WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:03:14.150 --> 00:03:16.064
- Hi, Mom.
- We're here.

4
00:03:20.765 --> 00:03:22.724
I'm here now. All right?

5
00:03:26.467 --> 00:03:28.556
I did talk to them,
but they don't listen.

6
00:03:32.037 --> 00:03:34.256
Ahmed is fine.

7
00:03:34.257 --> 00:03:35.476
I'm fine, Mom.

8
00:03:43.962 --> 00:03:47.182
I thought we were going
to speak English to him.

9
00:03:47.183 --> 00:03:48.532
Only English, we said.

10
00:03:49.620 --> 00:03:51.535
So that we can get better at it.

11
00:04:34.535 --> 00:04:36.798
Oh, hey.

12
00:04:38.321 --> 00:04:40.191
What is it, Ahmed?

13
00:04:40.192 --> 00:04:41.584
Can I do the back?

14
00:04:41.585 --> 00:04:43.978
Okay, but quickly

15
00:04:43.979 --> 00:04:45.371
because I have to go.

16
00:04:45.372 --> 00:04:47.330
Hurry. Okay.

17
00:04:53.336 --> 00:04:56.730
Okay, okay, that's good.

18
00:04:56.731 --> 00:04:58.514
Thank you.

19
00:04:58.515 --> 00:05:00.038
Something for you.

20
00:05:03.128 --> 00:05:04.694
What is it?

21
00:05:04.695 --> 00:05:08.046
Open it. Yes.

22
00:05:09.570 --> 00:05:11.222
I love you. Come here.

23
00:05:11.223 --> 00:05:12.963
Thank you.

24
00:05:12.964 --> 00:05:16.967
Okay. Go draw now,
like your mother said.

25
00:05:16.968 --> 00:05:18.927
Okay.

26
00:05:39.339 --> 00:05:41.471
That was a nice thing you did.

27
00:05:42.864 --> 00:05:45.082
Oh, here.

28
00:05:45.083 --> 00:05:46.693
Give this to Bashir.

29
00:05:46.694 --> 00:05:49.086
That's all I have for now.

30
00:05:49.087 --> 00:05:51.046
Hassan.

31
00:05:53.962 --> 00:05:55.790
I don't give a shit.

32
00:06:10.848 --> 00:06:13.459
What is that? Hmm?

33
00:06:13.460 --> 00:06:15.678
It's you, at work.

34
00:06:17.594 --> 00:06:18.682
Okay.

35
00:06:20.423 --> 00:06:24.296
Okay, go, go. Go in and pray.

36
00:06:25.820 --> 00:06:27.037
What about you?

37
00:06:27.038 --> 00:06:30.476
You go. You go do it for me.

38
00:06:39.311 --> 00:06:41.313
- Sir.
- Later.

39
00:06:49.670 --> 00:06:54.369
Ahh, I should
have said 'instead'.

40
00:06:54.370 --> 00:06:58.026
'Instead of me'.
That's better English.

41
00:07:04.685 --> 00:07:07.122
That's my boy.

42
00:08:39.997 --> 00:08:42.042
Hey, Grace, what's going on?

43
00:08:42.043 --> 00:08:45.045
The rain. Everything's delayed.

44
00:08:45.046 --> 00:08:46.526
Oh, no.

45
00:08:51.313 --> 00:08:53.444
Are they cancelling flights?

46
00:08:53.445 --> 00:08:56.666
What do you think?

47
00:09:03.630 --> 00:09:04.934
Here, you want one?

48
00:09:04.935 --> 00:09:07.371
They're Fatima's.

49
00:09:07.372 --> 00:09:09.331
Thanks.

50
00:09:31.788 --> 00:09:33.181
Grace, um...

51
00:09:38.665 --> 00:09:40.317
If I could, um...

52
00:09:40.318 --> 00:09:44.757
If you had, like, $100 or $200,
I'll get it back to you

53
00:09:44.758 --> 00:09:46.410
with interest, I promise.

54
00:09:46.411 --> 00:09:50.980
Oh, Hassan,
how are you gonna pay me? How?

55
00:09:50.981 --> 00:09:53.157
You-- You can't promise that.

56
00:10:01.209 --> 00:10:05.081
Look, you can always come back
to driving for me if you want.

57
00:10:05.082 --> 00:10:07.562
Sell me your franchise.

58
00:10:07.563 --> 00:10:09.869
I'll give you a fair price.

59
00:10:09.870 --> 00:10:11.348
What's fair?

60
00:10:11.349 --> 00:10:13.394
Hmm, I have to think about it.

61
00:10:13.395 --> 00:10:15.352
I could put you
back on a salary,

62
00:10:15.353 --> 00:10:17.311
let you choose your own hours.

63
00:10:17.312 --> 00:10:19.314
It's not so bad, is it?

64
00:10:20.707 --> 00:10:23.447
And you get to see
your kid and wife more, too.

65
00:10:26.103 --> 00:10:28.410
I'm not selling.

66
00:10:30.934 --> 00:10:32.283
Your funeral.

67
00:10:38.333 --> 00:10:39.594
Man [on P.A.:] Outbound flight

68
00:10:39.595 --> 00:10:44.251
American 5280 571 1049,

69
00:10:44.252 --> 00:10:47.471
as well as Delta 1211 696 720,

70
00:10:47.472 --> 00:10:52.259
Delta 452,
and Atlantic flight 353

71
00:10:52.260 --> 00:10:55.176
are all cancelled due to
the weather.

72
00:11:07.449 --> 00:11:09.712
Excuse me.

73
00:11:21.724 --> 00:11:26.293
Attention passengers...

74
00:11:27.687 --> 00:11:29.862
...delayed due to the weather.

75
00:11:51.754 --> 00:11:54.452
Hey, Hassan.

76
00:11:56.890 --> 00:11:59.457
You feeling all right?

77
00:12:01.024 --> 00:12:03.547
Yeah, well, I'm all right.

78
00:12:03.548 --> 00:12:04.810
Here.

79
00:12:04.811 --> 00:12:06.768
- What is this?
- From Canada.

80
00:12:06.769 --> 00:12:10.163
Military stuff.
It's like heavy duty No-Doz.

81
00:12:10.164 --> 00:12:15.081
What are these?
Like, Modafinil? Adderall?

82
00:12:15.082 --> 00:12:17.387
Not more than half a pill.
Careful. They'll make you...

83
00:12:17.388 --> 00:12:19.041
What?

84
00:12:19.042 --> 00:12:21.175
Just don't overdo it,
that's all.

85
00:12:22.654 --> 00:12:25.179
Oh, and, uh, get someone
else to pee in a cup.

86
00:12:49.029 --> 00:12:51.465
Man
Attention passengers,

87
00:12:51.466 --> 00:12:56.122
all new flights inbound
to MSP Minneapolis-Saint Paul

88
00:12:56.123 --> 00:12:58.994
are currently delayed
due to the weather.

89
00:13:19.407 --> 00:13:20.668
Hey.

90
00:13:20.669 --> 00:13:22.539
Open the window?

91
00:13:22.540 --> 00:13:24.933
Wait, hold on,
hold on, hold on.

92
00:13:24.934 --> 00:13:27.153
- Can you give me a ride?
- Hold on, hold on, hold on.

93
00:13:27.154 --> 00:13:28.197
Can you give me a ride?

94
00:13:28.198 --> 00:13:29.851
Can't you see?

95
00:13:29.852 --> 00:13:31.766
Okay, well, you're just easier.
You're at the end. Please.

96
00:13:31.767 --> 00:13:35.249
I got cash.
I got cash.

97
00:13:37.338 --> 00:13:39.644
So, what are we doing?

98
00:13:42.778 --> 00:13:44.300
- Get in.
- Yes.

99
00:13:44.301 --> 00:13:45.171
Come on.

100
00:13:45.172 --> 00:13:48.043
Okay.

101
00:13:51.047 --> 00:13:53.180
Thanks.

102
00:13:55.051 --> 00:13:57.574
Hey!

103
00:13:57.575 --> 00:13:59.489
What are you doing?!

104
00:13:59.490 --> 00:14:01.317
You're not supposed
to cut the line.

105
00:14:01.318 --> 00:14:04.799
- Okay, okay, okay.
- Pinche pendejo!

106
00:14:04.800 --> 00:14:06.496
Hey! What the fuck, man?!

107
00:14:06.497 --> 00:14:08.324
What the fuck?!

108
00:14:22.687 --> 00:14:24.297
Where are we going?

109
00:14:24.298 --> 00:14:26.648
Uh, one sec.

110
00:14:30.434 --> 00:14:32.001
Where am I taking you?

111
00:14:34.569 --> 00:14:37.701
Ah, shit.
Come on, fuck.

112
00:14:37.702 --> 00:14:39.878
- Where do you need to go?
- One second, please.

113
00:14:39.879 --> 00:14:42.882
- Come on.
- I'm just... trying to...

114
00:15:02.466 --> 00:15:05.904
Sorry,
I need to know where I'm going.

115
00:15:05.905 --> 00:15:07.080
Okay.

116
00:15:08.124 --> 00:15:10.212
Uh, here's the thing.

117
00:15:10.213 --> 00:15:12.823
I need to get to Ukiah
as soon as possible.

118
00:15:12.824 --> 00:15:15.391
They canceled my flight
to San Francisco.

119
00:15:15.392 --> 00:15:17.089
- Where's Ukiah?
- It's in California.

120
00:15:17.090 --> 00:15:19.526
It's a--
it's a family emergency.

121
00:15:19.527 --> 00:15:22.921
Don't worry. I would have to
transfer a bunch of times.

122
00:15:22.922 --> 00:15:24.574
I just need you
to get me to Chicago.

123
00:15:24.575 --> 00:15:25.924
Chicago?

124
00:15:25.925 --> 00:15:27.621
There's flights leaving
O'Hare tomorrow at noon.

125
00:15:27.622 --> 00:15:28.883
Chicago is six hours away.

126
00:15:28.884 --> 00:15:30.929
I know.
I think if I can just--

127
00:15:30.930 --> 00:15:32.626
You didn't say anything
about Chicago before.

128
00:15:32.627 --> 00:15:34.193
I didn't know.
I didn't know about the flights.

129
00:15:34.194 --> 00:15:35.456
I just looked
at the website. Here.

130
00:15:38.763 --> 00:15:40.025
What?

131
00:15:43.638 --> 00:15:45.465
Okay.

132
00:15:45.466 --> 00:15:47.771
Hold on.
I get that it's a long way.

133
00:15:47.772 --> 00:15:49.251
No, no, it's okay.

134
00:15:49.252 --> 00:15:51.514
You can give me $20
for the ride here. That's fine.

135
00:15:51.515 --> 00:15:53.212
- No, no, no, no, no.
- No, that's fair.

136
00:15:53.213 --> 00:15:55.475
Here. I have $300.

137
00:15:55.476 --> 00:15:57.216
$300.

138
00:15:57.217 --> 00:15:59.566
Listen, there are restrictions
about how far I can take you.

139
00:15:59.567 --> 00:16:01.133
Okay, well,
I need to get to Chicago.

140
00:16:01.134 --> 00:16:03.700
I can pay cash, I can do
whatever to make it...

141
00:16:03.701 --> 00:16:05.920
Listen to me a minute, okay?

142
00:16:05.921 --> 00:16:08.705
$300 for six
hours of work, come on.

143
00:16:08.706 --> 00:16:10.185
- 12 hours!
- What?

144
00:16:10.186 --> 00:16:11.927
I will still have to
drive back to Minneapolis.

145
00:16:14.451 --> 00:16:18.715
Still, that's like 25,
30 bucks an hour or whatever.

146
00:16:18.716 --> 00:16:20.630
Well, I'm sorry,
I can't help you.

147
00:16:20.631 --> 00:16:21.892
Okay, fine.

148
00:16:21.893 --> 00:16:24.069
Four hundred. $400.

149
00:16:24.070 --> 00:16:26.768
Six hundred.

150
00:16:27.595 --> 00:16:30.249
Six hundred?

151
00:16:30.250 --> 00:16:31.815
That's...

152
00:16:31.816 --> 00:16:33.469
That's like twice as much as
what I originally offered.

153
00:16:33.470 --> 00:16:34.905
I know how much it is.

154
00:16:34.906 --> 00:16:38.257
Okay, fine. Six hundred.

155
00:16:38.258 --> 00:16:40.824
Six hundred in cash, and you
will still have to pay for gas.

156
00:16:40.825 --> 00:16:42.783
- Yeah?
- Gas?

157
00:16:42.784 --> 00:16:44.219
Fuck.

158
00:16:44.220 --> 00:16:46.396
Okay, I'll pay for the gas
when we get there.

159
00:16:49.791 --> 00:16:52.402
It's all there. Please.
I'm in a rush, please.

160
00:17:02.064 --> 00:17:03.891
Ah...

161
00:17:03.892 --> 00:17:06.111
Oh. Okay.

162
00:17:06.112 --> 00:17:07.677
Where's your luggage?

163
00:17:07.678 --> 00:17:09.940
- I don't have any.
- You don't have any bags?

164
00:17:09.941 --> 00:17:11.507
I don't have any bags.

165
00:17:11.508 --> 00:17:13.684
I told you,
it's a last minute thing.

166
00:17:19.951 --> 00:17:21.256
What was that?

167
00:17:21.257 --> 00:17:24.390
Vehicle locator system,
dispatch computer.

168
00:17:24.391 --> 00:17:26.306
They can't see us now.

169
00:17:33.487 --> 00:17:35.357
Look, I don't want to
report him or anything,

170
00:17:35.358 --> 00:17:37.185
but there's
just rules, you know?

171
00:17:37.186 --> 00:17:39.013
Why are you calling me?

172
00:17:39.014 --> 00:17:40.275
I just said to him--

173
00:17:40.276 --> 00:17:42.277
You've made your point, Grace.

174
00:17:42.278 --> 00:17:45.106
He needs to be careful
about stuff like this.

175
00:17:45.107 --> 00:17:46.674
Yes, fine. Okay.

176
00:17:47.979 --> 00:17:49.893
Look, I'm in the middle
of a shift right now.

177
00:17:49.894 --> 00:17:51.373
I need to go.

178
00:17:51.374 --> 00:17:54.159
It's too busy; I can't be
on the phone right now.

179
00:17:54.160 --> 00:17:55.595
Hold on, hold on.

180
00:17:55.596 --> 00:17:57.118
You have something
you want to say to Hassan?

181
00:17:57.119 --> 00:17:58.641
Say it to him. Don't call me.

182
00:17:58.642 --> 00:18:01.209
He wanted to borrow money.

183
00:18:01.210 --> 00:18:04.083
I said to him, if he wants to
sell the franchise to me--

184
00:18:08.391 --> 00:18:10.393
Bitch.

185
00:18:34.635 --> 00:18:36.724
Put your seatbelt on, please.

186
00:18:40.119 --> 00:18:42.120
I need you to
put your seatbelt on.

187
00:18:42.121 --> 00:18:45.079
- Yes, I heard you.
- So, put it on.

188
00:18:45.080 --> 00:18:47.342
I'm-- I'm booking my flight.

189
00:18:47.343 --> 00:18:49.344
Every passenger has
to have their seatbelt on.

190
00:18:49.345 --> 00:18:51.346
No exception. See the sign?

191
00:18:51.347 --> 00:18:53.783
Yes, I saw the sign.
I can read. I heard you.

192
00:18:53.784 --> 00:18:55.830
Don't talk to me
like I'm an idiot.

193
00:19:05.100 --> 00:19:06.971
Oh, okay, fine.

194
00:19:10.845 --> 00:19:12.672
Seatbelt on...

195
00:19:13.717 --> 00:19:15.153
There. Happy?

196
00:19:15.154 --> 00:19:19.288
I just don't get it.
No one's even gonna see me.

197
00:19:42.137 --> 00:19:44.139
I'm sorry.

198
00:19:49.013 --> 00:19:51.841
My mom's in the hospital.

199
00:19:51.842 --> 00:19:53.670
She's sick.

200
00:19:55.281 --> 00:19:58.805
No, actually, she's in the place
that you go after the hospital,

201
00:19:58.806 --> 00:20:02.025
the...

202
00:20:02.026 --> 00:20:03.637
hospice.

203
00:20:05.291 --> 00:20:08.554
I was supposed to go
and see her,

204
00:20:08.555 --> 00:20:13.212
and... I kept putting it off
and putting it off.

205
00:20:18.434 --> 00:20:20.349
She's not getting any better.

206
00:20:23.047 --> 00:20:26.702
So, I-I should...

207
00:20:26.703 --> 00:20:28.487
I should be with
her because I just--

208
00:20:28.488 --> 00:20:31.098
I want to... be able to...

209
00:20:31.099 --> 00:20:33.057
say goodbye before she...

210
00:20:40.064 --> 00:20:42.109
I'm sorry.

211
00:20:42.110 --> 00:20:44.154
I'll keep
my seatbelt on, okay?

212
00:20:46.201 --> 00:20:47.811
Yeah.

213
00:21:17.058 --> 00:21:18.189
Oh...

214
00:21:21.497 --> 00:21:23.368
Everything okay?

215
00:21:23.369 --> 00:21:24.674
Yes, I'm fine.

216
00:21:45.652 --> 00:21:49.132
I'm sorry. Can we just not
have any music on, please?

217
00:21:50.787 --> 00:21:52.222
You don't like this song?

218
00:21:52.223 --> 00:21:54.790
No, no. I-I...

219
00:21:54.791 --> 00:21:58.186
I just don't want any music on,
at all, thank you.

220
00:22:05.411 --> 00:22:10.024
Driving for six hours
and no music.

221
00:22:17.161 --> 00:22:18.772
I'm Lloyd, by the way.

222
00:22:20.034 --> 00:22:21.948
Hassan.

223
00:22:21.949 --> 00:22:24.994
- Hassan?
- Yes.

224
00:22:24.995 --> 00:22:26.822
Cool.

225
00:22:26.823 --> 00:22:29.259
Is that...?

226
00:22:29.260 --> 00:22:30.565
What is that?

227
00:22:30.566 --> 00:22:32.524
That's my name.

228
00:22:32.525 --> 00:22:35.222
Yeah. I mean, but...

229
00:22:35.223 --> 00:22:37.485
Is it, um...?
What's the...?

230
00:22:37.486 --> 00:22:40.227
The...
Where's it from?

231
00:22:40.228 --> 00:22:44.275
I'm from here,
from Minneapolis.

232
00:22:45.364 --> 00:22:46.712
No. Okay, but...

233
00:22:46.713 --> 00:22:49.715
what language
were you speaking?

234
00:22:49.716 --> 00:22:51.412
On the phone, I mean.

235
00:22:51.413 --> 00:22:53.022
Somali.

236
00:22:53.023 --> 00:22:55.285
Somali? Really?

237
00:22:55.286 --> 00:22:57.113
Yes, really.

238
00:22:57.114 --> 00:22:58.202
Huh.

239
00:23:00.074 --> 00:23:02.989
That's funny.
You don't really look Somali.

240
00:23:02.990 --> 00:23:04.686
I don't?

241
00:23:04.687 --> 00:23:06.949
I mean, no.
I mean, I'm just saying.

242
00:23:06.950 --> 00:23:10.605
Tell me, I don't know what are
Somalis supposed to look like.

243
00:23:12.173 --> 00:23:14.958
I don't know. I don't know.

244
00:23:17.178 --> 00:23:18.961
There are
18 million people in Somalia.

245
00:23:18.962 --> 00:23:20.528
We don't all look the same.

246
00:23:20.529 --> 00:23:22.662
Okay.

247
00:23:30.539 --> 00:23:32.061
I'm going to smoke.

248
00:23:32.062 --> 00:23:34.063
Is that all right?

249
00:23:34.064 --> 00:23:35.544
You're gonna what?

250
00:23:37.154 --> 00:23:39.155
I'm not supposed to smoke,

251
00:23:39.156 --> 00:23:40.809
but you're not
supposed to be here.

252
00:23:40.810 --> 00:23:45.727
And since we'll both
be here for a while,

253
00:23:45.728 --> 00:23:47.599
you okay if I smoke?

254
00:23:47.600 --> 00:23:49.950
Going to be a problem?

255
00:23:50.951 --> 00:23:52.604
Uh...

256
00:23:52.605 --> 00:23:54.780
No.

257
00:23:54.781 --> 00:23:57.130
It's fine.

258
00:24:54.493 --> 00:24:56.929
Hey, that whole
Blackhawk Down thing,

259
00:24:56.930 --> 00:24:59.627
like the civil war,
were you there for that?

260
00:24:59.628 --> 00:25:01.717
Is that why you left?

261
00:25:04.503 --> 00:25:06.634
There does not need
to be a civil war

262
00:25:06.635 --> 00:25:09.419
for someone to move
to another country.

263
00:25:09.420 --> 00:25:12.467
Well, yeah,
but there was a war, so...

264
00:25:19.082 --> 00:25:20.866
Do you ever think
about going back?

265
00:25:20.867 --> 00:25:22.389
Back where?

266
00:25:22.390 --> 00:25:24.347
Back to Somalia, I mean.

267
00:25:24.348 --> 00:25:27.307
- Are you fucking kidding me?
- Yeah, I'm serious.

268
00:25:27.308 --> 00:25:28.874
Do you ever think about it?

269
00:25:28.875 --> 00:25:31.354
Have you met anyone
who wants to move to Somalia?

270
00:25:31.355 --> 00:25:32.747
Well, no, but I'm sure

271
00:25:32.748 --> 00:25:34.096
that there's plenty
of people that would--

272
00:25:34.097 --> 00:25:35.750
that would want to go.

273
00:25:35.751 --> 00:25:39.102
Oh, yeah?
Tell me their names.

274
00:25:43.542 --> 00:25:45.281
Anyone in your
family still there?

275
00:25:45.282 --> 00:25:46.631
Hey!

276
00:25:46.632 --> 00:25:48.328
What are you doing?!

277
00:25:48.329 --> 00:25:49.590
Shotgun.

278
00:25:49.591 --> 00:25:51.984
Why are you climbing
around like that?

279
00:25:51.985 --> 00:25:55.553
Oh, I get car sick,
so I have to see the road.

280
00:25:55.554 --> 00:25:58.120
And I paid $600 for a ticket,

281
00:25:58.121 --> 00:26:00.689
so I should be able
to sit where I want.

282
00:26:07.304 --> 00:26:08.696
What are you doing?

283
00:26:08.697 --> 00:26:11.178
I can't be seen
with a passenger. Okay?

284
00:26:18.707 --> 00:26:21.143
I need you to
understand something.

285
00:26:21.144 --> 00:26:24.277
No, no. We--
we need to keep moving.

286
00:26:24.278 --> 00:26:26.409
You are not supposed to be here.

287
00:26:26.410 --> 00:26:28.934
Legally, my license
does not allow me to take

288
00:26:28.935 --> 00:26:31.023
a passenger more than 20 miles
outside of the city limit.

289
00:26:31.024 --> 00:26:33.329
My flight, my mom--

290
00:26:33.330 --> 00:26:37.682
Listen to me. I pay $900 a month
to lease this van, okay?

291
00:26:37.683 --> 00:26:39.248
Okay, but can we
just talk about--

292
00:26:39.249 --> 00:26:41.424
$900 for the van,

293
00:26:41.425 --> 00:26:45.037
$375 a month for
the commuter system,

294
00:26:45.038 --> 00:26:47.648
$150 a month
for the insurance.

295
00:26:47.649 --> 00:26:49.302
- Okay, okay. Just-- just...
- Okay?

296
00:26:49.303 --> 00:26:51.478
I pay for gas,
and I pay for maintenance,

297
00:26:51.479 --> 00:26:53.393
and I pay 15% of interest

298
00:26:53.394 --> 00:26:56.831
on $33,000 loan
for the franchise fee.

299
00:26:56.832 --> 00:26:58.746
- Okay, okay.
- Decals, licensing,

300
00:26:58.747 --> 00:27:02.141
driver training, security
deposit, I pay for all this.

301
00:27:02.142 --> 00:27:05.057
And I pay 2%

302
00:27:05.058 --> 00:27:07.668
of monthly interest
on what I owe

303
00:27:07.669 --> 00:27:10.192
if I fall behind.

304
00:27:10.193 --> 00:27:13.587
So if we get pulled over,
I will lose it all.

305
00:27:13.588 --> 00:27:17.287
- Okay.
- So, stay in your seat!

306
00:27:19.333 --> 00:27:21.421
You don't need
to talk to me like that.

307
00:27:21.422 --> 00:27:23.423
- What?
- I heard what you said, okay?

308
00:27:23.424 --> 00:27:27.558
We all have problems. You don't
need to be an asshole about it.

309
00:27:45.707 --> 00:27:47.577
What are you doing?

310
00:27:47.578 --> 00:27:49.144
I'm turning
around at this next exit.

311
00:27:49.145 --> 00:27:50.580
No, come on. We had a deal.

312
00:27:50.581 --> 00:27:52.017
Not anymore.

313
00:27:52.018 --> 00:27:53.279
Fuck.

314
00:28:15.998 --> 00:28:17.130
Hey!

315
00:28:18.914 --> 00:28:20.610
I'm sorry.

316
00:28:20.611 --> 00:28:22.177
I told you, I get--

317
00:28:22.178 --> 00:28:24.440
I get carsick easy.

318
00:28:24.441 --> 00:28:25.747
Oh...

319
00:28:29.142 --> 00:28:31.057
Oh, fuck.

320
00:28:56.169 --> 00:28:58.432
Come on, get out.

321
00:29:02.436 --> 00:29:04.872
- Oh, fuck.
- There's a cleaning fee,

322
00:29:04.873 --> 00:29:06.787
and I am charging you
for this.

323
00:29:06.788 --> 00:29:09.094
Okay, I-I better wash this off.

324
00:29:09.095 --> 00:29:11.096
Yeah, you do that
and come back to clean it.

325
00:29:11.097 --> 00:29:12.967
Wait. Why?

326
00:29:12.968 --> 00:29:15.187
- What do you mean, why?
- Well, didn't you just say

327
00:29:15.188 --> 00:29:16.623
that there's a cleaning fee?

328
00:29:16.624 --> 00:29:18.581
That means that you're
the one that cleans it, right?

329
00:29:18.582 --> 00:29:20.193
Here, take it from this.

330
00:29:25.546 --> 00:29:27.940
The rain is gonna
wash it off anyway.

331
00:29:36.557 --> 00:29:38.123
Reporter
There are a number of police

332
00:29:38.124 --> 00:29:39.602
and emergency vehicles.

333
00:29:39.603 --> 00:29:41.126
The area has been sealed off,

334
00:29:41.127 --> 00:29:42.954
and I can confirm that
a full evacuation

335
00:29:42.955 --> 00:29:45.260
of the airport
is currently underway.

336
00:29:45.261 --> 00:29:47.872
I spoke to several
eyewitnesses who either saw

337
00:29:47.873 --> 00:29:50.135
or heard the explosion
when it happened.

338
00:29:50.136 --> 00:29:53.182
They told me it came from
outside one of the terminals.

339
00:30:21.036 --> 00:30:22.689
No official statement
from law enforcement...

340
00:30:22.690 --> 00:30:24.691
...as to precisely

341
00:30:24.692 --> 00:30:26.388
what caused the blast.

342
00:30:26.389 --> 00:30:28.651
Police are treating this
as a crime scene,

343
00:30:28.652 --> 00:30:31.567
a possible bombing
or some other form of attack.

344
00:30:31.568 --> 00:30:33.656
- When did this happen?
- Even at this late hour...

345
00:30:33.657 --> 00:30:35.006
Don't know, this just started.

346
00:30:35.007 --> 00:30:36.529
...the airport was
still quite crowded.

347
00:30:36.530 --> 00:30:38.487
Wait. Were-- were you there?

348
00:30:38.488 --> 00:30:40.489
Your jacket says
"airport shuttle."

349
00:30:40.490 --> 00:30:41.751
No, no.

350
00:30:41.752 --> 00:30:43.753
Did you see what happened?

351
00:30:43.754 --> 00:30:46.669
I've been on the road;
I didn't see anything.

352
00:30:46.670 --> 00:30:48.933
They're saying
it's an explosion.

353
00:30:48.934 --> 00:30:50.412
What?

354
00:30:50.413 --> 00:30:52.414
An explosion right outside
one of the terminals.

355
00:30:52.415 --> 00:30:53.938
- No, I didn't hear--
- Listen.

356
00:30:53.939 --> 00:30:55.853
...confirmed that at least five
people were killed

357
00:30:55.854 --> 00:30:57.028
in the explosion.

358
00:30:57.029 --> 00:31:00.031
We understand that several
others

359
00:31:00.032 --> 00:31:02.381
are currently being treated
at local hospitals.

360
00:31:02.382 --> 00:31:04.905
You used the word
'attack' moments ago.

361
00:31:04.906 --> 00:31:06.602
What are police saying
about the...

362
00:31:06.603 --> 00:31:08.561
You really
didn't see anything

363
00:31:08.562 --> 00:31:09.692
when you were there or...?

364
00:31:09.693 --> 00:31:11.042
No, no.

365
00:31:11.043 --> 00:31:12.478
I mean, I have no idea
why it's happening.

366
00:31:12.479 --> 00:31:15.089
They said 'attack'.

367
00:31:15.090 --> 00:31:17.962
There is
a lot of security...

368
00:31:17.963 --> 00:31:19.572
Okay.

369
00:31:19.573 --> 00:31:20.965
They're calling it an attack.

370
00:31:20.966 --> 00:31:22.575
- You understand?
- Look, miss, I don't know

371
00:31:22.576 --> 00:31:25.317
what you're asking me and why
you're looking at me like that.

372
00:31:25.318 --> 00:31:27.188
You drive an airport van.
You were at the airport.

373
00:31:27.189 --> 00:31:28.973
- What are you saying?
- I don't know what you--

374
00:31:28.974 --> 00:31:30.888
You don't need to talk to him
like that, okay? Just relax.

375
00:31:30.889 --> 00:31:32.585
- No, it's okay.
- No. No, Hassan, it's not okay.

376
00:31:32.586 --> 00:31:34.065
Hassan!

377
00:31:34.066 --> 00:31:37.111
Oh, okay.
All right, what's your problem?

378
00:31:37.112 --> 00:31:40.636
What is my problem?
That's my problem. And him.

379
00:31:40.637 --> 00:31:42.682
The minute we started
letting people

380
00:31:42.683 --> 00:31:45.076
like him come here,
all of the Hassans

381
00:31:45.077 --> 00:31:46.251
and Mohammeds,
I knew, I knew...

382
00:31:46.252 --> 00:31:47.426
People like him?
Are you serious?

383
00:31:47.427 --> 00:31:48.906
...I knew it was
only a matter of time.

384
00:31:48.907 --> 00:31:50.908
Now, look,
look at what they've done!

385
00:31:50.909 --> 00:31:52.518
What? You actually think that?

386
00:31:52.519 --> 00:31:54.302
- You actually believe that?
- I don't have to believe shit.

387
00:31:54.303 --> 00:31:55.390
They didn't say anyone did it.

388
00:31:55.391 --> 00:31:56.826
It was there,
it's right there.

389
00:31:56.827 --> 00:31:58.916
- Look, let's all just--
- And what? Let her talk this

390
00:31:58.917 --> 00:32:01.222
fucking racist ignorant
bullshit? Fuck you too, then.

391
00:32:01.223 --> 00:32:02.615
We let terrorists into this
country with open arms.

392
00:32:02.616 --> 00:32:03.572
Terrorists.

393
00:32:03.573 --> 00:32:04.965
This is the kind
of shit they do.

394
00:32:04.966 --> 00:32:06.880
- You don't know him!
- This is how they repay us!

395
00:32:06.881 --> 00:32:08.621
- You don't know him!
- You think I don't know

396
00:32:08.622 --> 00:32:09.883
what you want,
what you all really want?

397
00:32:09.884 --> 00:32:11.711
You think we're just
gonna sit here

398
00:32:11.712 --> 00:32:13.887
and let you do this
to our way of life?

399
00:32:13.888 --> 00:32:15.410
You're--
you're a racist asshole.

400
00:32:15.411 --> 00:32:16.672
Shut up!

401
00:32:16.673 --> 00:32:18.805
You're a fucking racist bitch.

402
00:32:18.806 --> 00:32:19.893
Fuck you!

403
00:32:19.894 --> 00:32:20.981
- Hey! Hey...
- Fuck you!

404
00:32:20.982 --> 00:32:22.461
What the fuck
is wrong with you?!

405
00:32:22.462 --> 00:32:23.941
...I'm calling the police, okay?
I'm calling the police.

406
00:32:23.942 --> 00:32:26.334
Fuck you!
Get off of me!

407
00:32:26.335 --> 00:32:28.989
- Get in the van!
- Fucking let go of me!

408
00:32:28.990 --> 00:32:30.773
What are you running from?!

409
00:32:30.774 --> 00:32:33.386
Answer me that, motherfucker!

410
00:32:34.604 --> 00:32:36.911
You fucking racist cunt!

411
00:32:51.186 --> 00:32:53.058
What? What?!

412
00:32:54.581 --> 00:32:57.017
She-- She fucking
attacked me, all right?

413
00:32:57.018 --> 00:32:58.888
You were screaming at her,
calling her terrible things.

414
00:32:58.889 --> 00:33:00.499
Well, you think
it's all right?

415
00:33:00.500 --> 00:33:03.110
You think it's all right to let
people just say that kind of

416
00:33:03.111 --> 00:33:04.546
ignorant bullshit to your face?

417
00:33:04.547 --> 00:33:06.026
The man there
called the police.

418
00:33:06.027 --> 00:33:08.507
They were security cameras.

419
00:33:08.508 --> 00:33:10.900
She took a picture
of the van, the license plate.

420
00:33:10.901 --> 00:33:12.250
- Okay.
- And phone number.

421
00:33:12.251 --> 00:33:13.860
Okay. Who fucking cares?

422
00:33:13.861 --> 00:33:15.470
Hassan, you didn't
do anything wrong.

423
00:33:15.471 --> 00:33:16.689
I have.

424
00:33:16.690 --> 00:33:19.692
I'm driving you,
I'm driving you illegally

425
00:33:19.693 --> 00:33:22.651
out of my official zone,
with my locator turned off,

426
00:33:22.652 --> 00:33:26.003
against the terms
of the franchise contract.

427
00:33:26.004 --> 00:33:27.439
No, they could
revoke my license.

428
00:33:27.440 --> 00:33:30.268
They could impound my van!
I could get deported!

429
00:33:30.269 --> 00:33:32.227
- Okay.
- My family, too.

430
00:33:42.455 --> 00:33:45.935
She had no right
to say that shit to you.

431
00:33:45.936 --> 00:33:47.633
- Shut up.
- No. No right,

432
00:33:47.634 --> 00:33:49.504
and I'm not just gonna stand by.
No right whatsoever.

433
00:33:49.505 --> 00:33:51.419
Shut up! I'm trying to
figure out what's going on.

434
00:33:54.206 --> 00:33:56.598
Radio reporter: The Department
of Homeland Security, FBI,

435
00:33:56.599 --> 00:33:58.513
and city police officials
have issued a joint statement

436
00:33:58.514 --> 00:33:59.862
ahead of the upcoming--

437
00:34:01.648 --> 00:34:04.215
Five fatalities and at least 19
injured in the blast.

438
00:34:04.216 --> 00:34:05.520
Some eyewitnesses say...

439
00:34:16.054 --> 00:34:18.142
We have to go back.

440
00:34:18.143 --> 00:34:20.187
No, look, I...

441
00:34:20.188 --> 00:34:21.406
We have to turn around.

442
00:34:21.407 --> 00:34:22.929
No, I really don't think
that's a good idea.

443
00:34:22.930 --> 00:34:24.322
Shut up with
your goddamn ideas!

444
00:34:33.158 --> 00:34:35.333
I'm sorry. I'm--

445
00:34:35.334 --> 00:34:38.988
I'm sorry
I yelled at that woman. Okay?

446
00:34:38.989 --> 00:34:42.601
- It doesn't matter.
- It's not right.

447
00:34:42.602 --> 00:34:44.690
I swear I'm not trying to get
you into any kind of trouble.

448
00:34:44.691 --> 00:34:48.172
I promise I'm not.
But it's not right.

449
00:34:48.173 --> 00:34:51.785
It's not okay to let her say
that kind of shit to your face.

450
00:34:56.006 --> 00:34:58.182
And if you're worried for
what the police might do,

451
00:34:58.183 --> 00:35:00.053
there's gonna be a lot of police
at the airport.

452
00:35:00.054 --> 00:35:02.969
There's gonna be police, guns,

453
00:35:02.970 --> 00:35:05.145
a lot of people
on high alert.

454
00:35:05.146 --> 00:35:08.453
And-- And that lady?
Okay? Hello?

455
00:35:08.454 --> 00:35:12.413
If we pull up and she
called the cops, then...

456
00:35:12.414 --> 00:35:14.981
I'm not trying
to scare you, but...

457
00:35:14.982 --> 00:35:16.896
I think we're better off--

458
00:35:16.897 --> 00:35:18.941
no, safer

459
00:35:18.942 --> 00:35:20.856
continuing to Chicago.

460
00:35:20.857 --> 00:35:22.858
My family.
My family...

461
00:35:22.859 --> 00:35:24.686
You can try and call them.

462
00:35:24.687 --> 00:35:26.688
You can try and call them
when we have cell service, okay?

463
00:35:26.689 --> 00:35:31.084
They're gonna be relieved we're
not at the airport. All right?

464
00:35:31.085 --> 00:35:33.783
You're safe.

465
00:35:36.308 --> 00:35:37.787
Okay?

466
00:35:44.838 --> 00:35:47.448
Reporter [on TV:] I'm hearing
now that law enforcement

467
00:35:47.449 --> 00:35:50.712
is characterizing this incident
as a terrorist attack.

468
00:35:50.713 --> 00:35:53.367
We have yet
to receive details

469
00:35:53.368 --> 00:35:57.589
as to the possible motivation
or who might be responsible.

470
00:35:57.590 --> 00:36:00.592
Have any arrests
been made at this time?

471
00:36:00.593 --> 00:36:03.116
We have not heard
any reports of an arrest.

472
00:36:03.117 --> 00:36:05.292
And no information
about a suspect

473
00:36:05.293 --> 00:36:07.686
or suspects
has been released

474
00:36:07.687 --> 00:36:09.166
to the public at this time.

475
00:36:14.737 --> 00:36:16.782
People here
are understandably

476
00:36:16.783 --> 00:36:19.393
quite shocked
with what's happened.

477
00:36:19.394 --> 00:36:21.265
Just moments ago,
I spoke to several people

478
00:36:21.266 --> 00:36:24.137
who were in the baggage claim
when it happened,

479
00:36:24.138 --> 00:36:27.445
they heard the explosion
happen just outside.

480
00:36:27.446 --> 00:36:29.534
Now, they were
describing the confusion...

481
00:36:29.535 --> 00:36:30.665
Yeah?

482
00:36:57.432 --> 00:36:58.999
Okay.

483
00:37:06.267 --> 00:37:07.963
Who drew these?

484
00:37:07.964 --> 00:37:11.054
My son, his gifts to me.

485
00:37:15.842 --> 00:37:17.104
That's nice.

486
00:37:20.194 --> 00:37:22.761
He's only a boy,
and I think to myself,

487
00:37:22.762 --> 00:37:25.242
what if someone like that woman
sees him and thinks something?

488
00:37:25.243 --> 00:37:26.634
No, she's a racist asshole.

489
00:37:26.635 --> 00:37:28.942
She shouldn't
have said any of that.

490
00:37:30.248 --> 00:37:32.859
You had me
cleaning up your vomit?

491
00:37:33.903 --> 00:37:36.775
Wait. I-I paid you.

492
00:37:36.776 --> 00:37:38.386
I didn't take your money.

493
00:37:40.170 --> 00:37:42.216
Okay.

494
00:37:46.525 --> 00:37:48.961
I'll take you to Chicago,
you'll get on your flight,

495
00:37:48.962 --> 00:37:51.791
and you go do whatever
you're going to do in 'Ikea'.

496
00:37:53.575 --> 00:37:55.534
Ukiah.

497
00:37:58.798 --> 00:38:00.886
And I'm going to say
goodbye to my mother.

498
00:38:00.887 --> 00:38:03.280
And that's good

499
00:38:03.281 --> 00:38:04.891
you're rich enough to do that.

500
00:38:07.589 --> 00:38:10.765
My father passed away
last year.

501
00:38:10.766 --> 00:38:12.812
I couldn't afford
to fly there.

502
00:38:14.379 --> 00:38:17.251
I'm sorry.

503
00:38:25.564 --> 00:38:27.913
My mom and I...

504
00:38:27.914 --> 00:38:29.872
we were...

505
00:38:31.613 --> 00:38:35.660
Things were bad
between us for a while.

506
00:38:35.661 --> 00:38:39.403
I had to get out of there.

507
00:38:39.404 --> 00:38:43.450
That was her idea. Bullshit.

508
00:38:43.451 --> 00:38:46.975
Is someone out there with her?

509
00:38:46.976 --> 00:38:48.890
Your father, maybe?

510
00:38:51.720 --> 00:38:52.938
My dad...

511
00:38:52.939 --> 00:38:55.070
- What?
- Nothing.

512
00:38:55.071 --> 00:38:57.377
My dad, he's not really around
anymore.

513
00:38:57.378 --> 00:39:00.120
Just his money.

514
00:39:06.605 --> 00:39:10.172
It's fine.
It is what it is.

515
00:39:10.173 --> 00:39:11.217
Whoa.

516
00:39:11.218 --> 00:39:13.088
It's hailing.

517
00:39:13.089 --> 00:39:16.614
Hope it doesn't dent
your van.

518
00:39:16.615 --> 00:39:18.442
Look at this.

519
00:39:23.012 --> 00:39:26.451
Look at this.
This is amazing.

520
00:39:28.235 --> 00:39:29.583
Look. They're like...

521
00:39:29.584 --> 00:39:34.414
perfect little
minuscule ping pong balls...

522
00:39:34.415 --> 00:39:36.678
or like molecules.

523
00:40:12.758 --> 00:40:14.193
Oh my God.

524
00:40:14.194 --> 00:40:16.238
Oh, I still have
some on my sleeve.

525
00:40:16.239 --> 00:40:17.849
- Ugh.
- It's a little. It's fine.

526
00:40:17.850 --> 00:40:19.590
- It's not that bad.
- It's not okay.

527
00:40:19.591 --> 00:40:21.766
- I can smell it.
- No, you can't.

528
00:40:21.767 --> 00:40:23.768
- Lloyd, I can smell it.
- If you're smelling like...

529
00:40:23.769 --> 00:40:25.552
...stupid.

530
00:40:25.553 --> 00:40:27.075
Just breathe normal,
and then you can't.

531
00:40:27.076 --> 00:40:28.120
I'm not sniffing like...

532
00:40:28.121 --> 00:40:29.687
...like that. I mean...

533
00:40:29.688 --> 00:40:31.297
- You must be.
- Listen, I can smell it.

534
00:40:31.298 --> 00:40:34.213
You need something else
to wear.

535
00:40:34.214 --> 00:40:35.910
Here,
I've got something for you.

536
00:40:35.911 --> 00:40:37.912
No. What is...? No.

537
00:40:37.913 --> 00:40:39.392
- Here.
- No, I don't want to

538
00:40:39.393 --> 00:40:41.089
wear your--
I'm not wearing your clothes.

539
00:40:41.090 --> 00:40:43.440
Well, I'm not smelling
your vomit for three hours.

540
00:40:43.441 --> 00:40:44.789
Great,
because you can't smell it.

541
00:40:44.790 --> 00:40:46.181
Why won't you change your--

542
00:40:46.182 --> 00:40:47.618
Don't touch-- get--

543
00:40:47.619 --> 00:40:49.097
- Don't touch--
- What is this?

544
00:40:49.098 --> 00:40:52.013
Stop! Stop!

545
00:40:52.014 --> 00:40:54.712
Stop!

546
00:40:54.713 --> 00:40:56.714
You idiot.

547
00:40:56.715 --> 00:40:58.804
I told you not to touch me!

548
00:41:05.071 --> 00:41:06.419
Don't!

549
00:41:06.420 --> 00:41:08.595
Keep your hands
on the fucking wheel.

550
00:41:08.596 --> 00:41:11.076
- What is that?
- If you try anything,

551
00:41:11.077 --> 00:41:13.774
if you try to run, this blast
will go through you, me,

552
00:41:13.775 --> 00:41:16.951
the van, everything
for 20 yards, gone.

553
00:41:16.952 --> 00:41:18.562
You understand?

554
00:41:18.563 --> 00:41:20.346
Now-- Now drive.

555
00:41:20.347 --> 00:41:22.610
Don't fucking look at me!

556
00:41:36.406 --> 00:41:38.625
What happened
at the airport, Lloyd?

557
00:41:38.626 --> 00:41:40.715
Don't worry about it.

558
00:41:49.550 --> 00:41:51.246
I'm not gonna do
anything to you, okay?

559
00:41:51.247 --> 00:41:54.728
I'm not gonna do anything,
unless you force me to.

560
00:41:54.729 --> 00:41:57.165
All right? I'm not gonna
do anything to anyone.

561
00:41:57.166 --> 00:41:59.124
I just wanna... get home.

562
00:41:59.125 --> 00:42:01.693
I just wanna go home.
Fuck.

563
00:42:29.851 --> 00:42:33.115
Is your mom
really in the hospital?

564
00:42:37.337 --> 00:42:39.860
Yes. I told you,
she's in the hospice.

565
00:42:39.861 --> 00:42:41.514
Okay?

566
00:42:41.515 --> 00:42:43.690
And I'm really
going to see her.

567
00:42:43.691 --> 00:42:46.432
Then, you can have
your $600 back.

568
00:42:46.433 --> 00:42:50.305
You can keep my van.
Yeah, just keep it.

569
00:42:50.306 --> 00:42:53.047
I'm not going
to tell anyone, okay?

570
00:42:53.048 --> 00:42:54.266
- I promise you.
- Yeah, right.

571
00:42:54.267 --> 00:42:56.007
- Just let me--
- I can't let you do that.

572
00:42:56.008 --> 00:42:57.575
You're gonna go
straight to the cops.

573
00:42:58.706 --> 00:43:00.752
I swear I won't.

574
00:43:02.188 --> 00:43:03.971
No, just-- just drive.

575
00:43:03.972 --> 00:43:06.191
You're taking me to Chicago.

576
00:43:06.192 --> 00:43:08.889
- Please.
- You're taking me to Chicago,

577
00:43:08.890 --> 00:43:11.110
and I'm paying you for your
time, that's what we agreed on.

578
00:43:52.064 --> 00:43:54.022
You know why I did it, right?

579
00:43:57.939 --> 00:44:01.334
Do you understand what's
happening in this country?

580
00:44:02.857 --> 00:44:04.424
All right, let me tell you.

581
00:44:05.555 --> 00:44:07.252
This is a war, okay?

582
00:44:07.253 --> 00:44:09.646
This is a war that--
it's unlike any other war.

583
00:44:09.647 --> 00:44:11.604
You can't-- you can't see it
with your eyes.

584
00:44:11.605 --> 00:44:16.435
This is a war for our survival
against a globalist elite

585
00:44:16.436 --> 00:44:18.567
that takes everything
for themselves,

586
00:44:18.568 --> 00:44:21.788
they oppress everyone,
and they silence everyone,

587
00:44:21.789 --> 00:44:24.617
and then everyone acts like
it's not even happening.

588
00:44:24.618 --> 00:44:25.619
Okay?

589
00:44:27.577 --> 00:44:30.536
Exactly. Yeah, that's the
reaction, that's the problem.

590
00:44:30.537 --> 00:44:32.930
I couldn't just
sit back like that

591
00:44:32.931 --> 00:44:37.586
and like everyone and-- and
act like nothing's happening.

592
00:44:37.587 --> 00:44:40.111
How can anyone see all of this

593
00:44:40.112 --> 00:44:42.983
and pretend that it's
just fucking normal

594
00:44:42.984 --> 00:44:44.899
and not do anything?!

595
00:44:49.687 --> 00:44:51.426
You, you of all people
should understand this!

596
00:44:51.427 --> 00:44:53.211
I don't-- I don't get it.

597
00:44:53.212 --> 00:44:56.518
You-- You said about
the van, your debts,

598
00:44:56.519 --> 00:44:58.782
your family,
you're fucking struggling.

599
00:44:58.783 --> 00:45:01.523
It's not just for no reason.
It's-- it's-- it's--

600
00:45:01.524 --> 00:45:04.614
it's made like that, the system
is fucking made like that.

601
00:45:11.404 --> 00:45:14.014
I tried to do something good.

602
00:45:14.015 --> 00:45:16.321
Do you understand that?

603
00:45:16.322 --> 00:45:18.497
- People are dead.
- That's the point.

604
00:45:18.498 --> 00:45:22.457
Okay? Something radical
has to happen.

605
00:45:22.458 --> 00:45:24.938
You have to get angry.

606
00:45:24.939 --> 00:45:27.158
You need to get fucking angry!

607
00:45:27.159 --> 00:45:30.379
Five people are dead.
That doesn't matter to you?

608
00:45:33.339 --> 00:45:36.254
Five people.
It's five fucking people!

609
00:45:36.255 --> 00:45:38.952
Out of thousands, millions!

610
00:45:38.953 --> 00:45:40.868
Every fucking day!

611
00:45:42.957 --> 00:45:45.480
What's gonna happen when
we get to O'Hare, Lloyd?

612
00:45:45.481 --> 00:45:47.265
Nothing's gonna happen.

613
00:45:47.266 --> 00:45:49.571
- Nothing.
- Then, why do you have that on?

614
00:45:49.572 --> 00:45:50.964
Why do you have that
strapped on your body?

615
00:45:50.965 --> 00:45:52.184
Don't fucking touch me again!

616
00:45:55.709 --> 00:45:58.319
You're going to
kill more people?

617
00:45:58.320 --> 00:46:00.539
Nothing's gonna happen,
I promise.

618
00:46:00.540 --> 00:46:02.541
Now, just drive.

619
00:46:02.542 --> 00:46:06.198
Stop asking questions
and drive.

620
00:46:07.852 --> 00:46:09.026
Ahh!

621
00:46:09.027 --> 00:46:12.639
What the fuck?

622
00:46:13.858 --> 00:46:16.555
Aah!

623
00:46:16.556 --> 00:46:17.775
Hey.

624
00:46:20.081 --> 00:46:22.822
Fuck! Fuck.

625
00:46:22.823 --> 00:46:25.434
Hassan!

626
00:47:23.362 --> 00:47:25.798
Dispatch, we have
a suspicious van here

627
00:47:25.799 --> 00:47:27.582
on the side of the road -
Minnesota plates,

628
00:47:27.583 --> 00:47:30.585
Lima, Victor, Hotel, 935.
Over.

629
00:47:30.586 --> 00:47:33.501
Roger...

630
00:47:33.502 --> 00:47:35.982
Hello?

631
00:47:35.983 --> 00:47:39.465
Is everything
all right?

632
00:47:40.945 --> 00:47:44.122
Hello?
Is anyone there?

633
00:48:03.489 --> 00:48:06.317
Hey!

634
00:48:06.318 --> 00:48:07.884
Wait! Please, help me.
Help me.

635
00:48:07.885 --> 00:48:09.320
That's far enough!

636
00:48:09.321 --> 00:48:11.061
I need help to get out of here.

637
00:48:11.062 --> 00:48:12.627
- Listen to me, please.
- Stop right there.

638
00:48:12.628 --> 00:48:14.064
Listen to me.
There's a man here somewhere.

639
00:48:14.065 --> 00:48:15.848
That's far enough.
Get down on the ground.

640
00:48:15.849 --> 00:48:17.894
- Please help.
- Hands on your head.

641
00:48:17.895 --> 00:48:19.504
Help me, please.
Help me out of here.

642
00:48:19.505 --> 00:48:20.722
- Don't move.
- Oh!

643
00:48:20.723 --> 00:48:22.725
Oh, no! Oh, no, no, no!

644
00:48:28.601 --> 00:48:30.254
Get up.

645
00:48:30.255 --> 00:48:31.951
Get up!

646
00:48:31.952 --> 00:48:34.127
Drag his body
into the bushes now.

647
00:48:34.128 --> 00:48:35.477
Hurry up!

648
00:48:37.349 --> 00:48:39.437
Hurry up!

649
00:48:39.438 --> 00:48:41.439
I can go to the cops.

650
00:48:41.440 --> 00:48:43.832
I can tell them you did this
to me, that you beat me,

651
00:48:43.833 --> 00:48:46.705
you took my money, you took me
halfway across the state,

652
00:48:46.706 --> 00:48:48.272
and made me wear
this fucking vest.

653
00:48:48.273 --> 00:48:50.535
Drop him. Drop him
and get back in the van.

654
00:48:50.536 --> 00:48:51.754
Now.

655
00:48:53.974 --> 00:48:56.236
And there's a dozen witnesses
back there at the airport.

656
00:48:56.237 --> 00:48:59.065
They saw us leave. They'll
believe anything I say, too.

657
00:48:59.066 --> 00:49:01.154
And maybe I don't go
to the fucking cops.

658
00:49:01.155 --> 00:49:02.982
Maybe I just leave you
on the side of the road

659
00:49:02.983 --> 00:49:05.332
with a fucking
bullet in your head.

660
00:49:05.333 --> 00:49:08.554
I don't want to do that,
but it's up to you.

661
00:49:10.425 --> 00:49:11.818
Keys.

662
00:49:13.820 --> 00:49:15.300
I'm not asking!

663
00:49:21.610 --> 00:49:23.264
In the van now.

664
00:49:42.370 --> 00:49:44.459
If you try anything,
I'll kill you.

665
00:49:46.287 --> 00:49:49.246
Ahh...
Fuck.

666
00:49:49.247 --> 00:49:52.250
Okay.
Where's that fucking shirt?

667
00:51:07.542 --> 00:51:11.371
You have to do your own
research, education.

668
00:51:11.372 --> 00:51:13.373
You know, it's-- it's all just
deep state propaganda,

669
00:51:13.374 --> 00:51:16.333
just lies on top of lies.

670
00:51:16.334 --> 00:51:18.378
And you know,

671
00:51:18.379 --> 00:51:21.773
I was-- I was excited to go to
college and all that shit,

672
00:51:21.774 --> 00:51:25.211
until I realized that every
single fucking person

673
00:51:25.212 --> 00:51:26.647
in the class is just
an automaton.

674
00:51:26.648 --> 00:51:28.693
They just go there
and just accept

675
00:51:28.694 --> 00:51:30.608
whatever kind of
fucking garbage nonsense

676
00:51:30.609 --> 00:51:33.698
that they load into their
minuscule fucking brains.

677
00:51:33.699 --> 00:51:35.308
Every single person
in that class,

678
00:51:35.309 --> 00:51:38.224
including the professor -
can you believe it? -

679
00:51:38.225 --> 00:51:40.357
just accepted whatever kind of
fucking knowledge

680
00:51:40.358 --> 00:51:42.010
was provided to them,

681
00:51:42.011 --> 00:51:44.970
whatever they were told was
the fundamental kind of truth.

682
00:51:44.971 --> 00:51:47.233
And what kind of
agenda lies behind this?

683
00:51:47.234 --> 00:51:48.582
Why don't they teach us

684
00:51:48.583 --> 00:51:50.193
the things that we really
fucking need to know?

685
00:51:50.194 --> 00:51:52.760
You know,
I feel like real education

686
00:51:52.761 --> 00:51:54.545
really just stops
after grade six.

687
00:51:54.546 --> 00:51:56.547
Everything after that
is just indoctrination,

688
00:51:56.548 --> 00:51:58.375
fucking brainwash bullshit.

689
00:51:58.376 --> 00:52:00.855
We're just taught to recite.
We're just taught to remember.

690
00:52:00.856 --> 00:52:02.770
Everything that I fucking
remembered in college,

691
00:52:02.771 --> 00:52:05.338
I've already forgot.
I never use that shit.

692
00:52:05.339 --> 00:52:07.079
You know, that's when I
realized I just need to leave,

693
00:52:07.080 --> 00:52:08.515
I need to get the
fuck out of here,

694
00:52:08.516 --> 00:52:09.734
because I'm seeing something

695
00:52:09.735 --> 00:52:11.344
that these other
people aren't seeing.

696
00:52:11.345 --> 00:52:13.651
Do you understand?
Do you get what I'm saying?

697
00:52:13.652 --> 00:52:16.871
See, this is the fucking look,

698
00:52:16.872 --> 00:52:19.396
this-- this fluoride stare
that I fucking get

699
00:52:19.397 --> 00:52:22.182
from every single person when
I express my ideas, my truth.

700
00:52:29.755 --> 00:52:31.930
This is...

701
00:52:31.931 --> 00:52:33.280
Ah, fuck!

702
00:52:34.760 --> 00:52:37.327
You broke my nose,
you know that, right?

703
00:52:37.328 --> 00:52:39.111
You fucking broke my nose.

704
00:52:39.112 --> 00:52:42.724
How am I gonna
explain that to my mom?

705
00:53:15.192 --> 00:53:18.106
You know, my-- my dad,
my fucking dad

706
00:53:18.107 --> 00:53:21.501
told me that he's going to cut
me out of his life.

707
00:53:21.502 --> 00:53:23.547
So I said, "Fuck you,
I don't need you.

708
00:53:23.548 --> 00:53:26.332
"I'm going to fucking
cut you out of my life."

709
00:53:26.333 --> 00:53:28.769
I felt like I was always
doing something wrong.

710
00:53:28.770 --> 00:53:30.902
Like he was trying
to make me exactly like him,

711
00:53:30.903 --> 00:53:32.512
and if I wasn't that,

712
00:53:32.513 --> 00:53:34.819
then he was gonna be completely
fucking disappointed in me

713
00:53:34.820 --> 00:53:36.908
if I-- if I couldn't be the
absolute failure of a man

714
00:53:36.909 --> 00:53:38.344
that he fucking was.

715
00:53:38.345 --> 00:53:40.520
That's when I realized,
you know,

716
00:53:40.521 --> 00:53:42.130
I have enough awareness

717
00:53:42.131 --> 00:53:44.482
to just get on with
the world without that shit.

718
00:54:10.986 --> 00:54:14.207
I've got the gun.
Stay in the van.

719
00:54:45.673 --> 00:54:47.718
You have reached the
Evergreen Health Center.

720
00:54:47.719 --> 00:54:48.806
If you know your party's
extension,

721
00:54:48.807 --> 00:54:50.242
please enter it now.

722
00:54:55.030 --> 00:54:56.379
Hello?

723
00:54:56.380 --> 00:54:58.556
Hi, Mom.

724
00:55:00.601 --> 00:55:02.646
Yes?

725
00:55:02.647 --> 00:55:06.172
Hey. How are you?

726
00:55:07.739 --> 00:55:09.392
I'm calling to see...

727
00:55:09.393 --> 00:55:12.133
How are you feeling?

728
00:55:12.134 --> 00:55:17.051
One of the nurses, she came
and she wouldn't let me...

729
00:55:17.052 --> 00:55:19.445
What?

730
00:55:19.446 --> 00:55:21.882
I can't have my glass
of wine anymore

731
00:55:21.883 --> 00:55:24.320
because I keep falling.

732
00:55:24.321 --> 00:55:27.888
The nurse,
she said I-I...

733
00:55:27.889 --> 00:55:30.848
What? What did she say, Mom?

734
00:55:30.849 --> 00:55:33.285
What did the nurse say?

735
00:55:33.286 --> 00:55:36.767
I-I can't recall.

736
00:55:36.768 --> 00:55:40.466
Well, try.
Try to remember.

737
00:55:40.467 --> 00:55:43.251
I am trying.

738
00:55:43.252 --> 00:55:45.515
It was just earlier today.

739
00:55:45.516 --> 00:55:47.168
- Okay, Mom, I'm calling...
- I-I can't recall.

740
00:55:47.169 --> 00:55:49.170
...to just see how you are

741
00:55:49.171 --> 00:55:53.479
and, uh,
see how you're feeling.

742
00:55:53.480 --> 00:55:56.396
Okay? And-- and-- and...

743
00:55:59.094 --> 00:56:01.445
I wanted to tell you
that I'm trying to see you.

744
00:56:03.621 --> 00:56:06.100
I'll try to come see you,
but I'm-- I'm not sure--

745
00:56:06.101 --> 00:56:07.494
Who is this?

746
00:56:12.064 --> 00:56:13.673
Who are you?

747
00:56:13.674 --> 00:56:15.415
What?

748
00:56:19.767 --> 00:56:21.072
Fuck.

749
00:56:21.073 --> 00:56:24.162
Now, you watch
your mouth, mister.

750
00:56:24.163 --> 00:56:27.165
I won't have that language.

751
00:56:27.166 --> 00:56:29.342
I'm sorry, Mom.

752
00:56:31.083 --> 00:56:32.389
I'm sorry.

753
00:56:37.829 --> 00:56:40.265
I'll try and
call you back later, okay?

754
00:56:43.661 --> 00:56:45.445
Mom?

755
00:57:06.640 --> 00:57:07.772
Come on.

756
00:57:09.948 --> 00:57:11.123
Come on.

757
00:58:56.271 --> 00:58:58.969
Shit, it's cold.

758
00:59:05.150 --> 00:59:08.282
Well...

759
00:59:08.283 --> 00:59:10.415
I was thinking about it,
and I wanted to tell you,

760
00:59:10.416 --> 00:59:13.766
that guy back there...

761
00:59:13.767 --> 00:59:17.641
I didn't want to do that.

762
00:59:18.859 --> 00:59:20.818
That's not me.

763
00:59:22.080 --> 00:59:24.908
I didn't mean to do that.

764
00:59:24.909 --> 00:59:27.432
I just want you
to know that, okay?

765
00:59:27.433 --> 00:59:29.435
Do you understand?

766
00:59:32.351 --> 00:59:34.614
Fucking...

767
00:59:37.574 --> 00:59:40.358
...gun in my ass.

768
00:59:40.359 --> 00:59:42.969
Now, I got snacks.

769
00:59:42.970 --> 00:59:45.798
Here.

770
00:59:45.799 --> 00:59:47.409
Drink?

771
01:00:01.815 --> 01:00:03.033
Fuck it.

772
01:00:41.072 --> 01:00:43.334
What did I ever do to you?

773
01:00:43.335 --> 01:00:44.728
Huh?

774
01:00:47.513 --> 01:00:50.428
Do you think I deserve this?

775
01:00:50.429 --> 01:00:53.736
Do you think my family
deserve this? My wife?

776
01:00:53.737 --> 01:00:56.216
My son--
my six year old son?!

777
01:00:56.217 --> 01:00:57.697
Huh?

778
01:00:58.959 --> 01:01:00.438
Think about this,

779
01:01:00.439 --> 01:01:04.529
soon, you'll be driving home
with $600 in your pocket.

780
01:01:04.530 --> 01:01:06.705
That's what you wanted, right?

781
01:01:06.706 --> 01:01:09.187
I'm your prisoner.

782
01:01:10.188 --> 01:01:12.493
You're not a prisoner.

783
01:01:12.494 --> 01:01:15.323
Then, why don't
you let me go?!

784
01:01:17.804 --> 01:01:20.198
You know...

785
01:01:23.723 --> 01:01:27.639
...more people are gonna die
on these roads today

786
01:01:27.640 --> 01:01:29.902
than at the airport -
car crashes,

787
01:01:29.903 --> 01:01:32.383
drunk drivers, whatever.
You think about that?

788
01:01:32.384 --> 01:01:34.080
It's not the same.

789
01:01:35.517 --> 01:01:38.519
No, you're right,
it's not the same.

790
01:01:38.520 --> 01:01:40.739
Those deaths serve no purpose.

791
01:01:40.740 --> 01:01:44.656
But this, this is a war, okay?

792
01:01:44.657 --> 01:01:46.745
Wake up!

793
01:01:46.746 --> 01:01:50.750
Fuck.
Do you want some?

794
01:01:54.711 --> 01:01:57.756
Okay. Fine.

795
01:01:57.757 --> 01:01:59.933
There's not much left anyway.

796
01:02:09.334 --> 01:02:11.901
If an IED goes off in Iraq

797
01:02:11.902 --> 01:02:14.904
or in Afghanistan,
nobody even reads about it.

798
01:02:14.905 --> 01:02:16.557
Do you know
how much that happens?

799
01:02:16.558 --> 01:02:18.516
No one fucking bats an eye.

800
01:02:18.517 --> 01:02:20.605
Five people dead in
America's Heartland

801
01:02:20.606 --> 01:02:22.955
will go so much further
to-- to-- to--

802
01:02:22.956 --> 01:02:25.958
to dismantle the kind of
systematic injustice

803
01:02:25.959 --> 01:02:27.612
that prevents people
like you...

804
01:02:27.613 --> 01:02:30.790
You really
believe this, don't you?

805
01:02:34.838 --> 01:02:37.578
No. No, I don't--
I don't believe in it, okay?

806
01:02:37.579 --> 01:02:40.016
It's not the Tooth Fairy.

807
01:02:40.017 --> 01:02:41.539
It's not something like
the Easter Bunny, okay?

808
01:02:41.540 --> 01:02:43.367
It's not something
that you believe in, okay?

809
01:02:43.368 --> 01:02:46.979
It's a fact!

810
01:02:46.980 --> 01:02:49.242
What kind of rational person

811
01:02:49.243 --> 01:02:52.158
actually believes America
is a force for good?

812
01:02:52.159 --> 01:02:54.378
America is the--
is the issue.

813
01:02:54.379 --> 01:02:57.337
I don't care
about any of that, Lloyd.

814
01:02:57.338 --> 01:02:59.514
I don't care. Please!

815
01:03:04.389 --> 01:03:08.262
Have you ever shed a tear for
anyone in the Middle East?

816
01:03:11.091 --> 01:03:12.788
Really.

817
01:03:12.789 --> 01:03:15.094
Where's your--
where's this outrage

818
01:03:15.095 --> 01:03:17.749
for them or
the people in Somalia?

819
01:03:17.750 --> 01:03:20.231
You haven't said
one thing about that.

820
01:03:23.495 --> 01:03:27.151
I-- I want people to
actually pay attention.

821
01:03:29.109 --> 01:03:33.504
If that means that people have
to die or people get hurt...

822
01:03:33.505 --> 01:03:36.028
And those people
at the airport

823
01:03:36.029 --> 01:03:38.291
I don't know why
you're mourning their deaths.

824
01:03:38.292 --> 01:03:40.032
You wouldn't have
even known they existed

825
01:03:40.033 --> 01:03:41.120
if they weren't on the news.

826
01:03:41.121 --> 01:03:43.949
- And that man?
- The park ranger.

827
01:03:43.950 --> 01:03:45.559
You mean, the one that
pulled the gun on you

828
01:03:45.560 --> 01:03:47.387
because of the
color of your skin.

829
01:03:47.388 --> 01:03:51.304
He probably would've killed
you, if it weren't for me.

830
01:03:51.305 --> 01:03:53.394
You're welcome.

831
01:03:55.396 --> 01:03:56.832
I am begging you,

832
01:03:56.833 --> 01:04:00.836
please stop the van
and let me out here. Okay?

833
01:04:00.837 --> 01:04:03.142
Where am I going to go to?
There is no police around.

834
01:04:03.143 --> 01:04:06.232
There's nobody. Even if
I wanted to, I couldn't.

835
01:04:06.233 --> 01:04:09.366
Stop the van?
Just stop the van?

836
01:04:09.367 --> 01:04:12.370
Fucking serious.

837
01:04:33.434 --> 01:04:34.695
We have an update

838
01:04:34.696 --> 01:04:36.567
on the bombing at MSP.

839
01:04:36.568 --> 01:04:38.917
Federal law enforcement
officials have released

840
01:04:38.918 --> 01:04:41.267
a statement identifying
Minneapolis resident

841
01:04:41.268 --> 01:04:45.445
Hassan Al-Alousi as
a possible person of interest

842
01:04:45.446 --> 01:04:46.707
in tonight's attacks.

843
01:04:46.708 --> 01:04:48.448
Al-Alousi,
an airport shuttle driver,

844
01:04:48.449 --> 01:04:50.102
is wanted for questioning

845
01:04:50.103 --> 01:04:51.756
in relation to the explosion

846
01:04:51.757 --> 01:04:53.671
at Minneapolis-St. Paul
International just hours ago.

847
01:04:53.672 --> 01:04:56.979
Law enforcement has released
this footage of Al-Alousi,

848
01:04:56.980 --> 01:04:59.243
taken from nearby
security...

849
01:05:06.772 --> 01:05:08.991
At this time,
law enforcement

850
01:05:08.992 --> 01:05:10.602
has declined to say
definitively--

851
01:05:12.604 --> 01:05:14.692
Come on,
let's get back to work.

852
01:05:14.693 --> 01:05:16.085
We're not gonna
be here all night.

853
01:05:16.086 --> 01:05:18.175
Let's go. Come.

854
01:05:35.105 --> 01:05:38.498
There are security cameras at
the airport and gas station.

855
01:05:38.499 --> 01:05:40.892
Some of them might have
face recognition software.

856
01:05:40.893 --> 01:05:42.328
They'll be looking for you.

857
01:05:42.329 --> 01:05:44.418
And you.

858
01:05:49.119 --> 01:05:51.555
How old are you, Lloyd?

859
01:05:51.556 --> 01:05:53.078
Doesn't matter.

860
01:05:53.079 --> 01:05:55.211
No, it does.

861
01:05:55.212 --> 01:05:57.126
I'm 27.

862
01:05:57.127 --> 01:06:01.957
I started medical school
in Mogadishu at 22.

863
01:06:01.958 --> 01:06:04.829
Everyone,
all my professors said,

864
01:06:04.830 --> 01:06:07.875
I had a great
future ahead of me. Indeed,

865
01:06:07.876 --> 01:06:10.792
we were going to revolutionize
healthcare in Somalia.

866
01:06:12.490 --> 01:06:15.231
But then...

867
01:06:15.232 --> 01:06:19.627
the war changed all that,
changed everything.

868
01:06:21.281 --> 01:06:24.632
So, I know what it's like
to be angry at the world.

869
01:06:26.983 --> 01:06:28.636
But not like you.

870
01:06:31.639 --> 01:06:33.990
So, what happened
then, Lloyd?

871
01:06:35.556 --> 01:06:37.080
- Huh?
- Nothing.

872
01:06:39.343 --> 01:06:42.302
That's it.
Nothing happened.

873
01:06:43.347 --> 01:06:45.783
My life's just bullshit.

874
01:06:45.784 --> 01:06:48.438
This is the only thing
that matters.

875
01:06:48.439 --> 01:06:50.179
This is the only thing
that actually matters.

876
01:06:50.180 --> 01:06:52.225
- That's not true.
- Well, how would you know?

877
01:06:53.618 --> 01:06:55.620
I'm telling you.

878
01:06:56.621 --> 01:06:58.622
It...

879
01:06:58.623 --> 01:07:01.625
I don't know
how to explain it.

880
01:07:01.626 --> 01:07:04.454
It's like a light
just turned on,

881
01:07:04.455 --> 01:07:08.066
and I finally...
I understood.

882
01:07:08.067 --> 01:07:10.764
All the shit with my family,

883
01:07:10.765 --> 01:07:12.723
trying to finish school.

884
01:07:12.724 --> 01:07:16.161
Working so, so hard,
for what?

885
01:07:16.162 --> 01:07:18.121
For nothing.

886
01:07:19.905 --> 01:07:22.776
And I thought
that was my fault.

887
01:07:22.777 --> 01:07:25.650
No, it's not my fault.
It's the world's fault.

888
01:07:28.392 --> 01:07:30.828
Then...

889
01:07:30.829 --> 01:07:32.612
Then I felt it.

890
01:07:32.613 --> 01:07:35.572
Every...

891
01:07:35.573 --> 01:07:38.662
Every atom in my body,
I finally understood,

892
01:07:38.663 --> 01:07:43.623
I felt...
alive, full of purpose,

893
01:07:43.624 --> 01:07:46.887
like nothing was ever
gonna be as important as this.

894
01:07:46.888 --> 01:07:48.194
Nothing--

895
01:07:53.591 --> 01:07:56.462
Not even listening.

896
01:07:56.463 --> 01:07:59.378
Let me ask you, are you proud?

897
01:07:59.379 --> 01:08:00.640
Please.

898
01:08:00.641 --> 01:08:02.077
No.
Are you proud of what you did?

899
01:08:02.078 --> 01:08:03.904
It's not about pride;
it's about justice.

900
01:08:03.905 --> 01:08:05.341
That's not an answer.

901
01:08:05.342 --> 01:08:07.517
Okay, I am proud, I am.

902
01:08:07.518 --> 01:08:10.476
No, are you proud
of what you are doing to me?

903
01:08:10.477 --> 01:08:12.088
Hmm?

904
01:08:14.177 --> 01:08:17.353
I'm just a guy driving a van.
I'm not the enemy.

905
01:08:17.354 --> 01:08:20.182
Those people at the airport
are not the enemy.

906
01:08:20.183 --> 01:08:21.313
So, what? What?

907
01:08:21.314 --> 01:08:23.185
You think I have
to feel sorry for them?

908
01:08:23.186 --> 01:08:25.535
You think I have to feel sorry
for them or I must be crazy?

909
01:08:25.536 --> 01:08:27.841
- Yes. Yes, I do!
- Then you're a fucking idiot.

910
01:08:27.842 --> 01:08:32.759
The truth is, it was supposed
to go off inside the terminal.

911
01:08:32.760 --> 01:08:36.154
The first device
at the check-in desk upstairs.

912
01:08:36.155 --> 01:08:38.548
And I was going
to wait at the exit,

913
01:08:38.549 --> 01:08:40.419
waiting for everyone running
away from the explosion,

914
01:08:40.420 --> 01:08:43.335
so I could...

915
01:08:43.336 --> 01:08:45.772
I was ready. I was ready.

916
01:08:45.773 --> 01:08:48.645
I had everything ready,
the video, the manifesto.

917
01:08:48.646 --> 01:08:50.995
I was ready to show the world
what they really need to see.

918
01:08:50.996 --> 01:08:53.519
And if I feel
sorry for anything,

919
01:08:53.520 --> 01:08:55.435
it's that I fucking panicked.

920
01:09:11.582 --> 01:09:15.454
And the video on my phone,
I never posted it.

921
01:09:15.455 --> 01:09:18.240
I never even
got inside the terminal.

922
01:09:18.241 --> 01:09:21.722
I panicked, I threw the first
bomb in the trash and...

923
01:09:23.594 --> 01:09:25.247
I don't know, I thought
somebody saw me,

924
01:09:25.248 --> 01:09:26.987
so I bailed.

925
01:09:26.988 --> 01:09:30.513
And I must've armed it before
I threw it in the trash.

926
01:09:30.514 --> 01:09:31.775
I-I don't...

927
01:09:31.776 --> 01:09:34.952
I don't fucking know.
I don't remember.

928
01:09:34.953 --> 01:09:37.389
Because I thought
it would be clear.

929
01:09:37.390 --> 01:09:39.565
I thought things
would make sense,

930
01:09:39.566 --> 01:09:43.048
but they didn't, not at all,
and they still don't.

931
01:09:45.529 --> 01:09:47.356
And I know exactly what
they're gonna say about me.

932
01:09:47.357 --> 01:09:48.922
It's always the same shit.

933
01:09:48.923 --> 01:09:50.881
"He was a loser,
he was delusional,

934
01:09:50.882 --> 01:09:53.144
"a fucking psycho,

935
01:09:53.145 --> 01:09:56.103
"a crazy... fucking idiot."

936
01:09:56.104 --> 01:09:58.584
I'm a fucking coward!

937
01:09:58.585 --> 01:10:01.587
You could still
see your mother again,

938
01:10:01.588 --> 01:10:03.676
still talk to her again.

939
01:10:03.677 --> 01:10:05.678
All you have
to do is stop the van.

940
01:10:05.679 --> 01:10:08.464
No. You don't understand.
There's no point.

941
01:10:08.465 --> 01:10:10.205
Here.

942
01:10:10.206 --> 01:10:13.033
Go on, call her.

943
01:10:13.034 --> 01:10:14.774
Tell her you're coming home.

944
01:10:14.775 --> 01:10:16.515
Tell her you're
coming home to see her.

945
01:10:16.516 --> 01:10:17.777
I tried. I tried!

946
01:10:17.778 --> 01:10:20.650
Okay? I tried.

947
01:10:20.651 --> 01:10:22.260
She doesn't even know my name.

948
01:10:22.261 --> 01:10:25.221
She doesn't
know who I am anymore.

949
01:10:31.792 --> 01:10:33.576
I just need to get to Chicago,

950
01:10:33.577 --> 01:10:35.491
and then I'll get
the fuck out of your life.

951
01:10:35.492 --> 01:10:37.144
You don't need to
hear my voice again.

952
01:10:37.145 --> 01:10:39.277
You don't need to hear
anything about me. It's over.

953
01:10:39.278 --> 01:10:40.931
No.

954
01:10:40.932 --> 01:10:42.846
It's just a few more hours.

955
01:10:42.847 --> 01:10:45.241
You really don't get it,
do you?

956
01:10:47.155 --> 01:10:50.333
My life is gone now!

957
01:10:52.204 --> 01:10:56.338
My job, my van,

958
01:10:56.339 --> 01:10:59.166
my family...

959
01:10:59.167 --> 01:11:00.952
everything.

960
01:11:06.262 --> 01:11:08.088
You really think I can
still go back to all that

961
01:11:08.089 --> 01:11:09.829
after what you've done?

962
01:11:09.830 --> 01:11:11.962
You think they're
just going to forgive me

963
01:11:11.963 --> 01:11:14.139
for transporting a terrorist?

964
01:11:15.096 --> 01:11:16.967
It's not about you.

965
01:11:16.968 --> 01:11:19.926
Not about me?!
I'm here!

966
01:11:19.927 --> 01:11:23.366
I'm sitting right here!

967
01:11:26.456 --> 01:11:30.764
You know what? You're right.
You are a fucking coward.

968
01:12:24.731 --> 01:12:26.342
Lloyd!

969
01:12:33.914 --> 01:12:36.525
Look, I can drive, you know?

970
01:12:36.526 --> 01:12:38.441
No, I'm good.

971
01:12:43.402 --> 01:12:47.100
Here, I have something
for you.

972
01:12:47.101 --> 01:12:50.061
To keep you awake,
just in case. Here.

973
01:13:06.686 --> 01:13:08.601
Not much longer now.

974
01:13:14.999 --> 01:13:18.958
You're gonna take that money,
and you're gonna pay off

975
01:13:18.959 --> 01:13:22.006
your debts for the van
or whatever...

976
01:13:24.182 --> 01:13:26.097
...then you'll see the good.

977
01:13:29.013 --> 01:13:31.276
You'll see the good
that I did for you.

978
01:13:52.515 --> 01:13:53.777
Lloyd?

979
01:13:56.780 --> 01:13:58.346
Lloyd?

980
01:14:05.397 --> 01:14:06.615
Hey!

981
01:14:13.318 --> 01:14:16.538
Hey, hey!
What the fuck are you doing?!

982
01:14:16.539 --> 01:14:17.887
Don't move
or I'll fucking shoot!

983
01:14:17.888 --> 01:14:19.628
Don't! Don't!

984
01:14:19.629 --> 01:14:21.194
Aah!

985
01:14:21.195 --> 01:14:23.109
- Shit! I'm sorry!
- Aah!

986
01:14:23.110 --> 01:14:25.155
Fuck! I didn't mean--

987
01:14:25.156 --> 01:14:27.505
- Aah!
- Hassan! I'm sorry!

988
01:14:27.506 --> 01:14:29.420
I didn't mean to--

989
01:14:29.421 --> 01:14:31.118
Give me the gun! Give me...

990
01:14:33.251 --> 01:14:35.383
Aah!

991
01:14:38.299 --> 01:14:39.648
Stop!

992
01:14:39.649 --> 01:14:41.085
Aah! Fuck!

993
01:14:42.521 --> 01:14:46.481
Where is it?
Where is it?

994
01:14:46.482 --> 01:14:48.787
Aah!

995
01:14:48.788 --> 01:14:50.703
I'm sorry...

996
01:14:56.187 --> 01:14:57.580
Hassan!

997
01:15:01.758 --> 01:15:03.803
Stop! Aah!

998
01:15:51.503 --> 01:15:52.896
No.

999
01:15:58.292 --> 01:16:01.251
Listen,
I studied medicine and I know,

1000
01:16:01.252 --> 01:16:04.733
you took maybe 1,200 milligrams
of Modafinil,

1001
01:16:04.734 --> 01:16:06.343
or equal
strength amphetamine.

1002
01:16:06.344 --> 01:16:08.171
If you don't get
to a hospital,

1003
01:16:08.172 --> 01:16:10.521
your blood pressure will spike,
and you'll probably die

1004
01:16:10.522 --> 01:16:12.262
of heart attack or stroke.

1005
01:16:12.263 --> 01:16:15.874
If I leave you here,
you will die.

1006
01:16:15.875 --> 01:16:20.313
I need you to promise me,
if I take you to them,

1007
01:16:20.314 --> 01:16:21.576
you will tell them the truth.

1008
01:16:21.577 --> 01:16:23.142
- Okay, okay, just help me.
- No, no, no.

1009
01:16:23.143 --> 01:16:25.580
Promise me you will
tell them everything.

1010
01:16:25.581 --> 01:16:28.975
You will tell them
I had nothing to do with this.

1011
01:16:30.194 --> 01:16:31.587
Say "I promise!"

1012
01:16:33.980 --> 01:16:36.634
No, no!

1013
01:16:36.635 --> 01:16:39.507
Fuck! I promise, I promise.

1014
01:16:40.552 --> 01:16:42.161
Now, take off that vest.

1015
01:16:42.162 --> 01:16:44.991
No, no, you can't touch it.
I don't know how to disarm it.

1016
01:16:46.558 --> 01:16:48.473
All right, come on.

1017
01:16:54.261 --> 01:16:56.436
Come on.

1018
01:16:58.701 --> 01:17:01.790
Easy.
We're almost in Illinois.

1019
01:17:01.791 --> 01:17:04.270
And we can both get
some help in the first town.

1020
01:17:04.271 --> 01:17:05.621
Shit.

1021
01:17:15.239 --> 01:17:17.414
I'm sorry about your hand.

1022
01:17:17.415 --> 01:17:19.417
I didn't mean to shoot.

1023
01:17:38.958 --> 01:17:42.222
I'm never gonna
see my mom again, am I?

1024
01:17:47.488 --> 01:17:49.665
I should be there with her.

1025
01:17:52.189 --> 01:17:53.755
I should have
gone home a week ago.

1026
01:17:53.756 --> 01:17:55.408
I should be there with her.

1027
01:17:55.409 --> 01:17:57.019
This is not what
was supposed to happen.

1028
01:17:57.020 --> 01:18:00.413
Everything's wrong.
Everything's wrong.

1029
01:18:00.414 --> 01:18:02.415
I'm-- I'm not what
you think I am, Hassan.

1030
01:18:02.416 --> 01:18:03.852
I'm not a bad person,
I promise.

1031
01:18:03.853 --> 01:18:05.768
Shut up.
Stop talking.

1032
01:18:27.441 --> 01:18:29.399
Okay,

1033
01:18:29.400 --> 01:18:33.185
when we get there, you get out
with your hands raised

1034
01:18:33.186 --> 01:18:36.232
and you tell them
not to shoot, right?

1035
01:18:36.233 --> 01:18:41.106
Then, you tell them to bring
somebody to disarm the bomb.

1036
01:18:41.107 --> 01:18:44.023
And you show it to them, okay?

1037
01:18:59.996 --> 01:19:03.869
I can't.
I can't. I can't.

1038
01:19:05.001 --> 01:19:07.393
I can't.

1039
01:19:07.394 --> 01:19:09.221
I can't go through
with the trial. I can't.

1040
01:19:09.222 --> 01:19:11.789
The media, they're going to make
me out to be a fucking psycho.

1041
01:19:11.790 --> 01:19:14.705
- You promised!
- No, I-- I can't.

1042
01:19:14.706 --> 01:19:17.316
I can't! Turn around!

1043
01:19:17.317 --> 01:19:20.015
Hassan, please!

1044
01:19:20.016 --> 01:19:21.321
Fuck.

1045
01:19:23.933 --> 01:19:26.108
I'll do it.

1046
01:19:26.109 --> 01:19:28.937
Hassan, I'll do it. I have
nothing to fucking live for.

1047
01:19:28.938 --> 01:19:30.504
But I do!

1048
01:19:32.898 --> 01:19:37.250
Okay. Okay.

1049
01:19:52.091 --> 01:19:53.483
Driver!

1050
01:19:53.484 --> 01:19:55.225
Step out of the vehicle!

1051
01:19:57.140 --> 01:19:59.489
Show us your hands!

1052
01:19:59.490 --> 01:20:01.926
Put your hands up!

1053
01:20:01.927 --> 01:20:04.408
Step away from the vehicle!

1054
01:20:07.367 --> 01:20:09.978
Turn around!

1055
01:20:09.979 --> 01:20:11.894
On your knees now!

1056
01:20:23.644 --> 01:20:26.342
Hands! Hands!
Show me your hands!

1057
01:20:26.343 --> 01:20:28.083
I did it.

1058
01:20:28.084 --> 01:20:30.259
- What?
- I did it. It was me.

1059
01:20:30.260 --> 01:20:31.869
It was...

1060
01:20:31.870 --> 01:20:34.263
It was all me.

1061
01:20:34.264 --> 01:20:36.743
I did everything.

1062
01:20:36.744 --> 01:20:37.833
Bomb!

1063
01:20:39.138 --> 01:20:40.965
Officer #2: Bomb!

1064
01:20:40.966 --> 01:20:42.881
Get back! Bomb!

1065
01:21:39.242 --> 01:21:40.896
Al-Alousi?

1066
01:23:26.305 --> 01:23:28.350
You have reached the
Evergreen Health Center.

1067
01:23:28.351 --> 01:23:30.047
If you know your party's
extension,

1068
01:23:30.048 --> 01:23:32.919
please enter it now.

1069
01:23:39.275 --> 01:23:41.624
Hello?

1070
01:23:41.625 --> 01:23:45.454
Oh, hello.
Uh, is this, um...

1071
01:23:45.455 --> 01:23:47.673
well, I'm...

1072
01:23:47.674 --> 01:23:51.764
I'm hoping to
reach Lloyd's mother.

1073
01:23:51.765 --> 01:23:53.810
You mean Miss Bennett?

1074
01:23:53.811 --> 01:23:56.205
I'm sorry,
she passed away yesterday.

1075
01:24:00.426 --> 01:24:02.211
Is there anything
I can help with?

1076
01:24:04.778 --> 01:24:07.128
Sir?





