
00:55:16.399 --> 00:55:19.316
(objects rustling)

1068
00:55:24.120 --> 00:55:26.040
Beef stroganoff with noodles,

1069
00:55:26.040 --> 00:55:29.730
with savia cream sauce
and mushroom and onions.

1070
00:55:29.730 --> 00:55:30.723
Mm.

1071
00:55:32.310 --> 00:55:35.670
Oh, M&Ms.

1072
00:55:35.670 --> 00:55:37.890
I call dibs on your pack.

1073
00:55:37.890 --> 00:55:38.723
[Marcus] What?

1074
00:55:40.731 --> 00:55:41.827
Snooze you lose.

1075
00:55:41.827 --> 00:55:43.842
(Marcus sighs)

1076
00:55:43.842 --> 00:55:47.670
(chuckles) Well, it
sound like it settled.

1077
00:55:47.670 --> 00:55:50.433
Let's get this food fixed
and secure for the night.

1078
00:55:55.418 --> 00:55:59.080
So, I have a question.

1079
00:55:59.080 --> 00:56:01.923
Why is time so important to everyone?

1080
00:56:03.720 --> 00:56:06.963
Well, the lurkers,

1081
00:56:08.970 --> 00:56:10.560
they tend to travel in bigger groups

1082
00:56:10.560 --> 00:56:13.320
and be out more around sunset

1083
00:56:13.320 --> 00:56:15.363
and become increasingly more violent.

1084
00:56:16.380 --> 00:56:20.640
Also, somethin' strange happens.

1085
00:56:20.640 --> 00:56:24.060
They become more human-like
with their actions,

1086
00:56:24.060 --> 00:56:25.623
makin' them more dangerous.

1087
00:56:26.670 --> 00:56:28.080
Doesn't help that you can barely tell

1088
00:56:28.080 --> 00:56:29.730
them apart from us uninfected,

1089
00:56:29.730 --> 00:56:31.563
until you see their yellow eyes,

1090
00:56:32.640 --> 00:56:35.973
so unlike the zombies in your
comic books bein' undead,

1091
00:56:37.050 --> 00:56:38.523
they're very much alive.

1092
00:56:40.080 --> 00:56:42.480
More human-like?

1093
00:56:42.480 --> 00:56:45.783
Yeah, they remember things.

1094
00:56:48.090 --> 00:56:49.440
When things started gettin' bad,

1095
00:56:49.440 --> 00:56:52.170
I tried to flee my home at night,

1096
00:56:52.170 --> 00:56:53.913
not realizin' the rule of nine.

1097
00:56:55.410 --> 00:56:58.863
My wife, she must have
got bitten at some point.

1098
00:56:59.850 --> 00:57:02.040
But when she got in the house,

1099
00:57:02.040 --> 00:57:05.040
she attacked me with the
saw from out the garage.

1100
00:57:05.040 --> 00:57:06.570
She was chasin' me through the house.

1101
00:57:06.570 --> 00:57:08.463
It was like she was possessed.

1102
00:57:10.740 --> 00:57:12.840
I escaped by climbin' out a window to what

1103
00:57:12.840 --> 00:57:15.933
to be to seem like
hoards of these lurkers.

1104
00:57:17.670 --> 00:57:20.534
So, generally you wouldn't
see them holdin' weapons

1105
00:57:20.534 --> 00:57:22.083
or anything like that,

1106
00:57:23.250 --> 00:57:26.853
but at night things change.

1107
00:57:28.540 --> 00:57:31.260
I'm sorry about your wife, brother.

1108
00:57:31.260 --> 00:57:33.570
Don't be, it's okay.

1109
00:57:33.570 --> 00:57:36.870
She was cheatin' on me so,
me leavin', I say we're even.

1110
00:57:38.143 --> 00:57:40.803
Okay, change of subject.

1111
00:57:41.700 --> 00:57:44.883
What is this Site R place
everyone keeps talking about?

1112
00:57:46.260 --> 00:57:49.173
Site R is the place
that's gonna save us all.

1113
00:57:50.670 --> 00:57:51.903
It's an underground city

1114
00:57:51.903 --> 00:57:54.573
with the complex built
into a mountainside.

1115
00:57:55.470 --> 00:57:58.143
It's where life is goin' to restart.

1116
00:57:59.430 --> 00:58:01.170
It's everything you can want.

1117
00:58:01.170 --> 00:58:03.630
Food, shelter, runnin' water,

1118
00:58:03.630 --> 00:58:06.483
electricity, protection, everything.

1119
00:58:07.890 --> 00:58:10.083
Things I would do anything to get back.

1120
00:58:12.630 --> 00:58:14.253
Now the journey there is tough,

1121
00:58:15.494 --> 00:58:18.153
but those who make it
can finally be at peace.

1122
00:58:20.610 --> 00:58:21.443
Who knows?

1123
00:58:22.800 --> 00:58:24.650
They may have a cure for all of this.

1124
00:58:27.930 --> 00:58:29.780
That's enough story time for tonight.

1125
00:58:31.140 --> 00:58:33.993
Got about 10 minutes to
get this place secure.

1126
00:58:36.390 --> 00:58:38.883
Kid, grab your stuff
and bed down over there.

1127
00:58:43.073 --> 00:58:46.237
(spray hissing)

1128
00:58:46.237 --> 00:58:49.237
(doorknob rattling)

1129
00:58:50.520 --> 00:58:52.016
I'll watch the door.

1130
00:58:52.016 --> 00:58:57.016
All right.

1131
00:59:08.311 --> 00:59:10.894
(Marcus sighs)

1132
00:59:12.842 --> 00:59:15.759
(unsettling music)

1133
00:59:21.602 --> 00:59:24.269
(Ethan gasping)

1134
00:59:27.540 --> 00:59:28.441
Marcus?

1135
00:59:28.441 --> 00:59:31.441
(gasping continues)

1136
00:59:33.563 --> 00:59:35.821
Marcus?

1137
00:59:35.821 --> 00:59:38.365
Marcus?

1138
00:59:38.365 --> 00:59:40.029
Where are you?

1139
00:59:40.029 --> 00:59:43.112
I'm getting a little thirsty, Marcus.

1140
00:59:45.053 --> 00:59:45.886
Marcus?

1141
00:59:52.033 --> 00:59:53.463
Are you in here?

1142
00:59:57.030 --> 00:59:59.146
Marcus?

1143
00:59:59.146 --> 01:00:02.160
(sighs) I'm gettin' kinda scared.

1144
01:00:02.160 --> 01:00:03.400
Where are you?

1145
01:00:06.114 --> 01:00:07.920
Are you in here?

1146
01:00:11.037 --> 01:00:11.870
Oh, God.

1147
01:00:15.464 --> 01:00:16.613
Marcus?

1148
01:00:16.613 --> 01:00:19.446
(music continues)

1149
01:00:21.562 --> 01:00:24.229
He's gotta be in here somewhere.

1150
01:00:26.912 --> 01:00:29.912
(music intensifies)

1151
01:00:34.648 --> 01:00:39.648
(objects clattering)
(Ethan screaming)

1152
01:00:49.500 --> 01:00:50.700
Marcus, Marcus, wake up!

1153
01:00:50.700 --> 01:00:51.568
What's wrong, Kid?

1154
01:00:51.568 --> 01:00:53.039
[Ethan] I hear them.

1155
01:00:53.039 --> 01:00:54.372
They're outside.

1156
01:00:58.029 --> 01:01:00.120
(sighs) You don't have to worry.

1157
01:01:00.120 --> 01:01:01.143
They can't get in.

1158
01:01:03.060 --> 01:01:04.749
Come rest.

1159
01:01:04.749 --> 01:01:06.780
I'll keep watch.

1160
01:01:06.780 --> 01:01:07.613
[Ethan] Okay.

1161
01:01:12.180 --> 01:01:13.013
Hey, Bone?

1162
01:01:16.290 --> 01:01:17.123
Radio.

1163
01:01:20.568 --> 01:01:23.401
(Frank whistling)

1164
01:01:28.631 --> 01:01:31.170
(fist knocks)

1165
01:01:31.170 --> 01:01:32.320
[Dr. Marrow] Come in.

1166
01:01:35.160 --> 01:01:37.983
Sir, you're gonna want to hear this.

1167
01:01:42.690 --> 01:01:44.390
And who is this I'm speaking to?

1168
01:01:45.728 --> 01:01:46.561
[Bone Collector] Yeah,
it's Bone Collector.

1169
01:01:48.840 --> 01:01:50.793
That's a rather bone chilling name.

1170
01:01:51.810 --> 01:01:55.544
What do I owe the pleasure of this call?

1171
01:01:55.544 --> 01:01:57.675
Is this the Dr. Marrow?

1172
01:01:57.675 --> 01:02:00.041
[Dr. Marrow] The one and only.

1173
01:02:00.041 --> 01:02:00.874
[Bone Collector] I got some info

1174
01:02:00.874 --> 01:02:02.676
on that kidnapped man if you want it.

1175
01:02:02.676 --> 01:02:04.173
What information?

1176
01:02:05.280 --> 01:02:06.360
Yeah, I'm talkin' about the type

1177
01:02:06.360 --> 01:02:08.764
that I could bring to you in person.

1178
01:02:08.764 --> 01:02:10.926
I'm intrigued.

1179
01:02:10.926 --> 01:02:12.555
Tell me more.

1180
01:02:12.555 --> 01:02:14.280
Yeah, we had a run in
with some of them lurkers,

1181
01:02:14.280 --> 01:02:18.360
but long story short, me
and my team can handle it.

1182
01:02:18.360 --> 01:02:21.593
So, if you want us to find
them, man, that's what we do.

1183
01:02:22.696 --> 01:02:25.560
All right, if that's the
case, then we'll talk terms

1184
01:02:25.560 --> 01:02:27.450
when I see their faces.

1185
01:02:27.450 --> 01:02:29.083
Does that sound fair or what?

1186
01:02:29.083 --> 01:02:30.240
I bring 'em in dead or alive.

1187
01:02:30.240 --> 01:02:31.413
It don't matter to us.

1188
01:02:33.000 --> 01:02:33.843
Alive.

1189
01:02:35.610 --> 01:02:36.714
All right.

1190
01:02:36.714 --> 01:02:38.430
(chuckles) That's what
I like to hear, man.

1191
01:02:38.430 --> 01:02:40.440
Pleasure doin' business with ya.

1192
01:02:40.440 --> 01:02:41.790
[Dr. Marrow] Likewise.

1193
01:02:41.790 --> 01:02:43.540
But just make sure you can deliver.

1194
01:02:45.090 --> 01:02:46.533
Final piece to the puzzle.

1195
01:02:57.702 --> 01:02:58.582
(ax thuds)

1196
01:02:58.582 --> 01:02:59.730
I think I prefer the baseball bat

1197
01:02:59.730 --> 01:03:00.607
more than this pistol, man.

1198
01:03:00.607 --> 01:03:03.090
They just don't work
with that gun, though.

1199
01:03:03.090 --> 01:03:04.460
We should-
Listen up!

1200
01:03:10.140 --> 01:03:11.670
We got some hunting to do, all right?

1201
01:03:11.670 --> 01:03:13.230
We bring 'em in alive.

1202
01:03:13.230 --> 01:03:15.900
Anyone steps in your
way, you take 'em out.

1203
01:03:15.900 --> 01:03:17.520
It's that easy.

1204
01:03:17.520 --> 01:03:18.510
Let's go.

1205
01:03:18.510 --> 01:03:21.093
(guns cocking)

1206
01:03:26.381 --> 01:03:28.964
(Marcus blows)

1207
01:03:33.990 --> 01:03:35.043
What are you doing?

1208
01:03:36.990 --> 01:03:38.730
I'm cleaning my weapon.

1209
01:03:38.730 --> 01:03:40.200
You never heard, take care of your weapon,

1210
01:03:40.200 --> 01:03:42.060
it takes care of you.

1211
01:03:42.060 --> 01:03:42.893
No.

1212
01:03:44.550 --> 01:03:45.383
Can I shoot it?

1213
01:03:45.383 --> 01:03:47.490
Whoa, whoa, soldier.

1214
01:03:47.490 --> 01:03:48.360
You gotta learn some things

1215
01:03:48.360 --> 01:03:50.730
about a weapon before you take it.

1216
01:03:50.730 --> 01:03:52.893
One, this is an M1 Garand cart.

1217
01:03:54.030 --> 01:03:57.813
It was made famous in
World War II in Vietnam.

1218
01:04:00.030 --> 01:04:01.330
I'm gonna let you hold it.

1219
01:04:02.670 --> 01:04:05.094
Put the butt stock in your shoulder.

1220
01:04:05.094 --> 01:04:05.927
(gun cocks)

1221
01:04:05.927 --> 01:04:08.610
Whoa, whoa, rule number one,

1222
01:04:08.610 --> 01:04:11.760
never point it anyone
unless you plan on shootin'.

1223
01:04:11.760 --> 01:04:13.620
Never put your finger on your trigger

1224
01:04:13.620 --> 01:04:15.840
unless you plan on pullin' it.

1225
01:04:15.840 --> 01:04:16.673
Got it?

1226
01:04:18.055 --> 01:04:19.345
You wanna play a little game?

1227
01:04:19.345 --> 01:04:20.303
Sure.

1228
01:04:20.303 --> 01:04:21.303
All right.

1229
01:04:22.313 --> 01:04:24.570
This is the butt stock.

1230
01:04:24.570 --> 01:04:25.803
This is your trigger.

1231
01:04:26.700 --> 01:04:29.073
Underneath, this is your magazine well.

1232
01:04:30.360 --> 01:04:32.110
It's where you put your bullets at.

1233
01:04:32.970 --> 01:04:34.770
This is the rear site.

1234
01:04:34.770 --> 01:04:37.290
This right here is your barrel,

1235
01:04:37.290 --> 01:04:39.570
and this is the front site.

1236
01:04:39.570 --> 01:04:41.220
Got it?

1237
01:04:41.220 --> 01:04:42.510
Yeah.

1238
01:04:42.510 --> 01:04:44.281
All right, can you say it back to me?

1239
01:04:44.281 --> 01:04:46.440
(smirks) Piece of cake.

1240
01:04:46.440 --> 01:04:49.020
All right, enough to put one M&M on it?

1241
01:04:49.020 --> 01:04:50.940
Make it two packs.

1242
01:04:50.940 --> 01:04:52.203
Deal. Go.

1243
01:04:53.370 --> 01:04:57.900
This is the butt stock
and this is the trigger.

1244
01:04:57.900 --> 01:04:59.790
This is the magazine wall.

1245
01:04:59.790 --> 01:05:01.233
This is the rear site.

1246
01:05:02.940 --> 01:05:07.070
This is the barrel, and
this is the front site.

1247
01:05:08.190 --> 01:05:10.263
Very good, I'm impressed.

1248
01:05:12.000 --> 01:05:13.530
You know what?

1249
01:05:13.530 --> 01:05:16.350
I'll take your shootin'
one day, how 'bout that?

1250
01:05:16.350 --> 01:05:18.240
Of course.

1251
01:05:18.240 --> 01:05:19.073
Put it here.

1252
01:05:20.460 --> 01:05:21.420
All right, cool.

1253
01:05:21.420 --> 01:05:24.080
Go get your toothbrush and
brush your teeth, all right?

1254
01:05:24.080 --> 01:05:25.170
Okay.

1255
01:05:25.170 --> 01:05:27.423
Hey, wait a sec, I
got somethin' for you.

1256
01:05:29.430 --> 01:05:31.141
This is yours.

1257
01:05:31.141 --> 01:05:34.064
Thank you so much.

1258
01:05:34.064 --> 01:05:35.946
All right, go and get ready.

1259
01:05:35.946 --> 01:05:39.123
(Ethan chuckles)

1260
01:05:39.123 --> 01:05:41.990
(rifle cocks)

1261
01:05:41.990 --> 01:05:43.380
And you see right here

1262
01:05:43.380 --> 01:05:45.270
how the number is dangled, but elevated?

1263
01:05:45.270 --> 01:05:47.450
Right.
Yeah, so...

1264
01:05:49.183 --> 01:05:50.350
Fascinating.

1265
01:05:53.861 --> 01:05:54.694
(lurker snarls)

1266
01:05:54.694 --> 01:05:57.656
(Andrew gasps)

1267
01:05:57.656 --> 01:05:59.823
Andrew, let's take a walk.

1268
01:06:01.157 --> 01:06:02.867
How is the research coming rather?

1269
01:06:02.867 --> 01:06:04.023
Rather well.

1270
01:06:04.950 --> 01:06:08.553
This is what we call
effective population control.

1271
01:06:10.380 --> 01:06:12.660
The power we hold is infinite.

1272
01:06:12.660 --> 01:06:14.970
We control the narrative.

1273
01:06:14.970 --> 01:06:19.970
Think about it, from New
York, Japan to Paris.

1274
01:06:20.460 --> 01:06:23.100
That was always the plan.

1275
01:06:23.100 --> 01:06:25.320
But you created madness.

1276
01:06:25.320 --> 01:06:27.210
Quite the opposite.

1277
01:06:27.210 --> 01:06:29.073
I found a better way.

1278
01:06:30.030 --> 01:06:30.863
Let's go.

1279
01:06:35.168 --> 01:06:38.001
(engine rumbling)

1280
01:06:41.381 --> 01:06:44.130
(Ethan winces)

1281
01:06:44.130 --> 01:06:46.233
Marcus, I'm sleepy.

1282
01:06:48.240 --> 01:06:49.590
[Marcus] Okay, Kid, just lay down.

1283
01:06:49.590 --> 01:06:50.423
All right.

1284
01:06:53.088 --> 01:06:55.838
(Ethan grunting)

1285
01:07:17.572 --> 01:07:18.720
(button clicks)

1286
01:07:18.720 --> 01:07:22.200
[Logan] Today is March 25th, 2025.

1287
01:07:22.200 --> 01:07:24.840
This is Dr. Logan Jorgensen,

1288
01:07:24.840 --> 01:07:27.303
and everything you've heard is a lie.

1289
01:07:28.620 --> 01:07:31.380
I'm a former employee of WMO,

1290
01:07:31.380 --> 01:07:35.043
and Dr. Marrow is not who he says he is.

1291
01:07:36.690 --> 01:07:39.720
Now, my son and I find
ourselves on the run.

1292
01:07:39.720 --> 01:07:42.483
And if you find this, they found me.

1293
01:07:44.010 --> 01:07:47.313
I'm certain I found the
source to all this madness.

1294
01:07:48.180 --> 01:07:51.063
What's uncertain is how
this disease is spread.

1295
01:07:52.770 --> 01:07:54.209
I thought it was airborne,
but at this point,

1296
01:07:54.209 --> 01:07:56.400
I don't think it is.

1297
01:07:56.400 --> 01:07:58.710
From the observations I've made,

1298
01:07:58.710 --> 01:08:00.243
there appear to be stages.

1299
01:08:01.650 --> 01:08:04.176
The lurkers, as they're called,

1300
01:08:04.176 --> 01:08:07.170
discovered that they're not dead.

1301
01:08:07.170 --> 01:08:08.493
They're very much alive.

1302
01:08:09.900 --> 01:08:11.913
Gives me hope that I can find a cure.

1303
01:08:13.440 --> 01:08:15.549
Disease or infection,

1304
01:08:15.549 --> 01:08:19.080
it causes them to be extremely aggressive,

1305
01:08:19.080 --> 01:08:21.000
especially at night.

1306
01:08:21.000 --> 01:08:25.473
I've also discovered, I
think we may all be infected.

1307
01:08:26.340 --> 01:08:29.943
Some of us are just asymptomatic.

1308
01:08:33.360 --> 01:08:36.903
I fear, when we die, we all turn.

1309
01:08:39.330 --> 01:08:41.040
The zombies on the other hand,

1310
01:08:41.040 --> 01:08:43.593
are a lot slower than the lurkers.

1311
01:08:44.670 --> 01:08:46.203
Research continues.

1312
01:08:47.190 --> 01:08:50.270
Lurkers continue to overcome the planet,

1313
01:08:50.270 --> 01:08:51.873
and I have no answers yet.

1314
01:08:53.640 --> 01:08:56.523
I've met a couple of people
that we've set up camp with.

1315
01:08:57.390 --> 01:08:59.193
They all seem like pretty decent,

1316
01:09:00.300 --> 01:09:03.810
although I'm pretty sure
the one named Billy,

1317
01:09:03.810 --> 01:09:06.243
a fat one is stealin' food.

1318
01:09:07.620 --> 01:09:09.423
I did meet a interesting couple,

1319
01:09:10.418 --> 01:09:14.400
a man named Marcus and
his wife Tasha, I believe.

1320
01:09:14.400 --> 01:09:15.813
Both former military.

1321
01:09:17.146 --> 01:09:18.772
(button clicks)

1322
01:09:18.772 --> 01:09:21.090
(panting) It's gonna be okay, Ethan.

1323
01:09:21.090 --> 01:09:21.923
I just...

1324
01:09:26.493 --> 01:09:28.893
Just need to get you back
without anyone seeing.

1325
01:09:30.265 --> 01:09:31.500
(button clicks)

1326
01:09:31.500 --> 01:09:33.213
Today we almost saw tragedy.

1327
01:09:34.980 --> 01:09:36.543
Ethan was attacked by lurkers.

1328
01:09:38.173 --> 01:09:39.393
I thought I lost my boy.

1329
01:09:42.365 --> 01:09:43.560
(button clicks)

1330
01:09:43.560 --> 01:09:46.203
But I've discovered something fascinating.

1331
01:09:47.400 --> 01:09:49.653
Ethan never turned.

1332
01:09:52.350 --> 01:09:56.580
I think, I'm almost positive

1333
01:09:56.580 --> 01:09:59.613
this is due to his rare
blood disease, PNH.

1334
01:10:01.380 --> 01:10:03.843
I think Ethan's blood is the cure.

1335
01:10:08.940 --> 01:10:11.130
Ethan, stop complaining.

1336
01:10:11.130 --> 01:10:14.100
Don't you realize what
these findings mean?

1337
01:10:14.100 --> 01:10:16.470
This is gonna change our lives.

1338
01:10:16.470 --> 01:10:19.230
I'll be recognized across the world.

1339
01:10:19.230 --> 01:10:20.613
Now, stop your whining.

1340
01:10:22.470 --> 01:10:23.493
Well, I'll be.

1341
01:10:25.830 --> 01:10:28.430
This whole time we've been
carrying the key to this.

1342
01:10:30.125 --> 01:10:35.125
(Marcus scoffs)
(soft music)

1343
01:10:36.799 --> 01:10:41.799
Come on.

1344
01:10:43.212 --> 01:10:44.359
There you go.

1345
01:10:44.359 --> 01:10:45.609
A little lower.

1346
01:10:47.723 --> 01:10:48.967
One more time.

1347
01:10:48.967 --> 01:10:49.800
Come on.

1348
01:10:55.740 --> 01:10:57.300
[Tasha] It's been awhile
since I've seen a smile

1349
01:10:57.300 --> 01:10:59.133
like that on that big head of yours.

1350
01:11:05.660 --> 01:11:08.160
(Tasha sighs)

1351
01:11:09.090 --> 01:11:11.687
You would've made such a great father.

1352
01:11:12.731 --> 01:11:15.682
Ethan really cares for you.

1353
01:11:15.682 --> 01:11:19.460
But you gotta stop bein' so hard on him.

1354
01:11:19.460 --> 01:11:20.960
I'll work on it.

1355
01:11:22.734 --> 01:11:26.052
Marcus, you better get outta here.

1356
01:11:26.052 --> 01:11:27.135
And remember-

1357
01:11:27.996 --> 01:11:30.048
I know, I know.

1358
01:11:30.048 --> 01:11:34.715
Always keep your head on (indistinct).

1359
01:11:36.203 --> 01:11:38.277
Marcus, we gonna go shootin'?

1360
01:11:40.980 --> 01:11:42.207
Yeah, we can shoot.

1361
01:11:44.220 --> 01:11:45.460
All right, game time, buddy.

1362
01:11:45.460 --> 01:11:46.418
You ready?

1363
01:11:46.418 --> 01:11:48.044
No.

1364
01:11:48.044 --> 01:11:49.352
Be okay.

1365
01:11:49.352 --> 01:11:50.602
It's all right.

1366
01:11:52.137 --> 01:11:53.133
Get comfortable.

1367
01:11:55.020 --> 01:11:55.970
Take a deep breath.

1368
01:11:57.690 --> 01:11:59.580
Blow it out.
(Ethan blows)

1369
01:11:59.580 --> 01:12:01.710
All right, pull the charge in, head low.

1370
01:12:01.710 --> 01:12:03.480
Marcus?
What's up?

1371
01:12:03.480 --> 01:12:04.869
What if I miss?

1372
01:12:04.869 --> 01:12:07.869
If you miss, you just shoot again.

1373
01:12:09.731 --> 01:12:12.231
(rifle cocks)

1374
01:12:13.831 --> 01:12:14.664
All right.

1375
01:12:16.581 --> 01:12:18.518
You comfortable?

1376
01:12:18.518 --> 01:12:19.742
All right.

1377
01:12:19.742 --> 01:12:22.530
Look through your rear
site to your front site.

1378
01:12:22.530 --> 01:12:26.043
Take a deep breath, blow it out.

1379
01:12:28.050 --> 01:12:29.050
Squeeze the trigger.

1380
01:12:30.682 --> 01:12:33.182
(shot firing)

1381
01:12:34.350 --> 01:12:37.320
Hey, awesome.

1382
01:12:37.320 --> 01:12:38.973
Yo, you're a natural born killer.

1383
01:12:40.080 --> 01:12:42.789
Bravo.
(Malcolm clapping)

1384
01:12:42.789 --> 01:12:44.550
Hey, are you two ready to go?

1385
01:12:44.550 --> 01:12:46.950
We still have a ways to
go and not to mention,

1386
01:12:46.950 --> 01:12:49.350
the lurkers probably heard that shot.

1387
01:12:49.350 --> 01:12:50.370
Yeah, he's right, Kid.

1388
01:12:50.370 --> 01:12:51.270
Come on, let's go.

1389
01:12:54.840 --> 01:12:55.673
Grab my jacket.

1390
01:12:57.690 --> 01:12:58.523
Come on.

1391
01:12:58.523 --> 01:13:01.156
(gentle music)

1392
01:13:11.190 --> 01:13:13.200
[Ethan] So, how'd I do?

1393
01:13:13.200 --> 01:13:15.600
You put in some solid work, Kid.

1394
01:13:15.600 --> 01:13:16.710
Did you see me?

1395
01:13:16.710 --> 01:13:18.810
I pulled the trigger like clink,

1396
01:13:18.810 --> 01:13:20.850
then the bullet shot out like zoom,

1397
01:13:20.850 --> 01:13:23.010
and hit the target like, boom.

1398
01:13:23.010 --> 01:13:25.170
Oh my God, that was so awesome.

1399
01:13:25.170 --> 01:13:26.370
Can we do it again, Marcus?

1400
01:13:26.370 --> 01:13:27.900
Please, please?

1401
01:13:27.900 --> 01:13:28.890
Slow down, killer.

1402
01:13:28.890 --> 01:13:29.730
Slow down.

1403
01:13:31.116 --> 01:13:32.231
Hey, Kid?

1404
01:13:32.231 --> 01:13:34.391
(tires screeching)
(cars crashing)

1405
01:13:34.391 --> 01:13:35.391
(glass shatters)

1406
01:13:35.391 --> 01:13:40.391
(high pitched whirring)
(pensive music)

1407
01:13:51.928 --> 01:13:52.761
Kid?

1408
01:13:53.999 --> 01:13:56.499
Kid (groans)?

1409
01:14:01.094 --> 01:14:02.672
Kid?

1410
01:14:02.672 --> 01:14:04.465
(shoe thuds)
(Marcus groans)

1411
01:14:04.465 --> 01:14:05.882
Marcus, Marcus!

1412
01:14:08.265 --> 01:14:09.098
Marcus!

1413
01:14:10.152 --> 01:14:13.103
(Ethan gasping)

1414
01:14:13.103 --> 01:14:16.764
Marcus (gasping)!

1415
01:14:16.764 --> 01:14:18.242
Marcus!

1416
01:14:18.242 --> 01:14:19.075
Marcus!

1417
01:14:29.530 --> 01:14:31.743
Don't you dare give up.

1418
01:14:33.690 --> 01:14:34.523
T (panting)?

1419
01:14:38.730 --> 01:14:40.080
It's not your time to go.

1420
01:14:41.460 --> 01:14:44.571
Finish what we started.

1421
01:14:44.571 --> 01:14:48.453
Look, there's no time
for giving up and dying.

1422
01:14:50.457 --> 01:14:53.737
Marcus, I love you.

1423
01:14:54.900 --> 01:14:57.260
Now, wake up!
(water splashing)

1424
01:14:57.260 --> 01:14:58.607
(Marcus spitting)

1425
01:14:58.607 --> 01:15:03.043
(chair clattering)
(Marcus panting)

1426
01:15:03.043 --> 01:15:05.963
(fist thuds)

1427
01:15:05.963 --> 01:15:08.343
Marcus, Marcus, Marcus.

1428
01:15:09.450 --> 01:15:13.727
Tell me, what was Dr. Jorgensen hiding?

1429
01:15:13.727 --> 01:15:16.652
(drill whirring)

1430
01:15:16.652 --> 01:15:19.410
I don't know what you're talkin' 'bout.

1431
01:15:20.910 --> 01:15:22.160
And who the hell are you?

1432
01:15:26.141 --> 01:15:27.390
(Marcus choking)

1433
01:15:27.390 --> 01:15:29.584
Excuse me for being rude.

1434
01:15:29.584 --> 01:15:30.781
My name is Frank.

1435
01:15:30.781 --> 01:15:32.820
Now stop bullshitting with me.

1436
01:15:32.820 --> 01:15:36.048
He was hiding information
and you know about it.

1437
01:15:36.048 --> 01:15:38.798
(Marcus gasping)

1438
01:15:40.027 --> 01:15:42.640
(Marcus groans)

1439
01:15:42.640 --> 01:15:43.473
Woo!

1440
01:15:44.790 --> 01:15:47.460
I can do this all damn day.

1441
01:15:47.460 --> 01:15:49.953
Now, gimme me the fucking
information we want.

1442
01:15:51.240 --> 01:15:52.073
Okay.

1443
01:15:53.310 --> 01:15:54.243
Okay.

1444
01:15:56.250 --> 01:15:57.650
I'll tell you what you want.

1445
01:15:58.656 --> 01:15:59.656
Come closer.

1446
01:16:00.720 --> 01:16:03.303
(Marcus gasps)

1447
01:16:05.210 --> 01:16:07.960
Closer (groans).

1448
01:16:14.797 --> 01:16:17.714
Fuck you (laughs).

1449
01:16:18.913 --> 01:16:20.361
(head bangs)
(Marcus exclaims)

1450
01:16:20.361 --> 01:16:23.028
(Marcus groans)

1451
01:16:24.015 --> 01:16:27.281
You know I can kill you right now,

1452
01:16:27.281 --> 01:16:29.343
but apparently you like pain,

1453
01:16:31.320 --> 01:16:32.820
so I'm gonna give that to you.

1454
01:16:34.608 --> 01:16:37.358
(Marcus panting)

1455
01:16:46.912 --> 01:16:50.550
(sparks crackling)

1456
01:16:50.550 --> 01:16:52.533
This should make you talk.

1457
01:16:54.300 --> 01:16:56.103
And after I'm done with my fun,

1458
01:16:57.000 --> 01:17:00.273
we're gonna bring a lurker
in here to tear you apart.

1459
01:17:04.890 --> 01:17:08.673
Huh, better yet, if we
can't make you talk,

1460
01:17:13.290 --> 01:17:14.590
let's see if the boy will.

1461
01:17:15.870 --> 01:17:18.573
I'm gonna break every bone
that little boy's body,

1462
01:17:19.620 --> 01:17:22.380
and then feed that little
shit to the lurkers.

1463
01:17:22.380 --> 01:17:25.593
You fuckin' touch him,
I'll fuckin' kill you!

1464
01:17:27.309 --> 01:17:30.230
That's a nice lookin'
jewelry around your neck.

1465
01:17:30.230 --> 01:17:31.528
(necklace snaps)

1466
01:17:31.528 --> 01:17:34.195
(Frank laughs)

1467
01:17:35.448 --> 01:17:37.518
(door bangs)

1468
01:17:37.518 --> 01:17:42.518
(Dr. Marrow whistling)
(staff chattering)

1469
01:17:50.837 --> 01:17:53.504
(Ethan exhales)

1470
01:17:55.730 --> 01:17:59.313
Oh, don't worry about them.

1471
01:18:00.356 --> 01:18:02.617
(chuckles) They can't hurt you.

1472
01:18:04.536 --> 01:18:05.369
But I can.

1473
01:18:06.252 --> 01:18:10.023
I need you to cooperate (chuckles).

1474
01:18:10.023 --> 01:18:12.030
(Dr. Marrow whistling)

1475
01:18:12.030 --> 01:18:14.604
(fist knocking)

1476
01:18:14.604 --> 01:18:15.437
What?

1477
01:18:17.070 --> 01:18:18.390
It's just me.

1478
01:18:18.390 --> 01:18:21.200
So, this is the kid?

1479
01:18:21.200 --> 01:18:22.530
In the flesh.

1480
01:18:22.530 --> 01:18:24.600
Where are we at with finding out anything?

1481
01:18:24.600 --> 01:18:25.890
Was his father onto something?

1482
01:18:25.890 --> 01:18:28.558
I mean, what was he hiding?

1483
01:18:28.558 --> 01:18:30.300
(chuckles) Andrew, I don't have time

1484
01:18:30.300 --> 01:18:31.680
to entertain your questions.

1485
01:18:31.680 --> 01:18:32.763
I am working.

1486
01:18:33.930 --> 01:18:37.020
In this syringe is a truth serum,

1487
01:18:37.020 --> 01:18:39.506
powerful enough to
temporarily paralyze him

1488
01:18:39.506 --> 01:18:42.030
so we can get the
information that we need.

1489
01:18:42.030 --> 01:18:43.173
Are you happy?

1490
01:18:44.040 --> 01:18:46.260
I've given you the damned world.

1491
01:18:46.260 --> 01:18:48.810
I've funded everything you've
needed to make this possible.

1492
01:18:48.810 --> 01:18:51.342
The least you could do
is have some answers.

1493
01:18:51.342 --> 01:18:52.824
(instruments clattering)

1494
01:18:52.824 --> 01:18:55.410
(Andrew gasping)

1495
01:18:55.410 --> 01:18:58.257
You must have forgot that I'm charge.

1496
01:18:59.970 --> 01:19:03.663
Don't you ever interrupt my work.

1497
01:19:04.619 --> 01:19:07.776
Fuck you, and fuck your money.

1498
01:19:07.776 --> 01:19:09.070
Oh my God.
The only reason

1499
01:19:09.070 --> 01:19:14.070
you're alive, I allow you to live.

1500
01:19:14.337 --> 01:19:15.840
You fucking nut.

1501
01:19:15.840 --> 01:19:17.122
Please don't kill me.

1502
01:19:17.122 --> 01:19:18.533
Let me go.

1503
01:19:18.533 --> 01:19:19.560
Please, please.

1504
01:19:19.560 --> 01:19:21.486
Do you want understand?
I'm so sorry.

1505
01:19:21.486 --> 01:19:22.319
Yes.

1506
01:19:22.319 --> 01:19:24.057
Yes, please, please, please.

1507
01:19:24.057 --> 01:19:25.172
Please, please.

1508
01:19:25.172 --> 01:19:26.589
Oh, God, oh, God.

1509
01:19:27.893 --> 01:19:29.790
There.
Oh, God, oh, God.

1510
01:19:29.790 --> 01:19:32.529
Always a pleasure, Doyle.
Oh, God.

1511
01:19:32.529 --> 01:19:36.120
Now, I'll keep you posted.

1512
01:19:36.120 --> 01:19:38.382
Go back to the WMO and let them know

1513
01:19:38.382 --> 01:19:41.463
that things are running smoothly here.

1514
01:19:41.463 --> 01:19:43.740
[Andrew] I'll be returning tomorrow.

1515
01:19:43.740 --> 01:19:44.573
Thank you.

1516
01:19:46.867 --> 01:19:48.450
Now, where were we?

1517
01:19:50.814 --> 01:19:54.562
(Ethan panting)
(fist knocking)

1518
01:19:54.562 --> 01:19:56.035
Sir, we found somethin'
in the kid's backpack,

1519
01:19:56.035 --> 01:19:57.279
you'll want to see this.

1520
01:19:57.279 --> 01:19:59.112
This better be good.

1521
01:20:01.021 --> 01:20:02.787
Looks like the fun's gonna have to wait.

1522
01:20:02.787 --> 01:20:05.787
(Ethan whimpering)

1523
01:20:11.488 --> 01:20:13.071
Here you go, Sir.

1524
01:20:15.629 --> 01:20:20.022
[Dr. Jorgensen] Ethan never turned.

1525
01:20:20.022 --> 01:20:24.695
This is due to his rare
blood disease, PNH.

1526
01:20:24.695 --> 01:20:27.880
I think Ethan's blood is the cure.

1527
01:20:27.880 --> 01:20:30.382
(button clicks)

1528
01:20:30.382 --> 01:20:32.299
[Dr. Marrow] Perfect.

1529
01:20:37.167 --> 01:20:42.167
(Ethan gasping)
(monitor beeping)

1530
01:21:00.748 --> 01:21:03.831
[Dr. Jorgensen] Ethan never turned.

1531
01:21:05.729 --> 01:21:10.026
I think, I'm almost positive

1532
01:21:10.026 --> 01:21:14.748
that it's due to his
rare blood disease, PNH.

1533
01:21:14.748 --> 01:21:17.581
I think Ethan's blood is the cure.

1534
01:21:18.558 --> 01:21:21.120
(button clicks)

1535
01:21:21.120 --> 01:21:23.313
Frank, we got everything we need.

1536
01:21:24.240 --> 01:21:27.453
Go kill the snitch and the boy's friend.

1537
01:21:28.680 --> 01:21:29.643
You got it, Boss.

1538
01:21:34.320 --> 01:21:35.283
What about the boy?

1539
01:21:36.150 --> 01:21:37.203
Leave that to me.

1540
01:21:38.670 --> 01:21:42.723
Once I get the samples we
need, I'll dispose of him.

1541
01:21:44.113 --> 01:21:47.201
(Frank smirks)

1542
01:21:47.201 --> 01:21:49.951
(Marcus panting)

1543
01:21:51.041 --> 01:21:53.874
(Marcus grunting)

1544
01:22:08.163 --> 01:22:11.002
Oh, shit.

1545
01:22:11.002 --> 01:22:13.919
(Marcus grunting)

1546
01:22:25.680 --> 01:22:27.633
Time's up, motherfucker.

1547
01:22:29.670 --> 01:22:32.313
Looks like we won't be
needing you or the boy,

1548
01:22:33.990 --> 01:22:38.163
so I guess I'll be the
last face you ever see.

1549
01:22:42.434 --> 01:22:44.490
Oo, how I'm going to love to hear

1550
01:22:44.490 --> 01:22:48.153
you scream and beg for mercy.

1551
01:22:50.220 --> 01:22:51.603
Any last words?

1552
01:22:53.706 --> 01:22:56.808
(Marcus spits)

1553
01:22:56.808 --> 01:22:58.827
(sighs) You're already dead,

1554
01:22:58.827 --> 01:23:00.903
and you don't even know it dumb ass.

1555
01:23:01.948 --> 01:23:04.081
(Frank chuckles)

1556
01:23:04.081 --> 01:23:06.693
You know, some days,

1557
01:23:07.860 --> 01:23:12.630
even the devil sits
back and admire my work.

1558
01:23:14.996 --> 01:23:16.489
(head thuds)
(upbeat rock music)

1559
01:23:16.489 --> 01:23:19.156
(both grunting)

1560
01:23:25.969 --> 01:23:28.552
(Frank spits)

1561
01:23:32.196 --> 01:23:33.029
You bitch!

1562
01:23:34.232 --> 01:23:39.232
(both grunting)
(music continues)

1563
01:23:57.727 --> 01:24:00.560
(Frank screaming)

1564
01:24:02.625 --> 01:24:05.125
(neck snaps)

1565
01:24:07.993 --> 01:24:10.023
Fuck you, Frank.

1566
01:24:10.023 --> 01:24:12.773
(Marcus panting)

1567
01:24:28.215 --> 01:24:31.215
(suspenseful music)

1568
01:24:44.485 --> 01:24:46.235
I'm goin' to lunch.

1569
01:24:57.951 --> 01:25:00.784
(music continues)

1570
01:25:06.092 --> 01:25:08.759
(Ethan gasping)

1571
01:25:12.543 --> 01:25:14.178
Oh!
Oh, Kid!

1572
01:25:14.178 --> 01:25:15.866
Marcus, I thought you left me.

1573
01:25:15.866 --> 01:25:18.085
I'll never leave you again, man.

1574
01:25:18.085 --> 01:25:18.918
You okay?

1575
01:25:20.192 --> 01:25:21.942
Yeah, are you hurt?

1576
01:25:23.103 --> 01:25:25.290
You should have seen the other guy.

1577
01:25:25.290 --> 01:25:27.090
Hey, I know this place.

1578
01:25:27.090 --> 01:25:28.623
Still has drainage and sewage.

1579
01:25:29.937 --> 01:25:31.435
Two tunnels.

1580
01:25:31.435 --> 01:25:32.586
I'll get us out of here, all right?

1581
01:25:32.586 --> 01:25:33.419
No, no, no, no, no.

1582
01:25:33.419 --> 01:25:34.373
I know this place better, okay?

1583
01:25:34.373 --> 01:25:36.017
I have a better plan.

1584
01:25:36.017 --> 01:25:39.900
There are lurkers locked up
everywhere in this building.

1585
01:25:39.900 --> 01:25:41.915
There's even one who's
right in that room, okay?

1586
01:25:41.915 --> 01:25:43.171
Over there.

1587
01:25:43.171 --> 01:25:44.546
We gotta get outta here.

1588
01:25:44.546 --> 01:25:45.384
Let's get outta here, all right?

1589
01:25:45.384 --> 01:25:47.296
[Ethan] Yeah.

1590
01:25:47.296 --> 01:25:48.167
Let's go.

1591
01:25:48.167 --> 01:25:50.834
(pensive music)

1592
01:26:08.389 --> 01:26:09.222
Let's go.

1593
01:26:14.083 --> 01:26:15.945
(dramatic music)

1594
01:26:15.945 --> 01:26:20.945
(lurker snarling)
(pensive music)

1595
01:26:36.156 --> 01:26:38.906
(Frank snarling)

1596
01:26:40.995 --> 01:26:43.745
(dramatic music)

1597
01:26:44.837 --> 01:26:47.087
[Marrow's Employee] Marrow, come in.

1598
01:26:47.087 --> 01:26:48.170
Marrow, go.

1599
01:26:50.850 --> 01:26:55.850
[Marrow's Employee]
The boy (indistinct).

1600
01:26:57.303 --> 01:26:58.136
Okay.

1601
01:26:59.512 --> 01:27:00.791
Frank?

1602
01:27:00.791 --> 01:27:02.041
Frank, come in.

1603
01:27:03.796 --> 01:27:05.046
Frank, come in.

1604
01:27:06.963 --> 01:27:07.796
Frank?

1605
01:27:15.993 --> 01:27:16.826
Fuck!

1606
01:27:18.841 --> 01:27:19.899
Fuck!

1607
01:27:19.899 --> 01:27:22.816
(chair clattering)

1608
01:27:24.447 --> 01:27:26.490
The people that you were with,

1609
01:27:26.490 --> 01:27:30.210
the man and the boy, they escaped.

1610
01:27:30.210 --> 01:27:33.305
Did you have anything to do with this?

1611
01:27:33.305 --> 01:27:34.998
No, I barely knew them.

1612
01:27:34.998 --> 01:27:37.748
Then you're no good to be then.

1613
01:27:40.000 --> 01:27:41.116
No, please wait!

1614
01:27:41.116 --> 01:27:43.237
I know where they're goin'.

1615
01:27:43.237 --> 01:27:44.649
Please, let me go!

1616
01:27:44.649 --> 01:27:46.281
I can tell you where you can find them.

1617
01:27:46.281 --> 01:27:47.413
Wait!

1618
01:27:47.413 --> 01:27:48.246
Fuck!

1619
01:27:49.460 --> 01:27:50.850
Fuck.

1620
01:27:50.850 --> 01:27:54.393
What the fuck, what the
fuck, what the fuck?

1621
01:27:54.393 --> 01:27:55.310
Fuck, fuck.

1622
01:28:02.298 --> 01:28:04.465
(Frank snarling)

1623
01:28:04.465 --> 01:28:05.298
Frank?

1624
01:28:07.244 --> 01:28:08.077
Frank?

1625
01:28:08.077 --> 01:28:09.546
(Frank snarling)

1626
01:28:09.546 --> 01:28:10.713
No, no, Frank!

1627
01:28:11.747 --> 01:28:12.768
No, no!

1628
01:28:12.768 --> 01:28:13.674
Frank!

1629
01:28:13.674 --> 01:28:14.507
Frank!

1630
01:28:14.507 --> 01:28:17.590
(indistinct yelling)

1631
01:28:27.218 --> 01:28:32.218
(knife thuds)
(dramatic music fades)

1632
01:28:33.540 --> 01:28:38.540
(knife clatters)
(Dr. Marrow gasping)

1633
01:28:41.803 --> 01:28:43.303
Hey, wait, wait.

1634
01:28:44.795 --> 01:28:45.962
What about me?

1635
01:28:48.617 --> 01:28:50.078
I saved you.

1636
01:28:50.078 --> 01:28:50.911
Come on.

1637
01:28:55.322 --> 01:28:56.155
Please!

1638
01:28:57.113 --> 01:28:57.946
Please!

1639
01:29:05.912 --> 01:29:07.950
No question.

1640
01:29:07.950 --> 01:29:12.090
Superman is definitely
better than Black Panther.

1641
01:29:12.090 --> 01:29:16.110
Negative Ghost Rider,
Black Panther all the way.

1642
01:29:16.110 --> 01:29:17.820
One, he's rich.

1643
01:29:17.820 --> 01:29:19.440
Two, super smart.

1644
01:29:19.440 --> 01:29:21.483
And three, he has vibranium.

1645
01:29:23.670 --> 01:29:25.260
Can he fly?

1646
01:29:25.260 --> 01:29:26.790
Don't worry, I'll wait.

1647
01:29:26.790 --> 01:29:27.623
[Marcus] Can he fly?

1648
01:29:27.623 --> 01:29:28.590
You're reaching, Kid.

1649
01:29:28.590 --> 01:29:30.570
Chicks dig the vibranium.

1650
01:29:30.570 --> 01:29:32.640
[Ethan] Did you just see that?

1651
01:29:32.640 --> 01:29:33.473
[Marcus] Yep.

1652
01:29:34.491 --> 01:29:37.110
Marcus, are we gonna help him?

1653
01:29:37.110 --> 01:29:38.193
Not our fight, Kid.

1654
01:29:39.653 --> 01:29:42.137
Help, help!

1655
01:29:42.137 --> 01:29:42.970
What do you mean?

1656
01:29:42.970 --> 01:29:43.803
I'm helping.

1657
01:29:43.803 --> 01:29:45.210
[Marcus] Kid, what are you doing?

1658
01:29:45.210 --> 01:29:46.043
Helping.

1659
01:29:47.340 --> 01:29:48.827
[Marcus] Damn it, Kid (grunts).

1660
01:29:54.560 --> 01:29:59.560
(Chuck whimpering)
(lurker snarling)

1661
01:30:01.028 --> 01:30:03.432
(shot firing)

1662
01:30:03.432 --> 01:30:05.967
(Chuck gasping)

1663
01:30:05.967 --> 01:30:08.493
(Marcus sighs)

1664
01:30:08.493 --> 01:30:09.590
Kid, what is wrong with you?

1665
01:30:09.590 --> 01:30:11.790
This guy is not your problem.

1666
01:30:11.790 --> 01:30:14.349
We have one mission, get to Site R.

1667
01:30:14.349 --> 01:30:15.420
(Ethan grunts)

1668
01:30:15.420 --> 01:30:18.777
(Ethan panting)

1669
01:30:18.777 --> 01:30:23.777
(gas can clattering)
(Marcus groans)

1670
01:30:23.822 --> 01:30:26.489
(Chuck gasping)

1671
01:30:30.025 --> 01:30:31.243
Thank you.

1672
01:30:31.243 --> 01:30:32.096
Thank you.

1673
01:30:32.096 --> 01:30:32.929
Thank you.

1674
01:30:35.132 --> 01:30:36.136
Thank you.

1675
01:30:36.136 --> 01:30:39.219
Thank you (gasping).

1676
01:30:41.688 --> 01:30:43.076
You good?
Yes, thank you.

1677
01:30:43.076 --> 01:30:44.643
Thank you.

1678
01:30:44.643 --> 01:30:45.847
Oh, I'd have killed it, man,

1679
01:30:45.847 --> 01:30:48.206
but it was a kid, man.

1680
01:30:48.206 --> 01:30:50.175
I just couldn't do it.

1681
01:30:50.175 --> 01:30:51.210
Oh, oh man.

1682
01:30:51.210 --> 01:30:54.750
I was just out here tryin'
to get some gas for Jewels.

1683
01:30:54.750 --> 01:30:56.160
[Marcus] Who's Jewels?

1684
01:30:56.160 --> 01:30:59.557
You know, Ezekiel 25:17.

1685
01:30:59.557 --> 01:31:01.566
"The path of the righteous man."

1686
01:31:01.566 --> 01:31:02.670
(indistinct) fool.

1687
01:31:02.670 --> 01:31:03.503
My car.

1688
01:31:03.503 --> 01:31:05.073
You named your car Jewels?

1689
01:31:06.000 --> 01:31:08.430
Yes, man, 'cause this is a bad mother.

1690
01:31:08.430 --> 01:31:10.255
But that's not this point.

1691
01:31:10.255 --> 01:31:12.455
Listen, you know where
any gas stations are?

1692
01:31:13.380 --> 01:31:14.640
Man, you got a long walk ahead of you.

1693
01:31:14.640 --> 01:31:15.473
Oh, damn.

1694
01:31:18.224 --> 01:31:20.051
Well, I'm Chuck.

1695
01:31:20.051 --> 01:31:20.884
I'm Chuck.

1696
01:31:20.884 --> 01:31:21.750
Nice to meet you.

1697
01:31:21.750 --> 01:31:22.590
I'm Marcus.

1698
01:31:22.590 --> 01:31:24.930
This is-
Ethan.

1699
01:31:24.930 --> 01:31:26.553
My name is Ethan.

1700
01:31:27.690 --> 01:31:29.740
Well, it's a pleasure to meet you both.

1701
01:31:31.080 --> 01:31:33.180
I guess you guys are
headed to Site R, huh?

1702
01:31:33.180 --> 01:31:34.170
You heard of it?

1703
01:31:34.170 --> 01:31:35.670
Yes, of course.

1704
01:31:35.670 --> 01:31:36.870
The safe haven.

1705
01:31:36.870 --> 01:31:38.820
It's where everybody's goin'.

1706
01:31:38.820 --> 01:31:40.950
Look, I know we're at least
goin' in the right direction.

1707
01:31:40.950 --> 01:31:42.030
It's up this way.

1708
01:31:42.030 --> 01:31:43.440
Okay.

1709
01:31:43.440 --> 01:31:45.300
It's not safe out here alone.

1710
01:31:45.300 --> 01:31:46.562
You can ride with us.

1711
01:31:46.562 --> 01:31:47.580
Oh, oh, really?

1712
01:31:47.580 --> 01:31:48.570
Oh, thank you.

1713
01:31:48.570 --> 01:31:49.465
Thank you.

1714
01:31:49.465 --> 01:31:51.267
Please don't get no blood
on my seats, all right?

1715
01:31:51.267 --> 01:31:52.773
[Chuck] Oh, I won't, oh.

1716
01:32:18.120 --> 01:32:19.665
Be back with you, girl.

1717
01:32:19.665 --> 01:32:21.169
I promise.

1718
01:32:21.169 --> 01:32:22.002
Mwah, oh.

1719
01:32:31.260 --> 01:32:33.553
Hey Boss, we need to switch vehicles

1720
01:32:33.553 --> 01:32:36.324
so we can make room for the package.

1721
01:32:36.324 --> 01:32:37.650
(static crackling)

1722
01:32:37.650 --> 01:32:41.730
Radio Nico and have him
bring the truck to the gate.

1723
01:32:41.730 --> 01:32:43.113
He can help carry it.

1724
01:32:44.017 --> 01:32:45.990
(static crackling)

1725
01:32:45.990 --> 01:32:48.243
So, Malcolm, is it?

1726
01:32:49.440 --> 01:32:50.823
Yeah, yeah.

1727
01:32:51.870 --> 01:32:53.820
Why did we drop Dr. Marrow off?

1728
01:32:53.820 --> 01:32:56.160
That's none of your concern.

1729
01:32:56.160 --> 01:32:59.943
So, what can you tell me
about the man and the boy?

1730
01:33:01.808 --> 01:33:03.450
Well, not a lot.

1731
01:33:03.450 --> 01:33:06.031
Just that they're tryin' to get
to a location called Site R.

1732
01:33:06.031 --> 01:33:08.970
(speaking in foreign language) Yes, yes.

1733
01:33:08.970 --> 01:33:12.753
The place everyone is trying
to get to, the safe haven.

1734
01:33:13.710 --> 01:33:16.083
The only safe haven is WMO.

1735
01:33:17.970 --> 01:33:20.520
We already know the boy's situation.

1736
01:33:20.520 --> 01:33:22.350
What else can you tell me?

1737
01:33:22.350 --> 01:33:24.033
There has to be something else.

1738
01:33:25.380 --> 01:33:28.593
Look, that's all I know, I swear, okay?

1739
01:33:30.273 --> 01:33:31.773
Are you gonna hurt them?

1740
01:33:33.533 --> 01:33:38.130
Do you actually think
Dr. Marrow would hurt them?

1741
01:33:38.130 --> 01:33:39.521
Look at me!

1742
01:33:39.521 --> 01:33:41.697
Do you think he would do that?

1743
01:33:41.697 --> 01:33:42.600
No, no.

1744
01:33:42.600 --> 01:33:43.963
Watch out!
Oh my God!

1745
01:33:43.963 --> 01:33:46.136
(tires squealing)

1746
01:33:46.136 --> 01:33:47.250
(baby crying)

1747
01:33:47.250 --> 01:33:48.083
Well, are you gonna help her?

1748
01:33:48.083 --> 01:33:49.127
[Tyson] Drive!

1749
01:33:49.127 --> 01:33:50.820
Drive? Are you mad?

1750
01:33:50.820 --> 01:33:52.050
It's a woman with a child.

1751
01:33:52.050 --> 01:33:53.296
She clearly is-

1752
01:33:53.296 --> 01:33:56.760
If you want to help
so bad, then get out.

1753
01:33:56.760 --> 01:34:00.873
Otherwise, not another fucking word.

1754
01:34:01.740 --> 01:34:02.573
Let's go.

1755
01:34:04.575 --> 01:34:07.242
(engine idling)

1756
01:34:14.242 --> 01:34:16.323
Looks like we got a small window.

1757
01:34:17.250 --> 01:34:18.083
What you think?

1758
01:34:19.020 --> 01:34:19.970
We all can't go in.

1759
01:34:21.870 --> 01:34:22.703
I'll go.

1760
01:34:23.707 --> 01:34:25.800
It'll be a quick in and out.

1761
01:34:25.800 --> 01:34:27.423
Marcus, please don't go.

1762
01:34:28.950 --> 01:34:31.020
I'll be back, Kid, I promise.

1763
01:34:31.020 --> 01:34:32.570
Now, pass me the bag, will you?

1764
01:34:34.243 --> 01:34:36.743
(Ethan sighs)

1765
01:34:37.709 --> 01:34:39.503
[Chuck] We got a small openin'.

1766
01:34:39.503 --> 01:34:41.962
I don't see any lurkers.

1767
01:34:41.962 --> 01:34:43.559
Okay.

1768
01:34:43.559 --> 01:34:46.203
Here, take this radio
in case I need to warn.

1769
01:34:47.640 --> 01:34:48.473
All right.

1770
01:34:52.470 --> 01:34:55.680
Hey Marcus, before you go,

1771
01:34:55.680 --> 01:34:57.120
can you check and see if they have any

1772
01:34:57.120 --> 01:34:59.097
of those cheese puffs on the shelf?

1773
01:35:00.023 --> 01:35:01.133
Come on, man, I've been cravin' 'em, man.

1774
01:35:02.220 --> 01:35:03.654
All right, just watch the kid.

1775
01:35:03.654 --> 01:35:05.018
Make sure he's safe, man.

1776
01:35:05.018 --> 01:35:10.018
Got him.

1777
01:35:14.364 --> 01:35:16.920
He'll be all right, kid.

1778
01:35:24.224 --> 01:35:26.110
Hey, hey!

1779
01:35:26.110 --> 01:35:27.360
Hey!

1780
01:35:27.360 --> 01:35:28.973
What's the emergency, kid?

1781
01:35:31.346 --> 01:35:32.179
Oh, shoot!

1782
01:35:34.777 --> 01:35:36.277
Marcus, get out!

1783
01:35:38.660 --> 01:35:40.461
He left his radio.

1784
01:35:40.461 --> 01:35:41.294
Oh, no.

1785
01:35:42.493 --> 01:35:43.791
Oh, no.

1786
01:35:43.791 --> 01:35:46.135
Think, think, think.

1787
01:35:46.135 --> 01:35:47.921
Think.

1788
01:35:47.921 --> 01:35:50.149
Hey, hey, kid.

1789
01:35:50.149 --> 01:35:53.772
Wait, you...

1790
01:35:53.772 --> 01:35:54.977
Oh.

1791
01:35:54.977 --> 01:35:57.644
(pensive music)

1792
01:36:24.084 --> 01:36:26.917
(music continues)

1793
01:36:54.109 --> 01:36:56.942
(music continues)

1794
01:37:23.938 --> 01:37:26.771
(music continues)

1795
01:37:53.001 --> 01:37:55.834
(music continues)

1796
01:38:22.214 --> 01:38:27.214
(lurkers snarling)
(music continues)

1797
01:38:47.962 --> 01:38:51.340
(lurkers yelling)

1798
01:38:51.340 --> 01:38:56.340
(shots firing)
(dramatic music)

1799
01:38:57.137 --> 01:39:02.137
(lurkers banging)
(lurkers snarling)

1800
01:39:10.928 --> 01:39:15.928
(Ethan banging)
(Ethan yelling)

1801
01:39:26.353 --> 01:39:27.853
Come on, Marcus!

1802
01:39:29.112 --> 01:39:30.351
It's Ethan!

1803
01:39:30.351 --> 01:39:31.472
Let me in!

1804
01:39:31.472 --> 01:39:34.389
(objects rattling)

1805
01:39:36.003 --> 01:39:37.923
Kid, what are you doin' here?

1806
01:39:39.060 --> 01:39:40.309
Gotta get to the front.

1807
01:39:40.309 --> 01:39:41.142
Let's go.

1808
01:39:43.307 --> 01:39:45.390
Klaus, make sweep of place.

1809
01:39:45.390 --> 01:39:47.370
[Klaus] You got it, Boss.

1810
01:39:47.370 --> 01:39:49.378
Nico, keep car running

1811
01:39:49.378 --> 01:39:51.573
in case we need to make fast getaway.

1812
01:39:53.190 --> 01:39:55.653
Malcolm, take a walk with me.

1813
01:39:58.506 --> 01:40:01.173
(engine idling)

1814
01:40:08.445 --> 01:40:10.044
(static crackling)

1815
01:40:10.044 --> 01:40:12.627
Boss, what do you want to do?

1816
01:40:15.491 --> 01:40:16.650
[Dr. Marrow] Leave him.

1817
01:40:16.650 --> 01:40:19.260
I suggest you find shelter.

1818
01:40:19.260 --> 01:40:21.810
It's a dangerous world out here.

1819
01:40:21.810 --> 01:40:22.643
You'll see.

1820
01:40:23.917 --> 01:40:27.640
You need men like us, but for now goodbye.

1821
01:40:30.318 --> 01:40:33.235
(Malcolm gasping)

1822
01:40:35.819 --> 01:40:38.486
(bugs chirping)

1823
01:40:43.710 --> 01:40:45.203
[Chuck] We should cut through there.

1824
01:40:46.489 --> 01:40:48.656
All right, lead the way.

1825
01:40:54.238 --> 01:40:58.738
Man, we've been walkin'
for miles and still nothin'.

1826
01:41:00.303 --> 01:41:03.311
Hey, you must have patience, my friend.

1827
01:41:03.311 --> 01:41:05.211
We'll find something.

1828
01:41:05.211 --> 01:41:07.440
Plenty of places around here to search.

1829
01:41:07.440 --> 01:41:08.273
I guess.

1830
01:41:09.720 --> 01:41:10.920
Like right over there.

1831
01:41:13.227 --> 01:41:18.227
(chuckles) Our prayers
have been answered.

1832
01:41:18.638 --> 01:41:19.710
Whew.

1833
01:41:19.710 --> 01:41:22.410
Hey Kid, do me a favor.

1834
01:41:22.410 --> 01:41:24.810
I want you to stay over here, hidden.

1835
01:41:24.810 --> 01:41:26.710
Mr. Chuck and I are gon' check it out.

1836
01:41:29.760 --> 01:41:30.593
Here.

1837
01:41:32.880 --> 01:41:33.870
Provide over watch.

1838
01:41:33.870 --> 01:41:35.170
Try not to shoot yourself.

1839
01:41:37.740 --> 01:41:39.490
Ready, Chuck?
Let's go.

1840
01:42:17.430 --> 01:42:20.670
[Jonas] Put the guns
down back away slowly.

1841
01:42:20.670 --> 01:42:22.440
No one has to die.

1842
01:42:22.440 --> 01:42:23.913
This belongs to us.

1843
01:42:25.088 --> 01:42:26.408
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1844
01:42:26.408 --> 01:42:27.840
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.

1845
01:42:27.840 --> 01:42:29.463
I know him, all right?

1846
01:42:31.050 --> 01:42:32.220
He's good people.

1847
01:42:32.220 --> 01:42:33.170
[Marcus] Malcolm?

1848
01:42:34.770 --> 01:42:36.813
You know this crew?
I do.

1849
01:42:37.798 --> 01:42:39.810
We were runnin' together before.

1850
01:42:39.810 --> 01:42:42.210
He's a former soldier
and he knows his shit.

1851
01:42:42.210 --> 01:42:43.043
Trust me.

1852
01:42:45.727 --> 01:42:47.580
Well, sorry fellas for
the misunderstanding.

1853
01:42:47.580 --> 01:42:48.960
You know how it is these days.

1854
01:42:48.960 --> 01:42:50.670
You can never be too careful.

1855
01:42:50.670 --> 01:42:51.900
The name's Jonas.

1856
01:42:51.900 --> 01:42:54.663
This here is Charlotte, AKA Chef.

1857
01:42:55.920 --> 01:42:57.570
It's a pleasure to meet you.

1858
01:42:57.570 --> 01:42:59.130
I'm Marcus.

1859
01:42:59.130 --> 01:43:00.063
This here is Kid.

1860
01:43:01.219 --> 01:43:03.420
And this is Chuck.

1861
01:43:03.420 --> 01:43:06.900
Good thing he jumped in and stopped you

1862
01:43:06.900 --> 01:43:09.617
'cause I was about to go all
John Wick on y'all (chuckles).

1863
01:43:11.460 --> 01:43:13.410
They're also tryin' to get to Site R.

1864
01:43:14.400 --> 01:43:15.950
I think we can help each other.

1865
01:43:16.920 --> 01:43:18.720
We're heading to this abandoned tunnel.

1866
01:43:18.720 --> 01:43:21.690
Supposedly it's gonna
take us right to Site R.

1867
01:43:21.690 --> 01:43:22.990
What do you think, Marcus?

1868
01:43:23.940 --> 01:43:24.963
Sounds good.

1869
01:43:26.517 --> 01:43:27.684
Who's drivin'?

1870
01:43:44.235 --> 01:43:47.068
(engine rumbling)

1871
01:43:56.160 --> 01:43:58.110
All, right hey, check this out.

1872
01:43:58.110 --> 01:43:59.520
We're goin' in blind so I'ma gonna need

1873
01:43:59.520 --> 01:44:01.800
everybody to check all your equipment

1874
01:44:01.800 --> 01:44:03.150
and reload all your magazines

1875
01:44:03.150 --> 01:44:04.740
and get ready to move out, all right?

1876
01:44:04.740 --> 01:44:06.390
Give me a thumbs up when you're ready.

1877
01:44:06.390 --> 01:44:09.057
(guns cocking)

1878
01:44:12.389 --> 01:44:15.341
Hey man, glad to see you got out alive.

1879
01:44:15.341 --> 01:44:16.700
Yeah, thanks.

1880
01:44:16.700 --> 01:44:17.703
It was close.

1881
01:44:19.500 --> 01:44:21.510
Hey Ajax, we got lurkers comin'.

1882
01:44:21.510 --> 01:44:22.533
We gotta go now.

1883
01:44:23.700 --> 01:44:24.750
Roger that.

1884
01:44:24.750 --> 01:44:25.710
Hey, check this out.

1885
01:44:25.710 --> 01:44:26.543
Ready to move.

1886
01:44:26.543 --> 01:44:27.376
Ready.

1887
01:44:27.376 --> 01:44:28.209
All righty, we're movin' out.

1888
01:44:28.209 --> 01:44:30.180
Stagger formation on me.

1889
01:44:30.180 --> 01:44:31.442
Stay on my ass, Kid.

1890
01:44:31.442 --> 01:44:36.442
(bugs chirping)
(anticipatory music)

1891
01:44:50.790 --> 01:44:53.370
It is dark as shit in here.

1892
01:44:53.370 --> 01:44:54.513
Yeah, I can tell.

1893
01:44:55.350 --> 01:44:56.610
I got better night vision.

1894
01:44:56.610 --> 01:44:57.630
I'll take the lead.

1895
01:44:57.630 --> 01:44:58.463
Roger.

1896
01:44:58.463 --> 01:44:59.296
I'll let the team know.

1897
01:45:01.622 --> 01:45:04.455
(music continues)

1898
01:45:07.921 --> 01:45:10.421
(indistinct)

1899
01:45:20.299 --> 01:45:21.433
Shit.

1900
01:45:21.433 --> 01:45:22.266
Ajax?

1901
01:45:23.576 --> 01:45:24.454
Show time.

1902
01:45:24.454 --> 01:45:26.703
Looks like like 25, 30 lurkers in there.

1903
01:45:26.703 --> 01:45:27.536
What you gonna do?

1904
01:45:27.536 --> 01:45:29.310
It's your call.

1905
01:45:29.310 --> 01:45:31.650
Fuck, we've already came this far.

1906
01:45:31.650 --> 01:45:33.120
We have to push forward.

1907
01:45:33.120 --> 01:45:35.320
Besides we have a contact
on the other side.

1908
01:45:36.865 --> 01:45:37.698
Fuck.

1909
01:45:37.698 --> 01:45:39.533
All right, we just gonna have to be quiet.

1910
01:45:42.660 --> 01:45:45.870
There's about 25, 30 lurkers up front.

1911
01:45:45.870 --> 01:45:47.250
We're gonna just weave through 'em,

1912
01:45:47.250 --> 01:45:50.130
but I'm gonna need everybody to be quiet.

1913
01:45:50.130 --> 01:45:51.540
We got lurkers back here.

1914
01:45:52.462 --> 01:45:53.614
Got lurkers ahead.

1915
01:45:53.614 --> 01:45:54.447
Did you say 25 lurkers?

1916
01:45:54.447 --> 01:45:55.433
I'm not goin' in there.

1917
01:45:55.433 --> 01:45:56.266
Shut up.
We have no choice.

1918
01:45:56.266 --> 01:45:57.183
Hey, hey.

1919
01:46:03.744 --> 01:46:05.287
[Marcus] Move out.

1920
01:46:05.287 --> 01:46:08.287
(suspenseful music)

1921
01:46:10.692 --> 01:46:13.609
(lurkers snarling)

1922
01:46:25.320 --> 01:46:27.903
(can rattling)

1923
01:46:32.312 --> 01:46:34.395
(lurker shrieks)

1924
01:46:34.395 --> 01:46:39.395
(shots firing)
(solemn music)

1925
01:47:04.091 --> 01:47:09.091
(music continues)
(singer vocalizing)

1926
01:47:28.622 --> 01:47:29.455
Come on.

1927
01:47:29.455 --> 01:47:32.157
Malcolm, help me up, man.

1928
01:47:32.157 --> 01:47:34.361
Help me up, Malcolm, help me up.

1929
01:47:34.361 --> 01:47:35.449
Come on, come on.

1930
01:47:35.449 --> 01:47:37.101
Malcolm, please!

1931
01:47:37.101 --> 01:47:39.331
Malcolm, Malcolm!

1932
01:47:39.331 --> 01:47:41.007
No!

1933
01:47:41.007 --> 01:47:43.912
(Chuck screaming)

1934
01:47:43.912 --> 01:47:46.315
Oh, God (screams)!

1935
01:47:46.315 --> 01:47:48.232
I'm sorry, I'm sorry.

1936
01:47:49.259 --> 01:47:54.259
(Malcolm whimpers)
(music continues)

1937
01:47:56.172 --> 01:47:57.601
Are you bit?

1938
01:47:57.601 --> 01:47:58.813
Did it bite you?

1939
01:47:58.813 --> 01:47:59.646
Come here.

1940
01:48:00.716 --> 01:48:03.024
(Malcolm speaking indistinctly)

1941
01:48:03.024 --> 01:48:04.073
Malcolm?

1942
01:48:04.073 --> 01:48:05.963
Malcolm where's Chuck?

1943
01:48:05.963 --> 01:48:07.659
Malcolm, where's Chuck?

1944
01:48:07.659 --> 01:48:08.667
Where's Chuck?

1945
01:48:08.667 --> 01:48:09.500
I couldn't...

1946
01:48:09.500 --> 01:48:10.617
Malcolm, where's Chuck?

1947
01:48:10.617 --> 01:48:12.272
I couldn't save him,
I couldn't save him.

1948
01:48:12.272 --> 01:48:16.376
I couldn't save (sobs)...

1949
01:48:16.376 --> 01:48:19.043
(bugs chirping)

1950
01:48:34.572 --> 01:48:37.905
We should be at the destination shortly.

1951
01:48:39.541 --> 01:48:42.124
(Marcus sighs)

1952
01:48:46.200 --> 01:48:47.340
And that is it.

1953
01:48:47.340 --> 01:48:48.330
You are all done.

1954
01:48:48.330 --> 01:48:49.320
Thank you, Doctor.

1955
01:48:49.320 --> 01:48:50.153
Anytime.

1956
01:48:51.154 --> 01:48:53.654
(fist knocks)

1957
01:48:55.470 --> 01:48:57.390
Oh, evening, Mayor.

1958
01:48:57.390 --> 01:48:58.650
Evening, my dear.

1959
01:48:58.650 --> 01:48:59.681
Excuse me.

1960
01:48:59.681 --> 01:49:04.681
Uh huh.

1961
01:49:05.466 --> 01:49:08.193
Any sign of the boy or the man?

1962
01:49:09.030 --> 01:49:09.903
Not yet.

1963
01:49:11.820 --> 01:49:16.050
And that worries me because
it's one step closer to Site R.

1964
01:49:16.050 --> 01:49:20.943
But the trials are going
well, soon to be closer.

1965
01:49:23.001 --> 01:49:25.443
I really need that boy's
blood sample, though.

1966
01:49:26.670 --> 01:49:29.583
That could complete the
cycle to make this perfect.

1967
01:49:30.690 --> 01:49:32.670
I'm sure we'll get it soon.

1968
01:49:32.670 --> 01:49:34.350
I'll round up some guards
to do a search party,

1969
01:49:34.350 --> 01:49:36.618
see if we can turn anything up.

1970
01:49:36.618 --> 01:49:39.600
(fist knocks)

1971
01:49:39.600 --> 01:49:40.920
Excuse me?

1972
01:49:40.920 --> 01:49:44.040
Sorry to bother you again,
Doctor and Mr. Mayor,

1973
01:49:44.040 --> 01:49:47.940
but I've been informed there's
some newcomers at the gate.

1974
01:49:47.940 --> 01:49:49.140
Wonderful.

1975
01:49:49.140 --> 01:49:50.130
Let's go meet them and see

1976
01:49:50.130 --> 01:49:51.830
if they're a good fit for Arcadia.

1977
01:49:53.310 --> 01:49:54.150
Talk soon.

1978
01:49:57.523 --> 01:50:02.523
(gate rattling)
(engine rumbling)

1979
01:50:21.270 --> 01:50:23.637
Ah, welcome (speaking
in foreign language).

1980
01:50:24.630 --> 01:50:26.160
Welcome to Arcadia.

1981
01:50:26.160 --> 01:50:27.633
State your business.

1982
01:50:28.920 --> 01:50:30.660
My name is Malcolm.

1983
01:50:30.660 --> 01:50:33.720
I'm traveling with my
friend Marcus and Ethan.

1984
01:50:33.720 --> 01:50:35.620
We're looking to enter your community.

1985
01:50:37.020 --> 01:50:37.920
Okay.

1986
01:50:37.920 --> 01:50:40.020
Please pull down there, turn your car off,

1987
01:50:40.020 --> 01:50:41.270
and I will escort you in.

1988
01:50:43.888 --> 01:50:44.846
(Marcus sighs)

1989
01:50:44.846 --> 01:50:48.030
(engine rumbling)

1990
01:50:48.030 --> 01:50:50.081
This all the weapons y'all got?

1991
01:50:50.081 --> 01:50:51.322
[Marcus and Malcolm] Yeah.

1992
01:50:51.322 --> 01:50:52.905
Give me that bag.

1993
01:51:20.027 --> 01:51:21.930
You're all clear.

1994
01:51:21.930 --> 01:51:22.763
Follow.

1995
01:51:27.861 --> 01:51:28.907
(fist knocks)

1996
01:51:28.907 --> 01:51:33.907
[Andrew] Come in.

1997
01:51:40.620 --> 01:51:43.833
This is the Mayor of
Arcadia, Andrew Doyle.

1998
01:51:45.090 --> 01:51:46.770
[Andrew] Pleasure to meet you all.

1999
01:51:46.770 --> 01:51:47.790
Please come right in.

2000
01:51:47.790 --> 01:51:49.860
Sir, the doctor would
like to have a word

2001
01:51:49.860 --> 01:51:51.810
with the one called Malcolm in the lab.

2002
01:51:56.160 --> 01:51:57.540
That's me.

2003
01:51:57.540 --> 01:51:58.770
[Andrew] No worries.

2004
01:51:58.770 --> 01:52:00.220
Join us once you're finished.

2005
01:52:02.490 --> 01:52:03.323
Come.

2006
01:52:10.105 --> 01:52:12.688
(drawer thuds)

2007
01:52:23.052 --> 01:52:24.052
(glass clinks)

2008
01:52:24.052 --> 01:52:26.969
(liquid splashing)

2009
01:52:27.930 --> 01:52:28.763
Well,

2010
01:52:31.980 --> 01:52:34.140
welcome to Arcadia.

2011
01:52:34.140 --> 01:52:35.583
We're delighted to have you.

2012
01:52:37.830 --> 01:52:40.113
How y'all doin' after such a long drive?

2013
01:52:41.610 --> 01:52:42.546
We're doin' fine.

2014
01:52:42.546 --> 01:52:44.590
How 'bout yourself?

2015
01:52:44.590 --> 01:52:46.083
Well, I'm hangin' in there,

2016
01:52:46.920 --> 01:52:48.620
like a hair in a biscuit (laughs).

2017
01:52:51.292 --> 01:52:53.160
(Ethan hyperventilating)

2018
01:52:53.160 --> 01:52:57.011
Is the little fella gonna be all right?

2019
01:52:57.011 --> 01:53:01.020
[Marcus] Yeah, he's just a
little shaken from the ride.

2020
01:53:01.020 --> 01:53:02.570
But he just needs to calm down.

2021
01:53:04.110 --> 01:53:04.953
Sure thing.

2022
01:53:06.570 --> 01:53:08.070
I actually have to go grab somethin'.

2023
01:53:08.070 --> 01:53:09.840
I'll be right back.

2024
01:53:09.840 --> 01:53:11.815
Please help yourself to anything you want.

2025
01:53:11.815 --> 01:53:16.815
Fresh water or liquor for
you my friend (laughs).

2026
01:53:19.140 --> 01:53:20.390
Help yourselves (laughs).

2027
01:53:24.003 --> 01:53:25.593
[Marcus] Don't mind if I do.

2028
01:53:29.011 --> 01:53:29.925
(door closes)

2029
01:53:29.925 --> 01:53:32.070
I know him (breathing heavily).

2030
01:53:32.070 --> 01:53:33.810
[Marcus] What's got you frazzled, Kid?

2031
01:53:33.810 --> 01:53:35.477
That guy, I know him.

2032
01:53:36.680 --> 01:53:39.870
He was in the lab when I was
strapped down to the bed.

2033
01:53:39.870 --> 01:53:40.953
I remember.

2034
01:53:42.145 --> 01:53:43.470
[Marcus] Okay.

2035
01:53:43.470 --> 01:53:44.476
Okay, Kid.

2036
01:53:44.476 --> 01:53:46.470
Come back, relax.

2037
01:53:46.470 --> 01:53:50.253
I couldn't see him, but
I remember that voice.

2038
01:53:51.127 --> 01:53:55.650
"Hang in there like a hair in a biscuit."

2039
01:53:55.650 --> 01:53:57.469
Yeah, that was his voice.

2040
01:53:57.469 --> 01:53:59.333
I know it, just we have

2041
01:53:59.333 --> 01:54:00.360
to get out of here.
Okay, calm down, Kid.

2042
01:54:00.360 --> 01:54:01.650
Calm down.

2043
01:54:01.650 --> 01:54:02.610
Relax.

2044
01:54:02.610 --> 01:54:03.443
Lay back.

2045
01:54:23.358 --> 01:54:26.100
Good to see you again, Malcolm.

2046
01:54:26.100 --> 01:54:28.083
Can't say we didn't predict this.

2047
01:54:31.107 --> 01:54:36.060
Look, I brought them here
despite my feelin's on it.

2048
01:54:36.060 --> 01:54:36.910
But you're right.

2049
01:54:38.250 --> 01:54:41.193
The world is dangerous and food is scarce.

2050
01:54:44.730 --> 01:54:46.130
I did everything you wanted.

2051
01:54:47.250 --> 01:54:49.450
And I'm here now to
claim what you promised.

2052
01:54:51.420 --> 01:54:52.710
Now, you see?

2053
01:54:52.710 --> 01:54:54.213
I'm not such a bad guy.

2054
01:54:55.409 --> 01:54:57.150
Oh, I'm a ruthless man.

2055
01:54:57.150 --> 01:55:01.203
But you (chuckles), you got me beat.

2056
01:55:02.040 --> 01:55:03.063
I don't like that.

2057
01:55:04.950 --> 01:55:08.070
You turned your back on
your friends for what?

2058
01:55:08.070 --> 01:55:09.630
Peanuts.

2059
01:55:09.630 --> 01:55:11.330
And now you're here to claim them?

2060
01:55:12.327 --> 01:55:16.320
Listen carefully, and
you listen loud and clear

2061
01:55:16.320 --> 01:55:21.093
'cause I am absolutely going
to kill both your friends.

2062
01:55:23.130 --> 01:55:23.963
Come here.

2063
01:55:26.880 --> 01:55:29.125
Thank you for your service, Malcolm.

2064
01:55:29.125 --> 01:55:30.072
Goodnight.

2065
01:55:30.072 --> 01:55:32.610
(gun thuds)
(Malcolm groans)

2066
01:55:32.610 --> 01:55:33.960
Take him to the cell.

2067
01:55:33.960 --> 01:55:35.130
Prep him to get vaccinated.

2068
01:55:35.130 --> 01:55:36.663
[Tyson] You got it, Boss.

2069
01:55:38.370 --> 01:55:39.220
Bye bye (groans).

2070
01:55:54.870 --> 01:55:57.030
Everything all right now?

2071
01:55:57.030 --> 01:55:59.400
Every member has to go
through screening and vaccine,

2072
01:55:59.400 --> 01:56:02.373
so just wanted to get
you both ready to go.

2073
01:56:03.870 --> 01:56:04.830
[Marcus] Okay.

2074
01:56:04.830 --> 01:56:06.600
You mind if we use the restroom?

2075
01:56:06.600 --> 01:56:08.550
It's been a long trip.

2076
01:56:08.550 --> 01:56:10.050
Not a problem.

2077
01:56:10.050 --> 01:56:11.650
I'll have a guard to escort you.

2078
01:56:12.570 --> 01:56:13.950
Looking forward to having you both

2079
01:56:13.950 --> 01:56:16.590
as the newest members of Arcadia.

2080
01:56:16.590 --> 01:56:19.650
Look, when you get back,
I'll just need your bags

2081
01:56:19.650 --> 01:56:21.840
and all your weapons.

2082
01:56:21.840 --> 01:56:23.043
It's just protocol.

2083
01:56:24.120 --> 01:56:25.670
[Marcus] Okay, Kid, let's go.

2084
01:56:59.224 --> 01:57:02.807
(Andrew chuckles)

2085
01:57:02.807 --> 01:57:05.557
(toilet flushes)

2086
01:57:07.345 --> 01:57:10.095
No response from the bathroom.

2087
01:57:12.358 --> 01:57:13.775
Be right there.

2088
01:57:20.237 --> 01:57:23.904
Mr. Marcus, Ethan,
everything okay in there?

2089
01:57:36.144 --> 01:57:38.199
Dr. Marrow, they've escaped.

2090
01:57:38.199 --> 01:57:40.866
You need to do it, now or never.

2091
01:57:46.383 --> 01:57:49.432
Shoulda killed him when
I had the fuckin' chance.

2092
01:57:49.432 --> 01:57:51.932
When I had the fucking chance!

2093
01:57:52.770 --> 01:57:54.500
It's not ready yet.

2094
01:57:54.500 --> 01:57:55.683
It's not fucking ready.

2095
01:57:58.020 --> 01:57:58.953
Boss!

2096
01:58:00.510 --> 01:58:03.150
Guards, open the gates.

2097
01:58:03.150 --> 01:58:04.800
This is a Code Red.

2098
01:58:04.800 --> 01:58:06.540
This is not a drill.

2099
01:58:06.540 --> 01:58:08.640
All personnel get to safety now!

2100
01:58:08.640 --> 01:58:09.473
You!

2101
01:58:11.610 --> 01:58:13.620
I've got the enemies in my sight, Sir.

2102
01:58:13.620 --> 01:58:14.820
Keep 'em in your sights.

2103
01:58:14.820 --> 01:58:16.295
I'm on my way.

2104
01:58:16.295 --> 01:58:18.962
(siren wailing)

2105
01:58:20.940 --> 01:58:21.773
No, no!

2106
01:58:26.590 --> 01:58:27.798
(all snarling)

2107
01:58:27.798 --> 01:58:30.465
(siren wailing)

2108
01:58:44.070 --> 01:58:47.523
Take the shot and don't you fuckin' miss.

2109
01:58:50.359 --> 01:58:51.811
(shots firing)

2110
01:58:51.811 --> 01:58:53.775
(Marcus groans)

2111
01:58:53.775 --> 01:58:56.030
Keep goin', keep goin'.

2112
01:58:56.030 --> 01:58:58.710
Got him, Sir.
Again, again.

2113
01:59:00.509 --> 01:59:02.092
It's jammed, Sir.

2114
01:59:05.430 --> 01:59:06.660
Fuck it.

2115
01:59:06.660 --> 01:59:08.046
Leave 'em to the herd.

2116
01:59:08.046 --> 01:59:09.629
Let's go.

2117
01:59:09.629 --> 01:59:10.473
Oh, Marcus.

2118
01:59:10.473 --> 01:59:12.180
Listen to me, Kid.

2119
01:59:12.180 --> 01:59:15.213
Listen, you're special.

2120
01:59:16.320 --> 01:59:18.220
You have the power to end all of this.

2121
01:59:19.911 --> 01:59:21.303
You're the key to life.

2122
01:59:24.360 --> 01:59:27.190
Don't stop runnin' till you get to Site R.

2123
01:59:27.190 --> 01:59:28.023
Marcus-

2124
01:59:29.470 --> 01:59:31.013
Here, take this.
What?

2125
01:59:36.683 --> 01:59:38.833
Marcus, what are you doing?
Take my bag.

2126
01:59:40.489 --> 01:59:41.748
[Ethan] No, I can't.

2127
01:59:41.748 --> 01:59:42.633
I can't leave you.

2128
01:59:42.633 --> 01:59:43.898
You have to do this journey by yourself.

2129
01:59:43.898 --> 01:59:44.731
No, no.

2130
01:59:45.840 --> 01:59:46.842
I can't.

2131
01:59:46.842 --> 01:59:49.071
You can do it.
No, Marcus, I can't.

2132
01:59:49.071 --> 01:59:50.490
I can't.

2133
01:59:50.490 --> 01:59:52.830
I taught you everything
you need to know.

2134
01:59:52.830 --> 01:59:53.883
You can do this.

2135
01:59:54.780 --> 01:59:56.100
They're not gonna stop.

2136
01:59:56.100 --> 01:59:57.950
Yeah.
So you can't stop running.

2137
02:00:02.940 --> 02:00:03.773
Take it.

2138
02:00:07.215 --> 02:00:10.344
(Ethan sobbing)

2139
02:00:10.344 --> 02:00:12.902
Go.

2140
02:00:12.902 --> 02:00:17.902
(lurkers snarling)
(melancholy music)

2141
02:00:24.590 --> 02:00:26.397
[Ethan] I love you, man.

2142
02:00:26.397 --> 02:00:29.147
[Marcus] I love you too, Ethan.

2143
02:00:30.427 --> 02:00:32.677
Hey, you called me Ethan.

2144
02:00:35.785 --> 02:00:37.898
[Marcus] Yes, I did.

2145
02:00:37.898 --> 02:00:38.815
Now go, go.

2146
02:00:41.906 --> 02:00:42.739
Go!

2147
02:00:51.396 --> 02:00:54.063
(Marcus grunts)

2148
02:01:08.346 --> 02:01:13.346
(shots firing)
(music slows)

2149
02:01:22.427 --> 02:01:25.594
(heart beat pounding)

2150
02:01:38.007 --> 02:01:40.924
(heart beat slows)

2151
02:01:45.667 --> 02:01:48.750
(monitor flat lines)

2152
02:02:36.809 --> 02:02:39.892
(anticipatory music)

2153
02:02:52.539 --> 02:02:53.456
Hands up.

2154
02:02:55.950 --> 02:02:59.583
Leave the guns and anything else you have.

2155
02:03:01.650 --> 02:03:03.250
We don't wanna have to kill you.

2156
02:03:04.380 --> 02:03:06.519
Speak for yourself, old man.

2157
02:03:06.519 --> 02:03:08.560
I say we take this guy.

2158
02:03:08.560 --> 02:03:13.560
(energetic rock music)
(all grunting)

2159
02:03:38.088 --> 02:03:43.088
(music continues)
(grunting continues)

2160
02:04:08.099 --> 02:04:13.099
(music continues)
(grunting continues)

2161
02:04:18.763 --> 02:04:21.090
[Marcus] I don't know
how I'm gonna win this war,

2162
02:04:21.090 --> 02:04:22.650
or even when.

2163
02:04:22.650 --> 02:04:24.900
I just know I'm not gonna lose.

2164
02:04:24.900 --> 02:04:26.340
I can't.

2165
02:04:26.340 --> 02:04:30.060
If I give up now, what
was I even fighting for?

2166
02:04:30.060 --> 02:04:32.580
After all, the two most powerful warriors

2167
02:04:32.580 --> 02:04:34.113
are patience and time.

2168
02:04:35.850 --> 02:04:37.432
The journey continues.

2169
02:04:37.432 --> 02:04:40.265
(rapper scatting)

2170
02:04:48.724 --> 02:04:50.606
♪ The city of the dead ♪

2171
02:04:50.606 --> 02:04:53.937
♪ These lurkers got my name ♪

2172
02:04:53.937 --> 02:04:56.374
♪ Y'all, ever since COVID hit us ♪

2173
02:04:56.374 --> 02:04:57.700
♪ We had some dark nights ♪

2174
02:04:57.700 --> 02:04:58.822
♪ I look left forward and back ♪

2175
02:04:58.822 --> 02:05:00.260
♪ But somethin' don't look right ♪

2176
02:05:00.260 --> 02:05:01.736
♪ Everybody ready to fight ♪

2177
02:05:01.736 --> 02:05:03.065
♪ No love, it's just push us ♪

2178
02:05:03.065 --> 02:05:04.401
♪ Can't go outside ♪

2179
02:05:04.401 --> 02:05:05.807
♪ There's somethin' in the bushes ♪

2180
02:05:05.807 --> 02:05:06.897
♪ They call 'em lurkers ♪

2181
02:05:06.897 --> 02:05:08.218
♪ Simply caution because they herd us ♪

2182
02:05:08.218 --> 02:05:10.171
♪ Suggest when nightfall lock the doors ♪

2183
02:05:10.171 --> 02:05:11.415
♪ And close curtains ♪

2184
02:05:11.415 --> 02:05:12.645
♪ A pistol on my person ♪

2185
02:05:12.645 --> 02:05:13.726
♪ You know, I get to workers ♪

2186
02:05:13.726 --> 02:05:15.036
♪ On the first thing to move ♪

2187
02:05:15.036 --> 02:05:16.740
♪ I'ma draw, I'ma burst one ♪

2188
02:05:16.740 --> 02:05:18.862
♪ Head shot, you better believe this ♪

2189
02:05:18.862 --> 02:05:21.064
♪ Set you free ♪

2190
02:05:21.064 --> 02:05:23.058
♪ In the city of the dead ♪

2191
02:05:23.058 --> 02:05:28.058
♪ Get rid of this disease ♪

2192
02:05:30.245 --> 02:05:32.805
♪ In the city of the dead ♪

2193
02:05:32.805 --> 02:05:35.709
♪ (indistinct) ♪

2194
02:05:35.709 --> 02:05:37.134
♪ City of the dead ♪

2195
02:05:37.134 --> 02:05:40.127
♪ (indistinct) ♪

2196
02:05:40.127 --> 02:05:43.333
♪ Was your life so hard ♪

2197
02:05:43.333 --> 02:05:48.333
♪ I hope I may just to
look you in your eyes ♪

2198
02:05:48.862 --> 02:05:49.885
♪ Whoa ♪

2199
02:05:49.885 --> 02:05:51.781
♪ They never lie ♪

2200
02:05:51.781 --> 02:05:53.086
♪ You know we not the same ♪

2201
02:05:53.086 --> 02:05:54.650
♪ You don't know where I came from ♪

2202
02:05:54.650 --> 02:05:56.050
♪ Can you stand the rain ♪

2203
02:05:56.050 --> 02:05:57.989
♪ We armed and dangerous ♪

2204
02:05:57.989 --> 02:05:59.428
♪ What you know about pain ♪

2205
02:05:59.428 --> 02:06:01.020
♪ I think you made it out ♪

2206
02:06:01.020 --> 02:06:02.244
♪ Two time after drink ♪

2207
02:06:02.244 --> 02:06:05.662
♪ You're finally wakin' up ♪

2208
02:06:05.662 --> 02:06:08.113
♪ To finally in my bed ♪

2209
02:06:08.113 --> 02:06:09.522
♪ (indistinct) ♪

2210
02:06:09.522 --> 02:06:10.919
♪ So finally get back to me ♪

2211
02:06:10.919 --> 02:06:12.531
♪ Boy, is you dumb ♪

2212
02:06:12.531 --> 02:06:14.081
♪ Fuck it, let's do the math ♪

2213
02:06:14.081 --> 02:06:15.594
♪ (indistinct) ♪

2214
02:06:15.594 --> 02:06:17.272
♪ I could turn you into a stat ♪

2215
02:06:17.272 --> 02:06:18.654
♪ Look at that ♪

2216
02:06:18.654 --> 02:06:20.575
♪ (indistinct) ♪

2217
02:06:20.575 --> 02:06:23.516
♪ Boy, I'm still movin' in packs ♪

2218
02:06:23.516 --> 02:06:25.042
♪ I'm still movin' ♪

2219
02:06:25.042 --> 02:06:26.611
♪ As long as I'm gettin' wrecked ♪

2220
02:06:26.611 --> 02:06:28.279
♪ And as long as I get money ♪

2221
02:06:28.279 --> 02:06:29.615
♪ I don't see why it wouldn't last ♪

2222
02:06:29.615 --> 02:06:31.267
♪ No, we not the same ♪

2223
02:06:31.267 --> 02:06:33.127
♪ You don't know where I came from ♪

2224
02:06:33.127 --> 02:06:34.650
♪ Can you stand the rain ♪

2225
02:06:34.650 --> 02:06:36.374
♪ We armed and dangerous ♪

2226
02:06:36.374 --> 02:06:38.386
♪ What do you know about pain ♪

2227
02:06:38.386 --> 02:06:39.632
♪ I think you made it out ♪

2228
02:06:39.632 --> 02:06:41.227
♪ Two time after drink ♪

2229
02:06:41.227 --> 02:06:44.727
♪ We're finally wakin' up ♪

2230
02:06:52.769 --> 02:06:57.769
♪ Oh, they never lie ♪

2231
02:06:58.499 --> 02:07:00.332
♪ Oh ♪





