1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:26,252 --> 00:01:28,380
(cellphone alarm ringing)

4
00:01:38,973 --> 00:01:40,558
(cellphone alarm stopping)

5
00:01:49,234 --> 00:01:50,735
(cabinet door
opening and closing)

6
00:02:06,084 --> 00:02:07,585
(microwave beeping)

7
00:02:07,585 --> 00:02:09,379
(microwave whirring)

8
00:02:24,394 --> 00:02:26,146
(snoring)

9
00:02:32,777 --> 00:02:35,155
(snoring)

10
00:02:48,418 --> 00:02:49,836
(sighing)

11
00:02:52,756 --> 00:02:54,674
(urban soundscape)

12
00:03:14,027 --> 00:03:16,446
(soft music)

13
00:04:55,170 --> 00:04:56,713
(indistinct chatter)

14
00:05:05,430 --> 00:05:08,058
(in English): Hey, what
can I get ya? - Just
an Americano, please.

15
00:05:08,058 --> 00:05:09,434
Cool. What's your name?

16
00:05:10,560 --> 00:05:12,312
- My name?
- Yeah.

17
00:05:13,063 --> 00:05:14,898
For what?

18
00:05:14,898 --> 00:05:16,649
Cup.

19
00:05:16,649 --> 00:05:17,651
Cup? Uh...

20
00:05:19,069 --> 00:05:20,278
For your Americano.

21
00:05:21,613 --> 00:05:22,822
You don't do that here.

22
00:05:23,907 --> 00:05:25,367
We just started.

23
00:05:25,492 --> 00:05:27,827
- No. I was here yesterday.
- Like literally just started.

24
00:05:30,246 --> 00:05:31,414
Alex?

25
00:05:35,085 --> 00:05:36,670
Is your name really Alex?

26
00:05:37,921 --> 00:05:39,964
You didn't ask that
guy for his name.

27
00:05:40,298 --> 00:05:41,591
No, no. He's not that cute.

28
00:05:42,342 --> 00:05:43,843
- What?
- You'll get there.

29
00:05:46,179 --> 00:05:47,806
Oh. I'm there.

30
00:05:47,806 --> 00:05:50,100
Yeah. I just...

31
00:05:50,100 --> 00:05:52,352
I don't know what
my play is here.

32
00:05:52,352 --> 00:05:54,938
Well, Alex, how
about your real name?

33
00:05:57,899 --> 00:05:59,943
- Ash.
- Ash?

34
00:06:02,987 --> 00:06:04,489
Is that short for something?

35
00:06:06,032 --> 00:06:06,866
Yes.

36
00:06:13,623 --> 00:06:14,874
Ashish.

37
00:06:15,959 --> 00:06:17,460
Nice to meet you, Ashish.

38
00:06:20,004 --> 00:06:21,589
Asheesh.
- Fuck me,

39
00:06:21,715 --> 00:06:23,591
don't try to spell it.
- No, I got it.

40
00:06:23,717 --> 00:06:27,470
I feel like this is kinda
fucked up. - No, I feel
very confident about this.

41
00:06:34,561 --> 00:06:36,521
Nicely played, Claire.

42
00:06:38,523 --> 00:06:40,608
I still need the coffee, though.
- Right.

43
00:06:40,608 --> 00:06:42,319
Hey, we're fucking
waiting here!

44
00:06:44,446 --> 00:06:46,406
(soft music playing)

45
00:07:35,413 --> 00:07:38,041
(♪)

46
00:07:56,434 --> 00:07:58,561
(urban soundscape)

47
00:08:07,195 --> 00:08:08,071
Fuck!

48
00:08:14,077 --> 00:08:15,745
(sighing)

49
00:08:19,082 --> 00:08:21,000
(soft music)

50
00:08:33,722 --> 00:08:35,765
(indistinct PA announcement)

51
00:08:50,030 --> 00:08:51,948
Ash, <i>beta?</i>

52
00:08:51,948 --> 00:08:53,533
Yeah, Mom.

53
00:08:53,658 --> 00:08:55,368
Food's still warm
if you're hungry.

54
00:08:55,368 --> 00:08:57,620
(keyboard clacking)

55
00:09:03,043 --> 00:09:04,294
Take out again?

56
00:09:04,294 --> 00:09:06,004
Sorry, <i>beta,</i> I had to work
late.

57
00:09:06,004 --> 00:09:08,131
I'll make dal for
you tomorrow, okay?

58
00:09:18,767 --> 00:09:20,185
I got something made for you.

59
00:09:32,072 --> 00:09:33,031
Thanks, Mom.

60
00:09:36,826 --> 00:09:38,745
How did the writing go today?

61
00:09:38,870 --> 00:09:40,663
Good session?
- Great.

62
00:09:41,706 --> 00:09:43,667
So what's this one about?

63
00:09:45,001 --> 00:09:45,960
I thought I'd ask.

64
00:09:46,086 --> 00:09:48,505
Ma, I really
gotta get dressed.

65
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
Listen. You got my
note this morning?

66
00:09:50,048 --> 00:09:51,299
I did.

67
00:09:51,299 --> 00:09:52,467
Well?

68
00:09:52,592 --> 00:09:53,718
Well, what?

69
00:09:54,677 --> 00:09:56,346
- You need to call him, <i>beta.
- Sure, yeah.</i>

70
00:09:56,346 --> 00:09:58,098
As soon as you tell
me what's going on.

71
00:10:00,558 --> 00:10:02,811
Why is it suddenly so
important that we talk?

72
00:10:02,811 --> 00:10:06,189
It is important, Ashish.
Just trust me, okay?

73
00:10:06,189 --> 00:10:08,733
Right, well, the last time
you guys kept me in the dark,

74
00:10:08,733 --> 00:10:10,151
it ended with you
guys splitting up

75
00:10:10,276 --> 00:10:11,736
and selling our house.

76
00:10:11,736 --> 00:10:14,698
So I'll call him as soon as
you tell me what's going on.

77
00:10:17,242 --> 00:10:19,953
I can't believe you still
haven't unpacked this stuff.

78
00:10:22,580 --> 00:10:23,999
Where are you going
tonight, anyway?

79
00:10:24,124 --> 00:10:27,377
Dave finally got a
residency. We're celebrating.

80
00:10:27,377 --> 00:10:29,087
Wow!

81
00:10:29,087 --> 00:10:30,672
That's wonderful.

82
00:10:30,797 --> 00:10:32,507
Tell him congrats from us.

83
00:10:32,507 --> 00:10:35,135
Sure, Ma. Listen, I
really gotta get dressed.

84
00:10:35,260 --> 00:10:36,761
Okay, okay.

85
00:10:42,142 --> 00:10:42,976
Call your dad tomorrow.

86
00:10:46,688 --> 00:10:48,315
Ash!
- Okay!

87
00:10:59,617 --> 00:11:01,244
Where is this guy?

88
00:11:03,621 --> 00:11:05,582
(panting)

89
00:11:06,124 --> 00:11:07,667
(clapping)

90
00:11:09,252 --> 00:11:10,170
Well done.

91
00:11:10,295 --> 00:11:11,671
Yeah, okay.

92
00:11:12,547 --> 00:11:14,132
(upbeat music)

93
00:11:14,132 --> 00:11:16,176
(indistinct chatter)

94
00:11:16,176 --> 00:11:18,303
Yo, what the fuck
are we doing here?

95
00:11:18,303 --> 00:11:20,180
Yo, nize it right now, fam!

96
00:11:20,305 --> 00:11:23,391
Dave picked the place,
so don't be all... you.

97
00:11:23,516 --> 00:11:24,976
Wow!

98
00:11:26,436 --> 00:11:27,729
And no politics.

99
00:11:27,854 --> 00:11:28,855
How dare you!

100
00:11:28,855 --> 00:11:31,024
- Yo, Gilbert.
- There he is.

101
00:11:31,024 --> 00:11:32,150
Boys.

102
00:11:32,150 --> 00:11:33,860
(indistinct chatter)

103
00:11:36,488 --> 00:11:37,781
Congratulations, man.

104
00:11:38,490 --> 00:11:39,616
Thanks, man.

105
00:11:43,370 --> 00:11:44,287
Shots?

106
00:11:44,287 --> 00:11:45,330
Jesus, relax.

107
00:11:45,330 --> 00:11:46,456
It's 11 o'clock already!

108
00:11:46,456 --> 00:11:47,999
We got two hours
to get fucked up.

109
00:11:50,085 --> 00:11:52,337
Wait, hold up, hold
up. Come meet Megan.

110
00:11:57,676 --> 00:11:59,511
Babe. This is Ash!

111
00:11:59,511 --> 00:12:02,097
Ash! Oh!

112
00:12:02,222 --> 00:12:03,515
It's so good to
finally meet you.

113
00:12:03,640 --> 00:12:05,433
Dave doesn't stop
talking about you.

114
00:12:05,558 --> 00:12:07,018
Should I be nervous?

115
00:12:07,018 --> 00:12:09,729
No, no, all good
things, I swear.

116
00:12:10,397 --> 00:12:11,481
Thank you for coming.

117
00:12:11,481 --> 00:12:13,066
Yeah. I wouldn't
miss it for the world.

118
00:12:13,191 --> 00:12:15,568
- He deserves it.
- I'm sure he does.

119
00:12:15,568 --> 00:12:18,405
Dr. Dave.
- Don't... Don't call me that.

120
00:12:18,405 --> 00:12:20,740
Oh, you don't like it?
(chuckling)

121
00:12:20,865 --> 00:12:22,409
You know my name's Gilbert.

122
00:12:22,534 --> 00:12:23,618
But my nickname is "Hurricane".

123
00:12:23,618 --> 00:12:25,995
Oh, like the Denzel movie?

124
00:12:25,995 --> 00:12:27,163
Are you a boxer?

125
00:12:28,248 --> 00:12:30,583
No. He's named after a
famous hurricane in Jamaica.

126
00:12:30,709 --> 00:12:32,043
Killed a whole bunch of people.

127
00:12:32,627 --> 00:12:33,753
Oh.

128
00:12:36,840 --> 00:12:38,925
So you... you're
in neurology too?

129
00:12:39,050 --> 00:12:41,261
- I'm a GP.
- Cool, cool.

130
00:12:41,261 --> 00:12:43,805
So, like, so these are
all med-school friends?

131
00:12:43,930 --> 00:12:45,432
Um, some are.

132
00:12:45,557 --> 00:12:47,058
Some are from out west.

133
00:12:47,058 --> 00:12:49,436
Uh, speaking of, you made it!

134
00:12:49,436 --> 00:12:50,895
Hi. Sorry I'm late!

135
00:12:50,895 --> 00:12:54,274
Oh! Ash, this is Claire.

136
00:12:55,442 --> 00:12:56,443
No fucking way.

137
00:12:57,193 --> 00:12:58,028
Alex!

138
00:12:59,237 --> 00:13:00,613
No, it's Ashish,
you dumb bitch.

139
00:13:01,156 --> 00:13:02,657
No. I'm pretty sure it's Alex.

140
00:13:02,782 --> 00:13:04,451
We've met, actually.

141
00:13:04,576 --> 00:13:06,244
Who the fuck is Alex?

142
00:13:06,244 --> 00:13:08,872
- It's my fake white name.
- Alright, got you.

143
00:13:09,539 --> 00:13:10,790
Twice in one day.

144
00:13:10,915 --> 00:13:12,584
Yeah. Quite the coincidence.

145
00:13:12,584 --> 00:13:14,294
- Weird.
- No, it's not.

146
00:13:15,336 --> 00:13:17,756
She saw you on Dave's Instagram
and asked if you were coming.

147
00:13:18,506 --> 00:13:19,799
Dude.

148
00:13:20,717 --> 00:13:21,760
(chuckling)

149
00:13:22,802 --> 00:13:24,346
Dave, let's go
get another drink.

150
00:13:24,471 --> 00:13:25,638
Yeah, yeah, let's go.

151
00:13:25,764 --> 00:13:27,724
(upbeat music)

152
00:13:28,933 --> 00:13:31,436
Wait, so... so you knew
who I was this morning?

153
00:13:31,436 --> 00:13:35,774
Yes. But the cup thing was
still pretty good, right?

154
00:13:35,774 --> 00:13:37,359
I thought of it on
the spot, I swear.

155
00:13:37,484 --> 00:13:39,235
(chuckling)
- And you didn't say anything?

156
00:13:39,361 --> 00:13:40,653
Kinda creepy.

157
00:13:40,653 --> 00:13:42,614
No, because then you
said the "Alex" thing

158
00:13:42,614 --> 00:13:43,990
and I didn't know what to do.

159
00:13:43,990 --> 00:13:45,992
Well, you caught me off-guard!

160
00:13:45,992 --> 00:13:48,495
And that's a standard thing
for any brown guy by the way.

161
00:13:48,495 --> 00:13:50,372
- Right.
- Here you go, Alex.

162
00:13:50,497 --> 00:13:51,915
Hey, I'm Ryan.

163
00:13:53,833 --> 00:13:54,918
Claire, this is Rohit.

164
00:13:56,127 --> 00:13:58,797
Chill. We're good. She's cool.

165
00:13:58,797 --> 00:14:00,507
This is Claire.

166
00:14:00,507 --> 00:14:01,758
Nice to meet you.

167
00:14:04,511 --> 00:14:06,012
So I'm cool, huh?

168
00:14:07,722 --> 00:14:09,224
Seems that way.

169
00:14:09,224 --> 00:14:10,517
Cool.

170
00:14:14,646 --> 00:14:17,023
<i>Yes sir. It's your doc.</i>

171
00:14:17,023 --> 00:14:18,525
<i>I booked an appointment
with some shots baby.</i>

172
00:14:18,525 --> 00:14:19,567
(laughing)

173
00:14:19,693 --> 00:14:21,194
<i>Oh, my God!</i>

174
00:14:21,319 --> 00:14:22,320
(upbeat music)

175
00:14:22,320 --> 00:14:27,033
<i>Hurricane! Hurricane!
(cheering)</i>

176
00:14:27,158 --> 00:14:28,535
(laughing)

177
00:14:33,665 --> 00:14:35,375
(cheering)

178
00:14:36,418 --> 00:14:38,461
Who gets a Master's
in geography?

179
00:14:39,587 --> 00:14:41,715
Dude, you just got a
Master's in Creative Writing.

180
00:14:41,715 --> 00:14:43,591
(chuckling)

181
00:14:43,591 --> 00:14:45,218
Also, Geography is the best.

182
00:14:46,177 --> 00:14:48,471
It is! It's both
artful and scientific.

183
00:14:48,596 --> 00:14:50,890
And it builds a bridge
between the social sciences

184
00:14:50,890 --> 00:14:52,892
and information technology
and the natural world.

185
00:14:52,892 --> 00:14:54,436
Not many things do that.

186
00:14:54,561 --> 00:14:56,396
And it's like a giant field,
the possibilities are endless.

187
00:14:57,564 --> 00:14:58,732
If you say so, nerd.

188
00:14:58,857 --> 00:15:00,442
I do say so.

189
00:15:00,567 --> 00:15:02,318
You dick!
(laughing)

190
00:15:04,362 --> 00:15:05,613
So, what school?

191
00:15:05,613 --> 00:15:06,573
U of T?

192
00:15:07,449 --> 00:15:09,326
Nuh-uh. Concordia.

193
00:15:12,162 --> 00:15:14,080
- Montreal?
- Yes, sir.

194
00:15:15,290 --> 00:15:16,583
I'm so excited!

195
00:15:19,127 --> 00:15:21,087
You should be. They have
the best strip club names.

196
00:15:21,212 --> 00:15:23,298
- Hmm.
<i>- Le Club Super Sexe!</i>

197
00:15:23,423 --> 00:15:26,176
Yeah. <i>Club Super Contact!
(laughing)</i>

198
00:15:27,093 --> 00:15:29,929
<i>La Source du Sexe?</i> Incredible.

199
00:15:29,929 --> 00:15:32,432
Some of them are just
a general location.

200
00:15:32,432 --> 00:15:33,767
Like "Club Downtown"?

201
00:15:33,767 --> 00:15:35,351
The fuck is that?
(laughing)

202
00:15:36,853 --> 00:15:38,104
It's probably just
a club downtown.

203
00:15:38,229 --> 00:15:39,773
- Get the fuck up!
- Oh! What?

204
00:15:39,898 --> 00:15:41,649
Last train homie, move!

205
00:15:41,775 --> 00:15:43,735
Oh, shit. I gotta go!

206
00:15:43,735 --> 00:15:45,403
- Wait, already?
- Yeah.

207
00:15:45,403 --> 00:15:47,113
We have to catch this
train, otherwise, it's
the Blue-night bus

208
00:15:47,113 --> 00:15:49,282
and that's a freak show. -
Okay, well, you have my number.

209
00:15:50,116 --> 00:15:51,701
Yeah. About that.
I threw out the cup.

210
00:15:51,701 --> 00:15:53,328
What?!
(chuckling)

211
00:15:53,328 --> 00:15:54,996
It was muscle memory,
alright, I'm sorry!

212
00:15:55,121 --> 00:15:56,498
- Oh, my God.
- Dude!

213
00:15:56,498 --> 00:15:59,084
I will leave you downtown!
I don't give a fuck!

214
00:16:00,168 --> 00:16:02,587
Geez. Uh, I'll get your
number from Megan, cool?

215
00:16:02,587 --> 00:16:04,297
Yes, go, you need to go.

216
00:16:04,297 --> 00:16:05,382
(laughing)

217
00:16:05,382 --> 00:16:06,549
Go!

218
00:16:10,678 --> 00:16:12,430
(subway chiming)

219
00:16:14,933 --> 00:16:16,601
(panting)

220
00:16:17,686 --> 00:16:19,479
No!

221
00:16:20,730 --> 00:16:22,982
(panting)

222
00:16:27,028 --> 00:16:28,363
This is on you.

223
00:16:38,081 --> 00:16:41,000
(♪ It's Time To Wake
Up 2023 ♪ by La Femme)

224
00:16:52,846 --> 00:16:56,015
♪ California ♪

225
00:16:59,686 --> 00:17:01,604
♪ It's time to wake up ♪

226
00:17:01,604 --> 00:17:04,065
♪ California ♪

227
00:17:04,190 --> 00:17:06,067
♪ It's time to wake up ♪

228
00:17:08,319 --> 00:17:10,655
♪ Brush your teeth
take your cup ♪

229
00:17:12,907 --> 00:17:14,409
♪ It's time to wake up ♪

230
00:17:27,547 --> 00:17:29,049
(music stops)

231
00:17:33,970 --> 00:17:35,346
(phone vibrating)

232
00:17:43,188 --> 00:17:45,190
Fuck off, Gilbert.

233
00:17:54,949 --> 00:17:57,118
(phone vibrating)

234
00:18:02,332 --> 00:18:03,416
<i>(Gilbert): Sending
us to voicemail!</i>

235
00:18:03,541 --> 00:18:05,919
<i>(Rohit): Yo, chill, man.
- Yo. What time is it?</i>

236
00:18:06,044 --> 00:18:07,962
<i>(Rohit): Yo, get up. Hakka time.</i>

237
00:18:07,962 --> 00:18:09,130
<i>(Gilbert): Get the fuck--</i>

238
00:18:14,219 --> 00:18:16,221
Hey, sunshine,
how was your night?

239
00:18:19,099 --> 00:18:20,642
Pretty great, actually.

240
00:18:20,642 --> 00:18:21,768
Did you call your father?

241
00:18:21,893 --> 00:18:23,478
Ma, I just woke up!

242
00:18:23,478 --> 00:18:26,106
And can you
unpack a box or two?

243
00:18:27,273 --> 00:18:28,650
You gonna work
all weekend again?

244
00:18:32,862 --> 00:18:34,239
Yes, fine.

245
00:18:36,783 --> 00:18:38,159
Okay.

246
00:18:39,327 --> 00:18:39,994
Bye!

247
00:18:40,120 --> 00:18:41,830
(door opening)

248
00:18:41,955 --> 00:18:43,081
(door closing)

249
00:18:46,584 --> 00:18:48,420
(soft music)

250
00:18:55,552 --> 00:18:57,262
(children playing)

251
00:19:20,452 --> 00:19:22,120
(sizzling)

252
00:19:23,747 --> 00:19:25,206
(beeping)

253
00:19:32,881 --> 00:19:34,215
(sighing)

254
00:19:35,133 --> 00:19:39,054
Ho-ho! You guys
look terrific today.

255
00:19:39,179 --> 00:19:40,722
Look, you got all
dressed up just for us.

256
00:19:40,722 --> 00:19:43,391
Jaspreet, it's too damn
early for your bullshit.

257
00:19:43,516 --> 00:19:44,809
It's half past
noon, you waste.

258
00:19:44,809 --> 00:19:46,853
But you're right, we're
busy, and I don't have time

259
00:19:46,853 --> 00:19:49,189
to humiliate you, so let's get
to it. What are we having?

260
00:19:49,314 --> 00:19:51,024
Chili chicken, extra gravy,

261
00:19:51,024 --> 00:19:53,902
Manchurian noodles,
mixed fried rice,

262
00:19:53,902 --> 00:19:55,195
and a wonton soup.

263
00:19:55,779 --> 00:19:57,197
For me.

264
00:19:57,197 --> 00:19:59,657
Food will be out quick.
Make sure this one...

265
00:20:00,992 --> 00:20:02,577
...doesn't puke on my table.

266
00:20:07,123 --> 00:20:09,459
So how'd you know
that Claire girl?

267
00:20:09,459 --> 00:20:11,836
She's a barista at
the place I go to write.

268
00:20:11,836 --> 00:20:13,380
A lie.

269
00:20:13,380 --> 00:20:15,882
A white-hipster barista chick?

270
00:20:15,882 --> 00:20:16,925
That's like Alex's kryptonite.

271
00:20:16,925 --> 00:20:18,343
(laughing)

272
00:20:22,722 --> 00:20:23,598
Oh shit.

273
00:20:24,808 --> 00:20:26,768
You are not gonna like
what's about to happen.

274
00:20:26,768 --> 00:20:27,936
What?

275
00:20:28,061 --> 00:20:29,437
Hello, boys.

276
00:20:32,607 --> 00:20:33,525
Hi, Ashish.

277
00:20:38,029 --> 00:20:38,905
Hey, Mr. Sharma.

278
00:20:39,656 --> 00:20:41,366
Long time no see.

279
00:20:41,366 --> 00:20:42,492
How's it going, Gilbert?

280
00:20:42,617 --> 00:20:44,369
You know, same old, same old.

281
00:20:44,369 --> 00:20:46,454
Yeah. I can see, sadly.

282
00:20:47,580 --> 00:20:50,083
You fellas look like you took
the Blue Night bus home.

283
00:20:50,208 --> 00:20:52,252
Yes. But that was his fault.

284
00:20:52,919 --> 00:20:54,462
Oh.

285
00:20:54,963 --> 00:20:56,047
Fuck yeah.

286
00:20:56,047 --> 00:20:58,758
Rohit? Chatty
as always, I see.

287
00:20:58,883 --> 00:21:01,803
Yeah. Don't mind him.
He had one too many
to drink last night.

288
00:21:01,803 --> 00:21:04,556
That's super. Listen,
I need to talk to Ash.

289
00:21:08,643 --> 00:21:10,437
Yeah. That means get
the fuck outta here.

290
00:21:10,437 --> 00:21:12,105
Got it.

291
00:21:12,105 --> 00:21:14,149
We were just leaving, anyway.

292
00:21:14,274 --> 00:21:15,859
- But... Hakka.
- Move, homie.

293
00:21:15,859 --> 00:21:17,902
Exit's right there.

294
00:21:17,902 --> 00:21:19,237
There you go.

295
00:21:21,406 --> 00:21:23,992
Maybe I can just take
some of this to go?

296
00:21:26,161 --> 00:21:27,704
No? Totally fine.

297
00:21:27,704 --> 00:21:29,664
Great seeing you
again, Mr. Sharma.

298
00:21:34,169 --> 00:21:35,587
You mind?

299
00:21:35,587 --> 00:21:36,796
(sighing)

300
00:21:39,299 --> 00:21:40,759
(clears throat)

301
00:21:42,677 --> 00:21:43,845
(sighing)

302
00:21:44,804 --> 00:21:45,847
Mmm.

303
00:21:46,723 --> 00:21:47,515
Now...

304
00:21:48,933 --> 00:21:51,811
I know it's not that you
didn't get my messages.

305
00:21:51,936 --> 00:21:54,481
And I know your mom's
been on you to call me,

306
00:21:54,606 --> 00:21:57,817
so you can't really blame
me for showing up here.

307
00:21:57,817 --> 00:21:58,943
I can't?

308
00:21:59,986 --> 00:22:01,946
How's the writing going?

309
00:22:01,946 --> 00:22:03,865
Really?
(chuckling)

310
00:22:03,865 --> 00:22:05,450
I thought I'd try.

311
00:22:06,826 --> 00:22:07,869
Mmm.

312
00:22:08,870 --> 00:22:10,330
You should dig into
this, it's really good.

313
00:22:10,455 --> 00:22:12,707
- Why are you here, Dad?
- Hey!

314
00:22:12,707 --> 00:22:15,335
What's up, Vijay uncle?
When did you get here?

315
00:22:15,335 --> 00:22:16,878
And what happened
to the two morons?

316
00:22:17,003 --> 00:22:19,130
Hey, Jaspreet.

317
00:22:19,255 --> 00:22:20,882
(in Hindi): How
are things going?

318
00:22:21,007 --> 00:22:22,384
You know, it's going.

319
00:22:22,384 --> 00:22:24,636
We just opened a new
location on Morningside

320
00:22:24,636 --> 00:22:26,346
(in English): So that's
been a shit show.

321
00:22:26,471 --> 00:22:27,681
(chuckling)

322
00:22:27,681 --> 00:22:30,225
Haven't seen you here in
a while. Where you been?

323
00:22:30,225 --> 00:22:31,518
Around, you know,

324
00:22:31,518 --> 00:22:34,396
just dealing with
some family stuff.

325
00:22:35,647 --> 00:22:37,482
"Dealing with
some family stuff?"

326
00:22:38,817 --> 00:22:40,276
Yeah, totally, Jazz.

327
00:22:41,027 --> 00:22:43,780
You see, Dad here,
he cheated on my mom,

328
00:22:43,905 --> 00:22:45,782
they split up, we
had to sell our house

329
00:22:45,907 --> 00:22:48,410
and me and him haven't
talked in months.

330
00:22:48,535 --> 00:22:50,787
So you know...

331
00:22:50,787 --> 00:22:51,913
"Family stuff".

332
00:22:54,666 --> 00:22:55,667
(chuckles)

333
00:23:00,213 --> 00:23:04,926
I'll be honest, I don't
know how to react to that,

334
00:23:04,926 --> 00:23:07,929
so I am just going to walk away.

335
00:23:19,691 --> 00:23:21,860
You really think
it was that simple?

336
00:23:21,985 --> 00:23:24,487
Actually, I don't know,
because you and Mom wanna do

337
00:23:24,487 --> 00:23:26,614
this Indian thing where you
don't tell us anything.

338
00:23:27,449 --> 00:23:28,783
But I know enough.

339
00:23:30,577 --> 00:23:32,746
Listen, I know I
owe you some answers.

340
00:23:32,746 --> 00:23:36,458
But it's also not as simple
as me just being an asshole.

341
00:23:37,250 --> 00:23:38,835
So...

342
00:23:38,835 --> 00:23:44,132
You know, one day, if you
want to get into it, we can,

343
00:23:44,257 --> 00:23:45,383
but that's not why I came here.

344
00:23:45,383 --> 00:23:46,968
Oh, it's not?

345
00:23:46,968 --> 00:23:48,386
Shocking.

346
00:23:49,888 --> 00:23:51,473
(rattling)

347
00:23:53,475 --> 00:23:55,060
What's going on there?

348
00:23:55,060 --> 00:23:56,269
Hmm?

349
00:23:56,394 --> 00:23:58,605
That thing in
your hand got worse?

350
00:24:00,398 --> 00:24:01,900
Oh, yeah.
(clears throat)

351
00:24:03,276 --> 00:24:05,695
Yeah, it did.

352
00:24:05,695 --> 00:24:07,906
That's what I need
to talk to you about.

353
00:24:11,618 --> 00:24:13,953
The doctor says I have
Parkinson's disease.

354
00:24:16,081 --> 00:24:17,123
What?

355
00:24:18,666 --> 00:24:21,378
No. You said it was a "familial
tremor" or something.

356
00:24:21,378 --> 00:24:24,839
Yeah. That's what
they thought before. They
don't think that anymore.

357
00:24:24,839 --> 00:24:26,049
But what changed?

358
00:24:27,008 --> 00:24:29,969
How do they know that for sure?
- It's okay, Ashish.

359
00:24:31,012 --> 00:24:34,349
- How the fuck is it okay?
- I mean, it's not okay.

360
00:24:34,349 --> 00:24:37,352
But it'll be okay. I'll be okay.

361
00:24:37,352 --> 00:24:38,478
They got me on meds.

362
00:24:38,603 --> 00:24:42,148
The tremor is
controllable for now.

363
00:24:42,148 --> 00:24:43,775
What do you mean "for now"?

364
00:24:46,111 --> 00:24:47,779
It's a degenerative illness.

365
00:24:50,615 --> 00:24:53,034
Look, kiddo, I'm not gonna die.

366
00:24:53,034 --> 00:24:54,369
And this isn't the reason why

367
00:24:54,369 --> 00:24:55,954
I wanted us to
start talking again,

368
00:24:55,954 --> 00:24:58,164
but maybe, if there's
a silver lining here,

369
00:24:58,289 --> 00:24:59,749
it's that, you know,

370
00:24:59,749 --> 00:25:01,876
we can start to move past
everything that's happened.

371
00:25:03,086 --> 00:25:05,380
Oh, I get it. You thought
you were gonna come here,

372
00:25:05,380 --> 00:25:07,132
tell me you're
sick, and then what?

373
00:25:08,633 --> 00:25:10,468
Everything's rosey?

374
00:25:11,052 --> 00:25:12,554
Water under the bridge?

375
00:25:16,391 --> 00:25:17,892
What do you want
me to tell you?

376
00:25:19,811 --> 00:25:22,522
Going through this shit alone
doesn't sound like fun.

377
00:25:26,443 --> 00:25:27,736
This is fucked.

378
00:25:29,070 --> 00:25:30,030
Ash!

379
00:25:38,455 --> 00:25:39,914
Fuck me.

380
00:25:39,914 --> 00:25:41,916
(percussive music)

381
00:25:54,095 --> 00:25:56,514
- How long have you known?
- He tracked you down, finally.

382
00:25:56,514 --> 00:25:58,558
- How fucking long, Ma!?
- Calm down, <i>beta.</i>

383
00:25:58,558 --> 00:26:00,685
Calm down? Are you serious?

384
00:26:00,685 --> 00:26:03,646
Look, I'm sorry you found
out this way, but I tried, I
tried telling you to call him.

385
00:26:03,772 --> 00:26:06,441
Ma, you could've just told
me yourself! - No, I couldn't.

386
00:26:06,441 --> 00:26:07,776
He asked me not to.

387
00:26:09,986 --> 00:26:11,946
- So, what now?
- What do you mean?

388
00:26:12,072 --> 00:26:13,698
Mom, he's sick, he
can't just be alone.

389
00:26:13,698 --> 00:26:15,700
He's not alone, he has us.

390
00:26:18,370 --> 00:26:21,289
- Is he going to move back in?
- Come on, Ashish.

391
00:26:21,289 --> 00:26:23,249
What?

392
00:26:23,249 --> 00:26:25,001
Mom, are you fucking serious?

393
00:26:25,001 --> 00:26:27,504
Mom! Where are you
going right now?

394
00:26:27,629 --> 00:26:28,672
Ma, this is important.

395
00:26:28,672 --> 00:26:31,841
I'm late!
It's a lot to take in, I know.

396
00:26:31,841 --> 00:26:34,636
But we'll talk about it
tomorrow, okay? I promise.

397
00:26:38,390 --> 00:26:41,059
You... Did you know?

398
00:26:42,435 --> 00:26:43,728
(door opening)

399
00:26:43,728 --> 00:26:45,897
You fucker?!
- Play nice.

400
00:26:45,897 --> 00:26:46,898
(door closing)

401
00:26:46,898 --> 00:26:48,316
(sighing)

402
00:26:48,316 --> 00:26:49,734
(indistinct shouting)
(clattering)

403
00:26:49,859 --> 00:26:51,111
Fuck me.

404
00:26:59,828 --> 00:27:01,830
<i>(Ash): You know the thing we
always hear as young writers</i>

405
00:27:01,830 --> 00:27:03,832
<i>is to "write what we know".</i>

406
00:27:05,709 --> 00:27:08,628
<i>That's why it was
important for me to set
the story in Scarborough.</i>

407
00:27:10,213 --> 00:27:13,383
<i>It's not a coincidence that
it's to the east of the city.</i>

408
00:27:13,508 --> 00:27:15,760
<i>East L.A., East Van,</i>

409
00:27:15,760 --> 00:27:17,846
<i>East London, East Oakland.</i>

410
00:27:19,681 --> 00:27:23,351
The East is reserved
for a certain few of us.

411
00:27:25,520 --> 00:27:26,813
It's what I know.

412
00:27:28,023 --> 00:27:29,733
I know that when you're
from the suburbs,

413
00:27:29,733 --> 00:27:33,695
the city feels like
it's so close, but...

414
00:27:33,695 --> 00:27:35,113
just out of reach.

415
00:27:36,740 --> 00:27:39,367
You feel like you could
reach out and grab it.

416
00:27:40,952 --> 00:27:43,371
But you always come up
just a little bit short.

417
00:27:46,958 --> 00:27:48,918
Totally. Oh, my
God, totally, dude.

418
00:27:49,044 --> 00:27:50,670
And I think you captured
that beautifully.

419
00:27:50,795 --> 00:27:53,798
It's part of the reason
we asked Rebecca for us
all to meet here today.

420
00:27:53,798 --> 00:27:57,385
The authenticity, it
leaps off the page at us.

421
00:27:57,510 --> 00:28:00,388
And that's a big, you know, it's
a big part of what we do here.

422
00:28:00,513 --> 00:28:02,474
It's all about
the authenticity.

423
00:28:02,474 --> 00:28:04,642
Plus "The Ends"
are hot right now.

424
00:28:04,642 --> 00:28:06,019
It's super hot.

425
00:28:06,144 --> 00:28:07,729
(chuckling)
Hot.

426
00:28:09,439 --> 00:28:10,899
We do have some notes, though.

427
00:28:12,108 --> 00:28:13,401
Couple quickies.

428
00:28:13,401 --> 00:28:15,236
From Pat.
- Mm-hmm.

429
00:28:22,118 --> 00:28:24,329
You were on
autopilot in there.

430
00:28:25,330 --> 00:28:28,208
Yeah. We've done this
enough times now...

431
00:28:28,208 --> 00:28:29,584
Speaking of which.

432
00:28:29,584 --> 00:28:33,046
I got word from the
McAllister folks.

433
00:28:34,214 --> 00:28:36,174
They really like your work,
they really loved you.

434
00:28:37,092 --> 00:28:39,094
But they're passing.
- Shocker.

435
00:28:39,094 --> 00:28:42,097
Don't be discouraged.
It's like I always said,

436
00:28:42,097 --> 00:28:44,891
this is all just like
all part of the process.

437
00:28:44,891 --> 00:28:46,393
Did they have any feedback?

438
00:28:46,393 --> 00:28:48,269
Yeah. They love your voice.

439
00:28:48,269 --> 00:28:50,480
They love the authenticity.

440
00:28:50,480 --> 00:28:52,065
Oh, you fucker.

441
00:28:52,190 --> 00:28:53,441
(chuckling)

442
00:28:53,441 --> 00:28:56,194
Very similar
notes from Penguin.

443
00:28:56,319 --> 00:28:57,529
You read those?

444
00:28:57,529 --> 00:28:58,780
Yeah.

445
00:28:59,864 --> 00:29:01,157
(elevator doors opening)

446
00:29:01,157 --> 00:29:02,367
And?

447
00:29:02,492 --> 00:29:03,702
No.

448
00:29:03,827 --> 00:29:06,079
- Ash!
- No!

449
00:29:06,204 --> 00:29:09,040
They want immigranty diaspora
porn. I don't do that shit.

450
00:29:09,040 --> 00:29:10,834
Have you thought more about
the non-fiction proposal?

451
00:29:10,834 --> 00:29:14,421
It's a great way to build
an audience. - The novel is a
great way to build an audience.

452
00:29:15,338 --> 00:29:16,840
I know, I know.

453
00:29:16,840 --> 00:29:18,591
Listen, I feel really
good about this one.

454
00:29:18,591 --> 00:29:19,801
These guys love you.

455
00:29:21,886 --> 00:29:23,138
Fingers crossed, okay?

456
00:29:24,139 --> 00:29:25,056
Okay.

457
00:29:29,310 --> 00:29:30,812
Fingers crossed!

458
00:29:37,902 --> 00:29:39,988
(rhythmic music playing)

459
00:29:51,291 --> 00:29:52,917
- Hey.
- Hey.

460
00:29:53,835 --> 00:29:55,253
Good to see you.

461
00:29:58,381 --> 00:30:01,509
This is an interesting
choice for a place.

462
00:30:01,634 --> 00:30:02,761
Yeah, yeah,

463
00:30:02,886 --> 00:30:05,013
a friend recommended
it to me a while back.

464
00:30:05,013 --> 00:30:07,432
Hi there, folks, how
are we doing tonight?

465
00:30:07,557 --> 00:30:11,102
Good, yeah. Um... Thirsty.

466
00:30:11,102 --> 00:30:13,396
Perfect. We can certainly
do something about that!

467
00:30:13,521 --> 00:30:16,691
Tonight's special,
one-night-only cocktail
is the Boris Yeltsin.

468
00:30:16,816 --> 00:30:20,195
It's the former President's
favourite wasabi distilled
Grey Goose, of course,

469
00:30:20,195 --> 00:30:22,906
freshly muddled green cucumber,
of course, elderflower,

470
00:30:23,031 --> 00:30:25,033
Florida Lemon, of course,

471
00:30:25,158 --> 00:30:28,036
a cheeky little twist of
freshly squeezed apple juice

472
00:30:28,036 --> 00:30:30,372
topped with a puff
of Earl Grey air.

473
00:30:31,831 --> 00:30:33,792
- Wow.
- Of course.

474
00:30:33,792 --> 00:30:36,086
(chuckling)
How did you find this place?

475
00:30:36,211 --> 00:30:38,630
Did you just google some
Blog TO shit or something?

476
00:30:38,630 --> 00:30:40,632
- No!
- So if I look up

477
00:30:40,632 --> 00:30:42,092
"hottest bars in
Toronto" right now,

478
00:30:42,217 --> 00:30:44,761
this place... wouldn't show up?

479
00:30:44,761 --> 00:30:47,555
No. Like I said, a friend
recommended it and...

480
00:30:48,723 --> 00:30:51,643
Fuckin' Blog TO.
(laughing)

481
00:30:51,643 --> 00:30:53,436
You really put
in a lot of effort!

482
00:30:53,436 --> 00:30:56,022
Listen, I can't keep up with
how fast shit changes down here.

483
00:30:56,147 --> 00:30:58,233
Every two seconds, there's
a hot new ramen place

484
00:30:58,233 --> 00:31:01,277
or ice cream made
out of brown rice.

485
00:31:01,277 --> 00:31:03,822
Where I live, it's
Jack Astors or Kelseys.

486
00:31:03,947 --> 00:31:05,156
Life is simple.

487
00:31:06,282 --> 00:31:08,368
You had a lot of first
dates at Jack's, huh?

488
00:31:08,368 --> 00:31:10,578
Are you kidding? You
can't start at Jack's.

489
00:31:10,578 --> 00:31:12,539
You gotta work your
way up to Jack's.

490
00:31:12,539 --> 00:31:13,999
Third date minimum.

491
00:31:13,999 --> 00:31:15,208
(clears throat)
- Right. Sorry.

492
00:31:15,333 --> 00:31:16,501
(chuckling)

493
00:31:17,585 --> 00:31:19,462
You wanna get the hell
outta here? - Yes, please.

494
00:31:19,462 --> 00:31:20,422
Great.

495
00:31:22,716 --> 00:31:24,009
Oh, God.

496
00:31:27,303 --> 00:31:29,848
Wait, you don't need a Master's
degree to write, do you?

497
00:31:29,848 --> 00:31:33,727
No, but after undergrad,
I really wasn't sure what the
next step was supposed to be,

498
00:31:33,727 --> 00:31:36,771
so I figured, what the hell.

499
00:31:36,771 --> 00:31:38,606
So you wrote a
whole book in school?

500
00:31:38,606 --> 00:31:40,108
It's a short book.

501
00:31:41,735 --> 00:31:43,945
And now, do you know what
the next step is or...?

502
00:31:44,070 --> 00:31:46,031
Fuck no.
(laughing)

503
00:31:47,741 --> 00:31:51,453
I set my alarm for 10
AM every day so I don't
sleep in till noon.

504
00:31:52,746 --> 00:31:55,623
You know how they say after
school you "hit the real world"?

505
00:31:57,709 --> 00:31:59,836
It feels like the
moment I graduated,

506
00:31:59,836 --> 00:32:02,297
the real world hit me
as hard as it could.

507
00:32:04,674 --> 00:32:06,384
What do you mean?

508
00:32:08,470 --> 00:32:10,722
Nah. Little too
real for a first date.

509
00:32:10,722 --> 00:32:14,225
There's a limit to how real
you should be on a first date?

510
00:32:15,185 --> 00:32:16,936
Fair enough.
(chuckling)

511
00:32:19,272 --> 00:32:21,274
I had lunch with my
dad a couple days ago.

512
00:32:21,399 --> 00:32:24,277
Or more like he crashed
my lunch with the boys.

513
00:32:25,487 --> 00:32:28,323
You guys are...

514
00:32:28,323 --> 00:32:29,866
on the outs or...?

515
00:32:29,866 --> 00:32:31,785
My parents split
up a few months ago.

516
00:32:31,910 --> 00:32:34,579
My brother and I moved
into a condo with my mom.

517
00:32:34,579 --> 00:32:36,456
And my dad lives alone now.

518
00:32:38,875 --> 00:32:40,210
That's rough, I'm sorry.

519
00:32:40,210 --> 00:32:42,128
I haven't gotten to
the rough part yet.

520
00:32:44,589 --> 00:32:45,673
Shit.

521
00:32:47,133 --> 00:32:49,094
So my dad shows up to my
favourite Hakka joint...

522
00:32:49,094 --> 00:32:50,637
Your what joint?

523
00:32:51,680 --> 00:32:53,348
- Hakka. Yeah.
- What is Hakka?

524
00:32:55,183 --> 00:32:56,935
You're being serious?

525
00:32:56,935 --> 00:32:58,436
- Yes?
- Whoa.

526
00:32:58,436 --> 00:33:01,356
Oh, fuck. I'm being super
white right now, aren't I?

527
00:33:01,481 --> 00:33:04,192
So white. I'll make fun of you
later. Can I finish the story?

528
00:33:04,192 --> 00:33:05,694
Yes. Okay, so your dad...

529
00:33:05,694 --> 00:33:07,028
shows up to your
favorite restaurant.

530
00:33:07,153 --> 00:33:10,115
To tell me he has
Parkinson's disease.

531
00:33:15,578 --> 00:33:16,663
Too much?

532
00:33:16,663 --> 00:33:18,331
No. Are you
fucking kidding me?!

533
00:33:18,331 --> 00:33:20,041
(sighing)

534
00:33:20,041 --> 00:33:23,336
He just showed up without any
warning to tell you that?

535
00:33:23,461 --> 00:33:26,006
Well, he had been trying to
contact me for a few weeks.

536
00:33:26,006 --> 00:33:28,633
Oh. So, he didn't have
much of a choice then.

537
00:33:28,758 --> 00:33:30,301
Whoa, hey, whose
side are you on?

538
00:33:30,427 --> 00:33:31,636
His.
(laughs)

539
00:33:36,808 --> 00:33:38,059
Thank you for sharing that.

540
00:33:38,059 --> 00:33:40,019
Your head must be all
over the place right now.

541
00:33:43,273 --> 00:33:46,317
Yeah. Weirdly enough, tonight,
my head stayed right here.

542
00:33:54,451 --> 00:33:55,994
<i>Mon plaisir!</i>

543
00:33:57,912 --> 00:33:59,831
<i>Quoi? Tu ne parle pas français?</i>

544
00:33:59,831 --> 00:34:01,583
I already forgot one
language growing up.

545
00:34:01,708 --> 00:34:03,460
That's enough.

546
00:34:03,585 --> 00:34:04,919
You don't speak Hindi?

547
00:34:04,919 --> 00:34:07,964
Whoa. You said
Hindi, not "Indian".

548
00:34:08,089 --> 00:34:09,424
Bonus points.

549
00:34:09,549 --> 00:34:11,676
Geography major, hello.
(laughs)

550
00:34:18,224 --> 00:34:20,769
What about your
fam? You close?

551
00:34:20,894 --> 00:34:22,979
Yeah. They're sweet.

552
00:34:23,104 --> 00:34:25,148
I did leave the West Coast
to get away from them,

553
00:34:25,273 --> 00:34:27,442
but now I realize
that I'm pretty lucky.

554
00:34:28,818 --> 00:34:30,028
They're nice people.

555
00:34:32,405 --> 00:34:36,284
Yeah. I think
sometimes you need that
distance for perspective.

556
00:34:37,661 --> 00:34:38,703
I hear.

557
00:34:38,703 --> 00:34:41,039
(chuckling)
- Yeah.

558
00:34:43,208 --> 00:34:45,877
I really like this place.

559
00:34:46,002 --> 00:34:47,837
Me too. I come
here all the time.

560
00:34:47,837 --> 00:34:49,756
I live around the corner.

561
00:34:49,756 --> 00:34:51,132
Nice.

562
00:34:52,342 --> 00:34:54,803
So how come I never saw you
at the coffee shop before?

563
00:34:55,428 --> 00:34:57,722
Maybe I was there and
you just didn't notice?

564
00:35:00,809 --> 00:35:02,227
I would notice you.

565
00:35:07,983 --> 00:35:10,568
(chuckling)
- Um...

566
00:35:11,653 --> 00:35:12,737
I'm in and out of there.

567
00:35:12,737 --> 00:35:14,489
I just pick up shifts
whenever I need them.

568
00:35:15,740 --> 00:35:17,992
Speaking of which, I'm
actually opening tomorrow.

569
00:35:17,992 --> 00:35:21,079
So... you wanna walk me home?

570
00:35:29,671 --> 00:35:33,341
- It's no big deal.
- No, yeah, yeah. I'd love to.

571
00:35:34,634 --> 00:35:36,177
(soft music)

572
00:35:46,771 --> 00:35:48,440
I love this part of the city.

573
00:35:50,066 --> 00:35:51,443
Yeah. You wanna
move down here?

574
00:35:52,944 --> 00:35:54,696
Not in the cards right now.

575
00:35:55,822 --> 00:35:58,283
After everything that
happened with my parents...

576
00:36:01,077 --> 00:36:03,079
Yeah, that's fair.

577
00:36:03,204 --> 00:36:05,832
Plus, the rent you guys
pay down here is bonkers.

578
00:36:07,959 --> 00:36:09,794
It is crazy.
(laughing)

579
00:36:10,754 --> 00:36:12,839
I got really lucky,
my landlord is friends

580
00:36:12,839 --> 00:36:14,382
with my parents from out west.

581
00:36:16,968 --> 00:36:19,137
You've been here how long?

582
00:36:21,848 --> 00:36:24,309
I moved from Victoria...

583
00:36:26,478 --> 00:36:28,229
God, I think five years ago now.

584
00:36:28,855 --> 00:36:30,690
God, has it been that long?

585
00:36:32,192 --> 00:36:33,735
And after Montreal?

586
00:36:35,153 --> 00:36:37,197
Think you're gonna come back?

587
00:36:38,490 --> 00:36:39,366
Um...

588
00:36:42,202 --> 00:36:43,328
I don't know.

589
00:36:45,413 --> 00:36:46,998
I don't know. I kinda feel like

590
00:36:46,998 --> 00:36:48,333
I've done the whole
Toronto thing.

591
00:36:49,167 --> 00:36:50,085
Oh yeah?

592
00:36:51,086 --> 00:36:53,505
What's the furthest east you've
been on the subway line?

593
00:36:55,757 --> 00:36:58,093
Wait, no, let me guess.

594
00:36:58,093 --> 00:37:00,053
Woodbine.

595
00:37:00,053 --> 00:37:01,346
The Beaches, right?

596
00:37:01,471 --> 00:37:02,764
Oh.

597
00:37:02,764 --> 00:37:04,099
(laughing)

598
00:37:04,224 --> 00:37:05,850
God damn it.

599
00:37:08,311 --> 00:37:10,605
Oh, you got me there.
(laughing)

600
00:37:11,690 --> 00:37:15,694
Well, maybe now I have...
a reason to go east?

601
00:37:17,987 --> 00:37:19,489
Try some Takka.

602
00:37:19,489 --> 00:37:20,699
Hakka!

603
00:37:22,575 --> 00:37:24,536
(chuckling)
- I know.

604
00:37:28,373 --> 00:37:29,708
This is me.

605
00:37:32,711 --> 00:37:33,753
I'm up top.

606
00:37:41,302 --> 00:37:42,929
I'm really sorry to
hear about your dad.

607
00:37:46,266 --> 00:37:48,309
Good thing your
friend's a neurologist.

608
00:37:53,106 --> 00:37:54,315
Dave?

609
00:37:55,942 --> 00:37:56,985
One of your best friends?

610
00:37:57,110 --> 00:37:58,403
Dating my friend Megan?

611
00:37:59,320 --> 00:38:00,864
Holy shit.

612
00:38:00,864 --> 00:38:01,781
Thank God you're pretty.

613
00:38:02,907 --> 00:38:05,410
I didn't even think of that.

614
00:38:05,535 --> 00:38:07,454
I mean, it hasn't even really
hit me that he's like,

615
00:38:07,454 --> 00:38:09,789
a real doctor now. You know?

616
00:38:49,704 --> 00:38:50,789
See you soon.

617
00:38:52,874 --> 00:38:53,958
Yeah.

618
00:39:04,260 --> 00:39:05,970
Oh, Alex, um...

619
00:39:05,970 --> 00:39:08,264
You should probably chug it if
you wanna make the last train.

620
00:39:08,390 --> 00:39:09,808
(chuckling)

621
00:39:12,852 --> 00:39:14,354
Oh, fuck!

622
00:39:16,147 --> 00:39:17,691
(laughing)

623
00:39:19,192 --> 00:39:20,819
(subway chiming)

624
00:39:23,321 --> 00:39:25,323
(cheering)

625
00:39:27,909 --> 00:39:29,577
(panting)

626
00:39:30,996 --> 00:39:33,373
(soft music)

627
00:39:51,099 --> 00:39:52,100
(sighing)

628
00:39:52,100 --> 00:39:53,768
Fuck!

629
00:39:53,893 --> 00:39:55,353
Yup.

630
00:39:56,187 --> 00:39:57,605
When did he find out?

631
00:39:57,605 --> 00:39:59,315
Few weeks ago, apparently.

632
00:40:01,860 --> 00:40:03,236
What did he look like?

633
00:40:03,236 --> 00:40:06,114
He's lost a bunch of weight.

634
00:40:06,239 --> 00:40:07,824
That's not from
the Parkinson's.

635
00:40:07,824 --> 00:40:09,993
- No?
- No.

636
00:40:10,118 --> 00:40:11,578
I guess that's good.

637
00:40:11,578 --> 00:40:13,621
I meant his tremors.

638
00:40:13,747 --> 00:40:16,958
Oh. I didn't even
notice it at first.

639
00:40:16,958 --> 00:40:19,669
He's had that slight shake
in his hand for a while now.

640
00:40:21,880 --> 00:40:25,383
Now what? - I was
hoping you could tell me.

641
00:40:25,383 --> 00:40:27,719
No. I meant, now what
between you and him?

642
00:40:28,928 --> 00:40:29,888
(scoffs)

643
00:40:34,059 --> 00:40:35,143
Okay, look, the good news is

644
00:40:35,143 --> 00:40:37,604
they diagnosed it,
which isn't easy.

645
00:40:37,604 --> 00:40:39,898
And your dad's pretty
healthy overall,

646
00:40:39,898 --> 00:40:42,484
and there's a lot of cool new
research happening in the field.

647
00:40:42,484 --> 00:40:44,152
Plus, he probably
has solid benefits

648
00:40:44,152 --> 00:40:45,403
from the transit union, right?

649
00:40:45,987 --> 00:40:47,697
I think so.

650
00:40:48,573 --> 00:40:50,367
Okay. Let me put
some thought into it

651
00:40:50,492 --> 00:40:52,243
and I'll text you
tonight with some stuff.

652
00:40:52,369 --> 00:40:54,287
Articles to read,
names of doctors,

653
00:40:54,412 --> 00:40:55,664
stuff like that.

654
00:40:56,748 --> 00:40:59,084
Assuming... you want me to.

655
00:41:04,172 --> 00:41:05,507
Yeah. Thanks, dude.

656
00:41:06,841 --> 00:41:08,343
I gotta say, it's pretty awesome

657
00:41:08,343 --> 00:41:10,512
seeing you like this. Like--

658
00:41:10,512 --> 00:41:11,930
<i>(PA announcement): Dr. Fam,
please join Dr. Stevens</i>

659
00:41:12,055 --> 00:41:14,682
<i>in examination room 6 as soon as
possible. Dr. Fam.</i>

660
00:41:16,101 --> 00:41:17,852
"Dr. Fam".

661
00:41:17,977 --> 00:41:19,062
So cool.

662
00:41:20,063 --> 00:41:21,690
Do these people know
you once got arrested

663
00:41:21,690 --> 00:41:23,358
for beating up a
security guard at K-Mart

664
00:41:23,358 --> 00:41:25,110
after he caught you shoplifting?

665
00:41:25,110 --> 00:41:26,528
(sighing)

666
00:41:26,653 --> 00:41:28,613
Okay, I think it's
time for you to go.

667
00:41:38,123 --> 00:41:39,541
(knocking on door)

668
00:41:43,670 --> 00:41:46,047
- Hey.
- Hey.

669
00:41:46,172 --> 00:41:47,424
(sighing)
- Come on in.

670
00:41:47,549 --> 00:41:48,717
I just need a second.

671
00:42:33,386 --> 00:42:35,013
(door opening)

672
00:42:38,808 --> 00:42:40,727
Okay.

673
00:42:40,852 --> 00:42:42,353
I think I got everything.

674
00:42:42,353 --> 00:42:43,688
Cool.

675
00:42:43,688 --> 00:42:45,023
Dave said to bring your I.D.

676
00:42:45,023 --> 00:42:47,275
and any papers your
family doctor gave you.

677
00:42:47,400 --> 00:42:49,694
Done and done.

678
00:42:49,694 --> 00:42:51,571
How are we getting there?

679
00:42:51,696 --> 00:42:54,991
- Hi, Mr. Sharma!
- Oh, fuck.

680
00:42:55,116 --> 00:42:56,493
We needed the ride.

681
00:42:57,535 --> 00:42:59,621
You want... You want front?

682
00:43:01,373 --> 00:43:03,375
It's like some sort
of retarded Uber.

683
00:43:03,500 --> 00:43:04,542
Dude?!

684
00:43:11,132 --> 00:43:12,634
(car starting)

685
00:43:12,759 --> 00:43:14,719
(hip-hop music playing)

686
00:43:17,597 --> 00:43:19,641
What are you
pantywaists up to?

687
00:43:19,641 --> 00:43:22,602
{\an8}I just got this waste
a job at the brewery.

688
00:43:22,602 --> 00:43:25,397
{\an8}Oh yeah, is that
place still around?

689
00:43:25,397 --> 00:43:27,983
{\an8}Yeah. We're doin'
great actually.

690
00:43:27,983 --> 00:43:29,901
Relatively speaking.

691
00:43:29,901 --> 00:43:32,570
We can't all be livin'
off arts-grant money.

692
00:43:33,530 --> 00:43:35,573
How's the writing
going by the way?

693
00:43:35,573 --> 00:43:37,575
He doesn't like
to talk about that.

694
00:43:39,577 --> 00:43:42,163
So when do I get to
read your short novel?

695
00:43:42,163 --> 00:43:43,456
They call it a "novella".

696
00:43:43,456 --> 00:43:44,833
Novella!

697
00:43:46,501 --> 00:43:49,879
Seriously, I never got a
chance to read it. - Yeah. You
were busy with other shit.

698
00:43:55,635 --> 00:43:57,095
(phone vibrating)

699
00:44:02,517 --> 00:44:03,601
Is that the hipster chick?

700
00:44:03,601 --> 00:44:04,644
Hipster chick?

701
00:44:04,769 --> 00:44:06,187
Stop saying "hipster"!

702
00:44:07,480 --> 00:44:08,273
Somebody new?

703
00:44:09,524 --> 00:44:10,942
No, this is not happening.

704
00:44:18,950 --> 00:44:21,369
Yeah. Thanks for
the ride, boys.

705
00:44:21,494 --> 00:44:23,163
Whose car is this anyway?

706
00:44:23,163 --> 00:44:26,041
It was our boy Marlon's,
but he got deported.

707
00:44:27,000 --> 00:44:27,959
Oh.

708
00:44:29,753 --> 00:44:31,755
Well, it's a real piece of shit.

709
00:44:33,465 --> 00:44:34,716
Yeah.

710
00:44:37,635 --> 00:44:39,179
(sighing)

711
00:44:39,179 --> 00:44:40,972
(indistinct chatter)

712
00:45:21,429 --> 00:45:24,307
Mr. Sharma, you began
experiencing your symptoms

713
00:45:24,307 --> 00:45:26,434
about a year ago?

714
00:45:26,434 --> 00:45:27,769
About that, yeah.

715
00:45:27,894 --> 00:45:29,229
(clears throat)

716
00:45:29,354 --> 00:45:32,232
And have you noticed any
freezing of your gait?

717
00:45:32,357 --> 00:45:35,735
- My gait?
- Um...

718
00:45:35,860 --> 00:45:38,905
Have you noticed any difficulty
walking through a doorway?

719
00:45:39,030 --> 00:45:41,157
Um, freezing up.
- Oh, no, no.

720
00:45:41,157 --> 00:45:44,035
Okay. Okay, good. Uh,
well, all things considered,

721
00:45:44,160 --> 00:45:47,455
seems like you're still able to
do everyday tasks by yourself.

722
00:45:47,455 --> 00:45:49,582
- Oh, most definitely.
- Yeah. Great.

723
00:45:49,582 --> 00:45:52,961
Well, I'm gonna do a couple
tests on you, if that's alright.

724
00:45:53,086 --> 00:45:55,380
So I'm gonna start
with this hand first.

725
00:45:55,505 --> 00:45:56,339
(clears throat)

726
00:45:56,339 --> 00:45:57,841
And...

727
00:46:00,051 --> 00:46:01,970
Wonderful. Back to this hand.

728
00:46:04,723 --> 00:46:06,182
How are your parents doing?

729
00:46:06,307 --> 00:46:08,018
They're doing great.

730
00:46:08,143 --> 00:46:10,562
Great, perfect. Now, we're
gonna go to this hand.

731
00:46:10,562 --> 00:46:12,814
And we're going to
screw in a lightbulb.

732
00:46:14,733 --> 00:46:15,984
(starts singing)

733
00:46:15,984 --> 00:46:18,111
(laughing)

734
00:46:18,236 --> 00:46:19,821
It's like a Bollywood
dance, you know?

735
00:46:19,821 --> 00:46:21,406
Perfect. Now this
hand, same thing.

736
00:46:31,082 --> 00:46:32,876
- Huh.
- Great. Wonderful.

737
00:46:32,876 --> 00:46:34,836
Now back to this hand,
we're going to touch

738
00:46:34,961 --> 00:46:37,505
our fingers together, nice
and wide. Nice and quick.

739
00:46:40,800 --> 00:46:42,427
Perfect. Now this hand.

740
00:46:46,389 --> 00:46:47,932
(muffled): Nice and quick.

741
00:46:47,932 --> 00:46:50,435
Perfect. Okay, great. Wonderful.

742
00:46:50,560 --> 00:46:54,105
Hey, Dave, uh, where's
the washroom here? - Down
the hall to the left.

743
00:46:55,106 --> 00:46:55,940
Thanks.

744
00:46:58,526 --> 00:47:00,028
(door opening)

745
00:47:01,363 --> 00:47:02,530
(door closing)

746
00:47:04,032 --> 00:47:06,326
Remember that time you
gave that security guard

747
00:47:06,326 --> 00:47:07,952
a bloody thrashing?

748
00:47:09,287 --> 00:47:10,955
(vomiting)

749
00:47:26,554 --> 00:47:27,806
(sighing)

750
00:47:30,308 --> 00:47:32,268
You good?

751
00:47:32,394 --> 00:47:33,561
Yeah. Yeah, of course.

752
00:47:33,561 --> 00:47:35,397
Ash, this is Dr. Lidstone.

753
00:47:36,439 --> 00:47:37,857
Hi, Dr. Lidstone.

754
00:47:37,857 --> 00:47:39,859
Thank you so much for seeing us.

755
00:47:39,859 --> 00:47:41,069
We really appreciate it.

756
00:47:41,069 --> 00:47:42,654
No problem, no problem at all.

757
00:47:42,779 --> 00:47:44,739
So Dave tells me that
you're old friends.

758
00:47:44,739 --> 00:47:47,367
- Yeah. Since 9th grade.
- 9th grade!

759
00:47:47,492 --> 00:47:49,536
Well, I'm happy to help.

760
00:47:49,536 --> 00:47:51,246
So, as I was telling your dad,

761
00:47:51,246 --> 00:47:53,540
we'll continue you
on the medication,

762
00:47:53,665 --> 00:47:55,500
and increase the
dosage if needed.

763
00:47:55,500 --> 00:47:58,712
But that can cause things like
dyskinesia and stiffness,

764
00:47:58,837 --> 00:48:00,588
so we have to be careful.

765
00:48:00,588 --> 00:48:02,090
There's also surgical options,

766
00:48:02,215 --> 00:48:04,342
but I think we're a
long way from that.

767
00:48:04,467 --> 00:48:05,510
Great.

768
00:48:06,761 --> 00:48:08,012
Couple more things.

769
00:48:08,012 --> 00:48:09,848
How is your sleep?
- Fine.

770
00:48:09,848 --> 00:48:12,016
Good sleep.
- Good.

771
00:48:12,016 --> 00:48:13,810
Do you ever act out your dreams?

772
00:48:13,810 --> 00:48:15,228
Walk around? Throw things?

773
00:48:15,228 --> 00:48:16,438
(chuckling)

774
00:48:16,438 --> 00:48:18,815
If I do, I don't
remember it in the morning.

775
00:48:18,940 --> 00:48:20,650
(chuckling)

776
00:48:20,650 --> 00:48:24,029
Well, it's a symptom we
should know about because
it can be dangerous.

777
00:48:24,029 --> 00:48:25,739
If you feel any of
those symptoms emerge,

778
00:48:25,739 --> 00:48:27,449
you'll let us know right away?

779
00:48:29,075 --> 00:48:30,952
But for now, all
things considered,

780
00:48:30,952 --> 00:48:33,288
I think you're doing quite well.

781
00:48:34,247 --> 00:48:35,832
It's nice to meet
you, Mr. Sharma.

782
00:48:35,832 --> 00:48:38,418
- You too, doc.
- Thank you for coming in.

783
00:48:38,543 --> 00:48:40,295
- Thank you.
- Okay.

784
00:48:42,213 --> 00:48:43,131
Thanks.

785
00:48:44,424 --> 00:48:47,469
Mr. Sharma, you are a
bus driver? Correct?

786
00:48:47,469 --> 00:48:49,179
Still a bus driver, Dave.

787
00:48:49,179 --> 00:48:51,681
Well, don't worry. We will
provide you with a letter

788
00:48:51,681 --> 00:48:53,558
to get you off the bus
when the time comes.

789
00:48:56,019 --> 00:48:58,063
Why would we need to do that?

790
00:48:58,897 --> 00:49:00,899
Well, there's a chance

791
00:49:00,899 --> 00:49:02,901
that you won't be able
to drive for much longer.

792
00:49:03,735 --> 00:49:05,028
As your motor
functions diminish,

793
00:49:05,153 --> 00:49:06,988
your reaction time
diminishes as well.

794
00:49:09,699 --> 00:49:11,326
Great, awesome.

795
00:49:11,326 --> 00:49:12,494
Thanks again, man.

796
00:49:12,494 --> 00:49:14,579
Don't be silly, I'm
always happy to help.

797
00:49:14,579 --> 00:49:16,373
Uh, you guys take your time.

798
00:49:17,791 --> 00:49:19,250
Thank you, bro.

799
00:49:24,672 --> 00:49:26,091
(door closing)

800
00:49:27,425 --> 00:49:28,843
That wasn't so bad?

801
00:49:28,843 --> 00:49:30,095
Sure.

802
00:49:30,220 --> 00:49:32,681
You get to leave
the fucking bus.

803
00:49:32,806 --> 00:49:34,682
No more shitty teenagers.

804
00:49:34,682 --> 00:49:37,102
Air-conditioned
collector's booth.

805
00:49:37,894 --> 00:49:39,020
Right.

806
00:49:40,188 --> 00:49:43,358
Alright, let's... let's
get the hell out of here.

807
00:49:49,823 --> 00:49:51,741
Your brother texted me.

808
00:49:51,741 --> 00:49:52,951
And?

809
00:49:52,951 --> 00:49:54,953
You know what he told me?

810
00:49:55,078 --> 00:49:58,081
He said weed is really
good for this stuff.

811
00:49:58,206 --> 00:50:01,042
Hari recommended weed
for something? Shocker.

812
00:50:01,042 --> 00:50:03,044
Do you know where
we can get some?

813
00:50:03,044 --> 00:50:04,796
Are you serious?

814
00:50:04,796 --> 00:50:07,215
You think there's a shortage of
cannabis shops in this city?

815
00:50:07,215 --> 00:50:09,300
You know what, never mind.

816
00:50:09,300 --> 00:50:10,677
I'll just go with
Hari another time.

817
00:50:10,802 --> 00:50:12,887
No, no, we got this.

818
00:50:12,887 --> 00:50:15,056
You know, the irony of this,

819
00:50:15,181 --> 00:50:17,559
the worst beating you guys ever
gave me came when you found
that roach under the porch.

820
00:50:17,559 --> 00:50:18,893
You remember that?
- Sure.

821
00:50:19,018 --> 00:50:20,270
You tried to blame Rohit.

822
00:50:20,395 --> 00:50:21,271
Yo what?!

823
00:50:21,396 --> 00:50:22,939
Do you even know how to roll?

824
00:50:23,064 --> 00:50:24,482
Roll what?

825
00:50:24,607 --> 00:50:25,984
Jesus.

826
00:50:25,984 --> 00:50:28,820
Yo, let's hit up the
place on Birchmount.

827
00:50:28,945 --> 00:50:31,114
Going to buy
drugs with my son.

828
00:50:31,239 --> 00:50:32,991
Every immigrant's dream.

829
00:50:36,995 --> 00:50:39,039
We've got these wooden ones.

830
00:50:39,039 --> 00:50:40,874
Very beautiful design.

831
00:50:40,999 --> 00:50:42,417
This just screws right in here.

832
00:50:42,542 --> 00:50:44,878
Two pieces might
not be the best idea,

833
00:50:44,878 --> 00:50:46,296
in case...
- In case what?

834
00:50:47,338 --> 00:50:50,133
Well, we also have the pens.

835
00:50:50,258 --> 00:50:53,553
Sleek, light, very easy to use.

836
00:50:53,553 --> 00:50:56,598
We'll take it. - Excellent.
I'll pack that up for you.

837
00:50:56,598 --> 00:50:59,100
And what about the... stuff?

838
00:50:59,225 --> 00:51:01,269
You can say "weed", man.

839
00:51:01,269 --> 00:51:02,896
Well, these actually take oil.

840
00:51:03,021 --> 00:51:04,981
Oil?! More expensive?

841
00:51:04,981 --> 00:51:08,276
Well, price varies
depending on the strain.

842
00:51:09,152 --> 00:51:10,737
We've got Hindu Kush.

843
00:51:10,862 --> 00:51:12,364
Bombay Baba.

844
00:51:12,489 --> 00:51:14,324
Mysore mango...

845
00:51:14,324 --> 00:51:16,201
Coochie, coochie.

846
00:51:16,201 --> 00:51:19,204
{\an8}Did you know that Indians were
the first to cultivate ganja?

847
00:51:20,205 --> 00:51:23,041
{\an8}I bet when we leave...

848
00:51:23,041 --> 00:51:25,335
{\an8}Oh, namaste.

849
00:51:29,005 --> 00:51:31,007
{\an8}Namaste.

850
00:51:33,051 --> 00:51:35,387
(soft music)

851
00:51:51,528 --> 00:51:52,654
(laughing)

852
00:51:55,198 --> 00:51:56,741
(continues laughing)

853
00:51:58,076 --> 00:51:59,077
What's wrong with you?

854
00:51:59,077 --> 00:52:00,870
You get a contact
high in there?

855
00:52:00,870 --> 00:52:05,166
No. I just remembered...

856
00:52:05,166 --> 00:52:07,711
I actually did
punch your mom once!

857
00:52:08,670 --> 00:52:10,797
- What!?
- No, no, not...

858
00:52:10,922 --> 00:52:12,799
In my sleep, you know...

859
00:52:13,675 --> 00:52:16,386
What the doc was saying
about acting out dreams.

860
00:52:16,386 --> 00:52:19,764
I had this dream
I was being robbed

861
00:52:19,764 --> 00:52:22,058
and fighting off the burglar.

862
00:52:23,309 --> 00:52:25,186
Turns out, I was
fighting your mom.

863
00:52:27,105 --> 00:52:28,523
What did she do?

864
00:52:28,523 --> 00:52:31,192
She... She punched
me right back!

865
00:52:31,192 --> 00:52:33,361
And then, she said
to me in Hindi...

866
00:52:33,486 --> 00:52:35,363
"I don't know what
you're dreaming about,

867
00:52:35,488 --> 00:52:38,783
but you're fucking
with the wrong bitch."

868
00:52:38,783 --> 00:52:40,452
(laughing)

869
00:52:58,094 --> 00:52:59,971
Hi, <i>beta,</i> what's up?

870
00:53:00,096 --> 00:53:01,181
Hey.

871
00:53:01,306 --> 00:53:02,640
Did you write today?

872
00:53:04,976 --> 00:53:06,561
I took Dad to the hospital.

873
00:53:08,271 --> 00:53:10,315
- To see Dave?
- Yeah.

874
00:53:11,733 --> 00:53:15,653
And some fancy neurologist who
specializes in Parkinson's.

875
00:53:15,779 --> 00:53:17,489
That's great.

876
00:53:17,489 --> 00:53:19,616
That's so nice of
Dave to set that up.

877
00:53:21,117 --> 00:53:23,495
How'd it go?

878
00:53:23,495 --> 00:53:25,497
Not bad.

879
00:53:25,622 --> 00:53:26,498
Weird.

880
00:53:26,623 --> 00:53:27,666
I bet.

881
00:53:29,459 --> 00:53:30,627
Mom.

882
00:53:33,254 --> 00:53:34,672
He needs to move back in.

883
00:53:37,300 --> 00:53:39,803
- The doctor said this?
- No, but...

884
00:53:39,803 --> 00:53:44,057
It's gonna get worse and he's
alone in that apartment.

885
00:53:44,057 --> 00:53:45,600
Have you seen the place?

886
00:53:45,600 --> 00:53:47,352
(chuckling)
- No, but I can imagine.

887
00:53:47,352 --> 00:53:50,688
- This isn't funny.
- I know, I know.

888
00:53:51,773 --> 00:53:53,942
But listen, he's not alone.

889
00:53:53,942 --> 00:53:57,153
You and him are talking, Hari
will help, we're all here.

890
00:53:57,278 --> 00:53:59,447
No. We're all here. He's not.

891
00:53:59,447 --> 00:54:00,699
(sighing)

892
00:54:00,824 --> 00:54:02,784
Listen to me.

893
00:54:02,784 --> 00:54:06,913
This sucks, I know it sucks.

894
00:54:06,913 --> 00:54:08,873
I remember when Nana got sick.

895
00:54:10,375 --> 00:54:12,335
Nothing prepares you for that.

896
00:54:13,837 --> 00:54:17,173
But this is not the thing that's
going to save our marriage.

897
00:54:18,550 --> 00:54:20,552
You need to get
that into your head.

898
00:54:24,139 --> 00:54:25,348
When did you know?

899
00:54:27,642 --> 00:54:31,312
- He told me a few weeks ago.
- No, no. I mean...

900
00:54:31,312 --> 00:54:33,023
I know that's when the
doctors confirmed it.

901
00:54:33,148 --> 00:54:34,482
But when did you know?

902
00:54:35,817 --> 00:54:38,236
- Hmm.
- Yeah.

903
00:54:38,236 --> 00:54:40,405
Seems like you got
out just in time.

904
00:54:49,873 --> 00:54:51,958
(indistinct chatter)

905
00:54:51,958 --> 00:54:53,877
(rhythmic music playing)

906
00:55:37,212 --> 00:55:38,505
Yeah. He just got all weird

907
00:55:38,505 --> 00:55:41,049
when they told him he'd
have to quit driving.

908
00:55:41,174 --> 00:55:42,342
I don't get it.

909
00:55:42,467 --> 00:55:44,052
Honestly, I thought
that'd be a bonus.

910
00:55:44,052 --> 00:55:46,388
Yeah. But maybe it's like
a freedom thing, you know?

911
00:55:47,972 --> 00:55:49,224
Like, not being able to work

912
00:55:49,224 --> 00:55:50,308
because you physically
can't anymore

913
00:55:50,433 --> 00:55:51,810
has gotta be really tough.

914
00:55:53,895 --> 00:55:54,896
I guess...

915
00:55:58,316 --> 00:55:59,651
You heard from your agent?

916
00:56:04,072 --> 00:56:05,365
What you been up to?

917
00:56:05,365 --> 00:56:07,617
Besides torturing brown
guys at the coffee shop.

918
00:56:07,742 --> 00:56:11,037
There are no brown people at
the coffee shop, you dummy.

919
00:56:11,037 --> 00:56:12,747
(chuckling)

920
00:56:15,125 --> 00:56:16,793
Come on, I wanna
introduce you to people.

921
00:56:21,339 --> 00:56:22,674
(indistinct chatter)

922
00:56:23,842 --> 00:56:25,635
Sorry.
(laughing)

923
00:56:26,261 --> 00:56:27,512
Guys, this is Ash.

924
00:56:28,346 --> 00:56:30,098
This is Sam and Kate's place.

925
00:56:30,098 --> 00:56:31,224
Thanks for coming!

926
00:56:31,224 --> 00:56:33,143
I was happy to get the invite.

927
00:56:33,268 --> 00:56:34,394
Your place is awesome.

928
00:56:34,519 --> 00:56:36,855
Oh thanks, man.
Yeah, we... we love it.

929
00:56:38,148 --> 00:56:39,774
Where do you live?

930
00:56:39,774 --> 00:56:42,277
Um... I'm from
Scarborough, actually.

931
00:56:42,277 --> 00:56:44,237
Oh, Scarborough.

932
00:56:44,237 --> 00:56:45,947
(chuckling)
(clears throat)

933
00:56:50,660 --> 00:56:53,079
Must have taken you a
while to get down here, eh?

934
00:56:53,079 --> 00:56:54,789
I hear that commute's a bitch.

935
00:56:58,960 --> 00:57:01,087
I'm gonna go get another
beer. Do you want one?

936
00:57:01,212 --> 00:57:03,048
Yeah. Yeah, for sure.

937
00:57:04,132 --> 00:57:05,800
Yeah. Nice meeting you guys.

938
00:57:10,263 --> 00:57:12,640
(music in the background)

939
00:57:14,309 --> 00:57:15,977
(indistinct chattering)

940
00:57:34,412 --> 00:57:36,748
(soft music playing)

941
01:00:01,226 --> 01:00:03,144
(indistinct chatter)

942
01:00:08,441 --> 01:00:09,901
Hmm...

943
01:00:12,737 --> 01:00:15,240
I gotta catch that last train.

944
01:00:15,365 --> 01:00:16,574
Hmm...

945
01:00:19,994 --> 01:00:20,996
Mm-hmm.

946
01:00:23,373 --> 01:00:25,000
Not tonight.

947
01:00:32,924 --> 01:00:36,094
I'm gonna go get my jacket
and say bye to a few people.

948
01:00:37,846 --> 01:00:39,097
Can you give me five?

949
01:00:40,515 --> 01:00:41,725
Mm-hmm.

950
01:00:51,735 --> 01:00:53,611
Oh! You guys headed out?

951
01:00:54,362 --> 01:00:55,405
Yeah.

952
01:00:55,405 --> 01:00:57,699
Oh, cool, cool.

953
01:00:58,700 --> 01:01:00,869
Yo, Claire's told you
about Montreal, right?

954
01:01:01,953 --> 01:01:02,912
Uh-huh.

955
01:01:03,663 --> 01:01:05,749
It's a sweet situation
you got here, man.

956
01:01:06,624 --> 01:01:07,834
How's that?

957
01:01:08,877 --> 01:01:11,296
You get to smash for a few
weeks, and then she's gone.

958
01:01:11,296 --> 01:01:13,298
No messy shit, right, homie?

959
01:01:17,135 --> 01:01:19,721
You know that's what this
is for her too, right?

960
01:01:19,721 --> 01:01:21,890
Just a fling before she moves.

961
01:01:23,141 --> 01:01:24,142
That's all.

962
01:01:26,644 --> 01:01:28,938
(inaudible)

963
01:01:31,066 --> 01:01:33,401
(rhythmic music)

964
01:01:41,034 --> 01:01:42,577
What was that?

965
01:01:42,577 --> 01:01:46,456
Nothing. Let's get outta here.

966
01:01:46,581 --> 01:01:49,751
- You want food?
- Yes! Hell yes!

967
01:01:49,751 --> 01:01:51,252
What do you want?

968
01:01:52,545 --> 01:01:54,923
Où est la bibliothèque?

969
01:01:57,300 --> 01:01:59,761
Oh, j'aime ces croissants!

970
01:02:01,304 --> 01:02:03,390
{\an8}(laughing)

971
01:02:04,140 --> 01:02:06,351
{\an8}<i>Où est la station de
métro, s'il vous plaît?</i>

972
01:02:06,351 --> 01:02:08,812
{\an8}Can you cut that shit out?

973
01:02:08,812 --> 01:02:11,398
{\an8}Why do you hate
French so much?

974
01:02:12,190 --> 01:02:14,651
{\an8}We didn't come here
until I was in sixth grade.

975
01:02:14,651 --> 01:02:17,153
{\an8}By then, I was way
behind in school and...

976
01:02:18,029 --> 01:02:20,198
{\an8}it was always my worst mark.

977
01:02:21,616 --> 01:02:23,034
{\an8}Like a B+?

978
01:02:23,159 --> 01:02:26,329
{\an8}Nah, the French teacher
actually thought I was dumb.

979
01:02:26,454 --> 01:02:29,165
{\an8}She even called my parents
in for a meeting once.

980
01:02:31,042 --> 01:02:33,211
{\an8}That must have been the
worst day of your life.

981
01:02:33,211 --> 01:02:36,965
{\an8}(laughing)
- I remember my mom was like,

982
01:02:37,090 --> 01:02:40,760
{\an8}"Well, considering he's never
taken French a day in his life,

983
01:02:40,885 --> 01:02:42,804
{\an8}I'd say he's doing quite well."

984
01:02:43,763 --> 01:02:46,057
{\an8}That fake Indian
accent is really good!

985
01:02:46,057 --> 01:02:48,393
{\an8}Who says that's
the fake accent?

986
01:02:48,393 --> 01:02:50,812
{\an8}(laughing)

987
01:02:52,480 --> 01:02:53,982
{\an8}You idiot!

988
01:03:01,823 --> 01:03:04,242
(music playing softly)

989
01:03:06,077 --> 01:03:07,203
What?

990
01:03:09,456 --> 01:03:10,999
Like... why?

991
01:03:12,709 --> 01:03:15,462
- Oh, give me a break.
- It's stupid!

992
01:03:16,546 --> 01:03:20,008
Listen, "Claire", you're
never gonna get this, alright?

993
01:03:20,008 --> 01:03:23,094
This is a pain that you
people can't comprehend.

994
01:03:25,555 --> 01:03:28,141
Yeah, but it's
fucked. You shouldn't
have to use a fake name.

995
01:03:28,266 --> 01:03:29,768
Yeah, no shit.

996
01:03:30,435 --> 01:03:32,437
Look, look over there...

997
01:03:32,437 --> 01:03:34,189
Can I get your name, sir?

998
01:03:34,314 --> 01:03:36,107
Uh, it's Paul.

999
01:03:38,902 --> 01:03:41,363
How do you know his
name isn't actually Paul?

1000
01:03:42,739 --> 01:03:44,199
(laughing)

1001
01:03:45,825 --> 01:03:47,452
Okay, I gotta go.

1002
01:03:48,370 --> 01:03:50,038
Say hi to Dave for me.

1003
01:03:50,038 --> 01:03:51,206
Yeah.

1004
01:04:05,970 --> 01:04:07,305
(zipper opening)

1005
01:04:29,828 --> 01:04:32,414
(indistinct PA announcement)

1006
01:04:32,539 --> 01:04:34,165
(phone vibrating)

1007
01:04:48,096 --> 01:04:49,973
(Dave): Yo! Where's your pops?

1008
01:04:49,973 --> 01:04:52,434
I honestly have no idea.

1009
01:04:52,434 --> 01:04:53,935
He never showed?

1010
01:04:53,935 --> 01:04:56,771
No. I've been texting
him, but no response.

1011
01:04:56,771 --> 01:04:58,606
Maybe he messed up the date?

1012
01:04:58,606 --> 01:05:00,025
Yeah.

1013
01:05:00,525 --> 01:05:01,860
Sorry, dude.

1014
01:05:01,860 --> 01:05:04,696
No worries. Um, look...
Text me to reschedule.

1015
01:05:04,821 --> 01:05:06,031
Okay? I gotta go.

1016
01:05:06,031 --> 01:05:08,450
Wait. Actually, come with me.

1017
01:05:08,450 --> 01:05:09,868
I wanna show you something.

1018
01:05:15,248 --> 01:05:16,291
Harry!

1019
01:05:16,750 --> 01:05:18,251
- Hi!
- Hi!

1020
01:05:18,376 --> 01:05:19,461
(door closing)

1021
01:05:19,461 --> 01:05:20,920
(sighing)

1022
01:05:20,920 --> 01:05:22,756
This is my friend Ash.

1023
01:05:22,756 --> 01:05:25,008
- Hi, Ash.
- Hey.

1024
01:05:25,133 --> 01:05:26,676
Harry, Ash's father

1025
01:05:26,801 --> 01:05:28,595
was recently diagnosed
with Parkinson's.

1026
01:05:28,595 --> 01:05:30,305
Hmm. I'm sorry to hear that.

1027
01:05:30,305 --> 01:05:32,474
It's not the end of
the world, though, Ash.

1028
01:05:33,224 --> 01:05:34,809
Thanks.

1029
01:05:34,809 --> 01:05:36,811
Harry, I wanted to know
if you could show Ash

1030
01:05:36,811 --> 01:05:38,980
how your DBS works.
- Yeah, for sure.

1031
01:05:38,980 --> 01:05:40,440
- Great.
- Yeah, right now?

1032
01:05:40,565 --> 01:05:41,566
Yeah, that'd be great.

1033
01:05:44,736 --> 01:05:45,653
Okay...

1034
01:05:47,197 --> 01:05:48,323
Uh...

1035
01:05:53,870 --> 01:05:56,247
I'm going to turn it off now.

1036
01:06:06,841 --> 01:06:08,259
Here we go.

1037
01:06:22,065 --> 01:06:24,109
I give you that.
- Mm-hmm.

1038
01:06:25,193 --> 01:06:26,236
Got it.

1039
01:06:26,236 --> 01:06:28,947
Okay, I'm gonna hit the juice
and get it going.

1040
01:06:35,954 --> 01:06:37,330
(sighing)

1041
01:06:37,455 --> 01:06:38,373
Holy shit.

1042
01:06:38,373 --> 01:06:40,625
(laughing)

1043
01:06:40,750 --> 01:06:42,043
Sorry.

1044
01:06:42,043 --> 01:06:43,837
That's what I
said the first time.

1045
01:06:43,837 --> 01:06:45,588
(laughing)

1046
01:06:48,967 --> 01:06:50,010
(Dave): Thank you.

1047
01:06:50,760 --> 01:06:52,554
<i>(Ash): They actually
put a chip in his brain?</i>

1048
01:06:52,679 --> 01:06:55,765
No, not a chip. He's
not a PC, you dummy.

1049
01:06:55,890 --> 01:06:57,517
And it's definitely not a cure,

1050
01:06:57,642 --> 01:07:00,937
but the results tend to be
really helpful for some people.

1051
01:07:02,022 --> 01:07:05,567
His shaking when you
turned it off, is that what
he's like without any meds?

1052
01:07:05,567 --> 01:07:06,735
Yeah.

1053
01:07:06,735 --> 01:07:08,153
Fuck.

1054
01:07:08,153 --> 01:07:09,946
Your dad's a long
way away from that.

1055
01:07:09,946 --> 01:07:12,324
Okay, but that's definitely
something to keep in mind

1056
01:07:12,449 --> 01:07:13,491
for the future.

1057
01:07:13,616 --> 01:07:15,076
Thanks, dude.

1058
01:07:15,994 --> 01:07:17,537
You know, the more
I learn about this,

1059
01:07:17,662 --> 01:07:19,456
the less nervous I get.

1060
01:07:21,082 --> 01:07:23,293
Now we just gotta get
your dad to show up.

1061
01:07:23,418 --> 01:07:24,419
(chuckling)

1062
01:07:28,590 --> 01:07:29,507
(sighing)

1063
01:07:35,013 --> 01:07:36,514
It's called The
Book of Nightmares

1064
01:07:36,514 --> 01:07:38,224
by Galway Kinnell.

1065
01:07:38,349 --> 01:07:40,602
I mean, it's poetry...
- Uh, hi?

1066
01:07:40,727 --> 01:07:42,395
Hey.
- Ash!

1067
01:07:42,395 --> 01:07:43,646
(laughing)

1068
01:07:43,772 --> 01:07:46,524
I didn't know it was "take
your kid to work" day!

1069
01:07:47,734 --> 01:07:49,110
See you, Frank.

1070
01:07:50,862 --> 01:07:52,322
Are you serious?

1071
01:07:53,448 --> 01:07:56,159
You know Dave pulled strings to
get you that follow-up, Dad.

1072
01:07:56,159 --> 01:07:59,871
Oh, that? Yeah, I...
I picked up a shift.

1073
01:07:59,871 --> 01:08:01,289
You should've called.

1074
01:08:01,289 --> 01:08:03,249
You know he's making an
effort to help us out!

1075
01:08:03,375 --> 01:08:05,502
Alright, alright,
relax. I didn't...

1076
01:08:05,502 --> 01:08:07,879
I didn't feel up to
it. I felt fine today,

1077
01:08:07,879 --> 01:08:09,631
and a shift came up here...

1078
01:08:09,631 --> 01:08:11,925
It's not about today!
It's about the future!

1079
01:08:12,592 --> 01:08:14,677
Uh, yeah. Well,
it's my future.

1080
01:08:15,303 --> 01:08:17,430
I didn't feel like going.

1081
01:08:17,555 --> 01:08:19,557
I don't need a scolding.

1082
01:08:22,185 --> 01:08:26,064
Dad, you can't miss
these appointments, okay?

1083
01:08:26,940 --> 01:08:27,816
Right.

1084
01:08:28,858 --> 01:08:30,235
Last time it happens.

1085
01:08:30,235 --> 01:08:32,779
Listen, I need food.

1086
01:08:32,779 --> 01:08:34,489
Come with?
- No.

1087
01:08:35,115 --> 01:08:37,033
No. No more nasty takeout.

1088
01:08:37,033 --> 01:08:39,327
Quick, before the
kids kick in. Come on.

1089
01:08:39,452 --> 01:08:41,371
(children playing
in the distance)

1090
01:08:42,664 --> 01:08:44,416
Hey, we're going
to the grocery store.

1091
01:08:46,835 --> 01:08:49,379
How's... you know...

1092
01:08:49,379 --> 01:08:50,672
Stuff?

1093
01:08:50,797 --> 01:08:52,048
What stuff?

1094
01:08:52,173 --> 01:08:53,508
You know.

1095
01:08:54,300 --> 01:08:55,927
What? No, I don't know.

1096
01:08:55,927 --> 01:08:58,138
Girls. Let's start there.

1097
01:08:58,263 --> 01:09:00,515
How's the hipster girl?

1098
01:09:01,266 --> 01:09:02,434
Her name's Claire

1099
01:09:02,434 --> 01:09:04,436
and I'm not talking
to you about her.

1100
01:09:06,855 --> 01:09:08,231
Okay.

1101
01:09:10,233 --> 01:09:13,862
Do you think you can help
me set up a Tinder profile?

1102
01:09:13,862 --> 01:09:17,240
Dad, that's disgusting.
You're not allowed on Tinder.

1103
01:09:19,868 --> 01:09:21,286
What about the writing?

1104
01:09:23,038 --> 01:09:24,456
It's going okay.

1105
01:09:24,581 --> 01:09:26,666
Your mom says that
your novella is amazing.

1106
01:09:26,791 --> 01:09:29,544
I think she said it was
more mature than you are.

1107
01:09:35,300 --> 01:09:37,218
Okay, how about these ones?

1108
01:09:37,218 --> 01:09:38,678
You don't have to
really do anything,

1109
01:09:38,803 --> 01:09:40,805
they're ready in like five
minutes, just add water.

1110
01:09:41,681 --> 01:09:44,476
You know I can't
eat this bland shit.

1111
01:09:44,476 --> 01:09:46,853
Well, Dad, you can't
eat take out rogan josh

1112
01:09:46,853 --> 01:09:47,937
the rest of your life either.

1113
01:09:47,937 --> 01:09:49,314
Hmm.

1114
01:09:53,276 --> 01:09:54,653
Vindaloo?

1115
01:09:55,904 --> 01:09:58,823
No, I like Karahi better.

1116
01:09:59,741 --> 01:10:01,284
No Karahi.

1117
01:10:01,951 --> 01:10:03,578
They got Korma.

1118
01:10:03,578 --> 01:10:04,829
Uh...

1119
01:10:08,249 --> 01:10:11,419
(in Hindi): Come on,
let's do the Madras curry.

1120
01:10:14,422 --> 01:10:15,673
(in English): Okay.

1121
01:10:17,842 --> 01:10:19,344
Do you know how to cook it?

1122
01:10:24,432 --> 01:10:26,893
- Now? Do I add it now?
- No, just wait! Let...

1123
01:10:27,018 --> 01:10:29,521
Let me check the recipe again!
- I don't think it's supposed

1124
01:10:29,521 --> 01:10:31,189
to look like this!
(alarm ringing)

1125
01:10:34,192 --> 01:10:37,195
(music playing on radio)

1126
01:10:45,870 --> 01:10:49,541
So, about my Tinder profile...

1127
01:10:50,417 --> 01:10:52,794
Maybe I should help Mom
with hers, how about that?

1128
01:10:54,045 --> 01:10:56,381
I don't think she
needs the Tinder.

1129
01:10:57,382 --> 01:10:58,466
What's that mean?

1130
01:11:00,802 --> 01:11:03,805
Arif uncle says your
mom has a new friend.

1131
01:11:05,223 --> 01:11:06,307
What?

1132
01:11:06,975 --> 01:11:08,643
It's no surprise. It's...

1133
01:11:09,436 --> 01:11:13,231
It's been a while, and
she's a catch, so...

1134
01:11:17,485 --> 01:11:20,238
Oh shit. Here, gimme that.

1135
01:11:20,238 --> 01:11:21,990
You wanna move to the table?

1136
01:11:22,115 --> 01:11:23,992
No, no, that's alright.

1137
01:11:24,492 --> 01:11:26,077
That shit was gross anyway.

1138
01:11:26,077 --> 01:11:28,246
(laughing)
(grunting)

1139
01:11:30,248 --> 01:11:31,666
(sighing)

1140
01:11:35,253 --> 01:11:38,673
Now, is Tinder the one
that's for sex only or--

1141
01:11:38,673 --> 01:11:41,259
Horny people, yeah.
Yeah, sex, mostly sex.

1142
01:11:43,178 --> 01:11:45,847
(soft music)

1143
01:11:48,725 --> 01:11:50,560
(phone vibrating)

1144
01:12:03,865 --> 01:12:05,241
(door closing)

1145
01:12:17,837 --> 01:12:19,005
Hi, <i>beta.</i>

1146
01:12:19,005 --> 01:12:20,632
How was your night?

1147
01:12:21,299 --> 01:12:22,676
Okay.

1148
01:12:22,676 --> 01:12:23,802
Where've you been?

1149
01:12:24,511 --> 01:12:26,930
With Dad. We made curry.

1150
01:12:27,806 --> 01:12:29,391
How did that go?

1151
01:12:31,476 --> 01:12:33,395
You're seeing somebody?

1152
01:12:34,896 --> 01:12:35,939
Your dad told you?

1153
01:12:35,939 --> 01:12:37,649
Yeah. He assumed I knew.

1154
01:12:38,692 --> 01:12:39,609
Yes.

1155
01:12:40,276 --> 01:12:41,611
I am seeing someone.

1156
01:12:41,736 --> 01:12:44,114
Now? With everything
that's happening with Dad?

1157
01:12:44,114 --> 01:12:46,866
See this, this is
why I didn't tell you.

1158
01:12:46,992 --> 01:12:49,202
{\an8}Because you knew I'd remind
you that your husband is sick?

1159
01:12:49,202 --> 01:12:51,329
(in Hindi): I don't
have a husband.

1160
01:12:51,329 --> 01:12:53,873
(in English): Why is that
so hard for you to accept?

1161
01:12:53,873 --> 01:12:55,709
{\an8}That's real convenient
for you, now, isn't it?

1162
01:12:55,834 --> 01:12:58,712
Stop it. Stop
insinuating that shit.

1163
01:12:58,712 --> 01:13:00,338
I asked him to stay.

1164
01:13:00,463 --> 01:13:01,923
Even after what he'd done.

1165
01:13:02,424 --> 01:13:04,092
But he wanted out.

1166
01:13:04,092 --> 01:13:05,468
And you know what?

1167
01:13:05,468 --> 01:13:06,678
It was the right decision,

1168
01:13:06,678 --> 01:13:09,097
because me and him, we are over.

1169
01:13:09,097 --> 01:13:10,432
Ma, you don't have to be!

1170
01:13:10,557 --> 01:13:12,183
He needs us now.
Don't you get it?

1171
01:13:12,183 --> 01:13:13,768
No, I get it just fine.

1172
01:13:13,768 --> 01:13:16,730
This isn't about his
illness or my feelings.

1173
01:13:16,855 --> 01:13:20,859
This is about you not having
to deal with something messy.

1174
01:13:21,568 --> 01:13:23,111
{\an8}But guess what?

1175
01:13:23,111 --> 01:13:24,904
(in Hindi): Our family is messy.

1176
01:13:25,030 --> 01:13:27,615
(in English): Just deal with it!
- What do you want me to do?

1177
01:13:27,615 --> 01:13:29,868
Invite whoever the fuck
you're dating to dinner?

1178
01:13:31,328 --> 01:13:32,954
His name is Steven.

1179
01:13:35,582 --> 01:13:36,875
He's white?
(sighing)

1180
01:13:40,211 --> 01:13:41,463
(scoffing)

1181
01:13:42,213 --> 01:13:43,798
This is perfect.

1182
01:13:44,549 --> 01:13:47,552
Dad's sick and you're off
with some loser white boy

1183
01:13:47,552 --> 01:13:48,720
who probably just wants to...

1184
01:13:49,387 --> 01:13:50,638
You shut up.

1185
01:13:51,347 --> 01:13:53,475
You shut the fuck up right now.

1186
01:13:54,476 --> 01:13:55,894
How dare you?

1187
01:13:57,896 --> 01:13:59,439
You don't know him.

1188
01:14:00,148 --> 01:14:03,943
You don't get any say
on who I choose to see.

1189
01:14:04,069 --> 01:14:05,570
You got it?

1190
01:14:14,371 --> 01:14:16,998
(door opening and closing)

1191
01:14:16,998 --> 01:14:18,083
(sighing)

1192
01:14:22,087 --> 01:14:23,880
(birds chirping)

1193
01:14:34,474 --> 01:14:35,850
Yo. Wake up.

1194
01:14:37,018 --> 01:14:39,312
Oh... What time is it?

1195
01:14:39,437 --> 01:14:42,482
- 6:30.
- Oh, fuck you, man.

1196
01:14:42,482 --> 01:14:44,734
Some of us have jobs, bitch.

1197
01:14:44,734 --> 01:14:45,944
(groans)

1198
01:14:45,944 --> 01:14:48,613
Mom's leaving in a sec,
Dad's gone already.

1199
01:14:48,613 --> 01:14:52,033
Get up, get some coffee,
take a shower, get out.

1200
01:14:52,033 --> 01:14:54,869
What happened to that
sweet boy up there?

1201
01:14:55,662 --> 01:14:57,163
(tongue smacking)

1202
01:14:57,288 --> 01:14:58,915
No! Yo, yo!

1203
01:15:00,792 --> 01:15:02,002
(sighing)

1204
01:15:02,002 --> 01:15:04,045
Yo, can I borrow your car today?

1205
01:15:14,264 --> 01:15:16,474
Oh, for fuck's sake!

1206
01:15:18,351 --> 01:15:20,061
Ash?

1207
01:15:20,061 --> 01:15:21,479
Are you kidding with this?

1208
01:15:22,439 --> 01:15:23,815
I just cleaned this place up!

1209
01:15:24,733 --> 01:15:28,445
Right. Well, you see,
the weed makes me hungry.

1210
01:15:28,570 --> 01:15:30,488
No. It's not the weed.

1211
01:15:30,488 --> 01:15:33,616
It's that you're a
50-something-year-old child who
can't do a damn thing by himself

1212
01:15:33,616 --> 01:15:35,243
now that he's lost his
live-in housekeeper.

1213
01:15:35,368 --> 01:15:36,870
Oh, really?

1214
01:15:36,995 --> 01:15:41,082
Well, I guess the
apple doesn't fall...

1215
01:15:41,082 --> 01:15:42,667
(sighing)

1216
01:15:46,171 --> 01:15:47,672
Whatever. The tree thing.

1217
01:15:48,506 --> 01:15:50,842
When was the last time
you bought her groceries?

1218
01:15:52,844 --> 01:15:54,054
And you...

1219
01:15:54,054 --> 01:15:57,057
Yo, I deal with the doctors
and the fucking food

1220
01:15:57,182 --> 01:16:00,185
and you get to swoop in with
the kush and be the hero, huh?

1221
01:16:00,185 --> 01:16:02,854
I guess we finally found a way
for you to contribute something.

1222
01:16:04,981 --> 01:16:06,232
Cool.

1223
01:16:06,232 --> 01:16:09,444
See, that's the difference
between you and me.

1224
01:16:09,569 --> 01:16:11,613
I know I fucked
up with your mom.

1225
01:16:11,738 --> 01:16:13,782
I owed her better.
But you're mad at her

1226
01:16:13,782 --> 01:16:15,867
'cause she didn't
wilt after I left.

1227
01:16:15,867 --> 01:16:18,286
You're mad 'cause she's stronger
than you thought she was.

1228
01:16:18,411 --> 01:16:21,164
No, I know how fucking strong
she is. I see it every day.

1229
01:16:21,289 --> 01:16:22,666
(scoffs)
I see her grind and claw

1230
01:16:22,791 --> 01:16:25,710
to keep us a family while you
barely function as an adult.

1231
01:16:28,797 --> 01:16:30,548
(Hari): You ever tell her that?

1232
01:16:34,135 --> 01:16:35,303
Either of you?

1233
01:16:37,597 --> 01:16:39,182
(together): Shut
the fuck up, Hari!

1234
01:16:39,307 --> 01:16:40,975
(Vijay): Fucking
ingrate bastard.

1235
01:16:49,275 --> 01:16:50,819
(door opening)

1236
01:16:52,153 --> 01:16:53,571
(door closing)

1237
01:16:54,989 --> 01:16:57,242
(urban soundscape)

1238
01:17:00,537 --> 01:17:02,747
(phone vibrating)

1239
01:17:15,927 --> 01:17:17,721
(sighing)

1240
01:17:19,055 --> 01:17:21,558
(phone ringing)

1241
01:17:21,558 --> 01:17:23,101
<i>(Claire): Hey.</i>

1242
01:17:23,226 --> 01:17:24,644
Hey, what's up?

1243
01:17:24,769 --> 01:17:26,563
<i>Uh, I didn't hear back
from you about dinner.</i>

1244
01:17:26,688 --> 01:17:28,064
<i>Is everything okay?</i>

1245
01:17:28,690 --> 01:17:30,775
Yeah. Yeah, yeah, sorry.

1246
01:17:30,775 --> 01:17:32,610
It's just, my parents are...

1247
01:17:33,528 --> 01:17:35,572
You know.
<i>- No, I get it.</i>

1248
01:17:36,406 --> 01:17:38,283
<i>So... dinner?</i>

1249
01:17:39,117 --> 01:17:40,201
<i>My place?</i>

1250
01:17:42,203 --> 01:17:43,705
I got a better idea.

1251
01:17:45,373 --> 01:17:47,917
(soft music)

1252
01:18:07,771 --> 01:18:10,106
I don't know. It just
caught me off guard.

1253
01:18:10,899 --> 01:18:12,650
So you had no idea
she was seeing someone?

1254
01:18:13,360 --> 01:18:14,235
No!

1255
01:18:16,154 --> 01:18:18,448
- God, men are idiots.
- What?

1256
01:18:18,448 --> 01:18:20,033
Well, there's no way
there weren't clues,

1257
01:18:20,033 --> 01:18:21,743
you just didn't wanna see them.
- Okay, alright.

1258
01:18:21,743 --> 01:18:24,412
Easy on the analysis,
geography major.

1259
01:18:26,414 --> 01:18:28,667
I'm weirdly
excited about this.

1260
01:18:28,667 --> 01:18:30,168
You're acting like a tourist

1261
01:18:30,168 --> 01:18:32,671
about to try some
strange street food.

1262
01:18:33,630 --> 01:18:36,925
Okay! One chili-chicken,
extra gravy,

1263
01:18:37,050 --> 01:18:38,718
and Manchurian fried rice.

1264
01:18:38,843 --> 01:18:41,429
Thank you! Looks great.

1265
01:18:41,429 --> 01:18:43,056
Good luck to you.

1266
01:18:43,056 --> 01:18:44,349
Thank you.

1267
01:18:46,017 --> 01:18:47,852
(laughing)

1268
01:18:51,523 --> 01:18:53,024
What the fuck are you doing?

1269
01:18:53,149 --> 01:18:54,609
It's my first
Hakka experience.

1270
01:18:54,609 --> 01:18:56,611
I have to document it.
- No, put that shit away!

1271
01:18:56,736 --> 01:18:57,988
You're embarrassing me!

1272
01:19:04,452 --> 01:19:05,829
Thank you.

1273
01:19:16,631 --> 01:19:17,674
It's good.

1274
01:19:18,466 --> 01:19:19,384
Good?

1275
01:19:21,886 --> 01:19:23,388
It's good. It's different.

1276
01:19:24,723 --> 01:19:25,974
Oh, you don't like it.

1277
01:19:25,974 --> 01:19:28,309
No, it's great! It's
just... It's intense.

1278
01:19:28,309 --> 01:19:30,228
There's almost too much flavour.

1279
01:19:31,354 --> 01:19:32,689
Say that again?

1280
01:19:32,814 --> 01:19:34,399
Like too much flavour.

1281
01:19:34,399 --> 01:19:36,818
Right. So you're
hearing yourself?

1282
01:19:36,818 --> 01:19:38,653
Sorry, I'll get used to it!

1283
01:19:38,653 --> 01:19:40,196
I just need, you
know... I need time.

1284
01:19:40,322 --> 01:19:42,532
No. You've lost
your Hakka privileges.

1285
01:19:42,532 --> 01:19:43,908
Uh, excuse you!

1286
01:19:44,617 --> 01:19:46,494
(birds chirping)

1287
01:20:05,055 --> 01:20:06,890
I didn't even know
this was here.

1288
01:20:07,682 --> 01:20:09,267
Yeah, few of your kind do.

1289
01:20:10,518 --> 01:20:12,270
Let's keep it that way.
(laughing)

1290
01:20:14,522 --> 01:20:16,441
God, it's so beautiful.

1291
01:20:20,528 --> 01:20:22,280
I wanted you to see it.

1292
01:20:24,115 --> 01:20:25,784
Before you left the city.

1293
01:20:40,757 --> 01:20:45,053
Claire, this has been amazing.

1294
01:20:47,097 --> 01:20:48,098
But...

1295
01:20:51,309 --> 01:20:53,311
Wait, are you breaking
up with me right now?

1296
01:21:00,443 --> 01:21:03,446
(laughing)

1297
01:21:04,989 --> 01:21:06,825
Are you fucking
laughing at me right now?

1298
01:21:06,950 --> 01:21:08,493
Sorry, sorry!

1299
01:21:09,327 --> 01:21:10,412
Dude!

1300
01:21:10,537 --> 01:21:12,122
You thought I'd
be really upset?

1301
01:21:13,581 --> 01:21:15,250
Like shed a little tear?

1302
01:21:16,668 --> 01:21:17,919
We could hug it out

1303
01:21:17,919 --> 01:21:19,421
and stare longingly
into each other's eyes?

1304
01:21:19,421 --> 01:21:22,340
Yeah, that, and one last
fuck in the back of the car.

1305
01:21:22,465 --> 01:21:24,384
- Oh...
- Gilbert's car.

1306
01:21:24,384 --> 01:21:25,301
(laughing)

1307
01:21:28,430 --> 01:21:29,639
Wow, talking this out

1308
01:21:29,639 --> 01:21:31,433
just really scares the
shit outta you, huh?

1309
01:21:32,183 --> 01:21:33,852
Claire, what's the point?

1310
01:21:34,853 --> 01:21:36,730
We know where this ends.

1311
01:21:36,855 --> 01:21:38,273
You're not staying here.

1312
01:21:39,024 --> 01:21:40,483
I'm not going there.

1313
01:21:42,944 --> 01:21:45,405
Sure, but can't we
just let it be what it is

1314
01:21:45,530 --> 01:21:47,198
until the time comes?

1315
01:21:48,033 --> 01:21:49,326
I don't think I can.

1316
01:21:52,537 --> 01:21:54,789
- Why not?
- Because!

1317
01:21:54,914 --> 01:21:56,958
Not everyone can do that.

1318
01:21:57,625 --> 01:21:59,044
Not all of us can...

1319
01:22:00,086 --> 01:22:02,297
work when we want, and
live where we want,

1320
01:22:02,422 --> 01:22:05,508
and fuck whoever we want and
just have shit work out.

1321
01:22:12,390 --> 01:22:14,100
- Okay.
- Hey...

1322
01:22:14,225 --> 01:22:15,894
So you'd honestly
rather do this now

1323
01:22:16,019 --> 01:22:17,979
than just feel whatever you're
gonna feel when I leave?

1324
01:22:18,104 --> 01:22:19,481
Claire, listen.

1325
01:22:19,481 --> 01:22:22,317
Everything in my life
is uncertain right now.

1326
01:22:23,568 --> 01:22:24,569
Everything.

1327
01:22:26,237 --> 01:22:30,492
I just... I can't handle
another good thing ending.

1328
01:22:33,995 --> 01:22:35,914
Maybe it ends,
maybe it doesn't.

1329
01:22:38,792 --> 01:22:41,753
Maybe it's, you know, a little
different than you imagined it,

1330
01:22:41,753 --> 01:22:43,421
but maybe it's still
something good.

1331
01:22:52,347 --> 01:22:53,390
I'm sorry.

1332
01:23:02,649 --> 01:23:04,192
I guess that's it then.

1333
01:23:18,873 --> 01:23:20,375
(seatbelt unbuckling)

1334
01:23:23,128 --> 01:23:24,546
Thanks for the ride.

1335
01:23:28,049 --> 01:23:29,300
Claire...

1336
01:23:33,471 --> 01:23:34,389
(car door closing)

1337
01:23:53,033 --> 01:23:55,160
<i>(voicemail): Hey,
Ash, it's Rebecca.</i>

1338
01:23:55,285 --> 01:23:59,205
<i>I just got off the phone
with Pat and Graeme and...</i>

1339
01:24:00,498 --> 01:24:03,251
<i>Sorry, it looks like they're
going to reluctantly pass.</i>

1340
01:24:04,210 --> 01:24:06,212
<i>I have to admit, this
one surprised me.</i>

1341
01:24:06,337 --> 01:24:08,048
<i>I really thought we had it.</i>

1342
01:24:09,257 --> 01:24:11,676
<i>Anyway, onward, right?</i>

1343
01:24:12,510 --> 01:24:13,678
<i>Talk soon.</i>

1344
01:24:23,813 --> 01:24:25,273
(sighing)

1345
01:24:53,676 --> 01:24:56,221
(♪ Edit the Sad Parts
♪ by Modest Mouse)

1346
01:24:59,140 --> 01:25:02,268
(inaudible)

1347
01:25:06,481 --> 01:25:10,151
♪ Sometimes all I really
want to feel is loved ♪

1348
01:25:10,151 --> 01:25:14,447
♪ Sometimes I'm angry
that I feel so angry ♪

1349
01:27:29,374 --> 01:27:31,876
♪ Think it over ♪

1350
01:27:31,876 --> 01:27:35,463
♪ Does the heir earn the
hearts of the high rollers? ♪

1351
01:27:37,382 --> 01:27:39,467
♪ Cut it again shit ♪

1352
01:27:41,344 --> 01:27:43,221
(shouting)

1353
01:27:43,221 --> 01:27:45,265
Fuck off me!

1354
01:27:46,349 --> 01:27:47,308
Let me go!

1355
01:27:47,434 --> 01:27:49,436
Come on, man, let's go!

1356
01:27:51,021 --> 01:27:52,147
Get the fuck out!

1357
01:27:52,147 --> 01:27:53,648
Get in!

1358
01:27:56,484 --> 01:27:57,694
Go!

1359
01:27:57,694 --> 01:27:59,279
Go, man!

1360
01:27:59,279 --> 01:28:01,239
(tires screeching)

1361
01:28:57,045 --> 01:29:00,048
Why do you keep cleaning
the same spot? There's
nothing left to clean!

1362
01:29:00,757 --> 01:29:01,716
Stop!

1363
01:29:03,551 --> 01:29:05,345
Hard at work, I see.

1364
01:29:09,224 --> 01:29:11,351
Boys, uh...

1365
01:29:12,268 --> 01:29:14,062
Not sure what got
into me last night.

1366
01:29:14,979 --> 01:29:16,815
Got you a little peace
offering from Mona's.

1367
01:29:17,482 --> 01:29:19,067
Appreciate you having my back.

1368
01:29:19,067 --> 01:29:21,444
(sucking teeth)
- Who was that guy?

1369
01:29:22,654 --> 01:29:26,408
He was at a party Claire
took me to. - And what?
He tried stepping to you?

1370
01:29:26,408 --> 01:29:29,577
No, no, he just said
some shit on the sly.

1371
01:29:29,577 --> 01:29:32,706
I let him walk, but when
I saw him last night...

1372
01:29:33,498 --> 01:29:34,749
Yeah, I don't know.

1373
01:29:36,376 --> 01:29:37,669
What's with you?

1374
01:29:38,962 --> 01:29:40,422
With me?

1375
01:29:40,422 --> 01:29:43,007
We almost got into it last night
'cause of your mopin' ass.

1376
01:29:43,133 --> 01:29:44,926
Yo. That's why I'm here.

1377
01:29:45,051 --> 01:29:46,386
I'm apologizing to you.

1378
01:29:46,511 --> 01:29:48,012
What are you apologizing for?

1379
01:29:49,389 --> 01:29:51,391
What if someone called
the cops last night?

1380
01:29:53,518 --> 01:29:54,769
Yeah, you're right.

1381
01:29:55,770 --> 01:29:57,021
Okay? I'm sorry.

1382
01:29:58,732 --> 01:29:59,941
It's just...

1383
01:29:59,941 --> 01:30:01,735
With everything that's
happening with my pops...

1384
01:30:01,860 --> 01:30:03,194
No, man.

1385
01:30:03,194 --> 01:30:05,030
This isn't about your pops.

1386
01:30:05,155 --> 01:30:07,866
You were with Claire before
you texted me last night.

1387
01:30:07,866 --> 01:30:09,409
Somethin' happened there,

1388
01:30:09,534 --> 01:30:11,077
and you almost dragged
us in with you.

1389
01:30:11,077 --> 01:30:13,955
Yo, chill. Relax.

1390
01:30:15,999 --> 01:30:16,875
It's cool.

1391
01:30:18,293 --> 01:30:19,461
Listen.

1392
01:30:20,920 --> 01:30:24,049
Just give him some
time, and he'll be fine.

1393
01:30:24,174 --> 01:30:25,425
Alright?

1394
01:30:28,178 --> 01:30:29,763
And get your shit together.

1395
01:30:35,643 --> 01:30:36,644
Hey!

1396
01:30:37,771 --> 01:30:38,730
Give.

1397
01:30:44,694 --> 01:30:46,654
(machines whirring)

1398
01:30:49,991 --> 01:30:51,826
(soft music)

1399
01:31:14,182 --> 01:31:16,101
(music playing softly)

1400
01:31:20,313 --> 01:31:22,023
(coffee pouring)

1401
01:31:29,114 --> 01:31:30,532
What can I get you, brother?

1402
01:31:30,532 --> 01:31:32,117
Just an Americano, please.

1403
01:31:32,117 --> 01:31:33,785
Cool. Your name?

1404
01:31:38,748 --> 01:31:39,666
Dude?

1405
01:31:40,583 --> 01:31:43,503
It's... Ashish.

1406
01:31:44,379 --> 01:31:45,964
My name is Ashish.

1407
01:31:45,964 --> 01:31:47,882
Whoa! Cool name.

1408
01:31:49,551 --> 01:31:50,802
Thank you.

1409
01:31:56,725 --> 01:31:58,893
Tap right there.
(machine beeping)

1410
01:32:00,186 --> 01:32:02,021
(coffee pouring)

1411
01:32:13,742 --> 01:32:15,827
This motherfucker...

1412
01:32:19,331 --> 01:32:20,999
- Kevin?
- Yeah.

1413
01:32:21,791 --> 01:32:23,001
Really?

1414
01:32:23,877 --> 01:32:25,086
Yes.

1415
01:32:25,837 --> 01:32:27,088
What's your real name, Kevin?

1416
01:32:27,088 --> 01:32:29,674
(scoffing)
- It's... Kevin.

1417
01:32:30,842 --> 01:32:33,094
Okay. You know
what? Fuck off, Kevin.

1418
01:32:33,219 --> 01:32:34,679
- What?
- No coffee for you.

1419
01:32:34,804 --> 01:32:36,681
- But I paid--
- No, go fuck yourself, Kevin.

1420
01:32:36,681 --> 01:32:38,266
Next!
(door opening)

1421
01:32:39,100 --> 01:32:41,019
Sorry! Hey.

1422
01:32:41,019 --> 01:32:43,897
Oh, great. Alex is here,
everyone! Hey, Alex, do
you know Kevin over there?

1423
01:32:43,897 --> 01:32:46,066
(Kevin): I didn't do anything!
- Shut the fuck up, Kevin!

1424
01:32:46,066 --> 01:32:49,277
Can we talk? Could
you take a quick break?

1425
01:32:55,200 --> 01:32:56,826
I know you're leaving soon...

1426
01:32:56,826 --> 01:32:59,788
and I just wanted
to say I'm sorry.

1427
01:33:01,790 --> 01:33:05,710
This thing has been really
good, and once it's gone,

1428
01:33:05,835 --> 01:33:08,588
all I have left is
the other stuff.

1429
01:33:09,881 --> 01:33:13,635
I was trying to rip the
Band-Aid off, I guess,

1430
01:33:13,635 --> 01:33:16,262
but that's not
really fair to you.

1431
01:33:19,724 --> 01:33:21,226
Thank you.

1432
01:33:23,895 --> 01:33:26,272
And there may have been some
truth to what you said to me.

1433
01:33:26,398 --> 01:33:27,816
No, I was just being a dick.

1434
01:33:27,816 --> 01:33:29,651
Well, that part
is definitely true.

1435
01:33:32,237 --> 01:33:34,531
No, but I do take for
granted what it means

1436
01:33:34,656 --> 01:33:36,825
to pick up and go
whenever you want to.

1437
01:33:37,909 --> 01:33:40,662
And I know not everyone
has that option, so...

1438
01:33:46,001 --> 01:33:48,378
Hey, I'm just gonna
ask you this once,

1439
01:33:48,503 --> 01:33:51,840
and for legal obligations only.

1440
01:33:54,134 --> 01:33:57,762
There's no part of you
that wants to stay, right?

1441
01:34:00,015 --> 01:34:01,015
No.

1442
01:34:05,145 --> 01:34:07,814
Is there any part of
you that wants to leave?

1443
01:34:12,152 --> 01:34:13,319
No.

1444
01:34:16,865 --> 01:34:18,783
I'm leaving this weekend.

1445
01:34:20,076 --> 01:34:21,453
Oh.

1446
01:34:21,453 --> 01:34:23,788
But I'm having a
small thing at my place,

1447
01:34:23,788 --> 01:34:25,957
just like, a few friends,

1448
01:34:25,957 --> 01:34:28,877
a little goodbye
party type thing.

1449
01:34:31,629 --> 01:34:33,173
Will you please come?

1450
01:34:35,800 --> 01:34:37,886
You can bring Gilbert and Rohit.

1451
01:34:40,305 --> 01:34:42,098
Honestly, it might be tough.

1452
01:34:42,098 --> 01:34:43,975
(phone vibrating)

1453
01:34:48,897 --> 01:34:49,981
Sorry.

1454
01:34:53,026 --> 01:34:53,985
Ma?

1455
01:34:55,362 --> 01:34:56,654
What!?

1456
01:34:58,573 --> 01:35:01,117
No, no. Yeah, don't
worry. I got it.

1457
01:35:01,242 --> 01:35:02,827
Yeah, yeah.

1458
01:35:06,289 --> 01:35:08,375
Shit, I gotta go.

1459
01:35:08,375 --> 01:35:10,251
Something's up with my dad.

1460
01:35:10,251 --> 01:35:11,503
Can I do anything?

1461
01:35:11,628 --> 01:35:13,004
No, I got it.

1462
01:35:13,004 --> 01:35:14,255
Thanks for...

1463
01:35:16,966 --> 01:35:18,093
Thanks.

1464
01:35:29,396 --> 01:35:30,855
(groans)

1465
01:35:36,069 --> 01:35:38,738
(train rumbling)

1466
01:35:46,204 --> 01:35:48,665
Fuck! Dad, you okay?

1467
01:35:48,790 --> 01:35:50,083
I'm fine.

1468
01:35:50,208 --> 01:35:52,502
- I'm fine, calm down.
- What happened?

1469
01:35:52,502 --> 01:35:55,171
Ash, I'm fine. I...
(laughing)

1470
01:35:55,171 --> 01:35:58,091
I dinged my mirror on
a pole, that's all.

1471
01:36:00,969 --> 01:36:04,723
Your brother's voice was
bouncing around in my head.

1472
01:36:06,182 --> 01:36:11,062
I just... got overwhelmed
and distracted for a second.

1473
01:36:11,062 --> 01:36:14,315
- Really?
- Shut up, yes.

1474
01:36:16,735 --> 01:36:18,653
I know what you're thinking.
- Dad--

1475
01:36:18,778 --> 01:36:21,865
Ash, be quiet. Your
father is talking.

1476
01:36:21,865 --> 01:36:23,324
It's not the...

1477
01:36:25,201 --> 01:36:26,161
You know.

1478
01:36:27,746 --> 01:36:31,166
I swear. No shakes,
nothing. I just...

1479
01:36:32,375 --> 01:36:35,837
Look, I've had a lot
on my mind, okay?

1480
01:36:42,552 --> 01:36:44,345
You have to tell them, Dad.

1481
01:36:48,266 --> 01:36:49,517
I know.

1482
01:36:51,811 --> 01:36:55,774
This is the only job I've liked
since we came here, you know?

1483
01:37:03,698 --> 01:37:04,991
Let's get outta here.

1484
01:37:05,784 --> 01:37:08,370
(grunting)

1485
01:37:09,913 --> 01:37:11,539
Wanna get a beer?

1486
01:37:12,374 --> 01:37:13,792
Now?

1487
01:37:14,959 --> 01:37:16,461
I can't drive anymore.

1488
01:37:17,128 --> 01:37:19,130
Might as well get fucked up.

1489
01:37:19,881 --> 01:37:21,132
Okay.

1490
01:37:21,716 --> 01:37:22,842
Just one.

1491
01:37:22,967 --> 01:37:24,302
Just one.

1492
01:37:25,762 --> 01:37:27,013
Promise.

1493
01:37:28,348 --> 01:37:30,809
(keys rattling)

1494
01:37:33,311 --> 01:37:35,480
(breathing shakily)

1495
01:37:40,652 --> 01:37:42,028
(burping)

1496
01:37:44,239 --> 01:37:45,365
(object rattling)

1497
01:37:48,910 --> 01:37:50,370
(object rattling)

1498
01:37:51,579 --> 01:37:52,831
Huh?

1499
01:38:17,731 --> 01:38:19,315
(soft snoring)

1500
01:38:59,939 --> 01:39:01,358
(Hari): What the fuck?

1501
01:39:02,609 --> 01:39:04,569
The fuck are you doing?

1502
01:39:04,569 --> 01:39:06,071
- Yo!
- Mom!

1503
01:39:06,071 --> 01:39:07,655
Shh!
(muffled yelling)

1504
01:39:07,781 --> 01:39:09,949
I'm helping you!
Shut the fuck up!

1505
01:39:10,825 --> 01:39:13,328
(Nisha): What the
hell is going on?

1506
01:39:13,453 --> 01:39:14,454
Huh?

1507
01:39:17,290 --> 01:39:18,625
Mom...

1508
01:39:18,625 --> 01:39:20,794
(gasps)
(laughing)

1509
01:39:20,919 --> 01:39:22,962
Yes, drunk <i>beta?</i>

1510
01:39:28,093 --> 01:39:29,928
Mom, it's not your fault.

1511
01:39:31,179 --> 01:39:32,055
Hmm?

1512
01:39:32,972 --> 01:39:34,933
It's not your fault.

1513
01:39:38,395 --> 01:39:39,312
Okay.

1514
01:39:40,730 --> 01:39:43,108
Oh...
(laughing)

1515
01:39:45,902 --> 01:39:49,239
Okay. Okay, <i>beta.</i> Okay.
(laughing)

1516
01:39:53,118 --> 01:39:56,079
This is Steven, by the way.

1517
01:39:57,414 --> 01:39:58,665
Hey, Ash.

1518
01:39:58,665 --> 01:40:01,334
It's great to meet you finally.

1519
01:40:01,334 --> 01:40:04,087
Nisha's told me
so much about you.

1520
01:40:05,338 --> 01:40:07,590
I loved your
novella, by the way.

1521
01:40:12,846 --> 01:40:14,597
Nice to meet you, Steve.

1522
01:40:21,229 --> 01:40:23,106
I'm gonna go throw up now.

1523
01:40:30,155 --> 01:40:32,490
He emptied a box.
(laughing)

1524
01:40:32,490 --> 01:40:34,034
Yeah, he did!

1525
01:40:39,372 --> 01:40:40,457
(groans)

1526
01:40:41,166 --> 01:40:42,834
Rohit's still got it, I see.

1527
01:40:42,834 --> 01:40:45,295
- It's a gift, really.
- Nize it!

1528
01:40:51,301 --> 01:40:53,178
Your girl's leaving tomorrow?

1529
01:40:53,887 --> 01:40:55,472
How'd you know that?

1530
01:40:55,597 --> 01:40:57,140
Dave's been texting me.

1531
01:40:57,891 --> 01:40:59,350
She's having a party.

1532
01:41:00,393 --> 01:41:01,478
We're not there?

1533
01:41:01,978 --> 01:41:03,646
No, it's just...

1534
01:41:03,646 --> 01:41:06,066
seeing her tonight, saying
bye to all her friends,

1535
01:41:06,066 --> 01:41:07,734
being all happy...

1536
01:41:09,694 --> 01:41:11,571
I don't wanna ruin that for her.

1537
01:41:11,696 --> 01:41:13,031
I get it.

1538
01:41:13,031 --> 01:41:15,241
You don't wanna be your
usual mopin' ass self.

1539
01:41:16,743 --> 01:41:19,746
What if you not being
there is what ruins it?

1540
01:41:19,871 --> 01:41:21,790
You think I'm being selfish?

1541
01:41:21,790 --> 01:41:23,958
No, no.

1542
01:41:24,084 --> 01:41:25,960
These things are hard

1543
01:41:25,960 --> 01:41:28,505
and you gotta do what
you gotta do. I get that.

1544
01:41:29,756 --> 01:41:33,093
I'm just saying, you both knew
she was leaving when you met.

1545
01:41:33,218 --> 01:41:35,345
Didn't stop her from
diving in with you.

1546
01:41:36,596 --> 01:41:38,640
If you guys are just gonna
be friends moving forward,

1547
01:41:38,640 --> 01:41:40,183
you might as well start tonight.

1548
01:41:41,476 --> 01:41:44,437
Plus, Dave said there's gonna
be some bad bitches there so...

1549
01:41:44,437 --> 01:41:45,689
(laughing)

1550
01:41:50,235 --> 01:41:53,697
Hey, I'm sorry again about
losing it the other night.

1551
01:41:55,115 --> 01:41:58,410
I think deep down I
knew you'd stop me.

1552
01:41:59,452 --> 01:42:00,453
I got you.

1553
01:42:00,954 --> 01:42:02,205
You know that.

1554
01:42:05,834 --> 01:42:07,252
We done here?

1555
01:42:07,252 --> 01:42:10,005
I got no issue taking
the rest of your money.

1556
01:42:10,130 --> 01:42:11,339
Man, shut up!

1557
01:42:11,339 --> 01:42:14,259
(chuckling)
- You guys wanna party?

1558
01:42:14,259 --> 01:42:15,635
Yes!

1559
01:42:15,760 --> 01:42:18,596
(upbeat music)

1560
01:42:27,731 --> 01:42:29,441
(indistinct chatter)

1561
01:42:31,735 --> 01:42:33,778
Hey! You boys made it!

1562
01:42:39,159 --> 01:42:41,453
It was easy! He
wanted to come!

1563
01:42:41,453 --> 01:42:42,620
Shut up!

1564
01:42:42,620 --> 01:42:44,164
(laughing)

1565
01:42:44,164 --> 01:42:46,249
This place is bumpin'.

1566
01:42:53,506 --> 01:42:55,842
A'ight, I'll see you
boys in a few hours.

1567
01:42:55,842 --> 01:42:57,552
(laughing)

1568
01:42:57,552 --> 01:42:58,762
Jeez...

1569
01:43:00,221 --> 01:43:02,349
Hey, how's your pops?
- He's good.

1570
01:43:02,349 --> 01:43:05,685
Yeah, yeah. I finally got
him to agree to stop driving.

1571
01:43:05,810 --> 01:43:08,980
- That's awesome. Good, good.
- All it took was a bus crash.

1572
01:43:08,980 --> 01:43:10,649
(coughing)

1573
01:43:10,649 --> 01:43:13,193
All good, yeah.

1574
01:43:18,865 --> 01:43:20,700
I think she's in the
kitchen with Megan.

1575
01:43:32,420 --> 01:43:34,422
(indistinct chatter)

1576
01:43:34,547 --> 01:43:35,256
Hey.

1577
01:43:35,382 --> 01:43:38,676
Ash! Nice to see you!

1578
01:43:38,676 --> 01:43:40,595
Have you seen Dave?

1579
01:43:40,720 --> 01:43:42,680
I think he's being
antisocial in the corner.

1580
01:43:42,680 --> 01:43:46,142
Yeah, I think Rohit's
about to show him a new
mole he just discovered.

1581
01:43:46,142 --> 01:43:48,812
What? Again?

1582
01:43:48,812 --> 01:43:51,231
Oh my God, okay,
I gotta save him.

1583
01:43:56,236 --> 01:43:57,570
You came.

1584
01:43:59,072 --> 01:44:00,573
Yeah. I actually
just came to see

1585
01:44:00,699 --> 01:44:02,450
who's getting your
place after you leave.

1586
01:44:02,450 --> 01:44:04,619
Oh! You kid, but
like six people

1587
01:44:04,744 --> 01:44:07,247
have asked me that tonight.
(laughing)

1588
01:44:10,542 --> 01:44:12,544
I'm really happy to see you.

1589
01:44:14,879 --> 01:44:16,423
Me too.

1590
01:44:20,135 --> 01:44:21,511
You all packed?

1591
01:44:23,722 --> 01:44:25,306
I think so, yeah.

1592
01:44:25,432 --> 01:44:28,560
I sold most of the big
stuff, so it was pretty easy.

1593
01:44:35,025 --> 01:44:37,610
(Megan): Claire! Come!

1594
01:44:40,822 --> 01:44:41,948
Uh-oh.

1595
01:44:43,783 --> 01:44:44,909
Come.

1596
01:44:44,909 --> 01:44:47,203
(♪ It's Time to Wake
Up 2023 ♪ by La Femme)

1597
01:44:47,203 --> 01:44:50,373
♪ California ♪

1598
01:44:54,586 --> 01:44:56,671
♪ It's time to wake up ♪

1599
01:44:56,796 --> 01:44:58,965
♪ California ♪

1600
01:44:59,090 --> 01:45:00,717
♪ It's time to wake up ♪

1601
01:45:03,219 --> 01:45:05,388
♪ Brush your teeth
take your cup ♪

1602
01:45:07,474 --> 01:45:09,476
♪ It's time to wake up ♪

1603
01:46:28,722 --> 01:46:30,473
(birds chirping)

1604
01:46:43,278 --> 01:46:44,904
- Can you get the door?
- Yeah.

1605
01:46:54,706 --> 01:46:55,749
<i>Danke.</i>

1606
01:46:57,042 --> 01:46:57,917
(car trunk closing)

1607
01:47:05,925 --> 01:47:07,302
Well, Alex...

1608
01:47:07,427 --> 01:47:08,845
(chuckling)

1609
01:47:10,055 --> 01:47:11,931
This is it, I guess.

1610
01:47:16,811 --> 01:47:19,647
If you're ever in Montreal, <i>ma
maison est ta maison.</i>

1611
01:47:19,773 --> 01:47:21,107
Sweet.

1612
01:47:21,107 --> 01:47:22,776
The boys will love that.

1613
01:47:23,818 --> 01:47:25,278
I should probably
think this through...

1614
01:47:25,403 --> 01:47:26,780
(laughing)

1615
01:47:31,576 --> 01:47:34,412
I know the timing was shit,
but I'm really glad we met.

1616
01:47:37,123 --> 01:47:38,458
Yeah, me too.

1617
01:48:14,953 --> 01:48:16,413
(sighing)

1618
01:48:18,123 --> 01:48:20,000
You had to do it, eh?

1619
01:48:25,630 --> 01:48:27,006
(car starting)

1620
01:48:31,428 --> 01:48:33,179
(soft music)

1621
01:49:52,008 --> 01:49:54,010
(♪)

1622
01:50:31,423 --> 01:50:33,925
{\an8}Subtitling: difuze



