WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:28.496 --> 00:00:31.899
[coughs]

4
00:00:32.266 --> 00:00:33.967
Mum!

5
00:00:34.602 --> 00:00:36.804
Mum!

6
00:00:38.406 --> 00:00:39.973
Fucking wake up.

7
00:00:39.973 --> 00:00:41.475
You alright?

8
00:00:41.975 --> 00:00:43.977
[coughs]

9
00:00:44.445 --> 00:00:45.979
Fuck!

10
00:00:46.514 --> 00:00:48.216
[coughs]

11
00:00:50.618 --> 00:00:54.222
Mum, mum, you with
me? Get up, get up.

12
00:00:54.988 --> 00:00:56.990
[coughs]

13
00:00:57.858 --> 00:01:00.428
Fucking hell..

14
00:01:14.442 --> 00:01:16.544
Are you serious?

15
00:01:17.845 --> 00:01:20.013
Have you not inhaled
enough smoke already?

16
00:01:21.815 --> 00:01:24.818
Do you want to die?

17
00:01:27.121 --> 00:01:30.124
I was having a dream.

18
00:01:32.092 --> 00:01:34.628
About the wolf.

19
00:01:34.628 --> 00:01:36.464
What wolf?

20
00:01:36.464 --> 00:01:39.467
The wolf that took my arm.

21
00:01:43.036 --> 00:01:44.037
I thought you lost your arm

22
00:01:44.037 --> 00:01:47.541
in a car accident. Mum!

23
00:01:59.387 --> 00:02:02.723
DNA is like a blueprint

24
00:02:04.124 --> 00:02:06.360
passed down from our parents
and their parents before them.

25
00:02:07.661 --> 00:02:10.130
But this inheritance
isn't always perfect.

26
00:02:12.065 --> 00:02:14.502
You see, DNA doesn't just
carry the traits that we
consider to be strengths.

27
00:02:15.703 --> 00:02:18.506
It also carries
biological imperfections,

28
00:02:19.307 --> 00:02:22.310
such as genetic disorders.

29
00:02:23.477 --> 00:02:26.079
Now, while we are
shaped by our DNA,

30
00:02:27.080 --> 00:02:29.082
it doesn't
necessarily define us.

31
00:02:30.584 --> 00:02:33.153
Red.

32
00:02:33.153 --> 00:02:36.156
Redelle.

33
00:02:37.057 --> 00:02:38.025
Hi.

34
00:02:39.893 --> 00:02:42.530
Am I boring you?

35
00:02:44.232 --> 00:02:46.099
Yeah kinda..

36
00:02:47.100 --> 00:02:48.101
Look Redelle..

37
00:02:48.101 --> 00:02:50.103
I think you better leave.

38
00:02:50.871 --> 00:02:53.474
Thank God.

39
00:02:54.242 --> 00:02:55.108
I haven't got all day.

40
00:02:55.108 --> 00:02:56.910
Come on.

41
00:02:59.347 --> 00:03:00.648
Come on.

42
00:03:00.648 --> 00:03:02.783
Fuck off!

43
00:03:02.783 --> 00:03:04.117
Right.

44
00:03:04.117 --> 00:03:06.354
Biological imperfections. So.

45
00:03:08.822 --> 00:03:11.825
Have you seen a
new Marvel movie?

46
00:03:12.493 --> 00:03:14.828
It's out in cinemas.

47
00:03:15.729 --> 00:03:17.130
Nope.

48
00:03:17.831 --> 00:03:19.267
Well how come?

49
00:03:23.504 --> 00:03:26.139
I don't really like the cinema.

50
00:03:26.139 --> 00:03:28.242
Who doesn't like
the cinema? I don't.

51
00:03:28.242 --> 00:03:30.478
All right.

52
00:03:33.947 --> 00:03:36.450
Why are you always
so mad at everything?

53
00:03:38.151 --> 00:03:41.154
What? What's your problem?

54
00:03:42.089 --> 00:03:44.858
You have no fucking idea.

55
00:03:52.633 --> 00:03:55.603
[classical music plays]

56
00:03:57.338 --> 00:04:00.240
What's up with you?

57
00:04:39.347 --> 00:04:42.416
[classical music continues]

58
00:04:44.885 --> 00:04:46.219
Mum.

59
00:04:49.357 --> 00:04:51.224
Mum?

60
00:05:33.601 --> 00:05:35.068
Redelle.

61
00:05:35.403 --> 00:05:37.270
Redelle.

62
00:05:38.271 --> 00:05:39.773
Do you have a next of kin?

63
00:05:39.773 --> 00:05:41.409
You can contact

64
00:05:42.275 --> 00:05:43.811
Father?

65
00:05:44.978 --> 00:05:46.380
No.

66
00:05:47.881 --> 00:05:49.249
No relatives at all.

67
00:05:49.249 --> 00:05:50.884
How many fucking times
do I have to say it?

68
00:05:50.884 --> 00:05:52.453
There's no one.

69
00:05:52.453 --> 00:05:55.456
Then we have to find
someone to take it in.

70
00:05:56.056 --> 00:05:57.224
legally.

71
00:05:57.224 --> 00:05:59.993
It's going to take
a bit of time.

72
00:06:03.296 --> 00:06:05.833
I have a grandmother.

73
00:06:05.833 --> 00:06:07.234
So now you do have a right.

74
00:06:07.234 --> 00:06:09.603
She's like a
countess in Scotland.

75
00:06:10.504 --> 00:06:13.106
Really?

76
00:06:13.106 --> 00:06:16.109
I've never spoken to her.

77
00:06:16.777 --> 00:06:19.747
Then perhaps you should.

78
00:06:21.314 --> 00:06:25.753
[phone dialing tone]

79
00:06:27.455 --> 00:06:29.122
Hello.

80
00:06:29.990 --> 00:06:32.626
Hello is this.. Lady Penelope.

81
00:06:33.494 --> 00:06:35.496
It is. Who's speaking?

82
00:06:36.296 --> 00:06:37.330
It's Redelle.

83
00:06:37.330 --> 00:06:39.132
Redelle Riding.

84
00:06:39.800 --> 00:06:41.869
Scarlett's daughter.

85
00:06:44.337 --> 00:06:45.338
Hello.

86
00:06:45.338 --> 00:06:48.308
I wasn't expecting
this today.

87
00:06:50.644 --> 00:06:52.012
Um..

88
00:06:52.546 --> 00:06:54.347
She's Dead.

89
00:06:54.848 --> 00:06:56.316
What?

90
00:06:58.351 --> 00:07:00.353
Mum. She overdosed.

91
00:07:00.353 --> 00:07:01.354
Oh.

92
00:07:02.355 --> 00:07:04.357
Oh, dear.

93
00:07:11.364 --> 00:07:14.367
I've got nowhere to go.

94
00:07:16.704 --> 00:07:19.973
Just pack your things.

95
00:07:22.442 --> 00:07:25.445
Come live with us.

96
00:07:29.049 --> 00:07:32.052
Get yourself here.

97
00:07:37.591 --> 00:07:40.494
Come home.

98
00:07:40.494 --> 00:07:44.264
You'll one for
nothing here.

99
00:07:46.734 --> 00:07:49.737
You'll have the best
schooling here.

100
00:07:51.905 --> 00:07:55.543
Your mother should never
have moved to the city.

101
00:07:56.944 --> 00:07:59.947
It ruined her.

102
00:08:41.454 --> 00:08:44.257
You must be lady Redelle?

103
00:08:45.993 --> 00:08:47.260
Red.

104
00:08:48.061 --> 00:08:49.129
Your grandmother.

105
00:08:49.129 --> 00:08:51.599
She asked me to pick you up.

106
00:08:51.599 --> 00:08:52.566
Who are you?

107
00:08:52.566 --> 00:08:54.234
Malcolm.

108
00:08:54.234 --> 00:08:56.670
I take care of the grounds.

109
00:08:57.605 --> 00:08:58.906
Well..

110
00:08:58.906 --> 00:09:00.507
you getting in?

111
00:09:02.442 --> 00:09:05.145
I don't bite.

112
00:09:15.856 --> 00:09:18.291
It's a bad habit that.

113
00:09:18.291 --> 00:09:20.493
It'll kill ya.

114
00:09:22.462 --> 00:09:23.631
What do you do again?

115
00:09:25.532 --> 00:09:28.501
I look after the grounds.

116
00:09:28.501 --> 00:09:30.503
I big is the grounds.

117
00:09:31.639 --> 00:09:33.641
You'll see for
yourself soon enough.

118
00:09:36.844 --> 00:09:39.847
[classical music plays]

119
00:09:58.866 --> 00:10:01.869
Riding a state.

120
00:10:02.535 --> 00:10:04.371
It's been in your family

121
00:10:04.371 --> 00:10:07.307
fot two centuries.

122
00:10:09.076 --> 00:10:11.544
Not my family.

123
00:10:29.329 --> 00:10:32.332
I'm also the gamekeeper.

124
00:10:33.066 --> 00:10:35.535
You killed all these.

125
00:10:35.535 --> 00:10:38.505
Welcome to the wild country.

126
00:10:48.581 --> 00:10:51.584
[soft guitar plays]

127
00:11:36.596 --> 00:11:39.466
Lady Sienna.

128
00:11:39.466 --> 00:11:41.468
Sorry to scare you.

129
00:11:41.468 --> 00:11:43.837
I'm Mary.

130
00:11:43.837 --> 00:11:46.807
That's your great grandmother,
Lady Sienna.

131
00:11:48.075 --> 00:11:50.410
That little girl is
your grandmother.

132
00:11:51.311 --> 00:11:53.847
And that's her little brother.

133
00:11:54.748 --> 00:11:57.284
Thought I was an only child.

134
00:11:57.284 --> 00:11:59.086
He died at a very young age.

135
00:11:59.086 --> 00:12:01.654
She doesn't like to speak of it.

136
00:12:01.654 --> 00:12:04.657
I'll show you to your room.

137
00:12:12.365 --> 00:12:14.367
That one's your
great grandfather.

138
00:12:14.367 --> 00:12:17.370
The Earl of Gray Pelt.

139
00:12:18.205 --> 00:12:21.208
Died of a broken heart they say.

140
00:12:37.390 --> 00:12:40.393
Make yourself at home dear.

141
00:12:45.132 --> 00:12:48.135
This was your mum's room.

142
00:13:02.850 --> 00:13:04.251
That was your mum's
favorite color.

143
00:13:06.086 --> 00:13:07.254
Used to wear it
all the time.

144
00:13:07.254 --> 00:13:08.922
Apparently.

145
00:13:10.523 --> 00:13:13.526
Penelope thought
you might like it.

146
00:13:21.334 --> 00:13:26.339
My.. You look just like her.

147
00:13:27.707 --> 00:13:30.710
Hi.. Gran.

148
00:13:33.847 --> 00:13:36.349
Come.

149
00:13:49.729 --> 00:13:52.732
Everything will be okay now.

150
00:14:03.576 --> 00:14:06.579
[classical music plays]

151
00:14:07.047 --> 00:14:09.917
Poor girl.

152
00:14:11.051 --> 00:14:13.820
I wish she'd picked
up the phone.

153
00:14:14.888 --> 00:14:17.757
Yeah, well, she
only had one hand.

154
00:14:19.792 --> 00:14:21.128
She must have been a burden

155
00:14:21.128 --> 00:14:23.763
for you to carry.

156
00:14:25.798 --> 00:14:28.401
Glad to get it off my back.

157
00:14:29.669 --> 00:14:32.739
She was never the same
after the accident.

158
00:14:34.107 --> 00:14:35.909
The car accident?

159
00:14:35.909 --> 00:14:37.110
Aye.

160
00:14:37.945 --> 00:14:39.612
Cos she said a wolf ate her arm.

161
00:14:39.612 --> 00:14:41.114
[plates clatter]

162
00:14:43.250 --> 00:14:44.918
That's what she said.

163
00:14:44.918 --> 00:14:47.354
Before she died.

164
00:14:49.822 --> 00:14:53.360
Your mother lost her
arm in a car accident

165
00:14:53.360 --> 00:14:56.863
because she was driving home
high on drugs.

166
00:14:58.465 --> 00:15:01.434
To be fair, she was
smashed when she said it.

167
00:15:02.535 --> 00:15:05.538
You are not on drugs, are you?

168
00:15:08.441 --> 00:15:10.643
No.

169
00:15:11.611 --> 00:15:14.381
It ruined her.

170
00:15:14.381 --> 00:15:16.549
Don't suffer the same fate.

171
00:15:18.151 --> 00:15:21.154
I'm nothing like her.

172
00:15:42.909 --> 00:15:45.912
[birds sqwawk]

173
00:15:47.914 --> 00:15:50.917
Redelle.

174
00:16:34.627 --> 00:16:37.630
Redelle.

175
00:16:42.935 --> 00:16:45.938
Don't come in here. Stay away.

176
00:16:49.309 --> 00:16:51.978
Stay away Redelle.

177
00:16:52.779 --> 00:16:54.947
Don't come in.

178
00:16:57.384 --> 00:16:59.252
Mum?

179
00:16:59.252 --> 00:17:01.154
Don't come here Red.

180
00:17:02.789 --> 00:17:04.057
Mum?

181
00:17:04.057 --> 00:17:06.793
Don't come here.
Stay away Redelle.

182
00:17:06.793 --> 00:17:07.627
Don't come here.

183
00:17:07.627 --> 00:17:08.661
Stay away REDELLE!

184
00:17:09.962 --> 00:17:11.331
[scream]

185
00:17:49.001 --> 00:17:52.004
[ominous music plays]

186
00:18:16.163 --> 00:18:19.132
[branches break in the distance]

187
00:18:52.599 --> 00:18:54.367
[hip hop music plays]

188
00:19:06.045 --> 00:19:07.414
My lady.

189
00:19:08.848 --> 00:19:10.883
My lady, would you like a drink?

190
00:19:10.883 --> 00:19:13.220
I'm no lady. You
can stop with that.

191
00:19:13.220 --> 00:19:15.222
No, thanks.

192
00:19:15.222 --> 00:19:17.690
Mary,

193
00:19:17.690 --> 00:19:19.759
Is town far?

194
00:19:19.759 --> 00:19:21.027
I need some vape.

195
00:19:21.027 --> 00:19:23.062
Maybe Malcolm can drive you?

196
00:19:23.062 --> 00:19:24.464
No, thanks.

197
00:19:24.464 --> 00:19:27.900
No busses, taxis or anything
of the sorts in these parts.

198
00:19:27.900 --> 00:19:28.535
I'm afraid.

199
00:19:31.938 --> 00:19:34.106
We might have a bicycle.

200
00:19:37.644 --> 00:19:39.779
[footsteps]

201
00:19:50.923 --> 00:19:52.725
[door creaks]

202
00:20:02.302 --> 00:20:04.837
There it is.

203
00:20:07.974 --> 00:20:08.808
Belonged to your mother.

204
00:20:08.808 --> 00:20:10.142
That one.

205
00:20:11.077 --> 00:20:13.346
Probably need some pumping up.

206
00:20:13.346 --> 00:20:16.349
I'm sure Malcolm has a foot
pump in here somewhere.

207
00:20:17.584 --> 00:20:20.253
Weird to think she
actually rode this.

208
00:20:21.354 --> 00:20:24.090
Before the accident,
of course.

209
00:20:24.090 --> 00:20:26.759
The car accident.

210
00:20:26.759 --> 00:20:29.762
I'd better put
breakfast on.

211
00:20:31.698 --> 00:20:33.600
Oh Red.

212
00:20:33.600 --> 00:20:35.302
Stay on the road.

213
00:20:35.302 --> 00:20:38.305
Keep out the woods.

214
00:20:40.807 --> 00:20:44.143
[electronic music plays]

215
00:21:00.960 --> 00:21:03.963
[wolves howl]

216
00:22:59.011 --> 00:23:01.981
[thud, birds scatter]

217
00:23:04.283 --> 00:23:05.985
A better place for her to rest.

218
00:23:05.985 --> 00:23:08.988
Don't you think?

219
00:23:11.323 --> 00:23:14.326
You're home now, dear.

220
00:23:19.331 --> 00:23:21.100
Why don't you speak?

221
00:23:21.100 --> 00:23:23.536
All these years.

222
00:23:23.536 --> 00:23:26.338
your mother was a troubled girl.

223
00:23:26.338 --> 00:23:28.675
You mean crazy.

224
00:23:28.675 --> 00:23:31.678
It's a disease.

225
00:23:33.112 --> 00:23:34.947
With your mother.

226
00:23:34.947 --> 00:23:37.950
It started out as nightmares.

227
00:23:38.451 --> 00:23:39.351
[scream]

228
00:23:40.653 --> 00:23:43.155
And then she started to think

229
00:23:43.155 --> 00:23:45.558
they were reality.

230
00:23:46.358 --> 00:23:48.027
We tried our best,

231
00:23:49.361 --> 00:23:52.465
but it wasn't enough.

232
00:25:09.141 --> 00:25:12.144
[twinkly music]

233
00:25:33.833 --> 00:25:36.836
[pulsing music]

234
00:25:56.488 --> 00:25:59.491
You okay?

235
00:26:03.930 --> 00:26:06.933
Do you need any help?

236
00:26:12.304 --> 00:26:15.307
Wait.

237
00:26:56.548 --> 00:26:58.885
[music intensifies]

238
00:27:31.918 --> 00:27:33.753
[scream]

239
00:28:03.983 --> 00:28:06.986
[school bell rings]

240
00:28:14.994 --> 00:28:17.997
[girl cries]

241
00:28:23.736 --> 00:28:26.739
[classical music
plays in the distance]

242
00:28:41.087 --> 00:28:43.355
[classical music get's louder]

243
00:28:53.199 --> 00:28:56.602
[classical music plays]

244
00:29:34.640 --> 00:29:36.375
[clap, music stops]

245
00:29:56.228 --> 00:30:00.232
And to what do we
owe this disturbance?

246
00:30:01.267 --> 00:30:02.034
Sorry, I didn't
mean to interrupt.

247
00:30:02.034 --> 00:30:04.403
What's your name, child?

248
00:30:04.403 --> 00:30:05.838
Redelle

249
00:30:05.838 --> 00:30:07.039
Redelle Riding.

250
00:30:07.039 --> 00:30:09.041
Riding?

251
00:30:09.041 --> 00:30:11.944
I thought you looked familiar.

252
00:30:11.944 --> 00:30:13.779
Your mother was a trouble maker.

253
00:30:13.779 --> 00:30:15.047
Don't talk about my mother.

254
00:30:15.047 --> 00:30:18.050
Have you come here for trouble?

255
00:30:22.521 --> 00:30:23.890
Drugs.

256
00:30:23.890 --> 00:30:27.693
Her and her accomplice,
Janet Hughes.

257
00:30:28.594 --> 00:30:31.263
I remember them both.

258
00:30:31.263 --> 00:30:33.765
And she still peddles that filth

259
00:30:33.765 --> 00:30:36.768
from that shoddy little pub.

260
00:30:37.769 --> 00:30:40.739
Are you on drugs, too?

261
00:30:41.540 --> 00:30:43.209
I'm nothing like her.

262
00:30:43.209 --> 00:30:47.079
Ahhh. There she is.

263
00:30:48.380 --> 00:30:51.117
The apple doesn't fall
far from the tree.

264
00:31:24.516 --> 00:31:26.418
[background music plays]

265
00:31:51.843 --> 00:31:53.279
Coke please.

266
00:31:53.279 --> 00:31:55.847
You got any ID?

267
00:31:56.548 --> 00:31:57.849
It's a coke.

268
00:31:57.849 --> 00:31:59.885
Pub Rules.

269
00:32:02.354 --> 00:32:03.889
Who makes the rules?

270
00:32:03.889 --> 00:32:05.992
I do.

271
00:32:07.193 --> 00:32:09.061
Who are you?

272
00:32:11.530 --> 00:32:14.533
Can I help you, little girl?

273
00:32:16.202 --> 00:32:18.237
You. Janet?

274
00:32:18.904 --> 00:32:21.907
Who's asking?

275
00:32:23.976 --> 00:32:26.578
Apparently you knew my mum?

276
00:32:29.848 --> 00:32:31.650
You Scarlet's girl?

277
00:32:40.326 --> 00:32:42.094
How's she doing?

278
00:32:42.094 --> 00:32:43.562
Dead.

279
00:32:49.601 --> 00:32:52.071
I better get you that coke..

280
00:32:52.071 --> 00:32:54.740
Yeah, I'll take a
vodka with that.

281
00:32:59.911 --> 00:33:01.347
[background music continues]

282
00:33:02.614 --> 00:33:04.350
Me and your mum got
close in high school.

283
00:33:05.417 --> 00:33:07.286
Before that we hardly spoke.

284
00:33:07.953 --> 00:33:09.255
Before she lost her arm?

285
00:33:09.255 --> 00:33:10.056
Aye.

286
00:33:11.623 --> 00:33:13.459
We heard about the accident.

287
00:33:14.260 --> 00:33:16.362
Didn't see her for months.

288
00:33:17.463 --> 00:33:19.931
And when she came back,

289
00:33:21.033 --> 00:33:22.934
She were different.

290
00:33:23.935 --> 00:33:25.937
Different?

291
00:33:27.939 --> 00:33:29.975
Different how?

292
00:33:29.975 --> 00:33:32.444
In pain.

293
00:33:33.245 --> 00:33:33.945
You gave her pain relief.

294
00:33:33.945 --> 00:33:35.947
Hey, listen,

295
00:33:35.947 --> 00:33:38.717
if you're looking to point
the finger at someone, I
suggest you look elsewhere.

296
00:33:39.218 --> 00:33:40.319
Like where?

297
00:33:40.319 --> 00:33:43.089
Your mum came to me,

298
00:33:43.089 --> 00:33:44.956
asked me for drugs.

299
00:33:46.458 --> 00:33:49.461
I didn't push anything on her.

300
00:33:50.729 --> 00:33:51.963
You don't see me
sticking needles in my arms.

301
00:33:51.963 --> 00:33:54.500
She stuck them in a neck.

302
00:33:54.500 --> 00:33:56.268
You what?

303
00:33:57.936 --> 00:34:00.972
She only had one arm, so she'd
shoot them up and neck vein.

304
00:34:03.008 --> 00:34:04.676
Jesus.

305
00:34:05.744 --> 00:34:07.679
Do you remember
the car accident?

306
00:34:07.679 --> 00:34:08.814
Aye.

307
00:34:11.016 --> 00:34:13.985
And the funny thing about that.

308
00:34:15.521 --> 00:34:18.524
Your mum didn't drive.

309
00:34:22.194 --> 00:34:25.197
Then how did you lose her arm?

310
00:34:26.098 --> 00:34:29.101
Do what your mum did.

311
00:34:30.001 --> 00:34:33.004
And forget about it.

312
00:34:41.012 --> 00:34:44.015
[toilet flushes]

313
00:35:14.346 --> 00:35:17.048
What the fuck am i doing here.

314
00:35:28.026 --> 00:35:31.029
[pub ambience]

315
00:35:35.867 --> 00:35:37.102
y'alight?

316
00:35:38.737 --> 00:35:40.071
I'll play the winner.

317
00:35:40.071 --> 00:35:41.740
That'll be me after
the beat this wee dick.

318
00:35:41.740 --> 00:35:43.108
Alright, fuck off Ewan.

319
00:35:49.114 --> 00:35:51.750
Told you.

320
00:35:56.788 --> 00:36:00.091
So.. You're not from
around here, I'm guessing.

321
00:36:00.091 --> 00:36:02.093
Yeah. No shit.

322
00:36:03.094 --> 00:36:04.530
So what brings you here, anyway?

323
00:36:04.530 --> 00:36:06.698
I'm staying with my grandma.

324
00:36:06.698 --> 00:36:08.099
Where is Granny's?

325
00:36:08.099 --> 00:36:09.435
The Riding Estate.

326
00:36:17.776 --> 00:36:18.610
What?

327
00:36:23.114 --> 00:36:26.418
So is there anything
to do around here or?

328
00:36:28.454 --> 00:36:30.789
Do you wanna go out for a smoke?

329
00:36:31.457 --> 00:36:32.258
That is good.

330
00:36:32.258 --> 00:36:33.925
[giggles]

331
00:36:33.925 --> 00:36:35.461
Pass it over.

332
00:36:36.094 --> 00:36:37.563
Woah..

333
00:36:37.563 --> 00:36:38.930
[laughs]

334
00:36:46.171 --> 00:36:48.474
So, Um..

335
00:36:50.609 --> 00:36:54.280
So my mum's gone back down to
London to get work, and I, I
live with Ewan and Andy now.

336
00:36:55.847 --> 00:36:57.949
She could'nt live with the shame
walking around with this prick.

337
00:36:57.949 --> 00:37:00.151
You're a prick.

338
00:37:01.152 --> 00:37:05.457
So, you're like nobility, then?

339
00:37:06.157 --> 00:37:08.159
Not quite.

340
00:37:09.428 --> 00:37:11.229
I grew up on a council
estate with my mum.

341
00:37:13.699 --> 00:37:15.301
Where's she then?

342
00:37:15.301 --> 00:37:16.835
Wolf got her.

343
00:37:17.303 --> 00:37:18.937
[chuckles]

344
00:37:19.305 --> 00:37:20.306
What?

345
00:37:22.140 --> 00:37:24.175
She's only joking.

346
00:37:24.175 --> 00:37:26.478
Aye well you shouldn't
joke about that.

347
00:37:26.478 --> 00:37:28.547
Oh fucking hell here we go.

348
00:37:29.180 --> 00:37:31.116
What?

349
00:37:31.116 --> 00:37:34.286
Well there's a fucking
crazy wolf lives in
those woods, you know.

350
00:37:34.286 --> 00:37:37.188
Look, I keep telling you, wolves
are extinct in this country.

351
00:37:37.188 --> 00:37:39.558
Aye well it ate a mother
and a child in the 70s.

352
00:37:39.558 --> 00:37:40.959
Bollocks.

353
00:37:40.959 --> 00:37:42.694
It ate those boys too.

354
00:37:43.194 --> 00:37:44.229
the missing boy.

355
00:37:44.229 --> 00:37:45.196
Aye.

356
00:37:45.196 --> 00:37:47.399
And maybe Ewan's mum and all.

357
00:37:48.367 --> 00:37:51.002
Your mom went missing?

358
00:37:51.970 --> 00:37:54.005
Years ago.

359
00:37:54.640 --> 00:37:57.175
Probably ran off.

360
00:37:58.143 --> 00:37:59.678
Look,

361
00:37:59.678 --> 00:38:03.248
I keep telling you, the wolf's
an old law as a coping mechanism

362
00:38:03.248 --> 00:38:06.652
for people who couldn't
stand this place and left.

363
00:38:08.420 --> 00:38:12.190
Aye, people always go
missing around here eh.

364
00:38:18.397 --> 00:38:21.833
So, do you need a
place to stay tonight?

365
00:38:27.406 --> 00:38:30.241
[background music plays]

366
00:38:30.876 --> 00:38:33.579
Is that your mum?

367
00:38:34.212 --> 00:38:35.847
Yeah.

368
00:38:45.591 --> 00:38:48.193
Come here.

369
00:39:11.950 --> 00:39:14.953
[music lifts]

370
00:39:28.667 --> 00:39:30.436
[knock! knock!]

371
00:39:33.639 --> 00:39:35.641
Can i have a word?

372
00:39:43.682 --> 00:39:48.019
Martin tell's me that's
Lady Penelope's
Grand Daughter?

373
00:39:48.587 --> 00:39:49.320
Yeah.

374
00:39:49.320 --> 00:39:50.288
[crash]

375
00:39:50.288 --> 00:39:52.290
You fucking stupid man?

376
00:39:52.290 --> 00:39:55.627
You know the Riding's
run this town.

377
00:39:55.627 --> 00:39:57.629
You'll get banged up in
prison without a trial.

378
00:39:57.629 --> 00:39:59.164
And I've been
to prison Ewan.

379
00:40:00.365 --> 00:40:02.333
I don't particularly
intend on going back there

380
00:40:02.333 --> 00:40:05.336
because you're not
thinking with this
but
thinking with that.

381
00:40:06.271 --> 00:40:09.040
Stay away.

382
00:40:15.346 --> 00:40:18.517
I'm just gonna go
sleep on the couch.

383
00:40:40.739 --> 00:40:44.175
[music plays]

384
00:41:02.427 --> 00:41:05.430
[changes music to classical]

385
00:41:41.099 --> 00:41:43.935
[gasps]

386
00:41:49.440 --> 00:41:51.442
What the fuck?

387
00:41:51.442 --> 00:41:54.445
What the fuck are you doing?

388
00:41:54.445 --> 00:41:56.147
Nothing, just..

389
00:41:56.147 --> 00:41:58.049
couch was lumpy.

390
00:41:59.450 --> 00:42:00.451
So you thought you'd come back
and try your luck instead.

391
00:42:00.451 --> 00:42:01.653
Is that it?

392
00:42:01.653 --> 00:42:03.321
What?

393
00:42:03.321 --> 00:42:04.890
We had a few drinks, you gave me
drugs. You bought me back here.

394
00:42:04.890 --> 00:42:05.624
We had a bit of fun.

395
00:42:05.624 --> 00:42:07.058
Is that not good enough?

396
00:42:07.058 --> 00:42:07.893
What the fuck?

397
00:42:08.994 --> 00:42:10.962
Wait where are you going?

398
00:42:10.962 --> 00:42:13.464
Stay the fuck away from me!

399
00:42:14.065 --> 00:42:15.767
Wait Red!

400
00:42:15.767 --> 00:42:17.168
Red!

401
00:42:17.168 --> 00:42:18.469
[door slams]

402
00:42:19.137 --> 00:42:21.673
Oh, fuck!

403
00:42:26.778 --> 00:42:29.681
Hey.

404
00:42:32.150 --> 00:42:35.186
You okay?

405
00:42:40.491 --> 00:42:42.928
Do you need a lift?

406
00:42:59.978 --> 00:43:02.614
[tyre blows]

407
00:43:17.629 --> 00:43:20.632
Fuck!

408
00:43:29.574 --> 00:43:32.577
[ominous music play]

409
00:43:33.311 --> 00:43:34.545
[whistles]

410
00:44:01.172 --> 00:44:02.941
Who are you?

411
00:44:06.544 --> 00:44:08.947
Thomas.

412
00:44:10.415 --> 00:44:11.950
What are you doing out here?

413
00:44:12.583 --> 00:44:14.152
Live here.

414
00:44:16.621 --> 00:44:19.290
You live in the woods?

415
00:44:19.624 --> 00:44:21.793
Aye.

416
00:44:26.097 --> 00:44:28.700
Look, I've got to get home.

417
00:44:28.700 --> 00:44:30.535
Home?

418
00:44:31.602 --> 00:44:34.940
Only home around here
is Riding Estate.

419
00:44:35.606 --> 00:44:37.408
[distant gunshot]

420
00:44:38.609 --> 00:44:40.278
The hunter.

421
00:44:42.748 --> 00:44:44.315
Come.

422
00:44:45.917 --> 00:44:47.618
Come.
[distant gunshot]

423
00:44:48.119 --> 00:44:49.721
[gunshot]

424
00:44:51.556 --> 00:44:53.725
[close gunshot]

425
00:44:59.630 --> 00:45:01.733
[gunshot]

426
00:45:01.733 --> 00:45:06.671
Shhhh, not just deer he stalks.

427
00:45:22.821 --> 00:45:24.489
Heard there's a wolf out here.

428
00:45:24.489 --> 00:45:25.656
No wolf.

429
00:45:25.656 --> 00:45:26.825
Just me.

430
00:45:29.260 --> 00:45:31.963
My mum said sshe had
her arm eaten by a wolf.

431
00:45:36.434 --> 00:45:37.803
Scarlett?

432
00:45:38.870 --> 00:45:40.638
Yeah how'd do you know?

433
00:45:41.106 --> 00:45:42.107
[gunshot]

434
00:45:42.107 --> 00:45:43.842
He's near.

435
00:45:44.675 --> 00:45:46.477
How do you know my mother?

436
00:45:47.112 --> 00:45:47.678
It's just up here.

437
00:45:47.678 --> 00:45:48.713
Hurry!

438
00:45:49.781 --> 00:45:51.116
Wait!

439
00:45:55.821 --> 00:45:58.056
[gunshot]

440
00:46:02.693 --> 00:46:04.295
Thomas!

441
00:46:07.698 --> 00:46:09.700
How do you know my mum?

442
00:46:29.720 --> 00:46:30.856
Oh my God!

443
00:46:30.856 --> 00:46:33.324
You okay?

444
00:46:33.324 --> 00:46:35.226
Oh my. Jesus.

445
00:46:35.226 --> 00:46:36.661
What's your name?

446
00:46:37.262 --> 00:46:38.763
What's your name?

447
00:46:38.763 --> 00:46:41.566
Charlie.

448
00:46:41.566 --> 00:46:43.334
[chains rattle]

449
00:46:46.271 --> 00:46:48.039
[impact thud]

450
00:46:50.508 --> 00:46:52.077
[high pitch ringing rises]

451
00:46:52.077 --> 00:46:53.178
[gasp]

452
00:46:57.949 --> 00:47:00.351
[choking]

453
00:47:04.755 --> 00:47:07.758
You smell like her.

454
00:47:09.760 --> 00:47:10.962
[screams]

455
00:47:12.263 --> 00:47:15.266
[rhythmic music starts]

456
00:47:43.929 --> 00:47:46.797
[screams]

457
00:48:17.828 --> 00:48:19.530
[door handle shakes]

458
00:48:22.833 --> 00:48:24.635
Granny!

459
00:48:25.503 --> 00:48:26.837
[knock, knock, knock]

460
00:48:27.772 --> 00:48:29.340
Granny the door's locked.

461
00:48:39.217 --> 00:48:40.851
[door unlocks]

462
00:48:41.852 --> 00:48:43.188
Hello, milady.

463
00:48:43.188 --> 00:48:44.855
It's nice to see
you up and about.

464
00:48:44.855 --> 00:48:46.992
I brought you some food.

465
00:48:46.992 --> 00:48:49.027
Why's the door locked?

466
00:48:52.563 --> 00:48:54.365
I need a police.

467
00:48:54.365 --> 00:48:57.302
Lady Penelope wishes
for you to take your pills.

468
00:48:57.302 --> 00:48:59.870
Mary, listen. I
was just attacked.

469
00:48:59.870 --> 00:49:02.307
The missing boy.
He's still alive.

470
00:49:02.307 --> 00:49:04.209
If you please.

471
00:49:04.209 --> 00:49:07.645
What the fuck is wrong with you?

472
00:49:10.481 --> 00:49:12.083
Get out my way.

473
00:49:12.083 --> 00:49:13.484
Granny!

474
00:49:13.484 --> 00:49:14.885
GRANNY!

475
00:49:14.885 --> 00:49:16.554
What the fuck?

476
00:49:16.554 --> 00:49:17.422
[screams]

477
00:49:17.422 --> 00:49:19.190
Get the fuck off me!

478
00:49:19.190 --> 00:49:21.059
Mary do it now!

479
00:49:22.860 --> 00:49:24.895
It'll only take a minute.

480
00:49:25.696 --> 00:49:27.498
Mary come on do it!

481
00:49:37.208 --> 00:49:40.211
All better.

482
00:49:41.946 --> 00:49:44.949
Rest up Lady Red

483
00:50:07.138 --> 00:50:10.141
[classical music plays]

484
00:50:14.645 --> 00:50:15.946
Eat up dear.

485
00:50:15.946 --> 00:50:18.783
Your food will get cold.

486
00:50:23.554 --> 00:50:25.456
What's happening?

487
00:50:27.958 --> 00:50:30.261
You know, i lost my mother too,

488
00:50:30.261 --> 00:50:32.263
when i was a little girl.

489
00:50:33.431 --> 00:50:35.800
So I know what
you're going through.

490
00:50:37.935 --> 00:50:40.338
And then my father passed,

491
00:50:41.439 --> 00:50:44.909
and I inherited
this land because

492
00:50:45.643 --> 00:50:47.312
I was the only child.

493
00:50:51.616 --> 00:50:53.951
The only child left.

494
00:50:53.951 --> 00:50:55.686
That is.

495
00:50:57.755 --> 00:51:00.858
He always wanted a boy.

496
00:51:02.660 --> 00:51:05.796
But never got the boy he wanted.

497
00:51:09.934 --> 00:51:14.439
I see you've met
my brother Thomas.

498
00:51:22.046 --> 00:51:25.383
Technically, the land is his

499
00:51:25.383 --> 00:51:28.153
being the male heir.

500
00:51:33.191 --> 00:51:37.027
Fortunately, nobody
knows he's alive.

501
00:51:45.203 --> 00:51:48.139
And we want to keep it that way.

502
00:51:55.313 --> 00:51:57.014
[thud]

503
00:52:02.987 --> 00:52:04.355
One day

504
00:52:04.355 --> 00:52:07.825
all this will be yours.

505
00:52:08.193 --> 00:52:09.727
And..

506
00:52:09.727 --> 00:52:11.562
as a Riding

507
00:52:11.562 --> 00:52:15.065
you do, what you must

508
00:52:15.065 --> 00:52:18.869
to protect your family name.

509
00:52:20.438 --> 00:52:22.072
[cries in pain]

510
00:52:27.278 --> 00:52:28.879
You are young.

511
00:52:32.250 --> 00:52:35.453
But you will learn.

512
00:52:37.087 --> 00:52:40.225
You just need a little breaking.

513
00:52:44.895 --> 00:52:47.865
[crying]

514
00:53:03.781 --> 00:53:05.650
[whimpers]

515
00:53:05.650 --> 00:53:08.653
What have you done?

516
00:53:10.955 --> 00:53:13.258
I can't move.

517
00:53:29.640 --> 00:53:32.577
When breaking a horse,

518
00:53:32.577 --> 00:53:36.781
my father would hit it
with a large piece of cane.

519
00:53:39.250 --> 00:53:40.150
[thud]

520
00:53:40.150 --> 00:53:42.353
[cries]

521
00:53:42.353 --> 00:53:45.356
Of course, he did
the same to us.

522
00:53:46.691 --> 00:53:49.527
It worked on me.

523
00:53:49.527 --> 00:53:50.828
[thud]

524
00:53:50.828 --> 00:53:53.163
[cries]

525
00:53:54.665 --> 00:53:56.334
Thomas

526
00:53:56.334 --> 00:53:59.604
was a feral child

527
00:53:59.604 --> 00:54:01.939
like you.

528
00:54:01.939 --> 00:54:03.007
[thud]

529
00:54:03.007 --> 00:54:05.109
[gasps]

530
00:54:06.977 --> 00:54:11.181
Father would chain
him up in the woods

531
00:54:11.181 --> 00:54:13.318
for weeks on end.

532
00:54:14.485 --> 00:54:19.156
Once he beat Thomas's
legs so badly,

533
00:54:19.824 --> 00:54:21.726
he broke his bones.

534
00:54:21.726 --> 00:54:22.627
[thud]

535
00:54:22.627 --> 00:54:27.632
[cries]

536
00:54:28.399 --> 00:54:33.203
Poor little Thomas

537
00:54:33.203 --> 00:54:36.140
starved

538
00:54:36.140 --> 00:54:39.577
and alone.

539
00:54:40.378 --> 00:54:43.914
He got so hungry,

540
00:54:43.914 --> 00:54:46.817
he ate the rats

541
00:54:46.817 --> 00:54:49.420
that were trying to eat him.

542
00:54:49.420 --> 00:54:50.821
[barks]

543
00:54:50.821 --> 00:54:53.924
[screams and blood squelching]

544
00:54:54.925 --> 00:54:55.993
[thud]

545
00:54:55.993 --> 00:55:00.030
[cries]

546
00:55:02.232 --> 00:55:05.836
He was out there
for three months.

547
00:55:06.604 --> 00:55:10.040
Mother finally had enough.

548
00:55:10.040 --> 00:55:13.177
She went there to free him,

549
00:55:13.177 --> 00:55:14.612
but he.

550
00:55:15.413 --> 00:55:19.249
Let's just say his hunger,

551
00:55:20.551 --> 00:55:23.388
got the better of him.

552
00:55:25.856 --> 00:55:28.859
[heavy breathing]

553
00:55:36.367 --> 00:55:40.237
How can you cover up for him?

554
00:55:41.872 --> 00:55:46.043
If you still do
not understand why,

555
00:55:46.043 --> 00:55:49.580
then you have more
breaking to do.

556
00:55:50.615 --> 00:55:55.085
[heavy thud and
continued screams]

557
00:56:08.298 --> 00:56:11.802
No dinner for her tonight.

558
00:56:17.107 --> 00:56:18.643
I hope he takes your arm

559
00:56:18.643 --> 00:56:21.846
just like he did
your stupid mother.

560
00:56:23.247 --> 00:56:26.517
[whimpers]

561
00:56:45.636 --> 00:56:47.004
Anything broken?

562
00:56:47.004 --> 00:56:49.273
Doctor?

563
00:56:49.774 --> 00:56:51.341
No. She's fine.

564
00:56:51.341 --> 00:56:54.344
Just keep her home.

565
00:56:55.680 --> 00:56:56.681
Help.

566
00:56:58.348 --> 00:56:59.684
Yes

567
00:56:59.684 --> 00:57:02.653
we'll get you help.

568
00:57:05.055 --> 00:57:08.125
So much like her mother.

569
00:57:08.125 --> 00:57:11.128
Addiction is a disease, doctor.

570
00:57:13.397 --> 00:57:16.066
Indeed it is.

571
00:57:16.867 --> 00:57:19.870
If her psychotic fantasies

572
00:57:19.870 --> 00:57:22.540
continue, I would suggest
psychiatric treatment

573
00:57:24.074 --> 00:57:26.677
to prevent further harm to
herself and possibly others.

574
00:57:27.478 --> 00:57:28.713
I'd be happy to admit her.

575
00:57:28.713 --> 00:57:31.549
There'll be no
need for that.

576
00:58:24.869 --> 00:58:26.436
[sharp noises]

577
00:58:28.105 --> 00:58:30.440
[cries]

578
00:58:41.652 --> 00:58:44.221
[classical music plays]

579
00:58:52.963 --> 00:58:55.399
Eat up, dear.

580
00:59:03.240 --> 00:59:05.309
Uh, ah.

581
00:59:05.810 --> 00:59:09.179
Medicine first.

582
00:59:27.331 --> 00:59:29.634
Good girl.

583
00:59:30.701 --> 00:59:33.170
I knew you'd come around.

584
00:59:35.539 --> 00:59:38.342
Life is so much better when

585
00:59:38.342 --> 00:59:42.046
we just uphold our traditions.

586
00:59:43.513 --> 00:59:47.117
Everyone else can
behave like animals.

587
00:59:47.117 --> 00:59:50.487
But we cannot
afford that luxury.

588
00:59:51.355 --> 00:59:54.524
We must set an example.

589
00:59:55.525 --> 00:59:59.129
You're not a child anymore.

590
01:00:00.530 --> 01:00:03.333
You're a woman.

591
01:00:04.835 --> 01:00:08.472
Our family lineage
must continue.

592
01:00:13.543 --> 01:00:15.545
Eat up i said.

593
01:00:33.563 --> 01:00:36.566
[birds tweet]

594
01:00:54.852 --> 01:00:57.354
Morning Lady Red.

595
01:00:57.354 --> 01:00:59.757
How are we feeling today?

596
01:01:02.592 --> 01:01:03.593
Better.

597
01:01:03.593 --> 01:01:05.195
Good.

598
01:01:06.030 --> 01:01:08.265
Then take your pills.

599
01:01:15.039 --> 01:01:17.975
Good girl.

600
01:01:20.444 --> 01:01:22.146
Dying for a smoke.

601
01:01:22.980 --> 01:01:25.750
I'll get you your vape Lady Red.

602
01:01:26.483 --> 01:01:28.986
Thank you, Mary.

603
01:01:58.648 --> 01:02:00.650
The view is so pretty here.

604
01:02:13.663 --> 01:02:15.665
It's not so bad here.

605
01:02:17.701 --> 01:02:19.669
Once you realize
you have obligations

606
01:02:19.669 --> 01:02:21.605
and a duty to the town.

607
01:02:23.774 --> 01:02:25.675
Not just yourself.

608
01:02:41.625 --> 01:02:43.193
Mary.

609
01:02:48.799 --> 01:02:51.301
Did Thomas eat my Mum's arm?

610
01:02:56.040 --> 01:02:57.908
Took her months to recover.

611
01:02:59.709 --> 01:03:01.711
She turned to drugs after that.

612
01:03:02.847 --> 01:03:04.714
Then one day she just

613
01:03:05.850 --> 01:03:07.384
disappeared.

614
01:03:08.652 --> 01:03:10.921
Honestly, we thought
Thomas finished her off.

615
01:03:15.425 --> 01:03:17.394
He did.

616
01:03:23.267 --> 01:03:25.069
Forgive us our sins

617
01:03:25.069 --> 01:03:27.737
as we forgive those
that sin against us.

618
01:03:27.737 --> 01:03:30.274
Forgive us our sins

619
01:03:30.274 --> 01:03:32.742
as we forgive those
that sin against us.

620
01:03:32.742 --> 01:03:34.845
Forgive us our sins

621
01:03:34.845 --> 01:03:37.281
as we forgive those
who sin against us.

622
01:03:37.281 --> 01:03:39.049
Forgive us our sins

623
01:03:39.049 --> 01:03:41.751
as we forgive those
who sin against us.

624
01:03:42.452 --> 01:03:45.055
that sin against us.

625
01:03:45.055 --> 01:03:47.557
Sin against us.

626
01:03:48.893 --> 01:03:51.896
[operatic music plays]

627
01:05:35.299 --> 01:05:38.302
[keys jingle]

628
01:05:50.547 --> 01:05:52.049
[keys jingle]

629
01:05:55.852 --> 01:05:58.855
[floorboards creak]

630
01:06:45.369 --> 01:06:48.938
[keys jingle]

631
01:06:57.247 --> 01:06:59.616
Where do you think you're going?

632
01:07:01.118 --> 01:07:02.719
Where's Mary?

633
01:07:04.254 --> 01:07:05.122
You stupid girl

634
01:07:05.122 --> 01:07:07.891
get back to your room!

635
01:07:09.493 --> 01:07:10.327
[lock clicks open]

636
01:07:12.296 --> 01:07:13.330
Malcolm!

637
01:07:14.331 --> 01:07:16.133
Get her!

638
01:07:17.101 --> 01:07:18.135
Malcolm!

639
01:07:33.117 --> 01:07:36.120
[whimpers]

640
01:07:42.992 --> 01:07:45.995
[car engine approaches]

641
01:08:03.012 --> 01:08:05.515
I'd get in the car if i was you.

642
01:08:08.952 --> 01:08:11.121
If I fire the shot,

643
01:08:11.855 --> 01:08:13.223
he'll hear

644
01:08:14.023 --> 01:08:15.959
and he'll come for you.

645
01:08:17.060 --> 01:08:19.629
And then say that
he's been out here so long,

646
01:08:19.629 --> 01:08:22.166
he can see in the dark.

647
01:08:23.967 --> 01:08:26.035
Last chance Red.

648
01:08:27.471 --> 01:08:28.872
Come back to the house.

649
01:08:30.574 --> 01:08:33.009
You'll be safe there.

650
01:08:36.346 --> 01:08:38.047
All right.

651
01:08:41.485 --> 01:08:43.820
Have it your way girl.

652
01:08:44.421 --> 01:08:45.555
[loud gunshot]

653
01:08:48.057 --> 01:08:50.394
Let's see how you get on alone.

654
01:08:53.363 --> 01:08:54.764
[engine starts]

655
01:09:23.893 --> 01:09:24.861
FUCK!

656
01:09:24.861 --> 01:09:26.095
[video game plays]

657
01:09:30.099 --> 01:09:31.100
[door bell rings]

658
01:09:32.802 --> 01:09:34.103
Get the door.

659
01:09:36.240 --> 01:09:37.474
Ewan got the door.

660
01:09:38.141 --> 01:09:38.908
[door bell rings again]

661
01:09:40.644 --> 01:09:41.411
I'm busy.

662
01:09:45.114 --> 01:09:46.483
Martin,

663
01:09:46.483 --> 01:09:47.717
you get it.

664
01:09:47.717 --> 01:09:48.885
Aye

665
01:09:49.786 --> 01:09:51.555
this will only take me

666
01:09:52.322 --> 01:09:53.290
five minutes?

667
01:09:53.290 --> 01:09:54.224
[doorbell rings]

668
01:09:54.224 --> 01:09:55.559
One of you's get the door.

669
01:09:57.827 --> 01:09:59.796
Fuck's sake!

670
01:10:01.731 --> 01:10:04.133
Come on.

671
01:10:07.837 --> 01:10:09.138
What the hell?

672
01:10:16.145 --> 01:10:18.948
I always knew
those Ridings were fucked up.

673
01:10:20.183 --> 01:10:21.918
Maybe he ate Ewans Mum aswell?

674
01:10:21.918 --> 01:10:23.653
Shut-up Martin.

675
01:10:26.756 --> 01:10:28.191
We have to phone the police.

676
01:10:29.125 --> 01:10:30.159
Already called them.

677
01:10:33.663 --> 01:10:34.764
You what?

678
01:10:35.499 --> 01:10:37.100
They're on their way.

679
01:10:38.167 --> 01:10:39.002
Please tell me that
you're having me on.

680
01:10:40.169 --> 01:10:40.870
Well, what was I
supposed to do?

681
01:10:42.171 --> 01:10:44.974
Fuck's sake, Martin my room.

682
01:10:44.974 --> 01:10:46.009
The gun's in a bag.

683
01:10:46.009 --> 01:10:47.176
Out to the car now..

684
01:10:48.645 --> 01:10:50.714
But they're not going
to search the place.

685
01:10:50.714 --> 01:10:52.716
Are you willing
to take that risk?

686
01:10:53.717 --> 01:10:55.184
Fucking twat!

687
01:11:05.329 --> 01:11:07.564
[doorbell chimes]

688
01:11:14.203 --> 01:11:15.572
[doorbell chimes]

689
01:11:17.240 --> 01:11:18.575
[police radio chatter]

690
01:11:36.893 --> 01:11:38.261
Thomas.

691
01:11:39.396 --> 01:11:41.230
He's the wolf
that's been killing.

692
01:11:41.230 --> 01:11:42.899
The wolf is a myth.

693
01:11:42.899 --> 01:11:44.568
He's been living in those woods
for decades.

694
01:11:44.568 --> 01:11:45.835
Decades?

695
01:11:46.403 --> 01:11:48.237
How old is he?

696
01:11:48.237 --> 01:11:49.573
I don't know,

697
01:11:50.206 --> 01:11:51.240
like 60.

698
01:11:51.240 --> 01:11:53.943
So 60 year old man
chased you down?

699
01:11:53.943 --> 01:11:55.679
He's not normal.

700
01:11:56.946 --> 01:11:58.247
Because he's a werewolf
with superhuman powers.

701
01:11:58.247 --> 01:11:59.783
Constable.

702
01:12:03.787 --> 01:12:05.254
Show them your legs.

703
01:12:08.257 --> 01:12:09.258
See.

704
01:12:09.258 --> 01:12:11.027
Her Gran did that.

705
01:12:11.695 --> 01:12:13.262
What, Lady Penelope?

706
01:12:13.797 --> 01:12:16.433
Aye.

707
01:12:18.602 --> 01:12:21.204
Have you kids taken
anything tonight?

708
01:12:21.204 --> 01:12:23.272
Who the fuck are
you calling kid?

709
01:12:23.272 --> 01:12:24.273
Hey, calm down.

710
01:12:24.273 --> 01:12:25.041
Calm down?

711
01:12:25.041 --> 01:12:26.275
This is my fucking house

712
01:12:26.275 --> 01:12:27.310
i'll do what the fuck i like!

713
01:12:27.310 --> 01:12:28.277
You could always do what
the fuck you like

714
01:12:28.277 --> 01:12:30.213
down at the station?

715
01:12:32.382 --> 01:12:34.217
The boy's still alive.

716
01:12:34.651 --> 01:12:35.385
What boy?

717
01:12:36.285 --> 01:12:38.287
I don't know one of them.

718
01:12:39.489 --> 01:12:40.990
All right.

719
01:12:42.258 --> 01:12:43.727
I think we're gonna
have to take you in,

720
01:12:43.727 --> 01:12:45.395
if you please.

721
01:12:46.663 --> 01:12:48.297
You send a search party
for that lad or what?

722
01:12:49.332 --> 01:12:50.299
Oh, and who's going
to be paying for that?

723
01:12:50.299 --> 01:12:51.334
You?

724
01:12:51.334 --> 01:12:53.403
We'll check when lights up.

725
01:12:53.403 --> 01:12:55.238
He'll be dead by then.

726
01:13:01.745 --> 01:13:03.847
[sighs]

727
01:13:07.617 --> 01:13:09.152
Cunts.

728
01:13:27.336 --> 01:13:29.338
I thought we were going
to the police station.

729
01:13:32.942 --> 01:13:33.643
Hey!

730
01:13:33.643 --> 01:13:35.512
Just settle down.

731
01:13:35.512 --> 01:13:37.481
Everything's going to be okay.

732
01:13:38.615 --> 01:13:41.017
No, no, no, I can't
go back there.

733
01:13:43.152 --> 01:13:45.121
Do you hear me?, I
can't go back there!

734
01:13:45.121 --> 01:13:48.124
We're just going to
have a word with your
grandmother. Please sit back.

735
01:13:48.625 --> 01:13:50.359
[panicked cries]

736
01:14:01.705 --> 01:14:03.206
Out.

737
01:14:03.206 --> 01:14:04.307
No!

738
01:14:04.307 --> 01:14:05.208
Get out the car now!

739
01:14:09.813 --> 01:14:13.182
Oh, my dear, we were
so worried about you.

740
01:14:13.182 --> 01:14:14.918
We found her at
the McKenzie house.

741
01:14:14.918 --> 01:14:17.521
Oh. Stay away from
those animals.

742
01:14:17.521 --> 01:14:19.388
I told her that.

743
01:14:19.388 --> 01:14:21.224
Thank you. George.

744
01:14:21.224 --> 01:14:22.726
I killed Mary,

745
01:14:22.726 --> 01:14:24.427
she's dead upstairs. Check!

746
01:14:24.427 --> 01:14:26.062
Bring her inside.

747
01:14:26.062 --> 01:14:27.396
[cries and struggling]

748
01:14:28.397 --> 01:14:30.900
What the fuck is wrong with you?

749
01:14:33.369 --> 01:14:36.139
So, like her mother.

750
01:14:38.608 --> 01:14:40.409
Goodnight My Lady.

751
01:14:42.546 --> 01:14:43.412
[car door shuts]

752
01:14:44.848 --> 01:14:45.414
[slap]

753
01:14:46.783 --> 01:14:48.351
That's for Mary.

754
01:14:49.218 --> 01:14:51.855
You're just like your mother.

755
01:14:51.855 --> 01:14:53.422
[laughs]

756
01:14:53.422 --> 01:14:55.525
Oh you find that
funny do you?

757
01:14:56.425 --> 01:14:57.426
Yeah i'm glad i'm like her.

758
01:14:58.227 --> 01:15:00.229
And not like you.

759
01:15:01.064 --> 01:15:03.733
You so badly want to be like her

760
01:15:03.733 --> 01:15:05.434
the we'll treat you like her!

761
01:15:05.434 --> 01:15:07.436
String her up.

762
01:15:07.436 --> 01:15:09.573
Let Thomas have his way.

763
01:15:15.579 --> 01:15:16.212
[thud]

764
01:15:25.822 --> 01:15:26.455
[whimpers]

765
01:15:35.464 --> 01:15:36.232
[gun shot]

766
01:15:41.905 --> 01:15:42.806
[struggling cries]

767
01:16:02.692 --> 01:16:04.994
[phone dialing tone]

768
01:16:13.670 --> 01:16:15.204
Grey Pelt Police station

769
01:16:15.204 --> 01:16:16.339
front desk.

770
01:16:16.806 --> 01:16:17.807
My friend

771
01:16:18.642 --> 01:16:19.943
was taken in a couple hours ago.

772
01:16:20.543 --> 01:16:22.211
She was attacked.

773
01:16:23.479 --> 01:16:25.348
I just wanted to make
sure she was okay.

774
01:16:25.849 --> 01:16:26.716
Okay.

775
01:16:26.716 --> 01:16:27.516
Who's your friend?

776
01:16:27.516 --> 01:16:28.184
Red.

777
01:16:28.818 --> 01:16:30.519
Redelle Riding.

778
01:16:31.487 --> 01:16:32.956
Officer Dixon or something

779
01:16:32.956 --> 01:16:33.990
took her in.

780
01:16:35.058 --> 01:16:36.525
Sergeant Dixon finished
his shift hours ago.

781
01:16:37.661 --> 01:16:38.762
He hasn't been
in all evening.

782
01:16:39.863 --> 01:16:41.064
Oh, maybe it was the other
officer or something.

783
01:16:41.064 --> 01:16:41.898
I don't know.

784
01:16:42.832 --> 01:16:44.533
Nobody's been
in all evening.

785
01:16:45.534 --> 01:16:46.836
What?..

786
01:16:47.671 --> 01:16:48.705
Perhaps they took her home.

787
01:16:52.508 --> 01:16:53.743
[door knocks and opens]

788
01:16:53.743 --> 01:16:54.678
Andy.

789
01:16:57.146 --> 01:16:58.748
What the hell dude..

790
01:17:00.016 --> 01:17:01.550
Those fuckers never took Red
to the station.

791
01:17:02.551 --> 01:17:03.386
And why is that my problem?

792
01:17:04.187 --> 01:17:05.388
We've got to go help her.

793
01:17:06.255 --> 01:17:06.990
Get the fuck out man.

794
01:17:07.724 --> 01:17:08.457
Hey!

795
01:17:09.258 --> 01:17:11.494
Those bastards killed my mum.

796
01:17:12.095 --> 01:17:13.663
Your fucking aunt.

797
01:17:14.563 --> 01:17:15.598
You don't know that.

798
01:17:16.199 --> 01:17:16.666
Aye

799
01:17:16.666 --> 01:17:17.767
I do.

800
01:17:18.567 --> 01:17:20.569
Her car was found near
the riding's estate woods.

801
01:17:24.774 --> 01:17:26.075
Fine.

802
01:17:26.075 --> 01:17:28.878
I'll fucking walk
there if I have to.

803
01:17:34.117 --> 01:17:35.618
What the fuck?

804
01:17:36.352 --> 01:17:36.585
Forget it.

805
01:17:57.741 --> 01:18:00.744
[footsteps approach]

806
01:18:18.762 --> 01:18:20.396
[door slams]

807
01:18:29.572 --> 01:18:30.473
[cries]

808
01:18:34.643 --> 01:18:35.644
[sniffs]

809
01:18:40.850 --> 01:18:42.251
I

810
01:18:42.919 --> 01:18:45.989
can smell your fear.

811
01:18:46.655 --> 01:18:47.656
[sniffs]

812
01:18:49.492 --> 01:18:52.862
No. Thomas. No.

813
01:18:55.364 --> 01:18:58.802
All the better to eat you with.

814
01:18:59.602 --> 01:19:01.004
[cries]

815
01:19:02.872 --> 01:19:04.774
Just like Mum.

816
01:19:09.512 --> 01:19:11.614
Let's see

817
01:19:12.982 --> 01:19:16.219
How much like Mum you are.

818
01:19:17.386 --> 01:19:20.790
Thomas, no please.

819
01:19:20.790 --> 01:19:22.859
Please Thomas.

820
01:19:22.859 --> 01:19:24.293
Not Thomas..

821
01:19:24.794 --> 01:19:26.395
Not Thomas..

822
01:19:27.030 --> 01:19:29.498
Daddy.

823
01:19:30.033 --> 01:19:32.301
[heavy cries]

824
01:19:38.007 --> 01:19:39.475
[panting]

825
01:19:48.084 --> 01:19:49.385
[engine turns off]

826
01:19:51.387 --> 01:19:52.889
So what now?

827
01:19:54.223 --> 01:19:55.024
[pulsing music start]

828
01:19:55.024 --> 01:19:56.259
Red!

829
01:19:56.259 --> 01:19:58.761
Everyone wants to
be a fucking hero.

830
01:19:58.761 --> 01:19:59.395
Red!

831
01:20:02.431 --> 01:20:03.833
Red!

832
01:20:05.869 --> 01:20:06.735
[distant crying]

833
01:20:07.370 --> 01:20:07.736
RED!

834
01:20:08.737 --> 01:20:10.406
[cries]

835
01:20:10.406 --> 01:20:11.107
[distant crying]

836
01:20:11.107 --> 01:20:12.241
RED!

837
01:20:16.545 --> 01:20:17.413
Red!

838
01:20:18.747 --> 01:20:19.682
RED!

839
01:20:20.583 --> 01:20:21.450
Red!

840
01:20:22.351 --> 01:20:23.586
Jesus fuck.

841
01:20:24.353 --> 01:20:25.955
He was here.

842
01:20:33.529 --> 01:20:34.964
[cries]

843
01:20:34.964 --> 01:20:37.200
Hey, I've got you.

844
01:20:37.200 --> 01:20:38.567
Okay?

845
01:20:45.108 --> 01:20:46.142
[door slams]

846
01:20:48.912 --> 01:20:51.514
Oh Shit.

847
01:20:53.983 --> 01:20:56.953
I've got you okay.

848
01:21:05.461 --> 01:21:06.462
Get in the car.

849
01:21:06.462 --> 01:21:07.796
He's not gonna shoot you.

850
01:21:09.498 --> 01:21:10.333
FUCK!

851
01:21:11.167 --> 01:21:12.335
[engine struggles to start]

852
01:21:12.335 --> 01:21:12.801
[engine struggles to start]
Get in!

853
01:21:13.136 --> 01:21:13.802
[engine starts]

854
01:21:20.776 --> 01:21:22.178
[gearbox grinds]

855
01:21:22.178 --> 01:21:23.812
Get down!

856
01:21:24.813 --> 01:21:26.815
Stop shooting my fucking car.

857
01:21:27.483 --> 01:21:28.817
[tyre screeches]

858
01:21:30.819 --> 01:21:32.588
Fuck!

859
01:21:33.822 --> 01:21:35.524
Fuck!

860
01:21:44.833 --> 01:21:47.370
Stop!

861
01:21:48.837 --> 01:21:49.973
Stop the car.

862
01:21:49.973 --> 01:21:50.940
Andy keep driving.

863
01:21:50.940 --> 01:21:51.840
Stop the fucking car!

864
01:21:52.841 --> 01:21:53.009
Just stop will ya!

865
01:21:57.546 --> 01:21:59.148
[engine turns off]

866
01:22:00.616 --> 01:22:02.685
Ehy the fuck have we
stopped the fucking car?

867
01:22:13.696 --> 01:22:15.631
Are you for real?

868
01:22:17.833 --> 01:22:19.002
This Ewan.

869
01:22:19.802 --> 01:22:21.170
All this. Me.

870
01:22:21.737 --> 01:22:22.705
My mom.

871
01:22:22.705 --> 01:22:24.240
The killings.

872
01:22:24.873 --> 01:22:25.908
I'm part of it.

873
01:22:25.908 --> 01:22:27.576
I'm part of him.

874
01:22:28.077 --> 01:22:29.545
Part of who?

875
01:22:30.879 --> 01:22:32.881
The reason why all these people
are missing is my

876
01:22:32.881 --> 01:22:34.317
Dad.

877
01:22:35.884 --> 01:22:39.188
He's a fucking monster.

878
01:22:41.657 --> 01:22:44.093
That's why we have to go back.

879
01:22:45.328 --> 01:22:47.430
At least I have to
try and do something

880
01:22:47.430 --> 01:22:49.898
I can't let it go on like this.

881
01:22:49.898 --> 01:22:54.103
I cannot leave that
little boy in there.

882
01:22:56.605 --> 01:22:58.574
I can't let you go Red.

883
01:22:59.875 --> 01:23:00.943
[car door opens]

884
01:23:02.111 --> 01:23:04.447
He's right.

885
01:23:06.915 --> 01:23:08.917
You can't go back.

886
01:23:11.754 --> 01:23:13.922
But we can.

887
01:23:19.062 --> 01:23:21.630
[pulsing music]

888
01:23:28.971 --> 01:23:30.773
Martin.

889
01:23:31.707 --> 01:23:34.043
You stay in the car.

890
01:23:34.043 --> 01:23:37.746
If we're not back
in an hour, well

891
01:23:37.746 --> 01:23:39.315
get help.

892
01:23:46.955 --> 01:23:48.957
Thank you.

893
01:23:48.957 --> 01:23:51.927
You can thank me later.

894
01:23:51.927 --> 01:23:54.463
If we're still alive.

895
01:23:55.631 --> 01:23:58.301
[wind blows through trees]

896
01:24:12.981 --> 01:24:14.417
You know you're going?

897
01:24:14.417 --> 01:24:15.484
Just look for chains

898
01:24:15.484 --> 01:24:17.019
and a bad smell.

899
01:24:21.824 --> 01:24:24.293
[owl hoots]

900
01:24:27.930 --> 01:24:29.998
[animals rustle]

901
01:24:58.026 --> 01:24:59.528
This is it.

902
01:25:02.030 --> 01:25:04.800
Oh. What the fuck is this place?

903
01:25:06.135 --> 01:25:07.203
Shit that's him.

904
01:25:10.339 --> 01:25:11.874
It's gonna be okay, alright?

905
01:25:11.874 --> 01:25:13.176
We're gonna get you out of here.

906
01:25:14.042 --> 01:25:15.978
It's Charlie Manning.

907
01:25:16.745 --> 01:25:18.080
It's alright Charlie lad.

908
01:25:18.080 --> 01:25:19.815
We're gonna get you
out of here, okay?

909
01:25:19.815 --> 01:25:20.649
He's all chained up.

910
01:25:23.152 --> 01:25:23.886
[chains clatter]

911
01:25:26.054 --> 01:25:26.822
[chains clatter]

912
01:25:29.057 --> 01:25:29.725
[chains clatter]

913
01:25:46.175 --> 01:25:48.211
I fucking got him.

914
01:25:49.077 --> 01:25:49.878
Ewan!

915
01:25:50.246 --> 01:25:51.079
Ewan!

916
01:25:54.750 --> 01:25:56.685
Where are you?

917
01:25:57.353 --> 01:25:59.087
Where the fuck are you?

918
01:25:59.087 --> 01:26:00.122
[gunshot]

919
01:26:28.251 --> 01:26:30.219
[shotgun cocks]

920
01:26:36.158 --> 01:26:39.228
the first kill is
always the hardest.

921
01:26:42.798 --> 01:26:45.133
It's not my first.

922
01:27:07.456 --> 01:27:09.157
It's all right.

923
01:27:09.825 --> 01:27:11.360
Stay by me.

924
01:27:42.391 --> 01:27:44.192
Stay there Charlie.

925
01:28:49.024 --> 01:28:51.760
[cries]

926
01:29:04.873 --> 01:29:06.809
Charlie.

927
01:29:08.811 --> 01:29:10.112
Charlie.

928
01:29:11.313 --> 01:29:12.948
Charlie!

929
01:29:40.409 --> 01:29:42.845
Taste it Charlie.

930
01:29:45.313 --> 01:29:46.915
Thomas!

931
01:29:55.824 --> 01:29:58.494
They always wanted a boy!

932
01:30:05.668 --> 01:30:08.336
Just not like me.

933
01:30:09.337 --> 01:30:11.540
Let him go.

934
01:30:13.542 --> 01:30:15.511
I only want him to taste it.

935
01:30:17.045 --> 01:30:18.647
Let me.

936
01:30:20.182 --> 01:30:22.117
Let me.

937
01:30:36.364 --> 01:30:38.867
Let me taste it.

938
01:30:40.569 --> 01:30:42.705
Please.

939
01:30:43.338 --> 01:30:44.573
Dad.

940
01:31:13.068 --> 01:31:15.170
[slicing]

941
01:31:26.782 --> 01:31:29.217
Try this.

942
01:31:30.385 --> 01:31:32.420
It worked for me.

943
01:31:35.123 --> 01:31:37.425
You see?

944
01:31:40.428 --> 01:31:42.297
I see.

945
01:31:44.800 --> 01:31:46.969
[classical music plays]





