1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:21,083 --> 00:00:23,708
Allez, les filles, on garde le rythme.

4
00:00:48,333 --> 00:00:49,541
Qu'est-ce que…

5
00:00:50,125 --> 00:00:51,458
Auguste !

6
00:00:51,541 --> 00:00:53,875
Auguste, qu'est-ce que tu fous ?

7
00:00:53,958 --> 00:00:55,583
Espèce de malade !

8
00:00:55,666 --> 00:00:58,875
Réveille-toi, Luna.
On traite plus les gens de malades.

9
00:00:58,958 --> 00:01:04,166
Tu jettes mes affaires par la fenêtre, là.
J'appelle ça être malade.

10
00:01:04,250 --> 00:01:06,791
Tu m'as filmée en train de dormir !

11
00:01:06,875 --> 00:01:09,125
Pour te montrer que tu ronfles.

12
00:01:09,208 --> 00:01:11,166
Tu fais de l'apnée du sommeil !

13
00:01:11,250 --> 00:01:12,666
C'est pas pire

14
00:01:12,750 --> 00:01:16,333
que tes serviettes hygiéniques
dans la poubelle sans couvercle.

15
00:01:16,416 --> 00:01:20,500
Notre chambre pue
le sandwich à la charcuterie, putain !

16
00:01:20,583 --> 00:01:21,750
Auguste !

17
00:01:23,041 --> 00:01:24,791
Non, pas le air fryer.

18
00:01:24,875 --> 00:01:26,500
Tu l'utilises plus que moi.

19
00:01:26,583 --> 00:01:28,750
Sans demander, en plus.
Arrête !

20
00:01:29,541 --> 00:01:32,000
Livraison de Chipotle pour Steve.

21
00:01:32,083 --> 00:01:33,291
Aïe.

22
00:01:35,375 --> 00:01:38,666
Mesdames !
Dans mon bureau, tout de suite.

23
00:01:43,458 --> 00:01:46,875
- Bordel, t'es trop crade.
- Et toi, t'es une connasse.

24
00:01:46,958 --> 00:01:49,125
T'es qu'une sale pick-me.

25
00:01:49,208 --> 00:01:50,958
Je veux qu'elle dégage.

26
00:01:51,041 --> 00:01:51,875
Ça suffit.

27
00:01:52,833 --> 00:01:57,625
Quand vous avez emménagé ensemble,
vous étiez inséparables.

28
00:01:57,708 --> 00:01:58,916
Vous vous souvenez ?

29
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Vous étiez potes.
Vous rigoliez bien, vous faisiez la fête.

30
00:02:03,083 --> 00:02:05,500
Maintenant, je sais qu'elle est horrible.

31
00:02:05,583 --> 00:02:09,125
- Tu parles, t'as zéro qualité.
- Le culot !

32
00:02:09,208 --> 00:02:11,333
Les filles, on est en octobre.

33
00:02:11,416 --> 00:02:13,500
L'année est loin d'être finie.

34
00:02:13,583 --> 00:02:17,291
Si vous n'apprenez pas à cohabiter
dans votre petite chambre,

35
00:02:17,375 --> 00:02:20,833
les choses risquent de dégénérer.

36
00:02:20,916 --> 00:02:25,208
- Impossible. C'est déjà l'enfer.
- Y a pas pire. Elle est trop chiante.

37
00:02:25,291 --> 00:02:27,916
"C'est l'enfer." Pour moi aussi !

38
00:02:28,000 --> 00:02:29,833
Bon sang, faites-moi confiance.

39
00:02:33,291 --> 00:02:35,500
- J'en ai été témoin.
- Je te déteste.

40
00:02:35,583 --> 00:02:37,583
- Ta gueule.
- Toi, ta gueule !

41
00:02:37,666 --> 00:02:40,125
Ça peut être bien pire.

42
00:02:40,208 --> 00:02:42,833
- Ta gueule !
- Toi, ta gueule !

43
00:02:45,250 --> 00:02:48,375
Je vais vous raconter l'histoire
d'une étudiante qui…

44
00:02:49,583 --> 00:02:52,583
Comment la décrire
tout en restant professionnelle ?

45
00:02:53,916 --> 00:02:56,083
Elle était bosseuse,

46
00:02:56,166 --> 00:02:58,083
mais un peu coincée du cul.

47
00:02:58,166 --> 00:03:01,583
Je vous demande d'accueillir
votre majore de promo,

48
00:03:01,666 --> 00:03:03,833
Rebecca Anderson.

49
00:03:09,208 --> 00:03:11,291
Attendez, c'est pas elle.

50
00:03:12,583 --> 00:03:13,541
C'est elle.

51
00:03:13,625 --> 00:03:16,166
Vous pensiez
qu'elle était majore de promo ?

52
00:03:16,250 --> 00:03:19,458
Devon était intelligente
et les gens l'aimaient bien,

53
00:03:19,541 --> 00:03:23,083
mais pour autant,
son absence était rarement remarquée.

54
00:03:23,666 --> 00:03:27,583
Le lycée ne se résume pas
qu'aux cours, aux matches de football,

55
00:03:27,666 --> 00:03:30,375
ou au pire repas de la cantine.

56
00:03:30,458 --> 00:03:32,958
Un bagel saveur tacos, sérieux ?

57
00:03:34,875 --> 00:03:36,583
Je t'emmerde.

58
00:03:37,458 --> 00:03:39,333
Ce dont je me souviendrai,

59
00:03:40,166 --> 00:03:42,125
ce sont des amitiés nouées ici.

60
00:03:42,208 --> 00:03:45,416
Des amitiés
que j'entretiendrai toute ma vie.

61
00:03:45,500 --> 00:03:50,000
Et je voudrais citer
le plus grand orateur de notre époque :

62
00:03:50,083 --> 00:03:55,083
"Quelle chance d'avoir quelque chose
qui rende les adieux si difficiles."

63
00:03:56,416 --> 00:03:57,541
Une citation

64
00:03:58,583 --> 00:03:59,833
de Winnie l'ourson.

65
00:04:08,583 --> 00:04:11,000
La voilà ! Coucou, chérie !

66
00:04:11,083 --> 00:04:13,125
- T'étais la meilleure.
- Salut.

67
00:04:13,208 --> 00:04:14,916
Tu veux une photo avec quelqu'un ?

68
00:04:15,000 --> 00:04:17,250
Non, j'en ai pris avant la cérémonie.

69
00:04:17,333 --> 00:04:19,875
T'es sûre ?
T'es toute seule sur tes Snaps.

70
00:04:20,458 --> 00:04:21,541
T'es mignonne.

71
00:04:21,625 --> 00:04:24,333
- Y a ça, et la dernière…
- C'est les mêmes.

72
00:04:24,416 --> 00:04:25,333
Range ça.

73
00:04:25,416 --> 00:04:27,666
On est trop belles. Photo !

74
00:04:27,750 --> 00:04:29,750
Je vois mes copines, alors…

75
00:04:30,500 --> 00:04:34,166
- On va dire bonjour ?
- Non, pitié. Je vous retrouve dehors.

76
00:04:34,666 --> 00:04:35,708
Salut !

77
00:04:35,791 --> 00:04:38,791
Salut, Bella, Ella, Emma, Ava.

78
00:04:38,875 --> 00:04:40,875
- Devon, approche.
- OK.

79
00:04:44,333 --> 00:04:47,125
On en voudrait une des 4 inséparables.

80
00:04:48,208 --> 00:04:50,000
Ouais, pas de souci.

81
00:04:50,083 --> 00:04:51,083
Merci.

82
00:04:52,250 --> 00:04:54,208
- C'est violent.
- Devon, attends.

83
00:04:54,916 --> 00:04:56,000
Oui ?

84
00:04:56,083 --> 00:04:58,958
On voulait ajouter
un cinquième membre honoraire.

85
00:05:00,083 --> 00:05:01,708
Señor Michaels !

86
00:05:05,041 --> 00:05:06,541
Je sors mon bon profil.

87
00:05:07,750 --> 00:05:09,208
Tu peux nous prendre ?

88
00:05:09,291 --> 00:05:11,291
Oui, bien sûr.

89
00:05:11,833 --> 00:05:13,666
Et maintenant, pétasses !

90
00:05:15,166 --> 00:05:18,625
On pose, on change d'angle, fesses.

91
00:05:18,708 --> 00:05:21,833
Chérie, prends plus haut.
Désolé, j'ai 40 ans.

92
00:05:34,333 --> 00:05:37,000
- Chérie, une tisane ?
- Oui, "Nuit tranquille".

93
00:05:37,083 --> 00:05:39,291
Tiens, qu'est-ce que tu fais là ?

94
00:05:39,375 --> 00:05:42,041
La soirée d'Emma est à 22 h.
Il est 21h45.

95
00:05:42,125 --> 00:05:44,083
Ouais. J'y vais pas.

96
00:05:45,583 --> 00:05:49,041
Tu t'es coiffée et maquillée.
T'envisageais d'y aller ?

97
00:05:49,125 --> 00:05:52,375
Oui, mais j'ai mis un jogging,
donc je peux plus sortir.

98
00:05:52,458 --> 00:05:56,250
- Oui, c'est logique.
- En effet. Tu cuisines quoi ?

99
00:05:56,333 --> 00:05:58,750
- Pas touche. T'as déjà mangé.
- Je sais.

100
00:05:58,833 --> 00:06:02,166
Mais ça doit être délicieux
si ça retient ma fille ici.

101
00:06:02,250 --> 00:06:04,375
T'as du cholestérol.

102
00:06:04,458 --> 00:06:07,833
Chérie, t'es sûre de toi ?
C'est une soirée importante.

103
00:06:07,916 --> 00:06:11,416
Le lycée, c'était nul.
Je me ferai des potes à la fac.

104
00:06:11,500 --> 00:06:13,458
Mais t'adores tes copines !

105
00:06:13,541 --> 00:06:17,833
- Ella, Emma, Eczéma, Anémique.
- Elles s'appellent pas comme ça.

106
00:06:17,916 --> 00:06:20,125
Emma t'a pas invitée à sa soirée ?

107
00:06:20,208 --> 00:06:23,916
C'est une soirée à laquelle
tous les terminales sont invités.

108
00:06:24,000 --> 00:06:28,708
Mais après, ils continuent tous la soirée
avec leurs vrais potes.

109
00:06:28,791 --> 00:06:31,916
Bella fait une soirée pyjama
et je suis pas invitée.

110
00:06:32,000 --> 00:06:36,166
C'est juste parce qu'elles vont fêter ça
en prenant de la kétamine

111
00:06:36,250 --> 00:06:38,958
et elles savent que tu vaux mieux que ça.

112
00:06:39,041 --> 00:06:40,333
Tu sors pas, alors ?

113
00:06:40,916 --> 00:06:45,083
- T'as raison. On les emmerde.
- Ouais, qu'elles aillent se faire foutre.

114
00:06:45,166 --> 00:06:48,250
J'ai bien fait de pas retenir
les noms de ces connes.

115
00:06:48,333 --> 00:06:50,458
- Qu'est-ce qui te prend ?
- Papa !

116
00:06:50,541 --> 00:06:53,041
- Sérieux ? Dis pas ça.
- Non, mais…

117
00:06:53,125 --> 00:06:57,125
- Donnez-lui de la kétamine, il craque.
- On a qu'à tous en prendre.

118
00:07:00,958 --> 00:07:05,125
- C'est quand, ton truc d'intégration ?
- Dans deux semaines.

119
00:07:06,500 --> 00:07:08,125
- C'est bientôt.
- Ouais.

120
00:07:10,791 --> 00:07:11,791
Dis-moi,

121
00:07:11,875 --> 00:07:16,791
si c'est pour t'intégrer à Walton,
pourquoi c'est dans les bois ?

122
00:07:18,791 --> 00:07:21,458
L'idée, c'est plutôt qu'on crée des liens.

123
00:07:21,541 --> 00:07:25,750
Toi qui adores la nature,
ça va être super.

124
00:07:30,250 --> 00:07:32,208
J'ai hâte de repartir à zéro.

125
00:07:33,083 --> 00:07:34,916
Ouais, carrément.

126
00:07:35,000 --> 00:07:37,750
J'ai pas besoin
de me faire des tonnes d'amis.

127
00:07:37,833 --> 00:07:40,666
Je veux juste une meilleure amie.

128
00:07:41,708 --> 00:07:44,291
Meuf, c'est moi, ton meilleur ami.

129
00:07:45,416 --> 00:07:47,250
En dehors de cette famille.

130
00:07:51,333 --> 00:07:53,833
Essaie de pas trop te mettre la pression.

131
00:07:54,791 --> 00:07:57,333
Ça se voit, quand quelqu'un a la dalle.

132
00:07:57,416 --> 00:07:59,416
C'est pathétique, non ?

133
00:07:59,500 --> 00:08:02,791
J'entre à la fac
et j'ai jamais eu de meilleure amie.

134
00:08:03,833 --> 00:08:08,000
C'est moins pathétique
que faire semblant de fumer un joint.

135
00:08:08,083 --> 00:08:09,875
Quoi ? Je…

136
00:08:10,375 --> 00:08:12,666
- Je fume, là.
- Je crois pas.

137
00:08:12,750 --> 00:08:14,541
Pour ça, faut inhaler.

138
00:08:14,625 --> 00:08:17,458
Je te jure, regarde !
Je l'ai senti, promis.

139
00:08:18,541 --> 00:08:20,541
Je sens quelque chose.

140
00:08:21,833 --> 00:08:23,500
- Ah bon ?
- Pour de vrai.

141
00:08:23,583 --> 00:08:24,583
C'est bien.

142
00:08:28,916 --> 00:08:32,916
Salut. Moi, c'est Ellie.
Bienvenue à votre intégration.

143
00:08:33,000 --> 00:08:36,083
Vous êtes là pour vous amuser
et faire connaissance.

144
00:08:36,166 --> 00:08:39,125
Le seul expert, c'est votre guide, Goose.

145
00:08:39,625 --> 00:08:41,458
Salut, salut ! Merci, Ellie.

146
00:08:41,541 --> 00:08:45,750
Moi, c'est Goose.
J'ai pas eu la chance d'aller à Walton.

147
00:08:45,833 --> 00:08:50,916
Alors, voilà : une fois dans les arbres,
vous aurez envie de toucher ça.

148
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
Faites pas ça.
Pas touche à la barre métallique.

149
00:08:55,083 --> 00:08:59,541
Je vous le dis,
vous allez vous arracher la main.

150
00:08:59,625 --> 00:09:01,333
En mode Destination finale.

151
00:09:01,958 --> 00:09:07,125
Ensuite, vous portez un harnais,
mais faites comme s'il était pas là.

152
00:09:07,208 --> 00:09:10,666
Même avec un harnais,
une chute, ça fait pas du bien.

153
00:09:10,750 --> 00:09:12,541
Y a encore jamais eu de morts.

154
00:09:12,625 --> 00:09:15,916
On a eu une dame
qui est devenue un légume, mais ça va.

155
00:09:16,500 --> 00:09:20,333
Vous pouvez fumer et boire,
tant que vous partagez avec Goose.

156
00:09:20,416 --> 00:09:23,083
- Goose est cool. Ça roule ?
- Pardon du retard.

157
00:09:23,166 --> 00:09:24,875
Tu fais partie du groupe ?

158
00:09:25,625 --> 00:09:28,791
- Ouais.
- T'as raté tout mon baratin.

159
00:09:29,333 --> 00:09:31,166
Je me débrouillerai.

160
00:09:32,125 --> 00:09:34,541
- Tu t'appelles comment ?
- Goose.

161
00:09:34,625 --> 00:09:36,541
Excellent, ça.

162
00:09:37,250 --> 00:09:39,583
- Et toi ?
- Celeste.

163
00:09:39,666 --> 00:09:41,000
Excellent !

164
00:09:43,541 --> 00:09:48,375
Tout le monde sait qu'on est foutu
si on se fait pas d'amis à l'intégration.

165
00:09:49,083 --> 00:09:52,416
Devon s'était donc mis
un objectif en tête :

166
00:09:52,500 --> 00:09:54,125
trouver une meilleure amie.

167
00:09:54,625 --> 00:09:57,041
Y a un truc de prévu, ce soir ?

168
00:09:57,125 --> 00:10:00,541
- Y a un groupe Snap. Je peux t'y ajouter.
- Et moi aussi ?

169
00:10:00,625 --> 00:10:02,541
Mais plus Devon essayait…

170
00:10:02,625 --> 00:10:03,833
Oui, bien sûr.

171
00:10:03,916 --> 00:10:05,458
OK, à tout à l'heure.

172
00:10:05,541 --> 00:10:07,541
… plus elle paraissait désespérée.

173
00:10:07,625 --> 00:10:09,041
Elle m'a fait trop peur.

174
00:10:11,291 --> 00:10:13,958
Et plus la journée avançait,
plus elle se disait

175
00:10:14,041 --> 00:10:19,291
qu'elle allait être sans amis,
exactement comme au lycée.

176
00:10:21,541 --> 00:10:22,541
Oh, non.

177
00:10:24,958 --> 00:10:27,000
Tiens-toi à ça.

178
00:10:28,750 --> 00:10:30,750
OK, merci.

179
00:10:33,875 --> 00:10:35,250
Oh, purée !

180
00:10:35,750 --> 00:10:36,750
Ça va pas ?

181
00:10:36,833 --> 00:10:39,666
Mec, t'as pas de cerveau ou quoi ?

182
00:10:40,458 --> 00:10:43,375
- Sympa, tes tatouages.
- Va te faire foutre.

183
00:10:43,458 --> 00:10:44,833
Eh ben !

184
00:10:44,916 --> 00:10:46,583
C'est parti !

185
00:10:48,875 --> 00:10:51,416
Ça va, championne ?
On dirait que t'as peur.

186
00:10:51,500 --> 00:10:53,625
Et toi, qu'on t'a retiré tes gosses.

187
00:10:55,166 --> 00:10:56,708
Excellent, ça !

188
00:10:57,208 --> 00:10:58,666
Je suis même pas marié.

189
00:10:59,458 --> 00:11:02,250
- Dites, on peut pas aller moins vite ?
- Non.

190
00:11:02,333 --> 00:11:06,333
Quand je reçois le signal,
tu avances et tu te lances.

191
00:11:06,416 --> 00:11:07,791
- OK, j'y vais.
- Non.

192
00:11:07,875 --> 00:11:10,000
- Non !
- Je devais faire quoi ?

193
00:11:13,041 --> 00:11:15,500
Oh là là ! Je sais pas quoi…

194
00:11:16,250 --> 00:11:17,333
Attention !

195
00:11:21,750 --> 00:11:24,541
- Tu m'as explosé le sein !
- Désolée !

196
00:11:25,125 --> 00:11:27,666
Il lui faut des petites roues, à celle-là.

197
00:11:31,375 --> 00:11:33,291
Bon, écoutez tous.

198
00:11:33,833 --> 00:11:35,291
WEEK-END D'INTÉGRATION

199
00:11:35,375 --> 00:11:37,625
Hé, oh ! Alors…

200
00:11:39,041 --> 00:11:40,041
Par ici !

201
00:11:40,791 --> 00:11:41,625
Salut.

202
00:11:42,250 --> 00:11:46,375
On va vous demander de vous mettre
par deux pour une chasse au trésor.

203
00:11:46,458 --> 00:11:49,500
Les gagnants remporteront
ces super sweats unisexes.

204
00:11:50,083 --> 00:11:53,916
Je sais, très cool.
Alors choisissez bien votre partenaire.

205
00:12:02,666 --> 00:12:05,500
Si vous êtes seuls, venez avec moi.

206
00:12:05,583 --> 00:12:09,000
J'en profiterai
pour râler sur ma relation libre.

207
00:12:11,416 --> 00:12:12,958
On fait équipe ?

208
00:12:13,125 --> 00:12:15,416
Mais je suis nulle à ces trucs-là.

209
00:12:16,916 --> 00:12:17,916
C'est bon.

210
00:12:21,916 --> 00:12:26,083
"Pour cinq points, une photo
de quelqu'un qui s'épile les jambes."

211
00:12:26,166 --> 00:12:27,708
Ouais, c'est mort.

212
00:12:27,791 --> 00:12:31,458
À 80 000 dollars l'année,
ils pourraient nous filer les sweats.

213
00:12:32,583 --> 00:12:33,666
Tu viens d'où ?

214
00:12:34,166 --> 00:12:36,000
Montclair, New Jersey. Et toi ?

215
00:12:36,083 --> 00:12:38,916
Stamford, Connecticut.
Mais le quartier craignos.

216
00:12:39,000 --> 00:12:40,583
Enfin, ça m'a endurcie.

217
00:12:40,666 --> 00:12:42,000
Tu vas étudier quoi ?

218
00:12:42,083 --> 00:12:45,208
L'architecture,
et peut-être la gestion de chantier.

219
00:12:45,291 --> 00:12:46,333
Pareil.

220
00:12:46,416 --> 00:12:48,250
- C'est vrai ?
- Non, l'horreur.

221
00:12:48,333 --> 00:12:50,958
J'hésite entre
merchandising de mode et com'.

222
00:12:51,041 --> 00:12:52,458
Le plus facile des deux.

223
00:12:52,541 --> 00:12:56,791
Je suis la première de ma famille
à aller à la fac, j'ai pas la pression.

224
00:12:56,875 --> 00:12:59,291
C'est énorme. Tu dois être fière de toi.

225
00:13:02,541 --> 00:13:06,416
Désolée, je voulais pas
te dire quoi ressentir.

226
00:13:06,500 --> 00:13:09,333
J'imagine
que t'étais déjà fière sans que…

227
00:13:09,416 --> 00:13:11,833
T'inquiète pas.

228
00:13:12,416 --> 00:13:15,833
Faut que tu saches
que je me tape de tout.

229
00:13:16,666 --> 00:13:21,125
Mme Schilling, on sait que ceux
qui disent ça pensent tout l'inverse.

230
00:13:21,208 --> 00:13:24,541
Non, Celeste se foutait vraiment de tout.

231
00:13:25,541 --> 00:13:28,833
- Je peux la prendre ?
- Ma petite Melissa ? Bien sûr.

232
00:13:29,750 --> 00:13:32,375
Coucou, ma puce. Trop choupi !

233
00:13:33,000 --> 00:13:36,750
Arrête de parler comme une neuneu
et laisse-la finir.

234
00:13:36,833 --> 00:13:39,500
- On me teint les sourcils à 16 h.
- Malpolie.

235
00:13:39,583 --> 00:13:42,458
OK, teinture des sourcils à 16 h,
on respecte.

236
00:13:42,541 --> 00:13:44,875
Demande une épilation, au passage.

237
00:13:44,958 --> 00:13:48,208
L'intégration n'a duré que quelques jours,

238
00:13:48,291 --> 00:13:51,958
mais on aurait dit
qu'elles étaient amies depuis des années.

239
00:13:52,041 --> 00:13:55,833
Elles ont fait du bateau,
elles se sont tressé les cheveux.

240
00:13:55,916 --> 00:13:58,416
Elles avaient l'air tellement proches

241
00:13:58,500 --> 00:14:01,375
qu'on aurait dit un film d'époque lesbien.

242
00:14:01,458 --> 00:14:03,000
Elles étaient lesbiennes ?

243
00:14:03,083 --> 00:14:04,041
Non.

244
00:14:04,125 --> 00:14:05,458
Nul.

245
00:14:05,541 --> 00:14:08,291
Le dernier jour de l'intégration,

246
00:14:08,375 --> 00:14:11,083
Devon a finalement fait sa demande.

247
00:14:11,708 --> 00:14:12,958
Salut.

248
00:14:13,041 --> 00:14:14,291
Je te ramène ?

249
00:14:15,791 --> 00:14:17,833
Non, mes parents arrivent.

250
00:14:19,041 --> 00:14:21,250
T'es proche de tes parents.
Trop chou.

251
00:14:21,791 --> 00:14:26,166
Dis, je voulais te demander hier,
mais ça faisait genre j'avais la dalle…

252
00:14:26,250 --> 00:14:28,875
Je dis jamais "avoir la dalle",
d'habitude.

253
00:14:28,958 --> 00:14:30,416
Devon, arrête. Relax.

254
00:14:33,958 --> 00:14:36,125
Ça te dirait qu'on soit colocs ?

255
00:14:37,208 --> 00:14:41,208
J'ai une chambre en plein campus,
avec salle de bains privative.

256
00:14:42,916 --> 00:14:44,208
Ouais.

257
00:14:46,625 --> 00:14:47,875
Génial ! Trop bien !

258
00:14:48,875 --> 00:14:52,083
Je t'écrirai pour savoir
qui prend quel côté et tout.

259
00:14:52,166 --> 00:14:53,708
Et j'ai un mini-frigo !

260
00:14:53,791 --> 00:14:56,416
Il est à mon père,
mais ma mère me le donne.

261
00:14:56,500 --> 00:14:57,916
Génial.

262
00:15:00,333 --> 00:15:04,125
Pour info,
je cherche pas une simple coloc.

263
00:15:04,208 --> 00:15:06,750
Je cherche une amie à la vie, à la mort.

264
00:15:06,833 --> 00:15:10,958
J'ai déjà eu de faux amis,
très peu pour moi.

265
00:15:11,958 --> 00:15:15,791
Ce qu'il me faut,
c'est quelqu'un qui enterrerait le corps.

266
00:15:15,875 --> 00:15:17,708
Tu ferais ça, Devon ?

267
00:15:18,833 --> 00:15:21,791
Je prends la chaux, le Scotch,
les scies et les ponchos.

268
00:15:22,458 --> 00:15:26,291
- Parfait, ma petite dalleuse.
- C'est tout moi.

269
00:15:26,375 --> 00:15:29,541
- Celeste, dis-moi…
- J'ai déjà une coloc.

270
00:15:30,375 --> 00:15:31,500
- Salut !
- Salut.

271
00:15:31,583 --> 00:15:33,791
- Salut, Dev.
- Salut !

272
00:15:43,375 --> 00:15:47,208
Deux semaines s'étaient écoulées
depuis cette conversation.

273
00:15:47,291 --> 00:15:49,791
Au début,
les filles s'écrivaient non-stop,

274
00:15:49,875 --> 00:15:51,000
mais dernièrement,

275
00:15:51,083 --> 00:15:53,958
Celeste avait arrêté
de répondre aux messages.

276
00:15:54,458 --> 00:15:57,333
Tout en faisant ses cartons,
Devon se demandait

277
00:15:57,416 --> 00:15:59,500
si Celeste allait venir ou pas.

278
00:15:59,583 --> 00:16:01,333
T'AIMES THE CURE ?
T'ES LÀ ?

279
00:16:01,416 --> 00:16:02,708
C'EST LE GRAND JOUR !

280
00:16:02,791 --> 00:16:04,250
HÂTE DE TE VOIR

281
00:16:04,833 --> 00:16:05,916
Bon…

282
00:16:07,333 --> 00:16:11,708
On a fait rentrer toute la maison
dans la Citrouille.

283
00:16:11,791 --> 00:16:15,833
Voici les clés de la voiture
que tu m'as pas aidé à charger.

284
00:16:15,916 --> 00:16:16,750
Pardon.

285
00:16:16,833 --> 00:16:20,750
T'es sûre qu'on t'accompagne pas ?
On pourrait t'aider à décorer.

286
00:16:20,833 --> 00:16:23,208
Non, je pense que ça se fait pas trop.

287
00:16:23,291 --> 00:16:25,875
Absolument tous les parents font ça,

288
00:16:25,958 --> 00:16:27,958
mais bon, c'est toi qui décides.

289
00:16:28,541 --> 00:16:30,041
Une dernière chose.

290
00:16:32,916 --> 00:16:34,833
Papa, j'ai travaillé, cet été.

291
00:16:34,916 --> 00:16:37,125
- Je prends.
- Pas touche.

292
00:16:38,000 --> 00:16:39,791
En cas d'urgence.

293
00:16:39,875 --> 00:16:42,208
Pas pour acheter de l'alcool.

294
00:16:43,041 --> 00:16:44,166
Ni des space cakes.

295
00:16:44,750 --> 00:16:48,208
- Merci, papa. C'est gentil.
- Attendez, il reste ça !

296
00:16:50,333 --> 00:16:51,750
Tiens, ma fille.

297
00:16:55,625 --> 00:16:58,500
Non, je vais les casser.
Ils sont trop beaux.

298
00:16:58,583 --> 00:17:01,708
Si tu les casses, tant pis.
Mais pas de micro-ondes.

299
00:17:01,791 --> 00:17:05,291
Super, je vais devoir
réagencer tout le coffre.

300
00:17:08,583 --> 00:17:09,833
Tu prends Ramoloss ?

301
00:17:09,916 --> 00:17:11,250
- Bien sûr.
- Adorable.

302
00:17:13,666 --> 00:17:16,250
Papa, évite la crise cardiaque.
Je le fais.

303
00:17:16,333 --> 00:17:18,250
Non, je m'en occupe.

304
00:17:19,375 --> 00:17:22,208
LU À 10H31

305
00:17:27,708 --> 00:17:29,625
J'ai cours que dans une semaine.

306
00:17:29,708 --> 00:17:31,625
Je pourrais peut-être rester ici

307
00:17:31,708 --> 00:17:34,666
et commencer le semestre prochain,
par exemple.

308
00:17:34,750 --> 00:17:38,541
Chérie, tu paniques, là.
Ça va être super.

309
00:17:39,125 --> 00:17:41,125
Et si je me fais aucun ami ?

310
00:17:41,666 --> 00:17:43,375
Tu te feras des amis.

311
00:17:43,458 --> 00:17:45,083
Sinon, on les emmerde.

312
00:17:45,166 --> 00:17:47,708
Ouais, et Ramoloss
les baisera tous un à un.

313
00:17:48,333 --> 00:17:49,958
- C'est dégueu.
- Berk !

314
00:17:50,041 --> 00:17:52,708
- Quoi ? C'est un pervers.
- C'est dégoûtant.

315
00:17:52,791 --> 00:17:55,416
- Même si c'est un ami.
- Leur dis pas ça.

316
00:18:26,208 --> 00:18:27,208
Houlà.

317
00:18:27,958 --> 00:18:29,625
Attention, c'est fragile.

318
00:18:29,708 --> 00:18:31,083
- Bienvenue.
- Salut.

319
00:18:31,166 --> 00:18:33,250
- Je m'en occupe.
- OK.

320
00:18:35,625 --> 00:18:37,208
Vous êtes super rapides.

321
00:18:49,083 --> 00:18:50,708
Vous allez me manquer.

322
00:18:51,500 --> 00:18:52,500
Ça va aller.

323
00:19:24,750 --> 00:19:27,750
- On est colocs !
- Ouais, c'est fou !

324
00:19:28,333 --> 00:19:29,833
Je suis trop contente.

325
00:19:29,916 --> 00:19:31,500
Salut. Tu m'as fait peur.

326
00:19:32,375 --> 00:19:34,375
On a des chiottes roses.

327
00:19:35,500 --> 00:19:36,916
T'as vu les chiottes ?

328
00:19:37,500 --> 00:19:42,291
- Waouh, c'est trop beau !
- Grave. On a des chiottes roses !

329
00:19:42,375 --> 00:19:45,375
On a des chiottes roses !

330
00:19:57,416 --> 00:20:00,500
Ces quatre posters
représentent tout ce que je suis.

331
00:20:00,583 --> 00:20:02,291
Sérieux ? C'est bon à savoir.

332
00:20:10,500 --> 00:20:14,166
Hésite pas à mettre des trucs au frigo.
Il est à nous deux.

333
00:20:14,250 --> 00:20:16,458
Le frigo de ton père…

334
00:20:17,333 --> 00:20:20,833
Je me demande
ce que papa va nous acheter, cette année.

335
00:20:22,875 --> 00:20:25,416
Ce sera mon palais à kombucha.

336
00:20:28,958 --> 00:20:32,625
- Ils sont trop beaux.
- C'est ma mère qui les a faits.

337
00:20:33,125 --> 00:20:35,375
Mets-les là où on les verra, plutôt.

338
00:20:36,583 --> 00:20:38,708
OK. Super.

339
00:20:38,791 --> 00:20:41,916
Tu sais ce que j'aurais détesté ?

340
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Quoi ?

341
00:20:43,083 --> 00:20:47,333
Que t'accroches plein de Polaroids.
Tu vois le genre ?

342
00:20:47,416 --> 00:20:50,083
- Avec des guirlandes lumineuses ?
- L'enfer !

343
00:20:50,166 --> 00:20:53,875
Super, t'as des amis,
pas besoin de leur vouer un culte.

344
00:20:53,958 --> 00:20:56,500
En plus, ça peut prendre feu.

345
00:20:57,625 --> 00:21:00,625
Ouais, madame Pompier.
T'as bien raison.

346
00:21:01,750 --> 00:21:05,833
- Waouh, il est trop moche, ce chien.
- Va te faire foutre !

347
00:21:05,916 --> 00:21:08,916
C'est ouf, ça.

348
00:21:09,000 --> 00:21:10,958
T'as envahi mon espace onirique !

349
00:21:11,041 --> 00:21:13,125
C'est quoi, ton heure de coucher ?

350
00:21:14,000 --> 00:21:15,625
Vers 3 h.

351
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
Et toi ?

352
00:21:18,916 --> 00:21:20,375
Je me couche, là.

353
00:21:20,458 --> 00:21:22,208
Ça a pas marché,

354
00:21:22,291 --> 00:21:25,416
parce que je suis là, p***** !

355
00:21:25,500 --> 00:21:28,125
Ça t'embête pas si je me couche ?

356
00:21:28,208 --> 00:21:31,041
Jeu de la bouteille entre cousins !

357
00:21:31,125 --> 00:21:32,375
Merci.

358
00:21:36,291 --> 00:21:39,625
- J'hallucine.
- Recule. Mets la marche arrière !

359
00:21:39,708 --> 00:21:43,666
Oh, seigneur ! Nom de Dieu !

360
00:21:43,750 --> 00:21:45,041
Blagues à l'hosto !

361
00:21:45,833 --> 00:21:49,083
- Putain ! Non, mais ça va pas ?
- Oh là là.

362
00:21:49,166 --> 00:21:50,958
Je bouffe 100 crevettes…

363
00:21:51,041 --> 00:21:54,375
Tu veux bien éteindre ta lumière ?

364
00:21:54,458 --> 00:21:55,375
OK.

365
00:21:55,458 --> 00:21:58,291
Y a toujours au moins une personne
qui se branle.

366
00:21:58,375 --> 00:22:00,250
- Déso !
- Moi, ça me gêne pas…

367
00:22:00,333 --> 00:22:03,541
- Vol Jetblue 724, dites…
- Bonne nuit, Devon.

368
00:22:03,625 --> 00:22:04,750
Dors bien.

369
00:22:04,833 --> 00:22:07,541
Sept articles
faciles à voler chez Sephora…

370
00:22:07,625 --> 00:22:11,458
Le gaslighting, c'est mal.
Sauf si vous manipulez quelqu'un qui…

371
00:22:11,541 --> 00:22:13,750
Sept minutes de cris d'animaux.

372
00:22:21,750 --> 00:22:24,625
- Bien dormi ?
- Oui, ça va. Et toi ?

373
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
Il nous faudrait
des rideaux occultants.

374
00:22:27,750 --> 00:22:29,125
C'est ce que j'ai dit !

375
00:22:30,333 --> 00:22:31,333
Oh, salut.

376
00:22:31,416 --> 00:22:34,750
Je m'appelle Amber.
On est voisines, on dirait.

377
00:22:34,833 --> 00:22:39,541
Désolée si on a fait du bruit, hier soir.
Je fixais une étagère et Olivia…

378
00:22:39,625 --> 00:22:42,875
Je répétais, j'ai une audition bientôt.

379
00:22:42,958 --> 00:22:45,333
- Nous, c'est Celeste et Devon.
- Salut.

380
00:22:45,416 --> 00:22:47,208
On vous montre notre chambre ?

381
00:22:50,958 --> 00:22:51,958
C'est mignon.

382
00:22:54,875 --> 00:22:57,333
- Tu vois que c'est nul.
- Mais non !

383
00:22:58,625 --> 00:23:00,041
- Excuse-moi.
- Salut.

384
00:23:00,125 --> 00:23:02,458
Salut. Tu sais où est le réfectoire ?

385
00:23:02,541 --> 00:23:05,000
Ouais, juste là. Mais il ferme à 11 h.

386
00:23:05,083 --> 00:23:08,416
- Et il est quelle heure, là ?
- Il est 10h58.

387
00:23:08,500 --> 00:23:09,541
Merde. OK.

388
00:23:09,625 --> 00:23:11,541
Vite ! Courez !

389
00:23:11,625 --> 00:23:13,708
- Les filles, arrêtez !
- J'y suis !

390
00:23:13,791 --> 00:23:16,041
- Prenez du bacon !
- Laissez-le-nous !

391
00:23:16,125 --> 00:23:17,750
Donnez-moi des œufs !

392
00:23:17,833 --> 00:23:19,833
Des œufs !

393
00:23:21,416 --> 00:23:22,541
- À l'aide !
- Attendez.

394
00:23:22,625 --> 00:23:24,750
Allez, les filles, on se dépêche !

395
00:23:25,875 --> 00:23:27,166
T'as le bacon ?

396
00:23:27,250 --> 00:23:29,166
On peut parler des options ?

397
00:23:29,250 --> 00:23:30,833
Moi, je fais médecine,

398
00:23:30,916 --> 00:23:34,208
j'ai besoin d'un cours
où je peux déconnecter.

399
00:23:34,291 --> 00:23:36,708
Poésie américaine,
c'est facile, je crois.

400
00:23:36,791 --> 00:23:39,125
Facile ? Ça me va. Je prends.

401
00:23:39,208 --> 00:23:40,416
J'adore les poètes.

402
00:23:40,500 --> 00:23:43,125
Ils se suicident tous de façon originale.

403
00:23:44,375 --> 00:23:47,041
Celeste, tu nous as manqué, hier soir.

404
00:23:47,125 --> 00:23:50,708
On a fait 12 chambres de mecs.
Inattendu, mais marrant.

405
00:23:52,416 --> 00:23:54,041
Alors, on sort ce soir ?

406
00:23:54,125 --> 00:23:57,458
Je sais pas,
je demande à ma manager de sorties.

407
00:23:57,541 --> 00:23:58,875
On sort, ce soir ?

408
00:24:03,541 --> 00:24:06,708
Ouais ! Bien sûr qu'on sort, ce soir.

409
00:24:09,708 --> 00:24:11,666
Tu t'habilles comment, ce soir ?

410
00:24:11,750 --> 00:24:14,708
- C'est quoi, la vibe ? Je mets…
- Je sais.

411
00:24:14,791 --> 00:24:17,750
Patterson, je peux te rappeler ?
Ma coloc est là.

412
00:24:18,250 --> 00:24:19,458
OK. Salut.

413
00:24:19,541 --> 00:24:22,416
- Non, fallait pas raccrocher.
- C'était mon psy.

414
00:24:22,500 --> 00:24:24,916
Mais on avait fini. Il m'aide pas mal.

415
00:24:25,000 --> 00:24:26,458
THÉRAPIE (2)
PAPA

416
00:24:26,541 --> 00:24:28,791
Vous parlez beaucoup. C'est super.

417
00:24:28,875 --> 00:24:31,041
Ouais, j'ai des soucis de famille.

418
00:24:31,625 --> 00:24:35,333
Mon père était concierge dans mon lycée.
C'était chaud.

419
00:24:36,291 --> 00:24:37,291
J'arrive !

420
00:24:41,625 --> 00:24:43,958
- Kyle, livreur Instacart.
- Merci, BG.

421
00:24:44,041 --> 00:24:47,416
- Cinq étoiles parce que t'es canon.
- Je suis gay, alors…

422
00:24:48,291 --> 00:24:50,625
Les rideaux occultants sont arrivés !

423
00:24:50,708 --> 00:24:52,541
Et plein d'autres trucs.

424
00:24:56,666 --> 00:24:59,958
- Je vais te rembourser la moitié.
- On est colocs !

425
00:25:00,041 --> 00:25:02,333
On va pas chipoter à chaque fois.

426
00:25:02,416 --> 00:25:05,791
On a toutes les deux
un prêt étudiant à rembourser.

427
00:25:07,625 --> 00:25:09,750
Attends, Devon.

428
00:25:10,250 --> 00:25:12,666
Tes parents ont payé toute ta scolarité ?

429
00:25:12,750 --> 00:25:16,000
- C'est mal ?
- Non, ça doit être cool.

430
00:25:18,041 --> 00:25:20,625
J'ai aussi vendu des bretzels tout l'été.

431
00:25:20,708 --> 00:25:24,666
Et ils paient pas mes livres,
l'essence et tout ça.

432
00:25:25,458 --> 00:25:28,291
J'adore ton smokey eyes.
Je peux faire un truc ?

433
00:25:29,041 --> 00:25:30,208
OK.

434
00:25:38,708 --> 00:25:40,208
T'as les lèvres épaisses.

435
00:25:40,291 --> 00:25:42,416
- Profites-en.
- Fais voir ?

436
00:25:42,500 --> 00:25:44,583
- C'est trop stylé.
- Merci.

437
00:25:45,166 --> 00:25:46,416
2-5-1-1 !

438
00:25:48,125 --> 00:25:51,291
Préchauffe du vendredi !
Qui veut un shot ?

439
00:25:51,375 --> 00:25:53,541
- Moi !
- OK, viens là.

440
00:25:53,625 --> 00:25:55,166
On commence à 18h30.

441
00:25:56,666 --> 00:25:59,708
- Ce sera les 4 inséparables de Devon ?
- Peut-être.

442
00:25:59,791 --> 00:26:02,125
Ce soir-là, les filles sont allées…

443
00:26:02,208 --> 00:26:05,208
- Chez les dernières années.
- On a fait pareil.

444
00:26:05,291 --> 00:26:08,458
- Sauf que c'était un peu nul.
- Non, mais sérieux !

445
00:26:08,541 --> 00:26:12,166
Tu trouves tout nul.
On a mangé des pizzas au Chi-Chi's.

446
00:26:12,250 --> 00:26:14,583
Ouais, on a cru voir Cee Lo Green,

447
00:26:14,666 --> 00:26:17,333
mais c'était un gros mec gay
avec une cape.

448
00:26:17,416 --> 00:26:20,291
Bref, ce soir-là,
les filles sont sorties,

449
00:26:20,875 --> 00:26:24,250
chacune avec un look bien à elle.

450
00:26:24,791 --> 00:26:25,916
Sérieux…

451
00:26:26,791 --> 00:26:27,791
Coucou.

452
00:26:27,875 --> 00:26:30,166
Je vais à une soirée, chéri.

453
00:26:30,250 --> 00:26:32,625
Non, je sais pas combien y aura de mecs.

454
00:26:32,708 --> 00:26:34,666
Désolée, c'est encore mon copain.

455
00:26:35,958 --> 00:26:40,166
- Pourquoi on entre nulle part ?
- Parce qu'on est en première année.

456
00:26:40,250 --> 00:26:43,083
Les filles de dernière année
ont peur de nous.

457
00:26:43,166 --> 00:26:45,916
Sauf qu'on veut pas choper leurs mecs !

458
00:26:46,000 --> 00:26:47,625
On veut juste picoler.

459
00:26:47,708 --> 00:26:49,708
Qu'est-ce que tu fais ?

460
00:26:49,791 --> 00:26:50,916
C'est quoi, ça ?

461
00:26:51,000 --> 00:26:55,208
Je veux pas que tu restes cloîtré
dans ta chambre. C'est triste.

462
00:26:56,000 --> 00:26:59,416
OK, je t'enverrai une photo
depuis les toilettes.

463
00:26:59,916 --> 00:27:01,458
J'hallucine.

464
00:27:01,541 --> 00:27:03,791
Je vais jamais m'en sortir.

465
00:27:04,416 --> 00:27:06,458
Qu'est-ce que…

466
00:27:09,333 --> 00:27:12,875
C'est une soirée réservée
aux membres du club d'ultimate.

467
00:27:12,958 --> 00:27:15,416
Parfait. On voulait s'inscrire.

468
00:27:15,916 --> 00:27:18,958
- Grave. On adore le frisbee.
- Le sport ultime !

469
00:27:19,041 --> 00:27:20,458
J'en faisais au lycée.

470
00:27:21,291 --> 00:27:22,583
Des adeptes, je vois.

471
00:27:22,666 --> 00:27:24,333
Alors après vous, mesdames.

472
00:27:25,041 --> 00:27:27,666
- On se voit à l'entraînement.
- Trop forte !

473
00:27:27,750 --> 00:27:29,791
Les dimanches à 6h30.

474
00:27:29,875 --> 00:27:31,208
Soyez à l'heure.

475
00:27:32,541 --> 00:27:33,541
Non.

476
00:27:55,666 --> 00:27:56,625
Putain !

477
00:27:57,416 --> 00:28:00,000
- Venez, on fait une photo.
- Ouais !

478
00:28:00,083 --> 00:28:01,250
Merci.

479
00:28:04,208 --> 00:28:05,625
Trop belles !

480
00:28:05,708 --> 00:28:08,041
- Tu nous prends, Dev et moi ?
- Ouais !

481
00:28:08,125 --> 00:28:09,333
Allez, vas-y !

482
00:28:10,708 --> 00:28:12,375
Trop belles.

483
00:28:13,000 --> 00:28:15,458
- Vous êtes trop mimis !
- Trop belles !

484
00:28:15,541 --> 00:28:17,375
- Tu me l'envoies ?
- OK.

485
00:28:20,333 --> 00:28:22,750
Ouais, bouge ton boule !

486
00:28:47,583 --> 00:28:49,375
- Salut.
- Je gère.

487
00:28:53,166 --> 00:28:55,083
J'y crois pas. Photo, photo !

488
00:28:55,583 --> 00:28:57,166
Oh là là !

489
00:29:22,166 --> 00:29:25,625
Mauvaise idée.
Cette eau est là depuis l'an dernier.

490
00:29:25,708 --> 00:29:26,791
Merci.

491
00:29:30,416 --> 00:29:31,583
Tu cuisines quoi ?

492
00:29:34,083 --> 00:29:36,666
- Ça sent bon ou pas ?
- Je sais pas trop.

493
00:29:38,291 --> 00:29:39,708
C'est de la paella.

494
00:29:39,791 --> 00:29:43,375
J'adorais ça quand je vivais en Espagne
et depuis, j'en rêve.

495
00:29:44,333 --> 00:29:47,708
- Tu veux goûter ?
- Ouais, d'accord.

496
00:29:53,458 --> 00:29:56,333
Oh, waouh ! C'est super épicé.

497
00:29:57,333 --> 00:29:59,875
- C'est dégueu. Ça pique.
- C'est pas super.

498
00:29:59,958 --> 00:30:03,541
On a que du sel,
de la poudre d'oignon et du piment.

499
00:30:04,208 --> 00:30:06,833
- T'étais en Espagne ?
- Le semestre dernier.

500
00:30:06,916 --> 00:30:09,250
Pour un colloque sur Gaudi à Barcelone.

501
00:30:09,333 --> 00:30:11,708
- T'étudies l'architecture ?
- Ouais.

502
00:30:11,791 --> 00:30:14,583
Moi aussi !
Enfin, quand l'année aura commencé.

503
00:30:14,666 --> 00:30:16,791
T'es en première année.

504
00:30:16,875 --> 00:30:19,666
Eh oui. Devon, la première année.

505
00:30:20,541 --> 00:30:24,250
Enfin, je suis en première année
et je m'appelle Devon.

506
00:30:25,458 --> 00:30:28,458
C'est notre tour au beer pong
et je suis nulle.

507
00:30:28,958 --> 00:30:31,166
- T'es qui, toi ?
- Michael.

508
00:30:31,250 --> 00:30:35,041
Je t'ai à l'œil. La fais pas chier
ou t'auras affaire à moi.

509
00:30:35,875 --> 00:30:38,291
- Bien reçu.
- Elle est juste bourrée.

510
00:30:43,708 --> 00:30:49,708
Bois, bois, bois !

511
00:30:51,250 --> 00:30:53,083
On est immortels !

512
00:30:55,916 --> 00:30:57,125
Ça va ?

513
00:30:59,083 --> 00:31:03,208
Donc le mec faisait cuire du riz
au milieu d'une soirée ?

514
00:31:03,291 --> 00:31:06,708
Au début, j'ai trouvé ça triste,
et puis, méga triste.

515
00:31:07,583 --> 00:31:10,625
Mais il est en dernière année.
C'est stylé, ça.

516
00:31:10,708 --> 00:31:13,666
Tout ça
parce que ton mec est en terminale.

517
00:31:13,750 --> 00:31:15,083
L'amour de ma vie.

518
00:31:15,166 --> 00:31:18,708
Les mecs adorent les filles plus jeunes.
Ça me dégoûte.

519
00:31:19,500 --> 00:31:20,958
Il a que 21 ans.

520
00:31:21,458 --> 00:31:24,458
Alors ça va. J'ai 20 ans.

521
00:31:25,125 --> 00:31:26,125
T'as 20 ans ?

522
00:31:26,208 --> 00:31:31,000
J'ai d'abord étudié à USC,
et puis, j'ai pris une année sabbatique.

523
00:31:31,083 --> 00:31:33,500
Plutôt une année "sympathique".

524
00:31:33,583 --> 00:31:36,041
Pardon, je suis nulle en jeux de mots.

525
00:31:36,125 --> 00:31:40,833
Attends, tu penses vraiment que ça,
c'était un jeu de mots ?

526
00:31:40,916 --> 00:31:43,416
Arrête, j'ai trop bu
et j'ai une commotion.

527
00:31:43,500 --> 00:31:45,791
C'est pas une commotion, t'es juste bête.

528
00:31:45,875 --> 00:31:50,625
Apprends à boire avant Panama City.
Je veux pas devoir te surveiller.

529
00:31:50,708 --> 00:31:53,750
- Vous y allez quand ?
- Pour le spring break.

530
00:31:53,833 --> 00:31:57,250
- Venez avec nous !
- Oui, mais faut réserver maintenant.

531
00:31:57,333 --> 00:31:58,291
Pour avril ?

532
00:31:58,375 --> 00:32:00,291
Tout Walton va au même hôtel.

533
00:32:00,375 --> 00:32:02,083
Ça part super vite.

534
00:32:02,166 --> 00:32:04,791
- Je vous envoie le lien.
- Je suis chaude.

535
00:32:04,875 --> 00:32:06,708
J'ai pas ma carte sur moi,

536
00:32:06,791 --> 00:32:09,958
mais si tu réserves, je te rembourserai.

537
00:32:10,958 --> 00:32:13,500
- Faites-le aujourd'hui.
- Tout de suite.

538
00:32:13,583 --> 00:32:16,708
- Tu me rembourseras, hein ?
- Oh là là !

539
00:32:16,791 --> 00:32:18,875
Ferme-la et réserve ! Allez !

540
00:32:18,958 --> 00:32:21,458
- S'il te plaît, maman !
- Allez !

541
00:32:21,541 --> 00:32:23,125
Allez, fais-le !

542
00:32:23,208 --> 00:32:25,375
La Floride !

543
00:32:25,458 --> 00:32:27,166
La Floride !

544
00:32:28,208 --> 00:32:29,583
Je suis encore bourrée.

545
00:32:30,083 --> 00:32:31,083
C'est parti.

546
00:32:32,250 --> 00:32:34,916
Attendez, on va toutes à Panama City ?

547
00:32:35,000 --> 00:32:38,208
Je vais forcer Devon
à se faire tatouer là-bas !

548
00:32:39,458 --> 00:32:41,000
Hors de question.

549
00:32:47,750 --> 00:32:49,500
Bonjour, tout le monde.

550
00:32:49,583 --> 00:32:51,875
- Comment ça va ?
- Bien.

551
00:32:52,625 --> 00:32:54,333
Cachez votre joie.

552
00:32:54,416 --> 00:32:57,250
Qui a fait sa maquette de rentrée ?

553
00:32:57,333 --> 00:32:59,875
Je vois vos bâtiments préférés. Bien.

554
00:32:59,958 --> 00:33:01,875
Et qui ne l'a pas fait ?

555
00:33:04,208 --> 00:33:05,416
Et pourquoi ?

556
00:33:06,333 --> 00:33:10,000
Parce que la première ligne du programme
disait de tout lire

557
00:33:10,083 --> 00:33:13,250
et la dernière disait
de pas faire les devoirs.

558
00:33:13,833 --> 00:33:16,750
Oui ! Règle numéro un
en conception structurelle :

559
00:33:16,833 --> 00:33:18,333
il faut tout lire !

560
00:33:18,416 --> 00:33:20,833
Pour ceux qui l'ont fait, ce sera noté ?

561
00:33:21,416 --> 00:33:24,125
Non. Heureusement pour toi.

562
00:33:25,958 --> 00:33:28,833
Voici votre chargé de TD, Michael.

563
00:33:28,916 --> 00:33:33,125
Si un jour, vous voulez m'envoyer un mail,
envoyez-le plutôt à Michael.

564
00:33:33,208 --> 00:33:37,333
Je suis de permanence les vendredis
entre 14 et 16 h, ou par mail.

565
00:33:37,416 --> 00:33:41,000
J'adore les messages d'excuses à rallonge
écrits par ChatGPT.

566
00:33:43,041 --> 00:33:44,541
C'est son chargé de TD ?

567
00:33:45,166 --> 00:33:46,333
C'est risqué, ça.

568
00:33:46,416 --> 00:33:48,958
Ils peuvent rien faire,
c'est déséquilibré.

569
00:33:49,041 --> 00:33:51,958
Meuf, arrête.
Ça reste un étudiant. Ça se fait.

570
00:33:53,208 --> 00:33:54,833
Elle se l'est tapé ou pas ?

571
00:33:54,916 --> 00:33:57,958
Je vous parlerai
de leur idylle naissante dehors.

572
00:33:58,041 --> 00:33:59,833
Je dois sortir Melissa.

573
00:33:59,916 --> 00:34:02,375
Je vois son popotin palpiter.

574
00:34:02,458 --> 00:34:03,458
Berk !

575
00:34:14,791 --> 00:34:17,041
- Molécule du matériel génétique ?
- Le noyau.

576
00:34:17,125 --> 00:34:19,750
Non. Qui combat les infections ?

577
00:34:19,833 --> 00:34:21,166
- Les noyaux.
- Non.

578
00:34:25,041 --> 00:34:26,041
J'en peux plus.

579
00:34:26,625 --> 00:34:29,583
- Tu devrais aller te reposer.
- Je peux pas.

580
00:34:29,666 --> 00:34:33,166
J'ai une dissert
sur l'histoire du jeans à rendre demain.

581
00:34:33,750 --> 00:34:36,875
- T'as écrit combien de pages ?
- Zéro.

582
00:34:44,583 --> 00:34:45,958
Je m'en occupe.

583
00:34:46,041 --> 00:34:47,291
Va te coucher.

584
00:34:47,375 --> 00:34:50,041
Mais t'as pas une maquette
à rendre demain ?

585
00:34:50,125 --> 00:34:54,166
Elle est finie, sur mon bureau.
Là, je révise l'histoire de l'art.

586
00:34:57,083 --> 00:34:58,208
Merci.

587
00:34:59,250 --> 00:35:02,375
Je te revaudrai ça, mon petit génie.

588
00:35:03,541 --> 00:35:04,958
Si j'étais toi,

589
00:35:05,666 --> 00:35:08,083
je dormirais ailleurs, ce soir.

590
00:35:09,250 --> 00:35:11,541
T'as pas envie de choper ce que j'ai.

591
00:35:14,166 --> 00:35:15,708
Couvre-toi la bouche.

592
00:35:30,083 --> 00:35:34,708
À TRAVERS L'HISTOIRE,
LE JEANS A TOUJOURS ÉTÉ LÀ.

593
00:35:38,625 --> 00:35:40,500
NUMÉRO INCONNU

594
00:36:01,583 --> 00:36:02,583
Bonsoir.

595
00:36:04,708 --> 00:36:07,333
- Sérieux, mec ?
- Yo ! On bosse, là.

596
00:36:07,416 --> 00:36:08,583
Désolée.

597
00:36:10,083 --> 00:36:11,500
Tu me retrouves dehors ?

598
00:36:11,583 --> 00:36:12,583
Ouais.

599
00:36:20,166 --> 00:36:23,416
- Comment t'as eu mon numéro ?
- Sur ta fiche d'élève.

600
00:36:23,500 --> 00:36:26,541
Désolé si c'était bizarre.
J'essayais d'être drôle.

601
00:36:26,625 --> 00:36:28,041
C'était très bizarre.

602
00:36:28,541 --> 00:36:29,500
Mais ça m'a plu.

603
00:36:32,041 --> 00:36:34,125
- Tu vas où ?
- À Addison.

604
00:36:34,208 --> 00:36:38,208
La résidence des bons élèves.
La seule avec toilettes privées.

605
00:36:38,291 --> 00:36:41,291
Ouais, le pied !
Je peux faire caca dans ma chambre.

606
00:36:41,375 --> 00:36:42,375
Ouais.

607
00:36:43,333 --> 00:36:44,958
- Ouais…
- Génial.

608
00:36:45,458 --> 00:36:48,291
Pourquoi Devon la première année
a fait architecture ?

609
00:36:48,375 --> 00:36:51,250
Ma mamie Gigi vit
dans une maison Frank Lloyd Wright.

610
00:36:51,333 --> 00:36:52,625
- Quoi ?
- Ouais.

611
00:36:52,708 --> 00:36:54,000
C'est pas vrai !

612
00:36:54,500 --> 00:36:58,500
Enfin, conçue par Marion Mahony Griffin.
Elle travaillait pour lui.

613
00:36:58,583 --> 00:37:01,083
Je vois qui c'est. C'est encore plus cool.

614
00:37:02,000 --> 00:37:03,750
Je veux aller chez Gigi.

615
00:37:04,250 --> 00:37:08,041
Elle adore les visites.
Elle fera des negronis et voudra danser.

616
00:37:09,125 --> 00:37:10,750
J'ai hâte de la rencontrer.

617
00:37:11,333 --> 00:37:15,291
Mais attention, un bisou sur la joue
et tu seras marqué à vie.

618
00:37:15,375 --> 00:37:16,375
Eh ben !

619
00:37:16,875 --> 00:37:20,083
- Ça a l'air d'être mon genre.
- Elle est célibataire.

620
00:37:33,791 --> 00:37:35,500
Je t'ai pris une soupe et…

621
00:37:40,833 --> 00:37:42,708
On a cours de poésie ensemble.

622
00:37:47,708 --> 00:37:48,875
C'est pas vrai !

623
00:37:48,958 --> 00:37:51,500
Tu sais, je t'ai fait un cunni, mais tu…

624
00:37:51,583 --> 00:37:53,041
Dégage de là.

625
00:37:53,125 --> 00:37:53,958
OK.

626
00:37:58,166 --> 00:37:59,625
Moi, c'est Theo.

627
00:38:01,583 --> 00:38:03,291
On se voit en cours.

628
00:38:07,833 --> 00:38:10,375
J'ai collé les lits
parce qu'il est lutteur.

629
00:38:10,458 --> 00:38:14,000
- Il est baraqué.
- Je croyais que t'étais malade.

630
00:38:14,625 --> 00:38:17,250
Sûrement des allergies.
Je t'ai appelée.

631
00:38:19,500 --> 00:38:20,958
APPEL MANQUÉ

632
00:38:25,708 --> 00:38:27,000
Tiens, ta dissert.

633
00:38:27,708 --> 00:38:29,291
Merci.

634
00:38:30,875 --> 00:38:34,291
Tu me l'envoies ?
Au cas où je veuille changer des trucs.

635
00:38:35,041 --> 00:38:36,875
Oui. Bien sûr.

636
00:38:46,250 --> 00:38:47,875
On a cassé ton truc ?

637
00:38:48,833 --> 00:38:51,250
Ouais. Je vais me débrouiller.

638
00:39:11,000 --> 00:39:12,833
- C'est qui ?
- Devon.

639
00:39:14,666 --> 00:39:16,041
- Salut.
- Coucou.

640
00:39:16,625 --> 00:39:18,166
T'es où ? Ça fait flipper.

641
00:39:18,250 --> 00:39:21,583
Quoi ? Je suis à la laverie.
Je lave mes draps.

642
00:39:21,666 --> 00:39:23,125
Ça va pas ?

643
00:39:24,291 --> 00:39:26,541
C'est Celeste. Elle est trop chiante.

644
00:39:26,625 --> 00:39:29,583
- Comment ça ? Tu l'adorais.
- Ben, elle…

645
00:39:30,166 --> 00:39:33,208
Elle était malade,
donc je l'ai aidée pour un devoir

646
00:39:33,291 --> 00:39:35,916
et elle a guéri d'un coup,
comme par hasard.

647
00:39:36,000 --> 00:39:38,583
Chérie, on fait pas
les devoirs des autres.

648
00:39:38,666 --> 00:39:42,250
Sérieux, papa ! C'est pas le sujet.
Je vais y aller.

649
00:39:42,333 --> 00:39:45,041
- Non !
- Non, reste ! Parle-nous, chérie.

650
00:39:45,125 --> 00:39:47,791
- Dis-nous ce qu'elle t'a fait.
- Ça va aller.

651
00:39:48,541 --> 00:39:51,958
Elle prend tout le mini-frigo
avec son kombucha qui pue.

652
00:39:52,041 --> 00:39:54,208
Elle nettoie jamais la salle d'eau.

653
00:39:54,291 --> 00:39:57,208
Elle a mis mon pull neuf
avant même que je le porte.

654
00:39:57,958 --> 00:39:59,125
Mais Dev…

655
00:39:59,833 --> 00:40:03,083
Est-ce que t'as essayé de lui parler ?

656
00:40:03,666 --> 00:40:06,375
Quoi ? Non, ça serait trop bizarre.

657
00:40:06,458 --> 00:40:11,583
Chérie, écoute, on parle pas des gens,
mais avec les gens, OK ?

658
00:40:11,666 --> 00:40:12,916
- Exact.
- Tu vois ?

659
00:40:13,000 --> 00:40:14,416
Papa, c'est un FaceTime.

660
00:40:14,500 --> 00:40:16,125
Éloigne le portable.

661
00:40:17,666 --> 00:40:19,208
Il se croit en OreilleTime.

662
00:40:19,291 --> 00:40:21,833
- Ça va !
- Vous me manquez.

663
00:40:21,916 --> 00:40:23,625
- Toi aussi.
- Oui, toi aussi.

664
00:40:23,708 --> 00:40:27,333
Tu rentres bientôt.
C'est Thanksgiving dans quelques semaines.

665
00:40:27,416 --> 00:40:31,375
En parlant de voyages,
j'ai vu une dépense de 4 000 dollars

666
00:40:31,458 --> 00:40:34,583
pour des billets d'avion
avec la carte d'urgence.

667
00:40:34,666 --> 00:40:38,666
Désolée, c'est pour avril.
Je te rembourse dès que Celeste m'a payée.

668
00:40:38,750 --> 00:40:41,708
Elle peut pas abuser de son propre père ?

669
00:40:42,416 --> 00:40:45,250
- Les machines sont encore ouvertes ?
- Salut.

670
00:40:45,333 --> 00:40:49,291
- C'est dingue ! T'es en FaceTime ?
- Oui, avec mes parents.

671
00:40:49,375 --> 00:40:50,958
Trop bien !

672
00:40:51,041 --> 00:40:53,500
Salut, maman et papa.
Moi, c'est Celeste.

673
00:40:53,583 --> 00:40:55,708
- Celeste !
- Salut, gamine.

674
00:40:55,791 --> 00:41:00,416
Ce que je préfère de la vie à la fac,
c'est votre fille.

675
00:41:01,500 --> 00:41:03,625
Elle dit la même chose de toi.

676
00:41:03,708 --> 00:41:06,041
- Hein, chéri ?
- Oui. C'est vrai.

677
00:41:06,125 --> 00:41:09,666
Alors, Celeste, qu'est-ce que t'as prévu
pour Thanksgiving ?

678
00:41:10,541 --> 00:41:15,208
Je vais sûrement rester ici.
J'ai des petits soucis de famille.

679
00:41:15,291 --> 00:41:18,583
Mais ça va me faire du bien
de dormir un peu.

680
00:41:19,500 --> 00:41:21,125
Désolée, mon psy m'appelle.

681
00:41:22,125 --> 00:41:24,458
- À minuit ?
- Ravie de vous avoir vus !

682
00:41:24,541 --> 00:41:26,416
Nous aussi, ma puce.

683
00:41:27,500 --> 00:41:29,458
- Devon ? Dev ?
- Oui ?

684
00:41:29,541 --> 00:41:31,000
Invite-la.

685
00:41:31,083 --> 00:41:32,958
- Quoi ? Non.
- Dev.

686
00:41:33,041 --> 00:41:37,416
Son psy l'appelle à minuit.
Elle a l'air d'une vagabonde.

687
00:41:37,500 --> 00:41:39,375
On ne dit plus "gitan", si ?

688
00:41:39,458 --> 00:41:42,708
Les amis, c'est important,
alors arrangez les choses.

689
00:41:42,791 --> 00:41:45,125
T'as rien écouté ?
Je l'inviterai pas.

690
00:41:45,833 --> 00:41:47,958
Invite-la à la maison.

691
00:41:57,291 --> 00:42:00,875
Purée, je suis trop contente
de quitter le campus.

692
00:42:01,458 --> 00:42:02,458
Merci, Dev.

693
00:42:02,541 --> 00:42:04,125
Ouais, ça va être sympa.

694
00:42:04,875 --> 00:42:06,083
D'ailleurs,

695
00:42:06,666 --> 00:42:09,125
je voulais m'excuser

696
00:42:09,208 --> 00:42:11,833
pour ce qui s'est passé
pendant les partiels.

697
00:42:12,416 --> 00:42:16,666
Parfois, on fait des trucs
et après coup, on se dit :

698
00:42:17,208 --> 00:42:19,791
"Merde. Là, j'ai abusé."

699
00:42:19,875 --> 00:42:20,875
Non, t'inquiète.

700
00:42:21,458 --> 00:42:26,083
Mais ce serait sympa que t'évites
de te faire lécher sur mon lit.

701
00:42:26,666 --> 00:42:29,791
Ça me paraît raisonnable, comme demande.

702
00:42:29,875 --> 00:42:31,250
Je m'y engage.

703
00:42:31,333 --> 00:42:32,791
Je crois en toi.

704
00:42:37,083 --> 00:42:39,541
Eh ben ! T'es vraiment riche, en fait.

705
00:42:39,625 --> 00:42:44,625
- Non, on est plutôt classe moyenne.
- Pourquoi les riches disent toujours ça ?

706
00:42:44,708 --> 00:42:46,250
Salut !

707
00:42:46,333 --> 00:42:47,416
Salut.

708
00:42:48,083 --> 00:42:50,291
- T'as grandi, non ?
- Possible, oui.

709
00:42:50,375 --> 00:42:53,500
Bonjour. Un câlin ? Je sais pas… OK.

710
00:42:54,041 --> 00:42:55,583
Pas de chaussures dedans.

711
00:42:55,666 --> 00:42:57,750
- Les bottes de cowboy…
- Ça va !

712
00:42:57,833 --> 00:42:59,791
M. Rabat-joie. Salut, les filles.

713
00:42:59,875 --> 00:43:02,416
Celeste, fais ce que tu veux, ma puce.

714
00:43:02,500 --> 00:43:04,500
- Salut, Devon.
- Salut, maman.

715
00:43:05,500 --> 00:43:06,541
Salut.

716
00:43:07,708 --> 00:43:10,333
- Tu es magnifique.
- Coucou, Dev-conne.

717
00:43:10,416 --> 00:43:11,583
- Salut.
- Salut.

718
00:43:12,875 --> 00:43:15,083
Salut. Moi, c'est Alex.

719
00:43:15,166 --> 00:43:16,291
Je prends ton…

720
00:43:17,291 --> 00:43:20,000
- Quel gentleman.
- La galanterie subsiste !

721
00:43:20,083 --> 00:43:23,083
- Je suis ravie que tu sois là.
- Moi aussi.

722
00:43:24,125 --> 00:43:26,291
Brian, on va commander des sushis.

723
00:43:26,375 --> 00:43:28,333
- T'aimes ça ?
- Oui, j'adore.

724
00:43:28,416 --> 00:43:29,833
OK, c'est parti.

725
00:43:31,250 --> 00:43:33,541
Et les nuggets, alors ?

726
00:43:34,041 --> 00:43:36,250
Non, 200 dollars d'anguille, plutôt !

727
00:43:39,500 --> 00:43:41,708
LA TERREUR DES SANDWICHS CHARCUTERIE

728
00:43:45,291 --> 00:43:48,000
T'as gagné une compétition de natation ?

729
00:43:48,083 --> 00:43:50,791
Non, je suis arrivée dernière.

730
00:43:50,875 --> 00:43:54,666
Mes parents m'ont fait ça
parce qu'ils étaient fiers de moi.

731
00:43:54,750 --> 00:43:57,500
Ils ont fait graver "Bien tenté !"

732
00:43:58,875 --> 00:44:02,250
Tes parents font vraiment tout
pour te protéger, hein ?

733
00:44:02,333 --> 00:44:04,208
Ouais… Ils m'aiment.

734
00:44:04,708 --> 00:44:06,958
Peut-être un peu trop, parfois.

735
00:44:08,583 --> 00:44:09,625
C'est quoi, ça ?

736
00:44:09,708 --> 00:44:10,916
Oh, purée.

737
00:44:11,000 --> 00:44:12,833
"L'anxiété ne me définit pas."

738
00:44:12,916 --> 00:44:15,750
C'est des petites phrases motivantes,
c'est tout.

739
00:44:15,833 --> 00:44:18,916
Tu pourrais les mettre
dans notre salle de bains.

740
00:44:19,000 --> 00:44:20,958
Non, j'en ai plus besoin.

741
00:44:21,458 --> 00:44:24,166
Pourquoi ? Tu prends quelque chose ?

742
00:44:25,916 --> 00:44:28,625
De l'Effexor.
Mais une toute petite dose.

743
00:44:28,708 --> 00:44:30,500
Pourquoi tu me l'as pas dit ?

744
00:44:31,000 --> 00:44:32,666
C'est un peu perso.

745
00:44:32,750 --> 00:44:34,791
Moi, je t'ai parlé de mon psy.

746
00:44:34,875 --> 00:44:38,833
Je sais.
J'aurais dû te le dire. Désolée.

747
00:44:38,916 --> 00:44:42,583
Je sais pas pourquoi…
Désolée, laisse tomber. C'est rien.

748
00:44:43,958 --> 00:44:46,250
Yo, Celeste. Tu sais jouer à Catan ?

749
00:44:47,583 --> 00:44:51,083
J'ai toujours été populaire,
donc j'ai jamais été trop jeux.

750
00:44:51,166 --> 00:44:52,541
C'est quoi, Catan ?

751
00:44:52,625 --> 00:44:56,458
C'est un jeu super.
Tu construis des routes, des colonies…

752
00:44:58,666 --> 00:45:00,125
On peut y réfléchir ?

753
00:45:00,875 --> 00:45:02,000
Oui, bien sûr.

754
00:45:04,416 --> 00:45:08,041
- Il a fait son coming out quand ?
- Il a jamais parlé de ça.

755
00:45:11,625 --> 00:45:13,750
On devrait sortir, ce soir.

756
00:45:13,833 --> 00:45:16,500
Après Catan ?
Les parties sont assez longues.

757
00:45:16,583 --> 00:45:18,666
On y jouera un autre soir.

758
00:45:20,500 --> 00:45:23,875
On peut aller au bowling
ou au centre commercial.

759
00:45:23,958 --> 00:45:26,041
Ça ferme à 22 h, mais pourquoi pas.

760
00:45:26,125 --> 00:45:28,333
Mais non ! Dans un bar !

761
00:45:28,958 --> 00:45:32,041
Non, on pourra pas entrer,
il faut avoir 21 ans.

762
00:45:35,708 --> 00:45:37,250
Dans ce cas,

763
00:45:37,333 --> 00:45:39,083
on a bien fait…

764
00:45:39,166 --> 00:45:42,666
On a même très bien fait
de prendre des fausses cartes !

765
00:45:53,041 --> 00:45:55,041
Merci de m'avoir prêté ça.

766
00:45:55,125 --> 00:45:56,791
De rien. T'es trop belle.

767
00:46:00,666 --> 00:46:02,458
PERMIS DE CONDUIRE
CONNECTICUT

768
00:46:02,541 --> 00:46:04,708
Attends, t'as mis mon vrai nom ?

769
00:46:05,208 --> 00:46:08,791
Il faut mettre ton vrai nom
pour pouvoir utiliser ta carte.

770
00:46:09,750 --> 00:46:10,791
C'est malin.

771
00:46:10,875 --> 00:46:14,083
Oui, c'est l'adresse qu'il faut changer.

772
00:46:14,166 --> 00:46:17,000
Si on te la confisque,
on peut pas te retrouver.

773
00:46:17,083 --> 00:46:18,750
Ils te trouveront jamais

774
00:46:18,833 --> 00:46:21,500
au 126 Crestview Road,
Stamford, Connecticut.

775
00:46:22,583 --> 00:46:25,541
C'est mon adresse.
J'ai échangé nos adresses.

776
00:46:25,625 --> 00:46:29,250
Donc, techniquement,
on est dans ma ville, pas la tienne.

777
00:46:29,750 --> 00:46:32,166
Allez, chasse aux pénis.

778
00:46:33,583 --> 00:46:34,583
Salut.

779
00:46:34,666 --> 00:46:37,041
Il va me falloir vos cartes, les filles.

780
00:46:37,125 --> 00:46:38,333
Ouais.

781
00:46:40,333 --> 00:46:42,208
Mouais, OK. Je vous sers quoi ?

782
00:46:43,500 --> 00:46:44,416
Sérieux ?

783
00:46:44,500 --> 00:46:49,125
On va prendre deux tequila-soda
et six shots au thé vert.

784
00:46:49,208 --> 00:46:53,000
- Je vous ouvre une note ?
- Oui. T'as ta carte ?

785
00:46:55,500 --> 00:46:56,666
Oui.

786
00:46:56,750 --> 00:46:57,583
Devon ?

787
00:47:00,583 --> 00:47:01,791
Salut !

788
00:47:01,875 --> 00:47:02,875
Devon !

789
00:47:03,375 --> 00:47:07,250
C'est dingue !
Je m'attendais pas du tout à te voir ici.

790
00:47:07,333 --> 00:47:08,583
C'est trop cool !

791
00:47:09,458 --> 00:47:11,708
Je te présente Ella, Emma,

792
00:47:11,791 --> 00:47:13,791
Ava et… Eczéma.

793
00:47:15,416 --> 00:47:17,250
Celeste, sa meilleure amie.

794
00:47:18,458 --> 00:47:20,958
Enchantée. On se connaît du lycée.

795
00:47:21,791 --> 00:47:23,000
Super.

796
00:47:24,416 --> 00:47:27,250
Tu comptes te présenter
ou juste me mater ?

797
00:47:28,583 --> 00:47:30,916
Je regardais tes tatouages.

798
00:47:31,000 --> 00:47:34,416
C'est faux, mais pas grave.
Qui veut un shot ?

799
00:47:36,458 --> 00:47:37,291
Je l'ai.

800
00:47:37,375 --> 00:47:38,833
- Sérieux ?
- C'est offert.

801
00:47:39,958 --> 00:47:41,500
- T'en veux un ?
- Quoi ?

802
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
Carrément.

803
00:47:46,416 --> 00:47:47,458
Merde.

804
00:47:47,541 --> 00:47:49,625
Devon, on trinque à quoi ?

805
00:47:49,708 --> 00:47:53,541
- Au lycée, qui est enfin derrière nous.
- C'est clair !

806
00:47:53,625 --> 00:47:55,083
- Je t'adore.
- Santé.

807
00:47:57,708 --> 00:47:58,958
On se voit plus tard.

808
00:48:11,833 --> 00:48:16,250
J'ai failli devoir tabasser
une vieille dame pour ces mini-guimauves,

809
00:48:16,333 --> 00:48:17,541
mais je les ai eues.

810
00:48:26,166 --> 00:48:29,083
Devon, t'as proposé de l'aide à ta mère ?

811
00:48:29,166 --> 00:48:30,625
Je fais la purée.

812
00:48:30,708 --> 00:48:33,791
C'est le plus facile.
Tu peux aller l'aider ?

813
00:48:33,875 --> 00:48:36,500
- Oh là là !
- Rends-toi utile.

814
00:48:36,583 --> 00:48:39,166
- Ça va.
- Avec tes lunettes de Mick Jagger.

815
00:48:39,250 --> 00:48:42,750
- Celeste, reste assise.
- Non, j'insiste !

816
00:48:42,833 --> 00:48:44,541
Bon, OK. Je t'adore, Brian.

817
00:48:49,625 --> 00:48:51,166
T'as pris les carottes ?

818
00:48:56,666 --> 00:48:58,375
T'as déjà regardé Drag Race ?

819
00:48:59,666 --> 00:49:00,666
Non.

820
00:49:03,125 --> 00:49:04,125
Tu devrais.

821
00:49:05,208 --> 00:49:06,458
Ça te plairait.

822
00:49:14,250 --> 00:49:17,041
Celeste a l'air d'aimer la fête.
C'était bien ?

823
00:49:17,916 --> 00:49:19,458
Oui, malheureusement.

824
00:49:19,541 --> 00:49:23,125
À la fac, pour décuver,
je buvais une bouteille de vin,

825
00:49:23,208 --> 00:49:26,291
je mangeais des nuggets
et je restais couchée.

826
00:49:26,375 --> 00:49:28,333
Maman, c'est trop triste.

827
00:49:28,416 --> 00:49:31,333
Toutes les mères sont un peu tristes.
Tu verras.

828
00:49:33,250 --> 00:49:35,791
Salut, la famille Weisz !

829
00:49:35,875 --> 00:49:38,541
Joyeux Thanksgiving ! On est là !

830
00:49:38,625 --> 00:49:41,125
- Salut, maman.
- Joyeux Thanksgiving !

831
00:49:41,208 --> 00:49:43,500
- J'ai apporté les negronis.
- Bonjour.

832
00:49:43,583 --> 00:49:45,250
- Salut.
- Content de te voir.

833
00:49:45,333 --> 00:49:48,166
- Joyeux Thanksgiving, Gigi.
- De même, chérie.

834
00:49:48,250 --> 00:49:51,166
Comment ça se passe, à la fac ?

835
00:49:51,250 --> 00:49:53,500
Ça y est, tu es architecte ?

836
00:49:53,583 --> 00:49:54,583
Non, pas encore.

837
00:49:54,666 --> 00:49:58,416
Tu as parlé de ma maison à tes profs ?

838
00:49:58,500 --> 00:50:00,791
- Oui !
- Et ça t'a pas fait gagner…

839
00:50:02,333 --> 00:50:05,000
Qui est cette jeune beauté ?

840
00:50:05,083 --> 00:50:06,958
C'est ma coloc, Celeste.

841
00:50:07,541 --> 00:50:08,916
Celeste ?

842
00:50:09,000 --> 00:50:11,833
Je suis ta Gigi.

843
00:50:11,916 --> 00:50:13,125
Dans mes bras !

844
00:50:15,541 --> 00:50:19,166
Me revoilà ! Coucou !

845
00:50:19,250 --> 00:50:21,250
Bulla, la moustache est de retour.

846
00:50:21,333 --> 00:50:23,791
- Pour te faire chier.
- Ça fonctionne.

847
00:50:23,875 --> 00:50:27,000
- Dev, tu m'aides avec la dinde ?
- Je t'envoie Alex ?

848
00:50:27,083 --> 00:50:28,291
Non, pas pour ça.

849
00:50:29,250 --> 00:50:30,458
Tu es très demandée.

850
00:50:30,541 --> 00:50:32,375
- Je lance les choux.
- Merci.

851
00:50:32,458 --> 00:50:34,500
- Salut, maman.
- Viens, ma fille.

852
00:50:38,250 --> 00:50:39,666
Il me faut des glaçons.

853
00:50:40,333 --> 00:50:41,541
Je te sers à boire ?

854
00:50:41,625 --> 00:50:43,250
- Oui.
- Viens.

855
00:50:47,666 --> 00:50:51,625
C'est pas mal, ça fait aussi kettlebell.
Tu peux faire ta muscu.

856
00:50:52,208 --> 00:50:53,875
Un peu de kettlebell swing.

857
00:50:55,541 --> 00:50:58,083
Si ça fait sexuel,
c'est que je le fais mal.

858
00:50:58,166 --> 00:50:59,791
- Un peu.
- OK, j'arrête.

859
00:50:59,875 --> 00:51:01,291
Tu prends une photo ?

860
00:51:04,750 --> 00:51:05,625
Voilà.

861
00:51:05,708 --> 00:51:07,375
- Tu vas la poster ?
- Non.

862
00:51:07,458 --> 00:51:08,708
Même pas en story ?

863
00:51:09,708 --> 00:51:11,125
Je la plonge.

864
00:51:12,125 --> 00:51:14,708
Écoute-moi ce crépitement.

865
00:51:15,791 --> 00:51:18,000
Elle est marrante, Celeste.

866
00:51:18,791 --> 00:51:20,708
- Oui.
- Mais t'es plus drôle.

867
00:51:21,250 --> 00:51:24,250
- Merci.
- Surveille la dinde.

868
00:51:24,333 --> 00:51:25,583
Devon ?

869
00:51:26,833 --> 00:51:28,833
- Je t'aime.
- Moi aussi.

870
00:51:33,583 --> 00:51:35,583
Tu es tellement mignonne !

871
00:51:35,666 --> 00:51:38,166
- Trop mignonne.
- Oh là là !

872
00:51:49,916 --> 00:51:51,333
Coucou, ma puce.

873
00:51:52,333 --> 00:51:53,250
Coucou.

874
00:51:53,333 --> 00:51:55,458
- Tu es toute seule ?
- Oui.

875
00:51:56,083 --> 00:51:57,208
Plus maintenant.

876
00:51:58,291 --> 00:52:01,291
Ta copine est très jolie.

877
00:52:02,250 --> 00:52:05,583
Mais ses tatouages sont trop moches.

878
00:52:05,666 --> 00:52:08,583
- Pourquoi elle a fait ça ?
- Non, dis pas ça.

879
00:52:09,875 --> 00:52:11,208
Je te relaie.

880
00:52:11,291 --> 00:52:13,666
Non, rentre, je m'en occupe.

881
00:52:13,750 --> 00:52:17,041
Ils me laissent rien faire.
Je peux surveiller la dinde.

882
00:52:17,125 --> 00:52:20,791
Va passer du temps avec ton amie,
puisque tu l'as fait venir.

883
00:52:24,416 --> 00:52:25,416
À tout à l'heure.

884
00:52:30,166 --> 00:52:34,791
À la fac, je me suis fait tatouer
avec mon copain de l'époque, Vern.

885
00:52:34,875 --> 00:52:37,250
Bon sang ! Vicky, t'étais folle de lui.

886
00:52:37,333 --> 00:52:40,041
Elle l'adorait, et c'était pas la seule.

887
00:52:40,125 --> 00:52:42,916
Il me rendait tellement heureuse.

888
00:52:43,875 --> 00:52:46,583
D'ailleurs,
Vern a épousé Whitney Cummings.

889
00:52:46,666 --> 00:52:47,875
- Non !
- Qui ?

890
00:52:48,375 --> 00:52:52,375
Je dis rien, mais si on pouvait
éviter de parler de Vern…

891
00:52:52,458 --> 00:52:55,875
Devon aussi a un Vern.
C'est son chargé de TD.

892
00:52:55,958 --> 00:52:58,666
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- C'est vrai ?

893
00:52:58,750 --> 00:53:00,250
Ma Devon aime un garçon.

894
00:53:00,333 --> 00:53:03,125
À chaque fois qu'elle est avec lui,

895
00:53:03,208 --> 00:53:07,125
elle fait : "Michael, je t'aime."

896
00:53:07,208 --> 00:53:08,416
Je dis pas ça.

897
00:53:08,500 --> 00:53:11,000
- Y a un souci.
- Quoi ?

898
00:53:12,166 --> 00:53:13,333
C'est pas vrai !

899
00:53:13,416 --> 00:53:15,333
Maman !

900
00:53:15,416 --> 00:53:16,916
Devon, va l'aider !

901
00:53:17,000 --> 00:53:19,041
Vite ! Maman !

902
00:53:19,125 --> 00:53:20,916
- Au secours !
- On fait quoi ?

903
00:53:21,000 --> 00:53:22,875
- Gigi a pris feu !
- Je sais pas.

904
00:53:23,375 --> 00:53:24,416
Je gère.

905
00:53:28,583 --> 00:53:30,666
Mon Dieu ! Maman, ça va ?

906
00:53:30,750 --> 00:53:32,916
Maman. Oh là là.

907
00:53:33,708 --> 00:53:34,666
Ça va ?

908
00:53:35,291 --> 00:53:37,416
- J'ai renversé mon verre.
- Pose ça.

909
00:53:37,500 --> 00:53:39,250
Tout va bien ?

910
00:53:39,333 --> 00:53:40,583
Je vais bien.

911
00:53:42,666 --> 00:53:46,708
- Tu devais surveiller.
- Elle m'a dit de rentrer ! Je sais pas…

912
00:53:46,791 --> 00:53:50,875
Brian, c'est rien. Devon est K.-O.,
c'était à moi d'assurer.

913
00:53:51,458 --> 00:53:55,250
Tu connais ton tour de tête ?
Je te ferai un chapeau en crochet.

914
00:53:55,750 --> 00:53:57,250
Ses chapeaux sont magiques.

915
00:53:57,333 --> 00:53:59,875
- Celeste, c'était incroyable.
- Un ange !

916
00:54:00,916 --> 00:54:02,958
On aurait dit un vrai pompier !

917
00:54:06,750 --> 00:54:10,166
Le lendemain, Devon s'est réveillée
avec la boule au ventre

918
00:54:10,250 --> 00:54:13,666
à l'idée de passer
le reste du week-end avec Celeste.

919
00:54:19,041 --> 00:54:22,541
J'AI DÛ FILER !
TRUC DE FAMILLE

920
00:54:22,625 --> 00:54:24,833
Soudain, tout allait mieux.

921
00:54:24,916 --> 00:54:27,500
Dev, t'es levée ? Viens déjeuner.

922
00:54:27,583 --> 00:54:29,083
Je fais des gaufres.

923
00:54:29,166 --> 00:54:30,750
Les fais pas cramer !

924
00:54:30,833 --> 00:54:31,833
Trop tard.

925
00:54:33,166 --> 00:54:35,125
Devon est revenue à la fac

926
00:54:35,208 --> 00:54:38,041
pile-poil pour fêter ses 19 ans.

927
00:54:47,416 --> 00:54:49,958
BON ANNIV, DEVON !
JE TE KIFFE, MA VIEILLE

928
00:54:50,041 --> 00:54:51,750
TA COLOC TARÉE, CELESTE

929
00:54:53,583 --> 00:54:56,250
- Joyeux anniversaire !
- J'y crois pas !

930
00:54:57,708 --> 00:54:59,791
Merci, c'est trop gentil !

931
00:54:59,875 --> 00:55:03,416
- Avec plaisir. Ça te plaît ?
- Oui. Ça me touche, vraiment.

932
00:55:03,500 --> 00:55:07,583
Pour fêter ça, toutes les quatre,
on pourrait aller au Abba.

933
00:55:07,666 --> 00:55:10,666
C'est méditerranéen
et y a aussi un bar à chicha.

934
00:55:10,750 --> 00:55:12,791
- Ça a l'air top.
- Super.

935
00:55:12,875 --> 00:55:14,708
- Je vais me doucher.
- OK.

936
00:55:20,083 --> 00:55:22,000
Tu portes mes sous-vêtements ?

937
00:55:22,083 --> 00:55:24,791
Ouais, ils étaient dans mon tiroir.

938
00:55:31,000 --> 00:55:32,458
CELESTEDURAND1
VOUS A MENTIONNÉE

939
00:55:32,541 --> 00:55:33,875
JOYEUX ANNIV, COLOC !!

940
00:55:43,958 --> 00:55:48,083
Le comportement de Celeste
avait rendu Devon complètement parano.

941
00:55:48,166 --> 00:55:52,583
Elle s'est donc tournée vers la femme
la plus intelligente du campus.

942
00:55:53,791 --> 00:55:55,125
Salut, ma belle.

943
00:55:55,625 --> 00:55:57,250
Quoi ? Vous y étiez ?

944
00:55:57,333 --> 00:55:59,333
Et avec une coupe au bol ?

945
00:55:59,416 --> 00:56:00,750
C'était un carré !

946
00:56:00,833 --> 00:56:03,416
Et comment tu peux le voir ?
C'est bizarre.

947
00:56:05,541 --> 00:56:06,875
C'est trop beau.

948
00:56:06,958 --> 00:56:08,375
Ma mère est céramiste.

949
00:56:08,458 --> 00:56:10,041
Ah, super.

950
00:56:10,125 --> 00:56:12,833
L'atelier de soudure
est à 20 minutes à pied.

951
00:56:12,916 --> 00:56:15,208
Comptez pas sur moi pour marcher !

952
00:56:15,291 --> 00:56:18,166
- Et la fac est d'accord ?
- Non.

953
00:56:20,083 --> 00:56:24,250
Alors, t'es venue admirer ma déco ?

954
00:56:25,500 --> 00:56:28,500
Je voudrais savoir
comment changer de coloc.

955
00:56:31,208 --> 00:56:33,875
C'est une solution de dernier recours.

956
00:56:33,958 --> 00:56:37,125
C'est autorisé que dans des cas extrêmes.

957
00:56:37,208 --> 00:56:39,208
Si ta coloc te menace ou…

958
00:56:39,291 --> 00:56:44,458
On a un petit souci d'intimité.
T'as pas des conseils pour ça ?

959
00:56:44,958 --> 00:56:48,333
Il faut savoir
que t'obtiendras jamais ce que tu veux

960
00:56:48,416 --> 00:56:50,166
si tu le demandes pas.

961
00:56:50,250 --> 00:56:51,666
Sois directe.

962
00:56:54,416 --> 00:56:56,291
Je peux te parler d'un truc ?

963
00:56:56,375 --> 00:56:58,541
Pas maintenant. Après Clueless.

964
00:56:58,625 --> 00:57:03,250
Quand je pense
que t'as pas vu ce film, putain !

965
00:57:03,333 --> 00:57:05,500
T'as été trop couvée.

966
00:57:06,083 --> 00:57:10,291
Pour info, Stacey Dash avait 30 ans
quand elle a tourné là-dedans.

967
00:57:10,375 --> 00:57:12,458
Trente ans ? C'est presque ton âge.

968
00:57:14,125 --> 00:57:15,750
RE : CHANGEMENT DE COLOC

969
00:57:16,416 --> 00:57:18,083
Qu'est-ce que tu fous ?

970
00:57:18,166 --> 00:57:19,666
Désolée, je…

971
00:57:20,500 --> 00:57:22,708
Je dois charger mon ordi.

972
00:57:23,291 --> 00:57:24,833
Il va s'éteindre.

973
00:57:27,166 --> 00:57:28,916
- Remets.
- Ouais.

974
00:57:38,625 --> 00:57:42,666
Bon, j'ai adoré lire tous vos poèmes,
ce semestre.

975
00:57:42,750 --> 00:57:47,041
À tel point que je pense que vous devriez
les partager avec la classe

976
00:57:47,125 --> 00:57:48,500
avant les vacances.

977
00:57:48,583 --> 00:57:50,708
Allez ! Qui veut se lancer ?

978
00:57:50,791 --> 00:57:52,000
Personne ?

979
00:57:52,083 --> 00:57:53,416
Pas tous à la fois.

980
00:57:53,500 --> 00:57:56,500
- Moi, je veux bien.
- Celeste ! Super, viens.

981
00:58:04,208 --> 00:58:05,791
Mon poème s'intitule

982
00:58:06,583 --> 00:58:09,333
La fille qui était à peine là.

983
00:58:10,791 --> 00:58:12,208
Il est huit heures

984
00:58:12,708 --> 00:58:16,166
La fille choisit méthodiquement une tenue

985
00:58:16,250 --> 00:58:19,208
Que personne ne remarquera

986
00:58:19,708 --> 00:58:21,208
On dirait presque

987
00:58:22,125 --> 00:58:23,375
Que c'est son but.

988
00:58:23,458 --> 00:58:25,958
Être invisible

989
00:58:26,041 --> 00:58:27,875
Insipide

990
00:58:27,958 --> 00:58:30,208
Insignifiante

991
00:58:30,708 --> 00:58:33,791
C'est la fille qui est à peine là

992
00:58:34,916 --> 00:58:36,250
Il est midi

993
00:58:36,333 --> 00:58:41,000
La fille rit trop fort à la blague
D'un bel étudiant plus âgé qu'elle

994
00:58:41,083 --> 00:58:43,000
Lui, c'est un kaléidoscope

995
00:58:43,083 --> 00:58:44,708
Alors qu'elle est beige

996
00:58:45,291 --> 00:58:47,500
Mais aussi transparente

997
00:58:48,416 --> 00:58:51,750
C'est la fille qui est à peine là

998
00:58:52,250 --> 00:58:53,541
Il est 22 heures

999
00:58:53,625 --> 00:58:56,125
La fille attend
Qu'on lui propose une sortie

1000
00:58:56,208 --> 00:58:57,583
Elle se demande

1001
00:58:57,666 --> 00:59:02,208
Si elle n'existe
Que pour réfracter la brillance d'autrui

1002
00:59:02,291 --> 00:59:04,875
"Suis-je une paroi de verre

1003
00:59:04,958 --> 00:59:09,666
"Si translucide
Qu'on pourrait me traverser ?"

1004
00:59:10,666 --> 00:59:13,958
Brisée, balayée, jetée

1005
00:59:14,041 --> 00:59:15,041
Envolée

1006
00:59:16,041 --> 00:59:19,333
C'est la fille qui n'est plus là

1007
00:59:27,750 --> 00:59:29,875
Bravo, Celeste.

1008
00:59:30,541 --> 00:59:33,250
J'adore tes métaphores
et ton travail de la forme.

1009
00:59:33,333 --> 00:59:36,500
Bon, à vous de jouer.
Qu'est-ce qui vous a marqués ?

1010
00:59:36,583 --> 00:59:37,583
Mara ?

1011
00:59:38,666 --> 00:59:45,166
Celeste a super bien saisi
la vacuité du personnage.

1012
00:59:45,666 --> 00:59:47,333
On connaît tous cette fille.

1013
00:59:48,041 --> 00:59:50,375
On a envie de lui dire :

1014
00:59:50,458 --> 00:59:53,458
"T'es pas une victime.
T'es nulle, c'est tout."

1015
00:59:55,833 --> 00:59:57,416
Toi, tu connais mon ex.

1016
00:59:58,250 --> 00:59:59,583
C'était déplacé.

1017
00:59:59,666 --> 01:00:00,833
Quelqu'un d'autre ?

1018
01:00:02,416 --> 01:00:03,458
Theo ?

1019
01:00:04,875 --> 01:00:07,041
Je croyais que ça devait rimer.

1020
01:00:07,875 --> 01:00:11,166
Non, pas forcément.
Tous les poèmes ne riment pas.

1021
01:00:11,250 --> 01:00:15,083
- Si t'écrivais ça sur moi, je te tuerais.
- Tu l'as fait, toi.

1022
01:00:15,166 --> 01:00:19,500
La chanson que t'as chantée
à la soirée open mic du Delvin ?

1023
01:00:19,583 --> 01:00:22,375
Quoi ?
C'était une chanson de Brandi Carlile.

1024
01:00:23,166 --> 01:00:25,083
- Sérieux ?
- Oui, grosse teubé.

1025
01:00:25,166 --> 01:00:28,916
Voilà, on se rend compte de trucs,
on commence à guérir…

1026
01:00:30,625 --> 01:00:31,666
Oh, non !

1027
01:00:32,166 --> 01:00:33,750
Désolé, Mme Schilling.

1028
01:00:33,833 --> 01:00:35,375
C'est rien, George.

1029
01:00:35,458 --> 01:00:36,666
Feekie,

1030
01:00:36,750 --> 01:00:40,166
quel beau lancer,
espèce de grosse merde !

1031
01:00:40,250 --> 01:00:42,083
T'es qu'un foutu amateur.

1032
01:00:43,291 --> 01:00:44,833
J'y crois pas !

1033
01:00:44,916 --> 01:00:46,791
C'est pas le même George, si ?

1034
01:00:46,875 --> 01:00:51,666
Oh, si. Il enchaîne les diplômes
pour continuer à jouer au frisbee.

1035
01:00:51,750 --> 01:00:54,208
Bon, j'en étais où ? Ah oui.

1036
01:00:54,791 --> 01:00:56,125
Les vacances d'hiver,

1037
01:00:56,208 --> 01:01:00,083
un cadeau des dieux de la fac
qui tombe toujours à pic.

1038
01:01:00,166 --> 01:01:05,000
Devon a passé les premières semaines
à ressasser le poème pourri de Celeste.

1039
01:01:05,083 --> 01:01:08,500
Et puis, Michael lui a écrit
pour le Nouvel An.

1040
01:01:09,208 --> 01:01:10,666
Michael !

1041
01:01:10,750 --> 01:01:14,291
Plus ils discutaient,
plus Devon se concentrait sur ses études.

1042
01:01:14,375 --> 01:01:17,208
Finalement,
le semestre ne s'annonçait pas si mal.

1043
01:01:19,166 --> 01:01:21,416
Mme Ziemann, Devon est là.

1044
01:01:22,583 --> 01:01:25,666
- Mlle Weisz. Bonjour.
- Bonjour.

1045
01:01:25,750 --> 01:01:29,041
Ces vacances,
j'ai dîné avec le directeur du département

1046
01:01:29,125 --> 01:01:32,666
et je lui ai montré votre travail
sur l'analyse structurelle.

1047
01:01:32,750 --> 01:01:34,791
Il a été très impressionné.

1048
01:01:34,875 --> 01:01:36,083
C'est vrai ?

1049
01:01:36,166 --> 01:01:39,000
Avez-vous envisagé
de participer au Walton Con ?

1050
01:01:39,583 --> 01:01:41,125
C'est comme un TED Talk ?

1051
01:01:41,208 --> 01:01:44,041
Houlà, non.
C'est une compétition annuelle,

1052
01:01:44,125 --> 01:01:48,625
dans laquelle chaque département présente
un projet d'amélioration du campus.

1053
01:01:48,708 --> 01:01:52,000
- J'en ai parlé avec Michael, hein ?
- Oui.

1054
01:01:52,083 --> 01:01:54,333
On pense que vous devriez participer.

1055
01:01:54,416 --> 01:01:57,000
C'est génial. OK, je vais y réfléchir.

1056
01:01:59,666 --> 01:02:01,166
J'y ai réfléchi.

1057
01:02:01,250 --> 01:02:02,583
OK, je suis partante.

1058
01:02:03,583 --> 01:02:04,666
Super.

1059
01:02:04,750 --> 01:02:06,291
Je me reconnais en vous.

1060
01:02:07,416 --> 01:02:10,250
Je dis pas ça de façon tordue, hein.

1061
01:02:23,333 --> 01:02:25,291
Ça va ? Qu'est-ce que tu fais ?

1062
01:02:26,416 --> 01:02:27,458
Et toi ?

1063
01:02:28,125 --> 01:02:30,500
Je viens de finir ma permanence.

1064
01:02:30,583 --> 01:02:31,958
J'allais au sport.

1065
01:02:33,250 --> 01:02:34,291
Moi aussi.

1066
01:03:00,291 --> 01:03:05,500
SEULE POUR LA SAINT-VALENTIN ?
APPELEZ LA LIGNE DE PRÉVENTION DU SUICIDE

1067
01:03:10,583 --> 01:03:13,125
Pourquoi t'arrêtes de chanter ? Continue !

1068
01:03:13,958 --> 01:03:16,000
T'inquiète, je vais pas la poster.

1069
01:03:16,083 --> 01:03:17,583
Enfin, je crois pas.

1070
01:03:17,666 --> 01:03:22,208
Sérieux, Olivia parle avec son mec
jusqu'à 4 h du matin.

1071
01:03:22,291 --> 01:03:24,958
- Abusé. Genre, change de pièce.
- Grave !

1072
01:03:25,041 --> 01:03:27,541
Ce matin, j'avais une visio de biologie

1073
01:03:27,625 --> 01:03:32,166
et tout mon groupe les a entendus
faire l'amour via FaceTime.

1074
01:03:32,250 --> 01:03:34,125
- 2-5-1-1 !
- 2-5-1-1 !

1075
01:03:36,208 --> 01:03:37,458
Salut !

1076
01:03:37,541 --> 01:03:39,291
La soirée peut commencer !

1077
01:03:39,875 --> 01:03:42,791
- J'ai toujours rêvé de dire ça. Salut.
- Salut.

1078
01:03:42,875 --> 01:03:46,708
- Salut ! Qu'est-ce que tu fais là ?
- Celeste m'a invité.

1079
01:03:46,791 --> 01:03:49,333
Pour la soirée. C'était une surprise.

1080
01:03:50,041 --> 01:03:52,708
T'as une tenue pour la soirée cassos ?

1081
01:03:52,791 --> 01:03:53,666
Quoi ?

1082
01:03:53,750 --> 01:03:56,000
Je savais pas qu'il fallait…

1083
01:03:56,666 --> 01:03:58,250
se déguiser.

1084
01:03:59,750 --> 01:04:00,750
Magnifique.

1085
01:04:00,833 --> 01:04:02,166
- Pas mal.
- Génial.

1086
01:04:02,250 --> 01:04:05,250
- Super.
- Et nous, tu reconnais ? Mon chien-chien.

1087
01:04:07,083 --> 01:04:08,666
Des fermières cochonnes ?

1088
01:04:08,750 --> 01:04:09,833
Alex, non !

1089
01:04:09,916 --> 01:04:14,541
Non, The Simple Life. Nicole et Paris.
Les perruques étaient trop chères.

1090
01:04:14,625 --> 01:04:15,541
Excusez-moi !

1091
01:04:15,625 --> 01:04:17,791
JWoww voudrait commencer à boire.

1092
01:04:17,875 --> 01:04:20,000
OK, Jersey Shore. Ça, je connais.

1093
01:04:21,500 --> 01:04:24,916
J'ai pas besoin qu'on me plaigne,
j'ai besoin d'un salaire.

1094
01:04:27,125 --> 01:04:29,666
Personne a vu Erin Brockovich ?

1095
01:04:32,500 --> 01:04:34,333
SOIRÉE CASSOS !!!

1096
01:04:45,750 --> 01:04:47,833
La fac, c'est trop cool.

1097
01:04:48,833 --> 01:04:51,208
Y a que des gros cons au lycée.

1098
01:04:51,750 --> 01:04:53,291
Balance et je les défonce.

1099
01:04:54,333 --> 01:04:57,333
- On va danser.
- OK. J'arrive.

1100
01:05:04,041 --> 01:05:05,083
Oh là là !

1101
01:05:05,166 --> 01:05:08,791
Il est mignon.
Tu devrais danser avec lui. Vas-y !

1102
01:05:08,875 --> 01:05:10,250
- Non.
- Si !

1103
01:05:10,750 --> 01:05:12,666
Regardez qui voilà !

1104
01:05:12,750 --> 01:05:16,791
Les petites menteuses.
Vous venez jamais aux entraînements.

1105
01:05:17,458 --> 01:05:21,208
Vous pensiez que j'allais rien dire
parce que vous êtes canon,

1106
01:05:21,291 --> 01:05:23,875
alors que je suis un paquet de chips
au cul plat.

1107
01:05:23,958 --> 01:05:26,291
Mais vous savez quelle heure il est ?

1108
01:05:26,375 --> 01:05:28,416
L'heure de dégager de chez moi.

1109
01:05:28,500 --> 01:05:31,416
George ! C'est bon, elles sont avec moi.

1110
01:05:33,375 --> 01:05:34,375
Désolé.

1111
01:05:35,333 --> 01:05:37,291
Bon, je vais prendre des champis.

1112
01:05:37,375 --> 01:05:39,500
- George !
- Partage avec l'équipe !

1113
01:05:41,458 --> 01:05:43,375
- Salut.
- Salut.

1114
01:05:43,458 --> 01:05:45,125
- T'es chic.
- Merci.

1115
01:05:45,208 --> 01:05:49,500
- T'es l'avocat des cassos ?
- Non, je reviens d'un enterrement.

1116
01:05:50,458 --> 01:05:53,583
C'est pas une blague.
J'avais vraiment un enterrement.

1117
01:05:53,666 --> 01:05:55,250
Mince. Désolée.

1118
01:05:55,333 --> 01:05:57,791
C'est rien. C'était un ami de mon père.

1119
01:05:58,291 --> 01:06:00,875
J'ai avancé sur mon projet
pour Walton Con.

1120
01:06:01,458 --> 01:06:03,666
- Tu vas tout déchirer.
- Merci.

1121
01:06:03,750 --> 01:06:04,958
Quand je l'ai fait,

1122
01:06:05,750 --> 01:06:08,500
j'étais tellement stressé
que j'ai parlé trop vite.

1123
01:06:08,583 --> 01:06:12,000
J'ai fait mes dix minutes de présentation
en 45 secondes.

1124
01:06:17,958 --> 01:06:21,666
- Tu veux pas te changer ?
- J'ai pas vraiment de déguisement.

1125
01:06:21,750 --> 01:06:23,916
On va bien te trouver un truc.

1126
01:06:27,375 --> 01:06:31,500
C'est facile de réviser, ici.
C'est pour ça que j'ai de super notes.

1127
01:06:37,583 --> 01:06:41,125
T'as pas grand-chose pour ce thème.

1128
01:06:42,583 --> 01:06:44,291
Ça, ça fait cassos.

1129
01:06:44,375 --> 01:06:46,958
"Paysagiste qui fouette" ?
C'est quoi, ça ?

1130
01:06:47,041 --> 01:06:48,416
Mon t-shirt préféré.

1131
01:06:48,500 --> 01:06:51,625
Je dis pas que je l'aime pas,
juste qu'il est parfait.

1132
01:06:52,500 --> 01:06:54,500
T'as pas des tongs ?

1133
01:06:56,875 --> 01:06:58,458
C'est quoi, ça ?

1134
01:06:58,541 --> 01:07:01,583
C'est pas qu'à moi.

1135
01:07:02,333 --> 01:07:04,666
On le met à tour de rôle aux tournois.

1136
01:07:04,750 --> 01:07:07,541
Si tu l'as,
c'est que tu le portes plus souvent.

1137
01:07:08,250 --> 01:07:09,250
C'est vrai.

1138
01:07:13,041 --> 01:07:14,250
Ça me va bien ?

1139
01:07:14,750 --> 01:07:16,583
Ouais, super bien.

1140
01:07:17,875 --> 01:07:19,291
Il me va comme un gant.

1141
01:07:19,791 --> 01:07:23,791
- Tu crèves pas de chaud, là-dedans ?
- Si, tout le temps.

1142
01:07:23,875 --> 01:07:27,291
Mais je mets du talc pour pas que ça pue.

1143
01:07:28,083 --> 01:07:30,708
- Je t'aide à fermer ?
- Oui, je veux bien.

1144
01:07:34,041 --> 01:07:35,458
- C'est bon ?
- Oui.

1145
01:07:35,541 --> 01:07:36,583
Voilà.

1146
01:07:43,500 --> 01:07:44,458
Mets la tête.

1147
01:07:46,791 --> 01:07:47,791
Merci.

1148
01:07:47,875 --> 01:07:49,125
Et voilà.

1149
01:07:50,791 --> 01:07:54,000
Voilà notre mascotte !
Attention, on y voit rien.

1150
01:07:55,375 --> 01:07:56,750
- Pardon !
- T'inquiète.

1151
01:07:56,833 --> 01:07:58,250
- Ça va ?
- Ça va.

1152
01:07:59,666 --> 01:08:00,708
Je suis désolée.

1153
01:08:01,375 --> 01:08:06,083
Je dois être adorable, déguisé en Wally.
T'es trop chou, comme ça.

1154
01:08:06,166 --> 01:08:07,833
J'entends rien.

1155
01:08:28,291 --> 01:08:29,208
Devon,

1156
01:08:29,291 --> 01:08:30,875
faut que tu ramènes Alex.

1157
01:08:30,958 --> 01:08:33,125
- Il a pris un truc.
- Quoi ?

1158
01:08:38,208 --> 01:08:39,875
- Ça va ?
- Devon…

1159
01:08:39,958 --> 01:08:42,041
Qu'est-ce que t'as pris ?

1160
01:08:43,250 --> 01:08:46,458
Celeste m'a donné de la MD.

1161
01:08:46,541 --> 01:08:47,708
Quoi ?

1162
01:08:48,583 --> 01:08:50,375
Vas-y. Je m'en occupe.

1163
01:08:51,333 --> 01:08:54,333
C'est bien. Allez, faut que ça sorte.

1164
01:08:57,541 --> 01:08:59,583
J'ai trouvé ! T'es Joe Exotic.

1165
01:09:02,541 --> 01:09:04,000
T'as drogué mon frère ?

1166
01:09:04,083 --> 01:09:06,208
- Quoi ?
- Il est en train de vomir !

1167
01:09:06,291 --> 01:09:07,458
Ça va pas ?

1168
01:09:07,541 --> 01:09:10,583
- Tu crois que je l'ai drogué ?
- Ouais.

1169
01:09:10,666 --> 01:09:13,875
C'est du délire.
Il avait la tête qui tournait,

1170
01:09:13,958 --> 01:09:16,958
donc je lui ai filé un médoc
en disant que c'était de la MD.

1171
01:09:17,041 --> 01:09:18,875
Devon est juste stressée.

1172
01:09:18,958 --> 01:09:21,208
- T'en mêle pas, Amber.
- OK, ça va.

1173
01:09:21,875 --> 01:09:24,583
Merde.
Chéri, je suis toujours à la soirée.

1174
01:09:24,666 --> 01:09:26,500
Je sais pas, 20 mecs ?

1175
01:09:26,583 --> 01:09:28,166
Pourquoi tu m'engueules ?

1176
01:09:29,083 --> 01:09:32,750
Je voudrais souligner
que je surveillais ton frère

1177
01:09:32,833 --> 01:09:35,916
pendant que tu faisais… je ne sais quoi.

1178
01:09:36,000 --> 01:09:39,666
C'est la deuxième fois
que je sauve un membre de ta famille.

1179
01:09:39,750 --> 01:09:41,708
Tu pourrais peut-être dire merci.

1180
01:09:44,291 --> 01:09:45,291
Merci.

1181
01:09:46,291 --> 01:09:47,916
Ouais, c'est ça.

1182
01:09:54,291 --> 01:09:58,208
Cette conversation
était fort croustillante.

1183
01:10:00,708 --> 01:10:04,750
Mais elle lui a donné un cachet
ou elle l'a vraiment drogué ?

1184
01:10:04,833 --> 01:10:07,833
- L'huile pimentée est dedans.
- Merci, petit robot sexy.

1185
01:10:07,916 --> 01:10:09,125
Je suis gay, alors…

1186
01:10:09,833 --> 01:10:12,750
Bon, et Devon a fini
par changer de chambre ?

1187
01:10:12,833 --> 01:10:17,333
Impossible. Elle avait deux billets
non remboursables pour Panama City.

1188
01:10:17,416 --> 01:10:18,625
- Merde !
- Oh, non.

1189
01:10:42,625 --> 01:10:44,916
Et maintenant, Carter G.

1190
01:10:45,000 --> 01:10:47,833
qui va nous chanter "drivers license".

1191
01:10:47,916 --> 01:10:50,500
Toi, tu sais mettre l'ambiance.

1192
01:10:50,583 --> 01:10:52,333
- Allez, c'est parti.
- Merci.

1193
01:11:04,083 --> 01:11:05,291
Devon !

1194
01:11:06,333 --> 01:11:08,833
Il est à fond, lui.

1195
01:11:11,583 --> 01:11:13,041
Je peux te parler ?

1196
01:11:14,333 --> 01:11:15,333
Bien sûr.

1197
01:11:21,041 --> 01:11:25,583
Le soir où ton frère est venu,
il m'a fait son coming out.

1198
01:11:27,041 --> 01:11:29,583
- Quoi ?
- C'était trop mignon.

1199
01:11:29,666 --> 01:11:35,500
Il m'a parlé du mec qu'il kiffe,
Peter Kuplowsky.

1200
01:11:36,083 --> 01:11:37,791
Oui. Peter, son meilleur ami.

1201
01:11:37,875 --> 01:11:39,166
C'est ce qu'il a dit.

1202
01:11:41,458 --> 01:11:43,125
Bref, je voulais te le dire.

1203
01:11:45,166 --> 01:11:46,708
Merci, c'est gentil.

1204
01:11:55,583 --> 01:11:56,583
Au fait,

1205
01:11:57,500 --> 01:11:59,833
tu me dois toujours 2 000 dollars

1206
01:11:59,916 --> 01:12:02,708
pour l'hôtel et les vols.

1207
01:12:03,750 --> 01:12:05,333
Je les dois à ton père.

1208
01:12:05,416 --> 01:12:08,916
Évidemment, j'ai pas d'argent sur moi,
là, tout de suite.

1209
01:12:09,000 --> 01:12:13,875
Alors, merci de me faire sentir mal.

1210
01:12:14,625 --> 01:12:17,375
- Tu fais la gueule, là ?
- On en reparlera.

1211
01:12:17,458 --> 01:12:21,208
Je vais nous chercher à boire.
Je suis beaucoup trop sobre, là.

1212
01:12:21,291 --> 01:12:23,708
Donc t'as des sous pour payer à boire.

1213
01:12:27,708 --> 01:12:29,416
MICHAEL
C'EST TOI ?

1214
01:12:41,500 --> 01:12:44,458
Y a une centaine de mecs dans la piscine.

1215
01:12:44,541 --> 01:12:48,000
Tu veux vraiment
que je leur demande à tous de sortir ?

1216
01:12:48,083 --> 01:12:50,750
T'avais pas des entretiens,
cette semaine ?

1217
01:12:50,833 --> 01:12:54,583
Oui, mais tant pis.
C'est mon dernier spring break.

1218
01:12:56,208 --> 01:12:59,875
J'allais pas rater 14 h de route
avec le pire conducteur du monde.

1219
01:12:59,958 --> 01:13:04,083
Ça va, t'en fais des tonnes.
Je me suis endormi que deux fois.

1220
01:13:04,666 --> 01:13:06,958
- C'est un vrai danger.
- J'imagine.

1221
01:13:07,458 --> 01:13:08,916
Tu dors ici ?

1222
01:13:09,416 --> 01:13:11,708
On verra où la soirée me mènera.

1223
01:13:11,791 --> 01:13:15,583
La prochaine personne à monter sur scène
s'appelle Devon W.

1224
01:13:16,583 --> 01:13:17,916
Devon W.

1225
01:13:18,916 --> 01:13:22,291
- Merde, alors. Tu t'es inscrite ?
- Non, ça doit être…

1226
01:13:22,375 --> 01:13:25,375
Devon Weisz de Walton. Devon Weisz.

1227
01:13:25,458 --> 01:13:27,916
- Quelqu'un t'a inscrite.
- Devon Weisz ?

1228
01:13:28,750 --> 01:13:30,125
Elle est là !

1229
01:13:30,208 --> 01:13:32,833
- Non, arrêtez.
- Allez, Devon !

1230
01:13:32,916 --> 01:13:34,125
Je veux pas !

1231
01:13:34,208 --> 01:13:36,541
Non, merci. Les gars !

1232
01:13:43,666 --> 01:13:46,333
Ouais ! On applaudit Devon W.

1233
01:13:46,416 --> 01:13:49,625
- Je me suis pas inscrite.
- T'es là, autant le faire.

1234
01:13:49,708 --> 01:13:53,000
- Je connais même pas la chanson.
- T'as les paroles.

1235
01:13:53,083 --> 01:13:55,625
Allez, on l'encourage !

1236
01:14:16,208 --> 01:14:17,416
Allez, Devon !

1237
01:14:37,000 --> 01:14:38,583
Je vous entends pas !

1238
01:14:38,666 --> 01:14:41,083
C'est pas celle
qui t'a explosé le sein ?

1239
01:14:41,916 --> 01:14:43,333
J'ai encore mal.

1240
01:14:47,750 --> 01:14:50,000
Je t'aime !

1241
01:15:19,333 --> 01:15:21,791
Allez, Devon !

1242
01:15:21,875 --> 01:15:23,583
Allez, Devon !

1243
01:15:23,666 --> 01:15:25,000
Allez, Devon !

1244
01:15:25,583 --> 01:15:26,500
Allez, Devon !

1245
01:15:27,250 --> 01:15:29,458
Allez, Devon !

1246
01:15:29,541 --> 01:15:31,791
C'est génial !

1247
01:16:10,791 --> 01:16:12,250
Devon W !

1248
01:17:13,333 --> 01:17:17,250
MICHAEL
T'ES PASSÉE OÙ ?

1249
01:17:34,625 --> 01:17:36,375
Comment tu m'as trouvée ?

1250
01:17:36,458 --> 01:17:38,958
Je t'ai dans Localiser mes amis, crétine.

1251
01:17:41,916 --> 01:17:43,875
- Viens là.
- Salut.

1252
01:17:43,958 --> 01:17:44,958
Ça va aller.

1253
01:17:48,500 --> 01:17:49,500
Ça va aller.

1254
01:17:51,291 --> 01:17:53,666
Sérieux, j'adore son frère.

1255
01:17:53,750 --> 01:17:56,083
Pareil.
Mon frère est hétéro, trop nul.

1256
01:17:56,166 --> 01:17:59,625
Grave. Ma sœur est lesbienne,
mais c'est pas aussi bien.

1257
01:18:02,583 --> 01:18:03,583
Bon sang !

1258
01:18:03,666 --> 01:18:08,166
Toute ma vie, ce tatouage débile
me rappellera combien je la hais.

1259
01:18:08,250 --> 01:18:10,416
En plus, il m'a coûté 400 dollars.

1260
01:18:10,500 --> 01:18:13,875
Plutôt 800, d'ailleurs.
Cette salope m'a fait payer le sien.

1261
01:18:13,958 --> 01:18:15,458
Ouais, papa va te tuer.

1262
01:18:15,541 --> 01:18:18,083
Et puis, il a vraiment l'air infecté.

1263
01:18:18,166 --> 01:18:19,500
Je sais !

1264
01:18:23,625 --> 01:18:26,958
- Je vais payer.
- OK, je t'attends dehors.

1265
01:18:30,291 --> 01:18:31,625
Tes papiers, ma belle.

1266
01:18:32,416 --> 01:18:33,416
Tenez.

1267
01:18:36,250 --> 01:18:37,458
Ton adresse ?

1268
01:18:38,083 --> 01:18:40,250
126 Crestview Road,
Stamford, Connecticut.

1269
01:18:41,750 --> 01:18:43,291
Ça doit être sympa.

1270
01:18:43,375 --> 01:18:48,458
Ma sœur a épousé un riche de Stamford.
Depuis, elle pète plus haut que son cul.

1271
01:18:51,541 --> 01:18:53,625
"Le quartier craignos de Stamford"…

1272
01:18:53,708 --> 01:18:58,333
Tellement craignos qu'elle peut se payer
300 tatouages, mais pas me rembourser.

1273
01:19:03,291 --> 01:19:04,541
C'est une blague ?

1274
01:19:04,625 --> 01:19:06,666
Oh, la connasse.

1275
01:19:07,250 --> 01:19:08,750
Quelle menteuse, putain.

1276
01:19:08,833 --> 01:19:11,833
Pourquoi tout le monde pense
pouvoir me mentir ?

1277
01:19:11,916 --> 01:19:15,916
- C'est pas ta faute.
- Pourtant, j'ai bien l'impression que si.

1278
01:19:17,541 --> 01:19:20,083
Au collège,
je pensais que le lycée serait mieux.

1279
01:19:20,166 --> 01:19:22,083
Au lycée, j'attendais la fac.

1280
01:19:22,166 --> 01:19:24,500
Mais ça s'arrangera jamais. Jamais.

1281
01:19:24,583 --> 01:19:25,833
Je suis gay.

1282
01:19:28,208 --> 01:19:29,250
Quoi ?

1283
01:19:30,250 --> 01:19:31,791
Non, rien.

1284
01:19:31,875 --> 01:19:35,875
Je voulais juste te dire
que je suis quasi sûr d'être gay.

1285
01:19:40,625 --> 01:19:42,125
Merci de me l'avoir dit.

1286
01:19:44,541 --> 01:19:47,333
Content d'avoir fait ça
devant des tacos,

1287
01:19:47,416 --> 01:19:48,916
dans les règles de l'art.

1288
01:19:50,208 --> 01:19:55,166
J'espère que ça changera pas
ce que tu penses de moi.

1289
01:19:55,250 --> 01:19:57,000
Tu rigoles ?

1290
01:19:57,500 --> 01:19:58,875
Je trouve ça super.

1291
01:20:01,291 --> 01:20:05,791
- Au fait, t'es redevenu mon meilleur ami.
- Ils reviennent tous me supplier.

1292
01:20:05,875 --> 01:20:07,166
Évidemment.

1293
01:20:08,208 --> 01:20:09,166
Je t'aime.

1294
01:20:09,250 --> 01:20:10,250
Moi aussi.

1295
01:20:12,666 --> 01:20:14,666
On fait quoi pour Celeste ?

1296
01:20:15,250 --> 01:20:20,250
Tu crois que parce que je suis gay,
je vais avoir une idée de revanche ?

1297
01:20:23,125 --> 01:20:24,375
Eh ben, t'as raison.

1298
01:20:39,875 --> 01:20:43,083
Si vous nous retirez, mon cheval et moi,

1299
01:20:43,166 --> 01:20:47,250
n'est-ce pas une intolérance
similaire à celle que l'on me reproche ?

1300
01:20:49,000 --> 01:20:51,291
Ne me mêlez pas à ça.

1301
01:20:52,500 --> 01:20:56,833
Hé, statue de Confédéré,
on ne veut plus te voir sur le campus.

1302
01:20:56,916 --> 01:20:58,750
Tu dois dégager.

1303
01:21:02,041 --> 01:21:04,375
Non !

1304
01:21:04,458 --> 01:21:08,291
- Putain, c'est pas vrai.
- Je meurs enfin !

1305
01:21:14,541 --> 01:21:17,583
Super. Beau travail,
très théâtral et exubérant.

1306
01:21:17,666 --> 01:21:21,958
Je me sens obligée de préciser
que cette statue n'est pas un Confédéré,

1307
01:21:22,041 --> 01:21:25,041
mais notre premier entraîneur de lacrosse.

1308
01:21:25,958 --> 01:21:28,375
Et il se trouve qu'il avait un cheval.

1309
01:21:28,958 --> 01:21:31,791
- Bref, j'ai l'honneur…
- Bonne chance, Devon.

1310
01:21:32,875 --> 01:21:36,708
- Essaie de pas parler trop vite.
- Ça ira. Merci.

1311
01:21:37,208 --> 01:21:39,541
Veuillez accueillir Devon Weisz.

1312
01:21:47,833 --> 01:21:50,041
- C'était super.
- Bravo.

1313
01:21:50,125 --> 01:21:51,708
Merci, Mme Ziemann.

1314
01:21:51,791 --> 01:21:56,125
Le but de ce concours est d'améliorer
la vie quotidienne des étudiants.

1315
01:21:56,208 --> 01:21:59,416
Le plus dur, quand on entre à la fac,

1316
01:21:59,500 --> 01:22:04,250
c'est pas d'avoir trop de devoirs
ou de trouver un bon équilibre de vie.

1317
01:22:04,333 --> 01:22:06,833
C'est d'avoir un ou une coloc merdique.

1318
01:22:09,416 --> 01:22:11,750
C'est là qu'intervient l'architecture.

1319
01:22:15,000 --> 01:22:19,541
Une chambre double standard fait 16 m².
C'est pas énorme.

1320
01:22:19,625 --> 01:22:23,625
Et ça paraît encore plus étroit
quand on vit avec une sociopathe.

1321
01:22:26,708 --> 01:22:28,875
Ça, c'est ma coloc, Celeste.

1322
01:22:29,500 --> 01:22:33,166
J'aurais dû changer le prénom.
Pardon, je prends plus mes cachets.

1323
01:22:33,250 --> 01:22:34,958
J'ai l'esprit embrumé.

1324
01:22:37,416 --> 01:22:38,708
Ça, c'est moi.

1325
01:22:38,791 --> 01:22:41,625
Et oui, j'ai bien l'air traumatisée.

1326
01:22:46,333 --> 01:22:50,750
À Walton, les placards sont du même côté.
Pas top, niveau intimité.

1327
01:22:50,833 --> 01:22:54,458
"Regardez tous ces vêtements
qui sont pas à moi.

1328
01:22:54,541 --> 01:22:57,541
"Je vais les porter sans demander."

1329
01:22:58,166 --> 01:23:00,250
Merci à mon frère, Alex, en régie,

1330
01:23:00,333 --> 01:23:02,541
qui fait la voix de Celeste.

1331
01:23:03,666 --> 01:23:05,958
En relevant la penderie,

1332
01:23:06,041 --> 01:23:09,625
on empêcherait donc
notre petite clepto d'y accéder.

1333
01:23:10,916 --> 01:23:14,291
"C'est trop haut !
Je voulais mettre tes sous-vêtements !"

1334
01:23:16,958 --> 01:23:21,375
Ensuite, passons
à la disposition classique des lits.

1335
01:23:21,458 --> 01:23:25,625
Vous avez déjà surpris votre coloc
en train de manger sur votre lit ?

1336
01:23:27,625 --> 01:23:29,125
Un jour, je suis rentrée,

1337
01:23:29,208 --> 01:23:32,083
et j'ai trouvé ma coloc
se faire bouffer le minou

1338
01:23:32,666 --> 01:23:33,750
sur mon lit.

1339
01:23:40,166 --> 01:23:41,666
T'as baisé dans son lit ?

1340
01:23:41,750 --> 01:23:46,333
En installant des lits escamotables,
on agrandirait l'espace de vie

1341
01:23:46,416 --> 01:23:49,500
et Celeste aurait beaucoup plus de mal

1342
01:23:49,583 --> 01:23:53,375
à se taper un mec
pendant que j'écris une dissert pour elle.

1343
01:23:55,125 --> 01:23:57,541
"J'ai le goût du kombucha ?"

1344
01:23:59,916 --> 01:24:02,375
Cette poupée, c'est carrément moi.

1345
01:24:02,458 --> 01:24:05,375
Mais pour l'instant,
je suis la seule à y gagner.

1346
01:24:05,458 --> 01:24:09,791
Alors je me suis demandé :
"De quoi Celeste a-t-elle besoin ?"

1347
01:24:10,958 --> 01:24:12,083
Ça a pas été facile.

1348
01:24:12,166 --> 01:24:14,833
Elle a eu une enfance modeste,

1349
01:24:14,916 --> 01:24:17,041
passée dans cette maison.

1350
01:24:19,500 --> 01:24:22,000
C'est quoi, ce bordel ?

1351
01:24:22,083 --> 01:24:23,541
Alors voilà :

1352
01:24:24,041 --> 01:24:26,833
une cloison insonorisée.

1353
01:24:26,916 --> 01:24:28,500
J'aurai plus à écouter

1354
01:24:28,583 --> 01:24:31,875
ses mensonges sur son père concierge,

1355
01:24:31,958 --> 01:24:35,541
alors qu'il est PDG de Staples.

1356
01:24:35,625 --> 01:24:38,000
J'hallucine, meuf !

1357
01:24:38,500 --> 01:24:40,958
Staples ? Le restaurant ?

1358
01:24:41,041 --> 01:24:43,500
Attends, c'est une fille à papa ?

1359
01:24:45,000 --> 01:24:46,583
Oh, dernier détail.

1360
01:24:47,083 --> 01:24:50,708
Juste du côté de Celeste :
une guirlande avec des Polaroids.

1361
01:24:53,500 --> 01:24:55,791
Elle s'est inspirée de notre chambre.

1362
01:24:55,875 --> 01:24:58,708
Merci de votre attention
et vive l'architecture !

1363
01:25:09,666 --> 01:25:10,666
Au passage,

1364
01:25:10,750 --> 01:25:15,208
pas top, un chargé de TD qui utilise
les fiches des élèves pour draguer.

1365
01:25:25,208 --> 01:25:26,375
Devon !

1366
01:25:26,458 --> 01:25:28,791
C'était ouf. Dans le bon sens du terme.

1367
01:25:28,875 --> 01:25:29,958
Merci.

1368
01:25:30,458 --> 01:25:34,458
- Où t'as trouvé ces mini-meubles ?
- Je les ai faits avec mon frère.

1369
01:25:35,750 --> 01:25:37,875
T'es sûre que ça va aller ?

1370
01:25:37,958 --> 01:25:40,166
Ouais. On se voit plus tard.

1371
01:26:41,875 --> 01:26:43,458
ALEX
17 APPELS MANQUÉS

1372
01:26:53,333 --> 01:26:55,375
Je t'ai appelée 15 fois.

1373
01:26:56,000 --> 01:26:57,166
Ça va pas ?

1374
01:26:58,791 --> 01:27:01,625
PETER KUPLOWSKY,
ON VA AU BAL ENSEMBLE ? ALEX

1375
01:27:01,708 --> 01:27:05,125
- Attends, c'est toi qui as fait ça ?
- Mais non !

1376
01:27:05,625 --> 01:27:07,166
Tu peux rentrer ?

1377
01:27:08,416 --> 01:27:12,625
J'ai un exam cet après-midi,
mais je rentre tout de suite après.

1378
01:27:12,708 --> 01:27:14,375
Je suis désolée, Alex.

1379
01:27:14,458 --> 01:27:16,458
J'étais pas encore prêt.

1380
01:27:20,125 --> 01:27:22,125
Contrainte et déformation.

1381
01:27:22,208 --> 01:27:25,500
La contrainte,
c'est force interne par unité de surface.

1382
01:27:25,583 --> 01:27:26,833
J'y comprends rien.

1383
01:27:26,916 --> 01:27:30,541
Elle a jamais essayé de m'en parler.

1384
01:27:30,625 --> 01:27:35,416
Elle a préféré me traiter de coloc pourrie
dans sa présentation

1385
01:27:35,500 --> 01:27:37,083
devant toute la fac.

1386
01:27:37,166 --> 01:27:38,875
C'était carrément humiliant.

1387
01:27:38,958 --> 01:27:41,708
Je comprends
que tu aies trouvé ça dur, mais…

1388
01:27:41,791 --> 01:27:45,500
Tout ça parce qu'elle kiffe un mec
qui me préfère, moi !

1389
01:27:45,583 --> 01:27:47,333
C'est pas ma faute.

1390
01:27:50,291 --> 01:27:52,125
Allez, viens là.

1391
01:27:53,333 --> 01:27:55,791
- C'est quoi, ce bordel ?
- Devon.

1392
01:27:56,875 --> 01:28:00,083
- C'est le temps de résoudre…
- Tu t'es installée ici ?

1393
01:28:00,166 --> 01:28:02,666
C'est bon, je m'en occupe.

1394
01:28:06,500 --> 01:28:07,541
Un souci, Devon ?

1395
01:28:07,625 --> 01:28:09,708
T'es allée au lycée de mon frère ?

1396
01:28:09,791 --> 01:28:12,583
De quoi tu m'accuses, encore ?

1397
01:28:16,166 --> 01:28:17,333
Montre-moi ton sac.

1398
01:28:23,208 --> 01:28:25,000
Oh, non… Bon.

1399
01:28:39,833 --> 01:28:41,833
T'as pris les bols de ma mère ?

1400
01:28:41,916 --> 01:28:43,666
Sérieux, Devon.

1401
01:28:43,750 --> 01:28:46,750
Lâche-moi avec tes bols moches.
Ta mère est nulle.

1402
01:28:47,666 --> 01:28:50,875
Les filles, respirez un bon coup.
On désamorce tout ça…

1403
01:28:50,958 --> 01:28:53,750
Laisse ma famille tranquille
et fais-toi aider.

1404
01:28:53,833 --> 01:28:56,375
Dis à ton père de te payer un nouveau psy.

1405
01:28:56,458 --> 01:28:59,666
Non, on désamorce ! Allez.

1406
01:29:00,583 --> 01:29:01,583
T'es…

1407
01:29:01,666 --> 01:29:03,000
vraiment…

1408
01:29:03,083 --> 01:29:05,208
pourrie gâtée !

1409
01:29:06,291 --> 01:29:10,666
Tu vis dans une maison à 20 millions !
Y a même un ascenseur, d'après l'annonce.

1410
01:29:10,750 --> 01:29:12,041
OK. Bravo.

1411
01:29:12,125 --> 01:29:16,208
Tout ça, c'est super,
mais c'est dangereux de lancer des bols.

1412
01:29:16,291 --> 01:29:18,541
Je crois que j'ai un éclat dans l'œil.

1413
01:29:18,625 --> 01:29:20,583
Et dire qu'on était amies !

1414
01:29:20,666 --> 01:29:21,791
Amies ?

1415
01:29:21,875 --> 01:29:24,083
T'as embrassé le mec qui me plaisait.

1416
01:29:26,750 --> 01:29:28,750
On s'est pas juste embrassés.

1417
01:29:29,916 --> 01:29:32,125
Non, je l'ai baisé.

1418
01:29:32,208 --> 01:29:34,875
Je l'ai baisé pendant le spring break

1419
01:29:34,958 --> 01:29:37,250
et pendant les vacances d'hiver.

1420
01:29:37,333 --> 01:29:40,875
Quand t'es venue le voir
à ses heures de permanence,

1421
01:29:40,958 --> 01:29:42,375
j'étais sous le bureau.

1422
01:29:42,958 --> 01:29:46,375
Parce qu'on venait de baiser.

1423
01:29:47,625 --> 01:29:48,708
Donc…

1424
01:29:48,791 --> 01:29:49,916
Tu me dégoûtes.

1425
01:29:50,416 --> 01:29:52,333
On fait pas de slut shaming.

1426
01:29:52,416 --> 01:29:54,833
Tu lui plaisais pas, passe à autre chose.

1427
01:29:54,916 --> 01:29:56,083
Toi, t'es plutôt…

1428
01:29:56,750 --> 01:29:58,375
la petite sœur.

1429
01:30:03,333 --> 01:30:06,166
T'as pas le droit de te servir de ça !
Non !

1430
01:30:07,333 --> 01:30:08,708
On se calme.

1431
01:30:13,500 --> 01:30:14,500
Mes posters !

1432
01:30:15,125 --> 01:30:17,166
Éteins-le. Tu sais faire, non ?

1433
01:30:17,250 --> 01:30:19,041
- Vous êtes tendues.
- Putain !

1434
01:30:19,125 --> 01:30:20,666
C'est pas vrai !

1435
01:30:20,750 --> 01:30:22,625
Faut que j'éteigne ça.

1436
01:30:29,916 --> 01:30:31,083
Faut qu'on évacue.

1437
01:30:35,208 --> 01:30:37,208
Y a le feu ! Sortez, vite !

1438
01:30:37,291 --> 01:30:39,500
Y a le feu, putain !

1439
01:30:39,583 --> 01:30:40,583
Fait chier !

1440
01:30:41,833 --> 01:30:42,958
C'est mon pull !

1441
01:30:43,041 --> 01:30:44,250
Et alors ?

1442
01:30:44,333 --> 01:30:45,458
Allez !

1443
01:30:46,083 --> 01:30:48,041
Devon, on va discuter.

1444
01:30:48,125 --> 01:30:50,833
Tu veux discuter ? OK, on va discuter.

1445
01:30:50,916 --> 01:30:52,666
Pourquoi tu dis que t'es pauvre ?

1446
01:30:52,750 --> 01:30:55,625
Les gens pensent
que les riches ont la belle vie.

1447
01:30:55,708 --> 01:30:58,208
Sauf que ma vie est loin d'être belle.

1448
01:30:58,291 --> 01:31:02,291
Ma mère a Alzheimer
et mon père a épousé une fille de 22 ans.

1449
01:31:02,875 --> 01:31:04,916
Et toi, t'as passé l'année

1450
01:31:05,000 --> 01:31:09,708
à me narguer
avec ta petite famille parfaite !

1451
01:31:09,791 --> 01:31:13,250
T'aurais pu m'en parler.
J'aurais été là pour toi.

1452
01:31:13,333 --> 01:31:17,333
C'est à ça que servent les amies,
espèce de psychopathe !

1453
01:31:18,416 --> 01:31:21,125
Les filles, arrêtez. On doit évacuer !

1454
01:31:21,208 --> 01:31:23,083
Ta gueule, Olivia !

1455
01:31:23,166 --> 01:31:25,583
- J'ai rien fait.
- Tu captes jamais.

1456
01:31:25,666 --> 01:31:27,291
Ouais, enfin, y a le feu !

1457
01:31:28,125 --> 01:31:29,833
Ouais, ta petite peluche.

1458
01:31:29,916 --> 01:31:31,708
Je vais lui arracher la tête !

1459
01:31:31,791 --> 01:31:32,666
Arrête !

1460
01:31:32,750 --> 01:31:33,916
Rends-le-moi !

1461
01:31:35,166 --> 01:31:36,500
Rends-le-moi !

1462
01:31:39,458 --> 01:31:41,583
Rends-moi mon putain de paresseux !

1463
01:31:44,125 --> 01:31:45,625
Et malheureusement,

1464
01:31:46,208 --> 01:31:48,583
c'est comme ça
que Devon a tué Celeste.

1465
01:31:48,666 --> 01:31:49,666
- Quoi ?
- Non !

1466
01:31:49,750 --> 01:31:50,791
Je rigole.

1467
01:31:50,875 --> 01:31:53,625
Mais Devon a bien brûlé la résidence.

1468
01:32:05,916 --> 01:32:08,125
Pourquoi ce type te tripote ?

1469
01:32:08,208 --> 01:32:09,583
C'est un pompier !

1470
01:32:09,666 --> 01:32:12,875
Par pitié, séparez-vous !
Là, tout de suite.

1471
01:32:12,958 --> 01:32:16,458
Elle a forcé mon fils
à faire son coming out au lycée.

1472
01:32:16,541 --> 01:32:20,041
On s'en doutait,
mais elle avait pas le droit de faire ça.

1473
01:32:20,125 --> 01:32:22,250
Et puis, elle me doit 2 000 dollars.

1474
01:32:22,333 --> 01:32:24,250
C'est pas la priorité, Brian.

1475
01:32:24,333 --> 01:32:27,541
Oui, 2 000 dollars,
notez-le bien dans votre rapport.

1476
01:32:31,750 --> 01:32:35,750
T'as pas… Ne réponds pas aux questions.
Elle a rien fait.

1477
01:32:35,833 --> 01:32:38,833
- Ne dis rien.
- Ma fille est innocente.

1478
01:32:52,958 --> 01:32:54,583
La même histoire qu'à USC !

1479
01:32:54,666 --> 01:32:57,833
- Vous pouvez pas rester là.
- Ça ira. Celeste !

1480
01:32:58,916 --> 01:33:02,000
Désolé du retard.
J'arrivais pas à avoir les avocats.

1481
01:33:02,083 --> 01:33:04,500
On est soulagés que tu ailles bien.

1482
01:33:05,375 --> 01:33:06,625
Merci, Katie.

1483
01:33:07,125 --> 01:33:09,125
John, il a encore faim.

1484
01:33:09,208 --> 01:33:11,916
- Je peux aller l'allaiter ?
- Oui, vas-y.

1485
01:33:13,208 --> 01:33:14,500
Tu l'as dit à maman ?

1486
01:33:16,291 --> 01:33:18,583
Non. Pourquoi ?

1487
01:33:22,041 --> 01:33:25,750
Tu veux aller dans quelle fac,
maintenant que celle-là a brûlé ?

1488
01:33:25,833 --> 01:33:27,708
Je veux pas d'une nouvelle fac.

1489
01:33:27,791 --> 01:33:30,958
J'ai besoin d'une cure
pour soigner mon TSPT.

1490
01:33:31,541 --> 01:33:33,541
C'est une maladie vénérienne ?

1491
01:33:37,583 --> 01:33:39,958
Eh ben, c'était intense.

1492
01:33:40,041 --> 01:33:42,041
Et ça, mes amies,

1493
01:33:42,125 --> 01:33:45,208
c'est le pouvoir d'une bonne narration.

1494
01:33:45,291 --> 01:33:48,500
Allez, tout le monde dehors.

1495
01:33:49,083 --> 01:33:50,416
C'est tout ?

1496
01:33:51,583 --> 01:33:52,791
C'est tout.

1497
01:34:00,125 --> 01:34:02,750
Désolée d'avoir dit
que tu puais la charcut'.

1498
01:34:03,708 --> 01:34:06,333
Désolée de t'avoir filmée
en train de dormir.

1499
01:34:06,416 --> 01:34:07,416
Merci.

1500
01:34:08,708 --> 01:34:10,708
- On fait la paix ?
- Ouais.

1501
01:34:13,166 --> 01:34:16,041
Salut, Melissa.

1502
01:34:16,125 --> 01:34:17,333
Trop mignonne.

1503
01:34:19,625 --> 01:34:21,666
Merci, Mme Schilling.

1504
01:34:22,333 --> 01:34:23,500
C'était super.

1505
01:34:23,583 --> 01:34:24,750
Très thérapeutique.

1506
01:34:24,833 --> 01:34:26,666
Ravie de vous avoir aidées.

1507
01:34:27,333 --> 01:34:29,666
Qu'est-ce qui est arrivé à Celeste ?

1508
01:34:30,416 --> 01:34:31,250
Eh bien,

1509
01:34:31,833 --> 01:34:35,208
Celeste a fini par se faire virer
de deux autres facs,

1510
01:34:35,291 --> 01:34:37,708
donc son père lui a coupé les vivres.

1511
01:34:37,791 --> 01:34:38,791
Et maintenant…

1512
01:34:42,000 --> 01:34:43,708
Excellent, ça.

1513
01:34:46,250 --> 01:34:47,500
J'hallucine.

1514
01:34:47,583 --> 01:34:48,666
C'est toi.

1515
01:34:48,750 --> 01:34:50,750
Tu bosses chez Staples ?

1516
01:34:51,250 --> 01:34:53,458
Ça, c'est vraiment excellent.

1517
01:34:54,333 --> 01:34:55,875
Eh ben !

1518
01:34:55,958 --> 01:34:58,625
Tu bosses chez Staples.

1519
01:34:58,708 --> 01:35:01,375
Tu bosses chez Staples.

1520
01:35:01,458 --> 01:35:03,333
- Tu bosses…
- Ferme ta gueule !

1521
01:35:04,250 --> 01:35:05,708
Juste retour des choses.

1522
01:35:05,791 --> 01:35:09,208
J'aurais voulu
que l'histoire finisse mieux pour Devon.

1523
01:35:09,291 --> 01:35:10,833
Ouais, c'est clair.

1524
01:35:10,916 --> 01:35:14,458
- Ça craint.
- Qu'est-ce qu'elle est devenue ?

1525
01:35:16,000 --> 01:35:17,875
Elle a changé de coloc.

1526
01:35:32,416 --> 01:35:34,666
OK, Weisz. On y est.

1527
01:35:39,708 --> 01:35:42,041
Ton chez-toi pour les deux mois à venir.

1528
01:35:46,458 --> 01:35:47,375
Super.

1529
01:35:48,166 --> 01:35:49,583
De la chair fraîche.

1530
01:35:50,375 --> 01:35:51,375
Tu t'appelles ?

1531
01:35:52,750 --> 01:35:53,750
Le hachoir.

1532
01:35:54,291 --> 01:35:58,875
Parce que les filles comme toi,
je les broie.

1533
01:36:00,166 --> 01:36:03,166
Bon, voilà comment ça va se passer.

1534
01:36:04,208 --> 01:36:07,333
Un, tu touches pas à mes affaires.

1535
01:36:08,166 --> 01:36:10,875
Deux, tu portes pas mes vêtements.

1536
01:36:10,958 --> 01:36:14,416
Trois, tu baises pas dans mon lit.

1537
01:36:15,083 --> 01:36:16,500
Si tu fais tout ça,

1538
01:36:17,208 --> 01:36:20,708
je foutrai pas le feu à ton lit
en pleine nuit.

1539
01:36:22,791 --> 01:36:24,458
Je rigolais.

1540
01:36:24,541 --> 01:36:26,041
Bordel !

1541
01:36:26,125 --> 01:36:28,416
Tout va bien, meuf, détends-toi.

1542
01:36:29,125 --> 01:36:31,500
Moi, c'est Louise.

1543
01:36:31,583 --> 01:36:33,583
Bienvenue au trou !

1544
01:36:33,666 --> 01:36:36,625
J'ai une petite glacière
avec des boissons.

1545
01:36:36,708 --> 01:36:38,375
Tu veux une eau gazeuse ?

1546
01:36:38,458 --> 01:36:40,208
Non, ça ira, merci.

1547
01:36:40,291 --> 01:36:41,791
De rien.

1548
01:36:41,875 --> 01:36:43,291
T'as de la famille ?

1549
01:36:43,375 --> 01:36:46,208
J'ai un frère.
Il vient de sortir au grand jour.

1550
01:36:46,291 --> 01:36:48,958
- Il est sorti de prison ?
- Non, du placard.

1551
01:36:50,958 --> 01:36:54,958
Eh ben ! Il doit être soulagé.

1552
01:36:55,041 --> 01:36:56,375
Ouais, je crois.

1553
01:36:57,625 --> 01:36:58,666
Tu viens d'où ?

1554
01:36:58,750 --> 01:37:00,958
- Montclair, New Jersey.
- Montclair ?

1555
01:37:01,041 --> 01:37:03,750
J'ai braqué quatre bijouteries
à Montclair.

1556
01:37:03,833 --> 01:37:07,500
- C'était toi ? Mais non ?
- Oui. T'as entendu parler de moi ?

1557
01:37:07,583 --> 01:37:10,708
- Ben oui !
- OK, je me sens célèbre.

1558
01:37:10,791 --> 01:37:12,333
C'est pour ça que je…

1559
01:37:13,458 --> 01:37:16,333
- Elles sont devenues potes ?
- Sérieux ?

1560
01:37:16,416 --> 01:37:18,333
Oui, c'est super mignon.

1561
01:37:18,416 --> 01:37:20,166
Et tous les autres ?

1562
01:37:20,250 --> 01:37:22,958
Vous voulez connaître
leur histoire à tous ?

1563
01:37:23,041 --> 01:37:24,666
- Ouais !
- Évidemment !

1564
01:37:24,750 --> 01:37:26,083
Bon, d'accord.

1565
01:37:26,166 --> 01:37:30,791
Michael a ouvert un restaurant espagnol
appelé Chez Miguel, à Staten Island.

1566
01:37:30,875 --> 01:37:33,291
Le restaurant a fermé six mois plus tard,

1567
01:37:33,375 --> 01:37:36,625
après que le Times a évoqué
sa "paella dégueulasse".

1568
01:37:36,708 --> 01:37:39,958
De plus, il est devenu chauve
à l'âge de 25 ans.

1569
01:37:40,041 --> 01:37:43,666
Suite à l'expérience de sa sœur,
Alex n'est pas allé à la fac.

1570
01:37:43,750 --> 01:37:46,166
Il anime un podcast à succès
sur Drag Race

1571
01:37:46,250 --> 01:37:48,208
avec son fiancé… Peter Kuplowsky.

1572
01:37:48,291 --> 01:37:52,125
George est devenu le donneur de sperme
le plus prolifique du pays.

1573
01:37:52,208 --> 01:37:54,166
Il est le père de 13 000 enfants,

1574
01:37:54,250 --> 01:37:55,958
tous pros de frisbee.

1575
01:37:56,041 --> 01:38:02,666
Le robot gay est en couple
avec un robot aspirateur pansexuel.

1576
01:38:02,750 --> 01:38:07,791
Devon et Louise ont été libérées plus tôt
pour bonne conduite

1577
01:38:08,375 --> 01:38:12,208
et elles ont fondé
un cabinet d'architecture et de design

1578
01:38:12,291 --> 01:38:14,125
en plein essor à Manhattan.

1579
01:38:14,958 --> 01:38:19,958
Elles sont vraiment amies pour la vie.

1580
01:38:20,041 --> 01:38:26,583
DE LA PRISON AU PENTHOUSE

1581
01:45:34,166 --> 01:45:39,166
Sous-titres : Lauriane Bullich



