1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:21,083 --> 00:00:23,708
Ganyan lang, girls. Tuloy-tuloy lang.

4
00:00:48,416 --> 00:00:49,541
Ha? Ano?

5
00:00:50,125 --> 00:00:51,416
Auguste!

6
00:00:51,500 --> 00:00:53,833
Auguste, ano'ng ginagawa mo?

7
00:00:53,916 --> 00:00:55,583
'Tang ina, baliw ka!

8
00:00:55,666 --> 00:00:56,583
Ano ba, Luna.

9
00:00:56,666 --> 00:00:58,875
Di na pwedeng tawaging baliw
ang mga tao ngayon.

10
00:00:58,958 --> 00:01:01,750
E, tinatapon mo sa bintana
'yong mga gamit ko!

11
00:01:01,833 --> 00:01:04,125
'Yon ang ibig sabihin ng baliw!

12
00:01:04,208 --> 00:01:06,791
Vinideohan mo 'ko habang natutulog ako!

13
00:01:06,875 --> 00:01:09,125
Para mapakita ko
kung ga'no ka kalakas humilik.

14
00:01:09,208 --> 00:01:11,208
May sleep apnea ka!

15
00:01:11,291 --> 00:01:16,333
Ikaw nga nakatiwangwang 'yong napkin mo
sa basurahan nating walang takip, e.

16
00:01:16,416 --> 00:01:20,500
Amoy Italian sub na
'yong buong kuwarto natin!

17
00:01:20,583 --> 00:01:21,750
Auguste!

18
00:01:23,041 --> 00:01:24,791
Wag 'yang air fryer!

19
00:01:24,875 --> 00:01:28,125
Mas madalas mo ngang gamitin 'yan.
Di ka pa nagpapaalam!

20
00:01:28,208 --> 00:01:29,458
Tumigil ka!

21
00:01:29,541 --> 00:01:32,041
Chipotle delivery para kay Steve.

22
00:01:32,125 --> 00:01:33,208
Aray!

23
00:01:35,375 --> 00:01:38,666
Girls! Pumunta kayo sa office ko.
Ngayon na.

24
00:01:43,458 --> 00:01:45,416
Oh my God, salbahe ka!

25
00:01:45,500 --> 00:01:46,875
Ikaw, walang kuwenta!

26
00:01:46,958 --> 00:01:49,125
Ikaw, pick me girl, punyeta ka!

27
00:01:49,208 --> 00:01:50,958
Paalisin n'yo na nga siya!

28
00:01:51,041 --> 00:01:51,875
Tama na!

29
00:01:52,833 --> 00:01:56,208
Girls, no'ng bagong lipat kayo
no'ng simula ng taon,

30
00:01:56,291 --> 00:01:58,916
di kayo mapaghiwalay, di ba?

31
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Maayos naman. Nagba-bonding kayo.
Nagtatawanan. Puma-party.

32
00:02:03,083 --> 00:02:05,375
Oo, bago ko nalamang masama pala siya.

33
00:02:05,458 --> 00:02:09,125
-Ikaw nga, walang maganda sa 'yo! Sus.
-Oh my God!

34
00:02:09,208 --> 00:02:11,250
Uy, guys. October pa lang.

35
00:02:11,333 --> 00:02:13,500
Mahaba pa ang taon, okay?

36
00:02:13,583 --> 00:02:17,291
Kung hindi kayo magkakasundo
sa maliit na dorm room n'yo,

37
00:02:17,375 --> 00:02:20,833
lalala pa ang sitwasyon.

38
00:02:20,916 --> 00:02:23,500
-Pa'no? E, nasa impiyerno na 'ko.
-Wala nang lalala pa.

39
00:02:23,583 --> 00:02:26,000
-Nakakairita. "Impiyerno na 'to."
-Impiyerno na 'to.

40
00:02:26,083 --> 00:02:27,916
Pareho tayong nasa impiyerno!

41
00:02:28,000 --> 00:02:29,833
Diyos ko. Maniwala kayo.

42
00:02:33,291 --> 00:02:35,416
-Nakita ko na 'to.
-Ayoko sa 'yo.

43
00:02:35,500 --> 00:02:37,583
-Manahimik ka.
-Ikaw ang manahimik.

44
00:02:37,666 --> 00:02:40,125
Sobrang lalala pa 'to.

45
00:02:40,208 --> 00:02:42,833
-Manahimik ka!
-Ikaw ang manahimik!

46
00:02:45,250 --> 00:02:48,375
Nagsimula 'to sa isang estudyanteng…

47
00:02:49,541 --> 00:02:52,583
Pa'no ko ba siya ide-describe
nang professional pa rin?

48
00:02:53,875 --> 00:02:58,083
Masipag siya, pero duwag.

49
00:02:58,166 --> 00:03:01,500
Salubungin natin ng palakpakan
ang inyong valedictorian,

50
00:03:01,583 --> 00:03:03,833
si Rebecca Anderson.

51
00:03:09,291 --> 00:03:11,291
Teka, hindi siya 'yan.

52
00:03:12,625 --> 00:03:13,500
Ayan siya.

53
00:03:13,583 --> 00:03:16,166
Di n'yo naman inakalang
siya ang valedictorian, 'no?

54
00:03:16,250 --> 00:03:19,416
Matalino si Devon,
at masaya ang mga tao pag nakikita siya,

55
00:03:19,500 --> 00:03:23,083
pero di rin nila napapansin pag wala siya.

56
00:03:23,666 --> 00:03:27,500
Para sa 'kin, ang school ay di lang
tungkol sa mga klase, football games,

57
00:03:27,583 --> 00:03:30,333
at siyempre,
ang pinakaayaw na lunch ng lahat.

58
00:03:30,416 --> 00:03:32,958
Bakit kasi taco bagels?

59
00:03:34,875 --> 00:03:36,583
Pambihira.

60
00:03:37,458 --> 00:03:42,125
Ang pinakahindi ko makakalimutan…
'yong mga kaibigang nakilala ko rito.

61
00:03:42,208 --> 00:03:45,375
Mga kaibigang habambuhay kong iingatan.

62
00:03:45,458 --> 00:03:49,916
At gaya nga ng sinabi ng pinakamagaling
na orator ng panahon natin,

63
00:03:50,000 --> 00:03:55,125
"Napakaswerte kong meron akong isang bagay
na mahirap iwanan."

64
00:03:56,333 --> 00:03:57,541
At siya

65
00:03:58,541 --> 00:03:59,875
si Winnie-the-Pooh.

66
00:04:08,583 --> 00:04:11,000
Ayan na siya. Hi, anak!

67
00:04:11,083 --> 00:04:12,625
-Ikaw ang pinakamagaling.
-Hi.

68
00:04:12,708 --> 00:04:14,958
Gusto mo bang picturan ka namin
sa mga kasama mo?

69
00:04:15,041 --> 00:04:16,875
Di na. Marami na 'kong pictures kanina.

70
00:04:16,958 --> 00:04:19,875
-Sige.
-Sure ka? Ang lungkot ng Snapchat mo, e.

71
00:04:19,958 --> 00:04:21,541
-Ang cute niyan.
-Oo.

72
00:04:21,625 --> 00:04:24,333
-'Yan. Tapos 'yong huli, parang…
-Pareho lang.

73
00:04:24,416 --> 00:04:25,333
-Tama na.
-Sige.

74
00:04:25,416 --> 00:04:27,416
Ang gaganda natin.

75
00:04:27,500 --> 00:04:29,666
Nakita ko na 'yong friends ko, kaya…

76
00:04:29,750 --> 00:04:31,291
Uy, tara, batiin natin sila.

77
00:04:31,375 --> 00:04:33,875
Wag. Oh my God.
Susunod na lang ako sa kotse.

78
00:04:33,958 --> 00:04:35,708
-Sige.
-Sige, bye.

79
00:04:35,791 --> 00:04:39,375
-Uy, Bella, Ella, Emma, Ava.
-Devon, sali ka.

80
00:04:39,458 --> 00:04:41,000
Ay, sige.

81
00:04:44,333 --> 00:04:47,041
Pwede bang kami lang munang Core Four?

82
00:04:47,125 --> 00:04:48,125
Oo nga.

83
00:04:48,208 --> 00:04:50,083
Oo naman. Sige.

84
00:04:50,166 --> 00:04:51,083
Salamat.

85
00:04:52,250 --> 00:04:54,208
-Ang sakit no'n.
-Devon, sandali.

86
00:04:54,875 --> 00:04:56,000
Ano 'yon?

87
00:04:56,083 --> 00:04:58,958
Kailangan naming magdagdag
ng honorary fifth member.

88
00:05:00,083 --> 00:05:01,708
-Señor Michaels!
-Señor Michaels!

89
00:05:03,541 --> 00:05:06,541
Naku. Kunan n'yo
'yong magandang side ko, a.

90
00:05:07,750 --> 00:05:09,208
Pa-picture naman, o?

91
00:05:09,291 --> 00:05:11,208
Sige, walang problema.

92
00:05:11,833 --> 00:05:13,833
'Yong maharot, a.

93
00:05:15,166 --> 00:05:18,625
Pose, angle, puwet.

94
00:05:18,708 --> 00:05:21,833
Mars, pwede bang itaas mo pa?
Sorry. Forty na 'ko, e.

95
00:05:34,291 --> 00:05:37,000
-Babe, gusto mo ng tsaa?
-Oo, baby. Pampatulog.

96
00:05:37,083 --> 00:05:39,375
Uy. Ano'ng nangyari?

97
00:05:39,458 --> 00:05:42,000
10:00 'yong party ni Emma. 9:45 na.

98
00:05:42,083 --> 00:05:44,083
Oo. Hindi na 'ko pupunta.

99
00:05:45,500 --> 00:05:48,958
Nakaayos ka na, e.
Akala ko pupunta ka talaga.

100
00:05:49,041 --> 00:05:52,291
Naka-sweatpants na 'ko,
kaya imposible nang lumabas ako.

101
00:05:52,375 --> 00:05:53,541
Oo nga. Tama naman.

102
00:05:53,625 --> 00:05:56,208
Tama nga. Ano'ng niluluto mo?

103
00:05:56,291 --> 00:05:58,916
-Di para sa 'yo 'yan. Kumain ka na.
-Alam ko.

104
00:05:59,000 --> 00:06:00,791
Curious lang ako kung ano 'tong masarap

105
00:06:00,875 --> 00:06:04,375
na pumipigil sa anak nating
pumunta sa party.

106
00:06:04,458 --> 00:06:07,833
Ayaw mo talagang pumunta?
Parang malaking event 'yon, e.

107
00:06:07,916 --> 00:06:11,416
Sayang lang 'yong high school.
Sa college na lang ako makikipagkaibigan.

108
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
Pero mahal mo
'yong high school friends mo.

109
00:06:13,583 --> 00:06:16,750
Sina Ella, Emma, Enema, Anemic.

110
00:06:16,833 --> 00:06:17,833
Mali-mali naman.

111
00:06:17,916 --> 00:06:20,125
Di ba inimbitahan ka ni Emma
sa party niya?

112
00:06:20,208 --> 00:06:23,916
Inimbitahan niya 'ko sa party
na invited naman lahat ng senior.

113
00:06:24,000 --> 00:06:26,875
Pero pagkatapos no'n,
pupunta lahat sa after-party

114
00:06:26,958 --> 00:06:28,375
kasama 'yong mga kaibigan nila.

115
00:06:28,875 --> 00:06:31,916
May sleepover si Bella,
pero di ako invited, okay?

116
00:06:32,000 --> 00:06:36,083
E, kasi gagamit sila ng Special K
at horse tranqs para mag-celebrate.

117
00:06:36,166 --> 00:06:39,041
Ayaw nilang gawin sa harap mo
kasi alam nilang matino ka.

118
00:06:39,125 --> 00:06:40,333
Di ka pupunta?

119
00:06:40,916 --> 00:06:42,875
Maganda 'yan. Bahala sila.

120
00:06:42,958 --> 00:06:45,083
Oo nga, tirahin mo pa sa likod.

121
00:06:45,166 --> 00:06:48,166
Buti di ko na nalaman 'yong pangalan
ng mga putang inang 'yon.

122
00:06:48,250 --> 00:06:50,458
-Ano'ng problema mo?
-Pa!

123
00:06:50,541 --> 00:06:51,500
Ano?

124
00:06:51,583 --> 00:06:53,125
-Wag mong sabihin 'yan!
-Sabi mo…

125
00:06:53,208 --> 00:06:55,375
Bigyan n'yo siya ng ketamine.
Nababaliw na siya.

126
00:06:55,458 --> 00:06:57,125
Mag-ketamine na lang tayong lahat.

127
00:07:00,958 --> 00:07:04,125
So kailan 'yong orientation mo?

128
00:07:04,208 --> 00:07:06,416
-Ilang linggo na lang.
-Okay.

129
00:07:06,500 --> 00:07:08,166
-Malapit na.
-Oo.

130
00:07:10,958 --> 00:07:11,791
May tanong ako.

131
00:07:12,375 --> 00:07:16,791
Kung orientation 'yon para sa Walton,
bakit sa gubat gaganapin?

132
00:07:18,750 --> 00:07:21,458
Siguro kasi bonding 'yon,
di tungkol sa school.

133
00:07:21,541 --> 00:07:25,833
Mahilig ka naman sa outdoors,
kaya matutuwa ka do'n.

134
00:07:30,250 --> 00:07:32,166
Excited lang akong magsimula ulit.

135
00:07:33,041 --> 00:07:34,916
Oo. Tama.

136
00:07:35,000 --> 00:07:37,708
Di ko kailangan
ng maraming kaibigan sa school.

137
00:07:37,791 --> 00:07:40,666
Gusto ko lang talaga ng best friend.

138
00:07:41,666 --> 00:07:44,291
Dude, ako ang best friend mo.

139
00:07:45,416 --> 00:07:47,291
Hindi, 'yong hindi sa bahay.

140
00:07:51,333 --> 00:07:53,875
Wag mo lang masyadong pilitin.

141
00:07:54,791 --> 00:07:56,916
Nakikita ng tao kapag desperado ka.

142
00:07:57,416 --> 00:07:59,375
Mukhang tanga, 'no?

143
00:07:59,458 --> 00:08:02,791
Magka-college na 'ko,
pero wala pa 'kong best friend.

144
00:08:03,750 --> 00:08:08,000
Mas mukhang tanga 'yong makita kang
nagkukunwaring humihithit ng tsongke.

145
00:08:08,083 --> 00:08:09,958
Ano? Totoo kaya…

146
00:08:10,458 --> 00:08:12,666
-Hinihithit ko.
-Ewan ko sa 'yo.

147
00:08:12,750 --> 00:08:15,916
-Dapat i-inhale mo para maramdaman mo.
-Seryoso. Hinihithit ko.

148
00:08:16,000 --> 00:08:18,458
-Naramdaman ko. Promise.
-Sabi mo, e.

149
00:08:18,541 --> 00:08:20,458
May nararamdaman ako.

150
00:08:21,666 --> 00:08:23,208
-Talaga?
-Hindi wala.

151
00:08:23,708 --> 00:08:24,583
Ayos 'yan.

152
00:08:28,916 --> 00:08:31,000
Hi, guys. Ako si Ellie.

153
00:08:31,083 --> 00:08:32,875
Welcome sa orientation.

154
00:08:32,958 --> 00:08:36,083
Tandaan n'yo, nandito kayo para mag-enjoy
at makilala ang isa't isa.

155
00:08:36,166 --> 00:08:39,541
Ang expert lang dito,
'yong adventure guide n'yong si Goose.

156
00:08:39,625 --> 00:08:41,500
Kumusta kayo? Salamat, Ellie.

157
00:08:41,583 --> 00:08:45,208
Goose! Ako 'yon. Di ako nakapag-aral
sa Walton kasi mahirap lang kami.

158
00:08:45,291 --> 00:08:46,708
Nagtatrabaho ako dito. Eto na.

159
00:08:46,791 --> 00:08:49,541
Habang nasa lubid kayo,
magkakaro'n kayo ng instinct,

160
00:08:49,625 --> 00:08:50,916
kakapit kayo sa bar.

161
00:08:51,000 --> 00:08:54,958
Wag. Wag kayong kakapit sa metal bar.

162
00:08:55,041 --> 00:08:59,000
Sinasabi ko sa inyo,
mapuputulan kayo ng kamay.

163
00:08:59,083 --> 00:09:01,333
Kuha n'yo? Mala-Final Destination.

164
00:09:01,958 --> 00:09:03,750
At tandaan, may harness kayo.

165
00:09:03,833 --> 00:09:07,125
Pero isipin n'yo na lang
na wala kayong harness

166
00:09:07,208 --> 00:09:10,625
kasi kahit meron,
masakit pa ring mahulog, p're.

167
00:09:10,708 --> 00:09:12,541
Wala pang namamatay dito.

168
00:09:12,625 --> 00:09:15,916
May isang babaeng nabaldado,
pero masaya na siya ngayon.

169
00:09:16,000 --> 00:09:17,541
Pwede kayong magyosi dito.

170
00:09:17,625 --> 00:09:20,416
Pwede kayong uminom
basta bigyan n'yo si Goose.

171
00:09:20,500 --> 00:09:23,083
-Chill lang si Goose. May tanong kayo?
-Sorry, late ako.

172
00:09:23,166 --> 00:09:24,875
Kasali ka ba sa grupong 'to?

173
00:09:25,541 --> 00:09:28,791
-Oo.
-Di mo na naabutan 'yong buong spiel ko.

174
00:09:29,333 --> 00:09:31,166
Kaya ko na 'to.

175
00:09:32,083 --> 00:09:33,333
Ano'ng pangalan mo?

176
00:09:33,416 --> 00:09:34,541
Goose.

177
00:09:34,625 --> 00:09:36,541
Nakakatawa naman.

178
00:09:37,208 --> 00:09:38,125
E, ikaw?

179
00:09:38,208 --> 00:09:39,583
Celeste.

180
00:09:39,666 --> 00:09:41,000
Nakakatawa naman!

181
00:09:43,500 --> 00:09:44,791
Alam ng lahat ng freshman

182
00:09:44,875 --> 00:09:47,791
na lagot ka na kung wala kang
maging kaibigan sa orientation.

183
00:09:49,041 --> 00:09:52,500
Determinado si Devon na mahanap
ang pinakahahangad niya,

184
00:09:52,583 --> 00:09:54,125
ang bestie sa college.

185
00:09:54,625 --> 00:09:57,000
Magba-bonding ba tayo mamayang gabi?

186
00:09:57,083 --> 00:09:58,500
May isang gumawa ng Snap group.

187
00:09:58,583 --> 00:10:00,541
-Ia-add kita.
-Pwede bang sumali?

188
00:10:00,625 --> 00:10:02,458
Pero habang sinusubukan ni Devon…

189
00:10:02,541 --> 00:10:03,833
O, sige.

190
00:10:03,916 --> 00:10:05,500
Sige, hahanapin kita mamaya.

191
00:10:05,583 --> 00:10:07,375
…lalo siyang nagmumukhang desperada.

192
00:10:07,458 --> 00:10:09,458
Nagulat naman ako do'n.

193
00:10:11,291 --> 00:10:12,375
Habang tumatagal,

194
00:10:12,458 --> 00:10:17,208
naniniwala na si Devon na mauulit lang
kung sino siya no'ng high school,

195
00:10:17,291 --> 00:10:19,291
isang babaeng walang kaibigan.

196
00:10:21,541 --> 00:10:22,541
Naku!

197
00:10:24,916 --> 00:10:27,000
Uy, subukan mong kumapit dito.

198
00:10:28,750 --> 00:10:30,875
Sige, salamat.

199
00:10:33,375 --> 00:10:35,291
Hoy! Oh my God!

200
00:10:35,791 --> 00:10:36,750
Ano ba?

201
00:10:36,833 --> 00:10:39,666
Hoy, nag-iisip ka ba?

202
00:10:40,500 --> 00:10:41,750
Gusto ko 'yong tattoo mo.

203
00:10:41,833 --> 00:10:43,375
'Tang ina mo!

204
00:10:43,458 --> 00:10:44,833
Grabe naman.

205
00:10:44,916 --> 00:10:46,583
Tara na!

206
00:10:48,375 --> 00:10:51,375
Ano, big time? Natatakot ka?
Mukha kang takot, e.

207
00:10:51,458 --> 00:10:54,041
Ikaw naman, parang nawalan ng custody.

208
00:10:55,166 --> 00:10:56,708
Nakakatawa naman!

209
00:10:57,208 --> 00:10:58,666
Wala nga akong asawa, e.

210
00:10:59,416 --> 00:11:01,333
Sorry, pwede bang dahan-dahan lang?

211
00:11:01,416 --> 00:11:06,333
Hindi. Kapag sumenyas na sila sa 'kin,
saka ka bababa at lalarga.

212
00:11:06,416 --> 00:11:07,291
Okay, ngayon na.

213
00:11:07,375 --> 00:11:10,000
-Hindi. Hindi pa!
-E, ano'ng gagawin ko?

214
00:11:13,041 --> 00:11:15,500
Oh my God! Di ko alam kung ano'ng…

215
00:11:16,250 --> 00:11:17,333
Tabi!

216
00:11:21,750 --> 00:11:23,333
Sinipa mo 'ko sa boobs!

217
00:11:23,416 --> 00:11:24,625
Sorry!

218
00:11:25,125 --> 00:11:27,666
Kailangang bantayan 'yong babaeng 'yon.

219
00:11:31,375 --> 00:11:33,291
Okay, makinig kayong lahat!

220
00:11:35,375 --> 00:11:36,541
Guys!

221
00:11:37,166 --> 00:11:40,041
Okay. Hoy! Dito kayo tumingin.

222
00:11:40,791 --> 00:11:41,625
Hi.

223
00:11:42,250 --> 00:11:46,375
Humanap na kayo ng partner n'yo
para sa scavenger hike.

224
00:11:46,458 --> 00:11:49,500
Makakakuha nitong magagandang
unisex hoodie 'yong mananalo.

225
00:11:50,083 --> 00:11:53,916
Exciting talaga. Kaya piliin n'yong mabuti
ang partner n'yo.

226
00:12:00,291 --> 00:12:01,791
Mag-e-enjoy ako. Ikaw?

227
00:12:02,666 --> 00:12:05,500
Kung sino'ng walang partner, ako na lang,

228
00:12:05,583 --> 00:12:09,125
tapos mauumay ka sa kakareklamo ko
tungkol sa open relationship ko.

229
00:12:11,416 --> 00:12:12,625
Partner tayo?

230
00:12:13,125 --> 00:12:15,416
Nga pala,
di ako magaling sa scavenger hunt.

231
00:12:16,833 --> 00:12:17,708
Okay na.

232
00:12:21,958 --> 00:12:26,041
"Para sa limang puntos, picturan
ang isang taong nagwa-wax ng legs."

233
00:12:26,125 --> 00:12:27,625
Hindi ko gagawin 'yon.

234
00:12:27,708 --> 00:12:31,166
Oo nga, para sa 80,000 kada taon,
ba't di na lang nila ibigay 'yong hoodie?

235
00:12:32,541 --> 00:12:33,666
Tagasaan ka?

236
00:12:34,166 --> 00:12:36,000
Montclair, New Jersey. Ikaw?

237
00:12:36,083 --> 00:12:38,916
Stamford, Connecticut.
Pero sa pangit na parte.

238
00:12:39,000 --> 00:12:41,958
Ayos lang. Pinatibay naman ako no'n.
Ano'ng kukunin mong major?

239
00:12:42,041 --> 00:12:45,291
Architectural design,
baka construction management ang minor ko.

240
00:12:45,375 --> 00:12:46,375
Ako rin.

241
00:12:46,458 --> 00:12:47,416
Talaga?

242
00:12:47,500 --> 00:12:50,958
Hindi, 'no. Fashion merchandising
o kaya comms siguro.

243
00:12:51,041 --> 00:12:52,500
Ewan ko. 'Yong mas madali.

244
00:12:52,583 --> 00:12:55,083
Ako 'yong unang nag-college
sa pamilya namin,

245
00:12:55,166 --> 00:12:56,708
kaya walang pressure.

246
00:12:56,791 --> 00:12:59,333
Wow, big deal 'yon. Dapat maging proud ka.

247
00:13:02,541 --> 00:13:06,416
No'ng sinabi kong dapat maging proud ka,
di kita dinidiktahan.

248
00:13:06,500 --> 00:13:09,375
Sigurado akong proud ka na
kahit di ko pa sabihing dapat kang—

249
00:13:09,458 --> 00:13:11,833
Wag kang mag-alala.

250
00:13:12,458 --> 00:13:15,875
Alam mo, ako 'yong tipong
walang pakialam sa mga bagay.

251
00:13:16,625 --> 00:13:19,916
Dr. Schilling, 'yong mga taong nagsasabing
wala silang pakialam,

252
00:13:20,000 --> 00:13:21,125
sila 'yong may pakialam.

253
00:13:21,208 --> 00:13:24,541
Hindi, wala talagang pakialam si Celeste.

254
00:13:25,541 --> 00:13:26,708
Pwede ko siyang buhatin?

255
00:13:26,791 --> 00:13:29,666
Si Melissa, 'yong baby ko? Oo naman.

256
00:13:29,750 --> 00:13:32,375
Hi, cutie-patootie. Ang cute-cute mo.

257
00:13:32,458 --> 00:13:36,833
Itigil mo nga 'yang baby talk mo
at patapusin mo siyang magkuwento.

258
00:13:36,916 --> 00:13:39,500
-May brow tint pa 'ko ng 4:00.
-Ang bastos niya talaga.

259
00:13:39,583 --> 00:13:42,458
Okay, four o'clock tint, ayos.

260
00:13:42,541 --> 00:13:44,875
Magpa-tweeze ka na rin.

261
00:13:44,958 --> 00:13:48,125
Kahit ilang araw lang 'yong orientation,

262
00:13:48,208 --> 00:13:51,958
aakalain n'yong matagal nang best friends
sina Devon at Celeste.

263
00:13:52,041 --> 00:13:55,791
Namangka sila.
Tinirintas 'yong buhok ng isa't isa.

264
00:13:55,875 --> 00:13:58,416
Sa sobrang daming girl-on-girl intimacy,

265
00:13:58,500 --> 00:14:01,250
para silang nasa lesbian period piece.

266
00:14:01,333 --> 00:14:03,000
Teka, totoo nga ba?

267
00:14:03,083 --> 00:14:04,041
Hindi.

268
00:14:04,125 --> 00:14:05,458
Ang boring naman.

269
00:14:05,541 --> 00:14:08,291
Pero no'ng huling umaga ng orientation,

270
00:14:08,375 --> 00:14:11,083
tinanong na ni Devon ang malaking tanong.

271
00:14:11,666 --> 00:14:12,708
Hi.

272
00:14:12,791 --> 00:14:14,291
Gusto mong sumabay?

273
00:14:14,875 --> 00:14:17,833
Hindi na, susunduin ako
ng mga magulang ko.

274
00:14:17,916 --> 00:14:20,250
-Aw, family girl.
-Oo.

275
00:14:20,333 --> 00:14:21,250
Ang cute naman.

276
00:14:21,750 --> 00:14:26,083
Uy, tatanungin sana kita kagabi,
pero naisip ko, "Wag kang desperada."

277
00:14:26,166 --> 00:14:28,875
Di ko pala madalas gamitin
'yong salitang "desperada".

278
00:14:28,958 --> 00:14:30,416
Ano ka ba. Okay lang.

279
00:14:30,500 --> 00:14:31,416
Okay…

280
00:14:33,958 --> 00:14:36,125
Gusto mo bang maging roommate ko?

281
00:14:37,125 --> 00:14:39,416
Sa honors housing ako,
kaya nasa main campus 'yon,

282
00:14:39,500 --> 00:14:41,250
at may sarili tayong banyo.

283
00:14:42,916 --> 00:14:44,208
Oo.

284
00:14:44,791 --> 00:14:47,875
Okay. Yehey! Oh my God.

285
00:14:48,458 --> 00:14:49,833
Ite-text na lang kita.

286
00:14:49,916 --> 00:14:53,125
Pag-usapan natin kung sino saan.
May mini fridge ako.

287
00:14:53,208 --> 00:14:56,416
Kay Papa 'yon, pero sabi ni Mama,
pwede kong dalhin.

288
00:14:56,500 --> 00:14:58,541
-Cool.
-Oo.

289
00:15:00,291 --> 00:15:04,125
Nga pala, hindi lang basta roommate
ang hinahanap ko.

290
00:15:04,708 --> 00:15:06,750
Gusto ko ng ride or die.

291
00:15:06,833 --> 00:15:10,958
Nagkaro'n na 'ko ng fake friends dati,
kaya ayoko na no'n.

292
00:15:11,916 --> 00:15:13,083
Alam mo ang kailangan ko?

293
00:15:13,708 --> 00:15:15,666
'Yong maglilibing ng bangkay.

294
00:15:15,750 --> 00:15:17,291
Gagawin mo ba 'yon, Devon?

295
00:15:18,791 --> 00:15:21,791
Ako na'ng bahala sa lime,
duct tape, hacksaw, at poncho.

296
00:15:22,458 --> 00:15:25,333
'Yan ang gusto ko sa 'yong desperada ka.

297
00:15:25,416 --> 00:15:26,291
Oo, desperada.

298
00:15:26,375 --> 00:15:29,541
-Uy, Celeste, tatanungin sana kita…
-May roommate na 'ko.

299
00:15:29,625 --> 00:15:31,500
-Okay. Sige, bye.
-Bye. Pip-pip.

300
00:15:31,583 --> 00:15:33,791
-Bye, Dev.
-Bye.

301
00:15:43,416 --> 00:15:45,583
Dalawang linggo na
mula no'ng pumayag si Celeste

302
00:15:45,666 --> 00:15:47,166
na maging roommate ni Devon.

303
00:15:47,250 --> 00:15:49,666
No'ng una, lagi silang nag-uusap,

304
00:15:49,750 --> 00:15:53,958
pero lately, di na nagte-text si Celeste.

305
00:15:54,458 --> 00:15:57,333
Habang nag-iimpake para sa college,
nag-aalala na si Devon.

306
00:15:57,416 --> 00:15:59,541
Darating kaya si Celeste?

307
00:15:59,625 --> 00:16:00,750
Sige, ganito…

308
00:16:00,833 --> 00:16:02,833
ITO NA 'YONG ARAW!
EXCITED NA 'KONG MAKITA KA

309
00:16:02,916 --> 00:16:03,750
Okay.

310
00:16:04,833 --> 00:16:05,916
Sige.

311
00:16:07,333 --> 00:16:11,708
Dala na ni Pumpkin Spice
lahat ng gamit natin sa bahay.

312
00:16:11,791 --> 00:16:15,833
Eto na 'yong susi ng kotse mo
na ako lang ang nagkarga ng mga gamit.

313
00:16:15,916 --> 00:16:16,750
Sorry.

314
00:16:16,833 --> 00:16:18,958
Ayaw mo ba talagang ihatid ka namin?

315
00:16:19,041 --> 00:16:20,750
Tutulungan ka naming mag-ayos.

316
00:16:20,833 --> 00:16:23,208
Wag na, wala namang ibang magulang
na gagawa no'n.

317
00:16:23,291 --> 00:16:25,875
'Yon nga ang ginagawa
ng lahat ng magulang,

318
00:16:25,958 --> 00:16:27,375
pero ikaw ang bahala.

319
00:16:27,458 --> 00:16:28,375
Oo.

320
00:16:28,458 --> 00:16:30,083
Isa na lang.

321
00:16:32,416 --> 00:16:34,833
Wag na, Pa. May pera pa 'ko
galing sa summer job ko.

322
00:16:34,916 --> 00:16:37,125
-Akin na lang.
-Tumigil ka nga.

323
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
Para sa mga emergency 'to.
At hindi emergency ang alak.

324
00:16:42,500 --> 00:16:44,166
-Okay.
-Pati edibles.

325
00:16:44,750 --> 00:16:48,208
-Salamat, Pa. Naa-appreciate ko 'to.
-Teka. May isa pa.

326
00:16:50,291 --> 00:16:51,791
Eto, anak.

327
00:16:55,625 --> 00:16:58,500
Ma, wag na, mababasag ko 'to.
Masyadong maganda.

328
00:16:58,583 --> 00:17:01,708
E di, mabasag kung mababasag.
Wag mo lang ilalagay sa microwave.

329
00:17:01,791 --> 00:17:05,291
Naku, aayusin ko na naman
'yong laman ng trunk. Matagal 'to.

330
00:17:07,583 --> 00:17:08,458
Wow.

331
00:17:08,541 --> 00:17:09,791
Dadalhin mo si Slowpoke.

332
00:17:09,875 --> 00:17:11,250
-Siyempre.
-Ang cute.

333
00:17:13,625 --> 00:17:16,208
Pa, baka atakihin ka sa puso. Ako na.

334
00:17:16,291 --> 00:17:18,250
Ako na. Kaya ko 'to, ano na lang…

335
00:17:18,333 --> 00:17:19,291
Okay.

336
00:17:27,833 --> 00:17:31,625
Next week pa naman ang pasukan,
kaya baka dito muna ako.

337
00:17:31,708 --> 00:17:34,708
Tapos next semester na lang ako aalis.

338
00:17:34,791 --> 00:17:36,875
Anak, nag-o-overthink ka na.

339
00:17:36,958 --> 00:17:38,541
Magiging masaya 'yon.

340
00:17:39,125 --> 00:17:41,208
E, pa'no kung wala akong maging kaibigan?

341
00:17:41,708 --> 00:17:43,375
Magkakaro'n 'yan.

342
00:17:43,458 --> 00:17:45,000
Kung hindi, bahala sila.

343
00:17:45,083 --> 00:17:47,708
Oo nga, tirahin mo sila
at ipapanood mo pa kay Slowpoke.

344
00:17:48,291 --> 00:17:49,958
-Medyo sobra.
-Wag ka ngang ganyan!

345
00:17:50,041 --> 00:17:52,708
-Bakit? Manyak siya, e.
-Kadiri naman 'yon.

346
00:17:52,791 --> 00:17:55,416
Family friend siya, pero manyak siya.

347
00:18:26,208 --> 00:18:27,458
Oh my God.

348
00:18:27,958 --> 00:18:29,625
Pakiingatan 'yan.

349
00:18:29,708 --> 00:18:31,083
-Hi. Welcome.
-Hi.

350
00:18:31,166 --> 00:18:33,250
-Ako na. Wag kang mag-alala.
-Okay.

351
00:18:34,875 --> 00:18:37,208
Wow. Ang bibilis n'yong kumilos.

352
00:18:49,083 --> 00:18:50,958
Mami-miss ko kayo.

353
00:18:51,458 --> 00:18:52,500
Kaya mo 'yan.

354
00:19:24,750 --> 00:19:27,833
-Di ako makapaniwalang roommates tayo!
-Ako rin!

355
00:19:28,333 --> 00:19:29,875
Sobrang nakaka-excite 'to.

356
00:19:29,958 --> 00:19:31,500
-Hi.
-Nagulat ako sa 'yo.

357
00:19:32,375 --> 00:19:34,375
Pink 'yong inodoro natin.

358
00:19:35,416 --> 00:19:36,916
Nakita mo na ba?

359
00:19:37,500 --> 00:19:39,916
-Oh my God, ang ganda.
-Di ba? Tingnan mo.

360
00:19:40,000 --> 00:19:42,416
Pink na inodoro!

361
00:19:42,500 --> 00:19:45,375
-Pink na inodoro!
-Pink na inodoro!

362
00:19:57,458 --> 00:20:00,458
Lahat ng dapat mong malaman
tungkol sa 'kin, nasa posters na 'to.

363
00:20:00,541 --> 00:20:02,250
Talaga? Ayos 'yan.

364
00:20:10,500 --> 00:20:12,708
Pwede kang maglagay ng kahit ano
sa mini fridge.

365
00:20:12,791 --> 00:20:14,166
Sa 'ting dalawa 'yon.

366
00:20:14,250 --> 00:20:16,625
'Yong mini fridge ng papa mo.

367
00:20:17,333 --> 00:20:20,958
Ano pa kaya ang ibibigay
ng papa mo sa 'tin ngayong taon?

368
00:20:22,833 --> 00:20:25,416
Ito ang magiging kombucha palace ko.

369
00:20:28,916 --> 00:20:30,416
Ang ganda niyan, a.

370
00:20:31,000 --> 00:20:32,625
Hindi, gawa ng mama ko 'to.

371
00:20:33,125 --> 00:20:35,375
Uy, wag, ilabas mo lang 'yan.

372
00:20:36,583 --> 00:20:38,708
O, sige.

373
00:20:38,791 --> 00:20:41,958
Alam mo kung ano'ng
pinakakinatatakutan ko?

374
00:20:42,041 --> 00:20:42,958
Ano?

375
00:20:43,041 --> 00:20:44,208
Kung dumating ka

376
00:20:44,291 --> 00:20:46,875
tapos nagsabit ka ng daan-daang Polaroid.

377
00:20:46,958 --> 00:20:49,041
-Gets mo?
-Oo, 'yong may lights pa.

378
00:20:49,125 --> 00:20:51,250
Sobrang desperado.
Oo na, may mga kaibigan ka.

379
00:20:51,333 --> 00:20:53,875
Di mo na sila kailangang
gawan ng altar sa kuwarto mo.

380
00:20:53,958 --> 00:20:56,500
At posibleng magdulot ng sunog 'yon.

381
00:20:57,583 --> 00:20:59,083
Okay, Smokey the Bear.

382
00:20:59,166 --> 00:21:00,625
Maganda 'yang point mo.

383
00:21:01,708 --> 00:21:04,916
Susmaryosep.
Napakapangit naman ng asong 'yan!

384
00:21:05,000 --> 00:21:05,916
Gago ka.

385
00:21:06,000 --> 00:21:08,791
Nakakaloka.

386
00:21:08,875 --> 00:21:10,958
Di ako makapaniwalang nasa panaginip kita.

387
00:21:11,041 --> 00:21:13,000
Anong oras ka natutulog?

388
00:21:13,833 --> 00:21:15,625
Mga 3:00 a.m.

389
00:21:16,625 --> 00:21:17,500
Ikaw?

390
00:21:18,916 --> 00:21:20,375
Mga ganitong oras.

391
00:21:20,458 --> 00:21:24,708
Sumablay ka dahil nakapasok ako sa bahay,
p***** *** mo!

392
00:21:25,541 --> 00:21:28,125
Okay lang ba kung matutulog na 'ko?

393
00:21:28,208 --> 00:21:31,041
Spin the bottle, cousin edition.

394
00:21:31,125 --> 00:21:32,416
Salamat.

395
00:21:36,291 --> 00:21:39,708
-Oh my God.
-Ayan. Atras, pare!

396
00:21:39,791 --> 00:21:42,208
Diyos ko! Diyos ko po!

397
00:21:42,291 --> 00:21:43,666
Diyos—

398
00:21:43,750 --> 00:21:45,250
Hospital pranks!

399
00:21:45,833 --> 00:21:49,000
'Tang ina! Ano ba? Ano ba'ng…

400
00:21:49,083 --> 00:21:51,125
Kakain ako ng hipon habang tumatalon.

401
00:21:51,208 --> 00:21:54,375
Pwede bang patayin mo 'yong ilaw mo?

402
00:21:54,458 --> 00:21:55,291
Sige.

403
00:21:55,375 --> 00:21:58,416
Naiisip mo bang siguradong may isang taong
nagja-jakol ngayon?

404
00:21:58,500 --> 00:22:00,916
-Sorry.
-Oo. Pero ayos lang sa 'kin—

405
00:22:01,000 --> 00:22:03,541
-724. Sumigaw kayo ng "Ayos!"
-Good night, Devon.

406
00:22:03,625 --> 00:22:04,791
Sweet dreams.

407
00:22:04,875 --> 00:22:07,541
Pitong bagay sa Sephora
na madaling nakawin.

408
00:22:07,625 --> 00:22:09,250
Masama ang gaslighting.

409
00:22:09,333 --> 00:22:11,416
Maliban kung 'yong ginagaslight mo—

410
00:22:11,500 --> 00:22:13,833
Seven minutes ng kakaibang tunog
ng mga hayop.

411
00:22:21,708 --> 00:22:24,625
-Nakatulog ka ba nang maayos?
-Okay naman. Ikaw?

412
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
Di, e. Parang kailangan natin
ng blackout curtains.

413
00:22:27,750 --> 00:22:29,000
Kakasabi ko lang, e.

414
00:22:30,375 --> 00:22:31,333
Uy, hi.

415
00:22:31,416 --> 00:22:34,750
Ako si Amber. Magkapitbahay tayo.

416
00:22:34,833 --> 00:22:36,750
Sorry kung maingay kami kagabi.

417
00:22:36,833 --> 00:22:39,541
Nag-a-assemble ako ng shelf,
tapos si Olivia—

418
00:22:39,625 --> 00:22:42,875
-Nagpa-practice para sa fall auditions.
-Oo.

419
00:22:42,958 --> 00:22:45,333
-Ako si Celeste. Siya si Devon.
-Hi.

420
00:22:45,416 --> 00:22:47,125
Gusto n'yong makita 'yong room namin?

421
00:22:50,958 --> 00:22:52,000
Ang cute, a.

422
00:22:54,875 --> 00:22:57,333
-Sabi sa 'yo, pangit, e.
-Okay lang 'yan.

423
00:22:58,625 --> 00:22:59,958
-Excuse me. Sorry.
-Hi.

424
00:23:00,041 --> 00:23:02,416
Hi. Saan 'yong lower dining hall?

425
00:23:02,500 --> 00:23:05,000
Doon. Nagsasara 'yon ng 11:00.

426
00:23:05,083 --> 00:23:08,416
-Teka, anong oras na ba?
-10:58 na.

427
00:23:08,500 --> 00:23:09,541
Patay. Okay.

428
00:23:09,625 --> 00:23:10,458
Takbo!

429
00:23:11,625 --> 00:23:13,625
-Tumigil kayo!
-Mauuna na 'ko!

430
00:23:13,708 --> 00:23:16,041
-Kailangan natin ng bacon!
-Wag mo munang kunin!

431
00:23:16,125 --> 00:23:18,250
Pahingi ng itlog!

432
00:23:18,833 --> 00:23:19,833
Pahingi ng itlog!

433
00:23:21,500 --> 00:23:22,541
-Tulong!
-Sandali.

434
00:23:22,625 --> 00:23:24,750
Sige, girls. Bilis.

435
00:23:25,875 --> 00:23:27,166
Nakakuha ka ng bacon?

436
00:23:27,250 --> 00:23:29,166
Pag-usapan nga natin 'yong registration.

437
00:23:29,250 --> 00:23:30,750
Pre-med student ako

438
00:23:30,833 --> 00:23:34,083
at kailangan ko ng klase
na pwede akong tumunganga lang.

439
00:23:34,166 --> 00:23:36,666
Oo, madali daw 'yong Poetry in America.

440
00:23:36,750 --> 00:23:39,125
Madali? Sige. 'Yon na.

441
00:23:39,208 --> 00:23:40,458
Mahilig ako sa poets.

442
00:23:40,541 --> 00:23:43,208
Nagpapakamatay sila
sa kung ano-anong paraan.

443
00:23:43,750 --> 00:23:47,041
-Okay.
-Celeste, hinahanap ka namin kagabi, e.

444
00:23:47,125 --> 00:23:50,708
Nagpunta kami sa 12 kuwarto ng mga lalaki.
Ang random, pero masaya.

445
00:23:51,416 --> 00:23:54,041
-Wow.
-Ano'ng plano mamaya? Lalabas ba tayo?

446
00:23:54,125 --> 00:23:57,458
Ewan ko. Tatanungin ko muna
'yong social director ko.

447
00:23:57,541 --> 00:23:58,875
Lalabas ba tayo?

448
00:24:03,458 --> 00:24:06,791
Oo, lalabas tayo mamaya.

449
00:24:09,708 --> 00:24:13,375
Ano'ng isusuot mo mamaya?
Di ko alam kung ano'ng vibe, e.

450
00:24:13,458 --> 00:24:14,708
-Magsusuot ba 'ko—
-Oo nga.

451
00:24:14,791 --> 00:24:17,708
Patterson, tatawagan kita ulit, ha?
Kasama ko 'yong roommate ko.

452
00:24:18,208 --> 00:24:19,458
Sige. Bye.

453
00:24:19,541 --> 00:24:20,916
Di mo kailangang ibaba.

454
00:24:21,000 --> 00:24:22,416
Therapist ko lang 'yon.

455
00:24:22,500 --> 00:24:24,916
Nasa Final Thoughts na rin kami.
Siya ang sandalan ko.

456
00:24:26,500 --> 00:24:28,791
Wow, ang dalas n'yong mag-usap. Okay 'yan.

457
00:24:28,875 --> 00:24:31,041
Oo, marami akong issue sa pamilya.

458
00:24:31,625 --> 00:24:35,333
Janitor 'yong papa ko sa high school ko,
kaya medyo mabigat.

459
00:24:36,250 --> 00:24:37,291
Nandiyan na!

460
00:24:41,500 --> 00:24:43,250
Hi, ako si Kyle ng Instacart.

461
00:24:43,333 --> 00:24:45,916
Salamat, pogi.
Five stars ka sa 'kin dahil guwapo ka.

462
00:24:46,000 --> 00:24:47,666
Bakla ako, kaya…

463
00:24:48,250 --> 00:24:50,666
Okay, nandito na 'yong blackout curtains.

464
00:24:50,750 --> 00:24:52,666
At kung ano-ano pa.

465
00:24:56,666 --> 00:24:58,458
Ano 'yong Venmo mo? Hati tayo.

466
00:24:58,541 --> 00:24:59,875
Roommates tayo.

467
00:24:59,958 --> 00:25:02,333
Di na dapat tayo nagbibilangan.

468
00:25:02,416 --> 00:25:05,791
At saka, pareho lang tayo.
Lubog sa student loans.

469
00:25:08,125 --> 00:25:09,750
Teka nga, Devon.

470
00:25:10,250 --> 00:25:12,666
Binabayaran ng mga magulang mo
'yong buong tuition mo?

471
00:25:12,750 --> 00:25:13,708
Masama ba 'yon?

472
00:25:13,791 --> 00:25:16,125
Hindi, pero ang sarap siguro no'n.

473
00:25:18,000 --> 00:25:20,625
Pero nagtrabaho ako buong summer
sa Wetzel's Pretzels,

474
00:25:20,708 --> 00:25:24,666
at pinagbabayad ako nina Mama at Papa
sa mga libro, gas at iba pa.

475
00:25:25,375 --> 00:25:28,291
Gusto ko 'yang smokey eye mo.
May idadagdag lang ako, ha?

476
00:25:29,000 --> 00:25:30,208
Sige.

477
00:25:37,916 --> 00:25:40,250
Ayan. Ang laki ng labi mo.

478
00:25:40,333 --> 00:25:42,416
-Lagyan mo na ng liner.
-Oh my God.

479
00:25:42,500 --> 00:25:44,583
-Ang ganda.
-Salamat.

480
00:25:45,166 --> 00:25:46,416
2511!

481
00:25:48,125 --> 00:25:51,291
Friday pregame! Sino'ng gustong mag-shot?

482
00:25:51,375 --> 00:25:52,583
-Ako!
-Sige.

483
00:25:52,666 --> 00:25:55,000
-Pregame!
-6:30 pa lang, simula na agad.

484
00:25:55,083 --> 00:25:55,958
-Naman.
-Okay.

485
00:25:56,041 --> 00:25:58,583
Ito na ba 'yong magiging
Core Four ni Devon?

486
00:25:58,666 --> 00:26:02,125
Siguro. Tapos, lumabas sila
no'ng gabing 'yon para sa—

487
00:26:02,208 --> 00:26:05,166
-Senior row.
-Gano'n 'yong unang weekend natin.

488
00:26:05,250 --> 00:26:07,375
Palpak naman 'yong gabing 'yon, e.

489
00:26:07,458 --> 00:26:10,041
Oh my God. Lahat na lang ayaw mo.

490
00:26:10,125 --> 00:26:12,125
Kumain tayo ng pizza sa Chi-Chi's.

491
00:26:12,208 --> 00:26:14,416
Akala namin katabi namin si CeeLo Green,

492
00:26:14,500 --> 00:26:17,333
pero matabang bakla lang palang
nakasuot ng kapa.

493
00:26:17,416 --> 00:26:20,291
Ayun na nga,
lumabas sila no'ng gabing 'yon.

494
00:26:20,375 --> 00:26:24,375
Kanya-kanya sila ng porma.

495
00:26:24,875 --> 00:26:26,000
Talaga ba?

496
00:26:26,625 --> 00:26:27,458
Hi.

497
00:26:27,958 --> 00:26:30,083
Pupunta ako sa party, baby.

498
00:26:30,166 --> 00:26:32,583
Di ko alam kung ilang lalaki ang nando'n.

499
00:26:32,666 --> 00:26:34,916
Sorry, 'yong boyfriend ko na naman.

500
00:26:35,750 --> 00:26:38,333
Ano'ng nangyayari?
Bakit di tayo makapasok?

501
00:26:38,416 --> 00:26:40,291
Kasi freshmen tayo.

502
00:26:40,375 --> 00:26:42,958
Natatakot sa 'tin 'yong senior girls.

503
00:26:43,041 --> 00:26:45,916
Di namin aagawin
'yong mga boyfriend n'yo, okay?

504
00:26:46,000 --> 00:26:48,375
Kaya painumin n'yo na lang kami. Ano'ng…

505
00:26:48,458 --> 00:26:50,833
-Ano'ng ginagawa mo?
-Ano 'yan?

506
00:26:50,916 --> 00:26:55,375
Ayokong magkulong ka lang sa kuwarto,
babe. Ang lungkot no'n.

507
00:26:56,000 --> 00:26:59,416
Sige, magse-send na lang ako ng pic
mula sa CR.

508
00:26:59,916 --> 00:27:01,458
Diyos ko naman.

509
00:27:01,541 --> 00:27:03,875
Paulit-ulit na lang, e.

510
00:27:04,375 --> 00:27:06,041
-Ano?
-Ano? Ay.

511
00:27:07,500 --> 00:27:09,250
Hoy, sandali.

512
00:27:09,333 --> 00:27:12,875
Closed party 'to.
Pang-Club Ultimate Frisbee members lang.

513
00:27:12,958 --> 00:27:15,333
Sakto. Gusto naming sumali, e.

514
00:27:15,833 --> 00:27:17,708
Oo. Mahilig akong mag-Frisbee.

515
00:27:17,791 --> 00:27:20,458
-The best 'yon.
-Kasali ako sa high school club team noon.

516
00:27:20,541 --> 00:27:22,583
Aba, marunong kayong bumato, a.

517
00:27:22,666 --> 00:27:24,333
Sige, pasok na kayo.

518
00:27:25,083 --> 00:27:26,333
Kita tayo sa practice.

519
00:27:26,416 --> 00:27:27,666
Ang lupit mo.

520
00:27:27,750 --> 00:27:29,791
6:30 a.m. tuwing Linggo.

521
00:27:29,875 --> 00:27:31,250
Pumunta kayo.

522
00:27:32,708 --> 00:27:33,541
Hindi pwede.

523
00:27:55,666 --> 00:27:56,625
Grabe!

524
00:27:57,416 --> 00:27:58,583
Mag-picture tayo.

525
00:27:58,666 --> 00:27:59,875
Sige!

526
00:27:59,958 --> 00:28:01,250
Salamat.

527
00:28:04,291 --> 00:28:05,375
-Cute!
-Cute.

528
00:28:05,458 --> 00:28:07,833
-Pwede bang kami lang ni Dev?
-Sige.

529
00:28:07,916 --> 00:28:10,083
-Go!
-Sige.

530
00:28:10,166 --> 00:28:12,375
Ang cute n'yo.

531
00:28:13,000 --> 00:28:14,541
-Cute!
-Cute.

532
00:28:14,625 --> 00:28:16,041
-Ang cute!
-I-send mo sa 'kin.

533
00:28:16,125 --> 00:28:17,541
-Sige.
-I-send mo.

534
00:28:20,291 --> 00:28:22,958
Sige, sayaw! Ayan.

535
00:28:47,375 --> 00:28:48,208
Hi.

536
00:28:48,958 --> 00:28:49,958
Ako ang bahala.

537
00:28:53,125 --> 00:28:55,083
Oh my God. Picturan mo!

538
00:28:55,583 --> 00:28:57,125
Oh my God!

539
00:29:22,125 --> 00:29:25,625
Wag mong iinumin 'yan.
Last year pa nasa ref 'yan.

540
00:29:25,708 --> 00:29:26,791
Salamat.

541
00:29:30,416 --> 00:29:31,583
Ano'ng naamoy ko?

542
00:29:34,083 --> 00:29:35,333
Mabango ba o hindi?

543
00:29:35,416 --> 00:29:36,666
Ewan ko.

544
00:29:38,208 --> 00:29:39,708
Paella 'to.

545
00:29:39,791 --> 00:29:43,375
Naadik ako dito no'ng tumira ako sa Spain,
tapos hinahanap-hanap ko na.

546
00:29:44,333 --> 00:29:45,666
Gusto mong tikman?

547
00:29:46,166 --> 00:29:47,708
Sige.

548
00:29:53,458 --> 00:29:54,833
Oh my God!

549
00:29:55,333 --> 00:29:56,333
Sobrang anghang.

550
00:29:57,375 --> 00:29:59,791
-Di masarap. Ang anghang.
-Oo. Di masarap.

551
00:29:59,875 --> 00:30:03,541
Asin, onion powder,
at red chili flakes lang ang meron, e.

552
00:30:04,125 --> 00:30:06,750
-Kailan ka tumira sa Spain?
-Last semester.

553
00:30:06,833 --> 00:30:09,250
May Gaudi seminar ako sa Barcelona.

554
00:30:09,333 --> 00:30:11,083
Architecture major ka ba?

555
00:30:11,166 --> 00:30:12,666
-Oo.
-Ako rin!

556
00:30:12,750 --> 00:30:14,583
Pag nagsimula na 'yong klase.

557
00:30:14,666 --> 00:30:16,791
Freshman ka pala.

558
00:30:16,875 --> 00:30:18,375
Oo.

559
00:30:18,458 --> 00:30:19,666
Freshman Devon.

560
00:30:20,500 --> 00:30:24,250
Ibig kong sabihin,
freshman ako at Devon ang pangalan ko.

561
00:30:24,958 --> 00:30:28,875
Tayo na ang susunod sa beer pong.
Aaminin ko, sobrang bano ko do'n.

562
00:30:28,958 --> 00:30:30,166
Sino ka?

563
00:30:30,250 --> 00:30:31,083
Michael.

564
00:30:31,166 --> 00:30:32,666
Michael, babantayan kita.

565
00:30:32,750 --> 00:30:35,041
Pag sinaktan mo siya, lagot ka sa 'kin.

566
00:30:35,625 --> 00:30:36,708
Tatandaan ko 'yan.

567
00:30:36,791 --> 00:30:39,125
Hindi, lasing lang siya. Wala 'yon.

568
00:30:43,708 --> 00:30:49,958
Inom!

569
00:30:51,291 --> 00:30:53,083
Hindi tayo mamamatay!

570
00:30:55,916 --> 00:30:57,250
Okay ka lang?

571
00:30:59,083 --> 00:31:03,208
So nagluluto ng kanin 'yong lalaking 'yon
habang may party?

572
00:31:03,291 --> 00:31:06,541
No'ng una nalungkot ako,
pero na-realize kong malungkot nga talaga.

573
00:31:06,625 --> 00:31:07,458
Oo nga.

574
00:31:07,541 --> 00:31:08,666
Pero senior siya.

575
00:31:09,416 --> 00:31:10,625
Gusto ko 'yon.

576
00:31:10,708 --> 00:31:11,583
Oh my God.

577
00:31:11,666 --> 00:31:13,666
E, kasi grade 12 'yong boyfriend mo.

578
00:31:13,750 --> 00:31:14,916
Soulmate ko 'yon.

579
00:31:15,000 --> 00:31:18,708
Gusto ng mas matatandang lalaki
ng mas batang mga babae. Kadiri.

580
00:31:19,500 --> 00:31:21,375
21 lang yata siya, e.

581
00:31:21,458 --> 00:31:24,583
Ay, okay. Wala palang problema.
20 na 'ko, e.

582
00:31:25,125 --> 00:31:26,125
20 ka na?

583
00:31:26,208 --> 00:31:31,000
Nag-aral ako sandali sa USC,
tapos nag-drop ako para mag-gap year.

584
00:31:31,083 --> 00:31:33,500
Thigh gap year 'ka mo.

585
00:31:33,583 --> 00:31:36,041
Sorry. Tina-try ko lang mag-wordplay.
Ang pangit.

586
00:31:36,125 --> 00:31:40,833
Nakakaloka,
'yon ba ang akala mong wordplay?

587
00:31:40,916 --> 00:31:43,375
Grabe, may hangover
at may concussion pa 'ko.

588
00:31:43,458 --> 00:31:45,750
Wala kang concussion. Tanga ka lang.

589
00:31:45,833 --> 00:31:48,333
Dapat matuto ka nang uminom
bago pumunta sa Panama City

590
00:31:48,416 --> 00:31:50,625
kasi di kita babantayan do'n.

591
00:31:50,708 --> 00:31:52,666
Kailan kayo pupunta do'n?

592
00:31:52,750 --> 00:31:53,750
Sa spring break.

593
00:31:53,833 --> 00:31:55,083
Sumama kayo!

594
00:31:55,166 --> 00:31:57,250
Oo nga, pero bumili na kayo
ng tickets ngayon.

595
00:31:57,333 --> 00:31:58,208
Para sa April?

596
00:31:58,291 --> 00:32:00,291
Iisang resort lang
ang pupuntahan ng lahat.

597
00:32:00,375 --> 00:32:01,958
-Nauubos 'yon agad.
-Tama.

598
00:32:02,041 --> 00:32:04,791
-Ise-send ko na 'yong link.
-Game ako.

599
00:32:04,875 --> 00:32:06,666
Di ko dala 'yong card ko,

600
00:32:06,750 --> 00:32:09,958
pero kung ikaw ang magbu-book ng flights,
ive-Venmo ko sa 'yo.

601
00:32:10,458 --> 00:32:13,500
-I-book mo na ngayon.
-Oo, ngayon na dapat.

602
00:32:13,583 --> 00:32:16,625
-Babayaran mo naman ako, di ba?
-Naku…

603
00:32:16,708 --> 00:32:18,875
Ano ba, tama na.
I-book mo na lang. Please!

604
00:32:18,958 --> 00:32:21,458
-Sige na! Mommy!
-Dali na!

605
00:32:21,541 --> 00:32:23,041
Oh my God, gawin mo na!

606
00:32:23,125 --> 00:32:25,375
Florida!

607
00:32:25,458 --> 00:32:27,166
Florida!

608
00:32:28,208 --> 00:32:29,583
Lasing pa rin ako.

609
00:32:30,083 --> 00:32:32,166
-Ibu-book ko na.
-Yehey!

610
00:32:32,250 --> 00:32:34,916
-Pupunta tayong lahat sa Panama City?
-Oo!

611
00:32:35,000 --> 00:32:38,416
Pipilitin ko si Devon
na magpa-tattoo do'n!

612
00:32:39,458 --> 00:32:41,083
Di ko gagawin 'yon.

613
00:32:47,750 --> 00:32:49,500
Good morning, class.

614
00:32:49,583 --> 00:32:51,875
-Kumusta kayo?
-Mabuti.

615
00:32:52,625 --> 00:32:53,875
Gano'n kabuti?

616
00:32:54,375 --> 00:32:57,250
Taas ang kamay, sino'ng gumawa
ng assignment para sa first day?

617
00:32:57,333 --> 00:32:59,875
Nakikita ko ang model
ng paborito n'yong building. Good.

618
00:32:59,958 --> 00:33:01,875
At sino'ng di gumawa ng assignment?

619
00:33:04,208 --> 00:33:05,416
Bakit hindi?

620
00:33:06,291 --> 00:33:09,916
Kasi nakalagay sa unang linya ng syllabus
na basahin ang buong syllabus,

621
00:33:10,000 --> 00:33:13,250
tapos sa dulo, wag gagawin ang kahit anong
assignment para sa first day.

622
00:33:13,833 --> 00:33:18,333
Tama! Ang unang rule ng structural design,
basahin ang syllabus!

623
00:33:18,416 --> 00:33:20,833
May grade ba 'yong gumawa ng models?

624
00:33:20,916 --> 00:33:22,458
Wala.

625
00:33:22,958 --> 00:33:24,125
At dapat matuwa ka.

626
00:33:25,916 --> 00:33:28,833
Nasa likod n'yo ang section TA n'yo,
si Michael.

627
00:33:28,916 --> 00:33:31,291
Kung gusto n'yong mag-email sa 'kin,

628
00:33:31,375 --> 00:33:33,125
kay Michael na lang.

629
00:33:33,208 --> 00:33:37,333
Ang office hours ko, two to four
kada Friday, pero mag-email lang kayo.

630
00:33:37,416 --> 00:33:41,083
Gustong-gusto ko 'yong mga palusot n'yong
galing sa ChatGPT.

631
00:33:43,041 --> 00:33:44,541
Siya 'yong TA niya?

632
00:33:45,125 --> 00:33:49,041
-Pwedeng maganda 'to o masama.
-Di sila pwede. May power imbalance.

633
00:33:49,125 --> 00:33:51,958
Ano ba. Estudyante pa rin siya.
Ayos lang 'yon.

634
00:33:53,208 --> 00:33:54,833
May nangyari ba sa kanila?

635
00:33:54,916 --> 00:33:57,958
Sa labas ko na ikukuwento
'yong namumuong pagtitinginan nila.

636
00:33:58,041 --> 00:34:02,375
Kailangan kong ilakad si Melissa.
Pumipintig na 'yong puwet niya, e.

637
00:34:02,458 --> 00:34:03,458
Ew!

638
00:34:14,916 --> 00:34:17,125
-Anong molecule ang may genetic info?
-Nucleus.

639
00:34:17,208 --> 00:34:19,833
Mali. Anong blood cells
ang lumalaban sa infection?

640
00:34:19,916 --> 00:34:21,166
-Nucleus.
-Mali.

641
00:34:24,750 --> 00:34:26,041
Ang sama ng pakiramdam ko.

642
00:34:26,625 --> 00:34:29,583
-Matulog ka na lang kaya sa kuwarto?
-Hindi pwede.

643
00:34:29,666 --> 00:34:33,166
May paper pa ako sa history ng denim
na due bukas.

644
00:34:33,750 --> 00:34:35,208
Ga'no na karami ang nagawa mo?

645
00:34:35,833 --> 00:34:36,916
Wala pa.

646
00:34:44,583 --> 00:34:45,583
Ako na.

647
00:34:46,083 --> 00:34:47,291
Magpahinga ka na.

648
00:34:47,375 --> 00:34:50,041
Di ba may design midterm ka pang
due bukas?

649
00:34:50,125 --> 00:34:54,166
Tapos na. Nasa mesa ko na.
Mag-aaral na lang ako ng art history.

650
00:34:55,291 --> 00:34:56,416
Sige.

651
00:34:57,041 --> 00:34:59,083
-Salamat.
-Mm-hmm.

652
00:34:59,166 --> 00:35:02,291
Babawi ako sa 'yo, promise,
genius kong roommate.

653
00:35:03,541 --> 00:35:04,958
Kung ako sa 'yo,

654
00:35:05,666 --> 00:35:08,125
di ako matutulog sa dorm natin mamaya.

655
00:35:09,208 --> 00:35:11,541
Di mo gugustuhing mahawa, promise.

656
00:35:14,208 --> 00:35:15,708
Takpan mo 'yong bibig mo.

657
00:35:30,083 --> 00:35:34,708
SA BAWAT YUGTO NG KASAYSAYAN,
NAGING BAHAGI ANG MAONG.

658
00:36:01,750 --> 00:36:02,583
Hello.

659
00:36:04,708 --> 00:36:06,291
-Ano ba, 'tol?
-Oy!

660
00:36:06,375 --> 00:36:07,291
Nag-aaral kami.

661
00:36:07,375 --> 00:36:08,583
Sorry.

662
00:36:10,083 --> 00:36:11,500
Usap tayo sa labas?

663
00:36:11,583 --> 00:36:12,583
Sige.

664
00:36:13,250 --> 00:36:14,250
Okay.

665
00:36:20,125 --> 00:36:23,375
-Saan mo nakuha 'yong number ko?
-Sa class contact form.

666
00:36:23,458 --> 00:36:26,541
Sorry kung weird 'yon.
Gusto lang kitang patawanin.

667
00:36:26,625 --> 00:36:28,541
-Sobrang weird nga.
-Oo.

668
00:36:28,625 --> 00:36:29,500
Pero natuwa ako.

669
00:36:32,041 --> 00:36:34,125
-Saan ka na papunta?
-Pabalik sa Addison.

670
00:36:34,208 --> 00:36:35,708
A, sa honors dorm.

671
00:36:35,791 --> 00:36:37,833
'Yong nag-iisang dorm
na may sariling banyo.

672
00:36:38,333 --> 00:36:41,250
Oo, ang sarap ng buhay.
Nakaka-jebs ako sa sarili kong kuwarto.

673
00:36:41,333 --> 00:36:42,291
Tama.

674
00:36:43,333 --> 00:36:44,958
-Oo.
-Ayos.

675
00:36:45,458 --> 00:36:48,291
Ba't nga pala nag-architecture
si Freshman Devon?

676
00:36:48,375 --> 00:36:51,250
Nakatira 'yong lola ko
sa bahay na gawa ni Frank Lloyd Wright.

677
00:36:51,333 --> 00:36:52,541
-Ano?
-Oo.

678
00:36:52,625 --> 00:36:54,000
Di nga?

679
00:36:54,500 --> 00:36:56,583
Pero si Marion Mahony Griffin
ang nag-design.

680
00:36:56,666 --> 00:36:59,625
-Draftsman siya sa firm ni Frank.
-Kilala ko siya.

681
00:36:59,708 --> 00:37:01,125
Mas cool 'yon.

682
00:37:01,958 --> 00:37:03,750
Gusto ko nang dalawin 'yong lola mo.

683
00:37:04,250 --> 00:37:05,416
Mahilig siya sa bisita.

684
00:37:05,500 --> 00:37:07,791
Gagawa siya ng Negronis
at yayayain kang sumayaw.

685
00:37:07,875 --> 00:37:10,583
Wala na.
Gusto ko na talaga siyang makilala.

686
00:37:11,250 --> 00:37:13,791
Pero mag-ingat ka,
pag hinalikan ka niya sa pisngi,

687
00:37:13,875 --> 00:37:15,291
di na mabubura 'yon.

688
00:37:15,375 --> 00:37:16,375
Grabe.

689
00:37:16,875 --> 00:37:18,583
Parang type ko 'yong lola mo.

690
00:37:18,666 --> 00:37:20,666
-Single naman siya.
-Sige.

691
00:37:33,541 --> 00:37:36,083
Uy, Celeste.
Dinalhan kita ng soup at Pedia—

692
00:37:40,083 --> 00:37:42,708
Uy, kaklase kita sa poetry, a.

693
00:37:47,708 --> 00:37:48,875
Oh my God.

694
00:37:48,958 --> 00:37:51,458
Alam mo, kinain kita, pero—

695
00:37:51,541 --> 00:37:53,041
Umalis ka na nga.

696
00:37:53,125 --> 00:37:53,958
Sige.

697
00:37:58,166 --> 00:37:59,625
Ako nga pala si Theo.

698
00:38:01,666 --> 00:38:03,333
Kita na lang tayo sa klase.

699
00:38:07,833 --> 00:38:10,375
Pinagdikit ko 'yong kama
kasi wrestler siya.

700
00:38:10,458 --> 00:38:14,000
-Ang laki niya.
-Akala ko ba may sakit ka?

701
00:38:14,583 --> 00:38:17,250
Allergy lang siguro. Tinawagan kita, a.

702
00:38:21,875 --> 00:38:22,750
Okay.

703
00:38:25,708 --> 00:38:27,041
Eto na 'yong paper mo.

704
00:38:27,625 --> 00:38:29,291
Uy, salamat.

705
00:38:30,875 --> 00:38:34,291
Pwede bang i-email mo rin sa 'kin?
Baka may gusto akong baguhin.

706
00:38:35,041 --> 00:38:36,875
O, sige.

707
00:38:46,166 --> 00:38:47,791
Nasira ba namin?

708
00:38:48,750 --> 00:38:49,583
Oo.

709
00:38:50,291 --> 00:38:51,250
Aayusin ko na lang.

710
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
-Sino 'yan?
-Si Devon.

711
00:39:14,666 --> 00:39:16,041
-Hi.
-Hi, anak.

712
00:39:16,625 --> 00:39:18,166
Nasaan ka? Parang delikado diyan.

713
00:39:18,250 --> 00:39:21,583
Ha? Nasa laundry room ako,
naglalaba lang ng bedsheet.

714
00:39:21,666 --> 00:39:23,125
Bakit? May problema ba?

715
00:39:24,333 --> 00:39:26,541
Si Celeste kasi. Nakakabuwisit siya.

716
00:39:26,625 --> 00:39:29,583
-Akala ko ba gusto mo siya?
-Kasi…

717
00:39:30,166 --> 00:39:33,083
Nagprisinta akong gawin 'yong paper niya
kasi may sakit daw siya,

718
00:39:33,166 --> 00:39:35,875
tapos pag-uwi ko,
biglang magaling na siya.

719
00:39:35,958 --> 00:39:38,583
Anak, di mo dapat ginagawa
ang schoolwork ng iba.

720
00:39:38,666 --> 00:39:40,750
Oh my God. Pa, di 'yon ang point.

721
00:39:40,833 --> 00:39:42,250
Okay? Ibababa ko na nga.

722
00:39:42,333 --> 00:39:43,708
-Wag mong ibaba.
-Wag!

723
00:39:43,791 --> 00:39:45,041
Pag-usapan natin. Anak.

724
00:39:45,125 --> 00:39:47,791
Sabihin mo, ano'ng ginagawa niya sa 'yo?

725
00:39:48,500 --> 00:39:51,958
Puno ng mabaho niyang kombucha
'yong mini fridge ko.

726
00:39:52,041 --> 00:39:54,208
Di siya naglilinis ng banyo.

727
00:39:54,291 --> 00:39:57,208
Hiniram niya 'yong bagong hoodie ko
na may price tag pa nga.

728
00:39:57,291 --> 00:39:59,291
-Mm-hmm.
-Pero, Dev… Okay.

729
00:39:59,791 --> 00:40:03,083
Sinubukan mo na bang kausapin siya?

730
00:40:03,666 --> 00:40:05,875
Ano? Hindi. Ang weird kaya no'n.

731
00:40:05,958 --> 00:40:09,791
Anak, di dapat tayo
nangtsitsismis ng mga tao.

732
00:40:09,875 --> 00:40:11,583
Dapat kinakausap natin sila, okay?

733
00:40:11,666 --> 00:40:12,958
-Tama.
-Kuha mo?

734
00:40:13,041 --> 00:40:14,416
Pa, FaceTime 'to.

735
00:40:14,500 --> 00:40:16,125
Ilayo mo sa tenga mo.

736
00:40:17,708 --> 00:40:19,208
Akala niya EarTime, e.

737
00:40:19,291 --> 00:40:20,166
Okay lang.

738
00:40:20,250 --> 00:40:21,833
Nami-miss ko lang kayo.

739
00:40:21,916 --> 00:40:22,833
Kami rin.

740
00:40:22,916 --> 00:40:25,333
Nami-miss ka rin namin. Uuwi ka, ha?

741
00:40:25,416 --> 00:40:27,416
-Malapit nang mag-Thanksgiving.
-Okay.

742
00:40:27,500 --> 00:40:28,833
Speaking of travel,

743
00:40:28,916 --> 00:40:32,375
may na-charge na 4,000 dollars
para sa plane tickets

744
00:40:32,458 --> 00:40:34,583
sa emergency credit cards.

745
00:40:34,666 --> 00:40:36,708
Hala, sorry. Para sa spring break 'yon.

746
00:40:36,791 --> 00:40:38,666
Ive-Venmo ko pag nagbayad na si Celeste.

747
00:40:38,750 --> 00:40:41,208
Wala ba siyang tatay
na mahihingan ng pera?

748
00:40:41,291 --> 00:40:44,791
-Diyos ko.
-Di ako makapaniwalang may bakante pa.

749
00:40:44,875 --> 00:40:47,125
-Hi.
-Grabe. Naka-FaceTime ka ba?

750
00:40:47,208 --> 00:40:49,333
Oo, kausap ko sina Mama at Papa.

751
00:40:49,416 --> 00:40:50,916
Oh my God!

752
00:40:51,000 --> 00:40:53,541
Hi, Tita. Hi, Tito. Ako si Celeste.

753
00:40:53,625 --> 00:40:55,208
-Hi, Celeste.
-Hi, iha.

754
00:40:55,291 --> 00:41:00,416
'Yong anak n'yo
ang favorite part ko sa college.

755
00:41:00,500 --> 00:41:03,625
Aw. Alam mo?
'Yon din ang sinasabi niya tungkol sa 'yo.

756
00:41:03,708 --> 00:41:05,416
-Di ba, babe?
-Oo nga.

757
00:41:05,500 --> 00:41:09,625
Celeste, ano'ng plano mo sa holidays?
May gagawin ka sa Thanksgiving?

758
00:41:10,541 --> 00:41:15,208
Baka dito lang ako sa campus
kasi maraming nangyayari sa bahay namin.

759
00:41:15,291 --> 00:41:18,583
Pero makakabawi naman ako ng tulog.

760
00:41:18,666 --> 00:41:21,125
Wow. Sorry, tumatawag 'yong therapist ko.

761
00:41:22,125 --> 00:41:23,958
-Hatinggabi?
-Nice to meet you.

762
00:41:24,041 --> 00:41:26,416
Celeste, nice to meet you din, dear.

763
00:41:27,500 --> 00:41:29,458
-Devon? Dev?
-Ano?

764
00:41:29,541 --> 00:41:31,000
Imbitahan mo siya rito.

765
00:41:31,083 --> 00:41:32,958
-Ha? Ayoko nga.
-Dev.

766
00:41:33,041 --> 00:41:37,375
Nagpapa-therapy siya nang hatinggabi.
Para siyang palaboy.

767
00:41:37,458 --> 00:41:39,375
-Pwede pa bang sabihin ang gypsy?
-Di na.

768
00:41:39,458 --> 00:41:42,625
Masaya ang may kaibigan.
Gusto mo siya kaya ayusin mo 'yan.

769
00:41:42,708 --> 00:41:45,750
Di n'yo ba 'ko narinig?
Di ko siya iimbitahan.

770
00:41:45,833 --> 00:41:48,375
Imbitahan mo siya rito.

771
00:41:57,208 --> 00:42:00,875
Oh my God,
ang saya na makalabas ng campus.

772
00:42:01,458 --> 00:42:02,458
Salamat, Dev.

773
00:42:02,541 --> 00:42:04,125
Oo, magiging masaya 'to.

774
00:42:04,833 --> 00:42:06,083
At saka,

775
00:42:06,708 --> 00:42:11,833
gusto kong mag-sorry sa nangyari
no'ng isang gabi no'ng midterms.

776
00:42:12,375 --> 00:42:16,666
Alam mo 'yong kapag may ginawa ka,
tapos mari-realize mo,

777
00:42:17,166 --> 00:42:19,791
"Putsa, ang tanga no'ng ginawa ko."

778
00:42:19,875 --> 00:42:20,875
Okay lang 'yon.

779
00:42:21,458 --> 00:42:26,083
Pero sana wag ka nang uupo
sa mukha ng mga lalaki sa kama ko.

780
00:42:26,666 --> 00:42:29,750
Tama lang naman 'yang hinihingi mo.

781
00:42:29,833 --> 00:42:31,250
Gagawin ko 'yan.

782
00:42:31,333 --> 00:42:32,833
Naniniwala ako sa 'yo.

783
00:42:37,125 --> 00:42:39,500
Grabe, di mo sinabing
sobrang yaman n'yo pala.

784
00:42:39,583 --> 00:42:41,541
Di kami mayaman. Middle class lang kami.

785
00:42:41,625 --> 00:42:44,625
Bakit ba laging sinasabi ng mayayaman
na middle class sila?

786
00:42:44,708 --> 00:42:46,000
Hi!

787
00:42:46,833 --> 00:42:47,666
Hi.

788
00:42:48,166 --> 00:42:50,291
-Tumangkad ka ba?
-Siguro. Oo.

789
00:42:50,375 --> 00:42:51,666
Hi, pwede ba kitang yakapin?

790
00:42:51,750 --> 00:42:53,458
-Oo.
-Di ko alam kung… Okay.

791
00:42:53,958 --> 00:42:55,583
Ibang rules, bawal ang sapatos.

792
00:42:55,666 --> 00:42:57,750
-Hubarin mo 'yang cowboy boots.
-Okay lang.

793
00:42:57,833 --> 00:42:59,791
Kapitan KJ. Hi, girls.

794
00:42:59,875 --> 00:43:02,416
Celeste, okay lang kahit ano'ng gusto mo.

795
00:43:02,500 --> 00:43:04,500
-Hi, Devon.
-Hi, Ma.

796
00:43:05,500 --> 00:43:06,541
Hi.

797
00:43:07,625 --> 00:43:10,333
-Ang ganda mo.
-Welcome home, D-monyita.

798
00:43:10,416 --> 00:43:11,583
-Hi.
-Hi.

799
00:43:12,875 --> 00:43:13,791
-Hi.
-Hi.

800
00:43:13,875 --> 00:43:15,208
-Ako si Alex.
-Hi.

801
00:43:15,291 --> 00:43:17,208
Ako na diyan sa… Ayan.

802
00:43:17,291 --> 00:43:18,375
Aba, gentleman, a.

803
00:43:18,458 --> 00:43:20,000
-Chivalry's alive.
-Tama.

804
00:43:20,083 --> 00:43:23,000
-Hi, dear. Masaya akong nandito ka.
-Hi. Ako rin.

805
00:43:24,083 --> 00:43:26,208
Brian, oorder tayo ng sushi.

806
00:43:26,291 --> 00:43:27,125
Gusto mo ng sushi?

807
00:43:27,208 --> 00:43:28,333
-Mahilig ako.
-Talaga?

808
00:43:28,416 --> 00:43:30,125
-Sige, order tayo.
-Okay.

809
00:43:31,250 --> 00:43:33,541
Bakit di na lang chicken fingers?

810
00:43:34,041 --> 00:43:36,250
Hindi, bumili tayo ng 200 dollars na eel.

811
00:43:39,333 --> 00:43:42,833
TAKOT SA 'KIN ANG ITALIAN SUB

812
00:43:45,291 --> 00:43:48,000
First place sa Montclair Junior Swim Meet?

813
00:43:48,083 --> 00:43:50,791
Hindi, actually, kulelat ako diyan.

814
00:43:50,875 --> 00:43:54,666
Pero ginawa 'yan nina Mama at Papa
kasi proud silang sumali ako.

815
00:43:54,750 --> 00:43:57,500
Tingnan mo 'yong nakasulat.
Sabi, "Best try."

816
00:43:58,833 --> 00:44:01,958
Wow, ayaw ng mga magulang mong
malungkot ka, 'no?

817
00:44:02,041 --> 00:44:04,208
Oo. Mahal nila ako.

818
00:44:04,708 --> 00:44:06,958
Minsan nga, parang sobra na.

819
00:44:08,583 --> 00:44:09,625
Ano 'to?

820
00:44:09,708 --> 00:44:10,916
Oh my God.

821
00:44:11,000 --> 00:44:12,833
"Higit pa ako sa anxiety ko."

822
00:44:12,916 --> 00:44:15,750
Wala, mga affirmation lang 'to.

823
00:44:15,833 --> 00:44:18,916
Pwede mong ilagay 'yan sa banyo natin
kung gusto mo.

824
00:44:19,000 --> 00:44:20,958
Hindi, di ko na 'to kailangan.

825
00:44:21,458 --> 00:44:24,125
Bakit? May iniinom ka ba?

826
00:44:25,875 --> 00:44:27,375
Umiinom ako ng Effexor.

827
00:44:27,458 --> 00:44:30,500
-Pero mababang dose lang.
-Bakit di mo sinabi?

828
00:44:31,000 --> 00:44:32,666
Ayoko lang na may makaalam.

829
00:44:32,750 --> 00:44:34,791
Sinabi ko sa 'yo 'yong therapist ko.

830
00:44:34,875 --> 00:44:37,791
Oo, alam ko. Dapat sinabi ko sa 'yo.

831
00:44:37,875 --> 00:44:39,708
Sorry. Di ko alam kung bakit.

832
00:44:39,791 --> 00:44:40,875
Sorry. Okay lang.

833
00:44:40,958 --> 00:44:42,583
Walang problema. Okay lang.

834
00:44:43,916 --> 00:44:44,916
Uy, Celeste.

835
00:44:45,000 --> 00:44:46,250
Naglalaro ka ba ng Catan?

836
00:44:47,541 --> 00:44:51,000
Di ako naglalaro ng board games
kasi lagi akong sikat, e.

837
00:44:51,083 --> 00:44:52,541
Ano ba 'yong Catan?

838
00:44:52,625 --> 00:44:56,458
Masaya 'yon. Gagawa ka ng mga kalsada,
bahay at kung ano-ano pa.

839
00:44:58,666 --> 00:45:00,125
Pwedeng pag-isipan muna namin?

840
00:45:00,833 --> 00:45:02,000
Oo, sige.

841
00:45:04,416 --> 00:45:08,041
-Kailan nag-out 'yong kapatid mo?
-Wala pa siyang sinasabi.

842
00:45:08,625 --> 00:45:09,791
Ay, okay.

843
00:45:11,583 --> 00:45:13,750
Labas tayo mamaya.

844
00:45:13,833 --> 00:45:16,500
Pagkatapos ng Catan?
Mahabang laro 'yon, e.

845
00:45:16,583 --> 00:45:18,708
Sa susunod na lang 'yong Catan.

846
00:45:18,791 --> 00:45:19,833
Sige.

847
00:45:20,416 --> 00:45:23,708
Pwede tayong mag-bowling
o kaya mamasyal sa mall.

848
00:45:23,791 --> 00:45:26,041
10:00 'yon nagsasara,
pero pwede tayong sumaglit.

849
00:45:26,125 --> 00:45:28,875
-Hindi. Mag-bar tayo.
-Ay.

850
00:45:28,958 --> 00:45:32,041
Wala, di tayo makakapasok.
Kailangan ng ID sa lahat ng bar dito.

851
00:45:35,708 --> 00:45:37,250
Well,

852
00:45:37,333 --> 00:45:39,083
buti na lang…

853
00:45:39,166 --> 00:45:42,666
Buti na lang talaga at may mga ID tayo!

854
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Salamat at pinahiram mo 'ko nito.

855
00:45:55,083 --> 00:45:56,791
Siyempre naman. Bagay sa 'yo.

856
00:46:02,541 --> 00:46:05,041
Teka, ginamit mo
'yong totoong pangalan ko?

857
00:46:05,125 --> 00:46:08,791
Kailangang gamitin 'yong totoong pangalan
para magamit mo 'yong credit card mo.

858
00:46:09,708 --> 00:46:10,791
Ang galing mo.

859
00:46:10,875 --> 00:46:13,666
Oo, 'yong address ang dapat pinapalitan.

860
00:46:14,166 --> 00:46:17,000
Para pag kinuha nila 'yan,
di ka nila mahahanap.

861
00:46:17,083 --> 00:46:18,625
Di ka nila mahahanap

862
00:46:18,708 --> 00:46:21,500
sa 126 Crestview Road,
Stamford, Connecticut.

863
00:46:22,500 --> 00:46:25,458
Address ko 'yon.
Pinagpalit ko 'yong picture natin.

864
00:46:25,541 --> 00:46:29,250
Kaya technically,
bar ng bayan namin 'to, hindi sa 'yo.

865
00:46:29,750 --> 00:46:32,291
Sige, humanap na tayo ng etits.

866
00:46:33,583 --> 00:46:34,583
Hi, boss.

867
00:46:34,666 --> 00:46:37,041
Patingin ng ID n'yo, mga miss.

868
00:46:37,125 --> 00:46:38,333
Okay.

869
00:46:40,333 --> 00:46:42,208
Sige na nga. Ano sa inyo?

870
00:46:43,583 --> 00:46:44,416
Seryoso?

871
00:46:44,500 --> 00:46:49,125
Dalawang tequila soda with lime
at anim na green tea shot.

872
00:46:49,208 --> 00:46:50,291
Open o closed?

873
00:46:50,375 --> 00:46:51,666
Open.

874
00:46:51,750 --> 00:46:53,083
Dala mo 'yong card mo?

875
00:46:55,500 --> 00:46:56,666
Oo.

876
00:46:56,750 --> 00:46:57,583
Devon?

877
00:47:00,583 --> 00:47:01,791
Hi!

878
00:47:01,875 --> 00:47:04,541
Devon! Ang saya naman.

879
00:47:04,625 --> 00:47:07,250
Di namin aakalaing makikita ka namin dito.

880
00:47:07,333 --> 00:47:08,416
Ang cute.

881
00:47:08,500 --> 00:47:13,791
Ito pala sina Ella, Emma, Ava, at Enema.

882
00:47:15,416 --> 00:47:17,250
Ako si Celeste, best friend ni Devon.

883
00:47:18,416 --> 00:47:19,333
Nice to meet you.

884
00:47:19,416 --> 00:47:20,958
Magkakaklase kami noon.

885
00:47:21,041 --> 00:47:23,041
A, nice.

886
00:47:24,416 --> 00:47:27,250
Magpapakilala ka ba
o tititigan mo lang ako?

887
00:47:28,500 --> 00:47:30,916
Tinitingnan ko lang 'yong mga tattoo mo.

888
00:47:31,000 --> 00:47:34,416
Hindi naman, e, pero ayos lang.
Sino'ng gustong mag-shot?

889
00:47:36,458 --> 00:47:37,291
'Yon na 'yon?

890
00:47:37,375 --> 00:47:38,833
-Talaga ba?
-Libre, e.

891
00:47:38,916 --> 00:47:40,625
-Ba't mo ginawa 'yon?
-Gusto mo?

892
00:47:40,708 --> 00:47:43,125
Ha? Oo naman.

893
00:47:45,291 --> 00:47:47,458
Ay, patay.

894
00:47:47,541 --> 00:47:49,625
Devon, ano'ng ito-toast natin?

895
00:47:49,708 --> 00:47:53,625
-Na hindi na tayo high school.
-Tama.

896
00:47:53,708 --> 00:47:55,083
-Love you.
-Cheers.

897
00:47:57,833 --> 00:47:58,958
Hanapin mo 'ko mamaya.

898
00:47:59,541 --> 00:48:00,416
Sige.

899
00:48:11,833 --> 00:48:15,750
Muntik pa akong manggulpi
ng matandang babae para sa marshmallows.

900
00:48:15,833 --> 00:48:17,458
Pero nakuha ko naman.

901
00:48:26,125 --> 00:48:29,083
Uy, D? Tinanong mo ba 'yong mama mo
kung kailangan niya ng tulong?

902
00:48:29,166 --> 00:48:30,625
Ako sa mashed potatoes.

903
00:48:30,708 --> 00:48:33,833
'Yon ang pinakamadali, e.
Tingnan mo nga kung may kailangan siya.

904
00:48:33,916 --> 00:48:36,458
-Diyos ko!
-Tumulong ka.

905
00:48:36,541 --> 00:48:39,208
-Oo na.
-Mick Jagger na naka-shades.

906
00:48:39,291 --> 00:48:42,291
-Celeste, upo ka lang.
-Hindi, gusto kong tumulong.

907
00:48:42,791 --> 00:48:44,541
Sige na nga. Love you, Tito.

908
00:48:49,666 --> 00:48:51,291
Babe, nakabili ka ba ng carrots?

909
00:48:56,666 --> 00:48:58,208
Nakapanood ka na ba ng Drag Race?

910
00:48:59,666 --> 00:49:00,583
Hindi pa.

911
00:49:03,166 --> 00:49:04,166
Panoorin mo.

912
00:49:05,125 --> 00:49:06,458
Magugustuhan mo.

913
00:49:14,250 --> 00:49:16,958
Mukhang masayang kasama si Celeste.
Nag-enjoy ka ba kagabi?

914
00:49:17,875 --> 00:49:19,458
Oo, sa kasamaang-palad.

915
00:49:19,541 --> 00:49:21,416
Pag may hangover ako no'ng college ako,

916
00:49:21,500 --> 00:49:24,416
iinom ako ng isang bote ng wine,
kakain ng chicken nuggets,

917
00:49:24,500 --> 00:49:26,291
iidlip, tapos matutulog buong araw.

918
00:49:26,375 --> 00:49:28,333
Ang lungkot naman no'n, Ma.

919
00:49:28,416 --> 00:49:31,750
Lahat naman ng nanay, malungkot.
Makikita mo.

920
00:49:33,250 --> 00:49:35,791
Hello, Weisz family!

921
00:49:35,875 --> 00:49:38,541
Happy Thanksgiving! Nandito na kami!

922
00:49:38,625 --> 00:49:39,458
-Hi.
-Hi, 'Nay.

923
00:49:39,541 --> 00:49:41,125
-Happy Thanksgiving!
-Hi!

924
00:49:41,208 --> 00:49:43,500
-Nagdala ako ng Negronis.
-Hi.

925
00:49:43,583 --> 00:49:45,250
-Hi.
-Nice to see you.

926
00:49:45,333 --> 00:49:48,166
-Happy Thanksgiving, Lola.
-Happy Thanksgiving, apo ko.

927
00:49:48,250 --> 00:49:51,166
Kumusta ang college, honey?

928
00:49:51,250 --> 00:49:53,541
Architect ka na ba?

929
00:49:53,625 --> 00:49:54,583
Hindi pa po.

930
00:49:54,666 --> 00:49:58,416
Sinabi mo ba sa mga professor mo
'yong bahay na tinitirhan ko?

931
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
Opo.

932
00:49:59,416 --> 00:50:01,708
Hindi ka natulungan… Aba.

933
00:50:02,291 --> 00:50:04,916
Sino 'tong magandang dalagang 'to?

934
00:50:05,000 --> 00:50:06,958
Roommate ko po, si Celeste.

935
00:50:07,541 --> 00:50:08,833
Celeste?

936
00:50:08,916 --> 00:50:11,791
Ako ang Lola Gigi mo.

937
00:50:11,875 --> 00:50:13,250
Halika rito.

938
00:50:16,041 --> 00:50:19,166
Nandito na si Brian! Hi!

939
00:50:19,250 --> 00:50:21,250
Bulla, nagpatubo ka ulit ng bigote.

940
00:50:21,333 --> 00:50:23,875
-Para inisin ka.
-Nakakainis nga.

941
00:50:23,958 --> 00:50:26,041
D, tulungan mo naman ako sa turkey.

942
00:50:26,125 --> 00:50:28,291
-Si Alex na lang?
-Wala akong tiwala sa kanya.

943
00:50:29,166 --> 00:50:31,458
-Wanted ka, ha.
-Ihahanda ko na 'yong sprouts.

944
00:50:31,541 --> 00:50:32,375
Salamat, dear.

945
00:50:32,458 --> 00:50:34,500
-Hi, 'Nay.
-Halika, kailangan kita.

946
00:50:35,583 --> 00:50:37,333
-Ikaw na kaya do'n?
-Sige.

947
00:50:38,291 --> 00:50:40,166
-Kailangan ko ng yelo.
-Sige.

948
00:50:40,250 --> 00:50:41,500
Gusto mo ng maiinom?

949
00:50:41,583 --> 00:50:43,250
-Oo.
-Halika.

950
00:50:47,583 --> 00:50:49,166
Ayos 'to. Pwedeng mag-kettlebell.

951
00:50:49,250 --> 00:50:51,625
Pwede kang mag-kettlebell exercise.

952
00:50:52,208 --> 00:50:53,875
Pwede mo ring i-swing.

953
00:50:55,500 --> 00:50:58,083
Ayokong magmukhang malaswa.
Mali 'yon kung malaswa.

954
00:50:58,166 --> 00:50:59,791
-Malaswa nga.
-Sige, titigil na 'ko.

955
00:50:59,875 --> 00:51:01,333
Pwede mo ba 'kong picturan?

956
00:51:01,958 --> 00:51:03,125
Sige.

957
00:51:05,000 --> 00:51:06,500
-Ang ganda.
-Para sa grid?

958
00:51:06,583 --> 00:51:09,625
-Hindi.
-Para sa stories lang? Sige.

959
00:51:09,708 --> 00:51:11,166
Ibababa ko na 'to.

960
00:51:12,125 --> 00:51:14,708
Ang sarap pakinggan, o.

961
00:51:15,666 --> 00:51:17,583
Alam mo… Nakakatawa si Celeste.

962
00:51:18,750 --> 00:51:20,708
-Oo.
-Pero mas nakakatawa ka.

963
00:51:21,208 --> 00:51:23,833
-Salamat.
-Sige. Bantayan mo 'to, ha?

964
00:51:24,333 --> 00:51:26,166
-Uy, D?
-Mm-hmm.

965
00:51:26,791 --> 00:51:28,833
-I love you.
-I love you.

966
00:51:33,583 --> 00:51:35,583
Ang cute-cute mo!

967
00:51:35,666 --> 00:51:38,166
-Ang cute mo!
-Susmaryosep.

968
00:51:38,958 --> 00:51:41,333
-Patingin!
-Wow, grabe!

969
00:51:49,916 --> 00:51:51,250
Hi, honey.

970
00:51:52,333 --> 00:51:53,250
Hi.

971
00:51:53,333 --> 00:51:55,458
-Mag-isa ka lang dito?
-Opo.

972
00:51:56,083 --> 00:51:57,250
Ngayon, hindi na.

973
00:51:58,291 --> 00:52:01,291
Alam mo, ang ganda no'ng kaibigan mo.

974
00:52:02,250 --> 00:52:05,583
Pero ang pangit ng mga tattoo niya.

975
00:52:05,666 --> 00:52:08,583
-Bakit gano'n?
-Uy. Wag n'yong sabihin 'yan.

976
00:52:09,833 --> 00:52:11,208
Ako na ang magbabantay.

977
00:52:11,291 --> 00:52:13,666
Wag na. Bumalik na kayo sa loob. Ako na.

978
00:52:13,750 --> 00:52:17,041
Wala akong magawa, e.
Kaya kong magbantay ng turkey.

979
00:52:17,125 --> 00:52:20,791
Do'n ka na sa kaibigan mo.
Dinala mo siya rito. Samahan mo.

980
00:52:22,500 --> 00:52:23,625
Okay.

981
00:52:23,708 --> 00:52:25,291
-Okay.
-Bye.

982
00:52:30,166 --> 00:52:34,750
No'ng kaedad mo ako, nagpa-tattoo kami
ng college boyfriend ko, si Vern.

983
00:52:34,833 --> 00:52:37,208
Diyos ko.
Vicky, baliw na baliw ka kay Vern.

984
00:52:37,291 --> 00:52:40,125
Obsessed siya kay Vern.
In fairness, lahat naman.

985
00:52:40,208 --> 00:52:42,916
Di ko malilimutan
kung ga'no niya ako pinasaya.

986
00:52:43,833 --> 00:52:46,583
Trivia kay Vern,
kasal na siya kay Whitney Cummings.

987
00:52:46,666 --> 00:52:47,791
-Di nga?
-Sino?

988
00:52:47,875 --> 00:52:51,958
Alam kong mukhang ayos lang sa 'king
pinag-uusapan n'yo si Vern, pero hindi.

989
00:52:52,041 --> 00:52:54,708
Alam n'yo, may Vern din si Devon.

990
00:52:54,791 --> 00:52:55,875
'Yong TA niya.

991
00:52:55,958 --> 00:52:58,666
-Ano'ng pinagsasasabi mo?
-Talaga?

992
00:52:58,750 --> 00:53:00,250
May nagugustuhan na si Devon.

993
00:53:00,333 --> 00:53:03,041
Tuwing kasama siya ni Devon,

994
00:53:03,125 --> 00:53:07,125
sinasabi niya, "Michael, mahal kita."

995
00:53:07,208 --> 00:53:08,416
Di ko sinasabi 'yon.

996
00:53:08,500 --> 00:53:11,000
-May nangyayari sa labas.
-Ano?

997
00:53:12,166 --> 00:53:13,333
Diyos ko!

998
00:53:13,416 --> 00:53:15,333
Naku, Nanay!

999
00:53:15,416 --> 00:53:16,916
Devon, tulungan mo siya!

1000
00:53:17,000 --> 00:53:19,041
Bilis! Nanay!

1001
00:53:19,125 --> 00:53:20,916
-Tulong!
-Ano'ng gagawin natin?

1002
00:53:21,000 --> 00:53:22,875
-Nasusunog siya!
-Di ko alam ang gagawin!

1003
00:53:23,375 --> 00:53:24,416
Ako na.

1004
00:53:28,625 --> 00:53:30,625
Diyos ko! 'Nay, okay ka lang?

1005
00:53:30,708 --> 00:53:32,916
Nanay… Diyos ko.

1006
00:53:33,708 --> 00:53:34,666
Okay ka lang?

1007
00:53:35,250 --> 00:53:37,416
-Natapon 'yong inumin ko.
-Di mo kailangan 'yan.

1008
00:53:37,500 --> 00:53:39,250
Okay ka lang, ha?

1009
00:53:39,333 --> 00:53:40,583
-Okay lang ako.
-Okay.

1010
00:53:42,708 --> 00:53:45,875
-Ikaw dapat ang nagbabantay.
-Sabi niya, pumasok ako!

1011
00:53:45,958 --> 00:53:47,666
-Malay ko ba!
-Tito, okay lang.

1012
00:53:47,750 --> 00:53:50,875
Alam kong wala sa sarili si Devon,
kaya ako na lang ang umaksyon.

1013
00:53:51,458 --> 00:53:53,125
Ano'ng size ng ulo mo?

1014
00:53:53,208 --> 00:53:55,666
Gagawan kita ng sumbrero.

1015
00:53:55,750 --> 00:53:57,250
Iconic ang mga sumbrero ni Lola.

1016
00:53:57,333 --> 00:54:00,750
-Ang galing mo, Celeste.
-Hulog ka ng langit.

1017
00:54:00,833 --> 00:54:02,958
Para siyang bumbero.

1018
00:54:06,708 --> 00:54:10,041
Kinabukasan, nagising si Devon
na masakit ang tiyan

1019
00:54:10,125 --> 00:54:13,708
dahil alam niyang makakasama niya
buong weekend si Celeste.

1020
00:54:19,041 --> 00:54:22,541
KAILANGAN KO NANG UMALIS!
MAY ISSUE SA BAHAY

1021
00:54:22,625 --> 00:54:24,750
Biglang gumaan ang pakiramdam niya.

1022
00:54:24,833 --> 00:54:26,208
Uy, D, gising ka na ba?

1023
00:54:26,291 --> 00:54:29,041
Mag-almusal ka na.
Magluluto ako ng waffles.

1024
00:54:29,125 --> 00:54:30,750
Wag mong sunugin, Pa!

1025
00:54:30,833 --> 00:54:31,875
Huli na.

1026
00:54:33,666 --> 00:54:37,958
Bumalik si Devon sa dorm
sakto para sa 19th birthday niya.

1027
00:54:47,416 --> 00:54:49,666
HAPPY BDAY, DEVON!
LOVE KITA KAHIT MATANDA KA NA

1028
00:54:49,750 --> 00:54:51,750
ANG BALIW MONG ROOMMATE, CELESTE

1029
00:54:53,583 --> 00:54:56,250
-Happy birthday!
-My God.

1030
00:54:57,750 --> 00:54:59,791
Maraming salamat. Ang ganda nito.

1031
00:54:59,875 --> 00:55:01,500
Siyempre. Nagustuhan mo ba?

1032
00:55:01,583 --> 00:55:03,416
Oo. Di ako makapaniwalang ginawa mo 'to.

1033
00:55:03,500 --> 00:55:07,583
Iniisip ko, para sa birthday mo,
pupunta tayong apat sa Abba.

1034
00:55:07,666 --> 00:55:10,666
Mediterranean 'yon,
pero may hookah lounge din sila.

1035
00:55:10,750 --> 00:55:12,791
-Mukhang masaya 'yon.
-Nice. Okay.

1036
00:55:12,875 --> 00:55:14,708
-Maliligo lang ako.
-Sige.

1037
00:55:20,041 --> 00:55:22,000
Bra at panty ko ba 'yan?

1038
00:55:22,083 --> 00:55:24,791
Oo, nasa drawer ko, e.

1039
00:55:44,000 --> 00:55:48,041
Dahil sa ginawa ni Celeste,
tuluyan nang naging paranoid si Devon.

1040
00:55:48,125 --> 00:55:49,625
Kailangan niya ng second opinion,

1041
00:55:49,708 --> 00:55:52,625
kaya pumunta siya
sa pinakamatalinong babae sa campus.

1042
00:55:53,750 --> 00:55:55,083
Hi, girly-pop.

1043
00:55:55,625 --> 00:55:57,250
Teka, kasama ka sa kuwento?

1044
00:55:57,333 --> 00:55:59,291
Bakit mukha kang bunot?

1045
00:55:59,375 --> 00:56:00,750
Bob 'yon.

1046
00:56:00,833 --> 00:56:03,416
Pa'no mo nakita 'yon? Ang weird.

1047
00:56:04,375 --> 00:56:06,875
Wow. Ang ganda nito.

1048
00:56:06,958 --> 00:56:10,041
-Ceramicist 'yong mama ko.
-Ay, nice.

1049
00:56:10,125 --> 00:56:12,791
Twenty minutes mula dito
'yong welding studio,

1050
00:56:12,875 --> 00:56:15,208
kaya sabi ko,
"Putsa, ba't ako maglalakad?"

1051
00:56:15,291 --> 00:56:16,625
Pumayag 'yong school?

1052
00:56:17,125 --> 00:56:18,166
Hindi.

1053
00:56:20,083 --> 00:56:24,250
Ano, hahangaan mo lang ba 'yong decor ko?

1054
00:56:25,458 --> 00:56:28,500
Gusto kong malaman
kung pa'no magpalit ng roommate.

1055
00:56:29,083 --> 00:56:30,708
Teka nga.

1056
00:56:31,208 --> 00:56:33,875
Last resort na
'yong pagpapalit ng roommate.

1057
00:56:33,958 --> 00:56:37,125
Pinapayagan lang 'yon ng school
kung malala ang sitwasyon.

1058
00:56:37,208 --> 00:56:39,166
Kung may banta sa buhay mo o…

1059
00:56:39,250 --> 00:56:44,416
May problema ako sa boundaries.
Baka may maipayo ka tungkol do'n.

1060
00:56:44,916 --> 00:56:48,375
Sa pakikipag-usap kasi,
di mo makukuha ang gusto mo

1061
00:56:48,458 --> 00:56:50,125
kung di mo hihingin.

1062
00:56:50,208 --> 00:56:51,666
Kaya deretsuhin mo siya.

1063
00:56:54,416 --> 00:56:56,208
Pwede ba kitang makausap?

1064
00:56:56,291 --> 00:56:58,541
Mamaya na, pagkatapos ng Clueless.

1065
00:56:58,625 --> 00:57:03,250
Oh my God, di ako makapaniwalang
di mo pa napapanood 'to.

1066
00:57:03,333 --> 00:57:05,458
Sobrang sheltered mo.

1067
00:57:06,041 --> 00:57:10,416
Trivia lang, 30 na si Stacey Dash
no'ng filming nito.

1068
00:57:10,500 --> 00:57:12,458
Thirty? Halos kaedad mo.

1069
00:57:14,125 --> 00:57:15,750
REQUEST NA MAGPALIT NG ROOMMATE

1070
00:57:16,416 --> 00:57:18,083
Uy! Ano ba?

1071
00:57:18,166 --> 00:57:19,666
Sorry, kasi…

1072
00:57:20,500 --> 00:57:22,708
Kailangan kong i-charge 'tong laptop.

1073
00:57:23,291 --> 00:57:24,833
Lowbat na, e.

1074
00:57:27,166 --> 00:57:28,916
-I-rewind mo.
-Oo.

1075
00:57:38,625 --> 00:57:42,666
Nag-enjoy akong basahin
'yong mga tula n'yo ngayong semester.

1076
00:57:42,750 --> 00:57:43,958
Sa sobrang nagustuhan ko,

1077
00:57:44,041 --> 00:57:48,500
tingin ko dapat marinig ng buong klase
ang mga 'yon bago mag-winter break.

1078
00:57:48,583 --> 00:57:50,708
Sige na. Sino'ng gustong mauna?

1079
00:57:50,791 --> 00:57:52,000
Meron ba?

1080
00:57:52,083 --> 00:57:53,916
-Wag sabay-sabay, ha.
-Ako na.

1081
00:57:54,625 --> 00:57:56,583
Celeste, sige, halika rito.

1082
00:58:04,166 --> 00:58:05,791
Ang title ng tula ko,

1083
00:58:06,583 --> 00:58:09,333
The Girl Who's Barely There.

1084
00:58:10,791 --> 00:58:12,125
Alas-otso ng umaga

1085
00:58:12,625 --> 00:58:16,125
Maingat na nagbibihis ang babae

1086
00:58:16,208 --> 00:58:19,291
Na walang kahit sinong makakapansin

1087
00:58:19,791 --> 00:58:21,125
Para bang

1088
00:58:22,083 --> 00:58:23,416
'Yon ang gusto niya

1089
00:58:23,500 --> 00:58:25,958
'Yong hindi siya mapansin

1090
00:58:26,041 --> 00:58:27,875
Hindi siya makasakit

1091
00:58:27,958 --> 00:58:30,208
Hindi siya mahalaga

1092
00:58:30,708 --> 00:58:33,791
The girl who's barely there

1093
00:58:34,833 --> 00:58:35,666
Tanghali na

1094
00:58:36,250 --> 00:58:41,083
Sobrang lakas ng tawa ng babae
Sa joke ng guwapong senior

1095
00:58:41,166 --> 00:58:43,000
Kaleidoscope 'yong lalaki

1096
00:58:43,083 --> 00:58:44,708
Beige 'yong babae

1097
00:58:45,291 --> 00:58:47,500
Pero wala ring kulay

1098
00:58:48,416 --> 00:58:51,791
The girl who's barely there

1099
00:58:52,291 --> 00:58:53,500
Alas-diyes ng gabi

1100
00:58:53,583 --> 00:58:56,125
Naghihintay siya
Na may magyaya sa kanya

1101
00:58:56,208 --> 00:58:57,541
Iniisip niya

1102
00:58:57,625 --> 00:59:02,166
"Nabubuhay lang ba ako
Para ipakita ang galing ng iba?

1103
00:59:02,250 --> 00:59:04,875
"Para ba akong salamin

1104
00:59:04,958 --> 00:59:09,666
"Na sobrang translucent
Kaya madadaanan lang ako?"

1105
00:59:10,666 --> 00:59:13,625
Nabangga, winalis, basura na

1106
00:59:14,125 --> 00:59:15,000
Wala na

1107
00:59:15,958 --> 00:59:19,333
The girl who used to be there

1108
00:59:27,750 --> 00:59:29,875
Magaling, Celeste.

1109
00:59:30,458 --> 00:59:33,250
Gusto ko 'yong paggamit mo ng imagery
at pag-explore ng form.

1110
00:59:33,333 --> 00:59:36,500
Sige, pag-usapan natin.
Ano pa'ng napansin n'yo?

1111
00:59:36,583 --> 00:59:37,416
Mara?

1112
00:59:38,625 --> 00:59:44,500
Kuhang-kuha ni Celeste
'yong emptiness no'ng character.

1113
00:59:45,666 --> 00:59:47,333
Kilala natin siya.

1114
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
Gusto mong lapitan siya at sabihing,
"Hindi ka biktima.

1115
00:59:51,916 --> 00:59:53,500
"Wala ka lang kuwenta."

1116
00:59:55,833 --> 00:59:57,458
Nakilala mo na pala 'yong ex ko.

1117
00:59:58,208 --> 01:00:00,833
Di 'yon tama. Meron pa ba?

1118
01:00:02,375 --> 01:00:03,458
Theo?

1119
01:00:04,791 --> 01:00:07,041
Akala ko dapat nagra-rhyme.

1120
01:00:07,791 --> 01:00:10,750
Hindi kailangan.
Hindi lahat ng tula, nagra-rhyme.

1121
01:00:11,250 --> 01:00:13,750
Pag nagsulat ka ng gano'n, papatayin kita.

1122
01:00:13,833 --> 01:00:15,083
Ginawa mo na kaya 'yon.

1123
01:00:15,166 --> 01:00:19,500
Naaalala mo no'ng kumanta ka
sa open mic night sa Delvin Basement?

1124
01:00:19,583 --> 01:00:22,375
Di ko naman sinulat 'yon.
Kanta 'yon ni Brandi Carlile.

1125
01:00:23,125 --> 01:00:25,083
-Talaga?
-Oo, tanga.

1126
01:00:25,166 --> 01:00:29,333
Kita n'yo, may mga nadi-discover tayo.
Gumagaan na ang loob n'yo.

1127
01:00:30,666 --> 01:00:31,666
Naku!

1128
01:00:32,166 --> 01:00:33,750
Sorry, Dr. Schilling.

1129
01:00:33,833 --> 01:00:35,375
Okay lang, George.

1130
01:00:35,458 --> 01:00:40,166
Hoy, Feekie, ang galing ng pagbato mo,
tarantado ka!

1131
01:00:40,250 --> 01:00:42,083
Napakabano mo.

1132
01:00:43,208 --> 01:00:44,791
Diyos ko!

1133
01:00:44,875 --> 01:00:46,791
Guniguni ko lang ba o si George 'yon?

1134
01:00:46,875 --> 01:00:47,750
Si George nga 'yon.

1135
01:00:47,833 --> 01:00:51,708
Kuha siya nang kuha ng degree
para makapaglaro pa siya ng Frisbee.

1136
01:00:51,791 --> 01:00:54,208
Nasaan na nga ba tayo? Ayun.

1137
01:00:54,291 --> 01:00:56,125
Ah, winter break,

1138
01:00:56,208 --> 01:01:00,041
isang regalo mula sa college gods
na dumarating sa oras na kailangan mo.

1139
01:01:00,125 --> 01:01:05,000
Ilang linggong inisip ni Devon
'yong walang kuwentang tula ni Celeste.

1140
01:01:05,083 --> 01:01:08,500
Tapos nag-DM si Michael sa kanya
no'ng New Year.

1141
01:01:08,583 --> 01:01:10,666
Uy, Michael.

1142
01:01:10,750 --> 01:01:14,333
Habang napapadalas kausap si Michael,
nag-focus ulit si Devon sa school.

1143
01:01:14,416 --> 01:01:17,208
Baka hindi na gano'n kasama
ngayong semester.

1144
01:01:19,166 --> 01:01:21,416
Professor Ziemann, ayan na si Devon.

1145
01:01:21,500 --> 01:01:23,833
Uy, Ms. Weisz.

1146
01:01:23,916 --> 01:01:25,708
-Hi.
-Hi.

1147
01:01:25,791 --> 01:01:29,083
Ganito, no'ng bakasyon,
nag-dinner kami ng department head

1148
01:01:29,166 --> 01:01:32,625
at ipinakita ko sa kanya 'yong gawa mo
sa structural analysis problem sets.

1149
01:01:32,708 --> 01:01:34,791
Di siya makapaniwalang freshman ka.

1150
01:01:34,875 --> 01:01:36,083
-Talaga?
-Oo.

1151
01:01:36,166 --> 01:01:39,000
Naisip mo bang mag-submit sa WaltonCon?

1152
01:01:39,625 --> 01:01:41,875
-Parang TED Talk ba 'yon?
-Naku, hindi.

1153
01:01:41,958 --> 01:01:45,916
Competition 'yon sa buong campus taon-taon
kung saan may magpe-present sa bawat major

1154
01:01:46,000 --> 01:01:48,625
ng project na magpapabuti sa campus life.

1155
01:01:48,708 --> 01:01:52,000
-At nag-uusap kami ni Michael, di ba?
-Oo.

1156
01:01:52,083 --> 01:01:55,166
-At tingin namin, dapat kang mag-submit.
-Ang galing.

1157
01:01:55,250 --> 01:01:57,875
-Sige, pag-iisipan ko 'yan.
-Okay.

1158
01:01:59,666 --> 01:02:01,083
Nakapag-isip na ako.

1159
01:02:01,166 --> 01:02:02,583
Sasali ako.

1160
01:02:03,583 --> 01:02:04,583
Mabuti naman.

1161
01:02:04,666 --> 01:02:06,291
Nakikita ko ang sarili ko sa 'yo.

1162
01:02:07,375 --> 01:02:10,291
Di sa kakaibang paraan. 'Yong normal lang.

1163
01:02:19,750 --> 01:02:20,666
Uy.

1164
01:02:21,333 --> 01:02:22,166
Uy.

1165
01:02:23,250 --> 01:02:25,291
Kumusta? Ano'ng gagawin mo ngayon?

1166
01:02:26,416 --> 01:02:27,458
Ikaw ba?

1167
01:02:28,166 --> 01:02:30,458
Katatapos lang ng office hours ko.

1168
01:02:30,541 --> 01:02:31,958
Magwo-workout sana ako.

1169
01:02:33,250 --> 01:02:34,291
Ako rin.

1170
01:03:00,291 --> 01:03:03,458
MALUNGKOT SA VALENTINE'S DAY?
TUMAWAG SA SUICIDE PREVENTION HOTLINE

1171
01:03:10,541 --> 01:03:13,125
Ba't ka tumigil? Ituloy mo lang!

1172
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
Wag kang mag-alala. Di ko ipo-post 'to.

1173
01:03:16,083 --> 01:03:17,583
Siguro.

1174
01:03:17,666 --> 01:03:20,916
Oh my God, ang lakas-lakas mag-usap
ni Olivia at ng boyfriend niya

1175
01:03:21,000 --> 01:03:22,125
hanggang 4:00 a.m.

1176
01:03:22,208 --> 01:03:24,541
Nakakaloka. Dapat lumipat na lang siya.

1177
01:03:24,625 --> 01:03:27,375
Oo nga! Tapos kaninang umaga,
naka-Zoom ako para sa biology

1178
01:03:27,458 --> 01:03:32,166
tapos naririnig ng buong study group kong
nagfe-FaceTime sex silang dalawa.

1179
01:03:32,250 --> 01:03:34,125
-2511!
-2511!

1180
01:03:36,208 --> 01:03:37,458
Hello!

1181
01:03:37,541 --> 01:03:39,875
-Nandito na ang party!
-Uy, Alex!

1182
01:03:39,958 --> 01:03:41,541
Noon ko pa gustong sabihin 'yon.

1183
01:03:41,625 --> 01:03:42,708
-Hi.
-Hi.

1184
01:03:42,791 --> 01:03:43,916
-Hi!
-Uy!

1185
01:03:44,000 --> 01:03:45,458
-Uy.
-Bakit ka nandito?

1186
01:03:45,541 --> 01:03:47,583
-Niyaya ako ni Celeste.
-Para sa party.

1187
01:03:47,666 --> 01:03:49,333
Gusto ka naming sorpresahin.

1188
01:03:50,041 --> 01:03:52,333
May dala kang damit
para sa Trailer Trash, di ba?

1189
01:03:52,833 --> 01:03:53,666
Ano?

1190
01:03:53,750 --> 01:03:57,750
Di ko alam na dapat… may costume tayo.

1191
01:03:57,833 --> 01:03:59,666
-Ayos.
-Okay.

1192
01:03:59,750 --> 01:04:00,833
Ang ganda.

1193
01:04:00,916 --> 01:04:02,166
-Ayos.
-Ang ganda.

1194
01:04:02,250 --> 01:04:04,291
-Sobra.
-Hulaan mo 'yong amin.

1195
01:04:04,375 --> 01:04:05,250
Doggy.

1196
01:04:07,125 --> 01:04:08,666
Hillbilly hoes?

1197
01:04:08,750 --> 01:04:11,333
-Alex, hindi.
-Hindi. The Simple Life.

1198
01:04:11,416 --> 01:04:14,541
Sina Nicole at Paris.
Walang wig kasi 30 dollars 'yon.

1199
01:04:14,625 --> 01:04:15,541
Excuse me.

1200
01:04:15,625 --> 01:04:18,333
-Gusto nang uminom ni JWoww.
-Ay, okay.

1201
01:04:18,416 --> 01:04:20,000
The Jersey Shore. Alam ko 'to.

1202
01:04:21,583 --> 01:04:23,125
Di ko kailangan ng awa n'yo.

1203
01:04:23,208 --> 01:04:24,583
Suweldo ang kailangan ko.

1204
01:04:27,125 --> 01:04:29,666
Di n'yo ba napanood 'yong Erin Brockovich?

1205
01:04:39,250 --> 01:04:40,541
Okay.

1206
01:04:44,625 --> 01:04:45,708
Ayos!

1207
01:04:45,791 --> 01:04:47,833
Ang saya sa college.

1208
01:04:48,333 --> 01:04:51,208
Ang daming gago sa high school, e.

1209
01:04:51,291 --> 01:04:53,291
Sino 'yong mga 'yon? Sasaktan ko sila.

1210
01:04:54,333 --> 01:04:57,416
-Sayaw tayo!
-Gusto mo? Sige. Eto na.

1211
01:05:04,083 --> 01:05:05,083
-Oh my God!
-Ayos!

1212
01:05:05,166 --> 01:05:07,541
Cute siya. Yayain mo siyang sumayaw.

1213
01:05:07,625 --> 01:05:08,833
Yayain mo na!

1214
01:05:08,916 --> 01:05:10,250
-Ayoko.
-Dali na!

1215
01:05:10,750 --> 01:05:12,666
Aba, tingnan mo nga naman.

1216
01:05:12,750 --> 01:05:15,041
'Yong mga babaeng sinungaling.

1217
01:05:15,125 --> 01:05:16,791
Di kayo pumupunta sa practice.

1218
01:05:17,375 --> 01:05:21,208
Akala n'yo siguro palalampasin ko lang
kasi ang gaganda n'yo.

1219
01:05:21,291 --> 01:05:23,875
Samantalang ako,
Funyuns lang na malaki ang puwet.

1220
01:05:23,958 --> 01:05:26,291
Tingnan n'yo. Anong oras na?

1221
01:05:26,375 --> 01:05:28,416
Oras na para lumayas kayo sa bahay ko.

1222
01:05:28,500 --> 01:05:31,416
Teka lang, George.
Okay lang. Kasama ko sila.

1223
01:05:33,375 --> 01:05:34,208
Sorry.

1224
01:05:35,375 --> 01:05:37,208
Lalantak na lang ako ng mushrooms.

1225
01:05:37,291 --> 01:05:39,500
-Uy, George.
-Mamigay ka sa teammates mo!

1226
01:05:41,458 --> 01:05:43,000
-Hi.
-Hi.

1227
01:05:43,500 --> 01:05:45,083
-Ang pogi mo, a.
-Salamat.

1228
01:05:45,166 --> 01:05:47,291
Ano ka, abogadong taga-trailer park?

1229
01:05:47,375 --> 01:05:49,500
Hindi. Galing lang ako sa burol.

1230
01:05:50,416 --> 01:05:53,125
Hindi 'yon joke.
Galing talaga ako sa burol.

1231
01:05:53,208 --> 01:05:55,250
Ay, hala. Sorry.

1232
01:05:55,333 --> 01:05:57,791
Okay lang. Kaibigan lang ng tatay ko.

1233
01:05:58,291 --> 01:06:00,875
Ginagawa ko na pala
'yong WaltonCon project ko.

1234
01:06:01,458 --> 01:06:03,625
-Kayang-kaya mo 'yon.
-Salamat.

1235
01:06:03,708 --> 01:06:08,333
No'ng ginawa ko 'yon, kinabahan ako
kaya sobrang bilis kong magsalita.

1236
01:06:08,416 --> 01:06:11,791
Natapos ko 'yong ten-minute
presentation ko sa 45 seconds.

1237
01:06:11,875 --> 01:06:12,750
Ayos.

1238
01:06:18,000 --> 01:06:21,708
-Ayaw mo talagang magbihis?
-Sige lang. Wala akong costume, e.

1239
01:06:21,791 --> 01:06:23,916
Halika na. May mahahanap din tayo.

1240
01:06:27,375 --> 01:06:29,791
Madali lang mag-aral, kita mo naman.

1241
01:06:29,875 --> 01:06:31,500
Kaya mataas ang grades ko.

1242
01:06:36,333 --> 01:06:37,458
Wow.

1243
01:06:37,541 --> 01:06:41,125
Kaunti lang ang pagpipilian mo
para sa theme na 'to.

1244
01:06:42,541 --> 01:06:43,916
Ito, pang-trailer trash.

1245
01:06:44,416 --> 01:06:46,958
Stinky's Landscaping? Ano 'to?

1246
01:06:47,041 --> 01:06:49,625
-Paborito kong damit 'yan.
-Di ko sinabing di ko gusto.

1247
01:06:49,708 --> 01:06:51,625
-Sabi ko lang, swak sa theme.
-Okay.

1248
01:06:52,458 --> 01:06:54,541
May tsinelas ka ba?

1249
01:06:55,208 --> 01:06:56,333
Teka nga.

1250
01:06:56,875 --> 01:06:58,375
Ano 'to?

1251
01:06:58,458 --> 01:07:01,583
Ano… Hindi lang akin 'yan.

1252
01:07:02,333 --> 01:07:04,666
Nagsasalitan kaming isuot 'yan
sa away tournaments.

1253
01:07:04,750 --> 01:07:07,541
Nasa aparador mo, ibig sabihin,
ikaw ang madalas magsuot.

1254
01:07:08,375 --> 01:07:09,250
Oo.

1255
01:07:13,041 --> 01:07:14,250
Ano, bagay ba?

1256
01:07:14,750 --> 01:07:15,708
Oo. Maganda.

1257
01:07:15,791 --> 01:07:16,625
Bagay.

1258
01:07:17,875 --> 01:07:19,708
-Sakto sa 'kin.
-Oo.

1259
01:07:19,791 --> 01:07:22,416
-Di ka ba naiinitan dito?
-Lagi.

1260
01:07:22,500 --> 01:07:23,750
Sobra.

1261
01:07:23,833 --> 01:07:27,375
Pero nilalagyan ko lang ng baby powder.
Para presko.

1262
01:07:28,083 --> 01:07:30,791
-Gusto mo bang tulungan kita sa zipper?
-Sige.

1263
01:07:31,333 --> 01:07:32,333
Sige.

1264
01:07:34,041 --> 01:07:35,458
-Okay lang ba?
-Oo.

1265
01:07:35,541 --> 01:07:36,583
Ayan.

1266
01:07:43,500 --> 01:07:44,458
Isuot mo 'yong ulo.

1267
01:07:45,541 --> 01:07:46,750
-Sige.
-Okay.

1268
01:07:46,833 --> 01:07:47,791
Salamat.

1269
01:07:47,875 --> 01:07:49,125
Eto na.

1270
01:07:50,041 --> 01:07:52,000
Yes. Ayan na siya.

1271
01:07:52,083 --> 01:07:53,708
Ingat lang. Medyo mahirap makakita.

1272
01:07:53,791 --> 01:07:55,291
Uy!

1273
01:07:55,375 --> 01:07:57,333
-Sorry!
-Okay lang. Okay ka lang?

1274
01:07:57,416 --> 01:07:59,083
-Oo, okay lang.
-Sige.

1275
01:07:59,666 --> 01:08:00,708
Sorry talaga.

1276
01:08:01,291 --> 01:08:04,625
Di ko alam na ang cute ko pala
pag suot ko si Wally.

1277
01:08:04,708 --> 01:08:06,083
Ang cute mo ngayon, e.

1278
01:08:06,166 --> 01:08:07,833
Di kita marinig.

1279
01:08:27,791 --> 01:08:28,791
Devon!

1280
01:08:29,291 --> 01:08:30,875
Iuwi mo na si Alex.

1281
01:08:30,958 --> 01:08:33,125
-May ininom daw siya.
-Ano?

1282
01:08:35,541 --> 01:08:36,375
Alex.

1283
01:08:38,125 --> 01:08:39,875
-Okay ka lang?
-Devon…

1284
01:08:39,958 --> 01:08:42,041
Ano'ng nangyari? Ano'ng ininom mo?

1285
01:08:43,250 --> 01:08:46,458
Binigyan ako ni Celeste ng molly.

1286
01:08:46,541 --> 01:08:47,875
Ano?

1287
01:08:48,583 --> 01:08:50,375
Sige na. Ako na dito.

1288
01:08:51,208 --> 01:08:52,958
Ayan. Sige, ilabas mo lang.

1289
01:08:53,041 --> 01:08:54,333
Ilabas mo lahat.

1290
01:08:55,458 --> 01:08:56,583
Okay.

1291
01:08:57,458 --> 01:08:59,583
Gets ko na. Si Joe Exotic.

1292
01:09:01,041 --> 01:09:01,958
Hoy!

1293
01:09:02,541 --> 01:09:04,000
Binigyan mo ng molly kapatid ko?

1294
01:09:04,083 --> 01:09:06,208
-Ano?
-Nagsusuka siya ngayon!

1295
01:09:06,291 --> 01:09:07,458
Ba't mo ginawa 'yon?

1296
01:09:07,541 --> 01:09:10,500
-Iniisip mong binigyan ko siya ng drugs?
-Oo.

1297
01:09:10,583 --> 01:09:15,041
Kalokohan 'yan. Nahihilo daw siya
kaya binigyan ko siya ng Dramamine.

1298
01:09:15,125 --> 01:09:16,958
Sinabi kong molly para inumin niya.

1299
01:09:17,041 --> 01:09:18,875
Mukhang stressed na si Devon.

1300
01:09:18,958 --> 01:09:21,208
-Wag kang makialam, Amber.
-Oo na, nakakaloka.

1301
01:09:21,916 --> 01:09:24,583
Shit. Baby, nasa party pa ako.

1302
01:09:24,666 --> 01:09:26,500
Ewan ko. Twenty na lalaki.

1303
01:09:26,583 --> 01:09:28,166
Ba't ka nagagalit sa 'kin?

1304
01:09:29,041 --> 01:09:32,708
Alam mo, binabantayan ko
'yong kapatid mo dito

1305
01:09:32,791 --> 01:09:35,916
habang ikaw, may ginagawang
di ko alam kung ano.

1306
01:09:36,000 --> 01:09:37,166
Pangalawa na 'to.

1307
01:09:37,250 --> 01:09:39,625
Pangalawang beses nang
niligtas ko ang kapamilya mo.

1308
01:09:39,708 --> 01:09:41,666
Magpasalamat ka man lang sana.

1309
01:09:44,250 --> 01:09:45,125
Salamat, ha.

1310
01:09:46,291 --> 01:09:48,041
Bahala ka nga diyan.

1311
01:09:54,291 --> 01:09:58,208
'Yong usapan n'yo, hindi Funyun, a.

1312
01:10:00,375 --> 01:10:04,750
Dramamine ba 'yong binigay niya
do'n sa kapatid, o drugs talaga?

1313
01:10:04,833 --> 01:10:07,625
-Nasa bag 'yong hot sauce.
-Salamat, sexy robot.

1314
01:10:07,708 --> 01:10:09,291
Naku, bakla ako.

1315
01:10:09,791 --> 01:10:12,750
Dr. Schilling, nagpalipat na ba si Devon?

1316
01:10:12,833 --> 01:10:14,000
Hindi niya magawa.

1317
01:10:14,083 --> 01:10:17,333
May dalawa siyang non-refundable ticket
papuntang Panama City.

1318
01:10:17,416 --> 01:10:18,625
-Putsa!
-My God.

1319
01:10:42,625 --> 01:10:44,958
Susunod, si Carter G.

1320
01:10:45,041 --> 01:10:47,875
Ang kakantahin ni Carter G,
"drivers license."

1321
01:10:47,958 --> 01:10:49,625
Nakakalungkot naman 'to.

1322
01:10:49,708 --> 01:10:52,333
-Carter G. Eto na.
-Salamat.

1323
01:11:04,125 --> 01:11:05,041
Devon!

1324
01:11:05,833 --> 01:11:08,833
Feel na feel niya talaga.

1325
01:11:09,500 --> 01:11:10,375
Oo nga.

1326
01:11:11,625 --> 01:11:13,041
Gusto kitang makausap.

1327
01:11:14,416 --> 01:11:15,250
Sige.

1328
01:11:21,041 --> 01:11:23,916
No'ng gabing bumisita 'yong kapatid mo,

1329
01:11:24,000 --> 01:11:25,500
nag-out siya sa 'kin.

1330
01:11:27,083 --> 01:11:29,583
-Ano?
-Ang cute nga, e.

1331
01:11:29,666 --> 01:11:32,500
Kinuwento niya sa 'kin 'yong lalaki,

1332
01:11:32,583 --> 01:11:35,500
si Peter Kuplowsky,
na crush na crush niya.

1333
01:11:35,583 --> 01:11:37,750
Wow, oo. Si Peter, best friend niya.

1334
01:11:37,833 --> 01:11:39,166
Oo, sabi niya nga.

1335
01:11:41,416 --> 01:11:43,125
Gusto ko lang malaman mo.

1336
01:11:45,125 --> 01:11:46,750
Salamat sa pagsabi sa 'kin.

1337
01:11:55,583 --> 01:11:56,750
Nga pala,

1338
01:11:57,500 --> 01:12:01,958
may utang ka pa sa 'king 2,000
para sa mga hotel at flight.

1339
01:12:03,750 --> 01:12:05,333
Sa tatay mo 'ko may utang,

1340
01:12:05,416 --> 01:12:08,833
at malamang wala akong
pambayad do'n ngayon.

1341
01:12:08,916 --> 01:12:10,541
Kaya, ayun.

1342
01:12:10,625 --> 01:12:14,000
Salamat, ha. Sobrang saya ko tuloy ngayon.

1343
01:12:14,583 --> 01:12:17,375
-Galit ka ba sa 'kin?
-Saka na natin pag-usapan.

1344
01:12:17,458 --> 01:12:18,708
Kukuha ako ng drinks.

1345
01:12:18,791 --> 01:12:21,208
Nakakatakot na di ako lasing ngayon.

1346
01:12:21,291 --> 01:12:23,500
May pambili ka ng drinks?

1347
01:12:27,708 --> 01:12:29,416
MICHAEL
IKAW BA 'TO?

1348
01:12:41,500 --> 01:12:44,000
Mga 100 'yong lalaki dito sa pool.

1349
01:12:44,500 --> 01:12:48,000
Gusto mo talagang
paalisin ko silang lahat?

1350
01:12:48,083 --> 01:12:50,750
Ano'ng ginagawa mo dito?
May mga job interview ka, di ba?

1351
01:12:50,833 --> 01:12:53,041
Wala, e. Sabi ko, "Bahala na."

1352
01:12:53,125 --> 01:12:54,583
Huling spring break ko na 'to.

1353
01:12:56,083 --> 01:12:59,875
At ayokong ma-miss ang 14 hours na biyahe
kasama ang pinakawalang kuwentang driver.

1354
01:12:59,958 --> 01:13:04,083
Tumigil ka nga, ang OA mo.
Dalawang beses lang akong nakatulog.

1355
01:13:04,166 --> 01:13:06,041
Di ko siya pwedeng hayaang mag-drive.

1356
01:13:06,125 --> 01:13:06,958
Okay.

1357
01:13:07,458 --> 01:13:08,916
Dito ka ba magsi-stay?

1358
01:13:09,416 --> 01:13:11,666
Ewan ko. Tingnan natin ang mangyayari.

1359
01:13:11,750 --> 01:13:15,791
Susunod sa stage, si Devon W.

1360
01:13:16,583 --> 01:13:17,916
Devon W.

1361
01:13:18,416 --> 01:13:20,708
Ay, putsa. Devon, nag-sign up ka?

1362
01:13:20,791 --> 01:13:22,291
Hindi. Nagkamali yata—

1363
01:13:22,375 --> 01:13:25,375
Devon Weisz ng Walton U. Devon Weisz.

1364
01:13:25,458 --> 01:13:28,500
-Mukhang may nag-sign up sa 'yo.
-Devon Weisz.

1365
01:13:28,583 --> 01:13:30,125
Nandito siya.

1366
01:13:30,208 --> 01:13:32,833
-Guys, wag. Ayoko.
-Sige na, Devon.

1367
01:13:32,916 --> 01:13:34,125
Ayoko nga!

1368
01:13:34,208 --> 01:13:36,541
Wag na, okay lang ako. Guys. Guys!

1369
01:13:43,666 --> 01:13:46,375
Ayan! Palakpakan natin si Devon W.
Tara, Devon.

1370
01:13:46,875 --> 01:13:49,625
-Di ako nag-sign up.
-Nandito ka na, e. Gawin mo na.

1371
01:13:49,708 --> 01:13:51,500
Di ko nga alam 'yong kanta.

1372
01:13:51,583 --> 01:13:53,000
Nasa harap mo 'yong lyrics.

1373
01:13:53,083 --> 01:13:55,625
I-cheer n'yo naman siya. Sige na.

1374
01:14:16,208 --> 01:14:17,625
Kaya mo 'yan, Devon.

1375
01:14:35,708 --> 01:14:36,916
Ayos!

1376
01:14:37,000 --> 01:14:38,583
Sumigaw kayong lahat!

1377
01:14:38,666 --> 01:14:41,083
Di ba siya 'yong tumadyak sa boobs mo?

1378
01:14:41,916 --> 01:14:43,333
Masakit pa rin.

1379
01:14:47,750 --> 01:14:50,000
I love you!

1380
01:15:19,333 --> 01:15:21,791
Go, Devon!

1381
01:15:21,875 --> 01:15:23,583
Go, Devon!

1382
01:15:23,666 --> 01:15:25,000
Go, Devon!

1383
01:15:25,583 --> 01:15:26,500
Go, Devon!

1384
01:15:27,250 --> 01:15:29,458
Go, Devon!

1385
01:15:29,541 --> 01:15:31,791
Ang saya nito!

1386
01:15:41,333 --> 01:15:43,708
Yeah!

1387
01:16:10,791 --> 01:16:12,250
Devon W!

1388
01:17:13,333 --> 01:17:17,250
MICHAEL
NASAAN KA NA?

1389
01:17:34,583 --> 01:17:36,375
Pa'no mo nalamang nandito ako?

1390
01:17:36,458 --> 01:17:38,958
Nasa Find My Friends kita, timang.

1391
01:17:41,916 --> 01:17:43,916
-Halika nga rito.
-Sorry.

1392
01:17:44,000 --> 01:17:45,041
Sige lang.

1393
01:17:48,500 --> 01:17:49,583
Sige lang.

1394
01:17:51,541 --> 01:17:53,708
Love ko na 'yong kapatid niya.

1395
01:17:53,791 --> 01:17:56,083
Ako rin. Nakakainis na straight
'yong kapatid ko.

1396
01:17:56,166 --> 01:18:00,041
Ako rin. Lesbian 'yong kapatid ko.
Pero iba pa rin, e.

1397
01:18:02,666 --> 01:18:06,125
My God! Habambuhay ko nang maaalala
kung ga'no ako nabubuwisit sa kanya

1398
01:18:06,208 --> 01:18:07,791
pag makikita ko 'yong tattoo ko.

1399
01:18:08,291 --> 01:18:10,000
Tapos 400 dollars pa 'yon.

1400
01:18:10,500 --> 01:18:13,791
Actually, 800. Kasi ako pa ang nagbayad
no'ng sa malanding 'yon.

1401
01:18:13,875 --> 01:18:18,041
Lagot ka talaga kay Papa.
Tapos mukhang infected pa 'yan.

1402
01:18:18,125 --> 01:18:19,500
Alam ko.

1403
01:18:23,625 --> 01:18:26,958
-Magbabayad na 'ko.
-Sige. Hihintayin na kita sa labas.

1404
01:18:30,333 --> 01:18:31,625
ID mo, iha.

1405
01:18:32,375 --> 01:18:33,250
Eto.

1406
01:18:36,208 --> 01:18:37,458
Ano'ng address mo?

1407
01:18:38,125 --> 01:18:40,250
126 Crestview Road, Stamford, Connecticut.

1408
01:18:41,750 --> 01:18:42,875
Masaya siguro do'n.

1409
01:18:43,375 --> 01:18:46,041
'Yong kapatid ko,
nakapangasawa ng mayamang taga-Stamford.

1410
01:18:46,541 --> 01:18:48,458
Akala niya kung sino na siya.

1411
01:18:51,541 --> 01:18:53,708
Sa pangit na parte ng Stamford?

1412
01:18:53,791 --> 01:18:56,166
Sa sobrang pangit,
kaya niyang magpa-tattoo ng 300,

1413
01:18:56,250 --> 01:18:58,333
pero di niya 'ko mabayaran.

1414
01:19:03,291 --> 01:19:04,541
Seryoso?

1415
01:19:04,625 --> 01:19:06,666
Yari siya.

1416
01:19:06,750 --> 01:19:08,750
Buwisit, napakasinungaling niya.

1417
01:19:08,833 --> 01:19:11,791
Ano ba'ng meron sa 'kin
at lagi silang nagsisinungaling?

1418
01:19:11,875 --> 01:19:15,916
-Di mo kasalanan.
-At some point, parang kasalanan ko na, e.

1419
01:19:17,583 --> 01:19:19,958
Noon, akala ko
magiging okay na sa high school.

1420
01:19:20,041 --> 01:19:22,333
Tapos, akala ko
magiging okay na sa college.

1421
01:19:22,416 --> 01:19:24,541
Hindi na magiging maayos ang lahat.

1422
01:19:24,625 --> 01:19:25,708
Bakla ako.

1423
01:19:28,208 --> 01:19:29,250
Ano?

1424
01:19:30,166 --> 01:19:31,750
Wala.

1425
01:19:31,833 --> 01:19:35,875
Gusto ko lang sabihin sa 'yong
sigurado akong bakla ako.

1426
01:19:38,708 --> 01:19:39,833
Okay.

1427
01:19:40,625 --> 01:19:42,166
Salamat sa pagsabi sa 'kin.

1428
01:19:42,666 --> 01:19:43,500
Oo.

1429
01:19:44,583 --> 01:19:49,125
Ang mag-out habang kumakain ng Taco Bell.
Tamang-tama.

1430
01:19:50,208 --> 01:19:55,166
Sana lang hindi magbago
ang tingin mo sa 'kin.

1431
01:19:55,250 --> 01:19:56,958
Ano ka ba?

1432
01:19:57,458 --> 01:19:58,875
Nakakatuwa nga, e.

1433
01:20:01,291 --> 01:20:05,791
-Ikaw na ulit ang best friend ko.
-Bumabalik din lahat sa huli.

1434
01:20:05,875 --> 01:20:07,166
Tama.

1435
01:20:08,208 --> 01:20:09,166
Love you.

1436
01:20:09,250 --> 01:20:10,375
Love you.

1437
01:20:12,666 --> 01:20:14,666
Ano'ng gagawin natin kay Celeste?

1438
01:20:14,750 --> 01:20:16,916
Ano, porke't bakla ako,

1439
01:20:17,000 --> 01:20:20,250
at mapaghiganti lahat ng bakla,
akala mo alam ko na ang gagawin?

1440
01:20:23,083 --> 01:20:23,958
Tama ka.

1441
01:20:39,875 --> 01:20:43,083
Kung gigibain n'yo ako at ang kabayo ko,

1442
01:20:43,166 --> 01:20:47,250
di ba't pareho lang 'yon sa di pagtanggap
na inaakusa n'yo sa 'kin?

1443
01:20:47,333 --> 01:20:51,291
Hiyaa, wag mo 'kong idamay dito.

1444
01:20:52,458 --> 01:20:56,791
Hoy, Confederate statue,
hindi ka namin kailangan sa campus namin.

1445
01:20:56,875 --> 01:20:58,791
Katapusan mo na.

1446
01:21:02,041 --> 01:21:04,375
Wag!

1447
01:21:04,458 --> 01:21:08,083
-Diyos ko.
-Namatay na rin ako!

1448
01:21:14,541 --> 01:21:17,583
Maganda. Madrama, medyo OA.

1449
01:21:17,666 --> 01:21:21,958
Lilinawin ko lang,
hindi 'yon estatwa ng Confederate.

1450
01:21:22,041 --> 01:21:25,041
Siya 'yong unang lacrosse coach
ng school natin.

1451
01:21:25,958 --> 01:21:27,958
At may kabayo lang siya.

1452
01:21:28,458 --> 01:21:31,541
-Anyway, karangalan kong…
-Good luck, Devon.

1453
01:21:32,833 --> 01:21:36,708
-Hinay-hinay lang sa pagsasalita.
-Okay lang ako. Salamat.

1454
01:21:37,208 --> 01:21:39,500
Palakpakan natin si Devon Weisz.

1455
01:21:47,833 --> 01:21:49,958
-Ang galing mo. Sobra.
-Good job.

1456
01:21:50,041 --> 01:21:51,708
Salamat, Professor Ziemann.

1457
01:21:51,791 --> 01:21:54,625
Ginawa ang kompetisyong 'to
para tulungan ang mga estudyanteng

1458
01:21:54,708 --> 01:21:56,125
lutasin ang mga problema nila.

1459
01:21:56,208 --> 01:21:59,375
Kapag iniisip ko kung ano'ng
pinakamahirap na problema ng freshmen,

1460
01:21:59,458 --> 01:22:01,708
di 'yon 'yong demanding na course load

1461
01:22:01,791 --> 01:22:04,208
o pagbalanse sa pag-aaral at social life.

1462
01:22:04,291 --> 01:22:06,833
'Yon ay ang makisama
sa roommate mong kupal.

1463
01:22:09,416 --> 01:22:11,750
Tingin ko, makakatulong
ang structural design diyan.

1464
01:22:15,000 --> 01:22:18,458
170 square feet
ang standard na double dorm.

1465
01:22:18,541 --> 01:22:19,541
Di gano'n kalaki.

1466
01:22:19,625 --> 01:22:21,000
At lalo pang lumiliit

1467
01:22:21,083 --> 01:22:23,625
pag may kasama kang sociopath.

1468
01:22:26,666 --> 01:22:28,875
Ito ang roommate kong si Celeste.

1469
01:22:29,500 --> 01:22:31,916
Dapat ba pinalitan ko 'yong pangalan?
Sorry.

1470
01:22:32,000 --> 01:22:34,958
Di ako nakainom ng gamot, e.
Wala ako sa wisyo.

1471
01:22:37,416 --> 01:22:38,708
At ako 'tong manika.

1472
01:22:38,791 --> 01:22:41,666
Kung mukha siyang traumatized,
totoo kasi 'yon.

1473
01:22:46,333 --> 01:22:49,500
Magkatabi ang mga aparador
sa mga dorm ng Walton,

1474
01:22:49,583 --> 01:22:51,083
kaya walang privacy.

1475
01:22:51,583 --> 01:22:54,541
"Uy, may mga damit na hindi naman akin.

1476
01:22:54,625 --> 01:22:57,625
"Excited na 'kong isuot 'to
nang di nagpapaalam."

1477
01:22:58,125 --> 01:23:02,541
Shout-out sa kapatid kong si Alex
sa tech booth, na nagboboses kay Celeste.

1478
01:23:03,500 --> 01:23:05,958
Kaya kung itataas natin 'yong aparador,

1479
01:23:06,041 --> 01:23:09,625
mas mahihirapan na 'yong klepto
na maabot 'yon.

1480
01:23:09,708 --> 01:23:14,291
"Naku, di ko maabot.
Gusto kong suotin 'yong bra at panty mo."

1481
01:23:16,958 --> 01:23:21,375
Sunod, tingnan natin
'yong karaniwang ayos ng mga kama.

1482
01:23:21,458 --> 01:23:23,875
Sino dito 'yong umuwi
at nadatnan 'yong roommate n'yo

1483
01:23:23,958 --> 01:23:25,625
na kumakain sa kama n'yo?

1484
01:23:26,208 --> 01:23:27,125
Ayan.

1485
01:23:27,625 --> 01:23:29,125
Minsan, pag-uwi ko,

1486
01:23:29,208 --> 01:23:33,750
nakita kong kinakain
'yong roommate ko sa kama ko.

1487
01:23:40,166 --> 01:23:41,625
Nakipag-sex ka sa kama niya?

1488
01:23:41,708 --> 01:23:46,250
Anyway, kung gagamit tayo ng Murphy beds,
madadagdagan ang espasyo.

1489
01:23:46,333 --> 01:23:51,625
At mahihirapan na si Celeste
na makipag-sex sa short king

1490
01:23:51,708 --> 01:23:53,375
habang ginagawa ko 'yong paper niya.

1491
01:23:53,458 --> 01:23:55,125
"Oh, wah.

1492
01:23:55,208 --> 01:23:57,541
"Nalalasahan mo ba 'yong kombucha?"

1493
01:23:59,916 --> 01:24:02,333
Bakit akong-ako 'yong Celeste doll?

1494
01:24:02,416 --> 01:24:05,375
Sa ngayon, ako lang
ang makikinabang sa design na 'to.

1495
01:24:05,458 --> 01:24:09,791
Kaya tinanong ko ang sarili ko,
"Ano'ng kailangan ni Celeste?"

1496
01:24:11,041 --> 01:24:12,083
Ang hirap

1497
01:24:12,166 --> 01:24:17,041
dahil lumaki siya sa hirap
sa bahay na 'to.

1498
01:24:19,500 --> 01:24:22,000
Ano?

1499
01:24:22,083 --> 01:24:23,500
Kaya eto na.

1500
01:24:24,000 --> 01:24:26,833
Ito ay isang soundproof partition wall.

1501
01:24:26,916 --> 01:24:29,541
Para di ko na marinig
'yong kasinungalingang

1502
01:24:29,625 --> 01:24:31,833
janitor ang tatay ni Celeste,

1503
01:24:31,916 --> 01:24:35,541
samantalang CEO talaga siya ng Staples.

1504
01:24:35,625 --> 01:24:38,416
Grabe naman 'to.

1505
01:24:38,500 --> 01:24:40,958
Staples? 'Yong restaurant?

1506
01:24:41,041 --> 01:24:43,500
Sinasabi mo bang nepo baby siya?

1507
01:24:43,583 --> 01:24:44,916
-Boo!
-Oo.

1508
01:24:45,000 --> 01:24:46,541
At isa na lang.

1509
01:24:47,041 --> 01:24:48,458
Para lang kay Celeste.

1510
01:24:48,541 --> 01:24:50,708
Twinkly lights na may Polaroids.

1511
01:24:53,500 --> 01:24:55,791
-Parang kuwarto natin. Siguro nakuha niya…
-Oo.

1512
01:24:55,875 --> 01:24:58,708
Salamat sa pakikinig. Go, architecture.

1513
01:25:09,666 --> 01:25:10,666
Siyanga pala,

1514
01:25:10,750 --> 01:25:14,541
di dapat ginagawang dating service
ng mga TA ang class contact sheet.

1515
01:25:25,166 --> 01:25:26,375
Devon!

1516
01:25:26,458 --> 01:25:28,791
Ang lupit no'n, sa magandang paraan.

1517
01:25:28,875 --> 01:25:30,375
Salamat.

1518
01:25:30,458 --> 01:25:32,500
Saan mo nakuha
'yong maliliit na furniture?

1519
01:25:32,583 --> 01:25:34,333
Ginawa namin ng kapatid ko.

1520
01:25:35,041 --> 01:25:37,833
Ay, okay pa bang diyan ka mag-stay?

1521
01:25:37,916 --> 01:25:38,875
Oo.

1522
01:25:38,958 --> 01:25:40,291
Sige, mamaya ulit.

1523
01:26:53,250 --> 01:26:55,375
Labinlimang beses na kitang tinatawagan.

1524
01:26:56,041 --> 01:26:57,166
Ano'ng nangyayari?

1525
01:26:58,791 --> 01:27:01,625
PETER KUPLOWSKY, PWEDE BA KITANG
MAGING PROM DATE?? LOVE, ALEX

1526
01:27:01,708 --> 01:27:03,541
Naguguluhan ako. Ikaw ang gumawa niyan?

1527
01:27:03,625 --> 01:27:05,125
Hindi.

1528
01:27:05,625 --> 01:27:07,166
Umuwi ka na, please?

1529
01:27:08,375 --> 01:27:12,625
May final exam ako mamaya,
pero mag-iimpake at uuwi ako agad.

1530
01:27:12,708 --> 01:27:14,416
Sorry, Alex.

1531
01:27:14,500 --> 01:27:16,333
Hindi pa 'ko handa, e.

1532
01:27:20,125 --> 01:27:22,125
Stress at strain.

1533
01:27:22,208 --> 01:27:25,458
Ang stress ay internal force
per unit area.

1534
01:27:25,541 --> 01:27:26,791
Di ko maintindihan.

1535
01:27:26,875 --> 01:27:30,500
Ni hindi man lang niya 'ko
sinubukang kausapin.

1536
01:27:30,583 --> 01:27:33,583
Sa halip, gumawa siya ng presentation

1537
01:27:33,666 --> 01:27:37,083
kung ga'no ako kasamang roommate
sa buong school.

1538
01:27:37,166 --> 01:27:38,458
Nakakahiya talaga.

1539
01:27:38,541 --> 01:27:41,708
Oo, naiintindihan ko
kung ga'no kahirap 'yon.

1540
01:27:41,791 --> 01:27:45,500
Dahil lang crush niya
'yong lalaking may gusto sa 'kin.

1541
01:27:45,583 --> 01:27:47,333
Di ko naman kasalanan 'yon.

1542
01:27:50,291 --> 01:27:52,250
Halika nga rito.

1543
01:27:53,291 --> 01:27:54,708
Ano 'to?

1544
01:27:54,791 --> 01:27:55,791
Devon, teka…

1545
01:27:56,875 --> 01:28:00,083
-Pansamantalang solusyon lang 'to.
-Dito ka na titira?

1546
01:28:00,166 --> 01:28:01,416
Okay lang.

1547
01:28:01,500 --> 01:28:02,625
Kaya ko na 'to.

1548
01:28:06,375 --> 01:28:07,541
O, bakit, Devon?

1549
01:28:07,625 --> 01:28:09,708
Pumunta ka ba
sa school ng kapatid ko kanina?

1550
01:28:09,791 --> 01:28:12,583
Teka, ano na naman 'tong
binibintang mo sa 'kin?

1551
01:28:16,125 --> 01:28:17,333
Patingin ng bag mo.

1552
01:28:23,208 --> 01:28:24,291
Naku…

1553
01:28:24,375 --> 01:28:25,750
Sandali…

1554
01:28:39,833 --> 01:28:41,833
At kinuha mo
'yong mga mangkok ng nanay ko?

1555
01:28:41,916 --> 01:28:45,708
Oh my God. Bakit ba obsessed ka
sa mga pangit na mangkok na 'to?

1556
01:28:45,791 --> 01:28:46,750
Di magaling mama mo.

1557
01:28:46,833 --> 01:28:50,041
Teka nga! Girls, kalma lang kayo, okay?

1558
01:28:50,125 --> 01:28:52,375
-Pahupain natin 'to.
-Tigilan mo 'yong pamilya ko!

1559
01:28:52,458 --> 01:28:53,833
-Okay.
-Magpatingin ka na.

1560
01:28:53,916 --> 01:28:56,375
Sabihin mo sa tatay mong mayaman,
palitan therapist mo.

1561
01:28:56,458 --> 01:28:58,666
Wag! Papahupain nga, e.

1562
01:28:58,750 --> 01:28:59,666
Tara na.

1563
01:29:00,958 --> 01:29:02,250
Masyado… ka…

1564
01:29:03,083 --> 01:29:05,208
talagang… spoiled!

1565
01:29:06,166 --> 01:29:10,666
Nakatira ka sa 20-million-dollar na bahay!
Nakita ko sa Zillow! May elevator.

1566
01:29:10,750 --> 01:29:12,041
Okay. Ang galing mo.

1567
01:29:12,125 --> 01:29:16,125
Maganda ang mga punto n'yo,
pero delikado ang paghahagis ng mangkok.

1568
01:29:16,208 --> 01:29:18,458
May tumalsik yatang bubog sa mata ko.

1569
01:29:18,541 --> 01:29:20,583
Di ako makapaniwalang
magkaibigan tayo noon.

1570
01:29:20,666 --> 01:29:21,666
Magkaibigan?

1571
01:29:21,750 --> 01:29:24,083
Nakipaghalikan ka sa lalaking gusto ko!

1572
01:29:26,708 --> 01:29:28,750
Tingin mo, naghalikan lang kami?

1573
01:29:29,875 --> 01:29:32,125
Hindi, nag-sex din kami.

1574
01:29:32,208 --> 01:29:34,875
Oo, nag-sex kami no'ng spring break.

1575
01:29:34,958 --> 01:29:37,250
Nag-sex kami no'ng winter break.

1576
01:29:37,333 --> 01:29:41,083
No'ng pumunta ka sa office niya
para yayain siyang lumabas?

1577
01:29:41,166 --> 01:29:42,375
Nasa ilalim ako ng mesa.

1578
01:29:42,958 --> 01:29:46,375
Kasi kakatapos lang namin.

1579
01:29:47,583 --> 01:29:48,625
Kaya…

1580
01:29:48,708 --> 01:29:49,750
Kadiri ka.

1581
01:29:49,833 --> 01:29:52,208
Uy, wag tayong mag-slut-shame.

1582
01:29:52,291 --> 01:29:54,500
Di ka niya gusto. Tanggapin mo na.

1583
01:29:55,000 --> 01:29:56,083
Para kang

1584
01:29:56,708 --> 01:29:58,250
batang kapatid.

1585
01:30:02,083 --> 01:30:04,958
Hoy! Wala kang lisensiya para diyan!

1586
01:30:05,041 --> 01:30:06,166
Wag!

1587
01:30:07,333 --> 01:30:08,708
Kalma lang kayo.

1588
01:30:13,500 --> 01:30:14,500
'Yong posters ko!

1589
01:30:15,166 --> 01:30:17,166
Bumbero ka, di ba? Patayin mo 'to.

1590
01:30:17,250 --> 01:30:19,041
-Ang taas ng emosyon n'yo.
-Ano ba!

1591
01:30:19,125 --> 01:30:20,083
Lintik!

1592
01:30:20,166 --> 01:30:22,625
Kailangan ko 'tong patayin.

1593
01:30:29,916 --> 01:30:31,083
Umalis na tayo!

1594
01:30:35,208 --> 01:30:37,208
Sunog! Magsilabas kayo diyan!

1595
01:30:37,291 --> 01:30:38,750
May sunog!

1596
01:30:39,708 --> 01:30:40,583
Diyos ko!

1597
01:30:41,791 --> 01:30:42,958
Akin 'to!

1598
01:30:43,041 --> 01:30:44,250
Ano naman?

1599
01:30:44,333 --> 01:30:45,458
Tara na!

1600
01:30:45,541 --> 01:30:48,083
Hoy, Devon! Devon, mag-usap tayo.

1601
01:30:48,166 --> 01:30:50,833
-Sige! Gusto mong mag-usap, sige!
-Oo.

1602
01:30:50,916 --> 01:30:52,666
Bakit sinabi mong mahirap ka?

1603
01:30:52,750 --> 01:30:55,625
Kasi pag mayaman ka,
iniisip ng lahat na maganda ang buhay mo.

1604
01:30:55,708 --> 01:30:59,375
At hindi maganda ang buhay ko.
May Alzheimer's ang nanay ko.

1605
01:30:59,458 --> 01:31:02,291
Iniwan siya ng tatay ko
at nag-asawa ng mas bata sa 'kin.

1606
01:31:02,375 --> 01:31:04,916
At buong taon mo nang pinapamukha sa 'kin

1607
01:31:05,000 --> 01:31:09,708
'yong perpekto mong pamilya!

1608
01:31:09,791 --> 01:31:13,250
Sana sinabi mo sa 'kin 'yon
para nasuportahan kita

1609
01:31:13,333 --> 01:31:17,333
kasi 'yon ang ginagawa ng magkaibigan,
sira-ulo ka!

1610
01:31:18,375 --> 01:31:21,125
Tama na 'yan!
Kailangan na nating mag-evacuate.

1611
01:31:21,208 --> 01:31:23,083
-Manahimik ka!
-Manahimik ka!

1612
01:31:23,166 --> 01:31:25,500
-Ano'ng ginawa ko?
-Di ka marunong makiramdam!

1613
01:31:25,583 --> 01:31:27,208
E, kasi may sunog!

1614
01:31:27,708 --> 01:31:31,708
Kinuha mo 'yong cute mong stuffed toy.
Tanggalin ko ulo niyan, e!

1615
01:31:31,791 --> 01:31:32,666
Wag!

1616
01:31:32,750 --> 01:31:33,916
Akin na 'yan!

1617
01:31:35,166 --> 01:31:36,500
Akin na!

1618
01:31:39,458 --> 01:31:41,583
Akin na 'yong sloth ko!

1619
01:31:44,125 --> 01:31:48,583
Nakakalungkot na sabihin 'to,
pero gano'n napatay ni Devon si Celeste.

1620
01:31:48,666 --> 01:31:49,666
-Ano?
-Hindi!

1621
01:31:49,750 --> 01:31:53,625
Joke lang. Pero nasunog ni Devon
'yong buong dorm.

1622
01:31:57,791 --> 01:32:01,041
Mag-ingat kayo. Dahan-dahan.
Okay ka lang? Di naman mahigpit?

1623
01:32:05,166 --> 01:32:08,083
Oy, teka. Sino 'tong lalaking 'to?
Ba't ka niya hinahawakan?

1624
01:32:08,166 --> 01:32:09,375
Bumbero siya!

1625
01:32:09,458 --> 01:32:12,875
Utang na loob, maghiwalay na nga kayo.
Ngayon na.

1626
01:32:12,958 --> 01:32:16,375
In-out niya 'yong anak ko
sa harap ng buong high school.

1627
01:32:16,458 --> 01:32:20,000
May hinala na kaming bakla siya,
pero wala siyang karapatang gawin 'yon.

1628
01:32:20,083 --> 01:32:22,250
May utang din siyang
2,000 dollars sa 'kin.

1629
01:32:22,333 --> 01:32:24,291
Di 'yan mahalaga ngayon, Brian.

1630
01:32:24,375 --> 01:32:27,625
2,000 dollars.
Gusto kong maisama 'yon sa record.

1631
01:32:31,750 --> 01:32:35,750
Wag kang sasagot ng tanong.
Wala siyang ginawa. Ang punto rito…

1632
01:32:35,833 --> 01:32:36,791
Wag kang magsasalita.

1633
01:32:36,875 --> 01:32:39,250
Inosente ang anak ko.
Di niya gagawin 'yon.

1634
01:32:53,000 --> 01:32:54,625
Parang 'yong sa USC na naman.

1635
01:32:54,708 --> 01:32:56,291
-Bawal pumarada rito.
-Ayos lang.

1636
01:32:57,166 --> 01:32:58,416
Celeste!

1637
01:32:58,916 --> 01:33:02,041
Sorry, late kami.
Ang tagal ma-contact ng mga abogado.

1638
01:33:02,125 --> 01:33:04,500
Buti naman at okay ka lang.

1639
01:33:05,333 --> 01:33:06,625
Salamat, Katie.

1640
01:33:07,125 --> 01:33:09,125
John, gutom pa siya.

1641
01:33:09,208 --> 01:33:11,916
-Padededehin ko lang siya, ha?
-Sige na.

1642
01:33:13,250 --> 01:33:14,500
Sinabi mo kay Mommy?

1643
01:33:16,166 --> 01:33:18,583
Hindi. Bakit?

1644
01:33:22,041 --> 01:33:24,208
Saang school mo gustong lumipat?

1645
01:33:24,291 --> 01:33:25,791
Nasunog na 'to, e.

1646
01:33:25,875 --> 01:33:29,375
Di ko kailangan ng bagong school.
Rehab ang kailangan ko.

1647
01:33:29,458 --> 01:33:30,958
May PTSD ako.

1648
01:33:31,541 --> 01:33:33,583
May STD ka?

1649
01:33:36,166 --> 01:33:37,500
Wow.

1650
01:33:37,583 --> 01:33:39,916
Sobrang intense nga no'n.

1651
01:33:40,000 --> 01:33:41,958
At 'yan, mga kaibigan,

1652
01:33:42,041 --> 01:33:45,166
ang kagandahan ng mahusay na pagkukuwento.

1653
01:33:45,250 --> 01:33:48,500
Sige na, lumabas na kayo.

1654
01:33:49,083 --> 01:33:50,000
'Yon na 'yon?

1655
01:33:51,625 --> 01:33:52,791
'Yon na 'yon.

1656
01:33:53,916 --> 01:33:54,916
Sige.

1657
01:33:58,208 --> 01:34:02,833
Uy, sorry kung sinabi kong
amoy Italian sub ka.

1658
01:34:03,791 --> 01:34:06,333
Sorry kasi vinideohan kita
habang natutulog.

1659
01:34:06,416 --> 01:34:07,500
Salamat.

1660
01:34:08,666 --> 01:34:10,875
-Miss ko na 'yong love natin isa't isa.
-Ako rin.

1661
01:34:13,166 --> 01:34:16,041
-Bye, Melissa.
-Bye, Melissa.

1662
01:34:16,125 --> 01:34:17,375
Ang cute-cute mo.

1663
01:34:19,666 --> 01:34:21,666
Salamat, Dr. Schilling.

1664
01:34:22,291 --> 01:34:23,541
Ang ganda nito.

1665
01:34:23,625 --> 01:34:24,750
Nakakagaan ng loob.

1666
01:34:24,833 --> 01:34:26,541
Buti naman at nakatulong.

1667
01:34:27,333 --> 01:34:29,666
Ano pala ang nangyari kay Celeste?

1668
01:34:30,416 --> 01:34:31,250
Well,

1669
01:34:31,333 --> 01:34:35,166
na-kick out si Celeste
sa dalawa pang school,

1670
01:34:35,250 --> 01:34:37,625
kaya pinutulan na siya ng sustento
ng papa niya.

1671
01:34:37,708 --> 01:34:38,791
At ngayon…

1672
01:34:42,000 --> 01:34:43,708
Nakakatawa naman.

1673
01:34:46,208 --> 01:34:48,666
Anak ng tokwa, ikaw 'yon!

1674
01:34:48,750 --> 01:34:50,750
Nagtatrabaho ka sa Staples.

1675
01:34:51,250 --> 01:34:53,375
Nakakatawa naman!

1676
01:34:54,333 --> 01:34:55,875
Pambihira!

1677
01:34:55,958 --> 01:34:58,625
Nagtatrabaho ka sa Staples!

1678
01:34:58,708 --> 01:35:01,166
Nagtatrabaho ka sa Staples!

1679
01:35:01,250 --> 01:35:03,333
-Nagtatrabaho ka sa Staples!
-Manahimik ka!

1680
01:35:04,208 --> 01:35:05,708
Nakarma ang gaga!

1681
01:35:05,791 --> 01:35:09,166
Sana lang hindi masama
'yong ending ni Devon.

1682
01:35:09,250 --> 01:35:10,833
Oh my God, oo nga.

1683
01:35:10,916 --> 01:35:12,208
Ang saklap.

1684
01:35:12,291 --> 01:35:14,458
Ano nga ba'ng nangyari sa kanya?

1685
01:35:16,041 --> 01:35:17,875
May bago na siyang roommate.

1686
01:35:32,416 --> 01:35:34,791
Okay, Weisz. Dito ka.

1687
01:35:39,708 --> 01:35:42,041
Magpakasaya ka sa bahay mo
nang dalawang buwan.

1688
01:35:46,541 --> 01:35:47,375
Ayos.

1689
01:35:48,083 --> 01:35:49,166
Bagong salta.

1690
01:35:50,500 --> 01:35:51,375
Ano'ng pangalan mo?

1691
01:35:52,708 --> 01:35:53,708
Chuck.

1692
01:35:54,208 --> 01:35:58,875
Kasi dinudurog ko ang mga tulad mo
na parang karne.

1693
01:36:00,000 --> 01:36:03,250
Sandali nga.
May mga ipapaintindi lang ako sa 'yo.

1694
01:36:04,166 --> 01:36:07,333
Una, wag mong gagalawin ang mga gamit ko.

1695
01:36:08,125 --> 01:36:10,791
Pangalawa, wag mong isusuot
ang mga damit ko.

1696
01:36:10,875 --> 01:36:14,416
Pangatlo, wag kang makikipag-sex
sa kama ko.

1697
01:36:15,000 --> 01:36:16,500
Kapag sinunod mo 'yon,

1698
01:36:17,166 --> 01:36:20,708
hindi kita susunugin habang natutulog ka.

1699
01:36:22,750 --> 01:36:24,375
Joke lang 'yon.

1700
01:36:24,458 --> 01:36:26,000
Grabe!

1701
01:36:26,083 --> 01:36:27,333
Wala tayong problema.

1702
01:36:27,416 --> 01:36:28,416
Relax lang.

1703
01:36:29,125 --> 01:36:31,166
Ako nga pala si Louise.

1704
01:36:31,666 --> 01:36:33,083
Welcome sa selda.

1705
01:36:33,166 --> 01:36:36,583
May maliit na cooler ako dito.
May mga inumin sa loob.

1706
01:36:36,666 --> 01:36:38,375
Gusto mo ba ng LaCroix?

1707
01:36:38,458 --> 01:36:40,208
Hindi na. Salamat.

1708
01:36:40,291 --> 01:36:41,791
Sige.

1709
01:36:41,875 --> 01:36:43,291
May pamilya ka ba?

1710
01:36:43,375 --> 01:36:44,625
May kapatid ako.

1711
01:36:44,708 --> 01:36:46,208
Kaka-out lang niya.

1712
01:36:46,291 --> 01:36:47,500
Sa kulungan?

1713
01:36:47,583 --> 01:36:48,958
Hindi, nag-out na bakla siya.

1714
01:36:50,833 --> 01:36:51,666
Aba!

1715
01:36:51,750 --> 01:36:54,958
Siguradong malaking ginhawa 'yon sa kanya.

1716
01:36:55,041 --> 01:36:56,375
Oo, sa tingin ko nga.

1717
01:36:56,916 --> 01:36:58,583
Okay. Tagasaan kayo?

1718
01:36:58,666 --> 01:37:00,875
-Montclair, New Jersey.
-Montclair?

1719
01:37:00,958 --> 01:37:03,708
Nagnakaw ako
sa apat na jewelry store do'n.

1720
01:37:03,791 --> 01:37:05,916
-Ikaw 'yon?
-Ako 'yon!

1721
01:37:06,000 --> 01:37:07,375
-Oh my God!
-Nabalitaan mo 'ko?

1722
01:37:07,458 --> 01:37:08,791
Oo, nabalitaan kita!

1723
01:37:08,875 --> 01:37:10,708
Sikat pala ako. Oh my God.

1724
01:37:10,791 --> 01:37:12,416
Ganito kasi 'yon…

1725
01:37:13,458 --> 01:37:16,333
-Putsa! Magka-vibes sila?
-Di nga?

1726
01:37:16,416 --> 01:37:18,333
Oo, sweet nga, e.

1727
01:37:18,416 --> 01:37:20,166
E, ano'ng nangyari sa iba?

1728
01:37:20,250 --> 01:37:22,958
Gusto n'yong malaman
'yong ending ng lahat?

1729
01:37:23,041 --> 01:37:24,666
-Oo!
-Siyempre!

1730
01:37:24,750 --> 01:37:26,083
Sige, eto na.

1731
01:37:26,166 --> 01:37:28,083
LUMIPAT SI MICHAEL SA STATEN ISLAND

1732
01:37:28,166 --> 01:37:30,833
KUNG SAAN NAGTAYO SIYA
NG SPANISH RESTAURANT NA "MIGUEL'S".

1733
01:37:30,916 --> 01:37:33,666
NAGSARA 'YONG RESTAURANT
MATAPOS ANG ANIM NA BUWAN

1734
01:37:33,750 --> 01:37:36,666
DAHIL SA NEW YORK TIMES REVIEW NA,
"ANG SAMA NG LASA NG PAELLA."

1735
01:37:36,750 --> 01:37:39,958
NAPANOT NA RIN SIYA SA EDAD NA 25.

1736
01:37:40,041 --> 01:37:42,625
DAHIL SA NARANASAN NG ATE NIYA,
DI NAG-COLLEGE SI ALEX.

1737
01:37:42,708 --> 01:37:46,375
HOST NA SIYA NG SUCCESSFUL DRAG RACE
RECAP PODCAST KASAMA NG FIANCÉ NIYANG…

1738
01:37:46,458 --> 01:37:47,791
SI PETER KUPLOWSKY.

1739
01:37:48,291 --> 01:37:51,875
SI GEORGE NA ANG PINAKA-PROLIFIC
NA SPERM DONOR SA UNITED STATES.

1740
01:37:51,958 --> 01:37:54,375
TATAY NA SIYA NG 13,000 NA BATA.

1741
01:37:54,458 --> 01:37:55,958
MAGALING SILANG LAHAT BUMATO.

1742
01:37:56,041 --> 01:38:02,666
MASAYA NA SI GAY ROBOT SA RELASYON NIYA
SA ISANG PANSEXUAL NA ROOMBA

1743
01:38:02,750 --> 01:38:07,791
NAKALAYA NANG MAAGA SINA DEVON AT LOUISE
DAHIL SA MABUTING ASAL NILA

1744
01:38:08,375 --> 01:38:10,750
…AT ITINAYO NILA ANG PINAKAMABILIS
NA LUMALAKING

1745
01:38:10,833 --> 01:38:13,875
ARCHITECTURE AND DESIGN FIRM SA MANHATTAN.

1746
01:38:14,500 --> 01:38:19,875
NAGING TUNAY NA BEST FRIENDS NA SILA
HABAMBUHAY.

1747
01:38:19,958 --> 01:38:26,583
ARCHITECTURAL DIGEST
NASA SELDA NOON, NASA PENTHOUSE NA NGAYON

1748
01:47:10,166 --> 01:47:15,166
Nagsalin ng Subtitle: Nadine Aguazon



