1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:36,828 --> 00:00:38,872
- เอากลับบ้านก่อนนะ
- ฟีบี้

4
00:00:51,092 --> 00:00:52,594
นั่นคือพ่อ

5
00:00:52,677 --> 00:00:54,888
ผู้เป็นพ่อและสามีที่เปี่ยมด้วยความรัก

6
00:01:07,150 --> 00:01:11,196
{\an8}พ่อเป็นวิศวกร และเป็นศิลปินหุ่นกลไกฝีมือเยี่ยม

7
00:01:12,072 --> 00:01:15,158
{\an8}น่าทึ่งจริงๆ ที่พ่อสามารถสร้าง

8
00:01:15,241 --> 00:01:17,786
{\an8}สิ่งที่งดงามขนาดนี้ และทําให้มันมีชีวิตขึ้นมาได้

9
00:01:17,869 --> 00:01:20,038
{\an8}หวัดดีจ้า วันนี้วันใหม่

10
00:01:20,121 --> 00:01:21,790
วันนี้วันแสนสุข

11
00:01:22,540 --> 00:01:26,127
พ่อมีความหลงใหลในทุกสิ่งที่พ่อทํา

12
00:01:27,462 --> 00:01:29,547
{\an8}และตรงใจกลางของทุกอย่างนั้น

13
00:01:29,631 --> 00:01:30,715
{\an8}ก็คือแม่

14
00:01:31,549 --> 00:01:33,676
{\an8}พ่อรักแม่มาก

15
00:01:34,385 --> 00:01:36,387
{\an8}แม่เป็นเพื่อนรักของพ่อ

16
00:01:36,471 --> 00:01:37,764
{\an8}เป็นแฟนตัวยงของพ่อ

17
00:01:37,847 --> 00:01:39,599
{\an8}แรงบันดาลใจของพ่อ

18
00:01:39,682 --> 00:01:41,142
{\an8}พละกําลังของพ่อ

19
00:01:41,226 --> 00:01:43,394
{\an8}ความรักที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของพ่อ

20
00:01:43,478 --> 00:01:45,146
{\an8}เป็นโลกทั้งใบของพ่อ

21
00:01:47,315 --> 00:01:49,067
{\an8}แต่ว่า...

22
00:01:49,150 --> 00:01:51,820
{\an8}ตอนที่แม่ตรวจพบว่าเป็นมะเร็ง

23
00:01:51,903 --> 00:01:54,697
{\an8}พ่อต่อสู้เพื่อแม่ทุกวี่ทุกวัน

24
00:01:54,781 --> 00:01:56,032
{\an8}พ่อดูแลแม่

25
00:01:56,116 --> 00:01:59,244
{\an8}พ่อทําทุกอย่างให้แม่มีความสุข

26
00:01:59,327 --> 00:02:01,371
{\an8}พ่อไม่เคยถอดใจเลย

27
00:02:01,454 --> 00:02:04,332
{\an8}พ่อคงยอมสละชีวิตตัวเอง

28
00:02:04,415 --> 00:02:06,334
{\an8}เพื่อให้แม่ได้มีชีวิตอยู่ต่อ

29
00:02:06,417 --> 00:02:08,545
{\an8}ตอนนั้นฉันยังเด็ก

30
00:02:08,628 --> 00:02:11,464
เด็กเกินกว่าที่จะเข้าใจทุกอย่าง

31
00:02:11,548 --> 00:02:16,219
และฉันไม่รู้ว่าพ่อจะรับได้ไหม ถ้าแม่จากไป

32
00:02:22,725 --> 00:02:25,228
ลูกทําอะไรน่ะ ร้อง "วี้ๆ" แบบนั้น

33
00:02:29,524 --> 00:02:32,110
ฝนลงเม็ดแล้ว ไปหลบเร็ว

34
00:02:32,193 --> 00:02:34,571
- ไปกัน
- พาไอย่ามาตรงนี้

35
00:02:34,654 --> 00:02:37,574
พ่อคะ ขอหนูอยู่ต่อแป๊บนึงได้ไหม หนูอยู่ได้ค่ะ

36
00:02:37,699 --> 00:02:39,325
- แค่แป๊บเดียวนะ
- ฝนลงเม็ดแล้ว

37
00:02:39,409 --> 00:02:40,827
ถ้าฝนตกหนักกว่านี้ ต้องไปหลบนะ

38
00:02:40,910 --> 00:02:42,453
- ได้ค่ะ
- เข้าไปข้างในเถอะ

39
00:02:43,746 --> 00:02:44,956
ฝนลงเม็ดแล้ว

40
00:02:48,543 --> 00:02:50,378
อย่าตากฝนสิ

41
00:03:02,223 --> 00:03:05,393
คุณยังไหวอยู่อีกเหรอ

42
00:03:07,061 --> 00:03:09,981
ปันซิตเป็นเมนูโปรดผมเลย ให้กินเท่าไหร่ก็ไหว

43
00:03:12,942 --> 00:03:14,694
- อะไร
- ไม่ใช่

44
00:03:14,777 --> 00:03:16,654
ฉันหมายถึงไหว...

45
00:03:18,072 --> 00:03:20,116
ที่ดูแลฉันน่ะ

46
00:03:23,036 --> 00:03:25,788
ฉันเป็นมะเร็งมาสามปีแล้ว

47
00:03:26,956 --> 00:03:30,877
ตลอดช่วงเวลาที่ผ่านมา เราลองทุกวิธีรักษาแล้ว

48
00:03:33,338 --> 00:03:35,340
เรื่องนี้ต้องมีจุดจบสิ ใช่ไหม

49
00:03:37,133 --> 00:03:41,554
ต่อให้ผมต้องเป็นคนรับใช้คุณไปตลอดชีวิต

50
00:03:43,306 --> 00:03:45,058
ก็ไม่เห็นจะเป็นไร

51
00:03:46,226 --> 00:03:48,811
ยังเทียบไม่ได้เลยกับทุกอย่างที่คุณทําให้ผม

52
00:03:49,896 --> 00:03:51,356
ถ้าไม่มีคุณ แล้วผมจะมีค่าอะไร

53
00:03:52,106 --> 00:03:53,775
เป็นคนเสียพนันหรือไง

54
00:03:54,776 --> 00:03:56,319
คุณคือรางวัลเดียวที่ผมคว้ามาได้

55
00:03:59,697 --> 00:04:02,242
ตอนนี้คุณติดอย่างอื่นแทนแล้วสินะ

56
00:04:03,368 --> 00:04:06,037
คุณเสพติดการรักฉันไง

57
00:04:06,120 --> 00:04:09,207
สมัยก่อนคุณชอบพูดกับฉันแบบนี้นี่

58
00:04:09,290 --> 00:04:11,334
ฉันคิดถึงความติ๊งต๊องของคุณน่ะ

59
00:04:18,841 --> 00:04:21,594
แต่ที่รัก

60
00:04:28,476 --> 00:04:32,438
ฉันอยากให้คุณเข้มแข็งนะ

61
00:04:33,398 --> 00:04:34,941
เพื่อไอย่า

62
00:04:40,822 --> 00:04:43,533
คุณก็รู้ว่าผมไม่ชอบคุยเรื่องนี้

63
00:04:46,661 --> 00:04:48,079
ผมไม่สามารถ...

64
00:04:49,914 --> 00:04:51,916
สัญญาเรื่องนั้นกับคุณได้

65
00:04:53,543 --> 00:04:54,711
เพราะว่า...

66
00:04:55,753 --> 00:04:57,922
ผมรู้ว่าผมรับไม่ได้แน่

67
00:04:58,006 --> 00:04:59,966
ยอมรับความจริงเถอะ

68
00:05:00,717 --> 00:05:02,719
เราทั้งคู่รู้ดีว่า...

69
00:05:03,970 --> 00:05:06,889
เวลานั้นจะมาถึง

70
00:05:10,852 --> 00:05:12,312
คุณต้องดีขึ้นสิ

71
00:05:12,395 --> 00:05:15,273
เราคุยกันแล้วไง คุณต้องดีขึ้น

72
00:05:39,213 --> 00:05:41,799
- อะไรลูก ให้ผลักให้เหรอ
- ใช่ค่ะ

73
00:05:46,095 --> 00:05:48,806
- ผลักอีกไหม
- เอาค่ะ

74
00:05:50,475 --> 00:05:51,809
คุณต้องดีขึ้นนะ

75
00:05:52,977 --> 00:05:55,313
แม่จะดีขึ้น ใช่ไหม

76
00:05:55,396 --> 00:05:56,606
คุณจะดีขึ้น

77
00:06:03,613 --> 00:06:06,699
เอาเลยค่ะ พ่อ ผลักแรงขึ้นอีกค่ะ

78
00:06:09,827 --> 00:06:11,329
เอาอีกค่ะ

79
00:06:28,721 --> 00:06:32,308
พ่อคะ มีคลื่นมาอีกแล้ว ลูกใหญ่เลย

80
00:06:35,728 --> 00:06:37,980
พ่อคะ ตัวเราเปียกโชกแล้ว

81
00:06:38,815 --> 00:06:41,818
ครั้งหน้าเราจะพาแม่ไปด้วย

82
00:07:34,370 --> 00:07:36,581
แม่ อย่าเพิ่งถอดใจนะ

83
00:07:37,832 --> 00:07:41,461
แม่ คุณจะต้องไม่เป็นไร

84
00:07:41,544 --> 00:07:43,838
ผมพร้อมดูแลคุณอยู่ตรงนี้

85
00:07:45,089 --> 00:07:46,966
ขอร้อง

86
00:07:47,049 --> 00:07:48,342
อย่ายอมแพ้นะ

87
00:07:48,426 --> 00:07:50,761
เดี๋ยวเราจัดการต่อเองครับ

88
00:08:20,791 --> 00:08:22,251
พ่อคะ

89
00:09:23,479 --> 00:09:25,690
ตอนที่แม่จากไป

90
00:09:25,773 --> 00:09:28,234
รู้สึกเหมือนพ่อก็จากไปด้วยอีกคน

91
00:09:28,317 --> 00:09:31,696
พ่อกลับไปเล่นพนันเพื่อรับมือกับความโศกเศร้า

92
00:09:31,779 --> 00:09:34,657
ฉันรู้สึกได้เลยตอนที่พ่อถอดใจ

93
00:09:35,950 --> 00:09:37,827
พ่อรับไม่ได้ที่เสียแม่ไป

94
00:09:50,006 --> 00:09:52,967
เวรจริง ดวงซวยแท้ๆ

95
00:10:00,016 --> 00:10:01,809
ลูกรัก

96
00:10:01,892 --> 00:10:03,102
นี่

97
00:10:09,650 --> 00:10:11,027
ลูกรัก

98
00:10:16,115 --> 00:10:17,658
ทําไมมานอนตรงนี้ล่ะ

99
00:10:17,742 --> 00:10:18,576
พ่อคะ

100
00:10:19,076 --> 00:10:20,786
กี่โมงแล้วคะ

101
00:10:21,454 --> 00:10:24,415
หนูรอพ่ออยู่หลายชั่วโมงเลย

102
00:10:28,169 --> 00:10:30,838
รถเราไปไหนเหรอคะ

103
00:10:31,505 --> 00:10:36,218
ช่างมันเถอะ ไว้เราค่อยซื้อคันใหม่

104
00:10:36,302 --> 00:10:39,472
หนูรอพ่อมาทั้งวันเลย

105
00:10:40,431 --> 00:10:42,308
พ่อขอโทษ

106
00:10:42,391 --> 00:10:47,605
หนูนึกว่าพ่อจะไปดูหนูซ้อมเต้น

107
00:10:47,688 --> 00:10:50,274
อีกสองวันจะแสดงแล้วนะคะ

108
00:10:50,358 --> 00:10:52,276
พ่อจะไปดูไหม

109
00:10:55,112 --> 00:10:56,614
ก็ต้องไปสิ

110
00:10:57,365 --> 00:10:59,367
พ่อไม่ยอมพลาดเด็ดขาด

111
00:11:00,660 --> 00:11:04,664
ถ้าลูกอยาก เราซ้อมกันตอนนี้เลยก็ได้นะ

112
00:11:05,706 --> 00:11:06,791
พร้อมไหมล่ะ

113
00:11:16,342 --> 00:11:19,053
การแสดงของไอย่ายอดไปเลยนะ

114
00:11:19,136 --> 00:11:21,764
น่าเสียดายที่หลุยไม่ได้มา

115
00:11:23,224 --> 00:11:24,725
หลุยนี่แย่จริงๆ

116
00:11:24,809 --> 00:11:27,311
เขาไม่มาดูไอย่าด้วยซ้ํา

117
00:11:28,270 --> 00:11:32,149
เด็กคนนั้นคิดจริงๆ ว่าพ่อจะมา

118
00:11:32,233 --> 00:11:34,276
- ลูกตั้งตารอเขา
- ไมค์

119
00:11:34,360 --> 00:11:36,529
หลุยไม่ได้ตั้งใจทําแบบนั้นหรอก

120
00:11:36,612 --> 00:11:38,906
เขาต้องมีเหตุผลที่ทําให้มาไม่ได้แน่ๆ

121
00:11:38,989 --> 00:11:40,574
เหตุผลอะไร เขามาแล้วนั่นไง

122
00:11:41,492 --> 00:11:42,952
สายอีกแล้ว

123
00:11:43,035 --> 00:11:44,120
ไอย่าอยู่ไหน

124
00:11:44,787 --> 00:11:45,955
แกอยู่ข้างใน

125
00:11:46,038 --> 00:11:48,416
แกรอนายอยู่ตั้งนาน

126
00:11:50,251 --> 00:11:51,752
ไม่เอาน่า ไมค์

127
00:11:52,878 --> 00:11:54,713
ฉันมีเรื่องต้องจัดการนี่

128
00:11:55,423 --> 00:11:57,174
- "มีเรื่องต้องจัดการ" เหรอ
- ใช่

129
00:11:57,258 --> 00:12:00,177
นี่เรายังจะโกหกกันอีกเหรอ

130
00:12:00,261 --> 00:12:02,346
ฉันรู้ว่านายเล่นพนันมานานแล้ว

131
00:12:02,430 --> 00:12:03,764
ไมค์ พอได้แล้ว

132
00:12:04,849 --> 00:12:10,438
นี่ไอย่าต้องกู้เงินเรียนแล้ว
เขาคงเอาค่าเล่าเรียนของลูกไปพนันจนหมด

133
00:12:10,521 --> 00:12:12,022
คุณคะ ไอย่ามาแล้วค่ะ

134
00:12:12,106 --> 00:12:13,357
มาสาย

135
00:12:18,154 --> 00:12:19,321
พ่อขอโทษนะ

136
00:12:20,197 --> 00:12:21,907
พ่อมาสาย

137
00:12:25,870 --> 00:12:27,246
พ่อขอโทษจริงๆ

138
00:12:27,329 --> 00:12:30,332
พ่อแค่มีเรื่องสําคัญต้องทําน่ะ

139
00:12:30,416 --> 00:12:32,918
- เรื่องจริงเหรอคะ พ่อ
- อะไรเหรอ

140
00:12:33,002 --> 00:12:35,087
ที่ว่าพ่อเล่นพนัน

141
00:12:35,171 --> 00:12:38,090
เพราะแบบนั้นเหรอคะพ่อถึงออกไปตลอด

142
00:12:45,890 --> 00:12:48,142
ไม่ใช่อยู่แล้วจ้ะ พ่อเลิกเล่นพนันแล้ว

143
00:12:48,225 --> 00:12:50,352
- จริงเหรอคะ
- จริงสิ เดี๋ยวพ่อชดเชยให้ลูก

144
00:12:53,063 --> 00:12:54,106
ตอนถึงวันเกิดลูกนะ

145
00:12:54,190 --> 00:12:56,775
ลูกอยากไปชายหาดกันใช่ไหม

146
00:12:56,859 --> 00:12:58,861
- สัญญานะคะ
- สัญญาจ้ะ

147
00:13:00,362 --> 00:13:01,780
เสร็จหรือยัง

148
00:13:01,864 --> 00:13:03,991
- ไปกินกันเถอะ ฉันหิวแล้ว
- ไปเถอะ

149
00:13:05,576 --> 00:13:07,953
เดี๋ยวผมถือเอง

150
00:13:14,043 --> 00:13:17,004
ไอย่า นั่งลงก่อน เดี๋ยวก็หมดแรงหรอก

151
00:13:17,087 --> 00:13:18,214
ก็ได้ค่ะ

152
00:13:19,965 --> 00:13:22,760
พ่อมาหรือยังคะ

153
00:13:22,843 --> 00:13:25,930
รอก่อนนะ เดี๋ยวเขาก็มาแล้วล่ะ

154
00:13:30,476 --> 00:13:34,104
หวัดดีจ้า วันนี้วันแสนสุข วันนี้วันใหม่

155
00:13:36,774 --> 00:13:38,567
ช่วยคุยกับคุณลิมให้หน่อยได้ไหม

156
00:13:38,651 --> 00:13:40,528
ฉันแค่อยากขอยืมรถตัวเองแค่วันเดียว

157
00:13:40,611 --> 00:13:43,989
ฉันสัญญากับไอย่าไว้แล้วว่าจะพาลูกไปชายหาด

158
00:13:44,073 --> 00:13:45,991
ไม่อยากทําให้ลูกผิดหวัง

159
00:13:46,075 --> 00:13:47,451
เสียใจด้วย หลุย

160
00:13:47,535 --> 00:13:49,370
คนที่นี่กําลังจับตาดูนายอย่างใกล้ชิด

161
00:13:49,453 --> 00:13:51,997
หนี้นายเริ่มบานแล้ว

162
00:13:52,081 --> 00:13:54,291
ฉันเอารถมูลค่า 720,000 ให้เขาไป

163
00:13:54,375 --> 00:13:55,543
แต่เขากลับไม่ได้ให้ฉัน...

164
00:13:55,626 --> 00:13:57,836
- พอเถอะ
- คุณลิมมา

165
00:13:58,337 --> 00:13:59,547
คุณลิมครับ

166
00:14:03,467 --> 00:14:05,886
เรื่องรถน่ะครับ

167
00:14:07,388 --> 00:14:09,890
ผมจะขอยืมสักหนึ่งวันได้ไหมครับ

168
00:14:09,974 --> 00:14:13,602
ผมสัญญากับลูกสาวไว้ว่าจะพาแกไปชายหาด

169
00:14:13,686 --> 00:14:15,437
ถ้าไม่มีรถ คงยากสําหรับแกน่าดู

170
00:14:15,521 --> 00:14:17,356
ถ้าฉันให้นายยืม

171
00:14:19,066 --> 00:14:20,568
แล้วฉันจะมีหลักประกันอะไรล่ะ

172
00:14:20,651 --> 00:14:22,695
เอกสารก็อยู่กับคุณ ผมไม่เอารถหนีไปหรอกครับ

173
00:14:22,778 --> 00:14:24,113
แค่วันเดียวเองครับ

174
00:14:25,531 --> 00:14:29,410
จนกว่านายจะใช้หนี้มา รถนายต้องอยู่กับฉัน

175
00:14:29,493 --> 00:14:31,161
- นี่จะตุกติกกันหรือไง
- เฮ้ย หลุย

176
00:14:34,123 --> 00:14:35,708
หลุย

177
00:14:35,791 --> 00:14:36,709
หยุดนะ

178
00:14:36,792 --> 00:14:37,710
พอได้แล้ว

179
00:15:04,653 --> 00:15:06,989
- ไปรอข้างนอกนะ
- บาย ไอย่า

180
00:15:07,072 --> 00:15:08,866
- สาว
- ว้าย

181
00:15:08,949 --> 00:15:11,535
- สําเร็จลุล่วงไหม
- ตกใจหมดเลย

182
00:15:11,619 --> 00:15:13,913
ใช่ ฉันลงทะเบียนได้แล้ว

183
00:15:13,996 --> 00:15:16,707
- ฉันจะเรียนจบแล้ว
- เลิศมาก

184
00:15:16,790 --> 00:15:17,666
คู่ควรสุดๆ

185
00:15:17,750 --> 00:15:20,586
เธอทํางานทุกกะที่มีให้ทําเลย

186
00:15:20,669 --> 00:15:22,838
กะกลางวัน กะกลางคืน

187
00:15:22,922 --> 00:15:24,048
กะควบ

188
00:15:24,131 --> 00:15:24,965
กะดึก

189
00:15:25,090 --> 00:15:26,884
เธอทําได้ยังไงเนี่ย

190
00:15:26,967 --> 00:15:28,010
ฉันเลือกได้ที่ไหนล่ะ

191
00:15:28,093 --> 00:15:30,179
อีกแค่ปีเดียว ฉันก็จะได้เป็นพยาบาลแล้ว

192
00:15:30,262 --> 00:15:31,263
ต้องสู้หน่อย

193
00:15:31,347 --> 00:15:33,515
แล้วที่ลุงเธอชวนให้ไปออสเตรเลียล่ะ

194
00:15:33,599 --> 00:15:34,808
ทําไมเธอไม่ไปซะ

195
00:15:34,892 --> 00:15:37,144
เธอไม่จําเป็นต้องเรียนให้จบด้วยซ้ํา

196
00:15:37,227 --> 00:15:40,230
ก็แค่ไปที่นั่นแล้วฝึกอบรมเป็นผู้ดูแล

197
00:15:40,314 --> 00:15:43,400
ญาติฉันคนนึงก็ทําแบบนั้น ตอนนี้ไปได้สวยเลย

198
00:15:43,484 --> 00:15:46,278
ฉันเชียร์ให้บินไปออสเตรเลียเลยจ้า

199
00:15:46,362 --> 00:15:47,988
ก็ดีสําหรับเขานะ

200
00:15:48,072 --> 00:15:50,157
- ไปได้แล้ว
- ไปกัน

201
00:15:50,824 --> 00:15:52,910
คิดจริงๆ เหรอว่าจะหนีรอดจากฉันไปได้

202
00:15:54,161 --> 00:15:55,537
จ่ายหนี้มาก่อน

203
00:15:57,414 --> 00:15:59,541
ผมไม่ได้หลบซ่อนจากคุณ

204
00:15:59,625 --> 00:16:02,252
ผมแค่ต้องการเวลาอีกหน่อย

205
00:16:03,212 --> 00:16:06,757
เราถึงกับต้องเอาบ้านหลังนี้เข้าจํานอง
เพื่อจ่ายค่ารักษาพยาบาลเมียผม

206
00:16:06,840 --> 00:16:10,135
ให้เวลาผมอีกหน่อยเถอะ

207
00:16:10,219 --> 00:16:11,929
ผมไม่เคยเบี้ยวคุณมาก่อนเลยนี่

208
00:16:12,012 --> 00:16:13,472
นั่นมันก่อนหน้านี้

209
00:16:14,264 --> 00:16:15,766
ตอนนี้ชื่อนายไม่เหลืออะไรแล้ว

210
00:16:15,849 --> 00:16:17,309
สวัสดีค่ะ

211
00:16:19,937 --> 00:16:20,771
ขอโทษนะคะ

212
00:16:20,854 --> 00:16:21,897
- มีอะไรคะ
- เปล่าหรอก

213
00:16:21,981 --> 00:16:24,316
พ่อเธอติดเงินฉันเยอะเลย

214
00:16:24,400 --> 00:16:26,735
เอาไว้ค่อยคุยกันนะ

215
00:16:28,362 --> 00:16:29,863
พ่อคะ ไม่เป็นไรค่ะ

216
00:16:30,531 --> 00:16:32,449
วันนี้หนูเพิ่งได้ค่าจ้างมา

217
00:16:32,533 --> 00:16:35,119
- นี่ค่ะ เอาไปเลย
- ไม่เอา

218
00:16:35,869 --> 00:16:37,287
นั่นมันเงินลูก ลูกทํางานหนักให้ได้มา

219
00:16:37,371 --> 00:16:40,165
- รับเงินนี้เป็นค่างวดนะคะ
- ไม่ นี่มันปัญหาของพ่อ

220
00:16:40,249 --> 00:16:42,334
เดี๋ยวพ่อจัดการเอง

221
00:16:42,418 --> 00:16:44,670
เข้าไปข้างในได้แล้ว ไปสิ

222
00:16:44,753 --> 00:16:47,006
อีกไม่นานเธอก็คงต้องออกไปอยู่ข้างถนน

223
00:16:47,089 --> 00:16:48,257
พ่อเธอหนี้ท่วมหัวเลย

224
00:16:48,340 --> 00:16:51,176
เขาอาจถึงขั้นเอาเธอไปจํานํา
เพื่อหาเงินไปเล่นพนันต่อด้วย

225
00:16:52,094 --> 00:16:53,178
แกพูดว่าไงนะ

226
00:16:53,804 --> 00:16:55,556
- พูดอะไรของแก
- เฮ้ย

227
00:17:00,894 --> 00:17:02,354
คืนนั้น

228
00:17:03,605 --> 00:17:05,232
ฉันตัดสินใจได้ว่า

229
00:17:08,110 --> 00:17:09,403
ฉันไม่เอาแล้ว

230
00:17:10,279 --> 00:17:11,780
ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว

231
00:17:18,495 --> 00:17:19,621
ลูกรัก

232
00:17:20,706 --> 00:17:21,623
ลูกจะไปไหนน่ะ

233
00:17:21,707 --> 00:17:23,042
ลูกจัดกระเป๋าไปไหน

234
00:17:24,793 --> 00:17:27,463
พ่อคะ พ่อสัญญากับหนูมาหลายครั้งแล้ว

235
00:17:28,130 --> 00:17:32,593
แต่ถ้าหนูอยู่ที่นี่ต่อ หนูอาจจะตายได้

236
00:17:34,720 --> 00:17:35,804
ไม่ต้องกังวลหรอกน่า

237
00:17:35,888 --> 00:17:37,806
พ่อจะใช้หนี้ไอ้พวกเวรนั่น

238
00:17:37,890 --> 00:17:39,933
หลังจากนั้นพวกมันก็จะไม่มากวนใจเราแล้ว

239
00:17:47,816 --> 00:17:49,777
พ่อสาบานตลอดว่ามันจะไม่เกิดขึ้นอีก

240
00:17:49,860 --> 00:17:51,445
พ่อสัญญากับลูกว่ามันจะไม่เกิดขึ้น

241
00:17:52,613 --> 00:17:54,073
ไม่เอาแล้วค่ะ พ่อ

242
00:17:55,908 --> 00:17:58,744
ไม่ว่าพ่อจะพูดอะไร หนูก็ไม่เชื่อพ่อหรอก

243
00:18:00,788 --> 00:18:03,832
พ่อแก้ตัวมาหลายครั้งมาก
แต่ก็ไม่เคยมีอะไรเปลี่ยนไปเลย

244
00:18:05,000 --> 00:18:06,335
พ่อขอโทษ

245
00:18:06,418 --> 00:18:07,836
ลูกไม่ต้องไปไหนหรอก

246
00:18:08,420 --> 00:18:12,549
หนูเป็นคนเดียว
ที่พยายามทําให้อะไรๆ กลับมาเป็นปกติ

247
00:18:13,300 --> 00:18:16,095
แต่พ่อคะ ถ้ามันจะทําให้หนู
ตกอยู่ในอันตราย ก็พอเถอะค่ะ

248
00:18:18,639 --> 00:18:20,224
หนูพอแล้วค่ะ พ่อ

249
00:18:21,433 --> 00:18:23,227
หนูหมดหวังแล้ว

250
00:18:25,521 --> 00:18:26,563
ฟังพ่อนะ

251
00:18:26,647 --> 00:18:27,856
ให้โอกาสพ่อหน่อย

252
00:18:27,940 --> 00:18:29,233
พ่อขอโทษจริงๆ

253
00:18:30,192 --> 00:18:31,443
ขอร้องละ พ่อขอโทษ

254
00:18:33,904 --> 00:18:35,072
มันจะไม่เกิดขึ้นอีก

255
00:18:35,155 --> 00:18:36,657
อย่าไปจากพ่อเลยนะ

256
00:18:39,368 --> 00:18:40,953
- พ่อคะ
- อย่าเลยนะ

257
00:18:42,746 --> 00:18:44,498
- ปล่อยหนูค่ะ
- ลูกก็แค่หัวเสีย

258
00:18:44,581 --> 00:18:46,959
เดี๋ยวพรุ่งนี้ลูกก็รู้สึกดีขึ้น

259
00:18:47,668 --> 00:18:49,837
- พ่อ ปล่อยหนูไปเถอะ
- เราไปเที่ยวกันดีกว่า

260
00:18:49,920 --> 00:18:52,548
- ลูกอยากไปไหน
- ต่อไปนี้หนูจะดูแลตัวเอง

261
00:18:52,631 --> 00:18:54,633
ลุงไมค์กําลังมา ลุงจะมารับหนู

262
00:18:54,716 --> 00:18:55,926
ไม่ต้องหรอก

263
00:18:56,009 --> 00:18:56,969
หนูจะไป

264
00:18:57,052 --> 00:18:59,638
หนูตัดสินใจแล้ว ครั้งนี้หนูต้องคิดถึงตัวเองบ้าง

265
00:18:59,721 --> 00:19:01,431
- ลูกต้องอยู่สิ ทําไมลูกต้องไปด้วย
- พ่อ

266
00:19:01,515 --> 00:19:02,933
ปล่อยหนูไปเถอะค่ะ

267
00:19:07,855 --> 00:19:09,731
หวัดดีจ้า วันนี้วัน...

268
00:19:09,815 --> 00:19:10,691
หุบปากนะ

269
00:19:11,275 --> 00:19:12,401
หุบปาก

270
00:19:20,784 --> 00:19:24,121
- พ่อขอโทษ
- หนูจัดการเองค่ะ

271
00:19:28,083 --> 00:19:29,001
ปล่อยหนูไปเถอะ

272
00:19:29,084 --> 00:19:31,128
- พ่อ พอแล้ว
- เราจะแก้ไขเรื่องนี้กัน

273
00:19:31,211 --> 00:19:32,045
หยุดนะ

274
00:19:32,129 --> 00:19:33,505
ไอย่า ไอย่า

275
00:19:34,256 --> 00:19:36,508
มากับลุงมา หลานเป็นอะไรไหม

276
00:19:36,592 --> 00:19:38,927
ไอย่า

277
00:19:39,011 --> 00:19:40,345
ไอย่า ไอย่า

278
00:19:40,429 --> 00:19:43,515
- ไมค์ จะไปไหน
- หลุย

279
00:19:43,599 --> 00:19:46,560
หลุย ปล่อยลูกไปเถอะนะ ขอร้องล่ะ

280
00:19:46,643 --> 00:19:49,104
- หลุย เห็นแก่ไอย่าเถอะ
- ไมค์

281
00:19:49,188 --> 00:19:50,689
เราจะดูแลหลานเอง

282
00:19:50,772 --> 00:19:51,899
โซล ไปกันเถอะ

283
00:19:52,482 --> 00:19:54,359
ลูกเป็นลมหายใจเดียวของฉันนะ ไมค์

284
00:19:55,777 --> 00:19:56,612
ไมค์

285
00:19:59,072 --> 00:20:00,324
ไอย่า

286
00:20:00,407 --> 00:20:01,241
ไอย่า

287
00:22:09,161 --> 00:22:12,414
{\an8}(ภรรยาและแม่ผู้เป็นที่รัก
ซานดร้า คาสติโญ)

288
00:22:13,373 --> 00:22:14,333
แม่

289
00:22:16,168 --> 00:22:20,297
พ่อซื้อลอตเตอรี่เลขนําโชคของเราอีกแล้ว

290
00:22:22,883 --> 00:22:24,801
วันครบรอบแต่งงานของเรา

291
00:22:24,885 --> 00:22:26,136
วันเกิดคุณ

292
00:22:26,219 --> 00:22:27,929
วันเกิดไอย่า

293
00:22:30,849 --> 00:22:35,062
ขอให้ครั้งนี้พวกเราโชคดีนะ

294
00:22:37,189 --> 00:22:38,398
คุณรู้จักกับคนบนนั้น

295
00:22:38,482 --> 00:22:41,359
คุณช่วยขอให้ท่าน...

296
00:22:42,986 --> 00:22:44,362
ทําให้ผมถูกหวยที

297
00:22:45,363 --> 00:22:46,323
ได้ไหม

298
00:22:49,159 --> 00:22:51,078
ผมอยากให้เราได้อยู่ด้วยกันอีกครั้ง

299
00:22:52,162 --> 00:22:53,872
แต่ยังไม่ใช่ตอนนี้นะ

300
00:22:54,706 --> 00:22:58,001
ขอผมสะสมแต้มบุญเพิ่มอีกหน่อย

301
00:22:58,085 --> 00:22:59,503
เพื่อที่...

302
00:23:00,128 --> 00:23:01,838
ที่นั่นจะได้ยอมรับผม

303
00:23:05,133 --> 00:23:07,177
ช่วยพ่อด้วยนะ แม่

304
00:23:09,471 --> 00:23:11,681
ผมเฝ้าแต่สวดภาวนาว่าสักวันหนึ่ง

305
00:23:12,682 --> 00:23:15,310
ลูกสาวของเราจะเปิดใจสักที

306
00:23:15,393 --> 00:23:17,938
ให้แกเข้าใจ

307
00:23:18,021 --> 00:23:19,439
สิ่งที่ผมต้องเผชิญมา

308
00:23:20,982 --> 00:23:23,693
และยกโทษให้ผม

309
00:23:25,028 --> 00:23:27,864
ถ้าเรื่องนั้นเกิดขึ้นนะแม่
จะเป็นรางวัลแจ็กพ็อตของจริงเลย

310
00:23:27,948 --> 00:23:30,492
เหมือนผมถูกลอตเตอรี่จริงๆ เลย

311
00:23:31,743 --> 00:23:32,619
เนอะ

312
00:23:36,039 --> 00:23:38,792
ผมเดิมพันเรื่องนี้มาตลอด

313
00:23:39,543 --> 00:23:43,171
ขอแค่โอกาสเดียว

314
00:23:45,257 --> 00:23:47,926
ที่จะได้ทําหน้าที่พ่อให้ลูกสาวของเราสักที

315
00:23:54,558 --> 00:23:57,477
สวัสดีครับทุกท่าน

316
00:23:57,561 --> 00:23:59,646
ขอต้อนรับสู่การออกรางวัลซูเปอร์ลอตโต้

317
00:23:59,729 --> 00:24:02,858
มูลค่า 250 ล้านเปโซ

318
00:24:03,900 --> 00:24:05,986
เอาละครับ ลูกบอลลูกแรก

319
00:24:06,778 --> 00:24:08,405
หมายเลข

320
00:24:09,239 --> 00:24:10,699
สิบแปด

321
00:24:12,284 --> 00:24:13,743
ลูกบอลลูกต่อไป

322
00:24:14,744 --> 00:24:15,954
ยี่สิบสาม

323
00:24:17,664 --> 00:24:19,374
หมายเลขที่สามได้แก่

324
00:24:20,208 --> 00:24:21,501
ยี่สิบห้า

325
00:24:22,335 --> 00:24:29,134
เช่นเคยครับ การออกรางวัลของเรา
กํากับและรับรองความยุติธรรมโดยตัวแทนดีทีไอ

326
00:24:29,217 --> 00:24:33,263
และเครื่องออกรางวัลของเรา
ได้รับการทดสอบและตรวจสอบเรียบร้อยแล้ว

327
00:24:33,346 --> 00:24:37,100
เอาละครับ ไปต่อกันที่ตัวเลขถัดไป

328
00:24:37,184 --> 00:24:39,227
หมายเลขเจ็ด

329
00:24:39,311 --> 00:24:40,437
เจ็ด

330
00:24:40,520 --> 00:24:42,230
หมายเลขที่ห้าคือ...

331
00:24:43,481 --> 00:24:45,192
- สิบสี่
- สิบสี่

332
00:24:46,401 --> 00:24:50,488
และสุดท้าย สําหรับหมายเลขสุดท้าย

333
00:24:53,074 --> 00:24:53,950
ห้า

334
00:24:54,034 --> 00:24:57,537
- เยส
- คืนนี้มีผู้ถูกรางวัลใหญ่ครับ

335
00:24:57,621 --> 00:24:59,122
ยินดีด้วยครับ

336
00:24:59,789 --> 00:25:01,583
สําหรับท่านอื่นๆ

337
00:25:01,666 --> 00:25:04,085
เล่นต่อไป และอย่าหยุดเชื่อมั่น

338
00:25:04,169 --> 00:25:06,213
เพราะโอกาสครั้งต่อไปอาจเป็นของคุณ

339
00:25:06,296 --> 00:25:09,549
เช่นเคยครับ ราตรีสวัสดิ์แด่ทุกท่าน

340
00:25:09,633 --> 00:25:12,260
{\an8}(โรงพยาบาลเซนโทร)

341
00:25:14,846 --> 00:25:16,223
ผมเป็น...

342
00:25:17,766 --> 00:25:20,060
โรคภูมิคุ้มกันทําลายตนเองเหรอครับ

343
00:25:20,143 --> 00:25:21,686
อย่างที่หมอแจ้งครับ

344
00:25:22,520 --> 00:25:25,023
คุณเป็นกลุ่มอาการภูมิคุ้มกันทําลายตนเองหลายชนิด

345
00:25:25,106 --> 00:25:27,067
หมายความว่าไม่ใช่แค่โรคเดียว

346
00:25:28,151 --> 00:25:33,031
แต่อาจมีโรคภูมิคุ้มกันทําลายตนเอง
ถึงสามโรคที่เกิดซ้อนกันอยู่

347
00:25:35,825 --> 00:25:38,245
เป็นโรคภูมิคุ้มกันทําลายตนเองที่หายาก

348
00:25:39,496 --> 00:25:44,000
ที่ทําให้ผิวหนังและอวัยวะภายในของคุณแข็งตัว

349
00:25:53,802 --> 00:25:55,053
โรคนี้

350
00:25:56,137 --> 00:25:59,432
ไม่ได้เป็นปัญหาสําหรับผมเลย

351
00:26:02,352 --> 00:26:03,979
ท่านทราบดี

352
00:26:05,397 --> 00:26:07,023
ท่านเป็น...

353
00:26:08,608 --> 00:26:10,610
ผู้สนับสนุนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของผม

354
00:26:14,990 --> 00:26:19,619
ผมหวังว่า ในการพนันครั้งนี้

355
00:26:21,288 --> 00:26:22,872
ท่านจะให้ผมชนะ

356
00:26:25,000 --> 00:26:26,167
แค่ครั้งนี้ครั้งเดียว

357
00:26:27,794 --> 00:26:28,878
ผมสัญญา

358
00:26:31,047 --> 00:26:32,382
นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย

359
00:28:19,280 --> 00:28:20,907
- เบียร์ไหม
- เอาสิ

360
00:28:21,991 --> 00:28:23,159
พนักงานครับ

361
00:28:24,411 --> 00:28:25,912
ขอเบียร์หนึ่งที่ครับ

362
00:28:33,294 --> 00:28:34,504
นายเป็นไงบ้าง

363
00:28:34,587 --> 00:28:37,257
ฉันโอเค ก็ลําบากนิดหน่อย

364
00:28:38,425 --> 00:28:40,260
ฉันเพิ่งเสียเมียไป

365
00:28:41,636 --> 00:28:44,889
พยายามทําใจอยู่

366
00:28:45,932 --> 00:28:46,850
พี่ชาย

367
00:28:47,892 --> 00:28:51,020
ฉันเป็นหนี้บุญคุณเมียนายมากเหลือเกิน

368
00:28:51,646 --> 00:28:54,107
ไอย่าน่ะ...

369
00:28:54,190 --> 00:28:56,818
ไม่ยอมรับโทรศัพท์ฉันเลย

370
00:28:56,901 --> 00:28:58,653
ลูกไม่ยอมคุยกับฉัน

371
00:28:58,737 --> 00:29:01,406
ทั้งอีเมลและข้อความ

372
00:29:01,489 --> 00:29:02,615
ลูกไม่เคยตอบเลย

373
00:29:03,575 --> 00:29:05,368
มีแต่โซลที่คอยช่วยฉัน

374
00:29:05,452 --> 00:29:06,828
เธอเป็นคนติดต่อมา

375
00:29:06,911 --> 00:29:10,373
คอยเป็นสะพานเชื่อมให้ฉันได้รู้ว่า
ไอย่าเป็นยังไงบ้าง

376
00:29:10,457 --> 00:29:14,836
เพราะเธอ ฉันถึงได้รู้ว่าฟีบี้เป็นหลานสาวของฉัน

377
00:29:16,629 --> 00:29:17,547
พี่ชาย

378
00:29:18,339 --> 00:29:19,758
ฉันรู้ดี

379
00:29:21,384 --> 00:29:24,387
มันคงยากถ้าฉันจะพยายามคุยกับไอย่าเอง

380
00:29:24,471 --> 00:29:25,764
แกไม่ยอมแน่

381
00:29:26,848 --> 00:29:29,517
ฉันถึงมาหานาย

382
00:29:30,143 --> 00:29:32,687
ฉันรู้ว่านายสนิทกับแก

383
00:29:32,771 --> 00:29:34,606
นายอาจจะช่วยฉันได้

384
00:29:34,689 --> 00:29:36,274
คุยกับแกให้ฉันหน่อย

385
00:29:36,357 --> 00:29:39,527
ไม่รู้สิ ฉันก็ไม่แน่ใจ คงไม่ง่ายแน่

386
00:29:43,406 --> 00:29:44,449
บอกฉันหน่อยนะ น้อง

387
00:29:44,532 --> 00:29:47,494
บอกเหตุผลดีๆ สักข้อที่ฉันควรช่วยนาย

388
00:30:00,882 --> 00:30:01,716
ไมค์

389
00:30:07,180 --> 00:30:08,973
ฉันเป็น...

390
00:30:09,057 --> 00:30:11,476
โรคภูมิคุ้มกันทําลายตนเองหลายชนิด

391
00:30:13,937 --> 00:30:17,398
ฉันไม่รู้ว่าตัวเองจะอยู่ได้อีกนานแค่ไหน

392
00:30:17,482 --> 00:30:20,068
ว่าฉันยังมีเวลาในชีวิตนี้อีกนานแค่ไหน

393
00:30:22,946 --> 00:30:28,827
แต่ฉันรู้สึกเหมือนว่าพระเจ้า
ทรงประทานโอกาสครั้งที่สองมาให้

394
00:30:28,910 --> 00:30:30,995
ให้ฉันได้แก้ตัวกับไอย่า

395
00:30:31,579 --> 00:30:33,873
และฉันจะพิสูจน์ในทุกๆ วัน

396
00:30:34,999 --> 00:30:36,835
ฉันขอร้องนาย

397
00:30:39,045 --> 00:30:40,463
ช่วยฉันเถอะนะ พี่ชาย

398
00:30:46,427 --> 00:30:47,554
ก็ได้

399
00:30:48,304 --> 00:30:49,889
ฉันจะช่วยนาย

400
00:30:50,890 --> 00:30:54,561
แต่ไม่ใช่เพราะนายบอกว่านายเสียใจ

401
00:30:57,355 --> 00:30:58,731
หรือเพราะนายป่วยหรอกนะ

402
00:31:01,317 --> 00:31:03,194
แต่ฉันทําเพื่อไอย่าด้วย

403
00:31:04,404 --> 00:31:06,739
ฉันอยากให้หลานปล่อยวางความเจ็บปวดทั้งหมด

404
00:31:06,823 --> 00:31:09,325
และความขุ่นเคืองทั้งหมดเสียที

405
00:31:09,409 --> 00:31:12,078
ที่หลานแบกมาอย่างยาวนาน

406
00:31:12,161 --> 00:31:13,663
นานมากจริงๆ

407
00:31:16,833 --> 00:31:18,167
แต่ยิ่งไปกว่านั้น

408
00:31:20,503 --> 00:31:23,423
ฉันอยากให้หลานรู้สึกมีความสุขและโชคดี

409
00:31:24,841 --> 00:31:26,342
ที่ได้รู้ว่านายยังอยู่ตรงนี้

410
00:31:27,385 --> 00:31:29,554
ว่าแกยังมีพ่อ

411
00:31:40,648 --> 00:31:41,774
แด่ไอย่า

412
00:31:54,954 --> 00:31:57,206
วันนี้นายดูดีนะ

413
00:31:58,166 --> 00:31:59,500
ฉันถูกลอตเตอรี่

414
00:32:00,209 --> 00:32:01,794
ล้อเล่นหรือไง

415
00:32:18,353 --> 00:32:20,480
- อรุณสวัสดิ์ ไอย่า
- หวัดดีจ้ะ

416
00:32:22,315 --> 00:32:25,526
คุณเข้าข้างในดีกว่านะคะ
ข้างนอกนี่ชักจะหนาวแล้ว

417
00:32:25,610 --> 00:32:26,986
ไปกันค่ะ คุณวิลม่า

418
00:32:27,528 --> 00:32:28,947
เอาละค่ะ ช้าๆ นะคะ

419
00:32:29,989 --> 00:32:31,574
- ก้าวเลยค่ะ
- ไอย่า

420
00:32:31,658 --> 00:32:32,825
ดีมากค่ะ มีอะไรคะ

421
00:32:32,909 --> 00:32:36,788
ฉันอยากกินช็อคโกแลตโปรดขึ้นมาซะแล้ว

422
00:32:36,871 --> 00:32:39,082
- ร้านโคลส์อยู่ใกล้ๆ
- เหรอคะ

423
00:32:39,165 --> 00:32:40,583
ซื้อให้ฉันหน่อยสิ

424
00:32:40,667 --> 00:32:42,126
เดี๋ยวฉันให้ทิป

425
00:32:42,210 --> 00:32:43,753
คุณวิลม่า

426
00:32:44,337 --> 00:32:46,798
ฉันไม่ใช่พนักงานเสิร์ฟที่จะรับทิปของคุณนะคะ

427
00:32:46,881 --> 00:32:48,716
และคุณก็ติดสินบนฉันไม่ได้ด้วย

428
00:32:48,800 --> 00:32:52,053
ต้องให้ฉันเตือนด้วยเหรอคะว่า
คุณกินน้ําตาลไม่ได้นะ

429
00:32:52,679 --> 00:32:56,391
เรากําลังคุมอาหารอย่างเคร่งครัดนะคะ

430
00:32:56,474 --> 00:32:59,560
ฉันถึงได้ขอเธอดีๆ ไงจ๊ะ

431
00:32:59,644 --> 00:33:00,853
เถอะน่า

432
00:33:00,937 --> 00:33:04,482
ขอโทษจริงๆ ค่ะ แต่ฉันแค่ทําตามหน้าที่นะคะ

433
00:33:05,274 --> 00:33:07,026
พูดจาหว่านล้อมฉันไม่สําเร็จหรอกค่ะ

434
00:33:07,110 --> 00:33:09,904
- คุณกินน้ําตาลไม่ได้นะคะ
- ไม่ได้

435
00:33:09,988 --> 00:33:12,365
รออยู่ตรงนี้นะคะ เดี๋ยวฉันไปเอายาให้

436
00:33:12,448 --> 00:33:14,242
- ได้
- อย่ายืนขึ้นตอนฉันไม่อยู่นะคะ

437
00:33:14,325 --> 00:33:15,284
ได้

438
00:33:24,043 --> 00:33:25,044
ไอย่า ทําอะไร

439
00:33:25,128 --> 00:33:27,296
จะไปซื้อช็อคโกแลตให้คุณวิลม่าเหรอ

440
00:33:27,380 --> 00:33:30,174
ไม่มีทางอยู่แล้ว เขาก็รู้ว่าเขากินไม่ได้

441
00:33:30,883 --> 00:33:32,552
ไม่เอาน่า ไอย่า

442
00:33:33,094 --> 00:33:35,513
ทําไมต้องใจร้ายขนาดนี้

443
00:33:36,347 --> 00:33:39,100
บางทีเธอก็ควรนึกถึงความรู้สึกคนอื่นบ้างนะ

444
00:33:39,183 --> 00:33:41,102
แค่นี้เธอก็ทําร้ายความรู้สึกคนอื่นอยู่แล้ว

445
00:33:41,185 --> 00:33:42,937
ให้ฉันทําร้ายเธอบ้างไหมล่ะ

446
00:33:43,938 --> 00:33:46,274
เธอนี่กวนอีกแล้วนะ

447
00:33:46,357 --> 00:33:48,901
ชอบกวนใจคนเฒ่าคนแก่อยู่เรื่อย

448
00:33:49,485 --> 00:33:52,822
ไอย่า เธอนี่ขมขื่นจริงๆ ให้ฉันหาคู่ให้ไหม

449
00:33:52,905 --> 00:33:54,657
ฉันมีเพื่อนอยู่คนนึง เขาชอบเธอนะ

450
00:33:54,741 --> 00:33:55,616
เธอจะใช้ฉันหรือไง

451
00:33:55,700 --> 00:33:57,118
เธอเองไม่ใช่เหรอที่ชอบเขา

452
00:33:57,201 --> 00:33:58,536
เธออยากเดตกับเขานี่

453
00:33:58,619 --> 00:33:59,954
นี่ ไอย่า

454
00:34:00,038 --> 00:34:01,664
อย่าแฉเก๊บแบบนั้นสิ

455
00:34:02,331 --> 00:34:03,624
อย่างน้อยก็ยังไม่ใช่ตอนนี้

456
00:34:05,001 --> 00:34:07,670
ชีวิตเรามีเรื่องต้องลําบากใจเยอะเลยนะ

457
00:34:07,754 --> 00:34:08,796
ไปเที่ยวกลางคืนกันดีกว่า

458
00:34:08,880 --> 00:34:11,299
ไอย่า สุดสัปดาห์นี้มากับเรานะ

459
00:34:11,382 --> 00:34:14,052
ฉันมีเรื่องจะเปิดใจปรึกษากับเธอ

460
00:34:14,135 --> 00:34:17,055
แล้วพอเมา เธอก็จะร้องไห้อีก

461
00:34:17,138 --> 00:34:19,015
เธอชอบเล่ามากเกินไปอยู่เรื่อย

462
00:34:19,098 --> 00:34:22,018
ฉันไม่มีเวลาสําหรับพลก.แล้วนะ

463
00:34:22,101 --> 00:34:23,603
พลก.คืออะไร

464
00:34:23,686 --> 00:34:25,063
พูดคุยลึกซึ้งกินใจไง

465
00:34:25,146 --> 00:34:27,148
คุยกันแบบดราม่าฉ่ําๆ น่ะ

466
00:34:27,231 --> 00:34:29,901
คุยไปก็ไม่มีประโยชน์อะไรหรอก
สนใจเรื่องงานกันดีกว่า

467
00:34:29,984 --> 00:34:30,818
ไอย่า

468
00:34:30,902 --> 00:34:32,528
ฉันต้องไปเอายาแล้ว ไปก่อนนะ

469
00:34:32,612 --> 00:34:34,238
ไอย่า

470
00:34:35,448 --> 00:34:38,451
สถานดูแลของเราไม่ใช่สถานดูแลแบบทั่วไป

471
00:34:39,077 --> 00:34:42,455
ที่นี่ไม่เหมือนที่อื่นๆ ที่นายเห็นตามปกติ

472
00:34:43,498 --> 00:34:46,250
ที่นี่เราไม่ได้ให้ความสําคัญกับการเกษียณ

473
00:34:47,001 --> 00:34:49,796
แต่เราส่งเสริมการเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิต

474
00:34:52,173 --> 00:34:53,841
ดีนะ ดูเหมือนโรงแรมเลย

475
00:34:55,593 --> 00:34:56,803
รู้ไหม พวก

476
00:34:58,304 --> 00:35:01,182
พนักงานที่นี่ส่วนใหญ่มาจากบ้านเกิดของโซล

477
00:35:02,183 --> 00:35:03,267
จริงเหรอ

478
00:35:03,976 --> 00:35:05,228
ส่วนไอย่าน่ะ

479
00:35:05,978 --> 00:35:09,190
แกทํางานเป็นผู้ดูแลของที่นี่มาสี่ปีแล้ว

480
00:35:19,826 --> 00:35:20,660
ทางนี้เลย

481
00:36:13,337 --> 00:36:14,380
ไปหาแกกัน

482
00:36:17,049 --> 00:36:18,593
ไหนว่านายอยากคุยกับลูกไง

483
00:36:20,344 --> 00:36:21,304
โอ๊ย

484
00:36:22,138 --> 00:36:24,056
ไม่เอาน่า พวก โอ๊ย

485
00:36:24,140 --> 00:36:25,391
- โอ๊ย
- หลบก่อน

486
00:36:25,474 --> 00:36:27,059
ไม่เอาน่า พวก

487
00:36:27,602 --> 00:36:29,687
โอ๊ย ปล่อยฉันนะ

488
00:36:30,813 --> 00:36:31,981
แกไปแล้ว

489
00:36:32,857 --> 00:36:34,442
เป็นอะไรของนายเนี่ย

490
00:36:34,525 --> 00:36:39,155
ที่โรงเรียนเราคุยกัน
เรื่องพืชชนิดต่างๆ ด้วยค่ะแม่

491
00:36:40,990 --> 00:36:42,950
แดนดิไลออนเป็นดอกไม้แห่งคําอธิษฐาน

492
00:36:43,034 --> 00:36:44,660
หนูขอลองอธิษฐานได้ไหมคะ

493
00:36:46,037 --> 00:36:47,997
ได้สิจ๊ะ ถ้าลูกอยากนะ

494
00:36:48,080 --> 00:36:49,832
คําอธิษฐานไม่เป็นจริงหรอก

495
00:36:50,625 --> 00:36:53,544
และอีกอย่าง
เราจะไปหาดอกแดนดิไลออนจากที่ไหน

496
00:36:53,628 --> 00:36:55,087
นี่มันหน้าหนาวนะ

497
00:36:56,005 --> 00:36:58,007
แล้วคําสัญญาล่ะคะ

498
00:37:00,718 --> 00:37:04,680
ลูกรัก แม่เคยบอกแล้วไม่ใช่เหรอว่า
อย่าไปพึ่งพาคนอื่นมากเกินไป

499
00:37:04,764 --> 00:37:06,307
อย่าไปคาดหวังจากคนอื่นมากนัก

500
00:37:06,390 --> 00:37:09,894
เพราะคนหลายคนไม่รักษาคําพูด

501
00:37:09,977 --> 00:37:12,605
หรือคําสัญญา

502
00:37:13,189 --> 00:37:14,315
รู้ไหม พวก

503
00:37:15,066 --> 00:37:18,736
ไอย่าลําบากมาก ตอนมาอยู่ออสเตรเลียใหม่ๆ

504
00:37:21,239 --> 00:37:23,032
ตอนนั้นแกยังเด็กมาก

505
00:37:24,158 --> 00:37:26,035
แกปรับตัวไม่ได้ทันที

506
00:37:27,578 --> 00:37:29,830
แล้วแกก็ตั้งท้อง

507
00:37:32,208 --> 00:37:34,877
แกยอมรับว่ามันไม่ได้อยู่ในแผน

508
00:37:35,628 --> 00:37:38,673
ตอนที่ทุกอย่างเกิดขึ้น
แกเพิ่งรู้จักกับผู้ชายคนนั้นเอง

509
00:37:42,051 --> 00:37:43,970
พวกเขาคบๆ เลิกๆ กันอยู่พักหนึ่ง

510
00:37:45,096 --> 00:37:47,932
จนฝ่ายชายตัดสินใจทิ้งไปเมื่อหนึ่งปีก่อน

511
00:37:51,185 --> 00:37:52,812
แล้วพ่อล่ะคะ

512
00:37:53,479 --> 00:37:56,440
พ่อบอกว่าจะมาหาหนู

513
00:37:57,733 --> 00:38:00,695
พ่อบอกว่าจะสอนหนูเล่นฟุตบอล

514
00:38:00,778 --> 00:38:04,365
เพื่อนๆ ในห้องหนูก็เล่นฟุตบอลกับพ่อ

515
00:38:04,448 --> 00:38:07,493
ไอย่าชอบพูดว่า

516
00:38:07,576 --> 00:38:10,413
จริงๆ แล้วมันคือโชคดีในความโชคร้าย

517
00:38:12,999 --> 00:38:16,210
เพราะมันทําให้ฟีบี้เข้ามาในชีวิตแก

518
00:38:16,294 --> 00:38:17,753
ลูกรัก แม่ไม่ชอบฟุตบอลเลย

519
00:38:17,837 --> 00:38:19,463
มันน่ากลัวนะ

520
00:38:19,547 --> 00:38:23,926
ถ้าลูกล้มหรือบาดเจ็บขึ้นมาล่ะ แม่คงเศร้าแย่เลย

521
00:38:24,844 --> 00:38:28,806
ตอนนี้ลูกจะเป็นลูกน้อยของแม่ไปตลอด

522
00:38:28,889 --> 00:38:32,184
แล้วแม่สัญญาว่า
แม่จะคอยปกป้องลูกอยู่ตรงนี้เสมอ

523
00:38:33,352 --> 00:38:35,604
ให้แม่เป็นคนสอนลูกเล่นฟุตบอลนะ

524
00:38:35,688 --> 00:38:36,939
เมื่อลูกโตขึ้น

525
00:38:37,857 --> 00:38:41,694
แต่แม่บอกว่าคนเราผิดสัญญากันได้

526
00:38:42,820 --> 00:38:45,656
ใช่จ้ะ แต่เวลาที่แม่บอกลูกว่าแม่จะรักษาสัญญา

527
00:38:45,740 --> 00:38:49,535
ลูกต้องเชื่อแม่
เพราะแม่จะทําแบบนั้นจริงๆ เข้าใจไหม

528
00:38:49,618 --> 00:38:51,078
เวลาที่แม่บอกลูกว่าแม่รักลูก

529
00:38:51,162 --> 00:38:54,707
และแม่จะทําทุกอย่างเพื่อปกป้องลูก
และทําให้ลูกมีความสุข

530
00:38:55,249 --> 00:38:57,710
ลูกต้องเชื่อแม่ เพราะมันเป็นเรื่องจริง

531
00:38:58,586 --> 00:39:00,713
- โอเคค่ะ
- โอเคจ้ะ

532
00:39:01,297 --> 00:39:03,299
เข้าข้างในกัน ชักจะหนาวแล้ว

533
00:39:03,382 --> 00:39:05,885
- ค่ะ อากาศหนาว
- โอเคจ้ะ ไปกัน

534
00:39:06,010 --> 00:39:07,219
เริ่มหนาวแล้ว

535
00:39:58,896 --> 00:40:00,773
- ฟีบี้
- คะ

536
00:40:00,856 --> 00:40:02,400
แม่หลานขอให้ลุงช่วย

537
00:40:03,317 --> 00:40:05,027
เดี๋ยวลุงพาไปโรงเรียนนะ

538
00:40:05,903 --> 00:40:07,238
ได้ค่ะ คุณลุง

539
00:40:17,498 --> 00:40:19,250
ดอกแดนดิไลออนนี่นา

540
00:40:19,333 --> 00:40:21,043
ใช่ ดีจังเลย

541
00:40:23,170 --> 00:40:24,964
มีข้อความอยู่ด้วยค่ะ

542
00:40:25,047 --> 00:40:26,924
"อธิษฐาน

543
00:40:27,633 --> 00:40:29,510
จากนั้นให้ยิ้มแล้วกะพริบตา

544
00:40:29,593 --> 00:40:32,430
คุณอธิษฐานจะทําให้มันเป็นจริง"

545
00:40:33,556 --> 00:40:36,725
- อธิษฐาน
- แม่บอกว่าหนูลองดูได้

546
00:40:38,561 --> 00:40:40,479
คุณอธิษฐานคะ

547
00:40:40,563 --> 00:40:42,481
หนูอยากได้...

548
00:40:42,565 --> 00:40:43,899
หนูอยากได้หมาค่ะ

549
00:41:03,210 --> 00:41:06,046
ดูสิ ฟีบี้ มีคนเอาของขวัญมาวางไว้ด้วย

550
00:41:06,839 --> 00:41:07,923
ของหนูเหรอคะ

551
00:41:09,341 --> 00:41:11,760
"ถึงฟีบี้ที่รัก จากคุณอธิษฐาน"

552
00:41:12,428 --> 00:41:13,971
คุณอธิษฐานมีอยู่จริงเหรอคะ

553
00:41:15,931 --> 00:41:18,350
- ดีจัง
- เขาทําให้คําอธิษฐานของหนูเป็นจริงด้วย

554
00:41:18,434 --> 00:41:20,895
ดีจัง เข้าไปข้างในกัน หนาวจะแย่

555
00:41:59,934 --> 00:42:00,809
สวัสดีค่ะ

556
00:42:00,893 --> 00:42:02,811
คุณใช่คุณอธิษฐานหรือเปล่าคะ

557
00:42:12,404 --> 00:42:16,116
คุณทําให้คําอธิษฐานของหนูเป็นจริง
แถมยังพูดภาษาตากาล็อกได้ด้วย

558
00:42:16,867 --> 00:42:19,411
คุณเป็นยักษ์จีนี่ฟิลิปปินส์เหรอคะ

559
00:42:22,081 --> 00:42:25,918
ใช่ ฉันคือคุณอธิษฐาน แต่ว่า...

560
00:42:26,001 --> 00:42:28,337
หนูพูดภาษาตากาล็อกได้และฟังเข้าใจค่ะ

561
00:42:30,714 --> 00:42:32,466
แต่ฉันเป็นแค่ชาวฟิลิปปินส์

562
00:42:33,425 --> 00:42:34,510
ฉันไม่ใช่ยักษ์จีนี่

563
00:42:35,052 --> 00:42:37,346
แม่หนูก็มาจากฟิลิปปินส์เหมือนกันค่ะ

564
00:42:37,429 --> 00:42:41,850
งั้นแม่ของหนูก็เป็นคนฟิลิปปินส์ หนูเองก็ด้วย

565
00:42:42,601 --> 00:42:43,644
หนูเป็นคนฟิลิปปินส์

566
00:42:43,727 --> 00:42:44,853
รู้ไหม

567
00:42:45,646 --> 00:42:50,693
คนฟิลิปปินส์นิสัยดี สุภาพ

568
00:42:50,776 --> 00:42:54,280
และเข้ากับคนง่ายมาก

569
00:42:54,363 --> 00:42:56,073
- เป็นมิตร
- เป็นมิตรมากๆ

570
00:42:56,824 --> 00:43:00,411
คุณลุงว่า
แม่จะให้หนูเป็นเพื่อนกับคุณอธิษฐานไหมคะ

571
00:43:00,494 --> 00:43:02,371
แน่นอนอยู่แล้ว

572
00:43:02,454 --> 00:43:04,540
ฉันแค่ขี้อายนิดหน่อยน่ะ

573
00:43:04,623 --> 00:43:07,334
ใช่ แต่คุณอธิษฐานเขา...

574
00:43:08,627 --> 00:43:10,337
- เขาขี้อาย
- ฉันขี้อาย

575
00:43:10,421 --> 00:43:11,630
และก็...

576
00:43:12,214 --> 00:43:13,674
เขาพูดภาษาอังกฤษไม่เก่ง

577
00:43:13,757 --> 00:43:15,175
พูดอังกฤษไม่เก่ง

578
00:43:15,259 --> 00:43:17,011
บางทีคนก็คิดว่าเขาโง่

579
00:43:20,806 --> 00:43:23,809
- ใจร้ายจังเลย
- ใจร้าย ใช่

580
00:43:23,892 --> 00:43:26,812
แต่แม่พูดภาษาตากาล็อกได้นะคะ

581
00:43:26,895 --> 00:43:28,981
และแม่ก็นิสัยดีมากด้วย

582
00:43:30,274 --> 00:43:32,401
ใช่ แต่คุณอธิษฐาน

583
00:43:32,484 --> 00:43:35,863
เขาต้องเรียนภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย

584
00:43:36,739 --> 00:43:37,781
ได้ค่ะ

585
00:43:37,865 --> 00:43:40,284
หนูจะสอนคุณพูดภาษาอังกฤษค่ะ

586
00:43:40,367 --> 00:43:42,578
เพราะคุณทําให้คําอธิษฐานของหนูเป็นจริง

587
00:43:42,661 --> 00:43:45,331
คุณจะได้ไม่อายแม่หนูค่ะ

588
00:43:48,667 --> 00:43:49,585
ภาษาอังกฤษ

589
00:43:52,087 --> 00:43:53,255
ดีจัง

590
00:43:59,637 --> 00:44:01,388
คุณลุงไมค์จะมากับเราด้วย

591
00:44:11,690 --> 00:44:13,067
ลูกรัก

592
00:44:13,776 --> 00:44:15,778
เตรียมตัวเข้านอนกันได้หรือยัง

593
00:44:16,403 --> 00:44:17,529
ได้ค่ะแม่

594
00:44:18,030 --> 00:44:18,864
มาจ้ะ

595
00:44:20,115 --> 00:44:21,367
ไปนอนกัน

596
00:44:28,165 --> 00:44:29,625
ลูกไปเอาของเล่นนั้นมาจากไหน

597
00:44:30,584 --> 00:44:32,336
จากคุณอธิษฐานค่ะ

598
00:44:33,462 --> 00:44:35,464
ใครคือคุณอธิษฐานเหรอลูก

599
00:44:35,547 --> 00:44:37,633
แม่บอกแล้วไงว่าไม่ให้คุยกับคนแปลกหน้า

600
00:44:37,716 --> 00:44:39,968
เขาเป็นเพื่อนคุณลุงไมค์ค่ะ

601
00:44:40,052 --> 00:44:41,512
เขาใจดีมากเลย

602
00:44:41,595 --> 00:44:43,555
แต่เขาขี้อายค่ะ

603
00:44:56,777 --> 00:44:58,904
ตอนแม่เด็กๆ รุ่นราวคราวเดียวกับลูก

604
00:44:58,987 --> 00:45:00,572
แม่เคยมีของเล่นแบบนี้ด้วย

605
00:45:01,115 --> 00:45:02,866
มันทํามาจากของเหลือใช้เหมือนกันจ้ะ

606
00:45:02,950 --> 00:45:05,285
จริงเหรอคะ แล้วอยู่ไหนคะ

607
00:45:09,665 --> 00:45:10,624
แม่ทําหายไปแล้ว

608
00:45:11,375 --> 00:45:14,711
- ทําไมล่ะคะ เกิดอะไรขึ้น
- ช่างมันเถอะลูก มันหายไปแล้ว

609
00:45:16,171 --> 00:45:19,341
แม่เสียใจไหมคะตอนทําตุ๊กตาของแม่หาย

610
00:45:23,053 --> 00:45:25,764
หนูก็เสียใจเหมือนกันตอนพ่อจากไป

611
00:45:28,684 --> 00:45:30,561
มาจ้ะลูก เข้านอนได้แล้ว

612
00:45:33,689 --> 00:45:36,150
แม่คิดอะไรออกแล้ว

613
00:45:36,233 --> 00:45:37,484
รู้ไหมเอ่ย

614
00:45:37,568 --> 00:45:40,988
แม่จิงโจ้เก็บลูกจิงโจ้ไว้ตรงไหนนะ

615
00:45:41,071 --> 00:45:42,197
ลูกจําได้ไหม

616
00:45:42,281 --> 00:45:44,241
ได้ค่ะ ในกระเป๋าหน้าท้องไง

617
00:45:45,159 --> 00:45:48,162
และลูกก็รู้ว่าแม่มีกระเป๋าใบโต

618
00:45:48,245 --> 00:45:49,872
อยู่ในหัวใจของแม่

619
00:45:49,955 --> 00:45:52,374
และแม่จะเก็บลูกไว้ตรงนั้นตลอดไป

620
00:45:58,172 --> 00:46:00,382
อย่าเศร้าไปนะจ๊ะ ลูกรัก

621
00:46:01,592 --> 00:46:02,801
ถึงเวลาเข้านอนแล้ว

622
00:46:02,885 --> 00:46:04,720
- โอเคค่ะ
- โอเคจ้ะ

623
00:46:05,554 --> 00:46:06,430
เอาละ

624
00:46:10,392 --> 00:46:12,352
- ลูกโอเคนะ
- ค่ะ

625
00:46:13,353 --> 00:46:15,063
เอาละ ฝันดีจ้ะ

626
00:46:15,147 --> 00:46:16,315
ฝันดีค่ะ

627
00:46:16,398 --> 00:46:17,733
ฝันดีจ้ะ แม่รักลูกนะ

628
00:46:17,816 --> 00:46:19,151
หนูก็รักแม่ค่ะ

629
00:46:33,040 --> 00:46:35,959
- ขออูเบะชัมโปะราโดสองที่ครับ
- สองที่นะคะ

630
00:46:42,257 --> 00:46:43,217
ไมค์

631
00:46:46,220 --> 00:46:50,724
พวก ฉันบอกไอย่าว่า
จะพาฟีบี้ออกมาข้างนอกหน่อย

632
00:46:50,807 --> 00:46:55,312
ฉันต้องพาหลานกลับบ้าน
ก่อนที่ไอย่าจะกลับมาจากที่ทํางาน

633
00:46:56,063 --> 00:46:57,022
ขอบคุณนะ พี่ชาย

634
00:46:57,105 --> 00:46:59,316
อย่างน้อยฉันก็จะได้สานสัมพันธ์กับหลานสาว

635
00:47:00,484 --> 00:47:01,777
ฟีบี้

636
00:47:01,860 --> 00:47:03,028
คุณอธิษฐานมาจ้ะ

637
00:47:03,654 --> 00:47:05,739
- คุณอธิษฐาน
- หวัดดีจ้ะ ฟีบี้

638
00:47:05,822 --> 00:47:07,449
เอาละ ลุงให้อยู่กันสองคนนะ

639
00:47:07,533 --> 00:47:10,160
- ลุงจะไปสั่งอะไรหน่อย
- ค่ะ

640
00:47:12,204 --> 00:47:14,289
ฟีบี้ เป็นไงบ้าง

641
00:47:14,873 --> 00:47:17,167
- หนูสบายดีค่ะ
- ฉันสั่ง...

642
00:47:18,168 --> 00:47:19,962
- อูเบะชัมโปะราโดไป
- อรุณสวัสดิ์จ้ะ

643
00:47:20,629 --> 00:47:22,172
อูเบะชัมโปะราโดจ้ะ

644
00:47:22,923 --> 00:47:24,841
- ทานให้อร่อยนะคะ
- ขอบคุณครับ

645
00:47:24,925 --> 00:47:26,927
อาหารฟิลิปปินส์จานโปรดเลย

646
00:47:28,136 --> 00:47:30,681
แม่ไม่เคยทําให้กินเลยค่ะ

647
00:47:32,849 --> 00:47:34,142
มันอร่อยนะ

648
00:47:45,487 --> 00:47:46,530
อร่อยจังค่ะ

649
00:47:47,322 --> 00:47:48,240
ทานอีกคํานะ

650
00:47:50,117 --> 00:47:51,952
- ชน
- ชนค่ะ

651
00:47:55,581 --> 00:47:57,457
ว่าแต่คุณมาทําไมเหรอคะ คุณอธิษฐาน

652
00:47:57,541 --> 00:48:02,838
หนูจะสอนฉันพูดภาษาอังกฤษนี่นา

653
00:48:02,921 --> 00:48:05,048
ใช่ค่ะ จริงด้วย

654
00:48:05,132 --> 00:48:07,467
หนูจะเป็นครูของคุณเองค่ะ

655
00:48:09,219 --> 00:48:11,722
แต่หนูจะอธิษฐานอีกอย่างนะคะ

656
00:48:11,805 --> 00:48:12,681
ขออะไรเหรอ

657
00:48:12,764 --> 00:48:15,434
หุ่นเชิดจิงโจ้
สําหรับการแสดงประกวดความสามารถค่ะ

658
00:48:16,101 --> 00:48:17,311
หุ่นเชิดจิงโจ้เหรอ

659
00:48:18,103 --> 00:48:19,229
ฉันทําได้นะ

660
00:48:20,480 --> 00:48:21,315
ได้เลย

661
00:48:22,816 --> 00:48:24,735
อันนี้เอาไว้ทําเป็นหู

662
00:48:24,818 --> 00:48:26,612
หูจิงโจ้

663
00:48:27,904 --> 00:48:30,282
ทําหุ่นเชิดนี่ยากจังเลยนะคะ

664
00:48:32,826 --> 00:48:34,286
ง่ายมากจ้ะ

665
00:48:36,163 --> 00:48:37,080
อยากให้ฉันสอนไหมล่ะ

666
00:48:37,164 --> 00:48:38,874
- จริงเหรอคะ
- จริงสิ

667
00:48:39,625 --> 00:48:43,337
แต่หนูว่าหนูทําไม่ได้หรอกค่ะ

668
00:48:43,420 --> 00:48:46,256
หนูพูดตากาล็อกเก่งมากนะ
ขนาดโตในออสเตรเลีย

669
00:48:46,340 --> 00:48:48,258
แปลว่าหนูต้องฉลาดมาก

670
00:48:48,884 --> 00:48:50,344
ไม่ว่าหนูจะอยากทําอะไร

671
00:48:50,427 --> 00:48:53,805
หนูต้องทําสําเร็จแน่ ขอแค่หนูต้องการ

672
00:48:53,889 --> 00:48:55,390
เข้าใจที่ฉันพูดไหม

673
00:48:56,975 --> 00:49:00,771
แปลว่าหนูหัดเล่นฟุตบอลได้เหรอคะ

674
00:49:00,854 --> 00:49:02,147
หนูอยากเล่นฟุตบอลเหรอ

675
00:49:02,230 --> 00:49:03,190
ใช่ค่ะ

676
00:49:03,273 --> 00:49:05,233
ถ้าหนูอยากทําจริงๆ ก็หมายความว่าหนูทําได้

677
00:49:06,943 --> 00:49:07,986
มาเล่นฟุตบอลกันไหม

678
00:49:08,570 --> 00:49:09,488
เอาละ

679
00:49:09,571 --> 00:49:11,657
เราจะใช้นี่แทนลูกฟุตบอลไปก่อนนะ

680
00:49:11,740 --> 00:49:15,410
ถ้าหนูชอบเล่น ไว้ฉันจะซื้อลูกฟุตบอลจริงๆ ให้นะ

681
00:49:15,994 --> 00:49:18,497
ค่อยๆ เตะนะ เอาเลย

682
00:49:19,081 --> 00:49:19,915
นั่นแหละ

683
00:49:20,499 --> 00:49:21,625
แรงขึ้นอีก

684
00:49:40,394 --> 00:49:42,396
คุณอธิษฐาน คุณเป็นอะไรไหมคะ

685
00:49:43,397 --> 00:49:45,023
ไม่เป็นไรจ้ะ แค่เจ็บนิดหน่อย

686
00:49:45,107 --> 00:49:47,901
ทําไมคุณเชื่องช้าจังคะ คุณอธิษฐาน

687
00:49:48,694 --> 00:49:52,239
เพราะว่าคุณอธิษฐานเป็นคุณตาแล้วน่ะสิ

688
00:49:53,073 --> 00:49:54,574
คุณเหนื่อยเหรอคะ

689
00:49:54,658 --> 00:49:56,368
ฉันไม่เป็นไร ยังเล่นไหวอยู่

690
00:49:59,579 --> 00:50:00,497
พวกนั้นคืออะไรน่ะ

691
00:50:01,915 --> 00:50:03,291
จิงโจ้ค่ะ

692
00:50:04,418 --> 00:50:05,836
จิงโจ้

693
00:50:06,253 --> 00:50:07,713
ตัวใหญ่จัง

694
00:50:08,588 --> 00:50:09,923
แม่บอกว่า...

695
00:50:11,049 --> 00:50:13,218
แม่เป็นแม่จิงโจ้

696
00:50:13,301 --> 00:50:15,470
ส่วนหนูเป็นลูกจิงโจ้ค่ะ

697
00:50:15,554 --> 00:50:18,265
งั้นตัวนั้นก็เป็นแม่จิงโจ้ ส่วนตัวนั้นเป็นลูกจิงโจ้

698
00:50:19,015 --> 00:50:21,977
แม่บอกด้วยค่ะว่าตอนหนูเล็กๆ

699
00:50:22,060 --> 00:50:24,855
แม่เอาหนูใส่ไว้ในกระเป๋าหน้าท้องของแม่

700
00:50:25,480 --> 00:50:27,107
กระเป๋าหน้าท้องของแม่เหรอ

701
00:50:28,442 --> 00:50:30,610
แต่ตอนนี้หนูโตแล้ว คงอยู่ในนั้นไม่ได้แล้ว

702
00:50:32,154 --> 00:50:34,114
แม่บอกว่า

703
00:50:34,197 --> 00:50:37,409
แม่มีกระเป๋าอยู่ในหัวใจค่ะ

704
00:50:37,492 --> 00:50:41,079
แม่บอกว่าจะเก็บหนูไว้ในนั้นเสมอ
เพื่อปกป้องหนูค่ะ

705
00:50:43,665 --> 00:50:48,003
หนูอยากให้พวกพ่อๆ มีกระเป๋าบ้างจัง

706
00:50:50,839 --> 00:50:52,007
ถูกของหนูนะ

707
00:50:52,883 --> 00:50:55,218
ถ้าพวกพ่อๆ มีกระเป๋า

708
00:50:55,302 --> 00:50:59,389
ฉันก็จะได้ปกป้องลูกของฉันเหมือนกัน

709
00:51:00,682 --> 00:51:02,642
คุณมีลูกด้วยเหรอคะ คุณอธิษฐาน

710
00:51:04,603 --> 00:51:06,730
มีจ้ะ แต่ลูกสาวฉันโตแล้วล่ะ

711
00:51:06,813 --> 00:51:10,901
แต่ทําไมเขาไม่อยู่กับคุณล่ะคะ

712
00:51:14,780 --> 00:51:19,367
ฉันทําผิดไป เขาก็เลยไม่พอใจน่ะ

713
00:51:19,451 --> 00:51:22,662
งั้นคุณก็ขอโทษสิคะ

714
00:51:22,746 --> 00:51:24,456
แม่สอนหนูแบบนั้นค่ะ

715
00:51:25,165 --> 00:51:26,291
"ขอโทษ" เหรอ

716
00:51:27,292 --> 00:51:29,002
ถ้าฉันขอโทษ เขาจะให้อภัยฉันเหรอ

717
00:51:29,711 --> 00:51:30,879
ก็น่าจะนะคะ

718
00:51:35,008 --> 00:51:36,426
ได้จ้ะ ฉันจะขอโทษ

719
00:51:37,260 --> 00:51:38,261
เพราะว่า...

720
00:51:39,679 --> 00:51:41,807
ฉันคิดถึงลูกฉันมากเลย

721
00:51:44,643 --> 00:51:46,686
หนูก็คิดถึงพ่อหนูเหมือนกันค่ะ

722
00:51:52,275 --> 00:51:53,527
ไม่เป็นไรนะ

723
00:51:53,610 --> 00:51:55,403
อย่าเศร้าไปเลย

724
00:51:57,739 --> 00:51:58,657
เดี๋ยวนะ

725
00:51:58,740 --> 00:51:59,825
ฉันนึกอะไรได้

726
00:51:59,908 --> 00:52:03,578
ถ้ากระเป๋าของแม่... อยู่ตรงนั้น

727
00:52:04,913 --> 00:52:06,373
ฉันคิดว่า...

728
00:52:07,624 --> 00:52:09,584
ฉันก็มีกระเป๋าเหมือนกัน

729
00:52:09,668 --> 00:52:11,461
- จริงเหรอคะ
- มานี่สิ

730
00:52:11,545 --> 00:52:13,046
ดูหลังฉันสิ

731
00:52:13,713 --> 00:52:14,589
อย่างนั้นแหละ

732
00:52:19,469 --> 00:52:21,179
หนูตัวหนักจัง

733
00:52:22,305 --> 00:52:24,057
เย่

734
00:52:26,351 --> 00:52:28,812
คําอธิษฐานเป็นจริงได้ยังไงคะ

735
00:52:29,479 --> 00:52:33,441
มีคุณอธิษฐานตัวจริงอยู่นะ

736
00:52:34,234 --> 00:52:35,694
ท่านอยู่เบื้องบน

737
00:52:36,444 --> 00:52:39,865
ท่านล่วงรู้ทุกสิ่งที่เราทํา

738
00:52:39,948 --> 00:52:43,159
ท่านเป็นผู้ประทานสิ่งที่เราขอ

739
00:52:43,243 --> 00:52:47,497
แต่หนูต้องเชื่อมั่นในท่าน

740
00:52:48,748 --> 00:52:51,209
คุณไม่ใช่ตัวจริงเหรอคะ คุณอธิษฐาน

741
00:53:03,638 --> 00:53:06,433
- แม่คะ
- ว่าไง

742
00:53:06,516 --> 00:53:08,810
คุณตาของหนูอยู่ที่ไหนเหรอคะ

743
00:53:14,733 --> 00:53:16,610
ทําไมจู่ๆ ลูกถึงถามล่ะ

744
00:53:17,319 --> 00:53:19,946
หนูแค่อยากรู้ค่ะแม่

745
00:53:26,202 --> 00:53:27,704
นอนได้แล้ว

746
00:53:28,330 --> 00:53:33,793
แม่รู้ไหมคะว่าคุณตาอธิษฐานก็มี

747
00:53:33,877 --> 00:53:37,339
กระเป๋าหน้าท้องเหมือนแม่จิงโจ้เลย

748
00:53:57,359 --> 00:54:01,696
ฉันทําหุ่นเชิดให้เสร็จตอนนี้ไม่ได้นะ

749
00:54:01,780 --> 00:54:04,032
คุณลุงกําลังจะมารับหนูแล้ว

750
00:54:04,115 --> 00:54:05,450
ไว้ฉันจะทําให้เสร็จครั้งหน้านะ

751
00:54:06,159 --> 00:54:10,372
เราไม่เล่นฟุตบอลกันเหรอคะ

752
00:54:11,998 --> 00:54:13,291
เอาไว้ครั้งหน้าเหมือนกันนะ

753
00:54:13,375 --> 00:54:17,128
ฉันตั้งใจว่าจะบอกแม่ของหนู เราจะได้เล่นกัน

754
00:54:17,879 --> 00:54:19,631
กับลุงไมค์ด้วย

755
00:54:19,714 --> 00:54:21,007
เอาละ เรียบร้อยแล้ว

756
00:54:25,053 --> 00:54:26,554
- เอานี่กลับบ้านไปก่อนนะ
- ฟีบี้

757
00:54:28,348 --> 00:54:29,224
แม่คะ

758
00:54:36,398 --> 00:54:37,232
ไอย่า

759
00:54:48,910 --> 00:54:51,121
พ่อจะอธิบายให้ฟัง ไอย่า

760
00:54:52,706 --> 00:54:53,581
ไอย่า เดี๋ยวก่อน

761
00:54:53,665 --> 00:54:55,458
ไปเถอะลูก มาเร็ว

762
00:54:56,167 --> 00:54:58,128
แม่บอกว่าไงเรื่องคุยกับคนแปลกหน้า

763
00:54:58,211 --> 00:54:59,921
- ฟีบี้
- แม่คะ หนูรู้จักเขา

764
00:55:00,005 --> 00:55:01,423
เขาคือคุณอธิษฐานไงคะ

765
00:55:01,506 --> 00:55:02,924
เขาอยากเจอแม่

766
00:55:03,675 --> 00:55:04,509
ฟีบี้

767
00:55:07,012 --> 00:55:08,013
มาเถอะ

768
00:55:14,853 --> 00:55:15,812
หยุดนะ

769
00:55:36,332 --> 00:55:37,292
คุณอธิษฐาน

770
00:55:37,375 --> 00:55:38,293
ฟีบี้

771
00:55:42,338 --> 00:55:43,965
ฟีบี้ มาทําอะไรอยู่ข้างนอกนี่

772
00:55:44,049 --> 00:55:45,884
หนาวจะแย่ มาเร็ว เข้าไปข้างใน

773
00:55:45,967 --> 00:55:46,843
มาเร็ว

774
00:55:46,926 --> 00:55:48,928
หนูรอคุณอธิษฐานอยู่ค่ะ

775
00:55:49,012 --> 00:55:50,847
ฟีบี้ อย่าเรียกเขาแบบนั้นได้ไหม

776
00:55:50,930 --> 00:55:53,058
ลูกไม่รู้จักเขาสักหน่อย ไปเร็ว

777
00:55:53,141 --> 00:55:55,435
หนูรู้จักเขาค่ะ เขาเป็นเพื่อนคุณลุงไมค์

778
00:55:55,518 --> 00:55:57,979
และหนูก็อยากเป็นเพื่อนเขาด้วย

779
00:55:58,063 --> 00:56:00,315
- ลูกเป็นไม่ได้
- ทําไมล่ะคะ

780
00:56:00,398 --> 00:56:01,524
เพราะแม่บอกไง

781
00:56:01,649 --> 00:56:03,151
เขาเป็นเพื่อนลูกไม่ได้

782
00:56:03,985 --> 00:56:06,654
แล้วหุ่นเชิดของหนูล่ะคะ

783
00:56:06,738 --> 00:56:10,200
คุณตาอธิษฐานบอกว่าจะทําให้เสร็จ

784
00:56:13,453 --> 00:56:14,996
ฟีบี้ มันไม่ใช่เรื่องจริง

785
00:56:15,080 --> 00:56:16,581
เพราะเขาอยู่ที่นี่ไหมล่ะ

786
00:56:16,664 --> 00:56:17,916
เขาได้มาไหม

787
00:56:17,999 --> 00:56:18,917
ไม่มาใช่ไหมล่ะ

788
00:56:19,000 --> 00:56:20,960
เพราะงั้นอย่าไปเชื่อเขา

789
00:56:21,044 --> 00:56:22,504
เชื่อแม่นี่

790
00:56:22,587 --> 00:56:24,506
เขาจะไม่กลับมาที่นี่ เข้าใจไหม

791
00:56:24,589 --> 00:56:26,216
ฟีบี้ เข้าไปข้างในได้แล้ว

792
00:56:46,069 --> 00:56:47,070
ไอย่า

793
00:56:50,782 --> 00:56:52,283
เธอไม่ได้โดดเดี่ยวนะ

794
00:56:52,367 --> 00:56:53,618
เราอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ

795
00:56:54,202 --> 00:56:57,330
ถ้าเธออยากร้องไห้ ก็ร้องเลยนะ

796
00:56:57,413 --> 00:56:59,207
นี่มีอา ฉันไม่ได้จะร้องไห้

797
00:56:59,290 --> 00:57:00,166
ยังเช้าอยู่เลย

798
00:57:00,250 --> 00:57:02,877
ทําตัวแกร่งอีกแล้วสินะ

799
00:57:02,961 --> 00:57:04,629
เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น

800
00:57:04,712 --> 00:57:07,423
พ่อเธอมาที่นี่และอยากกลับมาสานสัมพันธ์กับเธอ

801
00:57:07,966 --> 00:57:09,217
น่ารักจังเลย

802
00:57:09,300 --> 00:57:11,469
เธอรู้ได้ยังไง ลุงไมค์บอกเหรอ

803
00:57:11,553 --> 00:57:12,428
ไม่เอาน่า

804
00:57:12,512 --> 00:57:13,680
เขาก็แค่เป็นห่วง

805
00:57:13,763 --> 00:57:15,640
เขาเลยเล่าเรื่องของเธอให้เราฟัง

806
00:57:15,723 --> 00:57:18,143
เขามาทําไมกันนะ

807
00:57:18,226 --> 00:57:21,104
เขาถึงขั้นรวมหัวกับลุงฉัน
เพื่อให้ได้ใกล้ชิดฟีบี้ด้วย

808
00:57:21,187 --> 00:57:23,106
บอกว่าเขาเป็น "คุณอธิษฐาน"

809
00:57:23,189 --> 00:57:25,692
แล้วยังไงต่อ
เขาจะทําให้ลูกสาวฉันหวังลมๆ แล้งๆ หรือไง

810
00:57:25,775 --> 00:57:27,485
แค่สัญญาส่งๆ กับแกน่ะเหรอ

811
00:57:28,695 --> 00:57:30,697
ฟีบี้ก็หลงเชื่อเขาง่ายมาก

812
00:57:41,708 --> 00:57:42,750
ไอย่า

813
00:57:44,461 --> 00:57:45,712
ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม

814
00:57:47,255 --> 00:57:48,173
ลุง

815
00:57:51,801 --> 00:57:53,219
- มีอะไรคะ
- ไอย่า

816
00:57:53,303 --> 00:57:54,929
เธอมีเหตุผลเต็มที่ที่จะโกรธ

817
00:57:55,013 --> 00:57:57,765
ลุงขอโทษที่ไม่ได้บอกว่าพ่อมา

818
00:57:58,641 --> 00:58:00,268
เขานี่ขี้ขลาดจริงๆ

819
00:58:00,977 --> 00:58:03,146
จนไปหาฟีบี้ แทนที่จะมาเผชิญหน้ากับหนู

820
00:58:03,229 --> 00:58:06,065
ไม่ เขาอยากเจอเธอเลย

821
00:58:06,149 --> 00:58:07,150
ลุงห้ามเขาไว้

822
00:58:07,233 --> 00:58:10,778
ลุงบอกเขาให้รอจังหวะเวลาที่เหมาะสม

823
00:58:10,862 --> 00:58:12,906
ลุงคะ ไม่มีจังหวะเวลาที่เหมาะสมหรอกค่ะ

824
00:58:13,698 --> 00:58:15,867
เหลืออะไรต้องคุยกันอีกเหรอคะ

825
00:58:17,202 --> 00:58:19,913
หนูจากมาเพื่อที่จะได้สงบสักที

826
00:58:19,996 --> 00:58:21,956
แล้วเขาก็โผล่มาที่นี่เนี่ยนะ

827
00:58:22,040 --> 00:58:23,500
ไอย่า ลุงรู้

828
00:58:25,335 --> 00:58:27,378
ว่าเธอยังโกรธพ่ออยู่

829
00:58:27,462 --> 00:58:31,925
แต่เธอจะหลบหน้าเขาไปตลอดไม่ได้

830
00:58:33,051 --> 00:58:34,928
ยิ่งตอนนี้ที่เขาป่วยด้วย

831
00:58:35,011 --> 00:58:36,888
ลุงเชื่อเขาด้วยเหรอคะ

832
00:58:37,639 --> 00:58:39,641
ลุงถึงยื่นมือมาช่วยเขาตอนนี้

833
00:58:40,808 --> 00:58:42,310
เขาอาจจะแค่ถังแตกก็ได้

834
00:58:42,393 --> 00:58:45,104
เขาเลยถ่อมายืมเงินถึงออสเตรเลีย

835
00:58:45,188 --> 00:58:47,023
ไม่ใช่ ไอย่า ไม่ใช่

836
00:58:47,982 --> 00:58:48,816
เอาละ

837
00:58:51,611 --> 00:58:55,490
ลุงไปหาพ่อหลานที่โรงแรมที่เขาพัก

838
00:58:56,115 --> 00:58:57,492
เรานัดเจอกัน

839
00:58:59,369 --> 00:59:01,120
แต่พอลุงไปถึง

840
00:59:01,204 --> 00:59:05,083
ลุงได้รับแจ้งว่าเขาโดนพาตัวส่งโรงพยาบาล

841
00:59:06,000 --> 00:59:07,627
ลุงเลยไปที่โรงพยาบาล

842
00:59:08,795 --> 00:59:11,297
ลุงคุยกับแพทย์เจ้าของไข้

843
00:59:12,549 --> 00:59:19,055
เขาแจ้งว่าเขาพบหมอหลายคนตั้งแต่มาที่นี่

844
00:59:23,101 --> 00:59:25,687
นี่คือรายงานทางการแพทย์ของเขาจากฟิลิปปินส์

845
00:59:27,021 --> 00:59:29,691
เขากําลังพยายาม
ขอวีซ่าการรักษาทางการแพทย์อยู่ด้วย

846
00:59:29,774 --> 00:59:31,568
เพื่อที่เขาจะได้รักษาที่นี่

847
00:59:32,151 --> 00:59:35,780
พ่อหลานเป็นโรคแพ้ภูมิตัวเองหลายชนิด

848
00:59:36,447 --> 00:59:40,868
เป็นที่รู้กันว่าโรคที่เขาเป็นไม่มีทางรักษา

849
00:59:43,788 --> 00:59:44,872
หนูก็ยังคิดถูกอยู่ดีแหละค่ะ

850
00:59:45,582 --> 00:59:47,000
พ่อต้องการเงิน

851
00:59:47,959 --> 00:59:49,794
ไม่ ไอย่า เธอต้องประหลาดใจแน่

852
00:59:50,587 --> 00:59:52,589
ตอนนี้พ่อหลานเป็นมหาเศรษฐีแล้ว

853
00:59:52,672 --> 00:59:54,382
เขาถูกลอตเตอรี่

854
00:59:54,465 --> 00:59:57,343
หมายความว่าเขาสามารถจ่ายค่ารักษา

855
00:59:57,427 --> 01:00:00,763
เพื่อช่วยควบคุมอาการ

856
01:00:00,847 --> 01:00:02,473
เพื่อยืดชีวิตของเขาให้นานขึ้น

857
01:00:02,557 --> 01:00:05,518
ลุงคะ ทําไมต้องบอกหนูเรื่องนี้ด้วย
หนูไม่เข้าใจเลย

858
01:00:06,144 --> 01:00:09,856
พ่อจ้างผู้ดูแลได้ตั้งหลายคนอยู่แล้ว

859
01:00:09,939 --> 01:00:12,650
ลุงจะให้หลานเป็นผู้ดูแลส่วนตัวของเขา ไอย่า

860
01:00:12,734 --> 01:00:13,776
อะไรนะคะ

861
01:00:13,860 --> 01:00:15,320
นี่ล้อหนูเล่นหรือไง

862
01:00:15,403 --> 01:00:16,362
ทําไมต้องเป็นหนูด้วย

863
01:00:16,446 --> 01:00:18,448
เพราะเป็นคําขอของผู้ป่วยไง

864
01:00:19,282 --> 01:00:21,326
ในฐานะผู้ให้บริการทางการแพทย์

865
01:00:21,409 --> 01:00:23,494
เราจะมอบสิ่งที่เขาต้องการ

866
01:00:23,578 --> 01:00:25,455
ลุงคะ หนูทําไม่ได้

867
01:00:25,538 --> 01:00:26,623
แล้วใครจะดูแลฟีบี้

868
01:00:26,706 --> 01:00:28,875
พ่อเธอคิดเรื่องนั้นไว้แล้ว

869
01:00:28,958 --> 01:00:32,378
เขาขอเป็นการส่วนตัวให้เธอพาฟีบี้มาด้วย

870
01:00:34,547 --> 01:00:35,673
ลุงคะ

871
01:00:35,757 --> 01:00:39,010
แล้วลุงต้องบอกด้วยไหมว่าลุงเป็นเจ้านายหลาน

872
01:00:48,019 --> 01:00:50,063
ออสเตรเลียเยี่ยมมากใช่ไหมล่ะคะ

873
01:00:50,146 --> 01:00:52,774
สิ่งอํานวยความสะดวกที่นี่ดีมาก

874
01:00:52,857 --> 01:00:55,777
ที่ออสเตรเลียนี่ ทุกอย่างก้าวหน้าไปอีกระดับ

875
01:00:56,611 --> 01:00:58,446
อยู่ที่นี่ดีมากเลยนะคะคุณลุง

876
01:00:58,529 --> 01:00:59,530
ทําให้รู้สึกรวยดี

877
01:01:00,156 --> 01:01:02,283
หนูไม่อยากกลับบ้านเลยค่ะ

878
01:01:02,992 --> 01:01:04,285
ทําไมล่ะ

879
01:01:04,911 --> 01:01:06,579
ประเทศเราก็ดีนะ

880
01:01:07,455 --> 01:01:10,333
แน่ละว่าชีวิตที่นั่นอาจจะยากลําบาก

881
01:01:10,416 --> 01:01:12,794
แต่ก็อย่างที่เขาว่ากัน

882
01:01:12,877 --> 01:01:15,713
"ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน"

883
01:01:17,006 --> 01:01:19,634
ไม่ว่าเธอจะไปที่ไหน

884
01:01:20,593 --> 01:01:22,261
ในโลกใบนี้

885
01:01:22,345 --> 01:01:26,474
อย่าลืมเด็ดขาดว่าเธอมาจากไหน

886
01:01:26,557 --> 01:01:29,936
คุณลุงเก่งเรื่องพลก.จังเลยนะคะ

887
01:01:31,020 --> 01:01:34,065
ผมอยากให้พ่อผมเป็นแบบนั้นบ้างจังเลย

888
01:01:34,148 --> 01:01:36,693
ผมจะได้เผยอีกมุมหนึ่งที่พ่อคาดไม่ถึงให้เห็น

889
01:01:38,986 --> 01:01:41,614
ฉันว่าพ่อเธอต้องสัมผัสได้อยู่แล้วแหละ

890
01:01:41,698 --> 01:01:44,867
ไม่มีใครรู้จักเราดีไปกว่าพ่อแม่อีกแล้ว

891
01:01:45,660 --> 01:01:46,744
กอดๆ

892
01:01:46,828 --> 01:01:48,371
คุณลุงรู้ไหมคะ

893
01:01:49,455 --> 01:01:52,041
คุณลุงกับไอย่าไม่เหมือนกันเลย

894
01:01:52,125 --> 01:01:56,295
เขาเป็นคนไม่สนุกและอารมณ์เสียอยู่ตลอด

895
01:01:56,379 --> 01:01:58,047
คุณเป็นพ่อเขาจริงๆ เหรอ

896
01:02:01,592 --> 01:02:03,302
นี่พูดจาขายฉันจริงๆ เหรอ

897
01:02:04,137 --> 01:02:05,847
ก่อนหน้านี้ยังอยู่ข้างฉันอยู่เลย

898
01:02:06,764 --> 01:02:08,182
พวกเธอมาทําอะไรที่นี่

899
01:02:08,266 --> 01:02:09,225
ซุบซิบนินทาหรือไง

900
01:02:10,059 --> 01:02:11,811
รอฟังดราม่าเหรอ

901
01:02:11,894 --> 01:02:14,772
ขอโทษนะที่ต้องทําให้ผิดหวัง แต่มันจะไม่เกิดขึ้น

902
01:02:15,440 --> 01:02:16,983
ฉันแค่มาทําตามหน้าที่

903
01:02:18,484 --> 01:02:20,945
- อยู่ๆ ก็พูดซะยาวเลย
- นั่นสิ

904
01:02:21,028 --> 01:02:22,864
เราแค่มาอยู่เป็นเพื่อนคุณลุง

905
01:02:22,947 --> 01:02:24,532
- ใช่
- คุณไมค์แนะนําเขาให้เรา

906
01:02:26,075 --> 01:02:26,909
คุณคะ

907
01:02:27,452 --> 01:02:31,038
ฉันจะเป็นผู้ดูแลส่วนตัวของคุณไปอีกหกเดือน

908
01:02:33,458 --> 01:02:37,086
ขอบคุณที่รับงานนี้นะครับ ลูกสาวของพ่อ

909
01:02:38,838 --> 01:02:40,214
ขอพูดอีกทีนะคะ

910
01:02:40,757 --> 01:02:43,593
คุณเป็นผู้ป่วยของฉัน
ฉันจะปฏิบัติกับคุณเหมือนผู้ป่วยคนอื่นๆ

911
01:02:45,178 --> 01:02:46,387
เข้าใจไหมคะ

912
01:02:51,058 --> 01:02:52,560
ครับ คุณผู้หญิง

913
01:02:52,643 --> 01:02:55,563
ไม่มากไม่น้อยไปกว่านั้น

914
01:03:04,280 --> 01:03:06,199
คุณลุง อย่าพูดแบบนั้นสิคะ

915
01:03:06,282 --> 01:03:08,534
อย่าตายนะคะ

916
01:03:08,618 --> 01:03:10,995
ขอโทษนะครับ ยัยคนนี้ชอบพูดอะไรไม่คิด

917
01:03:11,078 --> 01:03:14,040
เราจะไปอยู่ที่บ้านผู้ป่วยของแม่กันก่อน

918
01:03:14,123 --> 01:03:15,750
ลูกต้องทําตัวดีๆ นะ

919
01:03:17,293 --> 01:03:18,544
ได้ค่ะ

920
01:03:18,628 --> 01:03:20,129
- แม่คะ
- ว่าไง

921
01:03:20,254 --> 01:03:21,798
ผู้ป่วยของแม่คือใครเหรอคะ

922
01:03:22,298 --> 01:03:23,466
เขานิสัยดีหรือเปล่า

923
01:03:23,549 --> 01:03:24,926
ไม่ เขานิสัยไม่ดี

924
01:03:26,969 --> 01:03:28,221
ลูกไปก่อนเลยจ้ะ ไปเลย

925
01:03:28,304 --> 01:03:29,222
ได้ค่ะ

926
01:03:42,068 --> 01:03:42,985
เข้ามาเลย

927
01:03:43,069 --> 01:03:44,821
- คุณตาอธิษฐาน
- มันหนาวนะ เข้ามาสิ

928
01:03:48,115 --> 01:03:49,659
เข้ามาสิ หนาวนะ

929
01:03:49,742 --> 01:03:51,536
- หนูขนเองได้
- เดี๋ยวพ่อช่วย

930
01:03:51,619 --> 01:03:52,453
หนูทําได้

931
01:03:52,537 --> 01:03:53,621
เดี๋ยวหนูขนเองค่ะ

932
01:03:54,997 --> 01:03:57,583
เอาละ เดี๋ยวพ่อพาดูรอบๆ บ้านนะ

933
01:03:57,667 --> 01:04:00,044
เราจะอยู่ที่นี่กัน

934
01:04:01,337 --> 01:04:02,672
- นี่แหละ
- โอเคค่ะ

935
01:04:02,755 --> 01:04:06,717
อยู่ที่นี่หนูจะมีห้องให้เล่นเพียบเลย

936
01:04:06,801 --> 01:04:09,595
เราทําหุ่นเชิดกันที่นี่ได้นะ

937
01:04:14,934 --> 01:04:18,145
คุณตาอธิษฐานคะ คุณเป็นผู้ป่วยของแม่เหรอคะ

938
01:04:24,777 --> 01:04:28,447
ไหนแม่บอกว่าคุณตาอธิษฐานนิสัยไม่ดีไงคะ

939
01:04:29,031 --> 01:04:30,825
พูดโกหกไม่ดีนะคะ

940
01:04:31,367 --> 01:04:33,494
คนโกหกต้องตกนรก

941
01:04:33,578 --> 01:04:34,412
นรก

942
01:04:35,204 --> 01:04:37,290
ก็ใช่ แต่แม่บอกให้ลูกทําตัวดีๆ ไม่ใช่หรือไง

943
01:04:40,710 --> 01:04:42,920
ฉันลืมเรื่องห้องพักไปเลย

944
01:04:43,004 --> 01:04:44,005
อยู่ทางนั้นแน่ะ

945
01:04:45,172 --> 01:04:46,299
มาสิ

946
01:04:46,382 --> 01:04:47,300
จะได้ไปพักผ่อนกัน

947
01:04:47,383 --> 01:04:48,885
หนูขนเองได้ค่ะ

948
01:04:48,968 --> 01:04:49,886
เดี๋ยวช่วยน่า

949
01:04:49,969 --> 01:04:50,970
หนูขนเองได้ค่ะ

950
01:04:53,931 --> 01:04:55,141
ห้องนั้นแหละ

951
01:04:55,224 --> 01:04:56,350
ผลักเข้าไปเลย

952
01:05:02,940 --> 01:05:04,025
เบาๆ ไว้

953
01:05:04,567 --> 01:05:07,278
เราจะได้ทําหุ่นเชิดกัน

954
01:05:07,361 --> 01:05:11,115
แล้วเราจะได้เรียนภาษาอังกฤษกันต่อด้วยค่ะ

955
01:05:11,198 --> 01:05:14,327
คุณจะได้ไม่ต้องอายแม่อีก

956
01:05:14,410 --> 01:05:16,454
ฉันจะได้ไม่ต้องขายหน้าต่อหน้าคนอื่นๆ ด้วย

957
01:05:16,537 --> 01:05:17,663
- โอเคไหม
- ค่ะ

958
01:05:17,747 --> 01:05:18,956
เพรดนิโซน

959
01:05:21,375 --> 01:05:23,502
ไซโทไซน์

960
01:05:26,297 --> 01:05:27,214
นีโอซาร์

961
01:05:28,341 --> 01:05:29,842
เหมือนเธอเลยแฮะ

962
01:05:30,927 --> 01:05:32,261
น่ารําคาญน่ะ

963
01:05:35,222 --> 01:05:37,266
ตลกมากค่ะ คุณตาอธิษฐาน

964
01:05:39,477 --> 01:05:41,854
เรายังต้องตรวจเลือดเพิ่ม ซีทีสแกน

965
01:05:41,938 --> 01:05:44,732
และเอกซเรย์เพื่อใช้ในการวินิจฉัยแยกโรค

966
01:05:44,815 --> 01:05:47,276
และต้องคุมอาหารตามแผนอย่างเคร่งครัด

967
01:05:47,360 --> 01:05:50,446
แม่คะ แม่ทําเขางงแล้วค่ะ

968
01:05:50,529 --> 01:05:51,739
ง่ายๆ เลย

969
01:05:51,822 --> 01:05:54,784
อย่าทําตัวก้าวร้าว อย่าดื้อ และอย่าเอาแต่พูดเล่น

970
01:05:54,867 --> 01:05:56,452
ที่สําคัญที่สุด

971
01:05:56,535 --> 01:05:58,579
ทําตามที่เราตกลงกัน

972
01:06:02,750 --> 01:06:03,834
คุณตาอธิษฐานคะ

973
01:06:03,918 --> 01:06:06,087
คุณป่วยอยู่ไม่ใช่เหรอคะ

974
01:06:06,170 --> 01:06:09,674
คุณอาจจะทําหุ่นเชิดของหนูไม่เสร็จ

975
01:06:10,257 --> 01:06:11,592
ไม่ต้องห่วง

976
01:06:12,593 --> 01:06:14,512
ตาทําได้จ้ะ

977
01:06:18,224 --> 01:06:20,059
คุณตาอธิษฐานน่ะ

978
01:06:22,311 --> 01:06:23,771
ใกล้เสร็จแล้ว

979
01:06:25,106 --> 01:06:26,232
เสร็จเรียบร้อย

980
01:06:27,566 --> 01:06:29,527
สวยจังเลยค่ะ

981
01:06:29,610 --> 01:06:31,028
แม่ว่าไม่เห็นจะสวยเลย

982
01:06:31,779 --> 01:06:33,906
เราหาซื้อดีกว่านี้ได้

983
01:06:33,990 --> 01:06:36,617
ไม่ค่ะ แม่ หนูชอบอันนี้

984
01:06:36,701 --> 01:06:37,910
ขอบคุณนะคะ คุณตาอธิษฐาน

985
01:06:40,579 --> 01:06:41,539
ดูดีใช่ไหมล่ะ

986
01:06:41,622 --> 01:06:44,125
พอแล้ว กินยาก่อน

987
01:06:44,208 --> 01:06:46,961
คุณจะได้พักค่ะ

988
01:06:48,379 --> 01:06:49,422
ขอแค่ "พัก" ก็พอนะ

989
01:06:49,505 --> 01:06:53,092
ไม่เอา "พักผ่อนอย่างสงบ"

990
01:06:55,886 --> 01:06:58,347
ฟีบี้ เห็นโทรศัพท์แม่ไหม

991
01:07:05,354 --> 01:07:06,272
ฟีบี้

992
01:07:12,486 --> 01:07:14,321
ฟีบี้ โทรศัพท์แม่อยู่ไหน

993
01:07:16,240 --> 01:07:17,199
ฟีบี้

994
01:07:19,869 --> 01:07:21,203
ลูกร้องไห้ทําไม

995
01:07:26,751 --> 01:07:27,585
ทําไมกัน

996
01:07:28,044 --> 01:07:30,629
หนูพยายามจะโทรหาพ่อค่ะ

997
01:07:32,131 --> 01:07:35,426
พ่อบอกว่าจะไปดูหนูแสดง

998
01:07:38,095 --> 01:07:39,847
ลูกรัก แม่บอกว่ายังไง

999
01:07:39,930 --> 01:07:41,515
พ่อไม่มาหรอก

1000
01:07:41,599 --> 01:07:43,184
แม่บอกลูกแล้วไง

1001
01:07:43,267 --> 01:07:45,478
อย่าไปคาดหวังจากคนอื่น

1002
01:07:46,604 --> 01:07:48,522
แล้ววันเกิดหนูล่ะคะ

1003
01:07:48,606 --> 01:07:51,192
หนูจะลองโทรหาพ่ออีก

1004
01:07:51,275 --> 01:07:54,945
ฟีบี้ แม่บอกแล้วไงว่าพ่อไม่มาหรอก
เขาจะไม่กลับมาหาเราแล้ว

1005
01:07:55,029 --> 01:07:58,532
ลูกต้องฟังแม่นะ เพราะแม่พูดแบบนี้เพื่อปกป้องลูก

1006
01:07:58,616 --> 01:08:01,327
แต่บางทีแม่ก็ใจร้ายนี่

1007
01:08:01,410 --> 01:08:03,037
แล้วคุณตาอธิษฐานล่ะ

1008
01:08:03,120 --> 01:08:05,331
ทําไมเขาใจดีกับหนูอยู่ตลอด

1009
01:08:06,624 --> 01:08:07,458
ไอย่า

1010
01:08:07,958 --> 01:08:08,793
ไอย่า

1011
01:08:09,627 --> 01:08:11,003
เกิดอะไรขึ้น

1012
01:08:13,506 --> 01:08:14,381
อะไรกัน

1013
01:08:14,465 --> 01:08:16,801
คุณตาอธิษฐานคะ

1014
01:08:16,884 --> 01:08:19,470
แม่ใจร้ายมากเลยค่ะ

1015
01:08:23,516 --> 01:08:24,975
ฟีบี้ ไปที่ห้องของลูก

1016
01:08:26,268 --> 01:08:27,561
ไปที่ห้องของลูก

1017
01:08:43,202 --> 01:08:45,079
- พอใจหรือยังคะ
- อะไร

1018
01:08:45,913 --> 01:08:48,249
ได้เป็นพ่อที่ดีแล้วไง

1019
01:08:52,211 --> 01:08:54,296
อะไรกัน นี่ไม่ใช่การแข่งกันนะ

1020
01:08:56,966 --> 01:08:58,676
ถ้าเป็นการแข่งจริงๆ

1021
01:08:58,759 --> 01:09:01,762
พ่อก็แพ้ไปตั้งนานแล้ว

1022
01:09:05,432 --> 01:09:06,976
การเป็นพ่อแม่คืออะไรกัน

1023
01:09:09,895 --> 01:09:11,730
คนเราจะเป็นพ่อแม่คนได้ยังไง

1024
01:09:12,857 --> 01:09:14,900
เราพูดได้เต็มปากจริงๆ เหรอ

1025
01:09:14,984 --> 01:09:18,529
ว่าถ้าเราเป็นพ่อแม่ที่ดี จะมีคนบอกเราว่า

1026
01:09:18,612 --> 01:09:23,242
"โห คุณเป็นพ่อแม่ที่ดีจัง"
แล้วมอบเหรียญรางวัลให้เรา

1027
01:09:26,996 --> 01:09:28,914
ก็ไม่ได้เป็นแบบนั้นนี่

1028
01:09:30,624 --> 01:09:34,420
คนเป็นพ่อแม่ให้ทุกสิ่งทุกอย่างกับลูก

1029
01:09:35,546 --> 01:09:36,714
ทุกสิ่งทุกอย่าง

1030
01:09:37,631 --> 01:09:39,091
พ่อแม่ไม่อยากให้ลูกป่วย

1031
01:09:39,633 --> 01:09:41,093
ไม่อยากให้ลูกหิว

1032
01:09:41,844 --> 01:09:44,013
ไม่อยากให้ลูกเศร้า
อยากให้ลูกมีความสุขอยู่เสมอ

1033
01:09:44,096 --> 01:09:44,930
ใช่ไหมล่ะ

1034
01:09:49,810 --> 01:09:51,145
แต่ปัญหาคือ...

1035
01:09:53,522 --> 01:09:59,195
การรู้กับการทําได้จริงมันคนละเรื่องกัน

1036
01:10:02,740 --> 01:10:04,825
และที่พ่อรู้เรื่องนั้นดีก็เพราะว่า...

1037
01:10:05,784 --> 01:10:07,912
พ่อทําเรื่องนั้นพลาด

1038
01:10:09,914 --> 01:10:11,790
ทําไมพ่อถึงไม่ทําล่ะ

1039
01:10:13,375 --> 01:10:14,418
ตอนที่พ่อเป็นพ่อ

1040
01:10:14,501 --> 01:10:17,546
พ่อควรจะให้ทุกอย่างกับลูก

1041
01:10:23,594 --> 01:10:24,970
ทําไมกัน พอคนเรา

1042
01:10:26,722 --> 01:10:29,058
พอคนเราเป็นพ่อแม่คน
เราไม่ใช่มนุษย์แล้วหรือไง

1043
01:10:30,392 --> 01:10:31,727
อย่างนั้นเหรอ

1044
01:10:31,810 --> 01:10:33,270
เราเศร้าไม่ได้แล้วเหรอ

1045
01:10:33,354 --> 01:10:36,273
เราเหนื่อยไม่ได้เหรอ

1046
01:10:36,357 --> 01:10:39,735
เราเจ็บปวดไม่ได้เหรอ

1047
01:10:56,168 --> 01:10:57,878
ตอนแม่ของลูกตาย...

1048
01:11:04,301 --> 01:11:05,678
มันเจ็บปวด

1049
01:11:09,014 --> 01:11:11,809
มันเจ็บปวดมาก มากเหลือเกิน

1050
01:11:13,936 --> 01:11:16,313
และมันก็ยาก...

1051
01:11:19,817 --> 01:11:22,611
ที่ต้องทําหน้าที่พ่อแม่ทั้งที่ยังโศกเศร้าอยู่

1052
01:11:25,239 --> 01:11:29,159
เราต้อง... ฟื้นตัวให้ได้โดยทันที

1053
01:11:29,827 --> 01:11:31,287
ง่ายๆ แบบนั้นเลย

1054
01:11:33,914 --> 01:11:35,582
พ่อพยายามแล้วนะ ลูกรู้ไหม

1055
01:11:36,792 --> 01:11:38,377
แต่พ่อทําไม่ได้

1056
01:11:41,297 --> 01:11:42,881
พ่อรับมือไม่ไหวจริงๆ

1057
01:11:47,011 --> 01:11:48,345
เพราะแบบนั้น...

1058
01:11:51,348 --> 01:11:54,143
พ่อเลยลองเล่นพนัน

1059
01:11:56,520 --> 01:11:57,563
พ่อคิดว่าบางที...

1060
01:11:59,023 --> 01:12:00,691
มันอาจจะช่วยให้พ่อลืมทุกอย่าง

1061
01:12:00,774 --> 01:12:02,609
ทําให้ความเศร้าทั้งหมดหายไป

1062
01:12:07,656 --> 01:12:08,824
แต่เปล่าเลย

1063
01:12:10,659 --> 01:12:12,202
พ่อยังเศร้าอยู่

1064
01:12:15,414 --> 01:12:18,000
พ่อเลยบอกตัวเองว่า เป็นไงเป็นกัน

1065
01:12:19,376 --> 01:12:21,795
ลองอีกๆ ลองอีกๆ

1066
01:12:24,798 --> 01:12:25,966
แต่ก็ไม่ได้ผล

1067
01:12:26,884 --> 01:12:27,926
พ่อล้มเหลวอีกครั้ง

1068
01:12:31,388 --> 01:12:33,140
สุดท้ายพ่อก็แค่หลอกตัวเอง

1069
01:12:33,724 --> 01:12:35,809
กับลูก พ่อว่าพ่อก็หลอกลูกด้วยเหมือนกัน

1070
01:12:40,356 --> 01:12:42,566
พ่อถึงขั้นที่...

1071
01:12:44,568 --> 01:12:45,569
รู้สึกเหมือน...

1072
01:12:47,363 --> 01:12:49,323
พ่อถอดใจกับชีวิตไปแล้ว

1073
01:12:53,994 --> 01:12:55,704
แต่มีอยู่สิ่งหนึ่ง

1074
01:12:56,372 --> 01:12:59,917
สิ่งเดียวที่พ่อไม่เคยถอดใจ

1075
01:13:05,172 --> 01:13:06,173
ก็คือลูก

1076
01:13:11,595 --> 01:13:12,763
แล้วนี่...

1077
01:13:15,140 --> 01:13:16,809
พ่อก็เลยกลับมาใช่ไหม

1078
01:13:19,770 --> 01:13:22,856
พ่อก็แค่อยาก
ไถ่บาปให้ตัวเองสบายใจก่อนตายใช่ไหมล่ะ

1079
01:13:22,940 --> 01:13:24,024
ไม่ใช่แบบนั้น

1080
01:13:24,108 --> 01:13:25,192
ไม่ใช่แบบนั้นเลย

1081
01:13:25,275 --> 01:13:26,777
ความจริงก็คือ...

1082
01:13:28,112 --> 01:13:29,905
ถ้าพ่อไม่ได้ป่วย

1083
01:13:31,532 --> 01:13:34,451
พ่อก็คงไม่สํานึกในความผิดพลาดของตัวเอง

1084
01:13:37,913 --> 01:13:40,666
ถ้าพ่อไม่ป่วย พ่อจะทําทั้งหมดนี้หรือเปล่า

1085
01:13:40,749 --> 01:13:41,834
ไม่ ใช่ไหมล่ะ

1086
01:13:44,795 --> 01:13:47,798
แล้วนี่พ่อพยายามจะกลับเข้ามาในชีวิตหนู

1087
01:13:50,384 --> 01:13:52,344
ชีวิตหนูตอนนี้สงบสุขดีค่ะ พ่อ

1088
01:13:54,805 --> 01:13:59,726
แล้วพ่อคาดหวังจะให้หนู
เข้าใจความผิดพลาดทั้งหมดของพ่อเนี่ยนะ

1089
01:14:02,020 --> 01:14:03,230
พ่อขอโทษ

1090
01:14:06,608 --> 01:14:08,485
พ่อไม่เข้มแข็งพอ

1091
01:14:08,569 --> 01:14:12,865
พ่อควรจะคอยชี้ทางให้ลูก

1092
01:14:12,948 --> 01:14:15,701
แต่พ่อกลับเป็นคนทําชีวิตลูกพัง

1093
01:14:19,288 --> 01:14:21,498
พ่อต้องการอะไร
อยากให้หนูเป็นเหมือนพ่อหรือไง

1094
01:14:23,500 --> 01:14:25,919
มันจะไม่มีวันเกิดขึ้น เพราะอะไรรู้ไหม

1095
01:14:26,795 --> 01:14:28,755
เพราะหนูไม่ได้อ่อนแอไง

1096
01:14:30,174 --> 01:14:31,758
หนูไม่ได้เลินเล่อ

1097
01:14:32,718 --> 01:14:35,053
หนูไม่ใช่คนล้มเหลวเหมือนพ่อ

1098
01:14:39,308 --> 01:14:40,851
พ่อรักลูกมาก ไอย่า

1099
01:14:43,103 --> 01:14:45,105
พ่อหวังว่าลูกจะยกโทษให้พ่อได้

1100
01:15:08,170 --> 01:15:09,421
หนูโอเคไหม

1101
01:15:11,215 --> 01:15:12,716
คุณตาอธิษฐานคะ

1102
01:15:13,509 --> 01:15:16,011
วันนี้แม่ใจร้ายมากเลย

1103
01:15:22,434 --> 01:15:23,685
ฟีบี้

1104
01:15:26,188 --> 01:15:28,649
แม่เขาน่ะ

1105
01:15:29,691 --> 01:15:31,109
เขามีเรื่องให้คิดหลายเรื่อง

1106
01:15:31,193 --> 01:15:35,322
เขาต้องรับมือกับหลายเรื่อง

1107
01:15:37,032 --> 01:15:38,700
เพราะงั้นถึงเขาจะเป็นแบบนั้น

1108
01:15:38,784 --> 01:15:40,202
เขาก็รักหนูมากๆ นะจ๊ะ

1109
01:15:41,328 --> 01:15:43,121
คุณรู้ได้ยังไงคะ

1110
01:15:43,205 --> 01:15:45,791
เรื่องเป็นอย่างนี้นะ

1111
01:15:45,874 --> 01:15:48,794
หนูเคยเห็นจิงโจ้กระโดดไปมา
เยอะแยะเลยใช่ไหม

1112
01:15:48,877 --> 01:15:50,087
หนูเคยเห็นใช่ไหม

1113
01:15:50,170 --> 01:15:51,213
นี่แหละ

1114
01:15:51,838 --> 01:15:53,757
ถ้าหนูสังเกตแม่จิงโจ้นะ

1115
01:15:53,840 --> 01:15:56,927
มันเป็นคนอุ้มลูกไว้

1116
01:15:57,010 --> 01:15:58,595
มันเป็นคนเลี้ยงดูลูก

1117
01:16:00,097 --> 01:16:02,933
แน่นอนว่าแม่จิงโจ้ก็ต้องเหนื่อยเหมือนกัน

1118
01:16:03,517 --> 01:16:08,355
ส่วนลูกจิงโจ้ก็มีแต่โตขึ้นเรื่อยๆ

1119
01:16:08,438 --> 01:16:10,190
และเริ่มจะซุกซน

1120
01:16:11,024 --> 01:16:12,693
เหมือนหนูไงล่ะ

1121
01:16:14,236 --> 01:16:18,865
ดังนั้นเวลาที่หนูเห็นแม่เศร้าหรือร้องไห้

1122
01:16:21,076 --> 01:16:22,744
ให้กอดแม่เขาซะนะ

1123
01:16:22,828 --> 01:16:23,996
ทําให้เขาประหลาดใจ

1124
01:16:24,746 --> 01:16:25,956
ทําให้เขาหัวเราะ

1125
01:16:27,416 --> 01:16:28,333
แต่...

1126
01:16:29,209 --> 01:16:31,837
แต่มีอย่างหนึ่งที่หนูไม่ควรลืมเด็ดขาด

1127
01:16:34,506 --> 01:16:36,049
พูดว่า "ขอบคุณ"

1128
01:16:42,931 --> 01:16:44,391
เวลาที่หนูบอกแม่แบบนั้น

1129
01:16:45,434 --> 01:16:47,019
แม่เขาจะมีความสุข

1130
01:16:48,103 --> 01:16:49,896
แม่จะไม่เศร้าอีก

1131
01:16:50,564 --> 01:16:51,815
เข้าใจไหม อย่าร้องไห้

1132
01:16:52,941 --> 01:16:56,987
เวลาที่หนูบอกแม่ว่า "ขอบคุณ"
มันหมายความว่า "หนูรักแม่"

1133
01:16:59,448 --> 01:17:02,242
คุณตาอธิษฐานก็รักหนูเหมือนกันนะ

1134
01:17:03,201 --> 01:17:04,077
มานี่มา

1135
01:17:07,539 --> 01:17:08,874
มาจ้ะ

1136
01:17:15,213 --> 01:17:16,882
ลุงไมค์ หนูมาแล้วค่ะ

1137
01:17:19,426 --> 01:17:20,260
โอเคค่ะ

1138
01:17:21,303 --> 01:17:23,305
ได้ค่ะ หนูกําลังไป

1139
01:17:36,401 --> 01:17:37,527
อยู่ไหนคะ

1140
01:17:59,633 --> 01:18:02,219
(ขอโทษนะคะแม่)

1141
01:18:15,399 --> 01:18:17,234
หนูขอโทษค่ะ แม่

1142
01:18:21,405 --> 01:18:23,740
การ์ดลูกสวยมากเลยจ้ะ

1143
01:18:24,616 --> 01:18:26,493
ทําไมลูกถึงบอกว่า "ขอโทษ" ล่ะ

1144
01:18:26,576 --> 01:18:30,247
เพราะหนูทําให้แม่เสียใจ

1145
01:18:33,333 --> 01:18:36,795
ไม่ต้องห่วงนะจ๊ะลูก

1146
01:18:37,504 --> 01:18:40,257
ลูกคือคนที่ทําให้แม่มีความสุข

1147
01:18:40,340 --> 01:18:41,258
เข้าใจไหม

1148
01:18:42,676 --> 01:18:43,885
แม่รักลูกจ้ะ

1149
01:18:45,470 --> 01:18:47,597
ขอบคุณค่ะแม่

1150
01:18:48,140 --> 01:18:49,391
ขอบคุณนะคะลุง

1151
01:18:53,687 --> 01:18:55,439
ไม่บอกรักแม่หน่อยเหรอ

1152
01:18:55,522 --> 01:18:57,399
ขอบคุณค่ะ แม่

1153
01:18:57,482 --> 01:19:00,277
แม่ไม่ได้อยากได้แค่นั้นนี่

1154
01:19:00,360 --> 01:19:04,114
เพราะว่าคุณตาอธิษฐานบอกว่า

1155
01:19:04,197 --> 01:19:06,700
พูดว่า "ขอบคุณ" ก็หมายความว่า "หนูรักแม่"

1156
01:19:38,440 --> 01:19:39,775
หนูอยากจะ...

1157
01:19:41,359 --> 01:19:43,028
ถามอะไรพ่อหน่อยค่ะ

1158
01:19:50,702 --> 01:19:52,871
ถ้าหนูยกโทษให้พ่อไม่ได้ล่ะ

1159
01:20:09,304 --> 01:20:10,680
ไม่เป็นไร

1160
01:20:12,390 --> 01:20:14,601
พ่อเข้าใจ

1161
01:20:15,727 --> 01:20:17,479
ถ้าลูกรู้สึกแบบนั้น

1162
01:20:22,734 --> 01:20:26,196
พ่อไม่เคยเป็นพ่อที่สมบูรณ์แบบ

1163
01:20:29,699 --> 01:20:30,784
แต่...

1164
01:20:33,119 --> 01:20:37,707
พ่อสามารถเป็นพ่อให้กับครอบครัวที่สมบูรณ์แบบได้

1165
01:20:45,382 --> 01:20:47,551
เอาละ พ่อจะไปนอนละ

1166
01:21:19,207 --> 01:21:22,502
ความดันพ่อปกติ แต่เราต้องคอยดูไว้

1167
01:21:23,753 --> 01:21:24,588
ขอดูหน่อยค่ะ

1168
01:21:26,006 --> 01:21:27,340
นี่ก็ปกติ

1169
01:21:29,759 --> 01:21:33,138
พ่อก็แค่เหนื่อยน่ะ พักนิดหน่อยเดี๋ยวก็หาย

1170
01:21:33,722 --> 01:21:35,223
ไปเถอะ ไปกับลูก

1171
01:21:35,724 --> 01:21:37,017
เดี๋ยวแกจะสาย

1172
01:21:37,100 --> 01:21:40,312
อาการพ่อเป็นแบบนี้ หนูไปไม่ได้หรอกค่ะ

1173
01:21:40,395 --> 01:21:43,064
ไม่ต้องห่วงพ่อ คิดถึงลูกของลูกก่อน

1174
01:21:43,148 --> 01:21:45,358
แกซ้อมมาตั้งนาน

1175
01:21:45,442 --> 01:21:47,986
แกแค่อยากเห็นแม่อยู่ตรงนั้น

1176
01:21:48,069 --> 01:21:50,864
ได้เห็นว่าแม่ภูมิใจในตัวแก

1177
01:21:50,947 --> 01:21:51,823
ไปเถอะ

1178
01:21:52,574 --> 01:21:54,576
มาแล้วนั่นไง

1179
01:21:56,328 --> 01:21:58,288
ไปกันค่ะ คุณตาอธิษฐาน

1180
01:21:58,371 --> 01:21:59,581
เอาละ ตกลงกันแบบนี้นะ

1181
01:21:59,664 --> 01:22:01,958
พอไปถึงแล้ว หนูต้องทําสุดฝีมือเลยนะ

1182
01:22:02,042 --> 01:22:03,209
แสดงที่ฉันสอนให้ทุกคนดู

1183
01:22:03,293 --> 01:22:06,421
ตอนเต้นก็ทําท่าใหญ่ๆ เลยนะ ให้ใหญ่ๆ เลย

1184
01:22:06,504 --> 01:22:08,381
ทุกคนจะได้ปรบมือให้

1185
01:22:08,465 --> 01:22:09,883
ได้ค่ะ

1186
01:22:12,719 --> 01:22:15,305
คุณไม่ไปด้วยกันกับเราเหรอคะ

1187
01:22:15,388 --> 01:22:16,890
คุณสัญญากับหนูแล้วนี่คะ

1188
01:22:17,599 --> 01:22:20,226
ฉันอยากไปมากจริงๆ

1189
01:22:20,310 --> 01:22:21,770
แต่หนูก็ลองถามแม่ดูสิ

1190
01:22:27,567 --> 01:22:29,611
เขาไปไม่ได้จ้ะลูก

1191
01:22:29,694 --> 01:22:31,279
เขาป่วย

1192
01:22:32,072 --> 01:22:33,239
เข้าใจไหม

1193
01:22:36,034 --> 01:22:37,160
มานี่มา

1194
01:22:38,995 --> 01:22:42,374
ไม่ต้องเสียใจนะ แม่จะไปกับหนู

1195
01:22:42,457 --> 01:22:45,293
ทําให้แม่และทุกคนที่นั่นเห็น

1196
01:22:45,418 --> 01:22:48,505
ว่าหนูเก่งที่สุด

1197
01:22:49,756 --> 01:22:52,300
ยิ้มหน่อยสิ ยิ้มจ้ะ ยิ้มๆ

1198
01:22:53,134 --> 01:22:54,302
ไปเถอะ

1199
01:22:54,386 --> 01:22:55,428
สองคนไปกันได้แล้ว

1200
01:22:56,179 --> 01:22:58,723
ไปกันได้แล้วทั้งสองคน มีความสุขเข้าไว้

1201
01:22:58,807 --> 01:23:00,642
ทําสุดฝีมือนะ

1202
01:23:00,725 --> 01:23:02,227
ไปๆ

1203
01:23:02,310 --> 01:23:05,021
- โอเคค่ะ บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

1204
01:23:09,484 --> 01:23:11,444
(วันแสดงความสามารถ
การนําเสนอในชั้นเรียน)

1205
01:23:11,528 --> 01:23:13,488
(ฉลองความสามารถเฉพาะตัวของเรา)

1206
01:23:15,198 --> 01:23:17,575
ขอบคุณมากสําหรับการแสดงจ้ะ โอลีฟ

1207
01:23:17,659 --> 01:23:20,120
และต่อไปคือฟีบี้

1208
01:23:20,662 --> 01:23:21,746
ถึงตาลูกแล้ว

1209
01:23:23,373 --> 01:23:25,500
แม่จะคอยดูอยู่ตรงนี้นะจ๊ะ

1210
01:23:26,543 --> 01:23:28,670
อย่าเศร้าไปน่า เอาหน่อยๆ

1211
01:23:28,753 --> 01:23:30,255
อย่าเศร้าไป

1212
01:23:30,338 --> 01:23:32,132
สู้ๆ จ้ะ ลูกทําได้

1213
01:23:49,566 --> 01:23:50,692
ยิ้มหน่อยจ้ะ

1214
01:24:02,662 --> 01:24:04,706
คุณอธิษฐาน

1215
01:24:06,916 --> 01:24:09,044
คุณอธิษฐาน

1216
01:25:14,818 --> 01:25:18,113
วันนี้ดีที่สุดเลย

1217
01:25:22,700 --> 01:25:24,494
วันนี้ลูกเก่งมากเลยนะ

1218
01:25:24,577 --> 01:25:27,122
แม่ภูมิใจในตัวลูกจัง ลูกจิงโจ้ของแม่

1219
01:25:27,789 --> 01:25:29,249
ลูกเก่งมากเลย

1220
01:25:30,750 --> 01:25:32,127
อยากกินอะไร ลูกหิวไหม

1221
01:25:32,210 --> 01:25:34,003
- หิวค่ะ
- ได้จ้ะ

1222
01:25:34,087 --> 01:25:35,672
เดี๋ยวแม่ทําอะไรให้ทานนะ

1223
01:25:36,798 --> 01:25:37,757
เอาละ

1224
01:25:38,633 --> 01:25:41,177
{\an8}เซอร์ไพรส์

1225
01:25:41,261 --> 01:25:43,304
{\an8}(ยินดีด้วย ฟีบี้)

1226
01:25:46,307 --> 01:25:49,102
{\an8}ทําไมยกกันมาทั้งอาณาจักรสัตว์เลยล่ะ

1227
01:25:51,396 --> 01:25:52,856
{\an8}ลุงไหวไหมคะ

1228
01:25:55,024 --> 01:25:55,900
{\an8}ไหวอยู่

1229
01:25:55,984 --> 01:25:59,195
{\an8}หวังว่าแม่เธอจะมีความสุขนะ ฟีบี้

1230
01:25:59,279 --> 01:26:00,864
{\an8}ส่วนเธอก็ห้ามหนีไปไหนนะคืนนี้

1231
01:26:00,947 --> 01:26:03,908
{\an8}เราจะฉลองกัน

1232
01:26:06,244 --> 01:26:07,787
ฉลองอะไรกันไม่ทราบ

1233
01:26:07,871 --> 01:26:11,124
พวกเธอก็แค่หาข้ออ้างจัดปาร์ตี้กัน
ยอมรับมาเถอะ

1234
01:26:11,207 --> 01:26:13,084
ถึงกับใช้ฟีบี้เลยนะ

1235
01:26:14,085 --> 01:26:16,337
ได้ขออนุญาตผู้ป่วยของฉันหรือยังเนี่ย

1236
01:26:16,421 --> 01:26:18,590
รู้ใช่ไหมว่าอาการเขาหนักเอาการ

1237
01:26:18,715 --> 01:26:20,675
เรื่องนั้นไม่เป็นปัญหาหรอก

1238
01:26:21,551 --> 01:26:23,178
เยี่ยมเลย

1239
01:26:24,888 --> 01:26:26,514
ยิ้มหน่อย

1240
01:26:26,598 --> 01:26:28,474
อย่างนั้นแหละ

1241
01:26:29,100 --> 01:26:30,185
- พวก
- ทําไมยังใส่ชุดนี้อยู่อีก

1242
01:26:30,268 --> 01:26:31,311
- ถ่ายรูป
- คันจัง

1243
01:26:31,394 --> 01:26:32,770
ฟีบี้ชอบ

1244
01:26:33,688 --> 01:26:35,398
- ถ่ายรูป
- เอาละ ยิ้มนะ

1245
01:26:37,400 --> 01:26:41,279
- ลุงๆ ทานกันก่อนเถอะค่ะ
- ขอบคุณนะ วางไว้เลย

1246
01:26:42,947 --> 01:26:44,324
ว่าแต่ฟีบี้อยู่ไหนล่ะ

1247
01:26:44,407 --> 01:26:47,243
แกหลับแล้วค่ะ แกเพลียน่ะ

1248
01:26:47,327 --> 01:26:48,745
ฟีบี้หลับแล้วเหรอ

1249
01:26:49,412 --> 01:26:51,122
งั้นก็หมายความว่า...

1250
01:26:51,206 --> 01:26:54,959
- เราเริ่มดื่มกันได้
- ใช่เลย

1251
01:26:55,043 --> 01:26:58,087
พวกเธอดื่มกันเลย ฉันไม่ได้ขี้เมาแบบพวกเธอ

1252
01:26:58,171 --> 01:26:59,464
แรงอะ

1253
01:26:59,547 --> 01:27:01,049
แต่ก็จริงนะ

1254
01:27:02,592 --> 01:27:04,469
งั้นถ้าเธอไม่อยาก

1255
01:27:04,552 --> 01:27:06,679
คุณลุงคะ ไอย่านี่พากร่อยจริงๆ ค่ะ

1256
01:27:06,763 --> 01:27:08,223
คุณลุงดื่มแทนนะคะ

1257
01:27:08,306 --> 01:27:10,016
ใช่ค่ะ คุณลุง

1258
01:27:11,267 --> 01:27:13,811
ไม่นะ ขอโทษค่ะ คุณดื่มไม่ได้

1259
01:27:15,104 --> 01:27:16,064
ไม่ได้เหรอ

1260
01:27:16,773 --> 01:27:18,733
เขาดื่มแอลกอฮอล์ไม่ได้

1261
01:27:18,816 --> 01:27:20,860
แล้วช่วยถอดชุดออกได้ไหมคะ

1262
01:27:20,944 --> 01:27:23,321
เราไม่รู้เลยว่ามันมีสารก่อภูมิแพ้อะไรบ้าง

1263
01:27:23,404 --> 01:27:24,781
นี่ฟีบี้ก็หลับไปแล้วด้วย

1264
01:27:26,074 --> 01:27:28,534
เป็นห่วงซะด้วย

1265
01:27:28,618 --> 01:27:30,662
ไม่นะ

1266
01:27:30,745 --> 01:27:33,164
เลิกแอ๊บได้แล้ว ไอย่า

1267
01:27:36,167 --> 01:27:37,335
เอาจริงนะ

1268
01:27:38,461 --> 01:27:39,837
ยกโทษให้คุณลุงเขาได้แล้ว

1269
01:27:40,713 --> 01:27:41,839
เอามานี่

1270
01:27:42,632 --> 01:27:43,508
ดื่ม

1271
01:27:44,050 --> 01:27:44,926
เฮ้ย

1272
01:27:45,885 --> 01:27:48,012
ไหนบอกว่าไม่อยากดื่มไง

1273
01:27:51,849 --> 01:27:53,142
ตอนนี้อยากแล้วไง

1274
01:27:54,978 --> 01:27:56,437
โห แสบคอเป็นบ้า

1275
01:27:56,521 --> 01:27:57,438
อีกแก้ว

1276
01:27:57,522 --> 01:27:59,482
- ชน
- อีกแก้ว

1277
01:27:59,565 --> 01:28:00,733
- ได้เลย
- เอาเลย

1278
01:28:01,859 --> 01:28:04,654
และรางวัลคนขี้เมาแห่งค่ําคืนนี้ได้แก่...

1279
01:28:06,739 --> 01:28:07,824
ฉันยังไม่เมาสักหน่อย

1280
01:28:07,907 --> 01:28:09,534
ฉันยังเต้นไหวนะ

1281
01:28:09,617 --> 01:28:11,744
- เอาเลย
- ไหนขอดูหน่อย

1282
01:28:11,828 --> 01:28:14,455
- ฉันต้องมีคู่เต้นด้วย
- จัดให้เราชมหน่อย

1283
01:28:15,540 --> 01:28:16,499
พวก แค่ครั้งนี้แหละ

1284
01:28:16,582 --> 01:28:17,500
ต้องนายเลย

1285
01:28:17,583 --> 01:28:18,918
แต่ก่อนนายเก่งจะตาย

1286
01:28:19,002 --> 01:28:20,003
นั่นมันแต่ก่อน

1287
01:28:20,086 --> 01:28:21,254
ไอย่า

1288
01:28:21,337 --> 01:28:22,797
นี่คู่ของเธอ ไอย่า

1289
01:28:23,381 --> 01:28:24,632
- เธอมีคู่แล้วนะ
- นั่นไง

1290
01:28:24,716 --> 01:28:27,719
เอาเลยๆ ต้องจัดแล้ว

1291
01:28:27,802 --> 01:28:29,512
ช้าๆ นะ เธอทําได้

1292
01:28:29,595 --> 01:28:31,931
- เธอแข็งแรงออกเนอะ
- ฉันว่าฉันลืมไปแล้ว

1293
01:28:32,015 --> 01:28:35,143
- เราไหวกันไหม
- เอาละ

1294
01:28:35,727 --> 01:28:37,562
- เธอยังไม่เมาเหรอ
- ฉันไม่เมา

1295
01:28:37,645 --> 01:28:40,023
มันตั้งนานแล้ว พี่ ฉันลืมไปแล้ว

1296
01:28:42,191 --> 01:28:43,192
เดี๋ยวเราเต้นตาม

1297
01:28:43,276 --> 01:28:44,569
ง่ายมากค่ะ คุณลุง แบบนี้เลย

1298
01:28:51,284 --> 01:28:52,869
- เอาเลย
- นี่ ไอย่า

1299
01:28:52,952 --> 01:28:54,787
ขยับหน่อย เอาเลย

1300
01:28:54,871 --> 01:28:56,456
ยังจําได้ด้วยเหรอคะ

1301
01:28:57,165 --> 01:28:58,124
ได้สิ

1302
01:29:21,731 --> 01:29:24,359
หวัดดีจ้า วันนี้วันใหม่

1303
01:29:24,442 --> 01:29:25,943
วันนี้วันแสนสุข

1304
01:29:57,141 --> 01:29:58,601
เป็นอะไร

1305
01:29:59,519 --> 01:30:00,645
นางเป็นอะไร

1306
01:30:03,481 --> 01:30:05,525
ไหวไหมเนี่ย

1307
01:30:05,608 --> 01:30:06,776
เฮ้ย

1308
01:30:06,859 --> 01:30:08,236
นางเมา

1309
01:30:08,319 --> 01:30:09,779
มาเถอะ ไปพักก่อนนะ

1310
01:30:10,446 --> 01:30:12,281
หนูดูแลตัวเองได้

1311
01:30:12,365 --> 01:30:13,658
ถึงแล้วนะ

1312
01:30:14,450 --> 01:30:15,326
มาเถอะ

1313
01:30:17,787 --> 01:30:18,871
ช้าๆ นะ

1314
01:30:40,101 --> 01:30:41,686
พ่อ

1315
01:30:43,938 --> 01:30:45,231
พ่อ

1316
01:30:46,607 --> 01:30:48,568
อย่าทิ้งหนูไป

1317
01:30:56,033 --> 01:30:57,910
พ่อจะไม่ไปไหนทั้งนั้นจ้ะ

1318
01:30:58,911 --> 01:31:00,163
พ่อจะอยู่ตรงนี้นะ

1319
01:31:12,925 --> 01:31:14,969
คุณลุง ยังอยู่เหรอคะ

1320
01:31:15,052 --> 01:31:15,887
ไอย่า

1321
01:31:16,888 --> 01:31:18,556
ฟีบี้เป็นไงบ้าง

1322
01:31:18,639 --> 01:31:19,849
แกยังหลับอยู่เลยค่ะ

1323
01:31:24,020 --> 01:31:25,688
ว่าแต่...

1324
01:31:27,356 --> 01:31:30,109
ผู้ดูแลเธอกับลูกสาวล่ะ

1325
01:31:30,193 --> 01:31:31,736
ยังสลบอยู่เหมือนกันค่ะ

1326
01:31:31,819 --> 01:31:32,987
แน่สินะ

1327
01:31:33,905 --> 01:31:35,156
เธอทําให้เขาอยู่ดึกเลย

1328
01:31:36,157 --> 01:31:37,491
แล้วนี่จะยังไงต่อ

1329
01:31:39,994 --> 01:31:42,288
ตอนนี้เธอคงเข้าใจพ่อแล้วสินะ

1330
01:31:48,127 --> 01:31:49,962
ลุงคะ ใกล้ถึงวันเกิดฟีบี้แล้ว

1331
01:31:50,046 --> 01:31:51,964
หนูคิดอยู่ว่าเราน่าจะฉลอง...

1332
01:31:52,048 --> 01:31:53,466
เอาอีกแล้ว ไอย่า

1333
01:31:53,549 --> 01:31:56,052
ไม่เอาน่า อย่าเปลี่ยนเรื่องสิ

1334
01:31:56,928 --> 01:31:59,472
- ลุงจะให้หนูพูดอะไรล่ะคะ
- ก็ได้

1335
01:31:59,555 --> 01:32:01,891
ลุงก็เคยคิดนะว่าตัวเองคงทําไม่ได้หรอก

1336
01:32:01,974 --> 01:32:03,142
สมัยนั้นน่ะ

1337
01:32:05,269 --> 01:32:07,730
แต่แล้วลุงก็ต้อง
ตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกันกับเขา

1338
01:32:08,564 --> 01:32:10,524
ลุงก็เสียเมียไปเหมือนกัน

1339
01:32:12,568 --> 01:32:16,781
ลุงรู้ว่ารู้สึกยังไง
เวลาที่เราแทบจะประคองตัวเองไม่ไหว

1340
01:32:16,864 --> 01:32:19,075
เวลาที่เราเหมือนจะฟื้นตัวไม่ได้เลย

1341
01:32:19,158 --> 01:32:21,494
จากความเศร้าและความโดดเดี่ยว

1342
01:32:24,997 --> 01:32:28,834
ลุงพูดแทนเขาในฐานะพ่อไม่ได้

1343
01:32:29,877 --> 01:32:31,587
เพราะลุงไม่มีลูก

1344
01:32:34,298 --> 01:32:36,425
แต่เธอกับเขาเหมือนกันตรงนี้แหละ

1345
01:32:38,219 --> 01:32:39,804
ตอนนี้เธอก็เป็นแม่คนเหมือนกัน

1346
01:32:41,222 --> 01:32:44,433
เธอเข้าใจมุมมองของเขาในฐานะพ่อ

1347
01:32:50,564 --> 01:32:52,733
รู้ไหมคะ ลุง ตอนหนูตั้งท้อง

1348
01:32:54,568 --> 01:32:56,529
และกลายมาเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว

1349
01:32:56,612 --> 01:32:58,698
หนูสัญญากับตัวเอง

1350
01:33:00,825 --> 01:33:03,244
ว่าหนูจะเป็นแม่ที่ดี

1351
01:33:04,787 --> 01:33:06,330
หนูจะไม่เหมือนพ่อ

1352
01:33:07,707 --> 01:33:09,417
หนูบอกตัวเองว่า

1353
01:33:11,127 --> 01:33:12,837
หนูจะเพียงพอ

1354
01:33:14,130 --> 01:33:17,633
เพื่อที่ฟีบี้จะไม่ต้องไปตามหา
สิ่งที่ขาดหายไปในตัวแกจากคนอื่น

1355
01:33:20,594 --> 01:33:22,096
แต่พอหนูเห็น...

1356
01:33:23,097 --> 01:33:25,808
ว่าพ่อทําให้ฟีบี้มีความสุขขนาดไหน

1357
01:33:27,977 --> 01:33:29,312
หนูไม่รู้ว่าควรรู้สึกยังไง

1358
01:33:29,395 --> 01:33:30,938
หนูมีความสุขหรือเปล่า

1359
01:33:31,022 --> 01:33:32,315
หนูยังโกรธอยู่ไหม

1360
01:33:33,691 --> 01:33:35,318
สับสนไปหมด

1361
01:33:37,820 --> 01:33:40,114
มีคนอื่นตั้งมากมาย

1362
01:33:40,197 --> 01:33:41,907
ทําไมต้องเป็นพ่อด้วย

1363
01:33:41,991 --> 01:33:45,369
ที่ทําให้หนูรู้สึกเหมือนว่า
ตัวเองไม่ดีพอสําหรับลูกของหนูเอง

1364
01:33:49,373 --> 01:33:51,000
หนูว่าก็คงถึงเวลาแล้ว

1365
01:33:53,210 --> 01:33:55,338
ที่หนูได้เข้าใจพ่อสักที

1366
01:33:59,925 --> 01:34:02,011
มันยากมากที่จะให้อภัย

1367
01:34:04,805 --> 01:34:07,141
แต่การเป็นพ่อแม่คนก็ยากพอๆ กันค่ะ

1368
01:34:42,385 --> 01:34:44,470
หนูเอาของว่างมาให้ค่ะ

1369
01:34:50,559 --> 01:34:51,644
อยู่ไหมคะ

1370
01:34:56,690 --> 01:34:57,566
พ่อ

1371
01:35:01,153 --> 01:35:01,987
พ่อ

1372
01:35:10,246 --> 01:35:12,623
(โรงพยาบาลโกลเบิร์นเบส)

1373
01:35:17,128 --> 01:35:19,713
การอักเสบในร่างกายของพ่อเพิ่มขึ้น

1374
01:35:21,924 --> 01:35:23,801
น่าจะเกิดจากความอ่อนล้าและนอนไม่พอ

1375
01:35:25,052 --> 01:35:28,139
เป็นความผิดของหนูเอง เมื่อคืนหนูไม่น่าดื่มเลย

1376
01:35:28,222 --> 01:35:30,433
หนูควรเป็นคนดูแลฟีบี้

1377
01:35:31,142 --> 01:35:32,143
หนูขอโทษนะคะพ่อ

1378
01:35:42,153 --> 01:35:45,114
หนูไม่ได้คอยดูการทานอาหารและดื่มน้ําของพ่อด้วย

1379
01:35:45,197 --> 01:35:46,824
ในอาหารและน้ํามีสาร

1380
01:35:46,907 --> 01:35:48,826
ที่อาจเป็นอันตรายถึงชีวิตสําหรับพ่อได้

1381
01:35:55,082 --> 01:35:56,667
พ่อยิ้มอะไรคะ

1382
01:35:56,750 --> 01:35:58,294
นี่มันเรื่องจริงจังนะ

1383
01:35:58,377 --> 01:35:59,545
พ่อจะตายเมื่อไหร่ก็ได้นะ

1384
01:36:02,298 --> 01:36:04,175
เพราะเมื่อคืนนี้

1385
01:36:05,801 --> 01:36:07,970
ลูกก็เรียกพ่อว่า "พ่อ" เหมือนกัน

1386
01:36:09,346 --> 01:36:10,890
แต่ตอนนั้นลูกเมา

1387
01:36:11,557 --> 01:36:13,684
ตอนนี้ลูกมีสติดีแล้ว

1388
01:36:16,479 --> 01:36:17,646
มันรู้สึกดี

1389
01:36:23,903 --> 01:36:26,280
หนูไปหาอะไรกินก่อนนะคะ

1390
01:36:30,034 --> 01:36:31,660
หนูลืมกระเป๋าตังค์

1391
01:36:34,788 --> 01:36:36,248
ทําอะไรน่ะ หยุดยิ้มได้แล้ว

1392
01:36:49,845 --> 01:36:50,930
ไม่กินเหรอ

1393
01:36:51,013 --> 01:36:53,516
- ไม่ค่ะ
- ทําไมล่ะ

1394
01:36:56,393 --> 01:36:57,353
หนูไม่อยากกินค่ะ

1395
01:36:58,771 --> 01:37:00,981
เพิ่งออกจากโรงพยาบาล ช้าๆ นะคะ

1396
01:37:01,982 --> 01:37:03,234
คุณตาอธิษฐานมา

1397
01:37:04,276 --> 01:37:07,112
- ไง
- คุณตาอธิษฐานขา

1398
01:37:07,196 --> 01:37:08,739
ช้าๆ นะ ช้าๆ เลย

1399
01:37:08,822 --> 01:37:10,241
คิดถึงฉันไหม

1400
01:37:10,324 --> 01:37:12,993
ค่ะ หนูคิดถึงคุณ

1401
01:37:13,077 --> 01:37:14,328
ฉันก็คิดถึงหนูเหมือนกัน

1402
01:37:16,121 --> 01:37:17,915
คุณรู้สึกดีขึ้นหรือยังคะ

1403
01:37:17,998 --> 01:37:19,208
คุณตาอธิษฐาน

1404
01:37:19,291 --> 01:37:23,254
แน่นอนสิ คุณตาอธิษฐานแข็งแรงออก
เขายอดเยี่ยมเลย เห็นไหม

1405
01:37:24,088 --> 01:37:26,590
แบบนี้คุณก็มาวันเกิดหนูได้สิคะ

1406
01:37:27,424 --> 01:37:29,218
ลูกสาวเธอตื่นเต้นมากเลยนะ

1407
01:37:29,301 --> 01:37:31,637
จะได้ฉลองกับคุณตาอธิษฐาน

1408
01:37:33,556 --> 01:37:37,351
อย่ากวนคุณตาอธิษฐานมากไปนะลูก

1409
01:37:37,434 --> 01:37:38,561
เขายังป่วยอยู่เลย

1410
01:37:38,644 --> 01:37:40,771
ไม่เป็นไรหรอก ไม่ต้องห่วงนะ

1411
01:37:42,523 --> 01:37:45,776
หนุจะดูแลคุณเองค่ะ

1412
01:37:45,859 --> 01:37:49,697
คุณจะได้กลับมาแข็งแรง

1413
01:37:50,364 --> 01:37:53,033
แล้วเราจะได้เล่นฟุตบอลกันในวันเกิดหนู

1414
01:37:53,826 --> 01:37:57,162
ขอโทษที ทั้งสองคนนี่ดื้อจริงๆ แม่ยังได้ยินนะ

1415
01:37:58,247 --> 01:38:01,667
พี่ ฉันเห็นในเน็ต

1416
01:38:02,209 --> 01:38:03,669
มีชายหาดอยู่ไม่ไกลจากตรงนี้

1417
01:38:03,752 --> 01:38:05,629
- นายรู้จักไหม
- รู้สิ

1418
01:38:05,713 --> 01:38:06,880
- ที่นั่นแหละ
- ใช่

1419
01:38:06,964 --> 01:38:10,217
หนูอยากฉลองวันเกิดที่ชายหาดไหม

1420
01:38:10,301 --> 01:38:11,302
อยากค่ะ คุณตาอธิษฐาน

1421
01:38:11,385 --> 01:38:14,805
แม่ไม่เคยพาหนูไปชายหาดเลย

1422
01:38:17,016 --> 01:38:19,143
หนูอยู่ที่นี่มานานขนาดนี้
แต่ยังไม่เคยไปชายหาดเหรอ

1423
01:38:23,397 --> 01:38:26,025
คุณตาอธิษฐานกับแม่จะลองดูกันก่อนนะ

1424
01:38:26,108 --> 01:38:29,153
แม่ไม่อยากให้ลูกคาดหวังมากเกินไป
เราอาจจะไปไม่ได้

1425
01:38:29,236 --> 01:38:31,780
แล้วเดี๋ยวลูกจะผิดหวัง ยิ่งเป็นวันเกิดของลูกด้วย

1426
01:38:32,573 --> 01:38:34,199
เราจะวางแผนกันก่อนนะ

1427
01:38:34,283 --> 01:38:35,367
ได้ค่ะ

1428
01:38:38,621 --> 01:38:39,830
หนาวชะมัด

1429
01:38:39,913 --> 01:38:42,875
คิดจะไปชายหาดกลางฤดูหนาวเนี่ยนะ

1430
01:38:43,584 --> 01:38:45,336
- ขึ้นรถค่ะ
- ไม่เป็นไรหรอกน่า

1431
01:38:48,255 --> 01:38:50,049
ถึงพ่อจะไม่ได้รักษาสัญญากับลูกก่อนหน้านี้

1432
01:38:50,132 --> 01:38:51,258
ตอนนี้พ่อก็ได้ทําแล้ว

1433
01:38:51,342 --> 01:38:52,259
ใช่ไหมล่ะ

1434
01:38:54,094 --> 01:38:54,928
ฟีบี้

1435
01:38:56,472 --> 01:38:57,848
ไปกันค่ะ

1436
01:38:59,350 --> 01:39:00,684
ขึ้นรถเลย มาเร็ว

1437
01:39:17,826 --> 01:39:19,203
ไปเลยค่ะ คุณตาอธิษฐาน

1438
01:39:19,286 --> 01:39:20,496
โอ้โห

1439
01:39:21,246 --> 01:39:22,956
ที่นี่สวยจังเลย

1440
01:39:23,040 --> 01:39:23,957
ใช่ค่ะ แม่

1441
01:39:24,041 --> 01:39:25,125
จริงด้วย

1442
01:39:25,918 --> 01:39:27,086
เดี๋ยวฉันสอนว่ายน้ํานะ

1443
01:39:27,169 --> 01:39:30,047
- จริงเหรอคะ คุณตาอธิษฐาน
- ว่ายน้ําเนี่ยนะ หนาวขนาดนี้

1444
01:39:34,718 --> 01:39:36,637
- เอาไป
- เดี๋ยว ตาหนูค่ะ

1445
01:39:38,138 --> 01:39:40,349
เอาเลย ลูก เตะเลย

1446
01:39:41,600 --> 01:39:42,851
ไอย่า ไปๆ

1447
01:39:43,435 --> 01:39:44,812
- พ่อ
- นี่

1448
01:40:07,710 --> 01:40:09,211
มาถ่ายเซลฟี่กันก่อน

1449
01:40:09,294 --> 01:40:10,879
- ได้เลยค่ะ
- มา เซลฟี่

1450
01:40:10,963 --> 01:40:11,797
- นี่
- โอเค

1451
01:40:12,131 --> 01:40:13,173
มา ลูก

1452
01:40:13,257 --> 01:40:14,091
ฟีบี้

1453
01:40:15,092 --> 01:40:15,926
นี่

1454
01:40:17,302 --> 01:40:18,137
มาสิ

1455
01:40:22,182 --> 01:40:23,392
กอดคุณตา

1456
01:40:28,564 --> 01:40:33,569
สุขสันต์วันเกิดแด่เธอ

1457
01:40:34,445 --> 01:40:38,991
สุขสันต์วันเกิดแด่เธอ

1458
01:40:39,074 --> 01:40:41,368
สุขสันต์วันเกิด

1459
01:40:41,452 --> 01:40:44,830
สุขสันต์วันเกิด

1460
01:40:44,913 --> 01:40:48,709
สุขสันต์วันเกิดแด่เธอ

1461
01:40:48,792 --> 01:40:50,794
เอาละ อธิษฐานนะลูก

1462
01:40:52,212 --> 01:40:56,508
เอาสิ เป่าเทียนเลย คําอธิษฐานจะได้เป็นจริง

1463
01:40:56,592 --> 01:40:57,801
ทําไมล่ะลูก

1464
01:40:57,885 --> 01:40:59,553
ก็เพราะ แม่คะ

1465
01:40:59,636 --> 01:41:02,264
แม่เคยบอกว่าคําอธิษฐานไม่เป็นจริง

1466
01:41:03,015 --> 01:41:05,225
ลองดูเถอะน่า ลองดูนะ

1467
01:41:05,309 --> 01:41:08,729
คุณอธิษฐานอาจทําให้คําขอของหนูเป็นจริงนะ

1468
01:41:08,812 --> 01:41:10,731
หนูไม่อยากได้คุณอธิษฐาน

1469
01:41:12,816 --> 01:41:14,193
หนูไม่อยากได้ฉันเหรอ

1470
01:41:14,818 --> 01:41:16,361
เพราะว่า...

1471
01:41:16,445 --> 01:41:22,117
สิ่งที่หนูอยากได้ในวันเกิด
คือให้คุณเป็นคุณตาจริงๆ ของหนูค่ะ

1472
01:41:27,956 --> 01:41:29,416
เอาละ เราจะทําแบบนี้นะ

1473
01:41:30,542 --> 01:41:32,085
หนูเปลี่ยนคําอธิษฐานนะ

1474
01:41:32,169 --> 01:41:33,003
อะไรก็ได้เลย

1475
01:41:35,088 --> 01:41:36,799
คําอธิษฐานของลูกเป็นจริงจ้ะ

1476
01:41:39,092 --> 01:41:41,303
เพราะคุณตาอธิษฐานคือคุณตาจริงๆ ของลูก

1477
01:41:43,013 --> 01:41:44,306
อะไรนะคะ

1478
01:41:44,389 --> 01:41:45,349
ใช่จ้ะ

1479
01:41:47,309 --> 01:41:49,311
แม่โกรธคุณตาอยู่นานมากจ้ะ

1480
01:41:49,394 --> 01:41:50,854
ซึ่งไม่ดีเลย

1481
01:41:51,480 --> 01:41:53,148
เพราะเราทุกคนต่างทําผิดพลาด

1482
01:41:53,232 --> 01:41:56,318
ต่อให้เป็นแม่ที่เป็นแม่ของลูก หรือเป็นลูกสาว

1483
01:41:56,401 --> 01:41:57,736
แม่ไม่ได้สมบูรณ์แบบ

1484
01:41:57,820 --> 01:41:58,987
แม่ขอโทษนะ

1485
01:42:00,280 --> 01:42:01,990
แม่ปิดบังเรื่องนี้จากลูก

1486
01:42:02,074 --> 01:42:03,617
ไม่เป็นไรค่ะ แม่

1487
01:42:03,700 --> 01:42:07,120
แม่ก็ยังเป็นแม่ที่ดีที่สุดในโลกอยู่ดี

1488
01:42:07,204 --> 01:42:08,163
แล้วตาล่ะ

1489
01:42:08,247 --> 01:42:10,082
คุณตาเป็นคุณตาจริงๆ ที่ดีที่สุดเลยค่ะ

1490
01:42:12,125 --> 01:42:13,502
เป่าเทียนเลย

1491
01:42:14,711 --> 01:42:15,546
อย่างนั้นแหละ

1492
01:42:15,629 --> 01:42:17,840
- คุณตาเริ่มจะเมื่อยแล้ว
- ส่งมาค่ะ

1493
01:42:18,674 --> 01:42:22,511
ทีนี้คุณตาจะมาอยู่ด้วยแล้วนะ

1494
01:42:35,148 --> 01:42:36,358
- ไงคะ แม่
- ไง

1495
01:42:36,441 --> 01:42:38,193
ไงคะ คุณตา

1496
01:42:41,864 --> 01:42:43,073
น่าอร่อย

1497
01:42:44,324 --> 01:42:46,535
ของที่พ่อกินได้อยู่นี่ค่ะ

1498
01:42:46,618 --> 01:42:48,996
ไงคะ แม่ ไงคะ คุณตา

1499
01:42:49,788 --> 01:42:51,373
ไงจ๊ะ ลูก

1500
01:42:54,543 --> 01:42:56,545
รู้สึกเหมือนเป็นวันเกิดพ่อเองเลย

1501
01:42:57,588 --> 01:42:59,298
คําอธิษฐานของพ่อกลายเป็นจริง

1502
01:43:01,300 --> 01:43:03,093
คําอธิษฐานของพ่อสมหวัง

1503
01:43:08,140 --> 01:43:09,600
ขอบคุณนะลูก

1504
01:43:12,102 --> 01:43:13,854
ที่ให้โอกาสพ่ออีกครั้ง

1505
01:43:14,521 --> 01:43:16,064
คุณตาขา

1506
01:43:17,482 --> 01:43:18,942
ไงคะ

1507
01:43:19,026 --> 01:43:20,319
- พักก่อนนะ
- ไง

1508
01:43:20,402 --> 01:43:22,487
แกบอกว่าไว้ทีหลังค่ะ

1509
01:43:23,280 --> 01:43:24,448
แกไม่อยากกิน

1510
01:43:25,157 --> 01:43:26,199
พ่อคะ

1511
01:43:27,910 --> 01:43:29,286
ขอบคุณพ่อเหมือนกันนะคะ

1512
01:43:30,329 --> 01:43:31,705
ที่ไม่ถอดใจ

1513
01:43:34,041 --> 01:43:35,876
พ่อบอกลูกแล้วไม่ใช่เหรอ

1514
01:43:35,959 --> 01:43:37,628
พ่อจะลองอีกๆ ลองอีกๆ

1515
01:43:38,128 --> 01:43:39,338
พ่อจะไม่ถอดใจ

1516
01:43:39,963 --> 01:43:41,632
โดยเฉพาะกับลูก

1517
01:43:41,715 --> 01:43:42,716
สัญญาเลย

1518
01:43:55,479 --> 01:43:56,438
พ่อคะ

1519
01:43:58,065 --> 01:44:00,108
พ่อคะ หนูว่าเราควรกลับกันแล้วค่ะ

1520
01:44:00,692 --> 01:44:01,777
พ่อไม่ควรอยู่ข้างนอกนาน

1521
01:44:01,860 --> 01:44:03,946
อาจมีอะไรที่ชายหาดกระตุ้นอาการพ่อ

1522
01:44:19,336 --> 01:44:20,671
ฟีบี้อยู่ไหน

1523
01:44:28,428 --> 01:44:29,471
พ่อคะ

1524
01:44:32,724 --> 01:44:33,892
ฟีบี้

1525
01:44:42,275 --> 01:44:43,610
ฟีบี้

1526
01:44:46,530 --> 01:44:47,948
ฟีบี้

1527
01:44:50,867 --> 01:44:52,202
แม่

1528
01:44:53,036 --> 01:44:54,079
แม่

1529
01:45:16,977 --> 01:45:17,936
ตายจริง

1530
01:45:18,020 --> 01:45:19,021
ฟีบี้

1531
01:45:19,104 --> 01:45:20,313
ฟีบี้ ลูกเป็นอะไรไหม

1532
01:45:21,565 --> 01:45:22,983
ลูกเป็นอะไรไหม

1533
01:45:23,066 --> 01:45:24,401
ขอแม่ดูหน่อยๆ

1534
01:45:25,861 --> 01:45:28,238
ลูกไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไรจ้ะ

1535
01:45:28,321 --> 01:45:29,906
ไม่เป็นไร ลูก แม่อยู่นี่

1536
01:45:36,329 --> 01:45:37,205
พ่อคะ

1537
01:45:38,331 --> 01:45:39,416
- พ่อ
- คุณตา

1538
01:45:39,916 --> 01:45:41,251
คุณตา

1539
01:45:41,334 --> 01:45:42,461
พ่อคะ พ่อ

1540
01:45:42,544 --> 01:45:43,628
คุณตา

1541
01:45:46,590 --> 01:45:48,133
คุณตา

1542
01:45:48,216 --> 01:45:49,760
คุณตา

1543
01:45:49,843 --> 01:45:51,344
แม่

1544
01:45:52,262 --> 01:45:53,638
คุณตา

1545
01:45:57,350 --> 01:45:59,644
แม่

1546
01:45:59,728 --> 01:46:00,771
แม่

1547
01:46:39,559 --> 01:46:41,103
พ่อคะ

1548
01:46:44,481 --> 01:46:47,234
หนูไม่ได้คิดจะให้พ่อกลับมาเลย

1549
01:46:50,654 --> 01:46:52,364
หนูแน่วแน่มากว่า

1550
01:46:53,323 --> 01:46:55,367
ไม่ว่าพ่อจะทําอะไร

1551
01:46:56,952 --> 01:46:58,703
หนูจะไม่ยอมให้พ่อกลับเข้ามาในชีวิต

1552
01:47:03,875 --> 01:47:06,837
แต่หนูจะไม่เปลี่ยนใจได้ยังไงกัน

1553
01:47:08,130 --> 01:47:09,923
ในเมื่อตั้งแต่พ่อกลับมา

1554
01:47:12,968 --> 01:47:17,514
พ่อก็ทําทุกอย่างเพื่อให้ฟีบี้มีความสุข

1555
01:47:21,852 --> 01:47:23,770
แล้วหนูก็คิดได้ว่า

1556
01:47:26,356 --> 01:47:29,401
แกจะได้รับความรักเพิ่มอีกมาก

1557
01:47:33,321 --> 01:47:34,823
เพราะมีพ่ออยู่ด้วย

1558
01:47:39,494 --> 01:47:40,328
พ่อคะ

1559
01:47:41,913 --> 01:47:44,875
ไหนพ่อเคยบอกว่าจะอยู่ไปอีกนานไงคะ

1560
01:47:49,546 --> 01:47:52,799
ครั้งนี้ช่วยรักษาสัญญาด้วยเถอะนะคะ

1561
01:47:55,886 --> 01:47:57,220
นะคะ พ่อ

1562
01:47:58,889 --> 01:48:00,599
อย่าเพิ่งทิ้งเราไปเลย

1563
01:48:03,852 --> 01:48:05,520
อย่าใจร้ายสิ

1564
01:48:09,858 --> 01:48:10,984
พ่อคะ

1565
01:48:13,153 --> 01:48:15,780
เราดีกันแล้วค่ะ หนูสัญญา

1566
01:48:18,575 --> 01:48:20,285
เราดีกันแล้ว

1567
01:48:23,079 --> 01:48:24,873
ฟื้นเถอะค่ะ

1568
01:48:29,878 --> 01:48:31,421
ฟื้นนะ

1569
01:48:33,632 --> 01:48:36,176
ฟื้นเถอะนะคะ

1570
01:49:02,160 --> 01:49:06,790
แม่คะ คุณตาจะหายดีไหมคะ

1571
01:49:07,624 --> 01:49:09,626
แม่ไม่รู้จ้ะลูก

1572
01:49:13,838 --> 01:49:16,007
คุณตาเคยบอกว่า

1573
01:49:16,091 --> 01:49:20,220
คุณอธิษฐานตัวจริงรู้ว่าเราอยากได้อะไร

1574
01:49:21,054 --> 01:49:25,934
ตราบใดที่เราเชื่อมั่นและสวดภาวนา

1575
01:49:35,652 --> 01:49:37,237
ลูกรัก รู้ไหม

1576
01:49:37,862 --> 01:49:42,492
เขาว่ากันว่าเวลาที่เด็กอย่างลูกอธิษฐาน

1577
01:49:43,451 --> 01:49:46,496
คุณอธิษฐานตัวจริงก็มักจะทําให้คําขอนั้นเป็นจริง

1578
01:49:50,041 --> 01:49:52,711
ลูกสวดภาวนาให้คุณตากับแม่ได้ไหม

1579
01:49:53,295 --> 01:49:54,129
ช่วยแม่นะ

1580
01:50:04,764 --> 01:50:05,765
ไอย่า

1581
01:50:07,309 --> 01:50:08,727
เดี๋ยวลุงพาหลานกลับบ้านก่อนนะ

1582
01:50:08,810 --> 01:50:10,895
ไปกับลุงก่อนนะลูก

1583
01:51:12,332 --> 01:51:15,543
ทุกคนก็รู้ว่าฉันเกลียดการพนันมากขนาดไหน

1584
01:51:21,424 --> 01:51:23,176
แต่ก็คงเป็นแบบนี้แหละ

1585
01:51:26,012 --> 01:51:28,264
เวลาเราอยู่ในสถานการณ์แบบนี้

1586
01:51:31,768 --> 01:51:33,978
เราพร้อมที่จะเสี่ยงทุกอย่าง

1587
01:51:34,938 --> 01:51:37,315
เพื่อให้เราไม่สูญเสียคนที่เรารักไป

1588
01:51:50,328 --> 01:51:51,830
ฉันพร้อมที่จะ...

1589
01:51:54,249 --> 01:51:55,583
เดิมพันทุกอย่าง

1590
01:51:58,044 --> 01:51:59,629
แค่บอกฉันมาว่าต้องทําอะไร

1591
01:52:03,091 --> 01:52:05,760
ขอแค่อย่าเพิ่งพรากพ่อไปเลยนะ

1592
01:52:21,401 --> 01:52:22,402
แต่...

1593
01:52:25,113 --> 01:52:26,698
ถ้าถึงเวลาของเขาแล้วจริงๆ

1594
01:52:34,080 --> 01:52:36,040
ก็ช่วยบอกเขาทีว่า...

1595
01:52:40,044 --> 01:52:41,254
ฉันให้อภัยเขาแล้ว

1596
01:52:45,633 --> 01:52:47,010
และฉันหวังว่า...

1597
01:52:49,179 --> 01:52:51,389
เขาจะให้อภัยฉันได้เหมือนกัน

1598
01:53:54,911 --> 01:53:56,996
{\an8}(แกรนด์ลอตเตอรี่)

1599
01:55:07,650 --> 01:55:09,569
อย่าร้องไห้นะคะแม่

1600
01:55:12,155 --> 01:55:13,364
ไม่เป็นไรนะคะ

1601
01:55:32,467 --> 01:55:35,303
หนูจะคิดถึงคุณตาอธิษฐานค่ะ

1602
01:56:21,349 --> 01:56:23,226
แม่อยู่ไหนเอ่ย

1603
01:56:25,186 --> 01:56:26,854
แม่อยู่ไหนนะ

1604
01:56:30,316 --> 01:56:32,026
ลูกรัก

1605
01:56:32,110 --> 01:56:33,569
แม่อยู่ไหนเอ่ย

1606
01:56:38,366 --> 01:56:39,659
ถึงตาแม่ซ่อนแล้ว

1607
01:56:40,702 --> 01:56:41,828
เอาละ

1608
01:56:41,911 --> 01:56:43,579
จับแม่ให้ทันสิลูก

1609
01:56:44,080 --> 01:56:45,957
หนูจะจับแม่ให้ได้

1610
01:56:47,917 --> 01:56:50,586
ลูกจับแม่ได้แน่ ลูกวิ่งเร็วจัง

1611
01:56:52,046 --> 01:56:54,173
- เอาละ ลูก เดี๋ยวก่อน
- จับได้แล้ว

1612
01:56:54,257 --> 01:56:55,383
พักกันก่อนนะ

1613
01:56:55,800 --> 01:56:57,135
แม่เหนื่อยแล้ว

1614
01:56:57,593 --> 01:56:59,387
ลูกวิ่งเร็วเกินไปจ้ะ

1615
01:57:02,140 --> 01:57:03,433
แม่คะ

1616
01:57:03,516 --> 01:57:06,144
คุณตาอยู่บนสวรรค์แล้วเหรอคะ

1617
01:57:09,188 --> 01:57:14,360
คุณตาบอกว่าจะส่งความสุขมาให้จากสวรรค์

1618
01:57:20,450 --> 01:57:22,535
ยังไงล่ะคะ พ่อ ได้ยินไหมคะ

1619
01:57:25,455 --> 01:57:27,540
ทีนี้ยังไงล่ะ พ่อจากไปแล้ว

1620
01:57:28,124 --> 01:57:32,628
แม้แต่ในตอนสุดท้าย พ่อก็ยังดื้อนะคะ

1621
01:57:35,506 --> 01:57:36,758
พ่อทําให้หลานเชื่อ

1622
01:57:55,068 --> 01:57:57,320
- อะไรน่ะ
- อะไรน่ะ

1623
01:57:57,403 --> 01:57:59,572
- แม่คะ ดูสิคะ
- มันคืออะไร

1624
01:58:18,382 --> 01:58:20,760
- อยู่นั่นไง
- ไหน ไม่เห็นเลย

1625
01:58:20,843 --> 01:58:22,428
อยู่นั่นไง

1626
01:58:35,024 --> 01:58:36,859
หวัดดีจ้า วันนี้วันใหม่

1627
01:58:36,943 --> 01:58:38,736
วันนี้วันแสนสุข

1628
01:58:51,916 --> 01:58:52,792
ฟีบี้

1629
01:58:54,043 --> 01:58:55,503
นี่คือแฮปปี้

1630
01:58:56,546 --> 01:58:57,463
แฮปปี้เหรอคะ

1631
01:58:58,297 --> 01:59:00,716
เพราะมันทําให้แม่มีความสุข

1632
01:59:03,553 --> 01:59:05,096
ขอบคุณค่ะ แม่

1633
01:59:05,888 --> 01:59:08,099
ขอบคุณคุณตาด้วยนะคะ

1634
01:59:09,475 --> 01:59:11,185
และอย่าลืมนะคะ

1635
01:59:11,269 --> 01:59:14,438
พูดว่า "ขอบคุณ"
ก็หมายความว่า "ฉันรักเธอ" ด้วย

1636
01:59:19,193 --> 01:59:21,737
คุณลุง

1637
01:59:29,495 --> 01:59:30,872
ขอบคุณนะคะ พ่อ

1638
01:59:38,921 --> 01:59:41,257
- อยากเล่นไหมจ๊ะ
- ได้ เล่นกันค่ะ

1639
01:59:50,224 --> 01:59:51,350
บินเลย แฮปปี้

1640
01:59:51,434 --> 01:59:52,727
บินเลย แฮปปี้

1641
02:00:02,069 --> 02:00:07,074
{\an8}คําบรรยายโดย ดอม กัณฑ์พินิจชา



