1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:02,520 --> 00:00:05,010
[♪]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:08,225 --> 00:00:10,532
[tires squealing]

5
00:00:10,662 --> 00:00:11,707
Jeez!

6
00:00:14,057 --> 00:00:15,015
[gunshots popping]

7
00:00:17,017 --> 00:00:19,845
[gunfire]

8
00:00:20,411 --> 00:00:22,892
[tires squealing]

9
00:00:30,204 --> 00:00:32,989
[♪]

10
00:00:37,080 --> 00:00:38,690
[woman] Jefe, we gotta go!

11
00:00:38,821 --> 00:00:39,952
[banging on door]
[man] Open the door!

12
00:00:40,083 --> 00:00:41,954
[pounding]

13
00:00:42,085 --> 00:00:44,131
I'm not leaving
without my business.

14
00:00:44,261 --> 00:00:44,957
[roars] Open this door!

15
00:00:45,088 --> 00:00:46,133
[siren wailing]

16
00:00:48,048 --> 00:00:49,832
-[pop]
-Oh!

17
00:00:49,962 --> 00:00:51,051
[laughter]

18
00:00:51,181 --> 00:00:52,356
Now, come and get some,
Jesse Bibbs,

19
00:00:52,487 --> 00:00:53,488
so that we can celebrate
your wife.

20
00:00:53,879 --> 00:00:56,360
Make sure we save some
for the woman of the hour.

21
00:00:56,491 --> 00:00:57,318
Oh, no, no, no, no.
It's fine.

22
00:00:57,448 --> 00:00:58,623
I still have more work to do.

23
00:00:58,754 --> 00:00:59,929
Girl, it is almost 5:00.

24
00:01:00,060 --> 00:01:02,323
It has been 5:00 for you
since noon.

25
00:01:02,453 --> 00:01:03,976
-Well...
-[chuckling]

26
00:01:04,107 --> 00:01:06,414
[Dr. Jameson]
And so, we toast Amanda Bibbs,

27
00:01:06,544 --> 00:01:08,068
our senior dental hygienist,

28
00:01:08,198 --> 00:01:09,460
and...

29
00:01:09,765 --> 00:01:10,983
"Employee of the Year".

30
00:01:11,114 --> 00:01:12,202
Whoo!

31
00:01:12,333 --> 00:01:14,248
[all chuckling and cheering]

32
00:01:14,378 --> 00:01:15,945
Here's a--
a little cash bonus.

33
00:01:16,076 --> 00:01:17,381
Oh. Thank you.

34
00:01:17,512 --> 00:01:19,775
Um, let's, uh, take a photo.

35
00:01:19,905 --> 00:01:20,863
Oh.

36
00:01:20,993 --> 00:01:22,647
[Vanessa] Okay...

37
00:01:22,908 --> 00:01:24,823
three, two, one.

38
00:01:24,954 --> 00:01:26,651
[camera shutter clicks]
Nice!

39
00:01:26,782 --> 00:01:27,913
Oh, and, uh,
one with your husband,

40
00:01:28,218 --> 00:01:29,785
who so graciously
took time off from work today

41
00:01:29,915 --> 00:01:31,787
to celebrate
his beautiful wife.

42
00:01:31,917 --> 00:01:33,267
[Vanessa] There we go. Smiles.

43
00:01:33,397 --> 00:01:35,225
Aw.

44
00:01:35,356 --> 00:01:37,053
That's great.

45
00:01:37,184 --> 00:01:40,143
It's funny how Dr. Jameson
said I came from a job.

46
00:01:40,970 --> 00:01:42,363
I didn't know
if he was yanking my chain

47
00:01:42,493 --> 00:01:44,147
or really didn't know
I ain't worked in over a year.

48
00:01:44,278 --> 00:01:45,714
I love the Doc,

49
00:01:46,062 --> 00:01:49,021
but he's clueless about yours,
mine, or anybody else's life.

50
00:01:49,152 --> 00:01:51,502
The man has to write
'R' and 'L' on his feet

51
00:01:51,633 --> 00:01:52,808
to know right from left.
-[laughs] Woman, stop.

52
00:01:52,938 --> 00:01:54,070
No, it's true!
I mean, he's, like,

53
00:01:54,375 --> 00:01:56,246
really smart, but bumbling,
you know what I mean?

54
00:01:56,377 --> 00:01:59,728
That was nice of him, though,
with the award and all.

55
00:01:59,858 --> 00:02:01,251
You get
the good parking space now.

56
00:02:01,382 --> 00:02:03,035
That part!

57
00:02:03,166 --> 00:02:06,300
I am really happy, though,
that you came, husband.

58
00:02:06,430 --> 00:02:08,302
I'm your ride-or-die.

59
00:02:08,432 --> 00:02:09,999
And I'm yours.

60
00:02:10,130 --> 00:02:12,915
Jesse, you are
gonna get a job soon.

61
00:02:13,045 --> 00:02:15,222
Like, I honestly feel that
from the universe.

62
00:02:15,352 --> 00:02:16,875
[man] Jesse Bibbs!

63
00:02:17,006 --> 00:02:19,617
[♪]

64
00:02:25,623 --> 00:02:27,277
[man]
You tryin' to duck me?

65
00:02:27,408 --> 00:02:29,192
Not at all, Piper.

66
00:02:29,323 --> 00:02:32,108
This is my wife.
Can we talk about this later?

67
00:02:32,239 --> 00:02:33,457
No, we can't.

68
00:02:33,588 --> 00:02:34,850
Did you do what I told you?

69
00:02:34,980 --> 00:02:36,156
Yeah.

70
00:02:36,286 --> 00:02:37,200
Then you're good.

71
00:02:37,331 --> 00:02:38,506
But I ain't.

72
00:02:38,636 --> 00:02:40,812
You need to make me whole.

73
00:02:40,943 --> 00:02:43,380
Look here, my man.
Imma need a little more ti--

74
00:02:43,511 --> 00:02:44,425
How much
does my husband owe you?

75
00:02:44,686 --> 00:02:45,730
Amanda.

76
00:02:45,991 --> 00:02:47,123
[Piper] Five.

77
00:02:47,254 --> 00:02:49,256
500.

78
00:02:49,386 --> 00:02:50,735
[paper crinkling]

79
00:02:50,996 --> 00:02:52,694
[Jesse] Amanda.

80
00:02:59,962 --> 00:03:01,268
This stays between us.

81
00:03:01,398 --> 00:03:03,183
All right?

82
00:03:05,402 --> 00:03:08,057
[♪]

83
00:03:11,713 --> 00:03:13,280
[clacking]

84
00:03:13,410 --> 00:03:14,890
Want some cake?

85
00:03:15,020 --> 00:03:17,066
Nah.

86
00:03:21,201 --> 00:03:22,854
[balls clack]

87
00:03:25,292 --> 00:03:26,684
You disrespected me.

88
00:03:29,426 --> 00:03:31,515
[thumps door shut]

89
00:03:31,646 --> 00:03:33,300
[scoffs] I disrespected you?

90
00:03:35,563 --> 00:03:37,217
Men and their egos.
[sighing]

91
00:03:38,348 --> 00:03:39,306
Jesse...

92
00:03:39,436 --> 00:03:41,003
you are my man.

93
00:03:42,309 --> 00:03:44,267
I look out for you

94
00:03:44,398 --> 00:03:46,922
the exact same way
that you look out for me.

95
00:03:48,097 --> 00:03:50,012
It's what power couples do.

96
00:03:51,361 --> 00:03:53,145
What power do I got, Amanda?

97
00:03:53,276 --> 00:03:55,365
You pay for rent,
groceries, gas...

98
00:03:55,496 --> 00:03:56,975
my debts.

99
00:03:57,106 --> 00:03:58,629
You handle the bills
when you can.

100
00:03:58,760 --> 00:04:00,762
-I can barely buy a toy!
-["pool table" thuds]

101
00:04:02,677 --> 00:04:05,332
I love that mini pool set...

102
00:04:06,898 --> 00:04:09,249
...and I love
our life together.

103
00:04:11,294 --> 00:04:13,775
Guys like me, we...

104
00:04:13,905 --> 00:04:16,081
we don't get fair shakes.

105
00:04:16,212 --> 00:04:18,258
Jesse...

106
00:04:20,651 --> 00:04:23,045
...it'll work out.

107
00:04:25,613 --> 00:04:27,615
And, in the meantime,

108
00:04:27,745 --> 00:04:31,183
we'll continue
to play mini pool...

109
00:04:31,314 --> 00:04:33,360
where I will continue
to beat your butt.

110
00:04:33,490 --> 00:04:35,318
In your dreams, woman.

111
00:04:35,449 --> 00:04:37,755
[♪]

112
00:04:47,287 --> 00:04:48,810
You know when
I started loving you?

113
00:04:48,940 --> 00:04:51,595
Sundog Tavern.
My freshman year.

114
00:04:51,726 --> 00:04:53,902
That's right!
Sundog Tavern.

115
00:04:54,032 --> 00:04:55,469
And, girl,
I was on top of the world--

116
00:04:55,599 --> 00:04:59,560
co-captain of the football team,
real popular.

117
00:04:59,864 --> 00:05:01,039
Real drunk.

118
00:05:01,170 --> 00:05:02,258
We had just won.

119
00:05:02,389 --> 00:05:03,825
I was celebratin'.

120
00:05:06,044 --> 00:05:08,177
And then you saw me.

121
00:05:09,439 --> 00:05:10,527
And then I saw you.

122
00:05:10,658 --> 00:05:13,051
A little country girl.

123
00:05:13,182 --> 00:05:14,270
New to the city.

124
00:05:14,401 --> 00:05:16,228
New to college.

125
00:05:16,359 --> 00:05:18,927
We had our first beer,
our first pool game.

126
00:05:19,057 --> 00:05:20,668
Where I whipped your tail.

127
00:05:20,798 --> 00:05:22,322
[laughs] That is not
how the story goes!

128
00:05:27,196 --> 00:05:30,678
I had plans
to show the world to you.

129
00:05:30,808 --> 00:05:32,506
All it took
for me to mess it up

130
00:05:32,636 --> 00:05:35,857
was one damn unlawful possession
of a firearm.

131
00:05:35,987 --> 00:05:37,075
It wasn't your gun.

132
00:05:37,206 --> 00:05:38,860
Yeah, but it was in my car.

133
00:05:38,990 --> 00:05:40,340
I knew dude was trouble,

134
00:05:40,470 --> 00:05:42,342
but you know me--

135
00:05:42,472 --> 00:05:44,300
gotta help everybody.

136
00:05:44,431 --> 00:05:46,650
Jesse, we're fine.

137
00:05:46,998 --> 00:05:48,435
I have faith.

138
00:05:48,565 --> 00:05:49,914
[scoffs]

139
00:05:50,045 --> 00:05:51,394
You don't even go to church.

140
00:05:51,525 --> 00:05:52,961
I'm looking for a church home.

141
00:05:53,091 --> 00:05:54,571
Oh, yeah?
Well, look harder.

142
00:05:54,702 --> 00:05:56,704
It needs to be the right fit.

143
00:05:56,834 --> 00:05:58,053
Girl, you're not
shopping for a dress.

144
00:05:58,183 --> 00:05:59,271
Ugh! You know I hate shopping.

145
00:05:59,402 --> 00:06:01,839
Yeah, precisely!
So make a decision.

146
00:06:03,319 --> 00:06:05,887
[sighs]

147
00:06:06,017 --> 00:06:07,845
I'm sorry
if I embarrassed you earlier.

148
00:06:13,895 --> 00:06:15,592
You always go after
what you think is right.

149
00:06:15,723 --> 00:06:17,899
No matter who's in your way.

150
00:06:20,292 --> 00:06:22,120
That guy...

151
00:06:22,251 --> 00:06:23,992
that we gave the money to...?

152
00:06:24,122 --> 00:06:25,733
Yeah. He's, like...

153
00:06:25,863 --> 00:06:27,865
He's, like,
a recruiter for jobs.

154
00:06:27,996 --> 00:06:29,519
And you're paying him
for this?

155
00:06:29,650 --> 00:06:31,391
Well, yeah.

156
00:06:31,521 --> 00:06:33,218
Look, I do what I gotta do.

157
00:06:33,349 --> 00:06:36,134
Has he actually
gotten you a job?

158
00:06:36,265 --> 00:06:38,702
Maybe. Look, I just need
to pass a test or something,

159
00:06:39,007 --> 00:06:40,661
so... yeah.

160
00:06:40,791 --> 00:06:42,576
Why didn't you tell me?

161
00:06:42,706 --> 00:06:43,707
It's not for sure.

162
00:06:43,838 --> 00:06:45,622
Besides, this was your day.

163
00:06:45,753 --> 00:06:47,407
I don't care.

164
00:06:49,060 --> 00:06:51,193
This is amazing news.

165
00:06:52,281 --> 00:06:54,196
[♪]

166
00:06:55,719 --> 00:06:57,591
[Amanda] Bye, cowgirl.

167
00:06:57,721 --> 00:06:59,419
We fight cavities.
Pow-pow!

168
00:06:59,549 --> 00:07:01,421
[chuckles]

169
00:07:01,551 --> 00:07:03,901
You a gunslinger now?

170
00:07:04,032 --> 00:07:05,773
Jesse taught me--
Jesse Bibbs, not Jessie James.

171
00:07:05,903 --> 00:07:07,601
I, uh, gotta bounce
and buy groceries.

172
00:07:07,731 --> 00:07:09,385
I'm cooking dinner tonight.

173
00:07:09,516 --> 00:07:11,953
Ooh! Have fun with hubby.

174
00:07:14,564 --> 00:07:16,392
[Jesse] Hey.

175
00:07:16,523 --> 00:07:17,175
[Amanda] Where are you?

176
00:07:17,306 --> 00:07:18,786
Just rolled in.

177
00:07:18,916 --> 00:07:22,354
So how was

178
00:07:22,485 --> 00:07:25,270
Still wild and crazy.

179
00:07:25,401 --> 00:07:26,576
[Amanda chuckles]

180
00:07:26,707 --> 00:07:28,360
Are you wearing
your Halloween costume, Captain?

181
00:07:28,491 --> 00:07:30,362
Yes. Yes, I am.

182
00:07:30,493 --> 00:07:31,842
You wear yours?

183
00:07:32,103 --> 00:07:33,670
-Yes.
-[knocking]

184
00:07:33,801 --> 00:07:36,281
Hold on a second.

185
00:07:40,721 --> 00:07:41,765
[kids] Trick or treat!

186
00:07:42,113 --> 00:07:43,637
Welcome aboard!

187
00:07:43,767 --> 00:07:44,855
Please fasten your seatbelts

188
00:07:44,986 --> 00:07:45,726
and put your seats
and table trays

189
00:07:45,856 --> 00:07:47,118
in the upright position.

190
00:07:49,077 --> 00:07:50,034
Who wants candy?

191
00:07:50,165 --> 00:07:52,210
[buckets jostling]

192
00:07:52,341 --> 00:07:53,342
[Amanda]

193
00:07:53,473 --> 00:07:55,953
Yeah. The coast
is only five hours away.

194
00:07:56,084 --> 00:07:57,302
I like the drive.

195
00:07:57,433 --> 00:07:59,348
Oh, not me.

196
00:07:59,479 --> 00:08:01,263
after, like, two hours.

197
00:08:02,394 --> 00:08:03,178
[knocking]

198
00:08:03,308 --> 00:08:04,484
[sighs]

199
00:08:04,614 --> 00:08:05,485
Wait a second, honey.

200
00:08:10,838 --> 00:08:13,536
[indistinct exchange]

201
00:08:13,667 --> 00:08:14,494
Sir. Thank you.

202
00:08:14,624 --> 00:08:15,582
Trick or treat!

203
00:08:15,712 --> 00:08:17,018
Welcome aboard!

204
00:08:17,148 --> 00:08:20,151
Please fasten your seatbelts
and secure all--

205
00:08:21,501 --> 00:08:22,458
Here's your candy.

206
00:08:22,589 --> 00:08:24,765
Take care.

207
00:08:24,895 --> 00:08:27,681
[Amanda] So... you were

208
00:08:27,811 --> 00:08:29,291
It's a great bus.

209
00:08:29,421 --> 00:08:30,901
Weird that they had me
take it to a garage

210
00:08:31,206 --> 00:08:32,163
when I was in Alabama.

211
00:08:32,294 --> 00:08:33,687
Is something wrong with it?

212
00:08:33,817 --> 00:08:35,123
Not that I could tell.

213
00:08:35,253 --> 00:08:36,428
Guess it was just maintenance.

214
00:08:36,559 --> 00:08:38,169
Anyway, I gotta sweep,

215
00:08:38,300 --> 00:08:40,215
then take it back
to the warehouse to wash it.

216
00:08:40,345 --> 00:08:41,738
Want me to pick you up after?

217
00:08:41,869 --> 00:08:43,261
No, it's all good.

218
00:08:43,392 --> 00:08:45,525
I'll call a car.

219
00:08:49,746 --> 00:08:50,921
[knocking]

220
00:08:51,052 --> 00:08:52,140
These kids
are gonna drive me to drink.

221
00:08:52,270 --> 00:08:53,968
You probably started already.

222
00:08:55,186 --> 00:08:56,536
Stop acting like you know me.

223
00:08:56,666 --> 00:08:59,364
[♪]

224
00:09:07,155 --> 00:09:08,548
[tape ripping]

225
00:09:10,854 --> 00:09:12,595
When can I expect you?

226
00:09:12,726 --> 00:09:14,858
Baby...

227
00:09:14,989 --> 00:09:17,078
Baby, this company's dirty.

228
00:09:18,253 --> 00:09:20,255
I'll call you back.

229
00:09:22,605 --> 00:09:23,780
[knocking]

230
00:09:23,911 --> 00:09:25,303
One second!

231
00:09:25,434 --> 00:09:26,957
[sighing]

232
00:09:27,088 --> 00:09:29,090
I should be
giving these kids toothpaste.

233
00:09:30,439 --> 00:09:33,007
[♪]

234
00:09:42,625 --> 00:09:43,626
[knocking]

235
00:09:43,757 --> 00:09:46,455
[sighs]

236
00:09:46,586 --> 00:09:49,414
Are they still
trick-or-treating at this hour?

237
00:09:50,764 --> 00:09:52,330
Or...

238
00:09:52,461 --> 00:09:54,594
this better be my husband!

239
00:09:57,466 --> 00:09:58,293
[gasping]

240
00:10:01,601 --> 00:10:03,211
[gasping]

241
00:10:06,214 --> 00:10:07,432
[car engine turning over]

242
00:10:08,216 --> 00:10:09,217
[car engine revving]

243
00:10:09,957 --> 00:10:11,045
[tires squealing]

244
00:10:12,350 --> 00:10:13,482
[car engine roaring]

245
00:10:14,744 --> 00:10:16,137
[sobbing] Jesse.

246
00:10:16,267 --> 00:10:19,619
Jesse...
[sobbing]

247
00:10:20,837 --> 00:10:22,622
Jesse...

248
00:10:25,799 --> 00:10:27,452
Jesse...

249
00:10:30,499 --> 00:10:32,544
[sobbing]
Jesse, wake up.

250
00:10:32,675 --> 00:10:34,416
Please wake up.

251
00:10:40,944 --> 00:10:42,424
Mrs. Bibbs,

252
00:10:42,554 --> 00:10:44,731
your husband have
any enemies you know of?

253
00:10:50,606 --> 00:10:52,652
None.

254
00:10:57,918 --> 00:11:00,660
But there was, um...

255
00:11:01,835 --> 00:11:04,664
...a man about...

256
00:11:06,578 --> 00:11:08,276
...three weeks ago.

257
00:11:10,713 --> 00:11:13,150
He was angry
because he owed him money.

258
00:11:14,108 --> 00:11:16,197
And who was this man?

259
00:11:20,462 --> 00:11:22,159
[sobs]
I don't remember his name.

260
00:11:25,249 --> 00:11:28,122
Did you ever see him again?

261
00:11:29,384 --> 00:11:31,516
No.

262
00:11:32,822 --> 00:11:34,519
But I, um...

263
00:11:34,650 --> 00:11:36,696
I-I think he, um...

264
00:11:39,960 --> 00:11:42,527
I think he helped him, um,

265
00:11:42,658 --> 00:11:45,356
get a job
with the bus company.

266
00:11:45,487 --> 00:11:48,359
Name of this company?

267
00:11:48,490 --> 00:11:51,188
The Blacktop Bus Line.

268
00:11:53,016 --> 00:11:55,540
Your husband worked
for Blacktop?

269
00:11:55,671 --> 00:11:57,499
He had just started.

270
00:11:59,022 --> 00:12:01,068
Mrs. Bibbs... [sighing]

271
00:12:01,198 --> 00:12:02,199
...could your husband
have been involved

272
00:12:02,330 --> 00:12:03,853
with any criminal activity

273
00:12:03,984 --> 00:12:05,289
you might have been
unaware of?

274
00:12:05,420 --> 00:12:07,727
Jesse Bibbs was a good man.

275
00:12:11,426 --> 00:12:13,602
He didn't associate
with anything...

276
00:12:13,733 --> 00:12:15,909
or anyone criminal.

277
00:12:16,039 --> 00:12:18,433
Anything else you can tell us?

278
00:12:22,002 --> 00:12:23,612
When I opened the door, I...

279
00:12:25,440 --> 00:12:27,137
...I saw a car speeding away.

280
00:12:27,442 --> 00:12:28,922
Oh? What kind of car?

281
00:12:29,052 --> 00:12:31,402
[exhaling wearily]

282
00:12:31,533 --> 00:12:33,578
Um...

283
00:12:33,709 --> 00:12:35,624
it was bright-blue.

284
00:12:35,755 --> 00:12:37,321
Older.

285
00:12:37,452 --> 00:12:38,975
The kind you see at car shows.

286
00:12:39,106 --> 00:12:40,890
I don't... [sniffles]

287
00:12:41,021 --> 00:12:42,283
I-I don't remember
anything else.

288
00:12:42,413 --> 00:12:43,284
Hmm.

289
00:12:43,414 --> 00:12:45,503
Okay, Mrs. Bibbs. Um...

290
00:12:45,634 --> 00:12:48,637
if you remember anything else,
please call.

291
00:12:52,206 --> 00:12:53,990
You'll get whoever did this?

292
00:12:54,121 --> 00:12:56,776
We'll do our best.

293
00:12:58,952 --> 00:13:00,301
Ma'am?

294
00:13:02,042 --> 00:13:04,609
My condolences.

295
00:13:05,785 --> 00:13:08,309
[♪]

296
00:13:11,747 --> 00:13:13,793
[door opens, then shuts]

297
00:13:16,970 --> 00:13:18,798
[sobbing deeply]

298
00:13:19,973 --> 00:13:22,584
[♪]

299
00:13:53,180 --> 00:13:55,530
[♪]

300
00:14:19,815 --> 00:14:21,077
[door thuds]

301
00:14:21,208 --> 00:14:23,732
[♪]

302
00:14:36,049 --> 00:14:37,833
[chair scrapes floor]

303
00:14:40,488 --> 00:14:43,317
[♪]

304
00:14:48,539 --> 00:14:50,367
[bottle top pops and clatters]

305
00:14:53,718 --> 00:14:55,895
[♪]

306
00:15:02,162 --> 00:15:03,337
"Do you know--"

307
00:15:03,641 --> 00:15:05,774
...when I started loving you?

308
00:15:08,081 --> 00:15:09,734
Sundog Tavern.

309
00:15:11,084 --> 00:15:12,607
My freshman year.

310
00:15:15,523 --> 00:15:17,568
[♪]

311
00:15:19,962 --> 00:15:22,443
[sobs] Do you know when
I started loving you?

312
00:15:29,232 --> 00:15:30,799
Sundog Tavern...

313
00:15:32,540 --> 00:15:33,976
...my freshman year.

314
00:15:34,107 --> 00:15:35,935
[sobs]

315
00:15:40,200 --> 00:15:41,288
[Amanda] It's been weeks!

316
00:15:41,679 --> 00:15:42,985
Why is nothing happening
with my husband's case?

317
00:15:43,116 --> 00:15:44,769
Why didn't you inform us

318
00:15:44,900 --> 00:15:46,162
your husband
was a convicted felon?

319
00:15:46,293 --> 00:15:47,598
Because Jesse did his time!

320
00:15:47,729 --> 00:15:49,731
And you figured
we didn't need to know?

321
00:15:49,861 --> 00:15:51,037
Is there anything else
you left out?

322
00:15:51,167 --> 00:15:52,690
Nothing.

323
00:15:52,821 --> 00:15:54,083
Now let me ask you this--

324
00:15:54,214 --> 00:15:56,694
you have a pretty decent
life-insurance policy

325
00:15:56,825 --> 00:15:57,652
on your husband,

326
00:15:57,782 --> 00:15:58,827
am I right?

327
00:15:58,958 --> 00:16:00,437
What are you saying?

328
00:16:01,177 --> 00:16:05,268
You think I had something to do
with my own husband's death?

329
00:16:05,399 --> 00:16:07,140
No, ma'am, we don't.

330
00:16:07,270 --> 00:16:08,968
We examine all angles here.

331
00:16:10,926 --> 00:16:12,972
Why don't you have a seat,
Mrs. Bibbs?

332
00:16:17,759 --> 00:16:20,544
Our concern
is any associations

333
00:16:20,675 --> 00:16:22,285
your husband
may have still had.

334
00:16:22,416 --> 00:16:24,113
You mean
criminal associations?

335
00:16:24,244 --> 00:16:25,114
Did you know that Blacktop--

336
00:16:25,419 --> 00:16:26,637
the company
your husband worked for--

337
00:16:26,768 --> 00:16:28,030
only hires ex-cons?

338
00:16:28,161 --> 00:16:30,511
No.

339
00:16:32,034 --> 00:16:34,689
Maybe they believe in
giving people a second chance.

340
00:16:36,256 --> 00:16:38,562
Jesse did have his CDL--

341
00:16:38,693 --> 00:16:40,173
commercial driver's license.

342
00:16:40,303 --> 00:16:40,956
Oh, I know what it is.

343
00:16:42,827 --> 00:16:44,786
Did you find
the guy we gave the money to?

344
00:16:44,916 --> 00:16:46,744
This "recruiter"?

345
00:16:46,875 --> 00:16:48,442
Not yet.

346
00:16:48,572 --> 00:16:49,834
Workers at Blacktop
would only tell us

347
00:16:49,965 --> 00:16:51,184
that your husband
dropped off his bus

348
00:16:51,314 --> 00:16:52,794
at the end of his run.

349
00:16:52,924 --> 00:16:54,100
Yeah. They were
very closed-mouthed.

350
00:16:54,230 --> 00:16:55,144
Almost afraid.

351
00:16:55,275 --> 00:16:56,406
Afraid of what?

352
00:16:56,537 --> 00:16:57,581
[Kendall]
Well, there's a lot

353
00:16:57,712 --> 00:16:59,061
we don't
know about this company.

354
00:16:59,192 --> 00:17:00,541
We don't even know
who actually owns it.

355
00:17:00,671 --> 00:17:02,238
The registered agent

356
00:17:02,369 --> 00:17:05,285
is a "Percival Daye"
from Chicago.

357
00:17:05,415 --> 00:17:07,287
Yeah. Single, no attachments.
Nothing.

358
00:17:07,417 --> 00:17:09,550
[Det. Malik]
A few minor incidents.

359
00:17:09,680 --> 00:17:11,334
A civil case involving a club
that he owned,

360
00:17:11,465 --> 00:17:13,032
but no real criminal record.

361
00:17:14,555 --> 00:17:15,991
You're saying
you think there's more?

362
00:17:16,122 --> 00:17:18,298
Well, there's a dirty buzz
about Blacktop Bus Line

363
00:17:18,428 --> 00:17:20,126
in the streets, but...

364
00:17:20,256 --> 00:17:22,519
[deep breath]
...nothing we can nail down yet.

365
00:17:23,520 --> 00:17:26,001
Before Jesse got off the phone,

366
00:17:26,132 --> 00:17:28,917
I thought
I heard him say,

367
00:17:29,048 --> 00:17:30,745
"This company is dirty."

368
00:17:32,268 --> 00:17:33,965
At the time,

369
00:17:34,096 --> 00:17:36,011
I thought he was talking
about the bus.

370
00:17:36,142 --> 00:17:38,013
Or maybe
he discovered something

371
00:17:38,144 --> 00:17:40,059
we don't know about.

372
00:17:41,190 --> 00:17:43,714
[♪]

373
00:17:47,283 --> 00:17:49,068
Hey, girl.

374
00:17:49,198 --> 00:17:51,809
Uh, a few of us are thinking of
getting together for New Year's.

375
00:17:51,940 --> 00:17:52,810
You wanna come?

376
00:17:52,941 --> 00:17:53,811
I don't.

377
00:17:53,942 --> 00:17:55,639
[sighs] I, um...

378
00:17:55,770 --> 00:17:58,773
I'm ringing in the New Year
with some old college friends.

379
00:17:58,903 --> 00:18:01,341
Cool.

380
00:18:01,602 --> 00:18:04,431
Uh...

381
00:18:04,561 --> 00:18:08,174
listen, I'm sure you're tired
of people asking you this,

382
00:18:08,304 --> 00:18:09,871
but...you okay?

383
00:18:10,001 --> 00:18:13,962
You're right--
I am tired of people asking.

384
00:18:14,093 --> 00:18:16,225
And I'm not okay.

385
00:18:16,356 --> 00:18:18,358
It's been two months

386
00:18:18,488 --> 00:18:20,882
and the cops
have not made one arrest.

387
00:18:22,144 --> 00:18:23,232
Justice takes time.

388
00:18:23,363 --> 00:18:25,147
It does?
How much time?

389
00:18:25,278 --> 00:18:26,714
Months.

390
00:18:26,844 --> 00:18:28,759
Years.
You have to be patient.

391
00:18:28,890 --> 00:18:30,457
Look, what I'm saying--

392
00:18:30,587 --> 00:18:32,111
...Is what
everybody else keeps saying!

393
00:18:32,241 --> 00:18:34,722
"Be patient, Amanda."

394
00:18:34,852 --> 00:18:37,594
"Go on with your life, Amanda."

395
00:18:37,725 --> 00:18:40,031
Meanwhile,
this hole in my life

396
00:18:40,162 --> 00:18:43,470
is getting bigger
and more rotten every day.

397
00:18:43,600 --> 00:18:45,689
"But wait for justice, Amanda."

398
00:18:45,950 --> 00:18:47,691
I understand.

399
00:18:47,952 --> 00:18:49,040
No, you don't!

400
00:18:49,171 --> 00:18:50,694
It's a cavity.

401
00:18:50,955 --> 00:18:52,522
We fill cavities

402
00:18:52,653 --> 00:18:55,656
so they don't rot
everything else.

403
00:18:55,786 --> 00:18:58,049
I am rotting inside!

404
00:18:58,180 --> 00:19:00,487
My husband was murdered,
he was dropped on my doorstep,

405
00:19:00,617 --> 00:19:02,793
and we have no idea
who's responsible!

406
00:19:04,186 --> 00:19:07,146
What kind of justice
am I waiting for in that?

407
00:19:14,936 --> 00:19:16,329
Mrs. Bibbs.

408
00:19:16,459 --> 00:19:18,200
I have called you
several times.

409
00:19:18,331 --> 00:19:20,333
Yeah. It's New Year's.

410
00:19:20,463 --> 00:19:22,378
Why is nothing being done
about my husband's murder?

411
00:19:22,509 --> 00:19:23,771
First of all,

412
00:19:23,901 --> 00:19:25,425
don't assume
that we're not doing anything--

413
00:19:25,555 --> 00:19:27,035
I haven't heard anything!

414
00:19:27,166 --> 00:19:28,689
These things take time.

415
00:19:28,819 --> 00:19:30,343
That's all I can say.

416
00:19:30,473 --> 00:19:33,520
If the victim was someone
unlike Jesse Bibbs,

417
00:19:33,650 --> 00:19:34,999
would you still be
dragging your feet?

418
00:19:35,130 --> 00:19:37,393
Like who?

419
00:19:37,524 --> 00:19:40,353
Someone without
a criminal record...

420
00:19:40,483 --> 00:19:43,007
and someone who wasn't Black.

421
00:19:45,358 --> 00:19:46,707
I reject that notion.

422
00:19:47,621 --> 00:19:49,710
And I reject your ineptitude.

423
00:19:50,972 --> 00:19:53,192
Happy New Year's,
Mrs. Bibbs.

424
00:20:00,242 --> 00:20:02,113
[popping]

425
00:20:02,244 --> 00:20:04,203
[♪]

426
00:20:20,436 --> 00:20:23,222
[♪]

427
00:20:45,592 --> 00:20:48,247
[♪]

428
00:20:53,295 --> 00:20:55,254
[traffic droning]

429
00:21:04,524 --> 00:21:05,960
[indistinct exchanges]

430
00:21:07,483 --> 00:21:10,225
[♪]

431
00:21:11,618 --> 00:21:12,967
Yeah, I'll make sure.

432
00:21:19,452 --> 00:21:22,063
[♪]

433
00:21:24,500 --> 00:21:25,545
[car engine turning over]

434
00:21:25,806 --> 00:21:28,069
[♪]

435
00:21:41,387 --> 00:21:42,257
[starts engine]

436
00:21:42,388 --> 00:21:44,825
[♪]

437
00:21:59,709 --> 00:22:01,276
[indistinct chatter]

438
00:22:03,757 --> 00:22:05,106
[indistinct conversation]

439
00:22:09,850 --> 00:22:13,984
[♪]

440
00:22:16,204 --> 00:22:17,640
[Amanda]
I think this company is guilty.

441
00:22:17,771 --> 00:22:19,294
Ah, that's a helluva leap.

442
00:22:19,425 --> 00:22:21,557
You didn't know Jesse Bibbs.
He always spoke truth.

443
00:22:21,688 --> 00:22:22,993
You said it yourself--

444
00:22:23,124 --> 00:22:25,518
he could've been
talking about the bus.

445
00:22:25,648 --> 00:22:27,868
I don't think he was.

446
00:22:28,172 --> 00:22:29,957
My husband saw something
that wasn't right.

447
00:22:30,087 --> 00:22:32,612
Like, something stinks...

448
00:22:32,742 --> 00:22:34,701
and when things stink,
there are flies.

449
00:22:34,831 --> 00:22:37,007
Now, will you make
some kind of arrest?

450
00:22:37,138 --> 00:22:39,096
Lady, that's very colorful
about flies and all,

451
00:22:39,227 --> 00:22:41,098
but we don't arrest people
based on your intuition.

452
00:22:41,229 --> 00:22:42,752
Mrs. Bibbs...

453
00:22:43,100 --> 00:22:46,060
we need evidence that Blacktop
is engaged in criminal activity.

454
00:22:46,190 --> 00:22:49,716
Right now,
all we have are suspicions.

455
00:22:49,846 --> 00:22:52,153
So you need
someone to talk.

456
00:22:52,283 --> 00:22:56,244
Someone who intimately
knows the inner workings, yes.

457
00:22:57,245 --> 00:22:58,638
[Det. Kendall] Mrs. Bibbs...

458
00:22:58,768 --> 00:23:01,554
it is always dangerous
to act out of desperation,

459
00:23:01,684 --> 00:23:03,991
so hear me--
you are not law enforcement.

460
00:23:04,295 --> 00:23:05,949
I know, Detective.

461
00:23:06,080 --> 00:23:07,386
I'm in dentistry.

462
00:23:08,648 --> 00:23:11,041
I fill cavities.

463
00:23:12,565 --> 00:23:14,349
[sighing]

464
00:23:15,568 --> 00:23:17,004
[Amanda]

465
00:23:17,134 --> 00:23:19,093
Likes, dislikes...

466
00:23:19,223 --> 00:23:22,357
hobbies,

467
00:23:26,840 --> 00:23:28,102
Vanessa, it's Amanda.

468
00:23:28,232 --> 00:23:30,931
[Vanessa] Girl, I know.

469
00:23:31,061 --> 00:23:33,281
You're gonna be all right.

470
00:23:33,412 --> 00:23:35,631
[Amanda] I've been

471
00:23:35,762 --> 00:23:38,417
[Vanessa]

472
00:23:39,940 --> 00:23:42,116
[♪]

473
00:23:49,689 --> 00:23:51,473
[Amanda] Step one--

474
00:23:51,604 --> 00:23:52,387
become the honey.

475
00:23:54,084 --> 00:23:55,085
[on phone]

476
00:23:55,216 --> 00:23:56,391
and take time off.

477
00:23:56,522 --> 00:23:57,218
I talked with Dr. Jameson

478
00:23:57,566 --> 00:24:00,395
and he gave me

479
00:24:00,526 --> 00:24:02,092
[Vanessa]

480
00:24:04,617 --> 00:24:07,054
[♪]

481
00:24:16,716 --> 00:24:17,934
[Amanda] And, Vanessa...

482
00:24:18,065 --> 00:24:19,240
while I'm away,

483
00:24:19,370 --> 00:24:21,198
you can park in my space.

484
00:24:21,329 --> 00:24:22,461
[Vanessa]

485
00:24:23,940 --> 00:24:25,420
So you're going somewhere?

486
00:24:27,074 --> 00:24:29,250
[Amanda] Yeah.

487
00:24:29,380 --> 00:24:30,338
Your girl's going away

488
00:24:33,689 --> 00:24:36,083
[♪]

489
00:24:41,088 --> 00:24:43,569
[Amanda]
Hi, I'm Zora. Zora Smith.

490
00:24:44,352 --> 00:24:46,180
[more assertively]
Hi. I'm Zora.

491
00:24:46,310 --> 00:24:47,877
Zora Smith.

492
00:24:48,008 --> 00:24:50,967
[♪]

493
00:24:53,187 --> 00:24:54,580
Hi.

494
00:24:54,710 --> 00:24:55,798
It's a pleasure to meet you...

495
00:24:55,929 --> 00:24:58,366
It's a pleasure to meet you.

496
00:24:59,672 --> 00:25:02,501
[♪]

497
00:25:10,552 --> 00:25:11,597
Washed...

498
00:25:11,727 --> 00:25:15,383
in his blood.

499
00:25:17,646 --> 00:25:19,518
Please.

500
00:25:27,482 --> 00:25:28,352
[♪]

501
00:25:31,747 --> 00:25:35,577
I will make you
as a light for the nations...

502
00:25:35,708 --> 00:25:37,144
that my salvation

503
00:25:37,274 --> 00:25:39,189
will reach to the end
of the Earth...

504
00:25:41,583 --> 00:25:44,934
...and blessed be His kingdom,
now and forever.

505
00:25:45,239 --> 00:25:47,850
Glory to God in the highest,

506
00:25:47,981 --> 00:25:51,027
and peace to His people
on the Earth.

507
00:25:52,507 --> 00:25:54,683
Lord God, heavenly King.

508
00:25:54,814 --> 00:25:57,904
Blessed be God...

509
00:25:58,034 --> 00:26:01,647
Father, Son, and Holy Spirit.

510
00:26:01,777 --> 00:26:03,083
Amen.

511
00:26:03,213 --> 00:26:05,172
[congregation] Amen.

512
00:26:07,435 --> 00:26:10,046
I wanted to also mention
that the Men's Club

513
00:26:10,177 --> 00:26:11,874
will be holding
another Chicago-stepping class

514
00:26:12,005 --> 00:26:13,136
right after church.

515
00:26:13,267 --> 00:26:16,705
Last time,
I only said "stepping,"

516
00:26:16,836 --> 00:26:17,880
and I was later told

517
00:26:18,011 --> 00:26:19,099
that there's
a difference between

518
00:26:19,229 --> 00:26:21,405
stepping
and "Chicago" stepping.

519
00:26:21,536 --> 00:26:22,581
Isn't that right, Mr. Daye?

520
00:26:22,711 --> 00:26:24,452
[chuckles]

521
00:26:24,583 --> 00:26:25,584
Amen!

522
00:26:25,714 --> 00:26:27,281
Amen.

523
00:26:27,411 --> 00:26:29,631
Sounds like fun.
I may have to join you.

524
00:26:29,762 --> 00:26:32,503
Uh, I took forever
to learn the Cupid Shuffle,

525
00:26:32,634 --> 00:26:34,723
so you might have to write out
the instructions for me.

526
00:26:34,854 --> 00:26:36,595
[light chuckling]

527
00:26:43,514 --> 00:26:46,561
I enjoyed the service, Pastor.

528
00:26:46,692 --> 00:26:47,910
Thank you.

529
00:26:48,171 --> 00:26:49,303
First time?

530
00:26:49,433 --> 00:26:51,784
Yes. I, um--
I'm new to the city.

531
00:26:51,914 --> 00:26:53,394
From?

532
00:26:53,524 --> 00:26:54,613
New Orleans.

533
00:26:54,961 --> 00:26:57,485
Oh, from Nawlins to ATL?
What brings you here?

534
00:26:57,616 --> 00:27:00,401
Um, I am looking for...

535
00:27:01,794 --> 00:27:03,752
...a fresh start.

536
00:27:03,883 --> 00:27:05,449
Well, I'm glad
you started here.

537
00:27:05,580 --> 00:27:07,538
Next time,
bring the whole family.

538
00:27:07,669 --> 00:27:09,323
Oh, um, it's just me.

539
00:27:09,453 --> 00:27:10,585
I'm single.

540
00:27:10,716 --> 00:27:11,978
Oh, girl, me too.

541
00:27:12,326 --> 00:27:15,329
Though some would prefer
their pastor was married.

542
00:27:15,459 --> 00:27:17,636
That, uh, steppers class
you talked about--

543
00:27:17,766 --> 00:27:19,072
uh, can anyone go?

544
00:27:19,202 --> 00:27:20,551
Certainly.
It's held in our auditorium.

545
00:27:20,682 --> 00:27:21,509
You should check it out.

546
00:27:21,640 --> 00:27:23,206
I will.

547
00:27:23,467 --> 00:27:26,732
Um, I've never done it before,
but, uh, I'd love to try it.

548
00:27:26,862 --> 00:27:27,820
What's your name?

549
00:27:27,950 --> 00:27:30,213
Zora. Zora Smith.

550
00:27:30,344 --> 00:27:32,215
Well, Zora, I hope you find

551
00:27:32,346 --> 00:27:34,087
whatever it is
you're looking for.

552
00:27:34,914 --> 00:27:36,132
Thank you.

553
00:27:42,617 --> 00:27:45,315
♪ You make me feel
like this is real ♪

554
00:27:45,446 --> 00:27:47,927
♪ I can't get over
what's the deal ♪

555
00:27:48,057 --> 00:27:50,538
♪ You got me working overtime

556
00:27:50,669 --> 00:27:53,280
♪ You take my loving on a ride

557
00:27:53,410 --> 00:27:54,542
♪ You came to me

558
00:27:54,673 --> 00:27:56,065
♪ What a surprise

559
00:27:56,196 --> 00:27:58,851
♪ You put a sparkle
in my eyes ♪

560
00:27:58,981 --> 00:28:00,287
♪ I never thought

561
00:28:00,417 --> 00:28:01,941
♪ I'd see the day

562
00:28:02,071 --> 00:28:04,595
♪ When love would shine
on my parade ♪

563
00:28:04,726 --> 00:28:06,859
♪ You make me feel
like a new woman ♪

564
00:28:06,989 --> 00:28:07,990
♪ Made the clouds open up

565
00:28:08,121 --> 00:28:09,339
♪ Made me feel something

566
00:28:09,470 --> 00:28:10,950
♪ Triple A's in my back

567
00:28:11,080 --> 00:28:13,604
♪ 'Cause you turn me up
Put the rhythm in my step ♪

568
00:28:13,735 --> 00:28:14,518
♪ Like a double Dutch...

569
00:28:15,911 --> 00:28:16,782
Percy Daye.

570
00:28:16,912 --> 00:28:18,348
Call me "Slide".

571
00:28:18,479 --> 00:28:19,785
Slide.

572
00:28:19,915 --> 00:28:22,701
I'm Zora.
Call me Zora.

573
00:28:24,137 --> 00:28:27,183
Are you here
to teach or learn?

574
00:28:27,880 --> 00:28:29,708
Learn.

575
00:28:31,318 --> 00:28:32,711
Then allow me.

576
00:28:35,148 --> 00:28:38,455
"Stepping" is a broad term.

577
00:28:38,586 --> 00:28:40,631
Kids in college call
what they do as "stepping,"

578
00:28:40,762 --> 00:28:43,373
but Chicago stepping...

579
00:28:43,504 --> 00:28:44,723
well, that's
a little different.

580
00:28:44,853 --> 00:28:45,985
How so?

581
00:28:46,115 --> 00:28:48,074
First, it's from Chicago...

582
00:28:48,204 --> 00:28:51,120
where all good things come from.

583
00:28:51,251 --> 00:28:52,818
Which is where
you're from, I assume?

584
00:28:52,948 --> 00:28:54,994
South side--
born and raised.

585
00:28:55,124 --> 00:28:58,562
Our style is smooth...
sensual.

586
00:28:59,694 --> 00:29:00,739
May I?

587
00:29:00,869 --> 00:29:01,783
Mm.

588
00:29:01,914 --> 00:29:03,567
Chicago style

589
00:29:03,698 --> 00:29:06,570
is like a rhythmic communication
between dancers.

590
00:29:06,701 --> 00:29:08,834
So, when I place a hand here,
that means

591
00:29:08,964 --> 00:29:10,531
"move this way."

592
00:29:10,661 --> 00:29:12,533
An arm up...

593
00:29:12,663 --> 00:29:14,274
might mean "spin."

594
00:29:14,404 --> 00:29:17,668
There are also moments
of individual expression.

595
00:29:17,799 --> 00:29:18,931
[laughs]

596
00:29:19,061 --> 00:29:20,933
The creativity...

597
00:29:21,063 --> 00:29:22,238
is endless.

598
00:29:23,979 --> 00:29:25,459
Like love.

599
00:29:25,589 --> 00:29:26,721
Love?

600
00:29:26,852 --> 00:29:29,506
At least my interpretation
of it.

601
00:29:29,637 --> 00:29:31,726
Are you ready?

602
00:29:34,076 --> 00:29:35,077
All right, everybody!

603
00:29:35,208 --> 00:29:36,687
This is a six-step count.

604
00:29:36,818 --> 00:29:38,733
You're gonna pay attention
to me, all right?

605
00:29:38,864 --> 00:29:39,908
Here with me--
we go.

606
00:29:40,039 --> 00:29:43,129
Left up, right back...

607
00:29:43,259 --> 00:29:46,001
right up, left back--
one, two.

608
00:29:46,132 --> 00:29:47,176
Here we go.
Let's do it again.

609
00:29:47,307 --> 00:29:51,659
Left up, right back,
right up, left back.

610
00:29:51,790 --> 00:29:53,922
Good!

611
00:29:54,053 --> 00:29:55,054
And that's the basic moves.

612
00:29:55,402 --> 00:29:56,751
Now...

613
00:29:56,882 --> 00:29:58,405
you'll also be doing that

614
00:29:58,535 --> 00:30:00,233
when you step forward
and backwards,

615
00:30:00,537 --> 00:30:02,322
but...
not right now.

616
00:30:02,452 --> 00:30:03,323
Okay.

617
00:30:03,453 --> 00:30:04,498
-All right?
-Mm.

618
00:30:05,891 --> 00:30:06,979
[Percy] Make sure
there's a lot of movement

619
00:30:07,109 --> 00:30:08,676
from your knees... down.

620
00:30:08,807 --> 00:30:10,330
Okay?

621
00:30:10,460 --> 00:30:11,722
Now you're gonna
take your foot,

622
00:30:11,853 --> 00:30:13,768
slide it up,
and back.

623
00:30:13,899 --> 00:30:15,814
Up... and back...

624
00:30:15,944 --> 00:30:17,859
like you're sliding a quarter
across the ground.

625
00:30:17,990 --> 00:30:19,078
Back and forth.

626
00:30:19,382 --> 00:30:20,949
There we go!

627
00:30:21,080 --> 00:30:23,822
♪ ...Mm-mm-mm yeah

628
00:30:23,952 --> 00:30:24,866
♪ Don't you know

629
00:30:24,997 --> 00:30:27,216
♪ I feel you, baby

630
00:30:27,521 --> 00:30:29,175
[Percy] So did you have fun?

631
00:30:29,305 --> 00:30:31,046
Why didn't Mr. Smith join you?

632
00:30:31,177 --> 00:30:33,048
Because he's with
his current wife.

633
00:30:33,179 --> 00:30:35,007
So sorry to hear that.

634
00:30:35,137 --> 00:30:37,705
You're a good teacher.
Bad liar.

635
00:30:39,141 --> 00:30:42,492
You got a new whip?

636
00:30:42,623 --> 00:30:45,365
It's still got
the dealer plates.

637
00:30:45,495 --> 00:30:47,106
I recently bought it.

638
00:30:47,367 --> 00:30:48,498
Pre-owned.

639
00:30:48,629 --> 00:30:52,024
Hmm. I'd like
to hear more about that.

640
00:30:52,154 --> 00:30:53,721
Should we go out for drinks?

641
00:30:53,852 --> 00:30:55,462
We should not.

642
00:30:55,592 --> 00:30:57,203
I don't think
your wife would appreciate it.

643
00:30:57,464 --> 00:30:59,727
No wife.
No girlfriend.

644
00:30:59,858 --> 00:31:00,989
Really?

645
00:31:01,120 --> 00:31:02,382
You sound surprised.

646
00:31:02,512 --> 00:31:05,689
Maybe. A little bit.

647
00:31:06,429 --> 00:31:08,518
Thank you, but I have
a client meeting in the morning.

648
00:31:08,649 --> 00:31:10,956
What is it that you do?

649
00:31:11,086 --> 00:31:12,871
I'm a writer.

650
00:31:13,001 --> 00:31:14,263
Anything I might have read?

651
00:31:14,394 --> 00:31:16,613
Not with my name on it.
I ghostwrite.

652
00:31:16,744 --> 00:31:18,093
People, they want a book,

653
00:31:18,224 --> 00:31:20,269
but they don't want
to actually write one, so...

654
00:31:20,400 --> 00:31:21,053
So they pay you
and put their name on it.

655
00:31:21,183 --> 00:31:22,445
Mm.

656
00:31:22,576 --> 00:31:23,794
I might need a ghostwriter.

657
00:31:23,925 --> 00:31:25,448
I got a real good story.

658
00:31:25,709 --> 00:31:26,797
I bet you do,

659
00:31:26,928 --> 00:31:30,758
and I would love
to hear about it, some day.

660
00:31:30,889 --> 00:31:32,978
How 'bout some night?

661
00:31:33,108 --> 00:31:35,328
Like, tomorrow night. Dinner?

662
00:31:37,025 --> 00:31:38,592
Tell you what.

663
00:31:38,722 --> 00:31:41,812
Give me your number,
and I will think about it.

664
00:31:41,943 --> 00:31:43,597
No guarantees.

665
00:31:43,727 --> 00:31:46,730
Ain't no guarantees in life...

666
00:31:46,861 --> 00:31:48,907
but there's still
a lot of hope.

667
00:31:51,735 --> 00:31:54,913
[♪]

668
00:32:10,667 --> 00:32:11,930
[Amanda] Step two--

669
00:32:12,060 --> 00:32:13,932
build a connection.

670
00:32:21,765 --> 00:32:25,769
[♪]

671
00:32:32,385 --> 00:32:34,822
[gun shop clerk] Is there
something I can help you with?

672
00:32:36,171 --> 00:32:38,130
I really don't like guns.

673
00:32:38,260 --> 00:32:40,001
My husband suggested

674
00:32:40,132 --> 00:32:42,351
I get something
to protect myself?

675
00:32:42,482 --> 00:32:45,964
Well, what about pepper spray?
Gals seems to like that.

676
00:32:46,094 --> 00:32:47,791
What would you suggest?

677
00:32:49,445 --> 00:32:51,056
Well...

678
00:32:58,237 --> 00:33:00,108
Light-weight compact pistol.

679
00:33:00,239 --> 00:33:01,762
Chambered for the .25.

680
00:33:03,198 --> 00:33:05,026
Single-action, hammer-fired.

681
00:33:05,157 --> 00:33:06,767
I like that.

682
00:33:06,897 --> 00:33:08,334
What, you know this handgun?

683
00:33:08,682 --> 00:33:10,684
I like that it's pink.

684
00:33:12,251 --> 00:33:13,643
I'll take it.

685
00:33:13,774 --> 00:33:15,689
Yes, ma'am.

686
00:33:17,343 --> 00:33:19,998
[firing repeated rounds]

687
00:33:23,305 --> 00:33:24,785
[Jesse] Nice.

688
00:33:26,178 --> 00:33:27,788
There you go.

689
00:33:27,918 --> 00:33:29,007
[gun fires]

690
00:33:31,096 --> 00:33:34,012
[firing repeatedly]

691
00:33:36,536 --> 00:33:39,452
[♪]

692
00:33:54,119 --> 00:33:55,250
Hello, ma'am.

693
00:33:55,381 --> 00:33:56,686
Hello, sir.

694
00:33:56,817 --> 00:33:58,036
-You're early.
-I usually am.

695
00:34:00,995 --> 00:34:02,692
You okay, Zora Smith?

696
00:34:02,823 --> 00:34:04,912
Are you feeling...
uncomfortable?

697
00:34:05,043 --> 00:34:06,914
I feel overdressed.

698
00:34:07,045 --> 00:34:09,134
Nah, you look amazing.

699
00:34:09,264 --> 00:34:11,919
Thanks.

700
00:34:12,050 --> 00:34:13,399
This is my go-to place.

701
00:34:13,529 --> 00:34:15,792
Best Mexican street food
in the city.

702
00:34:15,923 --> 00:34:19,013
Me encantan

703
00:34:20,319 --> 00:34:22,016
I love Mexican street food.

704
00:34:22,147 --> 00:34:23,974
Wait, so you speak Spanish
and you know this food?

705
00:34:24,105 --> 00:34:26,194
You know,
growing up in New Orleans,

706
00:34:26,325 --> 00:34:27,935
you appreciate everything.

707
00:34:28,066 --> 00:34:30,633
Walk with kings,
yet keep the common touch.

708
00:34:30,764 --> 00:34:32,809
Know what I'm sayin', baby?

709
00:34:32,940 --> 00:34:35,725
Sure. Then let's do common.

710
00:34:37,423 --> 00:34:40,034
What's going on, Chief?

711
00:34:40,165 --> 00:34:42,515
Mm. This food is phenomenal.

712
00:34:42,645 --> 00:34:44,299
[Slide] I appreciate you loving
my little hole in the wall.

713
00:34:44,430 --> 00:34:46,127
It means a lot.

714
00:34:46,258 --> 00:34:47,694
And for coming to step class.

715
00:34:47,824 --> 00:34:50,697
Mm. Well, it was endorsed
by Pastor Gordon.

716
00:34:51,785 --> 00:34:53,787
So, I'm guessing...

717
00:34:53,917 --> 00:34:55,963
you learned how to step
in Chicago?

718
00:34:56,094 --> 00:34:57,182
Mm-hmm.

719
00:34:57,312 --> 00:34:58,270
Why the South?

720
00:34:58,400 --> 00:35:00,185
Business.

721
00:35:00,315 --> 00:35:01,273
What kind of business?

722
00:35:01,403 --> 00:35:03,405
I'm an art dealer.

723
00:35:03,666 --> 00:35:05,277
You're an art dealer?

724
00:35:05,407 --> 00:35:07,714
Portraits.
Some sculptures.

725
00:35:07,844 --> 00:35:09,846
And I run
a transportation business.

726
00:35:09,977 --> 00:35:11,979
Mostly buses.

727
00:35:12,110 --> 00:35:13,241
That surprises you?

728
00:35:13,372 --> 00:35:15,200
It's just, buses and art.

729
00:35:15,330 --> 00:35:16,244
It seems so different.

730
00:35:16,375 --> 00:35:18,594
I make it work.

731
00:35:19,987 --> 00:35:21,293
What made you
become an art dealer?

732
00:35:21,423 --> 00:35:22,816
Nothing made me.

733
00:35:22,946 --> 00:35:25,253
Like any good opportunity,
I saw it...

734
00:35:25,384 --> 00:35:26,776
I took it.

735
00:35:28,604 --> 00:35:32,217
Zora Smith,
you are a curious woman.

736
00:35:32,347 --> 00:35:33,957
My best friend is Google.

737
00:35:34,088 --> 00:35:35,307
[chuckles]

738
00:35:35,437 --> 00:35:36,786
When writing memoirs,

739
00:35:36,917 --> 00:35:39,398
you learn to ask about people
and their stories.

740
00:35:39,702 --> 00:35:41,139
I told you.

741
00:35:41,269 --> 00:35:42,792
My story is pretty good.

742
00:35:42,923 --> 00:35:44,098
Noted.

743
00:35:44,229 --> 00:35:45,404
See you at church.

744
00:35:45,534 --> 00:35:48,015
But that's days away.

745
00:35:48,146 --> 00:35:51,105
Yes. Yes, it is.

746
00:35:57,981 --> 00:36:00,854
Somebody I want you
to look into--

747
00:36:00,984 --> 00:36:02,725
Zora Smith.

748
00:36:02,856 --> 00:36:04,901
From New Orleans.

749
00:36:05,032 --> 00:36:06,947
[♪]

750
00:36:10,298 --> 00:36:13,258
[♪]

751
00:36:30,449 --> 00:36:32,015
[keys clacking]

752
00:36:35,802 --> 00:36:37,064
[sighs]

753
00:36:37,195 --> 00:36:39,501
You own Blacktop...

754
00:36:39,632 --> 00:36:42,809
what is this art thing,
Mr. Daye?

755
00:36:44,114 --> 00:36:46,900
Your soon-to-be best friend
needs to know.

756
00:36:54,690 --> 00:36:57,998
[♪]

757
00:36:59,565 --> 00:37:01,915
Hey! Come on in! Great to see ya

758
00:37:06,876 --> 00:37:11,446
[♪]

759
00:37:11,577 --> 00:37:13,187
More for you?

760
00:37:16,756 --> 00:37:18,410
I see
they put you on bread duty.

761
00:37:18,540 --> 00:37:19,454
Yup.

762
00:37:19,585 --> 00:37:21,195
I got the bread.

763
00:37:21,326 --> 00:37:23,110
Here, I can help.

764
00:37:27,636 --> 00:37:30,596
Zora...
thank you for coming.

765
00:37:30,726 --> 00:37:32,467
Oh, it's my pleasure.

766
00:37:32,598 --> 00:37:35,775
But, to be honest,
it was actually his idea.

767
00:37:37,429 --> 00:37:38,691
[Pastor]
Have you known him long?

768
00:37:38,821 --> 00:37:42,216
[Amanda]
No. I met him here, actually.

769
00:37:42,347 --> 00:37:43,652
He's interesting.

770
00:37:43,783 --> 00:37:46,394
I was surprised to learn
that he's an art dealer.

771
00:37:46,525 --> 00:37:47,569
Is that what he told you?

772
00:37:47,917 --> 00:37:50,137
Yeah, and that he owns
a transportation company.

773
00:37:50,268 --> 00:37:52,270
Well, that part is true.

774
00:37:52,400 --> 00:37:53,967
He's not an art dealer?

775
00:37:54,097 --> 00:37:56,578
I'm sure
there's some dealing going on--

776
00:37:56,709 --> 00:37:58,537
some way, some how.

777
00:37:58,667 --> 00:38:01,017
He does...

778
00:38:01,148 --> 00:38:02,889
connect with folks
most people would consider

779
00:38:03,019 --> 00:38:04,891
to be on the lower tier of life.

780
00:38:06,153 --> 00:38:08,503
My husband was the same way.

781
00:38:08,634 --> 00:38:10,157
You're divorced?

782
00:38:10,288 --> 00:38:11,637
My husband died.

783
00:38:11,941 --> 00:38:13,378
Drunk driving.

784
00:38:13,508 --> 00:38:15,945
I'm really sorry.
Somebody hit him?

785
00:38:16,076 --> 00:38:18,034
He was the drunk driver.

786
00:38:18,165 --> 00:38:20,080
Ran smack dab into a tree,

787
00:38:20,210 --> 00:38:22,343
the tree lived...
he didn't.

788
00:38:22,474 --> 00:38:24,127
I see.

789
00:38:24,258 --> 00:38:27,000
There are a lot of trees
along our roads.

790
00:38:27,130 --> 00:38:30,003
Stay alert,
so you don't run into one.

791
00:38:35,487 --> 00:38:37,793
[Percy] Thank you, guys,
so much for coming.

792
00:38:37,924 --> 00:38:40,143
-It's my pleasure.
-All right.

793
00:38:40,274 --> 00:38:43,669
Ugh. I never want
to see bread ever again.

794
00:38:43,930 --> 00:38:45,192
[chuckles]

795
00:38:45,323 --> 00:38:47,977
So, what are you doing
this afternoon?

796
00:38:48,108 --> 00:38:49,370
What do you have in mind?

797
00:38:49,501 --> 00:38:51,111
Something fun.

798
00:38:53,331 --> 00:38:56,334
[♪]

799
00:39:07,475 --> 00:39:09,216
Whoo!

800
00:39:09,347 --> 00:39:11,305
[♪]

801
00:39:11,436 --> 00:39:12,393
[Percy] Number one, baby!

802
00:39:12,524 --> 00:39:15,222
What

803
00:39:15,353 --> 00:39:17,267
[Percy] Oh, no, no, no.
Get back here.

804
00:39:17,398 --> 00:39:19,182
[Amanda laughs]

805
00:39:19,313 --> 00:39:20,140
Whoo!

806
00:39:21,315 --> 00:39:22,534
Whoo!

807
00:39:22,664 --> 00:39:24,318
Nice!

808
00:39:28,757 --> 00:39:30,106
But I don't care.

809
00:39:30,237 --> 00:39:31,978
I can't believe you tried
to run me off the road!

810
00:39:32,108 --> 00:39:33,283
-Me?
-Yes, you.

811
00:39:33,414 --> 00:39:34,372
I would never!

812
00:39:34,502 --> 00:39:35,764
[gasps]
You did several times.

813
00:39:35,895 --> 00:39:38,419
However, I will say
that that was very special,

814
00:39:38,550 --> 00:39:40,682
and something
I will never forget,

815
00:39:41,030 --> 00:39:42,075
so, thank you.

816
00:39:43,337 --> 00:39:45,383
-What's next?
-Next?

817
00:39:45,513 --> 00:39:47,776
Don't you have, like, an office
to be at tomorrow, or something?

818
00:39:47,907 --> 00:39:49,474
I got a bunch of people
working for me.

819
00:39:49,604 --> 00:39:50,649
I'm the boss.

820
00:39:50,779 --> 00:39:51,737
People do what you say.

821
00:39:52,085 --> 00:39:53,347
Or else I send 'em home.

822
00:39:53,478 --> 00:39:55,349
All right, boss man,

823
00:39:55,480 --> 00:39:59,092
let's do something special
I haven't done since Covid.

824
00:40:00,702 --> 00:40:03,052
[sniffling]

825
00:40:03,183 --> 00:40:05,228
Are those tears, Mr. Daye?

826
00:40:05,359 --> 00:40:06,578
Allergies.

827
00:40:06,708 --> 00:40:08,144
Yeah, right.

828
00:40:08,275 --> 00:40:09,755
They thought the dog was dead,

829
00:40:09,885 --> 00:40:11,800
but he was standing
right behind them all along,

830
00:40:11,931 --> 00:40:13,149
wearing his little rubber boots.

831
00:40:13,280 --> 00:40:14,629
Sad stuff.

832
00:40:14,760 --> 00:40:16,544
I take it you like dogs?

833
00:40:16,675 --> 00:40:18,328
Man's best friend.

834
00:40:18,459 --> 00:40:19,982
Ever had one?

835
00:40:20,113 --> 00:40:21,593
A friend or a dog?

836
00:40:21,723 --> 00:40:23,246
[laughs]

837
00:40:23,377 --> 00:40:25,379
He died before I moved here.

838
00:40:25,510 --> 00:40:26,554
My Buddy.

839
00:40:26,685 --> 00:40:27,599
What was his name?

840
00:40:27,729 --> 00:40:29,427
Buddy.

841
00:40:29,557 --> 00:40:30,776
[chuckles]

842
00:40:30,906 --> 00:40:33,300
Your best friend, huh?

843
00:40:33,431 --> 00:40:36,738
All right, so what do you value
in a friendship?

844
00:40:36,869 --> 00:40:38,610
That sounds like
a shrink's question.

845
00:40:38,740 --> 00:40:40,742
Or a writer's question.

846
00:40:41,090 --> 00:40:42,135
Loyalty.

847
00:40:42,265 --> 00:40:44,224
Friends don't betray friends.

848
00:40:44,354 --> 00:40:45,573
That's it?

849
00:40:45,704 --> 00:40:46,487
That's it.

850
00:40:46,618 --> 00:40:49,359
Hmm.

851
00:40:49,490 --> 00:40:51,710
Sounds like something
you know a little bit about.

852
00:40:51,840 --> 00:40:53,799
Not recently.

853
00:40:53,929 --> 00:40:56,541
People know I'd murder them
before I let that happen.

854
00:40:59,805 --> 00:41:02,111
Nah, just playin'.

855
00:41:02,242 --> 00:41:04,462
So I guess
I'll walk you to your car?

856
00:41:04,592 --> 00:41:05,985
Oh, no need.
It's right over there.

857
00:41:07,247 --> 00:41:09,510
Okay.
Text me when you get home.

858
00:41:09,641 --> 00:41:11,338
Yeah. Goodnight.

859
00:41:13,688 --> 00:41:16,169
[munching]

860
00:41:19,302 --> 00:41:22,001
[♪]

861
00:41:34,709 --> 00:41:35,014
[message whooshes]

862
00:41:35,362 --> 00:41:37,016
[message whooshes]

863
00:41:45,285 --> 00:41:47,200
Jesse...

864
00:41:48,593 --> 00:41:51,117
I miss you, husband.

865
00:41:57,819 --> 00:41:59,952
[man]
Can I get a refill, please?

866
00:42:09,222 --> 00:42:10,702
Will I ever beat you
in arriving somewhere?

867
00:42:10,832 --> 00:42:12,051
Will I ever beat you
in arriving somewhere?

868
00:42:12,181 --> 00:42:13,966
Nobody beats me at anything.

869
00:42:14,096 --> 00:42:15,576
You are arrogant, sir.

870
00:42:15,707 --> 00:42:17,404
I know, right?

871
00:42:17,535 --> 00:42:19,580
What's this?

872
00:42:19,711 --> 00:42:22,148
I got something to protect you.

873
00:42:23,584 --> 00:42:25,020
[laughs]

874
00:42:25,325 --> 00:42:27,501
Now this...

875
00:42:27,632 --> 00:42:28,720
is a killer.

876
00:42:29,068 --> 00:42:30,156
Mm-hmm.

877
00:42:30,286 --> 00:42:31,418
Join me.

878
00:42:42,516 --> 00:42:44,431
What you think?

879
00:42:44,562 --> 00:42:47,347
I think that...

880
00:42:47,477 --> 00:42:51,394
it is an exceptional vintage
for a Cabernet Sauvignon.

881
00:42:51,525 --> 00:42:54,267
It's bold,
opulent character...

882
00:42:56,095 --> 00:42:59,751
...but perhaps
a bit fruit-forward for me.

883
00:42:59,881 --> 00:43:01,579
All that from one sip?

884
00:43:01,709 --> 00:43:03,537
Mm-hmm.

885
00:43:05,452 --> 00:43:07,976
Mm.

886
00:43:08,107 --> 00:43:10,283
You know, I don't have
the vocabulary for wine.

887
00:43:10,413 --> 00:43:11,893
Sure you do.

888
00:43:12,024 --> 00:43:14,287
What's a...
a word that comes to mind?

889
00:43:14,417 --> 00:43:15,897
Nasty.

890
00:43:16,028 --> 00:43:18,465
Nasty? That's a wine word.

891
00:43:21,947 --> 00:43:25,298
Why're you looking into
my brown bedroom eyes?

892
00:43:25,428 --> 00:43:27,474
I'm imagining

893
00:43:27,605 --> 00:43:29,563
how sexy you might look

894
00:43:29,694 --> 00:43:30,869
in a bus uniform.

895
00:43:30,999 --> 00:43:32,784
Why a bus uniform?

896
00:43:32,914 --> 00:43:34,350
You own a bus company.

897
00:43:34,481 --> 00:43:36,135
I don't drive 'em.

898
00:43:36,265 --> 00:43:37,136
Never?

899
00:43:37,266 --> 00:43:38,311
Never.

900
00:43:38,441 --> 00:43:39,704
So then why
start the business?

901
00:43:39,834 --> 00:43:41,444
Why do anything?

902
00:43:41,575 --> 00:43:43,969
I see a need and I fill it--
as long as it makes money.

903
00:43:44,099 --> 00:43:47,755
I'm assuming
that art dealing makes money?

904
00:43:47,886 --> 00:43:49,670
I dig art--

905
00:43:49,801 --> 00:43:51,367
Picasso, Rembrandt, Bearden--

906
00:43:51,498 --> 00:43:54,719
but art is a commodity that
can be bought, sold, traded.

907
00:43:54,849 --> 00:43:56,503
It's a great way
to move money.

908
00:43:57,939 --> 00:44:00,246
What do you mean "move"?

909
00:44:01,639 --> 00:44:03,118
Is this an inquisition?

910
00:44:03,249 --> 00:44:05,991
No, I just, um...

911
00:44:06,121 --> 00:44:08,994
I like to know
who a man is first...

912
00:44:09,124 --> 00:44:10,996
before becoming intimate
with him.

913
00:44:11,779 --> 00:44:13,346
Hmm.

914
00:44:20,483 --> 00:44:22,094
What's wrong?

915
00:44:25,837 --> 00:44:28,361
[♪]

916
00:44:28,491 --> 00:44:30,276
I...

917
00:44:30,406 --> 00:44:31,712
I think I-- I think
I left the car unlocked.

918
00:44:31,843 --> 00:44:32,887
Are you serious?

919
00:44:33,192 --> 00:44:34,019
[crash]

920
00:44:34,323 --> 00:44:36,499
Oh, my God! My dress.

921
00:44:36,630 --> 00:44:38,110
It's ruined!

922
00:44:42,462 --> 00:44:43,550
Zora!

923
00:44:43,681 --> 00:44:44,725
Zora, wait up!

924
00:44:44,856 --> 00:44:47,380
Wait!

925
00:44:48,468 --> 00:44:50,339
I, uh... I lost it in there.

926
00:44:50,470 --> 00:44:51,906
I'd say so.

927
00:44:52,037 --> 00:44:53,778
Was your car unlocked?

928
00:44:53,908 --> 00:44:55,867
No, it wasn't.

929
00:44:55,997 --> 00:44:57,782
You seemed a little...

930
00:44:57,912 --> 00:44:59,522
different, back there.

931
00:44:59,653 --> 00:45:01,307
You okay?

932
00:45:01,437 --> 00:45:03,613
Yeah. I think that the stress
is just getting to me.

933
00:45:03,744 --> 00:45:05,746
You know, um...

934
00:45:05,877 --> 00:45:08,270
moving to a new city...

935
00:45:08,401 --> 00:45:10,577
starting a new life..

936
00:45:10,708 --> 00:45:12,448
I'm here for you, Zora.

937
00:45:12,579 --> 00:45:13,406
I got you.

938
00:45:17,627 --> 00:45:19,412
Let me take you
to breakfast in the morning.

939
00:45:19,542 --> 00:45:21,066
Sure.

940
00:45:21,196 --> 00:45:22,632
You gonna call
or nudge me?

941
00:45:22,763 --> 00:45:25,635
The dog will wake you.

942
00:45:25,766 --> 00:45:27,246
Meet me at 10.

943
00:45:27,550 --> 00:45:28,638
Give him a name.

944
00:45:28,769 --> 00:45:30,162
It's a "him"?

945
00:45:31,859 --> 00:45:34,644
I got some Blacktop business
tomorrow morning at church.

946
00:45:34,775 --> 00:45:35,645
Meet me there.

947
00:45:35,776 --> 00:45:37,038
Okay.

948
00:45:37,169 --> 00:45:39,780
I gotta get out of this dress.

949
00:45:39,911 --> 00:45:41,260
I mean, I could help.

950
00:45:42,740 --> 00:45:44,263
Cute.

951
00:45:50,486 --> 00:45:53,054
Detective, this is Zora--
Amanda Bibbs.

952
00:45:53,185 --> 00:45:54,447
[Kendall]

953
00:45:54,577 --> 00:45:56,231
Yeah.

954
00:45:56,579 --> 00:45:58,712
Listen, I thought you'd wanna
know that Percy Daye...

955
00:45:58,843 --> 00:46:00,845
he owns Blacktop.

956
00:46:00,975 --> 00:46:03,282
Yeah, we found that out.

957
00:46:03,412 --> 00:46:05,414
Why didn't you tell me?

958
00:46:05,545 --> 00:46:07,590
How can I help you,
Mrs. Bibbs?

959
00:46:07,721 --> 00:46:08,853
Is there any reason

960
00:46:08,983 --> 00:46:11,290
why Blacktop would be
connected to the art world?

961
00:46:11,420 --> 00:46:14,119
Well, sometimes,

962
00:46:14,249 --> 00:46:16,251
as a way to evade taxes
and launder money.

963
00:46:16,382 --> 00:46:17,383
Are you suggesting

964
00:46:17,775 --> 00:46:19,602
Blacktop is moving money

965
00:46:19,733 --> 00:46:21,126
Maybe. I don't know.

966
00:46:21,256 --> 00:46:22,910
What would that mean
to the investigation?

967
00:46:23,041 --> 00:46:25,434
How are you
getting this info?

968
00:46:25,565 --> 00:46:27,741
I'm just asking questions,
Detective.

969
00:46:32,790 --> 00:46:35,836
[♪]

970
00:46:35,967 --> 00:46:37,533
♪ I'm comin'

971
00:46:37,664 --> 00:46:40,275
♪ Got a feeling
And it just feels right ♪

972
00:46:40,406 --> 00:46:42,974
♪ Know I better listen

973
00:46:43,104 --> 00:46:44,671
♪ Hear my spirit yellin'

974
00:46:44,802 --> 00:46:45,933
♪ Crying out

975
00:46:46,064 --> 00:46:48,066
♪ I need some attention

976
00:46:48,196 --> 00:46:50,851
♪ Done had a long time away

977
00:46:50,982 --> 00:46:54,202
♪ From where
my heart still stays... ♪

978
00:46:54,333 --> 00:46:56,683
♪ Now I'm sure
that I've just got to... ♪

979
00:46:59,077 --> 00:47:00,121
You going to the casino, too?

980
00:47:00,252 --> 00:47:02,341
Do I look like
a senior citizen?

981
00:47:02,471 --> 00:47:04,038
Slide and I
are getting breakfast.

982
00:47:04,169 --> 00:47:05,474
You've been
spending time with him.

983
00:47:05,605 --> 00:47:07,520
Is that a sin or a warning?

984
00:47:07,650 --> 00:47:09,391
An observation.

985
00:47:09,522 --> 00:47:11,829
No judgment zone here,
my friend.

986
00:47:12,873 --> 00:47:14,092
Honestly.

987
00:47:14,222 --> 00:47:17,008
What do you think of him?

988
00:47:17,138 --> 00:47:19,053
[Pastor] He's generous,

989
00:47:19,184 --> 00:47:20,707
which, for a church
in need of cash,

990
00:47:20,838 --> 00:47:22,404
is a blessing.

991
00:47:22,535 --> 00:47:23,449
Personally,
he's been good to me.

992
00:47:23,579 --> 00:47:25,581
When I was appointed here,

993
00:47:25,712 --> 00:47:28,584
a lot of people weren't checking
for a woman pastor,

994
00:47:28,715 --> 00:47:31,326
but Slide supported me,
and the rest followed.

995
00:47:31,457 --> 00:47:33,502
But would I date him?
Hell, no!

996
00:47:33,633 --> 00:47:34,895
Pastor, that is not
what I was asking.

997
00:47:35,026 --> 00:47:36,897
[chuckling]

998
00:47:37,028 --> 00:47:38,420
Okay, why wouldn't you date him?

999
00:47:38,551 --> 00:47:40,161
I prefer a plainer man.

1000
00:47:40,292 --> 00:47:43,425
Someone who shops for clothes
at a discount variety store.

1001
00:47:43,556 --> 00:47:46,298
Slide's a little flashy--
for me--

1002
00:47:46,428 --> 00:47:47,516
way too gangster.

1003
00:47:47,647 --> 00:47:49,779
Gangster?

1004
00:47:49,910 --> 00:47:51,999
Oh, Zora,
you don't strike me as naive.

1005
00:47:52,130 --> 00:47:53,435
I know you must be thinking

1006
00:47:53,566 --> 00:47:54,697
there's more to him
than meets the eye.

1007
00:47:56,830 --> 00:47:57,700
Been to his place yet?

1008
00:47:57,831 --> 00:47:58,876
No.

1009
00:47:59,006 --> 00:48:00,703
Charging groups for bus rides

1010
00:48:00,834 --> 00:48:02,662
don't pay
for a spread like that.

1011
00:48:02,792 --> 00:48:04,620
Pastor, why are you
telling me this?

1012
00:48:04,751 --> 00:48:06,579
Because I can see
you're on some kind of mission,

1013
00:48:06,709 --> 00:48:08,929
and I don't want you
running into any trees...

1014
00:48:09,060 --> 00:48:11,584
and it's my job to save souls.

1015
00:48:18,504 --> 00:48:19,984
[Percy] Your new driver
should be here shortly.

1016
00:48:20,114 --> 00:48:21,028
We had to pick him up.

1017
00:48:21,376 --> 00:48:23,248
Okay.

1018
00:48:30,168 --> 00:48:32,039
[Percy] My man. You're late.

1019
00:48:32,170 --> 00:48:34,346
[Piper] No uniform his size.

1020
00:48:34,737 --> 00:48:35,869
[Percy] Okay.

1021
00:48:36,000 --> 00:48:37,523
He straight?

1022
00:48:38,567 --> 00:48:39,960
Yeah, we got him plugged in.

1023
00:48:40,091 --> 00:48:41,701
All right.

1024
00:48:41,831 --> 00:48:43,268
Get going.

1025
00:48:44,704 --> 00:48:46,401
Zora!

1026
00:48:46,532 --> 00:48:47,794
Ready for waffles?

1027
00:48:47,925 --> 00:48:49,752
I'll follow you.

1028
00:48:51,102 --> 00:48:53,452
[♪]

1029
00:49:09,555 --> 00:49:10,904
-Mrs. Bibbs.
-[gasping]

1030
00:49:11,035 --> 00:49:12,079
It's okay.

1031
00:49:12,210 --> 00:49:14,473
But you might wanna
put something on.

1032
00:49:16,997 --> 00:49:18,956
Your gun's still in there.
You're not gonna need it.

1033
00:49:21,871 --> 00:49:23,090
Why are you here?

1034
00:49:23,221 --> 00:49:24,787
I'm with O.C.I.--

1035
00:49:24,918 --> 00:49:26,528
Office of
Criminal Investigation--

1036
00:49:26,659 --> 00:49:29,009
FDA's criminal
law enforcement arm.

1037
00:49:29,140 --> 00:49:30,184
You're a cop?

1038
00:49:30,315 --> 00:49:32,621
Investigator.

1039
00:49:32,752 --> 00:49:34,928
What does the FDA
want with me?

1040
00:49:35,059 --> 00:49:36,669
Well, it's not about you.

1041
00:49:36,799 --> 00:49:39,541
We're looking for, uh,
Percy Daye, your boyfriend.

1042
00:49:39,672 --> 00:49:41,543
He's not my boyfriend.

1043
00:49:41,674 --> 00:49:43,328
I saw you this morning.

1044
00:49:43,458 --> 00:49:45,547
I was sure
you were gonna blow my cover,

1045
00:49:45,678 --> 00:49:47,723
but I see you have
your own game going on.

1046
00:49:47,854 --> 00:49:49,073
This isn't a game.

1047
00:49:49,377 --> 00:49:51,292
I want justice
for my husband's murder.

1048
00:49:51,423 --> 00:49:53,077
These people--
they are killers.

1049
00:49:53,207 --> 00:49:54,643
Did they kill my husband?

1050
00:49:54,774 --> 00:49:56,167
Probably.

1051
00:49:56,297 --> 00:49:59,039
I just recruit for them.

1052
00:49:59,170 --> 00:50:00,823
Ex-cons.

1053
00:50:00,954 --> 00:50:02,086
They pay me,

1054
00:50:02,216 --> 00:50:03,870
but I hustle a side fee
from candidates,

1055
00:50:04,001 --> 00:50:06,568
and then I flip them
for information.

1056
00:50:06,699 --> 00:50:08,570
Is that what
you wanted with my husband?

1057
00:50:08,701 --> 00:50:09,832
Turn him into a snitch?

1058
00:50:10,877 --> 00:50:13,184
Damn you.

1059
00:50:13,314 --> 00:50:14,881
Jesse was a good man!

1060
00:50:16,709 --> 00:50:18,928
[gasps]
You got him mixed up in this.

1061
00:50:19,059 --> 00:50:20,669
And I regret it,

1062
00:50:20,800 --> 00:50:22,367
but I had nothing to do
with his--

1063
00:50:22,497 --> 00:50:24,238
[roars] You had
everything to do with it!

1064
00:50:24,369 --> 00:50:26,371
You knew it was dangerous,
and you could've stopped it!

1065
00:50:29,939 --> 00:50:31,419
[sighing]

1066
00:50:31,811 --> 00:50:33,073
Why ex-cons?

1067
00:50:33,204 --> 00:50:35,075
Percy Daye...

1068
00:50:35,206 --> 00:50:37,164
he liked them.

1069
00:50:37,295 --> 00:50:41,951
He figured they know how to, uh,
keep their mouths shut,

1070
00:50:42,082 --> 00:50:44,215
but... he was
just about to talk.

1071
00:50:44,345 --> 00:50:46,869
Jesse wasn't there
long enough to see anything.

1072
00:50:47,000 --> 00:50:49,742
[Piper]

1073
00:50:49,872 --> 00:50:52,440
Some things

1074
00:50:52,571 --> 00:50:55,878
Every bus in Blacktop
is tracked by GPS.

1075
00:50:56,009 --> 00:50:57,576
All right?

1076
00:50:57,837 --> 00:50:58,794
They saw him

1077
00:50:58,925 --> 00:51:01,536
heading away
from the warehouse...

1078
00:51:01,667 --> 00:51:03,886
which means Blacktop's
head of security

1079
00:51:04,017 --> 00:51:04,931
would get involved.

1080
00:51:05,062 --> 00:51:05,975
Who's that?

1081
00:51:06,106 --> 00:51:08,021
Melina Zuniga.

1082
00:51:08,152 --> 00:51:10,589
She's his, uh...
pit-bull.

1083
00:51:10,719 --> 00:51:12,112
Did she kill my husband?

1084
00:51:12,243 --> 00:51:13,548
No, she'd never do it

1085
00:51:13,679 --> 00:51:16,899
without Slide telling her
to "send them home".

1086
00:51:17,030 --> 00:51:19,076
It's his way
of giving the order.

1087
00:51:21,339 --> 00:51:24,907
Listen, uh, you need
to disappear, Mrs. Bibbs.

1088
00:51:26,344 --> 00:51:28,433
Look, the FDA got involved

1089
00:51:28,563 --> 00:51:30,957
'cause Slide
was distributing fake GLP-1,

1090
00:51:31,088 --> 00:51:32,915
and God knows what else.

1091
00:51:33,046 --> 00:51:34,047
All right? It's a--

1092
00:51:34,178 --> 00:51:35,788
I know what it is.

1093
00:51:35,918 --> 00:51:38,834
It's for weight loss
and type-2 diabetes.

1094
00:51:38,965 --> 00:51:40,706
He was disrupting
the supply chain

1095
00:51:40,836 --> 00:51:42,273
with his counterfeit crap,

1096
00:51:42,403 --> 00:51:44,666
and killing people
in the process.

1097
00:51:44,797 --> 00:51:46,190
-You're working with the cops?
-Hell, no.

1098
00:51:46,320 --> 00:51:48,888
The less they're involved,
the longer I stay alive,

1099
00:51:49,018 --> 00:51:51,804
which is why I need you
to get the hell out.

1100
00:51:51,934 --> 00:51:53,414
I can get closer to him
than you ever can,

1101
00:51:53,675 --> 00:51:55,503
so, no, I will not sit at home,

1102
00:51:55,764 --> 00:51:57,984
waiting and hoping
for justice.

1103
00:51:58,115 --> 00:52:00,160
My husband was murdered.

1104
00:52:00,291 --> 00:52:01,683
If I just let that go unchecked,

1105
00:52:01,814 --> 00:52:04,164
what kind of wife
would that make me?

1106
00:52:04,295 --> 00:52:06,166
[sighs]

1107
00:52:06,297 --> 00:52:07,776
So, now what?

1108
00:52:07,907 --> 00:52:10,170
We get proof

1109
00:52:10,301 --> 00:52:12,999
on how they're moving
the money and the drugs...

1110
00:52:14,566 --> 00:52:16,481
...and then,
at the right moment...

1111
00:52:17,569 --> 00:52:20,137
...we rip the bottom
from his world.

1112
00:52:21,312 --> 00:52:23,792
[♪]

1113
00:52:32,018 --> 00:52:33,237
[note crinkles]

1114
00:52:33,367 --> 00:52:35,108
[Amanda] Step three...

1115
00:52:35,239 --> 00:52:37,371
become his ride-or-die.

1116
00:52:37,502 --> 00:52:40,026
♪ Tell me
can you love somebody? ♪

1117
00:52:40,157 --> 00:52:42,898
♪ Can you really hurt
somebody? ♪

1118
00:52:43,029 --> 00:52:46,772
♪ I've been digging deeper
trying to find the answers to ♪

1119
00:52:46,902 --> 00:52:48,295
♪ Finally find the answers

1120
00:52:48,426 --> 00:52:50,428
♪ Tell me
can you love somebody? ♪

1121
00:52:50,558 --> 00:52:53,213
♪ Can you really hurt somebody

1122
00:52:53,344 --> 00:52:54,519
♪ I've been digging deeper

1123
00:52:54,649 --> 00:52:56,869
♪ Trying to find
the answers... ♪

1124
00:52:56,999 --> 00:53:02,309
♪ Trying
to find the answers to... ♪

1125
00:53:02,440 --> 00:53:06,095
♪ Trying to find
the answers to ♪

1126
00:53:06,226 --> 00:53:08,097
Hello?

1127
00:53:08,228 --> 00:53:09,229
♪ Trying

1128
00:53:09,360 --> 00:53:11,231
Hello?

1129
00:53:11,362 --> 00:53:13,190
In the kitchen!

1130
00:53:15,061 --> 00:53:17,368
Don't you get lonely
in this house all by yourself?

1131
00:53:17,498 --> 00:53:18,412
Where's your dog?

1132
00:53:18,543 --> 00:53:20,240
[Amanda laughs]

1133
00:53:20,371 --> 00:53:22,286
See this smile?

1134
00:53:22,416 --> 00:53:24,331
A dog is happy
when you come home-- always.

1135
00:53:24,462 --> 00:53:26,246
And if I came home to you?

1136
00:53:26,377 --> 00:53:27,900
Would you be happy...

1137
00:53:28,030 --> 00:53:28,857
always?

1138
00:53:28,988 --> 00:53:30,119
"Always"?

1139
00:53:30,250 --> 00:53:31,773
[Amanda laughs]

1140
00:53:31,904 --> 00:53:33,906
I think you need
to stick with the dog.

1141
00:53:34,036 --> 00:53:34,994
[thud]

1142
00:53:37,649 --> 00:53:39,259
Planning on shooting somebody?

1143
00:53:39,390 --> 00:53:41,305
Oh, I, um--

1144
00:53:41,435 --> 00:53:42,567
I bought it on impulse.

1145
00:53:42,697 --> 00:53:45,091
I don't even know
how to use it.

1146
00:53:47,224 --> 00:53:49,095
[blasting]

1147
00:53:51,750 --> 00:53:52,925
Your turn.

1148
00:53:53,055 --> 00:53:54,231
Oh, no.

1149
00:53:54,361 --> 00:53:55,928
Uh, it's just for show.

1150
00:53:56,058 --> 00:53:57,277
Ma'am, if you're gonna
pull out a gun,

1151
00:53:57,408 --> 00:53:58,365
you better know
how to use it.

1152
00:53:58,496 --> 00:54:00,933
[♪]

1153
00:54:03,457 --> 00:54:06,025
All right, first thing...

1154
00:54:06,155 --> 00:54:09,507
meet the web of your hand
with the back of the gun.

1155
00:54:09,811 --> 00:54:12,161
That's good.

1156
00:54:12,292 --> 00:54:15,295
Now, take your left hand,
and wrap it around the other.

1157
00:54:15,426 --> 00:54:16,818
Mm-hmm.

1158
00:54:16,949 --> 00:54:18,429
Thumbs pointed
towards the target...

1159
00:54:18,559 --> 00:54:20,300
and squeeze.

1160
00:54:20,431 --> 00:54:21,954
-[fires]
-[grunts]

1161
00:54:22,084 --> 00:54:24,173
You're anticipating
the recoil.

1162
00:54:24,304 --> 00:54:26,045
No, I'm anticipating
shooting my foot.

1163
00:54:26,175 --> 00:54:27,786
Here. Take this.

1164
00:54:28,090 --> 00:54:29,091
Let's try again.

1165
00:54:29,222 --> 00:54:30,571
All right.

1166
00:54:30,832 --> 00:54:32,094
[Amanda] I hit nothing!

1167
00:54:32,225 --> 00:54:33,357
Not true.

1168
00:54:33,487 --> 00:54:35,141
I'm sure you hit a neighbor...

1169
00:54:35,272 --> 00:54:36,316
in another state.

1170
00:54:36,447 --> 00:54:37,970
Ha, ha.

1171
00:54:40,538 --> 00:54:42,235
I love a man who can cook.

1172
00:54:42,366 --> 00:54:43,584
Why is that?

1173
00:54:43,715 --> 00:54:46,152
The women I grew up with,

1174
00:54:46,283 --> 00:54:47,893
they were great cooks,

1175
00:54:48,023 --> 00:54:50,156
but they did it
because they had to do it.

1176
00:54:50,287 --> 00:54:52,637
The men treated it
like a craft.

1177
00:54:52,898 --> 00:54:54,291
How's your cooking?

1178
00:54:54,421 --> 00:54:56,075
I can boil water.

1179
00:54:56,205 --> 00:54:58,207
-[laughs]
-That's about it.

1180
00:54:58,338 --> 00:55:01,428
Yeah, my grandmother
taught me how to cook.

1181
00:55:01,559 --> 00:55:05,476
She's the one who gave me
my nickname-- "Slide".

1182
00:55:05,606 --> 00:55:07,304
I thought
it was from stepping.

1183
00:55:07,434 --> 00:55:08,566
Oh, no.

1184
00:55:08,696 --> 00:55:09,915
When I was about five or six,

1185
00:55:10,045 --> 00:55:11,917
I used to run through
her kitchen in my socks,

1186
00:55:12,047 --> 00:55:14,876
then I'd slide into her arms,
and she'd say,

1187
00:55:15,007 --> 00:55:16,313
"Here comes my Slide."

1188
00:55:17,401 --> 00:55:19,185
It stuck.

1189
00:55:19,316 --> 00:55:21,405
She was amazing.

1190
00:55:21,535 --> 00:55:24,103
Some of the seniors at church
remind me of her.

1191
00:55:27,193 --> 00:55:29,848
Your businesses
must be doing really well.

1192
00:55:29,978 --> 00:55:34,156
Ah, 15 years ago--
not so much.

1193
00:55:34,287 --> 00:55:37,290
I was the principal owner
of a night club in Chicago.

1194
00:55:37,421 --> 00:55:38,378
It was popular.

1195
00:55:38,509 --> 00:55:39,248
Everybody came out.

1196
00:55:39,379 --> 00:55:40,380
I mean, celebrities...

1197
00:55:40,511 --> 00:55:43,035
sports people.

1198
00:55:43,165 --> 00:55:45,951
And then, one night,
it caught on fire.

1199
00:55:46,081 --> 00:55:49,171
Some people got
trapped in a stairwell and...

1200
00:55:49,302 --> 00:55:50,347
and died.

1201
00:55:50,477 --> 00:55:52,087
Oh, my God.

1202
00:55:52,218 --> 00:55:53,393
That's awful.

1203
00:55:53,524 --> 00:55:54,916
I know.

1204
00:55:55,047 --> 00:55:58,050
I lost everything
I owned in one night.

1205
00:56:00,052 --> 00:56:02,446
I was talking
about the people that died.

1206
00:56:02,576 --> 00:56:04,099
Oh, they sued me--

1207
00:56:04,230 --> 00:56:06,232
even my disloyal partners
joined in.

1208
00:56:07,364 --> 00:56:09,627
Took everything.

1209
00:56:09,757 --> 00:56:12,412
So, I moved from Chi...

1210
00:56:12,543 --> 00:56:14,240
built a new business...

1211
00:56:14,371 --> 00:56:16,198
learned how art moves,

1212
00:56:16,329 --> 00:56:17,809
surrounded myself
with people I trust,

1213
00:56:17,939 --> 00:56:20,377
and now... here I am.

1214
00:56:21,943 --> 00:56:23,684
It's a good life--

1215
00:56:23,815 --> 00:56:26,513
one I'd love to share
with someone...

1216
00:56:26,644 --> 00:56:28,254
some day.

1217
00:56:31,126 --> 00:56:32,476
Why don't we start

1218
00:56:32,606 --> 00:56:34,869
with you sharing
some of this food with me first?

1219
00:56:35,217 --> 00:56:37,524
Okay, Ms. Smith.

1220
00:56:37,655 --> 00:56:39,134
Want a bit of everything?

1221
00:56:39,265 --> 00:56:41,006
Yes, please.

1222
00:56:41,136 --> 00:56:43,922
Um, can I, uh,
use this for a second?

1223
00:56:44,052 --> 00:56:45,097
There's a website--

1224
00:56:45,227 --> 00:56:48,317
No, no. Uh, that--
that don't go online.

1225
00:56:48,448 --> 00:56:51,320
I run all my businesses
from this computer,

1226
00:56:51,451 --> 00:56:54,280
so I never connect
to the internet with this one.

1227
00:56:54,411 --> 00:56:56,761
Can't have these cookies

1228
00:56:56,891 --> 00:56:58,545
or dirty government programs
touching me.

1229
00:56:58,676 --> 00:56:59,981
Zora, listen to me--

1230
00:57:00,242 --> 00:57:01,113
you-- [chuckles]

1231
00:57:01,243 --> 00:57:02,549
...you can't be too careful
these days

1232
00:57:02,680 --> 00:57:03,898
with all these cell phones

1233
00:57:04,029 --> 00:57:05,509
listening
and recording everything.

1234
00:57:05,639 --> 00:57:06,945
I hate that.

1235
00:57:07,075 --> 00:57:08,425
Babe...

1236
00:57:09,730 --> 00:57:11,297
I'm with you on that.

1237
00:57:11,428 --> 00:57:13,125
All the way.

1238
00:57:14,343 --> 00:57:15,780
[phone rings]

1239
00:57:16,694 --> 00:57:18,522
One second.

1240
00:57:18,652 --> 00:57:21,133
[ringing]

1241
00:57:21,263 --> 00:57:22,090
[sighing deeply]

1242
00:57:22,221 --> 00:57:24,179
What?

1243
00:57:25,050 --> 00:57:28,009
Yeah, tomorrow to the garage
and one right after that.

1244
00:57:28,140 --> 00:57:29,315
And tell 'em
they better keep up.

1245
00:57:29,446 --> 00:57:31,230
We only got a couple weeks.
What else?

1246
00:57:31,360 --> 00:57:32,144
I'm busy.

1247
00:57:34,973 --> 00:57:36,496
Uh... I gotta
take this in my office.

1248
00:57:36,627 --> 00:57:39,151
Mm.

1249
00:57:41,458 --> 00:57:43,590
How'd you get
this information, Melina?

1250
00:57:43,721 --> 00:57:44,461
[door bangs shut]

1251
00:57:45,636 --> 00:57:48,421
[♪]

1252
00:57:55,297 --> 00:57:58,997
[♪]

1253
00:58:02,653 --> 00:58:04,176
[Slide] He's been with us
for, like, two years!

1254
00:58:04,306 --> 00:58:06,352
[footsteps]

1255
00:58:07,701 --> 00:58:09,311
Well, damn.

1256
00:58:09,442 --> 00:58:11,618
If you're sure...

1257
00:58:11,749 --> 00:58:13,185
then send him home.

1258
00:58:15,492 --> 00:58:17,494
[♪]

1259
00:58:26,807 --> 00:58:29,854
-[door closes]
-[footsteps]

1260
00:58:31,159 --> 00:58:32,900
[Reverend Gordon] Zora?

1261
00:58:33,161 --> 00:58:34,641
Well, what are you doing here?

1262
00:58:34,772 --> 00:58:36,208
I saw your car
parked out front.

1263
00:58:36,338 --> 00:58:38,210
You know my car?

1264
00:58:38,340 --> 00:58:42,127
It's the one in front of
"Reserved for Pastor," right?

1265
00:58:42,257 --> 00:58:44,825
[laughing]

1266
00:58:44,956 --> 00:58:46,174
You know church
is on Sundays, right?

1267
00:58:46,305 --> 00:58:47,219
I have heard that somewhere.

1268
00:58:48,873 --> 00:58:51,353
Actually, I, um...

1269
00:58:51,484 --> 00:58:54,443
I wanted to ask you

1270
00:58:54,574 --> 00:58:57,229
about something
you said to me the other day.

1271
00:58:57,359 --> 00:58:59,448
About Percy Daye
being a gangster?

1272
00:58:59,579 --> 00:59:02,582
Yeah.

1273
00:59:02,713 --> 00:59:06,281
Are you coming to me
for advice or confession?

1274
00:59:06,412 --> 00:59:08,370
I'm not sure.

1275
00:59:08,501 --> 00:59:10,198
Mm. Well, the advice

1276
00:59:10,329 --> 00:59:12,026
usually comes
after the confession.

1277
00:59:13,332 --> 00:59:15,247
I was at Slide's house
last night,

1278
00:59:15,377 --> 00:59:18,250
and it felt like

1279
00:59:18,380 --> 00:59:20,252
he wanted to be physical...

1280
00:59:22,384 --> 00:59:24,386
...and so did I.

1281
00:59:24,517 --> 00:59:27,389
What's fueling
this desire for intimacy?

1282
00:59:27,520 --> 00:59:28,390
Physical attraction?

1283
00:59:28,521 --> 00:59:29,609
No.

1284
00:59:29,740 --> 00:59:31,437
Huh.

1285
00:59:31,568 --> 00:59:33,265
Uh, then what is it?

1286
00:59:34,309 --> 00:59:37,008
To right a terrible wrong.

1287
00:59:38,749 --> 00:59:41,055
I want justice...

1288
00:59:41,186 --> 00:59:43,580
because I think
he killed my husband.

1289
00:59:44,755 --> 00:59:47,409
[♪]

1290
00:59:49,977 --> 00:59:51,065
If you think
Slide had something to do

1291
00:59:51,196 --> 00:59:52,284
with your husband's death,

1292
00:59:52,414 --> 00:59:54,199
I understand
you wanting justice.

1293
00:59:54,329 --> 00:59:57,419
But using yourself
or others fueled by anger,

1294
00:59:57,550 --> 00:59:59,291
that's--
that's not justice...

1295
00:59:59,421 --> 01:00:01,946
that's revenge.

1296
01:00:02,076 --> 01:00:05,253
So you're saying
I should wait for justice?

1297
01:00:06,211 --> 01:00:08,692
Justice requires patience.

1298
01:00:08,822 --> 01:00:11,085
Revenge wants immediacy--
"right here, right now."

1299
01:00:11,216 --> 01:00:13,305
It's a dangerous emotion.

1300
01:00:13,435 --> 01:00:15,133
For years,

1301
01:00:15,263 --> 01:00:18,136
I was angry at my husband
for all the things he did.

1302
01:00:18,266 --> 01:00:19,833
I-I spent money recklessly.

1303
01:00:19,964 --> 01:00:21,879
I trampled over
peoples' emotions.

1304
01:00:22,009 --> 01:00:24,142
I-I refused to listen to anyone

1305
01:00:24,272 --> 01:00:26,753
but the angry, hurt woman
inside of me.

1306
01:00:26,884 --> 01:00:28,799
I wanted revenge...

1307
01:00:28,929 --> 01:00:31,192
on anybody and anything.

1308
01:00:31,323 --> 01:00:33,847
All for the pretense
of-of healing myself,

1309
01:00:33,978 --> 01:00:37,111
but-but revenge doesn't
close the gap.

1310
01:00:37,242 --> 01:00:38,722
It just poisons the soul.

1311
01:00:38,852 --> 01:00:40,506
I ran out of patience.

1312
01:00:40,637 --> 01:00:44,466
I need to hold someone
responsible for that hurt.

1313
01:00:44,597 --> 01:00:46,555
I need them to hurt.

1314
01:00:46,686 --> 01:00:48,993
And that someone is Slide?

1315
01:00:49,123 --> 01:00:51,430
I'm betting my life
to find out.

1316
01:00:54,651 --> 01:00:56,435
[phone starts ringing]

1317
01:01:01,745 --> 01:01:03,137
And what do I owe the honor?

1318
01:01:03,398 --> 01:01:04,922
[chuckles]

1319
01:01:05,052 --> 01:01:07,576
I'm just calling to make sure
that you're eating right.

1320
01:01:07,707 --> 01:01:09,666
It's important to put healthy

1321
01:01:09,796 --> 01:01:11,406
especially as you get older.

1322
01:01:11,537 --> 01:01:13,887
Mm, I don't think
I like the way you say "older".

1323
01:01:14,018 --> 01:01:16,455
So what are you proposing,

1324
01:01:16,585 --> 01:01:17,717
I bring lunch--

1325
01:01:17,848 --> 01:01:19,588
a healthy one--
to the office.

1326
01:01:19,719 --> 01:01:21,329
Nah, don't bring anything.

1327
01:01:21,460 --> 01:01:23,157
I'll text you the address.

1328
01:01:23,288 --> 01:01:24,550
Meet me at the warehouse.

1329
01:01:24,681 --> 01:01:25,986
I'll take you out.

1330
01:01:26,117 --> 01:01:27,945
I just gotta finish up

1331
01:01:28,075 --> 01:01:28,989
See you in an hour?

1332
01:01:29,250 --> 01:01:32,471
See you in an hour. Bye.

1333
01:01:34,038 --> 01:01:36,605
Papi,
if you don't mind me asking,

1334
01:01:36,736 --> 01:01:38,390
what do you see in her?

1335
01:01:39,696 --> 01:01:41,523
Sexy, smart, bold.

1336
01:01:41,654 --> 01:01:43,395
We communicate.
She's interested in me.

1337
01:01:43,525 --> 01:01:44,657
[scoffs lightly]

1338
01:01:44,788 --> 01:01:45,876
Mel, she might be

1339
01:01:46,006 --> 01:01:47,442
the first woman
I give a ring to.

1340
01:01:47,573 --> 01:01:49,793
[elastic snaps]

1341
01:01:49,923 --> 01:01:51,708
And I do mind you asking.

1342
01:01:55,755 --> 01:01:56,756
[knocking]

1343
01:01:56,887 --> 01:01:58,410
Come in!

1344
01:01:59,498 --> 01:02:00,412
Zora.

1345
01:02:00,542 --> 01:02:01,630
This is Melina.

1346
01:02:01,761 --> 01:02:04,416
Melina, Zora.

1347
01:02:04,546 --> 01:02:06,287
[Melina scoffs]

1348
01:02:06,418 --> 01:02:07,811
-[chuckles]
-[boot thuds on table]

1349
01:02:07,941 --> 01:02:10,727
We still having lunch?

1350
01:02:10,857 --> 01:02:11,728
Not here.

1351
01:02:11,858 --> 01:02:14,078
I'm taking you out.

1352
01:02:14,208 --> 01:02:15,862
I just need
to pop into scheduling.

1353
01:02:15,993 --> 01:02:17,734
I'll be right back.

1354
01:02:26,003 --> 01:02:28,657
Something you looking for?

1355
01:02:28,788 --> 01:02:30,616
If I was, I'd ask.

1356
01:02:38,406 --> 01:02:40,626
-Ready?
-Yep.

1357
01:02:41,758 --> 01:02:43,455
All right.

1358
01:02:58,905 --> 01:03:00,515
[lock clicks]

1359
01:03:00,646 --> 01:03:02,430
[Percy] Shall we?

1360
01:03:08,610 --> 01:03:11,570
Slide,
what does Melina do for you?

1361
01:03:11,700 --> 01:03:12,876
Head of security.

1362
01:03:13,006 --> 01:03:14,834
My tough little cookie.

1363
01:03:14,965 --> 01:03:17,489
I'd say your rude little bitch.

1364
01:03:20,013 --> 01:03:22,581
So did I hear you say
something about a ball?

1365
01:03:22,711 --> 01:03:23,495
It's my day party.

1366
01:03:23,625 --> 01:03:25,062
Mm.

1367
01:03:25,192 --> 01:03:26,324
Steppers come
from different cities.

1368
01:03:26,454 --> 01:03:27,586
I hold it twice a year.

1369
01:03:27,716 --> 01:03:29,501
It's a big event
for the company.

1370
01:03:29,631 --> 01:03:31,503
[phone rings]

1371
01:03:33,679 --> 01:03:34,462
Excuse me.

1372
01:03:34,593 --> 01:03:35,768
Mm.

1373
01:03:38,640 --> 01:03:40,251
All right, how many drivers
have you got?

1374
01:03:40,381 --> 01:03:42,514
[engine revving loudly]

1375
01:03:59,139 --> 01:04:00,358
[camera shutter clicks]

1376
01:04:04,188 --> 01:04:06,190
[camera shutter clicks]

1377
01:04:09,149 --> 01:04:10,585
[conversation continues,
indistinct]

1378
01:04:10,716 --> 01:04:12,849
[♪]

1379
01:04:17,941 --> 01:04:19,290
Reckless and dangerous.

1380
01:04:19,420 --> 01:04:20,769
I have it under control.

1381
01:04:20,900 --> 01:04:22,946
No, you control nothing.

1382
01:04:23,076 --> 01:04:24,382
We finally have something.

1383
01:04:24,512 --> 01:04:26,688
[Kendall] What? This?

1384
01:04:26,819 --> 01:04:29,517
Hmm? A photo and license plate?

1385
01:04:31,171 --> 01:04:33,826
Melina Zuniga
spent time in the federal pen,

1386
01:04:33,957 --> 01:04:36,655
just like all the rest
of Blacktop's employees.

1387
01:04:36,785 --> 01:04:37,874
Other than that...

1388
01:04:38,004 --> 01:04:40,441
she's clean.

1389
01:04:40,572 --> 01:04:42,095
Did you actually see her
driving the car from your house?

1390
01:04:42,226 --> 01:04:43,836
No, but that is the car.

1391
01:04:43,967 --> 01:04:46,926
What about the information I got
from the guy that works there?

1392
01:04:47,057 --> 01:04:48,754
And who is that,
Mrs. Bibbs?

1393
01:04:48,885 --> 01:04:51,017
He's the recruiter
I told you about.

1394
01:04:51,148 --> 01:04:53,411
He goes by the name
of "Piper".

1395
01:04:55,543 --> 01:04:58,633
What?

1396
01:04:58,764 --> 01:05:01,027
When's the last time you spoke
to him, this Piper?

1397
01:05:01,158 --> 01:05:02,768
Like, a week or so ago. Why?

1398
01:05:06,946 --> 01:05:08,905
[♪]

1399
01:05:10,950 --> 01:05:12,691
Oh, wow.

1400
01:05:12,821 --> 01:05:14,954
His body
was discovered yesterday.

1401
01:05:15,085 --> 01:05:17,522
His phone was clean,

1402
01:05:17,652 --> 01:05:19,306
but his screen cover
had his face and name.

1403
01:05:19,567 --> 01:05:21,047
He was on our side.

1404
01:05:21,178 --> 01:05:22,962
He was investigating
for the FDA.

1405
01:05:23,093 --> 01:05:24,877
The FDA?

1406
01:05:25,008 --> 01:05:27,662
Counterfeit GLP-1.

1407
01:05:27,793 --> 01:05:30,927
They think Slide
is a major U.S. distributor.

1408
01:05:31,710 --> 01:05:33,625
[overlapping]
That's how he makes his money.

1409
01:05:35,105 --> 01:05:36,715
All right.

1410
01:05:36,845 --> 01:05:39,413
We treat this Melina Zuniga
as a person of interest,

1411
01:05:39,544 --> 01:05:40,327
keep tabs on her,

1412
01:05:40,458 --> 01:05:42,242
but you...

1413
01:05:42,503 --> 01:05:44,027
you have got to stop.

1414
01:05:44,157 --> 01:05:44,984
No! I am way too close.

1415
01:05:45,115 --> 01:05:46,681
Close to what?

1416
01:05:46,812 --> 01:05:48,901
Getting the information
that you two need.

1417
01:05:49,032 --> 01:05:51,121
Amanda, this is fruit
from a poisonous tree.

1418
01:05:51,251 --> 01:05:53,645
What are you talking about?

1419
01:05:53,775 --> 01:05:55,038
It's possible tainted evidence

1420
01:05:55,168 --> 01:05:57,736
that could be
ruled as inadmissible in court

1421
01:05:57,866 --> 01:05:59,999
because it was obtained
through illegal activities.

1422
01:06:00,130 --> 01:06:01,174
I didn't do anything illegal!

1423
01:06:01,305 --> 01:06:02,393
You don't know
what you're doing.

1424
01:06:02,523 --> 01:06:04,482
I may not be trained
in law enforcement,

1425
01:06:04,612 --> 01:06:07,006
but I know how to read people,

1426
01:06:07,137 --> 01:06:09,443
and get information.

1427
01:06:10,923 --> 01:06:12,794
Record this.

1428
01:06:17,234 --> 01:06:18,670
Amanda Bibbs,

1429
01:06:18,800 --> 01:06:21,151
you do not work
for the police department.

1430
01:06:21,281 --> 01:06:22,152
You are not
under our instruction,

1431
01:06:22,282 --> 01:06:23,936
guidance, or direction.

1432
01:06:24,067 --> 01:06:26,721
Any information obtained,
or items delivered to us,

1433
01:06:26,852 --> 01:06:28,723
will solely be
by your own volition.

1434
01:06:28,854 --> 01:06:29,855
Are we clear?

1435
01:06:29,986 --> 01:06:31,944
Yes, we are.

1436
01:06:32,075 --> 01:06:34,599
[Det. Kendall] Mrs. Bibbs...

1437
01:06:34,729 --> 01:06:36,905
if you go back there,
you'll be all alone,

1438
01:06:37,036 --> 01:06:39,038
and we can't protect you.

1439
01:06:39,169 --> 01:06:41,475
I know.

1440
01:06:42,824 --> 01:06:43,956
[clacking]

1441
01:06:44,087 --> 01:06:45,566
So what's this ball about?

1442
01:06:45,697 --> 01:06:47,742
I call it...
"Art of Step,"

1443
01:06:47,873 --> 01:06:49,918
'cause it also
involves art deals.

1444
01:06:50,049 --> 01:06:51,572
Major dealers are coming

1445
01:06:51,703 --> 01:06:53,400
from Chicago, Kansas City...

1446
01:06:53,661 --> 01:06:56,055
Philly, from New York.

1447
01:06:56,186 --> 01:06:57,491
And I expect you
to be there.

1448
01:06:57,752 --> 01:06:58,666
[clacking]

1449
01:06:58,797 --> 01:07:00,016
Yo, Slide.

1450
01:07:01,887 --> 01:07:04,063
I'll wear
something sexy that night.

1451
01:07:04,194 --> 01:07:05,717
Make all the chicas jealous.

1452
01:07:07,458 --> 01:07:10,026
I got some business
to attend to.

1453
01:07:11,375 --> 01:07:12,985
-What?
-Quit playin'.

1454
01:07:13,116 --> 01:07:14,987
[♪]

1455
01:07:15,118 --> 01:07:16,554
[clack-thud]

1456
01:07:17,294 --> 01:07:18,991
[clack-thud]

1457
01:07:19,122 --> 01:07:21,863
[♪]

1458
01:07:31,525 --> 01:07:34,006
♪ Yeah

1459
01:07:34,137 --> 01:07:36,052
[♪]

1460
01:07:44,147 --> 01:07:45,757
With the ball coming up,

1461
01:07:45,887 --> 01:07:48,151
I thought I could
use a little practice, too.

1462
01:07:48,281 --> 01:07:50,022
["Funky Train" plays]

1463
01:07:50,153 --> 01:07:52,720
♪ Choo-choo!

1464
01:07:52,851 --> 01:07:54,679
♪ Baby
the funky train's coming ♪

1465
01:07:54,809 --> 01:07:55,767
♪ There's something wrong

1466
01:07:55,897 --> 01:07:57,769
♪ Better tell your mama now

1467
01:08:01,903 --> 01:08:04,776
[♪]

1468
01:08:16,527 --> 01:08:18,442
♪ Hold on tight now

1469
01:08:18,572 --> 01:08:21,009
♪ With the brand-new tracks

1470
01:08:21,140 --> 01:08:22,228
♪ Hold on tight now

1471
01:08:22,359 --> 01:08:24,012
♪ Keep it strong

1472
01:08:24,143 --> 01:08:26,014
♪ Keep it tight

1473
01:08:26,145 --> 01:08:28,191
♪ Hold on tight now

1474
01:08:28,321 --> 01:08:30,106
♪ With the brand-new tracks

1475
01:08:30,236 --> 01:08:32,238
♪ Hold on tight now

1476
01:08:32,369 --> 01:08:34,066
♪ Funky train...

1477
01:08:34,197 --> 01:08:35,937
♪ Lasts so long...

1478
01:08:39,115 --> 01:08:40,942
[indistinct exchanges]

1479
01:08:48,559 --> 01:08:50,387
We all good for next week?

1480
01:08:50,517 --> 01:08:52,040
All the heavy hitters
have confirmed.

1481
01:08:52,171 --> 01:08:53,172
I want everything tight.

1482
01:08:53,303 --> 01:08:55,479
It will be.

1483
01:08:55,609 --> 01:08:56,871
[sighs]

1484
01:08:57,002 --> 01:08:58,656
I don't trust her.

1485
01:08:58,786 --> 01:09:00,266
Why not?

1486
01:09:00,397 --> 01:09:02,877
She hides part of herself,

1487
01:09:03,008 --> 01:09:06,403
and works a little too hard
to get close to you.

1488
01:09:06,533 --> 01:09:08,100
Didn't you do the same thing?

1489
01:09:08,231 --> 01:09:10,146
[scoffs]

1490
01:09:11,973 --> 01:09:14,324
Well, dig a little deeper,
if you want to.

1491
01:09:14,454 --> 01:09:16,891
She'll be with me tonight.

1492
01:09:17,022 --> 01:09:19,503
[♪]

1493
01:09:33,995 --> 01:09:35,258
[clink]

1494
01:09:35,388 --> 01:09:37,085
[♪]

1495
01:09:37,216 --> 01:09:39,523
[security system beeps]

1496
01:09:41,133 --> 01:09:43,657
[♪]

1497
01:10:06,332 --> 01:10:08,204
[sighs] Bitch.

1498
01:10:12,208 --> 01:10:14,210
[click]

1499
01:10:33,403 --> 01:10:35,753
[phone ringing]

1500
01:10:38,146 --> 01:10:40,932
Nada, jefe.

1501
01:10:41,062 --> 01:10:42,760
[grunts irately]

1502
01:10:50,071 --> 01:10:51,247
[Percy]

1503
01:10:52,944 --> 01:10:56,034
I ran a security check
on you.

1504
01:10:56,164 --> 01:10:57,514
When we first met?

1505
01:10:57,644 --> 01:10:59,167
Yes. And tonight.

1506
01:10:59,298 --> 01:11:01,953
That's so sexy.

1507
01:11:02,083 --> 01:11:03,520
Why are you telling me this?

1508
01:11:03,650 --> 01:11:06,174
Hoping to find
a reason to break up.

1509
01:11:06,305 --> 01:11:07,088
Did you?

1510
01:11:07,219 --> 01:11:08,394
No.

1511
01:11:08,525 --> 01:11:10,266
You still want to break up?

1512
01:11:10,396 --> 01:11:11,919
Maybe.

1513
01:11:12,050 --> 01:11:13,834
There's a reason I don't invite
new people into my life.

1514
01:11:13,965 --> 01:11:16,054
People disappoint you,
betray you.

1515
01:11:16,184 --> 01:11:18,448
You're afraid
I'll disappoint you?

1516
01:11:18,578 --> 01:11:19,927
Do I take the chance?

1517
01:11:24,192 --> 01:11:26,804
Like you,
I want greatness for my life.

1518
01:11:26,934 --> 01:11:27,935
What you and I have here,

1519
01:11:28,066 --> 01:11:29,633
it's good,

1520
01:11:29,763 --> 01:11:31,243
but I'm willing to take a chance
on the good

1521
01:11:31,374 --> 01:11:33,201
to get to the great.

1522
01:11:33,332 --> 01:11:35,987
Then ask me whatever it is
you really want to know.

1523
01:11:36,117 --> 01:11:40,034
Two questions.

1524
01:11:40,165 --> 01:11:42,776
You're an art dealer that knows
basically nothing about art.

1525
01:11:42,907 --> 01:11:44,343
[chuckles softly]

1526
01:11:44,474 --> 01:11:46,519
You mentioned moving money.

1527
01:11:46,650 --> 01:11:48,347
Is that some sort
of gangster thing,

1528
01:11:48,478 --> 01:11:49,870
to launder cash?

1529
01:11:50,001 --> 01:11:52,264
Well, I wouldn't
call it "gangster,"

1530
01:11:52,395 --> 01:11:57,008
but, uh, art is not as...
regulated.

1531
01:11:59,315 --> 01:12:01,012
You said two questions.

1532
01:12:02,361 --> 01:12:05,016
How would you feel

1533
01:12:05,146 --> 01:12:06,931
about a woman

1534
01:12:07,061 --> 01:12:10,021
who loves for a man
to be a little gangster?

1535
01:12:15,026 --> 01:12:17,855
What if
he's a whole lot of gangster?

1536
01:12:19,247 --> 01:12:22,207
Then she'd be
that ride-or-die babe...

1537
01:12:23,730 --> 01:12:25,166
...who'd love him even more.

1538
01:12:25,297 --> 01:12:29,214
♪ Mm

1539
01:12:31,129 --> 01:12:33,871
♪ Yeah

1540
01:12:35,133 --> 01:12:37,353
♪ Mm

1541
01:12:40,573 --> 01:12:43,010
♪ Part one of the chapter

1542
01:12:43,141 --> 01:12:45,230
♪ Where we racked up
Feelings for each other ♪

1543
01:12:45,361 --> 01:12:47,841
♪ Star-crossed lovers
on a dark night ♪

1544
01:12:50,104 --> 01:12:53,107
♪ Standing holding hands
in the moonlight ♪

1545
01:12:53,238 --> 01:12:54,326
♪ Next move

1546
01:12:54,457 --> 01:12:57,242
♪ Yeah, you backed up
Emotions too strong ♪

1547
01:12:57,373 --> 01:12:59,723
♪ I saw you back up
Thought we were forever ♪

1548
01:12:59,853 --> 01:13:00,854
♪ I guess I better get up

1549
01:13:00,985 --> 01:13:02,639
♪ It was all a set-up

1550
01:13:02,769 --> 01:13:04,467
♪ Love never lets up...

1551
01:13:05,642 --> 01:13:07,339
[Percy] You good in there?

1552
01:13:07,470 --> 01:13:09,385
Yeah, I'm good.

1553
01:13:09,515 --> 01:13:11,474
[shower splashing]

1554
01:13:11,604 --> 01:13:14,128
[sobbing softly]

1555
01:13:14,259 --> 01:13:16,261
[♪]

1556
01:13:29,448 --> 01:13:30,362
-Everything good on your end?
-Mm-hmm.

1557
01:13:30,493 --> 01:13:31,755
Checked all these people.

1558
01:13:32,146 --> 01:13:34,540
Plus, the caterer's bringing
folks I know to the venue.

1559
01:13:34,671 --> 01:13:36,586
In-- [gasps in pain]

1560
01:13:36,716 --> 01:13:37,717
[Percy] What's wrong with you?

1561
01:13:37,848 --> 01:13:39,502
My tooth's been killing me.

1562
01:13:39,632 --> 01:13:40,851
Get that checked out.
Today!

1563
01:13:40,981 --> 01:13:42,374
I can't have my people
jumpin' all crazy

1564
01:13:42,505 --> 01:13:43,506
when I got guests.

1565
01:13:43,767 --> 01:13:45,638
And put your guys in place
at the venue.

1566
01:13:45,769 --> 01:13:46,944
Get yourself together.

1567
01:13:47,901 --> 01:13:50,295
[♪]

1568
01:13:54,255 --> 01:13:56,388
[groaning]

1569
01:13:56,519 --> 01:13:58,869
[♪]

1570
01:14:10,446 --> 01:14:12,970
[♪]

1571
01:14:17,975 --> 01:14:20,412
It's almost partytime.

1572
01:14:20,543 --> 01:14:23,241
[♪]

1573
01:14:23,371 --> 01:14:24,808
Where's she going?

1574
01:14:26,331 --> 01:14:27,550
Follow her.

1575
01:14:27,680 --> 01:14:30,248
[♪]

1576
01:14:32,163 --> 01:14:33,947
♪ These days, I don't care
what they think ♪

1577
01:14:34,078 --> 01:14:35,383
♪ Don't care who hears

1578
01:14:35,514 --> 01:14:36,689
♪ Don't care who sees

1579
01:14:36,820 --> 01:14:37,908
♪ 'Cause it's all
fun and games ♪

1580
01:14:38,169 --> 01:14:39,736
♪ Long as no one bleeds, man ♪

1581
01:14:39,866 --> 01:14:41,912
♪ I just wanna be me

1582
01:14:44,088 --> 01:14:45,176
♪ I wanna be me

1583
01:14:46,482 --> 01:14:48,440
♪ I wanna be me

1584
01:14:48,571 --> 01:14:52,009
♪ I wanna be me, yeah

1585
01:14:53,750 --> 01:14:55,403
Fill it out, take a seat.

1586
01:14:55,534 --> 01:14:57,101
We'll call you.

1587
01:15:01,105 --> 01:15:04,151
♪ I wanna be me, yeah...

1588
01:15:04,282 --> 01:15:06,023
♪ West Coast
and I'm a new wave ♪

1589
01:15:06,153 --> 01:15:07,328
♪ You're too late

1590
01:15:07,459 --> 01:15:08,678
♪ Already broke the plane...

1591
01:15:08,808 --> 01:15:09,853
I have some business
to take care of.

1592
01:15:09,983 --> 01:15:12,464
♪ Won the game
What crowd, no shame ♪

1593
01:15:12,595 --> 01:15:13,465
♪ La-la-la-la

1594
01:15:13,596 --> 01:15:15,641
♪ I'll be singing in the rain

1595
01:15:15,772 --> 01:15:17,643
♪ Oh, let's make
a toast to me ♪

1596
01:15:17,774 --> 01:15:19,863
♪ I've been killing it
straight to the top you see ♪

1597
01:15:20,124 --> 01:15:21,429
♪ Started in the cold ♪

1598
01:15:21,560 --> 01:15:23,127
♪ Yeah, life's a beach

1599
01:15:23,257 --> 01:15:25,259
♪ Now I'm on the boardwalk
like Monopoly ♪

1600
01:15:25,390 --> 01:15:28,393
♪ I see right through it
Like a bubble so clear ♪

1601
01:15:28,524 --> 01:15:29,568
♪ I'm a visionary

1602
01:15:29,699 --> 01:15:31,831
♪ The missing piece
of the puzzle ♪

1603
01:15:31,962 --> 01:15:33,659
♪ Let it out
No filter, no muzzle ♪

1604
01:15:33,790 --> 01:15:34,878
♪ From the heartbreak

1605
01:15:35,139 --> 01:15:36,662
♪ Easy you in trouble ♪

1606
01:15:36,793 --> 01:15:39,926
♪ So welcome to my imaginary
Let's have some fun ♪

1607
01:15:40,057 --> 01:15:41,928
♪ If the team need help
I'll carry 'em... ♪

1608
01:15:42,059 --> 01:15:46,411
[♪]

1609
01:15:53,636 --> 01:15:56,203
[Percy] Please forgive
my cautionary tactics.

1610
01:15:56,334 --> 01:15:59,946
I hate that cell phones
record every word that we say.

1611
01:16:00,207 --> 01:16:01,469
And we leave weapons outside,

1612
01:16:01,818 --> 01:16:04,298
because some of y'all don't
get along with each other.

1613
01:16:04,429 --> 01:16:06,083
You'll receive
a certificate of authenticity

1614
01:16:06,213 --> 01:16:07,954
for each piece of art--

1615
01:16:08,085 --> 01:16:09,521
once the transactions
are complete.

1616
01:16:14,352 --> 01:16:16,746
Yo, Doc, how long's
this gonna take?

1617
01:16:16,876 --> 01:16:19,966
Well, first, we have
to anesthetize the area

1618
01:16:20,097 --> 01:16:23,187
where I will be
doing the extraction.

1619
01:16:23,317 --> 01:16:24,710
Yeah, I don't know
what the hell that means.

1620
01:16:24,841 --> 01:16:26,625
We numb your gums.

1621
01:16:26,756 --> 01:16:28,453
Numb it how?

1622
01:16:31,804 --> 01:16:33,371
My banker.

1623
01:16:33,501 --> 01:16:36,026
She's verified that all funds
have been transferred

1624
01:16:36,287 --> 01:16:38,376
from our loving hands to yours,

1625
01:16:38,506 --> 01:16:39,769
whatever
the individual agreement was

1626
01:16:39,899 --> 01:16:42,336
between us.

1627
01:16:42,467 --> 01:16:45,470
[♪]

1628
01:16:51,258 --> 01:16:52,477
[muffled] The bathoom?

1629
01:16:54,435 --> 01:16:55,306
Bathoom!

1630
01:16:55,436 --> 01:16:56,786
[roars] Bathoom!

1631
01:16:56,916 --> 01:16:58,614
Down the hall to the left.

1632
01:16:58,744 --> 01:17:00,180
[huffs]

1633
01:17:00,441 --> 01:17:01,921
[hands clasping]

1634
01:17:02,052 --> 01:17:05,142
[Slide] I love art and business,
but I love partying more.

1635
01:17:06,230 --> 01:17:07,623
Let's get back to it, huh?

1636
01:17:11,931 --> 01:17:16,501
[♪]

1637
01:17:25,379 --> 01:17:26,250
[Percy] I'm unavailable.

1638
01:17:26,380 --> 01:17:27,904
You know what to do.

1639
01:17:28,556 --> 01:17:30,515
The bish is fake!

1640
01:17:31,777 --> 01:17:34,519
Boss! The bish is fake!

1641
01:17:36,434 --> 01:17:39,176
[fuming,
spits out cotton]

1642
01:17:43,180 --> 01:17:44,660
Dammit, she's been made!

1643
01:17:44,790 --> 01:17:46,749
Let's go!

1644
01:17:46,879 --> 01:17:51,014
[♪]

1645
01:17:55,453 --> 01:17:57,368
Steady.

1646
01:17:59,675 --> 01:18:00,632
Oh, come on, seriously?

1647
01:18:04,723 --> 01:18:06,464
Come on!

1648
01:18:07,639 --> 01:18:10,120
[♪]

1649
01:18:16,953 --> 01:18:18,389
[phone ringing]

1650
01:18:22,349 --> 01:18:24,525
Kendall.

1651
01:18:24,656 --> 01:18:25,831
W-Wait, I can't--
I can't hear you.

1652
01:18:25,962 --> 01:18:26,832
Hold on a sec.

1653
01:18:26,963 --> 01:18:28,878
[♪]

1654
01:18:29,008 --> 01:18:31,358
Get out!

1655
01:18:31,489 --> 01:18:33,404
Melina Zuniga
just gave us the slip.

1656
01:18:33,534 --> 01:18:34,710
We think she's coming for you.

1657
01:18:34,840 --> 01:18:36,624
She may have already called.

1658
01:18:36,755 --> 01:18:38,714
Hold on.

1659
01:18:38,844 --> 01:18:40,106
He doesn't have his phone.

1660
01:18:40,367 --> 01:18:41,934
I can't leave without proof.

1661
01:18:42,065 --> 01:18:44,067
Get out of there! Now!

1662
01:18:44,894 --> 01:18:47,723
[♪]

1663
01:19:06,611 --> 01:19:08,831
All right, let's get
some drinks going, people!

1664
01:19:08,961 --> 01:19:10,702
[♪]

1665
01:19:10,833 --> 01:19:12,617
[Percy] Whoo!

1666
01:19:12,748 --> 01:19:15,446
[♪]

1667
01:19:21,757 --> 01:19:23,454
[glasses clinking]

1668
01:19:23,584 --> 01:19:26,283
[♪]

1669
01:19:28,894 --> 01:19:30,766
[♪]

1670
01:19:35,596 --> 01:19:37,381
[♪]

1671
01:19:46,651 --> 01:19:49,610
[♪]

1672
01:19:50,786 --> 01:19:52,657
[chain snaps]

1673
01:19:53,745 --> 01:19:56,139
[♪]

1674
01:20:02,885 --> 01:20:04,625
Well, there you are.

1675
01:20:04,756 --> 01:20:06,758
Melina only texts
in emergencies.

1676
01:20:08,760 --> 01:20:10,544
"Bitch is Bibbs' wife."

1677
01:20:10,675 --> 01:20:13,721
I was, like,
"Who's Bibbs?"

1678
01:20:13,852 --> 01:20:16,463
Figured I'd grab my laptop
and find out.

1679
01:20:17,769 --> 01:20:20,163
Jesse Bibbs
was a man you killed.

1680
01:20:21,077 --> 01:20:22,426
He was my husband.

1681
01:20:22,556 --> 01:20:24,341
[chuckles bitterly]
Ain't this some...

1682
01:20:25,603 --> 01:20:26,952
Funny.

1683
01:20:27,083 --> 01:20:29,389
You know, just this morning,

1684
01:20:29,520 --> 01:20:31,652
I actually contemplated
me being your husband.

1685
01:20:31,783 --> 01:20:34,699
Life's a trip
and then you die.

1686
01:20:34,830 --> 01:20:36,701
But I won't die today.

1687
01:20:37,833 --> 01:20:39,269
You probably will.

1688
01:20:41,749 --> 01:20:43,490
Give me that!

1689
01:20:43,621 --> 01:20:45,188
-[grunting]
-[crashing]

1690
01:20:46,798 --> 01:20:48,408
-[thud]
-[cries out]

1691
01:20:48,539 --> 01:20:50,758
[crashing]

1692
01:20:50,889 --> 01:20:52,543
[groaning]

1693
01:20:52,673 --> 01:20:55,198
[♪]

1694
01:21:00,507 --> 01:21:02,727
[♪]

1695
01:21:10,039 --> 01:21:12,389
[engine starts]

1696
01:21:16,132 --> 01:21:17,829
-[brakes screech]
-Slide!

1697
01:21:17,960 --> 01:21:19,352
I saw her take off
in one of our buses.

1698
01:21:19,483 --> 01:21:20,876
Track the GPS on that bus!

1699
01:21:21,006 --> 01:21:22,312
She can't be far.

1700
01:21:22,442 --> 01:21:24,575
I'm gonna send her home.

1701
01:21:28,579 --> 01:21:29,580
[groans]

1702
01:21:29,710 --> 01:21:31,756
[♪]

1703
01:21:33,540 --> 01:21:34,977
Kendall!

1704
01:21:35,107 --> 01:21:36,195
Where are you?

1705
01:21:36,326 --> 01:21:37,762
In a bus, on some street.

1706
01:21:37,893 --> 01:21:39,285
Please tell me

1707
01:21:39,416 --> 01:21:40,504
you can unlock a computer
with a password.

1708
01:21:40,634 --> 01:21:41,548
-We can.

1709
01:21:41,679 --> 01:21:42,941
Everything!

1710
01:21:43,072 --> 01:21:44,029
Where are you?

1711
01:21:44,160 --> 01:21:45,770
I'll share a pin.

1712
01:21:55,345 --> 01:21:56,476
Jeez!

1713
01:21:56,607 --> 01:21:58,609
[♪]

1714
01:22:01,133 --> 01:22:04,615
[tires squealing]

1715
01:22:04,745 --> 01:22:05,790
Ugh! That bitch!

1716
01:22:05,921 --> 01:22:07,879
Hold on.

1717
01:22:11,491 --> 01:22:14,451
[tires squealing]

1718
01:22:22,198 --> 01:22:24,809
[gun firing]

1719
01:22:29,727 --> 01:22:31,642
[shots blasting]

1720
01:22:36,125 --> 01:22:38,649
[tires squealing]

1721
01:22:42,783 --> 01:22:45,830
[♪]

1722
01:22:53,577 --> 01:22:54,839
[Melina] Boss. Boss!

1723
01:22:56,667 --> 01:22:59,844
[♪]

1724
01:23:01,063 --> 01:23:02,020
-[pounds]
-Open the door!

1725
01:23:02,151 --> 01:23:03,891
[siren wails]

1726
01:23:04,022 --> 01:23:05,371
Boss, we gotta go!

1727
01:23:05,502 --> 01:23:08,070
Open the door, Zora!

1728
01:23:08,200 --> 01:23:09,767
Jefe, vamonos!

1729
01:23:09,897 --> 01:23:11,203
I'm not leaving
without my business!

1730
01:23:11,508 --> 01:23:12,857
Open this door!

1731
01:23:12,988 --> 01:23:14,206
Slide! Let's go!

1732
01:23:14,511 --> 01:23:16,861
[siren wailing]

1733
01:23:19,211 --> 01:23:20,778
-[Melina] Slide!
-[gunshot]

1734
01:23:22,780 --> 01:23:23,737
[gun fires]

1735
01:23:23,868 --> 01:23:25,522
[siren wailing]

1736
01:23:27,132 --> 01:23:29,613
[siren wailing]

1737
01:23:32,181 --> 01:23:33,834
[Percy gasping]

1738
01:23:36,837 --> 01:23:39,405
Who...
Who taught you how to shoot?

1739
01:23:39,536 --> 01:23:40,885
My husband taught me.

1740
01:23:42,713 --> 01:23:44,454
He was a much better man
than you will ever be.

1741
01:23:44,584 --> 01:23:47,892
Now say the wrong thing...

1742
01:23:48,023 --> 01:23:49,676
and I'll make the world
a better place right now.

1743
01:23:49,807 --> 01:23:50,851
Say it.

1744
01:23:50,982 --> 01:23:52,549
Slide!

1745
01:23:53,550 --> 01:23:55,204
You think you beat me?

1746
01:23:55,334 --> 01:23:57,162
It was never about beating you.

1747
01:23:57,293 --> 01:23:59,164
It was about freeing myself.

1748
01:23:59,556 --> 01:24:01,906
So, yeah, I won.

1749
01:24:02,037 --> 01:24:04,561
[♪]

1750
01:24:06,867 --> 01:24:08,391
[tires squealing]

1751
01:24:09,870 --> 01:24:12,395
[♪]

1752
01:24:29,847 --> 01:24:31,153
Nice service.

1753
01:24:31,283 --> 01:24:32,850
You listened to my sermon?

1754
01:24:32,980 --> 01:24:34,199
Somewhat.

1755
01:24:34,330 --> 01:24:36,593
It wasn't exactly
my type of message.

1756
01:24:36,723 --> 01:24:37,724
It was a little too preachy.

1757
01:24:37,855 --> 01:24:39,030
Then you write the next one.

1758
01:24:39,161 --> 01:24:40,814
[chuckles]

1759
01:24:40,945 --> 01:24:42,251
You heard

1760
01:24:42,599 --> 01:24:44,644
that Slide is looking at
30 years or more in prison?

1761
01:24:44,775 --> 01:24:46,994
A lot of his associates
are gonna do time, too.

1762
01:24:47,125 --> 01:24:48,605
I know.

1763
01:24:48,735 --> 01:24:51,303
You made it happen.

1764
01:24:51,434 --> 01:24:52,957
In the end,
did you get justice...

1765
01:24:53,088 --> 01:24:54,524
or revenge?

1766
01:24:54,872 --> 01:24:56,613
Maybe both.

1767
01:24:56,743 --> 01:24:58,745
When Jesse was killed,

1768
01:24:58,876 --> 01:25:00,965
I couldn't let go
or move on.

1769
01:25:02,880 --> 01:25:05,187
I was rotting inside
from doing nothing,

1770
01:25:05,317 --> 01:25:07,798
and almost died doing something,

1771
01:25:07,928 --> 01:25:10,192
which wasn't exactly
the right thing either.

1772
01:25:10,322 --> 01:25:12,063
Quite a conundrum.

1773
01:25:12,194 --> 01:25:13,760
That part.

1774
01:25:13,891 --> 01:25:15,806
Now what happens
to "Zora Smith"?

1775
01:25:17,373 --> 01:25:19,157
I will keep her dresses
and shoes.

1776
01:25:19,288 --> 01:25:21,246
Those are fly.

1777
01:25:21,377 --> 01:25:24,162
But Amanda Bibbs
will be going back

1778
01:25:24,293 --> 01:25:26,556
to preaching about fluoride
and flossing,

1779
01:25:26,686 --> 01:25:28,123
and then dental school.

1780
01:25:28,253 --> 01:25:30,429
I've come to like
the idea of filling cavities.

1781
01:25:30,690 --> 01:25:32,257
Well, all right, Doctor!

1782
01:25:32,388 --> 01:25:33,998
Not yet, but soon.

1783
01:25:35,739 --> 01:25:37,088
Join me for a brew in an hour?
My treat.

1784
01:25:37,219 --> 01:25:38,655
Say less!

1785
01:25:42,789 --> 01:25:44,791
[to herself]
My beer-drinking pastor.

1786
01:25:47,316 --> 01:25:48,839
Jesse would be happy.

1787
01:25:51,276 --> 01:25:53,017
I finally found my church home.

1788
01:25:58,153 --> 01:25:59,328
♪ Got a feeling

1789
01:25:59,458 --> 01:26:01,025
♪ And it just feels right

1790
01:26:01,156 --> 01:26:02,853
♪ Know I better listen

1791
01:26:04,376 --> 01:26:05,595
♪ Hear my spirit yellin'

1792
01:26:05,725 --> 01:26:07,031
♪ Crying out

1793
01:26:07,162 --> 01:26:08,859
♪ I need some attention

1794
01:26:08,989 --> 01:26:11,644
♪ Done had a long time away

1795
01:26:11,775 --> 01:26:14,691
♪ From where my heart
still stays ♪

1796
01:26:14,821 --> 01:26:16,475
♪ Now I'm sure
that I just got ♪

1797
01:26:16,736 --> 01:26:19,609
♪ To make a change ♪

1798
01:26:19,739 --> 01:26:22,307
♪ I'm comin' home...

1799
01:26:22,438 --> 01:26:24,744
♪ I'm comin' home

1800
01:26:24,875 --> 01:26:28,052
♪ It's callin' my soul

1801
01:26:28,183 --> 01:26:30,359
♪ I'm comin' home

1802
01:26:30,489 --> 01:26:32,622
♪ Can't take it away

1803
01:26:32,752 --> 01:26:36,191
♪ I got a vision so strong

1804
01:26:36,321 --> 01:26:38,715
♪ Can't take it away

1805
01:26:38,845 --> 01:26:42,197
♪ This is where I belong

1806
01:26:42,327 --> 01:26:44,851
♪ I'm comin' home

1807
01:26:44,982 --> 01:26:46,897
♪ Yes!

1808
01:26:47,027 --> 01:26:50,205
♪ Wanna see my people
rising up ♪

1809
01:26:50,335 --> 01:26:52,903
♪ Yes!

1810
01:26:53,033 --> 01:26:55,601
♪ And anything good
gets a little tough ♪

1811
01:26:55,732 --> 01:26:57,342
♪ Oh, yeah, now!

1812
01:26:57,473 --> 01:26:59,388
♪ Can't nothin' grow, no



