1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:48,416 --> 00:00:49,541
何なの？

4
00:00:50,125 --> 00:00:51,416
オーガスト！

5
00:00:51,500 --> 00:00:53,833
オーガスト 何してるの？

6
00:00:53,916 --> 00:00:55,583
このサイコ

7
00:00:55,666 --> 00:00:58,875
ルナ
もうサイコとは呼ばせない

8
00:00:58,958 --> 00:01:01,750
私の物を窓から投げるのは

9
00:01:01,833 --> 00:01:04,125
典型的なサイコだよ

10
00:01:04,208 --> 00:01:06,791
私が寝てるところを
動画に撮った

11
00:01:06,875 --> 00:01:09,125
いびきがうるさすぎる

12
00:01:09,208 --> 00:01:11,208
睡眠時無呼吸症候群だよ

13
00:01:11,291 --> 00:01:16,333
あんたは使用済みナプキンを
ゴミ箱に捨てた

14
00:01:16,416 --> 00:01:20,500
部屋中がサラミ臭い！

15
00:01:20,583 --> 00:01:21,750
オーガスト

16
00:01:23,041 --> 00:01:24,791
エアフライヤーはダメ

17
00:01:24,875 --> 00:01:26,500
あんたも使ってるでしょ

18
00:01:26,583 --> 00:01:28,125
私に無断で

19
00:01:28,208 --> 00:01:29,458
やめて！

20
00:01:29,541 --> 00:01:32,041
スティーブさんに
お届けものです

21
00:01:35,375 --> 00:01:38,666
二人とも学部長室に来て

22
00:01:40,375 --> 00:01:43,375
ルームメイト

23
00:01:43,458 --> 00:01:45,416
〝シリング博士
学生生活担当学部長〞
あんたは最低

24
00:01:45,416 --> 00:01:45,458
〝シリング博士
学生生活担当学部長〞

25
00:01:45,500 --> 00:01:46,875
あんたはゴミ

26
00:01:46,958 --> 00:01:49,125
男好きのビッチ

27
00:01:49,208 --> 00:01:50,958
彼女を追い出して

28
00:01:51,041 --> 00:01:51,875
うるさい

29
00:01:52,833 --> 00:01:56,208
ルームメイトに
なりたての頃は

30
00:01:56,291 --> 00:01:58,916
すごく仲がよかった

31
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
一緒に遊んで
パーティーもしてた

32
00:02:03,083 --> 00:02:05,375
彼女の本性を知る前よ

33
00:02:05,458 --> 00:02:09,125
あんたは欠点だらけ

34
00:02:09,208 --> 00:02:11,250
聞いて　今は10月よ

35
00:02:11,333 --> 00:02:13,500
まだ先は長い

36
00:02:13,583 --> 00:02:17,291
うまくやる方法を
見つけないと

37
00:02:17,375 --> 00:02:20,833
事態はどんどん悪化する

38
00:02:20,916 --> 00:02:22,291
彼女は最悪よ

39
00:02:22,375 --> 00:02:23,875
イラつくの

40
00:02:23,958 --> 00:02:25,083
すでに地獄

41
00:02:25,166 --> 00:02:26,000
“すでに地獄”

42
00:02:26,083 --> 00:02:27,916
これ以上の地獄はない

43
00:02:28,000 --> 00:02:29,833
私を信じて

44
00:02:33,291 --> 00:02:34,166
見たよ

45
00:02:34,250 --> 00:02:35,750
大嫌い

46
00:02:35,833 --> 00:02:36,375
黙れ

47
00:02:36,458 --> 00:02:37,583
黙って

48
00:02:37,666 --> 00:02:40,125
もっとひどくなる

49
00:02:40,208 --> 00:02:41,041
黙れ

50
00:02:41,125 --> 00:02:42,833
そっちが黙れ

51
00:02:45,250 --> 00:02:48,375
ある生徒から
すべてが始まった

52
00:02:49,541 --> 00:02:52,583
彼女のことを
どう言えばいいんだろう

53
00:02:53,875 --> 00:02:57,666
彼女は努力家だけど
気が弱かった

54
00:02:58,166 --> 00:03:03,791
卒業生総代を迎えましょう
レベッカ･アンダーソン

55
00:03:09,291 --> 00:03:11,291
待って　彼女じゃない

56
00:03:12,625 --> 00:03:13,500
こっちよ

57
00:03:13,583 --> 00:03:16,166
彼女が総代だとは
思わないでしょ？

58
00:03:16,250 --> 00:03:19,416
デヴォンは賢くて
楽しい人だけど

59
00:03:19,500 --> 00:03:23,083
存在感がないタイプだった

60
00:03:23,666 --> 00:03:27,583
学校の思い出は授業や
フットボールだけじゃない

61
00:03:27,666 --> 00:03:30,333
みんなが嫌いなランチでもね

62
00:03:30,416 --> 00:03:32,958
なぜタコベーグル？

63
00:03:34,875 --> 00:03:36,166
ふざけんな

64
00:03:37,458 --> 00:03:39,041
忘れられない思い出は

65
00:03:40,166 --> 00:03:42,125
友達のことです

66
00:03:42,208 --> 00:03:45,375
生涯 大切にしたい友達

67
00:03:45,458 --> 00:03:49,916
スピーチの達人の
言葉を借りるなら

68
00:03:50,000 --> 00:03:55,125
“別れがつらいと思えるのは
なんて幸せなんだろう”

69
00:03:56,333 --> 00:03:57,416
こう言ったのは

70
00:03:58,541 --> 00:03:59,791
プーさんです

71
00:04:08,583 --> 00:04:11,000
いたわ ハニー

72
00:04:11,083 --> 00:04:12,625
お前は最高だ

73
00:04:12,708 --> 00:04:14,958
友達と写真を撮る？

74
00:04:15,041 --> 00:04:16,875
もうたくさん撮った

75
00:04:16,958 --> 00:04:17,500
そう

76
00:04:17,583 --> 00:04:19,875
本当？　一人ぼっちだ

77
00:04:19,958 --> 00:04:21,541
かわいいな

78
00:04:21,625 --> 00:04:23,083
あとはこれ

79
00:04:23,166 --> 00:04:24,333
これが最後

80
00:04:24,416 --> 00:04:25,333
やめて

81
00:04:25,416 --> 00:04:27,416
私たちイケてる

82
00:04:27,500 --> 00:04:29,666
友達がいたから…

83
00:04:29,750 --> 00:04:31,291
あいさつしよう

84
00:04:31,375 --> 00:04:33,875
まさか　車で待ってて

85
00:04:33,958 --> 00:04:35,708
分かった　じゃあ

86
00:04:35,791 --> 00:04:37,750
ベラ　エラ　エマ　エヴァ

87
00:04:37,833 --> 00:04:39,375
デヴォン 入って

88
00:04:39,458 --> 00:04:41,000
もちろん

89
00:04:44,333 --> 00:04:47,041
コア･フォーだけで
撮ってもいい？

90
00:04:47,125 --> 00:04:48,125
そうね

91
00:04:48,208 --> 00:04:50,083
ええ　もちろん

92
00:04:50,166 --> 00:04:51,083
ありがとう

93
00:04:52,250 --> 00:04:53,166
ひどい

94
00:04:53,625 --> 00:04:54,208
待って

95
00:04:54,875 --> 00:04:55,500
何？

96
00:04:56,083 --> 00:04:58,958
５人目のメンバーを
迎えないと

97
00:05:00,083 --> 00:05:01,708
セニョール･マイケルズ

98
00:05:03,541 --> 00:05:05,958
映りがいい方から撮って

99
00:05:07,750 --> 00:05:09,208
撮ってくれる？

100
00:05:09,291 --> 00:05:11,250
ええ　もちろん

101
00:05:11,833 --> 00:05:13,750
セクシーに

102
00:05:15,166 --> 00:05:18,625
キメ顔　ひねって　お尻

103
00:05:18,708 --> 00:05:21,833
もう少し上から撮って
僕は40歳なんだ

104
00:05:34,333 --> 00:05:35,416
お茶いる？

105
00:05:35,500 --> 00:05:36,875
安眠できるやつ

106
00:05:36,958 --> 00:05:39,375
やあ　どうした？

107
00:05:39,458 --> 00:05:42,000
エマのパーティーは
10時からだろ

108
00:05:42,083 --> 00:05:44,083
うん　行くのやめた

109
00:05:45,500 --> 00:05:49,000
ヘアもメイクも
バッチリきめてる

110
00:05:49,083 --> 00:05:52,291
でもスウェットじゃ
出かけられない

111
00:05:52,375 --> 00:05:53,541
なるほど

112
00:05:53,625 --> 00:05:56,208
確かにな　何を作ってる？

113
00:05:56,291 --> 00:05:58,833
あなたはもう食べたでしょ

114
00:05:58,916 --> 00:06:02,291
パーティーに
行くのをやめるほど

115
00:06:02,375 --> 00:06:04,375
うまいものなのかなって

116
00:06:04,458 --> 00:06:07,833
本当に行かないの？
きっと楽しいわ

117
00:06:07,916 --> 00:06:11,416
高校は時間のムダだった
大学で友達を作る

118
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
高校の友達も好きだろ

119
00:06:13,583 --> 00:06:16,750
エラ　エマ　エネマ
エネミック

120
00:06:16,833 --> 00:06:17,833
違うよ

121
00:06:17,916 --> 00:06:20,125
エマに誘われなかったの？

122
00:06:20,208 --> 00:06:23,916
誘われたよ
全員 誘われてる

123
00:06:24,000 --> 00:06:28,375
でもみんなは仲良しと
２次会に行く

124
00:06:28,875 --> 00:06:31,916
ベラのお泊まり会に
私は呼ばれてない

125
00:06:32,000 --> 00:06:36,083
彼女たちはケタミンを
やるつもりだからだ

126
00:06:36,166 --> 00:06:39,041
お前が優等生だから
隠したいんだよ

127
00:06:39,125 --> 00:06:40,333
行かないの？

128
00:06:40,916 --> 00:06:42,875
あんなヤツらクソくらえだ

129
00:06:42,958 --> 00:06:45,083
そうだ　クソくらえ

130
00:06:45,166 --> 00:06:48,166
名前を覚えなくてよかった
クソビッチたちめ

131
00:06:48,250 --> 00:06:49,791
どうかしてる

132
00:06:49,875 --> 00:06:50,458
パパ

133
00:06:50,541 --> 00:06:51,500
何なの？

134
00:06:51,583 --> 00:06:52,375
やめてよ

135
00:06:52,458 --> 00:06:53,208
俺はただ…

136
00:06:53,291 --> 00:06:55,375
パパにケタミンをあげて

137
00:06:55,458 --> 00:06:57,125
みんなでやろう

138
00:07:00,958 --> 00:07:04,125
オリエンテーションはいつ？

139
00:07:04,208 --> 00:07:05,125
２週間後

140
00:07:05,208 --> 00:07:07,250
そうか　もうすぐだね

141
00:07:07,333 --> 00:07:08,125
うん

142
00:07:10,958 --> 00:07:11,791
質問だ

143
00:07:12,375 --> 00:07:16,791
学校の説明だけなら
なぜ森でやる？

144
00:07:18,750 --> 00:07:21,458
たぶん絆を深めるため

145
00:07:21,541 --> 00:07:25,833
姉さんはアウトドア派だから
超楽しめるな

146
00:07:30,250 --> 00:07:32,166
新しい生活が楽しみ

147
00:07:33,041 --> 00:07:34,916
ああ　だよね

148
00:07:35,000 --> 00:07:37,666
たくさんの友達は要らない

149
00:07:37,750 --> 00:07:40,666
ただ親友が欲しいの

150
00:07:41,666 --> 00:07:44,291
おい　親友は俺だろ

151
00:07:45,416 --> 00:07:47,250
家族以外の人で

152
00:07:51,333 --> 00:07:53,833
あんまりガツガツするなよ

153
00:07:54,791 --> 00:07:56,916
必死さはバレる

154
00:07:57,416 --> 00:07:59,375
惨めだよね？

155
00:07:59,458 --> 00:08:02,375
もう大学生なのに
親友がいたことないなんて

156
00:08:03,791 --> 00:08:08,000
ハッパを吸うフリしてる方が
惨めだ

157
00:08:08,083 --> 00:08:09,958
は？　ちゃんと…

158
00:08:10,458 --> 00:08:11,333
吸ってるよ

159
00:08:11,416 --> 00:08:12,666
どうだかね

160
00:08:12,750 --> 00:08:14,000
吸い込まないと

161
00:08:14,083 --> 00:08:17,291
吸い込んだって　本当だよ

162
00:08:17,375 --> 00:08:18,458
そうか

163
00:08:18,541 --> 00:08:20,458
キマってきた

164
00:08:21,666 --> 00:08:22,333
本当？

165
00:08:22,416 --> 00:08:23,208
少しね

166
00:08:23,708 --> 00:08:24,583
よかった

167
00:08:28,916 --> 00:08:31,000
こんにちは　エリーよ

168
00:08:31,083 --> 00:08:32,875
オリエンテーションへ
ようこそ

169
00:08:32,958 --> 00:08:36,083
今日は楽しんで親睦を深めて

170
00:08:36,166 --> 00:08:39,125
ガイドのグースがついてる

171
00:08:39,625 --> 00:08:41,500
みんな 元気？

172
00:08:41,583 --> 00:08:43,125
グースだ

173
00:08:43,208 --> 00:08:45,208
俺はウォルトン出身じゃない

174
00:08:45,291 --> 00:08:46,708
ここで働いてる

175
00:08:46,791 --> 00:08:50,916
ロープを渡る時
バーに触りたくなるだろうが

176
00:08:51,000 --> 00:08:53,416
絶対にダメだ

177
00:08:53,500 --> 00:08:54,958
触るな

178
00:08:55,041 --> 00:08:59,000
いいか
マジで手を切るからな

179
00:08:59,083 --> 00:09:01,333
ホラーみたいなことになる

180
00:09:01,958 --> 00:09:04,250
あとハーネスをつけてるが

181
00:09:04,333 --> 00:09:07,125
つけてないつもりで行動しろ

182
00:09:07,208 --> 00:09:10,625
ハーネスがあっても
落ちたらヤバいからな

183
00:09:10,708 --> 00:09:12,541
死人は出てないけど

184
00:09:12,625 --> 00:09:15,916
植物状態になった女性がいた

185
00:09:16,000 --> 00:09:17,541
タバコはＯＫ

186
00:09:17,625 --> 00:09:20,416
酒は俺にも分けてくれ

187
00:09:20,500 --> 00:09:21,416
質問は？

188
00:09:21,500 --> 00:09:22,666
遅れてごめん

189
00:09:23,166 --> 00:09:24,875
君も参加者？

190
00:09:25,541 --> 00:09:26,125
ええ

191
00:09:26,208 --> 00:09:28,791
もう説明は終わったよ

192
00:09:29,333 --> 00:09:31,166
どうにかする

193
00:09:32,083 --> 00:09:32,916
名前は？

194
00:09:33,416 --> 00:09:34,541
グース

195
00:09:34,625 --> 00:09:36,541
超ウケる

196
00:09:37,208 --> 00:09:38,125
君は？

197
00:09:38,208 --> 00:09:39,583
セレスト

198
00:09:39,666 --> 00:09:41,000
超ウケる

199
00:09:43,500 --> 00:09:47,791
オリエンテーションで
友達ができなきゃ終わる

200
00:09:49,041 --> 00:09:54,125
デヴォンは
大学で親友を作ると決めてた

201
00:09:54,625 --> 00:09:57,000
今夜 遊びに行く？

202
00:09:57,083 --> 00:09:59,416
グループチャットに
入れてあげる

203
00:09:59,500 --> 00:10:00,541
私も入れて

204
00:10:00,625 --> 00:10:02,583
でも一生懸命になるほど…

205
00:10:02,666 --> 00:10:03,833
いいよ

206
00:10:03,916 --> 00:10:05,500
あとで探すね

207
00:10:05,583 --> 00:10:07,375
必死に見えた

208
00:10:07,458 --> 00:10:09,166
びっくりした

209
00:10:11,291 --> 00:10:14,166
その日 デヴォンは確信した

210
00:10:14,250 --> 00:10:17,333
高校時代と
同じことが起きると

211
00:10:17,416 --> 00:10:19,291
つまり友達ゼロ

212
00:10:24,916 --> 00:10:26,583
これをつかんで

213
00:10:28,750 --> 00:10:30,875
分かった　ありがとう

214
00:10:33,375 --> 00:10:35,291
ちょっと　やめて

215
00:10:35,791 --> 00:10:36,750
何なの？

216
00:10:36,833 --> 00:10:39,666
バカなんじゃない？

217
00:10:40,500 --> 00:10:41,750
いいタトゥーだ

218
00:10:41,833 --> 00:10:42,958
消えろ

219
00:10:44,916 --> 00:10:46,583
行くよ！

220
00:10:48,375 --> 00:10:51,375
どうした？　怖いのか？

221
00:10:51,458 --> 00:10:53,625
親権を失ったみたいな顔だよ

222
00:10:55,166 --> 00:10:56,708
超ウケる

223
00:10:57,208 --> 00:10:58,666
妻すらいない

224
00:10:59,416 --> 00:11:01,333
スピードを落とせる？

225
00:11:01,416 --> 00:11:02,291
無理だ

226
00:11:02,375 --> 00:11:06,333
俺が合図を出したら行って

227
00:11:06,416 --> 00:11:07,291
今ね

228
00:11:07,375 --> 00:11:08,291
違う　ダメだ

229
00:11:08,375 --> 00:11:10,000
どういうこと？

230
00:11:13,041 --> 00:11:15,083
ウソでしょ　どうしよう

231
00:11:16,250 --> 00:11:17,333
危ない！

232
00:11:21,250 --> 00:11:23,333
胸を蹴ったわね

233
00:11:23,416 --> 00:11:24,625
ごめん

234
00:11:25,125 --> 00:11:27,250
あの子には要注意だ

235
00:11:31,375 --> 00:11:33,291
では みんな

236
00:11:35,375 --> 00:11:36,541
みんな！

237
00:11:37,166 --> 00:11:40,041
ちょっと　こっち見て

238
00:11:40,791 --> 00:11:41,625
どうも

239
00:11:42,250 --> 00:11:46,375
今から２人組を作って
宝探しをする

240
00:11:46,458 --> 00:11:49,500
賞品はこのフーディーよ

241
00:11:50,083 --> 00:11:53,916
ワクワクだよね
パートナーを選んで

242
00:12:02,666 --> 00:12:05,500
パートナーがいない人は
私と組んで

243
00:12:05,583 --> 00:12:09,125
オープンな関係について
グチを聞いてもらう

244
00:12:11,416 --> 00:12:12,625
私と組む？

245
00:12:13,125 --> 00:12:15,416
言っとくけど宝探しは苦手

246
00:12:16,833 --> 00:12:17,708
行こう

247
00:12:21,958 --> 00:12:26,041
“脚の脱毛をしてる人の写真
５点”

248
00:12:26,125 --> 00:12:27,625
やりたくない

249
00:12:27,708 --> 00:12:31,166
年間８万ドルも払って
フーディーすらもらえない

250
00:12:32,541 --> 00:12:33,666
出身は？

251
00:12:34,166 --> 00:12:36,000
ニュージャージー
あなたは？

252
00:12:36,083 --> 00:12:37,291
コネチカット

253
00:12:37,375 --> 00:12:38,916
スタンフォードの
ヤバいエリア

254
00:12:39,000 --> 00:12:40,583
おかげで強くなれた

255
00:12:40,708 --> 00:12:41,958
専攻は？

256
00:12:42,041 --> 00:12:45,291
建築デザイン
副専攻は建設マネジメント

257
00:12:45,375 --> 00:12:46,375
一緒だ

258
00:12:46,458 --> 00:12:47,416
本当？

259
00:12:47,500 --> 00:12:48,750
まさか違うよ

260
00:12:48,833 --> 00:12:50,958
ファッション系か
コミュニケーション学

261
00:12:51,041 --> 00:12:52,500
簡単なら何でもいい

262
00:12:52,583 --> 00:12:55,083
家族の中で
初めて大学に行くから

263
00:12:55,166 --> 00:12:56,708
プレッシャーもないの

264
00:12:56,791 --> 00:12:59,333
すごいね　誇りに思うべきよ

265
00:13:02,541 --> 00:13:06,416
“べき”なんて言ってごめんね

266
00:13:06,500 --> 00:13:09,375
私に言われなくても…

267
00:13:09,458 --> 00:13:11,833
心配するのやめて

268
00:13:12,458 --> 00:13:15,875
私は何も気にしないから

269
00:13:16,625 --> 00:13:21,125
“気にしない”って人ほど
いろいろ気にする

270
00:13:21,208 --> 00:13:24,541
セレストは
本当に何も気にしないの

271
00:13:25,541 --> 00:13:26,708
抱っこしても？

272
00:13:26,791 --> 00:13:28,833
かわいい メリッサ　どうぞ

273
00:13:29,750 --> 00:13:32,375
かわいいでちゅね

274
00:13:32,458 --> 00:13:38,041
早く話の続きを聞こう
４時から眉毛サロンなの

275
00:13:38,125 --> 00:13:39,500
マジで失礼

276
00:13:39,583 --> 00:13:42,458
いいわ　４時に眉毛サロンね

277
00:13:42,541 --> 00:13:44,875
ついでにここも処理したら？

278
00:13:44,958 --> 00:13:48,125
オリエンテーションは
数日間だったのに

279
00:13:48,208 --> 00:13:51,958
デヴォンとセレストは
親友のように見えた

280
00:13:52,041 --> 00:13:55,791
一緒にボートに乗ったり
髪を編んだりね

281
00:13:55,875 --> 00:13:58,416
すごくベタベタしてて

282
00:13:58,500 --> 00:14:01,250
レズビアン映画みたいだった

283
00:14:01,333 --> 00:14:03,000
実際は？

284
00:14:03,083 --> 00:14:04,041
違う

285
00:14:04,125 --> 00:14:05,458
つまんない

286
00:14:05,541 --> 00:14:08,291
でもオリエンテーションの
最終日⸺

287
00:14:08,375 --> 00:14:11,083
デヴォンは思い切って聞いた

288
00:14:11,666 --> 00:14:12,708
ハーイ

289
00:14:12,791 --> 00:14:14,291
送ってこうか？

290
00:14:15,875 --> 00:14:17,833
両親が迎えに来る

291
00:14:17,916 --> 00:14:20,250
仲よしなんだね

292
00:14:20,333 --> 00:14:21,250
かわいい

293
00:14:21,750 --> 00:14:25,666
昨日 聞こうと思ったけど
がっつきすぎかなって

294
00:14:26,166 --> 00:14:28,875
“がっつく”とか言っちゃった

295
00:14:28,958 --> 00:14:30,416
いいよ　大丈夫

296
00:14:30,500 --> 00:14:31,416
そう

297
00:14:33,958 --> 00:14:36,125
ルームメイトにならない？

298
00:14:37,125 --> 00:14:39,416
成績優秀者向けの寮で

299
00:14:39,500 --> 00:14:41,250
専用のバスルームもある

300
00:14:42,916 --> 00:14:44,208
いいよ

301
00:14:44,791 --> 00:14:47,875
よかった　やったわ

302
00:14:48,458 --> 00:14:49,833
連絡するね

303
00:14:49,916 --> 00:14:53,125
いろいろ決めよう
ミニ冷蔵庫もある

304
00:14:53,208 --> 00:14:56,416
パパのだけど
ママが持ってけって

305
00:14:56,500 --> 00:14:57,333
いいね

306
00:14:57,916 --> 00:14:58,541
うん

307
00:15:00,291 --> 00:15:04,125
ただのルームメイトじゃなく

308
00:15:04,208 --> 00:15:06,333
信頼できる相棒が欲しい

309
00:15:06,833 --> 00:15:10,958
今までみたいな偽物の友情は
もう要らない

310
00:15:11,916 --> 00:15:13,083
私が欲しいのは

311
00:15:13,708 --> 00:15:15,708
死体を一緒に埋めてくれる人

312
00:15:15,791 --> 00:15:17,291
やってくれる？

313
00:15:18,791 --> 00:15:21,791
ガムテープとノコギリを
持っていくよ

314
00:15:22,458 --> 00:15:25,333
最高　必死な変態ちゃん

315
00:15:25,416 --> 00:15:26,291
そうだね

316
00:15:26,375 --> 00:15:28,083
セレスト よければ…

317
00:15:28,166 --> 00:15:29,541
ルームメイトは決めた

318
00:15:29,625 --> 00:15:30,583
分かった

319
00:15:30,666 --> 00:15:31,500
じゃあね

320
00:15:31,583 --> 00:15:33,000
またね デヴォン

321
00:15:33,083 --> 00:15:33,791
またね

322
00:15:43,416 --> 00:15:47,166
それから２週間がすぎた

323
00:15:47,250 --> 00:15:49,666
初めは
頻繁に連絡を取ってたけど

324
00:15:49,750 --> 00:15:53,958
次第にセレストからの返信が
こなくなった

325
00:15:54,458 --> 00:15:57,333
デヴォンは不安になってきた

326
00:15:57,416 --> 00:15:59,541
セレストは現れる？

327
00:16:02,416 --> 00:16:04,250
“会えるのが楽しみ”

328
00:16:04,833 --> 00:16:05,916
よし

329
00:16:07,333 --> 00:16:11,708
家にあった荷物は
すべて車に運んだ

330
00:16:11,791 --> 00:16:13,250
これが車のカギだ

331
00:16:13,333 --> 00:16:15,833
俺が一人で運んだんだぞ

332
00:16:15,916 --> 00:16:16,750
ごめん

333
00:16:16,833 --> 00:16:18,958
本当に送らなくていいのか？

334
00:16:19,041 --> 00:16:20,750
部屋の片づけを手伝う

335
00:16:20,833 --> 00:16:23,208
みんなの親は来てないよ

336
00:16:23,291 --> 00:16:25,875
みんな来てると思うよ

337
00:16:25,958 --> 00:16:27,375
でも好きにしろ

338
00:16:27,458 --> 00:16:28,375
うん

339
00:16:28,458 --> 00:16:30,041
あともう１つ

340
00:16:32,416 --> 00:16:34,833
バイトで稼いだお金がある

341
00:16:34,916 --> 00:16:35,750
僕がもらう

342
00:16:35,833 --> 00:16:37,125
ふざけるな

343
00:16:38,000 --> 00:16:39,833
これは緊急用だ

344
00:16:39,916 --> 00:16:42,000
酒を買うためじゃない

345
00:16:42,500 --> 00:16:43,250
分かった

346
00:16:43,333 --> 00:16:44,166
大麻もダメ

347
00:16:44,750 --> 00:16:45,958
ありがとう

348
00:16:46,041 --> 00:16:46,833
感謝する

349
00:16:46,916 --> 00:16:48,208
ちょっと待って

350
00:16:50,291 --> 00:16:51,750
あなたに

351
00:16:55,625 --> 00:16:58,500
こんなすてきな器
割ったら大変

352
00:16:58,583 --> 00:17:01,708
割ったら割ったでいい
電子レンジはダメよ

353
00:17:01,791 --> 00:17:05,291
もう一回
荷物を詰め直さなきゃ

354
00:17:08,583 --> 00:17:09,791
ノロノロも？

355
00:17:09,875 --> 00:17:11,250
もちろん

356
00:17:13,625 --> 00:17:16,208
父さん 僕がやるよ

357
00:17:16,291 --> 00:17:18,250
大丈夫だ　できる

358
00:17:19,375 --> 00:17:22,208
“既読　午前10時31分”

359
00:17:27,833 --> 00:17:31,625
あと１週間 授業がないし
家にいようかな

360
00:17:31,708 --> 00:17:34,708
次の学期からでもいいし

361
00:17:34,791 --> 00:17:36,875
ねえ　落ち着いて

362
00:17:36,958 --> 00:17:38,541
きっと楽しい

363
00:17:39,125 --> 00:17:41,208
友達ができなかったら？

364
00:17:41,708 --> 00:17:43,375
できるわよ

365
00:17:43,458 --> 00:17:45,000
ダメでも気にすんな

366
00:17:45,083 --> 00:17:47,708
ノロノロがずっと見てる

367
00:17:48,291 --> 00:17:49,125
やだよ

368
00:17:49,208 --> 00:17:49,958
やめて

369
00:17:50,041 --> 00:17:50,958
彼は変態だ

370
00:17:51,041 --> 00:17:52,708
キモすぎ

371
00:17:52,791 --> 00:17:55,416
家族ぐるみの付き合いだが
変態だ

372
00:18:26,208 --> 00:18:27,458
ちょっと

373
00:18:27,958 --> 00:18:29,625
気をつけてね

374
00:18:29,708 --> 00:18:31,083
ようこそ

375
00:18:31,166 --> 00:18:31,833
僕がやる

376
00:18:31,916 --> 00:18:33,250
分かった

377
00:18:34,875 --> 00:18:37,208
すごい　早いね

378
00:18:49,083 --> 00:18:50,000
寂しいよ

379
00:18:51,458 --> 00:18:52,500
大丈夫

380
00:19:24,750 --> 00:19:26,333
ルームメイトだね

381
00:19:26,416 --> 00:19:27,833
信じられない

382
00:19:28,333 --> 00:19:29,875
超楽しみ

383
00:19:29,958 --> 00:19:30,666
どうも

384
00:19:30,750 --> 00:19:31,500
驚いた

385
00:19:32,375 --> 00:19:34,375
トイレがピンクだよ

386
00:19:35,416 --> 00:19:36,916
トイレ 見た？

387
00:19:37,500 --> 00:19:38,833
すごくきれい

388
00:19:38,916 --> 00:19:39,916
でしょ？

389
00:19:40,000 --> 00:19:42,416
ピンクのトイレ！

390
00:19:42,500 --> 00:19:45,375
ピンクのトイレ！

391
00:19:52,250 --> 00:19:53,750
“バスキア”

392
00:19:57,458 --> 00:20:00,458
このポスターは
私のすべてを物語ってる

393
00:20:00,541 --> 00:20:02,250
そう　いいね

394
00:20:10,500 --> 00:20:12,708
冷蔵庫 使ってね

395
00:20:12,791 --> 00:20:14,166
二人のだよ

396
00:20:14,250 --> 00:20:16,500
あなたのパパのでしょ

397
00:20:17,333 --> 00:20:20,791
他には何をくれるかな

398
00:20:22,833 --> 00:20:25,416
コンブチャを入れる

399
00:20:28,916 --> 00:20:30,416
すごくきれい

400
00:20:31,000 --> 00:20:32,625
ママが作ったの

401
00:20:33,125 --> 00:20:35,375
飾っておこうよ

402
00:20:36,583 --> 00:20:38,291
ええ　そうだね

403
00:20:38,791 --> 00:20:41,958
私が何を恐れてたか
知ってる？

404
00:20:42,041 --> 00:20:42,958
何？

405
00:20:43,041 --> 00:20:47,541
部屋にポラロイド写真を
飾られること

406
00:20:47,625 --> 00:20:49,041
電飾つきのね

407
00:20:49,125 --> 00:20:50,083
必死すぎ

408
00:20:50,166 --> 00:20:53,875
友達の写真を
ピカピカ照らすなんて

409
00:20:53,958 --> 00:20:56,500
火事の原因にもなる

410
00:20:57,583 --> 00:20:59,083
さすがね

411
00:20:59,166 --> 00:21:00,625
そのとおり

412
00:21:01,708 --> 00:21:04,916
ひどいな　ブサイクな犬だ

413
00:21:05,000 --> 00:21:05,916
うるせえ

414
00:21:06,000 --> 00:21:08,791
どうかしてる

415
00:21:11,041 --> 00:21:13,000
いつも何時に寝るの？

416
00:21:13,833 --> 00:21:15,583
３時くらい

417
00:21:16,625 --> 00:21:17,500
あなたは？

418
00:21:18,916 --> 00:21:20,375
今頃かな

419
00:21:20,458 --> 00:21:24,708
失敗だよ　僕は家に入れた

420
00:21:25,541 --> 00:21:28,125
もう寝てもいい？

421
00:21:28,208 --> 00:21:31,041
ボトル回し　いとこ版

422
00:21:31,125 --> 00:21:32,416
ありがとう

423
00:21:36,291 --> 00:21:37,291
ヤバい

424
00:21:37,375 --> 00:21:39,708
行くぞ　逆回しにしろ

425
00:21:39,791 --> 00:21:42,208
ウソだろ　やめろ

426
00:21:43,750 --> 00:21:45,250
ドッキリでした

427
00:21:45,833 --> 00:21:49,000
クソ　どうなってんだ

428
00:21:49,083 --> 00:21:51,125
エビを食べて
トランポリンに…

429
00:21:51,208 --> 00:21:53,958
電気を消してくれない？

430
00:21:54,458 --> 00:21:55,291
いいよ

431
00:21:55,375 --> 00:21:58,416
今 オナニーしてる人
いると思う？

432
00:21:58,500 --> 00:21:59,250
ごめん

433
00:21:59,333 --> 00:22:00,916
ああ　でも…

434
00:22:01,000 --> 00:22:02,250
724だ

435
00:22:02,333 --> 00:22:03,541
おやすみ

436
00:22:03,625 --> 00:22:04,791
おやすみ

437
00:22:04,875 --> 00:22:07,541
セフォラで
万引きできる商品７選

438
00:22:07,625 --> 00:22:09,250
ガスライティングは最悪だ

439
00:22:09,333 --> 00:22:11,416
でも相手が…

440
00:22:11,500 --> 00:22:13,833
７分間の動物の鳴き声

441
00:22:21,708 --> 00:22:22,750
寝られた？

442
00:22:22,833 --> 00:22:24,625
うん　あなたは？

443
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
遮光カーテンが必要かも

444
00:22:27,750 --> 00:22:28,958
言ったでしょ

445
00:22:30,375 --> 00:22:31,333
どうも

446
00:22:31,416 --> 00:22:34,750
アンバーよ　前の部屋よね

447
00:22:34,833 --> 00:22:36,750
昨日はうるさくてごめん

448
00:22:36,833 --> 00:22:39,541
私は棚を取りつけてて
オリヴィアは…

449
00:22:39,625 --> 00:22:42,875
秋のオーディションの
練習をしてた

450
00:22:42,958 --> 00:22:44,583
セレストとデヴォン

451
00:22:44,666 --> 00:22:45,333
どうも

452
00:22:45,416 --> 00:22:47,125
私たちの部屋 見る？

453
00:22:50,958 --> 00:22:52,000
かわいい

454
00:22:54,875 --> 00:22:56,458
やっぱり引かれてる

455
00:22:56,541 --> 00:22:57,333
大丈夫よ

456
00:22:58,625 --> 00:22:59,958
すみません

457
00:23:00,041 --> 00:23:02,416
どうも　食堂はどこ？

458
00:23:02,500 --> 00:23:05,000
そこだよ　11時で閉まる

459
00:23:05,083 --> 00:23:06,416
今 何時？

460
00:23:06,500 --> 00:23:07,833
10時58分

461
00:23:08,500 --> 00:23:09,541
マズい

462
00:23:09,625 --> 00:23:10,458
急いで

463
00:23:11,625 --> 00:23:12,583
やめて

464
00:23:12,666 --> 00:23:13,625
行け！

465
00:23:13,708 --> 00:23:14,583
ベーコンを

466
00:23:14,666 --> 00:23:16,041
下げないで

467
00:23:16,125 --> 00:23:17,833
卵をちょうだい

468
00:23:18,333 --> 00:23:19,833
卵をちょうだい

469
00:23:21,500 --> 00:23:22,541
助けて！

470
00:23:22,625 --> 00:23:24,166
みんな 行くよ

471
00:23:25,875 --> 00:23:27,166
ベーコンは？

472
00:23:27,250 --> 00:23:29,166
履修登録の話をしよう

473
00:23:29,250 --> 00:23:34,083
私は医学部志望だけど
気楽な授業も受けたい

474
00:23:34,166 --> 00:23:36,666
アメリカ現代詩は簡単らしい

475
00:23:36,750 --> 00:23:39,125
じゃあそれにする

476
00:23:39,208 --> 00:23:40,416
詩人は大好き

477
00:23:40,500 --> 00:23:43,208
みんなヤバい方法で自殺する

478
00:23:43,750 --> 00:23:44,291
そう

479
00:23:44,375 --> 00:23:47,041
セレスト 昨日 待ってたのよ

480
00:23:47,125 --> 00:23:50,708
12人の男子部屋を回って
楽しかった

481
00:23:52,416 --> 00:23:54,041
今夜はどうする？

482
00:23:54,125 --> 00:23:57,458
社交担当に聞かないと

483
00:23:57,541 --> 00:23:58,875
出かけたい？

484
00:24:03,458 --> 00:24:06,708
ええ　もちろん出かけよう

485
00:24:09,708 --> 00:24:13,375
どんな服で行く？
決められない

486
00:24:13,458 --> 00:24:14,708
私は…

487
00:24:14,791 --> 00:24:17,708
またかけるよ
ルームメイトといる

488
00:24:18,208 --> 00:24:19,458
うん　じゃあ

489
00:24:19,541 --> 00:24:20,916
いいのに

490
00:24:21,000 --> 00:24:22,416
セラピストよ

491
00:24:22,500 --> 00:24:24,916
彼は私の支えなの

492
00:24:25,000 --> 00:24:26,375
“セラピー”

493
00:24:26,458 --> 00:24:28,791
よく話すんだね

494
00:24:28,875 --> 00:24:31,041
そう　家族のことでね

495
00:24:31,625 --> 00:24:35,333
父は私の高校の用務員で
気まずかった

496
00:24:36,250 --> 00:24:37,291
待って

497
00:24:41,583 --> 00:24:43,250
配達サービスだ

498
00:24:43,333 --> 00:24:45,916
ありがとう
イケメンだから星５つあげる

499
00:24:46,000 --> 00:24:47,666
僕はゲイだから…

500
00:24:48,250 --> 00:24:50,666
遮光カーテンが届いた

501
00:24:50,750 --> 00:24:52,625
他にもいろいろある

502
00:24:56,666 --> 00:24:58,458
半分 払うよ

503
00:24:58,541 --> 00:25:02,333
私たちルームメイトだよ
割り勘なんてしない

504
00:25:02,416 --> 00:25:05,791
それにお互い学生ローン地獄

505
00:25:07,625 --> 00:25:09,791
ウソでしょ デヴォン

506
00:25:10,291 --> 00:25:12,666
親に払ってもらってる？

507
00:25:12,750 --> 00:25:13,708
ダメ？

508
00:25:13,791 --> 00:25:16,083
違うよ　いいなと思って

509
00:25:18,000 --> 00:25:20,625
夏はずっとバイトしてたし

510
00:25:20,708 --> 00:25:24,666
教科書やガソリン代は
自分で払ってる

511
00:25:25,375 --> 00:25:28,291
そのアイメイクいいね
ちょっといい？

512
00:25:29,000 --> 00:25:30,208
うん

513
00:25:37,916 --> 00:25:40,250
唇が分厚いんだから

514
00:25:40,333 --> 00:25:42,416
強調しないと

515
00:25:42,500 --> 00:25:44,583
超イケてる

516
00:25:45,166 --> 00:25:46,416
２５１１

517
00:25:48,125 --> 00:25:51,291
０次会だよ　ショットは？

518
00:25:51,375 --> 00:25:52,625
ちょうだい

519
00:25:52,708 --> 00:25:53,708
０次会

520
00:25:53,791 --> 00:25:55,000
まだ６時半

521
00:25:55,083 --> 00:25:55,958
いいね

522
00:25:56,041 --> 00:25:58,583
デヴォンはコア･フォーに？

523
00:25:58,666 --> 00:26:02,125
かもね
みんなが行ったのは…

524
00:26:02,208 --> 00:26:03,375
４年生のとこ

525
00:26:03,458 --> 00:26:05,166
私たちと一緒

526
00:26:05,250 --> 00:26:07,375
あの夜は最悪だった

527
00:26:07,458 --> 00:26:10,041
何でも文句 言うんだね

528
00:26:10,125 --> 00:26:12,125
ピザを食べたでしょ

529
00:26:12,208 --> 00:26:14,416
隣の太ったゲイを

530
00:26:14,500 --> 00:26:17,333
シーロー･グリーンと
勘違いした

531
00:26:17,416 --> 00:26:20,291
とにかく彼女たちは出かけた

532
00:26:20,375 --> 00:26:24,250
それぞれにオシャレしてね

533
00:26:24,875 --> 00:26:26,000
マジで？

534
00:26:26,625 --> 00:26:27,458
もしもし

535
00:26:27,958 --> 00:26:29,666
今からパーティーよ

536
00:26:30,166 --> 00:26:32,541
男が何人いるかは分からない

537
00:26:32,625 --> 00:26:34,791
ごめん　また彼氏から

538
00:26:35,750 --> 00:26:38,333
なんでどこにも入れないの？

539
00:26:38,416 --> 00:26:40,291
新入生だからよ

540
00:26:40,375 --> 00:26:42,958
上級生の女は
私たちを恐れてる

541
00:26:43,041 --> 00:26:45,916
人の彼氏と寝たりしない

542
00:26:46,000 --> 00:26:48,375
ただお酒が飲みたいだけ

543
00:26:48,458 --> 00:26:49,583
何してるの？

544
00:26:49,666 --> 00:26:50,833
何それ？

545
00:26:50,916 --> 00:26:55,208
部屋にこもってるなんて
悲しい

546
00:26:56,000 --> 00:26:59,333
いいよ　トイレで写真を送る

547
00:26:59,916 --> 00:27:01,458
まったく

548
00:27:01,541 --> 00:27:03,791
すごいしつこい

549
00:27:04,375 --> 00:27:05,208
何？

550
00:27:05,291 --> 00:27:06,041
え？

551
00:27:09,333 --> 00:27:12,875
フリスビー同好会の
メンバーしか入れない

552
00:27:12,958 --> 00:27:15,333
入ろうと思ってたの

553
00:27:15,833 --> 00:27:17,708
フリスビー大好き

554
00:27:17,791 --> 00:27:18,958
最高よね

555
00:27:19,041 --> 00:27:20,458
高校でやってた

556
00:27:20,541 --> 00:27:22,583
投げられるのか

557
00:27:22,666 --> 00:27:24,333
じゃあ どうぞ

558
00:27:25,083 --> 00:27:26,333
練習でな

559
00:27:26,416 --> 00:27:27,666
すごい

560
00:27:27,750 --> 00:27:29,791
日曜日の朝６時半からだ

561
00:27:29,875 --> 00:27:31,208
遅れないで

562
00:27:32,708 --> 00:27:33,541
ダメだ

563
00:27:55,666 --> 00:27:56,625
すごい

564
00:27:57,416 --> 00:27:58,583
写真を撮ろう

565
00:27:58,666 --> 00:27:59,875
いいね

566
00:27:59,958 --> 00:28:00,833
ありがと

567
00:28:04,291 --> 00:28:05,375
かわいい

568
00:28:05,458 --> 00:28:07,833
二人で撮ろう デヴォン

569
00:28:07,916 --> 00:28:08,875
行って

570
00:28:08,958 --> 00:28:10,083
いいよ

571
00:28:10,166 --> 00:28:12,208
すごくかわいい

572
00:28:13,000 --> 00:28:14,541
かわいい！

573
00:28:14,625 --> 00:28:16,041
送って

574
00:28:16,125 --> 00:28:17,541
私にも送って

575
00:28:20,291 --> 00:28:22,708
いいね　最高

576
00:28:47,375 --> 00:28:48,208
どうも

577
00:28:48,958 --> 00:28:49,958
捕まえた

578
00:28:53,125 --> 00:28:55,083
ヤバい　撮って

579
00:28:55,583 --> 00:28:57,083
ウソでしょ

580
00:29:22,125 --> 00:29:23,375
やめた方がいい

581
00:29:23,458 --> 00:29:25,625
去年から入ってる

582
00:29:25,708 --> 00:29:26,791
ありがとう

583
00:29:30,416 --> 00:29:31,583
何のにおい？

584
00:29:34,083 --> 00:29:35,333
臭い？

585
00:29:35,416 --> 00:29:36,666
どうかな

586
00:29:38,208 --> 00:29:39,291
パエリアだ

587
00:29:39,791 --> 00:29:43,958
スペインに住んでた時に
ハマってた

588
00:29:44,833 --> 00:29:46,041
食べる？

589
00:29:46,125 --> 00:29:47,291
うん　もらう

590
00:29:53,458 --> 00:29:54,750
何これ

591
00:29:55,333 --> 00:29:56,333
超 辛い

592
00:29:57,375 --> 00:29:59,791
まずいな　辛すぎる

593
00:29:59,875 --> 00:30:03,541
塩とオニオンパウダーと
唐辛子しかない

594
00:30:03,625 --> 00:30:05,208
いつスペインに？

595
00:30:05,291 --> 00:30:06,750
前の学期だよ

596
00:30:06,833 --> 00:30:09,250
ガウディの講座を受けた

597
00:30:09,333 --> 00:30:11,083
建築が専攻？

598
00:30:11,166 --> 00:30:11,708
ああ

599
00:30:11,791 --> 00:30:12,666
私もよ

600
00:30:12,750 --> 00:30:14,583
授業が始まったらね

601
00:30:14,666 --> 00:30:16,791
ああ　新入生か

602
00:30:16,875 --> 00:30:18,375
そうなの

603
00:30:18,458 --> 00:30:19,666
新入生デヴォン

604
00:30:20,500 --> 00:30:24,250
つまり新入生で
名前はデヴォン

605
00:30:24,958 --> 00:30:28,458
ビアポンやるよ
私は下手なの

606
00:30:28,958 --> 00:30:30,166
あなたは？

607
00:30:30,250 --> 00:30:31,125
マイケル

608
00:30:31,208 --> 00:30:32,666
見張ってるからね

609
00:30:32,750 --> 00:30:35,041
彼女に手を出したら許さない

610
00:30:35,625 --> 00:30:36,708
了解

611
00:30:36,791 --> 00:30:39,125
酔ってるだけだよ

612
00:30:43,708 --> 00:30:49,916
飲め！

613
00:30:51,291 --> 00:30:53,083
俺たちは不死身だ

614
00:30:55,916 --> 00:30:57,166
大丈夫？

615
00:30:59,083 --> 00:31:03,208
その人はパーティー中に
お米を炊いてたの？

616
00:31:03,291 --> 00:31:06,541
どう考えても惨めだよね

617
00:31:06,625 --> 00:31:07,458
うん

618
00:31:07,541 --> 00:31:08,666
でも４年生だよ

619
00:31:09,458 --> 00:31:10,625
そこはいい

620
00:31:10,708 --> 00:31:13,666
彼氏が年下だから
そう思うんだよ

621
00:31:13,750 --> 00:31:14,958
最高の彼氏よ

622
00:31:15,041 --> 00:31:18,708
年下の女が好きな男って
気持ち悪い

623
00:31:19,500 --> 00:31:20,958
彼は21歳よ

624
00:31:21,458 --> 00:31:24,500
じゃあ別にいい
私は20歳だし

625
00:31:25,125 --> 00:31:26,125
20歳？

626
00:31:26,208 --> 00:31:31,000
ＵＳＣに通ってたけど
ギャップイヤーを取った

627
00:31:31,083 --> 00:31:33,500
太ももの隙間(ギャップ)を埋めるため？

628
00:31:33,583 --> 00:31:36,041
ダジャレが失敗した

629
00:31:36,125 --> 00:31:37,833
あり得ない

630
00:31:37,916 --> 00:31:40,833
今のがダジャレだと
思ってる？

631
00:31:40,916 --> 00:31:43,375
二日酔いで頭が痛い

632
00:31:43,458 --> 00:31:45,750
バカなだけだよ

633
00:31:45,833 --> 00:31:48,333
パナマシティに行く前に
飲み方を覚えて

634
00:31:48,416 --> 00:31:50,625
面倒見られない

635
00:31:50,708 --> 00:31:52,666
いつパナマシティに？

636
00:31:52,750 --> 00:31:53,750
春休みよ

637
00:31:53,833 --> 00:31:55,083
二人も来て

638
00:31:55,166 --> 00:31:57,250
今すぐチケットを買わないと

639
00:31:57,333 --> 00:31:58,208
４月の？

640
00:31:58,291 --> 00:32:00,291
ウォルトン生が
みんな行くから

641
00:32:00,375 --> 00:32:01,958
すぐ売り切れちゃう

642
00:32:02,041 --> 00:32:03,750
リンクを送る

643
00:32:03,833 --> 00:32:04,791
行こう

644
00:32:04,875 --> 00:32:06,666
カードがないから

645
00:32:06,750 --> 00:32:09,958
予約してくれたら
あとで送金する

646
00:32:10,458 --> 00:32:11,416
今日やって

647
00:32:11,500 --> 00:32:13,500
すぐ予約しないと

648
00:32:13,583 --> 00:32:16,625
返してくれるよね？

649
00:32:16,708 --> 00:32:18,875
いいから買って

650
00:32:18,958 --> 00:32:20,166
お願いよ

651
00:32:20,250 --> 00:32:21,458
早くして

652
00:32:21,541 --> 00:32:23,041
ほら　買って

653
00:32:23,125 --> 00:32:25,375
フロリダ！

654
00:32:28,208 --> 00:32:29,583
まだ酔ってる

655
00:32:30,083 --> 00:32:31,125
やろう

656
00:32:32,250 --> 00:32:34,916
みんなで行けるんだね

657
00:32:35,000 --> 00:32:38,333
デヴォンに
タトゥーを入れよう

658
00:32:39,458 --> 00:32:41,083
入れないよ

659
00:32:47,750 --> 00:32:49,500
おはよう みんな

660
00:32:49,583 --> 00:32:50,541
元気？

661
00:32:50,625 --> 00:32:51,875
はい

662
00:32:52,625 --> 00:32:53,875
そんなに？

663
00:32:54,375 --> 00:32:57,250
初日の課題を
終わらせた人は？

664
00:32:57,333 --> 00:32:59,875
いくつか模型が見える

665
00:32:59,958 --> 00:33:01,875
やってない人は？

666
00:33:04,208 --> 00:33:05,416
理由は？

667
00:33:06,291 --> 00:33:10,000
シラバスの最初に
“最後まで読め”とあって

668
00:33:10,083 --> 00:33:13,250
最後に
“初日の課題は無視しろ”と

669
00:33:13,833 --> 00:33:14,416
そうよ

670
00:33:14,500 --> 00:33:18,333
第一のルールは
シラバスを読むこと

671
00:33:18,416 --> 00:33:20,833
模型は成績に入る？

672
00:33:20,916 --> 00:33:22,458
入らない

673
00:33:22,958 --> 00:33:24,125
よかったわね

674
00:33:25,916 --> 00:33:28,833
後ろにいるのは
ＴＡのマイケル

675
00:33:28,916 --> 00:33:31,291
私に用がある時は

676
00:33:31,375 --> 00:33:33,125
彼にメールして

677
00:33:33,208 --> 00:33:37,250
メールはいつでも
受けつけてる

678
00:33:37,333 --> 00:33:41,083
長ったらしい言い訳を
楽しみにしてるよ

679
00:33:43,041 --> 00:33:44,541
彼がＴＡ？

680
00:33:45,125 --> 00:33:46,333
どうなるかな

681
00:33:46,416 --> 00:33:48,958
付き合うのはマズい

682
00:33:49,041 --> 00:33:51,958
彼も学生だから問題ない

683
00:33:53,208 --> 00:33:54,833
彼とヤッたの？

684
00:33:54,916 --> 00:33:57,958
二人の恋については外で話す

685
00:33:58,041 --> 00:34:02,375
メリッサを散歩させなきゃ
ウンチが出そう

686
00:34:14,916 --> 00:34:16,458
遺伝情報を運ぶ分子

687
00:34:16,541 --> 00:34:17,125
核

688
00:34:17,208 --> 00:34:19,833
違う　感染と戦う血球は？

689
00:34:19,916 --> 00:34:20,458
核

690
00:34:20,541 --> 00:34:21,166
違う

691
00:34:24,833 --> 00:34:26,041
もう最悪

692
00:34:26,625 --> 00:34:28,041
部屋で寝たら？

693
00:34:28,125 --> 00:34:29,583
無理だよ

694
00:34:29,666 --> 00:34:32,750
明日までに
デニムの歴史を書かなきゃ

695
00:34:33,750 --> 00:34:35,208
どれくらい書いた？

696
00:34:35,833 --> 00:34:36,875
何にも

697
00:34:44,583 --> 00:34:45,583
私がやる

698
00:34:46,083 --> 00:34:47,291
もう休んで

699
00:34:47,375 --> 00:34:50,041
そっちの課題も
明日まででしょ？

700
00:34:50,125 --> 00:34:54,166
もう終わってる
美術史の勉強があるだけ

701
00:34:55,291 --> 00:34:56,416
分かった

702
00:34:57,041 --> 00:34:58,041
ありがとう

703
00:34:59,166 --> 00:35:02,250
必ず埋め合わせするから

704
00:35:03,541 --> 00:35:08,083
今夜は同じ部屋で
寝ない方がいい

705
00:35:09,208 --> 00:35:11,541
うつったらヤバいよ

706
00:35:14,208 --> 00:35:15,708
口を押さえて

707
00:35:30,083 --> 00:35:34,708
“いつの時代も
ジーンズは存在した”

708
00:35:38,625 --> 00:35:40,500
“不明な番号”

709
00:36:01,750 --> 00:36:02,583
やあ

710
00:36:04,708 --> 00:36:06,291
何なんだ？

711
00:36:06,375 --> 00:36:07,291
勉強中だ

712
00:36:07,375 --> 00:36:08,583
ごめんなさい

713
00:36:10,083 --> 00:36:11,500
外で話そう

714
00:36:11,583 --> 00:36:12,583
ええ

715
00:36:13,250 --> 00:36:14,250
じゃあ

716
00:36:20,125 --> 00:36:21,458
なぜ番号を？

717
00:36:21,541 --> 00:36:23,333
クラスの連絡網だ

718
00:36:23,416 --> 00:36:26,541
不気味だったらごめん
ウケるかと思って

719
00:36:26,625 --> 00:36:27,500
不気味だけど

720
00:36:28,625 --> 00:36:29,500
気に入った

721
00:36:32,041 --> 00:36:33,000
どっち？

722
00:36:33,083 --> 00:36:34,125
アディソン寮

723
00:36:34,208 --> 00:36:35,708
成績優秀者の寮か

724
00:36:35,791 --> 00:36:37,833
部屋にバスルームがある

725
00:36:38,333 --> 00:36:41,250
部屋でトイレできるのは最高

726
00:36:41,333 --> 00:36:42,291
ああ

727
00:36:43,333 --> 00:36:43,916
そう

728
00:36:44,000 --> 00:36:44,958
最高だ

729
00:36:45,458 --> 00:36:48,291
なぜ建築に興味を持った？

730
00:36:48,375 --> 00:36:51,250
祖母のジジが
ライトの家に住んでる

731
00:36:51,333 --> 00:36:52,541
ウソだろ

732
00:36:52,625 --> 00:36:54,000
すごいな

733
00:36:54,500 --> 00:36:58,291
マリオン･マホニー･
グリフィンが設計した

734
00:36:58,375 --> 00:36:59,500
知ってる

735
00:36:59,583 --> 00:37:01,083
すごいね

736
00:37:01,958 --> 00:37:03,750
ジジの家を訪ねたい

737
00:37:04,250 --> 00:37:05,416
喜ぶわ

738
00:37:05,500 --> 00:37:07,791
ネグローニを作って
一緒に踊るはず

739
00:37:07,875 --> 00:37:10,583
いいね　会ってみたい

740
00:37:11,250 --> 00:37:15,291
でもほっぺにキスされたら
一生 取れない

741
00:37:15,375 --> 00:37:16,375
ウソだろ

742
00:37:16,875 --> 00:37:18,166
僕の好みだ

743
00:37:18,666 --> 00:37:19,666
独身だよ

744
00:37:19,750 --> 00:37:20,666
いいね

745
00:37:33,583 --> 00:37:36,208
セレスト スープと…

746
00:37:40,083 --> 00:37:42,708
詩のクラスで一緒だね

747
00:37:48,958 --> 00:37:51,458
確かに舐めてたけど…

748
00:37:51,541 --> 00:37:53,041
出ていって

749
00:37:53,125 --> 00:37:53,958
分かった

750
00:37:58,166 --> 00:37:59,625
セオだ

751
00:38:01,666 --> 00:38:03,291
また授業で

752
00:38:07,833 --> 00:38:09,458
ベッドをくっつけた

753
00:38:09,541 --> 00:38:11,958
彼はレスラーだから大きいの

754
00:38:12,041 --> 00:38:14,000
具合が悪いんでしょ？

755
00:38:14,583 --> 00:38:17,250
アレルギーみたい
電話したよ

756
00:38:19,500 --> 00:38:20,958
“セレスト”

757
00:38:21,875 --> 00:38:22,750
そう

758
00:38:25,791 --> 00:38:27,000
書いたよ

759
00:38:27,625 --> 00:38:29,291
ありがとう

760
00:38:30,875 --> 00:38:34,291
メールで送ってくれる？
ちょっと直したい

761
00:38:35,041 --> 00:38:36,875
ええ　いいよ

762
00:38:46,166 --> 00:38:47,750
壊しちゃった？

763
00:38:48,750 --> 00:38:49,583
うん

764
00:38:50,291 --> 00:38:51,250
直すよ

765
00:39:11,000 --> 00:39:11,875
誰？

766
00:39:11,958 --> 00:39:13,000
デヴォン

767
00:39:15,166 --> 00:39:16,041
もしもし

768
00:39:16,625 --> 00:39:18,166
危なそうな場所ね

769
00:39:18,250 --> 00:39:21,583
洗濯室だよ
シーツを洗ってる

770
00:39:21,666 --> 00:39:23,125
どうしたの？

771
00:39:24,333 --> 00:39:26,541
セレストがムカつく

772
00:39:26,625 --> 00:39:28,333
何があったの？

773
00:39:28,416 --> 00:39:33,083
具合が悪いって言うから
課題をやってあげたのに

774
00:39:33,166 --> 00:39:35,875
部屋に戻ったら
急に元気になってた

775
00:39:35,958 --> 00:39:38,583
人の課題は手伝うな

776
00:39:38,666 --> 00:39:40,750
そういう問題じゃない

777
00:39:40,833 --> 00:39:42,250
もう切るね

778
00:39:42,333 --> 00:39:43,708
ダメよ　待って

779
00:39:43,791 --> 00:39:45,041
話をしよう

780
00:39:45,125 --> 00:39:47,791
彼女に何をされたか言え

781
00:39:48,500 --> 00:39:51,958
冷蔵庫が
コンブチャだらけだし

782
00:39:52,041 --> 00:39:54,208
トイレも掃除しない

783
00:39:54,291 --> 00:39:57,208
タグつきのフーディーを
先に着られた

784
00:39:57,958 --> 00:39:59,291
デヴォン

785
00:39:59,791 --> 00:40:03,083
彼女と話してみた？

786
00:40:03,666 --> 00:40:05,875
まさか　気まずすぎる

787
00:40:05,958 --> 00:40:07,625
よく聞くんだ

788
00:40:07,708 --> 00:40:11,583
陰でコソコソ言わずに
直接 言え

789
00:40:11,666 --> 00:40:12,958
分かったか？

790
00:40:13,041 --> 00:40:16,125
パパ ビデオ通話だよ
耳を離して

791
00:40:17,708 --> 00:40:19,208
電話と思ってた

792
00:40:19,291 --> 00:40:20,166
いいんだ

793
00:40:20,250 --> 00:40:21,833
みんなに会いたい

794
00:40:21,916 --> 00:40:22,833
俺たちもだ

795
00:40:22,916 --> 00:40:25,333
帰ってくるんでしょ？

796
00:40:25,416 --> 00:40:27,416
もうすぐ感謝祭よ

797
00:40:27,500 --> 00:40:29,791
そう言えば
緊急用のカードで

798
00:40:29,875 --> 00:40:34,583
4000ドルの航空券代が
請求されてたぞ

799
00:40:34,666 --> 00:40:36,708
ごめん　春休みの旅行なの

800
00:40:36,791 --> 00:40:38,666
セレストに返してもらう

801
00:40:38,750 --> 00:40:41,208
自分の父親に払わせろよ

802
00:40:41,291 --> 00:40:42,208
やめて

803
00:40:42,291 --> 00:40:44,375
洗濯機が空いてる

804
00:40:44,875 --> 00:40:47,125
ビデオ通話中？

805
00:40:47,208 --> 00:40:49,333
ええ　両親とね

806
00:40:49,416 --> 00:40:50,916
ウソでしょ

807
00:40:51,000 --> 00:40:52,625
こんにちは

808
00:40:52,708 --> 00:40:53,541
セレストよ

809
00:40:53,625 --> 00:40:55,208
どうも セレスト

810
00:40:55,291 --> 00:41:00,416
私が大学で一番 好きなのは
娘さんよ

811
00:41:00,500 --> 00:41:03,583
娘も同じこと言ってた

812
00:41:03,666 --> 00:41:05,416
そうだよね？

813
00:41:05,500 --> 00:41:07,916
休暇はどうするの？

814
00:41:08,000 --> 00:41:09,625
感謝祭の予定は？

815
00:41:10,541 --> 00:41:15,208
寮に残ると思う
家がゴタゴタしてるの

816
00:41:15,291 --> 00:41:18,583
でも たくさん眠れるわ

817
00:41:18,666 --> 00:41:21,125
セラピストから電話よ

818
00:41:22,125 --> 00:41:23,000
もう夜中よ？

819
00:41:23,083 --> 00:41:23,958
またね

820
00:41:24,041 --> 00:41:26,416
話せてうれしかった

821
00:41:27,500 --> 00:41:28,583
デヴォン

822
00:41:28,666 --> 00:41:29,458
何？

823
00:41:29,541 --> 00:41:31,000
彼女をうちに呼んで

824
00:41:31,083 --> 00:41:32,958
は？　イヤだよ

825
00:41:33,041 --> 00:41:37,375
夜中にセラピストと話してる
帰る家もないみたいだし

826
00:41:37,458 --> 00:41:39,375
“ジプシー”って言っても？

827
00:41:39,458 --> 00:41:42,625
友達は大事よ　仲良くして

828
00:41:42,708 --> 00:41:45,125
呼ぶわけないでしょ

829
00:41:45,833 --> 00:41:47,958
いいから呼んで

830
00:41:57,208 --> 00:42:00,875
キャンパスから出られて
本当にうれしい

831
00:42:00,958 --> 00:42:02,458
ありがとう

832
00:42:02,541 --> 00:42:04,125
楽しもう

833
00:42:04,833 --> 00:42:06,083
それから

834
00:42:06,708 --> 00:42:11,833
あの夜のこと謝りたいの

835
00:42:12,375 --> 00:42:17,208
私の課題をやったのに
こう思ったでしょ？

836
00:42:17,291 --> 00:42:19,791
“バカなことした”って

837
00:42:19,875 --> 00:42:20,875
いいよ

838
00:42:21,458 --> 00:42:26,083
私のベッドは
使わないでほしかったけど

839
00:42:26,666 --> 00:42:29,750
そりゃそうだよね

840
00:42:29,833 --> 00:42:31,250
もうしない

841
00:42:31,333 --> 00:42:32,791
信じるよ

842
00:42:37,125 --> 00:42:39,500
お金持ちなんだね

843
00:42:39,583 --> 00:42:41,541
中流家庭だよ

844
00:42:41,625 --> 00:42:44,625
お金持ちはいつもそう言う

845
00:42:44,708 --> 00:42:46,291
おかえり

846
00:42:48,166 --> 00:42:50,291
背が伸びたんじゃない？

847
00:42:50,375 --> 00:42:51,666
ハグしても？

848
00:42:51,750 --> 00:42:53,458
どうしたら…

849
00:42:53,958 --> 00:42:55,583
うちは土足厳禁だ

850
00:42:55,666 --> 00:42:57,916
ウエスタンブーツは脱いで

851
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
いいのよ

852
00:42:59,083 --> 00:42:59,791
どうも

853
00:42:59,875 --> 00:43:02,416
セレスト 好きにしてね

854
00:43:02,500 --> 00:43:03,250
デヴォン

855
00:43:03,333 --> 00:43:04,500
ただいま

856
00:43:05,500 --> 00:43:06,541
おかえり

857
00:43:07,625 --> 00:43:08,416
きれいよ

858
00:43:08,500 --> 00:43:10,333
おかえり バカ姉貴

859
00:43:10,416 --> 00:43:11,583
ただいま

860
00:43:12,875 --> 00:43:13,791
どうも

861
00:43:13,875 --> 00:43:15,208
アレックスだ

862
00:43:15,291 --> 00:43:16,791
荷物を持つよ

863
00:43:17,291 --> 00:43:18,375
紳士だろ

864
00:43:18,458 --> 00:43:20,000
騎士道精神だ

865
00:43:20,083 --> 00:43:21,791
会えてうれしい

866
00:43:21,875 --> 00:43:23,000
私もよ

867
00:43:24,083 --> 00:43:26,208
ブライアン スシを頼んで

868
00:43:26,291 --> 00:43:27,125
スシは好き？

869
00:43:27,208 --> 00:43:28,333
大好き

870
00:43:28,416 --> 00:43:30,125
じゃあ頼もう

871
00:43:31,250 --> 00:43:33,541
チキンフィンガーは？

872
00:43:34,041 --> 00:43:36,250
ウナギ200ドル分だな

873
00:43:45,291 --> 00:43:48,000
水泳大会で１位だったの？

874
00:43:48,083 --> 00:43:50,791
実際は最下位だった

875
00:43:50,875 --> 00:43:54,666
でも参加してえらかったって
両親が作ってくれた

876
00:43:54,750 --> 00:43:57,500
“努力賞”って書いてある

877
00:43:58,833 --> 00:44:01,958
あなたを守りたいんだね

878
00:44:02,041 --> 00:44:04,208
そうだね　愛されてる

879
00:44:04,708 --> 00:44:06,958
やりすぎな時もあるけど

880
00:44:08,583 --> 00:44:09,625
これは？

881
00:44:09,708 --> 00:44:10,916
ヤバい

882
00:44:11,000 --> 00:44:12,833
“不安には負けない”

883
00:44:12,916 --> 00:44:15,750
アファメーションだよ

884
00:44:15,833 --> 00:44:18,541
バスルームに貼りなよ

885
00:44:19,041 --> 00:44:20,958
もう必要ない

886
00:44:21,458 --> 00:44:24,125
薬を飲んでるの？

887
00:44:25,875 --> 00:44:27,375
抗うつ剤を飲んでる

888
00:44:27,458 --> 00:44:28,708
少量だけどね

889
00:44:28,791 --> 00:44:30,500
なぜ黙ってたの？

890
00:44:31,000 --> 00:44:32,666
言いたくなくて

891
00:44:32,750 --> 00:44:34,791
私はセラピストのこと話した

892
00:44:34,875 --> 00:44:37,791
そうだね　言うべきだった

893
00:44:37,875 --> 00:44:39,708
なぜ黙ってたんだろう

894
00:44:39,791 --> 00:44:40,875
ごめんね

895
00:44:40,958 --> 00:44:42,583
問題ない

896
00:44:43,916 --> 00:44:44,916
セレスト

897
00:44:45,000 --> 00:44:46,250
カタンやる？

898
00:44:47,541 --> 00:44:51,000
私は人気者だから
ゲームとか詳しくないけど

899
00:44:51,083 --> 00:44:52,541
カタンって？

900
00:44:52,625 --> 00:44:56,041
楽しいよ
道路とか集落を作るの

901
00:44:58,666 --> 00:45:00,125
考えさせて

902
00:45:00,833 --> 00:45:02,000
もちろん

903
00:45:04,416 --> 00:45:06,250
彼はカミングアウトを？

904
00:45:06,333 --> 00:45:08,041
まだしてない

905
00:45:08,125 --> 00:45:09,791
そうなんだ

906
00:45:11,583 --> 00:45:13,333
今夜 出かけよう

907
00:45:13,833 --> 00:45:16,500
カタンは時間がかかる

908
00:45:16,583 --> 00:45:18,291
カタンはまた今度

909
00:45:18,791 --> 00:45:19,833
いいよ

910
00:45:20,416 --> 00:45:23,708
ボウリング場か
モールに行こう

911
00:45:23,791 --> 00:45:26,041
10時には閉まるけど

912
00:45:26,125 --> 00:45:28,875
違うよ　バーに行こう

913
00:45:28,958 --> 00:45:32,041
この辺は
身分証がないと入れない

914
00:45:35,708 --> 00:45:39,083
それならいい物がある

915
00:45:39,166 --> 00:45:41,375
ラッキーなことに

916
00:45:41,458 --> 00:45:42,666
身分証がある

917
00:45:53,000 --> 00:45:55,041
貸してくれてありがとう

918
00:45:55,125 --> 00:45:56,791
似合ってるよ

919
00:46:00,666 --> 00:46:02,458
“ワイズ･デヴォン”

920
00:46:02,541 --> 00:46:04,666
本名で作ったの？

921
00:46:05,166 --> 00:46:08,791
そうすれば
クレジットカードが使える

922
00:46:09,708 --> 00:46:10,791
そうだね

923
00:46:10,875 --> 00:46:13,666
住所は変えてあるから

924
00:46:14,166 --> 00:46:17,000
追われることもない

925
00:46:17,083 --> 00:46:21,500
コネチカット州に
あなたはいないからね

926
00:46:22,541 --> 00:46:25,458
私の住所よ
写真を入れ替えた

927
00:46:25,541 --> 00:46:29,250
つまり
ここは私の地元ってこと

928
00:46:29,750 --> 00:46:32,250
さあ　男を探そう

929
00:46:33,583 --> 00:46:34,583
どうも

930
00:46:34,666 --> 00:46:37,041
身分証を見せて

931
00:46:37,125 --> 00:46:38,333
どうぞ

932
00:46:40,333 --> 00:46:42,208
何を飲む？

933
00:46:43,583 --> 00:46:44,416
本当に？

934
00:46:44,500 --> 00:46:49,125
テキーラソーダと
グリーンティーショット６杯

935
00:46:49,208 --> 00:46:50,291
今 払う？

936
00:46:50,375 --> 00:46:51,250
ツケで

937
00:46:51,750 --> 00:46:52,958
カードは？

938
00:46:55,500 --> 00:46:56,666
あるよ

939
00:46:56,750 --> 00:46:57,583
デヴォン？

940
00:47:00,583 --> 00:47:01,791
あら

941
00:47:01,875 --> 00:47:04,541
デヴォン ウソでしょ

942
00:47:04,625 --> 00:47:07,250
会うとは思わなかった

943
00:47:07,333 --> 00:47:08,416
かわいい

944
00:47:08,500 --> 00:47:13,791
彼女たちは
エラ　エマ　エヴァ　エマ

945
00:47:15,416 --> 00:47:17,250
セレストよ　デヴォンの親友

946
00:47:18,416 --> 00:47:19,333
よろしく

947
00:47:19,416 --> 00:47:20,958
高校の同級生なの

948
00:47:21,041 --> 00:47:23,041
そう　いいね

949
00:47:24,416 --> 00:47:27,250
なんで私を見つめてるの？

950
00:47:28,500 --> 00:47:30,916
タトゥーを見てた

951
00:47:31,000 --> 00:47:33,500
ウソよ　別にいいけど

952
00:47:33,583 --> 00:47:34,416
飲む？

953
00:47:36,458 --> 00:47:37,291
これだけ？

954
00:47:37,375 --> 00:47:38,208
やめてよ

955
00:47:38,291 --> 00:47:38,833
タダだ

956
00:47:39,833 --> 00:47:40,625
飲む？

957
00:47:40,708 --> 00:47:43,083
何？　もらうわ

958
00:47:46,291 --> 00:47:47,041
ヤバい

959
00:47:47,541 --> 00:47:49,250
何に乾杯する？

960
00:47:49,750 --> 00:47:51,583
高校とオサラバしたこと

961
00:47:51,666 --> 00:47:53,625
そのとおり

962
00:47:53,708 --> 00:47:55,083
乾杯

963
00:47:57,833 --> 00:47:58,958
あとでね

964
00:47:59,541 --> 00:48:00,416
ああ

965
00:48:04,958 --> 00:48:10,250
いつからでも遅くないと
教えてくれるキャラ

966
00:48:10,333 --> 00:48:11,750
レオは何年も…

967
00:48:11,833 --> 00:48:15,750
マシュマロを
おばあさんと取り合ったけど

968
00:48:15,833 --> 00:48:17,375
俺が勝った

969
00:48:19,291 --> 00:48:25,625
本当に感動した
レオを見ると幸せな記憶が…

970
00:48:26,125 --> 00:48:29,083
ママに手伝いが必要か
聞いた？

971
00:48:29,166 --> 00:48:30,625
マッシュポテトを

972
00:48:30,708 --> 00:48:33,833
一番 簡単なやつだ
他には？

973
00:48:33,916 --> 00:48:34,708
もう

974
00:48:34,791 --> 00:48:36,458
ちゃんと手伝え

975
00:48:36,541 --> 00:48:37,291
分かった

976
00:48:37,375 --> 00:48:39,208
ミック･ジャガーか？

977
00:48:39,291 --> 00:48:40,125
君はいいよ

978
00:48:40,208 --> 00:48:42,375
いいえ　手伝わせて

979
00:48:42,791 --> 00:48:44,541
分かった　愛してる

980
00:48:49,666 --> 00:48:51,125
ニンジンは買った？

981
00:48:52,416 --> 00:48:54,541
私はウザいし自分を偽ってる

982
00:48:54,625 --> 00:48:56,583
本当の私じゃない

983
00:48:56,666 --> 00:48:58,166
見たことある？

984
00:48:59,666 --> 00:49:00,583
ないよ

985
00:49:03,166 --> 00:49:04,125
見なよ

986
00:49:05,125 --> 00:49:06,083
気に入るよ

987
00:49:06,166 --> 00:49:08,208
みんなに笑われたくないけど

988
00:49:08,291 --> 00:49:10,041
責められてる感じ

989
00:49:14,250 --> 00:49:16,958
昨日は楽しかった？

990
00:49:17,875 --> 00:49:19,458
うん　まあね

991
00:49:19,541 --> 00:49:21,416
私は二日酔いした時⸺

992
00:49:21,500 --> 00:49:24,458
ワインを１本開けて
ナゲットを食べてた

993
00:49:24,541 --> 00:49:26,291
あとはずっと寝てる

994
00:49:26,375 --> 00:49:28,333
ママ それって悲しい

995
00:49:28,416 --> 00:49:31,333
ママはみんな
悲しい生き物なの

996
00:49:33,250 --> 00:49:35,791
こんにちは みんな

997
00:49:35,875 --> 00:49:38,541
感謝祭おめでとう

998
00:49:38,625 --> 00:49:39,458
母さん

999
00:49:39,541 --> 00:49:41,125
感謝祭おめでとう

1000
00:49:41,208 --> 00:49:43,500
ネグローニを持ってきた

1001
00:49:43,583 --> 00:49:45,250
久しぶりだね

1002
00:49:45,333 --> 00:49:46,416
おめでとう

1003
00:49:46,500 --> 00:49:48,166
おめでとう

1004
00:49:48,250 --> 00:49:51,166
それで大学はどう？

1005
00:49:51,250 --> 00:49:53,125
建築家になった？

1006
00:49:53,625 --> 00:49:54,583
まだだよ

1007
00:49:54,666 --> 00:49:58,416
私の家のこと
教授たちに話した？

1008
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
話した

1009
00:49:59,416 --> 00:50:00,916
それで単位を…

1010
00:50:01,000 --> 00:50:01,708
あら

1011
00:50:02,291 --> 00:50:04,916
この美しい女性は？

1012
00:50:05,000 --> 00:50:06,958
ルームメイトのセレスト

1013
00:50:07,041 --> 00:50:08,833
セレスト？

1014
00:50:08,916 --> 00:50:11,791
私はジジよ

1015
00:50:11,875 --> 00:50:13,166
こっちへ

1016
00:50:16,041 --> 00:50:19,166
ブライアンが来たぞ

1017
00:50:19,250 --> 00:50:21,250
ブラはまたヒゲを？

1018
00:50:21,333 --> 00:50:22,250
怒らせたくて

1019
00:50:22,333 --> 00:50:23,875
目的達成だ

1020
00:50:23,958 --> 00:50:26,041
七面鳥を焼くのを手伝って

1021
00:50:26,125 --> 00:50:27,000
アレックスは？

1022
00:50:27,083 --> 00:50:28,291
あいつはいい

1023
00:50:29,166 --> 00:50:30,458
ご指名よ

1024
00:50:30,541 --> 00:50:31,458
芽キャベツを

1025
00:50:31,541 --> 00:50:32,375
ありがとう

1026
00:50:32,458 --> 00:50:32,958
母さん

1027
00:50:33,041 --> 00:50:34,500
さあ　手伝って

1028
00:50:35,583 --> 00:50:37,583
取ってきて

1029
00:50:38,291 --> 00:50:39,291
氷が要る

1030
00:50:39,375 --> 00:50:40,166
ある

1031
00:50:40,250 --> 00:50:41,500
何か飲む？

1032
00:50:41,583 --> 00:50:42,833
ええ

1033
00:50:47,583 --> 00:50:49,166
ケトルベルにもなる

1034
00:50:49,250 --> 00:50:51,625
こんな風に持ち上げてね

1035
00:50:52,208 --> 00:50:53,875
振り回してもいい

1036
00:50:55,500 --> 00:50:58,083
セクシーに見えてる？

1037
00:50:58,166 --> 00:50:58,875
うん

1038
00:50:58,958 --> 00:50:59,791
やめるよ

1039
00:50:59,875 --> 00:51:01,291
写真を撮って

1040
00:51:01,958 --> 00:51:03,125
いいよ

1041
00:51:05,000 --> 00:51:05,666
いい感じ

1042
00:51:05,750 --> 00:51:06,500
投稿用？

1043
00:51:06,583 --> 00:51:07,416
違う

1044
00:51:07,500 --> 00:51:09,625
ストーリーズ用か

1045
00:51:09,708 --> 00:51:11,125
鍋に入れよう

1046
00:51:12,125 --> 00:51:14,291
ジュージューしてる

1047
00:51:15,666 --> 00:51:17,583
セレストは面白いね

1048
00:51:18,750 --> 00:51:19,458
うん

1049
00:51:19,541 --> 00:51:20,708
お前の次にね

1050
00:51:21,208 --> 00:51:22,125
ありがと

1051
00:51:22,208 --> 00:51:23,833
見張ってろよ

1052
00:51:24,333 --> 00:51:25,458
デヴォン

1053
00:51:26,791 --> 00:51:27,791
愛してるよ

1054
00:51:27,875 --> 00:51:28,791
私も

1055
00:51:33,583 --> 00:51:35,583
すごくかわいい

1056
00:51:35,666 --> 00:51:36,833
かわいい

1057
00:51:36,916 --> 00:51:37,750
すごい

1058
00:51:38,958 --> 00:51:39,791
見せて

1059
00:51:39,875 --> 00:51:41,333
ウソでしょ

1060
00:51:49,916 --> 00:51:51,250
ハニー

1061
00:51:52,333 --> 00:51:53,250
あら

1062
00:51:53,333 --> 00:51:54,791
一人なの？

1063
00:51:54,875 --> 00:51:55,458
うん

1064
00:51:56,083 --> 00:51:57,208
もう違う

1065
00:51:58,291 --> 00:52:01,291
あなたの友達は美人だけど

1066
00:52:02,250 --> 00:52:05,583
タトゥーはダサいね

1067
00:52:05,666 --> 00:52:06,625
何なの？

1068
00:52:06,708 --> 00:52:08,583
そんなこと言わないで

1069
00:52:09,833 --> 00:52:11,208
代わってあげる

1070
00:52:11,291 --> 00:52:13,666
いいよ　中に戻って

1071
00:52:13,750 --> 00:52:17,041
何も手伝わせてくれない
七面鳥を見てる

1072
00:52:17,125 --> 00:52:20,791
せっかくだから友達といて

1073
00:52:22,500 --> 00:52:23,625
分かった

1074
00:52:23,708 --> 00:52:24,416
ほら

1075
00:52:24,500 --> 00:52:25,250
じゃあね

1076
00:52:30,166 --> 00:52:33,458
私も大学の時の彼氏と
タトゥーを入れた

1077
00:52:33,541 --> 00:52:34,750
ヴァーンよ

1078
00:52:34,833 --> 00:52:37,208
ヴァーンに夢中だったよね

1079
00:52:37,291 --> 00:52:40,041
彼はみんなに人気だった

1080
00:52:40,125 --> 00:52:42,916
彼といると本当に幸せだった

1081
00:52:43,833 --> 00:52:46,583
今はホイットニーと
結婚してる

1082
00:52:46,666 --> 00:52:47,208
ウソ

1083
00:52:47,291 --> 00:52:47,791
誰？

1084
00:52:47,875 --> 00:52:51,958
平静を装ってるけど
ヴァーンの話はつらい

1085
00:52:52,041 --> 00:52:54,708
デヴォンにもヴァーンがいる

1086
00:52:54,791 --> 00:52:55,875
彼はＴＡなの

1087
00:52:55,958 --> 00:52:57,208
何の話？

1088
00:52:57,291 --> 00:52:58,666
本当に？

1089
00:52:58,750 --> 00:53:00,250
好きな人ができたのね

1090
00:53:00,333 --> 00:53:03,041
彼といる時はいつも

1091
00:53:03,125 --> 00:53:07,166
“マイケル 大好き”って
感じなの

1092
00:53:07,250 --> 00:53:08,416
言ってない

1093
00:53:08,500 --> 00:53:10,208
何か変だぞ

1094
00:53:10,291 --> 00:53:11,000
何？

1095
00:53:12,166 --> 00:53:13,333
ウソだろ

1096
00:53:13,416 --> 00:53:15,333
母さん！

1097
00:53:15,416 --> 00:53:16,916
助けに行って

1098
00:53:17,000 --> 00:53:19,041
早く　母さん

1099
00:53:19,125 --> 00:53:20,041
助けて

1100
00:53:20,125 --> 00:53:20,916
大変

1101
00:53:21,000 --> 00:53:21,791
ジジに火が

1102
00:53:21,875 --> 00:53:22,875
どうしよう

1103
00:53:23,375 --> 00:53:24,416
任せて

1104
00:53:28,625 --> 00:53:30,625
母さん 大丈夫？

1105
00:53:30,708 --> 00:53:32,916
母さん　大変

1106
00:53:33,708 --> 00:53:34,666
大丈夫？

1107
00:53:35,333 --> 00:53:36,166
お酒が

1108
00:53:36,250 --> 00:53:37,416
要らないでしょ

1109
00:53:37,500 --> 00:53:39,250
大丈夫か？

1110
00:53:39,333 --> 00:53:40,583
大丈夫よ

1111
00:53:42,708 --> 00:53:44,208
お前に任せた

1112
00:53:44,291 --> 00:53:46,708
中に入れって言われたの

1113
00:53:46,791 --> 00:53:47,666
いいのよ

1114
00:53:47,750 --> 00:53:50,875
デヴォンは二日酔いだから
私が助けた

1115
00:53:51,458 --> 00:53:53,125
頭のサイズは？

1116
00:53:53,208 --> 00:53:55,250
帽子を編んであげる

1117
00:53:55,750 --> 00:53:57,250
すごく上手なんだ

1118
00:53:57,333 --> 00:53:59,291
セレスト すごかったな

1119
00:53:59,375 --> 00:54:00,750
天使よ

1120
00:54:00,833 --> 00:54:02,958
消防士みたいだ

1121
00:54:06,708 --> 00:54:10,041
デヴォンは翌日
腹痛で目を覚ました

1122
00:54:10,125 --> 00:54:13,708
休暇の間
セレストと過ごすのがイヤで

1123
00:54:19,041 --> 00:54:22,541
“家族の用事で帰る”

1124
00:54:22,625 --> 00:54:24,750
その途端 回復した

1125
00:54:24,833 --> 00:54:27,583
デヴォン 朝ごはんだぞ

1126
00:54:27,666 --> 00:54:29,041
ワッフルだ

1127
00:54:29,125 --> 00:54:30,750
焦がさないでよ

1128
00:54:30,833 --> 00:54:31,875
手遅れだ

1129
00:54:33,666 --> 00:54:37,958
デヴォンが寮に戻った日は
彼女の19歳の誕生日だった

1130
00:54:47,416 --> 00:54:49,666
“誕生日おめでとう
大好き”

1131
00:54:49,750 --> 00:54:51,750
“ヤバいルームメイトより”

1132
00:54:53,583 --> 00:54:55,666
誕生日おめでとう

1133
00:54:57,750 --> 00:54:59,791
ありがとう　うれしい

1134
00:54:59,875 --> 00:55:01,541
気に入った？

1135
00:55:01,625 --> 00:55:03,416
うん　驚いたよ

1136
00:55:03,500 --> 00:55:07,583
誕生日祝いは
４人でアバに行こう

1137
00:55:07,666 --> 00:55:10,666
地中海料理の店だけど
シーシャもある

1138
00:55:10,750 --> 00:55:11,666
いいね

1139
00:55:11,750 --> 00:55:12,791
よかった

1140
00:55:12,875 --> 00:55:13,916
シャワーする

1141
00:55:14,000 --> 00:55:14,666
うん

1142
00:55:20,041 --> 00:55:22,000
それ私の下着？

1143
00:55:22,083 --> 00:55:24,791
私の引き出しに入ってた

1144
00:55:32,375 --> 00:55:33,875
“誕生日おめでとう”

1145
00:55:38,291 --> 00:55:40,458
“抗うつ剤”

1146
00:55:44,000 --> 00:55:48,041
被害妄想に陥ったデヴォンは

1147
00:55:48,125 --> 00:55:51,250
キャンパスで一番賢い女性に
相談した
〝ドアを開けて
おしゃべりしよう〞

1148
00:55:51,250 --> 00:55:52,708
キャンパスで一番賢い女性に
相談した

1149
00:55:53,750 --> 00:55:55,083
いらっしゃい

1150
00:55:55,625 --> 00:55:57,250
これ あなた？

1151
00:55:57,333 --> 00:55:59,291
なんでマッシュルームヘア？

1152
00:55:59,375 --> 00:56:00,750
ボブだよ

1153
00:56:00,833 --> 00:56:03,416
何 言ってるの？　変な人

1154
00:56:05,541 --> 00:56:06,458
すごい

1155
00:56:06,958 --> 00:56:08,708
母が陶芸家なの

1156
00:56:08,791 --> 00:56:10,041
いいね

1157
00:56:10,125 --> 00:56:12,625
溶接スタジオまでは

1158
00:56:12,708 --> 00:56:15,208
歩いて20分もかかるの

1159
00:56:15,291 --> 00:56:16,625
大学の許可は？

1160
00:56:17,125 --> 00:56:18,166
取ってない

1161
00:56:20,083 --> 00:56:24,250
私の部屋の内装を
見に来たの？

1162
00:56:25,458 --> 00:56:28,500
ルームメイトを変更したい

1163
00:56:31,208 --> 00:56:33,875
それはすごく大変だよ

1164
00:56:33,958 --> 00:56:37,125
特別な事情がない限り
認められない

1165
00:56:37,208 --> 00:56:39,166
命の危険があるとか…

1166
00:56:39,250 --> 00:56:42,750
いろいろと度を越えてるの

1167
00:56:42,833 --> 00:56:44,416
どうしたらいい？

1168
00:56:44,916 --> 00:56:50,125
イヤなことがあるなら
本人に言わなきゃ

1169
00:56:50,208 --> 00:56:51,666
はっきりとね

1170
00:56:54,416 --> 00:56:56,208
ちょっと話せる？

1171
00:56:56,291 --> 00:56:58,541
「クルーレス」を見てからね

1172
00:56:58,625 --> 00:57:03,250
見たことないなんて
信じられない

1173
00:57:03,333 --> 00:57:05,458
何にも知らないのね

1174
00:57:06,041 --> 00:57:10,000
ステイシー･ダッシュは
この時30歳だった

1175
00:57:10,500 --> 00:57:12,458
あなたと同年代だね

1176
00:57:14,125 --> 00:57:15,750
“ルームメイト変更願い”

1177
00:57:16,416 --> 00:57:18,083
何なのよ

1178
00:57:18,166 --> 00:57:19,666
ごめん　私…

1179
00:57:20,541 --> 00:57:22,708
パソコンを充電しないと

1180
00:57:23,291 --> 00:57:24,541
もう切れる

1181
00:57:27,166 --> 00:57:28,000
続きを

1182
00:57:28,083 --> 00:57:28,916
うん

1183
00:57:30,541 --> 00:57:32,333
成績はどうだった？

1184
00:57:32,416 --> 00:57:34,083
最悪　そっちは？

1185
00:57:34,166 --> 00:57:37,541
かなりヤバい
パパに怒られる

1186
00:57:38,625 --> 00:57:42,666
今学期はみんなの詩を
楽しませてもらった

1187
00:57:42,750 --> 00:57:48,500
すごくよかったから
冬休み前に発表してもらおう

1188
00:57:48,583 --> 00:57:50,708
誰から始めよう？

1189
00:57:50,791 --> 00:57:52,000
誰かいる？

1190
00:57:52,083 --> 00:57:53,208
誰もいない？

1191
00:57:53,291 --> 00:57:53,916
私が

1192
00:57:54,625 --> 00:57:56,583
セレスト 前に出て

1193
00:58:04,166 --> 00:58:05,791
題名は

1194
00:58:06,583 --> 00:58:08,916
「いないも同然の子」

1195
00:58:10,791 --> 00:58:12,125
朝の８時

1196
00:58:12,625 --> 00:58:16,125
少女は念入りに服を選ぶ

1197
00:58:16,208 --> 00:58:19,291
誰にも気づかれないのに

1198
00:58:19,791 --> 00:58:21,125
まるでそれが

1199
00:58:22,083 --> 00:58:23,458
目的みたいだ

1200
00:58:23,541 --> 00:58:25,958
誰の目にも留まらず

1201
00:58:26,041 --> 00:58:30,208
害にもならない無意味な存在

1202
00:58:30,708 --> 00:58:33,750
彼女は いないも同然の子

1203
00:58:34,833 --> 00:58:35,666
12時

1204
00:58:36,250 --> 00:58:41,083
ハンサムな先輩の冗談に
少女は大笑いする

1205
00:58:41,166 --> 00:58:43,000
彼は万華鏡で

1206
00:58:43,083 --> 00:58:44,708
彼女はベージュ

1207
00:58:45,291 --> 00:58:47,500
そして透明でもある

1208
00:58:48,416 --> 00:58:51,791
彼女は いないも同然の子

1209
00:58:52,291 --> 00:58:53,500
夜の10時

1210
00:58:53,583 --> 00:58:56,125
少女は誰かからの誘いを待つ

1211
00:58:56,208 --> 00:58:57,541
ふとこう思う

1212
00:58:57,625 --> 00:59:02,166
“私は誰かの輝きを
反射するだけの存在？”

1213
00:59:02,250 --> 00:59:04,875
“ガラスの壁のように”

1214
00:59:04,958 --> 00:59:09,625
“誰かが
通り抜けてしまうのか？”

1215
00:59:10,666 --> 00:59:13,625
壊され掃いて捨てられ

1216
00:59:14,125 --> 00:59:15,000
消える

1217
00:59:15,958 --> 00:59:19,333
彼女は もういない

1218
00:59:27,750 --> 00:59:29,875
すばらしいよ セレスト

1219
00:59:30,458 --> 00:59:33,250
情景描写と構成がよかった

1220
00:59:33,333 --> 00:59:36,500
みんなの意見も聞かせて

1221
00:59:36,583 --> 00:59:37,416
マラ

1222
00:59:38,625 --> 00:59:44,500
キャラクターの空虚さを
見事に捉えてた

1223
00:59:45,666 --> 00:59:50,458
彼女みたいな子は実際にいる
こう言ってやりたい

1224
00:59:50,541 --> 00:59:53,500
“被害者面しないで
あんたは最低”って

1225
00:59:55,833 --> 00:59:57,333
僕の元カノもそう

1226
00:59:58,208 --> 00:59:59,583
不適切だった

1227
00:59:59,666 --> 01:00:00,833
他には？

1228
01:00:02,375 --> 01:00:03,458
セオ

1229
01:00:04,791 --> 01:00:06,625
韻を踏んでない

1230
01:00:07,791 --> 01:00:10,750
韻を踏まない詩もある

1231
01:00:11,250 --> 01:00:13,708
あんたにやられたら殺す

1232
01:00:13,791 --> 01:00:15,083
私はやられた

1233
01:00:15,166 --> 01:00:19,500
バーで歌った曲を覚えてる？

1234
01:00:19,583 --> 01:00:22,375
ブランディ･カーライルの
歌だよ

1235
01:00:23,125 --> 01:00:23,958
本当？

1236
01:00:24,041 --> 01:00:25,083
バカだね

1237
01:00:25,166 --> 01:00:27,875
ほら　誤解が解けてきた

1238
01:00:27,958 --> 01:00:29,333
仲直りできる

1239
01:00:30,666 --> 01:00:31,666
大変だ

1240
01:00:32,166 --> 01:00:33,750
すまなかった

1241
01:00:33,833 --> 01:00:35,375
いいのよ ジョージ

1242
01:00:35,458 --> 01:00:36,750
フィーキー

1243
01:00:36,833 --> 01:00:40,166
今のは最悪だ　このクソ野郎

1244
01:00:40,250 --> 01:00:42,083
ド素人め

1245
01:00:43,208 --> 01:00:44,791
まったく

1246
01:00:44,875 --> 01:00:46,791
あのジョージ？

1247
01:00:46,875 --> 01:00:47,750
そうだよ

1248
01:00:47,833 --> 01:00:51,291
フリスビーがしたくて
大学に残ってる

1249
01:00:51,791 --> 01:00:54,208
どこまで話したっけ？

1250
01:00:54,291 --> 01:00:56,125
そう　冬休みね

1251
01:00:56,208 --> 01:01:00,000
大学の神さまから
贈り物が届いた

1252
01:01:00,083 --> 01:01:05,000
帰省して一週間は
セレストの詩に悩んだけど

1253
01:01:05,083 --> 01:01:06,625
新年に
マイケルからＤＭがきた
〝いいジャケットだ〞

1254
01:01:06,625 --> 01:01:06,708
新年に
マイケルからＤＭがきた

1255
01:01:06,708 --> 01:01:08,500
新年に
マイケルからＤＭがきた
〝休暇はどう？〞

1256
01:01:08,583 --> 01:01:10,666
マイケルってば

1257
01:01:10,750 --> 01:01:14,333
彼と話すうちに
大学が楽しみになってきた

1258
01:01:14,416 --> 01:01:17,208
今学期は悪くないかも

1259
01:01:19,166 --> 01:01:21,416
ジーマン教授 デヴォンです

1260
01:01:21,500 --> 01:01:23,833
ワイズさん

1261
01:01:23,916 --> 01:01:24,875
どうも

1262
01:01:24,958 --> 01:01:25,708
どうも

1263
01:01:25,791 --> 01:01:29,083
休暇中に
学部長と食事をした時に

1264
01:01:29,166 --> 01:01:32,625
あなたの課題を見せたの

1265
01:01:32,708 --> 01:01:34,791
彼は驚いてたわ

1266
01:01:34,875 --> 01:01:36,083
本当に？

1267
01:01:36,166 --> 01:01:39,000
ウォルトンコンに
出てみない？

1268
01:01:39,625 --> 01:01:40,708
ＴＥＤトーク？

1269
01:01:40,791 --> 01:01:41,875
違う

1270
01:01:41,958 --> 01:01:44,166
毎年 開かれる学内コンペよ

1271
01:01:44,250 --> 01:01:48,625
大学生活をよくする企画を
発表する

1272
01:01:48,708 --> 01:01:51,125
それでマイケルと話したの

1273
01:01:51,208 --> 01:01:52,000
はい

1274
01:01:52,083 --> 01:01:53,791
あなたが適任だって

1275
01:01:53,875 --> 01:01:57,000
うれしい　考えてみます

1276
01:01:57,083 --> 01:01:57,875
分かった

1277
01:01:59,666 --> 01:02:01,083
考えました

1278
01:02:01,166 --> 01:02:02,583
出ます

1279
01:02:03,583 --> 01:02:04,583
よかった

1280
01:02:04,666 --> 01:02:06,291
あなたは私に似てる

1281
01:02:07,375 --> 01:02:10,375
変な意味じゃないわよ

1282
01:02:19,750 --> 01:02:20,666
やあ

1283
01:02:21,333 --> 01:02:22,166
どうも

1284
01:02:23,250 --> 01:02:25,291
どうした？　何してる？

1285
01:02:26,416 --> 01:02:27,458
あなたは？

1286
01:02:28,166 --> 01:02:30,458
オフィスアワーが
終わったとこ

1287
01:02:30,541 --> 01:02:31,958
これからジムに

1288
01:02:33,250 --> 01:02:34,291
私も

1289
01:03:00,291 --> 01:03:03,333
“バレンタインに一人？
自殺防止ホットライン”

1290
01:03:03,416 --> 01:03:07,666
期待に満ちた目を見開く

1291
01:03:08,166 --> 01:03:10,041
だって俺は⸺

1292
01:03:10,541 --> 01:03:13,125
やめないで　歌ってよ

1293
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
大丈夫　投稿はしない

1294
01:03:16,083 --> 01:03:17,166
たぶんね

1295
01:03:17,666 --> 01:03:22,083
オリヴィアは朝の４時まで
彼氏の話をしてる

1296
01:03:22,208 --> 01:03:24,541
他でやれって感じだね

1297
01:03:24,625 --> 01:03:27,375
今朝はオンライン授業中に

1298
01:03:27,458 --> 01:03:32,166
二人がビデオ通話でヤる声が
丸聞こえだった

1299
01:03:32,250 --> 01:03:34,125
２５１１

1300
01:03:36,208 --> 01:03:37,458
こんにちは

1301
01:03:37,541 --> 01:03:39,291
パーティーの始まりだ

1302
01:03:39,375 --> 01:03:39,875
アレックス

1303
01:03:39,958 --> 01:03:41,541
言ってみたかった

1304
01:03:41,625 --> 01:03:42,708
やあ

1305
01:03:42,791 --> 01:03:43,916
驚いた

1306
01:03:44,000 --> 01:03:45,458
何してるの？

1307
01:03:45,541 --> 01:03:46,750
セレストに呼ばれた

1308
01:03:46,833 --> 01:03:49,416
あなたを驚かせたくて

1309
01:03:50,041 --> 01:03:52,333
ガラが悪い服は？

1310
01:03:52,833 --> 01:03:53,666
何のこと？

1311
01:03:53,750 --> 01:03:55,791
聞いてなかったよ

1312
01:03:56,833 --> 01:03:57,750
仮装なんて

1313
01:03:59,750 --> 01:04:00,833
きれい

1314
01:04:00,916 --> 01:04:02,166
いいだろ

1315
01:04:02,250 --> 01:04:02,833
いいね

1316
01:04:02,916 --> 01:04:04,250
私たちの見る？

1317
01:04:04,375 --> 01:04:05,250
ワンちゃん

1318
01:04:07,125 --> 01:04:08,666
田舎のヤリマン？

1319
01:04:08,750 --> 01:04:09,916
違うよ

1320
01:04:10,000 --> 01:04:11,333
「シンプル･ライフ」よ

1321
01:04:11,416 --> 01:04:14,541
ニコールとパリス
ウィックは高いからなし

1322
01:04:14,625 --> 01:04:15,541
失礼

1323
01:04:15,625 --> 01:04:18,333
ジェイワウはお酒が飲みたい

1324
01:04:18,416 --> 01:04:20,000
「ジャージー･ショア」だ

1325
01:04:21,583 --> 01:04:22,708
同情は要らない

1326
01:04:23,208 --> 01:04:24,541
お金が欲しい

1327
01:04:27,125 --> 01:04:29,666
「エリン･ブロコビッチ」よ

1328
01:04:32,291 --> 01:04:34,333
“トレーラー･トラッシュ･
パーティー”

1329
01:04:45,791 --> 01:04:47,833
大学って最高だね

1330
01:04:48,333 --> 01:04:51,208
高校はクソばっかり

1331
01:04:51,291 --> 01:04:53,291
私がぶっ飛ばしてやる

1332
01:04:54,333 --> 01:04:55,416
踊ろう

1333
01:04:55,500 --> 01:04:57,416
ああ　行こう

1334
01:05:05,166 --> 01:05:07,541
彼 かわいい　踊りなよ

1335
01:05:07,625 --> 01:05:08,833
彼と踊って

1336
01:05:08,916 --> 01:05:10,250
イヤだよ

1337
01:05:10,750 --> 01:05:12,666
お前らか

1338
01:05:12,750 --> 01:05:15,041
ウソつきシスターズだ

1339
01:05:15,125 --> 01:05:16,791
練習に来ないな

1340
01:05:16,875 --> 01:05:19,500
俺が何も言わないと思った？

1341
01:05:19,583 --> 01:05:21,208
自分たちは美人で

1342
01:05:21,291 --> 01:05:23,875
俺がイケてないからって

1343
01:05:23,958 --> 01:05:26,291
いいか　よく聞け

1344
01:05:26,375 --> 01:05:28,416
ここから出てけ

1345
01:05:28,500 --> 01:05:29,416
ジョージ

1346
01:05:29,500 --> 01:05:31,416
いいんだ　僕の友達だ

1347
01:05:33,375 --> 01:05:34,208
悪かった

1348
01:05:35,375 --> 01:05:37,208
キノコでも食うよ

1349
01:05:37,291 --> 01:05:38,041
ジョージ

1350
01:05:38,125 --> 01:05:39,500
私たちにも分けて

1351
01:05:41,458 --> 01:05:42,125
どうも

1352
01:05:42,208 --> 01:05:43,000
やあ

1353
01:05:43,500 --> 01:05:44,375
すてきよ

1354
01:05:44,458 --> 01:05:45,083
どうも

1355
01:05:45,166 --> 01:05:47,291
トレーラーパークの弁護士？

1356
01:05:47,375 --> 01:05:49,500
いや　葬儀に行ってた

1357
01:05:50,416 --> 01:05:53,125
本当に葬儀から戻ったんだ

1358
01:05:53,208 --> 01:05:55,250
ごめんなさい

1359
01:05:55,333 --> 01:05:57,791
いいんだ　父の友人の葬儀だ

1360
01:05:58,291 --> 01:06:00,875
ウォルトンコンの
準備をしてる

1361
01:06:01,458 --> 01:06:02,583
うまくいくよ

1362
01:06:02,666 --> 01:06:03,625
ありがとう

1363
01:06:03,708 --> 01:06:08,375
僕が出た時は緊張して
早口で話しすぎた

1364
01:06:08,458 --> 01:06:11,750
10分のプレゼンが
45秒で終わったよ

1365
01:06:18,000 --> 01:06:19,541
着替えないの？

1366
01:06:19,625 --> 01:06:21,708
ああ　衣装もないし

1367
01:06:21,791 --> 01:06:23,916
何か考えようよ

1368
01:06:27,375 --> 01:06:29,791
勉強には最適な環境だろ

1369
01:06:29,875 --> 01:06:31,500
だから成績がいい

1370
01:06:37,541 --> 01:06:40,708
今回のテーマに合いそうな
服がない

1371
01:06:42,541 --> 01:06:44,333
これはぴったり

1372
01:06:44,416 --> 01:06:46,958
“クサい造園業者”？

1373
01:06:47,041 --> 01:06:48,416
父のお気に入りだ

1374
01:06:48,500 --> 01:06:49,625
悪口じゃない

1375
01:06:49,708 --> 01:06:51,625
テーマに合うと言ったの

1376
01:06:52,458 --> 01:06:54,541
ビーチサンダルは？

1377
01:06:55,208 --> 01:06:56,333
待って

1378
01:06:56,875 --> 01:06:58,375
これは何？

1379
01:06:58,458 --> 01:07:01,583
それは僕のじゃない

1380
01:07:02,333 --> 01:07:04,666
遠征の時に順番で着てる

1381
01:07:04,750 --> 01:07:07,541
あなたのクローゼットにある

1382
01:07:08,375 --> 01:07:09,250
まあね

1383
01:07:13,041 --> 01:07:14,250
どう？

1384
01:07:14,750 --> 01:07:15,708
似合う

1385
01:07:17,875 --> 01:07:18,791
ぴったり

1386
01:07:18,875 --> 01:07:19,708
ああ

1387
01:07:19,791 --> 01:07:20,625
暑くない？

1388
01:07:20,708 --> 01:07:22,416
ああ　いつも暑い

1389
01:07:22,500 --> 01:07:23,750
ものすごくね

1390
01:07:23,833 --> 01:07:27,333
ベビーパウダーを塗って
着てる

1391
01:07:28,083 --> 01:07:29,625
ファスナーを閉める？

1392
01:07:29,708 --> 01:07:30,791
お願い

1393
01:07:34,041 --> 01:07:34,791
大丈夫？

1394
01:07:34,875 --> 01:07:35,458
ええ

1395
01:07:35,541 --> 01:07:36,583
よし

1396
01:07:43,500 --> 01:07:44,458
頭もつけて

1397
01:07:45,541 --> 01:07:46,041
ええ

1398
01:07:46,125 --> 01:07:46,750
よし

1399
01:07:46,833 --> 01:07:47,791
ありがとう

1400
01:07:47,875 --> 01:07:49,125
いくぞ

1401
01:07:50,041 --> 01:07:52,000
いいね　できた

1402
01:07:52,083 --> 01:07:53,708
見えないから気をつけて

1403
01:07:55,375 --> 01:07:56,083
ごめん

1404
01:07:56,166 --> 01:07:57,333
大丈夫？

1405
01:07:57,416 --> 01:07:58,291
大丈夫

1406
01:07:58,375 --> 01:07:59,083
そうか

1407
01:07:59,666 --> 01:08:00,708
ごめんね

1408
01:08:01,291 --> 01:08:04,625
僕もこんなにかわいく
見えてるのか

1409
01:08:04,708 --> 01:08:06,083
すごくかわいい

1410
01:08:06,166 --> 01:08:07,833
聞こえない

1411
01:08:27,791 --> 01:08:28,791
デヴォン

1412
01:08:29,291 --> 01:08:30,875
アレックスが大変

1413
01:08:30,958 --> 01:08:32,291
何か飲んだみたい

1414
01:08:32,375 --> 01:08:33,125
え？

1415
01:08:35,541 --> 01:08:36,375
アレックス

1416
01:08:38,125 --> 01:08:39,000
大丈夫？

1417
01:08:39,083 --> 01:08:39,875
デヴォン

1418
01:08:39,958 --> 01:08:42,041
何を飲んだの？

1419
01:08:43,250 --> 01:08:46,458
セレストがＭＤＭＡをくれた

1420
01:08:46,541 --> 01:08:47,875
ウソでしょ

1421
01:08:48,583 --> 01:08:50,375
行って　僕がついてる

1422
01:08:51,208 --> 01:08:52,958
全部 吐き出せ

1423
01:08:53,041 --> 01:08:54,291
吐くんだ

1424
01:08:55,458 --> 01:08:56,583
いいぞ

1425
01:08:57,458 --> 01:08:59,583
ジョー･エキゾチックだな

1426
01:09:01,041 --> 01:09:01,958
ちょっと

1427
01:09:02,541 --> 01:09:04,000
弟にＭＤＭＡを？

1428
01:09:04,083 --> 01:09:05,041
何のこと？

1429
01:09:05,125 --> 01:09:06,208
吐いてる

1430
01:09:06,291 --> 01:09:07,458
最低だね

1431
01:09:07,541 --> 01:09:09,250
私のせいだと？

1432
01:09:09,333 --> 01:09:10,500
ええ　そうよ

1433
01:09:10,583 --> 01:09:15,041
目が回るって言うから
酔い止めをあげたの

1434
01:09:15,125 --> 01:09:16,958
ＭＤＭＡだとウソついてね

1435
01:09:17,041 --> 01:09:18,875
デヴォンは心配してる

1436
01:09:18,958 --> 01:09:19,958
黙ってて

1437
01:09:20,041 --> 01:09:21,208
分かった

1438
01:09:21,916 --> 01:09:24,583
まだパーティーにいる

1439
01:09:24,666 --> 01:09:26,500
男は20人くらい

1440
01:09:26,583 --> 01:09:28,166
なんで怒るの？

1441
01:09:29,041 --> 01:09:32,708
私はあなたの弟の世話してた

1442
01:09:32,791 --> 01:09:35,916
あなたがこんなの着てる間に

1443
01:09:36,000 --> 01:09:37,166
２度目だよ

1444
01:09:37,250 --> 01:09:39,625
あなたの家族を救ったの

1445
01:09:39,708 --> 01:09:41,666
お礼くらい言ってよ

1446
01:09:44,250 --> 01:09:45,125
ありがとう

1447
01:09:46,291 --> 01:09:47,916
いいけど

1448
01:09:54,291 --> 01:09:58,208
楽しい会話じゃなかったな

1449
01:10:00,375 --> 01:10:04,750
本当に酔い止めだったの？
それともＭＤＭＡ？

1450
01:10:04,833 --> 01:10:06,166
辛味ソースは袋に

1451
01:10:06,250 --> 01:10:07,541
どうも セクシーさん

1452
01:10:07,625 --> 01:10:09,250
僕はゲイだ

1453
01:10:09,791 --> 01:10:12,750
デヴォンは
部屋を変更したの？

1454
01:10:12,833 --> 01:10:14,000
できなかった

1455
01:10:14,083 --> 01:10:17,333
パナマシティ行きの航空券は
返金不可だった

1456
01:10:17,416 --> 01:10:18,625
ウソでしょ

1457
01:10:42,625 --> 01:10:44,958
次はカーター･Ｇ

1458
01:10:45,041 --> 01:10:47,875
曲は「ドライバーズ･
ライセンス」

1459
01:10:47,958 --> 01:10:49,625
しんみりするね

1460
01:10:49,708 --> 01:10:51,500
カーター･Ｇ どうぞ

1461
01:10:51,583 --> 01:10:52,333
どうも

1462
01:10:54,291 --> 01:10:57,541
先週 免許を取ったの

1463
01:10:57,625 --> 01:11:00,583
二人でよく話してたでしょ

1464
01:11:00,666 --> 01:11:02,708
あなたはすごく…

1465
01:11:04,125 --> 01:11:05,041
デヴォン

1466
01:11:05,833 --> 01:11:08,833
あの人 曲に酔ってるね

1467
01:11:09,500 --> 01:11:10,375
うん

1468
01:11:11,625 --> 01:11:13,041
話がしたい

1469
01:11:14,416 --> 01:11:15,250
いいよ

1470
01:11:21,041 --> 01:11:23,916
あの夜 あなたの弟に

1471
01:11:24,000 --> 01:11:25,500
カミングアウトされた

1472
01:11:27,083 --> 01:11:27,791
え？

1473
01:11:27,875 --> 01:11:29,583
すごくかわいかった

1474
01:11:29,666 --> 01:11:32,625
好きな子の話をしてくれた

1475
01:11:32,708 --> 01:11:35,500
ピーターって子よ

1476
01:11:35,583 --> 01:11:37,750
ピーターは弟の親友よ

1477
01:11:37,833 --> 01:11:39,166
そう言ってた

1478
01:11:41,416 --> 01:11:43,125
教えておこうと思って

1479
01:11:45,125 --> 01:11:46,583
ありがとう

1480
01:11:47,083 --> 01:11:49,791
考えられない

1481
01:11:49,875 --> 01:11:53,250
私がいなくなったのに

1482
01:11:53,333 --> 01:11:55,500
なぜそんなに平気そうなの

1483
01:11:55,583 --> 01:11:56,750
あのさ

1484
01:11:57,500 --> 01:12:01,958
ホテル代と航空券代を
貸したよね？

1485
01:12:03,750 --> 01:12:05,333
あなたのパパがね

1486
01:12:05,416 --> 01:12:08,833
しかも今すぐは返せない

1487
01:12:08,916 --> 01:12:10,541
だから⸺

1488
01:12:10,625 --> 01:12:14,000
気分を台無しにしてくれて
ありがとう

1489
01:12:14,625 --> 01:12:15,708
怒ってるの？

1490
01:12:15,791 --> 01:12:17,375
その話はあとにして

1491
01:12:17,458 --> 01:12:18,708
お酒を買ってくる

1492
01:12:18,791 --> 01:12:21,208
こんなシラフじゃいられない

1493
01:12:21,291 --> 01:12:23,500
お酒を買うお金はあるのね

1494
01:12:27,708 --> 01:12:29,416
“マイケル: これ君？”

1495
01:12:41,500 --> 01:12:44,000
男は100人くらいいる

1496
01:12:44,500 --> 01:12:48,000
全員に出ろと言えってこと？

1497
01:12:48,083 --> 01:12:50,750
来てたのね　面接は？

1498
01:12:50,833 --> 01:12:53,041
どうでもいい

1499
01:12:53,125 --> 01:12:54,583
最後の春休みだ

1500
01:12:56,083 --> 01:12:59,875
世界一 運転が下手なヤツと
14時間かけて来た

1501
01:12:59,958 --> 01:13:04,083
大げさだな
２回 居眠りしただけだ

1502
01:13:04,166 --> 01:13:06,041
あいつには運転させない

1503
01:13:06,125 --> 01:13:06,958
そうね

1504
01:13:07,458 --> 01:13:08,916
泊まるの？

1505
01:13:09,416 --> 01:13:11,625
さあ　決めてない

1506
01:13:11,708 --> 01:13:15,583
次に歌うのはデヴォン･Ｗ

1507
01:13:16,583 --> 01:13:17,916
デヴォン･Ｗ

1508
01:13:18,416 --> 01:13:20,708
申し込んだの？

1509
01:13:20,791 --> 01:13:22,291
まさか　あれは…

1510
01:13:22,375 --> 01:13:25,375
ウォルトン大の
デヴォン･ワイズ

1511
01:13:25,458 --> 01:13:28,500
誰かが申し込んだみたいだ

1512
01:13:28,583 --> 01:13:30,125
ここにいる

1513
01:13:30,208 --> 01:13:31,416
やめてよ

1514
01:13:31,500 --> 01:13:32,833
イヤだって

1515
01:13:32,916 --> 01:13:34,125
やりたくない

1516
01:13:43,666 --> 01:13:46,375
みんな デヴォンに拍手を

1517
01:13:46,875 --> 01:13:48,208
私じゃない

1518
01:13:48,291 --> 01:13:49,625
歌ってよ

1519
01:13:49,708 --> 01:13:51,500
知らない曲よ

1520
01:13:51,583 --> 01:13:53,000
歌詞がある

1521
01:13:53,083 --> 01:13:55,625
みんなで応援しよう

1522
01:14:02,208 --> 01:14:05,291
おりから出てうまくやってる

1523
01:14:05,375 --> 01:14:08,333
すべて欲しがれば
　　落ち込むハメになる

1524
01:14:08,416 --> 01:14:11,458
たった一度の
　　キスのはずだった

1525
01:14:11,541 --> 01:14:13,458
たった一度のキス

1526
01:14:13,541 --> 01:14:14,708
一度のキス

1527
01:14:14,791 --> 01:14:16,125
俺は眠りにつき…

1528
01:14:16,208 --> 01:14:18,041
いいぞ デヴォン

1529
01:14:18,125 --> 01:14:20,958
彼はタバコを吸い
　　彼女はクスリをやる

1530
01:14:21,541 --> 01:14:24,583
二人はベッドに行き
　　　　　俺は腹を壊す

1531
01:14:24,666 --> 01:14:26,041
俺の頭の中で

1532
01:14:26,125 --> 01:14:28,958
彼女が彼の胸に触れ

1533
01:14:29,041 --> 01:14:32,083
彼に服を脱がされる

1534
01:14:32,166 --> 01:14:35,625
俺を解放してくれ

1535
01:14:37,000 --> 01:14:38,583
盛り上がれ！

1536
01:14:38,666 --> 01:14:41,000
胸を蹴られた子？

1537
01:14:41,916 --> 01:14:43,333
まだ痛い

1538
01:14:43,416 --> 01:14:46,458
もう耐えられない

1539
01:14:46,541 --> 01:14:48,250
支配されてく

1540
01:14:48,333 --> 01:14:50,000
愛してる！

1541
01:14:53,416 --> 01:14:54,916
嫉妬

1542
01:14:55,000 --> 01:14:58,041
それは聖人を海に溺れさせ

1543
01:14:58,125 --> 01:15:01,541
病んだ子守唄の中を泳がせる

1544
01:15:01,625 --> 01:15:04,708
君の言い訳に苦しくなる

1545
01:15:04,791 --> 01:15:07,666
でも これは俺が払う代償

1546
01:15:07,750 --> 01:15:10,916
運命が俺を呼んでる

1547
01:15:11,000 --> 01:15:16,208
輝く目を見開くんだ

1548
01:15:16,291 --> 01:15:19,250
俺はミスター･
　　ブライトサイドだから

1549
01:15:19,333 --> 01:15:21,791
行け デヴォン

1550
01:15:21,875 --> 01:15:23,583
行け デヴォン

1551
01:15:23,666 --> 01:15:25,000
行け デヴォン

1552
01:15:25,583 --> 01:15:26,500
行け デヴォン

1553
01:15:27,250 --> 01:15:29,458
行け デヴォン

1554
01:15:29,541 --> 01:15:31,791
最高だ！

1555
01:15:31,875 --> 01:15:36,750
俺は絶対に

1556
01:15:38,333 --> 01:15:41,250
絶対に

1557
01:15:44,916 --> 01:15:48,208
絶対に

1558
01:15:51,208 --> 01:15:53,416
絶対に

1559
01:16:10,791 --> 01:16:12,250
デヴォン･Ｗ

1560
01:17:13,333 --> 01:17:17,250
“マイケル: どこに行った？”

1561
01:17:34,625 --> 01:17:35,958
なんで？

1562
01:17:36,458 --> 01:17:38,958
“友達を探す”だよ

1563
01:17:41,916 --> 01:17:42,750
おいで

1564
01:17:42,833 --> 01:17:43,916
ごめん

1565
01:17:44,000 --> 01:17:45,000
いいんだ

1566
01:17:48,500 --> 01:17:49,458
大丈夫だ

1567
01:17:51,541 --> 01:17:53,708
この弟 大好き

1568
01:17:53,791 --> 01:17:56,083
私の弟もゲイならよかった

1569
01:17:56,166 --> 01:17:59,625
妹はレズビアンだけど
優しくない

1570
01:18:02,666 --> 01:18:03,708
最悪

1571
01:18:03,791 --> 01:18:07,791
タトゥーを見るたび
彼女ことを思い出すのね

1572
01:18:08,291 --> 01:18:10,000
400ドルもした

1573
01:18:10,500 --> 01:18:11,875
実際は800ドル

1574
01:18:11,958 --> 01:18:13,791
あの女の分も払ったから

1575
01:18:13,875 --> 01:18:15,750
パパに殺されるよ

1576
01:18:15,833 --> 01:18:18,041
それに感染してる

1577
01:18:18,125 --> 01:18:19,500
分かってる

1578
01:18:23,625 --> 01:18:25,000
会計してくる

1579
01:18:25,083 --> 01:18:26,958
外で待ってるよ

1580
01:18:30,333 --> 01:18:31,625
身分証を

1581
01:18:32,375 --> 01:18:33,250
どうぞ

1582
01:18:36,208 --> 01:18:37,458
住所は？

1583
01:18:38,125 --> 01:18:40,250
スタンフォード
クレストビュー･ロード126番

1584
01:18:41,750 --> 01:18:42,875
いいね

1585
01:18:43,375 --> 01:18:46,208
妹はスタンフォードの男と
結婚して

1586
01:18:46,291 --> 01:18:48,458
今じゃ金持ち気取り

1587
01:18:51,541 --> 01:18:53,708
スタンフォードの
ヤバいエリア？

1588
01:18:53,791 --> 01:18:56,166
大量にタトゥーを入れる
お金はあって

1589
01:18:56,250 --> 01:18:58,333
私には１ドルも返せない？

1590
01:19:03,291 --> 01:19:04,541
ウソでしょ

1591
01:19:05,750 --> 01:19:06,666
クソだな

1592
01:19:06,750 --> 01:19:08,750
すごいウソつきね

1593
01:19:08,833 --> 01:19:11,791
なんで私ってナメられるの？

1594
01:19:11,875 --> 01:19:13,333
姉さんは悪くない

1595
01:19:13,416 --> 01:19:15,916
そうとしか思えない

1596
01:19:17,458 --> 01:19:19,958
中学の時は高校に期待して

1597
01:19:20,041 --> 01:19:22,291
高校の時は大学に期待してた

1598
01:19:22,375 --> 01:19:24,541
でも結局ダメだった

1599
01:19:24,625 --> 01:19:25,666
僕はゲイだ

1600
01:19:28,208 --> 01:19:29,250
え？

1601
01:19:30,166 --> 01:19:31,750
いや　別に

1602
01:19:31,833 --> 01:19:35,875
ずっと言おうと思ってたけど
僕はゲイだ

1603
01:19:38,708 --> 01:19:39,833
そう

1604
01:19:40,625 --> 01:19:42,583
話してくれてありがとう

1605
01:19:42,666 --> 01:19:43,500
うん

1606
01:19:44,583 --> 01:19:49,125
タコスを食べながら
打ち明けるなんてね

1607
01:19:50,208 --> 01:19:55,166
僕を見る目が
変わらないといいけど

1608
01:19:55,250 --> 01:19:56,958
何 言ってるの？

1609
01:19:57,458 --> 01:19:58,875
いいことだよ

1610
01:20:01,291 --> 01:20:03,333
またあんたが親友になった

1611
01:20:03,416 --> 01:20:05,791
結局 戻ってきたな

1612
01:20:05,875 --> 01:20:07,166
そうだよ

1613
01:20:08,208 --> 01:20:09,166
愛してる

1614
01:20:09,250 --> 01:20:10,250
僕もだよ

1615
01:20:12,666 --> 01:20:14,666
セレストはどうする？

1616
01:20:14,750 --> 01:20:20,250
ゲイは執念深いから
いい案があると思ってる？

1617
01:20:23,083 --> 01:20:23,958
そのとおり

1618
01:20:39,875 --> 01:20:43,083
私と馬を傷つけるのなら

1619
01:20:43,166 --> 01:20:47,250
私と同じ不寛容さを
示すことになる

1620
01:20:47,333 --> 01:20:51,291
俺を巻き込まないでくれ

1621
01:20:52,458 --> 01:20:56,791
南軍の像は
このキャンパスに要らない

1622
01:20:56,875 --> 01:20:58,791
もう終わりだ

1623
01:21:02,041 --> 01:21:04,375
やめろ！

1624
01:21:04,458 --> 01:21:06,000
信じられない

1625
01:21:06,083 --> 01:21:08,083
私はついに死んだ

1626
01:21:14,541 --> 01:21:17,583
いいわね
ドラマチックだった

1627
01:21:17,666 --> 01:21:21,958
ちなみに
あれは南軍の像じゃない

1628
01:21:22,041 --> 01:21:25,041
この大学の
初代ラクロスコーチよ

1629
01:21:25,958 --> 01:21:27,958
馬に乗ってただけ

1630
01:21:28,458 --> 01:21:30,333
それでは…

1631
01:21:30,416 --> 01:21:31,583
頑張って

1632
01:21:32,833 --> 01:21:34,916
早口になるなよ

1633
01:21:35,000 --> 01:21:36,708
大丈夫よ　ありがとう

1634
01:21:37,208 --> 01:21:39,458
デヴォン･ワイズに拍手を

1635
01:21:47,833 --> 01:21:48,666
最高だった

1636
01:21:48,750 --> 01:21:49,958
お疲れ

1637
01:21:50,041 --> 01:21:51,708
ありがとうございます

1638
01:21:51,791 --> 01:21:56,125
このコンペの目的は
学生の問題を解決すること

1639
01:21:56,208 --> 01:21:59,458
１年生にとって最大の問題は

1640
01:21:59,541 --> 01:22:04,208
キツい履修スケジュールや
勉強と遊びの両立じゃない

1641
01:22:04,291 --> 01:22:06,833
最悪のルームメイトと
共存すること

1642
01:22:09,416 --> 01:22:11,750
それを構造デザインで
解決する

1643
01:22:15,000 --> 01:22:18,458
標準的な２人部屋は
約16平方メートル

1644
01:22:18,541 --> 01:22:19,541
広くはない

1645
01:22:19,625 --> 01:22:23,625
相手がヤバいヤツだと
さらに狭く感じる

1646
01:22:26,666 --> 01:22:28,875
私のルームメイト
セレスト

1647
01:22:29,500 --> 01:22:31,958
本名を使ってごめん

1648
01:22:32,041 --> 01:22:34,958
薬をやめてるから
頭が働かないの

1649
01:22:37,416 --> 01:22:38,708
これが私

1650
01:22:38,791 --> 01:22:41,666
この人形と同じで怯えてる

1651
01:22:46,333 --> 01:22:49,500
クローゼットは横並びで

1652
01:22:49,583 --> 01:22:51,083
プライバシーがない

1653
01:22:51,583 --> 01:22:54,541
“私のじゃない服がいっぱい”

1654
01:22:54,625 --> 01:22:57,625
“勝手に着るのが楽しみ”

1655
01:22:58,125 --> 01:23:02,583
弟のアレックスが
セレストの声を担当する

1656
01:23:03,500 --> 01:23:05,958
そこで
クローゼットを上にすると

1657
01:23:06,041 --> 01:23:09,625
手癖の悪いコソ泥が
手を出せなくなる

1658
01:23:09,708 --> 01:23:11,791
“届かない”

1659
01:23:11,875 --> 01:23:14,291
“下着を盗みたいのに”

1660
01:23:16,958 --> 01:23:21,375
次はベッドの配置を
見てみましょう

1661
01:23:21,458 --> 01:23:25,625
自分のベッドで
食事された経験のある人は？

1662
01:23:26,208 --> 01:23:27,125
そうよね

1663
01:23:27,625 --> 01:23:32,000
私の場合は部屋に帰ると
ルームメイトが私のベッドで

1664
01:23:32,083 --> 01:23:33,750
クンニされてた

1665
01:23:40,166 --> 01:23:41,625
彼女のベッドで？

1666
01:23:41,708 --> 01:23:46,250
折りたたみベッドなら
居住スペースを増やせるし

1667
01:23:46,333 --> 01:23:51,666
セレストがチビ男とヤるのが
難しくなる

1668
01:23:51,750 --> 01:23:53,375
私に課題をやらせる間に

1669
01:23:55,208 --> 01:23:57,541
“コンブチャの味がする？”

1670
01:23:59,916 --> 01:24:02,333
あの人形 俺にそっくり

1671
01:24:02,416 --> 01:24:05,375
このままだと
私にしか得がない

1672
01:24:05,458 --> 01:24:07,958
そこでこう考えた

1673
01:24:08,041 --> 01:24:09,791
“セレストには何が必要？”

1674
01:24:11,041 --> 01:24:12,083
大変よね

1675
01:24:12,166 --> 01:24:14,791
彼女は苦労人だから

1676
01:24:14,875 --> 01:24:17,041
この家で育ったね

1677
01:24:19,500 --> 01:24:22,000
ウソでしょ？

1678
01:24:22,083 --> 01:24:23,500
これを見て

1679
01:24:24,000 --> 01:24:26,833
防音のパーテーションよ

1680
01:24:26,916 --> 01:24:31,833
父親が用務員だってウソを
もう聞かなくてよくなる

1681
01:24:31,916 --> 01:24:35,541
本当は
ステープルズのＣＥＯよ

1682
01:24:35,625 --> 01:24:38,000
信じられない

1683
01:24:38,500 --> 01:24:40,583
あの大手チェーン？

1684
01:24:41,083 --> 01:24:43,500
超お嬢さまってこと？

1685
01:24:44,250 --> 01:24:44,916
そう

1686
01:24:45,000 --> 01:24:46,541
あともう１つ

1687
01:24:47,041 --> 01:24:48,458
彼女の側には

1688
01:24:48,541 --> 01:24:50,708
電飾とポラロイドも

1689
01:24:53,500 --> 01:24:55,791
私たちの部屋みたい

1690
01:24:55,875 --> 01:24:58,708
ありがとう　建築 最高！

1691
01:25:09,666 --> 01:25:14,458
ＴＡは連絡網を使って
ナンパするべきじゃない

1692
01:25:25,166 --> 01:25:26,375
デヴォン

1693
01:25:26,458 --> 01:25:28,791
ヤバかった　いい意味で

1694
01:25:28,875 --> 01:25:30,000
ありがとう

1695
01:25:30,500 --> 01:25:32,500
小さな家具はどこの？

1696
01:25:32,583 --> 01:25:34,291
弟と作った

1697
01:25:35,041 --> 01:25:37,416
部屋に戻って大丈夫？

1698
01:25:37,916 --> 01:25:38,875
うん

1699
01:25:38,958 --> 01:25:40,291
またね

1700
01:26:41,875 --> 01:26:43,500
“アレックス”

1701
01:26:53,250 --> 01:26:55,375
15回はかけたぞ

1702
01:26:56,041 --> 01:26:57,166
どうしたの？

1703
01:26:58,791 --> 01:27:01,625
“ピーター プロムに行って
アレックス”

1704
01:27:01,708 --> 01:27:03,541
あんたがやったの？

1705
01:27:03,625 --> 01:27:05,125
まさか　違う

1706
01:27:05,625 --> 01:27:07,166
帰ってきて

1707
01:27:08,375 --> 01:27:12,625
午後の期末試験が終わったら
すぐに帰る

1708
01:27:12,708 --> 01:27:14,000
ごめんね

1709
01:27:14,500 --> 01:27:16,333
バレたくなかった

1710
01:27:20,125 --> 01:27:22,125
応力とひずみ

1711
01:27:22,208 --> 01:27:25,458
応力とは単位面積あたりの
内部の力

1712
01:27:25,541 --> 01:27:26,791
理解できない

1713
01:27:26,875 --> 01:27:30,500
私には何も話さなかった

1714
01:27:30,583 --> 01:27:33,583
それなのに あのプレゼンで

1715
01:27:33,666 --> 01:27:37,083
学校中に私の醜態をさらした

1716
01:27:37,166 --> 01:27:38,458
ひどい侮辱よ

1717
01:27:38,541 --> 01:27:41,708
ええ　それはつらいよね

1718
01:27:41,791 --> 01:27:45,500
自分の好きな男が
私にホレたからよ

1719
01:27:45,583 --> 01:27:46,916
私は悪くない

1720
01:27:50,291 --> 01:27:52,125
こっちにおいで

1721
01:27:53,291 --> 01:27:54,708
何なの？

1722
01:27:54,791 --> 01:27:55,791
デヴォン

1723
01:27:56,875 --> 01:27:58,458
これは一時的な策よ

1724
01:27:58,541 --> 01:28:00,083
ここに泊まるの？

1725
01:28:00,166 --> 01:28:01,000
いいの

1726
01:28:01,500 --> 01:28:02,583
任せて

1727
01:28:06,375 --> 01:28:07,541
何か用？

1728
01:28:07,625 --> 01:28:09,708
弟の学校に行った？

1729
01:28:09,791 --> 01:28:12,583
今度は何を責めてるの？

1730
01:28:16,125 --> 01:28:17,333
バッグを見せて

1731
01:28:23,208 --> 01:28:24,291
ちょっと

1732
01:28:24,375 --> 01:28:25,750
待って

1733
01:28:39,833 --> 01:28:41,833
ママの器を盗んだの？

1734
01:28:41,916 --> 01:28:45,708
こんなダサい器
どうでもいいでしょ

1735
01:28:45,791 --> 01:28:46,750
下手すぎ

1736
01:28:46,833 --> 01:28:50,500
待って　深呼吸しよう

1737
01:28:50,583 --> 01:28:52,375
私の家族を侮辱しないで

1738
01:28:52,458 --> 01:28:53,833
治療が必要よ

1739
01:28:53,916 --> 01:28:56,375
金持ちのパパに頼みなよ

1740
01:28:56,458 --> 01:28:58,666
やめて　落ち着いて

1741
01:28:58,750 --> 01:28:59,666
行くよ

1742
01:29:00,958 --> 01:29:02,250
あんたは

1743
01:29:03,083 --> 01:29:05,208
甘やかされすぎ

1744
01:29:06,291 --> 01:29:08,666
あんたの家は2000万ドル

1745
01:29:08,750 --> 01:29:10,666
エレベーターつきのね

1746
01:29:10,750 --> 01:29:12,041
よく調べたね

1747
01:29:12,125 --> 01:29:16,125
言い分は分かったけど
器を投げるのは危ない

1748
01:29:16,208 --> 01:29:18,458
破片が目に入った

1749
01:29:18,541 --> 01:29:20,583
友達だったのに

1750
01:29:20,666 --> 01:29:21,750
友達？

1751
01:29:21,833 --> 01:29:24,083
私の好きな人とキスしたよね

1752
01:29:26,708 --> 01:29:28,750
キスだけだと思ってる？

1753
01:29:29,875 --> 01:29:32,125
彼とヤってたよ

1754
01:29:32,208 --> 01:29:34,875
春休みも彼とヤったし

1755
01:29:34,958 --> 01:29:37,250
冬休みもヤった

1756
01:29:37,333 --> 01:29:41,083
彼のオフィスに
あんたが来た時は

1757
01:29:41,166 --> 01:29:42,375
机の下にいた

1758
01:29:42,958 --> 01:29:46,375
ヤった直後だったから

1759
01:29:47,583 --> 01:29:48,625
だから…

1760
01:29:48,708 --> 01:29:49,750
最低だね

1761
01:29:49,833 --> 01:29:52,208
ねえ　もうやめよう

1762
01:29:52,291 --> 01:29:54,500
彼はあんたを好きじゃない

1763
01:29:55,000 --> 01:29:56,083
あんたは

1764
01:29:56,708 --> 01:29:58,208
妹みたいなもん

1765
01:30:02,083 --> 01:30:04,958
免許がないと使えないよ

1766
01:30:05,041 --> 01:30:06,166
やめて！

1767
01:30:07,333 --> 01:30:08,708
落ち着いて

1768
01:30:13,500 --> 01:30:14,500
私のポスター

1769
01:30:15,166 --> 01:30:17,166
消防士でしょ？　消して

1770
01:30:17,250 --> 01:30:19,041
何してんの？

1771
01:30:19,125 --> 01:30:20,083
マズい

1772
01:30:20,166 --> 01:30:22,541
火を消さないと

1773
01:30:29,916 --> 01:30:31,666
逃げよう

1774
01:30:35,208 --> 01:30:37,208
火事だよ　逃げて

1775
01:30:37,291 --> 01:30:39,208
みんな 火事よ

1776
01:30:39,708 --> 01:30:40,583
助けて

1777
01:30:41,791 --> 01:30:42,958
これ私の！

1778
01:30:43,041 --> 01:30:44,250
だから？

1779
01:30:44,333 --> 01:30:45,458
逃げて

1780
01:30:45,541 --> 01:30:48,083
デヴォン 話をしよう

1781
01:30:48,166 --> 01:30:50,833
分かった　話そう

1782
01:30:50,916 --> 01:30:52,666
なぜ貧乏だと言ったの？

1783
01:30:52,750 --> 01:30:55,625
金持ちは
幸せだと思われるけど

1784
01:30:55,708 --> 01:30:56,458
私は違う

1785
01:30:56,541 --> 01:30:59,375
ママはアルツハイマーで

1786
01:30:59,458 --> 01:31:02,291
パパは私と２歳違いの女と
再婚した

1787
01:31:02,375 --> 01:31:04,916
それなのにあんたはずっと

1788
01:31:05,000 --> 01:31:09,708
完ぺきな家族を
見せびらかしてきた

1789
01:31:09,791 --> 01:31:13,250
話してくれれば力になった

1790
01:31:13,333 --> 01:31:14,666
それが友達よ

1791
01:31:14,750 --> 01:31:16,916
このサイコパス！

1792
01:31:18,375 --> 01:31:21,125
やめて　避難しないと

1793
01:31:21,208 --> 01:31:23,083
黙れ オリヴィア

1794
01:31:23,166 --> 01:31:23,958
何なの？

1795
01:31:24,041 --> 01:31:25,500
空気 読みなよ

1796
01:31:25,583 --> 01:31:27,208
火事なのよ

1797
01:31:27,708 --> 01:31:31,708
かわいい ぬいぐるみね
頭を引きちぎってやる

1798
01:31:31,791 --> 01:31:32,666
やめて

1799
01:31:32,750 --> 01:31:33,916
返して

1800
01:31:35,166 --> 01:31:36,500
返してよ

1801
01:31:39,458 --> 01:31:41,583
ぬいぐるみを返して

1802
01:31:44,125 --> 01:31:48,583
こうやってデヴォンは
セレストを殺した

1803
01:31:48,666 --> 01:31:49,666
ウソ！

1804
01:31:49,750 --> 01:31:53,625
冗談　でも寮は燃やした

1805
01:31:57,791 --> 01:32:01,041
気をつけて　大丈夫？

1806
01:32:05,166 --> 01:32:06,583
この男は誰だ？

1807
01:32:06,666 --> 01:32:08,083
なぜ触る？

1808
01:32:08,166 --> 01:32:09,375
消防士よ

1809
01:32:09,458 --> 01:32:12,875
あなたたちもう別れて
お願い

1810
01:32:12,958 --> 01:32:16,375
息子がゲイだと
高校中にバラした

1811
01:32:16,458 --> 01:32:20,000
息子のことは勘づいてたけど
彼女には無関係だ

1812
01:32:20,083 --> 01:32:22,250
それに2000ドルも貸してる

1813
01:32:22,333 --> 01:32:24,291
その話は今はいい

1814
01:32:24,375 --> 01:32:27,500
2000ドルだ　調書に書いて

1815
01:32:31,750 --> 01:32:33,875
何も答えるな

1816
01:32:33,958 --> 01:32:35,750
娘は何もしてない

1817
01:32:35,833 --> 01:32:36,791
何も言うな

1818
01:32:36,875 --> 01:32:39,250
娘は無実だ　何もしてない

1819
01:32:43,166 --> 01:32:46,208
“ペーパークリップ”

1820
01:32:53,000 --> 01:32:54,625
ＵＳＣの時と同じだ

1821
01:32:54,708 --> 01:32:55,500
駐車禁止だ

1822
01:32:55,583 --> 01:32:56,291
分かった

1823
01:32:57,166 --> 01:32:58,416
セレスト

1824
01:32:58,958 --> 01:33:02,041
遅くなってすまない
弁護士に連絡してた

1825
01:33:02,125 --> 01:33:04,500
無事で本当によかった

1826
01:33:05,333 --> 01:33:06,625
ありがとう

1827
01:33:07,125 --> 01:33:09,125
ジョン おなか空いたのね

1828
01:33:09,208 --> 01:33:10,250
車で授乳する

1829
01:33:10,333 --> 01:33:11,916
ああ　行って

1830
01:33:13,250 --> 01:33:14,500
ママに言った？

1831
01:33:16,166 --> 01:33:18,166
いいや　なぜ？

1832
01:33:22,041 --> 01:33:24,208
次はどの大学がいい？

1833
01:33:24,291 --> 01:33:25,791
ここは焼けた

1834
01:33:25,875 --> 01:33:29,375
大学はもういい
リハビリ施設に行く

1835
01:33:29,458 --> 01:33:30,958
ＰＴＳＤなの

1836
01:33:31,541 --> 01:33:33,583
性病なのか？

1837
01:33:37,583 --> 01:33:39,916
かなり強烈だった

1838
01:33:40,000 --> 01:33:44,750
優れたストーリーテリングの
力よ

1839
01:33:45,250 --> 01:33:48,500
さあ　もう出てって

1840
01:33:49,083 --> 01:33:50,000
終わり？

1841
01:33:51,625 --> 01:33:52,791
そうよ

1842
01:33:53,916 --> 01:33:54,916
分かった

1843
01:33:58,208 --> 01:33:59,041
ねえ

1844
01:34:00,166 --> 01:34:02,833
サラミ臭いって言ってごめん

1845
01:34:03,833 --> 01:34:06,333
寝てるところ撮ってごめん

1846
01:34:06,416 --> 01:34:07,458
ありがと

1847
01:34:08,708 --> 01:34:09,875
仲良くしたい

1848
01:34:09,958 --> 01:34:10,833
うん

1849
01:34:13,166 --> 01:34:16,041
じゃあね メリッサ

1850
01:34:16,125 --> 01:34:17,375
かわいい

1851
01:34:19,666 --> 01:34:21,666
ありがとう シリング博士

1852
01:34:22,291 --> 01:34:23,583
最高だった

1853
01:34:23,666 --> 01:34:24,750
反省した

1854
01:34:24,833 --> 01:34:26,541
役に立ててよかった

1855
01:34:27,333 --> 01:34:29,666
セレストはどうなったの？

1856
01:34:30,416 --> 01:34:31,250
そうね…

1857
01:34:31,333 --> 01:34:35,166
彼女はその後も
大学を２つ退学になり

1858
01:34:35,250 --> 01:34:37,625
父親の援助も打ち切られた

1859
01:34:37,708 --> 01:34:38,791
そして今は…

1860
01:34:42,000 --> 01:34:43,708
これはウケる

1861
01:34:45,416 --> 01:34:46,208
〝グース〞

1862
01:34:46,208 --> 01:34:48,666
〝グース〞
ウソだろ　君か

1863
01:34:48,750 --> 01:34:50,750
ステープルズで働いてるのか

1864
01:34:51,250 --> 01:34:53,375
これはウケる

1865
01:34:54,333 --> 01:34:55,875
ウソだろ

1866
01:34:55,958 --> 01:34:58,625
ステープルズで働いてる

1867
01:34:58,708 --> 01:35:01,166
ステープルズで働いてる

1868
01:35:01,250 --> 01:35:02,125
ステ…

1869
01:35:02,208 --> 01:35:03,333
うるさい

1870
01:35:04,208 --> 01:35:05,708
自業自得よ

1871
01:35:05,791 --> 01:35:09,166
でもデヴォンの結末には
ガッカリ

1872
01:35:09,250 --> 01:35:10,833
うん　分かる

1873
01:35:10,916 --> 01:35:12,208
最悪だよ

1874
01:35:12,291 --> 01:35:14,458
彼女はどうなったの？

1875
01:35:16,041 --> 01:35:17,875
新しいルームメイトができた

1876
01:35:32,416 --> 01:35:34,791
ワイズ ここよ

1877
01:35:39,708 --> 01:35:42,041
２ヶ月間 楽しんで

1878
01:35:46,541 --> 01:35:47,375
いいね

1879
01:35:48,083 --> 01:35:49,166
新入りか

1880
01:35:50,500 --> 01:35:51,375
名前は？

1881
01:35:52,708 --> 01:35:53,708
チャック

1882
01:35:54,208 --> 01:35:58,458
あんたみたいなヤツを
ミンチにするから

1883
01:36:00,000 --> 01:36:01,083
分かった

1884
01:36:01,166 --> 01:36:03,208
いくつか確認させて

1885
01:36:04,166 --> 01:36:07,333
１つ目は私の物に触るな

1886
01:36:08,125 --> 01:36:10,791
２つ目は私の服を着るな

1887
01:36:10,875 --> 01:36:14,416
３つ目は
私のベッドでセックスするな

1888
01:36:15,000 --> 01:36:16,500
これを守れば

1889
01:36:17,166 --> 01:36:20,291
寝てる間に
火をつけないであげる

1890
01:36:22,750 --> 01:36:24,375
さっきのは冗談

1891
01:36:24,458 --> 01:36:26,000
まったく

1892
01:36:26,083 --> 01:36:28,416
何も問題ない　落ち着いて

1893
01:36:29,125 --> 01:36:31,166
私はルイーズ

1894
01:36:31,666 --> 01:36:33,083
刑務所へようこそ

1895
01:36:33,166 --> 01:36:36,583
クーラーボックスに
飲み物がある

1896
01:36:36,666 --> 01:36:38,375
炭酸水は？

1897
01:36:38,458 --> 01:36:40,208
大丈夫　ありがとう

1898
01:36:40,291 --> 01:36:43,291
いいのよ　家族はいるの？

1899
01:36:43,375 --> 01:36:44,625
弟がいる

1900
01:36:44,708 --> 01:36:46,208
出たばっかり

1901
01:36:46,291 --> 01:36:47,500
刑務所から？

1902
01:36:47,583 --> 01:36:48,958
クローゼットよ

1903
01:36:50,833 --> 01:36:51,666
いいね

1904
01:36:51,750 --> 01:36:54,958
肩の荷が下りたはずだよ

1905
01:36:55,041 --> 01:36:56,375
そうだね

1906
01:36:56,916 --> 01:36:58,583
出身は？

1907
01:36:58,666 --> 01:36:59,916
モントクレア

1908
01:37:00,000 --> 01:37:00,875
モントクレア？

1909
01:37:00,958 --> 01:37:03,708
モントクレアで
宝石店を４軒 襲った

1910
01:37:03,791 --> 01:37:04,708
あなたが？

1911
01:37:04,791 --> 01:37:05,916
そうだよ

1912
01:37:06,000 --> 01:37:07,375
知ってるの？

1913
01:37:07,458 --> 01:37:08,791
知ってるよ

1914
01:37:08,875 --> 01:37:10,708
有名人だね

1915
01:37:10,791 --> 01:37:12,416
だから私は…

1916
01:37:13,458 --> 01:37:15,000
気が合ったの？

1917
01:37:15,083 --> 01:37:16,333
ウソでしょ

1918
01:37:16,416 --> 01:37:18,333
よかったよね

1919
01:37:18,416 --> 01:37:20,166
他のみんなは？

1920
01:37:20,250 --> 01:37:22,958
全員の結末を知りたいの？

1921
01:37:23,041 --> 01:37:24,666
そうだよ

1922
01:37:24,750 --> 01:37:26,083
分かった

1923
01:37:26,166 --> 01:37:28,083
マイケルは

1924
01:37:28,166 --> 01:37:30,833
スタテンアイランドで
スペイン料理店を開いた

1925
01:37:30,916 --> 01:37:34,041
〝最悪のパエリア〞と
レビューを書かれ

1926
01:37:34,125 --> 01:37:36,666
６ヶ月で閉店

1927
01:37:36,750 --> 01:37:39,958
おまけに
25歳でハゲになった

1928
01:37:40,041 --> 01:37:42,625
アレックスは
大学に行かず

1929
01:37:42,708 --> 01:37:46,375
ドラァグ系の
ポッドキャストを配信中

1930
01:37:46,458 --> 01:37:48,208
婚約者の
ピーターと共に

1931
01:37:48,291 --> 01:37:51,875
ジョージは全米最多の
精子ドナーとなり

1932
01:37:51,958 --> 01:37:54,375
今は１万３０００人の
子供がいる

1933
01:37:54,458 --> 01:37:55,958
全員 特技はフリスビー

1934
01:37:56,041 --> 01:37:59,708
ゲイ･ロボットは
全性愛のルンバと

1935
01:37:59,791 --> 01:38:02,666
幸せに暮らしている

1936
01:38:02,750 --> 01:38:05,250
デヴォンとルイーズは

1937
01:38:05,333 --> 01:38:07,791
模範囚として
早期に出所した

1938
01:38:08,375 --> 01:38:13,875
そしてマンハッタンで
建築事務所を共同設立

1939
01:38:14,500 --> 01:38:19,875
そして
生涯の親友となった

1940
01:38:19,958 --> 01:38:26,583
〝刑務所から
ペントハウスへ〞

1941
01:45:34,166 --> 01:45:39,166
日本語字幕　家近 範子



