WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:21.856 --> 00:00:24.316
[wind whistling]

4
00:00:24.400 --> 00:00:27.570
[guttural growling]

5
00:00:28.696 --> 00:00:29.947
[clicks]

6
00:00:33.492 --> 00:00:34.827
[wind whistling]

7
00:00:39.290 --> 00:00:42.668
- [gulls squawking]
- [ship horn honking]

8
00:00:50.634 --> 00:00:52.261
[foreboding music]

9
00:01:06.609 --> 00:01:08.527
[ominous music]

10
00:01:16.368 --> 00:01:18.954
[wind rushing]

11
00:01:40.518 --> 00:01:45.356
[door opens, closes]

12
00:02:08.128 --> 00:02:11.632
[mysterious music]

13
00:02:21.016 --> 00:02:23.352
[loud growling]

14
00:02:25.771 --> 00:02:26.981
[man laughing]

15
00:02:27.940 --> 00:02:30.901
<i>♪ Now, won't you listen</i>
<i>Honey ♪</i>

16
00:02:30.985 --> 00:02:33.988
<i>♪ While I say ♪</i>

17
00:02:34.071 --> 00:02:40.160
<i>♪ How could you tell me</i>
<i>That you're going away? ♪</i>

18
00:02:40.244 --> 00:02:45.749
<i>♪ Don't say that we must part ♪</i>

19
00:02:47.042 --> 00:02:48.043
Your deal.

20
00:02:48.127 --> 00:02:52.047
<i>♪ Don't break</i>
<i>Your baby's heart ♪</i>

21
00:02:52.131 --> 00:02:57.469
<i>♪ You know I've loved you</i>
<i>For these many years ♪</i>

22
00:02:59.805 --> 00:03:00.764
Oh, I see.

23
00:03:03.767 --> 00:03:05.686
[music continues]

24
00:03:10.900 --> 00:03:12.985
- Let's see what you got.
- [man 2 chuckles]

25
00:03:17.114 --> 00:03:18.866
[indistinct conversation]

26
00:03:21.493 --> 00:03:22.536
[man 1] Let's go.

27
00:03:25.205 --> 00:03:26.081
Me?

28
00:03:26.165 --> 00:03:28.125
- [chuckles]
- Before I change my mind.

29
00:03:32.796 --> 00:03:35.424
Hey. Who gets your chips?

30
00:03:35.507 --> 00:03:37.134
Whoever's gonna
re-patch the hole.

31
00:03:37.217 --> 00:03:38.260
[men murmur]

32
00:03:38.344 --> 00:03:39.345
That'll be me.

33
00:03:40.679 --> 00:03:41.847
Great. [grunts]

34
00:03:42.598 --> 00:03:44.767
Say, this is nice.

35
00:03:44.850 --> 00:03:47.227
Mm, best you don't
get used to it.

36
00:03:49.605 --> 00:03:50.648
You better turn that down.

37
00:03:51.190 --> 00:03:52.191
You'll wake Sunday.

38
00:03:52.733 --> 00:03:54.818
Not until we finish our dance.

39
00:03:54.902 --> 00:03:56.654
- Mm-hm.
- [man 1] You remember last time?

40
00:03:56.737 --> 00:03:57.947
"Murderation.

41
00:03:58.989 --> 00:04:00.699
You turn that racket down,

42
00:04:00.783 --> 00:04:02.868
or I will buy
your family home and raze it."

43
00:04:03.410 --> 00:04:04.411
[mockingly] "My name ain't..."

44
00:04:04.495 --> 00:04:05.871
[all] "Merriell Sunday."

45
00:04:05.955 --> 00:04:07.873
[loud growling]

46
00:04:14.964 --> 00:04:17.383
[recorded music continues]

47
00:04:20.094 --> 00:04:22.471
[ominous music]

48
00:04:26.684 --> 00:04:27.726
[man 1] Feed it today?

49
00:04:29.561 --> 00:04:31.188
[man 2]
Threw its food in the box.

50
00:04:31.271 --> 00:04:32.690
You think I stuck around
to check?

51
00:04:40.948 --> 00:04:42.950
[grunts]
That's it for me, fellas.

52
00:04:43.993 --> 00:04:46.745
[music continues]
<i>♪ You'll feel sad... ♪</i>

53
00:04:48.998 --> 00:04:50.582
[snoring]

54
00:04:56.255 --> 00:04:58.257
[wind whistling]

55
00:05:03.262 --> 00:05:04.680
[faint thumping]

56
00:05:10.477 --> 00:05:12.604
[ominous music]

57
00:05:15.816 --> 00:05:17.818
[hammering]

58
00:05:21.780 --> 00:05:22.823
Sorry.

59
00:05:22.906 --> 00:05:23.866
It's just me.

60
00:05:26.118 --> 00:05:27.119
Did I wake you?

61
00:05:29.830 --> 00:05:31.623
No. [exhales]

62
00:05:37.504 --> 00:05:38.380
Thanks.

63
00:05:42.968 --> 00:05:44.553
[hammer tapping]

64
00:05:44.636 --> 00:05:45.929
[shuddering]

65
00:05:47.806 --> 00:05:49.433
[roof creaking]

66
00:05:49.516 --> 00:05:51.310
- [crashing]
- [man 2 yells]

67
00:05:53.812 --> 00:05:55.481
[low growling]

68
00:05:57.107 --> 00:05:59.485
[screams]

69
00:06:06.283 --> 00:06:08.786
[dramatic music]

70
00:06:09.870 --> 00:06:11.914
[screaming continues]

71
00:06:13.540 --> 00:06:16.126
[reporter 1] <i>This just in:</i>
<i>Merriell Sunday Jr.,</i>

72
00:06:16.210 --> 00:06:18.879
<i>son of missing oil tycoon</i>
<i>Merriell Sunday Sr.,</i>

73
00:06:18.962 --> 00:06:20.964
<i>holds an emergency</i>
<i>press conference.</i>

74
00:06:22.382 --> 00:06:23.592
Uh...

75
00:06:23.675 --> 00:06:25.719
Howdy. Uh...

76
00:06:25.803 --> 00:06:28.847
Two weeks ago,
Father and his herd

77
00:06:28.931 --> 00:06:30.390
missed their exit deadline.

78
00:06:30.474 --> 00:06:34.061
Then, um, across the wire,
a distress signal.

79
00:06:34.144 --> 00:06:36.522
We're officially
declaring them missing.

80
00:06:37.064 --> 00:06:38.649
But we ain't... we ain't
just gonna let the face

81
00:06:38.732 --> 00:06:40.692
and founder of Sunday Oil
disappear like that.

82
00:06:40.776 --> 00:06:41.610
Don't worry.

83
00:06:41.693 --> 00:06:44.029
I have handpicked
some of the toughest,

84
00:06:44.988 --> 00:06:47.866
smartest sons of bitches
God ever strung a gut through.

85
00:06:47.950 --> 00:06:49.034
[reporter 1]
<i>Junior wasn't kidding.</i>

86
00:06:49.618 --> 00:06:52.371
<i>Leander Coates,</i>
<i>the team's watchdog.</i>

87
00:06:53.038 --> 00:06:55.833
<i>He fought the Great War</i>
<i>against the Kaiser in '17</i>

88
00:06:55.916 --> 00:06:58.127
<i>and then went back</i>
<i>for more in '44.</i>

89
00:07:00.504 --> 00:07:02.381
<i>Dr. Margaret Lamb.</i>

90
00:07:02.464 --> 00:07:04.550
<i>She's a real whiz</i>
<i>with animals.</i>

91
00:07:04.633 --> 00:07:06.426
<i>And her twin sis,</i>
<i>one of the missing,</i>

92
00:07:06.510 --> 00:07:08.887
<i>will sure be glad</i>
<i>she came along.</i>

93
00:07:09.847 --> 00:07:13.433
<i>Booker Marchmont,</i>
<i>radio communications man.</i>

94
00:07:13.517 --> 00:07:15.602
<i>He flew on the Enola Gay</i>
<i>in '45,</i>

95
00:07:15.686 --> 00:07:18.105
<i>dropping the bomb</i>
<i>on the Japanese.</i>

96
00:07:18.188 --> 00:07:19.314
<i>Impressed yet?</i>

97
00:07:20.315 --> 00:07:24.570
<i>Certified demolition expert</i>
<i>"Dynamite" Daniel Hewitt.</i>

98
00:07:24.653 --> 00:07:25.696
<i>It's hard out there,</i>

99
00:07:25.779 --> 00:07:28.073
<i>and sometimes</i>
<i>the only way through</i>

100
00:07:28.157 --> 00:07:29.950
<i>is with a fistful of powder.</i>

101
00:07:30.033 --> 00:07:31.785
[bell rings]

102
00:07:41.962 --> 00:07:43.672
The men who made the first maps.

103
00:07:45.132 --> 00:07:47.968
These were titans
who sailed the seven seas

104
00:07:48.051 --> 00:07:49.720
and explored the globe,

105
00:07:50.429 --> 00:07:53.182
cutting their way
through jungles with machetes,

106
00:07:53.265 --> 00:07:55.976
burning through cobweb-filled
caves with torches

107
00:07:56.727 --> 00:08:00.898
with almost certainly
insufferable egos.

108
00:08:03.358 --> 00:08:06.945
Cartography and exploration
are not synonymous.

109
00:08:08.739 --> 00:08:10.741
You've never heard
of most mapmakers.

110
00:08:12.451 --> 00:08:16.788
They do their exploring
at night, in the dark

111
00:08:17.789 --> 00:08:18.665
with a candle.

112
00:08:20.083 --> 00:08:21.793
Their torch, a pen.

113
00:08:22.711 --> 00:08:24.713
Their ship, a book.

114
00:08:26.340 --> 00:08:27.633
Florence Kelley

115
00:08:27.716 --> 00:08:30.761
created a new method
for visualizing data

116
00:08:30.844 --> 00:08:33.388
when... when she mapped out
the Chicago slums, and...

117
00:08:34.139 --> 00:08:37.142
she did it without trekking
to some far-off distant land.

118
00:08:38.560 --> 00:08:39.811
My point is this...

119
00:08:40.646 --> 00:08:43.440
You don't have to leave home
to be a pioneer.

120
00:08:44.942 --> 00:08:46.610
- [student coughs]
- [chair rattles]

121
00:08:46.693 --> 00:08:47.444
Yes?

122
00:08:48.320 --> 00:08:51.114
Is it true that your dad
got trapped in a pyramid?

123
00:08:53.700 --> 00:08:55.452
[bell rings]

124
00:08:58.205 --> 00:08:59.206
[student] Ma'am.

125
00:09:00.874 --> 00:09:01.959
Would you sign this?

126
00:09:04.795 --> 00:09:05.671
[sighs]

127
00:09:08.423 --> 00:09:09.967
[student]
Your father is my hero.

128
00:09:10.050 --> 00:09:11.718
[woman] Miss Bannister
has a meeting now.

129
00:09:15.055 --> 00:09:16.014
Thank you.

130
00:09:16.098 --> 00:09:18.100
Thanks. I, uh...

131
00:09:18.183 --> 00:09:19.393
I'm your next meeting.

132
00:09:20.644 --> 00:09:22.688
Sorry for the ambush.
My name's Belle Parker.

133
00:09:22.771 --> 00:09:24.731
I represent for
Mr. Merriell Sunday Jr.

134
00:09:28.318 --> 00:09:29.486
[Parker]
Do you know why I'm here?

135
00:09:30.862 --> 00:09:32.030
I could take a guess.

136
00:09:32.114 --> 00:09:33.448
It's about your father.

137
00:09:33.532 --> 00:09:34.533
[Ellie laughs] Theme of the day.

138
00:09:35.492 --> 00:09:37.452
I'm afraid it's serious,
Miss Bannister.

139
00:09:37.536 --> 00:09:39.830
I'm sure it is. [sighs]

140
00:09:39.913 --> 00:09:42.749
Did he step on a trapdoor
and fall into a snake pit?

141
00:09:42.833 --> 00:09:44.960
Are you aware of his expedition
to the Alaskan territory?

142
00:09:45.043 --> 00:09:47.337
Being roasted on a spit
by a group of local natives?

143
00:09:47.421 --> 00:09:49.131
He and the Sunday team
are missing.

144
00:09:49.798 --> 00:09:51.800
Hollis has been missing
since I was 15.

145
00:09:52.843 --> 00:09:53.677
He's not missing.

146
00:09:53.760 --> 00:09:55.721
He's... right
where he intends to be.

147
00:09:56.388 --> 00:09:59.182
The boat left,
and they missed it.

148
00:10:00.183 --> 00:10:02.477
And the last word the boat got
was an SOS.

149
00:10:07.316 --> 00:10:08.525
What am I supposed
to do about it?

150
00:10:09.609 --> 00:10:12.821
Mr. Merriell Sunday Jr. is
putting together a rescue team.

151
00:10:14.323 --> 00:10:15.866
Save his daddy and yours, too.

152
00:10:17.117 --> 00:10:18.827
And he wants you
to lead his search.

153
00:10:21.121 --> 00:10:22.581
You're good at something,

154
00:10:22.664 --> 00:10:24.458
but you never got
to do anything with it.

155
00:10:27.711 --> 00:10:29.171
Don't you think it's time?

156
00:10:29.254 --> 00:10:31.089
[pensive music]

157
00:10:34.301 --> 00:10:36.094
If something happened up there,

158
00:10:37.971 --> 00:10:39.348
and Hollis really is in trouble,

159
00:10:39.431 --> 00:10:41.391
how do you think
you're all gonna fare?

160
00:10:42.142 --> 00:10:43.852
Better with you.

161
00:10:49.858 --> 00:10:51.068
Hey, wait.

162
00:10:55.906 --> 00:10:57.282
It's the last thing
Hollis gave me.

163
00:11:01.828 --> 00:11:02.954
You're gonna need it.

164
00:11:07.084 --> 00:11:09.461
[melancholy music]

165
00:11:13.965 --> 00:11:16.385
- [door closes]
- [footsteps fade]

166
00:11:19.429 --> 00:11:21.515
[melancholy music continues]

167
00:11:38.990 --> 00:11:40.992
[soft piano music]

168
00:11:48.458 --> 00:11:49.626
[slams drawer]

169
00:11:51.586 --> 00:11:53.880
[determined music]

170
00:11:55.298 --> 00:11:56.216
[Sunday Jr.]
<i>I went ahead and hired</i>

171
00:11:56.299 --> 00:11:58.051
<i>the best navigator</i>
<i>left in the South.</i>

172
00:11:59.219 --> 00:12:01.096
<i>She's gonna make things</i>
<i>easier for us.</i>

173
00:12:01.179 --> 00:12:02.931
[reporter 2] <i>Wait, "she"?</i>
<i>Did you just say "she"?</i>

174
00:12:03.014 --> 00:12:03.890
[reporter 3] <i>Who is it?</i>

175
00:12:06.143 --> 00:12:09.187
[dramatic music]

176
00:12:10.021 --> 00:12:11.565
[Sunday Jr.]
Let me present our navigator,

177
00:12:12.232 --> 00:12:14.484
- Miss Ellie Bannister.
- [clamoring]

178
00:12:14.568 --> 00:12:15.902
[Sunday Jr.] No more questions,

179
00:12:15.986 --> 00:12:17.654
or I'll have Coates exit you
through the door by your head.

180
00:12:17.737 --> 00:12:18.738
We are done here.

181
00:12:30.709 --> 00:12:31.751
Let's take a flashlight, though.

182
00:12:38.008 --> 00:12:39.468
[shutter snaps]

183
00:12:39.551 --> 00:12:41.636
[wind whistling]

184
00:12:42.429 --> 00:12:44.764
[trees creaking]

185
00:12:51.563 --> 00:12:54.691
Erebus. This is Ellie.
I need a ping on our location.

186
00:12:55.233 --> 00:12:56.151
Do you copy?

187
00:12:56.234 --> 00:12:58.737
[garbled radio static]

188
00:12:58.820 --> 00:13:01.323
[Erebus] <i>...an anchor...</i>
<i>Can you read me? Over.</i>

189
00:13:01.406 --> 00:13:03.450
Erebus. Come in.

190
00:13:03.533 --> 00:13:04.784
Storm's going over the boat.

191
00:13:05.494 --> 00:13:07.746
Say... say again.
When will you return?

192
00:13:09.456 --> 00:13:10.540
Sorry, Miss Bannister.

193
00:13:10.624 --> 00:13:12.125
This cloudburst
has got us jammed

194
00:13:12.209 --> 00:13:13.168
the last few days.

195
00:13:18.507 --> 00:13:20.800
[Dan] Damn ground's harder
than Uncle Tommy.

196
00:13:20.884 --> 00:13:22.469
[tapping]

197
00:13:24.513 --> 00:13:25.722
[exhales]

198
00:13:29.559 --> 00:13:30.727
Consarn it.

199
00:13:35.690 --> 00:13:37.025
[Lamb] You're gonna need
more than a shovel.

200
00:13:37.901 --> 00:13:42.447
That top layer is permafrost.
Rock solid until mid-summer.

201
00:13:42.531 --> 00:13:45.408
It's like trying to punch
through an anvil.

202
00:13:47.577 --> 00:13:49.120
- [Sunday Jr.] Hey. Hey.
- Try to--

203
00:13:49.204 --> 00:13:50.497
[Sunday Jr.] You figure out
where we're heading?

204
00:13:50.580 --> 00:13:51.581
Wait, wait, wait, wait. Get up.

205
00:13:51.665 --> 00:13:53.416
Get up, get up, y'all.
Gather around. Come on.

206
00:13:55.669 --> 00:13:57.003
Go on. Tell us.

207
00:13:58.129 --> 00:14:00.257
We made contact with the Erebus.

208
00:14:00.340 --> 00:14:02.133
But the storm...
The signal wasn't--

209
00:14:02.217 --> 00:14:04.052
- I ain't hearing a solution.
- I don't know.

210
00:14:05.845 --> 00:14:07.472
With the storm, I can't...

211
00:14:07.556 --> 00:14:09.516
[Ellie sighs]
We have to just stay put

212
00:14:09.599 --> 00:14:11.560
until the storm passes through.

213
00:14:11.643 --> 00:14:13.520
Then we can keep moving.

214
00:14:13.603 --> 00:14:14.646
[Dan] Oh, heck.

215
00:14:15.730 --> 00:14:17.440
Stay put? In... in what?

216
00:14:18.108 --> 00:14:19.734
A can of soup?

217
00:14:19.818 --> 00:14:21.069
We've been chasing our tails

218
00:14:21.152 --> 00:14:22.988
following after girly here
for three days!

219
00:14:23.071 --> 00:14:24.281
[Parker] It's the storm.

220
00:14:24.364 --> 00:14:26.408
- Nobody knows where we are.
- We're fixing to die out here

221
00:14:26.491 --> 00:14:28.577
- if we stay any longer.
- That's enough.

222
00:14:28.660 --> 00:14:30.829
[Dan] Sir. I'm awful sorry,
but, uh...

223
00:14:30.912 --> 00:14:32.789
More than likely,
your pop is dead.

224
00:14:32.872 --> 00:14:34.583
And even if we knew
where they were,

225
00:14:34.666 --> 00:14:36.251
we can't find them
with "Slow Walk" here

226
00:14:36.334 --> 00:14:38.211
- leading the way.
- [Coates] I'll shut him up.

227
00:14:38.295 --> 00:14:39.379
Try it, old boy.

228
00:14:40.505 --> 00:14:42.340
The boat couldn't stay anchored
in the chop.

229
00:14:42.424 --> 00:14:44.134
They had no choice
but to leave us.

230
00:14:44.217 --> 00:14:46.511
Anything the ice gets,
the ice keeps.

231
00:14:46.595 --> 00:14:48.680
Maybe we catch it
before they get real far out.

232
00:14:48.763 --> 00:14:50.682
I... I swim creeks
faster than that boat.

233
00:14:50.765 --> 00:14:54.311
Ice? It ain't even fast.
It's just floating there.

234
00:14:54.394 --> 00:14:56.438
- I think if we can just--
- [Sunday Jr.] No more thinking.

235
00:14:56.521 --> 00:14:57.355
Anymore!

236
00:14:57.439 --> 00:14:58.857
[Dan] Shit. This here's all bad.

237
00:14:58.940 --> 00:15:02.110
Just one great goddamn
big rhubarb bastard.

238
00:15:02.193 --> 00:15:03.778
We can't even blow it up.

239
00:15:04.863 --> 00:15:05.905
Why can't we?

240
00:15:09.409 --> 00:15:11.536
A bivouac. Hollis used to do--

241
00:15:11.620 --> 00:15:13.872
Only God Almighty's got a higher
command than me out here,

242
00:15:13.955 --> 00:15:15.749
and He's quieter than Ellie.

243
00:15:17.000 --> 00:15:18.043
Can't pick the ground.

244
00:15:19.044 --> 00:15:20.003
Right?

245
00:15:23.632 --> 00:15:25.050
So I say we blow it open!

246
00:15:26.635 --> 00:15:28.762
Wide open.
All the way down to hell.

247
00:15:29.804 --> 00:15:30.680
Yeah.

248
00:15:32.515 --> 00:15:33.433
Ma'am.

249
00:15:38.104 --> 00:15:40.940
[tense music builds]

250
00:15:52.410 --> 00:15:54.663
[tense music continues]

251
00:15:57.957 --> 00:15:58.875
All right.

252
00:16:09.010 --> 00:16:10.595
Mama said ladies come first.

253
00:16:13.181 --> 00:16:16.142
[tense music rises]

254
00:16:19.813 --> 00:16:21.314
Debris!

255
00:16:21.398 --> 00:16:23.525
[explosion]

256
00:16:29.322 --> 00:16:31.116
[static crackling]

257
00:16:32.992 --> 00:16:35.787
They say you're supposed
to get a clean kill shot

258
00:16:35.870 --> 00:16:37.330
on an animal, but...

259
00:16:37.414 --> 00:16:38.498
tsk...

260
00:16:38.581 --> 00:16:41.126
I always find
you just hit 'em anywhere.

261
00:16:42.085 --> 00:16:43.044
And you get 'em limping.

262
00:16:44.587 --> 00:16:46.172
And they can't run so good,
and then...

263
00:16:46.965 --> 00:16:47.924
Just... bam.

264
00:16:48.675 --> 00:16:50.218
[Parker] When I was little,

265
00:16:50.301 --> 00:16:52.095
my dad used to take me
to the VFW.

266
00:16:53.054 --> 00:16:54.681
Some of the guys had faces.

267
00:16:56.307 --> 00:16:57.434
Masks.

268
00:16:58.101 --> 00:16:59.310
[Coates]
Your father was in the war?

269
00:17:00.019 --> 00:17:00.937
[Parker] Mm-hm.

270
00:17:01.938 --> 00:17:02.897
Paderborn.

271
00:17:07.944 --> 00:17:10.280
I had a daughter that was
a field nurse in the war.

272
00:17:12.198 --> 00:17:15.577
She said if I had to be there,
she ought to be there, too.

273
00:17:20.999 --> 00:17:22.542
Would have been about your age.

274
00:17:25.003 --> 00:17:25.879
[Lamb] Such a loss.

275
00:17:26.588 --> 00:17:27.714
And the fossils destroyed.

276
00:17:28.631 --> 00:17:31.301
More bombs,
more bones destroyed.

277
00:17:31.384 --> 00:17:32.218
[sighs]

278
00:17:32.302 --> 00:17:33.511
[Lamb] Animals and rocks

279
00:17:33.595 --> 00:17:34.971
we'll never have a chance
to learn about.

280
00:17:35.054 --> 00:17:35.805
Hey.

281
00:17:37.223 --> 00:17:38.183
Didn't mean to...

282
00:17:39.058 --> 00:17:40.894
dig my heel
into your toe so hard.

283
00:17:43.438 --> 00:17:44.814
The storm didn't make me
lose the way.

284
00:17:46.733 --> 00:17:47.817
Look at this.

285
00:17:48.485 --> 00:17:49.486
It's going every direction.

286
00:17:50.236 --> 00:17:51.905
- Huh.
- [Ellie] Been causing me trouble

287
00:17:51.988 --> 00:17:53.072
ever since we got here.

288
00:17:53.156 --> 00:17:56.075
[inhales]
I can't wrap my head around it.

289
00:17:57.619 --> 00:17:58.536
Hey, look.

290
00:18:01.372 --> 00:18:02.582
You can't always get it right.

291
00:18:04.959 --> 00:18:05.710
Hey.

292
00:18:06.544 --> 00:18:08.463
Boots get shit on 'em
sometimes.

293
00:18:11.299 --> 00:18:13.176
[Dan] What's an animal expert
doing out here

294
00:18:13.259 --> 00:18:15.136
on a rescue mission, Lamb Chop?

295
00:18:16.346 --> 00:18:18.348
I mean, shoot,
they already got Dynamite Dan.

296
00:18:18.932 --> 00:18:20.225
I blowed up
just about everything

297
00:18:20.308 --> 00:18:21.684
could be blowed up.

298
00:18:21.768 --> 00:18:25.146
My sister is the chef
for the expedition team.

299
00:18:28.316 --> 00:18:30.026
I'll keep an eye out for her.

300
00:18:31.653 --> 00:18:32.904
Why'd you bring me here?

301
00:18:34.239 --> 00:18:35.365
How you mean?

302
00:18:36.241 --> 00:18:37.283
[Ellie] I'm not the person
you've been selling

303
00:18:37.367 --> 00:18:38.117
to the papers.

304
00:18:39.536 --> 00:18:42.205
Fifteen years since I've been
near a damn mountain.

305
00:18:43.081 --> 00:18:44.624
It's like something
out of one of them

306
00:18:44.707 --> 00:18:46.417
grand American novels.

307
00:18:48.628 --> 00:18:49.546
But better.

308
00:18:51.840 --> 00:18:52.799
You and me.

309
00:18:53.633 --> 00:18:55.009
Parents and children.

310
00:18:55.552 --> 00:18:56.594
Why was Hollis here?

311
00:18:59.597 --> 00:19:01.599
I can damn sure tell you
he doesn't care about oil.

312
00:19:01.683 --> 00:19:03.226
I mean,
Father probably promised him

313
00:19:03.309 --> 00:19:04.894
a building full of money, too.

314
00:19:04.978 --> 00:19:06.855
[scoffs]
He'd care less about that.

315
00:19:11.359 --> 00:19:12.986
[Sunday Jr.]
Father would eat the dirt.

316
00:19:14.571 --> 00:19:16.823
Said he could taste
the minerals

317
00:19:16.906 --> 00:19:18.616
if oil was in the ground.

318
00:19:24.080 --> 00:19:27.083
[pensive music]

319
00:19:37.010 --> 00:19:37.760
[spits]

320
00:19:39.679 --> 00:19:40.889
I don't taste nothing.

321
00:19:43.182 --> 00:19:44.100
Yeah.

322
00:19:46.936 --> 00:19:48.521
[Lamb] We're adjacent
to the magnetic north.

323
00:19:49.564 --> 00:19:51.774
Chaotic spinning could be
from the magnetites.

324
00:19:54.193 --> 00:19:56.946
Magnetic poles can be blamed
for all sorts of things.

325
00:19:58.114 --> 00:20:02.577
Monsters, myths,
signs from the gods.

326
00:20:02.660 --> 00:20:03.494
[Parker] Monsters?

327
00:20:03.578 --> 00:20:05.580
Shoot! Now I know monsters.

328
00:20:05.663 --> 00:20:08.124
Jersey Devil, Old Ned,
Devil's Triangle--

329
00:20:08.207 --> 00:20:09.459
[Ellie] We need monsters.

330
00:20:11.044 --> 00:20:12.795
Keep us from going places
we don't belong.

331
00:20:15.298 --> 00:20:16.257
[distant thumping]

332
00:20:17.133 --> 00:20:18.134
You hear that?

333
00:20:18.217 --> 00:20:19.260
[Coates] That's enough.

334
00:20:19.344 --> 00:20:20.511
[distant thumping]

335
00:20:20.595 --> 00:20:22.305
No, seriously. Like, listen.

336
00:20:28.019 --> 00:20:30.813
[distant thumping]

337
00:20:30.897 --> 00:20:31.731
You see?

338
00:20:32.899 --> 00:20:33.858
[Coates] Grizzly, maybe.

339
00:20:33.942 --> 00:20:34.859
A big one.

340
00:20:34.943 --> 00:20:37.320
[Lamb] There are no grizzlies
this isolated.

341
00:20:37.403 --> 00:20:38.529
Polar bear, potentially.

342
00:20:40.156 --> 00:20:42.742
Next man who brings up monsters
will sleep outside.

343
00:20:44.994 --> 00:20:45.954
That's enough.

344
00:20:49.624 --> 00:20:50.667
[Sunday Jr.] Good night.

345
00:20:57.548 --> 00:21:00.218
[thumping echoes]

346
00:21:01.886 --> 00:21:04.013
[Dan] Bobcat and mountain lions.

347
00:21:04.973 --> 00:21:06.099
Muskrats.

348
00:21:11.104 --> 00:21:13.856
One time, I put a quarter stick
in a vole burrow.

349
00:21:15.566 --> 00:21:16.484
Sunday.

350
00:21:18.736 --> 00:21:19.988
Baby vole burrow.

351
00:21:21.739 --> 00:21:24.659
Guts everywhere. My eyelids.

352
00:21:27.161 --> 00:21:28.788
Jeepers, I done
a lot in this life.

353
00:21:28.871 --> 00:21:29.872
I blowed up...

354
00:21:31.499 --> 00:21:33.543
about everything
could be blowed up.

355
00:21:37.088 --> 00:21:40.550
[whispering] I wonder
if animals believe in God.

356
00:21:48.099 --> 00:21:49.142
[sighs]

357
00:21:52.478 --> 00:21:53.479
[breathes heavily]

358
00:21:56.816 --> 00:21:57.942
Sheesh, I gotta piss.

359
00:21:58.609 --> 00:21:59.694
Hey.

360
00:22:01.612 --> 00:22:03.906
Take this so you can
find your way back.

361
00:22:03.990 --> 00:22:05.533
It's a system we used
in the mountains.

362
00:22:07.076 --> 00:22:10.913
Baby, can't nobody put
a collar on Dynamite Dan.

363
00:22:14.667 --> 00:22:17.462
[Dan] Baby vole burrow guts
up in my eyelids.

364
00:22:20.298 --> 00:22:21.591
Gotta find that baby vole.

365
00:22:23.301 --> 00:22:24.594
Baby vole.

366
00:22:25.553 --> 00:22:26.679
Forgive me.

367
00:22:29.557 --> 00:22:30.725
[sighs]

368
00:22:30.808 --> 00:22:32.310
It's Inuit with a French accent.

369
00:22:33.102 --> 00:22:34.103
Inuktitut.

370
00:22:34.645 --> 00:22:36.189
Near Nunavut, that's the--

371
00:22:36.272 --> 00:22:37.440
Northwest Territories.

372
00:22:38.066 --> 00:22:39.484
Oh, yeah. You've been
around the map, huh?

373
00:22:40.860 --> 00:22:43.112
- Yeah, around... around the map.
- [chuckles].

374
00:22:43.196 --> 00:22:44.405
I don't get out much.

375
00:22:46.324 --> 00:22:48.367
[Dan] <i>♪ Farmer in the Dell... ♪</i>

376
00:22:49.577 --> 00:22:50.745
<i>♪ Farmer in the... ♪</i>

377
00:22:50.828 --> 00:22:51.829
Oh.

378
00:22:52.914 --> 00:22:56.542
[Ellie] <i>I... I was supposed</i>
<i>to be a famous explorer</i>

379
00:22:56.626 --> 00:22:58.002
like my folks.

380
00:22:58.711 --> 00:23:01.547
There was a polio outbreak
when I was 15.

381
00:23:01.631 --> 00:23:04.133
[deep inhales] I was bedridden.

382
00:23:04.967 --> 00:23:06.052
Barely survived.

383
00:23:06.135 --> 00:23:06.886
Left with this.

384
00:23:13.142 --> 00:23:14.185
What...

385
00:23:16.020 --> 00:23:17.146
What happened to your mom?

386
00:23:18.481 --> 00:23:20.316
[tense music]

387
00:23:26.030 --> 00:23:27.740
[garbled radio static]

388
00:23:28.699 --> 00:23:29.700
Your friends.

389
00:23:30.952 --> 00:23:31.994
Try and get some rest.

390
00:23:34.372 --> 00:23:36.082
[sighs]

391
00:23:39.794 --> 00:23:42.338
[ominous music]

392
00:23:44.215 --> 00:23:45.133
Dan?

393
00:23:50.888 --> 00:23:53.057
[distant thumping]

394
00:23:55.810 --> 00:23:58.354
[low creaking]

395
00:23:59.939 --> 00:24:00.940
Who's that?

396
00:24:06.779 --> 00:24:07.822
Who is that?

397
00:24:08.614 --> 00:24:11.367
[thumping grows louder]

398
00:24:11.450 --> 00:24:13.536
[branches rustling]

399
00:24:14.662 --> 00:24:16.873
[heavy snorting]

400
00:24:21.210 --> 00:24:22.378
Oh, shitfire.

401
00:24:22.461 --> 00:24:23.588
[creature snarling]

402
00:24:58.915 --> 00:24:59.916
Dan!

403
00:25:04.629 --> 00:25:07.632
[foreboding music]

404
00:25:21.062 --> 00:25:22.563
[branches rustling]

405
00:25:28.653 --> 00:25:30.363
[distant creaking]

406
00:25:31.906 --> 00:25:33.574
[rustling]

407
00:25:38.537 --> 00:25:39.497
[rope straining]

408
00:25:40.873 --> 00:25:41.916
[Ellie grunts]

409
00:25:43.709 --> 00:25:45.086
Shit!

410
00:25:50.424 --> 00:25:52.051
[trees creaking]

411
00:25:54.011 --> 00:25:55.513
What am I doing?

412
00:25:55.596 --> 00:25:57.473
[thumping]

413
00:26:02.728 --> 00:26:05.564
[creaking]

414
00:26:13.698 --> 00:26:15.324
[rustling]

415
00:26:16.492 --> 00:26:19.704
[lighter flicking]

416
00:26:20.579 --> 00:26:22.498
[soft whistling]

417
00:26:23.374 --> 00:26:25.418
[footsteps approaching]

418
00:26:25.501 --> 00:26:26.877
[whistling]

419
00:26:30.589 --> 00:26:31.966
[whistling]

420
00:26:35.886 --> 00:26:37.972
Jesus Christ.
What are you doing?

421
00:26:43.519 --> 00:26:45.229
[ominous tone]

422
00:26:46.605 --> 00:26:47.773
Slow Walk.

423
00:26:51.360 --> 00:26:53.529
I just seen
what's-her-name's sister.

424
00:26:57.575 --> 00:26:58.909
She sure is pretty.

425
00:27:07.043 --> 00:27:08.127
Oh, my God.

426
00:27:09.879 --> 00:27:11.797
[eerie music]

427
00:27:11.881 --> 00:27:14.550
[Dan] <i>♪ Danny went to hell ♪</i>

428
00:27:15.551 --> 00:27:18.429
<i>♪ Danny went to hell ♪</i>

429
00:27:19.680 --> 00:27:22.683
<i>♪ Hi-ho, the derry-o ♪</i>

430
00:27:22.767 --> 00:27:25.644
<i>♪ Danny went to hell ♪</i>

431
00:27:25.728 --> 00:27:28.856
[creature growling]

432
00:27:30.691 --> 00:27:32.318
[Dan whistling]

433
00:27:33.152 --> 00:27:36.530
[guttural breaths]

434
00:27:37.198 --> 00:27:39.325
[thumping]

435
00:27:47.666 --> 00:27:49.543
[low snarling]

436
00:27:53.381 --> 00:27:54.465
[snarling]

437
00:27:57.385 --> 00:27:58.886
[loud growling]

438
00:28:01.472 --> 00:28:03.224
[roaring]

439
00:28:12.149 --> 00:28:14.944
[guttural breathing]

440
00:28:19.198 --> 00:28:20.282
[Coates] Ellie!

441
00:28:20.366 --> 00:28:21.325
[Booker] Ellie?

442
00:28:21.409 --> 00:28:22.618
[Coates] Ellie, where are you?

443
00:28:23.702 --> 00:28:24.787
- [gasps]
- [Coates] Ellie!

444
00:28:28.707 --> 00:28:30.626
[panting]

445
00:28:34.672 --> 00:28:35.631
[quietly] I'm here.

446
00:28:38.509 --> 00:28:39.427
I'm here.

447
00:28:48.769 --> 00:28:49.645
[Parker] Ellie!

448
00:28:52.815 --> 00:28:53.732
Ellie, are you...

449
00:28:54.316 --> 00:28:57.194
[Sunday Jr.] Wait, wait, wait.
Hey! Where's Dan?

450
00:28:57.278 --> 00:28:59.488
[Coates] Half-eaten in a pile
about a kilometer from here.

451
00:28:59.989 --> 00:29:00.865
He was attacked.

452
00:29:01.615 --> 00:29:02.741
Why didn't you wake me up?

453
00:29:03.325 --> 00:29:04.660
You could have got
yourself killed.

454
00:29:05.369 --> 00:29:07.830
I'm not out here to babysit
a bunch of blowhard cowboys.

455
00:29:07.913 --> 00:29:08.914
Dan's dead?

456
00:29:10.416 --> 00:29:11.375
Attacked by what?

457
00:29:11.876 --> 00:29:13.085
Something big enough
to halve a man.

458
00:29:14.211 --> 00:29:15.421
Ellie, did you see the animal?

459
00:29:18.340 --> 00:29:19.383
I'm gonna find the body.

460
00:29:20.468 --> 00:29:21.594
[Sunday Jr.] Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.

461
00:29:21.677 --> 00:29:23.721
We ain't going off the plan
right now 'cause Dan ran off.

462
00:29:24.722 --> 00:29:27.016
He could have been
going after the boat.

463
00:29:27.099 --> 00:29:29.477
Maybe he just wandered
drunk into a hole. Come on.

464
00:29:29.560 --> 00:29:31.479
- Mr. Sunday, if there's--
- The Sundays are not

465
00:29:31.562 --> 00:29:33.731
funding a rescue mission
for Dan. That's it.

466
00:29:33.814 --> 00:29:34.982
[Booker] Dan can't be rescued.

467
00:29:35.065 --> 00:29:36.650
The Sundays are gonna
save money on his pay.

468
00:29:37.318 --> 00:29:40.571
But don't you ever insult
the dead in front of us.

469
00:29:42.156 --> 00:29:44.992
I may not have served
in the war, all right?

470
00:29:45.784 --> 00:29:49.038
But out here, what I say goes.

471
00:29:49.121 --> 00:29:50.706
[Coates]
It's not the front lines.

472
00:29:50.789 --> 00:29:52.833
We'll retrieve his body,
whatever's left of it.

473
00:29:53.417 --> 00:29:54.919
But we don't leave
the fallen behind.

474
00:29:55.002 --> 00:29:56.420
Are you out of your mind?

475
00:29:56.504 --> 00:29:59.798
That... that souse is not
more important than my father.

476
00:30:00.424 --> 00:30:02.593
We need to keep moving. Come on!

477
00:30:02.676 --> 00:30:03.761
Find that outpost.

478
00:30:03.844 --> 00:30:05.012
Our fathers.

479
00:30:06.680 --> 00:30:07.723
[Sunday Jr.] Okay.

480
00:30:08.807 --> 00:30:09.725
Okay.

481
00:30:10.643 --> 00:30:11.644
Our fathers.

482
00:30:12.895 --> 00:30:15.272
After we find our fathers,

483
00:30:15.898 --> 00:30:17.983
we'll pick up Dan's body
on the way back.

484
00:30:18.067 --> 00:30:19.735
We'll give him
a proper burial back home.

485
00:30:20.277 --> 00:30:21.278
That's the word.

486
00:30:23.405 --> 00:30:24.365
[Lamb] Let me look at you.

487
00:30:28.369 --> 00:30:29.620
We can't stay here.

488
00:30:36.001 --> 00:30:37.086
[Sunday Jr.]
<i>Stay together, y'all!</i>

489
00:30:40.339 --> 00:30:41.590
[Parker] Do bears hunt people?

490
00:30:42.800 --> 00:30:44.218
[Coates]
Most likely scared of people.

491
00:30:45.469 --> 00:30:46.554
Or just curious.

492
00:30:47.221 --> 00:30:48.514
[Lamb]
Bears are diurnal.

493
00:30:48.597 --> 00:30:50.641
Hunting at night
must have meant it was starving

494
00:30:50.724 --> 00:30:52.184
or trying to feed cubs.

495
00:30:52.851 --> 00:30:54.228
If it was a bear.

496
00:31:03.487 --> 00:31:04.780
If?

497
00:31:04.863 --> 00:31:06.574
[eerie music]

498
00:31:11.120 --> 00:31:12.246
What did you find with Dan?

499
00:31:13.080 --> 00:31:15.708
Butterflied from the back
of his head to his rear,

500
00:31:16.375 --> 00:31:17.960
and his organs
flowing out behind him

501
00:31:18.043 --> 00:31:20.004
like they were looking
for some kind of handout.

502
00:31:20.087 --> 00:31:21.630
[sighs] I should have examined
the body.

503
00:31:22.548 --> 00:31:24.174
Daniel Hewitt's body, Doctor.

504
00:31:25.092 --> 00:31:26.135
Just because we work for him

505
00:31:26.218 --> 00:31:27.845
doesn't mean we have
to act like him.

506
00:31:27.928 --> 00:31:29.346
We honor the fallen.

507
00:31:29.430 --> 00:31:30.723
Daniel Hewitt's body.

508
00:31:32.391 --> 00:31:35.269
I hope you don't have any more
opportunities for examinations.

509
00:31:36.729 --> 00:31:37.813
[Sunday Jr.] Keep it moving.

510
00:31:43.277 --> 00:31:44.361
We should be right there.

511
00:31:45.070 --> 00:31:47.990
The outpost... a couple
of kilometers ahead.

512
00:31:48.699 --> 00:31:49.825
What do you mean, "should be"?

513
00:31:51.577 --> 00:31:52.911
Uh-uh, no.

514
00:31:52.995 --> 00:31:55.205
My... my gut's telling me
we need to go that way,

515
00:31:55.289 --> 00:31:56.540
where there's less trees.

516
00:31:56.624 --> 00:31:57.875
That's where they'd put
an outpost.

517
00:31:57.958 --> 00:32:00.336
With all due respect,
you go off more than just gut.

518
00:32:02.755 --> 00:32:04.006
[Coates] Hey.

519
00:32:04.089 --> 00:32:05.049
Where's the kid?

520
00:32:05.132 --> 00:32:06.300
[dramatic music sting]

521
00:32:07.635 --> 00:32:08.552
[Sunday Jr.] Parker.

522
00:32:09.178 --> 00:32:10.763
Oh, shit.

523
00:32:10.846 --> 00:32:11.930
Parker!

524
00:32:12.014 --> 00:32:14.141
God damn it!
She couldn't be too far.

525
00:32:15.726 --> 00:32:17.436
Fan out. We'll sweep the woods.

526
00:32:17.519 --> 00:32:18.729
We go spreading out,
we're more likely

527
00:32:18.812 --> 00:32:20.522
to lose somebody else.
You keep going.

528
00:32:21.148 --> 00:32:22.775
I'll track you once I find her.

529
00:32:22.858 --> 00:32:25.027
Nobody should move alone
after Dan.

530
00:32:25.110 --> 00:32:27.571
I spent many nights alone
sweeping for mines.

531
00:32:27.655 --> 00:32:29.323
I'm faster that way, trust me.

532
00:32:29.406 --> 00:32:31.283
Besides, it's what my daughter
would expect me to do.

533
00:32:32.034 --> 00:32:33.202
[Lamb] Coates won't be alone.

534
00:32:33.702 --> 00:32:34.703
I'm going with him.

535
00:32:34.787 --> 00:32:35.871
[Coates] The hell you will.

536
00:32:35.954 --> 00:32:36.872
She might be injured.

537
00:32:37.748 --> 00:32:38.916
I'm not afraid of the dark.

538
00:32:39.833 --> 00:32:40.793
Try to keep up.

539
00:32:42.628 --> 00:32:44.004
[Sunday Jr.] Go, go!
Quick, quick!

540
00:32:47.383 --> 00:32:49.385
This way. I'm telling you.

541
00:32:50.094 --> 00:32:51.053
Right up in here.

542
00:32:52.096 --> 00:32:52.971
[Sunday Jr.]
We're close.

543
00:32:53.722 --> 00:32:54.682
[Lamb] Parker!

544
00:32:56.475 --> 00:32:57.601
[Coates] Kid, where are you?

545
00:32:58.227 --> 00:32:59.311
Parker!

546
00:33:19.790 --> 00:33:22.501
[foreboding music]

547
00:33:27.631 --> 00:33:28.841
[distant yell]

548
00:33:29.925 --> 00:33:32.720
Kid! Kid, keep making noise!

549
00:33:32.803 --> 00:33:35.013
[Parker screaming]

550
00:33:44.898 --> 00:33:45.858
Oh, hell.

551
00:33:47.317 --> 00:33:48.402
Where in the hell?

552
00:33:51.155 --> 00:33:54.366
We're going the wrong way.

553
00:33:54.450 --> 00:33:55.492
How would you know?

554
00:33:56.285 --> 00:33:57.745
You ain't got a working compass.

555
00:33:57.828 --> 00:33:59.496
[sighs] The moon is there.

556
00:33:59.580 --> 00:34:02.207
Which means northwest
is that direction.

557
00:34:02.291 --> 00:34:03.208
[Sunday Jr.]
The moon?

558
00:34:04.918 --> 00:34:06.754
The moon? Are you
out of your damn--

559
00:34:06.837 --> 00:34:07.921
Say "Yes, ma'am."

560
00:34:08.714 --> 00:34:12.926
[tense music]

561
00:34:18.599 --> 00:34:19.683
[Sunday Jr.] Lead the way.

562
00:34:23.312 --> 00:34:25.022
[muffled screaming]

563
00:34:26.064 --> 00:34:27.191
[distant snarling]

564
00:34:30.027 --> 00:34:31.403
[guttural breaths]

565
00:34:41.330 --> 00:34:42.414
[distant snarling]

566
00:34:56.720 --> 00:34:58.013
[distant screaming]

567
00:35:02.768 --> 00:35:04.019
[Parker] Help!

568
00:35:04.978 --> 00:35:05.938
Help!

569
00:35:08.941 --> 00:35:10.359
[Parker screaming]

570
00:35:12.986 --> 00:35:15.030
[thumping]

571
00:35:21.411 --> 00:35:22.454
[heavy thumping]

572
00:35:24.832 --> 00:35:26.041
[thumping echoes]

573
00:35:27.835 --> 00:35:29.586
[Parker screaming]

574
00:35:45.060 --> 00:35:46.812
[woods creaking]

575
00:35:48.063 --> 00:35:49.064
[gasps]

576
00:35:49.898 --> 00:35:50.858
[Coates] Christ!

577
00:35:52.150 --> 00:35:53.193
[Lamb] I have to see it.

578
00:35:53.277 --> 00:35:54.111
Are you out of your--

579
00:35:54.194 --> 00:35:56.071
[Parker screaming]

580
00:35:56.780 --> 00:35:57.739
[Parker] Help!

581
00:35:59.408 --> 00:36:00.534
Over here!

582
00:36:01.952 --> 00:36:03.287
[groaning]

583
00:36:03.370 --> 00:36:04.705
[creature growling]

584
00:36:04.788 --> 00:36:08.750
[low, guttural growling]

585
00:36:13.171 --> 00:36:14.506
[Parker whimpering]

586
00:36:18.051 --> 00:36:19.428
[screams]

587
00:36:20.470 --> 00:36:21.638
[screaming]

588
00:36:24.391 --> 00:36:25.267
[screaming]

589
00:36:25.350 --> 00:36:28.645
[ripping, tearing]

590
00:36:30.647 --> 00:36:33.400
[intense ominous music]

591
00:36:36.695 --> 00:36:39.156
[heavy footsteps recede]

592
00:36:40.866 --> 00:36:42.117
[creature growls]

593
00:36:45.078 --> 00:36:45.954
[gasps]

594
00:36:47.623 --> 00:36:49.082
[Parker whimpering]

595
00:36:50.918 --> 00:36:52.586
[sobbing]

596
00:36:59.760 --> 00:37:02.137
[exhales]

597
00:37:03.263 --> 00:37:05.849
[groaning]

598
00:37:11.063 --> 00:37:14.316
[ragged breathing]

599
00:37:15.275 --> 00:37:16.234
Easy.

600
00:37:18.862 --> 00:37:19.905
Easy.

601
00:37:21.114 --> 00:37:22.491
[shuddering]

602
00:37:24.534 --> 00:37:25.577
I'm here now.

603
00:37:30.540 --> 00:37:31.667
- I'm here now.
- [groans]

604
00:37:42.135 --> 00:37:43.553
[ragged breathing]

605
00:37:43.637 --> 00:37:45.222
[shuddering]

606
00:37:46.473 --> 00:37:47.891
Daddy...

607
00:37:51.478 --> 00:37:54.231
[sorrowful music]

608
00:38:01.780 --> 00:38:03.448
[sobbing]

609
00:38:04.199 --> 00:38:07.035
[Parker thumping, gasping]

610
00:38:27.639 --> 00:38:30.225
[Ellie]
Should be straight ahead.

611
00:38:30.851 --> 00:38:31.768
Keep pushing.

612
00:38:36.273 --> 00:38:37.190
[Sunday Jr.] That's it.

613
00:38:38.608 --> 00:38:40.610
We found it! We found it!

614
00:38:54.708 --> 00:38:55.834
[door opens]

615
00:39:01.631 --> 00:39:03.717
[tense music]

616
00:39:09.014 --> 00:39:09.931
[Sunday Jr.] Father?

617
00:39:10.766 --> 00:39:11.725
Are you in here?

618
00:39:31.369 --> 00:39:33.955
[gasps] Sunday Oil.

619
00:39:35.332 --> 00:39:36.374
This... this is it.

620
00:39:39.294 --> 00:39:40.253
Father was here.

621
00:39:41.588 --> 00:39:42.464
Damn.

622
00:39:43.090 --> 00:39:44.341
Where did he go to?

623
00:39:47.010 --> 00:39:47.886
Where's he gone?

624
00:39:51.932 --> 00:39:52.933
[gasping]

625
00:39:54.267 --> 00:39:55.268
Dr. Lamb?

626
00:39:57.104 --> 00:39:58.271
[rumbling]

627
00:39:58.355 --> 00:40:01.108
[Ellie] Dr. Lamb!
Booker, get a fire started.

628
00:40:06.071 --> 00:40:07.572
Where's Parker and Coates?

629
00:40:07.656 --> 00:40:08.657
[Lamb] Coates left.

630
00:40:08.740 --> 00:40:09.991
[indistinct mumbling]

631
00:40:15.580 --> 00:40:17.624
Coates is still out hunting.

632
00:40:18.750 --> 00:40:19.876
Raced... back.

633
00:40:23.171 --> 00:40:25.507
[ominous music]

634
00:40:28.301 --> 00:40:29.344
[door bangs]

635
00:40:30.637 --> 00:40:32.180
[wind howling]

636
00:40:32.264 --> 00:40:33.306
Coates.

637
00:40:36.726 --> 00:40:37.727
[Ellie] Are you hurt?

638
00:40:48.780 --> 00:40:49.698
Coates?

639
00:40:51.783 --> 00:40:53.493
What happened
to Parker, Coates?

640
00:41:00.458 --> 00:41:01.585
[Coates] It killed her.

641
00:41:09.176 --> 00:41:10.177
Did you see it?

642
00:41:11.928 --> 00:41:14.055
[Coates] I saw the shape of it.

643
00:41:15.849 --> 00:41:17.809
It walked like a man on two legs

644
00:41:17.893 --> 00:41:21.188
and has matted fur and fangs,

645
00:41:21.271 --> 00:41:24.191
and the hands were
four times the size of mine,

646
00:41:24.274 --> 00:41:25.650
and it just, it... it...

647
00:41:26.359 --> 00:41:27.360
tore her apart.

648
00:41:28.195 --> 00:41:30.197
It threw her like a doll.

649
00:41:30.280 --> 00:41:31.323
[Sunday Jr.]
And you didn't do nothing?

650
00:41:33.658 --> 00:41:35.827
You were there to protect her.

651
00:41:36.494 --> 00:41:37.495
You took the job,

652
00:41:38.330 --> 00:41:39.915
and the job is for finishing.

653
00:41:40.582 --> 00:41:41.416
And you just...

654
00:41:43.043 --> 00:41:44.336
[dishes clattering]

655
00:41:45.170 --> 00:41:47.756
What kind of man
doesn't do his job?

656
00:41:49.090 --> 00:41:51.426
Especially protecting
somebody like Parker?

657
00:41:52.594 --> 00:41:53.345
Huh?

658
00:41:54.512 --> 00:41:55.388
What?

659
00:41:56.681 --> 00:41:59.476
What, you wanna be
tough now? Huh?

660
00:41:59.559 --> 00:42:01.394
When it don't matter? Huh?

661
00:42:01.478 --> 00:42:02.437
Easy.

662
00:42:03.563 --> 00:42:05.190
He's civilian. Stand down.

663
00:42:06.524 --> 00:42:08.443
You killed her
bringing her out here.

664
00:42:11.947 --> 00:42:15.784
I am gonna hunt it
before it hunts us.

665
00:42:15.867 --> 00:42:18.411
And I am gonna
kill it for Parker.

666
00:42:18.495 --> 00:42:19.496
No.

667
00:42:20.538 --> 00:42:21.581
No, you are not.

668
00:42:21.665 --> 00:42:25.377
You're gonna stay
right here and protect us!

669
00:42:29.965 --> 00:42:30.840
Coates.

670
00:42:33.385 --> 00:42:35.053
[Sunday Jr.] What?
This is mutiny, y'all!

671
00:42:35.136 --> 00:42:37.222
Mut... One of y'all
say something, please!

672
00:42:38.348 --> 00:42:39.307
Coates.

673
00:42:39.891 --> 00:42:42.519
You are going to stay here,
or so help me God--

674
00:42:42.602 --> 00:42:43.853
[Lamb] Gigantopithecus.

675
00:42:43.937 --> 00:42:45.522
[dramatic music stings]

676
00:42:46.398 --> 00:42:47.482
Ape.

677
00:42:48.692 --> 00:42:49.526
Great ape.

678
00:42:51.319 --> 00:42:53.446
Prehistoric animal
that went extinct.

679
00:42:55.156 --> 00:42:56.157
Or so we thought.

680
00:43:03.790 --> 00:43:05.250
That was in Parker's leg.

681
00:43:07.794 --> 00:43:09.963
[Lamb] Twenty thousand years

682
00:43:10.046 --> 00:43:12.674
of primal evolution
migrating across

683
00:43:12.757 --> 00:43:15.218
the Bering land bridge
during the Pleistocene era.

684
00:43:15.302 --> 00:43:18.805
A 20,000-year-old monster?

685
00:43:18.888 --> 00:43:21.516
A 20,000-year-old
Gigantopithecus? No.

686
00:43:23.226 --> 00:43:25.145
But its ancestor
might be stalking us.

687
00:43:28.064 --> 00:43:30.233
It might be
the most significant find

688
00:43:30.317 --> 00:43:31.359
of the millennium.

689
00:43:34.446 --> 00:43:35.780
Do you think there are more?

690
00:43:39.492 --> 00:43:40.368
[Lamb] I don't know.

691
00:43:51.338 --> 00:43:52.172
Coates.

692
00:43:54.257 --> 00:43:55.383
We need to stick together.

693
00:43:57.969 --> 00:43:58.762
If it is...

694
00:43:59.596 --> 00:44:00.472
this ape,

695
00:44:01.431 --> 00:44:02.932
it's gonna take
all of us to kill it.

696
00:44:03.016 --> 00:44:03.933
[Sunday Jr.] Kill it?

697
00:44:04.517 --> 00:44:05.894
Are you out of your mind?

698
00:44:06.936 --> 00:44:08.063
[scoffs]

699
00:44:08.146 --> 00:44:09.147
We can't kill it.

700
00:44:10.231 --> 00:44:12.984
We gotta... we gotta
call in reinforcements, y'all.

701
00:44:14.319 --> 00:44:15.820
The National Guard.

702
00:44:15.904 --> 00:44:17.906
Texas Rangers, somebody! Booker!

703
00:44:18.573 --> 00:44:20.075
Get... get the boat on the horn!

704
00:44:20.158 --> 00:44:21.493
Right now, come on!
That's an order.

705
00:44:21.576 --> 00:44:23.495
[creature snarling]

706
00:44:29.167 --> 00:44:30.794
Too late for orders now, son.

707
00:44:32.295 --> 00:44:33.671
Everybody away from the window.

708
00:44:46.601 --> 00:44:48.561
[rustling]

709
00:44:49.312 --> 00:44:50.688
[creature snorting]

710
00:44:53.691 --> 00:44:54.734
[tense music]

711
00:45:00.532 --> 00:45:01.741
[creaking]

712
00:45:07.038 --> 00:45:08.456
[roof creaking]

713
00:45:18.007 --> 00:45:19.050
[thumps]

714
00:45:19.843 --> 00:45:21.010
[radio static crackles]

715
00:45:22.303 --> 00:45:24.013
Erebus! Erebus!

716
00:45:25.807 --> 00:45:27.684
[Sunday Jr.] Erebus!
Can you hear me? Erebus!

717
00:45:27.767 --> 00:45:29.644
- [glass shatters]
- [Coates groaning]

718
00:45:29.727 --> 00:45:31.354
[Coates groaning]

719
00:45:37.110 --> 00:45:38.361
[squelching]

720
00:45:38.445 --> 00:45:39.988
[glass shatters]

721
00:45:42.073 --> 00:45:43.491
[gasps] No.

722
00:45:45.660 --> 00:45:49.581
[Ellie gasping]
No, no! Stay with me!

723
00:45:49.664 --> 00:45:50.498
No!

724
00:45:53.084 --> 00:45:53.877
No.

725
00:45:58.465 --> 00:46:00.049
[Coates screams]

726
00:46:04.846 --> 00:46:05.680
[Ellie screams]

727
00:46:06.848 --> 00:46:09.184
[gasps]

728
00:46:11.394 --> 00:46:14.063
[distant growling]

729
00:46:28.077 --> 00:46:30.121
[Ellie stammering]

730
00:46:30.747 --> 00:46:32.874
- [Ellie] I have to--
- No, Ellie.

731
00:46:34.626 --> 00:46:35.502
He's gone.

732
00:46:37.295 --> 00:46:38.254
Come on.

733
00:46:38.338 --> 00:46:39.631
Oh, God.

734
00:46:41.758 --> 00:46:45.261
[tense music]

735
00:47:01.027 --> 00:47:02.362
That thing will be back.

736
00:47:24.842 --> 00:47:25.718
Come on.

737
00:47:39.107 --> 00:47:40.817
[hammer tapping]

738
00:47:44.862 --> 00:47:48.449
[foreboding music]

739
00:47:48.533 --> 00:47:49.826
[hammer tapping]

740
00:48:26.696 --> 00:48:29.157
It seems the expedition team
was asleep in their bunks.

741
00:48:29.657 --> 00:48:30.742
Never made it out of bed.

742
00:48:32.785 --> 00:48:33.870
[Lamb] My sister is...

743
00:48:36.789 --> 00:48:37.874
but if your fathers were here,

744
00:48:37.957 --> 00:48:39.500
you might be able
to find some traces.

745
00:48:48.801 --> 00:48:51.512
<i>♪ Now won't you listen, honey ♪</i>

746
00:48:51.596 --> 00:48:54.641
<i>♪ While I say ♪</i>

747
00:48:54.724 --> 00:49:00.480
<i>♪ How would you tell me</i>
<i>That you're going away? ♪</i>

748
00:49:01.105 --> 00:49:03.441
<i>♪ Don't say that ♪</i>

749
00:49:03.524 --> 00:49:06.444
<i>♪ We must part ♪</i>

750
00:49:07.111 --> 00:49:12.325
<i>♪ Don't break</i>
<i>Your baby's heart ♪</i>

751
00:49:12.867 --> 00:49:16.621
<i>♪ You know I've loved you</i>
<i>All these many-- ♪</i>

752
00:49:16.704 --> 00:49:17.789
- [gramophone clicks]
- [music stops]

753
00:49:42.438 --> 00:49:43.523
My antenna is broken.

754
00:49:44.607 --> 00:49:45.525
We're gonna have
to find something else

755
00:49:45.608 --> 00:49:46.859
to bounce the signal off of.

756
00:49:52.407 --> 00:49:53.282
Ellie?

757
00:49:56.035 --> 00:49:57.620
One for the storybooks.

758
00:49:59.163 --> 00:50:00.373
- What's that?
- [scoffs]

759
00:50:03.793 --> 00:50:07.588
Sunday Jr. brought me here
for the story.

760
00:50:07.672 --> 00:50:10.758
He never even considered me
outside of the pulp magazines.

761
00:50:10.842 --> 00:50:11.926
He knew I wasn't fit.

762
00:50:13.219 --> 00:50:14.053
All the dead.

763
00:50:15.012 --> 00:50:16.347
Dan, Parker, Coates, they...

764
00:50:18.182 --> 00:50:19.559
they'd still be alive
if he chose someone

765
00:50:19.642 --> 00:50:20.643
with the right stuff.

766
00:50:20.727 --> 00:50:21.477
[Booker sighs]

767
00:50:22.854 --> 00:50:23.813
[scoffs]

768
00:50:25.690 --> 00:50:27.942
Worst of all is
that I believed him.

769
00:50:30.945 --> 00:50:32.447
I should have said no,
but I... I...

770
00:50:34.323 --> 00:50:35.366
I wanted

771
00:50:36.117 --> 00:50:37.118
to make things right.

772
00:50:37.869 --> 00:50:39.912
Ellie, if you weren't here,

773
00:50:39.996 --> 00:50:41.456
we'd be out lost in the Arctic,

774
00:50:41.539 --> 00:50:43.416
following the whims
of Little Sunday.

775
00:50:43.499 --> 00:50:45.585
The last time I was lost,
it killed my mother.

776
00:50:50.047 --> 00:50:52.842
We were ascending the south wall
of Mount McKinley

777
00:50:52.925 --> 00:50:54.135
when the storm hit.

778
00:50:55.136 --> 00:50:59.098
My leg seized, so my father
carried me on his back, and...

779
00:51:01.934 --> 00:51:04.270
we lost my mom in the fog.

780
00:51:07.774 --> 00:51:09.776
He went back for her,
but he couldn't find her.

781
00:51:15.490 --> 00:51:17.158
Couldn't look me
in the eye after that.

782
00:51:20.244 --> 00:51:21.204
I can...

783
00:51:21.704 --> 00:51:23.122
hardly look myself in the eye.

784
00:51:26.459 --> 00:51:28.544
Maps became my way
to see the world.

785
00:51:30.963 --> 00:51:32.340
I should have kept it at that.

786
00:51:34.091 --> 00:51:35.134
[Booker] Miss Bannister,

787
00:51:36.260 --> 00:51:37.303
when we dropped the bomb,

788
00:51:38.596 --> 00:51:39.597
we were excited.

789
00:51:40.807 --> 00:51:41.766
It's gonna end the war.

790
00:51:43.059 --> 00:51:44.560
We didn't know
how powerful it would be.

791
00:51:45.478 --> 00:51:46.437
They didn't tell us.

792
00:51:49.273 --> 00:51:50.441
It's so bright,

793
00:51:52.109 --> 00:51:53.277
you close your eyes

794
00:51:54.570 --> 00:51:57.281
and you can see
the bones in your fingers.

795
00:52:00.618 --> 00:52:01.702
I can still see 'em.

796
00:52:04.580 --> 00:52:05.957
Dust in the streets.

797
00:52:12.755 --> 00:52:14.423
Why do you keep that?

798
00:52:18.302 --> 00:52:19.345
As a reminder,

799
00:52:20.471 --> 00:52:23.432
anytime I get
too complacent or proud.

800
00:52:25.142 --> 00:52:26.310
That's me in the middle.

801
00:52:32.817 --> 00:52:34.902
What happened on that mountain
wasn't your fault.

802
00:52:36.571 --> 00:52:37.780
It's the mountain's fault.

803
00:52:39.115 --> 00:52:40.491
You never get
comfortable with it.

804
00:52:44.287 --> 00:52:46.038
I agree with Junior
about one thing.

805
00:52:47.540 --> 00:52:49.500
Your story will be one
for the history books.

806
00:52:50.793 --> 00:52:52.461
Whenever you find the courage
to write it.

807
00:53:04.015 --> 00:53:08.853
Parker said they got an SOS
from the outpost.

808
00:53:11.063 --> 00:53:12.231
They built a radio tower.

809
00:53:14.191 --> 00:53:15.776
We find it
and we contact the ship.

810
00:53:18.487 --> 00:53:19.280
Yes, ma'am.

811
00:53:21.782 --> 00:53:22.909
Pop that into your shoulder.

812
00:53:23.451 --> 00:53:25.119
Aim it at his chest.
Pull the trigger.

813
00:53:25.202 --> 00:53:26.621
Reload. Pull the trigger.

814
00:53:27.204 --> 00:53:28.497
Reload. Pull the trigger.

815
00:53:29.832 --> 00:53:31.459
This is going around you.

816
00:53:31.542 --> 00:53:33.878
Oh, if you see the thing, run!

817
00:53:34.420 --> 00:53:35.755
Don't try and fight it.

818
00:53:35.838 --> 00:53:37.131
Only fight as the last resort.

819
00:53:38.090 --> 00:53:39.634
[Ellie] Is that a challenge
for Slow Walk?

820
00:53:40.259 --> 00:53:41.886
I don't think
you're as slow as people say.

821
00:53:48.225 --> 00:53:49.393
I'm entrusting you
with my radio.

822
00:53:50.603 --> 00:53:51.687
Please don't lose her.

823
00:53:51.771 --> 00:53:53.814
I got her in boot camp,
and she's all I've got left.

824
00:53:57.818 --> 00:53:59.028
Does she have a name?

825
00:53:59.111 --> 00:54:00.071
You bet.

826
00:54:01.280 --> 00:54:03.115
You hear the signal,
shine the flashlight up.

827
00:54:05.993 --> 00:54:06.869
We'll be fine.

828
00:54:07.912 --> 00:54:08.746
It's all fine.

829
00:54:10.998 --> 00:54:11.958
Okay.

830
00:54:19.006 --> 00:54:19.799
Hey.

831
00:54:22.093 --> 00:54:23.803
Are you gonna tell me her name?

832
00:54:23.886 --> 00:54:25.137
[Booker] I don't kiss and tell.

833
00:54:28.557 --> 00:54:30.434
[wind howling]

834
00:55:11.892 --> 00:55:13.185
[electricity buzzing]

835
00:55:14.979 --> 00:55:17.273
[radio static buzzing]

836
00:55:19.984 --> 00:55:21.610
Hey, Booker!

837
00:55:22.987 --> 00:55:24.071
Booker, we got a signal!

838
00:55:24.155 --> 00:55:25.573
[radio music plays]

839
00:55:35.750 --> 00:55:38.335
[distant thumping]

840
00:55:45.551 --> 00:55:46.802
[thumps]

841
00:55:49.221 --> 00:55:53.309
[music on radio]
<i>♪ No one can come between us ♪</i>

842
00:55:53.392 --> 00:55:55.644
- [Booker] Hey!
- <i>♪ I'm his Sheba ♪</i>

843
00:55:55.728 --> 00:55:58.814
Ellie, it's coming! Ellie, run!

844
00:55:58.898 --> 00:56:03.402
- [yells] Run!
<i>- ♪ Everybody loves my baby ♪</i>

845
00:56:03.486 --> 00:56:06.530
<i>♪ But my baby don't love... ♪</i>

846
00:56:06.614 --> 00:56:09.575
Ellie, run! Ellie!

847
00:56:09.658 --> 00:56:12.495
<i>- ♪ Nobody... ♪</i>
- [Booker yells] Run!

848
00:56:12.578 --> 00:56:14.789
It's coming! It's here!

849
00:56:15.289 --> 00:56:16.415
Ellie!

850
00:56:16.499 --> 00:56:18.918
- [music on radio continues]
- Ellie! Ellie, run!

851
00:56:21.378 --> 00:56:23.255
Run! Ellie!

852
00:56:25.132 --> 00:56:27.093
It's coming! Ellie!

853
00:56:27.593 --> 00:56:29.303
Ellie! Run!

854
00:56:29.386 --> 00:56:30.638
[snaps]

855
00:56:32.932 --> 00:56:33.808
Booker!

856
00:56:41.649 --> 00:56:42.566
Booker!

857
00:56:44.276 --> 00:56:45.111
Booker!

858
00:56:45.736 --> 00:56:47.822
[creature growling]

859
00:56:47.905 --> 00:56:49.281
[rustling]

860
00:56:51.158 --> 00:56:52.118
[grunting]

861
00:56:54.411 --> 00:56:55.371
[yelps]

862
00:57:17.685 --> 00:57:19.103
[gasps]

863
00:57:28.863 --> 00:57:29.989
[groans]

864
00:57:42.376 --> 00:57:44.128
[creature breathing heavily]

865
00:57:48.549 --> 00:57:51.093
[guttural growling]

866
00:57:53.387 --> 00:57:55.389
[mournful music]

867
00:58:00.644 --> 00:58:01.979
[creature breathing heavily]

868
00:58:04.982 --> 00:58:08.277
[slow footsteps]

869
00:58:08.819 --> 00:58:11.322
[menacing music]

870
00:58:22.041 --> 00:58:24.293
[coughs]

871
00:58:27.213 --> 00:58:29.590
[screaming]

872
00:58:32.968 --> 00:58:35.387
[somber music]

873
00:59:36.740 --> 00:59:40.577
[door creaks]

874
00:59:43.747 --> 00:59:45.791
Dad? Hollis?

875
00:59:47.042 --> 00:59:48.794
Dad. Dad, is that you?

876
00:59:52.589 --> 00:59:54.216
[Merriell] Where is it?

877
00:59:55.217 --> 00:59:57.386
[panting]

878
01:00:00.222 --> 01:00:01.348
Where...

879
01:00:03.851 --> 01:00:05.019
is it?

880
01:00:09.148 --> 01:00:10.357
[yelling] Where is it?

881
01:00:10.941 --> 01:00:12.609
[panting]

882
01:00:23.829 --> 01:00:25.331
[Ellie] You must be Sunday.

883
01:00:29.793 --> 01:00:31.253
Your son's been looking for you.

884
01:00:36.717 --> 01:00:37.968
[clangs]

885
01:01:17.132 --> 01:01:18.967
Morphine tartrate.

886
01:01:26.850 --> 01:01:29.686
[tense music]

887
01:01:48.622 --> 01:01:50.124
He's out in the damn cold.

888
01:01:51.375 --> 01:01:53.544
Wrists chained, left there
to die like a...

889
01:01:54.628 --> 01:01:56.588
like a trophy animal
in that cage.

890
01:01:59.550 --> 01:02:01.343
Ellie, I need
to get Father home.

891
01:02:04.054 --> 01:02:06.056
First thing in the morning
I'm taking him to the boat.

892
01:02:06.890 --> 01:02:07.766
With or without you.

893
01:02:09.810 --> 01:02:11.270
Please don't make it be
without you.

894
01:02:11.979 --> 01:02:13.188
Their expedition.

895
01:02:13.772 --> 01:02:15.858
It's got something to do with
the cage your daddy was in.

896
01:02:15.941 --> 01:02:18.944
And... and the creature
that's been killing us.

897
01:02:19.987 --> 01:02:22.072
I knew Hollis
wouldn't come here for oil.

898
01:02:22.156 --> 01:02:24.533
Now, Ellie, there's...
there's a very, very sick--

899
01:02:24.616 --> 01:02:25.742
Look at these.

900
01:02:25.826 --> 01:02:27.327
[Ellie] You don't bring a cage
all this way out here

901
01:02:27.411 --> 01:02:28.704
unless you're planning
to trap something.

902
01:02:29.663 --> 01:02:31.498
What did Hollis have
to do with all of this?

903
01:02:31.582 --> 01:02:32.624
[thumps]

904
01:02:36.128 --> 01:02:37.671
I'm not leaving here without it.

905
01:02:41.216 --> 01:02:42.676
The girl is correct.

906
01:02:43.969 --> 01:02:45.304
Hollis lives.

907
01:02:46.555 --> 01:02:49.308
It was he that chained me
to that frozen bastille.

908
01:02:55.272 --> 01:02:56.231
Get in here.

909
01:02:58.775 --> 01:02:59.860
Both of you.

910
01:03:11.663 --> 01:03:12.498
Junior.

911
01:03:14.416 --> 01:03:15.292
[sighs]

912
01:03:16.001 --> 01:03:17.377
There's no oil.

913
01:03:17.461 --> 01:03:18.420
Never was.

914
01:03:19.338 --> 01:03:22.090
Hollis never gave a damn
about any of that.

915
01:03:24.134 --> 01:03:26.845
Plans to dig a well
were for the shareholders.

916
01:03:28.222 --> 01:03:29.640
I came to hunt.

917
01:03:30.641 --> 01:03:32.226
- [dramatic music stings]
- Hunt what?

918
01:03:33.810 --> 01:03:35.020
A living fossil.

919
01:03:36.772 --> 01:03:38.065
A monster that's...

920
01:03:38.690 --> 01:03:41.068
been around since
'fore the birth of Christ.

921
01:03:42.903 --> 01:03:45.948
[Merriell] Oh, years ago,
I did plan to dig a few wells,

922
01:03:46.031 --> 01:03:48.242
sent a ground team to survey.

923
01:03:49.201 --> 01:03:51.995
Last wire told word
of something...

924
01:03:53.956 --> 01:03:54.915
biblical.

925
01:03:57.334 --> 01:03:58.377
Twenty feet tall.

926
01:03:59.670 --> 01:04:00.879
Five thousand pounds.

927
01:04:02.506 --> 01:04:03.632
Eat a man whole.

928
01:04:04.800 --> 01:04:08.679
[chuckles] I stopped caring
about the crew and oil.

929
01:04:10.681 --> 01:04:13.183
I wanted to know
about this beast.

930
01:04:17.020 --> 01:04:18.230
And I went to Hollis.

931
01:04:19.106 --> 01:04:21.233
There's anyone who'd know
about such things,

932
01:04:21.316 --> 01:04:22.276
it was him.

933
01:04:23.986 --> 01:04:25.237
He told me a story.

934
01:04:28.323 --> 01:04:32.411
Alexander the Great
and how he hunted an ape

935
01:04:33.245 --> 01:04:36.164
that killed hordes of troops.

936
01:04:37.833 --> 01:04:38.917
Your daddy told me

937
01:04:40.586 --> 01:04:43.547
that ape, that beast,
could be one and the same.

938
01:04:44.381 --> 01:04:45.382
So...

939
01:04:45.465 --> 01:04:47.884
you made him join up?

940
01:04:48.385 --> 01:04:49.177
[Merriell] Made him?

941
01:04:50.220 --> 01:04:52.431
[scoffs] I begged him.

942
01:04:54.391 --> 01:04:57.436
He's the only living man
worthy of my expedition.

943
01:04:57.519 --> 01:05:01.064
He is better than them
who created all the first maps.

944
01:05:02.024 --> 01:05:03.358
[Merriell]
When we got down here,

945
01:05:04.192 --> 01:05:07.362
that ape killed
all of our hunters.

946
01:05:07.446 --> 01:05:11.325
It was left up to
Hollis and me to capture it.

947
01:05:11.408 --> 01:05:12.701
To drag it back here.

948
01:05:15.370 --> 01:05:16.371
Instead...

949
01:05:17.998 --> 01:05:19.791
we find something different.

950
01:05:22.461 --> 01:05:25.130
<i>Cries from deep in that shaft.</i>

951
01:05:26.757 --> 01:05:27.966
<i>A babe.</i>

952
01:05:28.800 --> 01:05:30.218
<i>Birth of the beast.</i>

953
01:05:31.386 --> 01:05:32.763
Hollis saw the...

954
01:05:34.139 --> 01:05:35.098
beauty.

955
01:05:36.141 --> 01:05:37.559
The humanity.

956
01:05:37.643 --> 01:05:40.228
<i>The humanity</i>
<i>only a father could see.</i>

957
01:05:44.358 --> 01:05:47.861
Except he stole that babe
'fore I could use it.

958
01:05:48.945 --> 01:05:52.574
Left me in that cage
to catch a freeze.

959
01:05:53.241 --> 01:05:54.451
Got all the...

960
01:05:54.534 --> 01:05:56.286
rest of the team killed

961
01:05:56.370 --> 01:05:57.829
when the mama come back.

962
01:06:01.041 --> 01:06:02.084
Offspring.

963
01:06:04.044 --> 01:06:05.504
That means there's a mate.

964
01:06:06.588 --> 01:06:07.798
That's right.

965
01:06:09.466 --> 01:06:11.593
I never seen
hide nor hair of it.

966
01:06:13.387 --> 01:06:15.597
Why go through so much
for this animal?

967
01:06:18.058 --> 01:06:19.518
[Merriell] I have my reasons.

968
01:06:20.769 --> 01:06:22.437
Your daddy had his.

969
01:06:36.868 --> 01:06:37.953
We can't fight it.

970
01:06:39.079 --> 01:06:39.996
We just can't.

971
01:06:41.623 --> 01:06:42.499
We won't.

972
01:06:44.167 --> 01:06:45.168
[thumps]

973
01:06:56.972 --> 01:06:57.931
That's good.

974
01:07:06.022 --> 01:07:07.357
No time for reverie, boy.

975
01:07:12.195 --> 01:07:13.572
You know, my whole life...

976
01:07:14.740 --> 01:07:16.366
you told me
I needed to have sand...

977
01:07:18.118 --> 01:07:20.120
any sort of spine or backbone.

978
01:07:20.203 --> 01:07:21.246
And now this.

979
01:07:25.000 --> 01:07:26.168
I'm saying it ain't right.

980
01:07:28.086 --> 01:07:29.045
I'm putting it down.

981
01:07:30.756 --> 01:07:31.840
My foot.

982
01:07:33.008 --> 01:07:34.217
We need to go home.

983
01:07:38.555 --> 01:07:40.807
I will bury you
with your grandfather.

984
01:07:41.433 --> 01:07:43.226
[dramatic music stings]

985
01:07:47.564 --> 01:07:49.983
- [ominous music]
- [sighs]

986
01:07:56.448 --> 01:07:57.449
[Sunday Jr. grunts]

987
01:08:12.047 --> 01:08:14.049
[grunts]

988
01:08:15.634 --> 01:08:16.635
[Merriell] Go on.

989
01:08:23.975 --> 01:08:25.227
More than the other one.

990
01:08:28.355 --> 01:08:29.564
Keep pouring.

991
01:08:29.648 --> 01:08:31.566
- Knock the beast out clean.
[Sunday Jr. groans]

992
01:08:32.901 --> 01:08:33.985
That's good.

993
01:08:34.069 --> 01:08:36.071
[tense music]

994
01:08:52.337 --> 01:08:53.547
Go ahead. Pull!

995
01:08:53.630 --> 01:08:55.048
[grunts]

996
01:08:55.131 --> 01:08:57.425
That's it. Harder!
Put some back into it.

997
01:08:57.509 --> 01:08:58.510
[Sunday Jr. grunts]

998
01:09:00.136 --> 01:09:01.304
[heaving]

999
01:09:05.225 --> 01:09:07.394
[dramatic music]

1000
01:09:21.658 --> 01:09:24.202
[music rises, fades out]

1001
01:09:33.044 --> 01:09:34.296
[Merriell]
Hey, come here. Give me that.

1002
01:09:44.472 --> 01:09:45.724
You never met
your granddaddy.

1003
01:09:45.807 --> 01:09:46.975
Made sure of that.

1004
01:09:48.268 --> 01:09:50.687
He died a sniveling husk
of himself.

1005
01:09:51.897 --> 01:09:54.190
Time did away
with his entire legacy.

1006
01:09:55.233 --> 01:09:57.360
Wasn't worth a straw coin
in the end.

1007
01:09:59.321 --> 01:10:01.531
Couldn't even bury him
in the family plot.

1008
01:10:03.074 --> 01:10:04.034
[sighs]

1009
01:10:07.454 --> 01:10:09.915
A man who doesn't go
to the ends of the earth

1010
01:10:09.998 --> 01:10:10.832
for what he want--

1011
01:10:10.916 --> 01:10:13.168
[distant thumping]

1012
01:10:13.752 --> 01:10:14.920
Shh.

1013
01:10:16.421 --> 01:10:17.714
All right.

1014
01:10:17.797 --> 01:10:18.757
She's here.

1015
01:10:22.969 --> 01:10:24.429
[creaking]

1016
01:10:25.513 --> 01:10:27.390
That's it. Get out there.

1017
01:10:28.224 --> 01:10:29.184
Light it up.

1018
01:10:30.477 --> 01:10:33.313
[ominous, rhythmic music]

1019
01:10:50.997 --> 01:10:52.332
[music stops]

1020
01:11:02.050 --> 01:11:03.259
[branches breaking]

1021
01:11:03.343 --> 01:11:04.928
[creature growling]

1022
01:11:10.642 --> 01:11:12.227
[growling]

1023
01:11:16.523 --> 01:11:18.984
[heavy footsteps shuffling]

1024
01:11:20.986 --> 01:11:23.071
[snarling]

1025
01:11:23.780 --> 01:11:24.948
[guttural breathing]

1026
01:11:56.062 --> 01:11:58.356
- [creature growling]
- [Lamb screaming]

1027
01:12:00.150 --> 01:12:02.444
[bones crunching]

1028
01:12:09.325 --> 01:12:10.243
[Merriell] All right.

1029
01:12:11.036 --> 01:12:12.037
She's here.

1030
01:12:12.996 --> 01:12:14.622
[creature growling loudly]

1031
01:12:22.172 --> 01:12:23.256
[thumps]

1032
01:12:23.339 --> 01:12:24.466
[Ellie gasps]

1033
01:12:24.549 --> 01:12:25.383
[thumping]

1034
01:12:34.642 --> 01:12:37.312
[creature snarling]

1035
01:12:38.354 --> 01:12:39.439
[cage rattling]

1036
01:12:40.690 --> 01:12:42.817
[screaming]

1037
01:12:46.362 --> 01:12:48.615
[intense, dramatic music]

1038
01:12:51.159 --> 01:12:52.994
[whimpering]

1039
01:12:53.912 --> 01:12:54.829
[Ellie] No!

1040
01:12:59.667 --> 01:13:00.835
[gasping]

1041
01:13:03.922 --> 01:13:06.007
[intense, pulsing music]

1042
01:13:10.595 --> 01:13:12.514
- [creature snarling]
- [grunts]

1043
01:13:18.228 --> 01:13:21.397
[loud snarling]

1044
01:13:21.481 --> 01:13:23.983
[music intensifies]

1045
01:13:32.367 --> 01:13:33.493
[Ellie yelps]

1046
01:13:34.828 --> 01:13:35.787
[growling]

1047
01:13:38.081 --> 01:13:40.166
- [creature snarling]
- Oh, my God.

1048
01:13:42.168 --> 01:13:44.420
[intense music]

1049
01:13:53.263 --> 01:13:54.472
[Merriell]
Yeah, that's your kennel.

1050
01:13:55.390 --> 01:13:56.349
Go on.

1051
01:14:01.062 --> 01:14:01.980
[creaks]

1052
01:14:04.732 --> 01:14:05.859
[crashing]

1053
01:14:06.985 --> 01:14:09.237
[ears ringing]

1054
01:14:09.320 --> 01:14:10.321
[muffled growls]

1055
01:14:10.405 --> 01:14:11.447
[whimpering]

1056
01:14:16.452 --> 01:14:18.413
[screaming]

1057
01:14:19.414 --> 01:14:21.416
[intense snarling]

1058
01:14:21.499 --> 01:14:22.458
[Ellie] Oh, my God!

1059
01:14:22.542 --> 01:14:23.877
[screams]

1060
01:14:24.460 --> 01:14:25.670
[growling]

1061
01:14:39.309 --> 01:14:41.352
[creature breathing]

1062
01:14:55.700 --> 01:14:56.868
[gasping]

1063
01:14:58.244 --> 01:14:59.245
[Merriell] She's out.

1064
01:14:59.329 --> 01:15:00.413
She's out, she's out.

1065
01:15:00.496 --> 01:15:01.497
Now, I want you
to go over there.

1066
01:15:01.581 --> 01:15:03.499
I want you to get a rope.
And I want you to tie it up.

1067
01:15:03.583 --> 01:15:04.876
Hands, feet, neck.

1068
01:15:04.959 --> 01:15:06.753
I'm gonna get more tranquilizer.

1069
01:15:06.836 --> 01:15:08.004
- Go.
- Okay. You--

1070
01:15:08.087 --> 01:15:09.714
- Go!
- All right, all right!

1071
01:15:13.009 --> 01:15:15.428
[breathing heavily]

1072
01:15:43.957 --> 01:15:44.832
[Sunday Jr.] Ellie?

1073
01:15:58.680 --> 01:15:59.555
Where'd they go?

1074
01:16:11.859 --> 01:16:12.777
Ellie?

1075
01:16:14.821 --> 01:16:15.780
Ellie?

1076
01:16:23.079 --> 01:16:24.497
- [grunts]
- [struggling]

1077
01:16:28.710 --> 01:16:29.544
[yelps]

1078
01:16:32.213 --> 01:16:33.464
[clanks]

1079
01:16:33.548 --> 01:16:34.924
[grunting]

1080
01:16:37.552 --> 01:16:39.470
[dramatic music]

1081
01:16:45.435 --> 01:16:47.562
[gasping]

1082
01:16:55.737 --> 01:16:57.030
[panting]

1083
01:17:02.744 --> 01:17:03.494
[grunts]

1084
01:17:15.131 --> 01:17:17.050
[Merriell] Well, well, well.

1085
01:17:23.514 --> 01:17:24.974
You do that to my boy?

1086
01:17:25.725 --> 01:17:26.726
[Ellie groans]

1087
01:17:29.645 --> 01:17:30.646
[Merriell] Yeah.

1088
01:17:32.315 --> 01:17:33.274
- [grunts]
- [gasps]

1089
01:17:36.235 --> 01:17:37.445
And you're still with us.

1090
01:17:39.072 --> 01:17:39.947
Please don't.

1091
01:17:40.823 --> 01:17:41.824
[Ellie] Please don't.

1092
01:17:41.908 --> 01:17:43.993
Now you sound
like the stock men.

1093
01:17:44.827 --> 01:17:45.745
[Ellie grunts]

1094
01:17:46.496 --> 01:17:47.455
[Ellie groans]

1095
01:17:47.538 --> 01:17:49.624
The shareholder
ain't never right.

1096
01:17:50.541 --> 01:17:51.793
[Hollis] Merriell!

1097
01:17:55.713 --> 01:17:56.839
[Ellie groans]

1098
01:18:01.094 --> 01:18:02.470
You bring my babe?

1099
01:18:03.596 --> 01:18:05.431
I came back to steel my heart

1100
01:18:05.515 --> 01:18:06.933
and do what
the cold couldn't.

1101
01:18:07.934 --> 01:18:09.268
I'll make you a trade.

1102
01:18:10.812 --> 01:18:11.896
The beast child...

1103
01:18:14.607 --> 01:18:15.525
for yours.

1104
01:18:22.407 --> 01:18:23.866
[Ellie groans softly]

1105
01:18:27.495 --> 01:18:29.789
My son... is dead.

1106
01:18:34.168 --> 01:18:35.211
And your daughter is--

1107
01:18:35.294 --> 01:18:37.296
[groans]

1108
01:18:41.968 --> 01:18:43.261
- [Ellie grunts]
- [groans]

1109
01:18:49.725 --> 01:18:50.852
[angry grunting]

1110
01:18:51.561 --> 01:18:53.729
[guttural scream]

1111
01:18:57.233 --> 01:19:00.153
[Merriell panting]

1112
01:19:00.236 --> 01:19:01.112
Bannister.

1113
01:19:02.697 --> 01:19:06.159
You... you killed them all.

1114
01:19:08.536 --> 01:19:09.579
[Merriell] Yeah.

1115
01:19:09.662 --> 01:19:12.331
The cook, the men.

1116
01:19:12.415 --> 01:19:15.668
All of your little girl's
friend... friends.

1117
01:19:15.751 --> 01:19:18.087
[breathing heavily]

1118
01:19:21.632 --> 01:19:22.800
Taking its child

1119
01:19:23.468 --> 01:19:25.636
sent it into a killing frenzy.

1120
01:19:28.681 --> 01:19:31.684
Two animals for a score of men.

1121
01:19:39.358 --> 01:19:40.359
Well...

1122
01:19:41.194 --> 01:19:42.570
was it worth it?

1123
01:19:46.782 --> 01:19:50.119
[tense music]

1124
01:20:00.838 --> 01:20:02.632
[faint trickling]

1125
01:20:10.806 --> 01:20:11.724
[Ellie] Dad?

1126
01:20:17.396 --> 01:20:18.439
Daddy?

1127
01:20:39.919 --> 01:20:42.255
[tense music]

1128
01:20:47.635 --> 01:20:48.803
[Hollis laughs softly]

1129
01:20:48.886 --> 01:20:50.304
[baby creature cooing]

1130
01:20:53.891 --> 01:20:55.226
[soft rumbling]

1131
01:21:01.023 --> 01:21:02.650
[soft groan]

1132
01:21:13.411 --> 01:21:14.287
Dad?

1133
01:21:16.956 --> 01:21:17.915
Ellie.

1134
01:21:19.959 --> 01:21:20.960
[Ellie] Where...

1135
01:21:28.134 --> 01:21:29.176
What happened?

1136
01:21:36.601 --> 01:21:38.227
You shouldn't have come here.

1137
01:21:43.274 --> 01:21:44.900
Somebody had to bring you home.

1138
01:21:46.152 --> 01:21:48.154
What, and that somebody
was you, was it?

1139
01:21:48.237 --> 01:21:49.947
Yeah. Who else was it
gonna be?

1140
01:21:52.992 --> 01:21:54.285
I tried to say no,

1141
01:21:55.286 --> 01:21:57.913
but... I don't know.
I thought maybe I'd...

1142
01:21:59.665 --> 01:22:00.541
find...

1143
01:22:03.377 --> 01:22:05.963
God. What the hell am I doing?

1144
01:22:07.715 --> 01:22:11.385
You left me when I was just
a kid, and nothing's changed.

1145
01:22:11.469 --> 01:22:13.054
[Hollis]
Ellie, we found the child.

1146
01:22:14.513 --> 01:22:15.514
And...

1147
01:22:17.266 --> 01:22:18.768
it made these little cries.

1148
01:22:20.186 --> 01:22:21.771
And they sounded human.

1149
01:22:23.606 --> 01:22:25.983
And it reminded me of you
when you were little.

1150
01:22:26.942 --> 01:22:28.486
[chuckles] And...

1151
01:22:30.279 --> 01:22:31.739
and Sunday, he just...

1152
01:22:32.365 --> 01:22:34.700
he just wanted a trophy.
That's all he wanted.

1153
01:22:34.784 --> 01:22:36.410
He was gonna
kill the mother, too.

1154
01:22:36.494 --> 01:22:38.996
I couldn't bring myself
to let that happen.

1155
01:22:44.960 --> 01:22:46.045
So I stole it.

1156
01:22:48.130 --> 01:22:50.591
And I've been sitting here
thinking ever si...

1157
01:22:50.675 --> 01:22:53.052
ever since, thinking about you.

1158
01:22:55.513 --> 01:22:59.141
Thinking about all the things
that I would say to you.

1159
01:23:03.979 --> 01:23:05.189
[sighs]

1160
01:23:05.272 --> 01:23:07.942
But I wasn't never supposed
to see you again. [sniffles]

1161
01:23:10.444 --> 01:23:12.279
And then here you are, right...

1162
01:23:12.363 --> 01:23:14.365
right back on the summit,
aren't you?

1163
01:23:16.575 --> 01:23:19.453
- [sighs]
- [infant cries]

1164
01:23:23.290 --> 01:23:24.417
[Hollis] Here you go.

1165
01:23:24.500 --> 01:23:25.584
Here you go.

1166
01:23:26.752 --> 01:23:27.712
[grunts]

1167
01:23:27.795 --> 01:23:28.796
Yes.

1168
01:23:28.879 --> 01:23:30.131
[chuckles]

1169
01:23:30.214 --> 01:23:31.132
Is that good?

1170
01:23:32.216 --> 01:23:33.718
All right. No fingers.

1171
01:23:34.760 --> 01:23:35.761
There we are.

1172
01:23:38.013 --> 01:23:38.931
Attaboy.

1173
01:23:41.142 --> 01:23:42.101
Attaboy.

1174
01:23:43.018 --> 01:23:43.894
Okay.

1175
01:23:58.617 --> 01:23:59.744
[gasps]

1176
01:23:59.827 --> 01:24:01.620
[coughing]

1177
01:24:02.538 --> 01:24:03.873
[gasping]

1178
01:24:29.190 --> 01:24:31.942
[distant growling]

1179
01:24:38.157 --> 01:24:39.992
[creature growling]

1180
01:24:43.454 --> 01:24:44.580
She found her baby.

1181
01:25:00.971 --> 01:25:02.890
- [infant creature cooing]
- [Hollis shushing]

1182
01:25:02.973 --> 01:25:03.724
Here we go.

1183
01:25:05.810 --> 01:25:07.144
No. What are you doing?
You can't...

1184
01:25:07.228 --> 01:25:09.396
You can't bring that with us.
She'll follow us.

1185
01:25:09.480 --> 01:25:10.731
We're not coming with you.

1186
01:25:12.274 --> 01:25:13.359
I'm going to run,

1187
01:25:14.568 --> 01:25:16.070
and the mother's
gonna follow me.

1188
01:25:17.154 --> 01:25:19.323
- No. No, you're not--
- Listen to me.

1189
01:25:20.366 --> 01:25:21.408
You don't need me.

1190
01:25:21.992 --> 01:25:23.327
You're not lost.

1191
01:25:25.496 --> 01:25:26.539
You're a Bannister.

1192
01:25:31.585 --> 01:25:33.003
Now plant your flag.

1193
01:25:38.759 --> 01:25:41.095
[soft jazzy music]

1194
01:25:46.642 --> 01:25:49.687
<i>♪ I don't know</i>
<i>What day it is ♪</i>

1195
01:25:49.770 --> 01:25:52.731
- <i>♪ Or if it's dark out there ♪</i>
- [distant growling]

1196
01:25:53.524 --> 01:25:56.277
<i>♪ Somehow that's</i>
<i>Just the way it is ♪</i>

1197
01:25:56.861 --> 01:26:00.114
<i>♪ And I don't really care ♪</i>

1198
01:26:01.156 --> 01:26:04.118
<i>♪ I go to this or that place ♪</i>

1199
01:26:04.201 --> 01:26:07.121
<i>♪ I seem alive and well ♪</i>

1200
01:26:07.955 --> 01:26:10.749
<i>♪ My head is just a hat place ♪</i>

1201
01:26:11.500 --> 01:26:14.295
<i>♪ My breast an empty shell ♪</i>

1202
01:26:15.629 --> 01:26:18.090
<i>♪ And I've a faded dream ♪</i>

1203
01:26:19.466 --> 01:26:21.844
<i>♪ To sell... ♪</i>

1204
01:26:25.848 --> 01:26:31.103
<i>♪ All alone and all at sea ♪</i>

1205
01:26:32.354 --> 01:26:37.151
<i>♪ Why does nobody</i>
<i>Care for me? ♪</i>

1206
01:26:38.360 --> 01:26:43.490
<i>♪ When there's no love ♪</i>
<i>To hold my love ♪</i>

1207
01:26:44.783 --> 01:26:48.704
<i>♪ Why is my heart so frail? ♪</i>

1208
01:26:49.330 --> 01:26:53.000
- [groans]
- <i>♪ Like a ship ♪</i>

1209
01:26:53.083 --> 01:26:57.922
<i>♪ Without a sail ♪</i>

1210
01:27:01.133 --> 01:27:05.137
<i>♪ Out on the ocean ♪</i>

1211
01:27:05.220 --> 01:27:06.472
[heavy footsteps approaching]

1212
01:27:06.555 --> 01:27:09.558
<i>♪ Sailors can use a chart ♪</i>

1213
01:27:09.642 --> 01:27:11.769
[creature guttural growling]

1214
01:27:13.354 --> 01:27:17.149
<i>♪ I'm on the ocean ♪</i>

1215
01:27:18.651 --> 01:27:25.282
<i>♪ Guided by just</i>
<i>A lonely heart ♪</i>

1216
01:27:26.909 --> 01:27:29.411
<i>♪ Still alone ♪</i>

1217
01:27:29.995 --> 01:27:32.206
<i>♪ Still at sea ♪</i>

1218
01:27:33.666 --> 01:27:38.462
<i>♪ Still, there's no one</i>
<i>To care for me ♪</i>

1219
01:27:39.672 --> 01:27:44.468
<i>♪ When there's no hand</i>
<i>To hold my hand ♪</i>

1220
01:27:45.844 --> 01:27:49.515
<i>♪ Life is a loveless tale ♪</i>

1221
01:27:51.100 --> 01:27:53.936
<i>♪ Like a ship ♪</i>

1222
01:27:54.019 --> 01:27:58.816
<i>♪ Without a sail ♪</i>

1223
01:28:06.323 --> 01:28:08.200
[slow jazz music]

1224
01:28:27.011 --> 01:28:30.055
<i>♪ Still alone ♪</i>

1225
01:28:30.139 --> 01:28:32.766
<i>♪ Still at sea ♪</i>

1226
01:28:33.642 --> 01:28:38.439
<i>♪ Still, there's no one</i>
<i>To care for me ♪</i>

1227
01:28:39.565 --> 01:28:44.611
<i>♪ When there's no hand</i>
<i>To hold my hand ♪</i>

1228
01:28:45.571 --> 01:28:49.658
<i>♪ Life is a loveless tale ♪</i>

1229
01:28:50.868 --> 01:28:53.620
<i>♪ For a ship ♪</i>

1230
01:28:53.704 --> 01:28:59.710
<i>♪ Without a sail ♪</i>





