1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:40,666 --> 00:00:42,585
{\an8}Il Futuro DIPENDE DA
COSA FAI oggi

4
00:00:42,668 --> 00:00:45,087
{\an8}Credi di poterlo fare
e sei già a metà strada.

5
00:00:45,171 --> 00:00:47,339
L'ottimismo ti porta
alla realizzazione.

6
00:00:58,184 --> 00:00:59,268
Linda.

7
00:01:01,353 --> 00:01:02,688
Terra chiama Linda.

8
00:01:08,152 --> 00:01:09,528
Ancora lavori al report?

9
00:01:09,987 --> 00:01:11,781
L'ho finito la settimana scorsa.

10
00:01:11,864 --> 00:01:14,658
Ora lavoro sulle
proiezioni per il mese prossimo.

11
00:01:14,742 --> 00:01:16,035
I dati dell'anno scorso?

12
00:01:16,118 --> 00:01:19,872
Correlati agli indici, con le stime
trimestrali del prossimo anno.

13
00:01:21,332 --> 00:01:22,166
Magnifica.

14
00:01:23,167 --> 00:01:24,960
Fatico sempre con queste cose.

15
00:01:25,461 --> 00:01:27,463
Bene. Mi aspettano.

16
00:01:27,838 --> 00:01:30,216
Si va in scena. Ti seguo a ruota.

17
00:01:31,842 --> 00:01:33,677
Hanno ristretto un po' il gruppo.

18
00:01:34,136 --> 00:01:36,347
In realtà, devo solo consegnarlo.

19
00:01:39,809 --> 00:01:42,144
Però ho elaborato io quei dati.

20
00:01:42,228 --> 00:01:44,897
Mi hanno detto di partecipare
in caso di domande.

21
00:01:44,980 --> 00:01:47,024
Domande. Non saprei proprio.

22
00:01:47,691 --> 00:01:51,445
Insomma, sai come vanno le cose
qui di recente, è tutto...

23
00:01:52,029 --> 00:01:53,239
...molto incerto.

24
00:01:55,199 --> 00:01:56,033
Sì.

25
00:01:56,116 --> 00:01:58,536
Ma tranquilla.
Sapranno chi ha fatto il grosso.

26
00:01:59,245 --> 00:02:01,080
Il tuo nome è qui in cima.

27
00:02:03,791 --> 00:02:04,667
Okay.

28
00:02:05,334 --> 00:02:06,836
- Okay.
- Grazie.

29
00:02:07,461 --> 00:02:08,629
Buona fortuna.

30
00:02:11,924 --> 00:02:12,925
Beh...

31
00:02:13,425 --> 00:02:17,763
L'ascensore per il successo
è di nuovo fuori servizio, eh?

32
00:02:18,973 --> 00:02:19,890
Cosa?

33
00:02:20,724 --> 00:02:23,811
Dicevo solo che continueremo
a prendere le scale.

34
00:02:24,353 --> 00:02:26,313
Un gradino alla volta.

35
00:02:28,983 --> 00:02:31,402
- Chase!
- Ehi, come va?

36
00:02:31,735 --> 00:02:32,695
Come va?

37
00:02:33,195 --> 00:02:35,698
Dopo il lavoro andiamo da Milly e Al
per...

38
00:02:35,781 --> 00:02:36,740
Mi piace.

39
00:02:36,824 --> 00:02:40,744
Milly e...
Quello è il miglior karaoke in città.

40
00:02:40,828 --> 00:02:42,371
- Sì, è vero.
- Voglio cantare

41
00:02:42,454 --> 00:02:43,914
e bere stasera.

42
00:02:43,998 --> 00:02:47,418
Il mio pezzo forte è "One Way Or Another."

43
00:02:49,753 --> 00:02:50,588
- Di...
- No?

44
00:02:50,671 --> 00:02:52,047
- No.
- Blondie?

45
00:02:52,131 --> 00:02:53,883
Debbie Harry? Oh, cavolo.

46
00:02:53,966 --> 00:02:55,009
- Ok.
- Che dire.

47
00:02:57,720 --> 00:02:59,263
Cercala su Google.

48
00:03:00,139 --> 00:03:01,515
Hai un pezzo forte, o...

49
00:03:23,203 --> 00:03:26,040
Ecco la revisione aziendale che ho
preparato.

50
00:03:26,498 --> 00:03:28,751
Non ho dormito per metterla insieme.

51
00:03:29,710 --> 00:03:32,129
Ma il diavolo non dorme mai, giusto?

52
00:03:40,930 --> 00:03:44,975
{\an8}Senti qui. Dopo tutto quel lavoro,
non ho preso parte alla riunione.

53
00:03:46,644 --> 00:03:49,396
{\an8}Tesoro, ti giuro che a volte...

54
00:03:49,855 --> 00:03:52,066
Sono confinata con gli assistenti.

55
00:03:52,149 --> 00:03:54,443
Ma domani cambierà tutto.

56
00:03:54,526 --> 00:03:55,861
Quando Bradley...

57
00:03:56,403 --> 00:04:00,699
Il signor Preston prenderà ufficialmente
il posto di suo padre.

58
00:04:01,450 --> 00:04:04,119
Sì. Suo padre ha detto,
proprio davanti a lui,

59
00:04:04,203 --> 00:04:06,705
che ero prossima alla vicepresidenza.

60
00:04:06,789 --> 00:04:09,291
Quindi, sa quanto valgo per l'azienda.

61
00:04:10,793 --> 00:04:15,172
E poi è bello, ed è single,
affascinante, e bla, bla, bla.

62
00:04:15,255 --> 00:04:18,175
E te l'ho detto quanto ha flirtato
con me alla festa di Natale.

63
00:04:19,969 --> 00:04:20,803
Ma...

64
00:04:21,428 --> 00:04:23,389
Non è certo questo il punto.

65
00:04:25,349 --> 00:04:26,767
Dobbiamo concentrarci...

66
00:04:27,810 --> 00:04:30,729
sul nuovo ufficio, il nuovo ruolo...

67
00:04:33,399 --> 00:04:35,109
...forse un grande appartamento.

68
00:04:39,655 --> 00:04:41,448
È ora di spiccare il volo.

69
00:04:43,534 --> 00:04:44,785
{\an8}Non è finita per noi.

70
00:04:46,328 --> 00:04:47,621
{\an8}Il meglio deve ancora venire.

71
00:04:49,999 --> 00:04:51,417
{\an8}Sì, esatto.

72
00:04:53,627 --> 00:04:54,878
Ce lo meritiamo.

73
00:05:01,593 --> 00:05:02,845
Tu lo meriti.

74
00:05:09,768 --> 00:05:11,770
{\an8}Andiamo. Forza.

75
00:05:22,406 --> 00:05:23,824
Ce lo meritiamo.

76
00:05:26,869 --> 00:05:28,370
Ci siamo. Okay.

77
00:05:31,290 --> 00:05:33,292
<i>Chi riuscirà a sconfiggere...</i>

78
00:05:33,375 --> 00:05:36,003
{\an8}- Sbaragliare, sopravvivere.
<i>- ...sbaragliare e sopravvivere?</i>

79
00:05:36,086 --> 00:05:37,838
{\an8}<i>Questo è Survivor.</i>

80
00:05:40,591 --> 00:05:43,552
Se eliminano Kishan stasera,
giuro su Dio che...

81
00:05:46,055 --> 00:05:47,306
Lo dico anche io.

82
00:05:57,941 --> 00:05:59,902
Signore e signori, attenzione.

83
00:06:00,527 --> 00:06:04,281
Vi presento il vostro
nuovo presidente, Bradley Preston.

84
00:06:09,036 --> 00:06:10,287
Marshall, della IT...

85
00:06:10,370 --> 00:06:12,247
Non vedo l'ora di lavorare con te.

86
00:06:12,581 --> 00:06:14,792
- Sonja. Vendite.
- Molto lieta, Signore.

87
00:06:15,167 --> 00:06:17,127
E infine, Sierra, Marketing.

88
00:06:17,211 --> 00:06:18,295
Sedetevi, sedetevi.

89
00:06:18,378 --> 00:06:19,713
Tornate tutti al lavoro.

90
00:06:20,839 --> 00:06:22,508
Parliamo del resto in ufficio.

91
00:06:22,591 --> 00:06:24,384
- Certo.
- Dobbiamo farti avere...

92
00:06:24,468 --> 00:06:26,136
- Signor Preston!
- Ciao!

93
00:06:26,595 --> 00:06:28,138
Chiamami Bradley. Piacere.

94
00:06:30,432 --> 00:06:34,061
Linda Liddle.
Abbiamo parlato alla festa di Natale.

95
00:06:35,437 --> 00:06:37,606
Oh, certo! No, sì. Ma certo.

96
00:06:37,689 --> 00:06:39,066
È un piacere rivederti.

97
00:06:39,149 --> 00:06:41,527
Anche per me.
Condoglianze per suo padre.

98
00:06:41,610 --> 00:06:44,279
- Lo apprezzo.
- Era un uomo davvero ammirevole.

99
00:06:44,363 --> 00:06:45,280
Era la mia guida.

100
00:06:45,364 --> 00:06:46,323
Sì. Anche la mia.

101
00:06:47,324 --> 00:06:51,161
Ma sono davvero entusiasta
per l'opportunità di aiutarla a realizzare

102
00:06:51,245 --> 00:06:56,041
la sua visione strategica e guidare
questa azienda verso una nuova era di...

103
00:06:59,294 --> 00:07:00,295
Era di successo.

104
00:07:01,338 --> 00:07:02,172
Esatto.

105
00:07:02,256 --> 00:07:04,758
Spero di riuscirci.
Ma dovrò lavorare sodo.

106
00:07:04,842 --> 00:07:06,176
Grandi scarpe da riempire.

107
00:07:07,010 --> 00:07:08,011
Mi servirà aiuto.

108
00:07:10,472 --> 00:07:13,433
E io ho già le scarpe giuste.

109
00:07:13,892 --> 00:07:14,726
Che cosa?

110
00:07:15,102 --> 00:07:17,980
Queste le ho chiamate le mie "Mu-Liddle".

111
00:07:18,063 --> 00:07:20,732
Le ho da un bel po'.
Hanno fatto tanta strada.

112
00:07:20,816 --> 00:07:24,319
E possono sopportare qualsiasi carico.

113
00:07:24,403 --> 00:07:25,988
- Sì. Devo andare.
- Okay.

114
00:07:26,071 --> 00:07:27,030
Okay.

115
00:07:27,114 --> 00:07:28,490
Oh, mio Dio. Che scarpe!

116
00:07:28,574 --> 00:07:31,326
Sono sciccosissime.

117
00:07:31,785 --> 00:07:34,204
Attento alle pozzanghere, eh?

118
00:07:34,288 --> 00:07:35,747
Scusa, puoi ripetere?

119
00:07:36,582 --> 00:07:38,333
Attento alle pozzanghere.

120
00:07:39,668 --> 00:07:41,336
- Cercherò di evitarle.
- Okay.

121
00:07:42,296 --> 00:07:44,631
Bene. Torna al lavoro.

122
00:07:46,550 --> 00:07:48,468
Bene, signori. C'è tanto da fare.

123
00:07:48,927 --> 00:07:51,138
Ciao Barbara. L'agenda di oggi?

124
00:07:53,765 --> 00:07:55,142
È andata bene.

125
00:07:55,225 --> 00:07:58,478
Seguirai le raccomandazioni
della società di consulenza?

126
00:07:59,646 --> 00:08:02,941
Buffo, eh? Una società di consulenza
che ne assume un'altra.

127
00:08:03,025 --> 00:08:04,610
- Che cos'è?
- Cosa?

128
00:08:04,693 --> 00:08:05,527
Questo.

129
00:08:05,944 --> 00:08:07,070
Non lo so.

130
00:08:07,863 --> 00:08:08,906
- Annusa.
- No.

131
00:08:08,989 --> 00:08:10,282
- Sì.
- No.

132
00:08:10,365 --> 00:08:11,366
Sì.

133
00:08:19,249 --> 00:08:20,292
Annusa.

134
00:08:25,964 --> 00:08:26,965
Tonno.

135
00:08:28,050 --> 00:08:29,176
Tonno.

136
00:08:31,637 --> 00:08:33,263
È di quella donna disgustosa.

137
00:08:33,347 --> 00:08:36,141
Che mi ha importunato,
con le scarpe da due soldi.

138
00:08:36,225 --> 00:08:39,186
Linda Liddle.
Tuo padre voleva promuoverla.

139
00:08:39,269 --> 00:08:41,313
- Da manager a vicepresidente.
- Ah sì?

140
00:08:41,355 --> 00:08:43,232
Un salto di ruolo e stipendio.

141
00:08:43,523 --> 00:08:44,691
- Sì.
- Lo aspetta da un po'.

142
00:08:44,775 --> 00:08:46,610
Certo. Sarà Donovan il vice.

143
00:08:47,945 --> 00:08:50,739
Tuo padre contava su Linda.
Una bestia da soma.

144
00:08:50,822 --> 00:08:52,241
Io le affiderei di tutto.

145
00:08:52,324 --> 00:08:53,659
Sembra che mi importi?

146
00:08:53,742 --> 00:08:55,285
No, vero? Sì, me ne frego.

147
00:08:55,369 --> 00:08:57,829
Mio padre è morto. Sarà Donovan.

148
00:08:58,830 --> 00:09:00,749
Gliel'ho già detto. E spostala.

149
00:09:00,832 --> 00:09:02,125
In una succursale.

150
00:09:02,209 --> 00:09:05,170
Basta sia lontano. Mi fa schifo.

151
00:09:07,339 --> 00:09:08,757
Abbiamo Bangkok in arrivo.

152
00:09:09,383 --> 00:09:11,802
E non abbiamo nemmeno aperto
l'Appendice-D.

153
00:09:11,885 --> 00:09:14,221
Donovan non ce la farà da solo.

154
00:09:14,304 --> 00:09:15,681
Senza lei crolla tutto.

155
00:09:15,764 --> 00:09:17,349
Okay. Va bene.

156
00:09:18,141 --> 00:09:19,142
Portiamola.

157
00:09:19,726 --> 00:09:21,770
Donovan imparerà e ce ne libereremo.

158
00:09:30,862 --> 00:09:32,489
Aspetta, è divertente...

159
00:09:34,533 --> 00:09:35,617
Quella mossetta...

160
00:09:40,580 --> 00:09:41,748
D'accordo.

161
00:09:42,916 --> 00:09:43,834
Torno al lavoro.

162
00:09:46,753 --> 00:09:48,380
Sì. Anche io.

163
00:09:50,382 --> 00:09:52,843
Sembrano proprio amiconi.

164
00:09:53,343 --> 00:09:55,512
Sì, lo promuoveranno a vicepresidente.

165
00:09:56,596 --> 00:09:58,265
Scusa. Che cosa hai detto?

166
00:09:58,348 --> 00:10:01,268
Sto scrivendo l'email aziendale
in questo momento.

167
00:10:01,560 --> 00:10:02,978
Dimmi che scherzi.

168
00:10:03,687 --> 00:10:06,064
Ho visto il suo profilo LinkedIn,

169
00:10:06,148 --> 00:10:08,483
erano nella stessa confraternita.

170
00:10:08,567 --> 00:10:11,278
E giocano a golf insieme. Quindi, dai.

171
00:10:31,298 --> 00:10:32,507
Linda, ma che cavolo?

172
00:10:33,508 --> 00:10:35,677
La mia ultima domanda è:
fino a che punto saresti

173
00:10:35,761 --> 00:10:37,888
disposta a spingerti, per me?

174
00:10:38,722 --> 00:10:39,765
Sì?

175
00:10:39,848 --> 00:10:41,058
Signor Preston?

176
00:10:41,141 --> 00:10:41,975
Sono impegnato.

177
00:10:42,309 --> 00:10:44,227
Mi scusi.
Mi basta solo un momento.

178
00:10:45,020 --> 00:10:46,355
- Certo, ma...
- La prego.

179
00:10:47,522 --> 00:10:48,523
La prego.

180
00:10:48,940 --> 00:10:49,775
Certo.

181
00:10:50,275 --> 00:10:51,276
A presto.

182
00:10:52,402 --> 00:10:53,487
Grazie.

183
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
Scusi.

184
00:10:59,451 --> 00:11:00,660
Scusi l'interruzione...

185
00:11:00,744 --> 00:11:03,205
No. La mia porta è sempre aperta. Che c'è?

186
00:11:03,288 --> 00:11:05,665
Beh, ho appena saputo del ruolo che
avrà...

187
00:11:05,749 --> 00:11:07,501
Sei triste per la promozione?

188
00:11:08,210 --> 00:11:09,211
Beh, sì.

189
00:11:09,294 --> 00:11:10,504
Sì. Chiaro.

190
00:11:11,046 --> 00:11:12,381
Con tutto il rispetto...

191
00:11:14,132 --> 00:11:15,967
Donovan è qui da sei mesi,

192
00:11:16,051 --> 00:11:18,553
e io sono qui da sette anni, e...

193
00:11:19,638 --> 00:11:20,806
Capisco.

194
00:11:21,181 --> 00:11:24,059
Parliamone.
Vieni, chiudi la porta.

195
00:11:24,726 --> 00:11:26,019
Possiamo parlarne.

196
00:11:33,568 --> 00:11:34,820
Prego, siediti.

197
00:11:41,410 --> 00:11:44,704
Allora, vorrei essere sincero con te.
Se ti sta bene.

198
00:11:45,288 --> 00:11:47,666
So che tu sei bravissima con i numeri.

199
00:11:48,458 --> 00:11:49,668
Una specie di genio.

200
00:11:50,335 --> 00:11:51,711
- Giusto?
- Sono brava, sì.

201
00:11:51,795 --> 00:11:54,131
Ho esaminato attentamente il tuo lavoro,

202
00:11:54,214 --> 00:11:57,300
ed è impressionante. Questo è l'aspetto
positivo.

203
00:11:57,384 --> 00:11:58,510
Grazie.

204
00:11:58,593 --> 00:12:00,554
Ma, io...

205
00:12:01,471 --> 00:12:06,226
...non ti vedo come qualcuno pronto per
una posizione dirigenziale. Non ancora.

206
00:12:10,439 --> 00:12:11,440
Perché?

207
00:12:11,523 --> 00:12:15,986
Come Vicepresidente serve qualcuno
di più portato per le relazioni.

208
00:12:16,570 --> 00:12:20,991
Sai, qualcuno che mi stia accanto,
che sia ben visto.

209
00:12:21,450 --> 00:12:22,868
Che sappia incantare.

210
00:12:23,243 --> 00:12:25,078
Che sappia chiudere un affare.

211
00:12:25,162 --> 00:12:26,538
Che giochi a golf.

212
00:12:27,622 --> 00:12:28,748
Mi capisci?

213
00:12:29,875 --> 00:12:31,710
Sta... Sta scherzando, vero?

214
00:12:31,793 --> 00:12:32,627
No.

215
00:12:33,378 --> 00:12:35,297
Lì. Sui tuoi...

216
00:12:35,380 --> 00:12:37,340
Sì, hai un po' di... lì.

217
00:12:38,049 --> 00:12:39,301
Ecco.

218
00:12:40,218 --> 00:12:41,720
È questo che intendevo.

219
00:12:44,848 --> 00:12:48,101
Sì. Non credo tu abbia la stoffa.

220
00:12:48,977 --> 00:12:50,228
Francamente.

221
00:12:52,564 --> 00:12:54,941
Però devo dirtelo, sei venuta da me...

222
00:12:55,775 --> 00:12:58,403
Non pensavo fossi il tipo.
Hai le palle.

223
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Oh, sì.

224
00:13:02,407 --> 00:13:03,950
Ehi, mi è venuta un'idea.

225
00:13:05,452 --> 00:13:06,953
Sì, ti dico cosa faremo.

226
00:13:07,787 --> 00:13:11,416
Sai che abbiamo la fusione di Bangkok
in arrivo, vero?

227
00:13:12,667 --> 00:13:13,627
Sì.

228
00:13:14,211 --> 00:13:15,170
Ecco, io...

229
00:13:15,879 --> 00:13:17,172
Ti voglio su quell'aereo.

230
00:13:18,256 --> 00:13:20,884
Abbiamo ancora problemi con l'Appendice-D.

231
00:13:20,967 --> 00:13:24,137
Trova una quadra, risolvi le cose.
Smentiscimi.

232
00:13:26,014 --> 00:13:26,932
Mi sembra equo.

233
00:13:28,058 --> 00:13:28,934
- Lei...
- Bene.

234
00:13:29,684 --> 00:13:30,810
Bella chiacchierata.

235
00:13:34,856 --> 00:13:35,899
Bum.

236
00:13:37,275 --> 00:13:38,735
- Ciao.
- Ciao.

237
00:13:38,818 --> 00:13:39,653
Ehi, sexy. Wow.

238
00:13:39,736 --> 00:13:41,821
Disturbo, per caso?

239
00:13:41,905 --> 00:13:43,657
No, abbiamo finito. Ciao, baby.

240
00:13:43,740 --> 00:13:45,575
- Che bel vestito.
- Grazie.

241
00:13:47,035 --> 00:13:49,579
Linda, ti presento la mia fidanzata, Zuri.

242
00:13:49,663 --> 00:13:50,997
Piacere di conoscerti.

243
00:13:53,542 --> 00:13:54,876
Felice fidanzata.

244
00:13:55,752 --> 00:13:58,129
Sì. Lo sono. Grazie?

245
00:13:58,630 --> 00:14:00,507
Una delle nostre menti più brillanti.

246
00:14:00,590 --> 00:14:01,675
Grazie ancora.

247
00:14:01,758 --> 00:14:03,260
- È stato un piacere.
- Sì.

248
00:14:03,343 --> 00:14:04,386
Prima di andare.

249
00:14:05,428 --> 00:14:08,807
Dimenticavo.
Ho ricevuto delle lamentele su di te.

250
00:14:09,849 --> 00:14:11,434
- Lamentele?
- Sì.

251
00:14:11,518 --> 00:14:14,688
Cattivo odore, hanno detto così.

252
00:14:14,771 --> 00:14:17,440
Di tonno. Hai presente? Alla scrivania.

253
00:14:18,275 --> 00:14:19,442
Politica aziendale.

254
00:14:19,943 --> 00:14:21,278
Si pranza in sala relax.

255
00:14:22,112 --> 00:14:24,114
Al lavoro serve concentrazione.

256
00:14:24,197 --> 00:14:26,866
Gli odori possono distrarre.

257
00:14:28,326 --> 00:14:29,327
Capisci?

258
00:14:30,495 --> 00:14:31,496
Capisco.

259
00:14:35,250 --> 00:14:37,252
- È andata male.
- Vero?

260
00:14:46,720 --> 00:14:49,681
Non piangere. Non piangere.

261
00:14:50,473 --> 00:14:51,600
Non farlo.

262
00:14:57,981 --> 00:15:00,734
Linda. Devi ascoltarmi.

263
00:15:01,776 --> 00:15:02,986
Puoi farcela.

264
00:15:08,992 --> 00:15:10,994
Perché tu sei all'altezza.

265
00:15:12,537 --> 00:15:14,080
Esattamente come sei.

266
00:15:18,918 --> 00:15:23,548
Tu sei all'altezza, esattamente come sei.

267
00:15:28,887 --> 00:15:30,013
Oh, che palle.

268
00:15:31,306 --> 00:15:32,724
Buongiorno, signori.

269
00:15:35,602 --> 00:15:36,436
Beh...

270
00:15:37,145 --> 00:15:40,273
Chi altri è pronto e impaziente di volare?

271
00:15:42,651 --> 00:15:43,485
Io lo sono.

272
00:15:44,861 --> 00:15:47,989
Signor Preston, stanotte
ho lavorato all'Appendice-D.

273
00:15:48,073 --> 00:15:51,034
Forse ho trovato una quadra
per risolvere i problemi.

274
00:15:51,785 --> 00:15:53,828
Le rubo un minuto, a bordo.

275
00:15:54,621 --> 00:15:55,622
Cosa?

276
00:15:55,705 --> 00:15:57,666
Andiamo, ragazzi. Cazzi per aria.

277
00:15:58,541 --> 00:15:59,918
Rilassati, Linda.

278
00:16:01,086 --> 00:16:02,712
Lavori troppo.

279
00:16:17,310 --> 00:16:19,229
Vedrete il
Siam Country Golf Club.

280
00:16:19,312 --> 00:16:20,689
La diciottesima buca.

281
00:16:20,772 --> 00:16:23,483
Tutta in salita, dogleg a sinistra.
L'adorerete.

282
00:16:24,984 --> 00:16:26,736
Devo mostrarti una cosa...

283
00:16:27,362 --> 00:16:28,988
...che tu adorerai.

284
00:16:29,072 --> 00:16:30,156
Guarda che roba.

285
00:16:39,416 --> 00:16:41,376
{\an8}Provino
LINDA LIDDLE

286
00:16:42,001 --> 00:16:43,545
Che cavolo è?

287
00:16:46,631 --> 00:16:48,800
- Ma che cazzo?
<i>- Sono Linda Liddle.</i>

288
00:16:50,552 --> 00:16:52,178
{\an8}Non è vero, cazzo.

289
00:16:52,262 --> 00:16:54,472
{\an8}<i>- Voglio essere la prossima...</i>
- È lei?

290
00:16:54,556 --> 00:16:57,058
<i>- ...Sopravvissuta!</i>
- Oh, mio Dio.

291
00:17:01,855 --> 00:17:03,022
<i>Io amo leggere.</i>

292
00:17:03,773 --> 00:17:06,151
<i>Ma amo anche stare all'aperto!</i>

293
00:17:10,155 --> 00:17:12,365
<i>So fare bushcraft a occhi chiusi.</i>

294
00:17:16,411 --> 00:17:18,371
<i>- So accendere un fuoco.</i>
- Impossibile.

295
00:17:18,455 --> 00:17:20,206
<i>In tutti e tre i modi esistenti.</i>

296
00:17:25,962 --> 00:17:27,756
<i>Lavoro in Strategia e Pianificazione,</i>

297
00:17:27,839 --> 00:17:31,301
<i>quindi è ovvio che sarò sempre</i>
<i>dieci passi avanti.</i>

298
00:17:33,470 --> 00:17:34,763
<i>Quando il gioco si fa duro,</i>

299
00:17:34,846 --> 00:17:36,389
<i>io comincio a giocare.</i>

300
00:17:36,473 --> 00:17:38,057
Che sta facendo?

301
00:17:38,808 --> 00:17:39,642
<i>Linda spacca.</i>

302
00:17:40,685 --> 00:17:42,812
<i>Non solo trabocco di autostima,</i>

303
00:17:43,730 --> 00:17:45,273
<i>sono anche simpatica.</i>

304
00:17:47,650 --> 00:17:50,987
<i>E alle persone piaccio perché</i>
<i>sono sempre positiva.</i>

305
00:17:51,070 --> 00:17:53,907
Sì, sì, sì.
Ecco la mia vicepresidente.

306
00:17:55,283 --> 00:17:56,159
<i>Sconfiggere...</i>

307
00:17:56,242 --> 00:17:57,535
Salvare le modifiche?

308
00:17:57,619 --> 00:17:58,661
<i>Sbaragliare...</i>

309
00:18:00,121 --> 00:18:00,997
<i>Sopravvivere...</i>

310
00:18:01,080 --> 00:18:02,332
Non salvare

311
00:18:03,833 --> 00:18:05,335
<i>Allora, che ne dici, Jeff?</i>

312
00:18:05,919 --> 00:18:07,212
<i>Sono giusta per Survivor?</i>

313
00:18:08,630 --> 00:18:09,589
<i>Ti do un indizio.</i>

314
00:18:15,512 --> 00:18:16,471
Cos'è stato?

315
00:18:17,806 --> 00:18:20,850
Signore e signori, chiudete i tavolini
e sedetevi.

316
00:18:20,934 --> 00:18:23,394
Allacciate le cinture di sicurezza.

317
00:18:26,022 --> 00:18:27,023
Sì, signori,

318
00:18:27,106 --> 00:18:28,316
sedetevi...

319
00:18:28,399 --> 00:18:29,359
se siete delle fichette.

320
00:18:32,111 --> 00:18:33,321
Siete delle fichette...

321
00:18:36,199 --> 00:18:38,034
- Chase, levati!
- Oh, ooh!

322
00:18:47,669 --> 00:18:49,838
Padre nostro... che sei nei cieli.

323
00:18:49,921 --> 00:18:52,048
Sia santificato... Mio...
Dacci oggi il nostro...

324
00:18:52,131 --> 00:18:54,384
Venga il tuo regno...
Oh, mio Dio! Sia fatta...

325
00:18:54,467 --> 00:18:56,553
Oh, mio Dio. Oh, no! Oh, mio Dio!

326
00:19:01,057 --> 00:19:02,725
Aiuto! Aiuto!

327
00:19:02,809 --> 00:19:04,477
Reggiti! Qui!

328
00:19:05,019 --> 00:19:07,105
Ecco! Dammi il tuo...

329
00:19:07,188 --> 00:19:08,731
- Dammi il tuo posto!
- Cosa?

330
00:19:08,815 --> 00:19:09,899
Fammi sedere!

331
00:19:10,441 --> 00:19:12,777
Aiuto! Aiuto! Bradley!

332
00:19:12,861 --> 00:19:13,987
Levati dal cazzo!

333
00:19:16,614 --> 00:19:17,490
Lasciami!

334
00:19:23,454 --> 00:19:24,581
Lasciami!

335
00:19:26,875 --> 00:19:27,709
Non lasciarmi!

336
00:19:28,751 --> 00:19:30,128
- Non farlo!
- Ti prego.

337
00:19:31,004 --> 00:19:31,838
Fammi sedere!

338
00:19:50,899 --> 00:19:52,150
Linda!

339
00:19:54,569 --> 00:19:56,696
Fa' qualcosa! Fa' qualcosa!

340
00:19:57,155 --> 00:19:58,197
Linda!

341
00:23:22,944 --> 00:23:24,195
No.

342
00:23:38,751 --> 00:23:39,627
Ehi.

343
00:23:40,211 --> 00:23:41,129
Sei...?

344
00:23:48,845 --> 00:23:50,346
Per forza tu, eh?

345
00:23:55,518 --> 00:23:56,352
Cazzo.

346
00:24:29,010 --> 00:24:29,844
Sì.

347
00:26:27,795 --> 00:26:28,796
Okay.

348
00:26:35,553 --> 00:26:36,637
Bene...

349
00:26:37,930 --> 00:26:39,724
Sei tornato nel mondo dei vivi.

350
00:26:44,186 --> 00:26:45,021
Ecco.

351
00:26:49,734 --> 00:26:50,568
Bravo.

352
00:27:02,371 --> 00:27:03,414
Gli altri?

353
00:27:04,957 --> 00:27:06,208
C'è qualcun altro?

354
00:27:10,963 --> 00:27:12,048
Don-O?

355
00:27:19,889 --> 00:27:20,806
Da quanto?

356
00:27:21,432 --> 00:27:22,850
Sei svenuto?

357
00:27:23,434 --> 00:27:24,852
Un giorno e mezzo.

358
00:27:26,687 --> 00:27:28,272
Ho avuto paura per te.

359
00:27:29,899 --> 00:27:31,776
Ma sembri stare molto meglio.

360
00:27:35,863 --> 00:27:36,989
Ne prendo altra.

361
00:27:37,948 --> 00:27:38,783
Ehi.

362
00:27:41,160 --> 00:27:42,161
Grazie.

363
00:27:51,337 --> 00:27:52,254
Sì!

364
00:27:52,922 --> 00:27:53,756
Forza.

365
00:27:54,715 --> 00:27:55,549
Forza.

366
00:28:03,474 --> 00:28:04,308
Sì!

367
00:28:07,395 --> 00:28:08,229
Okay.

368
00:28:32,753 --> 00:28:33,587
Sì!

369
00:28:47,101 --> 00:28:48,144
Okay.

370
00:28:48,769 --> 00:28:50,104
Un po' di sostentamento.

371
00:28:51,272 --> 00:28:52,273
È caldo.

372
00:28:55,526 --> 00:28:56,444
Ecco.

373
00:28:56,527 --> 00:28:57,361
No. No.

374
00:28:57,445 --> 00:28:58,988
- Sì.
- Non lo mangio quello.

375
00:28:59,071 --> 00:29:00,739
No, devi rimetterti in forze.

376
00:29:00,823 --> 00:29:02,533
E questo è l'unico modo.

377
00:29:02,616 --> 00:29:03,909
Solo un boccone.

378
00:29:05,119 --> 00:29:06,287
Solo un pezzettino.

379
00:29:07,079 --> 00:29:07,913
Forza.

380
00:29:18,466 --> 00:29:19,341
Manda giù.

381
00:30:15,523 --> 00:30:16,774
Ho trovato una conchiglia!

382
00:30:18,192 --> 00:30:19,318
Una conchiglia!

383
00:30:21,570 --> 00:30:23,364
Ho la conchiglia!

384
00:30:25,824 --> 00:30:27,076
Ho la conchiglia.

385
00:30:28,494 --> 00:30:29,870
La conchiglia.

386
00:30:30,454 --> 00:30:33,165
La gente la chiama conchiglia,
ma in realtà...

387
00:30:35,584 --> 00:30:37,586
è una lumaca di mare.

388
00:30:38,420 --> 00:30:39,755
Comunque, sarà deliziosa.

389
00:30:39,838 --> 00:30:41,757
La apro e le do una scottata.

390
00:30:46,762 --> 00:30:48,806
Secondo te, fra quanto
ce ne andremo?

391
00:30:53,352 --> 00:30:54,562
Non lo so.

392
00:30:56,647 --> 00:30:58,774
Devono trovare il punto dello schianto,

393
00:30:59,775 --> 00:31:03,028
e poi vedere se ci sono superstiti.

394
00:31:04,280 --> 00:31:07,783
Siamo da qualche parte nel Golfo della
Thailandia.

395
00:31:08,492 --> 00:31:10,411
Alla deriva per non so quante miglia.

396
00:31:10,869 --> 00:31:13,622
Ci sono tante piccole isole qui intorno.

397
00:31:13,706 --> 00:31:15,291
Hai provato a fare un...

398
00:31:16,208 --> 00:31:17,751
segnale di soccorso?

399
00:31:18,335 --> 00:31:19,169
Un cosa?

400
00:31:19,253 --> 00:31:21,338
Un segnale di soccorso, come...

401
00:31:22,214 --> 00:31:23,299
Tipo...

402
00:31:23,382 --> 00:31:27,803
Porta delle canne di bamboo sulla sabbia
e scrivi "aiuto".

403
00:31:28,846 --> 00:31:30,014
Qualcosa del genere?

404
00:31:30,723 --> 00:31:31,974
O un fuoco più grande.

405
00:31:32,057 --> 00:31:34,685
Una bella colonna di fumo, capisci?

406
00:31:35,060 --> 00:31:35,894
Potrebbe funzionare.

407
00:31:35,978 --> 00:31:40,316
Scusa, non era proprio in cima
alla mia lista delle priorità.

408
00:31:40,399 --> 00:31:44,111
Ero impegnata a tenerci in vita, sai?

409
00:31:45,779 --> 00:31:48,157
Cibo, acqua, un riparo.

410
00:31:48,240 --> 00:31:49,074
Sì, sì. Certo.

411
00:31:49,158 --> 00:31:52,911
E invece, il tracciamento GPS,
o l'attrezzatura dell'aeroplano

412
00:31:52,995 --> 00:31:53,996
finita a riva, magari.

413
00:31:54,079 --> 00:31:55,664
Hai cercato queste cose?

414
00:31:55,748 --> 00:31:57,291
- Pensa a questo.
- Ma non è...

415
00:31:57,374 --> 00:31:58,709
A portarci via da qui.

416
00:31:59,043 --> 00:32:03,130
Non a fare la piccola
casalinga perfetta del cazzo.

417
00:32:05,341 --> 00:32:07,885
Ti rendi conto che saresti già morto?

418
00:32:09,178 --> 00:32:11,680
Lì da solo, sulla spiaggia. Lo sai?

419
00:32:15,059 --> 00:32:15,893
Sì.

420
00:32:16,393 --> 00:32:18,604
E invece per te come sarebbe andata?

421
00:32:20,606 --> 00:32:21,732
Che vorresti dire?

422
00:32:21,815 --> 00:32:22,983
Lo sai benissimo.

423
00:32:24,693 --> 00:32:26,654
Basta, cazzo, io devo...

424
00:32:29,114 --> 00:32:29,990
- Cosa?
- Cazzo!

425
00:32:30,074 --> 00:32:31,116
Che hai fatto?

426
00:32:31,867 --> 00:32:33,243
- Vuoi alzarti?
- Sì.

427
00:32:33,327 --> 00:32:34,745
Tranquillo, nulla di rotto.

428
00:32:34,828 --> 00:32:36,288
- Ma ti aiuto. Ecco.
- No.

429
00:32:36,372 --> 00:32:37,331
- Vieni.
- Sto bene.

430
00:32:37,414 --> 00:32:39,792
- Lascia che ti aiuti.
- Per favore, non toccarmi!

431
00:32:39,875 --> 00:32:40,876
Okay?

432
00:32:40,959 --> 00:32:42,586
Che mani morbide, da bambino.

433
00:32:43,045 --> 00:32:45,422
Tipo, appena uscite dalla fabbrica.

434
00:32:45,923 --> 00:32:47,383
Ti stai divertendo?

435
00:32:47,466 --> 00:32:48,842
Tutto questo ti diverte?

436
00:32:48,926 --> 00:32:51,637
E bada a come mi parli, chiaro?

437
00:32:51,720 --> 00:32:52,888
Tu lavori per me.

438
00:32:56,517 --> 00:32:57,768
Che cosa hai detto?

439
00:32:57,851 --> 00:32:58,936
Mi hai sentito.

440
00:33:02,022 --> 00:33:03,190
C'è qualche problema?

441
00:33:13,951 --> 00:33:15,786
- Non appoggiarti, non...
- Scusami.

442
00:33:18,122 --> 00:33:19,498
Okay. Ottimo.

443
00:33:19,957 --> 00:33:21,583
Tanto puzzavano.

444
00:33:23,293 --> 00:33:24,712
Porta via quelle mulette.

445
00:33:26,130 --> 00:33:27,256
Dove stai andando?

446
00:33:29,675 --> 00:33:30,551
Oh, andiamo.

447
00:33:30,634 --> 00:33:33,971
No, non la lumaca.

448
00:33:34,680 --> 00:33:36,056
No!

449
00:33:37,307 --> 00:33:38,308
Ehi.

450
00:33:38,851 --> 00:33:40,477
Così morirò di fame.

451
00:33:50,362 --> 00:33:51,363
Okay.

452
00:33:54,241 --> 00:33:55,242
Okay.

453
00:33:57,911 --> 00:33:59,288
No, non è okay.

454
00:34:02,166 --> 00:34:04,168
Posso aspettare tutto il giorno.

455
00:34:05,252 --> 00:34:07,838
Ho tanto di quel tempo. Me ne resterò qui.

456
00:34:07,921 --> 00:34:09,131
Me ne resto qui.

457
00:34:25,564 --> 00:34:27,775
Non hai lasciato neanche l'acqua!

458
00:35:14,363 --> 00:35:16,365
Linda!

459
00:35:48,689 --> 00:35:51,108
Non siamo più in ufficio, Bradley.

460
00:35:54,027 --> 00:35:54,945
Okay?

461
00:35:59,324 --> 00:36:00,158
Eccoti.

462
00:36:00,576 --> 00:36:02,494
Per un attimo ho temuto
che non tornassi.

463
00:36:03,120 --> 00:36:05,706
Ci sono delle tracce. Forse di un
cinghiale.

464
00:36:05,789 --> 00:36:08,041
Un cinghiale. Non è un maiale pericoloso?

465
00:36:08,125 --> 00:36:09,251
Ci salverebbe.

466
00:36:10,502 --> 00:36:13,672
Ci vorranno un paio di giorni prima che
arrivi una barca.

467
00:36:13,755 --> 00:36:14,631
Cos'è? Che fai?

468
00:36:14,715 --> 00:36:16,592
Forse persino una settimana.

469
00:36:17,259 --> 00:36:19,303
Serve cibo più sostanzioso.

470
00:36:19,386 --> 00:36:20,846
Caccerai quel cinghiale?

471
00:36:22,014 --> 00:36:23,557
Linda della Contabilità?

472
00:36:25,392 --> 00:36:27,811
Strategia e Pianificazione a dire il vero.

473
00:36:27,895 --> 00:36:28,979
Quello che è.

474
00:36:29,062 --> 00:36:32,316
Ma, aspetta, tu non dovresti saperlo?

475
00:36:33,483 --> 00:36:38,906
Dopo aver esaminato con attenzione il mio
"impressionante lavoro"?

476
00:36:40,407 --> 00:36:41,575
Hai detto così?

477
00:36:41,658 --> 00:36:44,953
Prima di scegliere un altro
per la mia promozione.

478
00:36:45,037 --> 00:36:49,708
Bisogna prendere decisioni difficili
a volte, quando sei al comando.

479
00:36:50,042 --> 00:36:50,876
Puoi capire.

480
00:36:50,959 --> 00:36:52,002
Risparmiatelo.

481
00:37:43,804 --> 00:37:45,472
Dove sei, porcellino?

482
00:38:02,990 --> 00:38:05,909
Okay. Okay.

483
00:39:43,340 --> 00:39:44,633
Hai mai cacciato?

484
00:39:49,221 --> 00:39:50,639
Credo mi piaccia.

485
00:40:02,859 --> 00:40:05,529
È la carne più buona che
io abbia mai mangiato.

486
00:40:05,904 --> 00:40:06,988
Incredibile.

487
00:40:15,580 --> 00:40:16,581
Cosa?

488
00:40:18,583 --> 00:40:20,210
Stavo pensando...

489
00:40:22,087 --> 00:40:24,840
Che mentre tu stavi qui come
un sacco di patate...

490
00:40:26,508 --> 00:40:28,718
...io portavo a casa la pancetta.

491
00:40:44,526 --> 00:40:45,694
Vero.

492
00:40:48,405 --> 00:40:50,949
Hai letteralmente portato a casa la
pancetta.

493
00:40:54,703 --> 00:40:56,329
Hai appena grugnito.

494
00:40:58,999 --> 00:41:00,625
Chi è la pancetta ora?

495
00:42:42,269 --> 00:42:43,186
Aiu...

496
00:42:52,070 --> 00:42:53,196
Non ancora.

497
00:43:04,457 --> 00:43:05,458
Ehilà.

498
00:43:05,959 --> 00:43:07,252
Oh, ehilà.

499
00:43:07,335 --> 00:43:08,628
Mi sono persa qualcosa?

500
00:43:08,712 --> 00:43:10,422
Non molto.

501
00:43:11,756 --> 00:43:12,924
Dove sei stata?

502
00:43:13,008 --> 00:43:14,217
In esplorazione.

503
00:43:14,759 --> 00:43:16,052
Ho trovato dell'acqua.

504
00:43:16,136 --> 00:43:17,095
Ottimo.

505
00:43:17,721 --> 00:43:19,806
Anche un frappè ghiacciato?

506
00:43:20,849 --> 00:43:23,643
È molto più pulita. Davvero deliziosa.
Assaggiala.

507
00:43:24,894 --> 00:43:26,563
Bello zaino. L'hai fatto oggi?

508
00:43:26,646 --> 00:43:28,189
Sì! Che te ne pare?

509
00:43:28,690 --> 00:43:29,983
Non è carino?

510
00:43:31,151 --> 00:43:32,527
Super carino.

511
00:43:35,196 --> 00:43:36,740
Okay, che c'è che non va?

512
00:43:37,240 --> 00:43:38,491
Prova a indovinare.

513
00:43:39,951 --> 00:43:43,163
Siamo qui da... quanto?
Due settimane, ormai?

514
00:43:43,913 --> 00:43:45,248
Perché non ci hanno ancora trovati?

515
00:43:45,332 --> 00:43:46,833
Non lo so.

516
00:43:47,876 --> 00:43:50,545
Però sono sicura che avverrà presto.

517
00:43:52,088 --> 00:43:56,301
Comunque, sai qual è la cosa più
importante per la sopravvivenza umana?

518
00:43:56,676 --> 00:43:58,553
La numero uno in assoluto?

519
00:43:59,971 --> 00:44:01,056
Rimanere positivi.

520
00:44:01,139 --> 00:44:02,640
Oh, mi prendi per il culo?

521
00:44:03,266 --> 00:44:05,101
Dobbiamo agire, chiaro?

522
00:44:05,185 --> 00:44:07,020
Sul serio. Sono stanco di questa merda.

523
00:44:07,103 --> 00:44:08,605
Dobbiamo fare qualcosa.

524
00:44:08,688 --> 00:44:10,607
Costruire una zattera, cose così.

525
00:44:10,690 --> 00:44:12,067
- Una cosa?
- Esatto.

526
00:44:12,150 --> 00:44:15,153
Su <i>60 Minutes, </i>un tipo è sopravvissuto
a un naufragio

527
00:44:15,236 --> 00:44:16,404
facendo tre cose.

528
00:44:16,488 --> 00:44:19,657
Ha conservato cibo e acqua,
e si è fatto trovare, okay?

529
00:44:19,949 --> 00:44:22,118
Dobbiamo andare dove passano le navi.

530
00:44:22,202 --> 00:44:25,205
Dobbiamo trovare le rotte commerciali.
Farci vedere.

531
00:44:25,747 --> 00:44:26,748
Fare una zattera.

532
00:44:26,831 --> 00:44:28,458
Non credo sia una buona idea.

533
00:44:29,042 --> 00:44:30,752
Una zattera sarebbe...

534
00:44:31,336 --> 00:44:35,131
Cioè, immagino sia un'opzione,
ma come ultima risorsa.

535
00:44:36,424 --> 00:44:37,675
No.

536
00:44:37,759 --> 00:44:39,552
Continuiamo a fare questo.

537
00:44:40,595 --> 00:44:41,888
Fedeli al piano.

538
00:44:43,056 --> 00:44:46,851
E comunque, sinceramente, è così
terribile?

539
00:44:47,394 --> 00:44:50,772
Abbiamo cibo, acqua, compagnia.

540
00:44:51,689 --> 00:44:55,735
Linda, senza offesa, ma questo
è l'ultimo posto dove vorrei stare.

541
00:45:00,281 --> 00:45:01,449
Ahi.

542
00:45:02,659 --> 00:45:04,160
Non mi prendo cura di te?

543
00:45:04,244 --> 00:45:05,787
Se ti prendi cura di me?

544
00:45:06,246 --> 00:45:07,622
Hai visto la mia faccia?

545
00:45:08,456 --> 00:45:10,500
Pensi che la mia pelle si riprenderà?

546
00:45:11,876 --> 00:45:14,504
Guardati! Sei uno splendore.

547
00:45:16,881 --> 00:45:19,467
È tutto uno splendore per te. Ovvio.

548
00:45:19,968 --> 00:45:21,594
Cosa? Che fai?

549
00:45:21,678 --> 00:45:22,512
Io me ne vado.

550
00:45:22,595 --> 00:45:24,389
Non puoi appoggiarti, ancora.

551
00:45:24,472 --> 00:45:27,142
Non dirmi quello che devo fare!
Hai capito?

552
00:45:29,227 --> 00:45:32,355
Sai cosa? Ti credi tanto intelligente.

553
00:45:33,064 --> 00:45:34,732
Ma sai con chi stai parlando?

554
00:45:35,733 --> 00:45:38,236
Col CEO di un'azienda NextGen 500.

555
00:45:38,319 --> 00:45:39,279
Esatto.

556
00:45:40,488 --> 00:45:43,074
L'azienda costruita da tuo padre.

557
00:45:43,158 --> 00:45:44,617
Dio l'abbia in gloria.

558
00:45:46,703 --> 00:45:47,745
Oh, wow.

559
00:45:48,329 --> 00:45:49,956
Oh, wow, sai una cosa?

560
00:45:50,039 --> 00:45:51,249
Hai chiuso.

561
00:45:51,875 --> 00:45:53,418
Sei licenziata.

562
00:45:53,501 --> 00:45:54,544
Oh, davvero?

563
00:45:54,627 --> 00:45:55,837
- Sì.
- Oh, no.

564
00:45:58,590 --> 00:46:01,217
- Dove stai andando?
- Dove cazzo mi pare.

565
00:46:01,301 --> 00:46:02,927
Faccio il mio accampamento.

566
00:46:03,011 --> 00:46:04,095
Non è difficile!

567
00:46:04,179 --> 00:46:06,848
Mi bastano delle foglie
e dei rami del cazzo.

568
00:46:07,474 --> 00:46:08,725
Ti ho vista farlo.

569
00:46:09,559 --> 00:46:12,270
Beh, buona fortuna.

570
00:46:12,353 --> 00:46:15,023
Ti dirò dove mandare l'ultimo assegno.

571
00:46:15,565 --> 00:46:17,734
Alla seconda palma a sinistra.

572
00:46:18,902 --> 00:46:20,320
Questa è una buona roccia.

573
00:46:22,530 --> 00:46:23,656
Un buon albero.

574
00:46:24,365 --> 00:46:25,575
Fondamenta solide.

575
00:46:28,286 --> 00:46:29,704
Sarà questa la mia casa.

576
00:46:45,803 --> 00:46:47,055
Adesso si ragiona.

577
00:48:16,060 --> 00:48:16,936
Buongiorno!

578
00:48:17,895 --> 00:48:19,105
Ciao.

579
00:48:23,151 --> 00:48:24,444
"Aiuot"?

580
00:49:32,887 --> 00:49:33,930
Mi arrendo.

581
00:49:45,817 --> 00:49:46,818
Salve.

582
00:49:49,112 --> 00:49:49,946
Salve.

583
00:49:50,363 --> 00:49:51,322
Toc toc.

584
00:49:52,198 --> 00:49:53,032
Ehi.

585
00:49:53,783 --> 00:49:54,659
Linda?

586
00:49:55,451 --> 00:49:56,536
Sei tu?

587
00:49:56,619 --> 00:49:58,996
Ci siamo visti alla festa di Natale,
l'anno scorso.

588
00:50:01,207 --> 00:50:02,875
Sì. Mi ricordo di te.

589
00:50:02,959 --> 00:50:04,168
- Ecco.
- Signor Preston?

590
00:50:04,252 --> 00:50:05,420
Sì. Esatto. Come stai?

591
00:50:05,503 --> 00:50:06,713
Benissimo.

592
00:50:06,796 --> 00:50:08,756
Oh, hai una cosa... tra i...

593
00:50:10,842 --> 00:50:11,759
Oh, cielo.

594
00:50:14,429 --> 00:50:15,304
Sì.

595
00:50:16,639 --> 00:50:18,975
Wow. Che bel banchetto, eh?

596
00:50:19,058 --> 00:50:22,812
Ho speso una fortuna per sushi
che non sembrava così buono.

597
00:50:24,230 --> 00:50:26,107
- Sì.
- Quanto pagheresti, ora?

598
00:50:26,941 --> 00:50:28,234
Ucciderei qualcuno.

599
00:50:29,068 --> 00:50:30,862
Ma poi come faresti domani?

600
00:50:32,363 --> 00:50:33,406
- Ops.
- Giusto.

601
00:50:36,367 --> 00:50:37,577
E quel coltello?

602
00:50:39,287 --> 00:50:40,246
L'ho trovato.

603
00:50:41,205 --> 00:50:44,000
È incredibile quello che finisce a riva, a
volte.

604
00:50:45,626 --> 00:50:47,253
Mi ha salvato la vita.

605
00:50:49,255 --> 00:50:50,131
Allora...

606
00:50:51,174 --> 00:50:53,926
Cosa ti porta nel mio ufficio oggi?

607
00:50:55,386 --> 00:50:56,846
Voglio farti le mie scuse.

608
00:50:57,805 --> 00:50:58,931
- Cosa?
- Sai, per...

609
00:50:59,474 --> 00:51:01,017
...come mi sono comportato.

610
00:51:01,100 --> 00:51:02,977
Qui? O quando eravamo nel tuo ufficio?

611
00:51:03,060 --> 00:51:03,895
Per tutto.

612
00:51:04,562 --> 00:51:06,272
Mi rimangio quello che ho detto.

613
00:51:07,023 --> 00:51:08,191
Non sono licenziata?

614
00:51:08,274 --> 00:51:09,859
Una come te? Scherzi?

615
00:51:11,319 --> 00:51:13,070
L'azienda andrebbe a rotoli senza te.

616
00:51:13,488 --> 00:51:15,615
- Guarda questo posto.
- Che sollievo.

617
00:51:15,698 --> 00:51:17,241
- Devo dirlo.
- Ne sono lieto.

618
00:51:18,075 --> 00:51:18,951
È incredibile.

619
00:51:19,035 --> 00:51:21,496
Tu stai benissimo.

620
00:51:21,579 --> 00:51:22,622
Se posso dirlo.

621
00:51:23,289 --> 00:51:24,165
Puoi.

622
00:51:24,707 --> 00:51:27,043
Non sembri quella che era nel mio ufficio.

623
00:51:28,294 --> 00:51:31,672
Quindi, ammetteresti di avermi
sottovalutata?

624
00:51:31,756 --> 00:51:32,590
Sì.

625
00:51:33,299 --> 00:51:35,843
Profondamente sottovalutata.

626
00:51:35,927 --> 00:51:37,303
Hai proprio ragione.

627
00:51:37,386 --> 00:51:38,554
Mi sbagliavo.

628
00:51:39,180 --> 00:51:42,391
E voglio tanto, tanto
tornare al tuo accampamento.

629
00:51:43,518 --> 00:51:46,062
E imparare da te,
se mi accetterai, ovvio.

630
00:51:53,694 --> 00:51:54,612
Davvero?

631
00:51:54,695 --> 00:51:57,156
Beh, direi che possiamo discuterne.

632
00:51:57,907 --> 00:51:59,408
- Okay.
- Vorresti sederti?

633
00:51:59,492 --> 00:52:01,410
- Volentieri.
- Prima di cadere.

634
00:52:05,581 --> 00:52:07,792
Stavo solo pensando, sai...

635
00:52:09,043 --> 00:52:12,421
Che voglio aiutare.
Per quanto possibile, insomma.

636
00:52:12,505 --> 00:52:14,507
Ora lo so.
La fai sembrare facile.

637
00:52:14,590 --> 00:52:16,634
Ma credo che sia la scelta migliore.

638
00:52:16,717 --> 00:52:18,219
Lavorare insieme.

639
00:52:18,302 --> 00:52:20,847
Sai, è una mossa molto intelligente.

640
00:52:20,930 --> 00:52:21,806
Molto.

641
00:52:21,889 --> 00:52:23,307
- Sì.
- Sì.

642
00:52:23,391 --> 00:52:25,768
Sicuramente intelligente, da parte tua.

643
00:52:26,185 --> 00:52:27,019
"Linda."

644
00:52:31,357 --> 00:52:32,358
Che ne pensi?

645
00:52:32,733 --> 00:52:33,568
Di cosa?

646
00:52:33,985 --> 00:52:35,736
Sorvolerai sui miei difetti?

647
00:52:35,820 --> 00:52:37,071
Che non sono pochi.

648
00:52:38,406 --> 00:52:39,240
E...

649
00:52:41,158 --> 00:52:43,369
...potrei unirmi a te per pranzo.

650
00:52:46,330 --> 00:52:47,748
Non lo so.

651
00:52:47,832 --> 00:52:48,916
Posso fidarmi?

652
00:52:51,002 --> 00:52:51,836
Certo.

653
00:52:58,092 --> 00:52:59,302
Ce n'era ancora.

654
00:53:01,637 --> 00:53:02,763
Linda, ti prego.

655
00:53:03,097 --> 00:53:04,724
Ti prego. Ti prego.

656
00:53:06,225 --> 00:53:07,393
Mi dispiace.

657
00:53:10,688 --> 00:53:11,647
Tutto qui?

658
00:53:13,858 --> 00:53:15,067
- Cosa?
- Nient'altro?

659
00:53:18,571 --> 00:53:19,864
Che cosa vuoi da me?

660
00:53:21,782 --> 00:53:22,867
Beh, dipende.

661
00:53:24,827 --> 00:53:28,956
Fino a che punto saresti
disposto a spingerti per me?

662
00:53:53,814 --> 00:53:56,525
Scherzo, scherzo.
Tieniti la canottiera.

663
00:53:56,901 --> 00:53:58,778
Non lo farei mai.

664
00:54:01,030 --> 00:54:02,365
Non sono come te.

665
00:54:07,161 --> 00:54:07,995
Basta.

666
00:54:09,038 --> 00:54:09,872
Mangia.

667
00:54:12,458 --> 00:54:13,584
Goditelo.

668
00:54:13,668 --> 00:54:15,169
Grazie. Grazie. Grazie.

669
00:54:15,252 --> 00:54:17,046
- Un po' di salsa.
- Grazie.

670
00:54:17,129 --> 00:54:19,256
- Ti prendo altra acqua.
- Grazie.

671
00:54:20,257 --> 00:54:22,468
- Signor Comando Io.
- Oh, mio Dio.

672
00:54:23,344 --> 00:54:24,470
Cos'è questo?

673
00:54:33,771 --> 00:54:34,563
Cazzo.

674
00:54:35,815 --> 00:54:37,274
Oh, mamma.

675
00:54:45,825 --> 00:54:47,451
Facciamo un giro?

676
00:54:48,577 --> 00:54:49,996
- Certo.
- La gamba migliora.

677
00:54:50,079 --> 00:54:51,455
Facciamo riabilitazione.

678
00:54:51,539 --> 00:54:52,540
Dove si va?

679
00:54:53,332 --> 00:54:54,208
Sorpresa.

680
00:54:56,419 --> 00:54:58,045
- Stai bene?
- Sì.

681
00:55:18,858 --> 00:55:20,443
Questo punto è tosto.

682
00:55:23,029 --> 00:55:24,655
È la parte difficile.

683
00:55:30,036 --> 00:55:30,911
Ci sei?

684
00:55:34,957 --> 00:55:36,042
Ci sei.

685
00:55:36,542 --> 00:55:38,586
Bravissimo.

686
00:55:39,420 --> 00:55:40,379
Sì.

687
00:55:40,796 --> 00:55:42,048
Divertente, eh?

688
00:55:43,716 --> 00:55:44,842
Eccome.

689
00:55:55,061 --> 00:55:56,604
Niente da giorni.

690
00:55:59,565 --> 00:56:00,941
Noi siamo laggiù.

691
00:56:02,443 --> 00:56:03,402
Di qua.

692
00:56:11,285 --> 00:56:12,787
Trucco da esploratori.

693
00:56:13,996 --> 00:56:17,083
Mai mangiare una bacca

694
00:56:17,958 --> 00:56:19,877
se è gialla, verde o bianca.

695
00:56:20,211 --> 00:56:22,546
Ma saprai se è davvero velenosa...

696
00:56:29,845 --> 00:56:32,681
se c'è una reazione, come questa.

697
00:56:32,765 --> 00:56:35,392
Sì, non la spalmo sulla frittella a
colazione.

698
00:56:36,894 --> 00:56:37,978
Divertente.

699
00:56:38,062 --> 00:56:40,022
Va bene, vedi laggiù,

700
00:56:40,106 --> 00:56:42,399
quella roccia che sembra una X?

701
00:56:42,483 --> 00:56:43,317
Sì.

702
00:56:43,609 --> 00:56:48,239
Allora, quella parte dell'isola è tutta
cespugli spinosi e piante velenose.

703
00:56:48,906 --> 00:56:50,157
Tre passi lì dentro,

704
00:56:50,241 --> 00:56:52,576
e ti gratterai tutto il corpo
per una settimana, quindi...

705
00:56:53,786 --> 00:56:55,579
non andare mai da quella parte.

706
00:56:56,872 --> 00:56:57,706
Okay.

707
00:56:57,790 --> 00:56:58,624
Okay.

708
00:56:59,458 --> 00:57:00,626
Bene. Torniamo indietro.

709
00:57:00,709 --> 00:57:01,544
Sì.

710
00:57:02,753 --> 00:57:03,838
Signor Zoppetto.

711
00:57:08,467 --> 00:57:11,512
Mi serve un minuto per la gamba.

712
00:57:13,472 --> 00:57:14,306
Certo.

713
00:57:15,224 --> 00:57:16,308
Fai con calma.

714
00:57:18,394 --> 00:57:19,311
Una bella disce...

715
00:57:19,895 --> 00:57:20,980
Oh, merda!

716
00:57:24,817 --> 00:57:26,986
Merda, ecco!

717
00:57:28,612 --> 00:57:29,446
Afferrala.

718
00:57:29,989 --> 00:57:30,906
La mano!

719
00:57:31,949 --> 00:57:32,783
Prendi la mano.

720
00:57:47,214 --> 00:57:48,048
Stai bene?

721
00:57:49,049 --> 00:57:49,884
Grazie.

722
00:57:50,843 --> 00:57:51,844
Ora siamo pari.

723
00:57:58,893 --> 00:58:00,144
Guarda che ho trovato.

724
00:58:00,603 --> 00:58:01,729
Banane acerbe?

725
00:58:02,062 --> 00:58:03,272
Non per molto.

726
00:58:06,317 --> 00:58:09,028
Darò un aiutino a Madre Natura.

727
00:58:12,364 --> 00:58:14,742
Il calore trasforma l'amido in zucchero.

728
00:58:16,285 --> 00:58:17,953
Assaggiane una ora.

729
00:58:26,420 --> 00:58:27,588
Oh, mio Dio.

730
00:58:27,671 --> 00:58:29,632
- Vero?
- È incredibile.

731
00:58:30,507 --> 00:58:32,259
È strabiliante. Così...

732
00:58:32,801 --> 00:58:34,511
È croccante, è cremosa.

733
00:58:34,595 --> 00:58:36,430
Ma non è niente.

734
00:58:37,640 --> 00:58:38,807
Conosci il pruno?

735
00:58:39,308 --> 00:58:40,517
Il pruno? Cos'è?

736
00:58:40,601 --> 00:58:43,729
Quello che le persone in prigione
bevono per ubriacarsi.

737
00:58:44,605 --> 00:58:45,814
Frutta fermentata.

738
00:58:46,774 --> 00:58:48,317
Detto "vino da gabinetto".

739
00:58:48,400 --> 00:58:49,318
Vino da gabinetto.

740
00:58:50,361 --> 00:58:51,862
Quindi? Vuoi farlo?

741
00:58:52,988 --> 00:58:54,156
Già fatto.

742
00:58:55,115 --> 00:58:56,825
Ci lavoro da un paio di giorni.

743
00:58:57,910 --> 00:58:58,953
Vuoi ubriacarti?

744
00:58:59,328 --> 00:59:00,371
Sì, cazzo.

745
00:59:00,829 --> 00:59:01,956
D'accordo.

746
00:59:09,046 --> 00:59:10,464
Troppo buono.

747
00:59:10,547 --> 00:59:11,715
Grazie, Tesoro.

748
00:59:12,132 --> 00:59:13,217
Tesoro?

749
00:59:14,176 --> 00:59:15,010
Io...

750
00:59:15,719 --> 00:59:18,180
Sì, ma... "Tesoro" è il mio pappagallino.

751
00:59:18,764 --> 00:59:20,182
Hai un pappagallino.

752
00:59:20,683 --> 00:59:22,184
- Sì, mi manca.
- Immagino.

753
00:59:22,893 --> 00:59:24,478
Il mio pappagallino.

754
00:59:24,561 --> 00:59:25,980
Vivi sola con Tesoro?

755
00:59:26,939 --> 00:59:27,773
Scusa.

756
00:59:28,482 --> 00:59:29,316
Scusa.

757
00:59:32,069 --> 00:59:33,070
Ero sposata.

758
00:59:34,029 --> 00:59:34,863
Davvero?

759
00:59:35,447 --> 00:59:36,282
Wow.

760
00:59:37,741 --> 00:59:38,575
- Già.
- Cioè...

761
00:59:38,659 --> 00:59:40,035
Non lo sapevo.

762
00:59:40,119 --> 00:59:41,120
Grazie.

763
00:59:41,412 --> 00:59:42,621
Sì, dieci anni.

764
00:59:44,999 --> 00:59:46,583
- Sì.
- Divorziata o...?

765
00:59:47,209 --> 00:59:48,043
No, è morto.

766
00:59:49,628 --> 00:59:50,671
Oh, mi dispiace.

767
00:59:50,754 --> 00:59:52,965
Non dispiacerti. Non era gentile.

768
00:59:54,591 --> 00:59:55,467
Sì. Ecco...

769
00:59:55,551 --> 00:59:57,761
Credo che non sapesse amare davvero.

770
00:59:58,429 --> 00:59:59,263
Sì.

771
01:00:00,014 --> 01:00:01,640
Sì, so che significa.

772
01:00:02,349 --> 01:00:03,392
Ah sì?

773
01:00:04,226 --> 01:00:05,060
Già.

774
01:00:06,186 --> 01:00:07,354
Con i miei genitori...

775
01:00:08,230 --> 01:00:09,189
...era lo stesso.

776
01:00:09,690 --> 01:00:11,233
Sia tra loro che con me.

777
01:00:12,026 --> 01:00:13,444
Papà era quasi un estraneo.

778
01:00:14,653 --> 01:00:16,905
Non lo conoscevo. Non so niente di lui.

779
01:00:18,240 --> 01:00:19,825
Mi ha cresciuto mia madre.

780
01:00:20,993 --> 01:00:22,453
Una persona molto cattiva.

781
01:00:24,705 --> 01:00:25,706
Abusava di me.

782
01:00:26,165 --> 01:00:28,000
Emotivamente, fisicamente.

783
01:00:30,878 --> 01:00:32,838
Suo padre era una merda, quindi,

784
01:00:32,921 --> 01:00:35,257
cerco di non biasimarla, ma,

785
01:00:35,341 --> 01:00:39,136
è difficile non provare risentimento,
capisci?

786
01:00:44,975 --> 01:00:49,521
Hai presente la frase:
"i mostri non nascono, vengono creati"?

787
01:00:52,566 --> 01:00:54,818
Sì. Quindi io sarei un mostro?

788
01:00:56,028 --> 01:00:57,529
Oh, sì. Tu sei un mostro.

789
01:00:58,989 --> 01:01:00,949
Sì. Sì, è vero.

790
01:01:01,700 --> 01:01:02,534
Lo sono.

791
01:01:03,327 --> 01:01:04,745
Almeno ora sappiamo...

792
01:01:06,121 --> 01:01:07,539
...che non è colpa tua.

793
01:01:15,005 --> 01:01:17,424
Hai mai pensato di lasciarlo?
Tuo marito?

794
01:01:20,094 --> 01:01:20,928
Sì.

795
01:01:22,388 --> 01:01:23,305
Ogni notte.

796
01:01:25,099 --> 01:01:26,141
Per anni.

797
01:01:29,186 --> 01:01:32,606
Continuavo a sperare che lui cambiasse...

798
01:01:33,524 --> 01:01:36,276
...e tornasse com'era all'inizio.

799
01:01:38,195 --> 01:01:43,200
Sai, menti a te stessa,
perché non vuoi restare sola.

800
01:01:48,914 --> 01:01:50,040
Com'è morto?

801
01:01:53,293 --> 01:01:54,420
Incidente d'auto.

802
01:01:58,298 --> 01:01:59,550
Beveva molto.

803
01:02:02,177 --> 01:02:03,387
E...

804
01:02:05,013 --> 01:02:07,850
...gli nascondevo le chiavi quando si
ubriacava.

805
01:02:09,977 --> 01:02:12,896
Una notte... beh, quella notte...

806
01:02:13,856 --> 01:02:15,190
abbiamo litigato.

807
01:02:17,359 --> 01:02:19,611
E ha fatto cose che non doveva fare.

808
01:02:22,197 --> 01:02:23,490
Cose orribili.

809
01:02:26,285 --> 01:02:27,453
Persino per lui.

810
01:02:30,581 --> 01:02:33,250
Non l'avevo mai visto così furibondo.

811
01:02:34,251 --> 01:02:36,378
Cercava le chiavi dell'auto.

812
01:02:40,007 --> 01:02:41,675
Le ho estratte dalla borsa.

813
01:02:44,094 --> 01:02:45,220
Le ho messe sul tavolo.

814
01:02:47,973 --> 01:02:48,932
E l'ho lasciato andare.

815
01:02:51,393 --> 01:02:53,020
Gli ho versato l'ultimo drink.

816
01:03:02,779 --> 01:03:03,906
L'ho detto.

817
01:03:04,823 --> 01:03:05,657
Va tutto bene.

818
01:03:08,076 --> 01:03:09,578
Non l'avevo mai detto.

819
01:03:19,505 --> 01:03:20,339
Sai una cosa?

820
01:03:21,256 --> 01:03:22,966
Dovremmo restare qui.

821
01:03:25,761 --> 01:03:26,803
Sai che intendo?

822
01:04:59,938 --> 01:05:01,148
Copriamo il fuoco!

823
01:05:07,613 --> 01:05:09,323
Andiamo via dalla spiaggia!

824
01:05:15,662 --> 01:05:17,039
- Stai bene?
- Sì.

825
01:05:17,122 --> 01:05:18,040
Andiamo via!

826
01:05:20,125 --> 01:05:21,001
Forza!

827
01:05:28,508 --> 01:05:29,718
Qui dentro!

828
01:05:30,510 --> 01:05:32,971
Ecco. Okay. Stai attento.

829
01:05:33,555 --> 01:05:35,724
È molto più basso qui, attento.

830
01:05:42,648 --> 01:05:44,858
Qui saremo al sicuro finché non passa.

831
01:05:47,027 --> 01:05:48,445
Fa freddo, cazzo.

832
01:05:48,528 --> 01:05:50,072
Togli la camicia.

833
01:05:51,031 --> 01:05:51,865
Aiuta.

834
01:05:54,868 --> 01:05:57,579
Okay. Okay. Okay.

835
01:06:08,382 --> 01:06:10,384
Vieni. Vieni qui.

836
01:06:11,343 --> 01:06:12,969
Calore corporeo, no?

837
01:06:13,261 --> 01:06:15,305
Sì, brillante. Certo.

838
01:06:19,017 --> 01:06:19,851
Okay.

839
01:06:19,935 --> 01:06:21,395
Sì, così va meglio.

840
01:06:32,280 --> 01:06:33,115
Okay.

841
01:06:42,874 --> 01:06:43,834
Bradley?

842
01:06:49,923 --> 01:06:51,258
Bradley!

843
01:06:54,177 --> 01:06:55,011
Bradley?

844
01:06:57,681 --> 01:06:58,515
Sì.

845
01:07:03,603 --> 01:07:04,688
Sveglia presto?

846
01:07:06,189 --> 01:07:07,065
Sì.

847
01:07:08,150 --> 01:07:09,067
Insonnia.

848
01:07:10,193 --> 01:07:14,656
Ho visto il campo, è tutto disfatto.
Tutto distrutto.

849
01:07:14,740 --> 01:07:17,492
Sono stata stupida a costruire sulla riva.

850
01:07:17,576 --> 01:07:18,410
No, tranquilla.

851
01:07:18,994 --> 01:07:19,953
Fanne un altro.

852
01:07:22,080 --> 01:07:24,541
- Sì.
- Su un terreno più alto, stavolta.

853
01:07:25,083 --> 01:07:26,084
Sì.

854
01:07:26,168 --> 01:07:27,085
Posso aiutarti.

855
01:07:27,502 --> 01:07:29,880
Mi sento più in forze.

856
01:07:31,214 --> 01:07:32,299
Facciamolo insieme.

857
01:07:35,343 --> 01:07:36,386
Bella idea.

858
01:08:10,670 --> 01:08:13,006
Sarebbe più facile usando il coltello.

859
01:08:14,966 --> 01:08:16,051
Già.

860
01:08:16,510 --> 01:08:18,637
Ma prima impara a farlo senza.

861
01:08:20,013 --> 01:08:22,265
Trova una quadra, risolvi le cose.

862
01:08:22,349 --> 01:08:23,225
Smentiscimi.

863
01:08:23,558 --> 01:08:25,227
Mi hai detto così, una volta.

864
01:08:26,812 --> 01:08:27,938
Che memoria.

865
01:08:32,025 --> 01:08:32,859
D'accordo.

866
01:08:34,236 --> 01:08:36,780
Gamba indolenzita. Faccio due passi.

867
01:08:37,364 --> 01:08:39,032
Punto alla cresta più alta.

868
01:08:40,367 --> 01:08:41,701
È molto lontano.

869
01:08:42,744 --> 01:08:45,080
Attento alle piante velenose
sul lato sud.

870
01:08:45,163 --> 01:08:45,997
Certo.

871
01:08:46,540 --> 01:08:47,374
Sai che c'è?

872
01:08:47,833 --> 01:08:48,750
Vengo con te.

873
01:08:50,502 --> 01:08:51,336
Va bene.

874
01:08:51,795 --> 01:08:53,505
Mi farà bene un po' di moto.

875
01:08:54,548 --> 01:08:56,341
<i>Comunque volevo ringraziarti.</i>

876
01:08:56,758 --> 01:08:57,592
<i>Per cosa?</i>

877
01:08:58,051 --> 01:09:00,095
<i>Per tutto ciò che mi hai insegnato.</i>

878
01:09:00,887 --> 01:09:02,264
<i>Nel caso, sai,</i>

879
01:09:02,347 --> 01:09:05,100
<i>ci trovassero presto o tutto questo</i>
<i>finisse.</i>

880
01:09:05,976 --> 01:09:10,522
Volevo sapessi che il tempo qui,
per me, non è stato sprecato.

881
01:09:12,357 --> 01:09:14,067
Sì. Lo penso anche io.

882
01:09:21,658 --> 01:09:22,784
Se cucinassi per te?

883
01:09:23,910 --> 01:09:24,828
Domani sera?

884
01:09:26,079 --> 01:09:28,456
Per una volta non lo farai tu.
Che ne pensi?

885
01:09:28,540 --> 01:09:30,709
Beh, sarebbe carino.

886
01:09:42,220 --> 01:09:44,806
Buonasera, signora.
Grazie per averci scelti.

887
01:09:44,890 --> 01:09:47,142
Oh, mio Dio. Guarda qua!

888
01:09:47,225 --> 01:09:48,935
Come antipasto, salsa di mango,

889
01:09:49,019 --> 01:09:51,563
accompagnata da prugne mariane,
appena colte.

890
01:09:52,397 --> 01:09:53,773
E come piatto principale...

891
01:09:53,857 --> 01:09:57,485
barramundi affumicato, guarnito con
citronella selvatica.

892
01:10:00,864 --> 01:10:02,490
Splendido.

893
01:10:02,574 --> 01:10:03,783
Buon appetito.

894
01:10:04,659 --> 01:10:06,995
Tu cucini spesso a casa, o...?

895
01:10:07,078 --> 01:10:08,997
No. No. Mai.

896
01:10:09,080 --> 01:10:13,043
Di solito ordiniamo o andiamo a cena
fuori.

897
01:10:13,126 --> 01:10:14,669
O uno chef cucina per noi

898
01:10:14,753 --> 01:10:16,630
- se vogliamo fare i raffinati.
- Wow.

899
01:10:18,006 --> 01:10:21,384
Tu e la tua fidanzata, Zuri?

900
01:10:23,053 --> 01:10:23,970
Zuri, sì.

901
01:10:25,639 --> 01:10:27,015
Scommetto che ti manca.

902
01:10:28,475 --> 01:10:29,309
Sì.

903
01:10:39,527 --> 01:10:40,362
Stai bene?

904
01:10:43,490 --> 01:10:44,866
Mi sento un po'...

905
01:10:47,661 --> 01:10:49,245
...intontita, in realtà.

906
01:10:50,455 --> 01:10:51,998
Forse dovresti stenderti.

907
01:10:52,749 --> 01:10:54,042
Sì.

908
01:11:13,520 --> 01:11:14,604
Cosa?

909
01:11:29,369 --> 01:11:31,538
No!

910
01:11:58,606 --> 01:11:59,899
Sì!

911
01:11:59,983 --> 01:12:01,276
Vaffanculo, Linda!

912
01:12:11,578 --> 01:12:12,620
No, no, no!

913
01:12:13,830 --> 01:12:14,664
Cazzo!

914
01:12:56,081 --> 01:12:57,707
Tesoro...

915
01:13:38,456 --> 01:13:41,084
Volevo solo che perdessi i sensi.
Non volevo...

916
01:13:41,918 --> 01:13:43,795
Lo giuro su Dio, davvero...

917
01:13:44,754 --> 01:13:46,005
Non stavo cercando...

918
01:13:46,089 --> 01:13:47,757
- Ora basta.
- Era solo...

919
01:13:47,841 --> 01:13:50,927
Non devi continuare a ripeterlo.
Io ti credo.

920
01:13:59,185 --> 01:14:01,771
Avevo sentito un sapore amaro, ma io
non...

921
01:14:03,022 --> 01:14:05,984
Non volevo credere che tu potessi farlo.

922
01:14:07,026 --> 01:14:07,902
Ma...

923
01:14:09,362 --> 01:14:11,865
Comunque, servono più bacche per uccidere

924
01:14:11,948 --> 01:14:14,117
un essere umano.

925
01:14:14,659 --> 01:14:15,493
Sì.

926
01:14:15,785 --> 01:14:16,703
Per la prossima.

927
01:14:16,786 --> 01:14:17,871
Ho sbagliato tutto.

928
01:14:19,873 --> 01:14:21,040
Che idiota.

929
01:14:26,671 --> 01:14:27,589
Va tutto bene.

930
01:14:27,964 --> 01:14:28,965
Lo capisco.

931
01:14:29,632 --> 01:14:31,176
Ecco, ecco, ecco.

932
01:14:31,718 --> 01:14:33,887
Andiamo, rimettiti un po' in forze, eh?

933
01:14:34,804 --> 01:14:35,722
Di nuovo.

934
01:14:36,347 --> 01:14:37,265
Okay.

935
01:14:39,309 --> 01:14:40,268
Ecco fatto.

936
01:14:41,186 --> 01:14:42,020
Sì.

937
01:14:44,898 --> 01:14:48,359
Ora, alcune cose dovranno cambiare per te.

938
01:14:49,277 --> 01:14:51,654
- E non sarà facile.
- Decisamente.

939
01:14:51,738 --> 01:14:52,947
Sì.

940
01:14:54,449 --> 01:14:58,453
Ho pensato moltissimo
a come fartelo comprendere.

941
01:14:59,204 --> 01:15:01,331
Ne vuoi un po'? Non hai mangiato.

942
01:15:01,414 --> 01:15:02,665
Sto bene, grazie.

943
01:15:02,749 --> 01:15:04,125
- Sicura?
- Sì.

944
01:15:04,584 --> 01:15:06,044
Ho lo stomaco sottosopra.

945
01:15:07,045 --> 01:15:08,046
Certo.

946
01:15:09,505 --> 01:15:12,008
- So che è dura per te.
- Che stupido.

947
01:15:13,259 --> 01:15:15,053
Non avere il controllo.

948
01:15:15,803 --> 01:15:19,933
Non sei abituato a trovarti in questa,
diciamo...

949
01:15:20,975 --> 01:15:22,769
condizione da sottomesso.

950
01:15:24,812 --> 01:15:27,482
Ovviamente non riesci a prendere ordini da
me.

951
01:15:27,565 --> 01:15:31,027
Odi dover dipendere da me per
sopravvivere.

952
01:15:31,110 --> 01:15:31,945
Lo so.

953
01:15:33,279 --> 01:15:34,239
Ti viene naturale.

954
01:15:34,906 --> 01:15:36,908
Sei schiavo della tua biologia.

955
01:15:40,119 --> 01:15:41,913
Ti senti un po' strano, eh?

956
01:15:42,705 --> 01:15:43,790
Non puoi muoverti?

957
01:15:44,791 --> 01:15:48,544
È la neurotossina di questo
polpo dagli anelli blu.

958
01:15:49,754 --> 01:15:53,424
Blocca la trasmissione degli impulsi
nervosi.

959
01:15:54,884 --> 01:15:56,511
L'ho preso una settimana fa.

960
01:15:57,512 --> 01:16:00,515
Speravo tanto di non doverlo usare, ma...

961
01:16:01,140 --> 01:16:02,517
...l'ho conservato.

962
01:16:03,768 --> 01:16:05,103
Per sicurezza.

963
01:16:08,690 --> 01:16:11,651
Ottimo lavoro con quella zattera.
Devo dirlo...

964
01:16:11,734 --> 01:16:13,111
Impari molto in fretta.

965
01:16:14,529 --> 01:16:17,031
Ma se volevi davvero che reggesse,

966
01:16:18,533 --> 01:16:21,911
avresti dovuto fare una doppia legatura a
fascia.

967
01:16:23,246 --> 01:16:24,998
Quella non te l'ho insegnata.

968
01:16:25,581 --> 01:16:26,457
Che peccato.

969
01:16:29,252 --> 01:16:32,755
Ora, ci tengo molto a tranquillizzarti,
okay?

970
01:16:33,589 --> 01:16:36,884
Le tossine dell'Hapalochlaena lunulata

971
01:16:37,510 --> 01:16:38,803
non ti uccideranno.

972
01:16:39,804 --> 01:16:42,307
E ti giuro che l'effetto passerà.

973
01:16:42,390 --> 01:16:44,809
Per ora non puoi muoverti né sentire
nulla.

974
01:16:45,518 --> 01:16:49,147
E credimi, penso che sia meglio così.

975
01:17:02,285 --> 01:17:03,536
Dov'ero rimasta?

976
01:17:04,245 --> 01:17:09,250
Dunque, quando ero bambina,
avevamo questo cane.

977
01:17:10,877 --> 01:17:13,963
Un cane molto, molto monello. Molto
disobbediente.

978
01:17:14,505 --> 01:17:17,008
Cercava sempre di scappare.

979
01:17:19,761 --> 01:17:23,681
E mio padre diceva: "Non è colpa sua.

980
01:17:24,807 --> 01:17:26,184
È solo che...

981
01:17:29,354 --> 01:17:31,314
...dev'essere castrato."

982
01:17:37,195 --> 01:17:38,237
Ora...

983
01:17:39,489 --> 01:17:42,075
In realtà è piuttosto semplice...

984
01:17:43,326 --> 01:17:44,577
come procedura medica.

985
01:17:44,952 --> 01:17:48,164
La facevano
costantemente agli schiavi egizi.

986
01:17:48,748 --> 01:17:51,542
Li rendeva più... obbedienti.

987
01:17:52,251 --> 01:17:53,503
Remissivi.

988
01:17:56,839 --> 01:17:57,840
Okay.

989
01:18:00,676 --> 01:18:02,136
Nessuno verrà a salvarci.

990
01:18:03,763 --> 01:18:05,848
È così che stanno le cose adesso.

991
01:18:06,265 --> 01:18:08,476
E tu lo devi solo accettare.

992
01:18:09,936 --> 01:18:11,521
Sei bloccato.

993
01:18:12,355 --> 01:18:13,439
Senza potere.

994
01:18:13,898 --> 01:18:15,817
L'ultimo anello della catena.

995
01:18:17,110 --> 01:18:19,195
Con un capo stronzo.

996
01:18:19,946 --> 01:18:21,406
Com'è successo a me.

997
01:18:22,407 --> 01:18:27,453
Però scommetto che sono molto più gentile
come capo, a differenza tua.

998
01:18:30,873 --> 01:18:32,875
Se tralasciamo questa parte.

999
01:18:35,628 --> 01:18:36,587
Pronto?

1000
01:18:43,511 --> 01:18:44,804
Okay.

1001
01:18:44,887 --> 01:18:47,974
Dai, forza, non fare il bambino.
Non ti mancherà.

1002
01:19:00,945 --> 01:19:02,780
Qui qualcuno sanguina.

1003
01:19:03,531 --> 01:19:04,615
Quanto sangue.

1004
01:19:05,700 --> 01:19:06,534
Wow.

1005
01:19:18,296 --> 01:19:20,381
Tranquillo. È un ratto.

1006
01:19:25,720 --> 01:19:27,680
La prossima volta, non lo sarà.

1007
01:19:29,891 --> 01:19:33,686
Non scambiare mai la mia gentilezza
per debolezza.

1008
01:19:48,659 --> 01:19:49,827
Ehilà!

1009
01:19:50,912 --> 01:19:52,246
Come procede?

1010
01:19:55,708 --> 01:19:58,044
Non mi parli da giorni, musone antipatico.

1011
01:20:02,173 --> 01:20:04,467
Ti costerebbe tanto farmi un sorrisino?

1012
01:20:13,601 --> 01:20:14,977
Ecco fatto.

1013
01:20:16,145 --> 01:20:17,980
Sai cosa farò per tirarti su?

1014
01:20:18,814 --> 01:20:20,274
Andrò a cercare...

1015
01:20:21,192 --> 01:20:24,487
i frutti più succosi e più belli di tutta
l'isola

1016
01:20:24,570 --> 01:20:26,072
e ti farò un dolcetto.

1017
01:20:31,619 --> 01:20:33,496
Che uomo impossibile.

1018
01:20:33,579 --> 01:20:36,499
Gli accenderò un fuocherello e si
scioglierà.

1019
01:20:49,887 --> 01:20:52,181
Ehilà? Ehilà?

1020
01:20:52,265 --> 01:20:53,307
Merda.

1021
01:20:55,685 --> 01:20:57,853
Linda! Sono io.

1022
01:20:57,937 --> 01:21:00,815
Merda, merda, merda...

1023
01:21:00,898 --> 01:21:04,860
Oh, mio Dio! L'abbiamo trovata!
Ce l'ho fatta. Non ci posso credere.

1024
01:21:04,944 --> 01:21:06,112
Ehi.

1025
01:21:07,446 --> 01:21:08,864
- Ehi.
- No, no, no.

1026
01:21:09,824 --> 01:21:10,700
Vieni qui!

1027
01:21:11,701 --> 01:21:12,952
Oh, mio Dio.

1028
01:21:13,035 --> 01:21:15,079
Ehi. Ciao.

1029
01:21:16,455 --> 01:21:18,416
Lui è vivo? È qui?

1030
01:21:18,499 --> 01:21:19,417
Come hai fatto?

1031
01:21:19,500 --> 01:21:21,711
Bradley è qui?

1032
01:21:21,794 --> 01:21:22,753
- Sì.
- Davvero?

1033
01:21:22,837 --> 01:21:24,422
- Sì, è qui.
- Oh, mio Dio.

1034
01:21:24,505 --> 01:21:26,090
- Lui è qui.
- È vivo!

1035
01:21:27,133 --> 01:21:30,469
Hanno interrotto le ricerche,
ma non mi sono arresa.

1036
01:21:30,553 --> 01:21:31,679
Non potevo.

1037
01:21:31,762 --> 01:21:32,805
È incredibile.

1038
01:21:32,888 --> 01:21:35,141
Ho noleggiato una barca e ho continuato.

1039
01:21:35,224 --> 01:21:37,435
Lui sta bene? È ferito? È...

1040
01:21:37,518 --> 01:21:38,728
Sta bene.

1041
01:21:39,604 --> 01:21:41,606
Benissimo. Una favola.

1042
01:21:41,897 --> 01:21:44,233
- Bene.
- Non posso crederci.

1043
01:21:44,317 --> 01:21:45,484
Neanch'io.

1044
01:21:46,152 --> 01:21:47,987
Puoi portarmi subito da lui?

1045
01:21:48,070 --> 01:21:50,114
- Devo vederlo. Ti prego.
- Lui...

1046
01:21:50,197 --> 01:21:51,115
È di qua?

1047
01:21:51,198 --> 01:21:52,241
- Sì, di qua.
- Ah sì?

1048
01:21:52,325 --> 01:21:53,618
No, no, no.

1049
01:21:53,701 --> 01:21:54,994
- Non è lì.
- Bradley!

1050
01:21:55,077 --> 01:21:56,787
Bradley, dove sei?

1051
01:21:56,871 --> 01:21:58,247
Seguiamo te?

1052
01:21:59,332 --> 01:22:00,416
Di qua?

1053
01:22:03,127 --> 01:22:04,462
Seguiamo te?

1054
01:22:06,464 --> 01:22:09,717
- Devo solo prendere le mie cose.
- Non ti serviranno.

1055
01:22:10,468 --> 01:22:11,719
Scusi. Scusi, io...

1056
01:22:11,802 --> 01:22:13,429
Ti piace il mango, vero?

1057
01:22:13,971 --> 01:22:14,889
Sì, ho faticato tanto.

1058
01:22:14,972 --> 01:22:16,807
C'è tanto cibo sulla barca.

1059
01:22:18,934 --> 01:22:19,894
Gnam.

1060
01:22:20,936 --> 01:22:21,937
Gnam, gnam, gnam.

1061
01:22:22,438 --> 01:22:23,564
Seguiamo te.

1062
01:22:24,231 --> 01:22:27,276
Allora, siete solo voi due?

1063
01:22:28,152 --> 01:22:30,571
O ci aspetta una squadra di ricerca?

1064
01:22:30,655 --> 01:22:31,697
Solo noi due.

1065
01:22:32,365 --> 01:22:35,785
Ma tanti saranno felici di sapere
che voi due siete vivi.

1066
01:22:35,868 --> 01:22:36,869
Lo dirò via radio.

1067
01:22:36,952 --> 01:22:39,205
Sarai nel tuo letto in un attimo.

1068
01:22:39,914 --> 01:22:41,874
C'è una scorciatoia più avanti.

1069
01:22:52,218 --> 01:22:54,970
Non vedrai l'ora di tornare alla tua vita.

1070
01:22:55,054 --> 01:22:58,557
Il tuo lavoro, la tua famiglia, i tuoi
amici.

1071
01:23:24,250 --> 01:23:25,543
Scarpa slacciata.

1072
01:23:26,419 --> 01:23:27,378
Okay.

1073
01:23:27,712 --> 01:23:29,255
Seguite il sentiero.

1074
01:23:29,755 --> 01:23:30,589
Sì.

1075
01:23:30,673 --> 01:23:32,174
Vi raggiungo subito.

1076
01:23:53,738 --> 01:23:55,656
Zuri! Zuri! Zuri! Arrivo!

1077
01:23:56,532 --> 01:23:58,576
Prendi la mia mano. Ehi. Forza!

1078
01:23:58,659 --> 01:24:01,162
Ti ho presa. Ti ho presa.
Puoi farcela.

1079
01:24:01,245 --> 01:24:02,913
Aiutami! Aiutami!

1080
01:24:03,372 --> 01:24:04,623
Forza. Forza.

1081
01:24:04,707 --> 01:24:05,958
Ti tengo!

1082
01:24:06,041 --> 01:24:07,251
- Zuri! Forza.
- Aiutaci!

1083
01:24:07,334 --> 01:24:09,336
Ti tengo. Puoi farcela.

1084
01:24:09,420 --> 01:24:11,005
Ti tengo. Puoi farcela.

1085
01:24:12,757 --> 01:24:14,049
Aiutami!

1086
01:24:14,133 --> 01:24:15,301
- Linda!
- Linda!

1087
01:24:15,760 --> 01:24:17,136
Aiutaci!

1088
01:24:17,219 --> 01:24:19,889
Linda!

1089
01:24:31,358 --> 01:24:32,568
La cena.

1090
01:24:34,028 --> 01:24:35,029
Sì.

1091
01:25:26,664 --> 01:25:28,999
Ho visto tracce di cinghiale, stamattina.

1092
01:25:30,334 --> 01:25:32,002
Niente proteine da un po'.

1093
01:25:33,546 --> 01:25:35,548
Quando spiove dovremmo andare a caccia.

1094
01:25:39,343 --> 01:25:40,970
Prendo un giorno di malattia.

1095
01:25:44,181 --> 01:25:45,599
Non posso farlo da solo.

1096
01:26:28,559 --> 01:26:30,603
Linda!

1097
01:27:36,794 --> 01:27:38,337
Linda.

1098
01:27:39,713 --> 01:27:41,799
Linda!

1099
01:27:43,175 --> 01:27:45,594
Volevi uccidermi.

1100
01:27:45,678 --> 01:27:47,429
- No.
- Perché?

1101
01:27:48,430 --> 01:27:49,640
Perché?

1102
01:27:50,307 --> 01:27:51,850
Perché l'hai fatto?

1103
01:27:54,395 --> 01:27:55,813
Perché?

1104
01:27:57,064 --> 01:27:58,983
Perché sei venuta?

1105
01:27:59,066 --> 01:28:01,193
- Dirò tutto a Bradley.
- No.

1106
01:28:01,276 --> 01:28:02,736
- Sei un'assassina.
- No.

1107
01:28:02,820 --> 01:28:04,154
- Lo sei!
- No!

1108
01:28:53,203 --> 01:28:54,288
Cazzo!

1109
01:30:08,487 --> 01:30:09,947
Dove sei stata?

1110
01:30:12,324 --> 01:30:13,492
Da nessuna parte.

1111
01:30:15,786 --> 01:30:17,830
Ti dai malata anche oggi?

1112
01:30:22,626 --> 01:30:23,919
Che succede?

1113
01:30:27,214 --> 01:30:28,507
Sai che succede.

1114
01:30:29,591 --> 01:30:31,051
No, in realtà.

1115
01:30:31,135 --> 01:30:32,219
Davvero?

1116
01:30:33,053 --> 01:30:35,222
Davvero. Non lo so.

1117
01:30:35,305 --> 01:30:36,598
L'hai uccisa tu?

1118
01:30:41,019 --> 01:30:41,937
Chi?

1119
01:30:51,446 --> 01:30:52,573
È scivolata.

1120
01:30:53,824 --> 01:30:56,785
Stavo cercando di portarla da te
ed è andata avanti...

1121
01:30:56,869 --> 01:30:57,786
Perché non me l'hai detto?

1122
01:30:57,870 --> 01:30:59,496
- Perché sapevo che...
- Perché non hai detto

1123
01:30:59,580 --> 01:31:01,582
- che era qui?
- ...non mi avresti creduto!

1124
01:31:02,082 --> 01:31:03,625
Non mi avresti creduto.

1125
01:31:03,709 --> 01:31:06,128
Infatti, non ti credo.

1126
01:31:06,753 --> 01:31:08,005
Non ti credo.

1127
01:31:11,925 --> 01:31:14,052
È stato un incidente.

1128
01:31:15,012 --> 01:31:16,638
Te lo giuro.

1129
01:31:17,431 --> 01:31:19,766
Come la morte di tuo marito?

1130
01:32:54,861 --> 01:32:56,863
Brutto pezzo di merda!

1131
01:33:11,586 --> 01:33:12,713
Cazzo!

1132
01:33:12,796 --> 01:33:14,089
Ma che cazzo?

1133
01:34:01,261 --> 01:34:03,555
Vaffanculo, Bradley!

1134
01:34:29,414 --> 01:34:30,582
Dove sei?

1135
01:35:21,258 --> 01:35:22,884
Ehi. Ehi!

1136
01:35:25,345 --> 01:35:26,304
Ehi!

1137
01:35:28,598 --> 01:35:29,683
Ehi!

1138
01:35:40,944 --> 01:35:41,987
Ehi!

1139
01:36:08,972 --> 01:36:10,182
Ma che cazzo?

1140
01:36:18,023 --> 01:36:21,443
<i>Esiste qualcosa di più civilizzato</i>
<i>della refrigerazione?</i>

1141
01:36:23,695 --> 01:36:26,573
<i>C'è un curry Massaman surgelato</i>
<i>buonissimo, lì.</i>

1142
01:36:30,410 --> 01:36:31,953
<i>Stai cercando un coltello?</i>

1143
01:36:33,205 --> 01:36:35,707
<i>Certo. Li ho tolti tutti di mezzo.</i>

1144
01:36:37,042 --> 01:36:38,251
<i>Tranne uno.</i>

1145
01:36:40,086 --> 01:36:40,962
<i>Ciao, amico.</i>

1146
01:36:42,464 --> 01:36:45,050
<i>Dimmi, Bradley,</i>

1147
01:36:45,133 --> 01:36:48,512
<i>come fa un coltello a finire su una</i>
<i>spiaggia?</i>

1148
01:36:50,138 --> 01:36:52,516
<i>A volte mi fai davvero morire dal ridere.</i>

1149
01:36:55,602 --> 01:36:57,729
Dove vai? Dove vai? Dove vai?

1150
01:36:58,605 --> 01:36:59,606
Oh, eccoti.

1151
01:37:00,899 --> 01:37:02,484
<i>Bel posto, eh?</i>

1152
01:37:03,235 --> 01:37:05,570
<i>È di un miliardario di Wall Street.</i>

1153
01:37:06,488 --> 01:37:08,740
<i>Per prima cosa, ho disattivato l'allarme.</i>

1154
01:37:09,282 --> 01:37:11,034
<i>Non se n'è nemmeno accorto.</i>

1155
01:37:12,702 --> 01:37:15,705
<i>Devo confessarti una cosa e</i>
<i>mi faccio schifo per questo.</i>

1156
01:37:17,332 --> 01:37:19,167
Mi dispiace dirtelo, ma...

1157
01:37:19,876 --> 01:37:22,128
potevano salvarci molto tempo fa.

1158
01:37:24,923 --> 01:37:27,050
<i>Ma non ero ancora pronta ad andarmene.</i>

1159
01:37:29,970 --> 01:37:32,347
Mi serviva un po' più di tempo.

1160
01:37:55,745 --> 01:37:57,747
<i>Quando i custodi se ne sono andati...</i>

1161
01:37:58,582 --> 01:38:00,000
mi sono intrufolata.

1162
01:38:01,459 --> 01:38:02,586
<i>È stato facile.</i>

1163
01:38:33,450 --> 01:38:36,911
<i>E noi due siamo rimasti di nuovo soli.</i>

1164
01:38:38,705 --> 01:38:41,124
<i>Era... perfetto.</i>

1165
01:38:41,833 --> 01:38:43,293
Ma che cazzo.

1166
01:38:44,210 --> 01:38:46,588
<i>Solo io e il mio nuovo Tesoro.</i>

1167
01:38:48,757 --> 01:38:50,759
<i>Almeno per un po'.</i>

1168
01:38:53,678 --> 01:38:55,555
<i>Sono successe troppe cose.</i>

1169
01:38:57,223 --> 01:38:58,767
Non è come avevo pianificato.

1170
01:39:00,685 --> 01:39:01,895
Te lo giuro.

1171
01:39:02,979 --> 01:39:04,314
Non volevo andasse così.

1172
01:39:04,397 --> 01:39:05,357
<i>Linda!</i>

1173
01:39:06,900 --> 01:39:09,986
Andiamo! Puoi farcela, ti tengo io!

1174
01:39:10,737 --> 01:39:13,948
Zuri! Zuri! Ti tengo!
Puoi farcela! Forza!

1175
01:39:14,699 --> 01:39:16,785
Ti tengo!

1176
01:39:18,828 --> 01:39:20,997
Linda!

1177
01:39:32,717 --> 01:39:33,802
<i>Bradley?</i>

1178
01:39:35,637 --> 01:39:40,433
<i>Non ti sei chiesto perché</i>
<i>siamo sopravvissuti solo noi?</i>

1179
01:39:44,938 --> 01:39:48,191
Forse era scritto nelle stelle.

1180
01:40:14,759 --> 01:40:16,720
Mi dispiace che sia andata così.

1181
01:40:18,430 --> 01:40:20,098
Poteva essere bellissimo.

1182
01:40:20,181 --> 01:40:22,809
Aspetta, ti prego, ti prego.
Avevi ragione.

1183
01:40:22,892 --> 01:40:26,146
Avevi ragione. È vero, okay?
Ero un pezzo di merda.

1184
01:40:26,229 --> 01:40:27,564
Ero una persona orribile.

1185
01:40:28,398 --> 01:40:29,816
Io ero...

1186
01:40:29,899 --> 01:40:33,111
Ero un mostro. Lo ero.

1187
01:40:33,987 --> 01:40:35,447
Io ero un mostro!

1188
01:40:40,660 --> 01:40:42,370
Il modo in cui trattavo tutti.

1189
01:40:45,874 --> 01:40:48,793
Ormai sono distrutto.

1190
01:40:49,794 --> 01:40:51,171
Tu mi hai distrutto.

1191
01:40:55,049 --> 01:40:56,551
Sono cambiato.

1192
01:40:58,094 --> 01:41:02,056
Davvero, lo sono. Lo sento.

1193
01:41:03,850 --> 01:41:06,519
Grazie a te. Perché io...

1194
01:41:08,938 --> 01:41:10,064
Linda...

1195
01:41:12,358 --> 01:41:15,111
Sei la persona più incredibile che io
conosca.

1196
01:41:17,822 --> 01:41:19,199
Ti sei presa cura di me.

1197
01:41:20,325 --> 01:41:21,701
Ho tentato.

1198
01:41:21,785 --> 01:41:24,370
Lo hai fatto. E mi hai insegnato tanto.

1199
01:41:26,623 --> 01:41:29,167
Nessuno mi aveva mai insegnato qualcosa.

1200
01:41:37,550 --> 01:41:38,968
Mi hai salvato.

1201
01:41:42,889 --> 01:41:46,059
Tu mi hai amato come nessun altro...

1202
01:41:46,684 --> 01:41:48,645
aveva mai fatto.

1203
01:41:54,943 --> 01:41:56,820
Possiamo sistemare le cose.

1204
01:41:58,446 --> 01:41:59,656
Cosa?

1205
01:41:59,739 --> 01:42:00,865
Qui.

1206
01:42:03,493 --> 01:42:05,161
No, non è vero.

1207
01:42:05,245 --> 01:42:07,872
Sì. Avevi ragione. Restiamo qui.

1208
01:42:09,123 --> 01:42:11,459
Hai dimostrato che possiamo sopravvivere.

1209
01:42:12,377 --> 01:42:14,003
Abbiamo quello che serve.

1210
01:42:15,171 --> 01:42:16,005
Sì.

1211
01:42:17,131 --> 01:42:18,800
Io l'ho sempre detto.

1212
01:42:18,883 --> 01:42:19,968
Lo so.

1213
01:42:21,219 --> 01:42:23,304
Non c'è niente per noi, là fuori.

1214
01:42:25,390 --> 01:42:26,808
Io voglio essere felice.

1215
01:42:27,517 --> 01:42:28,977
Con te, qui.

1216
01:42:30,603 --> 01:42:32,564
Solo noi, io e te.

1217
01:42:38,111 --> 01:42:39,487
Lo capisco adesso.

1218
01:42:43,658 --> 01:42:45,159
Felice davvero?

1219
01:42:46,077 --> 01:42:47,245
Niente stronzate?

1220
01:42:47,328 --> 01:42:49,122
Niente stronzate.

1221
01:42:50,748 --> 01:42:52,208
Vuoi tornare alla tua vita?

1222
01:42:52,292 --> 01:42:53,543
Neanche per sogno.

1223
01:42:53,877 --> 01:42:55,837
A cosa torneremmo, in fondo?

1224
01:42:55,920 --> 01:42:57,881
- A niente.
- A niente.

1225
01:42:59,132 --> 01:43:04,512
Restiamo qui, io e te, per sempre.

1226
01:43:07,557 --> 01:43:08,850
Sembra...

1227
01:43:10,393 --> 01:43:11,936
...quasi una favola.

1228
01:43:18,610 --> 01:43:20,236
Ti amo tanto.

1229
01:43:24,949 --> 01:43:26,743
Perché hai reso tutto difficile?

1230
01:43:26,826 --> 01:43:28,244
Sono un idiota del cazzo.

1231
01:43:31,706 --> 01:43:33,666
Mi dispiace per l'occhio.

1232
01:43:35,710 --> 01:43:36,920
Scusa per la pugnalata.

1233
01:43:40,173 --> 01:43:42,550
L'hai fatto! Ah, l'hai fatto.

1234
01:43:44,427 --> 01:43:45,553
Ti amo.

1235
01:43:45,637 --> 01:43:47,055
Ti amo.

1236
01:44:00,902 --> 01:44:01,819
No!

1237
01:44:07,825 --> 01:44:09,661
Addio, pazza della Contabilità.

1238
01:44:09,744 --> 01:44:10,620
No.

1239
01:44:11,537 --> 01:44:12,372
No!

1240
01:44:19,879 --> 01:44:21,255
Cazzo!

1241
01:44:27,470 --> 01:44:29,222
Strategia e Pianificazione.

1242
01:44:36,646 --> 01:44:37,563
Bum.

1243
01:44:41,901 --> 01:44:46,114
Qui è Polly Perera, al diciannovesimo
Celebrity Golf Invitational.

1244
01:44:46,197 --> 01:44:49,993
E qui con noi c'è la sopravvissuta
preferita da tutti...

1245
01:44:50,076 --> 01:44:51,369
Linda Liddle.

1246
01:44:51,953 --> 01:44:53,579
Sembri a tuo agio, qui.

1247
01:44:53,663 --> 01:44:56,332
Grazie, Polly.
Ho imparato ad amare questo gioco.

1248
01:44:57,083 --> 01:45:01,129
Linda, è passato quasi un anno da quando
il mondo si è innamorato di te,

1249
01:45:01,212 --> 01:45:03,673
da quando ti hanno trovata su una zattera,

1250
01:45:03,756 --> 01:45:07,510
unica sopravvissuta di un terribile
incidente aereo, come hai fatto?

1251
01:45:09,262 --> 01:45:10,596
Non è stato facile.

1252
01:45:11,222 --> 01:45:15,268
Ma aver perso tutti
i miei colleghi è ciò che...

1253
01:45:16,561 --> 01:45:19,022
...mi ha spronata e mi ha tenuta in vita.

1254
01:45:20,898 --> 01:45:23,693
Il tuo incredibile best-seller diventerà
un film.

1255
01:45:24,360 --> 01:45:26,487
- E ora che farai?
- Non posso crederci.

1256
01:45:28,197 --> 01:45:29,198
Adesso...

1257
01:45:29,657 --> 01:45:31,826
sto scrivendo un libro di auto-aiuto.

1258
01:45:32,785 --> 01:45:34,412
Perché voglio che tutti sappiano...

1259
01:45:36,289 --> 01:45:37,874
...che nessuno ti salverà.

1260
01:45:38,666 --> 01:45:40,710
Quindi è meglio inziare a salvarsi da
soli.

1261
01:52:46,385 --> 01:52:48,387
Sottotitoli a cura di: Rossa Caputo



