1
00:00:32,908 --> 00:00:34,535
<i>〝リンダ・リドル〞</i>

2
00:00:40,666 --> 00:00:42,543
{\an8}<i>〝今日が未来を決める〞</i>

3
00:00:42,668 --> 00:00:45,045
{\an8}<i>〝己を信じれば</i>
<i>　ゴールは近い〞</i>

4
00:00:45,171 --> 00:00:47,298
<i>〝楽観主義は成功する〞</i>

5
00:00:58,142 --> 00:00:59,101
リンダ

6
00:01:01,228 --> 00:01:02,897
リンダ　応答せよ

7
00:01:08,152 --> 00:01:09,487
事業報告書は？

8
00:01:09,612 --> 00:01:11,572
先週 作っておいた

9
00:01:11,697 --> 00:01:12,698
今は-

10
00:01:12,865 --> 00:01:14,408
来月の予測を

11
00:01:14,533 --> 00:01:15,826
昨年の数字も？

12
00:01:15,951 --> 00:01:19,955
来年の四半期毎の予測も
含まれてる

13
00:01:21,248 --> 00:01:22,124
さすがだ

14
00:01:22,958 --> 00:01:25,002
数字は苦手だよ

15
00:01:25,461 --> 00:01:27,421
よし　急がないと

16
00:01:27,630 --> 00:01:30,174
出番ね　一緒に行く

17
00:01:31,592 --> 00:01:33,636
少人数の会議だ

18
00:01:33,969 --> 00:01:35,554
僕も それを-

19
00:01:35,679 --> 00:01:36,889
届けるだけ

20
00:01:39,350 --> 00:01:41,936
私が計算したから-

21
00:01:42,061 --> 00:01:44,772
〝会議で質問に答えるように〞と

22
00:01:44,897 --> 00:01:47,274
質問... どうかな

23
00:01:47,691 --> 00:01:51,403
最近の社内の状況
分かってるだろ？

24
00:01:51,904 --> 00:01:53,197
予測不能だ

25
00:01:55,783 --> 00:01:58,494
心配ない　功労者は分かる

26
00:01:59,036 --> 00:02:01,038
君の名前が ここに

27
00:02:05,960 --> 00:02:06,794
ありがとう

28
00:02:07,336 --> 00:02:08,712
頑張って

29
00:02:11,799 --> 00:02:12,883
また-

30
00:02:13,175 --> 00:02:17,721
成功へのエレベーターが
故障しちゃった

31
00:02:18,639 --> 00:02:19,682
何て？

32
00:02:20,558 --> 00:02:24,061
階段を上るしかない

33
00:02:24,186 --> 00:02:26,272
１段ずつね

34
00:02:28,858 --> 00:02:30,109
チェイス！

35
00:02:30,234 --> 00:02:31,360
どうよ？

36
00:02:31,569 --> 00:02:33,070
ああ...

37
00:02:33,195 --> 00:02:35,781
仕事の後
〝ミリー＆アル〞に...

38
00:02:35,906 --> 00:02:36,740
行く

39
00:02:36,824 --> 00:02:40,744
あそこ 街で一番の
カラオケ店だよね

40
00:02:40,911 --> 00:02:43,873
今晩 歌って飲むの
サイコー

41
00:02:43,998 --> 00:02:47,459
私の 十八番 おはこ は
「どうせ恋だから」

42
00:02:49,753 --> 00:02:50,588
知らない？

43
00:02:50,921 --> 00:02:51,922
ブロンディ

44
00:02:52,047 --> 00:02:53,048
デビー・ハリー

45
00:02:53,173 --> 00:02:54,675
ウソでしょ？

46
00:02:55,050 --> 00:02:56,844
<i>私がゲットするの</i>

47
00:02:57,469 --> 00:02:59,471
検索してみて

48
00:02:59,597 --> 00:03:01,724
十八番 ある？

49
00:03:23,037 --> 00:03:25,956
私が作った報告書です

50
00:03:26,373 --> 00:03:28,709
このせいで睡眠不足に

51
00:03:29,752 --> 00:03:32,087
貧乏暇なしですよ

52
00:03:33,422 --> 00:03:35,007
<i>〝役員室〞</i>

53
00:03:40,679 --> 00:03:45,309
あんなに頑張って
会議に出られなかった

54
00:03:46,477 --> 00:03:49,355
スウィーティ　マジで時々...

55
00:03:49,605 --> 00:03:54,360
確かに まだ部長だけど
明日には変わる

56
00:03:54,485 --> 00:03:57,738
ブラッドリー...
プレストンさんが-

57
00:03:57,947 --> 00:04:00,741
父親のあとを継げばね

58
00:04:01,367 --> 00:04:03,118
先代が言ったの

59
00:04:03,243 --> 00:04:06,538
息子の前で
私を〝次の副社長だ〞って

60
00:04:06,664 --> 00:04:09,249
息子は私の価値を知ってる

61
00:04:10,459 --> 00:04:15,005
しかもイケメンで独身
魅力的だしね

62
00:04:15,130 --> 00:04:18,133
クリスマスパーティでは
誘 •   っ •   て • きた

63
00:04:19,969 --> 00:04:20,803
でも-

64
00:04:21,261 --> 00:04:23,597
それは関係ない

65
00:04:25,140 --> 00:04:27,059
重要なのは-

66
00:04:27,601 --> 00:04:30,813
新しいオフィスと肩書

67
00:04:33,190 --> 00:04:35,401
広い家とか？

68
00:04:39,405 --> 00:04:41,407
羽ばたいちゃう？

69
00:04:43,325 --> 00:04:45,077
{\an8}まだまだよ

70
00:04:46,036 --> 00:04:47,663
{\an8}ピークは これから

71
00:04:49,790 --> 00:04:51,625
{\an8}そうでしょ？

72
00:04:53,377 --> 00:04:54,837
{\an8}トーゼン

73
00:05:01,343 --> 00:05:02,845
ご褒美だよ

74
00:05:09,768 --> 00:05:11,687
{\an8}食べて　ほら

75
00:05:22,281 --> 00:05:23,782
当然のご褒美

76
00:05:26,785 --> 00:05:27,661
時間だ

77
00:05:28,871 --> 00:05:31,123
<i>「サバイバー</i>
<i>　シーズン47」</i>

78
00:05:31,123 --> 00:05:33,250
{\an8}<i>最も賢いのは どいつだ？</i>

79
00:05:33,375 --> 00:05:35,961
{\an8}<i>たくましく生き残れ！</i>

80
00:05:36,086 --> 00:05:38,088
{\an8}<i>「サバイバー」の始まりだ！</i>

81
00:05:40,507 --> 00:05:42,217
キーシャンが外されたら-

82
00:05:42,342 --> 00:05:43,802
最悪だよ

83
00:05:46,055 --> 00:05:47,347
私も同感

84
00:05:57,858 --> 00:05:59,860
みんな 注目して

85
00:06:00,235 --> 00:06:04,448
新社長の
ブラッドリー・プレストンだ

86
00:06:08,786 --> 00:06:10,287
ＩＴのマーシャル

87
00:06:10,412 --> 00:06:12,206
マーシャル　よろしく

88
00:06:12,331 --> 00:06:13,415
営業のソニア

89
00:06:14,833 --> 00:06:17,044
マーケティング部のシエラ

90
00:06:17,169 --> 00:06:18,337
みんな 座れ

91
00:06:18,462 --> 00:06:19,963
仕事に戻って

92
00:06:20,672 --> 00:06:22,591
少しお話が

93
00:06:23,217 --> 00:06:24,301
早めに...

94
00:06:24,426 --> 00:06:26,095
プレストン社長！

95
00:06:26,470 --> 00:06:28,097
〝ブラッドリー〞でいい

96
00:06:30,349 --> 00:06:32,351
リンダ・リドルです

97
00:06:32,476 --> 00:06:34,478
クリスマスパーティの

98
00:06:35,062 --> 00:06:37,231
そうだった！ もちろん

99
00:06:37,356 --> 00:06:38,732
また会えたね

100
00:06:38,857 --> 00:06:41,443
お父様のこと お悔やみを...

101
00:06:41,568 --> 00:06:42,569
ありがとう

102
00:06:42,694 --> 00:06:45,239
指導していただきました

103
00:06:45,364 --> 00:06:46,490
僕もだ

104
00:06:47,074 --> 00:06:49,326
でもお力になれて-

105
00:06:49,451 --> 00:06:51,120
ワクワクします

106
00:06:51,245 --> 00:06:55,999
戦略的ビジョンを実現して
会社を新しい...

107
00:06:59,253 --> 00:07:00,254
成功へ

108
00:07:01,338 --> 00:07:02,172
そうです

109
00:07:02,256 --> 00:07:04,716
頑張るが大変だ

110
00:07:04,842 --> 00:07:06,426
先人の足跡が

111
00:07:06,844 --> 00:07:07,970
１人じゃムリ

112
00:07:10,305 --> 00:07:13,517
足跡をたどれる靴を
はいてます

113
00:07:13,767 --> 00:07:14,685
何て？

114
00:07:14,852 --> 00:07:17,938
これは私の
〝リドル・ミュール〞

115
00:07:18,063 --> 00:07:20,691
長距離を歩いた友です

116
00:07:20,816 --> 00:07:24,278
どんな重荷にも耐えられます

117
00:07:24,403 --> 00:07:26,613
ああ　仕事するよ

118
00:07:26,989 --> 00:07:29,366
ちょっと！ すごい靴

119
00:07:29,491 --> 00:07:31,285
めっちゃ高そう

120
00:07:31,577 --> 00:07:34,163
水たまりに気をつけて

121
00:07:34,288 --> 00:07:36,039
ごめん　何て？

122
00:07:36,290 --> 00:07:38,500
水たまりに注意！

123
00:07:39,543 --> 00:07:41,044
気をつけるよ

124
00:07:42,129 --> 00:07:44,590
じゃあ　仕事に戻って

125
00:07:46,383 --> 00:07:48,677
よし　気を抜くなよ

126
00:07:48,802 --> 00:07:50,220
やあ　バーバラ

127
00:07:50,345 --> 00:07:51,597
電話は後だ

128
00:07:53,640 --> 00:07:54,933
うまく話せた

129
00:07:55,058 --> 00:07:58,854
コンサル会社のススメに従う？

130
00:07:59,479 --> 00:08:02,774
コンサル会社が
コンサル会社を雇う？

131
00:08:02,900 --> 00:08:03,734
これ 何だ？

132
00:08:03,817 --> 00:08:04,651
何です？

133
00:08:04,735 --> 00:08:05,777
これだよ

134
00:08:05,944 --> 00:08:07,112
さあ

135
00:08:07,529 --> 00:08:08,363
嗅げ

136
00:08:08,447 --> 00:08:09,281
いえ

137
00:08:09,364 --> 00:08:10,199
嗅げ

138
00:08:10,407 --> 00:08:11,325
嗅げ

139
00:08:19,208 --> 00:08:20,334
嗅げ

140
00:08:25,923 --> 00:08:27,049
ツナです

141
00:08:28,008 --> 00:08:29,092
ツナか...

142
00:08:31,637 --> 00:08:33,096
あのキモい女だ

143
00:08:33,222 --> 00:08:35,974
安物の靴で話しかけてきた

144
00:08:36,099 --> 00:08:39,144
リンダには
お父上が昇進の約束を

145
00:08:39,269 --> 00:08:41,271
部長から副社長に

146
00:08:41,355 --> 00:08:43,148
給与も大幅アップ

147
00:08:43,649 --> 00:08:44,775
早めに辞令を

148
00:08:44,900 --> 00:08:46,944
その席はドノヴァンに

149
00:08:47,945 --> 00:08:49,488
お父上はリンダを-

150
00:08:49,613 --> 00:08:50,697
信頼してた

151
00:08:50,822 --> 00:08:52,199
彼女は使えます

152
00:08:52,324 --> 00:08:53,617
俺の顔を見ろ

153
00:08:53,742 --> 00:08:55,244
〝だから？〞って顔だ

154
00:08:55,369 --> 00:08:58,038
父は死んだ　俺が決める

155
00:08:58,622 --> 00:09:00,707
あの女は移せ

156
00:09:00,832 --> 00:09:02,084
出張所とか

157
00:09:02,209 --> 00:09:05,128
遠い場所へ　マジでキモい

158
00:09:07,339 --> 00:09:08,715
バンコクの件は？

159
00:09:09,216 --> 00:09:14,179
別添Ｄは ドノヴァンには
まとめられません

160
00:09:14,304 --> 00:09:15,597
リンダ頼みです

161
00:09:15,722 --> 00:09:17,307
分かったよ

162
00:09:18,016 --> 00:09:19,059
呼べ

163
00:09:19,518 --> 00:09:21,728
手伝わせて 左遷だ

164
00:09:30,487 --> 00:09:32,698
これ 見てください

165
00:09:34,408 --> 00:09:35,784
揺らして...

166
00:09:40,539 --> 00:09:41,373
よし

167
00:09:42,708 --> 00:09:43,959
仕事だ

168
00:09:47,212 --> 00:09:48,463
仕事します

169
00:09:50,340 --> 00:09:52,884
なんだか仲良さそう

170
00:09:53,135 --> 00:09:55,470
副社長になるみたい

171
00:09:56,346 --> 00:09:58,223
ごめん　何て？

172
00:09:58,348 --> 00:10:01,226
今 全社通知メールを
書いてる

173
00:10:01,351 --> 00:10:03,103
冗談だよね？

174
00:10:03,478 --> 00:10:08,442
ＳＮＳを見たら
大学で社長と同じ社交クラブ

175
00:10:08,567 --> 00:10:11,236
一緒にゴルフもするしね

176
00:10:31,006 --> 00:10:32,507
リンダ　何なの？

177
00:10:33,383 --> 00:10:37,846
では 僕のために
どこまで 尽 •   く •   し •   て • くれる？

178
00:10:39,639 --> 00:10:41,058
プレストン社長

179
00:10:41,141 --> 00:10:41,975
面接中だ

180
00:10:42,184 --> 00:10:44,519
すみません　お話が

181
00:10:45,103 --> 00:10:46,355
お願いします

182
00:10:47,481 --> 00:10:48,482
お願いです

183
00:10:48,732 --> 00:10:49,733
分かった

184
00:10:50,359 --> 00:10:51,526
連絡する

185
00:10:52,361 --> 00:10:53,695
ご苦労さま

186
00:10:56,156 --> 00:10:57,449
すみません

187
00:10:59,242 --> 00:11:00,410
強引に...

188
00:11:00,535 --> 00:11:03,121
何でも相談しろ　どうした？

189
00:11:03,246 --> 00:11:05,582
昇進の話を聞いて...

190
00:11:05,707 --> 00:11:07,626
自分でなく不満？

191
00:11:08,126 --> 00:11:09,169
そうです

192
00:11:09,294 --> 00:11:10,587
そうか

193
00:11:10,879 --> 00:11:12,547
恐れながら...

194
00:11:14,049 --> 00:11:18,553
ドノヴァンは入社して半年
私は７年で...

195
00:11:19,513 --> 00:11:20,764
なるほど

196
00:11:20,847 --> 00:11:22,265
話そう

197
00:11:22,849 --> 00:11:24,351
ドアを閉めて

198
00:11:24,643 --> 00:11:25,977
話し合おう

199
00:11:33,443 --> 00:11:34,903
座って

200
00:11:41,284 --> 00:11:44,871
率直に言おう　いいかな？

201
00:11:45,288 --> 00:11:47,624
数字に強いのは知ってる

202
00:11:48,333 --> 00:11:49,793
特殊だ

203
00:11:50,585 --> 00:11:51,711
そうですね

204
00:11:51,837 --> 00:11:57,175
君の仕事を見返してみたら
すばらしく優秀だった

205
00:11:57,300 --> 00:11:58,301
どうも

206
00:11:58,427 --> 00:12:00,554
だが君は-

207
00:12:01,263 --> 00:12:06,184
役員になる準備が
まだ できてない気がする

208
00:12:10,147 --> 00:12:11,356
なぜです？

209
00:12:11,481 --> 00:12:16,194
副社長には
社交的な人間がいいんだ

210
00:12:16,570 --> 00:12:20,949
僕の横にいて
人に好かれる人物

211
00:12:21,324 --> 00:12:23,952
魅力にあふれてて-

212
00:12:24,411 --> 00:12:26,663
取引ができてゴルフも

213
00:12:27,414 --> 00:12:28,707
分かるか？

214
00:12:30,041 --> 00:12:31,626
冗談ですか？

215
00:12:31,751 --> 00:12:32,586
いいや

216
00:12:33,086 --> 00:12:36,047
そこだ　その...
付いてる

217
00:12:36,298 --> 00:12:37,299
そこに

218
00:12:37,966 --> 00:12:39,259
取れた

219
00:12:40,093 --> 00:12:41,887
そういうところだ

220
00:12:44,806 --> 00:12:48,059
やはり君に副社長はムリだ

221
00:12:48,685 --> 00:12:50,187
正直 言ってね

222
00:12:52,522 --> 00:12:55,025
だが この直談判は-

223
00:12:55,650 --> 00:12:58,361
予想外だし 大した タ •   マ • だ

224
00:12:58,653 --> 00:12:59,863
マジで

225
00:13:02,407 --> 00:13:03,992
いい案がある

226
00:13:05,285 --> 00:13:06,953
こうしよう

227
00:13:07,537 --> 00:13:11,541
バンコクでの合併の件は
知ってる？

228
00:13:12,501 --> 00:13:13,585
はい

229
00:13:14,169 --> 00:13:15,295
じゃあ-

230
00:13:15,879 --> 00:13:17,130
一緒に来い

231
00:13:18,089 --> 00:13:20,842
別添Ｄの問題もある

232
00:13:20,967 --> 00:13:24,095
解決して能力を見せてくれ

233
00:13:25,847 --> 00:13:26,890
フェアだろ？

234
00:13:28,141 --> 00:13:28,975
よし！

235
00:13:29,434 --> 00:13:31,186
話せて よかった

236
00:13:37,192 --> 00:13:38,235
やあ

237
00:13:38,485 --> 00:13:39,611
セクシーじゃん

238
00:13:39,736 --> 00:13:41,780
お邪魔しちゃった？

239
00:13:41,905 --> 00:13:43,615
ちょうど終わった

240
00:13:43,740 --> 00:13:44,908
ステキだ

241
00:13:47,035 --> 00:13:49,538
リンダ
婚約者のズーリだ

242
00:13:49,663 --> 00:13:50,956
初めまして

243
00:13:53,333 --> 00:13:54,834
婚約 者 • おめでとう

244
00:13:55,293 --> 00:13:56,753
そうよね

245
00:13:56,878 --> 00:13:57,963
ありがとう

246
00:13:58,088 --> 00:14:00,465
リンダは有能なんだ

247
00:14:00,590 --> 00:14:01,633
感謝してる

248
00:14:01,758 --> 00:14:02,676
じゃあ また

249
00:14:03,009 --> 00:14:04,511
待ってくれ

250
00:14:05,303 --> 00:14:08,765
言い忘れてたが 苦情が来てる

251
00:14:09,766 --> 00:14:11,393
苦情？ なぜ...

252
00:14:11,518 --> 00:14:14,646
〝不快なニオイ〞だったかな

253
00:14:14,771 --> 00:14:15,730
ツナは？

254
00:14:15,855 --> 00:14:17,399
どうだ？ デスクに？

255
00:14:18,066 --> 00:14:21,736
会社の方針だ
ランチは休憩室で

256
00:14:21,903 --> 00:14:26,825
仕事に集中したいのに
ニオイで気が散るかも

257
00:14:28,159 --> 00:14:29,411
分かったな？

258
00:14:30,203 --> 00:14:31,538
分かりました

259
00:14:35,083 --> 00:14:36,418
最悪だな

260
00:14:46,553 --> 00:14:49,848
泣かないで　泣いちゃダメ

261
00:14:50,390 --> 00:14:51,600
ダメ

262
00:14:57,814 --> 00:15:00,984
リンダ　聞きなさい

263
00:15:01,610 --> 00:15:03,320
大丈夫よ

264
00:15:08,867 --> 00:15:11,119
あなたは完璧だから

265
00:15:12,495 --> 00:15:14,372
そのままでいい

266
00:15:18,877 --> 00:15:23,506
あなたは完璧
そのままでいいの

267
00:15:28,887 --> 00:15:29,971
来たぞ

268
00:15:31,014 --> 00:15:32,682
おはようございます！

269
00:15:35,393 --> 00:15:36,394
じゃあ-

270
00:15:37,103 --> 00:15:40,231
空高く飛びたい人は？

271
00:15:42,525 --> 00:15:43,610
私です

272
00:15:44,527 --> 00:15:47,864
昨夜 別添Ｄに
取りかかったら-

273
00:15:47,989 --> 00:15:50,992
問題を解決する抜け道が

274
00:15:51,576 --> 00:15:53,870
後で お耳を拝借

275
00:15:54,412 --> 00:15:55,413
何て？

276
00:15:55,538 --> 00:15:57,666
行くぞ　 ム •   ス •   コ • と空へ

277
00:15:58,249 --> 00:16:00,085
リラックスしろよ

278
00:16:01,002 --> 00:16:02,671
頑張りすぎだ

279
00:16:14,015 --> 00:16:16,726
<i>〝機密資料　別添Ｄ〞</i>

280
00:16:17,102 --> 00:16:19,187
サイアム・
カントリークラブ

281
00:16:19,312 --> 00:16:23,733
18番ホールの左ドッグは
絶対 気に入る

282
00:16:24,776 --> 00:16:26,695
では これを

283
00:16:27,320 --> 00:16:28,988
絶対 気に入る

284
00:16:29,072 --> 00:16:30,240
見てください

285
00:16:39,416 --> 00:16:41,376
{\an8}<i>〝オーディション</i>
<i>　リンダ・リドル〞</i>

286
00:16:42,001 --> 00:16:43,628
何だ これは？

287
00:16:46,506 --> 00:16:47,424
ウソだろ？

288
00:16:47,549 --> 00:16:48,967
<i>リンダです</i>

289
00:16:50,427 --> 00:16:52,011
{\an8}ありえない

290
00:16:52,137 --> 00:16:54,431
{\an8}<i>どうか私を次の-</i>

291
00:16:54,556 --> 00:16:56,349
<i>サバイバーに！</i>

292
00:17:01,688 --> 00:17:03,106
<i>本は大好き</i>

293
00:17:03,606 --> 00:17:06,109
<i>アウトドアも大好き！</i>

294
00:17:10,029 --> 00:17:12,365
<i>森林生活は お手のもの</i>

295
00:17:12,449 --> 00:17:14,784
<i>〝速やかな合併が可能〞</i>

296
00:17:16,119 --> 00:17:18,371
<i>火起こしの方法は３つ</i>

297
00:17:18,455 --> 00:17:20,165
<i>全部 できます</i>

298
00:17:25,962 --> 00:17:31,342
<i>所属は戦略企画部</i>
<i>常に10手先を行く人間です</i>

299
00:17:33,261 --> 00:17:34,763
<i>問題勃発？</i>

300
00:17:34,846 --> 00:17:36,306
<i>乗り越える！</i>

301
00:17:36,431 --> 00:17:38,183
何してんだよ？

302
00:17:38,725 --> 00:17:39,601
<i>最強だ</i>

303
00:17:40,518 --> 00:17:42,771
<i>私は自信に みなぎり-</i>

304
00:17:43,605 --> 00:17:45,356
<i>ユーモアもある</i>

305
00:17:47,525 --> 00:17:51,488
<i>前向きだから</i>
<i>人にも好かれてます</i>

306
00:17:51,821 --> 00:17:53,865
さすが 副 •   社 •   長 • だな

307
00:17:54,949 --> 00:17:57,952
{\an8}<i>〝保存しますか？〞</i>
<i>賢く！</i>

308
00:17:57,410 --> 00:17:58,787
<i>たくましく！</i>

309
00:17:59,996 --> 00:18:01,080
<i>生き残れ！</i>

310
00:18:01,080 --> 00:18:02,332
{\an8}<i>〝保存しない〞</i>

311
00:18:03,833 --> 00:18:05,376
<i>どうなの？ ジェフ</i>

312
00:18:05,668 --> 00:18:07,796
<i>私はサバイバー向き？</i>

313
00:18:08,505 --> 00:18:09,547
<i>聞いて</i>

314
00:18:15,386 --> 00:18:16,638
何だった？

315
00:18:17,555 --> 00:18:20,725
皆様
テーブルを戻して お席へ

316
00:18:20,850 --> 00:18:23,645
シートベルトをお締めください

317
00:18:25,897 --> 00:18:26,981
では 諸君

318
00:18:27,106 --> 00:18:28,149
席に戻れ

319
00:18:28,274 --> 00:18:29,317
ビビリならな

320
00:18:32,111 --> 00:18:33,279
こいつ...

321
00:18:36,199 --> 00:18:37,992
チェイス　どけ！

322
00:18:47,544 --> 00:18:50,547
天の父よ　御名を 崇 あが めさせ...

323
00:18:50,672 --> 00:18:54,133
我らに糧を与え... ウソ！
罪を 赦 ゆる し...

324
00:18:54,259 --> 00:18:56,636
ウソ！ ダメ！

325
00:19:01,099 --> 00:19:02,725
助けて！ 頼む！

326
00:19:02,809 --> 00:19:03,977
つかまって！

327
00:19:05,019 --> 00:19:07,063
そう　手を...

328
00:19:07,188 --> 00:19:08,106
席を空けろ！

329
00:19:08,815 --> 00:19:09,899
どけ！

330
00:19:10,233 --> 00:19:12,735
助けてくれ　ブラッドリー！

331
00:19:12,861 --> 00:19:13,945
離せ！

332
00:19:16,489 --> 00:19:17,448
手を離せ！

333
00:19:23,413 --> 00:19:24,539
つかまるな！

334
00:19:26,666 --> 00:19:27,834
離すな！

335
00:19:28,626 --> 00:19:29,460
耐えろ！

336
00:19:30,712 --> 00:19:31,796
早く どけ！

337
00:19:50,940 --> 00:19:52,358
リンダ！

338
00:19:54,569 --> 00:19:56,654
何とかしろ　早く！

339
00:19:57,113 --> 00:19:57,947
リンダ！

340
00:23:38,709 --> 00:23:40,837
ねえ　ちょっと...

341
00:23:48,719 --> 00:23:50,596
なんで あんたよ？

342
00:23:55,518 --> 00:23:56,477
クソ！

343
00:24:29,010 --> 00:24:29,844
よし！

344
00:26:37,847 --> 00:26:39,932
生き返ったの？

345
00:26:44,186 --> 00:26:45,229
飲んで

346
00:26:49,650 --> 00:26:50,693
いいわ

347
00:27:02,288 --> 00:27:03,539
みんなは？

348
00:27:04,707 --> 00:27:06,459
他のみんなは？

349
00:27:10,796 --> 00:27:12,048
ドノヴァンは？

350
00:27:19,889 --> 00:27:20,931
何日？

351
00:27:21,265 --> 00:27:22,516
眠ってたか？

352
00:27:23,434 --> 00:27:24,727
１日半よ

353
00:27:26,354 --> 00:27:28,314
死んじゃうかと...

354
00:27:29,899 --> 00:27:32,234
でも回復したみたい

355
00:27:35,696 --> 00:27:37,198
お代わりを

356
00:27:40,951 --> 00:27:42,203
ありがとう

357
00:27:52,838 --> 00:27:53,839
ほら！

358
00:27:54,507 --> 00:27:55,508
ついて！

359
00:28:03,432 --> 00:28:04,475
やった！

360
00:28:32,586 --> 00:28:33,754
ついた！

361
00:28:47,059 --> 00:28:50,312
よし　栄養を取らなきゃね

362
00:28:51,230 --> 00:28:52,314
熱い

363
00:28:55,443 --> 00:28:56,277
食べて

364
00:28:56,360 --> 00:28:58,946
イヤだ　そんなもの

365
00:28:59,071 --> 00:29:02,491
体力をつけるには
食べるしかない

366
00:29:02,616 --> 00:29:04,160
ちょっとだけ

367
00:29:05,035 --> 00:29:06,245
かじって

368
00:29:18,215 --> 00:29:19,300
のみ込んで

369
00:30:15,397 --> 00:30:17,066
コンク貝よ！

370
00:30:18,108 --> 00:30:19,568
コンク貝！

371
00:30:21,445 --> 00:30:23,531
貝をゲット！

372
00:30:25,699 --> 00:30:27,243
〝発言権を〞

373
00:30:28,285 --> 00:30:29,912
ゲットした

374
00:30:30,204 --> 00:30:33,249
〝コンチ〞じゃなくて
〝コンク〞

375
00:30:35,417 --> 00:30:37,670
巻貝の一種よ

376
00:30:38,379 --> 00:30:42,132
割って焼けば 絶対おいしい

377
00:30:46,679 --> 00:30:48,722
いつ救助が来る？

378
00:30:53,310 --> 00:30:54,395
さあね

379
00:30:56,522 --> 00:30:59,024
事故現場を見つけて-

380
00:30:59,650 --> 00:31:03,362
生存者がいるかを確認

381
00:31:04,113 --> 00:31:07,908
ここはタイランド湾だけど-

382
00:31:08,409 --> 00:31:13,497
だいぶ流されたし
小さな島も たくさんある

383
00:31:13,622 --> 00:31:15,374
試したのか？

384
00:31:16,125 --> 00:31:17,835
遭難信号は？

385
00:31:17,918 --> 00:31:18,752
何て？

386
00:31:19,044 --> 00:31:21,589
遭難信号だ　例えば...

387
00:31:22,089 --> 00:31:23,090
そう

388
00:31:23,382 --> 00:31:27,845
その細い竹をビーチに
〝ヘルプ〞の形に置くとか

389
00:31:28,804 --> 00:31:30,180
そんなやつ

390
00:31:30,598 --> 00:31:31,932
それか火で-

391
00:31:32,057 --> 00:31:35,728
大きな煙を上げるのも
いいかも

392
00:31:35,853 --> 00:31:37,021
悪いけど-

393
00:31:37,146 --> 00:31:41,317
それは優先事項には
入ってなかった

394
00:31:41,442 --> 00:31:44,320
生きるので精一杯でね

395
00:31:45,613 --> 00:31:48,115
食料に水 シェルターも

396
00:31:48,240 --> 00:31:52,870
分かるが ＧＰＳとか
飛行機にあった機器は？

397
00:31:52,995 --> 00:31:55,497
浜に打ち上げられてるかも

398
00:31:55,623 --> 00:31:58,751
重要なのは 救助を呼ぶことだ

399
00:31:58,876 --> 00:32:03,339
ま •   ま •   ご •   と • で
遊んでる場合じゃない

400
00:32:05,215 --> 00:32:08,260
あんたは死ぬところだった

401
00:32:09,011 --> 00:32:11,722
私が助けなかったらね

402
00:32:14,892 --> 00:32:15,893
ああ

403
00:32:16,101 --> 00:32:18,562
俺が死んだら お前が困る

404
00:32:20,439 --> 00:32:21,607
どういう意味？

405
00:32:21,732 --> 00:32:23,108
分かるだろ

406
00:32:24,610 --> 00:32:26,445
とにかく...

407
00:32:28,989 --> 00:32:30,616
何？ どうしたの？

408
00:32:31,533 --> 00:32:32,868
立とうとした？

409
00:32:32,993 --> 00:32:34,995
骨は折れてないけど...

410
00:32:35,371 --> 00:32:37,706
大丈夫だ　問題ない

411
00:32:37,831 --> 00:32:40,709
やめろ！ 俺に触るな

412
00:32:40,834 --> 00:32:42,836
赤ちゃんの手みたい

413
00:32:42,961 --> 00:32:45,464
出来立てって感じ

414
00:32:45,798 --> 00:32:48,801
面白いか　この状況が？

415
00:32:48,926 --> 00:32:51,595
その口の利き方も何だ？

416
00:32:51,720 --> 00:32:53,138
部下のくせに

417
00:32:56,475 --> 00:32:57,726
今 何て？

418
00:32:57,851 --> 00:32:58,977
聞こえただろ

419
00:33:01,730 --> 00:33:03,148
何か問題か？

420
00:33:13,659 --> 00:33:14,660
乗るな...

421
00:33:14,785 --> 00:33:15,994
失礼

422
00:33:18,080 --> 00:33:21,750
そうか　なるほど
どうせ臭かった

423
00:33:23,210 --> 00:33:24,795
汚い靴だ

424
00:33:26,004 --> 00:33:27,256
どこ行く？

425
00:33:29,466 --> 00:33:30,509
やめろよ

426
00:33:30,634 --> 00:33:34,138
貝だけ置いてってくれよ！

427
00:33:34,513 --> 00:33:35,764
おい！

428
00:33:38,684 --> 00:33:40,561
飢え死にする！

429
00:33:50,237 --> 00:33:51,488
そうか

430
00:33:54,158 --> 00:33:55,576
いいさ

431
00:33:57,870 --> 00:33:59,705
いいや　よくない

432
00:34:02,124 --> 00:34:04,293
全然 平気だ

433
00:34:05,127 --> 00:34:07,671
時間ならある　用事もない

434
00:34:07,796 --> 00:34:09,339
行く所も...

435
00:34:25,397 --> 00:34:27,941
水くらい置いてけ！

436
00:35:14,321 --> 00:35:16,114
リンダ！

437
00:35:48,522 --> 00:35:51,275
ここは会社じゃないの

438
00:35:53,902 --> 00:35:54,903
いい？

439
00:35:59,283 --> 00:36:00,117
帰ったか

440
00:36:00,450 --> 00:36:02,452
戻ってこないかと...

441
00:36:02,953 --> 00:36:05,539
イノシシの足跡が

442
00:36:05,622 --> 00:36:06,456
イノシシ？

443
00:36:06,540 --> 00:36:07,875
凶暴なブタか？

444
00:36:08,000 --> 00:36:09,209
救いのね

445
00:36:10,377 --> 00:36:13,255
あと数日で船が来るか...

446
00:36:13,589 --> 00:36:14,590
それ 何だ？

447
00:36:14,715 --> 00:36:16,592
１週間 来ないかも

448
00:36:17,175 --> 00:36:19,177
体力をつけなきゃ

449
00:36:19,303 --> 00:36:21,138
イノシシを狩る？

450
00:36:22,014 --> 00:36:23,515
経理のリンダが？

451
00:36:25,225 --> 00:36:27,603
戦略企画部だけど

452
00:36:27,728 --> 00:36:28,896
何でもいい

453
00:36:29,021 --> 00:36:32,274
待って
まさか知らなかった？

454
00:36:33,442 --> 00:36:36,194
私の優秀な仕事を-

455
00:36:36,320 --> 00:36:39,197
見返したはずなのに？

456
00:36:40,324 --> 00:36:44,870
さらっと
私の昇進を見送った？

457
00:36:44,995 --> 00:36:46,288
ああ　いいか

458
00:36:46,413 --> 00:36:49,708
社長は時に 難しい決断を

459
00:36:49,833 --> 00:36:50,834
分かるだろ？

460
00:36:50,959 --> 00:36:51,960
黙れ

461
00:37:43,303 --> 00:37:45,555
どこ？ イノシシちゃん

462
00:39:43,131 --> 00:39:44,883
狩りの経験は？

463
00:39:49,179 --> 00:39:50,722
ハマりそう

464
00:40:02,734 --> 00:40:05,487
この肉 最高においしい

465
00:40:05,695 --> 00:40:06,988
絶品だ

466
00:40:15,372 --> 00:40:16,540
何だ？

467
00:40:18,291 --> 00:40:20,168
思っただけ

468
00:40:21,962 --> 00:40:25,090
あんたが
ボーッとしてる間に...

469
00:40:26,508 --> 00:40:28,677
私が 生計 ベーコン を

470
00:40:44,442 --> 00:40:45,735
確かにな

471
00:40:47,112 --> 00:40:49,739
実際 稼いできた

472
00:40:49,865 --> 00:40:51,199
ベーコンを

473
00:40:54,703 --> 00:40:56,288
ブタっ鼻！

474
00:40:58,999 --> 00:41:00,959
誰がベーコンよ？

475
00:42:41,851 --> 00:42:42,894
助け...

476
00:42:51,945 --> 00:42:53,321
まだダメ

477
00:43:04,332 --> 00:43:05,500
お疲れ！

478
00:43:05,875 --> 00:43:07,043
やあ

479
00:43:07,168 --> 00:43:08,545
何があった？

480
00:43:08,670 --> 00:43:10,380
特に何も

481
00:43:11,715 --> 00:43:12,841
何してた？

482
00:43:12,966 --> 00:43:14,175
探検ね

483
00:43:14,551 --> 00:43:15,969
水源を見つけた

484
00:43:16,094 --> 00:43:17,137
いいね

485
00:43:17,554 --> 00:43:19,806
フラッペも あった？

486
00:43:20,807 --> 00:43:23,685
おいしいから飲んでみて

487
00:43:24,686 --> 00:43:26,521
リュック 作ったの？

488
00:43:26,646 --> 00:43:28,356
そうなの！ どう思う？

489
00:43:28,481 --> 00:43:29,983
カワイイでしょ？

490
00:43:30,942 --> 00:43:32,569
めっちゃカワイイ

491
00:43:34,946 --> 00:43:36,698
何 どうしたの？

492
00:43:36,823 --> 00:43:38,616
何だと思う？

493
00:43:39,701 --> 00:43:40,618
もう-

494
00:43:40,744 --> 00:43:43,371
２週間も経つんだぞ

495
00:43:43,913 --> 00:43:45,206
なぜ救助が来ない？

496
00:43:45,332 --> 00:43:47,125
知らないよ

497
00:43:47,667 --> 00:43:50,920
たぶん もうすぐ来るでしょ

498
00:43:51,921 --> 00:43:56,259
サバイバルに
一番大事なこと 知ってる？

499
00:43:56,509 --> 00:43:58,636
何より大事なこと

500
00:43:59,804 --> 00:44:01,014
ポジティブさよ

501
00:44:01,139 --> 00:44:02,891
ふざけてるのか？

502
00:44:03,016 --> 00:44:06,311
行動するんだ　マジで
もうウンザリだ

503
00:44:06,895 --> 00:44:10,607
何とかしなきゃ
イカダを作るとか

504
00:44:10,732 --> 00:44:11,775
何て？

505
00:44:12,150 --> 00:44:16,321
「60ミニッツ」で
難破船の生存者が３つの条件を

506
00:44:16,446 --> 00:44:19,616
食料と水 それに見つかること

507
00:44:19,741 --> 00:44:25,246
船が通る場所へ行って
見つけてもらうしかない

508
00:44:25,497 --> 00:44:26,539
イカダで

509
00:44:26,664 --> 00:44:28,541
やめたほうがいい

510
00:44:28,958 --> 00:44:30,960
イカダは ちょっと...

511
00:44:31,294 --> 00:44:35,298
ありえるけど最後の手段ね

512
00:44:36,341 --> 00:44:37,342
ダメ

513
00:44:37,634 --> 00:44:39,636
このまま続ける

514
00:44:40,595 --> 00:44:42,013
諦めずに

515
00:44:42,931 --> 00:44:47,018
それに正直
悪い生活じゃない

516
00:44:47,394 --> 00:44:50,980
食料に水 話し相手もいる

517
00:44:51,523 --> 00:44:56,152
リンダ　悪いが俺にとって
ここは最悪だ

518
00:45:00,198 --> 00:45:01,408
ガーン

519
00:45:02,492 --> 00:45:03,993
お世話したのに

520
00:45:04,119 --> 00:45:05,745
お世話した？

521
00:45:06,037 --> 00:45:07,789
この顔 見たか？

522
00:45:08,331 --> 00:45:10,792
肌がボロボロだ

523
00:45:11,793 --> 00:45:14,462
前より たくましくなってる

524
00:45:16,840 --> 00:45:19,426
お前だけが楽しんでる

525
00:45:19,759 --> 00:45:21,511
何してるの？

526
00:45:21,636 --> 00:45:22,470
島を出る

527
00:45:22,595 --> 00:45:24,222
体重をかけちゃダメ

528
00:45:24,347 --> 00:45:25,765
指図するな！

529
00:45:25,890 --> 00:45:27,142
分かったか！

530
00:45:29,102 --> 00:45:29,936
お前さ

531
00:45:30,562 --> 00:45:32,522
賢いつもりだろ？

532
00:45:33,064 --> 00:45:34,816
だが この俺は-

533
00:45:35,525 --> 00:45:38,027
〝次世代の500社〞のＣＥＯ

534
00:45:38,153 --> 00:45:39,237
そうだ

535
00:45:40,238 --> 00:45:42,824
父親が作った会社だよね？

536
00:45:42,949 --> 00:45:44,742
ご冥福を

537
00:45:46,619 --> 00:45:47,912
マジか

538
00:45:48,246 --> 00:45:51,374
言っとくが お前は終わりだ

539
00:45:51,833 --> 00:45:53,376
お前はクビだ

540
00:45:53,501 --> 00:45:54,711
マジで？

541
00:45:54,878 --> 00:45:56,129
あらヤダ

542
00:45:58,590 --> 00:45:59,674
どこ行くの？

543
00:45:59,799 --> 00:46:01,176
ほっとけ！

544
00:46:01,301 --> 00:46:02,719
１人で暮らす

545
00:46:02,844 --> 00:46:07,098
ラクショーだ
葉っぱと枝で小屋を

546
00:46:07,432 --> 00:46:08,975
作り方は見た

547
00:46:09,476 --> 00:46:12,187
じゃあ 頑張って！

548
00:46:12,312 --> 00:46:14,981
最後のお給料の送り先は-

549
00:46:15,482 --> 00:46:17,692
２番目のココナツの木ね！

550
00:46:18,860 --> 00:46:20,445
いい岩だ

551
00:46:22,405 --> 00:46:25,825
いい木で いい基礎ができる

552
00:46:28,203 --> 00:46:29,996
俺の家だ

553
00:46:45,803 --> 00:46:47,013
順調だぜ

554
00:48:15,852 --> 00:48:16,894
おはよう！

555
00:48:23,026 --> 00:48:24,402
ヘ プ •   ル • ？

556
00:48:28,197 --> 00:48:30,199
{\an8}<i>〝ヘプル〞</i>

557
00:49:32,887 --> 00:49:34,097
負けだ

558
00:49:45,733 --> 00:49:47,110
どうも！

559
00:49:48,903 --> 00:49:50,071
こんにちは

560
00:49:50,363 --> 00:49:51,489
コンコン

561
00:49:52,115 --> 00:49:53,199
やあ

562
00:49:53,658 --> 00:49:54,701
リンダ？

563
00:49:55,326 --> 00:49:56,494
君かい？

564
00:49:56,619 --> 00:49:58,955
クリスマスパーティで
会ったよね？

565
00:50:00,957 --> 00:50:02,959
そうね　覚えてる

566
00:50:03,084 --> 00:50:04,127
プレストンさん？

567
00:50:04,252 --> 00:50:05,420
そうだ　元気？

568
00:50:05,545 --> 00:50:07,463
元気よ　そこ...

569
00:50:07,797 --> 00:50:08,798
何か...

570
00:50:10,717 --> 00:50:11,718
やだ

571
00:50:14,387 --> 00:50:15,263
取れた

572
00:50:16,431 --> 00:50:18,850
すごい ご 馳走 ちそう だ

573
00:50:18,933 --> 00:50:19,767
以前-

574
00:50:19,851 --> 00:50:22,854
もっと粗末な寿司に 大枚を

575
00:50:24,564 --> 00:50:26,274
今なら いくら払う？

576
00:50:26,941 --> 00:50:28,317
殺してもいい

577
00:50:29,068 --> 00:50:30,820
私が必要でしょ？

578
00:50:32,196 --> 00:50:33,448
やられた

579
00:50:36,200 --> 00:50:37,702
どこでナイフを？

580
00:50:39,078 --> 00:50:40,371
見つけたの

581
00:50:40,955 --> 00:50:43,958
いい物が打ち上げられてる

582
00:50:45,501 --> 00:50:47,211
大助かりよ

583
00:50:49,172 --> 00:50:50,298
それで？

584
00:50:51,007 --> 00:50:53,885
私のオフィスに何の用？

585
00:50:55,261 --> 00:50:56,804
謝りたい

586
00:50:57,680 --> 00:50:58,890
謝る？

587
00:50:59,265 --> 00:51:00,725
俺の態度を

588
00:51:00,850 --> 00:51:02,852
ここでの？ 会社での？

589
00:51:02,977 --> 00:51:03,936
両方だ

590
00:51:04,437 --> 00:51:06,606
全部 撤回する

591
00:51:07,023 --> 00:51:08,065
クビにしない？

592
00:51:08,191 --> 00:51:09,817
貴重な人材だ

593
00:51:11,068 --> 00:51:13,029
我が社の要だ

594
00:51:13,321 --> 00:51:16,157
そう　それなら安心した

595
00:51:16,282 --> 00:51:17,450
よかった

596
00:51:17,909 --> 00:51:18,910
ウマそうだ

597
00:51:19,035 --> 00:51:21,454
君もキレイだ

598
00:51:21,579 --> 00:51:22,789
失礼かな

599
00:51:23,122 --> 00:51:24,248
いいえ

600
00:51:24,707 --> 00:51:27,502
社長室に来た時と見違えた

601
00:51:28,127 --> 00:51:29,212
つまり-

602
00:51:29,754 --> 00:51:32,006
私を見くびってた？

603
00:51:33,049 --> 00:51:37,094
君を とんでもなく
見くびってたよ

604
00:51:37,220 --> 00:51:38,554
間違ってた

605
00:51:39,013 --> 00:51:42,350
心から また君と暮らしたい

606
00:51:43,351 --> 00:51:46,437
学びたい　君さえよければ

607
00:51:53,361 --> 00:51:54,195
ホントに？

608
00:51:54,278 --> 00:51:57,114
じゃあ 話し合いましょ

609
00:51:58,115 --> 00:51:59,325
そこに座る？

610
00:51:59,450 --> 00:52:00,284
ぜひ

611
00:52:00,368 --> 00:52:01,494
倒れる前に

612
00:52:05,581 --> 00:52:07,959
実は考えてたんだ

613
00:52:08,876 --> 00:52:12,213
できるだけ力になりたい

614
00:52:12,338 --> 00:52:14,465
君は難なくこなす

615
00:52:14,590 --> 00:52:18,135
でもチームになれば
さらに強い

616
00:52:18,261 --> 00:52:20,763
それが賢い動きだ

617
00:52:20,888 --> 00:52:23,099
確かに それが賢い

618
00:52:23,224 --> 00:52:25,893
あなたにとってはね

619
00:52:26,143 --> 00:52:26,978
〝リンダ〞？

620
00:52:31,190 --> 00:52:32,441
どう思う？

621
00:52:32,567 --> 00:52:33,568
何が？

622
00:52:33,734 --> 00:52:37,029
俺の欠点を
大目に見てくれる？

623
00:52:38,322 --> 00:52:39,407
それで...

624
00:52:41,117 --> 00:52:43,536
ランチを一緒に

625
00:52:46,205 --> 00:52:47,498
どうかな

626
00:52:47,623 --> 00:52:49,125
信用できる？

627
00:52:50,877 --> 00:52:51,878
もちろん

628
00:52:57,884 --> 00:52:59,552
もったいない

629
00:53:01,429 --> 00:53:02,722
リンダ　頼む

630
00:53:02,930 --> 00:53:04,932
頼む　お願いだ

631
00:53:06,225 --> 00:53:07,602
悪かった

632
00:53:10,479 --> 00:53:11,856
それだけ？

633
00:53:13,983 --> 00:53:15,484
アピール終了？

634
00:53:18,446 --> 00:53:19,947
何が欲しい？

635
00:53:21,741 --> 00:53:23,159
場合による

636
00:53:24,702 --> 00:53:29,248
私のために
どこまで 尽 •   く •   し •   て • くれる？

637
00:53:53,648 --> 00:53:56,484
冗談よ　冗談！
脱がないで

638
00:53:56,692 --> 00:53:59,195
そんなこと しない

639
00:54:00,821 --> 00:54:02,323
あんたとは違う

640
00:54:07,161 --> 00:54:08,245
もういい

641
00:54:08,955 --> 00:54:09,830
食べて

642
00:54:12,291 --> 00:54:13,417
召し上がれ

643
00:54:13,542 --> 00:54:15,044
ありがとう　本当に

644
00:54:15,169 --> 00:54:16,712
ソースと...

645
00:54:17,046 --> 00:54:19,215
水のお代わりを

646
00:54:20,257 --> 00:54:21,926
威張り屋さん

647
00:54:23,094 --> 00:54:24,512
何だ これ？

648
00:54:33,729 --> 00:54:34,689
ウマい！

649
00:54:35,690 --> 00:54:37,441
サイコーだ！

650
00:54:45,616 --> 00:54:47,618
散歩に行かない？

651
00:54:48,494 --> 00:54:50,955
脚のリハビリにもいい

652
00:54:51,455 --> 00:54:52,498
どこへ？

653
00:54:53,290 --> 00:54:54,166
秘密

654
00:54:56,460 --> 00:54:57,461
大丈夫？

655
00:55:18,774 --> 00:55:20,526
ここは難所よ

656
00:55:22,987 --> 00:55:24,739
気をつけて

657
00:55:29,869 --> 00:55:31,078
来られる？

658
00:55:34,832 --> 00:55:36,083
いい感じ！

659
00:55:36,500 --> 00:55:38,544
はい　できた！

660
00:55:40,546 --> 00:55:42,089
楽しいでしょ？

661
00:55:43,674 --> 00:55:44,675
まあね

662
00:55:54,894 --> 00:55:56,604
何も来ない

663
00:55:59,356 --> 00:56:01,192
あそこが小屋

664
00:56:02,318 --> 00:56:03,486
来て

665
00:56:11,118 --> 00:56:13,037
採集の心得

666
00:56:13,913 --> 00:56:19,794
絶対に食べないで
黄色 緑 白のベリーはね

667
00:56:19,919 --> 00:56:22,922
毒があるか知りたければ...

668
00:56:29,595 --> 00:56:31,514
こんな反応が-

669
00:56:31,639 --> 00:56:32,640
出たら...

670
00:56:32,765 --> 00:56:35,518
朝食のスコーンには塗らない

671
00:56:36,769 --> 00:56:37,770
ウケる

672
00:56:37,895 --> 00:56:39,939
あと あそこね

673
00:56:40,064 --> 00:56:42,233
Ｘみたいな岩 見える？

674
00:56:42,358 --> 00:56:43,275
ああ

675
00:56:43,400 --> 00:56:48,405
あの辺りはトゲトゲの茂みと
毒のあるツルばかり

676
00:56:48,697 --> 00:56:52,701
３歩入れば
１週間 かゆくなるから-

677
00:56:53,619 --> 00:56:55,621
絶対に入らないで

678
00:56:56,705 --> 00:56:57,706
分かった

679
00:56:59,208 --> 00:57:00,709
じゃあ 戻ろう

680
00:57:02,711 --> 00:57:04,255
ノロマ君！

681
00:57:08,425 --> 00:57:11,762
少し脚を休めてもいいか？

682
00:57:13,347 --> 00:57:14,348
ええ

683
00:57:14,974 --> 00:57:16,475
ゆっくりね

684
00:57:18,394 --> 00:57:19,478
道のりは...

685
00:57:19,895 --> 00:57:20,938
マジか！

686
00:57:25,693 --> 00:57:26,944
手をかせ！

687
00:57:28,404 --> 00:57:29,572
つかまれ！

688
00:57:29,738 --> 00:57:30,865
手をつかめ！

689
00:57:31,907 --> 00:57:32,741
早く！

690
00:57:47,173 --> 00:57:48,215
無事か？

691
00:57:48,799 --> 00:57:50,050
ありがとう

692
00:57:50,718 --> 00:57:51,802
恩返しだ

693
00:57:58,726 --> 00:58:00,227
これ 見て！

694
00:58:00,352 --> 00:58:01,854
青いバナナ？

695
00:58:01,979 --> 00:58:03,480
今はね

696
00:58:06,066 --> 00:58:09,153
母なる自然に ちょっと刺激を

697
00:58:12,198 --> 00:58:14,950
熱で でんぷんが糖に変わる

698
00:58:16,118 --> 00:58:17,995
食べてみて

699
00:58:26,420 --> 00:58:27,588
ウソだろ

700
00:58:28,130 --> 00:58:29,590
絶品だ

701
00:58:30,299 --> 00:58:32,343
信じられない

702
00:58:32,676 --> 00:58:34,345
カリッとトロッと...

703
00:58:34,470 --> 00:58:36,680
全然 大したことない

704
00:58:37,431 --> 00:58:38,766
プルーノ 知ってる？

705
00:58:39,141 --> 00:58:40,434
プルーノ？ 何だ？

706
00:58:40,559 --> 00:58:43,979
囚人が酔うために飲むやつ

707
00:58:44,396 --> 00:58:46,315
果物を発酵させる

708
00:58:46,649 --> 00:58:48,234
別名 トイレワイン

709
00:58:48,359 --> 00:58:49,526
トイレワイン？

710
00:58:50,236 --> 00:58:52,154
作りたいのか？

711
00:58:52,863 --> 00:58:54,114
もう作った

712
00:58:54,990 --> 00:58:56,867
数日 かけてね

713
00:58:57,743 --> 00:58:59,036
酔いたい？

714
00:58:59,328 --> 00:59:00,329
トーゼン

715
00:59:00,621 --> 00:59:02,122
いいじゃん！

716
00:59:08,837 --> 00:59:10,089
サイコーだ

717
00:59:10,214 --> 00:59:11,674
どうも　スウィーティ

718
00:59:11,966 --> 00:59:13,259
スウィーティ？

719
00:59:15,594 --> 00:59:18,389
ごめん　うちの鳥の名前なの

720
00:59:18,764 --> 00:59:20,224
鳥を飼ってる？

721
00:59:20,432 --> 00:59:21,433
会いたい

722
00:59:21,558 --> 00:59:22,685
だよな

723
00:59:22,810 --> 00:59:24,186
いい子なの

724
00:59:24,561 --> 00:59:26,063
鳥と２人暮らし？

725
00:59:26,730 --> 00:59:27,731
悲しいな

726
00:59:28,274 --> 00:59:29,275
ごめん

727
00:59:31,860 --> 00:59:33,112
結婚してた

728
00:59:33,821 --> 00:59:34,822
マジで？

729
00:59:37,741 --> 00:59:39,868
違う　ただ初耳だから...

730
00:59:39,994 --> 00:59:41,036
どうも

731
00:59:41,161 --> 00:59:42,913
10年 もった

732
00:59:45,249 --> 00:59:46,834
離婚した？

733
00:59:46,959 --> 00:59:48,210
死んだの

734
00:59:49,461 --> 00:59:50,462
ごめん

735
00:59:50,587 --> 00:59:52,923
いいの　ひどい人だった

736
00:59:54,341 --> 00:59:57,928
たぶん彼は
愛し方を知らなかった

737
00:59:59,888 --> 01:00:01,598
気持ち 分かるよ

738
01:00:02,349 --> 01:00:03,600
そうなの？

739
01:00:04,059 --> 01:00:05,060
ああ

740
01:00:05,936 --> 01:00:09,148
俺の両親も そうだった

741
01:00:09,481 --> 01:00:11,567
家族を愛してなかった

742
01:00:11,775 --> 01:00:13,610
父は まるで他人

743
01:00:14,445 --> 01:00:16,864
全く知らない人だ

744
01:00:18,032 --> 01:00:19,783
育ててくれた母は-

745
01:00:20,743 --> 01:00:22,578
性格に難あり

746
01:00:24,496 --> 01:00:28,167
精神的 肉体的に虐待された

747
01:00:30,627 --> 01:00:35,299
母の父親がクズで
そのせいだと思ってたが-

748
01:00:35,424 --> 01:00:39,094
やっぱり母を恨んじゃうんだ

749
01:00:44,850 --> 01:00:49,480
〝怪物は天性でなく作られる〞
知ってる？

750
01:00:52,483 --> 01:00:54,985
ああ　俺は怪物か？

751
01:00:55,778 --> 01:00:57,488
そうだと思う

752
01:00:58,864 --> 01:01:00,991
ああ　そうだな

753
01:01:01,492 --> 01:01:02,701
怪物だ

754
01:01:03,118 --> 01:01:05,037
でも あなたの...

755
01:01:05,954 --> 01:01:07,498
せいじゃない

756
01:01:14,838 --> 01:01:17,383
離婚を考えたことは？

757
01:01:19,968 --> 01:01:20,969
あった？

758
01:01:22,262 --> 01:01:23,430
毎晩ね

759
01:01:24,973 --> 01:01:26,266
何年も

760
01:01:29,103 --> 01:01:32,898
変わってくれることを
願い続けて-

761
01:01:33,399 --> 01:01:36,527
〝元の彼に戻りますように〞と

762
01:01:38,070 --> 01:01:41,031
自分を 騙 だま し続けてた

763
01:01:41,698 --> 01:01:43,450
独りがイヤで...

764
01:01:48,705 --> 01:01:50,207
なぜ死んだ？

765
01:01:53,168 --> 01:01:54,711
車の事故

766
01:01:58,132 --> 01:01:59,883
酒飲みでね

767
01:02:02,136 --> 01:02:03,679
それで...

768
01:02:04,930 --> 01:02:08,058
酔っ払うと
私はキーを隠してた

769
01:02:09,810 --> 01:02:11,311
でも ある夜...

770
01:02:11,728 --> 01:02:15,399
その夜 大ゲンカをしたの

771
01:02:17,192 --> 01:02:19,695
彼は ひどいことを

772
01:02:21,989 --> 01:02:23,615
恐ろしいことよ

773
01:02:26,118 --> 01:02:27,494
ありえない

774
01:02:30,372 --> 01:02:33,542
彼は頭に血が上って-

775
01:02:34,209 --> 01:02:36,587
キーを捜してた

776
01:02:39,965 --> 01:02:41,967
だから出したの

777
01:02:43,927 --> 01:02:45,554
テーブルに置いて...

778
01:02:47,848 --> 01:02:49,141
行かせた

779
01:02:51,226 --> 01:02:53,395
最後の１杯を 注 つ いでね

780
01:03:02,571 --> 01:03:04,072
話しちゃった

781
01:03:04,698 --> 01:03:05,824
いいよ

782
01:03:07,951 --> 01:03:09,661
初めて話した

783
01:03:19,296 --> 01:03:20,297
あのさ

784
01:03:21,089 --> 01:03:23,217
ずっと ここがいいよ

785
01:03:25,677 --> 01:03:26,845
違う？

786
01:03:58,835 --> 01:04:00,045
痛い...

787
01:04:58,520 --> 01:05:01,356
これで 火を守って！

788
01:05:07,362 --> 01:05:09,615
ダメ　避難しなきゃ！

789
01:05:15,495 --> 01:05:16,496
大丈夫？

790
01:05:16,955 --> 01:05:18,248
逃げるよ！

791
01:05:19,833 --> 01:05:20,959
早く！

792
01:05:28,425 --> 01:05:29,676
ここへ！

793
01:05:30,302 --> 01:05:33,096
いい？ 足元 気をつけて

794
01:05:33,472 --> 01:05:35,891
天井が低いからね

795
01:05:42,648 --> 01:05:45,067
嵐が過ぎるまで ここに

796
01:05:46,860 --> 01:05:48,278
凍えそうだ

797
01:05:48,403 --> 01:05:50,238
服を脱いで

798
01:05:50,822 --> 01:05:52,074
マシになる

799
01:06:07,923 --> 01:06:08,757
来い

800
01:06:09,466 --> 01:06:10,509
こっちへ

801
01:06:11,093 --> 01:06:12,928
体温で温まる

802
01:06:13,136 --> 01:06:15,263
そうね　賢い

803
01:06:18,975 --> 01:06:19,851
大丈夫？

804
01:06:19,935 --> 01:06:21,603
さっきより いい

805
01:06:31,113 --> 01:06:33,073
大丈夫

806
01:06:42,666 --> 01:06:44,000
ブラッドリー？

807
01:06:49,673 --> 01:06:50,674
ブラッドリー！

808
01:06:53,927 --> 01:06:55,429
ブラッドリー！

809
01:07:03,395 --> 01:07:04,771
早起きね

810
01:07:05,939 --> 01:07:07,315
ああ...

811
01:07:07,941 --> 01:07:09,234
寝られなくて

812
01:07:10,026 --> 01:07:14,573
見に行ったら
小屋は全部 流されてた

813
01:07:14,698 --> 01:07:17,492
海に近すぎた　バカよね

814
01:07:17,576 --> 01:07:18,410
いいよ

815
01:07:18,785 --> 01:07:20,078
また作れば

816
01:07:22,414 --> 01:07:24,541
今度は高い土地に

817
01:07:25,959 --> 01:07:27,043
手伝うよ

818
01:07:27,377 --> 01:07:30,130
脚も治ってるし

819
01:07:31,131 --> 01:07:32,507
一緒に作ろう

820
01:07:35,218 --> 01:07:36,636
助かる

821
01:08:10,420 --> 01:08:13,048
ナイフがあればな

822
01:08:14,674 --> 01:08:18,804
だけど違う方法も学ばなきゃ

823
01:08:19,763 --> 01:08:23,183
〝解決して能力を見せてくれ〞

824
01:08:23,308 --> 01:08:25,185
そう言ったよね？

825
01:08:26,770 --> 01:08:27,979
さすがだ

826
01:08:31,983 --> 01:08:32,818
よし

827
01:08:34,069 --> 01:08:37,072
脚がこわばった　散歩に行く

828
01:08:37,280 --> 01:08:38,990
今日は尾根へ

829
01:08:40,242 --> 01:08:41,952
だいぶ遠い

830
01:08:42,410 --> 01:08:45,205
毒のあるツルに注意して

831
01:08:46,373 --> 01:08:48,792
やっぱり私も行く

832
01:08:50,418 --> 01:08:51,461
そうか

833
01:08:51,670 --> 01:08:53,672
私も運動しなきゃ

834
01:08:54,381 --> 01:08:56,550
<i>ところで ありがとう</i>

835
01:08:56,675 --> 01:08:57,676
<i>何が？</i>

836
01:08:57,843 --> 01:09:00,428
<i>いろいろ教えてくれて</i>

837
01:09:00,554 --> 01:09:05,058
<i>救助が来て</i>
<i>この生活が終わる前に言っとく</i>

838
01:09:05,767 --> 01:09:10,480
ここでの時間は
ムダじゃなかった

839
01:09:12,148 --> 01:09:14,276
私も そう思う

840
01:09:21,408 --> 01:09:22,909
晩メシ 作るよ

841
01:09:23,743 --> 01:09:24,828
明日の夜

842
01:09:25,871 --> 01:09:27,539
たまには休んで

843
01:09:27,622 --> 01:09:28,456
どう？

844
01:09:28,540 --> 01:09:30,876
すごく うれしい

845
01:09:41,970 --> 01:09:44,681
ようこそ　当レストランへ

846
01:09:44,806 --> 01:09:47,100
ウソでしょ　すごい！

847
01:09:47,225 --> 01:09:51,771
前菜はマンゴーサルサ
マリアンプラムと共に

848
01:09:51,980 --> 01:09:55,275
メインはバラマンディの 燻製 くんせい

849
01:09:55,525 --> 01:09:57,527
レモングラス添え

850
01:10:00,739 --> 01:10:02,449
すばらしいわ

851
01:10:02,574 --> 01:10:03,825
ボナペティ

852
01:10:04,159 --> 01:10:06,745
家でも料理するの？

853
01:10:06,870 --> 01:10:08,872
いいや　全くしない

854
01:10:08,997 --> 01:10:14,628
デリバリーか外食か
時々 シェフを呼ぶこともある

855
01:10:14,753 --> 01:10:16,796
特別な時はね

856
01:10:17,797 --> 01:10:21,509
それって婚約者のズーリと？

857
01:10:22,844 --> 01:10:24,179
ズーリとだ

858
01:10:25,513 --> 01:10:27,140
会いたいでしょ？

859
01:10:28,433 --> 01:10:29,351
ああ

860
01:10:39,402 --> 01:10:40,654
大丈夫？

861
01:10:43,490 --> 01:10:44,991
なんか少し...

862
01:10:47,535 --> 01:10:49,579
フラフラする

863
01:10:50,330 --> 01:10:52,207
横になれよ

864
01:10:52,749 --> 01:10:54,209
ええ...

865
01:11:59,983 --> 01:12:01,234
ざまみろ　リンダ！

866
01:12:13,413 --> 01:12:14,414
クソ！

867
01:12:55,997 --> 01:12:57,707
ベイビー...

868
01:13:38,331 --> 01:13:41,334
気絶させたかっただけで...

869
01:13:41,751 --> 01:13:43,753
誓って そんな...

870
01:13:44,712 --> 01:13:46,381
絶対 違う

871
01:13:46,548 --> 01:13:47,549
やめて

872
01:13:47,674 --> 01:13:50,969
もういい　信じるから

873
01:13:59,060 --> 01:14:01,855
苦い味がしたけど...

874
01:14:02,814 --> 01:14:06,067
そんな人だと思いたくなかった

875
01:14:06,943 --> 01:14:07,819
でも...

876
01:14:09,237 --> 01:14:12,574
あれっぽっちのベリーじゃ-

877
01:14:12,699 --> 01:14:14,200
人は殺せない

878
01:14:14,325 --> 01:14:15,368
ああ...

879
01:14:15,493 --> 01:14:16,661
次回 注意して

880
01:14:16,786 --> 01:14:18,037
しくじった

881
01:14:19,831 --> 01:14:20,999
バカだ

882
01:14:26,546 --> 01:14:27,547
いいの

883
01:14:27,797 --> 01:14:29,048
分かってる

884
01:14:29,424 --> 01:14:31,176
ほらほら 食べて

885
01:14:31,593 --> 01:14:34,137
体を回復させなきゃ

886
01:14:34,679 --> 01:14:35,889
またしても

887
01:14:36,222 --> 01:14:37,223
分かったよ

888
01:14:39,017 --> 01:14:40,351
それでいい

889
01:14:44,772 --> 01:14:48,443
あんたは
変わらなきゃいけない

890
01:14:49,152 --> 01:14:50,528
簡単じゃない

891
01:14:50,653 --> 01:14:51,738
だろうな

892
01:14:54,157 --> 01:14:58,036
ずっと考えてた
どうすれば分かるの？

893
01:14:59,037 --> 01:15:00,997
君も食うか？

894
01:15:01,206 --> 01:15:02,457
私は大丈夫

895
01:15:02,540 --> 01:15:03,374
ホントに？

896
01:15:03,458 --> 01:15:06,169
まだ お 腹 なか がムカムカなの

897
01:15:07,003 --> 01:15:08,004
そっか

898
01:15:09,380 --> 01:15:12,342
ツラい状況なのは分かる

899
01:15:13,218 --> 01:15:15,178
支配できない

900
01:15:15,637 --> 01:15:20,016
慣れない状況よね
何て言うか...

901
01:15:20,725 --> 01:15:22,727
服従するなんて

902
01:15:24,520 --> 01:15:27,774
女から指示されたくないのも-

903
01:15:27,899 --> 01:15:31,903
生きるために
頼りたくないのも当然で

904
01:15:33,196 --> 01:15:34,197
自然よ

905
01:15:34,822 --> 01:15:36,908
生物学的にね

906
01:15:40,119 --> 01:15:41,871
妙な感じがする？

907
01:15:42,455 --> 01:15:43,790
動けない？

908
01:15:44,666 --> 01:15:48,670
オオマルモンダコの
神経毒のせいよ

909
01:15:49,587 --> 01:15:51,589
伝達を止めるの

910
01:15:51,714 --> 01:15:53,383
神経インパルスのね

911
01:15:54,717 --> 01:15:56,719
１週間前に捕まえた

912
01:15:57,303 --> 01:16:02,684
使いたくはなかったけど
一応 キープしてた

913
01:16:03,726 --> 01:16:05,270
念のためね

914
01:16:08,648 --> 01:16:11,609
イカダは立派だったね

915
01:16:11,734 --> 01:16:13,069
よく学んだ

916
01:16:14,445 --> 01:16:17,156
でも崩壊を避けるには-

917
01:16:18,408 --> 01:16:19,617
床を-

918
01:16:20,034 --> 01:16:22,036
２点固定しなきゃ

919
01:16:23,204 --> 01:16:25,164
教えてないけど

920
01:16:25,456 --> 01:16:26,457
失敗！

921
01:16:29,085 --> 01:16:32,714
まあ とりあえず安心して

922
01:16:33,464 --> 01:16:37,135
ハパロクラエナ・ルヌラタの
毒では-

923
01:16:37,427 --> 01:16:38,803
死なない！

924
01:16:39,679 --> 01:16:42,140
症状も次第に消える

925
01:16:42,265 --> 01:16:44,934
でも今は動けず感覚もない

926
01:16:45,351 --> 01:16:46,436
言っとくけど-

927
01:16:47,478 --> 01:16:49,105
そのほうがいい

928
01:17:02,118 --> 01:17:03,411
何だっけ？

929
01:17:04,120 --> 01:17:05,121
そう！

930
01:17:05,830 --> 01:17:09,208
子供の頃 犬を飼ってたの

931
01:17:10,877 --> 01:17:14,088
言うことを聞かない困った犬

932
01:17:14,380 --> 01:17:17,091
すぐ家から逃げる

933
01:17:19,552 --> 01:17:21,304
でもパパは-

934
01:17:21,929 --> 01:17:23,681
〝犬は悪くない〞

935
01:17:24,724 --> 01:17:26,309
〝ただ ちょっと...〞

936
01:17:29,270 --> 01:17:31,356
〝 矯 •   正 • すればいい〞って

937
01:17:37,111 --> 01:17:38,237
あのね

938
01:17:39,322 --> 01:17:42,283
実は すごくシンプルな-

939
01:17:43,034 --> 01:17:44,535
医療処置なの

940
01:17:44,786 --> 01:17:48,373
エジプトの奴隷も処置してた

941
01:17:48,748 --> 01:17:51,793
服従させるためにね

942
01:17:52,251 --> 01:17:53,461
従順に

943
01:17:56,798 --> 01:17:57,799
よし...

944
01:18:00,468 --> 01:18:02,095
助けは来ない

945
01:18:03,721 --> 01:18:08,434
これが現状だから
受け入れるしかない

946
01:18:09,811 --> 01:18:11,562
あんたは詰んだ

947
01:18:12,188 --> 01:18:15,942
力もない
ヒエラルキーの最下層

948
01:18:16,984 --> 01:18:19,153
ボスは最悪

949
01:18:19,946 --> 01:18:21,447
昔の私と同じ

950
01:18:22,281 --> 01:18:27,412
私は あんたよりずっと
いいボスだけどね

951
01:18:30,790 --> 01:18:32,750
今は違うか

952
01:18:35,503 --> 01:18:36,546
いくよ？

953
01:18:43,511 --> 01:18:44,429
よし...

954
01:18:44,887 --> 01:18:48,057
わめかないで
なくても困らない

955
01:19:00,945 --> 01:19:02,738
血がドバッて

956
01:19:03,406 --> 01:19:04,824
大量だよ

957
01:19:18,212 --> 01:19:20,423
大丈夫　ネズミよ

958
01:19:25,511 --> 01:19:27,722
次はネズミじゃない

959
01:19:29,724 --> 01:19:33,769
優しさを弱さだと
誤解しないで

960
01:19:48,534 --> 01:19:49,660
お疲れ！

961
01:19:50,912 --> 01:19:52,246
順調？

962
01:19:55,625 --> 01:19:58,211
２日 だんまり？ 陰気さん

963
01:20:02,173 --> 01:20:04,425
微笑 ほほえ むくらい できない？

964
01:20:13,601 --> 01:20:14,936
できた！

965
01:20:16,020 --> 01:20:17,980
元気づけてあげる

966
01:20:18,523 --> 01:20:20,358
見つけてくるね

967
01:20:21,150 --> 01:20:26,155
この島で最高にジューシーな
果物で ご馳走を

968
01:20:31,536 --> 01:20:36,624
むくれ屋め
たき火で機嫌も直るでしょ

969
01:20:49,762 --> 01:20:52,056
ねえ！ 誰かいる？

970
01:20:52,181 --> 01:20:53,266
ウソ...

971
01:20:55,393 --> 01:20:56,394
リンダ！

972
01:20:56,936 --> 01:20:57,812
私よ！

973
01:20:57,937 --> 01:21:00,773
ウソ ウソ...

974
01:21:00,898 --> 01:21:05,027
彼女を見つけたわ
やった！ 信じられない

975
01:21:09,782 --> 01:21:10,616
来て

976
01:21:11,576 --> 01:21:12,868
ウソみたい

977
01:21:16,163 --> 01:21:18,749
彼は生きてる？ いる？

978
01:21:19,250 --> 01:21:21,752
ブラッドリーは ここに？

979
01:21:21,877 --> 01:21:22,712
本当に？

980
01:21:22,837 --> 01:21:24,880
ここに いるわ

981
01:21:25,006 --> 01:21:26,048
生きてた！

982
01:21:27,133 --> 01:21:30,428
捜索打ち切り後も
諦めなかった

983
01:21:30,553 --> 01:21:31,637
絶対に

984
01:21:31,762 --> 01:21:32,763
すごいわ

985
01:21:32,888 --> 01:21:35,099
船を借りて捜してた

986
01:21:35,224 --> 01:21:37,393
彼は無事？ ケガは？

987
01:21:37,518 --> 01:21:38,811
大丈夫よ

988
01:21:39,395 --> 01:21:41,522
元気でピンピンしてる

989
01:21:41,647 --> 01:21:44,191
こんなの信じられない

990
01:21:44,317 --> 01:21:45,443
そうよね

991
01:21:45,943 --> 01:21:47,945
今すぐ彼に会わせて

992
01:21:48,070 --> 01:21:48,946
会いたいの

993
01:21:49,071 --> 01:21:49,947
彼は...

994
01:21:50,072 --> 01:21:51,073
その先？

995
01:21:51,198 --> 01:21:52,199
この島に

996
01:21:52,325 --> 01:21:54,910
違う　そっちじゃない

997
01:21:55,036 --> 01:21:56,746
ブラッドリー　どこ？

998
01:21:56,871 --> 01:21:58,289
道案内を

999
01:21:59,290 --> 01:22:00,374
こっち？

1000
01:22:03,002 --> 01:22:04,503
ついてきます

1001
01:22:06,422 --> 01:22:08,007
荷物を...

1002
01:22:08,132 --> 01:22:09,759
もう必要ない

1003
01:22:10,426 --> 01:22:11,552
ごめんなさい...

1004
01:22:11,677 --> 01:22:13,387
マンゴー好き？

1005
01:22:13,763 --> 01:22:14,764
やっとの...

1006
01:22:14,889 --> 01:22:16,891
食料は船にある

1007
01:22:18,809 --> 01:22:20,061
おいしそう

1008
01:22:20,770 --> 01:22:22,188
本当に

1009
01:22:22,313 --> 01:22:23,105
行って

1010
01:22:24,148 --> 01:22:27,443
来たのは２人だけ？

1011
01:22:27,943 --> 01:22:30,446
それか捜索隊が待ってる？

1012
01:22:30,571 --> 01:22:31,822
私らだけだ

1013
01:22:32,365 --> 01:22:35,618
けど２人が生きてて
大勢が喜ぶ

1014
01:22:35,743 --> 01:22:36,786
無線で伝える

1015
01:22:36,911 --> 01:22:39,246
すぐに家に帰れる

1016
01:22:39,914 --> 01:22:42,124
この先に近道が

1017
01:22:52,051 --> 01:22:54,887
早く元の生活に
戻りたいわよね

1018
01:22:55,012 --> 01:22:58,516
仕事に家族 お友達

1019
01:23:24,125 --> 01:23:25,543
靴ひもが...

1020
01:23:27,545 --> 01:23:29,296
道なりに行って

1021
01:23:29,505 --> 01:23:30,464
ええ

1022
01:23:30,589 --> 01:23:32,133
すぐ行くわ

1023
01:23:53,529 --> 01:23:55,614
ズーリ！ 落ちないで！

1024
01:23:56,490 --> 01:23:58,492
手を！ つかんで！

1025
01:23:58,617 --> 01:24:00,995
大丈夫です　頑張って

1026
01:24:01,120 --> 01:24:02,872
助けて　早く！

1027
01:24:03,330 --> 01:24:05,916
登って　つかんでます！

1028
01:24:06,041 --> 01:24:07,752
リンダ　助けて！

1029
01:24:12,631 --> 01:24:14,008
助けてくれ！

1030
01:24:14,133 --> 01:24:15,259
リンダ！

1031
01:24:15,551 --> 01:24:17,011
手をかせ！

1032
01:24:17,136 --> 01:24:19,597
リンダ！

1033
01:24:31,150 --> 01:24:32,526
夜ごはん

1034
01:25:26,455 --> 01:25:29,166
イノシシの足跡が あった

1035
01:25:30,209 --> 01:25:32,211
たんぱく質が要る

1036
01:25:33,420 --> 01:25:35,631
晴れたら狩りに行こう

1037
01:25:39,218 --> 01:25:41,053
今日は病欠に

1038
01:25:43,973 --> 01:25:45,724
１人じゃムリだ

1039
01:26:28,350 --> 01:26:30,185
リンダ！

1040
01:27:36,669 --> 01:27:38,379
リンダ！

1041
01:27:43,092 --> 01:27:45,594
殺そうとしたわよね？

1042
01:27:46,387 --> 01:27:47,638
どうして？

1043
01:27:48,222 --> 01:27:49,682
なぜよ？

1044
01:27:49,974 --> 01:27:52,059
なぜ やったの？

1045
01:27:54,311 --> 01:27:55,771
なぜ？

1046
01:27:57,064 --> 01:27:58,941
なぜ来たの？

1047
01:27:59,066 --> 01:28:01,151
ブラッドリーに話すわ

1048
01:28:01,276 --> 01:28:02,695
この人殺し

1049
01:28:02,820 --> 01:28:03,946
人殺し！

1050
01:28:53,203 --> 01:28:54,288
クソ！

1051
01:30:08,445 --> 01:30:09,947
どこ行ってた？

1052
01:30:12,282 --> 01:30:13,450
別に

1053
01:30:15,702 --> 01:30:17,788
また病欠か？

1054
01:30:22,584 --> 01:30:23,877
何なの？

1055
01:30:27,047 --> 01:30:28,674
分かってるだろ

1056
01:30:29,424 --> 01:30:31,009
全然 分からない

1057
01:30:31,135 --> 01:30:32,177
そうか？

1058
01:30:32,928 --> 01:30:35,180
本当に分からない

1059
01:30:35,305 --> 01:30:36,807
殺したのか？

1060
01:30:40,853 --> 01:30:41,895
誰を？

1061
01:30:51,113 --> 01:30:52,531
足が滑ったの

1062
01:30:53,657 --> 01:30:56,743
あんたに会わせようとして...

1063
01:30:56,869 --> 01:30:57,744
なぜ隠してた？

1064
01:30:57,870 --> 01:31:01,790
どうせ疑われるし
信じてもらえないから！

1065
01:31:01,915 --> 01:31:03,542
信じないよね？

1066
01:31:03,667 --> 01:31:04,668
そうだ

1067
01:31:05,210 --> 01:31:08,088
お前は信じられない

1068
01:31:11,842 --> 01:31:14,011
事故だったの

1069
01:31:14,887 --> 01:31:16,722
誓って言う

1070
01:31:17,431 --> 01:31:19,975
旦那も事故死だった？

1071
01:32:54,778 --> 01:32:56,822
このクソ野郎！

1072
01:33:11,545 --> 01:33:14,214
クソ！ ウソだろ？

1073
01:34:01,094 --> 01:34:03,513
ざまみろ　ブラッドリー！

1074
01:34:29,289 --> 01:34:30,791
どこ行った？

1075
01:36:08,972 --> 01:36:10,223
何だよ？

1076
01:36:17,522 --> 01:36:21,568
<i>冷蔵庫って</i>
<i>最高に文明的よね</i>

1077
01:36:23,695 --> 01:36:26,698
<i> </i><i> </i>死<i> </i>•<i> </i><i> </i><i> </i>ん<i> </i>•<i> </i><i> </i><i> </i>で<i> </i>•<i> </i><i> </i><i> </i>も<i> </i>•<i> </i><i>食べたいカレーもある</i>

1078
01:36:30,160 --> 01:36:32,162
<i>ナイフを お探し？</i>

1079
01:36:32,996 --> 01:36:35,999
<i>ナイフは全部 処分した</i>

1080
01:36:36,875 --> 01:36:38,543
<i>１本以外はね</i>

1081
01:36:39,878 --> 01:36:41,296
<i>相棒！</i>

1082
01:36:42,297 --> 01:36:44,841
<i>聞かせて　ブラッドリー</i>

1083
01:36:44,966 --> 01:36:48,803
<i>ナイフが</i>
<i>浜に打ち上げられる？</i>

1084
01:36:49,846 --> 01:36:52,766
<i>マジで時々 面白いよね</i>

1085
01:36:55,435 --> 01:36:57,896
どこ行ったの？ どこ？

1086
01:36:58,563 --> 01:36:59,564
見つけた

1087
01:37:00,815 --> 01:37:02,609
<i>いい家だよね</i>

1088
01:37:02,859 --> 01:37:05,862
<i>所有者はウォール街の億万長者</i>

1089
01:37:06,363 --> 01:37:11,326
<i>警報器を切っても</i>
<i>気づきもしなかった</i>

1090
01:37:12,494 --> 01:37:15,956
<i>実は隠してたことがある</i>

1091
01:37:17,123 --> 01:37:19,125
言いづらいけど-

1092
01:37:19,793 --> 01:37:22,087
船は少し前に来てた

1093
01:37:24,756 --> 01:37:27,175
<i>でも心の準備ができてなくて...</i>

1094
01:37:29,886 --> 01:37:32,305
時間が必要だった

1095
01:37:55,495 --> 01:37:57,706
<i>管理人が帰った後-</i>

1096
01:37:58,582 --> 01:37:59,958
ここに侵入

1097
01:38:01,293 --> 01:38:02,919
<i>ラクショーだった</i>

1098
01:38:33,199 --> 01:38:37,037
<i>その後は また２人きり</i>

1099
01:38:38,455 --> 01:38:41,416
<i>何もかも完璧だった</i>

1100
01:38:43,960 --> 01:38:46,755
<i>新しいスウィーティと</i>
<i>２人きり</i>

1101
01:38:49,174 --> 01:38:50,717
<i>しばらくはね</i>

1102
01:38:53,470 --> 01:38:55,639
<i>いろいろ起きて-</i>

1103
01:38:57,015 --> 01:38:58,892
計画が狂った

1104
01:39:00,477 --> 01:39:02,020
誓って言う

1105
01:39:02,729 --> 01:39:04,189
仕方なかったの

1106
01:39:04,314 --> 01:39:05,315
<i>リンダ！</i>

1107
01:39:06,691 --> 01:39:10,111
頑張って！ 大丈夫
つかんでます！

1108
01:39:10,403 --> 01:39:11,237
ズーリ！

1109
01:39:11,363 --> 01:39:14,115
大丈夫です　頑張って

1110
01:39:18,828 --> 01:39:20,955
リンダ！

1111
01:39:32,509 --> 01:39:34,010
<i>ブラッドリー</i>

1112
01:39:35,512 --> 01:39:40,558
<i>なぜ２人だけが助かった？</i>
<i>不思議じゃない？</i>

1113
01:39:44,854 --> 01:39:48,400
星の巡り合わせなのかも

1114
01:40:14,759 --> 01:40:16,678
こうなって残念よ

1115
01:40:18,263 --> 01:40:19,889
幸せになれたかも

1116
01:40:20,014 --> 01:40:22,767
待て！ 君の言うとおりだ

1117
01:40:22,892 --> 01:40:26,104
君が正しい
俺は... クソだった

1118
01:40:26,229 --> 01:40:27,731
俺は最悪だ

1119
01:40:28,356 --> 01:40:29,774
俺は...

1120
01:40:29,899 --> 01:40:31,484
怪物だ

1121
01:40:31,735 --> 01:40:33,319
マジで...

1122
01:40:33,778 --> 01:40:35,405
怪物だった！

1123
01:40:40,535 --> 01:40:42,787
みんなに横柄で...

1124
01:40:45,874 --> 01:40:48,835
俺は ぶっ壊れてる

1125
01:40:49,627 --> 01:40:51,379
気づいたよ

1126
01:40:54,966 --> 01:40:56,634
俺は変わった

1127
01:40:57,969 --> 01:41:02,015
本当だ　変わった
そう感じてる

1128
01:41:03,850 --> 01:41:06,644
君のおかげで俺は...

1129
01:41:08,813 --> 01:41:10,023
リンダ

1130
01:41:12,150 --> 01:41:15,153
君は誰よりも立派だ

1131
01:41:17,697 --> 01:41:19,240
俺の世話も

1132
01:41:20,200 --> 01:41:21,493
頑張った

1133
01:41:21,618 --> 01:41:24,496
それに いろいろ教えてくれた

1134
01:41:26,414 --> 01:41:29,209
そんな人 初めてだよ

1135
01:41:37,425 --> 01:41:38,927
救ってくれた

1136
01:41:42,722 --> 01:41:46,434
こんなに
愛を注いでくれたのは-

1137
01:41:46,559 --> 01:41:48,561
君しかいない

1138
01:41:54,651 --> 01:41:56,986
２人で やっていこう

1139
01:41:58,238 --> 01:41:59,447
何て？

1140
01:41:59,656 --> 01:42:00,824
ここで

1141
01:42:03,451 --> 01:42:04,953
ウソよね？

1142
01:42:05,078 --> 01:42:08,081
君の言うとおり 島に残ろう

1143
01:42:08,915 --> 01:42:13,962
ここでも生きられるし
必要なものは全部ある

1144
01:42:15,004 --> 01:42:16,172
そうね

1145
01:42:17,006 --> 01:42:18,591
そう言ったのに

1146
01:42:18,716 --> 01:42:19,968
分かってる

1147
01:42:21,010 --> 01:42:23,680
戻っても何もない

1148
01:42:25,223 --> 01:42:26,975
幸せになりたい

1149
01:42:27,308 --> 01:42:28,935
君と ここで

1150
01:42:30,478 --> 01:42:32,522
君と２人きりで

1151
01:42:37,986 --> 01:42:39,445
今 分かった

1152
01:42:43,491 --> 01:42:47,078
本当に幸せに？
デタラメじゃなくて？

1153
01:42:47,203 --> 01:42:49,330
デタラメなもんか

1154
01:42:50,456 --> 01:42:52,166
元の生活には？

1155
01:42:52,292 --> 01:42:53,501
戻りたくない

1156
01:42:53,793 --> 01:42:55,795
戻ったら何が？

1157
01:42:55,920 --> 01:42:56,754
何もない

1158
01:42:56,838 --> 01:42:58,214
何も？

1159
01:42:58,882 --> 01:43:04,470
ここにいよう
２人きりで いつまでも

1160
01:43:07,348 --> 01:43:08,808
まるで-

1161
01:43:10,393 --> 01:43:11,936
おとぎ話だな

1162
01:43:18,610 --> 01:43:20,445
心から愛してる

1163
01:43:24,657 --> 01:43:26,701
なぜ抵抗したの？

1164
01:43:26,826 --> 01:43:28,494
俺はバカだ

1165
01:43:31,289 --> 01:43:33,666
目をえぐって ごめん

1166
01:43:35,293 --> 01:43:36,878
刺して ごめん

1167
01:43:40,048 --> 01:43:42,759
確かに刺された

1168
01:43:44,260 --> 01:43:45,470
愛してる

1169
01:43:45,595 --> 01:43:47,055
私も

1170
01:44:07,659 --> 01:44:09,661
あばよ　経理のイカれ女

1171
01:44:27,303 --> 01:44:29,347
戦略企画部よ

1172
01:44:41,693 --> 01:44:46,072
第19回セレブリティ・ゴルフから
ポリーです

1173
01:44:46,197 --> 01:44:49,909
こちらは大人気の
リアル・サバイバー

1174
01:44:50,034 --> 01:44:51,661
リンダ・リドル

1175
01:44:51,786 --> 01:44:53,037
輝いてますね

1176
01:44:53,162 --> 01:44:56,541
ありがとう
ゴルフは大好きなの

1177
01:44:56,833 --> 01:45:00,878
リンダ　世界が
あなたに魅了された１年前

1178
01:45:01,004 --> 01:45:03,506
あなたはイカダに１人

1179
01:45:03,631 --> 01:45:07,802
飛行機事故を
生き延びた方法は？

1180
01:45:09,095 --> 01:45:10,638
大変でした

1181
01:45:11,097 --> 01:45:15,435
でも亡くなった同僚の
思い出が-

1182
01:45:16,436 --> 01:45:19,480
私に生きる力をくれた

1183
01:45:20,732 --> 01:45:24,944
著書が映画化されますが
次は...

1184
01:45:25,069 --> 01:45:26,571
信じられない

1185
01:45:27,947 --> 01:45:29,115
次ね

1186
01:45:29,449 --> 01:45:31,993
自己啓発本を書いてる

1187
01:45:32,660 --> 01:45:34,662
皆さんに伝えたいの

1188
01:45:36,247 --> 01:45:37,915
助けは来ない

1189
01:45:38,541 --> 01:45:40,835
自分で自分を守って

1190
01:46:02,273 --> 01:46:08,196
<i>絶対 見つけるからね</i>
<i>私がゲットするの...</i>

1191
01:52:46,385 --> 01:52:48,387
日本版字幕　中沢 志乃

