WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:45.958 --> 00:00:47.873
[suspenseful music fades in]

4
00:01:16.989 --> 00:01:18.904
[suspenseful music intensifies]

5
00:01:32.048 --> 00:01:34.137
[waves crashing]

6
00:01:51.328 --> 00:01:53.113
[sinister beat]

7
00:01:56.855 --> 00:01:58.292
[suspenseful music continues]

8
00:02:11.087 --> 00:02:12.784
[wind blowing]

9
00:02:16.092 --> 00:02:17.789
[waves crashing]

10
00:02:31.194 --> 00:02:33.196
Papa: Okay. Mind your fingers.

11
00:02:34.154 --> 00:02:35.459
[clinking]

12
00:02:38.636 --> 00:02:39.942
Just like before, now.

13
00:02:44.120 --> 00:02:45.600
[waves crashing]

14
00:02:51.519 --> 00:02:52.694
[seagulls crying]

15
00:03:15.282 --> 00:03:16.196
[glass clinks]

16
00:03:29.209 --> 00:03:30.949
[higher tempo music fades in]

17
00:03:37.173 --> 00:03:38.827
[suspenseful music]

18
00:03:40.002 --> 00:03:41.438
[wind whistling]

19
00:03:53.189 --> 00:03:55.278
- [sighs]
- [waves lapping]

20
00:03:58.586 --> 00:03:59.978
[sinister music]

21
00:04:00.022 --> 00:04:01.545
[waves crashing]

22
00:04:25.177 --> 00:04:26.614
[dog panting]

23
00:04:41.977 --> 00:04:42.934
[wave crashes]

24
00:04:51.116 --> 00:04:52.509
[glass clinks]

25
00:04:56.296 --> 00:04:57.340
[cork pops]

26
00:04:58.515 --> 00:04:59.951
[liquid pouring]

27
00:05:03.346 --> 00:05:04.826
[bottle clinks]

28
00:05:13.008 --> 00:05:14.096
[sighs]

29
00:05:17.621 --> 00:05:19.319
[dog whines]

30
00:05:20.189 --> 00:05:21.495
What you looking at?

31
00:05:24.411 --> 00:05:25.716
[clattering]

32
00:05:31.418 --> 00:05:33.071
What are we gonna do today?

33
00:05:34.595 --> 00:05:37.206
Make yourself useful,
and give it some thought.

34
00:05:38.990 --> 00:05:40.296
[clank]

35
00:05:42.907 --> 00:05:44.779
[radio playing weather forecast]

36
00:05:44.822 --> 00:05:45.997
[spoon clinks]

37
00:06:04.886 --> 00:06:06.409
[suspenseful music]

38
00:06:10.761 --> 00:06:11.936
Checkmate.

39
00:06:19.422 --> 00:06:20.728
[sea roaring]

40
00:06:20.771 --> 00:06:22.207
[creaking]

41
00:06:26.908 --> 00:06:27.952
[sighs]

42
00:07:16.914 --> 00:07:18.350
[snores lightly]

43
00:07:21.223 --> 00:07:22.354
[coughs]

44
00:07:27.403 --> 00:07:28.186
Okay.

45
00:07:28.230 --> 00:07:29.797
[sinister music resumes]

46
00:07:30.493 --> 00:07:31.538
[exhales]

47
00:07:33.540 --> 00:07:34.758
[groans]

48
00:07:40.938 --> 00:07:42.679
[sea roaring]

49
00:07:50.295 --> 00:07:52.297
Leave the crate
and come straight back.

50
00:07:52.341 --> 00:07:54.561
The weather looks like
it's picking up.

51
00:07:54.604 --> 00:07:56.737
- [boat crunching on sand]
- [wind whooshing]

52
00:08:04.353 --> 00:08:05.528
[knocking on door]

53
00:08:06.573 --> 00:08:07.661
[dog whines]

54
00:08:15.190 --> 00:08:16.539
[knocking on door]

55
00:08:20.064 --> 00:08:21.065
[sighs]

56
00:08:30.553 --> 00:08:32.120
[wind howling]

57
00:08:35.297 --> 00:08:36.690
[waves crashing]

58
00:08:43.827 --> 00:08:45.133
[bottles clinking]

59
00:08:47.788 --> 00:08:49.441
Don't come up here again.

60
00:08:50.530 --> 00:08:51.487
[slam]

61
00:08:53.054 --> 00:08:54.055
[waves crashing]

62
00:08:57.798 --> 00:08:59.843
Most people just say thank you.

63
00:09:01.279 --> 00:09:03.107
[waves crashing]

64
00:09:03.804 --> 00:09:06.633
[inhales] It's very important
that you listen.

65
00:09:08.025 --> 00:09:09.679
Don't ever
come up here again.

66
00:09:10.071 --> 00:09:11.594
You know,
me and my uncle come up here

67
00:09:11.638 --> 00:09:13.901
week after week,
bringing you supplies,

68
00:09:13.944 --> 00:09:16.381
and yet you never even come down
to greet us.

69
00:09:18.035 --> 00:09:18.949
Why is that?

70
00:09:19.384 --> 00:09:20.516
[wind picking up]

71
00:09:21.212 --> 00:09:22.649
[bottles clinking, box thumps]

72
00:09:26.391 --> 00:09:27.262
[door slams]

73
00:09:27.567 --> 00:09:28.655
[latch clanks]

74
00:09:29.046 --> 00:09:29.917
[scoffs]

75
00:09:31.571 --> 00:09:33.181
[shouts] I'm not afraid of you!

76
00:09:33.224 --> 00:09:34.617
[suspenseful music]

77
00:09:39.143 --> 00:09:40.710
[waves crashing]

78
00:09:41.363 --> 00:09:42.843
[boat horn blows]

79
00:09:47.108 --> 00:09:48.588
[wind howling]

80
00:09:52.635 --> 00:09:53.984
[bottles clinking]

81
00:10:02.776 --> 00:10:03.864
[waves churning, crashing]

82
00:10:03.907 --> 00:10:05.735
Man On Radio:
<i>Message to all vessels.</i>

83
00:10:05.779 --> 00:10:09.217
<i>Gale force winds are in</i>
<i>serious effect across the</i> <i>coast.</i>

84
00:10:09.260 --> 00:10:10.871
[breathing hard]

85
00:10:15.919 --> 00:10:17.268
Jessie, come on!

86
00:10:17.312 --> 00:10:19.662
- [waves crashing]
- [boat horn blares]

87
00:10:20.620 --> 00:10:23.927
<i>New storm formed now heading</i>
<i>towards the Hebrides.</i>

88
00:10:24.319 --> 00:10:26.234
[muffled radio message
continues]

89
00:10:29.367 --> 00:10:30.499
[gasps]

90
00:10:30.542 --> 00:10:31.718
[suspenseful music]

91
00:10:34.242 --> 00:10:35.504
Don't give me that look.

92
00:10:36.157 --> 00:10:37.941
[waves crashing]

93
00:10:39.639 --> 00:10:40.465
[shouts] Jessie!

94
00:10:40.509 --> 00:10:41.989
[groaning with effort]

95
00:10:42.946 --> 00:10:44.078
[shouts] Come on!

96
00:10:45.122 --> 00:10:46.384
[suspenseful music continues]

97
00:10:49.213 --> 00:10:50.345
- [waves crashing]
- Papa!

98
00:10:50.911 --> 00:10:51.651
[strains]

99
00:10:51.694 --> 00:10:53.043
[shouts] Come on!

100
00:10:53.914 --> 00:10:55.524
[man talking on radio]

101
00:10:56.307 --> 00:10:57.961
[sea raging, crashing]

102
00:10:59.136 --> 00:11:00.572
Urgh!

103
00:11:00.616 --> 00:11:01.748
[screams]

104
00:11:02.662 --> 00:11:04.489
[gurgling]

105
00:11:04.533 --> 00:11:05.621
[shouts] Jessie!

106
00:11:06.100 --> 00:11:07.536
Uh... argh!

107
00:11:09.494 --> 00:11:10.757
[wind whistling]

108
00:11:11.279 --> 00:11:12.454
[kettle whistling]

109
00:11:15.283 --> 00:11:16.458
[dog whining]

110
00:11:17.589 --> 00:11:19.156
[suspenseful music intensifies]

111
00:11:20.636 --> 00:11:21.768
[kettle whistles louder]

112
00:11:22.290 --> 00:11:23.944
- [high-tempo music]
- [grunts]

113
00:11:28.470 --> 00:11:29.514
[waves crashing]

114
00:11:31.908 --> 00:11:33.431
[straining]

115
00:11:37.479 --> 00:11:39.133
[boat rumbling]

116
00:11:43.833 --> 00:11:46.227
[boat motor starts, roars]

117
00:11:49.883 --> 00:11:51.188
[gasps]

118
00:11:51.232 --> 00:11:52.624
- [gurgling]
- [dramatic music]

119
00:11:55.062 --> 00:11:56.193
[splashing]

120
00:11:57.281 --> 00:11:58.674
[waves crashing]

121
00:12:01.982 --> 00:12:03.810
[high-tempo music continues]

122
00:12:03.853 --> 00:12:05.289
[gurgling]

123
00:12:12.470 --> 00:12:13.950
[distorted gurgling]

124
00:12:13.994 --> 00:12:15.517
[eerie music]

125
00:12:16.997 --> 00:12:18.563
[high-tempo music resumes]

126
00:12:26.658 --> 00:12:27.703
[distorted gurgling]

127
00:12:42.500 --> 00:12:43.806
[eerie music]

128
00:12:49.203 --> 00:12:50.682
- [splashing]
- [gasping]

129
00:12:52.728 --> 00:12:54.338
[suspenseful music]

130
00:13:18.319 --> 00:13:19.755
[thunder cracks]

131
00:13:31.375 --> 00:13:32.768
[groaning with effort]

132
00:13:38.078 --> 00:13:38.948
[grunting]

133
00:13:48.479 --> 00:13:50.003
[dramatic music crescendo]

134
00:14:01.014 --> 00:14:02.145
[dramatic music fades out]

135
00:14:14.636 --> 00:14:16.290
[bed creaking]

136
00:14:25.690 --> 00:14:27.170
Where's my uncle?

137
00:14:31.261 --> 00:14:33.002
Where's my uncle?!

138
00:14:33.046 --> 00:14:34.699
[wind rattling windows]

139
00:14:40.270 --> 00:14:41.663
He's dead.

140
00:14:47.495 --> 00:14:48.496
[gasps]

141
00:14:48.539 --> 00:14:49.801
The trawler went down.

142
00:14:51.020 --> 00:14:52.282
He was trapped.

143
00:14:54.197 --> 00:14:55.372
[sniffs]

144
00:14:55.416 --> 00:14:57.070
[melancholic music]

145
00:15:06.035 --> 00:15:07.689
[sobbing]

146
00:15:14.087 --> 00:15:15.827
[waves crashing]

147
00:15:46.684 --> 00:15:48.469
[dog panting]

148
00:15:52.647 --> 00:15:54.127
Jessie: Agh!

149
00:16:01.525 --> 00:16:04.702
[inhales, grunts]

150
00:16:08.968 --> 00:16:09.881
Agh!

151
00:16:13.755 --> 00:16:15.539
We need to get
the swelling down.

152
00:16:31.251 --> 00:16:33.166
[water dripping]

153
00:16:40.260 --> 00:16:42.914
[gasps]

154
00:16:42.958 --> 00:16:45.395
Why haven't you called anyone
about what happened?

155
00:16:46.570 --> 00:16:48.007
Not even the police?

156
00:16:50.835 --> 00:16:52.663
Who else knows we're here?

157
00:16:54.926 --> 00:16:56.015
No one?

158
00:16:57.103 --> 00:16:58.365
Just rest.

159
00:17:05.546 --> 00:17:06.938
Mason: [sighs]

160
00:17:07.330 --> 00:17:08.940
[sinister music]

161
00:17:20.822 --> 00:17:23.259
- [cork pops]
- [drink pours]

162
00:17:23.303 --> 00:17:24.608
[scoffs]

163
00:17:30.527 --> 00:17:33.878
You have to take me back.
You can't just keep me here.

164
00:17:34.444 --> 00:17:38.013
I... I mean, I... I don't even
understand why you're here.

165
00:17:38.057 --> 00:17:39.580
My uncle told me
that this lighthouse

166
00:17:39.623 --> 00:17:41.103
hasn't been working in years.

167
00:17:41.147 --> 00:17:43.801
Yet you never leave here. Why?

168
00:17:49.024 --> 00:17:51.461
My family will be
looking for me.

169
00:17:54.682 --> 00:17:56.205
You don't have a family.

170
00:17:59.426 --> 00:18:01.645
Your mother died
a few years back.

171
00:18:03.125 --> 00:18:04.822
Never knew your father.

172
00:18:06.085 --> 00:18:08.652
Your uncle's taken care of you
ever since.

173
00:18:09.131 --> 00:18:11.090
Because there was no one else.

174
00:18:13.353 --> 00:18:14.789
How do you know that?

175
00:18:16.269 --> 00:18:18.097
Well, someone
will come looking.

176
00:18:18.140 --> 00:18:19.489
[sighs]

177
00:18:20.316 --> 00:18:21.535
Will they?

178
00:18:24.103 --> 00:18:25.930
There's nothing here for anyone.

179
00:18:31.240 --> 00:18:33.024
[sinister music continues]

180
00:18:39.248 --> 00:18:40.684
[door closes]

181
00:18:42.164 --> 00:18:43.731
[winces]

182
00:19:11.976 --> 00:19:13.804
[drawer opens]

183
00:19:21.464 --> 00:19:23.336
[music tempo increases]

184
00:19:37.915 --> 00:19:39.439
[dog barking]

185
00:19:53.104 --> 00:19:54.410
[door closes]

186
00:19:54.454 --> 00:19:55.890
[sinister music]

187
00:20:16.737 --> 00:20:18.304
[sniffs]

188
00:20:25.224 --> 00:20:26.964
[dark music]

189
00:20:30.011 --> 00:20:31.665
[whimpering]

190
00:20:51.685 --> 00:20:53.643
[dog panting]

191
00:21:02.522 --> 00:21:04.350
[whimpering continues]

192
00:21:05.786 --> 00:21:07.266
[gasps]

193
00:21:10.312 --> 00:21:11.879
[quietly] It's just a dream.

194
00:21:14.708 --> 00:21:16.100
[quietly] It's just a dream.

195
00:21:19.713 --> 00:21:20.931
[exhales]

196
00:21:22.759 --> 00:21:24.195
I know you're scared.

197
00:21:25.849 --> 00:21:27.329
And in a lot of pain.

198
00:21:32.943 --> 00:21:34.554
When you use a weapon,

199
00:21:36.686 --> 00:21:38.949
you never operate from fear.

200
00:21:42.301 --> 00:21:45.042
Always balance your emotions.

201
00:21:45.086 --> 00:21:46.348
Keep your wits.

202
00:21:48.219 --> 00:21:49.960
Hold it like this.

203
00:21:52.267 --> 00:21:54.748
Your thumb up against the hilt.

204
00:21:55.531 --> 00:21:57.054
Tight in the palm.

205
00:21:58.142 --> 00:21:59.274
Hold it up.

206
00:22:03.060 --> 00:22:04.192
Good.

207
00:22:04.235 --> 00:22:05.585
That's a strong grip.

208
00:22:06.847 --> 00:22:07.935
Good.

209
00:22:10.067 --> 00:22:11.634
I'm gonna look at your ankle.

210
00:22:18.467 --> 00:22:19.990
[dramatic music]

211
00:22:42.665 --> 00:22:44.319
[waves lapping]

212
00:23:01.380 --> 00:23:02.946
[snaps] Come on.

213
00:23:07.342 --> 00:23:09.300
- [sobs]
- [clattering]

214
00:23:09.344 --> 00:23:11.825
[high-tempo music fades in]

215
00:23:47.861 --> 00:23:49.645
[bowls, cutlery clatter]

216
00:24:00.395 --> 00:24:02.310
[Jessie chattering]

217
00:24:26.116 --> 00:24:28.292
[radio chatter in background]

218
00:24:34.603 --> 00:24:37.084
How did you know my uncle?

219
00:24:37.127 --> 00:24:38.564
We served together.

220
00:24:39.390 --> 00:24:40.914
In the Royal Marines.

221
00:24:43.569 --> 00:24:45.309
He never told me your name.

222
00:24:46.963 --> 00:24:48.225
What is it?

223
00:24:49.705 --> 00:24:51.925
Would it make a difference
if you knew it?

224
00:24:52.969 --> 00:24:55.232
Well, I'd at least know
what to call you.

225
00:24:59.149 --> 00:25:00.934
We're doing okay so far.

226
00:25:04.633 --> 00:25:06.505
Well, at least tell me
your dog's name, then.

227
00:25:09.203 --> 00:25:10.639
He doesn't have one.

228
00:25:11.379 --> 00:25:12.380
What?

229
00:25:12.423 --> 00:25:14.861
That's crazy.

230
00:25:14.904 --> 00:25:16.515
Your dog doesn't even
have a name?

231
00:25:19.735 --> 00:25:20.867
Well...

232
00:25:20.910 --> 00:25:22.912
I'm going to call him...

233
00:25:25.001 --> 00:25:26.089
Jack.

234
00:25:26.133 --> 00:25:28.657
Right, Jack? Come. Hey.
[chuckles]

235
00:25:29.092 --> 00:25:31.007
[Jack panting]

236
00:25:31.051 --> 00:25:32.313
Jack.

237
00:25:32.356 --> 00:25:34.097
He likes the name Jack.

238
00:25:35.708 --> 00:25:36.926
Jack.

239
00:25:44.412 --> 00:25:48.068
Black Queen... to F2.

240
00:25:49.939 --> 00:25:51.114
Check.

241
00:25:51.158 --> 00:25:52.202
[chuckles]

242
00:25:54.814 --> 00:25:57.251
You didn't tell me you could
play chess.

243
00:25:57.294 --> 00:25:58.426
You never asked.

244
00:26:01.124 --> 00:26:03.474
Looks like I've got myself
a worthy opponent.

245
00:26:03.518 --> 00:26:04.737
Jessie: [chuckles]

246
00:26:10.264 --> 00:26:12.048
[radio continues in background]

247
00:26:15.661 --> 00:26:17.358
[dramatic music]

248
00:26:18.359 --> 00:26:19.839
It's infected.

249
00:26:21.536 --> 00:26:23.973
- Can't we just go to a hospital?
- No.

250
00:26:26.236 --> 00:26:27.107
No.

251
00:26:31.415 --> 00:26:33.417
I'll get what's needed.

252
00:26:38.945 --> 00:26:40.860
[sea gushing]

253
00:26:46.082 --> 00:26:48.476
[suspenseful music fades in]

254
00:27:41.964 --> 00:27:43.618
[dramatic music fades in]

255
00:28:07.816 --> 00:28:09.905
[dramatic music intensifies]

256
00:28:22.526 --> 00:28:24.354
[boat rumbling]

257
00:28:25.747 --> 00:28:26.835
[suspenseful music fades in]

258
00:28:26.879 --> 00:28:28.750
[traffic humming]

259
00:28:30.665 --> 00:28:32.406
[tense music]

260
00:28:34.538 --> 00:28:36.236
[woman speaking indistinctly]

261
00:28:37.672 --> 00:28:39.718
[indistinct chatter]

262
00:28:54.907 --> 00:28:56.647
Woman: <i>Ten years ago,</i>
<i>the Prime Minister</i>

263
00:28:56.691 --> 00:28:58.693
<i>assured this committee</i>
<i>and the nation</i>

264
00:28:59.389 --> 00:29:01.130
that her government, I quote...

265
00:29:01.522 --> 00:29:04.003
"Was not and would not ever
collect data

266
00:29:04.046 --> 00:29:06.048
on British citizens."

267
00:29:06.092 --> 00:29:09.922
And yet, thanks to the recent
hack into MI6's servers,

268
00:29:09.965 --> 00:29:12.315
we have now learned that not
only has MI6

269
00:29:12.359 --> 00:29:15.884
been systematically harvesting
the personal information,

270
00:29:15.928 --> 00:29:18.495
calls, emails,
and voting patterns

271
00:29:18.539 --> 00:29:20.236
of the British population,

272
00:29:20.280 --> 00:29:24.675
but has been doing so in order
to create an intelligence...

273
00:29:24.719 --> 00:29:26.373
super-system.

274
00:29:26.677 --> 00:29:28.592
An advanced surveillance network

275
00:29:28.636 --> 00:29:32.161
called Total Human
Engagement Analytics,

276
00:29:32.205 --> 00:29:34.729
or more affectionately, THEA.

277
00:29:35.904 --> 00:29:37.906
Some of the details are,
of course, classified.

278
00:29:37.950 --> 00:29:40.735
The essence of THEA is to make
better-informed decisions,

279
00:29:40.779 --> 00:29:43.520
to anticipate threats
more effectively.

280
00:29:44.043 --> 00:29:47.786
Woman: <i>What you've been doing </i>
<i>is unlawfully invading the life</i>

281
00:29:47.829 --> 00:29:49.918
<i>of every person</i>
<i>in this country.</i>

282
00:29:49.962 --> 00:29:52.486
Manafort: <i>If they're innocent,</i>
<i>they have nothing to hide.</i>

283
00:29:52.529 --> 00:29:54.140
Since THEA went online,

284
00:29:54.183 --> 00:29:59.014
MI6 have intercepted threats
at a rate never before imagined.

285
00:29:59.058 --> 00:30:01.190
Perhaps you could simply say
thank you.

286
00:30:02.801 --> 00:30:05.978
Let me be clear
on how this ends.

287
00:30:06.674 --> 00:30:09.808
With you and Prime Minister
Fordham under investigation,

288
00:30:09.851 --> 00:30:12.114
and THEA dismantled.

289
00:30:12.854 --> 00:30:15.857
Haneron was grandstanding,
Prime Minister.

290
00:30:16.945 --> 00:30:18.773
We both know the whole
thing's a circus,

291
00:30:18.817 --> 00:30:20.993
just without
the entertainment value.

292
00:30:21.036 --> 00:30:23.865
Haneron is gaining traction
in this election.

293
00:30:23.909 --> 00:30:25.736
And this leak...

294
00:30:26.433 --> 00:30:28.522
it's a national embarrassment.

295
00:30:29.218 --> 00:30:31.220
We're gonna have to steady
the ship.

296
00:30:32.308 --> 00:30:33.527
[sighs]

297
00:30:33.570 --> 00:30:35.790
You need a sacrificial lamb.

298
00:30:36.617 --> 00:30:37.879
Let's face it, Stephen.

299
00:30:37.923 --> 00:30:39.620
You're probably
the best spymaster

300
00:30:39.663 --> 00:30:41.013
this country has ever produced.

301
00:30:41.056 --> 00:30:44.668
But you are
a hopeless bureaucrat.

302
00:30:45.147 --> 00:30:47.933
We all have our shortcomings,
Prime Minister.

303
00:30:53.329 --> 00:30:56.071
- [button clicks]
- PM: The tape's stopped.

304
00:30:56.115 --> 00:30:58.204
It's just the two of us now.

305
00:30:58.247 --> 00:30:59.509
[dramatic music]

306
00:30:59.814 --> 00:31:02.295
I think this could be
a blessing.

307
00:31:02.338 --> 00:31:03.557
Really?

308
00:31:04.036 --> 00:31:06.908
To get you back into the shadows
where you belong.

309
00:31:08.344 --> 00:31:10.477
Could be our little secret.

310
00:31:11.304 --> 00:31:13.045
Indeed, ma'am.

311
00:31:14.437 --> 00:31:16.526
Roberta Frost, your number two,

312
00:31:16.570 --> 00:31:18.789
she'll take over as head of MI6

313
00:31:18.833 --> 00:31:20.356
as an interim appointment,

314
00:31:20.400 --> 00:31:21.792
and then after the election,

315
00:31:21.836 --> 00:31:24.143
I'll appoint somebody
more appropriate.

316
00:31:24.491 --> 00:31:26.232
Roberta's a good choice.

317
00:31:26.275 --> 00:31:30.192
She's a good team player.
And we don't want any outsiders.

318
00:31:30.236 --> 00:31:31.759
Exactly.

319
00:31:32.673 --> 00:31:34.501
Enjoy your retirement.

320
00:31:35.023 --> 00:31:36.677
Thank you, Prime Minister.

321
00:31:37.678 --> 00:31:39.680
[suspenseful music]

322
00:31:47.383 --> 00:31:48.776
How old is she?

323
00:31:50.691 --> 00:31:51.997
About there.

324
00:31:55.348 --> 00:31:57.437
...like I said we were supposed
to go in the first place,

325
00:31:57.480 --> 00:31:58.960
but I thought we were gonna
go bowling instead.

326
00:31:59.004 --> 00:32:00.005
That's a bit more fun, no?

327
00:32:00.048 --> 00:32:00.962
We always go...

328
00:32:01.484 --> 00:32:02.964
[suspenseful music continues]

329
00:32:10.102 --> 00:32:12.539
<i>...like I said we were supposed</i>
<i>to go in the first place,</i>

330
00:32:12.582 --> 00:32:13.801
<i>but I thought we were gonna</i>
<i>go bowling instead.</i>

331
00:32:13.844 --> 00:32:15.150
<i>That's a bit more fun, no?</i>

332
00:32:15.194 --> 00:32:16.586
[dark music]

333
00:32:20.199 --> 00:32:21.722
[keyboard clacking]

334
00:32:26.857 --> 00:32:27.902
[beeping]

335
00:32:27.946 --> 00:32:29.512
Woman: High priority THEA alert.

336
00:32:30.209 --> 00:32:31.819
We have a retinal match.

337
00:32:33.255 --> 00:32:34.909
Timur Tchermoev.

338
00:32:34.953 --> 00:32:36.955
He's a high-value target,
wanted for the bombing

339
00:32:36.998 --> 00:32:39.566
of our embassy in Algeria.

340
00:32:41.089 --> 00:32:43.222
His file is filled
with similar atrocities.

341
00:32:43.265 --> 00:32:44.353
Location?

342
00:32:44.397 --> 00:32:46.529
Stornoway. Outer Hebrides,
Scotland.

343
00:32:46.921 --> 00:32:48.967
Repositioning satellites now.

344
00:32:50.011 --> 00:32:51.665
Who's our nearest assault team?

345
00:32:53.188 --> 00:32:54.711
Alpha.

346
00:32:54.755 --> 00:32:56.061
Send them.

347
00:33:00.021 --> 00:33:01.414
Mason: Okay.

348
00:33:02.241 --> 00:33:04.765
Let the medicine do its work.

349
00:33:04.808 --> 00:33:06.593
That should be as good as new.

350
00:33:09.030 --> 00:33:11.293
Thank you for the sweets,
by the way.

351
00:33:18.431 --> 00:33:19.649
I got these.

352
00:33:20.476 --> 00:33:23.392
I hope they're okay.
It's the best I could do.

353
00:33:30.138 --> 00:33:31.966
[poignant music]

354
00:33:41.758 --> 00:33:43.195
I like them.

355
00:33:45.197 --> 00:33:46.502
Thank you.

356
00:33:48.330 --> 00:33:49.723
You're welcome.

357
00:33:53.248 --> 00:33:54.902
[sea churning softly]

358
00:33:56.686 --> 00:33:58.775
[music playing faintly
in background]

359
00:34:05.695 --> 00:34:06.870
Mason: Mm.

360
00:34:08.916 --> 00:34:10.613
Smells good.

361
00:34:19.405 --> 00:34:22.669
So much better than porridge.

362
00:34:22.712 --> 00:34:25.628
That, young lady,
is a matter of opinion.

363
00:34:27.108 --> 00:34:29.850
[Jack panting, whimpering]

364
00:34:33.114 --> 00:34:35.073
[waves crashing distantly]

365
00:34:38.380 --> 00:34:39.599
What?

366
00:34:41.427 --> 00:34:43.168
- [cutlery clanking]
- [chair clatters]

367
00:34:52.699 --> 00:34:54.657
[sinister music]

368
00:34:59.706 --> 00:35:01.099
[chair scrapes]

369
00:35:08.367 --> 00:35:10.108
[boat engine roaring]

370
00:35:20.030 --> 00:35:21.423
What's happening?

371
00:35:23.164 --> 00:35:24.600
Get in the bathroom.

372
00:35:24.644 --> 00:35:25.819
Lock the door.

373
00:35:25.862 --> 00:35:27.125
Don't make a sound.

374
00:35:27.168 --> 00:35:29.083
Don't come out until
I come for you.

375
00:35:30.737 --> 00:35:32.130
Do it, Jessie.

376
00:35:33.914 --> 00:35:35.524
[Jack whimpering]

377
00:35:38.919 --> 00:35:40.268
Stay.

378
00:35:42.488 --> 00:35:44.316
[door closes, locks]

379
00:35:47.101 --> 00:35:48.755
[clattering]

380
00:35:55.849 --> 00:35:57.590
[high-tempo music]

381
00:36:05.119 --> 00:36:06.164
[metal clatters]

382
00:36:13.345 --> 00:36:16.435
Commando 1: Weapons free.
Kill target on sight.

383
00:36:16.478 --> 00:36:18.480
[panting over radio]

384
00:36:25.270 --> 00:36:28.403
[whipping, rumbling]

385
00:36:30.797 --> 00:36:33.495
[steel ropes whipping, crashing]

386
00:36:33.539 --> 00:36:36.150
- Agh...
- [ropes whipping]

387
00:36:36.194 --> 00:36:39.371
- Argh...
- [splashing]

388
00:36:41.155 --> 00:36:42.504
Find this fucker.

389
00:36:43.244 --> 00:36:44.854
[high-tempo music intensifies]

390
00:36:46.247 --> 00:36:49.337
[switch, lights clanking]

391
00:37:05.788 --> 00:37:08.051
- [high-tempo music continues]
- [gunfire erupts]

392
00:37:08.095 --> 00:37:10.140
[whimpers]

393
00:37:12.186 --> 00:37:13.753
Spread out. Box him in.

394
00:37:33.294 --> 00:37:35.383
[high-tempo music continues]

395
00:37:44.218 --> 00:37:46.394
- [glass shattering]
- [grunting]

396
00:37:46.438 --> 00:37:49.745
- [flare gun fires]
- [screaming]

397
00:37:59.364 --> 00:38:00.974
[clattering]

398
00:38:03.542 --> 00:38:05.674
[grunting]

399
00:38:05.718 --> 00:38:07.285
[thumping]

400
00:38:08.286 --> 00:38:09.678
[body thuds]

401
00:38:10.244 --> 00:38:12.202
[high-tempo music intensifies]

402
00:38:17.512 --> 00:38:19.122
[Jack growls]

403
00:38:19.166 --> 00:38:21.342
[panting]

404
00:38:22.648 --> 00:38:24.214
[barking]

405
00:38:24.780 --> 00:38:27.087
- [Jack snarling]
- [man groaning]

406
00:38:28.218 --> 00:38:30.351
- [Jack snarling]
- [Jessie sniffling]

407
00:38:31.309 --> 00:38:33.136
[gunfire]

408
00:38:33.528 --> 00:38:35.313
[breathing heavily]

409
00:38:36.879 --> 00:38:38.403
[banging]

410
00:38:39.360 --> 00:38:40.970
[door smashes]

411
00:38:41.014 --> 00:38:42.407
Drop it! Jesus Christ!

412
00:38:42.450 --> 00:38:43.625
[struggling]

413
00:38:45.453 --> 00:38:48.108
I've found the girl.
Extracting her now.

414
00:38:50.110 --> 00:38:51.459
Jack!

415
00:38:54.767 --> 00:38:56.769
[music intensity fades]

416
00:39:00.250 --> 00:39:02.165
- [smashing]
- Argh!

417
00:39:03.341 --> 00:39:05.473
[grunting]

418
00:39:06.387 --> 00:39:08.171
[sinister music]

419
00:39:21.924 --> 00:39:25.188
- [struggling]
- [blows landing]

420
00:39:26.320 --> 00:39:28.278
Aaargh! Argh!

421
00:39:30.368 --> 00:39:32.021
[knife blade swishes]

422
00:39:33.719 --> 00:39:35.721
- [gunshot]
- [thump, crash]

423
00:39:36.504 --> 00:39:39.289
[smash, wood splintering]

424
00:39:40.073 --> 00:39:41.901
[Jessie struggling]

425
00:39:41.944 --> 00:39:42.945
[sinister music]

426
00:39:42.989 --> 00:39:44.033
Let me go!

427
00:39:48.516 --> 00:39:50.562
- [gunshot]
- Argh!

428
00:39:52.564 --> 00:39:54.043
[gunshot]

429
00:39:56.437 --> 00:39:58.308
[coughing, gasping]

430
00:40:03.488 --> 00:40:05.141
[gasping]

431
00:40:10.973 --> 00:40:12.584
Jessie: Who is that? Who?

432
00:40:16.414 --> 00:40:18.111
Who... who are these guys?

433
00:40:19.068 --> 00:40:20.592
[gasps]

434
00:40:21.506 --> 00:40:22.985
[suspenseful music]

435
00:40:29.557 --> 00:40:31.037
Who... yeah, who are...?

436
00:40:31.080 --> 00:40:32.647
I need you to wait here.

437
00:40:32.691 --> 00:40:34.127
Nothing's gonna happen.

438
00:40:34.519 --> 00:40:35.824
I'm coming right back.

439
00:40:37.347 --> 00:40:39.045
But... but where are you going?

440
00:40:42.701 --> 00:40:44.354
[gasping, crying]

441
00:40:45.094 --> 00:40:46.835
[small waves breaking]

442
00:40:51.536 --> 00:40:53.581
[melancholic music]

443
00:40:55.191 --> 00:40:56.628
[gun clanks on floor]

444
00:40:58.978 --> 00:41:00.501
[sighs]

445
00:41:15.342 --> 00:41:16.952
Sorry, old boy.

446
00:41:19.825 --> 00:41:21.217
[sighs]

447
00:41:26.266 --> 00:41:27.833
[drawer opens]

448
00:41:37.538 --> 00:41:40.498
I'm off the reservation.
With baggage.

449
00:41:42.369 --> 00:41:43.979
Okay, I'll be there.

450
00:41:46.939 --> 00:41:49.202
- [suspenseful music]
- [waves lapping]

451
00:41:51.552 --> 00:41:53.423
- [gasps]
- It's time to leave.

452
00:41:53.467 --> 00:41:55.904
[coughs] But w-what about Jack?

453
00:41:55.948 --> 00:41:57.210
Mason: Come on.

454
00:41:57.253 --> 00:41:59.299
Wha... what? What?

455
00:42:00.126 --> 00:42:01.519
Jack? No, no!

456
00:42:03.651 --> 00:42:04.870
Jack?

457
00:42:04.913 --> 00:42:06.567
[high-tempo music]

458
00:42:07.176 --> 00:42:09.004
Come on, we need to leave.

459
00:42:10.005 --> 00:42:11.398
[boat motor revving]

460
00:42:23.149 --> 00:42:25.064
[suspenseful music]

461
00:42:25.368 --> 00:42:26.892
Aziz: Alpha team, come in.

462
00:42:29.851 --> 00:42:31.026
They're all gone.

463
00:42:32.201 --> 00:42:34.116
Deakins: Who the hell
is this guy?

464
00:42:34.160 --> 00:42:35.814
Whoever he is,
he's not Tchermoev.

465
00:42:37.642 --> 00:42:39.644
Who's our nearest
tier-one asset?

466
00:42:40.209 --> 00:42:41.515
[keyboard clacking]

467
00:42:42.908 --> 00:42:43.996
Workman.

468
00:42:46.172 --> 00:42:47.652
[exhales] Activate him.

469
00:42:48.087 --> 00:42:51.133
And notify all QRF teams
in the region to be on standby.

470
00:42:52.352 --> 00:42:54.310
Find out who that girl is.

471
00:42:56.182 --> 00:42:57.575
[dark music]

472
00:43:02.405 --> 00:43:04.059
[phone beeps]

473
00:43:06.148 --> 00:43:07.454
[Velcro rips]

474
00:43:07.497 --> 00:43:09.499
[breathing heavily]

475
00:43:10.979 --> 00:43:12.720
[tense music]

476
00:43:16.332 --> 00:43:18.552
[high-tempo music]

477
00:43:18.987 --> 00:43:20.815
[wake splashing]

478
00:43:30.433 --> 00:43:31.739
Come on!

479
00:43:38.485 --> 00:43:40.487
- You're hurt!
- I'll be fine.

480
00:43:40.530 --> 00:43:42.141
But... but you're bleeding.

481
00:43:42.924 --> 00:43:43.882
Come on.

482
00:43:54.501 --> 00:43:56.024
[breathing heavily]

483
00:43:59.332 --> 00:44:01.160
- [dogs barking distantly]
- Stay behind me.

484
00:44:09.124 --> 00:44:11.605
I need to check something.
Wait here.

485
00:44:13.781 --> 00:44:15.478
[sheep bleating]

486
00:44:25.271 --> 00:44:26.838
I need to go inside.

487
00:44:26.881 --> 00:44:28.230
Get the keys.

488
00:44:28.274 --> 00:44:30.015
You mean steal them?

489
00:44:30.058 --> 00:44:32.582
Hey, I need you to wait here.

490
00:44:34.889 --> 00:44:36.325
Ever use a gun?

491
00:44:37.239 --> 00:44:39.720
I shot squirrels
with my uncle's air rifle.

492
00:44:39.764 --> 00:44:41.635
Good enough. Hold this.

493
00:44:41.983 --> 00:44:44.203
One hand there, and one there.

494
00:44:44.246 --> 00:44:45.900
Hold it tight against your body.

495
00:44:45.944 --> 00:44:47.772
Keep the barrel pointed
to the dirt.

496
00:44:47.815 --> 00:44:49.512
Keep your finger
off the trigger.

497
00:44:49.556 --> 00:44:50.775
It's sensitive.

498
00:44:51.732 --> 00:44:53.603
Get your back against the fence.

499
00:45:15.103 --> 00:45:16.539
[Velcro rips]

500
00:45:17.671 --> 00:45:18.977
[sniffs]

501
00:45:33.339 --> 00:45:34.993
[keys jangling]

502
00:45:36.951 --> 00:45:38.648
[sheep bleating]

503
00:45:59.800 --> 00:46:01.454
- [door opens]
- [suspenseful music]

504
00:46:02.368 --> 00:46:03.543
[whispers] Hey, hey.

505
00:46:04.587 --> 00:46:05.980
That's as far as you go.

506
00:46:08.374 --> 00:46:10.158
[sinister music]

507
00:46:10.202 --> 00:46:11.638
Put it down.

508
00:46:15.773 --> 00:46:16.730
Please.

509
00:46:18.514 --> 00:46:20.386
[whispers] Whoa!

510
00:46:20.429 --> 00:46:23.824
Let's... let's go slow, hey?

511
00:46:25.043 --> 00:46:28.176
He's hurt. Can you help him?

512
00:46:29.090 --> 00:46:31.223
[sinister music intensifies]

513
00:46:34.052 --> 00:46:35.662
[door beeps, opens]

514
00:46:36.010 --> 00:46:37.533
What am I looking at?

515
00:46:37.577 --> 00:46:40.406
Timur Tchermoev.
His profile's been altered.

516
00:46:40.449 --> 00:46:41.711
See here?

517
00:46:42.408 --> 00:46:44.976
The code's been manipulated
to hide someone else.

518
00:46:45.454 --> 00:46:48.240
So, when a camera captures
the real person...

519
00:46:48.283 --> 00:46:49.415
Mm-hmm.

520
00:46:49.458 --> 00:46:51.417
...it misidentifies him
as Tchermoev.

521
00:46:51.809 --> 00:46:53.549
It's very sophisticated stuff.

522
00:46:53.898 --> 00:46:55.987
Whoever did this
used self-deleting code.

523
00:46:56.030 --> 00:46:57.597
[keyboard tapping]

524
00:47:01.296 --> 00:47:02.645
That's our guy.

525
00:47:03.298 --> 00:47:05.213
Roberta: Michael Mason.

526
00:47:05.257 --> 00:47:06.736
He's one of ours?

527
00:47:06.780 --> 00:47:08.042
Yeah.

528
00:47:08.434 --> 00:47:10.131
But there aren't many details.

529
00:47:10.523 --> 00:47:12.394
He... he was orphaned.

530
00:47:12.438 --> 00:47:14.396
Former SBS operator.

531
00:47:14.744 --> 00:47:16.616
K.I.A. ten years ago.

532
00:47:16.659 --> 00:47:17.835
Apparently not.

533
00:47:19.532 --> 00:47:22.796
Why would someone want to frame
one of our own to be targeted?

534
00:47:22.840 --> 00:47:24.537
- I don't know.
- [keyboard clacking]

535
00:47:24.580 --> 00:47:25.930
Whoa.

536
00:47:26.278 --> 00:47:29.585
I... I just tried to access
his mission logs from Poole,

537
00:47:29.629 --> 00:47:31.587
- and I got this.
- [dark music]

538
00:47:31.631 --> 00:47:33.111
[beep]

539
00:47:36.070 --> 00:47:38.290
Roberta: [sighs]
Okay, keep digging.

540
00:47:38.333 --> 00:47:40.031
Boy: <i>There's a man</i>
<i>and a girl in our house.</i>

541
00:47:40.074 --> 00:47:42.468
Oh, the ops room just
intercepted a 999 call

542
00:47:42.511 --> 00:47:45.645
from a farm in Scotland,
matching Mason and our girl.

543
00:47:45.688 --> 00:47:48.343
Call the ops room.
Let them know I'm on my way.

544
00:47:49.040 --> 00:47:51.085
- We're all good, sir.
- Thank you, Ross.

545
00:47:51.129 --> 00:47:52.870
[sinister music]

546
00:48:03.489 --> 00:48:05.273
[keyboard clacking]

547
00:48:13.238 --> 00:48:14.761
Shit.

548
00:48:17.895 --> 00:48:19.461
[sinister music]

549
00:48:20.071 --> 00:48:22.551
Boy: <i>They have guns.</i>
<i>Please help.</i>

550
00:48:22.595 --> 00:48:24.118
<i>They're holding my father.</i>

551
00:48:24.162 --> 00:48:25.641
Our target is not
who we thought.

552
00:48:25.685 --> 00:48:27.034
His name is Michael Mason.

553
00:48:27.078 --> 00:48:28.644
I want him caught
and brought in for questioning.

554
00:48:28.688 --> 00:48:30.429
- Where's my asset?
- Workman's en route.

555
00:48:30.472 --> 00:48:31.778
Boy: <i>Please, please help.</i>

556
00:48:33.432 --> 00:48:35.129
Workman.

557
00:48:35.173 --> 00:48:36.391
Good.

558
00:48:36.435 --> 00:48:38.306
[keyboard clacking]

559
00:48:38.350 --> 00:48:39.220
[exhales]

560
00:48:42.397 --> 00:48:44.182
[phone beeps]

561
00:48:53.234 --> 00:48:55.062
[keyboard clacking]

562
00:48:56.281 --> 00:48:58.544
[high-tempo music intensifies]

563
00:48:58.979 --> 00:49:00.546
[beeps]

564
00:49:03.505 --> 00:49:05.029
[keyboard clacking]

565
00:49:15.648 --> 00:49:17.258
Fuck you, Mason.

566
00:49:22.176 --> 00:49:24.483
I'm... I'm not sure how good
this will hold.

567
00:49:25.788 --> 00:49:27.790
I've only stitched goats
and sheep.

568
00:49:27.834 --> 00:49:29.140
I'm sure it's good.

569
00:49:29.183 --> 00:49:30.750
- [chair scrapes]
- Thanks.

570
00:49:30.793 --> 00:49:32.317
- We'll get out of your hair.
- Man: Okay.

571
00:49:39.498 --> 00:49:41.021
I'm gonna need your truck.

572
00:49:42.283 --> 00:49:43.806
Man: Keys are by the front door.

573
00:49:44.677 --> 00:49:46.548
Go grab them, start it up.

574
00:49:46.896 --> 00:49:48.724
[quietly] I don't want you
to hurt them.

575
00:49:49.856 --> 00:49:52.337
I'm not gonna hurt them. Okay?

576
00:49:55.340 --> 00:49:56.558
Where's your son?

577
00:49:57.646 --> 00:49:58.691
Callum!

578
00:50:00.867 --> 00:50:01.999
Callum!

579
00:50:09.397 --> 00:50:11.269
Did you just go do something?

580
00:50:12.966 --> 00:50:14.794
[sheep bleats distantly]

581
00:50:14.837 --> 00:50:16.013
Callum?

582
00:50:17.057 --> 00:50:18.580
I called the police.

583
00:50:18.928 --> 00:50:20.582
[suspenseful music]

584
00:50:23.368 --> 00:50:25.544
- [dogs barking]
- [police siren wailing]

585
00:50:25.587 --> 00:50:26.936
Let's move.

586
00:50:28.025 --> 00:50:29.156
Come.

587
00:50:29.200 --> 00:50:30.897
Sit there. Don't move.

588
00:50:30.940 --> 00:50:33.117
[police sirens wailing]

589
00:50:38.252 --> 00:50:39.558
Deakins:
Local authorities are responding

590
00:50:39.601 --> 00:50:41.516
to a home invasion at the farm.

591
00:50:41.560 --> 00:50:43.170
Well, tell them not to engage.

592
00:50:43.518 --> 00:50:44.911
Deakins: Hold a perimeter.

593
00:50:45.303 --> 00:50:48.480
Do not engage.
I repeat do not engage!

594
00:50:48.523 --> 00:50:50.003
We have personnel en route.

595
00:50:50.047 --> 00:50:51.222
[shouting]

596
00:50:52.527 --> 00:50:54.529
- Police!
- Are they going to arrest you?

597
00:50:54.573 --> 00:50:56.618
It's not the police
I'm worried about.

598
00:50:57.315 --> 00:50:59.534
[quietly] This way. Go, go, go.

599
00:50:59.578 --> 00:51:01.667
Hey, hey, wait.
Don't open the door!

600
00:51:02.059 --> 00:51:03.364
- I live here...
- [gunshot]

601
00:51:04.409 --> 00:51:07.586
[gunfire]

602
00:51:07.629 --> 00:51:09.762
[high-tempo music]

603
00:51:09.805 --> 00:51:12.852
- [gun firing]
- [glass shatters]

604
00:51:13.200 --> 00:51:14.723
Roberta: Find out
where those shots came from!

605
00:51:16.682 --> 00:51:17.726
I'm sorry.

606
00:51:17.770 --> 00:51:19.337
You need to stay here.

607
00:51:20.338 --> 00:51:21.513
Come on.

608
00:51:22.166 --> 00:51:23.384
[sinister music]

609
00:51:23.428 --> 00:51:24.559
Man: He's inside!

610
00:51:24.603 --> 00:51:25.647
Police!

611
00:51:28.041 --> 00:51:28.868
- [blow landing]
- Argh!

612
00:51:28.911 --> 00:51:30.087
Put the weapon down!

613
00:51:30.130 --> 00:51:31.479
[grunting]

614
00:51:31.958 --> 00:51:34.395
- Drop the weapon!
- [grunting]

615
00:51:34.439 --> 00:51:35.744
[gasps]

616
00:51:35.788 --> 00:51:37.442
- Agh! Argh!
- Ugh! Urgh...

617
00:51:41.533 --> 00:51:42.925
Come on.

618
00:51:43.404 --> 00:51:44.710
Officer: Huh, uh!

619
00:51:47.713 --> 00:51:49.193
[police shouting]

620
00:51:55.938 --> 00:51:57.201
- Hey, police. Stop!
- [spraying]

621
00:51:57.244 --> 00:51:59.594
- Aargh!
- Drop the weapon!

622
00:51:59.638 --> 00:52:00.900
[taser fires]

623
00:52:00.943 --> 00:52:02.684
One to echo.
We have multiple men down.

624
00:52:02.728 --> 00:52:04.208
[car revving]

625
00:52:05.209 --> 00:52:06.645
[keys jangle]

626
00:52:06.688 --> 00:52:07.950
Woman On Radio:
<i>They're rolling out.</i>

627
00:52:07.994 --> 00:52:09.082
<i>Hold your ground...</i>

628
00:52:09.126 --> 00:52:10.170
Get in the back.
Keep your head down.

629
00:52:10.214 --> 00:52:11.563
Policeman: <i>Get on Mason!</i>

630
00:52:12.303 --> 00:52:13.608
Patch me through to Workman!

631
00:52:13.652 --> 00:52:15.610
[high-tempo music]

632
00:52:15.654 --> 00:52:17.221
Deakins:
He's turned off his comms.

633
00:52:17.264 --> 00:52:18.744
What the fuck is going on?

634
00:52:19.745 --> 00:52:21.225
Stay down and hold on.

635
00:52:21.268 --> 00:52:24.489
- [engine starts]
- [officers shouting]

636
00:52:25.054 --> 00:52:26.491
[cars smash]

637
00:52:27.013 --> 00:52:28.406
[gasping]

638
00:52:28.754 --> 00:52:29.668
[shouting in background]

639
00:52:29.711 --> 00:52:31.104
[engine revving loudly]

640
00:52:31.148 --> 00:52:32.845
[glass shattering]

641
00:52:33.454 --> 00:52:35.935
Officer On Radio: <i>Bravo</i>
<i>two-one, we need backup</i> <i>immediately!</i>

642
00:52:40.026 --> 00:52:41.549
[whimpers]

643
00:52:41.593 --> 00:52:43.160
[car revving]

644
00:52:56.260 --> 00:52:58.218
- [cars smash]
- [Jessie screams]

645
00:52:58.262 --> 00:52:59.611
[gasps]

646
00:53:05.791 --> 00:53:07.184
[cars revving full speed]

647
00:53:10.012 --> 00:53:11.536
- [gun fires]
- [Jessie screaming]

648
00:53:16.541 --> 00:53:17.759
- [cars collide]
- [grunts]

649
00:53:20.893 --> 00:53:22.329
[whimpers]

650
00:53:39.520 --> 00:53:40.478
[yelps]

651
00:53:41.218 --> 00:53:42.828
[tires squealing]

652
00:54:04.545 --> 00:54:05.851
Ah! Uh...

653
00:54:11.987 --> 00:54:13.598
[gasps, whimpering]

654
00:54:18.255 --> 00:54:19.647
[screams] Agh!

655
00:54:23.260 --> 00:54:25.436
[cars crashing]

656
00:54:27.438 --> 00:54:29.440
[Workman grunts]

657
00:54:34.619 --> 00:54:36.882
- [gunfire]
- [Jessie screaming]

658
00:54:39.058 --> 00:54:40.668
[window shatters]

659
00:54:44.629 --> 00:54:45.499
Ugh!

660
00:54:48.850 --> 00:54:50.504
[smashing, crashing]

661
00:54:51.331 --> 00:54:53.290
[police car engine revs]

662
00:54:58.382 --> 00:55:00.122
- [dramatic music]
- [both groaning]

663
00:55:03.430 --> 00:55:04.997
[tires spinning]

664
00:55:05.432 --> 00:55:06.825
[engine revving]

665
00:55:06.868 --> 00:55:08.305
[breathing heavily]

666
00:55:11.351 --> 00:55:12.657
[engine revving]

667
00:55:15.834 --> 00:55:17.139
[fence smashing]

668
00:55:17.183 --> 00:55:18.663
[suspenseful music]

669
00:55:29.587 --> 00:55:31.066
[clattering, banging]

670
00:55:36.985 --> 00:55:38.335
[brakes squeal]

671
00:55:42.251 --> 00:55:43.557
We're switching cars.

672
00:55:44.123 --> 00:55:45.080
Let's go.

673
00:55:50.564 --> 00:55:51.783
[hissing]

674
00:55:51.826 --> 00:55:53.393
[breathing heavily]

675
00:55:59.573 --> 00:56:01.227
[dramatic crescendo]

676
00:56:03.534 --> 00:56:05.405
- [birds twittering]
- [music fades]

677
00:56:17.765 --> 00:56:19.158
- Woman In Car: Excuse me.
- [police siren wailing]

678
00:56:19.201 --> 00:56:20.507
Are you okay?

679
00:56:24.293 --> 00:56:26.034
[suspenseful music]

680
00:56:27.558 --> 00:56:29.777
- Sir, stand still...
- [gunfire]

681
00:56:29.821 --> 00:56:31.126
[woman gasps in panic]

682
00:56:31.170 --> 00:56:32.432
[cries out]

683
00:56:39.091 --> 00:56:41.006
- [sighs]
- [sinister music]

684
00:56:46.620 --> 00:56:48.187
[tapping buttons]

685
00:56:49.362 --> 00:56:50.885
[line ringing]

686
00:56:54.106 --> 00:56:55.324
Manafort: <i>Hello, Roberta.</i>

687
00:56:55.368 --> 00:56:57.631
You calling to rub salt
in the wound?

688
00:56:58.066 --> 00:56:59.198
Roberta: <i>Hardly, sir.</i>

689
00:56:59.590 --> 00:57:01.026
<i>For what it's worth,</i>
<i>I think the Prime Minister</i>

690
00:57:01.069 --> 00:57:03.115
<i>sacking you was</i>
<i>a grave misstep.</i>

691
00:57:03.158 --> 00:57:04.856
Flattery will get you
everywhere.

692
00:57:05.247 --> 00:57:06.553
<i>How can I help you?</i>

693
00:57:07.119 --> 00:57:10.252
Does the name Michael Mason
ring any bells?

694
00:57:14.343 --> 00:57:15.954
Where did you hear that name?

695
00:57:16.389 --> 00:57:18.478
He took down a full
assault team...

696
00:57:19.131 --> 00:57:20.175
alone.

697
00:57:22.134 --> 00:57:25.267
<i>What I'm about to say</i>
<i>doesn't exist</i>

698
00:57:25.311 --> 00:57:27.531
<i>outside of this conversation.</i>

699
00:57:29.010 --> 00:57:31.970
Years ago,
we ran an off-book program

700
00:57:32.013 --> 00:57:35.843
of elite operatives
called Black Kites.

701
00:57:35.887 --> 00:57:39.891
<i>Operatives untethered</i>
<i>from MI6's oversight.</i>

702
00:57:39.934 --> 00:57:41.501
And Mason was one of them.

703
00:57:41.545 --> 00:57:43.938
<i>Yeah. He was one of the first.</i>

704
00:57:43.982 --> 00:57:48.639
He was a prodigy.
He became our gold standard.

705
00:57:49.291 --> 00:57:50.423
Then what happened?

706
00:57:50.728 --> 00:57:52.033
<i>He was sent to eliminate</i>

707
00:57:52.077 --> 00:57:53.600
a foreign intelligence officer.

708
00:57:53.644 --> 00:57:55.515
Instead, he spared the target,

709
00:57:55.559 --> 00:57:58.779
<i>falsified his report,</i>
<i>and then disappeared.</i>

710
00:57:58.823 --> 00:58:00.346
Why would he defy orders?

711
00:58:01.216 --> 00:58:03.001
We think he was turned.

712
00:58:03.349 --> 00:58:06.004
<i>I'm sure for a king's ransom.</i>

713
00:58:06.570 --> 00:58:09.834
You need to understand
something.

714
00:58:09.877 --> 00:58:11.096
[suspenseful music]

715
00:58:11.139 --> 00:58:13.838
Mason isn't just an assassin.

716
00:58:13.881 --> 00:58:16.188
<i>He's a precision instrument.</i>

717
00:58:16.231 --> 00:58:18.364
<i>There's no stopping him.</i>

718
00:58:18.407 --> 00:58:22.368
You need to throw everything
you've got at him, Roberta.

719
00:58:22.890 --> 00:58:24.849
Michael Mason unfortunately

720
00:58:24.892 --> 00:58:28.940
has become a cancer
on all that we stand for.

721
00:58:32.596 --> 00:58:33.771
Yes, sir.

722
00:58:33.814 --> 00:58:35.555
[sinister music continues]

723
00:58:41.082 --> 00:58:42.519
[sighs]

724
00:58:48.960 --> 00:58:51.223
Ready to put your trade craft
to the test?

725
00:58:54.705 --> 00:58:56.576
Am I gonna get fired for this?

726
00:58:57.751 --> 00:58:59.013
Not unless I do.

727
00:59:02.843 --> 00:59:05.977
I found the Black Kite files
on a backup server.

728
00:59:06.020 --> 00:59:09.067
Mason was helping
an Iranian scientist defect

729
00:59:09.110 --> 00:59:11.765
after he gave us everything
on their nuclear program.

730
00:59:12.810 --> 00:59:14.594
Instead of protecting him,

731
00:59:14.638 --> 00:59:17.336
Mason was ordered to kill him
for deniability.

732
00:59:18.424 --> 00:59:19.947
It looks like he refused.

733
00:59:20.339 --> 00:59:21.688
[suspenseful music]

734
00:59:23.124 --> 00:59:24.735
Good girl, Maddie.

735
00:59:28.042 --> 00:59:29.696
[sinister music fades in]

736
00:59:32.960 --> 00:59:34.571
Damn it, Roberta.

737
00:59:35.223 --> 00:59:37.704
Some people just can't
help themselves.

738
00:59:43.101 --> 00:59:44.885
[car humming gently]

739
00:59:54.678 --> 00:59:55.809
You okay?

740
01:00:00.640 --> 01:00:02.033
You think I can't handle
the truth

741
01:00:02.076 --> 01:00:04.209
about who you really are,
but I can.

742
01:00:17.004 --> 01:00:20.268
Well... do you have family
somewhere?

743
01:00:25.186 --> 01:00:26.187
No.

744
01:00:28.625 --> 01:00:30.061
You never wanted one?

745
01:00:31.802 --> 01:00:33.455
A wife, kids?

746
01:00:38.417 --> 01:00:40.637
[sighs] It complicates things.

747
01:00:46.643 --> 01:00:48.819
I'd rather it be complicated,
then.

748
01:00:50.081 --> 01:00:51.648
And have my mum back.

749
01:00:53.214 --> 01:00:54.607
My uncle too.

750
01:00:55.521 --> 01:00:57.001
Now I have no one.

751
01:00:58.132 --> 01:00:59.525
[poignant music]

752
01:01:00.439 --> 01:01:03.094
I wish I could tell you
life would always be fair.

753
01:01:04.225 --> 01:01:06.445
But you already know the truth
to that.

754
01:01:09.883 --> 01:01:12.320
No kid should have to go through
what you did.

755
01:01:16.934 --> 01:01:19.153
Just don't ever let it break
your spirit.

756
01:01:20.067 --> 01:01:21.503
No matter what.

757
01:01:23.114 --> 01:01:24.245
Okay?

758
01:01:39.913 --> 01:01:42.307
[paper crumpling, unfolding]

759
01:01:49.531 --> 01:01:50.794
Here.

760
01:01:52.796 --> 01:01:54.058
At least you had Jack.

761
01:01:55.799 --> 01:01:57.322
He was your family.

762
01:02:02.196 --> 01:02:03.284
Better you keep it.

763
01:02:12.076 --> 01:02:13.860
[church bell ringing]

764
01:02:30.398 --> 01:02:33.924
Okay, there's a camera up
on the wall in front of us.

765
01:02:35.055 --> 01:02:36.665
There's also one behind us.

766
01:02:36.709 --> 01:02:38.450
I want you to get out
on my side,

767
01:02:38.493 --> 01:02:40.626
keep your head down
and keep it forward.

768
01:02:55.249 --> 01:02:57.469
[suspenseful music]

769
01:02:57.817 --> 01:02:59.427
[system beeping]

770
01:03:14.573 --> 01:03:16.096
[sighs]

771
01:03:17.402 --> 01:03:19.230
[keyboard tapping]

772
01:03:20.492 --> 01:03:21.798
[phone beeping]

773
01:03:33.635 --> 01:03:35.637
[birds singing]

774
01:03:41.556 --> 01:03:43.297
[sinister music]

775
01:03:59.226 --> 01:04:01.359
So, when did you find religion?

776
01:04:02.490 --> 01:04:03.709
Today...

777
01:04:04.579 --> 01:04:05.885
when a ghost called me.

778
01:04:09.846 --> 01:04:11.543
Oh, we have different
interpretations

779
01:04:11.586 --> 01:04:13.197
of what "baggage" means.

780
01:04:14.502 --> 01:04:15.852
Just saying.

781
01:04:16.374 --> 01:04:17.854
[car engine roaring]

782
01:04:20.247 --> 01:04:21.945
[light music playing on radio]

783
01:04:41.094 --> 01:04:42.617
[birds singing]

784
01:04:59.069 --> 01:05:00.592
[keys jangling]

785
01:05:07.947 --> 01:05:10.645
Uh, no, that's the workshop.
Um...

786
01:05:10.994 --> 01:05:13.213
I'm always building
one thing or another.

787
01:05:13.257 --> 01:05:16.086
Just be careful, though,
there's lots of tools about.

788
01:05:20.003 --> 01:05:21.308
Uh, Jessie?

789
01:05:22.135 --> 01:05:23.789
Why don't you go get a drink?

790
01:05:24.224 --> 01:05:25.965
The kitchen's in the back.

791
01:05:26.487 --> 01:05:28.228
If you want me to leave
so you guys can talk,

792
01:05:28.272 --> 01:05:29.838
you can just say that.

793
01:05:30.491 --> 01:05:32.015
[footsteps receding]

794
01:05:32.972 --> 01:05:34.713
Hey, hey...

795
01:05:36.410 --> 01:05:37.716
It's okay.

796
01:05:44.288 --> 01:05:45.550
Spirited girl.

797
01:05:48.422 --> 01:05:50.337
Who is she?
What are you doing here?

798
01:05:50.903 --> 01:05:53.253
Her uncle and I,
we served together.

799
01:05:54.428 --> 01:05:56.778
I need a way out... for her.

800
01:05:58.084 --> 01:06:00.478
Then I'll start figuring out
how they found me.

801
01:06:01.392 --> 01:06:04.003
Don't tell me you've got
sentimental in your old age?

802
01:06:04.047 --> 01:06:05.396
- [suspenseful music]
- She's just a kid

803
01:06:05.439 --> 01:06:07.833
who was in the wrong place
at the wrong time.

804
01:06:08.442 --> 01:06:09.966
Christ, Mason...

805
01:06:46.002 --> 01:06:47.960
[pills rattle]

806
01:06:54.793 --> 01:06:56.360
[keyboard clacking]

807
01:06:57.404 --> 01:06:58.623
Meet THEA.

808
01:06:59.232 --> 01:07:01.669
I helped build it
before I left the circus.

809
01:07:02.409 --> 01:07:04.237
The big question is...

810
01:07:04.759 --> 01:07:07.327
how the hell did they find you
after I buried you?

811
01:07:07.371 --> 01:07:09.068
[sinister music]

812
01:07:10.983 --> 01:07:12.289
Shit.

813
01:07:20.036 --> 01:07:21.994
When it was time for you
to disappear, I...

814
01:07:22.429 --> 01:07:26.259
I changed your identity
to an oil worker in Aberdeen.

815
01:07:26.303 --> 01:07:28.696
A nobody.
But someone figured it out,

816
01:07:28.740 --> 01:07:30.437
and swapped it to this guy.

817
01:07:31.134 --> 01:07:33.353
A high-value terrorist
on the watch list.

818
01:07:33.397 --> 01:07:36.226
Which you know carries
an interagency kill order.

819
01:07:40.143 --> 01:07:41.448
Manafort.

820
01:07:41.840 --> 01:07:43.624
You... you really think
he still wants you dead

821
01:07:43.668 --> 01:07:45.148
after all this time?

822
01:07:46.018 --> 01:07:48.020
I broke the only rule
that matters to him.

823
01:07:48.064 --> 01:07:49.456
Fuck his rules.

824
01:07:49.500 --> 01:07:51.502
You refused to kill
an innocent man,

825
01:07:51.545 --> 01:07:54.374
that you promised to help
after he helped us.

826
01:07:55.332 --> 01:07:56.637
Can you shut it down?

827
01:07:56.942 --> 01:07:58.422
Not from here.

828
01:08:00.337 --> 01:08:03.557
I mean, it wouldn't matter
anyway. You've been ID'd.

829
01:08:04.080 --> 01:08:05.907
All those years on that island.

830
01:08:06.386 --> 01:08:08.301
You should have stayed dead,
Mason.

831
01:08:08.867 --> 01:08:10.390
Yeah, that's my problem.

832
01:08:11.043 --> 01:08:13.089
I just need you to keep
Jessie safe.

833
01:08:14.916 --> 01:08:17.049
Manafort knows who she is now...

834
01:08:17.571 --> 01:08:19.095
which makes her a loose end.

835
01:08:21.097 --> 01:08:22.968
You care about her, don't you?

836
01:08:26.493 --> 01:08:28.104
This is where we part ways.

837
01:08:30.758 --> 01:08:32.325
Can you keep her here?

838
01:08:33.935 --> 01:08:36.721
Look, Mason, I... I can't.

839
01:08:38.375 --> 01:08:39.463
Why?

840
01:08:41.465 --> 01:08:43.206
He has cancer.

841
01:08:46.339 --> 01:08:48.646
My mum took the same meds
before she...

842
01:08:48.689 --> 01:08:52.215
[poignant music]

843
01:08:55.609 --> 01:08:57.568
I'm sorry I'm such a drag
to you.

844
01:08:58.960 --> 01:09:00.310
Hey, Jessie, wait.

845
01:09:00.353 --> 01:09:02.007
[dark music]

846
01:09:04.618 --> 01:09:05.967
Is she right?

847
01:09:08.056 --> 01:09:10.320
Doctors say I might get
one more Christmas.

848
01:09:11.625 --> 01:09:13.192
Oh, Jesus.

849
01:09:14.759 --> 01:09:16.152
I'd help you if I could.

850
01:09:17.414 --> 01:09:19.503
But you know I can't be
responsible for her.

851
01:09:19.546 --> 01:09:21.157
My hands are tied.

852
01:09:25.770 --> 01:09:27.337
What if I go to Kamal?

853
01:09:29.034 --> 01:09:30.949
He has the means
to get her out...

854
01:09:31.558 --> 01:09:33.604
- undetected.
- Kamal Shah?

855
01:09:33.647 --> 01:09:36.607
- [sinister music]
- No. No, no, no way.

856
01:09:36.650 --> 01:09:37.956
- Not an option!
- Hey, look.

857
01:09:37.999 --> 01:09:39.653
He's the best at what he does.

858
01:09:39.697 --> 01:09:41.481
Yeah, because
he's a violent trafficker.

859
01:09:41.525 --> 01:09:44.789
And you haven't got MI6
behind you to control him now.

860
01:09:44.832 --> 01:09:46.573
Let me worry about that.

861
01:09:47.313 --> 01:09:48.793
Just help me get to him.

862
01:09:50.534 --> 01:09:51.970
Can you do that?

863
01:09:54.929 --> 01:09:58.368
Listen, I... I can tell you
when to turn left or right.

864
01:10:00.152 --> 01:10:01.675
That's about it.

865
01:10:02.589 --> 01:10:04.200
Good enough.

866
01:10:05.113 --> 01:10:06.811
[birds twittering]

867
01:10:45.371 --> 01:10:48.287
Hey, Jessie. It's time to go.

868
01:10:52.900 --> 01:10:54.641
Hey, Jessie, come on.

869
01:10:57.122 --> 01:10:59.385
Were you really gonna
leave me here?

870
01:11:00.734 --> 01:11:01.909
I'm sorry.

871
01:11:03.520 --> 01:11:06.044
Your safety is the most
important thing to me.

872
01:11:09.787 --> 01:11:10.962
Please.

873
01:11:13.530 --> 01:11:14.487
Fine.

874
01:11:18.274 --> 01:11:19.710
[clattering]

875
01:11:23.540 --> 01:11:24.715
- [quietly] Go stand by the wall.
- But...

876
01:11:24.758 --> 01:11:26.934
Just do it!
[whispers] Stand by the wall.

877
01:11:28.066 --> 01:11:29.850
[ominous music]

878
01:11:31.374 --> 01:11:33.158
[fire poker clinks]

879
01:11:36.248 --> 01:11:37.728
[door creaks]

880
01:11:48.869 --> 01:11:50.306
[ominous music intensifies]

881
01:12:03.710 --> 01:12:05.930
[clock ticking]

882
01:12:05.973 --> 01:12:07.584
[suspenseful music fades in]

883
01:12:10.717 --> 01:12:13.067
[rapid gunfire]

884
01:12:13.111 --> 01:12:14.678
[yelps]

885
01:12:14.721 --> 01:12:15.853
Jesus!

886
01:12:15.896 --> 01:12:17.333
- [gunfire continues]
- Hurgh!

887
01:12:17.376 --> 01:12:19.683
- [crashing]
- Aaargh!

888
01:12:19.726 --> 01:12:21.989
- Urgh!
- Argh!

889
01:12:22.033 --> 01:12:23.600
- [blow lands]
- Ooh!

890
01:12:24.470 --> 01:12:26.124
- [grunting]
- [smashing]

891
01:12:26.167 --> 01:12:27.560
[grunting]

892
01:12:28.822 --> 01:12:30.302
[ominous music]

893
01:12:33.349 --> 01:12:34.437
Argh!

894
01:12:34.480 --> 01:12:36.177
[grunting continues]

895
01:12:37.396 --> 01:12:39.093
[crashing]

896
01:12:48.320 --> 01:12:49.669
[grunting]

897
01:12:50.104 --> 01:12:51.628
[breathing heavily]

898
01:12:59.853 --> 01:13:01.377
[blade clicks]

899
01:13:09.210 --> 01:13:10.995
- [suspenseful music]
- [grunting resumes]

900
01:13:22.485 --> 01:13:23.573
[shattering]

901
01:13:36.542 --> 01:13:38.152
[suspenseful music continues]

902
01:13:40.590 --> 01:13:42.069
[grunting]

903
01:13:42.679 --> 01:13:44.158
[gunshot]

904
01:13:44.202 --> 01:13:45.682
[ominous music]

905
01:13:46.683 --> 01:13:47.988
Let him go.

906
01:13:50.513 --> 01:13:52.166
[tearful] Just let him go.

907
01:13:52.950 --> 01:13:54.212
- Argh!
- [thud]

908
01:13:54.255 --> 01:13:55.909
- [grappling]
- [Jessie screams]

909
01:13:57.694 --> 01:13:59.565
[nail gun shots]

910
01:13:59.609 --> 01:14:00.697
Come on!

911
01:14:02.960 --> 01:14:04.701
[gunfire]

912
01:14:05.353 --> 01:14:06.703
[smashing]

913
01:14:07.094 --> 01:14:10.576
Get here in now, go!
Go, go, get in!

914
01:14:12.273 --> 01:14:14.319
- [car doors slam]
- [engine revs]

915
01:14:14.362 --> 01:14:16.060
[grunts, smashes]

916
01:14:16.103 --> 01:14:17.888
[high-tempo music]

917
01:14:19.716 --> 01:14:21.108
[gunfire]

918
01:14:28.725 --> 01:14:30.161
Jesus!

919
01:14:31.641 --> 01:14:32.903
Who was that?

920
01:14:33.381 --> 01:14:34.470
Him.

921
01:14:34.818 --> 01:14:36.036
20 years ago.

922
01:14:40.954 --> 01:14:42.652
[panting]

923
01:14:42.695 --> 01:14:43.957
[phone beeps]

924
01:14:45.872 --> 01:14:47.570
[suspenseful music]

925
01:15:02.280 --> 01:15:03.237
Ross?

926
01:15:05.762 --> 01:15:07.764
We're doubling down,
get your team ready.

927
01:15:07.807 --> 01:15:08.939
Yes, sir.

928
01:15:16.773 --> 01:15:19.340
Booth: The Wi-Fi in there
will suffice for my needs.

929
01:15:19.732 --> 01:15:21.908
Here, take my hat and coat.

930
01:15:21.952 --> 01:15:23.780
Help you hide those good looks.

931
01:15:23.823 --> 01:15:24.911
Right.

932
01:15:25.477 --> 01:15:27.392
Use only for an emergency,

933
01:15:27.435 --> 01:15:30.221
or you know they'll trace you
in a heartbeat.

934
01:15:31.788 --> 01:15:33.529
Yeah, we're gonna
have to switch motors.

935
01:15:33.572 --> 01:15:35.269
They know we're in this one now.

936
01:15:37.315 --> 01:15:39.578
[poignant music]

937
01:15:39.622 --> 01:15:41.275
You take care, young lady.

938
01:15:42.276 --> 01:15:43.495
Thank you.

939
01:15:43.539 --> 01:15:45.541
[dramatic music]

940
01:16:00.991 --> 01:16:02.862
I wish you'd killed that man.

941
01:16:05.691 --> 01:16:07.954
I know it's wrong to say that,
but...

942
01:16:11.001 --> 01:16:13.003
Maybe I'm becoming like you.

943
01:16:15.658 --> 01:16:17.442
You're nothing like me, Jessie.

944
01:16:18.356 --> 01:16:20.010
And I'm keeping it that way.

945
01:16:21.054 --> 01:16:23.056
But how do you know?

946
01:16:23.100 --> 01:16:24.144
[chuckles]

947
01:16:26.538 --> 01:16:28.496
Because I've seen
who you really are.

948
01:16:32.283 --> 01:16:36.592
Look... by tonight, all of this
will be behind you.

949
01:16:36.896 --> 01:16:38.637
You'll start a brand-new life...

950
01:16:39.159 --> 01:16:41.161
somewhere normal,
somewhere safe.

951
01:16:42.641 --> 01:16:44.121
And alone.

952
01:16:45.688 --> 01:16:47.515
[dark music]

953
01:16:48.212 --> 01:16:49.605
What will you do?

954
01:16:51.650 --> 01:16:53.565
You can't go back
to your island.

955
01:16:54.653 --> 01:16:56.612
There's always another island.

956
01:17:06.230 --> 01:17:07.884
I could come with you.

957
01:17:12.453 --> 01:17:14.064
You don't want this life.

958
01:17:14.542 --> 01:17:17.633
Always on the run,
looking over your shoulder...

959
01:17:17.676 --> 01:17:18.808
And you do?

960
01:17:18.851 --> 01:17:20.418
Hey, Jessie,
you need to understand.

961
01:17:21.375 --> 01:17:23.551
The only way that I can
protect you...

962
01:17:24.248 --> 01:17:26.598
is to stop the people
that are doing this.

963
01:17:29.688 --> 01:17:31.690
[exhales]

964
01:17:35.912 --> 01:17:37.914
[exhales]

965
01:17:47.488 --> 01:17:49.447
[suspenseful music]

966
01:17:51.144 --> 01:17:52.885
[sirens wailing]

967
01:17:59.152 --> 01:18:01.285
[people shouting]

968
01:18:04.288 --> 01:18:05.942
[suspenseful music continues]

969
01:18:28.399 --> 01:18:30.488
You need to stay close to me,
all right?

970
01:18:33.143 --> 01:18:35.275
[suspenseful music resumes]

971
01:18:41.194 --> 01:18:43.196
[train clattering distantly]

972
01:18:48.724 --> 01:18:51.248
[siren wailing
in background]

973
01:18:53.511 --> 01:18:55.165
Any sign of Mason?

974
01:18:55.208 --> 01:18:57.907
No. We have nothing.

975
01:18:57.950 --> 01:18:59.778
[sighs] <i>He knows what</i>
<i>he's doing.</i>

976
01:19:01.040 --> 01:19:02.346
You're right.

977
01:19:02.912 --> 01:19:06.742
I found an unknown login to
THEA from outside MI6.

978
01:19:06.785 --> 01:19:08.352
Roberta: <i>I have</i>
<i>a bad feeling.</i>

979
01:19:08.395 --> 01:19:09.701
Can you ID?

980
01:19:09.745 --> 01:19:10.746
<i>No.</i>

981
01:19:11.485 --> 01:19:14.837
There is...
there is something I can try.

982
01:19:15.228 --> 01:19:17.317
Whatever it is,
do it quickly.

983
01:19:17.622 --> 01:19:18.797
[taps keyboard,
computer bleeps]

984
01:19:18.841 --> 01:19:20.712
- [keyboard clacking]
- [high-tempo music]

985
01:19:21.060 --> 01:19:22.758
[train clattering]

986
01:19:24.237 --> 01:19:26.065
[distant chatter]

987
01:19:27.980 --> 01:19:29.765
[sinister music]

988
01:19:34.552 --> 01:19:36.380
There's a camera.
It'll see us.

989
01:19:37.424 --> 01:19:39.035
Let's hope it's working.

990
01:19:43.822 --> 01:19:45.955
Sorry, mate. Invite only.

991
01:19:45.998 --> 01:19:47.391
- [blow lands]
- [groans]

992
01:19:47.434 --> 01:19:49.045
- [grunting]
- [blows continue]

993
01:19:49.610 --> 01:19:50.916
Aargh!

994
01:19:50.960 --> 01:19:52.178
Take me to Kamal,

995
01:19:52.222 --> 01:19:53.614
or I'll break your
other wrist.

996
01:19:53.658 --> 01:19:55.225
[high-tempo music]

997
01:20:00.621 --> 01:20:02.058
[bleeping]

998
01:20:04.364 --> 01:20:06.932
[tapping furiously
on keyboard]

999
01:20:09.979 --> 01:20:11.241
[sighs]

1000
01:20:11.632 --> 01:20:13.330
Well played, Roberta.

1001
01:20:13.852 --> 01:20:15.811
My trap worked. I got him.

1002
01:20:17.377 --> 01:20:18.814
It's...

1003
01:20:20.424 --> 01:20:21.729
Oh, shit.

1004
01:20:22.121 --> 01:20:24.254
- That's...
- Stephen Manafort.

1005
01:20:24.297 --> 01:20:25.646
[sinister music]

1006
01:20:27.083 --> 01:20:29.128
I know.
We'll deal with him later.

1007
01:20:31.652 --> 01:20:35.613
Get me every camera
in this club, now!

1008
01:20:35.656 --> 01:20:37.310
[club music thumping]

1009
01:20:46.537 --> 01:20:48.844
Let's keep this walk
nice and smooth.

1010
01:21:10.169 --> 01:21:11.649
[music volume increases]

1011
01:21:25.315 --> 01:21:27.186
Tell him it's Michael Mason.

1012
01:21:45.683 --> 01:21:47.337
Do you know Michael
Mason, boss?

1013
01:22:10.186 --> 01:22:11.883
Michael Mason.

1014
01:22:12.623 --> 01:22:13.798
Look at you.

1015
01:22:15.365 --> 01:22:17.410
No country, no badge.

1016
01:22:18.237 --> 01:22:22.241
Just a poor bastard who
thought he had friends in the game.

1017
01:22:25.288 --> 01:22:26.550
Who's she?

1018
01:22:28.073 --> 01:22:29.422
I need a way out...

1019
01:22:29.857 --> 01:22:32.556
of the country for
her. Tonight.

1020
01:22:33.600 --> 01:22:36.081
New identity.
Somewhere off grid.

1021
01:22:37.474 --> 01:22:38.823
No.

1022
01:22:38.866 --> 01:22:39.867
No?

1023
01:22:40.651 --> 01:22:41.869
How do you think you've been
allowed to operate

1024
01:22:41.913 --> 01:22:44.916
for all these years, Kamal?
With impunity.

1025
01:22:45.786 --> 01:22:48.615
And with the luxury of
getting rid of your competition

1026
01:22:48.659 --> 01:22:50.008
at the same time.

1027
01:22:50.400 --> 01:22:53.490
By ratting them out to
Manafort and I.

1028
01:22:55.622 --> 01:22:56.841
Manafort's gone.

1029
01:22:57.711 --> 01:22:59.061
Not gone...

1030
01:22:59.409 --> 01:23:00.584
unshackled.

1031
01:23:00.627 --> 01:23:03.717
He's more dangerous than
ever to us both.

1032
01:23:05.197 --> 01:23:07.069
- You're lying.
- Am I?

1033
01:23:07.721 --> 01:23:10.420
The second the security
camera outside saw me walk in here,

1034
01:23:10.463 --> 01:23:15.947
into your club, every
operative MI6 has within 25 miles

1035
01:23:15.991 --> 01:23:18.689
was activated to
bring me in.

1036
01:23:18.732 --> 01:23:22.040
I reckon
you've got ten minutes, tops.

1037
01:23:22.084 --> 01:23:24.434
All I need is for you
to get her out.

1038
01:23:24.477 --> 01:23:26.436
And I'll go cut the head
off the snake.

1039
01:23:27.611 --> 01:23:29.917
Bury all our dirty little
secrets with him.

1040
01:23:34.226 --> 01:23:36.315
Wait here.

1041
01:23:36.359 --> 01:23:38.013
[club music continues]

1042
01:23:39.666 --> 01:23:41.320
[music thumping distantly]

1043
01:23:44.932 --> 01:23:46.369
[door closes]

1044
01:23:48.762 --> 01:23:50.721
[sinister music fades in]

1045
01:23:52.288 --> 01:23:54.029
Please come with me.

1046
01:23:55.769 --> 01:23:57.554
You heard the deal
I made with him.

1047
01:23:59.251 --> 01:24:01.036
I need to honor my side.

1048
01:24:01.079 --> 01:24:02.820
Honor your side?

1049
01:24:06.476 --> 01:24:08.217
I think you wanna die.

1050
01:24:08.260 --> 01:24:09.696
What's that supposed
to mean?

1051
01:24:10.219 --> 01:24:12.656
You don't think you have
anything to live for.

1052
01:24:15.963 --> 01:24:17.922
If you really wanted to,
you'd come!

1053
01:24:17.965 --> 01:24:21.143
Hey, people like me don't
get to go and live a normal life!

1054
01:24:21.926 --> 01:24:23.710
You keep telling
yourself that.

1055
01:24:31.588 --> 01:24:32.937
[whispers] Hey, hey...

1056
01:24:33.720 --> 01:24:36.288
- You're stronger than this.
- No, I'm not.

1057
01:24:36.332 --> 01:24:37.159
Yes, you are.

1058
01:24:39.465 --> 01:24:40.988
I need you to be.

1059
01:24:42.729 --> 01:24:44.992
Just promise me you're not
going to die?

1060
01:24:50.172 --> 01:24:51.390
Exactly.

1061
01:24:59.659 --> 01:25:01.270
Roberta: Right,
where's my tactical team?

1062
01:25:01.748 --> 01:25:03.402
- En route.
- I want Mason and the girl

1063
01:25:03.446 --> 01:25:06.101
taken in alive.
They are not to open fire.

1064
01:25:07.363 --> 01:25:09.495
- [sinister music]
- Car's out front.

1065
01:25:09.539 --> 01:25:10.757
How far out is your team?

1066
01:25:10.801 --> 01:25:12.498
They're still en route, sir.

1067
01:25:13.282 --> 01:25:14.979
Where the fuck are you?

1068
01:25:15.022 --> 01:25:16.372
[van roaring]

1069
01:25:16.763 --> 01:25:18.069
Thirty seconds out, sir.

1070
01:25:18.113 --> 01:25:19.636
The girl
is his Achilles' heel.

1071
01:25:19.679 --> 01:25:21.246
Use that to your advantage.

1072
01:25:21.290 --> 01:25:22.465
Copy that, sir.

1073
01:25:23.596 --> 01:25:25.294
[guns loading]

1074
01:25:25.903 --> 01:25:27.383
[door opens]

1075
01:25:30.734 --> 01:25:33.650
Passport, ID and
20,000 euros.

1076
01:25:33.693 --> 01:25:35.869
She goes to our safe house
in Spain for now.

1077
01:25:37.001 --> 01:25:41.266
Boat leaves Isle of Dogs
in 30 minutes. It won't wait.

1078
01:25:41.919 --> 01:25:44.226
Just make sure you finish
what you started.

1079
01:25:44.922 --> 01:25:48.447
If you handle your end,
I'll handle mine.

1080
01:25:48.491 --> 01:25:49.927
[zipping]

1081
01:25:53.539 --> 01:25:55.193
[tires squealing]

1082
01:25:59.545 --> 01:26:01.286
Wait on the other side
of the square.

1083
01:26:01.678 --> 01:26:03.767
Let's move. All
right, let's go.

1084
01:26:04.376 --> 01:26:06.073
[people chattering happily]

1085
01:26:09.033 --> 01:26:10.643
This is Zulu, two
minutes out.

1086
01:26:10.687 --> 01:26:12.254
<i>Do we have</i>
<i>an exact location inside?</i>

1087
01:26:12.297 --> 01:26:13.777
Aziz: Wait,
you're not already there?

1088
01:26:13.820 --> 01:26:15.170
<i>That's a negative.</i>

1089
01:26:15.213 --> 01:26:17.041
[high-tempo music continues]

1090
01:26:18.564 --> 01:26:21.828
Manafort. Tell them that
there's a rogue team already inside.

1091
01:26:21.872 --> 01:26:24.222
They need to get in
there now! Now!

1092
01:26:24.266 --> 01:26:25.789
[club music thumping]

1093
01:26:55.601 --> 01:26:56.689
[man cries out in pain]

1094
01:26:57.255 --> 01:26:59.562
- [grunting]
- Argh!

1095
01:26:59.605 --> 01:27:01.477
[clubbers cheering]

1096
01:27:17.449 --> 01:27:19.364
[club music continues]

1097
01:27:41.821 --> 01:27:43.736
[people screaming]

1098
01:27:43.780 --> 01:27:45.260
It's okay.

1099
01:27:49.176 --> 01:27:50.830
- [silenced gunshots]
- Argh!

1100
01:27:50.874 --> 01:27:52.267
[woman screams]

1101
01:27:52.963 --> 01:27:55.531
[chaotic shouting]

1102
01:27:59.926 --> 01:28:01.754
[club music thumping]

1103
01:28:13.331 --> 01:28:14.941
[people chattering]

1104
01:28:21.557 --> 01:28:23.689
- [screams]
- [gunfire]

1105
01:28:25.822 --> 01:28:28.259
[shouting and gunfire
continues]

1106
01:28:31.523 --> 01:28:32.742
[screaming]

1107
01:28:35.614 --> 01:28:38.878
- [grunting]
- [gunshots]

1108
01:28:48.627 --> 01:28:50.368
[club music thumping]

1109
01:28:54.720 --> 01:28:56.635
[struggling]

1110
01:28:58.158 --> 01:28:59.377
Argh!

1111
01:29:03.512 --> 01:29:05.209
[Jessie grunting]

1112
01:29:07.994 --> 01:29:09.909
- [gunshot]
- [woman screams]

1113
01:29:10.214 --> 01:29:12.347
- [gunshot]
- [people screaming]

1114
01:29:14.958 --> 01:29:16.916
[gunfire continues]

1115
01:29:17.264 --> 01:29:19.136
[glass smashing]

1116
01:29:19.179 --> 01:29:22.139
Get out of here!
Move out of the way!

1117
01:29:22.182 --> 01:29:23.749
[screaming]

1118
01:29:23.793 --> 01:29:25.185
Mason!

1119
01:29:25.664 --> 01:29:27.100
Mason!

1120
01:29:27.884 --> 01:29:29.189
- [loud bang]
- [alarm blares]

1121
01:29:34.891 --> 01:29:37.502
Arthur. Manafort's guards
have got Jessie.

1122
01:29:38.503 --> 01:29:41.376
Move, move, move.
Out of the way! Out the way!

1123
01:29:41.767 --> 01:29:43.421
Found her. Hold on.

1124
01:29:44.944 --> 01:29:46.250
Out the front entrance.

1125
01:29:46.293 --> 01:29:47.860
Cut across the square
and turn south.

1126
01:29:47.904 --> 01:29:50.733
<i>She's being carried</i>
<i>towards a black transit</i> <i>van.</i>

1127
01:29:51.037 --> 01:29:52.169
Open it up!

1128
01:29:52.909 --> 01:29:55.520
- I've got her! Move, move!
- Help me!

1129
01:29:56.042 --> 01:29:57.740
- Go, go, go!
- [Jessie screaming]

1130
01:29:57.783 --> 01:29:58.871
Get ready!

1131
01:29:58.915 --> 01:30:00.264
He's gonna be coming
for her!

1132
01:30:01.134 --> 01:30:02.353
Get in there!

1133
01:30:02.397 --> 01:30:03.963
[struggling]

1134
01:30:04.311 --> 01:30:06.531
Where are you going?
Get in there!

1135
01:30:06.575 --> 01:30:08.098
[Jessie panting]

1136
01:30:09.926 --> 01:30:12.145
[clubbers screaming]

1137
01:30:13.320 --> 01:30:14.496
I don't see Mason.

1138
01:30:15.366 --> 01:30:16.715
There!

1139
01:30:16.759 --> 01:30:18.500
[clubbers screaming]

1140
01:30:18.543 --> 01:30:20.415
[dramatic music]

1141
01:30:21.720 --> 01:30:23.374
<i>Mason's heading</i>
<i>right towards you.</i>

1142
01:30:25.724 --> 01:30:27.465
[car screeches]

1143
01:30:27.509 --> 01:30:29.685
[commandos shouting]

1144
01:30:33.166 --> 01:30:35.038
[people whimpering]

1145
01:30:35.604 --> 01:30:36.822
- [gunshot]
- [screaming]

1146
01:30:36.866 --> 01:30:37.867
Move!

1147
01:30:37.910 --> 01:30:40.130
[struggling]

1148
01:30:40.173 --> 01:30:41.436
[gunshot]

1149
01:30:41.479 --> 01:30:43.263
- [blows landing]
- [grunting]

1150
01:30:44.917 --> 01:30:46.266
[crying]

1151
01:30:46.963 --> 01:30:48.181
[screaming]

1152
01:30:48.225 --> 01:30:49.095
Move!

1153
01:30:49.705 --> 01:30:50.662
Move!

1154
01:30:50.706 --> 01:30:51.794
Fucking move.

1155
01:31:03.675 --> 01:31:05.242
[gunshots echo]

1156
01:31:05.285 --> 01:31:07.113
[panicking]

1157
01:31:07.679 --> 01:31:09.115
[sirens blaring]

1158
01:31:11.727 --> 01:31:13.337
[sinister music]

1159
01:31:18.908 --> 01:31:19.952
I got you.

1160
01:31:20.475 --> 01:31:21.606
It's okay.

1161
01:31:23.869 --> 01:31:25.044
I got you.

1162
01:31:25.436 --> 01:31:26.698
I got you, Jessie.

1163
01:31:27.569 --> 01:31:28.483
[exhales]

1164
01:31:29.266 --> 01:31:30.485
I got you.

1165
01:31:36.099 --> 01:31:37.187
You okay?

1166
01:31:38.101 --> 01:31:39.798
- [suspenseful music]
- Time to go.

1167
01:31:45.064 --> 01:31:46.283
[engine starts]

1168
01:31:50.940 --> 01:31:52.376
[police siren wailing]

1169
01:31:58.904 --> 01:32:00.819
[dramatic music fades in]

1170
01:32:34.723 --> 01:32:36.551
[dramatic music continues]

1171
01:32:40.076 --> 01:32:41.338
There's your ride.

1172
01:33:01.314 --> 01:33:02.446
Hey.

1173
01:33:03.447 --> 01:33:04.796
You're gonna be okay.

1174
01:33:07.103 --> 01:33:08.191
Come on.

1175
01:33:14.284 --> 01:33:15.546
Come on.

1176
01:33:16.852 --> 01:33:18.288
Gonna lower her down.

1177
01:33:18.331 --> 01:33:19.811
Man: You've gotta hurry!

1178
01:33:21.073 --> 01:33:23.902
- Ready? It's time to go.
- [upset] No.

1179
01:33:23.946 --> 01:33:27.079
- The boat won't wait.
- No, no, no. You...

1180
01:33:27.384 --> 01:33:30.256
You said you can't live
a normal life, but you're wrong.

1181
01:33:30.779 --> 01:33:32.215
You just have to come
on the boat with me

1182
01:33:32.258 --> 01:33:33.782
and we can... we
can disappear

1183
01:33:33.825 --> 01:33:35.348
and we can have
a normal life.

1184
01:33:35.392 --> 01:33:37.002
- Come on.
- Please. No, please!

1185
01:33:37.046 --> 01:33:38.090
- Please!
- The boat won't wait.

1186
01:33:38.134 --> 01:33:40.005
You're all I have now!

1187
01:33:43.835 --> 01:33:45.707
I don't wanna leave you.

1188
01:33:47.796 --> 01:33:49.667
Hey. Jessie.

1189
01:33:49.711 --> 01:33:51.495
- No!
- Listen to me.

1190
01:33:51.538 --> 01:33:53.279
[sobs]

1191
01:33:53.323 --> 01:33:54.890
- Jessie.
- No!

1192
01:33:55.455 --> 01:33:58.371
This is the only way
I can keep you safe.

1193
01:33:59.851 --> 01:34:01.157
I'm sorry.

1194
01:34:01.200 --> 01:34:05.074
No! I'm not...
I'm not leaving without you!

1195
01:34:05.117 --> 01:34:06.553
[poignant music]

1196
01:34:08.164 --> 01:34:10.079
I have to save you!

1197
01:34:12.516 --> 01:34:14.126
You saved me already.

1198
01:34:17.303 --> 01:34:19.044
You saved me already.

1199
01:34:21.568 --> 01:34:23.048
- Come on.
- [gunshot]

1200
01:34:23.092 --> 01:34:24.920
[Jessie screams]

1201
01:34:24.963 --> 01:34:26.617
- Now, Jessie!
- No!

1202
01:34:27.574 --> 01:34:29.925
- [yelps]
- Okay, she's safe.

1203
01:34:30.229 --> 01:34:31.666
[boat engine roars]

1204
01:34:31.709 --> 01:34:33.624
No, no, please!

1205
01:34:33.668 --> 01:34:35.321
[sobs]

1206
01:34:37.236 --> 01:34:39.195
[gunshots echo]

1207
01:34:39.238 --> 01:34:41.327
[dramatic music]

1208
01:35:05.917 --> 01:35:08.224
[gunshots echo distantly]

1209
01:35:13.882 --> 01:35:15.710
[boat motor roaring]

1210
01:35:21.019 --> 01:35:22.760
Do you even know why
you're doing this?

1211
01:35:26.416 --> 01:35:27.809
Does it matter?

1212
01:35:29.071 --> 01:35:30.725
You can't save her either.

1213
01:35:31.508 --> 01:35:33.336
- [blows landing]
- [grunting]

1214
01:35:37.862 --> 01:35:39.298
[loud thud]

1215
01:35:47.480 --> 01:35:49.569
- [ominous music]
- [grunts]

1216
01:35:52.224 --> 01:35:53.748
[clanking]

1217
01:35:56.272 --> 01:35:58.361
[grunting, groaning]

1218
01:35:59.623 --> 01:36:01.277
[grunting]

1219
01:36:08.937 --> 01:36:10.808
[dramatic music fades in]

1220
01:36:13.506 --> 01:36:15.508
[both grunting]

1221
01:36:19.991 --> 01:36:21.863
- [grunting continues]
- Argh!

1222
01:36:29.348 --> 01:36:31.437
[breathing heavily]

1223
01:36:32.569 --> 01:36:34.136
[clanking]

1224
01:36:37.966 --> 01:36:39.184
[thump]

1225
01:36:39.228 --> 01:36:41.099
[sinister music]

1226
01:36:52.284 --> 01:36:53.808
[chain rattles]

1227
01:37:03.252 --> 01:37:05.689
<i>Newly appointed MI6 head,</i>
<i>Roberta Frost,</i>

1228
01:37:05.732 --> 01:37:07.386
<i>is dealing with</i>
<i>the fallout...</i>

1229
01:37:09.562 --> 01:37:11.521
[gentle music playing]

1230
01:37:21.531 --> 01:37:23.098
[drink pouring]

1231
01:37:31.628 --> 01:37:32.890
[sighs]

1232
01:37:40.463 --> 01:37:41.986
[sniffs]

1233
01:37:47.731 --> 01:37:49.820
You were my dearest...

1234
01:37:51.387 --> 01:37:53.302
my greatest weapon.

1235
01:37:55.739 --> 01:37:57.697
And then you broke
the rules.

1236
01:37:59.134 --> 01:38:04.313
Black Kites know one law
above all: loyalty.

1237
01:38:05.096 --> 01:38:09.405
You put your conscience
first and the mission second.

1238
01:38:10.101 --> 01:38:13.148
I finally put humanity
over blind obedience.

1239
01:38:13.191 --> 01:38:16.542
Oh, yeah. There it is.
The righteous martyr.

1240
01:38:16.586 --> 01:38:19.937
And a foolish one. You
allowed a civilian into this game.

1241
01:38:19.981 --> 01:38:22.548
A child! What good is
all that humanity

1242
01:38:22.592 --> 01:38:24.681
with her blood
on your hands?

1243
01:38:25.508 --> 01:38:26.901
That's not gonna happen.

1244
01:38:27.858 --> 01:38:29.251
And you know it.

1245
01:38:34.865 --> 01:38:36.649
I don't want that either.

1246
01:38:40.915 --> 01:38:43.961
You really think you can
outrun what you are?

1247
01:38:45.789 --> 01:38:48.661
We are who we are, Mason.

1248
01:38:50.707 --> 01:38:53.014
I have been given complete
autonomy

1249
01:38:53.057 --> 01:38:56.191
to make Black Kites
stronger than ever.

1250
01:38:56.713 --> 01:39:00.760
I want you with me...
by my side, as we were.

1251
01:39:04.634 --> 01:39:08.159
You're the very reason I
didn't pull the trigger ten years ago.

1252
01:39:11.293 --> 01:39:12.816
And why I have to now.

1253
01:39:14.949 --> 01:39:16.385
[body falls with a thud]

1254
01:39:16.428 --> 01:39:18.126
[sinister music]

1255
01:39:34.881 --> 01:39:36.361
[people chattering happily]

1256
01:39:47.068 --> 01:39:48.765
[soft music]

1257
01:39:52.377 --> 01:39:54.597
What's up? Anything new?

1258
01:39:55.815 --> 01:39:57.992
Just having some cocoa
and reading a book.

1259
01:40:00.081 --> 01:40:01.691
Zoom in and up-res.

1260
01:40:01.734 --> 01:40:03.388
[computer bleeping]

1261
01:40:07.610 --> 01:40:08.959
Er, maybe we should
start exploring

1262
01:40:09.003 --> 01:40:10.526
other ways to find him.

1263
01:40:11.831 --> 01:40:13.746
He hid from us for
ten years...

1264
01:40:14.443 --> 01:40:15.705
until her.

1265
01:40:17.315 --> 01:40:18.795
It's a matter of when.

1266
01:40:27.717 --> 01:40:28.979
Deakins: Wait.

1267
01:40:35.420 --> 01:40:36.769
It's him.

1268
01:40:48.346 --> 01:40:50.044
Your friend said this was
for you.

1269
01:40:56.528 --> 01:40:58.356
[packet rustles]

1270
01:41:12.153 --> 01:41:14.720
- Where is he?
- He was there a moment ago.

1271
01:41:16.418 --> 01:41:18.202
[dramatic music]

1272
01:41:30.519 --> 01:41:33.478
[music playing]

1273
01:41:49.103 --> 01:41:51.105
[singer vocalizing]

1274
01:43:16.277 --> 01:43:18.279
[music fades]

1275
01:43:20.803 --> 01:43:22.805
[dramatic music playing]

1276
01:45:38.984 --> 01:45:41.030
[music fades]

1277
01:45:43.032 --> 01:45:45.034
[suspenseful music playing]

1278
01:47:14.863 --> 01:47:18.432
[music ends]





