WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:56.768 --> 00:01:58.814
Danny, get me some
boom-boom in here now!

4
00:01:58.901 --> 00:02:00.120
Yes, sir!

5
00:02:08.650 --> 00:02:10.086
Air Command, this is Eagle 3.

6
00:02:10.173 --> 00:02:11.740
Danny!

7
00:02:11.827 --> 00:02:13.698
How many grenades do you
have for the launcher?

8
00:02:13.785 --> 00:02:15.570
- One.
- Load it!

9
00:02:15.657 --> 00:02:16.527
Incoming!

10
00:02:20.444 --> 00:02:21.315
I'm good.

11
00:02:25.188 --> 00:02:26.885
20 meters behind
there's better cover.

12
00:02:26.972 --> 00:02:28.496
I want you to move on my mark.

13
00:02:28.583 --> 00:02:30.019
But, sir, I think we
need to go together.

14
00:02:31.238 --> 00:02:32.326
Albie, shut the fuck up.

15
00:02:32.413 --> 00:02:33.196
Yes, sir!

16
00:02:34.763 --> 00:02:35.677
Danny, fire at
your former position!

17
00:02:35.764 --> 00:02:37.200
Firing!

18
00:02:38.462 --> 00:02:39.724
Three, two, one!

19
00:02:39.811 --> 00:02:40.638
Move!

20
00:02:46.166 --> 00:02:49.169
Fuck!

21
00:02:49.256 --> 00:02:50.344
Fuck!

22
00:02:50.431 --> 00:02:52.650
You gotta be fucking kidding me.

23
00:02:54.652 --> 00:02:57.351
You're clear for your
move, so lay them in thick.

24
00:02:57.438 --> 00:02:58.743
We got a man on the floor.

25
00:04:19.563 --> 00:04:21.261
Yo, what the fuck was that?

26
00:04:21.348 --> 00:04:22.871
Those guys were going
fucking crazy, back there.

27
00:04:22.958 --> 00:04:24.394
Well, you idiots don't
have to get so excited

28
00:04:24.481 --> 00:04:25.874
every time we get
shot at, you know?

29
00:04:25.961 --> 00:04:27.484
Three-tours-man
thinks he's Elvis.

30
00:04:27.571 --> 00:04:28.616
It was a little too
close for comfort, man.

31
00:04:28.703 --> 00:04:30.008
That's all I'm saying.

32
00:04:30.095 --> 00:04:31.358
- Danny, your gun.
- Give me a sec.

33
00:04:31.445 --> 00:04:32.924
All right.

34
00:04:33.011 --> 00:04:34.404
I could eat a bucket
of damn ice cream,

35
00:04:34.491 --> 00:04:37.233
but where am I gonna get it?

36
00:04:37.320 --> 00:04:39.235
♪ Gonna take you
for a ride, baby ♪

37
00:04:39.322 --> 00:04:40.932
♪ Ride, baby ♪

38
00:04:41.019 --> 00:04:42.456
Bro, I used to like that song.

39
00:04:42.543 --> 00:04:43.848
Can you shut the hell up?

40
00:04:45.241 --> 00:04:47.112
Why you being an asshole?

41
00:04:47.199 --> 00:04:50.115
You join the army, you gonna
be serving with assholes.

42
00:04:50.202 --> 00:04:51.639
No point in crying about it.

43
00:04:52.857 --> 00:04:54.337
You love the army, Lieutenant?

44
00:04:54.424 --> 00:04:55.904
Oh, yeah.

45
00:04:55.991 --> 00:04:57.862
I love serving in
this racist-ass army

46
00:04:57.949 --> 00:04:59.821
for this racist-ass country.

47
00:04:59.908 --> 00:05:02.998
- Army's not racist, Carson.
- You know what, Danny?

48
00:05:03.085 --> 00:05:06.001
You getting dumber and dumber
by the day, you know that?

49
00:05:09.309 --> 00:05:11.659
I'm a lot smarter than
smart people, okay?

50
00:05:11.746 --> 00:05:13.661
All right.

51
00:05:13.748 --> 00:05:15.140
Smart people are some of the
stupidest assholes I ever met.

52
00:05:15.227 --> 00:05:16.490
Ain't that right, Hino?

53
00:05:16.577 --> 00:05:17.491
Fuck you, Danny.

54
00:05:18.318 --> 00:05:19.493
You wanna try?

55
00:05:19.580 --> 00:05:21.843
Just might.

56
00:05:21.930 --> 00:05:22.800
I don't think that's
gonna go too well

57
00:05:22.887 --> 00:05:23.627
for you, big man.

58
00:05:23.714 --> 00:05:24.672
Is that right?

59
00:05:25.977 --> 00:05:27.544
What the...?

60
00:05:27.631 --> 00:05:29.241
Almost wet.

61
00:05:29.329 --> 00:05:31.156
That's an interesting
tactic, Hino.

62
00:05:31.243 --> 00:05:33.985
What you been eating, bro?

63
00:05:34.072 --> 00:05:35.465
What are you walking
away for, huh?

64
00:05:35.552 --> 00:05:36.597
I'm not stitching
you fools up.

65
00:05:36.684 --> 00:05:37.772
Where are you going, jackass?

66
00:05:37.859 --> 00:05:39.469
You only gotta stitch up him.

67
00:05:39.556 --> 00:05:41.950
Put that gun away.

68
00:05:47.912 --> 00:05:48.783
I'm sleeping.

69
00:05:51.742 --> 00:05:54.832
You're fucking hurt and
you don't tell the medic?

70
00:05:54.919 --> 00:05:56.573
I should report your ass.

71
00:06:00.142 --> 00:06:01.665
You wanna let somebody
who actually knows

72
00:06:01.752 --> 00:06:02.710
what the hell he's doing
take a look at that?

73
00:06:02.797 --> 00:06:05.103
Fine.

74
00:06:05.190 --> 00:06:07.279
Gave myself a local
so knock yourself out.

75
00:06:09.238 --> 00:06:10.370
This is nothing.

76
00:06:10.457 --> 00:06:11.632
Clean through, surface wound.

77
00:06:11.719 --> 00:06:13.416
I got you, sir.
- Thank you.

78
00:06:13.503 --> 00:06:14.983
In a perfect world, no one needs

79
00:06:15.070 --> 00:06:16.593
to know that the Captain
got injured, okay?

80
00:06:16.680 --> 00:06:17.812
- Mm-hmm.
- I'm fine.

81
00:06:21.772 --> 00:06:24.166
I need you to come
see the Colonel with me.

82
00:06:24.253 --> 00:06:26.429
Oh, shit, Albie,
what'd you do?

83
00:06:26.516 --> 00:06:27.735
I didn't do anything.

84
00:06:28.953 --> 00:06:29.954
My papers came in.

85
00:06:33.349 --> 00:06:36.091
Are you serious?

86
00:06:36.178 --> 00:06:38.789
Colonel said I had five
minutes to get back there.

87
00:06:38.876 --> 00:06:40.530
About time!

88
00:06:40.617 --> 00:06:42.967
By the way, you ever mess
with my rack-time again,

89
00:06:43.054 --> 00:06:45.753
there will be a price to pay.

90
00:06:45.840 --> 00:06:46.580
I know, sir.

91
00:06:46.667 --> 00:06:47.581
Can we go?

92
00:06:47.668 --> 00:06:48.451
Yeah.

93
00:06:48.538 --> 00:06:49.931
After you.

94
00:06:50.018 --> 00:06:54.588
♪ Look around as
far as I can see ♪

95
00:06:56.416 --> 00:07:01.421
♪ Things aren't quite
the way they used to be ♪

96
00:07:05.163 --> 00:07:06.730
Sir, did they
change the briefing?

97
00:07:06.817 --> 00:07:08.166
No, we're good.

98
00:07:08.253 --> 00:07:09.733
Danny, you clean
up that carburetor?

99
00:07:09.820 --> 00:07:10.952
Took a pound of sand out.

100
00:07:11.039 --> 00:07:12.432
Fan blades are about to snap.

101
00:07:12.519 --> 00:07:13.476
Won't happen today, though.

102
00:07:13.563 --> 00:07:15.522
Something up, sir?

103
00:07:15.609 --> 00:07:17.219
Albie and I are gonna visit
with the Colonel for a minute.

104
00:07:17.306 --> 00:07:18.394
What'd you do?

105
00:07:18.481 --> 00:07:19.569
They take Berto off the squad,

106
00:07:19.656 --> 00:07:20.744
I'll fucking shoot the Colonel.

107
00:07:20.831 --> 00:07:22.180
No one's shooting the Colonel.

108
00:07:22.267 --> 00:07:23.007
I'm not going out
without a medic.

109
00:07:23.094 --> 00:07:24.661
I'm infantry.

110
00:07:24.748 --> 00:07:26.010
I'm only a medic on the
side, so don't get shot

111
00:07:26.097 --> 00:07:27.490
when I'm clocked
off, motherfucker.

112
00:07:27.577 --> 00:07:28.491
Sir?

113
00:07:28.578 --> 00:07:30.275
Albie, we'll see.

114
00:07:30.362 --> 00:07:31.451
You been selling morphine
on the internet, right?

115
00:07:31.538 --> 00:07:32.452
What'd you do, asshole?

116
00:07:32.539 --> 00:07:33.757
I didn't do anything.

117
00:07:33.844 --> 00:07:34.976
Got my fucking papers, boys.

118
00:07:35.063 --> 00:07:36.238
- You got 'em?
- Yeah.

119
00:07:36.325 --> 00:07:37.892
You fucking got 'em?

120
00:07:39.937 --> 00:07:42.984
Gentlemen, your company
is no longer required.

121
00:07:43.071 --> 00:07:45.073
Act accordingly.

122
00:07:45.160 --> 00:07:46.727
And I mean it this time.

123
00:07:46.814 --> 00:07:47.728
Albie, come on.

124
00:07:47.815 --> 00:07:48.729
He means it this time!

125
00:07:48.816 --> 00:07:50.121
He's talking to you.

126
00:07:58.216 --> 00:08:00.218
- Colonel.
- Captain.

127
00:08:00.305 --> 00:08:01.219
Good.

128
00:08:03.395 --> 00:08:04.788
Raise your right hand.

129
00:08:04.875 --> 00:08:05.963
Uh, wait, Colonel.

130
00:08:06.050 --> 00:08:07.748
Is the other thing okay too?

131
00:08:07.835 --> 00:08:09.401
Yeah, that's okay too.

132
00:08:10.968 --> 00:08:13.971
Raise your right
hand, repeat after me.

133
00:08:14.058 --> 00:08:17.061
"I hereby declare on my oath."

134
00:08:17.148 --> 00:08:18.672
"I hereby declare on my oath."

135
00:08:18.759 --> 00:08:20.630
"That I will
support and defend

136
00:08:20.717 --> 00:08:23.372
the Constitution and laws of
the United States of America."

137
00:08:23.459 --> 00:08:26.549
"That I will support and
defend the Constitution and laws

138
00:08:26.636 --> 00:08:28.377
of the United
States of America."

139
00:08:28.464 --> 00:08:30.466
"Against all enemies,
foreign and domestic."

140
00:08:30.553 --> 00:08:32.599
"Against all
enemies, foreign and domestic."

141
00:08:32.686 --> 00:08:35.079
"Without
mental hesitation or
purpose of evasion."

142
00:08:35.166 --> 00:08:36.603
"Without
mental hesitation

143
00:08:36.690 --> 00:08:38.213
or purpose of evasion."

144
00:08:38.300 --> 00:08:39.214
"So help me God."

145
00:08:39.301 --> 00:08:40.432
"So help me God."

146
00:08:45.437 --> 00:08:46.961
Thank you, Colonel.
- You're welcome.

147
00:08:47.048 --> 00:08:48.832
And congratulations,
you earned it.

148
00:08:52.053 --> 00:08:54.272
Is that Citizen Castillo?

149
00:08:54.359 --> 00:08:55.230
Is that him?

150
00:08:56.710 --> 00:08:58.102
Thanks, Ray.

151
00:08:58.189 --> 00:08:59.582
See?

152
00:08:59.669 --> 00:09:01.236
Every once in a
while, it works out.

153
00:09:01.323 --> 00:09:02.324
Have fun with
those boys out there.

154
00:09:03.238 --> 00:09:04.587
Thank you.

155
00:09:06.154 --> 00:09:07.111
Hey, hey, hey.

156
00:09:07.198 --> 00:09:08.286
Listen, listen, listen.

157
00:09:08.373 --> 00:09:09.244
You guys ready for a plane ride?

158
00:09:09.331 --> 00:09:10.462
What?

159
00:09:10.550 --> 00:09:12.464
I'm getting married, chicos.

160
00:09:12.552 --> 00:09:14.466
- Nah.
- We got you fools leave too.

161
00:09:14.554 --> 00:09:15.859
Is this true, Cap?

162
00:09:15.946 --> 00:09:17.078
Oh, my God.

163
00:09:17.165 --> 00:09:19.384
You're all coming.

164
00:09:19.471 --> 00:09:21.082
Vacation, fuckers!
- Bullshit.

165
00:09:21.169 --> 00:09:22.605
The Colonel said okay.

166
00:09:22.692 --> 00:09:24.128
Captain's gonna be my best man.

167
00:09:24.215 --> 00:09:25.869
He ain't lying.

168
00:09:25.956 --> 00:09:27.741
- Shit.
- For real?

169
00:09:27.828 --> 00:09:29.307
That's right.

170
00:09:29.394 --> 00:09:30.874
You guys coming to
my wedding or what?

171
00:09:30.961 --> 00:09:32.136
I mean, I don't
have a fucking choice.

172
00:09:32.223 --> 00:09:33.921
- Yeah!
- I love you, buddy.

173
00:09:46.716 --> 00:09:51.112
♪ Feel free to come
along anytime ♪

174
00:10:03.777 --> 00:10:05.517
I gotta call her.

175
00:10:05.605 --> 00:10:08.129
- Call her, call her.
- Hey, good to see you, man.

176
00:10:08.216 --> 00:10:13.221
♪ When the morning comes,
I'm gonna shine for you ♪

177
00:10:34.329 --> 00:10:35.765
Can I use this?

178
00:10:59.746 --> 00:11:01.095
Alberto?

179
00:11:06.448 --> 00:11:08.580
Because you're
talking, to an American.

180
00:11:10.495 --> 00:11:12.759
I'm a citizen, Isabella.

181
00:11:12.846 --> 00:11:15.718
I got my leave moved up.

182
00:11:15.805 --> 00:11:17.546
We're getting married.

183
00:11:17.633 --> 00:11:21.202
And after the wedding,
America with a US passport.

184
00:11:21.289 --> 00:11:23.683
Alberto!

185
00:11:32.039 --> 00:11:33.562
Of course.

186
00:11:33.649 --> 00:11:34.563
Of course.

187
00:11:36.913 --> 00:11:38.262
I'll see you soon, wife.

188
00:11:39.742 --> 00:11:41.701
These weeks have
gone by so slowly.

189
00:11:45.356 --> 00:11:48.664
Imagine having our
own home on the base.

190
00:11:48.751 --> 00:11:50.622
I think you're
gonna love it there.

191
00:11:52.407 --> 00:11:53.321
More news?

192
00:11:55.149 --> 00:11:57.804
What's gonna be
better than that?

193
00:11:57.891 --> 00:12:00.067
I'll tell you when I see you.

194
00:12:00.154 --> 00:12:01.024
Okay.

195
00:12:02.069 --> 00:12:03.418
I love you.

196
00:12:03.505 --> 00:12:04.462
I love you.

197
00:12:04.549 --> 00:12:05.768
I love you.

198
00:12:51.945 --> 00:12:53.642
Isabella!

199
00:12:53.729 --> 00:12:54.643
Isabella!

200
00:14:15.289 --> 00:14:16.856
One more flight.

201
00:14:41.663 --> 00:14:44.579
Alberto!

202
00:15:00.290 --> 00:15:01.422
This is
all MREs, freeze dried.

203
00:15:01.509 --> 00:15:03.206
Nice to meet you.

204
00:15:03.293 --> 00:15:04.077
Nice to meet you.

205
00:15:04.164 --> 00:15:05.513
Hi.

206
00:15:05.600 --> 00:15:06.209
This is my little
brother, Miguel.

207
00:15:06.296 --> 00:15:07.384
Hey.

208
00:15:07.471 --> 00:15:09.169
That's Hino, and Capitan.

209
00:15:09.256 --> 00:15:10.822
So, I guess you're the boss.

210
00:15:10.910 --> 00:15:12.302
Well, from what I've
heard, I think you are.

211
00:15:14.696 --> 00:15:16.306
The family is waiting

212
00:15:16.393 --> 00:15:18.047
All right.

213
00:15:18.134 --> 00:15:19.266
It's gonna be a bumpy one.

214
00:15:19.353 --> 00:15:20.876
Hope you brought your liquor.

215
00:15:27.056 --> 00:15:29.711
Well, welcome to our country.

216
00:18:12.308 --> 00:18:13.701
That's not him.

217
00:18:13.788 --> 00:18:16.486
- No?
- What do you mean, not him?

218
00:18:22.666 --> 00:18:24.059
Shh, shh, shh.

219
00:18:25.365 --> 00:18:27.062
Let's find him.

220
00:18:27.149 --> 00:18:27.889
That's it.

221
00:18:27.976 --> 00:18:28.890
Okay?

222
00:18:34.852 --> 00:18:35.940
Go find him.

223
00:19:26.469 --> 00:19:29.472
Thank you, buddy.

224
00:19:29.559 --> 00:19:31.213
Hey, this is a nice place.

225
00:19:31.300 --> 00:19:33.476
What, did you think
I lived in a shack?

226
00:19:33.563 --> 00:19:35.217
I didn't think, I grew up
in a damn trailer park, dude.

227
00:19:35.304 --> 00:19:36.305
I ain't giving anybody shit.

228
00:19:38.612 --> 00:19:39.482
Alberto!

229
00:19:39.569 --> 00:19:40.831
That's Mom, huh?

230
00:19:40.918 --> 00:19:41.832
Mm-hmm.

231
00:19:43.312 --> 00:19:44.792
Alberto!

232
00:19:56.673 --> 00:19:58.719
- Hi
- Good to meet you

233
00:20:11.862 --> 00:20:13.560
We were so happy
to hear Alberto

234
00:20:13.647 --> 00:20:15.736
was bringing you, but more happy

235
00:20:15.823 --> 00:20:17.520
that you will stay with
us for the wedding.

236
00:20:19.043 --> 00:20:21.394
Alberto has spoken
highly of you.

237
00:20:21.481 --> 00:20:23.483
Oh, Dad, you're
embarrassing them.

238
00:20:23.570 --> 00:20:27.878
Why?

239
00:20:55.428 --> 00:20:56.559
Mr. Moreno.

240
00:21:03.479 --> 00:21:06.003
Everybody's waiting
for the happy couple!

241
00:21:06.090 --> 00:21:07.962
So, leave your things.

242
00:21:08.049 --> 00:21:10.660
We are having a
little feast for you!

243
00:21:10.747 --> 00:21:11.879
This is your house!

244
00:21:11.966 --> 00:21:13.315
Thank you.

245
00:21:13.402 --> 00:21:15.665
Thank you, sir.
- You're welcome.

246
00:22:35.832 --> 00:22:37.443
Do you have a family, Jordan?

247
00:22:39.836 --> 00:22:44.232
Not, um, no.

248
00:22:44.319 --> 00:22:46.408
No, I don't.

249
00:22:46.495 --> 00:22:47.931
All the Captain
has is the army.

250
00:22:48.018 --> 00:22:48.802
Very sad.

251
00:22:48.889 --> 00:22:49.716
And us guys.

252
00:22:49.803 --> 00:22:50.673
Even sadder.

253
00:22:53.720 --> 00:22:56.113
Captain's gonna be
doing tours forever.

254
00:22:56.200 --> 00:22:56.984
Right, sir?

255
00:22:57.071 --> 00:22:58.377
He's a lifer.

256
00:22:58.464 --> 00:23:00.509
Yeah, that's right.

257
00:23:00.596 --> 00:23:02.206
Friends are family too.

258
00:23:02.293 --> 00:23:03.207
Yeah.

259
00:23:04.513 --> 00:23:05.732
So, you're moving to the US.

260
00:23:05.819 --> 00:23:07.081
That'll be a big change.

261
00:23:07.864 --> 00:23:08.778
Yeah.

262
00:23:09.910 --> 00:23:11.781
How much we'll leave behind.

263
00:23:13.957 --> 00:23:16.482
You have a beautiful
family, both of you.

264
00:23:16.569 --> 00:23:19.180
- Thank you.
- Thank you.

265
00:23:26.753 --> 00:23:28.232
It smells good.

266
00:23:46.903 --> 00:23:48.688
Untie that one.

267
00:23:48.775 --> 00:23:49.645
Get up.

268
00:23:50.472 --> 00:23:51.430
Shh, shh.

269
00:25:15.644 --> 00:25:16.515
Show me.

270
00:25:51.985 --> 00:25:53.726
Wait.

271
00:25:53.813 --> 00:25:57.425
We should maybe save
ourselves for tomorrow night.

272
00:26:27.760 --> 00:26:32.025
Did you know about my father
selling fields for poppies?

273
00:26:32.112 --> 00:26:33.809
Is that what you were
afraid to tell me?

274
00:26:35.594 --> 00:26:37.291
Of course I knew.

275
00:26:37.378 --> 00:26:39.467
He asked me not to tell you.

276
00:26:41.774 --> 00:26:43.732
People come here
from the outside,

277
00:26:45.212 --> 00:26:46.779
they want what they want.

278
00:26:46.866 --> 00:26:49.564
They don't care about us.

279
00:26:49.651 --> 00:26:53.133
They're going to do what
they're going to do.

280
00:27:00.140 --> 00:27:01.010
Go home.

281
00:27:05.362 --> 00:27:08.452
See you tomorrow, husband.

282
00:27:08.539 --> 00:27:10.672
See you tomorrow, wife.

283
00:28:00.330 --> 00:28:01.244
I'm sorry.

284
00:28:04.247 --> 00:28:06.032
I'm sorry this is
happening to you.

285
00:28:08.643 --> 00:28:10.950
It's not personal, you know?

286
00:28:13.779 --> 00:28:15.694
Easy money, easy life.

287
00:28:42.851 --> 00:28:45.245
The only constant is change,

288
00:28:47.508 --> 00:28:49.162
and I'm the change.

289
00:30:28.391 --> 00:30:29.305
Shhh.

290
00:30:40.273 --> 00:30:41.317
Come on, let's go.

291
00:31:03.165 --> 00:31:04.732
Now hold it tight.

292
00:31:04.819 --> 00:31:06.777
Are you gonna leave
us after this tour?

293
00:31:09.345 --> 00:31:10.346
That's the dream.

294
00:31:12.827 --> 00:31:14.698
Always knew you
were the smart one.

295
00:31:16.700 --> 00:31:18.789
You too.

296
00:31:18.877 --> 00:31:20.139
Alberto, it's
time to get back.

297
00:31:21.314 --> 00:31:22.402
Oh!

298
00:31:22.489 --> 00:31:23.838
What's going on over here?

299
00:31:23.925 --> 00:31:24.970
Hey, does your lady
know about this?

300
00:31:25.057 --> 00:31:26.145
Don't be a fucking idiot.

301
00:31:26.232 --> 00:31:28.843
Shit!

302
00:31:28.930 --> 00:31:30.062
Ooh!

303
00:31:30.149 --> 00:31:31.106
Give you guys some privacy.

304
00:31:32.978 --> 00:31:35.241
You know, you guys
never stop, don't you?

305
00:31:35.328 --> 00:31:36.938
I knew it!

306
00:31:37.025 --> 00:31:38.809
How long has
it been going on for?

307
00:31:38.897 --> 00:31:39.941
What's going
on in there, bro?

308
00:31:40.028 --> 00:31:41.682
Oh, you do not wanna see that.

309
00:31:41.769 --> 00:31:43.118
You know, you boys never
fucking stop, don't you?

310
00:31:43.205 --> 00:31:44.119
Look at you.

311
00:31:44.206 --> 00:31:45.555
You guys look good.

312
00:31:45.642 --> 00:31:46.469
You look like a husband, bro.

313
00:31:46.556 --> 00:31:47.818
Looking good.

314
00:31:47.906 --> 00:31:48.819
You want to run?

315
00:31:48.907 --> 00:31:49.646
No.

316
00:31:49.733 --> 00:31:51.300
No?

317
00:33:41.280 --> 00:33:44.761
I've never
seen you scared.

318
00:33:44.848 --> 00:33:47.286
I don't wanna mess this up.

319
00:33:49.027 --> 00:33:50.071
You won't.

320
00:36:47.857 --> 00:36:49.032
No, no, no.

321
00:36:51.600 --> 00:36:54.255
I, I've told you before.

322
00:38:09.591 --> 00:38:14.292
Hey, man.

323
00:38:14.379 --> 00:38:17.425
Can I just get, uh,
whatever that'll buy.

324
00:38:17.512 --> 00:38:20.646
As many beers as
that'll buy, please.

325
00:38:23.213 --> 00:38:24.127
Okay.

326
00:38:25.041 --> 00:38:26.521
Thank you, buddy.

327
00:38:48.238 --> 00:38:49.239
I'm back.

328
00:38:53.026 --> 00:38:54.244
Beer's here!

329
00:38:56.508 --> 00:38:59.511
Hey, Berto, you got
your hands full, buddy.

330
00:38:59.598 --> 00:39:00.642
Here you are.

331
00:39:01.730 --> 00:39:03.166
Doctor, you good?

332
00:39:03.253 --> 00:39:04.777
Yeah.

333
00:39:04.864 --> 00:39:06.082
Like a beer?

334
00:39:07.127 --> 00:39:08.041
Yeah?

335
00:39:11.349 --> 00:39:13.438
You're
a good man, Danny.

336
00:39:13.525 --> 00:39:14.308
Yeah.

337
00:39:14.395 --> 00:39:15.309
Fucking hell.

338
00:39:19.269 --> 00:39:20.923
They look happy, eh?

339
00:39:21.010 --> 00:39:21.924
Yeah.

340
00:39:24.449 --> 00:39:25.928
To Albie.

341
00:39:26.015 --> 00:39:27.016
To Albie.

342
00:39:29.192 --> 00:39:31.281
Do you want some
dance lessons, Berto?

343
00:39:39.942 --> 00:39:40.900
I'm going to the guys.

344
00:39:40.987 --> 00:39:42.336
Go get 'em, cowboy.

345
00:39:50.779 --> 00:39:52.085
Hey, Captain!

346
00:39:53.129 --> 00:39:54.304
Come join us!

347
00:39:55.610 --> 00:39:56.829
In a minute.

348
00:40:26.902 --> 00:40:27.642
Pull over.

349
00:40:27.729 --> 00:40:28.600
Pull over.

350
00:40:49.882 --> 00:40:51.231
These people

351
00:40:55.627 --> 00:40:56.845
Hey, buddy.

352
00:40:56.932 --> 00:40:58.412
I want a tequila.

353
00:41:04.679 --> 00:41:06.072
It's my favorite.

354
00:41:06.159 --> 00:41:07.290
How did you know?

355
00:41:15.951 --> 00:41:16.822
Here you go.

356
00:41:31.314 --> 00:41:32.402
I know, it's a lot.

357
00:41:36.276 --> 00:41:37.669
It's up to you.

358
00:41:37.756 --> 00:41:38.626
Goodbye, my boy.

359
00:41:46.460 --> 00:41:48.201
Whew!

360
00:41:58.385 --> 00:42:00.213
Papa, this captain of
ours, I have to tell you,

361
00:42:00.300 --> 00:42:01.257
the man is crazy.

362
00:42:01.344 --> 00:42:02.258
Ow.

363
00:42:03.477 --> 00:42:05.305
No.

364
00:42:05.392 --> 00:42:07.176
One time, bullets are wheezing
by, mortars are flying in.

365
00:42:07.263 --> 00:42:08.787
This one shell comes in,

366
00:42:08.874 --> 00:42:11.137
destroys the house
we're using for cover.

367
00:42:11.224 --> 00:42:13.618
We're just standing there
like, "Hi, how are you?"

368
00:42:13.705 --> 00:42:15.445
as they're shooting
at us, some more.

369
00:42:15.533 --> 00:42:18.100
The Captain goes,
"What do you say, guys?

370
00:42:18.187 --> 00:42:19.972
Push up, and take
them by surprise?"

371
00:42:20.059 --> 00:42:23.410
Like get the hell back
isn't an option.

372
00:42:23.497 --> 00:42:26.282
The Capitan is all chill.

373
00:42:26.369 --> 00:42:29.416
Mr. Relaxed.

374
00:42:29.503 --> 00:42:31.287
If there's a fight, he's
gonna turn it inside out.

375
00:42:31.374 --> 00:42:33.812
We had this one contact
right before we got here-

376
00:42:33.899 --> 00:42:35.901
Albie, I don't think
they wanna hear about it.

377
00:42:35.988 --> 00:42:37.293
What, is it classified?

378
00:42:38.947 --> 00:42:42.647
Oh, Alberto.

379
00:42:42.734 --> 00:42:44.910
I thought he was Wild Bill,
Jesse James, and Pancho Villa.

380
00:42:44.997 --> 00:42:47.608
One of the things
we love about your son

381
00:42:47.695 --> 00:42:49.044
is he hasn't met a story

382
00:42:49.131 --> 00:42:50.611
that he doesn't
like to exaggerate.

383
00:42:54.746 --> 00:42:56.661
Hey, don't ruin
the story, sir.

384
00:42:56.748 --> 00:42:58.010
I don't think you're
supposed to "sir" me

385
00:42:58.097 --> 00:43:00.969
when we're on leave.

386
00:43:01.056 --> 00:43:03.624
I will be calling you "sir"
till I'm like 90 and retired.

387
00:43:03.711 --> 00:43:05.495
And I'll come see you,
and choose some new teeth

388
00:43:05.583 --> 00:43:07.193
at the old soldier's home.

389
00:43:07.280 --> 00:43:09.543
Drink it.

390
00:43:09.630 --> 00:43:10.544
We'll be like, "Where
are the bad guys?

391
00:43:10.631 --> 00:43:12.546
Let's take them out!"

392
00:43:12.633 --> 00:43:13.982
And he'll be like, "They put
IEDs under the bingo tables!"

393
00:43:19.945 --> 00:43:22.164
You're supposed to
be like this tall.

394
00:43:22.251 --> 00:43:24.471
First my brother, now, now you.

395
00:43:24.558 --> 00:43:27.343
You didn't tell me your
sister was going to college.

396
00:43:27.430 --> 00:43:28.562
Well, you see.

397
00:43:28.649 --> 00:43:30.520
No, I'm going to get a PhD!

398
00:43:31.870 --> 00:43:33.001
You are going to be trouble.

399
00:43:33.088 --> 00:43:35.525
You are always trouble, pepita.

400
00:43:35.613 --> 00:43:36.962
I feel sorry for
the boys in this town.

401
00:43:41.836 --> 00:43:44.839
We, we want to
show you something.

402
00:43:59.332 --> 00:44:01.290
Beg your pardon, man. Sorry

403
00:44:05.207 --> 00:44:07.253
Ooh, "beg your pardon."

404
00:44:09.821 --> 00:44:10.691
Wow!

405
00:44:20.745 --> 00:44:21.963
Sorry, what?

406
00:44:25.445 --> 00:44:28.143
I said, that's
my favorite shoe.

407
00:44:28.230 --> 00:44:29.188
That's what I said.

408
00:44:32.234 --> 00:44:33.105
What are you?

409
00:44:34.367 --> 00:44:36.064
Are you from the CIA?

410
00:44:36.151 --> 00:44:37.326
Why don't you stand up?

411
00:44:37.413 --> 00:44:38.980
I can't hear you
from down there.

412
00:44:41.853 --> 00:44:44.551
So, what are we gonna
do with the situation?

413
00:44:44.638 --> 00:44:46.118
I mean, that's a month

414
00:44:46.205 --> 00:44:49.512
of your government
salary you just kicked.

415
00:44:49.599 --> 00:44:50.644
Oh, of course!

416
00:44:50.731 --> 00:44:52.080
I have an idea.

417
00:44:52.167 --> 00:44:54.822
What I was thinking
about, lick it.

418
00:45:01.960 --> 00:45:03.483
Come on, lick it.

419
00:45:03.570 --> 00:45:04.223
You better listen
to your buddy there.

420
00:45:04.310 --> 00:45:06.181
Lick it.

421
00:45:06.268 --> 00:45:08.357
You get that fucking shoe
out of my face right now.

422
00:45:16.191 --> 00:45:17.758
Oh, we're fine.

423
00:45:17.845 --> 00:45:19.629
I was just telling
him how brave he is.

424
00:45:19.717 --> 00:45:21.196
Are you a stripper or what?

425
00:45:21.283 --> 00:45:23.546
Do you know where
you are right now?

426
00:45:23.633 --> 00:45:25.984
Not the right place for
you, you understand me?

427
00:45:28.334 --> 00:45:29.901
Excuse me.

428
00:45:29.988 --> 00:45:32.904
I don't think they're
from around here either.

429
00:45:32.991 --> 00:45:33.948
Let me break
this down for you.

430
00:45:34.035 --> 00:45:34.775
Alberto.

431
00:45:37.952 --> 00:45:39.911
People coming
here we don't know,

432
00:45:39.998 --> 00:45:43.088
acting like assholes,
they're gonna get cut up.

433
00:45:44.611 --> 00:45:47.614
These are nice people here.

434
00:45:47.701 --> 00:45:49.747
Wherever you're going, you
should get heading there.

435
00:45:49.834 --> 00:45:51.400
Better for everyone.

436
00:46:16.121 --> 00:46:16.991
Oooh.

437
00:46:18.210 --> 00:46:19.080
Gentlemen.

438
00:46:38.447 --> 00:46:40.362
Alberto, Alberto, Alberto!

439
00:46:51.112 --> 00:46:52.548
Hey, hey, motherfucker!

440
00:46:59.947 --> 00:47:00.818
Alberto.

441
00:47:21.621 --> 00:47:22.796
Hino!

442
00:47:22.883 --> 00:47:24.450
- Come on!
- Get him up!

443
00:47:28.454 --> 00:47:29.455
This way!

444
00:47:31.805 --> 00:47:32.719
Fuck!

445
00:47:34.025 --> 00:47:36.505
I thought you dropped him, bro!

446
00:47:36.592 --> 00:47:37.332
I did drop him!

447
00:47:37.419 --> 00:47:38.507
You saw me!

448
00:47:38.594 --> 00:47:40.335
Then where the fuck is he at!

449
00:47:40.422 --> 00:47:42.555
Where's the car?
- You stay with me, okay?

450
00:47:42.642 --> 00:47:44.296
Stay with me.

451
00:47:44.383 --> 00:47:45.514
Everything's gonna be okay.

452
00:47:45.601 --> 00:47:47.125
- God, man.
- In here!

453
00:47:47.212 --> 00:47:49.431
My surgery's downstairs.

454
00:47:49.518 --> 00:47:50.955
Come on, come on!

455
00:47:52.826 --> 00:47:54.828
You got him?

456
00:48:04.664 --> 00:48:07.275
- Slowly, slowly.
- Easy, easy.

457
00:48:29.384 --> 00:48:30.124
He's gone.

458
00:48:30.211 --> 00:48:31.560
I'm sorry.

459
00:49:26.615 --> 00:49:27.877
We gotta go.

460
00:49:29.444 --> 00:49:31.055
Alberto?

461
00:49:32.230 --> 00:49:33.622
Just gonna leave him?

462
00:49:33.709 --> 00:49:34.841
We're leaving Albie
with his family.

463
00:49:34.928 --> 00:49:36.321
I gotta get you boys home now.

464
00:49:37.452 --> 00:49:39.324
How did this even happen?

465
00:49:39.411 --> 00:49:41.587
Because my brother
was protecting you.

466
00:49:41.674 --> 00:49:43.458
That's why he's dead.

467
00:49:46.505 --> 00:49:47.636
You must leave now.

468
00:49:49.464 --> 00:49:51.945
Tell your officers
Alberto had an accident.

469
00:49:53.512 --> 00:49:55.601
We can't leave the
body in the square.

470
00:49:55.688 --> 00:49:57.385
We'll bury him.

471
00:49:57.472 --> 00:49:59.126
I'll bury the man I
killed, and then we'll go.

472
00:50:03.304 --> 00:50:04.958
The less involved
they are, the better.

473
00:50:05.045 --> 00:50:05.959
Come on.

474
00:51:53.762 --> 00:51:58.811
Stevie, Stevie, Stevie.

475
00:52:29.537 --> 00:52:30.408
Everybody get their gear.

476
00:52:30.495 --> 00:52:31.887
We're out of here.

477
00:52:31.974 --> 00:52:32.888
Now.

478
00:53:10.448 --> 00:53:12.928
What I will say his mother?

479
00:56:15.328 --> 00:56:17.374
We all loved your boy.

480
00:56:23.118 --> 00:56:24.468
I lost a child too.

481
00:56:25.686 --> 00:56:26.557
A daughter

482
00:56:27.688 --> 00:56:28.559
and a wife.

483
00:56:29.777 --> 00:56:30.778
Car accident.

484
00:56:38.264 --> 00:56:40.614
I will never have the words
to tell you how sorry I am.

485
00:57:12.516 --> 00:57:14.082
They sent an assassin.

486
00:57:14.169 --> 00:57:15.823
A Spaniard.

487
00:57:15.910 --> 00:57:17.521
The man from the
square, they're with him?

488
00:57:17.608 --> 00:57:20.132
They had some business
with our neighbors.

489
00:57:20.219 --> 00:57:22.700
Our neighbor is a jefe.

490
00:57:22.787 --> 00:57:24.528
The poppies are his.

491
00:57:24.615 --> 00:57:26.878
The land here is his.

492
00:57:26.965 --> 00:57:29.881
The fucking asshole
that shot my brother

493
00:57:29.968 --> 00:57:31.404
is from the outside.

494
00:57:31.491 --> 00:57:33.624
He was shooting up
the jefe's house.

495
00:57:33.711 --> 00:57:34.581
Taking over.

496
00:57:35.408 --> 00:57:36.888
Understand?

497
00:57:36.975 --> 00:57:38.846
It's better if you
leave now, please.

498
00:57:42.459 --> 00:57:46.245
If they find you here,
they're gonna kill us!

499
00:57:56.429 --> 00:57:58.170
Isabella, do you
want to come with us?

500
00:58:00.259 --> 00:58:03.480
I'm staying with my family.

501
00:58:13.925 --> 00:58:14.969
Thank you.

502
00:58:18.016 --> 00:58:18.886
Let's go.

503
00:58:32.117 --> 00:58:33.945
I've never seen you
dodge a fight before, sir.

504
00:58:34.032 --> 00:58:35.642
Looks like with God knows
how many laws we've broken,

505
00:58:35.729 --> 00:58:37.296
and the fact we're staring
straight down the barrel

506
00:58:37.383 --> 00:58:38.863
at a lifetime in Leavenworth.

507
00:58:38.950 --> 00:58:40.342
I'm not prepared to
make any phone calls

508
00:58:40.429 --> 00:58:41.648
to your parents
explaining to them,

509
00:58:41.735 --> 00:58:43.955
why you're not coming home.

510
00:58:44.042 --> 00:58:46.827
We start playing cowboy here,
and lose another one of us?

511
00:58:46.914 --> 00:58:48.655
But we can't leave these
people to deal with this.

512
00:58:48.742 --> 00:58:50.222
Danny, I've done a
lifetime of "can't."

513
00:58:50.309 --> 00:58:51.049
We're leaving.

514
00:58:51.136 --> 00:58:52.050
That's an order.

515
00:58:52.137 --> 00:58:52.877
Get in the truck.

516
00:58:59.100 --> 00:59:00.885
We'll bury him somewhere
outside of town.

517
00:59:00.972 --> 00:59:01.886
Sure.

518
00:59:07.805 --> 00:59:09.241
This is bullshit.

519
00:59:26.519 --> 00:59:28.173
Are you okay, Hino?

520
00:59:30.654 --> 00:59:31.568
Yeah.

521
00:59:43.797 --> 00:59:45.582
Slow down.

522
01:00:00.597 --> 01:00:01.989
Guys.

523
01:00:05.166 --> 01:00:06.080
Oh, shit.

524
01:00:07.255 --> 01:00:08.430
You did clip him, Hino.

525
01:00:11.869 --> 01:00:12.826
Motherfucker.

526
01:00:14.132 --> 01:00:15.568
All right.

527
01:00:15.655 --> 01:00:16.525
Maybe our luck is
finally changing.

528
01:00:16.613 --> 01:00:17.875
That's up for debate.

529
01:00:17.962 --> 01:00:21.052
Someone's gonna miss him.

530
01:00:21.139 --> 01:00:22.357
We take that piece of shit,
put him in the SUV with him,

531
01:00:22.444 --> 01:00:23.576
and then we are gone.

532
01:00:26.623 --> 01:00:28.407
Shit, did you hear that?

533
01:00:28.494 --> 01:00:31.062
That was short-lived.

534
01:00:31.149 --> 01:00:33.151
If we try and run around
them, it'll be gunfight,

535
01:00:33.238 --> 01:00:34.239
which we will lose.

536
01:00:35.893 --> 01:00:37.721
Danny and I'll stand here.

537
01:00:37.808 --> 01:00:39.461
We'll stand our ground.

538
01:00:39.548 --> 01:00:40.419
They'll think we're prey.

539
01:00:40.506 --> 01:00:41.855
We'll pull them in.

540
01:00:41.942 --> 01:00:43.204
You still got that gun?

541
01:00:43.291 --> 01:00:44.423
Yes, sir.

542
01:00:44.510 --> 01:00:47.034
Miguel, I'm gonna need yours.

543
01:00:47.121 --> 01:00:49.950
Son, I need you to trust me.

544
01:00:50.037 --> 01:00:51.822
Do you have
any other rounds?

545
01:00:51.909 --> 01:00:52.779
Give me that knife too.

546
01:00:52.866 --> 01:00:54.999
Carson, take this.

547
01:00:55.086 --> 01:00:56.740
I need you guys to
double down to the pickup,

548
01:00:56.827 --> 01:00:58.524
get the rifle.

549
01:00:58.611 --> 01:01:00.047
- Miguel, let's go.
- On my command, not before.

550
01:01:00.134 --> 01:01:01.222
Understood?

551
01:01:01.309 --> 01:01:03.311
This is gonna go down fast.

552
01:01:10.318 --> 01:01:13.017
Okay, I want you to
play this real cool.

553
01:01:13.104 --> 01:01:14.409
If I go, then you
go, but not before.

554
01:01:14.496 --> 01:01:15.323
Understood?

555
01:01:15.410 --> 01:01:16.324
Got it.

556
01:01:19.980 --> 01:01:24.115
We got one real gun,
one popgun, and a knife,

557
01:01:24.202 --> 01:01:25.333
and they got what?

558
01:01:25.420 --> 01:01:26.160
Automatics, more than likely.

559
01:01:26.247 --> 01:01:27.335
Exciting, huh?

560
01:01:30.512 --> 01:01:32.297
This is some
fucking bullshit, sir.

561
01:01:32.384 --> 01:01:34.168
You got that right.

562
01:01:47.007 --> 01:01:47.834
Stevie!

563
01:01:48.705 --> 01:01:49.749
Paco!

564
01:01:55.276 --> 01:01:57.975
Okay, I count four

565
01:01:59.672 --> 01:02:02.719
Sorry, that's
the only Spanish I know.

566
01:02:06.548 --> 01:02:08.159
Cold out here tonight, huh?

567
01:02:12.380 --> 01:02:13.686
What's going on here?

568
01:02:13.773 --> 01:02:14.687
Hmm?

569
01:02:15.514 --> 01:02:17.255
Are you DEA?

570
01:02:17.342 --> 01:02:18.125
CIA?

571
01:02:18.212 --> 01:02:19.953
Blackwater?

572
01:02:20.040 --> 01:02:21.128
No, just a couple regular
soldiers on vacation.

573
01:02:21.215 --> 01:02:24.088
Oh, is that so?

574
01:02:24.175 --> 01:02:26.699
Well, I don't see any
beaches around here.

575
01:02:32.792 --> 01:02:34.315
Where you fight?

576
01:02:34.402 --> 01:02:36.230
Pretty much
wherever they send us.

577
01:02:38.667 --> 01:02:41.670
Yeah, that sounds about right.

578
01:02:46.458 --> 01:02:50.331
Since we're here to
conduct businesses,

579
01:02:50.418 --> 01:02:52.377
I'm going to propose,
a deal to you guys.

580
01:02:55.989 --> 01:02:59.210
You're going to
ask me to kill you.

581
01:02:59.297 --> 01:03:01.821
Out of the kindness of
my heart, I'll do it,

582
01:03:01.908 --> 01:03:03.388
and you're gonna be glad.

583
01:03:07.392 --> 01:03:08.480
Is it gonna be you?

584
01:03:08.567 --> 01:03:09.873
Let me talk to you for a second.

585
01:03:09.960 --> 01:03:11.222
- Fuck it, get off!
- Ask me.

586
01:03:11.309 --> 01:03:12.745
What did you say?

587
01:03:12.832 --> 01:03:13.920
Ask me!

588
01:03:14.007 --> 01:03:15.139
I knew you guys were cowards.

589
01:03:15.226 --> 01:03:16.793
Come on, ask me.

590
01:03:16.880 --> 01:03:18.142
Cowards, do
you understand that?

591
01:03:18.229 --> 01:03:19.099
- Ask me!
- You're cowards, yeah.

592
01:03:23.887 --> 01:03:24.975
Bunch of pussies,

593
01:03:25.062 --> 01:03:26.280
five on one, we're unarmed?

594
01:03:26.367 --> 01:03:27.804
- What?
- Fucking coward.

595
01:03:29.196 --> 01:03:30.763
Jordan, fuck.

596
01:03:30.850 --> 01:03:32.678
- The hell you say?
- You heard me, bitch.

597
01:03:32.765 --> 01:03:34.462
I called you a fucking coward!

598
01:03:34.549 --> 01:03:35.942
Try that shit with me.

599
01:03:36.029 --> 01:03:38.205
- Oh, you called me a coward?
- Yeah.

600
01:03:38.292 --> 01:03:39.859
Yeah?

601
01:03:39.946 --> 01:03:40.817
I was gonna let you
live for a little while.

602
01:03:40.904 --> 01:03:41.774
Uh-huh.

603
01:03:43.471 --> 01:03:45.082
You fucking runt-ass
coward dipshit!

604
01:03:45.169 --> 01:03:46.213
You try that with me!

605
01:03:46.300 --> 01:03:47.562
Come on!

606
01:03:52.829 --> 01:03:54.134
Fuck you.

607
01:03:55.527 --> 01:03:57.746
Yeah.

608
01:03:57.834 --> 01:03:58.747
Now.

609
01:04:06.625 --> 01:04:08.018
All clear!

610
01:04:09.236 --> 01:04:10.020
Man, my ears are ringing.

611
01:04:12.239 --> 01:04:13.110
Danny!
- Shit.

612
01:04:15.373 --> 01:04:16.287
Shit.

613
01:04:17.114 --> 01:04:17.854
Okay.

614
01:04:17.941 --> 01:04:19.029
Change of plans.

615
01:04:19.116 --> 01:04:22.423
We're going back to the clinic.

616
01:04:22.510 --> 01:04:24.295
Wait till the doctor can get
him back on the road again.

617
01:04:24.382 --> 01:04:26.558
You're gonna be
all right, big man.

618
01:04:26.645 --> 01:04:27.994
Three, two, one.

619
01:04:29.996 --> 01:04:31.650
Get down next to him.

620
01:04:31.737 --> 01:04:33.565
So, you know where these
guys were headed, right?

621
01:04:33.652 --> 01:04:34.696
Yeah, they're
looking for the piece

622
01:04:34.783 --> 01:04:36.481
of shit that killed Albie.

623
01:04:36.568 --> 01:04:38.178
Yeah.

624
01:04:38.265 --> 01:04:40.180
They don't come back,
they don't report back,

625
01:04:40.267 --> 01:04:42.139
they're coming, loaded.

626
01:04:43.618 --> 01:04:45.359
We gotta take those guns.

627
01:04:50.016 --> 01:04:50.887
Fuck!

628
01:04:52.845 --> 01:04:54.412
Fine, we're taking the guns.

629
01:04:55.630 --> 01:04:57.284
Everybody pick up their weapons.

630
01:05:00.374 --> 01:05:02.550
Hino, pick up the kid and
drop him next to the car.

631
01:05:02.637 --> 01:05:03.595
Yes, sir.

632
01:05:04.813 --> 01:05:06.163
Son of a bitch.

633
01:05:11.211 --> 01:05:12.909
This
fucker's breathing.

634
01:05:15.476 --> 01:05:18.175
- Get him back to the truck.
- Come on, let's go!

635
01:05:22.309 --> 01:05:23.180
Hurry up!

636
01:05:24.529 --> 01:05:25.834
These men killed my brother.

637
01:05:25.922 --> 01:05:27.445
They're all together!

638
01:05:27.532 --> 01:05:28.576
As long as he's
got air in his lungs,

639
01:05:28.663 --> 01:05:29.534
he's riding in the truck.

640
01:05:30.622 --> 01:05:32.580
I'm going to ride in the back.

641
01:05:32.667 --> 01:05:34.713
- Let's go!
- All right.

642
01:06:07.702 --> 01:06:09.139
Get off me.

643
01:06:09.226 --> 01:06:11.358
Get the fuck off me, man!

644
01:12:12.197 --> 01:12:14.547
The shit we went through
when we were kids...

645
01:12:18.682 --> 01:12:21.946
You know why they
call me the Gachupin?

646
01:12:38.702 --> 01:12:40.181
She was the best.

647
01:14:28.942 --> 01:14:29.682
Hey.

648
01:14:29.769 --> 01:14:31.249
Let's go, buddy.

649
01:14:31.336 --> 01:14:32.206
You're gonna be all right.
- I got you.

650
01:14:32.293 --> 01:14:33.338
He didn't make it.

651
01:14:33.425 --> 01:14:34.295
I don't care about him.

652
01:14:34.382 --> 01:14:35.079
Get Danny inside.

653
01:14:35.166 --> 01:14:35.688
Come on.

654
01:14:40.954 --> 01:14:42.086
Doc!

655
01:14:42.173 --> 01:14:43.783
Doc!

656
01:14:43.870 --> 01:14:44.958
- What happened?
- One of my men has been shot.

657
01:14:45.045 --> 01:14:46.133
Mid-torso.

658
01:14:46.220 --> 01:14:48.309
He's bleeding really bad.

659
01:14:48.396 --> 01:14:50.529
- Get him on a table for me.
- Boys, come on!

660
01:14:50.616 --> 01:14:53.532
- Come on, come on, come on!
- You're gonna be all right.

661
01:14:55.055 --> 01:14:56.927
- All right.
- Are you good?

662
01:14:57.014 --> 01:14:58.581
Hey.

663
01:14:58.668 --> 01:15:00.365
I need you to press to
stop the bleeding, okay?

664
01:15:00.452 --> 01:15:02.715
- You're good, you're good.
- He's gonna be okay.

665
01:15:02.802 --> 01:15:04.325
He's gonna be okay.
- Doc, come on, man!

666
01:15:04.412 --> 01:15:05.326
Come on.

667
01:15:05.413 --> 01:15:06.850
Just breathe, all right?

668
01:15:06.937 --> 01:15:07.807
Breathe.

669
01:15:07.894 --> 01:15:08.765
You got this.

670
01:15:08.852 --> 01:15:11.811
You got it, Danny.

671
01:15:15.989 --> 01:15:17.600
Stay with us, all right?

672
01:15:40.884 --> 01:15:42.842
What are you doing back here?

673
01:15:42.929 --> 01:15:44.496
A group of men from
the cartel cut us off

674
01:15:44.583 --> 01:15:46.019
before we could leave.

675
01:15:46.106 --> 01:15:47.412
Danny got injured.

676
01:15:47.499 --> 01:15:48.805
Is he going to be okay?

677
01:15:50.110 --> 01:15:52.591
Yeah, I think so.

678
01:15:52.678 --> 01:15:54.724
I promise we'll leave
as soon as he's able.

679
01:15:56.247 --> 01:15:57.117
I'm pregnant.

680
01:16:06.562 --> 01:16:08.476
I didn't tell Alberto.

681
01:16:10.827 --> 01:16:12.350
And I think it's a girl.

682
01:16:15.483 --> 01:16:16.702
My mom does, anyway.

683
01:16:19.313 --> 01:16:21.707
Albie was the happiest
person I've ever known,

684
01:16:23.927 --> 01:16:26.538
and I think I'm beginning
to finally understand why.

685
01:16:50.780 --> 01:16:52.085
I have to go.

686
01:17:00.267 --> 01:17:03.488
Oh no

687
01:17:14.760 --> 01:17:17.284
- Where are my friends?
- Hey, bro.

688
01:17:17.371 --> 01:17:18.764
Right here.

689
01:17:18.851 --> 01:17:20.418
Right here, buddy.

690
01:17:23.029 --> 01:17:24.161
- I gotta go.
- Whoa, whoa.

691
01:17:24.248 --> 01:17:25.466
Hey, get your ass down, bro.

692
01:17:25.553 --> 01:17:26.467
Hey.

693
01:17:27.860 --> 01:17:28.818
I'm good.

694
01:17:29.862 --> 01:17:31.429
Doc patched me up.

695
01:17:33.344 --> 01:17:34.650
- Yeah.
- Shit.

696
01:17:39.132 --> 01:17:40.133
Thanks, Doc.

697
01:17:46.879 --> 01:17:48.315
This way?
- Mm-hmm.

698
01:17:58.064 --> 01:17:58.935
Hey.

699
01:18:00.153 --> 01:18:01.546
You up for this?

700
01:18:02.678 --> 01:18:03.766
Where are the bad guys at?

701
01:18:03.853 --> 01:18:05.332
They're coming, trust me.

702
01:18:05.419 --> 01:18:07.204
Anyone who can leave
should do so now.

703
01:18:07.291 --> 01:18:08.945
There's nowhere for us to go.

704
01:18:09.032 --> 01:18:10.903
There's nowhere for
your people to hide?

705
01:18:13.732 --> 01:18:15.212
Okay.

706
01:18:15.299 --> 01:18:16.387
Danny, I want you up
at the schoolhouse

707
01:18:16.474 --> 01:18:18.041
with Isabella and the kids.

708
01:18:18.128 --> 01:18:19.738
Carson, take the church
tower with the rifle.

709
01:18:19.825 --> 01:18:21.218
I want you two positioned
behind me over here.

710
01:18:21.305 --> 01:18:22.959
I will draw them in.

711
01:18:23.046 --> 01:18:24.482
Let's make some smoke.

712
01:18:24.569 --> 01:18:26.266
Yeah.

713
01:18:26.353 --> 01:18:27.746
One way in, one way out.

714
01:18:27.833 --> 01:18:30.183
We'll be outnumbered
and outgunned.

715
01:18:30.270 --> 01:18:31.968
You know the drill.

716
01:18:32.055 --> 01:18:34.448
I'm sorry about this.

717
01:18:34.535 --> 01:18:36.102
Not exactly the trip we planned.

718
01:18:37.974 --> 01:18:40.367
Okay, gentlemen,
let's get this done.

719
01:18:41.412 --> 01:18:42.630
Sir.

720
01:19:28.894 --> 01:19:29.634
Isabella.

721
01:19:29.721 --> 01:19:30.635
Isabella.

722
01:19:32.245 --> 01:19:33.333
You gotta keep quiet.

723
01:19:34.334 --> 01:19:35.683
Can you stay quiet?

724
01:19:47.739 --> 01:19:50.437
That should do it

725
01:19:55.965 --> 01:19:57.009
All right.

726
01:20:07.411 --> 01:20:09.717
You gotta stay quiet, okay?

727
01:20:09.805 --> 01:20:10.806
Real quiet.

728
01:20:11.763 --> 01:20:12.677
No noise.

729
01:20:14.070 --> 01:20:15.462
Silencio, okay?

730
01:20:15.549 --> 01:20:16.942
Please, help me.

731
01:21:03.206 --> 01:21:05.295
I know you can hear me.

732
01:21:07.384 --> 01:21:08.733
Hey, gringos!

733
01:21:11.388 --> 01:21:13.390
Gringos!

734
01:21:16.001 --> 01:21:17.002
Motherfuckers!

735
01:21:19.309 --> 01:21:21.441
Come outside and face me!

736
01:21:23.269 --> 01:21:25.358
They killed my brother!

737
01:22:08.749 --> 01:22:10.708
Hey, sunshine!

738
01:22:10.795 --> 01:22:12.014
I'm the one you want!

739
01:22:18.803 --> 01:22:19.586
Get him!

740
01:25:11.976 --> 01:25:12.890
Fuck.

741
01:25:21.725 --> 01:25:22.639
On me.

742
01:25:28.079 --> 01:25:29.602
Miguel!

743
01:25:29.689 --> 01:25:30.603
Go.

744
01:25:33.128 --> 01:25:35.260
Miguel, don't
fucking shoot me.

745
01:25:51.842 --> 01:25:52.756
Carson!

746
01:26:31.490 --> 01:26:34.537
Where
the fuck is Carson?

747
01:26:59.475 --> 01:27:01.128
Nothing.

748
01:27:02.478 --> 01:27:04.306
Go to the blue car, on me.

749
01:27:04.393 --> 01:27:07.047
Stay down.

750
01:27:23.107 --> 01:27:24.543
No!

751
01:27:40.864 --> 01:27:44.041
I know who you are!

752
01:28:11.024 --> 01:28:11.938
Jordan!

753
01:28:32.089 --> 01:28:34.439
Isabella.

754
01:28:37.747 --> 01:28:40.010
Isabella.

755
01:29:24.402 --> 01:29:28.406
I got three servicemen in
boxes and you two wounded.

756
01:29:28.493 --> 01:29:31.496
Nobody is believing your
"bandits attacked us" story.

757
01:29:35.674 --> 01:29:39.548
What it looks like is an
unauthorized special op,

758
01:29:39.635 --> 01:29:44.379
and the government is very
touchy about their sovereignty,

759
01:29:45.728 --> 01:29:46.903
understandably.

760
01:29:50.733 --> 01:29:55.651
The option they prefer is to
take credit for what you did.

761
01:29:58.175 --> 01:29:59.959
And for us to make
you to disappear.

762
01:30:02.048 --> 01:30:04.660
Disappearing means a
classified Court Martial

763
01:30:04.747 --> 01:30:07.445
for which you will be found
guilty of all charges,

764
01:30:07.532 --> 01:30:10.405
and you will plead
guilty to all charges.

765
01:30:10.492 --> 01:30:15.497
Otherwise, I will kill you
here in this fucking room.

766
01:30:20.371 --> 01:30:22.112
When these confessions
are signed,

767
01:30:24.723 --> 01:30:28.379
and that door opens,
this'll all be over.

768
01:30:32.514 --> 01:30:37.170
Your sentences will be voided,
your army records expunged.

769
01:30:37.257 --> 01:30:40.043
Except for your sealed records,
which, with any luck of all,

770
01:30:40.130 --> 01:30:42.698
will never be seen by anybody
except your government,

771
01:30:42.785 --> 01:30:45.048
and that's me.

772
01:30:45.135 --> 01:30:48.094
And I will keep those
sealed records in a safe

773
01:30:48.181 --> 01:30:49.966
for the time that
I might need you.

774
01:31:13.859 --> 01:31:17.428
I, I spoke with Corporal
Castillo's widow.

775
01:31:20.039 --> 01:31:20.910
Isabella.

776
01:31:22.433 --> 01:31:23.956
I know that they were married.

777
01:31:25.436 --> 01:31:27.394
And I notified her
that she would have

778
01:31:27.482 --> 01:31:31.268
a United States marriage
certificate to prove it.

779
01:31:31.355 --> 01:31:36.752
Meaning that she
and her unborn child

780
01:31:36.839 --> 01:31:38.754
will have citizenship, should
they choose to take it.

781
01:31:43.759 --> 01:31:44.673
Thank you, sir.

782
01:31:52.681 --> 01:31:54.944
Do not speak of this
to anyone, gentlemen.

783
01:31:57.120 --> 01:32:00.036
Captain, I'm sorry for
the loss of your men.

784
01:32:02.473 --> 01:32:03.474
Yes, sir.

785
01:32:53.524 --> 01:32:56.571
Put your tags away.

786
01:33:05.405 --> 01:33:07.582
One more stop, and then
let's get you home.

787
01:33:46.882 --> 01:33:48.623
I failed them.

788
01:33:48.710 --> 01:33:50.276
No, you did not.

789
01:33:58.676 --> 01:34:00.243
What will happen to you, Jordan?

790
01:34:02.158 --> 01:34:04.203
Danny and I will go home
and face the consequences

791
01:34:04.290 --> 01:34:07.380
for everything
that happened here.

792
01:34:07.467 --> 01:34:09.731
And I'll face the families
of the men I lost.

793
01:34:13.952 --> 01:34:15.824
We won't forget you.

794
01:34:17.608 --> 01:34:22.178
This was the last
thing Albie gave me.

795
01:34:26.748 --> 01:34:29.576
He loved you so much.





