1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:06,250 --> 00:00:08,125
[sphärische Musik]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:10,541 --> 00:00:11,791
[fetzige Funkmusik]

5
00:00:12,958 --> 00:00:14,375
[Englisch] Ausgezeichnet.

6
00:00:15,208 --> 00:00:16,291
[Musik endet]

7
00:00:16,958 --> 00:00:19,625
[fetziger Popsong: "300 Dreams" von After]

8
00:00:20,916 --> 00:00:23,583
[Steuerfrau]
Gut. Weiter so, Mädels. Und weiter.

9
00:00:28,625 --> 00:00:30,291
[unhörbare Unterhaltungen]

10
00:00:45,791 --> 00:00:48,291
["300 Dreams" tritt in den Hintergrund]

11
00:00:48,375 --> 00:00:49,541
[Deutsch] Was? Nein…

12
00:00:50,125 --> 00:00:51,041
Auguste!

13
00:00:51,541 --> 00:00:53,708
-Auguste, was machst du denn?
-[Song verklingt]

14
00:00:53,791 --> 00:00:55,583
Du bist echt 'n Scheiß-Psycho!

15
00:00:55,666 --> 00:00:56,625
Wach auf, Luna.

16
00:00:56,708 --> 00:00:58,875
Und heute nennt man niemanden mehr Psycho.

17
00:00:58,958 --> 00:01:01,875
Ach? Und wieso schmeißt du grade
meinen ganzen Scheiß aus dem Fenster?

18
00:01:01,958 --> 00:01:04,333
Das ist die klassische Definition
von Psycho!

19
00:01:04,416 --> 00:01:06,791
Als ich geschlafen hab,
hast du von mir 'n Video aufgenommen.

20
00:01:06,875 --> 00:01:09,125
Ich wollte dir beweisen,
wie laut du schnarchst.

21
00:01:09,208 --> 00:01:11,208
Du hast echt schon 'ne Schlafapnoe.

22
00:01:11,291 --> 00:01:14,500
Das ist sicher nicht so schlimm
wie deine blutigen Binden, die du immer

23
00:01:14,583 --> 00:01:16,833
-in unseren offenen Papierkorb wirfst.
-[Luna] Oh!

24
00:01:16,916 --> 00:01:20,500
In unserem gesamten Zimmer
stinkt es nach italienischen Sandwiches!

25
00:01:20,583 --> 00:01:22,958
-[Luna] Auguste!
-[alle lachen und murmeln]

26
00:01:23,041 --> 00:01:25,375
Nein, jetzt bitte nicht
auch noch den Air Fryer.

27
00:01:25,458 --> 00:01:27,375
Du benutzt das Scheißding
doch häufiger als ich.

28
00:01:27,458 --> 00:01:29,458
-Oh.
-Und du fragst mich nicht mal. Stopp!

29
00:01:29,541 --> 00:01:31,875
[Roboter]
Ich hab eine Chipotle-Lieferung für Steve.

30
00:01:31,958 --> 00:01:33,208
-Au.
-[Menge] Oh.

31
00:01:33,291 --> 00:01:35,291
[Luna kreischt]

32
00:01:35,375 --> 00:01:38,708
Hey, ihr zwei. Kommt sofort in mein Büro!

33
00:01:39,500 --> 00:01:41,500
[dröhnende Dance-Musik spielt kurz]

34
00:01:43,458 --> 00:01:45,583
[Luna] Oh mein Gott.
Du bist echt ekelhaft. Aber voll.

35
00:01:45,666 --> 00:01:46,875
[Auguste] Und du bist scheiße.

36
00:01:46,958 --> 00:01:48,625
Du bist 'ne verdammte Pick-Me-Bitch.

37
00:01:48,708 --> 00:01:50,958
-Ich… Ich will, dass sie auszieht.
-[Spielzeug quietscht]

38
00:01:51,041 --> 00:01:51,875
Es reicht jetzt.

39
00:01:52,666 --> 00:01:53,500
Mädels.

40
00:01:53,583 --> 00:01:56,125
Als ihr zu Anfang des Semesters
eingezogen seid,

41
00:01:56,208 --> 00:01:57,875
habt ihr quasi aneinandergeklebt.

42
00:01:57,958 --> 00:02:00,125
Könnt ihr euch erinnern?
Das hat funktioniert.

43
00:02:00,208 --> 00:02:03,000
Ihr habt viel erlebt,
viel gelacht, ihr wart auf Partys.

44
00:02:03,083 --> 00:02:05,458
Ok, dann hab ich aber rausgefunden,
wie furchtbar sie ist.

45
00:02:05,541 --> 00:02:08,583
Und du hast im Grunde genommen
überhaupt keine guten Eigenschaften.

46
00:02:08,666 --> 00:02:10,333
-Oh mein Gott.
-Hey, Sekunde. Hey!

47
00:02:10,416 --> 00:02:11,333
Es ist Oktober.

48
00:02:11,416 --> 00:02:13,458
Der Rest des Jahres
liegt noch vor euch, ok?

49
00:02:13,541 --> 00:02:14,916
Und wenn ihr nicht rausfindet,

50
00:02:15,000 --> 00:02:17,291
wie ihr in diesem
klitzekleinen Zimmer klarkommt,

51
00:02:17,375 --> 00:02:20,833
werden sich die Dinge für euch wirklich
schlecht entwickeln, wie ich befürchte.

52
00:02:20,916 --> 00:02:23,625
-Schlechter treffen als mit ihr…
-Wie soll das noch schlechter werden?

53
00:02:23,708 --> 00:02:25,416
-Die ist so nervig.
-Ich bin in der Hölle.

54
00:02:25,500 --> 00:02:27,916
"Ich bin in der Hölle."
Wir sind beide in der Hölle.

55
00:02:28,000 --> 00:02:29,833
Gott. Glaubt mir.

56
00:02:29,916 --> 00:02:30,875
[sanfte Musik]

57
00:02:30,958 --> 00:02:33,208
-[Presslufthammer rattert]
-[pustet]

58
00:02:33,291 --> 00:02:35,583
-[Schilling] Ich kenne das.
-[Auguste] Ich hasse dich. Echt.

59
00:02:35,666 --> 00:02:37,583
-[Luna] Halt die Fresse.
-Halt du die Fresse.

60
00:02:37,666 --> 00:02:40,708
-Das kann noch so viel schlimmer werden.
-[Luna] Halt du doch die Fresse.

61
00:02:40,791 --> 00:02:42,833
-Halt die Fresse.
-Du sollst die Fresse halten!

62
00:02:42,916 --> 00:02:45,166
-[sanfte Musik]
-[pustet erneut]

63
00:02:45,250 --> 00:02:49,666
Es fing alles an mit einer Studentin,
die, ähm… [schnippt mit Fingern]

64
00:02:49,750 --> 00:02:51,291
Wie soll ich sie euch beschreiben,

65
00:02:51,375 --> 00:02:53,791
ohne dabei
meine Professionalität zu verlieren?

66
00:02:53,875 --> 00:02:56,083
Sie war ziemlich fleißig, aber irgendwie…

67
00:02:56,166 --> 00:02:57,666
Irgendwie auch 'ne Pussy.

68
00:02:58,666 --> 00:03:02,041
[Rektorin] Es wird Zeit,
eure Jahrgangsbeste zu begrüßen.

69
00:03:02,125 --> 00:03:03,541
Rebecca Anderson.

70
00:03:03,625 --> 00:03:06,291
[alle applaudieren und johlen]

71
00:03:06,375 --> 00:03:09,416
[Musik wird monumental
und stoppt dann abrupt]

72
00:03:09,500 --> 00:03:11,291
[Schilling] Moment, sie ist es nicht.

73
00:03:11,375 --> 00:03:12,333
[wieder sanfte Musik]

74
00:03:12,416 --> 00:03:13,333
Sie ist es.

75
00:03:13,416 --> 00:03:16,166
Ihr habt nicht gedacht,
dass sie die Jahrgangsbeste war, oder?

76
00:03:16,250 --> 00:03:17,125
Devon war klug,

77
00:03:17,208 --> 00:03:19,416
und die Leute freuten sich immer,
sie zu sehen.

78
00:03:19,500 --> 00:03:22,416
Aber es fiel ihnen auch nicht auf,
wenn sie mal nicht da war.

79
00:03:22,500 --> 00:03:23,583
[Musik endet]

80
00:03:23,666 --> 00:03:27,166
Für mich war die Highschool
mehr als die Kurse, die Football-Spiele

81
00:03:27,250 --> 00:03:30,250
und natürlich das Mittagessen,
was keiner gemocht hat.

82
00:03:30,333 --> 00:03:32,958
Echt… Wieso Taco-Bagels?

83
00:03:33,041 --> 00:03:34,791
[alle lachen]

84
00:03:34,875 --> 00:03:36,166
Leck mich.

85
00:03:37,458 --> 00:03:39,458
Was mir in Erinnerung bleibt,

86
00:03:39,958 --> 00:03:42,125
sind die Freund*innen,
die ich hier finden konnte.

87
00:03:42,208 --> 00:03:45,583
Diese Freundschaften behalte ich
für den Rest meines Lebens im Herzen.

88
00:03:45,666 --> 00:03:49,958
Und um die Worte eines der größten Redner
unserer Zeit zu zitieren:

89
00:03:50,041 --> 00:03:51,500
"Wie glücklich bin ich,

90
00:03:51,583 --> 00:03:55,166
etwas gefunden zu haben,
das mir den Abschied so erschwert."

91
00:03:56,291 --> 00:03:57,333
Und das

92
00:03:58,500 --> 00:03:59,708
war von Winnie Puuh.

93
00:03:59,791 --> 00:04:02,000
-[lacht leise]
-[Menge raunt entzückt]

94
00:04:02,083 --> 00:04:03,625
[unhörbar]

95
00:04:05,541 --> 00:04:06,375
[sanfte Musik]

96
00:04:06,458 --> 00:04:08,541
-Da hatte ich echt Spaß.
-Das macht 'n Unterschied.

97
00:04:08,625 --> 00:04:11,000
-Ah, ich seh dich. Oh.
-Hey!

98
00:04:11,083 --> 00:04:12,625
-Du warst von allen die Beste.
-Hi.

99
00:04:12,708 --> 00:04:14,958
Sollen wir dich noch
mit jemandem fotografieren?

100
00:04:15,041 --> 00:04:17,041
Nein, ich hab vor der Zeremonie
genug fotografiert.

101
00:04:17,125 --> 00:04:18,083
-[Mom] Ok.
-Sicher?

102
00:04:18,166 --> 00:04:19,875
Auf Snapchat
siehst du ziemlich einsam aus.

103
00:04:19,958 --> 00:04:21,833
-[Dad] Das ist aber hübsch.
-[Mom] Ah. Ja.

104
00:04:21,916 --> 00:04:24,333
-[Bruder] Hier auch. Na ja.
-Das ist doch das Gleiche.

105
00:04:24,416 --> 00:04:25,583
-Lass das jetzt.
-[Bruder] Ok.

106
00:04:26,083 --> 00:04:27,458
[Stimmengewirr]

107
00:04:27,541 --> 00:04:29,666
Oh, da vorn sind meine Freundinnen. Also…

108
00:04:29,750 --> 00:04:31,375
[Dad] Oh. Dann sagen wir ihnen Hallo.

109
00:04:31,458 --> 00:04:33,833
Nein. Wir treffen uns lieber am Auto, ok?

110
00:04:33,916 --> 00:04:35,708
-[Mom] Ok, Schatz.
-Ok, bis dann!

111
00:04:35,791 --> 00:04:38,791
-Hey, Bella, Ella, Emma, Ava. Hi.
-[Bella] Devon.

112
00:04:38,875 --> 00:04:40,916
-Komm her.
-[Devon] Oh. Klar.

113
00:04:41,000 --> 00:04:42,583
[Kameraauslöser klickt]

114
00:04:43,333 --> 00:04:44,250
[Mom] Aw.

115
00:04:44,333 --> 00:04:47,083
Ist das ok,
wenn wir nur eins zu viert machen?

116
00:04:47,166 --> 00:04:48,125
Oh ja.

117
00:04:48,208 --> 00:04:49,916
Ja. Ja. Sicher.

118
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Danke.

119
00:04:52,250 --> 00:04:53,541
Oh, das ist brutal.

120
00:04:53,625 --> 00:04:55,583
-Oh, Devon, warte.
-Ja?

121
00:04:56,083 --> 00:04:58,958
Wir müssen offiziell
noch ein fünftes Ehrenmitglied aufnehmen.

122
00:05:00,083 --> 00:05:01,708
[alle] Señor Michaels!

123
00:05:03,541 --> 00:05:06,791
-Oh, oh! Aber nur meine Schokoladenseite.
-[alle lachen]

124
00:05:06,875 --> 00:05:09,208
-Ich stell mich in die Mitte.
-Würdest du uns fotografieren?

125
00:05:09,291 --> 00:05:11,750
Ja. Ja, kein Problem. [lacht gequält]

126
00:05:11,833 --> 00:05:13,666
Los, Schlampen-Look, Ladys.

127
00:05:14,333 --> 00:05:17,458
-[Kameraauslöser klickt]
-Und Hüfte. Titten.

128
00:05:17,541 --> 00:05:18,625
Hintern.

129
00:05:18,708 --> 00:05:20,250
Schatz, halt das 'n bisschen höher, ja?

130
00:05:20,333 --> 00:05:21,833
-Ich bin schon fast 40.
-[Devon] Ja.

131
00:05:21,916 --> 00:05:23,125
[leises Brutzeln]

132
00:05:23,208 --> 00:05:25,208
[sanfte Musik]

133
00:05:34,041 --> 00:05:36,958
-[Dad] Babe, willst du einen Tee?
-[Mom] Ja, Schatz. Schlafenszeit.

134
00:05:37,041 --> 00:05:37,875
Hey.

135
00:05:38,500 --> 00:05:42,041
Was ist los? Emmas Party ist um zehn.
Es ist schon Viertel vor.

136
00:05:42,125 --> 00:05:44,083
Äh, ja. Ich geh nicht hin.

137
00:05:45,291 --> 00:05:46,750
Äh, deine Haare und dein Make-up

138
00:05:46,833 --> 00:05:49,125
lassen aber vermuten,
dass du eigentlich hingehen wolltest.

139
00:05:49,208 --> 00:05:52,083
Aber ich hab 'ne Jogginghose an,
also verlasse ich wohl kaum das Haus.

140
00:05:52,166 --> 00:05:54,500
-[Mom] Stimmt. Das ergibt Sinn.
-[Dad] Da hast du wohl recht.

141
00:05:54,583 --> 00:05:56,166
Was, äh… Was kochst du denn grade?

142
00:05:56,250 --> 00:05:58,208
Schatz, nichts für dich.
Du hast schon gegessen.

143
00:05:58,291 --> 00:06:00,875
Ich weiß, ich war nur neugierig,
was so köstlich ist, dass es

144
00:06:00,958 --> 00:06:04,458
-unsere Tochter von 'ner Party fernhält.
-Schatz, der Arzt sagte, das Cholesterin…

145
00:06:04,541 --> 00:06:06,541
Schätzchen, sag,
willst du wirklich nicht hingehen?

146
00:06:06,625 --> 00:06:08,125
Der Abend wird bestimmt ganz toll.

147
00:06:08,208 --> 00:06:11,416
Ja, die Highschool war Zeitverschwendung.
Ich find im College Freunde.

148
00:06:11,500 --> 00:06:13,833
Ja, aber du magst doch
deine Highschool-Freundinnen.

149
00:06:13,916 --> 00:06:17,833
-Diese Ella, Emma, Anämie, Anorexie…
-Das sind nicht ihre Namen.

150
00:06:17,916 --> 00:06:20,125
Ich versteh's nicht.
Hat Emma dich nicht eingeladen?

151
00:06:20,208 --> 00:06:21,916
Sie hat mich zu einer Party eingeladen,

152
00:06:22,000 --> 00:06:23,916
zu der der gesamte Jahrgang
eingeladen ist.

153
00:06:24,000 --> 00:06:26,291
Aber danach gehen alle
zu einer anderen Party

154
00:06:26,375 --> 00:06:28,625
und feiern da
mit ihren besten Freund*innen.

155
00:06:28,708 --> 00:06:31,916
Alle übernachten bei Bella,
und ich bin da nicht eingeladen, ok?

156
00:06:32,000 --> 00:06:36,125
Na ja, wahrscheinlich nehmen die da
Special K und Pferdebetäubungsmittel.

157
00:06:36,208 --> 00:06:38,916
Und das wollen die nicht vor dir machen,
weil du es besser weißt.

158
00:06:39,000 --> 00:06:42,875
Scheißt du auf die Party, ja?
Gut für dich. Scheiß drauf.

159
00:06:42,958 --> 00:06:45,208
Ja. Ja, auf die kannst du echt scheißen.

160
00:06:45,291 --> 00:06:48,208
Zum Glück hab ich mir ihre Namen
nie gemerkt, diese blöden Kackbitches.

161
00:06:48,291 --> 00:06:50,458
-Was ist denn jetzt mit dir los?
-[Devon] Oh Gott. Dad.

162
00:06:50,541 --> 00:06:51,500
Ist gut jetzt, Dad.

163
00:06:51,583 --> 00:06:53,000
-Ich sag ja nur, ich…
-Hör auf.

164
00:06:53,083 --> 00:06:55,458
Vielleicht braucht Dad Ketamin,
sonst dreht er noch durch.

165
00:06:55,541 --> 00:06:57,125
Wir brauchen alle 'n bisschen Ketamin.

166
00:06:57,208 --> 00:06:58,291
[Feuerzeug klickt]

167
00:06:58,375 --> 00:06:59,708
[Grillen zirpen]

168
00:07:00,875 --> 00:07:02,083
[gepresst] Also, äh…

169
00:07:02,166 --> 00:07:05,125
-Wann ist deine Orientierungsdingsda?
-In ein paar Wochen.

170
00:07:05,208 --> 00:07:08,041
-Ok. So bald.
-Ja.

171
00:07:10,833 --> 00:07:12,375
Ich hab 'ne Frage dazu.

172
00:07:12,458 --> 00:07:14,541
Ihr sollt euch doch
an der Walton eingewöhnen.

173
00:07:14,625 --> 00:07:16,791
-[Devon hustet]
-Wieso geht ihr campen?

174
00:07:16,875 --> 00:07:18,208
[hustet weiter]

175
00:07:18,750 --> 00:07:21,458
Wir sollen uns erst kennenlernen
und dann ins College.

176
00:07:21,541 --> 00:07:22,666
Ok.

177
00:07:22,750 --> 00:07:25,375
Du stehst ja auf die Natur, also…
wird das ganz toll.

178
00:07:25,458 --> 00:07:26,375
[Devon] Mh.

179
00:07:27,208 --> 00:07:29,000
[sanfte Musik]

180
00:07:30,208 --> 00:07:32,458
Irgendwie macht mich der Neuanfang nervös.

181
00:07:33,083 --> 00:07:34,916
Ja. Na sicher.

182
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
Ich muss nicht gleich
zigtausend Freundinnen finden oder so.

183
00:07:38,083 --> 00:07:40,250
Ich hätt gern einfach eine beste Freundin.

184
00:07:41,625 --> 00:07:42,708
Hallo?

185
00:07:42,791 --> 00:07:45,250
-Ich bin dein bester Freund.
-[hustet]

186
00:07:45,333 --> 00:07:48,083
-Außerhalb der Familie, hab ich gemeint.
-[lacht leise]

187
00:07:51,291 --> 00:07:54,041
Du solltest dich da vielleicht
nicht so unter Druck setzen.

188
00:07:54,583 --> 00:07:56,791
Wenn du zu needy bist,
merken das die andern.

189
00:07:56,875 --> 00:07:59,333
[seufzt leise] Irgendwie erbärmlich, oder?

190
00:07:59,416 --> 00:08:02,250
Da geh ich bald zur Uni
und hatte noch niemals 'ne beste Freundin.

191
00:08:02,333 --> 00:08:03,750
[Musik verklingt langsam]

192
00:08:03,833 --> 00:08:08,000
Nee, es ist… eigentlich viel erbärmlicher,
dir zuzusehen, wie du 'nen Joint rauchst.

193
00:08:08,083 --> 00:08:12,666
-Hä? Ich hab… ganz normal geraucht.
-Ach, komm schon. [lacht]

194
00:08:12,750 --> 00:08:15,083
Du musst schon inhalieren,
um was zu fühlen.

195
00:08:15,166 --> 00:08:17,541
Nein, ich versprech dir,
ich hab das gefühlt, ehrlich.

196
00:08:17,625 --> 00:08:18,458
Ok.

197
00:08:18,541 --> 00:08:20,666
Ich hab echt was gefühlt.

198
00:08:21,375 --> 00:08:23,625
-[lacht] Ja?
-Ja, nicht nichts.

199
00:08:23,708 --> 00:08:24,583
Das ist gut.

200
00:08:24,666 --> 00:08:26,583
[optimistische Elektro-Musik spielt kurz]

201
00:08:29,416 --> 00:08:32,791
Hi, Leute. Ich bin Ellie.
Willkommen zur Orientierungszeit.

202
00:08:32,875 --> 00:08:36,083
In dieser Woche sollt ihr Spaß haben
und euch erst mal kennenlernen.

203
00:08:36,166 --> 00:08:39,125
Die einzige Fachperson hier
ist euer Guide Goose.

204
00:08:39,625 --> 00:08:41,416
Hey, Leute. Alles klar bei euch?
Danke, Ellie.

205
00:08:41,500 --> 00:08:44,000
Goose, ja, der bin ich.
Ich war nicht an der Walton.

206
00:08:44,083 --> 00:08:46,583
Ich hab nicht so viel Kohle.
Ich arbeite hier. Dann mal los.

207
00:08:46,666 --> 00:08:48,041
Wenn ihr da in den Seilen hängt,

208
00:08:48,125 --> 00:08:50,916
dann wollt ihr vielleicht
instinktiv das Metallseil anfassen.

209
00:08:51,000 --> 00:08:55,041
[mit Nachdruck] Niemals
dürft ihr das Metallseil anfassen.

210
00:08:55,125 --> 00:08:58,875
Ich sag's euch,
das zerreißt euch eure Scheißhand.

211
00:08:58,958 --> 00:09:01,333
Ehrlich.
Echter Final-Destination-Bullshit.

212
00:09:02,083 --> 00:09:04,250
Und dann habt ihr ja auch noch
eure Sicherheitsgurte.

213
00:09:04,333 --> 00:09:07,291
Aber ganz ehrlich, tut einfach so,
als hättet ihr die Dinger nicht an.

214
00:09:07,375 --> 00:09:10,583
Denn mit den Gurten fühlt es sich
auch kacke an zu fallen, Bro.

215
00:09:10,666 --> 00:09:12,041
Tote hatten wir hier noch nicht.

216
00:09:12,125 --> 00:09:13,916
Es gab 'n Mädel, das ist jetzt Gemüse.

217
00:09:14,000 --> 00:09:15,916
Aber auch dem geht's
mittlerweile wieder gut.

218
00:09:16,708 --> 00:09:18,750
Ihr könnt hier kiffen und saufen,
so viel ihr wollt.

219
00:09:18,833 --> 00:09:20,416
Hauptsache, ihr teilt mit Goose, Baby.

220
00:09:20,500 --> 00:09:22,666
-Goose ist loose.
-[Mädchen] Entschuldigt die Verspätung.

221
00:09:23,166 --> 00:09:24,875
[Goose]
Gehörst du auch zu der Gruppe hier?

222
00:09:25,625 --> 00:09:28,541
-Ja.
-Du hast die Einführung verpasst, Dude.

223
00:09:28,625 --> 00:09:31,166
[lacht leise] Ich, äh…
Ich komm schon zurecht.

224
00:09:32,041 --> 00:09:32,916
Wie heißt du?

225
00:09:33,416 --> 00:09:34,541
Goose.

226
00:09:34,625 --> 00:09:36,541
Das ist ja krass lustig.

227
00:09:37,208 --> 00:09:38,125
Und wie heißt du?

228
00:09:38,208 --> 00:09:41,000
-Celeste.
-[sarkastisch] Ist ja krass lustig.

229
00:09:41,083 --> 00:09:43,416
[Popmusik: "Glide"
von NEIKED & Portugal. The Man]

230
00:09:43,500 --> 00:09:45,666
[Schilling] Alle Erstsemester wissen,
man ist am Arsch,

231
00:09:45,750 --> 00:09:48,583
wenn man in der Orientierungswoche
keine Freundschaften schließt.

232
00:09:48,666 --> 00:09:50,000
Und Devon war fest entschlossen,

233
00:09:50,083 --> 00:09:52,416
das zu finden,
was sie sich so sehr wünschte:

234
00:09:52,500 --> 00:09:54,541
eine beste Uni-Freundin.

235
00:09:54,625 --> 00:09:57,083
-Machen wir heute noch was zusammen?
-[Gurte krachen]

236
00:09:57,166 --> 00:09:58,583
Es gibt schon 'ne Snapchat-Gruppe.

237
00:09:58,666 --> 00:10:00,541
-Ich kann dich adden.
-Fügst du mich auch hinzu?

238
00:10:00,625 --> 00:10:02,625
[Schilling]
Aber je mehr Devon es versuchte…

239
00:10:02,708 --> 00:10:03,833
Äh, ja, sicher…

240
00:10:03,916 --> 00:10:05,458
Ok, bis später dann.

241
00:10:05,541 --> 00:10:07,083
…desto verzweifelter wirkte sie.

242
00:10:07,166 --> 00:10:09,583
-Oh Mann, hat die mich erschreckt.
-[Mädchen kichern]

243
00:10:09,666 --> 00:10:10,708
[Devon wimmert]

244
00:10:10,791 --> 00:10:12,125
[Schilling] Der Tag schritt voran,

245
00:10:12,208 --> 00:10:14,125
und Devon war
mittlerweile überzeugt davon,

246
00:10:14,208 --> 00:10:17,250
dass sie das blieb, was sie auch
an der Highschool gewesen war:

247
00:10:17,333 --> 00:10:19,291
ein Mädchen ohne Freundinnen.

248
00:10:19,375 --> 00:10:20,416
[Junge] Oh Gott.

249
00:10:21,541 --> 00:10:23,750
-[Devon] Oh nein.
-[Brücke knarrt]

250
00:10:24,666 --> 00:10:27,000
Hey, versuch,
dich an dem Teil da festzuhalten.

251
00:10:28,708 --> 00:10:30,833
Ok. Danke.

252
00:10:32,916 --> 00:10:36,750
[Devon schreit] Hey!
Oh mein Gott. Was soll das?

253
00:10:36,833 --> 00:10:38,125
-[Celeste] Bro!
-[Devon schreit]

254
00:10:38,208 --> 00:10:39,666
Sag mal, hast du kein Gehirn?

255
00:10:40,250 --> 00:10:41,750
Hey, du hast geile Tattoos.

256
00:10:41,833 --> 00:10:43,375
Dude, fick dich.

257
00:10:43,458 --> 00:10:44,833
Sheesh, Alter.

258
00:10:44,916 --> 00:10:48,291
Und los!

259
00:10:48,375 --> 00:10:51,250
Na, Angeberin?
Hast du Schiss? Du siehst so aus.

260
00:10:51,333 --> 00:10:54,041
[Celeste] Und du siehst aus,
als hättest du das Sorgerecht verloren.

261
00:10:54,125 --> 00:10:54,958
Uh!

262
00:10:55,041 --> 00:10:58,500
[Goose] Na, ist ja krass lustig.
Ich war nicht mal verheiratet.

263
00:10:58,583 --> 00:11:01,333
Ähm… Geht das vielleicht
auch irgendwie langsamer?

264
00:11:01,416 --> 00:11:03,875
Nein. Also,
wenn von drüben das Ok-Signal kommt,

265
00:11:03,958 --> 00:11:06,375
trittst du 'nen Schritt vor,
und dann ab die Post.

266
00:11:06,458 --> 00:11:07,333
Ok, also jetzt.

267
00:11:07,416 --> 00:11:10,625
-Nein. Nein!
-Was sollte ich verdammt noch mal tun?

268
00:11:10,708 --> 00:11:11,666
[Devon kreischt]

269
00:11:11,750 --> 00:11:12,958
[hektische Trommelmusik]

270
00:11:13,041 --> 00:11:15,500
Oh mein Gott! Oh nein, ich hab…

271
00:11:16,250 --> 00:11:17,333
Vorsicht, Vorsicht!

272
00:11:17,416 --> 00:11:18,750
-Ah!
-[dumpfer Aufprall]

273
00:11:18,833 --> 00:11:19,916
[Celeste schreit auf]

274
00:11:21,250 --> 00:11:23,333
Du hast mir in die Titten getreten.

275
00:11:23,416 --> 00:11:24,625
Es tut mir leid.

276
00:11:25,125 --> 00:11:27,666
Das Mädchen
braucht Training mit Stützrädern.

277
00:11:27,750 --> 00:11:30,291
[alle reden durcheinander und lachen]

278
00:11:31,458 --> 00:11:33,250
[Ellie] Hey, alle mal zuhören.

279
00:11:33,333 --> 00:11:35,291
[alle reden laut weiter]

280
00:11:35,375 --> 00:11:37,625
[Ellie, leise] Hallo. Leute.

281
00:11:38,208 --> 00:11:40,041
[brüllt] Hey! Alle mal zuhören!

282
00:11:40,916 --> 00:11:42,166
Hi. [lacht]

283
00:11:42,250 --> 00:11:43,958
Also, wir bilden jetzt neue Teams.

284
00:11:44,041 --> 00:11:46,375
Geht immer zu zweit
für die Schnitzeljagd zusammen. Äh…

285
00:11:46,458 --> 00:11:49,500
Und das Gewinnerteam
bekommt diese tollen Unisex-Hoodies.

286
00:11:49,583 --> 00:11:51,166
-Woah!
-[Ellie] Ja, aufregend, oder?

287
00:11:51,250 --> 00:11:54,083
Also, checkt gut,
mit wem ihr zusammengeht.

288
00:11:54,583 --> 00:11:57,125
[alle reden aufgeregt durcheinander]

289
00:11:57,750 --> 00:11:58,833
[angespannte Musik]

290
00:12:00,166 --> 00:12:01,041
Hi.

291
00:12:02,708 --> 00:12:05,500
[Ellie] Wer niemanden findet,
kann auch gern mit mir ein Team bilden.

292
00:12:05,583 --> 00:12:06,791
Ich werd die Zeit nutzen,

293
00:12:06,875 --> 00:12:09,125
um mich über
meine offene Beziehung auszukotzen.

294
00:12:09,625 --> 00:12:11,291
[Musik schwillt an]

295
00:12:11,375 --> 00:12:13,041
-Wollen wir 'n Team bilden?
-[Musik stoppt]

296
00:12:13,125 --> 00:12:15,250
Aber Vorsicht,
ich bin schlecht in Schnitzeljagden.

297
00:12:15,333 --> 00:12:16,791
-[Lufthupe]
-[Auslöser klickt]

298
00:12:16,875 --> 00:12:18,416
-Ok.
-Ja.

299
00:12:18,500 --> 00:12:19,625
[Celeste räuspert sich]

300
00:12:21,791 --> 00:12:24,750
"Ihr bekommt fünf Punkte,
wenn ihr ein Foto von jemandem macht,

301
00:12:24,833 --> 00:12:26,208
der sich die Beine rasiert."

302
00:12:26,291 --> 00:12:27,791
Ja, das mach ich sicher nicht.

303
00:12:27,875 --> 00:12:30,833
Ja, genau. Für 80.000 im Jahr
können die uns die Hoodies auch schenken.

304
00:12:30,916 --> 00:12:31,958
[Celeste lacht]

305
00:12:32,541 --> 00:12:33,708
Woher kommst du?

306
00:12:34,208 --> 00:12:36,041
Montclair, New Jersey. Und du?

307
00:12:36,125 --> 00:12:38,875
Stamford, Connecticut.
Aber aus der beschissenen Gegend.

308
00:12:38,958 --> 00:12:40,708
-Egal. Macht einen nur stärker.
-Mh.

309
00:12:40,791 --> 00:12:41,958
Was ist dein Hauptfach?

310
00:12:42,041 --> 00:12:45,250
Architektur. Und Baumanagement
will ich noch dazunehmen.

311
00:12:45,333 --> 00:12:46,416
Same.

312
00:12:46,500 --> 00:12:47,458
Wirklich?

313
00:12:47,541 --> 00:12:51,166
Oh Gott, nein. Kommunikation oder…
Modemanagement, denk ich.

314
00:12:51,250 --> 00:12:52,500
Das, was einfacher ist.

315
00:12:52,583 --> 00:12:54,875
Ich bin in meiner Familie die Erste,
die studiert.

316
00:12:54,958 --> 00:12:56,791
Also hat niemand große Erwartungen.

317
00:12:56,875 --> 00:12:59,291
Wow, das ist ja toll.
Dann bist du bestimmt sehr stolz.

318
00:12:59,375 --> 00:13:00,375
[lacht leise]

319
00:13:02,416 --> 00:13:04,458
Tut mir leid,
dass ich dir das grade gesagt hab.

320
00:13:04,541 --> 00:13:06,500
Ich meine,
du bist bestimmt auch sehr stolz,

321
00:13:06,583 --> 00:13:09,416
ohne, dass ich sagen muss,
dass du bestimmt stolz bist.

322
00:13:09,500 --> 00:13:11,458
-Also…
-Stopp. Keine Sorge.

323
00:13:11,541 --> 00:13:14,291
-[Devon lacht verlegen]
-Eine Sache solltest du über mich wissen.

324
00:13:14,375 --> 00:13:16,041
Ich scheiß auf alles.

325
00:13:16,583 --> 00:13:18,958
Dr. Schilling, Sie wissen doch,
dass die Leute, die sagen,

326
00:13:19,041 --> 00:13:21,125
sie scheißen auf alles,
überhaupt nicht drauf scheißen.

327
00:13:21,208 --> 00:13:24,041
Nein, Celeste
hat wirklich auf alles geschissen.

328
00:13:24,125 --> 00:13:26,625
-[Hund winselt]
-Oh. Darf ich sie hochnehmen?

329
00:13:26,708 --> 00:13:28,833
[mit Kinderstimme]
Meine süße Melissa? Ja, aber sicher.

330
00:13:28,916 --> 00:13:31,625
-[japst] Hey, du süßes Hündchen.
-Oh.

331
00:13:31,708 --> 00:13:34,375
-Oh. Dein Halsband ist so süß.
-Hör auf mit dem Babyscheiß.

332
00:13:34,458 --> 00:13:36,333
Lass die Frau ihre Geschichte erzählen.

333
00:13:36,416 --> 00:13:39,500
-Um vier will ich zum Augenbrauenfärben.
-Sie ist echt so unhöflich.

334
00:13:40,000 --> 00:13:42,458
Ok, Augenbrauen um vier. Respekt.

335
00:13:42,541 --> 00:13:44,875
Vielleicht magst du sie
auch noch ein bisschen ausdünnen.

336
00:13:44,958 --> 00:13:48,458
Ok, dieses Orientierungstreffen
hatte zwar nur ein paar Tage gedauert,

337
00:13:48,541 --> 00:13:51,958
aber man hätte gedacht, Devon und Celeste
wären schon seit Jahren Freundinnen.

338
00:13:52,041 --> 00:13:55,583
Sie fuhren Boot,
flochten sich gegenseitig die Haare…

339
00:13:55,666 --> 00:13:58,708
[lacht] Ehrlich. Die beiden waren so eng
und vertraut miteinander,

340
00:13:58,791 --> 00:14:01,458
es war wie
in 'nem lesbischen Historiendrama.

341
00:14:01,541 --> 00:14:03,000
[Luna] Moment, waren sie…

342
00:14:03,083 --> 00:14:04,041
Nein.

343
00:14:04,125 --> 00:14:05,458
-Ugh, öde.
-[schnieft]

344
00:14:05,541 --> 00:14:09,166
[Schilling] Aber… am letzten Morgen
der Orientierungswoche beschloss Devon,

345
00:14:09,250 --> 00:14:11,083
die unvermeidliche Frage zu stellen.

346
00:14:11,666 --> 00:14:12,500
[Devon] Hi.

347
00:14:13,000 --> 00:14:14,291
Soll ich dich irgendwo hinfahren?

348
00:14:14,875 --> 00:14:17,833
Oh, äh… Nein.
Meine Eltern holen mich auch gleich ab.

349
00:14:17,916 --> 00:14:20,250
-Aw. Family Girl.
-Ja.

350
00:14:20,333 --> 00:14:21,625
Ist ja süß.

351
00:14:21,708 --> 00:14:26,000
Hey, ich wollte dich gestern schon fragen,
aber dann fand ich's zu needy.

352
00:14:26,083 --> 00:14:28,875
Übrigens, ich sag sonst nie… needy.

353
00:14:28,958 --> 00:14:30,416
-Dev, hör auf, alles gut.
-Ich…

354
00:14:30,500 --> 00:14:31,833
Ok. Ähm…

355
00:14:34,000 --> 00:14:36,125
Wollen wir uns
vielleicht ein Zimmer teilen?

356
00:14:37,208 --> 00:14:38,291
Durch mein Stipendium

357
00:14:38,375 --> 00:14:41,541
ist es auf dem Hauptcampus
und sogar mit eigenem Badezimmer.

358
00:14:42,958 --> 00:14:44,208
-Ja.
-[sanfte Musik]

359
00:14:44,291 --> 00:14:47,875
-[lacht]
-Ok. Ok. Yay. Oh mein Gott.

360
00:14:47,958 --> 00:14:50,583
Äh, ich schreib dir dann später,
dann können wir entscheiden,

361
00:14:50,666 --> 00:14:51,958
wer auf welcher Seite, usw.

362
00:14:52,041 --> 00:14:53,125
Ich hab 'n Mini-Kühlschrank.

363
00:14:53,208 --> 00:14:56,416
Eigentlich gehört der meinem Dad,
aber meine Mom sagte, dass ich den kriege.

364
00:14:56,500 --> 00:14:59,250
-Das ist krass.
-Ja. [lacht]

365
00:15:00,208 --> 00:15:01,791
Hey, nur dass du 's weißt, äh…

366
00:15:01,875 --> 00:15:04,125
Ich bin nicht nur auf der Suche
nach 'ner Mitbewohnerin.

367
00:15:04,208 --> 00:15:06,708
Ich such echt 'ne Partnerin in Crime.
[lacht leise]

368
00:15:06,791 --> 00:15:09,208
Ich hab schon genug
Fake-Freundschaften geführt,

369
00:15:09,291 --> 00:15:11,208
und auf so was verzicht ich.

370
00:15:11,916 --> 00:15:15,750
Ich brauche… eigentlich jemanden,
der mit mir 'ne Leiche vergräbt.

371
00:15:15,833 --> 00:15:17,291
Würdest du das tun, Devon?

372
00:15:18,958 --> 00:15:21,791
Ich besorg Branntkalk,
Gaffertape, Säge und Ponchos.

373
00:15:22,375 --> 00:15:25,333
Fuck. Ja, du süßer, needy Freak.

374
00:15:25,416 --> 00:15:26,791
-Ja. Needy.
-Hey, Celeste.

375
00:15:26,875 --> 00:15:29,541
-Ich wollte dich fragen…
-Ich hab schon 'ne Mitbewohnerin.

376
00:15:29,625 --> 00:15:30,583
-Oh, ok.
-Bis dann.

377
00:15:30,666 --> 00:15:31,500
-Beep-beep.
-Gut.

378
00:15:31,583 --> 00:15:33,541
-Ciao, Dev!
-[Devon] Bis dann.

379
00:15:33,625 --> 00:15:35,500
[sanfte Musik dauert an]

380
00:15:35,583 --> 00:15:38,625
[hupt anhaltend]

381
00:15:41,750 --> 00:15:42,958
[Musik verklingt]

382
00:15:43,041 --> 00:15:44,625
[Schilling] Zwei Wochen waren vergangen,

383
00:15:44,708 --> 00:15:47,166
seit Celeste Devon zugesagt hatte,
mit ihr das Zimmer zu teilen.

384
00:15:47,250 --> 00:15:49,916
Anfangs hatten die Mädchen
täglich miteinander gesprochen,

385
00:15:50,000 --> 00:15:53,833
aber in den letzten Tagen hatte Celeste
gar nicht mehr zurückgeschrieben.

386
00:15:54,333 --> 00:15:57,291
Während sie fürs College packte,
drehte Devon fast durch.

387
00:15:57,375 --> 00:15:59,166
Würde Celeste überhaupt auftauchen?

388
00:15:59,250 --> 00:16:00,125
DER GROSSE TAG!

389
00:16:00,208 --> 00:16:01,458
[Dad] Was ist das hier?

390
00:16:02,166 --> 00:16:03,000
Ok.

391
00:16:03,083 --> 00:16:04,250
ICH FREU MICH AUF DICH.

392
00:16:04,333 --> 00:16:05,625
Na dann…

393
00:16:05,708 --> 00:16:06,833
[Kofferraumdeckel knallt zu]

394
00:16:07,333 --> 00:16:09,791
Pumpkin Spice ist voll bepackt.

395
00:16:09,875 --> 00:16:11,708
Mit allen Sachen aus dem Haus.

396
00:16:11,791 --> 00:16:13,416
Hier sind die Schlüssel zu dem Wagen,

397
00:16:13,500 --> 00:16:15,833
den ich quasi
ohne deine Hilfe bepackt habe.

398
00:16:15,916 --> 00:16:16,750
Sorry.

399
00:16:16,833 --> 00:16:19,000
Sollen wir dich
nicht vielleicht doch zur Uni begleiten?

400
00:16:19,083 --> 00:16:20,750
Wir können zusammen
dein Zimmer einrichten.

401
00:16:20,833 --> 00:16:23,208
Nein, nein. Ich glaub,
andere Eltern tun das auch nicht.

402
00:16:23,291 --> 00:16:25,875
Eigentlich tun das
so ziemlich alle Eltern.

403
00:16:25,958 --> 00:16:27,958
-Aber du bist die Chefin.
-Ja.

404
00:16:28,541 --> 00:16:30,000
Noch eine Sache…

405
00:16:32,916 --> 00:16:34,833
Nein, Dad, ich hab im Sommer
genug Geld verdient.

406
00:16:34,916 --> 00:16:37,333
-Ich nehm's.
-Kannst du dich bitte mal da raushalten?

407
00:16:38,000 --> 00:16:39,750
Das ist für Notfälle.

408
00:16:39,833 --> 00:16:42,125
Aber Saufen gehört natürlich nicht dazu.

409
00:16:42,625 --> 00:16:44,166
-Ok.
-Auch keine Edibles.

410
00:16:44,791 --> 00:16:48,208
-Danke, Dad. Weiß ich zu schätzen.
-Wartet! Sekunde. Noch eine Sache.

411
00:16:48,291 --> 00:16:49,416
[alle lachen leise]

412
00:16:50,166 --> 00:16:51,958
Hier, meine Süße.

413
00:16:55,625 --> 00:16:58,500
Mom, nein. Die mach ich doch nur kaputt.
Die sind viel zu schön.

414
00:16:58,583 --> 00:16:59,750
Dann gehen sie eben kaputt.

415
00:16:59,833 --> 00:17:01,708
Bitte nur nicht
in der Mikrowelle benutzen.

416
00:17:01,791 --> 00:17:04,416
Toll. Jetzt muss ich
den ganzen Kofferraum neu packen.

417
00:17:04,500 --> 00:17:06,041
-Super aufwendig.
-[Schalen klappern]

418
00:17:06,125 --> 00:17:07,416
[Mom japst]

419
00:17:07,500 --> 00:17:09,875
Aw… Oh, du nimmst Schlafmütze mit.

420
00:17:09,958 --> 00:17:11,250
-Ja, natürlich.
-Süß.

421
00:17:12,375 --> 00:17:13,583
-[Mom] Mwah!
-Mh.

422
00:17:13,666 --> 00:17:16,500
[Bruder] Dad, du kriegst
noch 'n Herzinfarkt. Ich mach das.

423
00:17:16,583 --> 00:17:18,250
[Dad] Schon gut, schon gut.
Ich mach schon…

424
00:17:18,333 --> 00:17:19,291
-Du kannst…
-[Bruder] Ok.

425
00:17:19,375 --> 00:17:22,208
GELESEN 10:31 UHR

426
00:17:22,291 --> 00:17:24,291
[geheimnisvolle Musik]

427
00:17:26,250 --> 00:17:30,125
Ähm… Ich hab in der ersten Zeit
doch eh kaum Unterricht, also…

428
00:17:30,208 --> 00:17:31,625
…bleib ich vielleicht doch hier.

429
00:17:32,291 --> 00:17:34,791
Oder ich fang vielleicht
im nächsten Semester erst an.

430
00:17:34,875 --> 00:17:36,208
Hey, Schätzchen.

431
00:17:36,291 --> 00:17:38,541
Du bist nervös, aber das wird fantastisch.

432
00:17:39,125 --> 00:17:41,416
Ja, aber wenn ich
keine Freund*innen finde?

433
00:17:41,500 --> 00:17:43,375
Natürlich findest du welche.

434
00:17:43,458 --> 00:17:45,125
Und wenn nicht, scheiß drauf.

435
00:17:45,208 --> 00:17:47,708
Ja. Und lass Schlafmütze dabei zugucken.

436
00:17:47,791 --> 00:17:49,958
-Das ist jetzt echt unnötig.
-[Mom] Uäh! Hör auf damit.

437
00:17:50,041 --> 00:17:51,583
-Wieso nicht? Er ist pervers.
-Was?

438
00:17:51,666 --> 00:17:53,125
[Devon] Manchmal reicht es auch, Dad.

439
00:17:53,208 --> 00:17:55,416
Er gehört zur Familie,
aber er ist trotzdem pervers.

440
00:17:55,500 --> 00:17:59,458
["Write a List of Things
to Look Forward To" von Courtney Barnett]

441
00:18:03,250 --> 00:18:04,958
[unverständliche Unterhaltungen]

442
00:18:24,833 --> 00:18:26,125
-[pustet]
-[Klappern]

443
00:18:26,208 --> 00:18:29,750
Oh mein Gott. Ähm…
Bitte sei vorsichtig da, mit der…

444
00:18:29,833 --> 00:18:31,083
-Hi, willkommen.
-Hi.

445
00:18:31,166 --> 00:18:33,250
-[Student] Ich nehm das.
-[Devon] Ok. Ok.

446
00:18:34,750 --> 00:18:37,208
Wow. Ihr wart jetzt aber echt schnell.

447
00:18:39,875 --> 00:18:42,666
["Write a List of Things
to Look Forward To" dauert an]

448
00:18:48,541 --> 00:18:52,500
-[Mutter] Ich werd dich vermissen.
-Du fühlst dich bestimmt bald wohl hier.

449
00:18:54,750 --> 00:18:56,208
[Song stoppt]

450
00:18:58,333 --> 00:19:00,333
[Stimmengewirr in der Ferne]

451
00:19:05,166 --> 00:19:07,958
[sanfte, ruhige Musik]

452
00:19:13,916 --> 00:19:14,958
[seufzt leise]

453
00:19:21,708 --> 00:19:23,250
Da bin ich. Da bin ich!

454
00:19:23,333 --> 00:19:24,666
-[kreischt]
-[Devon lacht]

455
00:19:24,750 --> 00:19:26,666
Ich glaub's nicht,
dass wir uns 'n Zimmer teilen.

456
00:19:26,750 --> 00:19:28,541
-Ja, ich glaub's auch nicht.
-[kreischt]

457
00:19:28,625 --> 00:19:31,500
Das ist so aufregend. Hi.
Du hast mich erschreckt.

458
00:19:32,291 --> 00:19:35,208
-Wir haben sogar 'ne rosafarbene Toilette.
-Was?

459
00:19:35,291 --> 00:19:36,916
Komm, ich zeig dir die Toilette.

460
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
-[Devon] Mein Gott, das ist ja ein Traum.
-Ja, oder? Sieh dir das an.

461
00:19:40,083 --> 00:19:41,208
-'ne rosa Toilette.
-Boah.

462
00:19:41,291 --> 00:19:43,333
-'ne rosa Toilette.
-Eine rosa Toilette.

463
00:19:43,416 --> 00:19:45,375
[beide kreischen] Eine rosa Toilette!

464
00:19:45,458 --> 00:19:47,541
["Archie, Marry Me" von Alvvays
spielt aus Boxen]

465
00:19:57,416 --> 00:20:00,541
Alles, was du über mich wissen musst,
findest du in diesen vier Postern.

466
00:20:00,625 --> 00:20:02,250
Gut zu wissen. Ehrlich?

467
00:20:10,333 --> 00:20:12,666
Stell ruhig alles, was du möchtest,
in den Kühlschrank.

468
00:20:12,750 --> 00:20:14,166
Der gehört ja uns beiden.

469
00:20:14,250 --> 00:20:17,208
-Der gehört eigentlich deinem Dad.
-[lacht]

470
00:20:17,291 --> 00:20:20,333
Ich bin gespannt, was Dad uns
dieses Jahr noch alles schenkt.

471
00:20:20,416 --> 00:20:22,041
[lacht leicht gequält]

472
00:20:22,708 --> 00:20:25,416
Das wird mein kleiner Kombucha-Palast.

473
00:20:29,000 --> 00:20:30,416
Die sind ja echt superschön.

474
00:20:30,500 --> 00:20:32,791
Ah, die hat meine Mom selbst getöpfert.

475
00:20:32,875 --> 00:20:35,416
Warte! Nein, stell die ruhig mal raus.

476
00:20:36,500 --> 00:20:38,708
Ja. Gut. [lacht]

477
00:20:38,791 --> 00:20:41,833
Weißt du, was echt
mein absolut größter Albtraum wäre?

478
00:20:41,916 --> 00:20:42,750
Was?

479
00:20:43,250 --> 00:20:46,541
Wenn du sofort im Zimmer 'ne Schnur
mit 100 Polaroid-Fotos aufgehängt hättest.

480
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
-Du weißt, was ich meine?
-Ja, am besten an 'ner Lichterkette.

481
00:20:49,125 --> 00:20:51,625
Das wirkt so verzweifelt.
Ok, du hast Freund*innen.

482
00:20:51,708 --> 00:20:54,458
Nur musst du ihnen ja nicht gleich
in diesem Zimmer einen Schrein bauen.

483
00:20:54,541 --> 00:20:56,500
Und 'ne Brandgefahr ist das ja auch noch.

484
00:20:57,541 --> 00:21:00,625
-Ok, Smokey der Bär. 'n gutes Argument.
-[lacht]

485
00:21:01,125 --> 00:21:02,208
[Hund bellt im Video]

486
00:21:02,291 --> 00:21:05,666
-[Mann 1, Englisch] Ein hässlicher Hund.
-[Mann 2] Fick dich, Mann.

487
00:21:05,750 --> 00:21:06,583
Das…

488
00:21:06,666 --> 00:21:07,958
-[Mann 2] Ich…
-[Mann 1 schreit]

489
00:21:08,041 --> 00:21:09,375
[auf Deutsch] So crazy.

490
00:21:09,458 --> 00:21:10,958
[Frau 1, Englisch] Mein Traumort.

491
00:21:11,041 --> 00:21:13,541
-Wann gehst du normalerweise ins Bett?
-[Mann 3] Top 5. Baby…

492
00:21:13,625 --> 00:21:14,916
Ähm, so gegen drei.

493
00:21:15,000 --> 00:21:17,500
-[Junge, Englisch] Meine Eltern haben…
-[Deutsch]Und du?

494
00:21:17,583 --> 00:21:20,875
-…das Haus kindersicher gemacht, bevor…
-Äh, normalerweise um diese Zeit.

495
00:21:20,958 --> 00:21:23,666
[Junge im Video, Englisch]
Einen guten Job habt ihr da nicht gemacht!

496
00:21:23,750 --> 00:21:25,375
-[Junge schreit]
-[Leute lachen]

497
00:21:25,458 --> 00:21:28,125
[Deutsch] Ist es ok,
wenn ich jetzt gern schlafen würde?

498
00:21:28,208 --> 00:21:31,041
[Mann 4, Englisch]
Flaschendrehen. Die Cousinen-Variante.

499
00:21:31,125 --> 00:21:33,416
-[Danke] Danke.
-[Mann 5 flucht auf Englisch]

500
00:21:33,500 --> 00:21:36,208
[Mann 5 flucht laut
und unverständlich weiter]

501
00:21:36,291 --> 00:21:37,625
[Celeste] Oh mein Gott.

502
00:21:37,708 --> 00:21:39,708
-[Mann 6 ruft laut im Video]
-[Celeste lacht]

503
00:21:39,791 --> 00:21:43,583
-Lieber Himmel! Grundgütiger! Oh Gott!
-[schriller Lärm im Video]

504
00:21:43,666 --> 00:21:45,750
[Mann 7, Englisch] Krankenhaus-Prank!

505
00:21:45,833 --> 00:21:47,958
-[lautes Fluchen im Video]
-[kichert] What the fuck?

506
00:21:48,041 --> 00:21:49,000
[Celeste lacht]

507
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
[Mann 8, Englisch]
Seht, wie ich 100 Shrimps esse…

508
00:21:51,250 --> 00:21:54,375
[Deutsch] Wär das ok,
wenn du das Licht ausmachen würdest?

509
00:21:54,458 --> 00:21:55,416
Klar.

510
00:21:55,500 --> 00:21:58,291
[Frau 2, Englisch] …mindestens einer
holt sich gerade einen runter.

511
00:21:58,375 --> 00:22:00,291
-[Celeste] Sorry.
-[Mann 9] Das ist mir egal…

512
00:22:00,375 --> 00:22:01,958
[Mann 10] Das wie 724…

513
00:22:02,041 --> 00:22:03,541
[auf Deutsch] Gute Nacht, Devon.

514
00:22:03,625 --> 00:22:04,833
Ja, schlaf gut.

515
00:22:04,916 --> 00:22:07,541
[Frau 3, Englisch] Dinge,
die man bei Sephora gut klauen kann.

516
00:22:07,625 --> 00:22:09,250
[Mann 11] Gaslighting ist übel.

517
00:22:09,333 --> 00:22:11,291
[nachdenkliche Musik]

518
00:22:11,375 --> 00:22:13,541
-[Celeste lacht]
-[Ansage] Verrückte Tierlaute.

519
00:22:13,625 --> 00:22:16,208
-[Tiere jaulen und fiepen im Video]
-[Celeste lacht]

520
00:22:18,000 --> 00:22:19,458
[Musik verklingt]

521
00:22:19,541 --> 00:22:21,458
[Stimmengewirr im Hintergrund]

522
00:22:21,541 --> 00:22:22,916
[Deutsch] Hast du gut geschlafen?

523
00:22:23,000 --> 00:22:24,833
-[Schloss piept]
-Ja, nicht schlecht. Und du?

524
00:22:25,375 --> 00:22:27,666
Ich glaube,
wir brauchen Verdunklungsvorhänge.

525
00:22:27,750 --> 00:22:31,333
-[Studentin] Hab ich doch grade gesagt.
-Warte. Oh, hi.

526
00:22:31,416 --> 00:22:34,708
Ich bin Amber. Ähm…
Wir sind wohl Nachbarinnen.

527
00:22:34,791 --> 00:22:37,333
Tut mir leid. Es war vielleicht
etwas laut gestern Nacht.

528
00:22:37,416 --> 00:22:39,541
Ich hab versucht, ein Regal aufzuhängen,
und Olivia…

529
00:22:39,625 --> 00:22:40,541
Ich hab geübt.

530
00:22:40,625 --> 00:22:42,875
-Ich hab im Herbst 'ne Audition, also…
-Ja.

531
00:22:42,958 --> 00:22:45,333
-Ich bin Celeste. Das ist Devon.
-Hi.

532
00:22:45,416 --> 00:22:47,250
Wenn ihr wollt, seht euch um.

533
00:22:50,958 --> 00:22:52,083
Echt schön.

534
00:22:52,166 --> 00:22:54,333
[Celeste lacht leise] Mhm.

535
00:22:54,875 --> 00:22:57,333
-Siehst du, es sieht scheiße aus.
-Nein, tut es nicht.

536
00:22:57,416 --> 00:22:58,750
Ich muss mich erst mal zurecht…

537
00:22:58,833 --> 00:23:01,000
-Äh, entschuldige. Sorry. Hi, ähm…
-Hi.

538
00:23:01,083 --> 00:23:02,583
Weißt du, wo die nächste Mensa ist?

539
00:23:02,666 --> 00:23:05,000
Ja, die ist gleich da vorn,
aber die schließt um elf.

540
00:23:05,083 --> 00:23:08,416
-Oh, Moment. Wie spät ist es denn jetzt?
-Es ist, äh… fünf vor elf.

541
00:23:08,500 --> 00:23:09,583
Shit, ok.

542
00:23:09,666 --> 00:23:11,541
-Los. Kommt schon!
-[Elektro-Musik hämmert]

543
00:23:11,625 --> 00:23:14,416
-[Celeste] Gib mir auch… Leute, los.
-[Amber] Sie nimmt die alle.

544
00:23:14,500 --> 00:23:16,041
[Devon] Warten Sie. Nein, nicht…

545
00:23:16,125 --> 00:23:18,250
-[Amber] Gib mir die Eier!
-[Devon] Ah! Hunger!

546
00:23:18,333 --> 00:23:19,833
Gib mir die Eier. Los!

547
00:23:19,916 --> 00:23:22,541
Es ist kaum noch was da. So ein Mist.
Hilfe. Warte.

548
00:23:22,625 --> 00:23:25,791
-[Frau] Schluss jetzt, Ladys. Es reicht.
-[Devon] Schnell noch den Rest.

549
00:23:25,875 --> 00:23:27,166
Hast du 'n bisschen Bacon?

550
00:23:27,250 --> 00:23:29,166
-Ja.
-Können wir über die Anmeldungen reden?

551
00:23:29,250 --> 00:23:30,666
Ich studiere im Hauptfach Medizin,

552
00:23:30,750 --> 00:23:34,166
und ich brauche noch einen Kurs,
in dem ich echt dissoziieren kann.

553
00:23:34,250 --> 00:23:36,666
Ja, ich glaub,
Amerikanische Lyrik ist ganz easy.

554
00:23:36,750 --> 00:23:39,125
-Bei easy bin ich dabei. Den nehm ich.
-[Celeste] Mmh.

555
00:23:39,208 --> 00:23:40,458
Ich liebe Dichter*innen.

556
00:23:40,541 --> 00:23:43,166
Die kennen die verrücktesten Methoden,
Selbstmord zu begehen.

557
00:23:43,250 --> 00:23:44,875
-[alle lachen leise]
-Ok.

558
00:23:44,958 --> 00:23:47,041
Hey, Celeste. Wo warst du denn gestern?

559
00:23:47,125 --> 00:23:49,208
Wir waren
bei mindestens zwölf Jungs im Zimmer.

560
00:23:49,291 --> 00:23:50,708
Das war random, aber lustig.

561
00:23:50,791 --> 00:23:54,041
-[schnaubt] Wow.
-Was ist mit heute Abend? Gehen wir aus?

562
00:23:54,125 --> 00:23:57,458
Keine Ahnung.
Ich… klär das mit meiner Social-Managerin.

563
00:23:57,541 --> 00:23:58,916
Gehen wir heut Abend aus?

564
00:24:01,625 --> 00:24:03,625
[coole Musik: "Slide Tackle"
von Japanese Breakfast]

565
00:24:03,708 --> 00:24:06,916
Ja. Ja, wir gehen auf jeden Fall
heute Abend aus.

566
00:24:09,708 --> 00:24:11,666
Weißt du schon,
was du heute Abend anziehst?

567
00:24:11,750 --> 00:24:13,541
Keine Ahnung, was für 'n Vibe gefragt ist.

568
00:24:13,625 --> 00:24:15,500
-Was zieh ich an?
-Ich weiß. Hey, Pattersson.

569
00:24:15,583 --> 00:24:18,083
Kann ich zurückrufen?
Meine Mitbewohnerin ist hier.

570
00:24:18,166 --> 00:24:21,208
-Ok. Bis dann.
-Du musst meinetwegen nicht auflegen.

571
00:24:21,291 --> 00:24:22,416
Das war nur mein Therapeut.

572
00:24:22,500 --> 00:24:24,916
Wir schreiben uns eh andauernd.
Er ist meine Stütze.

573
00:24:25,000 --> 00:24:26,458
LETZTE ANRUFE
THERAPIE

574
00:24:26,541 --> 00:24:28,791
Wow. Ihr scheint viel zu reden.
Das ist toll.

575
00:24:28,875 --> 00:24:31,041
Ja, da gibt's immer viel Familienkram.

576
00:24:31,125 --> 00:24:33,250
Mein Dad war Hausmeister
an meiner Highschool.

577
00:24:33,333 --> 00:24:35,333
Das war für mich
nicht immer besonders leicht.

578
00:24:35,416 --> 00:24:37,291
-[Klopfen an der Tür]
-[Celeste] Ich komme!

579
00:24:38,333 --> 00:24:40,250
["Slide Tackle" spielt leise weiter]

580
00:24:41,708 --> 00:24:44,041
-Hey, Kyle vom Lieferservice.
-Danke, du Sweetie.

581
00:24:44,125 --> 00:24:45,916
Du kriegst fünf Sterne,
weil du so hot bist.

582
00:24:46,000 --> 00:24:47,791
Ähm, aber ich bin schwul, also…

583
00:24:48,291 --> 00:24:50,500
Ok, das sind unsre Verdunklungsvorhänge.

584
00:24:50,583 --> 00:24:52,666
Und noch 'ne Menge anderer geiler Scheiß.

585
00:24:53,166 --> 00:24:55,166
["Slide Tackle" dauert an]

586
00:24:56,666 --> 00:24:58,458
Warte, was ist dein Venmo?
Das teilen wir uns.

587
00:24:58,541 --> 00:24:59,958
Wir wohnen zusammen.

588
00:25:00,041 --> 00:25:02,333
Da zählen wir doch nicht mit,
wer wem was schuldet.

589
00:25:02,416 --> 00:25:05,791
Und außerdem sitzen wir im selben Boot
und ertrinken in Studiengebühren.

590
00:25:07,625 --> 00:25:09,583
Hey. [lacht] Devon.

591
00:25:10,208 --> 00:25:12,666
Zahlen dir deine Eltern
die Studiengebühren?

592
00:25:12,750 --> 00:25:13,708
Ist das schlecht?

593
00:25:13,791 --> 00:25:15,833
Nein, das muss ziemlich toll sein.

594
00:25:15,916 --> 00:25:17,291
[Vorhangstange klappert]

595
00:25:18,166 --> 00:25:20,708
Ich hab den ganzen Sommer
bei Wetzel's Pretzels gearbeitet.

596
00:25:20,791 --> 00:25:24,666
Und auf die Bitte meiner Eltern zahle ich
für Bücher und Benzin auch selbst.

597
00:25:25,333 --> 00:25:28,291
Ich liebe deine Smokey Eyes.
Darf ich was versuchen?

598
00:25:29,000 --> 00:25:30,208
Äh… sicher.

599
00:25:37,833 --> 00:25:40,125
-Ja. Du hast echt Hammer-Lippen.
-[lacht]

600
00:25:40,208 --> 00:25:42,416
-Die solltest du immer umranden.
-Oh mein Gott.

601
00:25:42,500 --> 00:25:44,041
-Die sehen so was von geil aus.
-Danke.

602
00:25:44,125 --> 00:25:46,416
-[Klopfen an der Tür]
-2-5-1-1.

603
00:25:46,500 --> 00:25:47,416
[Tasten piepen]

604
00:25:48,166 --> 00:25:51,291
Freitags-Vorglühen. Wer will 'n Shot?

605
00:25:51,375 --> 00:25:52,750
-Ich.
-[Olivia] Ok, kriegst du.

606
00:25:52,833 --> 00:25:53,750
[Amber] Vorglühen!

607
00:25:53,833 --> 00:25:55,958
-Um halb sieben schon anfangen?
-[Amber] Sicher doch.

608
00:25:56,041 --> 00:25:58,666
Ah, werden das jetzt
Devons beste Freundinnen?

609
00:25:58,750 --> 00:25:59,708
[Schilling] Vielleicht.

610
00:25:59,791 --> 00:26:02,125
Also gut, die jungen Frauen
gingen abends aus zu…

611
00:26:02,208 --> 00:26:05,166
-…den Seniors, oder?
-Ja, genau wie wir am ersten Wochenende.

612
00:26:05,250 --> 00:26:07,541
Aber in meiner Erinnerung
war der Abend ziemlich doof.

613
00:26:07,625 --> 00:26:10,000
Oh mein Gott,
du findest doch alles scheiße.

614
00:26:10,083 --> 00:26:12,333
Haben wir uns nicht
'ne Pizza bei Chi-Chi's geholt?

615
00:26:12,416 --> 00:26:14,625
Ja, und wir dachten,
wir sitzen neben CeeLo Green,

616
00:26:14,708 --> 00:26:17,333
aber es war dann doch nur
ein fetter queerer Typ mit 'nem Cape.

617
00:26:17,416 --> 00:26:20,291
Jedenfalls gingen die Mädels abends aus.

618
00:26:20,375 --> 00:26:23,333
Und jede hatte ihren eigenen,
individuellen Look.

619
00:26:23,416 --> 00:26:26,041
-[Handy klingelt]
-Oh Gott, echt jetzt?

620
00:26:26,125 --> 00:26:29,916
-[Hip-Hop-Musik im Hintergrund]
-Hi. Ich will grad zu 'ner Party, Baby.

621
00:26:30,000 --> 00:26:32,458
Nein, ich weiß nicht,
wie viele Typen da sind.

622
00:26:32,541 --> 00:26:35,291
Entschuldigt, mein Freund. Schon wieder.

623
00:26:35,791 --> 00:26:38,375
Was ist hier eigentlich los?
Wieso kommen wir nirgendwo rein?

624
00:26:38,458 --> 00:26:40,250
Na ja, wir sind Erstsemester.

625
00:26:40,333 --> 00:26:43,041
Die Senior-Girls
fühlen sich bedroht von uns.

626
00:26:43,125 --> 00:26:44,333
Ja, aber ich denk immer:

627
00:26:44,416 --> 00:26:47,541
"Wir wollen doch nichts von euren Jungs.
Also gebt uns einfach euren Alkohol."

628
00:26:47,625 --> 00:26:49,750
Was ist… [hüstelt]
Was machst du denn? [lacht]

629
00:26:49,833 --> 00:26:51,000
Was soll das?

630
00:26:51,083 --> 00:26:53,833
Ich will nicht,
dass du in deinem Zimmer bleibst, Babe.

631
00:26:53,916 --> 00:26:55,375
Das wär echt traurig.

632
00:26:55,916 --> 00:26:59,416
Ok, ja. Dann kann ich dir von mir aus
ein Bild ausm Badezimmer schicken.

633
00:26:59,916 --> 00:27:00,875
Sorry.

634
00:27:01,375 --> 00:27:03,750
-Ja.
-Schon wieder. Das hört nie auf, oder?

635
00:27:04,375 --> 00:27:06,041
-Was, äh… Was?
-Was? Oh.

636
00:27:07,250 --> 00:27:09,250
[Student] Hey! Woah, woah, woah, woah!

637
00:27:09,333 --> 00:27:10,583
Nur für geladene Gäste.

638
00:27:10,666 --> 00:27:12,875
Club-Ultimate-Frisbee-Mitglieder
dürfen rein.

639
00:27:12,958 --> 00:27:14,958
Na, perfekt. Da wollen wir eintreten.

640
00:27:15,041 --> 00:27:17,208
[lacht] Äh…
Ja, wir stehen total auf Frisbee.

641
00:27:17,291 --> 00:27:20,458
-[Amber] Ja, das ist ultimativ.
-Ich war auch im Highschool-Club-Team.

642
00:27:20,541 --> 00:27:22,583
Oh, dann kannst du 'ne Forehand, oder?

643
00:27:22,666 --> 00:27:24,916
-Mhm.
-Dann dürft ihr natürlich rein, Ladys.

644
00:27:25,000 --> 00:27:26,333
Wir sehen uns beim Training.

645
00:27:26,416 --> 00:27:27,666
[kichert] Genial.

646
00:27:27,750 --> 00:27:29,333
Immer sonntags um 6:30.

647
00:27:29,416 --> 00:27:31,333
-[Mädels kichern]
-Also, bis dann.

648
00:27:32,625 --> 00:27:33,541
Nein!

649
00:27:33,625 --> 00:27:36,458
[Hip-Hop-Musik: "Int'l Players Anthem
(I Choose You)" von UGK]

650
00:27:36,541 --> 00:27:38,416
[lautes Stimmengewirr]

651
00:27:38,500 --> 00:27:40,500
Hey! Pass auf!

652
00:27:43,833 --> 00:27:45,000
Nimmst du sie?

653
00:27:46,458 --> 00:27:48,458
[lautes Gejohle und Lachen]

654
00:27:55,833 --> 00:27:57,000
Ach du Scheiße.

655
00:27:57,083 --> 00:27:59,916
-Kommt. Wir machen 'n Foto. Wollen wir?
-Ja! Ja, ja, ja.

656
00:28:00,000 --> 00:28:00,833
[Celeste] Danke.

657
00:28:02,666 --> 00:28:04,750
[Auslöser klickt]

658
00:28:04,833 --> 00:28:06,958
Cool. Oh, und machst du noch eins
von mir und Dev?

659
00:28:07,041 --> 00:28:09,083
-Oh ja. Los, los, los. Los.
-Wirklich?

660
00:28:09,166 --> 00:28:10,083
-Ja.
-[Celeste] Ah!

661
00:28:10,750 --> 00:28:13,958
-[Olivia] Aw, ihr beiden seid echt so süß.
-[Amber] Aw. Ja. Süß.

662
00:28:14,041 --> 00:28:15,541
[Olivia] Cheese! Richtig süß.

663
00:28:15,625 --> 00:28:17,375
-Schickst du's mir?
-Ja, mach ich.

664
00:28:17,458 --> 00:28:18,416
[Celeste] Whoo!

665
00:28:18,500 --> 00:28:20,041
[alle lachen]

666
00:28:20,125 --> 00:28:22,291
[Celeste] Whoo! Ist das geil hier.

667
00:28:22,875 --> 00:28:24,083
[Jungs skandieren]

668
00:28:24,166 --> 00:28:25,708
[Amber] Wir hatten echt Glück.

669
00:28:26,666 --> 00:28:28,916
[Hip-Hop-Song spielt weiter]

670
00:28:31,833 --> 00:28:33,666
[weiter Johlen und Lachen]

671
00:28:35,000 --> 00:28:36,291
[nicht hörbar]

672
00:28:40,541 --> 00:28:42,458
[Amber] Oh mein Gott. Krass. [lacht]

673
00:28:42,541 --> 00:28:44,500
[Olivia und Celeste lachen]

674
00:28:47,250 --> 00:28:48,208
[lacht nervös] Hi.

675
00:28:48,875 --> 00:28:49,875
Hey, komm.

676
00:28:50,583 --> 00:28:51,458
[Devon] Oh. Wow.

677
00:28:51,541 --> 00:28:53,041
-Oh mein Gott.
-[alle japsen]

678
00:28:53,125 --> 00:28:55,500
Oh mein Gott. Schnell. Hast du das?

679
00:28:55,583 --> 00:28:57,291
-[Amber] Oh mein Gott.
-[Auslöser klickt]

680
00:28:57,375 --> 00:28:58,500
[Celeste johlt]

681
00:28:58,583 --> 00:29:00,583
[Celeste kreischt und johlt]

682
00:29:02,958 --> 00:29:05,375
["Half Mast" von Empire Of The Sun]

683
00:29:05,458 --> 00:29:06,875
[Handy pingt]

684
00:29:06,958 --> 00:29:08,125
CELESTEDURAND1
TAGGTE DICH

685
00:29:22,125 --> 00:29:23,625
[Junge] Oh, das würd ich nicht trinken.

686
00:29:23,708 --> 00:29:25,625
Der Filter ist da
schon seit letztem Jahr drin.

687
00:29:25,708 --> 00:29:26,791
Danke.

688
00:29:30,416 --> 00:29:31,583
Wonach riecht das denn?

689
00:29:31,666 --> 00:29:33,250
[leises Brutzeln]

690
00:29:34,000 --> 00:29:35,333
Riecht das gut oder schlecht?

691
00:29:35,416 --> 00:29:36,666
Ich bin nicht ganz sicher.

692
00:29:36,750 --> 00:29:37,625
[lacht]

693
00:29:38,291 --> 00:29:41,208
Das ist Paella. Ich hab in Spanien gelebt
und war besessen davon.

694
00:29:41,291 --> 00:29:43,375
Ich hab total Lust darauf,
seit ich zurück bin.

695
00:29:43,458 --> 00:29:45,500
-Mh.
-Willst du mal kosten?

696
00:29:45,583 --> 00:29:47,708
Äh… Ja. Ja, sicher.

697
00:29:48,625 --> 00:29:49,625
[lacht leise]

698
00:29:51,791 --> 00:29:52,875
[Devon schnauft]

699
00:29:52,958 --> 00:29:56,333
[hustet] Oh mein Gott.
Ganz schön scharf, oder?

700
00:29:57,458 --> 00:30:00,000
-Ja, Mist. Es ist scharf.
-[Devon] Ja, es schmeckt nicht.

701
00:30:00,083 --> 00:30:03,541
Tut mir leid. Wir haben nur Salz,
Zwiebelpulver und Chiliflocken.

702
00:30:04,208 --> 00:30:05,208
Wann warst du in Spanien?

703
00:30:05,291 --> 00:30:09,250
Letztes Semester.
Ich hatte ein Gaudí-Seminar in Barcelona.

704
00:30:09,333 --> 00:30:11,666
-Studierst du im Hauptfach Architektur?
-Ja.

705
00:30:11,750 --> 00:30:12,625
Ich auch.

706
00:30:12,708 --> 00:30:14,583
Also… werd ich, wenn es dann losgeht.

707
00:30:14,666 --> 00:30:16,791
Oh, du bist 'n Erstsemester.

708
00:30:16,875 --> 00:30:19,666
Ja. Ja. "Ersti Devon."

709
00:30:20,541 --> 00:30:23,083
Ich meine… Ich bin im ersten Semester.

710
00:30:23,166 --> 00:30:24,833
-Und mein Name ist Devon.
-[lacht]

711
00:30:24,916 --> 00:30:28,166
Ok, wir sind die nächsten beim Bierpong.
Und ganz ehrlich, ich bin schlecht darin.

712
00:30:28,250 --> 00:30:30,125
Au. Wer bist du?

713
00:30:30,208 --> 00:30:32,666
-Äh… Michael.
-[Celeste] Michael. Hab dich im Blick.

714
00:30:32,750 --> 00:30:35,041
Du hast mich am Hals,
wenn du sie verarschst.

715
00:30:35,125 --> 00:30:36,708
[seufzt] Ja, verstanden.

716
00:30:36,791 --> 00:30:38,375
Sorry, sie ist betrunken.

717
00:30:38,458 --> 00:30:39,625
-Geh.
-[Celeste] Woo-hoo!

718
00:30:39,708 --> 00:30:40,750
[Junge] Aha!

719
00:30:40,833 --> 00:30:43,083
["The Spins"
von Mac Miller & Empire Of The Sun]

720
00:30:43,166 --> 00:30:44,375
[Celeste japst]

721
00:30:44,458 --> 00:30:49,166
[Jungs skandieren] Trink, trink,
trink, trink, trink, trink, trink, trink!

722
00:30:49,250 --> 00:30:50,791
-[stöhnt]
-[johlen]

723
00:30:50,875 --> 00:30:52,875
Wir sind unsterblich!

724
00:30:52,958 --> 00:30:54,041
[alle johlen]

725
00:30:54,125 --> 00:30:56,083
-[dumpfes Klacken]
-[Olivia] Ah!

726
00:30:56,166 --> 00:30:57,291
[Amber] Ist alles ok?

727
00:30:57,375 --> 00:30:59,000
[weiter lautes Johlen]

728
00:30:59,083 --> 00:31:00,583
Und der Typ hat echt

729
00:31:00,666 --> 00:31:03,125
während der Party angefangen,
Reis zu kochen?

730
00:31:03,208 --> 00:31:05,375
Zuerst fand ich es traurig,
aber dann wurde mir klar,

731
00:31:05,458 --> 00:31:06,583
dass es auch traurig ist.

732
00:31:06,666 --> 00:31:08,666
-[Amber] Ja.
-Aber er ist 'n Senior.

733
00:31:09,291 --> 00:31:11,625
-Das finde ich daran jedenfalls gut.
-[Amber] Oh mein Gott.

734
00:31:11,708 --> 00:31:13,666
Nur weil dein Freund
in der zwölften Klasse ist.

735
00:31:13,750 --> 00:31:15,416
Die Liebe meines Lebens. Hör auf, das…

736
00:31:15,500 --> 00:31:18,750
Ältere Typen stehen immer
auf junge Frauen. Das ist ekelhaft.

737
00:31:19,458 --> 00:31:21,083
Ich glaub, er ist erst 21.

738
00:31:21,583 --> 00:31:24,416
Oh, na dann…
Dann ist's ja egal. Ich bin 20.

739
00:31:24,916 --> 00:31:26,125
Du bist 20?

740
00:31:26,208 --> 00:31:28,166
Ja, ich bin erst an der USC gewesen,

741
00:31:28,250 --> 00:31:31,000
und dann hab ich mir
'n Jahr Pause gegönnt.

742
00:31:31,083 --> 00:31:33,500
Wohl eher 'n Fette-Sause-Jahr.

743
00:31:33,583 --> 00:31:36,041
Sorry, sollte 'n Wortspiel sein,
war aber blöd.

744
00:31:36,125 --> 00:31:37,750
[lacht] Das ist doch bescheuert,

745
00:31:37,833 --> 00:31:40,833
dass du das echt
für 'n gutes Wortspiel gehalten hast.

746
00:31:40,916 --> 00:31:43,541
Ok. Oh mein Gott, ich hab 'n Kater
und 'ne Gehirnerschütterung.

747
00:31:43,625 --> 00:31:45,791
[Amber] Hast du gar nicht.
Du bist einfach nur dumm.

748
00:31:45,875 --> 00:31:48,916
Du musst echt trinkfester werden,
bevor wir nach Panama City fahren.

749
00:31:49,000 --> 00:31:50,625
Babysitten kann ich dich da nicht.

750
00:31:50,708 --> 00:31:53,750
-Wann fahrt ihr denn nach Panama City?
-[Olivia hustet] Zu Spring Break.

751
00:31:53,833 --> 00:31:55,791
-Ihr solltet auch mitkommen.
-Ja, unbedingt.

752
00:31:55,875 --> 00:31:58,291
-Aber ihr müsst schnell Tickets holen.
-Für April?

753
00:31:58,375 --> 00:32:00,291
[Olivia] Alle fahren ins gleiche Resort.

754
00:32:00,375 --> 00:32:01,833
Das ist superschnell voll belegt.

755
00:32:01,916 --> 00:32:03,625
-Ja.
-Ich schick euch den Link.

756
00:32:03,708 --> 00:32:04,791
Bin dabei.

757
00:32:04,875 --> 00:32:08,666
Ich hab grad meine Karte nicht dabei,
aber vielleicht buchst du uns die Flüge?

758
00:32:08,750 --> 00:32:09,958
Ich schick's dir über Venmo.

759
00:32:11,041 --> 00:32:13,500
[Amber] Ja, mach das heute noch.
Am besten sogar sofort.

760
00:32:13,583 --> 00:32:14,458
Aber…

761
00:32:15,208 --> 00:32:16,833
-Du schickst mir doch das Geld?
-Oh mein…

762
00:32:16,916 --> 00:32:19,708
-Hey, hört auf zu quatschen. Checkt ein!
-Buchen, buchen, buchen.

763
00:32:19,791 --> 00:32:21,458
-Bitte, Mommy!
-Komm schon!

764
00:32:21,541 --> 00:32:23,083
-Buchen. Buchen.
-[Olivia] Mach schon!

765
00:32:23,166 --> 00:32:26,791
[beide skandieren]
Florida, Florida, Florida. Florida!

766
00:32:28,208 --> 00:32:29,583
Ich bin noch betrunken.

767
00:32:30,083 --> 00:32:30,916
Tun wir's.

768
00:32:31,000 --> 00:32:32,166
-[Amber] Ja!
-[Olivia johlt]

769
00:32:32,250 --> 00:32:34,916
-Moment. Wir fahren alle nach Panama City?
-Ja!

770
00:32:35,000 --> 00:32:38,250
Und ich werd Devon zwingen,
sich da ein Tattoo machen zu lassen.

771
00:32:38,333 --> 00:32:41,500
-Ähm, nein. Das werd ich nicht tun.
-[Celeste kreischt] Ja!

772
00:32:41,583 --> 00:32:43,291
[lautes Stimmengewirr]

773
00:32:43,375 --> 00:32:45,125
[unverständlich]

774
00:32:47,583 --> 00:32:49,500
[Professorin] Guten Morgen, zusammen.

775
00:32:49,583 --> 00:32:51,375
-Wie geht's uns heute?
-[alle] Gut.

776
00:32:51,458 --> 00:32:52,625
[Stimmengewirr verstummt]

777
00:32:52,708 --> 00:32:54,250
Das ist gut, ja?

778
00:32:54,333 --> 00:32:57,250
Ok, aufzeigen.
Wer hat die Aufgabe für heute erledigt?

779
00:32:57,333 --> 00:32:59,875
Ich sehe Modelle
von Ihren Lieblingsgebäuden. Gut, gut.

780
00:32:59,958 --> 00:33:01,875
Und wer von Ihnen hat nichts?

781
00:33:04,208 --> 00:33:05,416
Und warum nicht?

782
00:33:05,500 --> 00:33:07,416
Äh, na ja, im ersten Satz stand,

783
00:33:07,500 --> 00:33:09,833
dass wir den ganzen Seminarplan
lesen müssen.

784
00:33:09,916 --> 00:33:11,291
Und in der letzten Zeile stand,

785
00:33:11,375 --> 00:33:13,250
dass die Aufgaben für heute
zu ignorieren sind.

786
00:33:13,333 --> 00:33:14,416
-[Professorin] Ja.
-[Raunen]

787
00:33:14,500 --> 00:33:15,416
Die erste Regel

788
00:33:15,500 --> 00:33:17,750
im Kurs Baukonstruktion ist,
Ihren Seminarplan zu lesen.

789
00:33:17,833 --> 00:33:20,833
Äh, für die, die Modelle gebaut haben…
Werden die benotet?

790
00:33:20,916 --> 00:33:22,708
Werden sie nicht.

791
00:33:22,791 --> 00:33:25,875
-Und das sollte Sie erleichtern.
-[Studierende lachen]

792
00:33:25,958 --> 00:33:28,833
Und da hinten
sitzt übrigens Ihr Tutor Michael.

793
00:33:28,916 --> 00:33:31,291
Sollten Sie mir jemals
eine E-Mail schreiben wollen,

794
00:33:31,375 --> 00:33:33,125
schreiben Sie Michael stattdessen.

795
00:33:33,208 --> 00:33:35,708
Meine Bürozeiten sind freitags
von zwei bis vier,

796
00:33:35,791 --> 00:33:37,458
aber E-Mails könnt ihr mir immer schicken.

797
00:33:37,541 --> 00:33:39,708
Ich freue mich auf eure
ausführlichen Entschuldigungen.

798
00:33:39,791 --> 00:33:40,833
Danke an ChatGPT.

799
00:33:40,916 --> 00:33:42,958
[alle lachen]

800
00:33:43,041 --> 00:33:46,333
Er war ihr Tutor? [schnaubt]
Das kann jetzt gut oder schlecht laufen.

801
00:33:46,416 --> 00:33:48,000
Nein, da kann gar nichts laufen.

802
00:33:48,083 --> 00:33:49,958
-Das wäre doch Machtmissbrauch.
-Girl, bitte.

803
00:33:50,041 --> 00:33:51,958
Er ist trotzdem Student. Das ist doch ok.

804
00:33:53,250 --> 00:33:54,833
Und? War der Tutor in ihr drin?

805
00:33:54,916 --> 00:33:57,958
Ich verschiebe
die Fortsetzung der Romanze nach draußen.

806
00:33:58,041 --> 00:33:59,833
Ich muss mit Melissa Gassi gehen.

807
00:33:59,916 --> 00:34:02,375
Ich seh die ganze Zeit schon
ihr Poloch pulsieren.

808
00:34:02,458 --> 00:34:03,458
[Luna] Uäh!

809
00:34:03,541 --> 00:34:05,875
[entspannte Musik]

810
00:34:14,708 --> 00:34:16,625
Welches Molekül trägt die Erbinformation?

811
00:34:16,708 --> 00:34:17,958
-Nucleus.
-Nein.

812
00:34:18,041 --> 00:34:19,958
Welche Blutzellen bekämpfen Bakterien?

813
00:34:20,041 --> 00:34:21,166
-Nucleus.
-Nein.

814
00:34:21,250 --> 00:34:22,708
[schnäuzt laut]

815
00:34:23,708 --> 00:34:26,041
[schnieft] Ah, ich fühl mich so scheiße.

816
00:34:26,625 --> 00:34:28,416
Wieso legst du dich
nicht hin und schläfst?

817
00:34:28,500 --> 00:34:29,583
[Celeste] Ich kann nicht.

818
00:34:29,666 --> 00:34:32,750
Ich hab 'ne Abgabe morgen.
Über die Geschichte von Jeans.

819
00:34:33,250 --> 00:34:35,208
Und wie viel hast du schon geschafft?

820
00:34:35,791 --> 00:34:37,208
[mit leidender Stimme] Nichts.

821
00:34:38,083 --> 00:34:39,708
[röchelt, hustet]

822
00:34:39,791 --> 00:34:41,500
[Celeste hustet stark und würgt]

823
00:34:42,541 --> 00:34:44,500
[hustet und röchelt]

824
00:34:44,583 --> 00:34:47,291
Ich schreib's dir.
Du musst dich wirklich hinlegen.

825
00:34:47,375 --> 00:34:50,041
Ist morgen nicht Abgabe
für deine Design-Zwischenprüfung?

826
00:34:50,125 --> 00:34:52,208
Ist fertig
und steht auf meinem Schreibtisch.

827
00:34:52,291 --> 00:34:54,166
Ich habe nur noch Kunstgeschichte offen.

828
00:34:55,208 --> 00:34:56,250
Ok.

829
00:34:57,083 --> 00:34:59,041
-Danke.
-Mhm.

830
00:34:59,125 --> 00:35:02,250
Ich versprech dir,
ich mach das wieder gut, du kleines Genie.

831
00:35:03,541 --> 00:35:04,958
Und wär ich du,

832
00:35:05,583 --> 00:35:08,166
dann würd ich heut nicht
in unserem Zimmer schlafen.

833
00:35:09,041 --> 00:35:11,541
Du willst dir nicht holen, was ich hab.
Glaub mir.

834
00:35:12,125 --> 00:35:14,041
[Celeste hustet laut]

835
00:35:14,125 --> 00:35:15,916
-[Studentin]
Halt die Hand vor den Mund, Mann.

836
00:35:16,000 --> 00:35:18,458
[Celeste hustet und röchelt weiter]

837
00:35:23,250 --> 00:35:24,458
[Musik verklingt]

838
00:35:27,583 --> 00:35:29,458
[Tasten klacken schnell]

839
00:35:30,083 --> 00:35:34,708
ZU JEDEM ZEITPUNKT DER GESCHICHTE
WAREN JEANS PRÄSENT.

840
00:35:36,416 --> 00:35:37,750
[Benachrichtigungston]

841
00:35:38,625 --> 00:35:40,250
UNBEKANNTE NUMMER

842
00:35:40,333 --> 00:35:41,958
[geheimnisvolle Musk]

843
00:35:49,208 --> 00:35:50,375
[Benachrichtigungston]

844
00:35:58,125 --> 00:35:59,333
[Benachrichtigungston]

845
00:36:01,708 --> 00:36:02,583
[flüstert] Hallo.

846
00:36:02,666 --> 00:36:04,625
-[Devon schreit]
-[Mitstudierende] Sch!

847
00:36:04,708 --> 00:36:06,541
-Bro, what the fuck?
-Yo.

848
00:36:06,625 --> 00:36:09,125
-Wir lernen hier.
-[Devon] Tut mir leid. [lacht]

849
00:36:09,875 --> 00:36:11,500
[flüstert] Kommst du mit nach draußen?

850
00:36:11,583 --> 00:36:12,583
[flüstert] Ja.

851
00:36:13,166 --> 00:36:14,166
[Michael] Ok.

852
00:36:14,250 --> 00:36:16,333
[sanfte Harfenmusik spielt kurz]

853
00:36:18,541 --> 00:36:19,916
[Musik verklingt]

854
00:36:20,000 --> 00:36:23,458
-Woher hast du denn meine Nummer?
-Ich, äh… Na ja, von der Kursliste.

855
00:36:23,541 --> 00:36:26,625
Sorry, wenn das jetzt komisch rüberkam.
Sollte 'n Scherz sein.

856
00:36:26,708 --> 00:36:28,083
Es war ziemlich komisch.

857
00:36:28,166 --> 00:36:29,500
-Ja.
-Aber lustig.

858
00:36:31,958 --> 00:36:33,000
Wo gehst du jetzt hin?

859
00:36:33,083 --> 00:36:34,166
Zurück ins Addison.

860
00:36:34,250 --> 00:36:35,625
Oh, bei den Hochbegabten.

861
00:36:35,708 --> 00:36:38,208
Das einzige Wohnheim
mit eigenem Badezimmer.

862
00:36:38,291 --> 00:36:41,458
Ja, ich lebe meinen Traum.
Im eigenen Zimmer kacken gehen.

863
00:36:41,541 --> 00:36:42,625
Jap. [lacht]

864
00:36:42,708 --> 00:36:44,041
-Klingt…
-Ja.

865
00:36:44,125 --> 00:36:45,375
…ganz toll.

866
00:36:45,458 --> 00:36:48,791
Und was hat Ersti Devon drauf gebracht,
Architektur zu studieren?

867
00:36:48,875 --> 00:36:51,375
Tja, meine Grandma Gigi
lebt in 'nem Frank-Lloyd-Wright-Haus.

868
00:36:51,458 --> 00:36:52,625
-Was?
-Ja.

869
00:36:52,708 --> 00:36:53,916
Das gibt's doch nicht.

870
00:36:54,000 --> 00:36:56,583
Im Grunde hat es
Marion Mahony Griffin designt.

871
00:36:56,666 --> 00:36:59,583
-Aber sie war Zeichnerin in seiner Firma.
-Ja. Ich weiß, wer sie ist.

872
00:36:59,666 --> 00:37:01,916
-Das ist ja dann noch cooler.
-[lacht leise]

873
00:37:02,000 --> 00:37:03,875
Ich glaub, ich besuch Gigi.

874
00:37:04,375 --> 00:37:05,458
Oh, sie liebt Besuch.

875
00:37:05,541 --> 00:37:08,041
Sie macht dir Negronis und bittet dich,
mit ihr zu tanzen.

876
00:37:08,125 --> 00:37:11,166
-Ok. Ich steh voll auf Gigi.
-[lacht]

877
00:37:11,250 --> 00:37:12,458
Aber ich muss dich warnen.

878
00:37:12,541 --> 00:37:15,291
Küsst sie dich auf die Wange,
kriegst du den Lippenstift nicht mehr ab.

879
00:37:15,375 --> 00:37:16,375
Verdammt.

880
00:37:17,000 --> 00:37:18,666
Ich glaub, Gigi ist mein Typ.

881
00:37:18,750 --> 00:37:20,666
-Gut, sie ist Single.
-Ok. [lacht]

882
00:37:20,750 --> 00:37:23,125
[Rockballade:
"Mrs Magic" von Strawberry Guy]

883
00:37:27,875 --> 00:37:29,208
[leises Stöhnen]

884
00:37:29,708 --> 00:37:31,041
[Frau stöhnt lustvoll]

885
00:37:32,250 --> 00:37:33,666
-[Schloss piept]
-[erneutes Stöhnen]

886
00:37:33,750 --> 00:37:35,500
Celeste, ich hab Suppe und Elektrolyte…

887
00:37:35,583 --> 00:37:36,625
-[Musik stoppt]
-[Stöhnen]

888
00:37:36,708 --> 00:37:37,541
[Celeste schreit]

889
00:37:37,625 --> 00:37:39,458
[beide schreien]

890
00:37:40,041 --> 00:37:44,666
Hey, du bist doch in meinem Lyrik-Kurs.
[lacht laut]

891
00:37:44,750 --> 00:37:46,375
-[Tür knallt zu]
-[keucht]

892
00:37:47,708 --> 00:37:49,666
-[Celeste] Oh mein Gott
-[Junge] Also, ähm…

893
00:37:49,750 --> 00:37:52,916
-Ich hab dich geleckt, aber dann hast du…
-[Celeste] Verzieh dich, Mann.

894
00:37:53,000 --> 00:37:55,458
[Student]
Ok, ich geh ja schon, ich geh schon.

895
00:37:55,541 --> 00:37:56,833
[Tür geht auf]

896
00:37:57,375 --> 00:37:59,791
-[Devon seufzt]
-Übrigens, ich bin Theo.

897
00:38:01,458 --> 00:38:03,333
Wir sehen uns dann im Kurs.

898
00:38:05,333 --> 00:38:07,250
-[nachdenkliche Musik]
-[Celeste] Oh, äh…

899
00:38:07,333 --> 00:38:09,458
Ich hab die Betten zusammengeschoben.

900
00:38:09,541 --> 00:38:12,333
Er ist 'n Wrestler.
Er ist, na ja, ziemlich groß.

901
00:38:12,416 --> 00:38:14,000
Ja, ich dachte, du wärst krank.

902
00:38:14,583 --> 00:38:17,250
Anscheinend nur 'ne Allergie.
Ich hab versucht, dich anzurufen.

903
00:38:19,500 --> 00:38:20,958
CELESTE
VERPASSTER ANRUF

904
00:38:21,041 --> 00:38:23,250
-[Musik verklingt]
-Ok, ähm…

905
00:38:25,583 --> 00:38:27,125
Hier ist dein Thesenpapier.

906
00:38:27,666 --> 00:38:29,083
Oh, danke.

907
00:38:30,625 --> 00:38:31,958
Wenn du mir das per Mail schickst,

908
00:38:32,041 --> 00:38:34,291
dann kann ich vielleicht
hier und da noch was ändern.

909
00:38:35,000 --> 00:38:36,916
Ja. Sicher.

910
00:38:37,583 --> 00:38:39,791
[nachdenkliche Musik spielt wieder]

911
00:38:39,875 --> 00:38:41,083
[atmet zittrig]

912
00:38:46,208 --> 00:38:47,791
Haben wir das zerstört?

913
00:38:48,625 --> 00:38:51,250
Ja. Ich mach das schon.

914
00:38:51,333 --> 00:38:52,416
[Musik bricht ab]

915
00:38:54,833 --> 00:38:55,958
[schnaubt]

916
00:38:56,041 --> 00:38:58,041
[leise Waschmaschinengeräusche]

917
00:39:03,750 --> 00:39:05,666
[Waschmaschine rattert]

918
00:39:08,000 --> 00:39:10,500
[Handy klingelt]

919
00:39:11,000 --> 00:39:12,500
-Wer ruft an?
-[japst] Devon.

920
00:39:12,583 --> 00:39:13,583
Oh.

921
00:39:13,666 --> 00:39:14,500
[Handy pingt]

922
00:39:14,583 --> 00:39:16,041
-[Devon] Hi.
-Hi, Schätzchen.

923
00:39:16,666 --> 00:39:18,166
Wo bist du? Sieht gefährlich aus.

924
00:39:18,250 --> 00:39:21,583
Was? Ich bin im Waschraum.
Ich wasche meine Sachen.

925
00:39:21,666 --> 00:39:23,125
Was ist passiert? Sag schon.

926
00:39:24,250 --> 00:39:26,541
Ach, nur Celeste.
Sie geht mir so auf die Nerven.

927
00:39:26,625 --> 00:39:27,583
Dachte, ihr mögt euch.

928
00:39:27,666 --> 00:39:29,166
-Was meinst du damit?
-Sie ist…

929
00:39:30,166 --> 00:39:33,041
Ich hab ihr mit einer Abgabe geholfen,
weil sie gesagt hat, sie wär krank.

930
00:39:33,125 --> 00:39:35,875
Und als ich nach Hause kam,
ging es ihr ganz plötzlich wieder besser.

931
00:39:35,958 --> 00:39:38,583
Hey, Schatz, wir machen nicht
die Hausaufgaben von anderen Leuten.

932
00:39:38,666 --> 00:39:41,375
Oh mein Gott, Dad.
Du raffst nicht, worum es geht, ok?

933
00:39:41,458 --> 00:39:42,416
Ich leg jetzt auf.

934
00:39:42,500 --> 00:39:45,041
-[Mom] Nein, nein, Schätzchen.
-Nein, nein, nein. Leg nicht auf.

935
00:39:45,125 --> 00:39:47,791
-Erzähl uns einfach, was sie dir antut.
-Alles ok.

936
00:39:48,500 --> 00:39:51,958
Ok, mein ganzer Mini-Kühlschrank
ist voll von ihrem stinkenden Kombucha.

937
00:39:52,041 --> 00:39:53,958
Sie macht nie das Badezimmer sauber.

938
00:39:54,041 --> 00:39:57,208
Sie leiht sich meinen neuen Hoodie.
Ich konnte nicht mal den Preis abmachen.

939
00:39:57,291 --> 00:39:58,291
[Dad] Mhm.

940
00:39:58,375 --> 00:39:59,375
Äh, Dev, ok…

941
00:39:59,458 --> 00:40:03,083
Äh… Hast du mal versucht, äh…
mit ihr zu reden?

942
00:40:03,666 --> 00:40:05,958
Was? Nein, das wär echt superweird.

943
00:40:06,458 --> 00:40:07,750
Hey, mein Schatz, hör zu.

944
00:40:07,833 --> 00:40:10,083
Wir wollen aber nicht nur
über andere Leute reden.

945
00:40:10,166 --> 00:40:12,458
-Wir möchten mit ihnen reden. Ok?
-[Mom] Das ist richtig.

946
00:40:12,541 --> 00:40:14,416
-Hörst du?
-[Devon] Dad, wir FaceTimen.

947
00:40:14,500 --> 00:40:16,125
Nimm das Handy von deinem Ohr.

948
00:40:16,208 --> 00:40:19,208
-Ah!
-Er dachte, das wär nur ein Anruf, Schatz.

949
00:40:19,291 --> 00:40:20,291
[Dad] Ist schon gut.

950
00:40:20,375 --> 00:40:21,833
Ich vermiss euch einfach.

951
00:40:21,916 --> 00:40:23,583
[beide] Wir vermissen dich auch.

952
00:40:23,666 --> 00:40:25,333
Und du kommst ja bald nach Hause.

953
00:40:25,416 --> 00:40:27,125
-In ein paar Wochen ist Thanksgiving.
-Ok.

954
00:40:27,208 --> 00:40:28,833
Ach, äh… Apropos Reisen…

955
00:40:28,916 --> 00:40:32,416
Ich glaub, da war eine Abbuchung
über 4.000 $ für Flugtickets

956
00:40:32,500 --> 00:40:34,583
auf deiner Notfallkreditkarte.

957
00:40:34,666 --> 00:40:36,208
Tut mir leid, das war für Spring Break.

958
00:40:36,291 --> 00:40:38,666
Ich schick's dir per Venmo,
sobald Celeste es mir zurückzahlt.

959
00:40:38,750 --> 00:40:41,166
Hat sie denn nicht einen eigenen Vater,
den sie ausnutzen kann?

960
00:40:41,250 --> 00:40:42,541
[Mom] Oh mein Gott…

961
00:40:42,625 --> 00:40:44,708
[Celeste] Wow. Gibt's ja nicht.
Da ist noch eine frei.

962
00:40:44,791 --> 00:40:47,250
-Hi.
-Das ist krass. Oh, bist du auf FaceTime?

963
00:40:47,333 --> 00:40:49,500
Ja, ich hab grad
'n Videocall mit meinen Eltern.

964
00:40:49,583 --> 00:40:52,625
Oh mein Gott. Hi, Mom. Hi, Dad.

965
00:40:52,708 --> 00:40:53,541
Ich bin Celeste.

966
00:40:53,625 --> 00:40:55,708
-Hi, Celeste. Hi, Schätzchen.
-Hey. Hallo.

967
00:40:55,791 --> 00:41:00,416
Eure Tochter ist für mich ganz wirklich
das Allerschönste hier am College.

968
00:41:00,500 --> 00:41:01,416
[beide] Aw.

969
00:41:01,500 --> 00:41:02,333
Und weißt du, was?

970
00:41:02,416 --> 00:41:04,375
Sie sagt genau dasselbe über dich, oder?

971
00:41:04,458 --> 00:41:06,000
-Ja. Tut sie, genau.
-Ja, wirklich.

972
00:41:06,083 --> 00:41:07,916
-Mmh!
-Celeste, was planst du in den Ferien?

973
00:41:08,000 --> 00:41:09,791
Machst du was Schönes an Thanksgiving?

974
00:41:09,875 --> 00:41:12,666
Ähm, ich…
bleib wahrscheinlich auf dem Campus.

975
00:41:12,750 --> 00:41:15,208
In meiner Familie
läuft's grad nicht so gut.

976
00:41:15,291 --> 00:41:18,083
Aber so kann ich endlich mal
'n bisschen Schlaf nachholen.

977
00:41:18,166 --> 00:41:19,416
-[Handy klingelt]
-Wow. Ähm…

978
00:41:19,500 --> 00:41:21,125
Sorry, mein Therapeut ruft grade an.

979
00:41:22,166 --> 00:41:24,458
-Um Mitternacht?
-War total nett, euch kennenzulernen!

980
00:41:24,541 --> 00:41:26,625
[Mom] Ja, wir haben uns
auch sehr gefreut, Schatz.

981
00:41:27,416 --> 00:41:28,541
Devon. Dev?

982
00:41:28,625 --> 00:41:29,458
Ja, ja.

983
00:41:29,541 --> 00:41:31,000
Lad sie zu uns nach Hause ein.

984
00:41:31,083 --> 00:41:32,166
Was? Nein.

985
00:41:32,250 --> 00:41:34,916
Dev, sie ruft mitten in der Nacht
ihren Seelenklempner an.

986
00:41:35,000 --> 00:41:37,375
Sie sieht aus wie…
Na ja, als wär sie obdachlos.

987
00:41:37,458 --> 00:41:39,375
-Sagt man noch Zigeunerin? Nein, ok.
-Nein.

988
00:41:39,458 --> 00:41:42,750
Es ist schön, dass du eine Freundin hast.
Du magst sie doch. Das wird schon wieder.

989
00:41:42,833 --> 00:41:45,708
Habt ihr mich etwa nicht gehört?
Nein, ich werd sie nicht einladen.

990
00:41:45,791 --> 00:41:48,375
Lad sie zu uns nach Hause ein.

991
00:41:48,458 --> 00:41:52,000
[nachdenkliche Popmusik "Legs"
von Boyish spielt kurz im Autoradio]

992
00:41:57,208 --> 00:42:00,875
[Celeste] Oh Mann! Ich freu mich so,
nicht auf dem Campus abhängen zu müssen.

993
00:42:00,958 --> 00:42:02,458
-[Devon lacht leise]
-Danke, Dev.

994
00:42:02,541 --> 00:42:03,875
Ja, das wird toll.

995
00:42:04,541 --> 00:42:05,833
[Celeste] Ähm, ach so…

996
00:42:06,541 --> 00:42:09,125
Ich wollte mich noch
bei dir entschuldigen.

997
00:42:09,208 --> 00:42:11,916
Wegen der Situation
während der Zwischenprüfungen.

998
00:42:12,416 --> 00:42:14,458
Manchmal, da macht man was…

999
00:42:14,541 --> 00:42:17,125
Aber danach denkt man sich dann:

1000
00:42:17,208 --> 00:42:19,791
"Fuck, das war wirklich dumm von mir."

1001
00:42:19,875 --> 00:42:20,875
Ach, ist schon gut.

1002
00:42:20,958 --> 00:42:22,666
Es wär mir nur ganz lieb,

1003
00:42:22,750 --> 00:42:26,083
wenn du nicht auf dem Gesicht
von 'nem Kerl in meinem Bett sitzt.

1004
00:42:26,166 --> 00:42:29,708
[lacht] Ja, ich denke,
das ist tatsächlich eine sehr faire Bitte.

1005
00:42:29,791 --> 00:42:31,250
Und der komme ich gerne nach.

1006
00:42:31,333 --> 00:42:32,583
Ich vertrau dir.

1007
00:42:32,666 --> 00:42:34,208
[beide lachen]

1008
00:42:37,000 --> 00:42:39,583
Krass, du hast mir gar nicht erzählt,
dass ihr so reich seid.

1009
00:42:39,666 --> 00:42:42,125
Wir sind nicht reich.
Wir gehören zur Mittelschicht.

1010
00:42:42,208 --> 00:42:44,791
Wieso behaupten Reiche dauernd,
sie gehören nur zur Mittelschicht?

1011
00:42:44,875 --> 00:42:46,750
-[Dad] Hi. Aw.
-Hi. Hi.

1012
00:42:46,833 --> 00:42:49,041
[lacht] Bist du gewachsen?

1013
00:42:49,125 --> 00:42:50,291
-Vielleicht.
-Du bist größer.

1014
00:42:50,375 --> 00:42:51,666
-Ja.
-Hi. Ich bin unschlüssig.

1015
00:42:51,750 --> 00:42:53,916
-Dürfen wir uns umarmen? Ok.
-Ja.

1016
00:42:54,000 --> 00:42:56,041
-[lacht]
-Ok, nächste Regel. Schuhe aus.

1017
00:42:56,125 --> 00:42:58,708
-Zieh die Cowboy-Stiefel aus.
-Käpt'n Spaßbremse.

1018
00:42:58,791 --> 00:42:59,791
Hallöchen.

1019
00:42:59,875 --> 00:43:02,125
Celeste, nenn mich,
wie du möchtest, Liebes.

1020
00:43:02,208 --> 00:43:03,750
-Hi, Devon. Mmh…
-Hi, Mom.

1021
00:43:03,833 --> 00:43:06,541
-[sanfte, sphärische Musik]
-Hi.

1022
00:43:07,541 --> 00:43:09,458
-Willkommen zu Hause.
-Du siehst so hübsch aus.

1023
00:43:09,541 --> 00:43:10,500
-Hi.
-D-Schwester.

1024
00:43:10,583 --> 00:43:11,583
-Hi.
-Hi.

1025
00:43:12,833 --> 00:43:13,750
-Hey.
-Hi.

1026
00:43:13,833 --> 00:43:15,083
-Ich bin Alex.
-Na?

1027
00:43:15,166 --> 00:43:18,250
-Ich kann deine… Ja.
-[Dad] Was für 'n Gentleman.

1028
00:43:18,333 --> 00:43:20,000
-Es gibt noch Kavaliere.
-[Dad] Ja.

1029
00:43:20,083 --> 00:43:21,916
-Hi, ich freu mich, dass du hier bist.
-Hi.

1030
00:43:22,000 --> 00:43:23,916
[Celeste] Ich mich auch. [lacht sanft]

1031
00:43:24,000 --> 00:43:27,208
Brian, wir bestellen heute Sushi.
Isst du gerne Sushi?

1032
00:43:27,291 --> 00:43:28,333
Ja, ich liebe Sushi.

1033
00:43:28,416 --> 00:43:30,041
-Ok, dann gibt es das.
-Ok.

1034
00:43:30,125 --> 00:43:31,166
Da lang? Ja? Ich…

1035
00:43:31,250 --> 00:43:33,500
Wo sind die guten alten Chicken Wings hin?

1036
00:43:34,000 --> 00:43:36,250
Nein, wir bestellen 200-Dollar-Aal.

1037
00:43:36,333 --> 00:43:38,833
[sphärische Rockmusik:
"Sword" von IAN SWEET]

1038
00:43:45,166 --> 00:43:48,000
Du bist Erste beim Montclair
Junior-Schwimmwettbewerb geworden?

1039
00:43:48,083 --> 00:43:50,416
Nein. Ich war tatsächlich die Letzte.

1040
00:43:50,500 --> 00:43:52,208
-Oh.
-Aber der ist von meinen Eltern.

1041
00:43:52,291 --> 00:43:54,666
Weil sie so stolz waren,
dass ich teilgenommen hab.

1042
00:43:54,750 --> 00:43:57,500
Sieh dir die Inschrift an.
Da steht "Dein bester Versuch".

1043
00:43:58,750 --> 00:44:02,125
Wow, deinen Eltern war immer wichtig,
dass du dich gut fühlst, oder?

1044
00:44:02,208 --> 00:44:04,625
Oh ja. Sie lieben mich.

1045
00:44:04,708 --> 00:44:06,958
Auch wenn's manchmal
ein bisschen zu viel ist.

1046
00:44:08,583 --> 00:44:09,625
Was ist das?

1047
00:44:09,708 --> 00:44:10,916
Oh mein Gott.

1048
00:44:11,000 --> 00:44:12,833
"Ich bin so viel mehr als meine Ängste."

1049
00:44:12,916 --> 00:44:15,750
Ach, das sind nur
ein paar kleine Affirmationen.

1050
00:44:15,833 --> 00:44:17,250
-Du kannst sie auch in unser…
-Ich…

1051
00:44:17,333 --> 00:44:18,916
…unser Bad hängen, wenn du willst.

1052
00:44:19,000 --> 00:44:21,375
Nein, ich brauch…
Ich brauch sie jetzt nicht mehr.

1053
00:44:21,458 --> 00:44:24,250
Wieso nicht? Nimmst du Medikamente?

1054
00:44:25,000 --> 00:44:28,625
Äh… Ich nehme ein Antidepressivum,
aber superniedrig dosiert.

1055
00:44:28,708 --> 00:44:30,583
Wieso hast du mir das nicht erzählt?

1056
00:44:31,083 --> 00:44:32,666
Ich red nicht so gern darüber.

1057
00:44:32,750 --> 00:44:34,791
Du weißt aber von meinem Therapeuten.

1058
00:44:34,875 --> 00:44:37,666
Ja, ich weiß, ich…
Ich hätt's dir erzählen sollen.

1059
00:44:37,750 --> 00:44:40,875
Tut mir leid. Ich… Quatsch.
Wieso tut mir das leid? Alles bestens.

1060
00:44:40,958 --> 00:44:42,583
-Wir verstehen uns doch. Ok.
-[Klopfen]

1061
00:44:43,916 --> 00:44:44,916
Yo, Celeste.

1062
00:44:45,000 --> 00:44:46,250
Spielst du "Catan"?

1063
00:44:47,041 --> 00:44:49,708
Äh… weißt du,
ich hab nie wirklich Brettspiele gespielt.

1064
00:44:49,791 --> 00:44:52,625
Ich war immer zu beliebt.
Aber… Was ist "Catan"?

1065
00:44:52,708 --> 00:44:56,458
Eigentlich ist das ziemlich cool.
Du baust Häuser und Siedlungen und so was.

1066
00:44:58,291 --> 00:45:00,125
Kann ich noch mal drüber nachdenken?

1067
00:45:00,208 --> 00:45:02,083
Äh… ja, sicher.

1068
00:45:03,083 --> 00:45:04,291
[Tür geht zu]

1069
00:45:04,375 --> 00:45:08,041
-Und wann hat sich dein Bruder geoutet?
-Oh, er redet nicht davon.

1070
00:45:08,625 --> 00:45:10,708
Oh, ok. [atmet laut ein]

1071
00:45:11,541 --> 00:45:13,750
Wir sollten heute Abend noch ausgehen.

1072
00:45:13,833 --> 00:45:16,500
Noch nach "Catan"? Ich meine,
das ist ein ziemlich langes Spiel.

1073
00:45:16,583 --> 00:45:18,750
Vielleicht spielen wir
an einem andern Abend?

1074
00:45:18,833 --> 00:45:19,833
Ok.

1075
00:45:20,458 --> 00:45:22,750
Wir können in die Bowlingbahn gehen.

1076
00:45:22,833 --> 00:45:23,708
Oder in die Mall.

1077
00:45:23,791 --> 00:45:26,041
Aber die schließt um zehn,
aber vielleicht bis dahin.

1078
00:45:26,125 --> 00:45:28,875
-Nein! Ich will in 'ne Bar.
-Oh.

1079
00:45:28,958 --> 00:45:32,041
Nein, da kommen wir nirgends rein.
Alle Bars checken die Ausweise.

1080
00:45:32,125 --> 00:45:35,125
Oh…

1081
00:45:35,208 --> 00:45:36,625
Tja… [seufzt]

1082
00:45:37,333 --> 00:45:39,583
Dann ist es wohl gut…

1083
00:45:39,666 --> 00:45:41,291
Dann ist es sehr gut, dass…

1084
00:45:41,375 --> 00:45:42,666
…das unsere Ausweise sind!

1085
00:45:43,500 --> 00:45:46,291
[beide kreischen laut]

1086
00:45:46,375 --> 00:45:47,833
[lautes Stimmengewirr]

1087
00:45:47,916 --> 00:45:51,041
[Rockmusik "Two Princes"
von Spin Doctors spielt in Bar]

1088
00:45:51,125 --> 00:45:52,916
[Celeste und Devon lachen]

1089
00:45:53,000 --> 00:45:55,125
Danke, dass ich mir das ausleihen durfte.

1090
00:45:55,208 --> 00:45:56,791
Klar, du siehst toll aus.

1091
00:45:58,708 --> 00:45:59,916
[unverständlich]

1092
00:46:00,666 --> 00:46:02,958
CONNECTICUT FÜHRERSCHEIN
GEB. 6. MAI 2001

1093
00:46:03,041 --> 00:46:04,875
Moment. Das ist ja mein echter Name.

1094
00:46:05,375 --> 00:46:08,791
Man benutzt ja auch den echten Namen.
Dann matcht der mit der Kreditkarte.

1095
00:46:09,666 --> 00:46:10,791
Oh, das ist ja clever.

1096
00:46:10,875 --> 00:46:14,083
Ja. Normalerweise
verändert man nur die Anschrift.

1097
00:46:14,166 --> 00:46:16,791
Ja, dann finden sie dich nicht,
sollten sie dich erwischen.

1098
00:46:16,875 --> 00:46:21,500
Niemand findet dich in der Crestview Road
in Stamford in Connecticut.

1099
00:46:22,416 --> 00:46:25,541
Das ist meine Adresse, meine Anschrift.
Siehst du? Ich hab sie vertauscht.

1100
00:46:25,625 --> 00:46:28,666
Also eigentlich ist das hier
meine Stammbar, nicht deine.

1101
00:46:28,750 --> 00:46:30,166
[lacht] Ok.

1102
00:46:31,041 --> 00:46:32,291
Penis-Zeit.

1103
00:46:33,583 --> 00:46:34,583
Hey, Dude.

1104
00:46:34,666 --> 00:46:36,916
Ja, her mit den Ausweisen, Ladys.

1105
00:46:37,000 --> 00:46:37,916
Ja.

1106
00:46:40,250 --> 00:46:42,208
Ja, ok, wie auch immer.
Was wollt ihr trinken?

1107
00:46:43,458 --> 00:46:44,416
Jetzt echt?

1108
00:46:44,500 --> 00:46:49,125
Wir hätten gern zwei Tequila Soda
mit Limette und sechs Grüntee-Shots.

1109
00:46:49,208 --> 00:46:50,291
Zahlt ihr sofort?

1110
00:46:50,375 --> 00:46:52,958
Nein, später. Hast du deine Karte?

1111
00:46:54,791 --> 00:46:56,666
Äh… Ja, ja.

1112
00:46:56,750 --> 00:46:57,875
[Bella] Devon?

1113
00:46:58,750 --> 00:46:59,791
[lacht]

1114
00:47:00,583 --> 00:47:01,791
Hi.

1115
00:47:01,875 --> 00:47:04,541
Devon! Das ist so cool.

1116
00:47:04,625 --> 00:47:07,250
Du bist die letzte Person,
die wir heute hier erwartet hätten.

1117
00:47:07,333 --> 00:47:08,416
So schön.

1118
00:47:08,500 --> 00:47:13,791
Oh, äh… Das sind
Ella, Emma, Ava und… Enema.

1119
00:47:15,416 --> 00:47:17,250
Ich bin Celeste. Devons beste Freundin.

1120
00:47:17,833 --> 00:47:20,958
Oh. Schön, dich kennenzulernen.
Wir kennen Devon aus der Highschool.

1121
00:47:21,041 --> 00:47:22,791
Oh, nice.

1122
00:47:24,333 --> 00:47:27,333
Willst du dich vorstellen
oder mich einfach nur anglotzen?

1123
00:47:28,250 --> 00:47:30,916
Oh, ich hab mir nur
deine Tattoos angesehen.

1124
00:47:31,458 --> 00:47:34,416
Hast du nicht. Aber ist ok.
Wer will 'n Shot?

1125
00:47:34,500 --> 00:47:36,375
-[Mädels japsen]
-Ah.

1126
00:47:36,458 --> 00:47:38,833
-Hey, komm schon. Im Ernst jetzt?
-Gratissaufen.

1127
00:47:38,916 --> 00:47:40,625
-[beide lachen]
-Willst du einen?

1128
00:47:40,708 --> 00:47:43,208
Was? Oh, unbedingt, ja.

1129
00:47:45,000 --> 00:47:47,041
Oh. Fuck.

1130
00:47:47,541 --> 00:47:49,625
Devon. Worauf willst du anstoßen?

1131
00:47:49,708 --> 00:47:51,833
Darauf, dass ich
nicht mehr in der Highschool bin.

1132
00:47:51,916 --> 00:47:53,583
Da hast du so recht!

1133
00:47:53,666 --> 00:47:55,083
-Hab dich lieb.
-Cheers.

1134
00:47:57,666 --> 00:47:58,958
Wir sehen uns später.

1135
00:47:59,541 --> 00:48:00,708
Ok.

1136
00:48:00,791 --> 00:48:02,500
["Two Princes" dauert an]

1137
00:48:03,291 --> 00:48:04,375
[Celeste kichert]

1138
00:48:04,958 --> 00:48:06,708
[TV-Sprecherin]
Leo ist das Klassenhaustier,

1139
00:48:06,791 --> 00:48:07,958
das man niemals vergisst.

1140
00:48:08,041 --> 00:48:11,750
Er sitzt schon seit Jahrzehnten
im Klassenzimmer der fünften Klasse.

1141
00:48:11,833 --> 00:48:15,791
[Brian] Ich musste fast eine alte Frau
für diese Mini-Marshmallows verprügeln.

1142
00:48:15,875 --> 00:48:18,041
Aber ich hab sie. [lacht zufrieden]

1143
00:48:18,541 --> 00:48:21,916
-[Show im TV läuft unverständlich weiter]
-[Devon seufzt]

1144
00:48:23,916 --> 00:48:25,083
[Devon stöhnt]

1145
00:48:26,083 --> 00:48:27,000
Hey, D?

1146
00:48:27,500 --> 00:48:29,208
-Mh?
-Kannst du Mom vielleicht helfen?

1147
00:48:29,291 --> 00:48:32,833
-Ich mach schon das Kartoffelpüree.
-Ok, na ja, das ist am einfachsten.

1148
00:48:32,916 --> 00:48:34,541
-Kannst du sie vielleicht fragen?
-Alter!

1149
00:48:34,625 --> 00:48:36,541
Dich selbst ein bisschen nützlich machen?

1150
00:48:36,625 --> 00:48:39,083
-[Devon] Na schön.
-Wie Mick Jagger mit 'ner Sonnenbrille.

1151
00:48:39,166 --> 00:48:42,125
-Celeste, du kannst ruhig sitzen bleiben.
-Oh, ich helf aber gern.

1152
00:48:42,625 --> 00:48:44,541
Ok, na schön. Danke, Brian.

1153
00:48:46,166 --> 00:48:48,625
-[Celeste seufzt]
-[TV-Show läuft weiter]

1154
00:48:49,583 --> 00:48:51,500
[Mom] Babe, hast du die Möhren bekommen?

1155
00:48:52,416 --> 00:48:54,541
Ich nerve alle, ich bin fake.

1156
00:48:54,625 --> 00:48:56,583
Und ich bin niemals echt,
und ich tu nur, als ob …

1157
00:48:56,666 --> 00:48:58,125
Kennst du "Drag Race"?

1158
00:48:58,208 --> 00:49:00,625
-[Dragqueen] Muss ich mir das anhören?
-Äh… nein.

1159
00:49:00,708 --> 00:49:02,916
Wie soll ich mich bitte
in solchen Momenten fühlen?

1160
00:49:03,000 --> 00:49:03,916
Solltest du.

1161
00:49:04,000 --> 00:49:05,083
Keine Sorge…

1162
00:49:05,166 --> 00:49:06,416
Gefällt dir sicher.

1163
00:49:06,500 --> 00:49:08,208
…als würden dich hier alle angreifen.

1164
00:49:08,291 --> 00:49:10,041
Ich fühl mich aber angegriffen.

1165
00:49:10,125 --> 00:49:11,458
[Schmatzen]

1166
00:49:11,541 --> 00:49:12,666
[Devon] Ah…

1167
00:49:14,250 --> 00:49:17,250
[Mom] Ist sicher lustig mit Celeste.
Hattet ihr Spaß gestern Abend?

1168
00:49:17,333 --> 00:49:19,375
Äh, ja. Leider, kann man sagen.

1169
00:49:19,458 --> 00:49:23,041
Immer wenn ich im College 'n Kater hatte,
hab ich 'ne ganze Flasche Wein getrunken,

1170
00:49:23,125 --> 00:49:25,375
Chicken-Nuggets gegessen,
und dann hab ich mich hingelegt

1171
00:49:25,458 --> 00:49:26,291
und lange geschlafen.

1172
00:49:26,375 --> 00:49:28,333
Mom, das klingt echt traurig.

1173
00:49:28,416 --> 00:49:31,333
Ja, alle Moms sind 'n bisschen traurig.
Du wirst sehen.

1174
00:49:32,416 --> 00:49:35,791
-[Tür geht knarrend auf]
-[Frau 1] Hallo, Weisz-Familie!

1175
00:49:35,875 --> 00:49:38,541
-Alles Gute zu Thanksgiving. Da sind wir!
-Hi, meine Lieben.

1176
00:49:38,625 --> 00:49:39,458
-[Devon] Hi.
-Hi, Mom.

1177
00:49:39,541 --> 00:49:41,125
-[Frau 1] Alles Gute zu Thanksgiving!
-Hi!

1178
00:49:41,208 --> 00:49:43,500
-Ich hab alles für Negronis.
-Hi!

1179
00:49:43,583 --> 00:49:45,250
-Hi.
-[Mann] Schön, dich zu sehen.

1180
00:49:45,333 --> 00:49:48,166
-[Devon] Schönes Thanksgiving, Gigi.
-Frohes Thanksgiving, mein Schatz.

1181
00:49:48,750 --> 00:49:51,166
Na, Schatz? Erzähl schon.
Wie läuft es im College?

1182
00:49:51,250 --> 00:49:53,208
Bist du schon Architektin?

1183
00:49:53,291 --> 00:49:54,583
[lacht] Nein, noch nicht.

1184
00:49:54,666 --> 00:49:58,708
Hast du denn zumindest deinen Professoren
von dem Haus erzählt, in dem ich wohne?

1185
00:49:58,791 --> 00:50:01,708
-[Devon] Ja, das hab ich.
-Und bist du dadurch, äh… Oh, oh.

1186
00:50:02,291 --> 00:50:04,666
Wer ist denn diese hübsche junge Frau?

1187
00:50:04,750 --> 00:50:06,958
Oh, das ist meine Mitbewohnerin Celeste.

1188
00:50:07,041 --> 00:50:08,833
[betont] Celeste?

1189
00:50:08,916 --> 00:50:11,500
[gekünstelt]
Also, ich bin jetzt deine Gigi.

1190
00:50:11,583 --> 00:50:13,541
Na, komm her, komm her. [lacht]

1191
00:50:13,625 --> 00:50:15,458
-Mwah! [lacht]
-[Celeste japst]

1192
00:50:15,541 --> 00:50:17,166
Und hier ist Brian!

1193
00:50:17,250 --> 00:50:19,166
-Hi!
-[Gigi] Hey! Hallo.

1194
00:50:19,250 --> 00:50:21,125
Bulla, du hast ja
wieder einen Schnurrbart.

1195
00:50:21,208 --> 00:50:23,791
-Tja. Nur, nur, um dich zu ärgern.
-Mission erfüllt.

1196
00:50:23,875 --> 00:50:26,041
D, kommst du raus
und hilfst mir mit dem Truthahn?

1197
00:50:26,125 --> 00:50:28,875
-Frag lieber Alex.
-Nein, den lass ich nicht an das Vieh ran.

1198
00:50:28,958 --> 00:50:31,458
-Du bist eine gefragte Frau.
-Ich fang mit dem Rosenkohl an.

1199
00:50:31,541 --> 00:50:32,375
Danke, Schätzchen.

1200
00:50:32,458 --> 00:50:34,500
-Hi, Mom.
-[Brian] Ich brauch mein Töchterchen.

1201
00:50:34,583 --> 00:50:37,875
-[sentimentale Musik]
-[leises Stimmengewirr]

1202
00:50:37,958 --> 00:50:40,166
[Bulla] Ich bin sicher,
dass wir es eingesteckt haben.

1203
00:50:40,250 --> 00:50:41,500
Willst du einen Drink?

1204
00:50:41,583 --> 00:50:42,833
-Ja.
-Komm schon.

1205
00:50:43,333 --> 00:50:46,791
Woah! Hohohohoho!

1206
00:50:47,458 --> 00:50:49,166
Das ist cool wie mit 'ner Kettlebell.

1207
00:50:49,250 --> 00:50:51,625
Du kannst damit trainieren
wie mit 'ner Kettlebell. Siehst du?

1208
00:50:51,708 --> 00:50:53,875
Schwünge kannst du damit auch machen,
wenn du willst.

1209
00:50:55,375 --> 00:50:58,208
Das soll nicht nach Sex aussehen.
Wenn's so aussieht, mach ich's verkehrt.

1210
00:50:58,291 --> 00:50:59,791
-Das tut es.
-Ok, dann hör ich auf.

1211
00:50:59,875 --> 00:51:01,791
-Willst du 'n Foto machen?
-[Wasser kocht]

1212
00:51:01,875 --> 00:51:02,708
Ja.

1213
00:51:03,916 --> 00:51:04,916
[Kamera klickt]

1214
00:51:05,000 --> 00:51:06,500
-Das ist gut.
-Als Post?

1215
00:51:06,583 --> 00:51:09,625
-Nein.
-Für 'ne Story? Ok.

1216
00:51:09,708 --> 00:51:11,416
-Ich lass ihn jetzt runter.
-[Brutzeln]

1217
00:51:11,500 --> 00:51:14,708
Uh, hör dir an, wie das brutzelt.

1218
00:51:15,666 --> 00:51:18,000
Celeste ist, äh… Sie ist witzig.

1219
00:51:18,750 --> 00:51:20,708
-Ja.
-Aber du bist witziger.

1220
00:51:21,208 --> 00:51:23,833
-Danke.
-Ok. Du passt drauf auf, ja?

1221
00:51:24,333 --> 00:51:26,166
-Hey, D?
-Mhm?

1222
00:51:26,666 --> 00:51:29,083
-Hab dich lieb.
-Ich hab dich auch lieb.

1223
00:51:29,708 --> 00:51:31,708
-[nachdenkliche Musik]
-[seufzt leise]

1224
00:51:32,375 --> 00:51:34,125
[unverständliche Stimmen im Haus]

1225
00:51:34,208 --> 00:51:35,583
[Frau 2] Du bist so süß!

1226
00:51:35,666 --> 00:51:38,166
-[Celeste] Du bist so…
-[Gigi lacht]

1227
00:51:38,250 --> 00:51:40,625
[Celeste] Oh mein Gott! Gibt's doch nicht!

1228
00:51:40,708 --> 00:51:41,833
[Mom] Lass mal sehen.

1229
00:51:41,916 --> 00:51:45,083
[Frauen reden unverständlich und lachen]

1230
00:51:45,958 --> 00:51:49,708
[Musik schwillt an und verzerrt]

1231
00:51:49,791 --> 00:51:52,250
-[Gigi] Hey, Schätzchen.
-[Musik endet]

1232
00:51:52,333 --> 00:51:53,250
Hi.

1233
00:51:53,333 --> 00:51:55,458
-Du bist ja ganz allein.
-Ja.

1234
00:51:56,083 --> 00:51:57,833
-Jetzt nicht mehr.
-[lacht]

1235
00:51:57,916 --> 00:52:01,458
Also, deine Freundin
ist ja echt 'ne sehr Hübsche.

1236
00:52:02,083 --> 00:52:05,583
Aber diese Tattoos sind ja so schrecklich.

1237
00:52:05,666 --> 00:52:07,041
-[lacht]
-Was soll das denn?

1238
00:52:07,125 --> 00:52:08,583
Stopp. Sag so was nicht.

1239
00:52:08,666 --> 00:52:11,208
-[lacht]
-Ich übernehm deine Schicht.

1240
00:52:11,291 --> 00:52:13,166
Nein, nein.
Geh wieder rein. Ich sitz hier.

1241
00:52:13,250 --> 00:52:15,416
Nein, die lassen mich
ja eh nicht mithelfen.

1242
00:52:15,500 --> 00:52:17,041
Ich behalte den Truthahn im Auge.

1243
00:52:17,125 --> 00:52:20,791
Geh zu deiner Freundin.
Du hast sie mitgebracht, dann sei bei ihr.

1244
00:52:22,500 --> 00:52:23,625
Ok.

1245
00:52:23,708 --> 00:52:25,250
-Sehr schön.
-Bis dann.

1246
00:52:27,208 --> 00:52:28,291
[Gigi seufzt]

1247
00:52:30,166 --> 00:52:31,666
[Frau 2] Als ich in deinem Alter war,

1248
00:52:31,750 --> 00:52:34,750
hab ich mir mit meinem College-Freund Vern
ein Partner-Tattoo stechen lassen.

1249
00:52:34,833 --> 00:52:37,208
[Mom] Oh mein Gott.
Vicki, du warst verrückt nach Vern.

1250
00:52:37,291 --> 00:52:40,041
Sie war besessen von ihm.
Aber ganz ehrlich, alle waren das.

1251
00:52:40,125 --> 00:52:43,625
Und ich werde nie vergessen,
wie glücklich ich mit ihm war.

1252
00:52:43,708 --> 00:52:46,583
Fun Fact über Vern: Er ist jetzt
der Mann von Whitney Cummings.

1253
00:52:46,666 --> 00:52:48,291
-Ehrlich jetzt? Oh!
-Von der?

1254
00:52:48,375 --> 00:52:50,958
Ich tu vielleicht so,
als wär mir das ganze Vern-Gerede egal,

1255
00:52:51,041 --> 00:52:52,125
aber ist es mir nicht.

1256
00:52:52,208 --> 00:52:54,708
Ach, übrigens, Devon hat auch einen Vern.

1257
00:52:54,791 --> 00:52:55,875
Er ist ihr Tutor.

1258
00:52:55,958 --> 00:52:58,666
-Was redest du denn?
-[Mom] Wirklich?

1259
00:52:58,750 --> 00:53:00,958
-[Celeste lacht]
-Oh mein Gott, Devon hat einen Schwarm.

1260
00:53:01,041 --> 00:53:03,791
Immer wenn Devon bei ihm ist,
ist sie so… [japst]

1261
00:53:03,875 --> 00:53:06,166
[gekünstelt]
"Michael, ich bin ja so verliebt in dich."

1262
00:53:06,250 --> 00:53:08,416
Das sag ich nicht, nein.
So was sag ich nicht!

1263
00:53:08,500 --> 00:53:11,000
-Leute, irgendwas stimmt da draußen nicht.
-Was?

1264
00:53:11,083 --> 00:53:12,208
-[Knall]
-[Gigi schreit]

1265
00:53:12,291 --> 00:53:13,333
-[japsen]
-[Bulla] Oh Gott.

1266
00:53:13,416 --> 00:53:15,333
Ah, Mom! Mom!

1267
00:53:15,416 --> 00:53:19,041
Schnell raus. Wir müssen ihr helfen.
Los. Mom! Mom!

1268
00:53:19,125 --> 00:53:20,041
[Gigi stöhnt]

1269
00:53:20,125 --> 00:53:22,875
-Gott, was sollen wir tun?
-[Devon] Was sollen wir denn jetzt tun?

1270
00:53:23,375 --> 00:53:25,291
-Ich mach das.
-[Mom] Ah! Pass auf dich auf!

1271
00:53:25,375 --> 00:53:26,208
[Gigi stöhnt]

1272
00:53:28,083 --> 00:53:30,791
[Mom] Mom. Oh mein Gott.
Mom, kannst du aufstehen? Hey.

1273
00:53:30,875 --> 00:53:32,916
Mommy. Mommy. Oh mein Gott.

1274
00:53:33,000 --> 00:53:34,666
-[dramatische Musik]
-[Brian] Ist alles ok?

1275
00:53:34,750 --> 00:53:37,416
-Ich habe alles verschüttet.
-Oh, Mom, den brauchst du nicht.

1276
00:53:37,500 --> 00:53:39,250
-Alles gut?
-[Mom] Ich nehm das, keine Sorge.

1277
00:53:39,333 --> 00:53:40,583
-[Gigi] Es geht mir gut.
-Ok.

1278
00:53:40,666 --> 00:53:42,666
-[Celeste] Das war ja 'n Schreck. Ah!
-[Gigi stöhnt]

1279
00:53:42,750 --> 00:53:44,208
Du solltest auf das Ding aufpassen.

1280
00:53:44,291 --> 00:53:46,708
Sie sagte mir, ich kann ruhig reingehen.
Ich… Keine Ahnung!

1281
00:53:46,791 --> 00:53:49,625
Brian, ist ok, ich hab gewusst,
dass Devon heute neben der Spur ist.

1282
00:53:49,708 --> 00:53:50,875
Ich bin verantwortlich.

1283
00:53:50,958 --> 00:53:53,125
[Gigi] Sieh dich an.
Oh, was ist dein Kopfumfang?

1284
00:53:53,208 --> 00:53:55,666
-Ich werde dir einen hübschen Hut häkeln.
-Oh! [lacht]

1285
00:53:55,750 --> 00:53:57,250
Grandmas Hüte sind einzigartig.

1286
00:53:57,333 --> 00:53:59,291
[Bulla] Celeste, du warst unglaublich.

1287
00:53:59,375 --> 00:54:01,708
-[Musik wird hektisch]
-[alle reden durcheinander]

1288
00:54:01,791 --> 00:54:03,375
[Bulla] Wie 'ne richtige Feuerwehrfrau.

1289
00:54:03,458 --> 00:54:05,375
[Musik spielt wird ruhiger
und nachdenklich]

1290
00:54:06,541 --> 00:54:09,875
[Schilling] Am nächsten Morgen
wachte Devon mit Magenschmerzen auf.

1291
00:54:09,958 --> 00:54:10,875
Ihr war klar,

1292
00:54:10,958 --> 00:54:13,958
dass sie noch den Rest des Wochenendes
mit Celeste verbringen musste.

1293
00:54:19,041 --> 00:54:22,541
MUSSTE WEG!
FAMILIENKRAM

1294
00:54:22,625 --> 00:54:24,916
-Augenblicklich ging es ihr besser.
-[Musik verklingt]

1295
00:54:25,000 --> 00:54:27,625
[Brian] Hey, D, bist du schon wach?
Komm runter, frühstücken.

1296
00:54:27,708 --> 00:54:28,958
Ich mach uns Waffeln!

1297
00:54:29,041 --> 00:54:31,708
-Lass sie nicht verbrennen, Dad!
-[Brian] Zu spät.

1298
00:54:31,791 --> 00:54:33,583
[Indie-Rockmusik:
"Big Fat Mouth" von Arlie]

1299
00:54:33,666 --> 00:54:35,708
[Schilling]
Pünktlich zu ihrem 19. Geburtstag

1300
00:54:35,791 --> 00:54:37,375
kehrte Devon ins Wohnheim zurück.

1301
00:54:47,416 --> 00:54:51,750
HAPPY BDAY, DEVON. DU ALTE SCHACHTEL:)
DEINE VERRÜCKTE MITBEWOHNERIN CELESTE

1302
00:54:52,416 --> 00:54:53,500
[Schloss piept]

1303
00:54:53,583 --> 00:54:57,000
-Herzlichen Glückwunsch!
-Gott. [lacht]

1304
00:54:57,750 --> 00:54:59,916
Danke dir vielmals. Das ist so nett.

1305
00:55:00,000 --> 00:55:01,625
-Na klar. Gefällt's dir?
-[lacht]

1306
00:55:01,708 --> 00:55:03,416
Ja. Wahnsinn, was du alles getan hast.

1307
00:55:03,500 --> 00:55:05,541
-Ich dachte, zu deinem Geburtstag…
-Mhm.

1308
00:55:05,625 --> 00:55:07,625
…gehen wir vielleicht zu viert ins Abba.

1309
00:55:07,708 --> 00:55:10,666
Mediterrane Küche,
aber die haben auch 'ne Shisha-Lounge.

1310
00:55:10,750 --> 00:55:12,791
-Das klingt perfekt.
-Nice. Ok.

1311
00:55:12,875 --> 00:55:14,708
-Ich geh kurz duschen.
-Ja.

1312
00:55:18,166 --> 00:55:19,208
[Devon] Ähm…

1313
00:55:20,041 --> 00:55:22,000
Sind das mein BH und Unterhose?

1314
00:55:22,083 --> 00:55:24,791
Ja, hat beides, äh,
in meinem Schrank gelegen.

1315
00:55:25,291 --> 00:55:26,583
[Tür schließt]

1316
00:55:26,666 --> 00:55:28,666
[Wasser plätschert]

1317
00:55:29,291 --> 00:55:30,500
[Benachrichtigungston]

1318
00:55:31,000 --> 00:55:32,291
CELESTEDURAND1
ERWÄHNTE DICH

1319
00:55:32,375 --> 00:55:33,875
HAPPY BIRTHDAY, ROOMIE!!

1320
00:55:34,541 --> 00:55:35,625
[lacht leise]

1321
00:55:36,666 --> 00:55:38,208
[düstere Musik]

1322
00:55:38,291 --> 00:55:40,458
DEVON WEISZ
VENLAFAXIN

1323
00:55:42,916 --> 00:55:44,250
SIE GEHT NICHT AUF DIE SCHULE

1324
00:55:44,333 --> 00:55:47,291
[Schilling] Durch Celestes Aktionen
war Devon nicht nur ängstlich,

1325
00:55:47,375 --> 00:55:48,458
sondern schon paranoid.

1326
00:55:48,541 --> 00:55:50,541
Sie wollte sich
eine zweite Meinung einholen

1327
00:55:50,625 --> 00:55:53,166
und wandte sich
an die klügste Frau auf dem Campus.

1328
00:55:53,250 --> 00:55:55,375
-Ah. Hey, Girl. What's up?
-[Handy pingt]

1329
00:55:55,458 --> 00:55:57,250
[Luna]
Sie kommen auch in der Geschichte vor?

1330
00:55:57,333 --> 00:55:59,416
Und warum haben Sie
so 'nen Scheiß-Topfschnitt?

1331
00:55:59,500 --> 00:56:02,333
Das war ein Bob. Und…
Wieso kannst du das visualisieren?

1332
00:56:02,416 --> 00:56:03,416
Das ist doch weird.

1333
00:56:04,333 --> 00:56:05,416
Wow.

1334
00:56:05,500 --> 00:56:06,875
Die sind echt schön.

1335
00:56:06,958 --> 00:56:10,000
-Meine Mom macht Keramik.
-Oh toll, ja.

1336
00:56:10,083 --> 00:56:12,791
Das Schweißatelier
ist 20 Minuten zu Fuß entfernt,

1337
00:56:12,875 --> 00:56:15,208
also dachte ich "Scheiß auf Laufen".

1338
00:56:15,291 --> 00:56:16,625
Und die Schule erlaubt das?

1339
00:56:17,125 --> 00:56:18,208
Nein.

1340
00:56:18,291 --> 00:56:19,500
[lautes Zischen]

1341
00:56:20,083 --> 00:56:24,250
Also… bist du jetzt nur hier,
um meine Deko zu bewundern?

1342
00:56:25,500 --> 00:56:28,500
Nein, ich würd gern wissen,
wie ich eine andere Mitbewohnerin bekomm.

1343
00:56:28,583 --> 00:56:31,041
-[lautes Klappern]
-Woah, woah, woah.

1344
00:56:31,125 --> 00:56:33,875
'ne andere Mitbewohnerin
ist die letzte aller Lösungen.

1345
00:56:33,958 --> 00:56:36,625
Das bewilligt die Uni
nur unter extremsten Umständen.

1346
00:56:36,708 --> 00:56:39,208
Sie müsste quasi
dein Leben bedrohen oder so was.

1347
00:56:39,291 --> 00:56:42,583
Ich hab, glaub ich, ein Problem,
ihr Grenzen zu setzen.

1348
00:56:42,666 --> 00:56:44,458
Hättest du einen Rat, was das angeht?

1349
00:56:44,958 --> 00:56:47,125
Die Sache mit der Kommunikation ist die,

1350
00:56:47,208 --> 00:56:50,208
dass du schon danach fragen musst,
um etwas zu bekommen.

1351
00:56:50,291 --> 00:56:51,666
Sei am besten ganz direkt.

1352
00:56:54,208 --> 00:56:56,291
[Devon] Celeste,
kann ich mit dir über was sprechen?

1353
00:56:56,375 --> 00:56:58,541
[Celeste] Nicht jetzt.
Zuerst gucken wir noch "Clueless".

1354
00:56:58,625 --> 00:57:03,250
Oh mein Gott. Ich kann nicht glauben,
dass du diesen fucking Film nicht kennst.

1355
00:57:03,333 --> 00:57:06,125
-Du bist so behütet groß geworden.
-[Englisch] Ich hab 'ne Drei gekriegt.

1356
00:57:06,208 --> 00:57:10,333
Fun Fact: Stacey Dash war 30,
als sie das gedreht hat.

1357
00:57:10,416 --> 00:57:12,458
30? Nah an dir dran, oder?

1358
00:57:14,125 --> 00:57:15,750
BETREFF: MITBEWOHNERWECHSEL-ANFRAGE

1359
00:57:15,833 --> 00:57:18,125
-[auf Englisch] Ich ruf dich…
-Woah. What the fuck?

1360
00:57:18,208 --> 00:57:20,375
[Deutsch] Sorry, ich… Ähm…

1361
00:57:20,458 --> 00:57:22,708
Ich lade besser meinen Computer.

1362
00:57:23,250 --> 00:57:25,250
Der Akku ist gleich leer. [lacht verlegen]

1363
00:57:27,166 --> 00:57:28,916
-Und noch mal.
-Ja.

1364
00:57:30,541 --> 00:57:33,458
-[auf Englisch] Hast du dein Zeugnis?
-[Dionne] Ja. Ich bin erledigt.

1365
00:57:33,541 --> 00:57:34,500
Was ist mit dir?

1366
00:57:34,583 --> 00:57:37,583
[Cher] Oh, völlig versagt.
Mein Vater wird mich total fertigmachen.

1367
00:57:37,666 --> 00:57:38,541
[Dionne] Mr Hall…

1368
00:57:38,625 --> 00:57:42,666
[Professor] Also, ich habe eure Gedichte
in diesem Semester wirklich gern gelesen.

1369
00:57:42,750 --> 00:57:44,916
Ich hatte so viel Spaß daran,
dass ich denke,

1370
00:57:45,000 --> 00:57:47,791
der gesamte Kurs
sollte sie vor den Winterferien hören.

1371
00:57:47,875 --> 00:57:50,708
-[Studierende stöhnen]
-Kommt schon. Wer von euch fängt an?

1372
00:57:50,791 --> 00:57:52,000
Freiwillige?

1373
00:57:52,083 --> 00:57:54,500
-Meldet euch nicht alle auf einmal.
-[Celeste] Ich fang an.

1374
00:57:54,583 --> 00:57:56,541
Celeste, schön. Komm nach vorn.

1375
00:58:04,083 --> 00:58:05,875
Mein Gedicht hat den Titel

1376
00:58:06,583 --> 00:58:09,333
"Das Mädchen, das kaum da ist".

1377
00:58:10,791 --> 00:58:12,166
"8 Uhr am Morgen

1378
00:58:12,666 --> 00:58:16,166
Konzentriert überlegt sich
Das Mädchen ein Outfit

1379
00:58:16,250 --> 00:58:19,583
In dem null und niemand
Sie heute bemerken wird

1380
00:58:19,666 --> 00:58:21,125
-Es mutet an als…
-[sanfte Musik]

1381
00:58:22,083 --> 00:58:23,416
…Wär das ihr Ziel

1382
00:58:23,500 --> 00:58:25,958
Sie will immer unbemerkt

1383
00:58:26,041 --> 00:58:27,541
Unauffällig

1384
00:58:27,625 --> 00:58:30,583
Und unbedeutend sein

1385
00:58:30,666 --> 00:58:34,166
Sie ist das Mädchen, das kaum da ist

1386
00:58:34,791 --> 00:58:35,666
Es ist Mittag

1387
00:58:36,333 --> 00:58:41,166
Das Mädchen lacht zu laut
Über einen Scherz eines hübschen Seniors

1388
00:58:41,250 --> 00:58:42,958
Er ist ein Kaleidoskop

1389
00:58:43,041 --> 00:58:44,708
Sie ist beige

1390
00:58:45,250 --> 00:58:47,833
Aber irgendwie auch durchsichtig

1391
00:58:47,916 --> 00:58:51,875
Sie ist das Mädchen, das kaum da ist

1392
00:58:52,375 --> 00:58:53,625
10 Uhr abends

1393
00:58:53,708 --> 00:58:56,166
Das Mädchen hofft
Dass jemand Pläne für heute hat

1394
00:58:56,250 --> 00:58:59,000
Und sie fragt sich, ob sie existiert

1395
00:58:59,083 --> 00:59:02,166
Um eigentlich nur die Schönheit
Der anderen zu reflektieren?

1396
00:59:02,250 --> 00:59:04,875
Und ob sie vielleicht eine Glaswand ist

1397
00:59:04,958 --> 00:59:06,125
So durchsichtig

1398
00:59:06,208 --> 00:59:09,916
Dass vielleicht jemand gradewegs
Durch sie hindurchmarschieren könnte

1399
00:59:10,666 --> 00:59:13,875
[theatralisch] Crash und Splitter auffegen

1400
00:59:13,958 --> 00:59:15,083
Tschüs

1401
00:59:16,000 --> 00:59:20,250
Sie ist das Mädchen
Das einst da gewesen ist"

1402
00:59:20,791 --> 00:59:24,250
-[Studierende applaudieren und johlen]
-[Musik verklingt]

1403
00:59:26,708 --> 00:59:27,666
[lacht zufrieden]

1404
00:59:27,750 --> 00:59:29,875
Wow! Gut gemacht, Celeste.

1405
00:59:30,416 --> 00:59:33,250
Oh. Die bildhafte Sprache
und die Form haben mir sehr gut gefallen.

1406
00:59:33,333 --> 00:59:36,375
Ok, die anderen.
Was ist Ihnen noch aufgefallen?

1407
00:59:36,458 --> 00:59:37,458
Mara?

1408
00:59:38,666 --> 00:59:42,000
Celeste hat unglaublich gut, finde ich,

1409
00:59:42,083 --> 00:59:45,416
diese… völlige Leere des Charakters
eingefangen.

1410
00:59:45,500 --> 00:59:47,333
Wir kennen alle so ein Mädchen.

1411
00:59:47,416 --> 00:59:49,583
Und irgendwie will man sich vor es stellen

1412
00:59:49,666 --> 00:59:51,916
und sagen: "Du bist hier nicht das Opfer.

1413
00:59:52,000 --> 00:59:53,750
Aber du nervst."

1414
00:59:53,833 --> 00:59:54,916
[Studierende lachen]

1415
00:59:55,000 --> 00:59:57,208
[Professor lacht] Oh.
Sie kennen meinen Ex?

1416
00:59:57,291 --> 00:59:59,583
[lacht] Das war unangemessen. Ts.

1417
00:59:59,666 --> 01:00:01,250
Noch jemand?

1418
01:00:02,375 --> 01:00:03,458
Theo?

1419
01:00:04,125 --> 01:00:07,041
Äh… Ich dachte eigentlich,
wir sollen reimen.

1420
01:00:07,125 --> 01:00:07,958
[Gelächter]

1421
01:00:08,041 --> 01:00:11,166
[Professor] Nein, sollten Sie nicht.
Nicht jedes Gedicht reimt sich.

1422
01:00:11,250 --> 01:00:13,750
Ich würd dich umbringen,
wenn du so was über mich schreibst.

1423
01:00:13,833 --> 01:00:15,083
Oh, du hast so was schon getan.

1424
01:00:15,166 --> 01:00:19,500
Weißt du nicht mehr, dieser Song
bei der Open Mic Night im Delvin Basement?

1425
01:00:19,583 --> 01:00:22,958
Mann, den hab ich nicht geschrieben.
Das war ein Brandi-Carlile-Song.

1426
01:00:23,041 --> 01:00:25,083
-Wirklich?
-Ja, du dumme Bitch.

1427
01:00:25,166 --> 01:00:27,291
Seht ihr, wir lösen ein paar Dinge.

1428
01:00:27,375 --> 01:00:29,291
-Wir fangen an zu heilen.
-[dumpfer Schlag]

1429
01:00:29,375 --> 01:00:30,583
Oh! Uh!

1430
01:00:30,666 --> 01:00:33,750
Oh nein!
Es tut mir so leid, Dr. Schilling.

1431
01:00:33,833 --> 01:00:35,375
Ist schon gut, George.

1432
01:00:35,458 --> 01:00:40,125
Hey, Feekie! Das war ein toller Wurf,
du verdammtes Stück Scheiße!

1433
01:00:40,208 --> 01:00:42,083
Du bist so ein verdammter Amateur!

1434
01:00:42,166 --> 01:00:43,208
[knurrt]

1435
01:00:43,291 --> 01:00:44,750
Oh mein Gott!

1436
01:00:44,833 --> 01:00:46,791
Spinn ich jetzt,
oder ist das derselbe George?

1437
01:00:46,875 --> 01:00:48,000
Ja, das ist George.

1438
01:00:48,083 --> 01:00:51,625
Er macht einen Abschluss nach dem anderen
und spielt weiter Frisbee.

1439
01:00:51,708 --> 01:00:54,208
Ok, wo war ich, äh… Stimmt.

1440
01:00:54,291 --> 01:00:55,625
Ah, die Winterferien.

1441
01:00:55,708 --> 01:00:57,333
Ein Geschenk der College-Götter,

1442
01:00:57,416 --> 01:00:59,875
das genau dann kommt,
wenn man es am meisten braucht.

1443
01:00:59,958 --> 01:01:01,750
Devon verbrachte
die ersten Wochen zu Hause

1444
01:01:01,833 --> 01:01:05,000
und konnte sich dort perfekt
in Celestes mieses Gedicht hineinsteigern.

1445
01:01:05,083 --> 01:01:08,000
Und dann schickte ihr Michael
an Silvester eine Nachricht.

1446
01:01:08,083 --> 01:01:09,833
Uh… Michael.

1447
01:01:09,916 --> 01:01:11,666
Je mehr sie sich mit Michael austauschte,

1448
01:01:11,750 --> 01:01:14,375
desto mehr konnte sich Devon
wieder auf die Schule konzentrieren.

1449
01:01:14,458 --> 01:01:17,625
Vielleicht würde das nächste Semester
doch nicht so schlecht werden.

1450
01:01:19,166 --> 01:01:21,416
Hey, Professorin Ziemann. Devon ist da.

1451
01:01:21,500 --> 01:01:22,416
Oh.

1452
01:01:22,500 --> 01:01:23,875
Miss Weisz.

1453
01:01:23,958 --> 01:01:25,500
-Hi!
-Hi.

1454
01:01:25,583 --> 01:01:29,208
Hören Sie, in den Ferien war ich
mit dem Fachbereichsleiter essen

1455
01:01:29,291 --> 01:01:32,500
und habe ihm
Ihre Baukonstruktionsaufgabe präsentiert.

1456
01:01:32,583 --> 01:01:34,791
Dass Sie Erstsemester sind,
wollte er mir nicht glauben.

1457
01:01:34,875 --> 01:01:36,083
-Wirklich?
-Ja.

1458
01:01:36,166 --> 01:01:39,000
Haben Sie überlegt,
es bei der WaltonCon einzureichen?

1459
01:01:39,625 --> 01:01:41,250
Ist das so eine TED-Talk-Sache?

1460
01:01:41,333 --> 01:01:44,250
Oh Gott, nein, das ist ein jährlicher
campusweiter Wettbewerb,

1461
01:01:44,333 --> 01:01:46,666
bei dem Studierende
Projekte einreichen können,

1462
01:01:46,750 --> 01:01:48,625
die das Campusleben vielleicht verbessern.

1463
01:01:48,708 --> 01:01:50,875
Michael und ich haben uns
darüber schon unterhalten.

1464
01:01:50,958 --> 01:01:52,000
-Nicht wahr?
-Ja.

1465
01:01:52,083 --> 01:01:54,208
Und wir finden, Sie sollten sich bewerben.

1466
01:01:54,291 --> 01:01:55,416
Wow, das ist Wahnsinn.

1467
01:01:55,500 --> 01:01:57,875
-Ja, ich… Ich werd darüber nachdenken.
-Ok.

1468
01:01:59,666 --> 01:02:03,000
Ich habe nachgedacht. Ja. Ich bin dabei.

1469
01:02:03,541 --> 01:02:06,291
Hervorragend.
Ich sehe mich irgendwie selbst in Ihnen.

1470
01:02:07,250 --> 01:02:10,208
Nicht auf 'ne komische,
nur auf 'ne ganz normale Art.

1471
01:02:10,291 --> 01:02:13,166
[optimistische Elektromusik]

1472
01:02:16,416 --> 01:02:17,625
[atmet schwer]

1473
01:02:17,708 --> 01:02:18,708
[Tür geht auf]

1474
01:02:19,666 --> 01:02:20,666
Hey.

1475
01:02:21,250 --> 01:02:22,166
Hey.

1476
01:02:23,208 --> 01:02:25,291
Na, was geht? Äh, was hast du vor?

1477
01:02:26,333 --> 01:02:27,458
Was hast du denn vor?

1478
01:02:28,041 --> 01:02:31,958
Die, äh… Die Öffnungszeiten sind vorbei.
Ich wollte zum Sport.

1479
01:02:33,291 --> 01:02:34,291
Ich auch.

1480
01:02:34,375 --> 01:02:37,125
[Rockballade:
"Mrs Magic" von Strawberry Guy]

1481
01:02:46,958 --> 01:02:47,833
[Devon lacht]

1482
01:03:00,833 --> 01:03:03,333
ALLEIN AM VALENTINSTAG?
SUIZIDPRÄVENTIONS-HOTLINE

1483
01:03:03,416 --> 01:03:07,958
[singt auf Englisch
"Mr. Brightside" von The Killers]

1484
01:03:09,500 --> 01:03:10,458
[Devon kreischt]

1485
01:03:10,541 --> 01:03:12,875
Warum hörst du auf? Weitersingen.

1486
01:03:13,958 --> 01:03:17,000
Keine Sorge.
Ich werd's schon nicht posten. Glaub ich.

1487
01:03:17,666 --> 01:03:20,000
[Amber] Oh mein Gott,
Olivia hat bis um 4 Uhr morgens

1488
01:03:20,083 --> 01:03:22,250
in voller Lautstärke
mit ihrem Freund telefoniert.

1489
01:03:22,333 --> 01:03:23,416
[Celeste] Das ist ja krass.

1490
01:03:23,500 --> 01:03:25,500
-Du kannst ja nicht woandershin.
-Ja, genau.

1491
01:03:25,583 --> 01:03:27,750
Und heute Morgen
hatte ich über Zoom Biologie,

1492
01:03:27,833 --> 01:03:29,625
und meine gesamte Lerngruppe
hat mitbekommen,

1493
01:03:29,708 --> 01:03:31,625
wie sie mit ihrem Freund
FaceTime-Sex hatte.

1494
01:03:31,708 --> 01:03:34,125
-[Klopfen an der Tür]
-[beide] 2-5-1-1.

1495
01:03:34,208 --> 01:03:35,208
[Piepen]

1496
01:03:35,875 --> 01:03:37,458
-[Celeste kreischt]
-Hallo.

1497
01:03:37,541 --> 01:03:39,291
-Die Party ist da.
-Yay, Alex!

1498
01:03:39,375 --> 01:03:41,708
Sorry, das wollt ich
schon immer mal sagen.

1499
01:03:41,791 --> 01:03:42,791
-Hi
-[Celeste] Hi.

1500
01:03:42,875 --> 01:03:44,083
-[Devon] Hi.
-Hey. Hey.

1501
01:03:44,166 --> 01:03:46,916
-Was machst du denn hier?
-Äh, Celeste hat mich eingeladen.

1502
01:03:47,000 --> 01:03:49,333
Zur Party.
Wir wollten dich damit überraschen.

1503
01:03:49,416 --> 01:03:52,708
Du hast aber noch
ein Trailer-Trash-Outfit dabei?

1504
01:03:52,791 --> 01:03:56,000
Wie? Was? Oh, das wusst ich nicht.
Ich dachte, man braucht kein…

1505
01:03:56,875 --> 01:03:59,000
-…Kostüm. Yeah.
-[Celeste] Whoo! Krass.

1506
01:03:59,083 --> 01:04:00,791
-Ich bin der Tiger King.
-[Celeste] Oh ja.

1507
01:04:00,875 --> 01:04:02,833
-Ja, ganz cool.
-[Celeste] Das ist so gut.

1508
01:04:02,916 --> 01:04:05,125
-Kannst du unsere erraten?
-Hündchen.

1509
01:04:05,208 --> 01:04:07,083
[leise Popmusik im Hintergrund]

1510
01:04:07,166 --> 01:04:08,291
Hillbilly Hoes?

1511
01:04:08,375 --> 01:04:09,958
-[Celeste lacht] Nein!
-Alex, nein.

1512
01:04:10,041 --> 01:04:11,666
-Nein. "The Simple Life."
-[Devon] Mhm.

1513
01:04:11,750 --> 01:04:12,625
Nicole und Paris.

1514
01:04:12,708 --> 01:04:14,541
Wir haben keine Perücken.
Die waren zu teuer.

1515
01:04:14,625 --> 01:04:17,375
Entschuldigt.
JWoww würde gerne anfangen zu trinken.

1516
01:04:17,458 --> 01:04:20,000
-Ok. "The Jersey Shore." Kenn sogar ich.
-[Schloss piept]

1517
01:04:20,083 --> 01:04:21,083
Dann los.

1518
01:04:21,583 --> 01:04:25,625
Ich brauche kein Mitleid.
Ich brauche einen Gehaltsscheck. [lacht]

1519
01:04:27,125 --> 01:04:29,666
Kennt etwa
keiner von euch "Erin Brockovich"?

1520
01:04:29,750 --> 01:04:33,041
["Ride the Horse" von Forgiato Blow,
Vanilla Ice und Cowboy Troy]

1521
01:04:34,416 --> 01:04:36,958
[lautes Johlen und Lachen]

1522
01:04:41,083 --> 01:04:42,375
[alle] Oh!

1523
01:04:43,666 --> 01:04:45,041
[alle johlen]

1524
01:04:45,708 --> 01:04:47,833
Ach, das ist echt so cool.

1525
01:04:48,333 --> 01:04:51,208
Es gibt einfach so viele Arschlöcher
in der Highschool.

1526
01:04:51,291 --> 01:04:54,000
-Weißt du?
-Die mach ich fertig. Sag mir ihre Namen.

1527
01:04:54,583 --> 01:04:57,125
-Los, komm tanzen.
-[Alex] Ja? Ok. Ich komme.

1528
01:04:57,208 --> 01:04:58,375
[Celeste kreischt]

1529
01:04:58,458 --> 01:04:59,750
[lautes Johlen]

1530
01:04:59,833 --> 01:05:00,916
[Celeste kreischt]

1531
01:05:01,000 --> 01:05:02,375
[Alex johlt]

1532
01:05:05,166 --> 01:05:07,750
Der ist süß. Los, geh. Tanz mit ihm.

1533
01:05:07,833 --> 01:05:09,250
-Tanz mit ihm.
-Nein.

1534
01:05:09,333 --> 01:05:10,666
-[Celeste] Doch.
-Nein.

1535
01:05:10,750 --> 01:05:12,666
[George] Oh, seht mal, wer da ist!

1536
01:05:12,750 --> 01:05:17,375
Die Lügen-Schwestern.
Ihr seid noch nie beim Training gewesen.

1537
01:05:17,458 --> 01:05:19,458
Wetten, ihr habt gedacht,
dass ich nie was sage,

1538
01:05:19,541 --> 01:05:21,208
weil ihr alle so hübsch seid?

1539
01:05:21,291 --> 01:05:23,875
Ich bin ja nur 'ne Tüte Zwiebelringe
mit 'nem muskulösen Hintern.

1540
01:05:23,958 --> 01:05:26,291
Ok, wisst ihr, was? Es wird Zeit.

1541
01:05:26,375 --> 01:05:28,416
Es hat "Raus aus meinem Haus" geschlagen.

1542
01:05:28,500 --> 01:05:31,416
Woah, George. George.
Schon ok. Sie gehören… zu mir.

1543
01:05:32,083 --> 01:05:36,625
Oh. Na dann, sorry.
Ah… Ich nehm dann mal ein paar Pilze.

1544
01:05:37,208 --> 01:05:39,500
[Amber] Hey, George.
Die musst du mit deinem Team teilen.

1545
01:05:41,458 --> 01:05:43,125
-Hi.
-[Michael] Hi.

1546
01:05:43,625 --> 01:05:45,166
-Du bist ja schick.
-Danke.

1547
01:05:45,250 --> 01:05:47,458
Bist du jetzt
ein Trailerpark-Anwalt, oder…

1548
01:05:47,541 --> 01:05:49,500
Nein, ich komm nur grad
von 'ner Beerdigung zurück.

1549
01:05:49,583 --> 01:05:50,416
[lacht]

1550
01:05:50,500 --> 01:05:51,458
Das war kein Scherz.

1551
01:05:51,541 --> 01:05:53,166
Ich war wirklich heute
auf 'ner Beerdigung.

1552
01:05:53,250 --> 01:05:55,250
Oh. Gott, ich, ähm… Tut mir leid.

1553
01:05:55,333 --> 01:05:58,208
Schon gut, war nur ein…
Freund meines Vaters.

1554
01:05:58,291 --> 01:06:00,875
Ich arbeite übrigens schon
an meinem WaltonCon-Projekt.

1555
01:06:01,458 --> 01:06:03,791
-Ich glaub, du machst das richtig gut.
-Danke.

1556
01:06:03,875 --> 01:06:08,416
Bei meinem damals, äh, war ich so nervös,
dass ich schnell angefangen hab zu reden.

1557
01:06:08,500 --> 01:06:11,750
Und hab meine ganze Präsentation
in gefühlt 45 Sekunden gehalten.

1558
01:06:11,833 --> 01:06:12,916
Ja. [lacht]

1559
01:06:13,000 --> 01:06:15,250
-["Pretty Fly (For a White Guy)"]
-[alle johlen]

1560
01:06:16,541 --> 01:06:17,916
[nicht hörbar]

1561
01:06:18,000 --> 01:06:19,708
Willst du dich nicht umziehen?

1562
01:06:19,791 --> 01:06:21,666
Ist ok, ich hab eh kein Kostüm.

1563
01:06:21,750 --> 01:06:23,916
Komm schon, uns fällt bestimmt was ein.

1564
01:06:26,625 --> 01:06:29,208
[Michael] Der Studiengang ist
nicht so schwierig, wie du merktest.

1565
01:06:29,291 --> 01:06:31,500
-Ja.
-Deshalb sind meine Noten auch so gut.

1566
01:06:31,583 --> 01:06:33,166
[Johlen und Lachen]

1567
01:06:34,500 --> 01:06:36,333
[Song spielt gedämpft weiter]

1568
01:06:36,416 --> 01:06:41,125
Wow. Du hast ziemlich wenig Auswahl
für dieses Partythema. Oh.

1569
01:06:42,416 --> 01:06:44,416
Das ist Trailer Trash.

1570
01:06:44,500 --> 01:06:46,958
"Stinky's Landschaftsbau?"
[lacht] Was ist das denn?

1571
01:06:47,041 --> 01:06:48,416
Das ist mein Lieblingsshirt.

1572
01:06:48,500 --> 01:06:51,125
Ich hab ja auch nur gesagt,
dass es das Motto trifft.

1573
01:06:51,208 --> 01:06:52,333
Ok.

1574
01:06:52,416 --> 01:06:55,750
-Hast du vielleicht noch Flip-Flops? Ok.
-[Perlenvorhang raschelt]

1575
01:06:57,083 --> 01:06:58,458
Was ist das? [lacht]

1576
01:06:58,541 --> 01:07:01,583
Das ist, äh… Das ist nicht von… mir.

1577
01:07:02,250 --> 01:07:04,666
Wir tragen es immer
abwechselnd bei den Turnieren.

1578
01:07:04,750 --> 01:07:07,541
Es war in deinem Schrank.
Das bedeutet, du trägst es am meisten.

1579
01:07:08,375 --> 01:07:09,250
Ja.

1580
01:07:10,291 --> 01:07:11,500
[Michael lacht]

1581
01:07:11,583 --> 01:07:12,958
[Rockmusik spielt gedämpft]

1582
01:07:13,041 --> 01:07:14,250
Wie seh ich aus?

1583
01:07:14,750 --> 01:07:15,708
-Toll. Ja.
-Mhm.

1584
01:07:15,791 --> 01:07:16,750
Ja.

1585
01:07:17,875 --> 01:07:19,708
-Es passt perfekt.
-[lachend] Ja.

1586
01:07:19,791 --> 01:07:21,208
Wird einem heiß in diesem Ding?

1587
01:07:21,291 --> 01:07:22,583
-Oh ja. Immer.
-Ja?

1588
01:07:22,666 --> 01:07:23,958
-Ja, extrem heiß.
-Mh.

1589
01:07:24,041 --> 01:07:26,041
Aber ich mach da immer Babypuder rein.

1590
01:07:26,125 --> 01:07:27,500
Dann bleibt es frisch.

1591
01:07:27,583 --> 01:07:30,875
-Soll ich dir beim Reißverschluss helfen?
-Ja. Ja, gern.

1592
01:07:31,375 --> 01:07:33,291
-Ja.
-[Reißverschluss surrt]

1593
01:07:34,000 --> 01:07:35,500
-Ist das ok?
-Ja.

1594
01:07:35,583 --> 01:07:36,666
Gut.

1595
01:07:36,750 --> 01:07:40,125
[Indie-Rocksong "Supersad"
von Suki Waterhouse spielt gedämpft]

1596
01:07:40,208 --> 01:07:41,375
Mh…

1597
01:07:43,458 --> 01:07:44,458
Der Kopf fehlt noch.

1598
01:07:45,583 --> 01:07:46,750
-Ja.
-Ok.

1599
01:07:46,833 --> 01:07:47,791
Danke.

1600
01:07:47,875 --> 01:07:48,958
[Michael] Achtung.

1601
01:07:49,041 --> 01:07:52,000
-[Devon stöhnt] Oh.
-Ja. [lacht] So ist es richtig.

1602
01:07:52,083 --> 01:07:53,583
Vorsicht, man sieht kaum was.

1603
01:07:53,666 --> 01:07:55,125
-[Devon] Ah!
-Woah! Oh. Woah.

1604
01:07:55,208 --> 01:07:57,416
-[Devon, gedämpft] Sorry.
-Schon in Ordnung. Alles ok?

1605
01:07:57,500 --> 01:07:59,083
-[blechern] Ja, alles gut.
-Ok.

1606
01:07:59,666 --> 01:08:00,708
Es tut mir echt leid.

1607
01:08:01,291 --> 01:08:04,750
Wow, es ist mir nie klar gewesen,
wie süß ich als Wally aussehen muss.

1608
01:08:04,833 --> 01:08:06,083
Du siehst bezaubernd aus.

1609
01:08:06,166 --> 01:08:08,000
[blechern] Ich kann dich nicht hören.

1610
01:08:08,083 --> 01:08:09,083
[keucht]

1611
01:08:12,416 --> 01:08:15,416
[leise, emotionale Musik]

1612
01:08:21,333 --> 01:08:23,333
[Musik wird intensiver]

1613
01:08:27,791 --> 01:08:29,208
-[Tür geht auf]
-[Amber] Devon?

1614
01:08:29,291 --> 01:08:30,875
Bring bitte Alex nach Hause.

1615
01:08:30,958 --> 01:08:33,125
-[Amber] Er hat wohl irgendwas genommen.
-Was?

1616
01:08:33,208 --> 01:08:35,458
-[Hip-Hop-Musik]
-[würgt, übergibt sich]

1617
01:08:35,541 --> 01:08:36,375
Alex.

1618
01:08:36,458 --> 01:08:37,541
[erbricht, spuckt]

1619
01:08:38,125 --> 01:08:39,875
-Alles ok?
-[Alex] Devon.

1620
01:08:39,958 --> 01:08:42,000
Was ist los? Was hast du genommen?

1621
01:08:42,625 --> 01:08:46,458
Ähm… Celeste hat mir Molly gegeben.

1622
01:08:46,541 --> 01:08:48,500
-Was zu Hölle?
-[Alex bricht weiter]

1623
01:08:48,583 --> 01:08:51,166
[Michael] Geh ruhig.
Ich kümmer mich um ihn. Ja?

1624
01:08:51,250 --> 01:08:53,958
Das ist gut.
Ja, alles raus. Alles raus da.

1625
01:08:54,041 --> 01:08:54,875
[bricht weiter]

1626
01:08:54,958 --> 01:08:56,583
Ok.

1627
01:08:57,333 --> 01:09:00,000
-Oh, jetzt seh ich's. Das ist Joe Exotic.
-[Alex stöhnt]

1628
01:09:00,083 --> 01:09:01,958
-["Starburst" von Danny Brown]
-[Devon] Hey!

1629
01:09:02,041 --> 01:09:04,000
Wieso gibst du meinem Bruder Molly?

1630
01:09:04,083 --> 01:09:06,208
-Moment, was?
-Er kotzt grad alles aus.

1631
01:09:06,291 --> 01:09:07,458
Warum machst du so was?

1632
01:09:07,541 --> 01:09:09,500
Denkst du echt,
ich geb deinem Bruder Drogen?

1633
01:09:09,583 --> 01:09:10,541
Ja, das denk ich.

1634
01:09:10,625 --> 01:09:12,666
Das ist ehrlich gesagt komplett daneben.

1635
01:09:12,750 --> 01:09:14,458
Er hat gesagt, das Zimmer dreht sich.

1636
01:09:14,541 --> 01:09:16,958
Ich gab ihm Dramamine
und sprach von Molly, damit er's nimmt.

1637
01:09:17,041 --> 01:09:18,875
Celeste, Devon ist grade ultragestresst.

1638
01:09:18,958 --> 01:09:21,208
-Halt dich da raus, Amber.
-[Amber] Ok, von mir aus.

1639
01:09:21,291 --> 01:09:23,125
-[Handy klingelt]
-Fuck. Hey, Baby.

1640
01:09:23,208 --> 01:09:26,541
Ich bin noch auf der Party.
Keine Ahnung. Keine Ahnung. 20 Jungs?

1641
01:09:26,625 --> 01:09:28,166
Warum bist du sauer auf mich?

1642
01:09:28,833 --> 01:09:30,083
Ich hoffe, dir ist klar,

1643
01:09:30,166 --> 01:09:32,750
dass ich hier unten
der Babysitter von deinem Bruder war,

1644
01:09:32,833 --> 01:09:35,916
während du indessen…
keine Ahnung, was, getan hast.

1645
01:09:36,000 --> 01:09:37,250
Das ist das zweite Mal,

1646
01:09:37,333 --> 01:09:39,583
dass ich eines
deiner Familienmitglieder rette.

1647
01:09:39,666 --> 01:09:41,833
Wie wär's mal mit 'nem fucking Dankeschön?

1648
01:09:44,083 --> 01:09:45,125
Danke.

1649
01:09:46,291 --> 01:09:48,083
Ja. Wie auch immer.

1650
01:09:49,208 --> 01:09:51,208
[Rapsong "Starburst" hämmert weiter]

1651
01:09:54,291 --> 01:09:58,208
Das Gespräch ist ja alles andere
als zwiebelrund gelaufen.

1652
01:09:58,291 --> 01:09:59,791
[lacht bizarr]

1653
01:09:59,875 --> 01:10:04,750
Äh, ok. Also, hat sie dem Bruder Dramamine
oder am Ende doch Drogen gegeben?

1654
01:10:04,833 --> 01:10:07,625
-[Roboter] Scharfe Soße ist in der Tüte.
-Danke, sexy Roboter.

1655
01:10:07,708 --> 01:10:09,708
[Roboter] Oh, ich bin aber schwul, also…

1656
01:10:09,791 --> 01:10:12,750
Ok, Dr. Schilling. Hat Devon dann gefragt,
ob sie das Zimmer wechseln kann?

1657
01:10:12,833 --> 01:10:14,000
Das ging nicht.

1658
01:10:14,083 --> 01:10:17,333
Sie hatte zwei nicht erstattbare Tickets
nach Panama City.

1659
01:10:17,416 --> 01:10:18,625
-Fuck.
-Oh mein Gott.

1660
01:10:18,708 --> 01:10:22,125
[pulsierende Dance-Musik:
"TEEN ANGST" von INJI]

1661
01:10:22,208 --> 01:10:24,125
[alle johlen und kreischen]

1662
01:10:38,458 --> 01:10:40,833
[weiter Lachen und Kreischen
im Hintergrund]

1663
01:10:40,916 --> 01:10:42,416
[Song ebbt ab]

1664
01:10:42,500 --> 01:10:44,958
[Ansager] Als Nächstes kommt Carter G.

1665
01:10:45,041 --> 01:10:47,958
Carter singt für uns "drivers license".

1666
01:10:48,041 --> 01:10:49,625
Wow. Ist ja voll der Downer.

1667
01:10:49,708 --> 01:10:52,333
-Carter G. Ok, hau rein.
-Danke.

1668
01:10:52,833 --> 01:10:54,041
[Kreischen und Johlen]

1669
01:10:54,125 --> 01:10:57,375
[singt auf Englisch "drivers license"]

1670
01:11:04,250 --> 01:11:05,333
[Celeste] Devon!

1671
01:11:06,333 --> 01:11:08,833
Der Typ scheint das echt zu fühlen.

1672
01:11:09,541 --> 01:11:10,375
Ja.

1673
01:11:11,666 --> 01:11:12,916
Können wir reden?

1674
01:11:14,208 --> 01:11:15,791
Natürlich. [lacht leise]

1675
01:11:17,000 --> 01:11:19,500
[Carter singt im Hintergrund weiter]

1676
01:11:20,875 --> 01:11:23,916
An dem Abend,
als dein Bruder bei uns gewesen ist,

1677
01:11:24,000 --> 01:11:25,708
hat er sich bei mir geoutet.

1678
01:11:27,041 --> 01:11:27,875
Was?

1679
01:11:27,958 --> 01:11:29,583
Es war ehrlich richtig süß.

1680
01:11:29,666 --> 01:11:31,375
Er hat mir alles über diesen…

1681
01:11:31,458 --> 01:11:35,500
diesen Typen, äh, Peter Kuplowsky erzählt,
in den er verknallt ist.

1682
01:11:35,583 --> 01:11:37,958
Wow, ja. Peter.
Das ist sein bester Freund.

1683
01:11:38,041 --> 01:11:39,583
Ja, das hat er gesagt.

1684
01:11:41,375 --> 01:11:43,125
Ist vielleicht besser, du weißt es.

1685
01:11:45,000 --> 01:11:46,708
Danke, dass du's mir erzählst.

1686
01:11:48,083 --> 01:11:51,083
[singt inbrünstig
und in schräger Tonlage weiter]

1687
01:11:55,583 --> 01:11:57,541
Ach, übrigens, ähm…

1688
01:11:57,625 --> 01:12:01,958
Du schuldest mir noch 2.000
für das Hotel und… und die Flüge.

1689
01:12:03,750 --> 01:12:05,333
Nee, deinem Dad.

1690
01:12:05,416 --> 01:12:08,875
Aber offensichtlich
hab ich es in dieser Sekunde nicht.

1691
01:12:08,958 --> 01:12:10,458
Also, weißt du, was? Ja.

1692
01:12:10,541 --> 01:12:14,041
Danke, dass es mir
deshalb jetzt so richtig gut geht.

1693
01:12:14,583 --> 01:12:17,375
-Nein, bist du jetzt echt sauer?
-Nein, reden wir später drüber.

1694
01:12:17,458 --> 01:12:18,708
Ich hol uns 'n Drink.

1695
01:12:18,791 --> 01:12:21,208
Es ist gruselig,
wie nüchtern ich grad bin.

1696
01:12:21,291 --> 01:12:23,583
Aber du hast genug Kohle für Drinks …

1697
01:12:24,208 --> 01:12:25,458
[Benachrichtigungston]

1698
01:12:27,708 --> 01:12:29,250
MICHAEL
BIST DU DAS?

1699
01:12:32,791 --> 01:12:35,125
[Rockballade:
"Mrs Magic" von Strawberry Guy]

1700
01:12:37,916 --> 01:12:39,250
[unhörbar]

1701
01:12:41,500 --> 01:12:44,291
Im Pool sind ungefähr noch 100 Jungs.

1702
01:12:44,375 --> 01:12:45,666
Und du verlangst jetzt echt,

1703
01:12:45,750 --> 01:12:48,000
dass ich sie alle bitte,
diesen Pool zu verlassen?

1704
01:12:48,083 --> 01:12:49,250
Was machst du denn hier?

1705
01:12:49,333 --> 01:12:51,250
Ich dachte,
du hättest ein Vorstellungsgespräch?

1706
01:12:51,333 --> 01:12:53,000
Na ja, ich bin einfach nicht hin.

1707
01:12:53,083 --> 01:12:54,583
Ist mein letztes Spring Break.

1708
01:12:55,958 --> 01:12:58,208
Oh, und wer widersteht schon
einer 14-Stunden-Fahrt

1709
01:12:58,291 --> 01:12:59,875
mit dem schlechtesten Fahrer der Welt?

1710
01:12:59,958 --> 01:13:04,083
Oh, halt die Klappe, du Dramaqueen.
Ich bin diesmal nur zweimal eingeschlafen.

1711
01:13:04,166 --> 01:13:05,000
Ehrlich?

1712
01:13:05,083 --> 01:13:06,958
-Den lass ich nicht mehr hinters Steuer.
-Klar.

1713
01:13:07,458 --> 01:13:09,333
-[schlürft]
-Übernachtest du hier?

1714
01:13:09,416 --> 01:13:11,791
Kommt drauf an,
wie sich der Abend noch entwickelt.

1715
01:13:11,875 --> 01:13:16,083
[Ansager] Und als Nächstes
begrüßen wir Devon Weisz auf der Bühne.

1716
01:13:16,583 --> 01:13:18,833
-Devon Weisz.
-[Kreischen und Johlen]

1717
01:13:18,916 --> 01:13:20,875
Oh Shit, hast du dich etwa eingetragen?

1718
01:13:20,958 --> 01:13:22,291
Nein, ich glaub nicht, dass ich…

1719
01:13:22,375 --> 01:13:25,375
"Devon Weisz von der Walton U."
Devon Weisz.

1720
01:13:25,458 --> 01:13:27,916
-Dann hat das wohl jemand für dich getan.
-Devon Weisz.

1721
01:13:28,000 --> 01:13:30,125
Hey. Die Frau steht gleich hier.

1722
01:13:30,208 --> 01:13:32,833
-Komm schon. Devon. Komm schon.
-Ich… Leute, hört auf!

1723
01:13:32,916 --> 01:13:36,416
-Nein, Leute. Leute, Leute…
-[George] Devon. Wir sind stolz auf dich.

1724
01:13:36,500 --> 01:13:38,833
-[lautes Johlen]
-[Studentin] Devon. Los, komm schon.

1725
01:13:38,916 --> 01:13:41,500
[alle rufen ihr aufmunternd zu]

1726
01:13:41,583 --> 01:13:43,375
[Menge johlt]

1727
01:13:43,458 --> 01:13:46,333
[Ansager] Ja! Einen Applaus
für Devon Weisz. Komm schon, Devon.

1728
01:13:46,416 --> 01:13:48,208
Ich… Ich hab mich gar nicht eingetragen…

1729
01:13:48,291 --> 01:13:51,500
-Jetzt bist du schon hier oben, na los.
-Nein, ich kenn nicht mal den Song.

1730
01:13:51,583 --> 01:13:53,000
Der Text steht gleich da unten.

1731
01:13:53,083 --> 01:13:55,625
Leute, feuert das Mädchen mal an.
Jetzt kommt schon.

1732
01:13:55,708 --> 01:13:58,250
[Melodie von Indie-Rocksong
"Mr. Brightside" setzt ein]

1733
01:13:58,333 --> 01:13:59,708
[alle johlen und pfeifen]

1734
01:14:02,083 --> 01:14:03,958
[singt zögerlich auf Englisch]

1735
01:14:16,208 --> 01:14:17,625
Komm schon, Devon!

1736
01:14:27,250 --> 01:14:29,541
[Devon singt selbstbewusster weiter]

1737
01:14:32,958 --> 01:14:33,791
Whoo!

1738
01:14:35,708 --> 01:14:36,916
[Menge] Ja!

1739
01:14:37,000 --> 01:14:38,583
Na los, feuert sie an. Applaus.

1740
01:14:38,666 --> 01:14:41,250
Hey, hat die dir nicht
damals in die Brust getreten?

1741
01:14:41,750 --> 01:14:43,333
Es tut immer noch weh.

1742
01:14:43,416 --> 01:14:45,083
[singt sehr selbstbewusst]

1743
01:14:47,750 --> 01:14:50,000
Ich liebe dich.

1744
01:14:50,083 --> 01:14:51,666
[alle johlen]

1745
01:15:04,791 --> 01:15:07,666
[alle singen den Refrain]

1746
01:15:19,333 --> 01:15:21,791
[Ansager, auf Englisch]
♪ Los, Devon! Los, Devon! ♪

1747
01:15:21,875 --> 01:15:25,000
[alle] ♪ Los, Devon! Los, Devon! ♪

1748
01:15:25,583 --> 01:15:29,458
♪ Los, Devon! Los, Devon! Los, Devon! ♪

1749
01:15:29,541 --> 01:15:31,791
[ruft auf Deutsch] Die Frau ist Wahnsinn!

1750
01:15:41,833 --> 01:15:43,208
Yeah!

1751
01:15:44,916 --> 01:15:46,291
[alle singen]

1752
01:15:51,208 --> 01:15:53,416
[singt verhaltener]

1753
01:15:56,791 --> 01:15:58,916
[alle johlen]

1754
01:15:59,000 --> 01:16:01,000
[Musik verklingt langsam]

1755
01:16:01,083 --> 01:16:03,083
[Jubel wird gedämpfter]

1756
01:16:03,166 --> 01:16:05,166
[Musik verzerrt leicht]

1757
01:16:06,291 --> 01:16:08,208
[Geräusche treten in den Hintergrund]

1758
01:16:09,916 --> 01:16:12,250
-[Geräusche kehren zurück]
-[Ansager] Devon Weisz.

1759
01:16:12,333 --> 01:16:14,333
[lautes Johlen und Kreischen]

1760
01:16:17,000 --> 01:16:19,000
[bedrückende Musik]

1761
01:16:22,208 --> 01:16:23,500
[Musik verklingt]

1762
01:16:25,291 --> 01:16:29,041
["Mind Loaded" von Blood Orange
feat. Caroline Polachek, Lorde & Mustafa]

1763
01:16:33,875 --> 01:16:35,875
[wehmütige Popballade dauert an]

1764
01:16:43,500 --> 01:16:44,583
[Tür schließt]

1765
01:16:48,500 --> 01:16:50,291
[Devon schluchzt leise]

1766
01:16:56,583 --> 01:16:57,666
[weint]

1767
01:17:01,375 --> 01:17:03,041
[weint bitterlich]

1768
01:17:10,208 --> 01:17:11,541
[Benachrichtigungston]

1769
01:17:13,666 --> 01:17:17,250
MICHAEL
WO BIST DU HIN?

1770
01:17:26,541 --> 01:17:28,583
[Türschloss piept]

1771
01:17:29,916 --> 01:17:30,833
[Tür geht auf]

1772
01:17:33,541 --> 01:17:36,375
-[atmet zittrig] Was machst du denn hier?
-[Tür fällt zu]

1773
01:17:36,458 --> 01:17:38,958
Ich hab dich auf Find My Friends,
Dummerchen.

1774
01:17:39,041 --> 01:17:41,333
[lacht, schluchzt]

1775
01:17:41,416 --> 01:17:42,916
[Alex] Komm her.

1776
01:17:43,000 --> 01:17:44,916
-Hi.
-Alles gut.

1777
01:17:45,000 --> 01:17:46,875
[Devon weint leise weiter]

1778
01:17:46,958 --> 01:17:48,416
["Mind Loaded" verklingt]

1779
01:17:48,500 --> 01:17:49,625
Ist ok.

1780
01:17:50,791 --> 01:17:53,708
Aw, ehrlich, ich liebe ihren Bruder.

1781
01:17:53,791 --> 01:17:56,083
Ich auch, und ich hasse es,
dass mein Bruder hetero ist.

1782
01:17:56,166 --> 01:18:00,041
Ich weiß. Meine Schwester ist lesbisch,
und, na ja, das ist auch nicht so gut.

1783
01:18:02,625 --> 01:18:06,333
Gott. Für den Rest meines Lebens
guck ich mir jetzt dieses blöde Tattoo an

1784
01:18:06,416 --> 01:18:08,208
und denke, wie sehr ich sie hasse.

1785
01:18:08,291 --> 01:18:10,291
Ich hab 400 dafür bezahlt.

1786
01:18:10,375 --> 01:18:13,875
Eigentlich 800,
weil ich ihres auch noch bezahlen musste.

1787
01:18:13,958 --> 01:18:15,708
-Ja. Dad wird dich killen.
-Ja.

1788
01:18:15,791 --> 01:18:18,125
Und außerdem, glaub ich,
hat sich das echt entzündet.

1789
01:18:18,208 --> 01:18:20,125
-Ja, das weiß ich.
-Ja.

1790
01:18:23,500 --> 01:18:24,916
Ich geh dann mal bezahlen.

1791
01:18:25,000 --> 01:18:26,958
Ok. Äh… Ich warte lieber draußen.

1792
01:18:30,166 --> 01:18:31,625
Ausweis, Schätzchen.

1793
01:18:32,416 --> 01:18:33,333
Hier.

1794
01:18:36,208 --> 01:18:37,625
Wie ist deine Adresse?

1795
01:18:38,125 --> 01:18:40,250
126 Crestview Road, Stamford, Connecticut.

1796
01:18:41,625 --> 01:18:43,250
Bestimmt schön, da.

1797
01:18:43,333 --> 01:18:46,125
Meine Schwester hat sich
so 'n reichen Typen aus Stamford geangelt.

1798
01:18:46,208 --> 01:18:48,458
Pff. Jetzt hält sie sich für was Besseres.

1799
01:18:48,541 --> 01:18:50,541
[dynamische Musik]

1800
01:18:51,541 --> 01:18:53,750
"Aus der beschissenen Gegend
von Stamford?"

1801
01:18:53,833 --> 01:18:56,333
So scheiße,
dass sie sich 300 Tattoos leisten kann,

1802
01:18:56,416 --> 01:18:58,333
aber mir nie was zurückzahlt?

1803
01:18:58,416 --> 01:19:00,416
[dynamische Musik dauert an]

1804
01:19:02,250 --> 01:19:04,458
[schnaubt] Das gibt's doch nicht.

1805
01:19:04,541 --> 01:19:06,666
-So eine Bitch!
-[Musik stoppt]

1806
01:19:06,750 --> 01:19:08,750
[Devon] Gott, sie ist so eine Lügnerin.

1807
01:19:08,833 --> 01:19:11,875
Was hab ich an mir, dass Leute glauben,
sie müssen nicht ehrlich zu mir sein?

1808
01:19:11,958 --> 01:19:15,333
-Es ist nicht deine Schuld.
-Ja, aber irgendwann fühlt es sich so an.

1809
01:19:15,416 --> 01:19:17,250
[TV-Sprecher spricht unverständlich]

1810
01:19:17,333 --> 01:19:20,041
In der Mittelstufe dachte ich,
es würde in der Oberstufe funktionieren.

1811
01:19:20,125 --> 01:19:22,333
In der Highschool dachte ich,
aufm College funktioniert's.

1812
01:19:22,416 --> 01:19:24,416
Es scheint nie zu funktionieren. Nie.

1813
01:19:24,500 --> 01:19:25,750
Ich bin schwul.

1814
01:19:28,166 --> 01:19:29,250
Was?

1815
01:19:30,250 --> 01:19:31,416
Nein, ähm…

1816
01:19:31,500 --> 01:19:32,708
Nein, ich meine, ich…

1817
01:19:33,208 --> 01:19:35,875
Ich meine, ich bin sicher, dass ich's bin.

1818
01:19:35,958 --> 01:19:37,958
[TV-Sprecher spricht weiter]

1819
01:19:38,791 --> 01:19:39,708
Ok.

1820
01:19:40,625 --> 01:19:42,125
Danke für deine Offenheit.

1821
01:19:42,625 --> 01:19:43,458
Ja.

1822
01:19:44,333 --> 01:19:45,291
Ist doch gut.

1823
01:19:45,375 --> 01:19:47,458
-So 'n Coming-out mit Taco Bell.
-[lacht]

1824
01:19:47,541 --> 01:19:49,708
-So sollte es laufen, oder?
-Mhm.

1825
01:19:50,208 --> 01:19:53,875
Ich hoffe,
dass das jetzt nichts daran ändert,

1826
01:19:53,958 --> 01:19:55,166
wie du über mich denkst.

1827
01:19:55,250 --> 01:19:57,500
-So ein Unsinn.
-[Alex seufzt]

1828
01:19:57,583 --> 01:19:58,875
Nein, ich find das toll.

1829
01:19:58,958 --> 01:20:00,166
[seufzt]

1830
01:20:01,291 --> 01:20:03,458
Übrigens, bist du jetzt wieder
mein bester Freund.

1831
01:20:03,541 --> 01:20:05,791
Irgendwann kommen sie alle
wieder angekrochen.

1832
01:20:05,875 --> 01:20:07,166
-Ja, das tun sie.
-[lacht]

1833
01:20:08,250 --> 01:20:10,000
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.

1834
01:20:12,583 --> 01:20:14,583
Also, was machen wir jetzt mit Celeste?

1835
01:20:14,666 --> 01:20:16,000
Oh, weil ich schwul bin

1836
01:20:16,083 --> 01:20:18,291
und ja alle Schwulen
auf Racheaktionen stehen,

1837
01:20:18,375 --> 01:20:20,916
denkst du,
dass ich weiß, was wir tun sollen?

1838
01:20:21,000 --> 01:20:22,958
[Electro-Dance-Musik setzt ein]

1839
01:20:23,041 --> 01:20:24,375
Da hast du recht.

1840
01:20:24,458 --> 01:20:27,500
["Heads Will Roll (A-Trak Remix)"
von Yeah Yeah Yeahs]

1841
01:20:30,333 --> 01:20:31,291
Ja. Toll.

1842
01:20:34,666 --> 01:20:36,041
[beide lachen schallend]

1843
01:20:38,500 --> 01:20:40,375
["Heads Will Roll" verklingt]

1844
01:20:40,458 --> 01:20:43,083
Wenn du mich und mein Pferd niederreißt,

1845
01:20:43,166 --> 01:20:46,083
zeigst du mir gegenüber
dann nicht die gleiche Intoleranz,

1846
01:20:46,166 --> 01:20:47,250
die du mir vorwirfst?

1847
01:20:47,833 --> 01:20:49,000
[wiehernd] Hey.

1848
01:20:49,083 --> 01:20:50,875
Hört auf, mich da mit reinzuziehen.

1849
01:20:50,958 --> 01:20:52,458
-Sch!
-[Publikum lacht]

1850
01:20:52,541 --> 01:20:54,500
Hey, Sklavenhalter-Statue.

1851
01:20:54,583 --> 01:20:56,791
Wir brauchen dich nicht
auf unserem Campus.

1852
01:20:56,875 --> 01:20:58,541
Du bist so was von erledigt.

1853
01:20:58,625 --> 01:21:02,000
["Also sprach Zarathustra, Op. 30"
von Richard Strauss ertönt kurz triumphal]

1854
01:21:02,083 --> 01:21:04,375
[Statue schreit] Nein!

1855
01:21:04,458 --> 01:21:08,958
-Ist das 'ne blöde Scheiße.
-[Statue] Nein. Ich muss sterben.

1856
01:21:09,500 --> 01:21:11,500
[verhaltener Applaus]

1857
01:21:14,541 --> 01:21:17,291
[Ziemann] Sehr schön. Sehr schön.
Dramatisch und übertrieben.

1858
01:21:17,375 --> 01:21:19,250
Nur möchte ich an dieser Stelle erwähnen,

1859
01:21:19,333 --> 01:21:21,958
dass die Statue nicht
die eines Sklavenhalters gewesen ist.

1860
01:21:22,041 --> 01:21:24,791
Er war der erste Lacrosse-Trainer
unserer Schule.

1861
01:21:24,875 --> 01:21:25,833
[Publikum lacht]

1862
01:21:25,916 --> 01:21:28,375
Und na ja… Er hatte ein Pferd.

1863
01:21:28,458 --> 01:21:30,458
-[weiter Gelächter]
-Wie dem auch sei, es ist mir…

1864
01:21:30,541 --> 01:21:31,791
Viel Glück, Devon.

1865
01:21:32,291 --> 01:21:34,416
Oh, und versuch,
nicht zu schnell zu reden.

1866
01:21:34,500 --> 01:21:36,083
Es geht mir gut. Danke.

1867
01:21:36,166 --> 01:21:39,833
[Ziemann] …gespannt auf ihre Ideen.
Einen großen Applaus für Devon Weisz.

1868
01:21:39,916 --> 01:21:41,750
[Applaus]

1869
01:21:44,708 --> 01:21:46,750
[Anfeuerungsrufe]

1870
01:21:47,750 --> 01:21:50,041
-Das war so gut. So gut.
-Daumen hoch.

1871
01:21:50,125 --> 01:21:51,708
[Devon] Danke, Professorin Ziemann.

1872
01:21:51,791 --> 01:21:54,541
In diesem Wettkampf geht es darum,
Studierenden zu helfen,

1873
01:21:54,625 --> 01:21:56,125
ihre Alltagsprobleme zu lösen.

1874
01:21:56,208 --> 01:21:59,458
Wenn ich an das größte Problem
von Erstsemestern denke,

1875
01:21:59,541 --> 01:22:01,750
dann sind es nicht
die Anforderungen in den Kursen

1876
01:22:01,833 --> 01:22:04,250
oder die mangelnde Zeit
für unser Sozialleben,

1877
01:22:04,333 --> 01:22:07,250
sondern das Zusammenleben
mit beschissenen Mitbewohner*innen.

1878
01:22:07,333 --> 01:22:08,458
[alle lachen]

1879
01:22:09,416 --> 01:22:11,750
Aber Baukonstruktionsdesign
kann da helfen.

1880
01:22:11,833 --> 01:22:13,583
[leise, kecke Musik]

1881
01:22:15,000 --> 01:22:19,541
Also, ein normales Doppelzimmer
ist 15 m² groß. Nicht allzu groß.

1882
01:22:19,625 --> 01:22:21,250
Und es fühlt sich noch viel kleiner an,

1883
01:22:21,333 --> 01:22:23,625
wenn du das Zimmer
mit 'ner Psychopathin teilst.

1884
01:22:23,708 --> 01:22:25,791
[Publikum lacht leise]

1885
01:22:26,500 --> 01:22:28,375
Das ist meine Mitbewohnerin Celeste.

1886
01:22:28,458 --> 01:22:32,083
Oh, jetzt hab ich doch echt
ihren wahren Namen benutzt. Tut mir leid.

1887
01:22:32,166 --> 01:22:34,958
Ich hab meine Medikamente abgesetzt.
Ich kann nicht klar denken.

1888
01:22:35,041 --> 01:22:36,708
[vereinzeltes Lachen]

1889
01:22:37,458 --> 01:22:38,708
Und das hier bin ich.

1890
01:22:38,791 --> 01:22:41,666
Diese Puppe wirkt traumatisiert,
weil ich es bin.

1891
01:22:41,750 --> 01:22:43,375
[Publikum lacht leise]

1892
01:22:45,125 --> 01:22:46,250
[Lachen]

1893
01:22:46,333 --> 01:22:49,333
Ok, an der Walton stehen im Zimmer
die Schränke nebeneinander.

1894
01:22:49,416 --> 01:22:50,666
Das ist nicht besonders privat.

1895
01:22:50,750 --> 01:22:53,291
[Alex imitiert Celeste]
"Oh, sieh dir nur all diese Klamotten an,

1896
01:22:53,375 --> 01:22:54,375
die mir nicht gehören.

1897
01:22:54,458 --> 01:22:57,625
Oh, ich freu mich schon,
sie ohne zu fragen anzuziehen."

1898
01:22:58,166 --> 01:23:00,333
Danke an meinen Bruder Alex
bei der Technik da oben.

1899
01:23:00,416 --> 01:23:02,541
Er leiht Celeste heute seine Stimme.

1900
01:23:03,375 --> 01:23:04,208
Also…

1901
01:23:04,291 --> 01:23:06,458
Würde man die Schränke anheben können,

1902
01:23:06,541 --> 01:23:09,625
wäre es schwieriger für diese Kleptomanin,
so leicht ranzukommen.

1903
01:23:09,708 --> 01:23:11,875
[Alex, imitierend]
"Oh, oh, ich komm nicht ran.

1904
01:23:11,958 --> 01:23:14,291
Ich will doch nur deine BHs
und Unterhosen anziehen."

1905
01:23:14,375 --> 01:23:16,500
[alle lachen herzhaft]

1906
01:23:16,583 --> 01:23:21,375
Als Nächstes sehen wir uns
die typische Anordnung der Betten an.

1907
01:23:21,458 --> 01:23:22,291
Wer kennt das?

1908
01:23:22,375 --> 01:23:23,416
Du kommst nach Hause,

1909
01:23:23,500 --> 01:23:25,625
und deine Mitbewohner*in
sitzt essend auf deinem Bett.

1910
01:23:25,708 --> 01:23:27,041
-[Gemurmel]
-Ja.

1911
01:23:27,125 --> 01:23:29,375
Ich bin einmal nach Hause gekommen,

1912
01:23:29,458 --> 01:23:32,333
da saß meine Mitbewohnerin
nicht nur auf meinem Bett,

1913
01:23:32,416 --> 01:23:33,750
sondern auf 'nem Gesicht.

1914
01:23:33,833 --> 01:23:35,791
[alle raunen und lachen]

1915
01:23:37,291 --> 01:23:39,000
[kreischend] Ah!

1916
01:23:39,083 --> 01:23:40,083
[alle lachen]

1917
01:23:40,166 --> 01:23:41,750
Was? Du hattest Sex in ihrem Bett?

1918
01:23:41,833 --> 01:23:44,208
Bauen wir allerdings
ausklappbare Betten ein,

1919
01:23:44,291 --> 01:23:46,458
vergrößern wir nicht nur die Wohnfläche,

1920
01:23:46,541 --> 01:23:49,500
es wird auch
um einiges schwieriger für Celeste,

1921
01:23:49,583 --> 01:23:53,375
dort einen kleinen Mann zu reiten,
während ich ihr Thesenpapier schreibe.

1922
01:23:53,458 --> 01:23:55,291
-[alle raunen]
-[Alex, imitierend] "Oh menno!

1923
01:23:55,375 --> 01:23:57,541
Oh, kostest du mal meinen Kombucha?"

1924
01:23:57,625 --> 01:23:59,333
[alle lachen herzhaft]

1925
01:23:59,916 --> 01:24:02,458
Wieso ist dieses Celeste-Püppchen
mir eigentlich so ähnlich?

1926
01:24:02,541 --> 01:24:05,375
[Devon] Bisher bringt dieses Design
eher mir Vorteile.

1927
01:24:05,458 --> 01:24:09,791
Also hab ich mich gefragt,
was Celeste gern hätte.

1928
01:24:09,875 --> 01:24:10,958
[Musik wird angespannt]

1929
01:24:11,041 --> 01:24:12,083
Das war schwierig,

1930
01:24:12,166 --> 01:24:14,708
weil sie aus
sehr einfachen Verhältnissen kommt.

1931
01:24:14,791 --> 01:24:17,041
Aufgewachsen ist sie in diesem Haus.

1932
01:24:17,125 --> 01:24:19,416
[alle raunen]

1933
01:24:19,500 --> 01:24:21,625
What the fuck?

1934
01:24:22,583 --> 01:24:23,583
Bitte sehr.

1935
01:24:24,125 --> 01:24:26,708
Das ist eine Trennwand,
schalldicht natürlich.

1936
01:24:26,791 --> 01:24:28,500
Jetzt muss ich mir wenigstens nicht mehr

1937
01:24:28,583 --> 01:24:31,833
die Lügen über Celestes Vater,
den Hausmeister, anhören.

1938
01:24:31,916 --> 01:24:35,541
Denn in Wahrheit
ist er der CEO von Staples.

1939
01:24:35,625 --> 01:24:37,166
[Amber] Oh mein Gott.

1940
01:24:37,250 --> 01:24:38,416
Dude.

1941
01:24:38,500 --> 01:24:40,833
Staples? Das Restaurant?

1942
01:24:40,916 --> 01:24:43,500
Willst du damit sagen,
dass sie 'n Scheiß-Nepo-Baby ist?

1943
01:24:43,583 --> 01:24:44,916
-[Studentin] Buh.
-Ja.

1944
01:24:45,000 --> 01:24:47,041
-Oh, da wär noch was.
-[Musik wird erwartungsfroh]

1945
01:24:47,125 --> 01:24:48,458
Nur für Celestes Seite

1946
01:24:48,541 --> 01:24:50,708
gibt es Lichterketten mit Polaroids.

1947
01:24:50,791 --> 01:24:53,416
-[magisches Klingeln]
-[Publikum] Aw.

1948
01:24:53,500 --> 01:24:54,333
Aw, wie bei uns.

1949
01:24:54,416 --> 01:24:55,791
-Da kam sie auf die Idee.
-Ja.

1950
01:24:55,875 --> 01:24:58,625
Danke fürs Zuhören. Auf die Architektur.

1951
01:24:58,708 --> 01:25:00,791
[Applaus und vereinzeltes Johlen]

1952
01:25:00,875 --> 01:25:01,916
[lacht]

1953
01:25:02,875 --> 01:25:05,458
[Indie-Popsong: "Jaime" von King Princess]

1954
01:25:05,541 --> 01:25:07,541
[Applaus dauert an]

1955
01:25:09,500 --> 01:25:10,666
[Devon] Ach, übrigens…

1956
01:25:10,750 --> 01:25:14,458
Vielleicht sollten Tutoren die Kursliste
nicht als Dating-Service ansehen.

1957
01:25:15,291 --> 01:25:16,625
["Jamie" dauert an]

1958
01:25:17,291 --> 01:25:18,333
[stöhnt]

1959
01:25:25,125 --> 01:25:26,375
[Amber] Devon.

1960
01:25:26,458 --> 01:25:27,291
Das war echt krank.

1961
01:25:27,375 --> 01:25:28,791
-Auf 'ne gute Art natürlich.
-Ja.

1962
01:25:28,875 --> 01:25:30,083
Danke.

1963
01:25:30,166 --> 01:25:32,625
Woher hattest du denn
all die kleinen Möbelstücke?

1964
01:25:32,708 --> 01:25:34,958
-Hab ich mit meinem Bruder gebastelt.
-Ah.

1965
01:25:35,041 --> 01:25:37,791
-[Türschloss piept]
-Oh. Meinst du, du kommst dadrin klar?

1966
01:25:37,875 --> 01:25:39,875
[Devon] Ja. Wir sehen uns dann später.

1967
01:25:39,958 --> 01:25:42,541
["Jamie" spielt weiter]

1968
01:26:17,583 --> 01:26:20,041
-[Song verklingt langsam]
-[Vögel zwitschern]

1969
01:26:27,583 --> 01:26:28,541
[seufzt leise]

1970
01:26:32,375 --> 01:26:34,375
[leises Stimmengewirr in der Ferne]

1971
01:26:35,333 --> 01:26:36,458
[lacht leise]

1972
01:26:39,500 --> 01:26:41,208
[seufzt leise]

1973
01:26:41,875 --> 01:26:43,458
ALEX
VERPASSTE FACETIME-ANRUFE

1974
01:26:43,541 --> 01:26:45,791
[spannungsvolle, unheimliche Musik]

1975
01:26:49,500 --> 01:26:51,875
[FaceTime-Anrufton]

1976
01:26:53,000 --> 01:26:56,041
[mit weinerlicher Stimme]
Devon, ich hab dich 15-mal angerufen.

1977
01:26:56,125 --> 01:26:57,166
Was ist los?

1978
01:26:58,791 --> 01:27:01,791
PETER KUPLOWSKY - GEHEN WIR ZUM BALL??
IN LIEBE ALEX WEISZ

1979
01:27:01,875 --> 01:27:03,541
Ich bin verwirrt. Ist das von dir?

1980
01:27:03,625 --> 01:27:07,166
Bro, nein. Komm sofort nach Hause. Bitte.

1981
01:27:07,708 --> 01:27:09,708
[seufzt] Ich hab heute Abschlussprüfung,

1982
01:27:09,791 --> 01:27:12,625
aber ich packe
und fahr danach sofort nach Hause.

1983
01:27:12,708 --> 01:27:14,416
Es tut mir so leid, Alex.

1984
01:27:14,500 --> 01:27:16,500
[weinend] Ich war noch nicht so weit.

1985
01:27:16,958 --> 01:27:18,291
-[Verbindungsende]
-[Musik stoppt]

1986
01:27:20,125 --> 01:27:21,875
"Spannung und Dehnung.

1987
01:27:21,958 --> 01:27:24,458
Spannung ist
die interne Kraft pro Fläche…"

1988
01:27:24,541 --> 01:27:27,000
[Celeste] Ich…
Ehrlich, ich versteh's einfach nicht.

1989
01:27:27,083 --> 01:27:29,875
Sie hat nicht mal versucht,
mit mir zu reden.

1990
01:27:30,375 --> 01:27:34,666
Stattdessen hält sie vor der ganzen Uni
eine Präsentation darüber,

1991
01:27:34,750 --> 01:27:37,083
was für eine Scheißmitbewohnerin ich bin.

1992
01:27:37,166 --> 01:27:38,500
Das war so demütigend.

1993
01:27:38,583 --> 01:27:41,708
Aha, ja, ich kann verstehen,
wie schwer das für dich ist, aber…

1994
01:27:41,791 --> 01:27:45,000
[Celeste] Und alles nur, weil sie
auf 'nen Typen steht, der mich mag.

1995
01:27:45,083 --> 01:27:47,333
[weinerlich] Ich mein,
das ist doch nicht meine Schuld.

1996
01:27:47,416 --> 01:27:50,208
-[schluchzt leise]
-[Schilling] Aw. Aw.

1997
01:27:50,291 --> 01:27:52,166
Komm her. Komm her.

1998
01:27:52,250 --> 01:27:54,541
-[Tür geht auf]
-[Devon] Was soll das denn?

1999
01:27:54,625 --> 01:27:55,791
Devon, hey.

2000
01:27:56,708 --> 01:28:00,083
-Das ist jetzt vorübergehend, bis der…
-Ach, du wohnst jetzt hier?

2001
01:28:00,166 --> 01:28:02,583
Ist ok. Ich krieg das hin.

2002
01:28:02,666 --> 01:28:04,666
[atmet laut ein, seufzt]

2003
01:28:06,583 --> 01:28:07,541
Was ist, Devon?

2004
01:28:07,625 --> 01:28:09,791
Warst du heute Morgen
in der Schule meines Bruders?

2005
01:28:09,875 --> 01:28:12,583
Sorry. Was willst du mir
jetzt schon wieder vorwerfen?

2006
01:28:14,250 --> 01:28:15,500
[geheimnisvolle Musik]

2007
01:28:16,083 --> 01:28:17,333
Zeig mir deine Tasche.

2008
01:28:17,416 --> 01:28:18,291
[lacht spöttisch]

2009
01:28:18,958 --> 01:28:21,166
[spannungsvolle Klangfetzen]

2010
01:28:21,250 --> 01:28:23,083
[wilde Trommelschläge]

2011
01:28:23,166 --> 01:28:25,750
[Schilling] Oh nein. Äh… Ok. Äh.

2012
01:28:26,333 --> 01:28:28,541
-[beide stöhnen]
-[Gegenstände klappern]

2013
01:28:29,875 --> 01:28:30,875
[Musik stoppt]

2014
01:28:30,958 --> 01:28:32,083
[japst]

2015
01:28:35,625 --> 01:28:37,250
[leises Klappern]

2016
01:28:39,791 --> 01:28:42,333
Hast du echt die Schüsseln
meiner Mom geklaut?

2017
01:28:42,416 --> 01:28:43,625
Oh mein Gott, Devon.

2018
01:28:43,708 --> 01:28:46,250
Warum bist du so besessen
von diesen sauhässlichen Schüsseln?

2019
01:28:46,333 --> 01:28:48,708
-Deine Mom töpfert nicht mal gut.
-Woah! Hey, Ladys.

2020
01:28:48,791 --> 01:28:50,625
Einmal tief durchatmen.
Lasst uns das klären.

2021
01:28:50,708 --> 01:28:52,750
Hey! Lass meine Familie
gefälligst in Frieden.

2022
01:28:52,833 --> 01:28:53,708
Du brauchst Hilfe.

2023
01:28:53,791 --> 01:28:56,375
Vielleicht besorgt dein reicher Dad dir
lieber 'n neuen Therapeuten.

2024
01:28:56,458 --> 01:28:59,125
Nein, nein.
Beruhigt euch, bitte. Geh raus.

2025
01:28:59,208 --> 01:29:00,500
-[Schale zerbricht]
-Oh!

2026
01:29:00,583 --> 01:29:01,583
Du…

2027
01:29:01,666 --> 01:29:03,000
-[Schilling schreit]
-…bist

2028
01:29:03,083 --> 01:29:04,458
-so…
-[Schilling stöhnt]

2029
01:29:04,541 --> 01:29:05,791
…verwöhnt!

2030
01:29:06,291 --> 01:29:08,500
Du wohnst in
einem 20-Millionen-Dollar-Haus.

2031
01:29:08,583 --> 01:29:10,666
Es steht auf Zillow
und hat sogar 'n Aufzug.

2032
01:29:10,750 --> 01:29:13,708
-Ok, gut gemacht.
-Gut, ihr habt beide gute Argumente.

2033
01:29:13,791 --> 01:29:16,125
Aber mit Schüsseln zu werfen,
ist verdammt gefährlich.

2034
01:29:16,208 --> 01:29:18,583
[wimmernd] Und ich glaube,
ich habe einen Splitter im Auge.

2035
01:29:18,666 --> 01:29:20,583
Nicht zu fassen.
Wir waren mal Freundinnen.

2036
01:29:20,666 --> 01:29:21,625
Freundinnen?

2037
01:29:21,708 --> 01:29:24,083
Du machst mit dem Typen rum,
auf den ich stehe!

2038
01:29:24,166 --> 01:29:25,375
[lacht spöttisch]

2039
01:29:26,625 --> 01:29:28,750
Du denkst, wir hätten nur geknutscht?

2040
01:29:29,958 --> 01:29:32,125
Nein, ähm… Ich hab ihn gefickt.

2041
01:29:32,208 --> 01:29:33,791
Ja, genau. Ich hab ihn gefickt.

2042
01:29:33,875 --> 01:29:34,958
Erst an Spring Break,

2043
01:29:35,041 --> 01:29:37,250
und ich hab ihn
in den Winterferien gefickt.

2044
01:29:37,333 --> 01:29:39,958
An dem Tag hast du ihn
vor seinem Büro gefragt,

2045
01:29:40,041 --> 01:29:41,041
ob ihr was unternehmt.

2046
01:29:41,125 --> 01:29:42,375
Ja, ich saß unter dem Tisch.

2047
01:29:42,958 --> 01:29:46,375
Wir hatten nämlich grade erst gefiiiickt.

2048
01:29:46,458 --> 01:29:48,708
-[leise, pulsierende Musik]
-Also…

2049
01:29:48,791 --> 01:29:49,833
Du bist ekelhaft.

2050
01:29:49,916 --> 01:29:52,041
Oh, hey.
Können wir das Slut-shamen lassen?

2051
01:29:52,125 --> 01:29:54,708
-Das wär echt…
-Er wollte dich nie. Komm drüber weg.

2052
01:29:54,791 --> 01:29:59,041
Denn du hast Kleine-Schwester-Vibes.
[schmatzt mit den Lippen]

2053
01:30:00,958 --> 01:30:02,000
[lacht spöttisch]

2054
01:30:02,083 --> 01:30:04,958
[Schilling] Hey! Oh! Du darfst
das Ding überhaupt nicht benutzen.

2055
01:30:05,041 --> 01:30:07,250
-[Musik wird dramatisch]
-Nein, nein, nein!

2056
01:30:07,333 --> 01:30:08,708
Könnt ihr mal chillen?

2057
01:30:13,500 --> 01:30:14,500
[Celeste] Meine Poster!

2058
01:30:15,083 --> 01:30:17,166
Als Feuerwehrfrau
kannst du das doch löschen.

2059
01:30:17,250 --> 01:30:19,041
-Äh, so viel schlechte Energie.
-What the fuck?

2060
01:30:19,125 --> 01:30:22,541
[Schilling] Hey, verdammt.
Ich muss dieses Scheißfeuer löschen.

2061
01:30:24,416 --> 01:30:25,958
[Musik wird hektisch]

2062
01:30:26,041 --> 01:30:27,083
[Schilling keucht]

2063
01:30:29,916 --> 01:30:31,666
Wir müssen ganz schnell raus hier!

2064
01:30:32,333 --> 01:30:33,500
[hustet]

2065
01:30:35,166 --> 01:30:40,583
Feuer! Leute, schnell raus hier!
Es gibt ein Scheißfeuer! Oh Gott!

2066
01:30:41,875 --> 01:30:42,958
Das ist meiner.

2067
01:30:43,041 --> 01:30:44,250
Na und?

2068
01:30:44,333 --> 01:30:46,791
-[Schilling] Kommt schon, kommt schon.
-Hey, Devon!

2069
01:30:46,875 --> 01:30:48,000
Devon, lass uns reden!

2070
01:30:48,083 --> 01:30:50,833
-Ok. Du willst reden? Dann lass uns reden.
-Ja.

2071
01:30:50,916 --> 01:30:52,666
Warum hast du wegen deiner Kohle gelogen?

2072
01:30:52,750 --> 01:30:55,541
Wenn du reich bist,
denken die Leute, dein Leben wäre gut.

2073
01:30:55,625 --> 01:30:58,041
Aber mein Leben… Mein Leben ist nicht gut.

2074
01:30:58,125 --> 01:31:00,750
Meine Mom hat Alzheimer,
und mein Dad hat neu geheiratet.

2075
01:31:00,833 --> 01:31:02,875
Seine Frau ist zwei Jahre älter als ich.

2076
01:31:02,958 --> 01:31:08,375
Und du reibst mir das ganze Jahr über
deine perfekte Familie unter die Nase!

2077
01:31:08,458 --> 01:31:09,708
Andauernd!

2078
01:31:09,791 --> 01:31:13,250
Aber hättest du es mir erzählt,
dann wär ich für dich da gewesen.

2079
01:31:13,333 --> 01:31:17,333
Denn dafür hat man Freundinnen,
du verdammte Psychopathin.

2080
01:31:17,416 --> 01:31:18,375
[Alarm ertönt]

2081
01:31:18,458 --> 01:31:20,625
Mädels, hört auf damit.
Wir müssen alle evakuieren.

2082
01:31:20,708 --> 01:31:23,083
[beide]
Halt verdammt noch mal die Klappe, Olivia!

2083
01:31:23,166 --> 01:31:25,708
-Was ist denn los?
-Du raffst nicht, was hier vor sich geht.

2084
01:31:25,791 --> 01:31:27,583
[Olivia] Ok, ein Feuer ist ausgebrochen.

2085
01:31:27,666 --> 01:31:30,041
Oh ja…
Holst du dein kleines süßes Kuscheltier?

2086
01:31:30,125 --> 01:31:31,708
Ich reiß dem Ding den Kopf ab.

2087
01:31:31,791 --> 01:31:32,666
Hör auf!

2088
01:31:32,750 --> 01:31:33,916
Gib es her!

2089
01:31:34,000 --> 01:31:36,375
-[beide stöhnen]
-[Devon] Gib es her!

2090
01:31:36,458 --> 01:31:38,375
[Gegenstände klappern]

2091
01:31:39,458 --> 01:31:42,125
-Gib mir meine verdammte Schlafmütze.
-[Stoff reißt]

2092
01:31:43,208 --> 01:31:44,125
[Musik bricht ab]

2093
01:31:44,208 --> 01:31:48,583
Und ich sage es nur ungern,
aber so hat Devon Celeste getötet.

2094
01:31:48,666 --> 01:31:49,666
-Was?
-Nein!

2095
01:31:49,750 --> 01:31:53,625
Nein, Unsinn, aber…
Devon hat das Wohnheim abgefackelt.

2096
01:31:53,708 --> 01:31:56,083
[Alternative Rockmusik:
"Change" von Alex G]

2097
01:31:56,166 --> 01:31:58,166
-[Stimmengewirr]
-[Sirenen in der Ferne]

2098
01:32:05,208 --> 01:32:08,041
Woah, woah. Wer ist der Typ,
und warum fasst er dich an?

2099
01:32:08,125 --> 01:32:09,875
Er ist doch nur bei der Feuerwehr!

2100
01:32:09,958 --> 01:32:12,958
Ich flehe euch an. Macht Schluss.
Und zwar sofort. Macht Schluss.

2101
01:32:13,041 --> 01:32:15,708
[Brian] Sie hat meinen Sohn
vor seiner gesamten Highschool geoutet.

2102
01:32:15,791 --> 01:32:17,458
Wir wussten, dass er schwul ist,

2103
01:32:17,541 --> 01:32:19,791
aber es war nicht ihre Aufgabe,
ihn zu outen.

2104
01:32:19,875 --> 01:32:24,125
-Außerdem schuldet sie mir noch 2.000 $.
-[Mom] Was grade nicht wichtig ist, Brian.

2105
01:32:24,208 --> 01:32:27,250
[Brian] 2.000 $. Ich möchte gern,
dass das aufgenommen wird.

2106
01:32:31,750 --> 01:32:34,000
Du, äh… Du hast…
Du beantwortest keine Fragen.

2107
01:32:34,083 --> 01:32:35,750
Sie hat nichts getan. Fest steht…

2108
01:32:35,833 --> 01:32:38,750
-[Mom] Du sagst gar nichts.
-[Brian] …meine Tochter ist unschuldig.

2109
01:32:38,833 --> 01:32:40,333
Sie würde nie etwas anstellen.

2110
01:32:40,916 --> 01:32:42,750
[aufgeregtes Hupen]

2111
01:32:44,458 --> 01:32:45,416
[Bremsen quietschen]

2112
01:32:46,833 --> 01:32:48,833
[weiter aufgeregtes Stimmengewirr]

2113
01:32:52,833 --> 01:32:54,458
Genau wie an der USC, oder?

2114
01:32:54,541 --> 01:32:57,833
-[Mann] Sir, Sie dürfen hier nicht parken.
-Passt schon, ist gut. Celeste.

2115
01:32:58,583 --> 01:33:02,041
Entschuldige, dass wir so spät sind.
Ich konnte die Anwälte nicht erreichen.

2116
01:33:02,125 --> 01:33:04,500
Wir sind so glücklich,
dass es dir gut geht.

2117
01:33:05,333 --> 01:33:06,458
Danke, Katie.

2118
01:33:06,541 --> 01:33:08,916
-[Baby weint]
-John. Er hat noch Hunger.

2119
01:33:09,000 --> 01:33:11,916
-Kann ich ihn im Auto füttern?
-Ja, ja. Mach das ruhig.

2120
01:33:13,291 --> 01:33:14,500
Weiß es Mom?

2121
01:33:14,583 --> 01:33:16,125
Äh…

2122
01:33:16,208 --> 01:33:18,583
Nein. Wieso?

2123
01:33:20,416 --> 01:33:21,458
[seufzt leise]

2124
01:33:21,541 --> 01:33:24,208
Und an welche Uni
möchtest du als Nächstes?

2125
01:33:24,291 --> 01:33:25,875
Die hier ist abgebrannt.

2126
01:33:25,958 --> 01:33:29,333
Ich will nicht an irgend 'ne andere Uni.
Ich brauch 'ne Reha, verdammt!

2127
01:33:29,416 --> 01:33:30,958
Ich hab 'ne PTBS.

2128
01:33:31,541 --> 01:33:33,583
Du hast eine Geschlechtskrankheit?

2129
01:33:34,083 --> 01:33:36,083
[Musik verklingt]

2130
01:33:36,166 --> 01:33:37,500
Woah.

2131
01:33:37,583 --> 01:33:39,791
Ja, das war krass heftig.

2132
01:33:39,875 --> 01:33:45,166
Und das, meine Freundinnen, ist die Macht
des guten Geschichtenerzählens.

2133
01:33:45,250 --> 01:33:48,500
So. Und jetzt macht,
dass ihr aus meinem Büro kommt.

2134
01:33:49,083 --> 01:33:50,000
War's das?

2135
01:33:51,416 --> 01:33:52,375
Richtig.

2136
01:33:54,000 --> 01:33:54,958
Ok.

2137
01:33:58,083 --> 01:34:02,625
Hey… Tut mir leid, dass ich das
mit dem italienischen Sandwich gesagt hab.

2138
01:34:02,708 --> 01:34:06,416
[lacht leise] Es tut mir leid,
dass ich dich im Schlaf gefilmt hab.

2139
01:34:06,500 --> 01:34:07,458
Danke.

2140
01:34:08,625 --> 01:34:10,916
-Es ist schöner, wenn wir uns mögen.
-Ja.

2141
01:34:11,750 --> 01:34:13,083
[winselt leise]

2142
01:34:13,625 --> 01:34:16,041
[beide mit singender Stimme]
Bis dann, Melissa.

2143
01:34:16,125 --> 01:34:17,291
So süß.

2144
01:34:17,375 --> 01:34:19,500
[sanfte, nachdenkliche Musik]

2145
01:34:19,583 --> 01:34:21,666
[Luna] Danke, Dr. Schilling.

2146
01:34:22,333 --> 01:34:23,541
Das war toll.

2147
01:34:23,625 --> 01:34:24,750
Und sehr heilsam.

2148
01:34:24,833 --> 01:34:26,458
Schön, dass ich helfen konnte.

2149
01:34:26,541 --> 01:34:29,166
Oh. Und was ist inzwischen mit Celeste?

2150
01:34:29,250 --> 01:34:31,250
[lacht leise] Tja…

2151
01:34:31,333 --> 01:34:34,250
Celeste wurde
von zwei weiteren Schulen geworfen,

2152
01:34:34,333 --> 01:34:38,208
also hat ihr Vater ihr endgültig
den Geldhahn zugedreht. Und jetzt…

2153
01:34:41,500 --> 01:34:43,708
[lacht] Also, das ist ja krass lustig.

2154
01:34:46,250 --> 01:34:48,666
Oh mein Gott. Das bist du?

2155
01:34:48,750 --> 01:34:51,166
Du arbeitest bei Staples. [lacht herzhaft]

2156
01:34:51,250 --> 01:34:54,250
Das ist ja krass lustig. [lacht gackernd]

2157
01:34:54,333 --> 01:34:55,875
Oh Mann!

2158
01:34:55,958 --> 01:34:58,625
♪ Du arbeitest bei Staples ♪

2159
01:34:58,708 --> 01:35:01,083
♪ Du arbeitest bei Staples ♪

2160
01:35:01,166 --> 01:35:03,333
-♪ Du arbeitest bei Staples ♪
-Halt dein Scheißmaul!

2161
01:35:03,416 --> 01:35:05,708
-[beide lachen]
-Ah, Karma ist 'ne Bitch.

2162
01:35:06,291 --> 01:35:09,208
Ich wünschte, nur das Ende der Geschichte
wär für Devon besser gelaufen.

2163
01:35:09,291 --> 01:35:10,833
Oh mein Gott. Voll.

2164
01:35:10,916 --> 01:35:12,208
Echt scheiße.

2165
01:35:12,291 --> 01:35:14,458
Was geschah dann mit Devon?

2166
01:35:15,958 --> 01:35:17,875
Sie hat jetzt 'ne neue Mitbewohnerin.

2167
01:35:17,958 --> 01:35:19,291
[skurrile Musik]

2168
01:35:29,791 --> 01:35:31,833
[fletscht laut]

2169
01:35:32,416 --> 01:35:34,458
Ok, Weisz. Hier wohnst du.

2170
01:35:35,041 --> 01:35:36,083
[Schlüssel klimpern]

2171
01:35:39,708 --> 01:35:42,041
Das ist dein Zuhause
für die nächsten zwei Monate.

2172
01:35:43,416 --> 01:35:44,916
[Musik stoppt]

2173
01:35:45,000 --> 01:35:47,375
Mmh. Nice.

2174
01:35:48,041 --> 01:35:49,583
Frischfleisch.

2175
01:35:50,541 --> 01:35:51,375
Wie heißt du?

2176
01:35:51,458 --> 01:35:53,833
Mh. Die Axt.

2177
01:35:54,375 --> 01:35:58,875
Weil ich nämlich Motherfucker wie dich
zu Hackfleisch verarbeite.

2178
01:35:58,958 --> 01:36:00,583
[Devon seufzt] Ja, ok.

2179
01:36:00,666 --> 01:36:03,500
Wenn ich dir vielleicht
ein paar Sachen erklären dürfte.

2180
01:36:04,166 --> 01:36:07,375
Erstens: Finger weg von meinen Sachen.

2181
01:36:08,000 --> 01:36:10,958
Zweitens: Zieh niemals meine Klamotten an.

2182
01:36:11,041 --> 01:36:14,416
Drittens: Hab niemals Sex in meinem Bett.

2183
01:36:15,000 --> 01:36:17,166
Wenn du diese drei Regeln befolgst,

2184
01:36:17,250 --> 01:36:20,708
dann zünde ich dich auch nicht an,
während du schläfst.

2185
01:36:22,708 --> 01:36:24,416
Das war doch nur 'n Scherz.

2186
01:36:24,500 --> 01:36:25,750
[lacht] Hey.

2187
01:36:25,833 --> 01:36:28,458
Alles gut, Baby. Entspann dich.

2188
01:36:29,125 --> 01:36:33,166
Also, ich bin Louise.
Willkommen im Kittchen.

2189
01:36:33,250 --> 01:36:36,541
Ok, ich hab 'n kleinen Kühlschrank.
Mit ein paar Erfrischungen.

2190
01:36:36,625 --> 01:36:38,375
Möchtest du ein LaCroix?

2191
01:36:38,458 --> 01:36:40,458
Nein, nein, alles gut. Danke.

2192
01:36:40,541 --> 01:36:41,791
Ok, sicher. Na klar.

2193
01:36:41,875 --> 01:36:43,291
Hast du Familie?

2194
01:36:43,375 --> 01:36:46,208
Ich hab einen Bruder.
Der hatte grad sein Coming-out.

2195
01:36:46,291 --> 01:36:47,500
Ausm Knast?

2196
01:36:47,583 --> 01:36:48,958
Er hat sich geoutet.

2197
01:36:49,041 --> 01:36:50,750
[lacht herzhaft]

2198
01:36:50,833 --> 01:36:52,250
Na, dann ist ihm bestimmt

2199
01:36:52,333 --> 01:36:54,541
ein Riesengewicht
von den Schultern genommen worden.

2200
01:36:54,625 --> 01:36:56,958
-["Girl, so confusing" von Charlie xcx]
-Das denk ich auch.

2201
01:36:57,041 --> 01:36:59,750
-Und sagst du mir, woher du kommst?
-Montclair, New Jersey.

2202
01:36:59,833 --> 01:37:00,833
-Montclair?
-Mhm.

2203
01:37:00,916 --> 01:37:03,791
Girl!
Ich hab vier Juweliere dort überfallen.

2204
01:37:03,875 --> 01:37:05,875
-Nein, das warst du?
-Ja, das war ich.

2205
01:37:05,958 --> 01:37:07,625
-Oh mein Gott!
-Dann kennst du mich?

2206
01:37:07,708 --> 01:37:10,750
-Ja klar, ich hab von dir gehört.
-Ok, ich bin wohl berühmt. Oh mein Gott.

2207
01:37:10,833 --> 01:37:12,958
-Ok, deshalb geh ich normalerweise…
-Mhm.

2208
01:37:13,458 --> 01:37:16,333
-Ach du Scheiße. Die mögen sich echt?
-What the fuck?

2209
01:37:16,416 --> 01:37:18,333
Ja, die zwei haben sich gefunden.

2210
01:37:18,416 --> 01:37:20,166
Und was war mit all den andern?

2211
01:37:20,250 --> 01:37:22,958
Oh, ihr neugierigen Bitches wollt wissen,
wie es allen erging?

2212
01:37:23,041 --> 01:37:24,666
-Ja!
-Duh!

2213
01:37:24,750 --> 01:37:26,083
Ok, in Ordnung.

2214
01:37:26,166 --> 01:37:27,666
[Song dauert an]

2215
01:37:27,750 --> 01:37:30,833
Michael zog nach Staten Island und
eröffnete das spanische Lokal "Miguel's".

2216
01:37:30,916 --> 01:37:34,833
Es musste nach sechs Monaten schließen,
nachdem die New York Times schrieb:

2217
01:37:34,916 --> 01:37:36,666
"Die Paella schmeckt scheiße."

2218
01:37:36,750 --> 01:37:39,958
Er bekam mit 25 eine Glatze.

2219
01:37:40,041 --> 01:37:43,250
Aufgrund der Erfahrung seiner Schwester
ging Alex nicht aufs College.

2220
01:37:43,333 --> 01:37:46,250
Er ist jetzt der Host
eines erfolgreichen Drag-Race-Podcasts

2221
01:37:46,333 --> 01:37:48,208
mit seinem Verlobten Peter Kuplowsky.

2222
01:37:48,291 --> 01:37:51,875
George wurde der produktivste Samenspender
in den USA.

2223
01:37:51,958 --> 01:37:55,958
Er ist nun der Vater von 13.000 Kindern.
Alle spielen Frisbee.

2224
01:37:56,041 --> 01:37:59,083
Gay Robot
ist in einer glücklichen Beziehung

2225
01:37:59,166 --> 01:38:02,666
mit einem pansexuellen Roomba.

2226
01:38:02,750 --> 01:38:05,750
Devon und Louise
wurden wegen guter Führung

2227
01:38:05,833 --> 01:38:07,791
vorzeitig aus dem Gefängnis entlassen

2228
01:38:08,375 --> 01:38:09,708
…und wurden Mitgründerinnen

2229
01:38:09,791 --> 01:38:14,000
der am schnellsten wachsenden
Architektur- und Designfirma Manhattans.

2230
01:38:14,500 --> 01:38:19,875
Sie sind wahrhaftig
allerbeste Freundinnen fürs Leben.

2231
01:38:19,958 --> 01:38:26,583
ARCHITECTURAL DIGEST
VOM KNAST ZUM PENTHOUSE

2232
01:38:26,666 --> 01:38:29,208
["Girl, so confusing" dauert an]

2233
01:39:52,833 --> 01:39:54,458
["Girl, so confusing" verklingt]

2234
01:39:54,541 --> 01:39:56,541
[sanfte akustische Gitarrenmusik]

2235
01:40:10,000 --> 01:40:12,416
["Walk with Me" von Sadie Sandler]

2236
01:42:43,375 --> 01:42:45,208
["Walk with Me" endet]

2237
01:42:48,291 --> 01:42:50,291
[entspannte Synth-Popmusik]

2238
01:43:33,375 --> 01:43:35,375
[Musik verklingt]

2239
01:43:36,208 --> 01:43:38,208
[sanfte, lässige Musik]

2240
01:45:00,833 --> 01:45:02,833
[Musik verklingt]

2241
01:45:03,791 --> 01:45:06,166
[optimistischer Elektropop]

2242
01:45:27,541 --> 01:45:29,750
[Musik endet]

2243
01:45:29,833 --> 01:45:31,833
[verträumte Popmusik]

2244
01:46:11,541 --> 01:46:13,833
[Musik verklingt]

2245
01:46:13,916 --> 01:46:15,958
[sanfte akustische Gitarrenmusik]

2246
01:47:13,666 --> 01:47:15,666
[Musik verklingt]



