1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:45,083 --> 00:00:49,875
1980年以降 ハリケーンの
強さと発生数は２.５倍に

4
00:00:49,958 --> 00:00:52,583
雨や風も危険だが

5
00:00:52,666 --> 00:00:55,875
最も致命的な脅威は高潮だ

6
00:01:02,291 --> 00:01:07,541
この24時間で熱帯低気圧が
ハリケーンになりました

7
00:01:07,625 --> 00:01:10,666
午前11時の
気象庁の発表では…

8
00:01:10,750 --> 00:01:15,750
最新の進路では
アニービルを直撃する模様…

9
00:01:15,833 --> 00:01:20,041
ヘンリーは大型で
沿岸に向かって進んでおり

10
00:01:20,125 --> 00:01:23,208
アニービル付近に
上陸見込みです

11
00:01:23,291 --> 00:01:26,000
今回の嵐は大変危険です

12
00:01:26,583 --> 00:01:29,041
こちらは港湾管理局

13
00:01:29,125 --> 00:01:33,416
ハリケーンと高潮の警報が
この地域に出されました

14
00:01:33,500 --> 00:01:38,041
ハリケーンと高潮の警報が
出されました

15
00:01:38,125 --> 00:01:41,166
風速75メートル
波の高さは18メートル

16
00:01:41,250 --> 00:01:44,083
６メートルの高潮が
予想されます

17
00:01:44,166 --> 00:01:47,500
今日いっぱいは
悪天候が続くでしょう

18
00:01:48,625 --> 00:01:50,375
地球を救おう！

19
00:01:50,458 --> 00:01:53,708
カントリー専門のラジオ局だ

20
00:01:53,791 --> 00:01:55,250
聴いてくれ

21
00:01:55,875 --> 00:01:57,250
97.８ ＷＶＤ…

22
00:02:02,958 --> 00:02:07,166
猛襲

23
00:02:08,666 --> 00:02:10,750
サウスカロライナ州
アニービル

24
00:02:10,833 --> 00:02:12,333
上陸まで２時間14分

25
00:02:17,583 --> 00:02:21,500
“ダコタ･ルイス　抗不安薬”

26
00:02:36,916 --> 00:02:38,458
レイ　元気？

27
00:02:40,541 --> 00:02:44,500
今日はヘルシーなものがいい

28
00:02:45,083 --> 00:02:46,333
バーガーとか

29
00:02:47,750 --> 00:02:49,833
トマトが入ってる

30
00:02:51,583 --> 00:02:53,625
急がなくていい

31
00:02:55,500 --> 00:02:58,458
店を閉める？　今から？

32
00:03:00,541 --> 00:03:01,416
でも…

33
00:03:02,000 --> 00:03:03,666
ただの…

34
00:03:05,916 --> 00:03:06,875
雨よ

35
00:03:10,416 --> 00:03:14,708
スーパーは開いてるよね
だから…

36
00:03:21,083 --> 00:03:23,041
歩いて行く

37
00:03:25,291 --> 00:03:27,125
気をつけて

38
00:03:27,875 --> 00:03:28,958
あなたも

39
00:03:38,875 --> 00:03:39,958
乗れ

40
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
よし

41
00:03:41,833 --> 00:03:42,666
行くぞ

42
00:03:42,750 --> 00:03:43,458
よし

43
00:03:43,541 --> 00:03:44,708
ガソリンは半分

44
00:03:53,958 --> 00:03:55,291
ダコタ

45
00:03:57,458 --> 00:04:00,208
外に出るな　危ないぞ

46
00:04:00,291 --> 00:04:01,291
食べ物を

47
00:04:01,375 --> 00:04:05,541
お母さんが亡くなってから
見かけてなかった

48
00:04:06,541 --> 00:04:09,083
町を出たほうがいい

49
00:04:12,583 --> 00:04:14,166
乗せてくよ

50
00:04:35,833 --> 00:04:41,125
10点中８.５
さすがロン･オルセン

51
00:04:42,291 --> 00:04:43,541
ロン！

52
00:04:47,666 --> 00:04:48,625
ロン

53
00:04:48,708 --> 00:04:49,666
ロン

54
00:04:51,833 --> 00:04:52,791
ねえ

55
00:04:54,708 --> 00:04:56,708
ふざけないで

56
00:04:57,833 --> 00:04:58,750
ロン

57
00:05:02,000 --> 00:05:03,083
だまされた

58
00:05:07,208 --> 00:05:08,916
最強の肺だ

59
00:05:11,875 --> 00:05:13,291
雨がやまない

60
00:05:14,125 --> 00:05:15,833
あと３日は続く

61
00:05:16,666 --> 00:05:17,916
学校が始まる

62
00:05:18,000 --> 00:05:19,333
考えたくない

63
00:05:19,416 --> 00:05:21,708
毎日 食べられるよ

64
00:05:24,041 --> 00:05:25,708
次はウィルだ

65
00:05:25,791 --> 00:05:28,500
ワニやヘビはいない？

66
00:05:28,583 --> 00:05:29,375
安全第一

67
00:05:29,458 --> 00:05:30,083
だな

68
00:05:32,250 --> 00:05:34,916
大丈夫　頑張って

69
00:05:39,125 --> 00:05:43,000
何してる？　下りてこい
クソガキども

70
00:05:45,416 --> 00:05:47,625
沼はヘビだらけだ

71
00:05:49,958 --> 00:05:51,625
ディーは見張りを

72
00:05:52,625 --> 00:05:54,750
何を見張るんだ？

73
00:05:54,833 --> 00:05:56,500
マムシか

74
00:05:56,583 --> 00:06:00,166
医者代を払うのは誰だ？

75
00:06:00,250 --> 00:06:01,375
俺だよ

76
00:06:01,458 --> 00:06:02,875
ビリー･オルソンだ

77
00:06:02,958 --> 00:06:04,833
一度もないくせに

78
00:06:04,916 --> 00:06:06,500
何だと？

79
00:06:07,333 --> 00:06:08,791
言ってみろ

80
00:06:10,375 --> 00:06:13,416
さっさと乗りやがれ

81
00:06:16,291 --> 00:06:19,333
アニービル食肉加工場

82
00:06:19,416 --> 00:06:21,791
上陸まで１時間22分

83
00:06:22,708 --> 00:06:26,958
“マッケイのミート”

84
00:06:40,000 --> 00:06:40,958
早く

85
00:07:01,625 --> 00:07:03,458
リサ　まだいたのか

86
00:07:03,541 --> 00:07:06,666
帰るとこ　どこも閉店よね

87
00:07:06,750 --> 00:07:11,125
もう１便運べと
ボスに言われた

88
00:07:11,208 --> 00:07:12,916
残業代が出る

89
00:07:13,708 --> 00:07:15,375
エリックは？

90
00:07:15,458 --> 00:07:18,291
またね　気をつけて

91
00:07:18,375 --> 00:07:19,458
君もな

92
00:07:23,625 --> 00:07:25,500
かなりの強風です

93
00:07:25,583 --> 00:07:30,083
波の高さは
２メートルを超えるでしょう

94
00:07:33,000 --> 00:07:34,875
誰にも言ってない

95
00:07:34,958 --> 00:07:36,458
リサ

96
00:07:36,541 --> 00:07:38,041
ママ 恥ずかしい

97
00:07:38,125 --> 00:07:40,375
何が恥ずかしいの？

98
00:07:40,458 --> 00:07:45,208
妊娠中の婚約者を捨てて
プロポーカーになる男よ

99
00:07:45,291 --> 00:07:47,083
ＤＪもね

100
00:07:47,166 --> 00:07:50,083
彼の町に引っ越したのに

101
00:07:50,166 --> 00:07:51,541
分かってた

102
00:07:51,625 --> 00:07:55,791
あの最低のクズを見た
瞬間にね

103
00:07:55,875 --> 00:07:57,666
彼の話はやめて

104
00:07:57,750 --> 00:08:00,250
ちゃんと考えた？

105
00:08:00,333 --> 00:08:00,833
何を？

106
00:08:00,916 --> 00:08:01,875
お産よ

107
00:08:01,958 --> 00:08:05,583
お姉ちゃんみたいに
水中出産はどう？

108
00:08:05,666 --> 00:08:06,166
ママ

109
00:08:06,250 --> 00:08:07,666
病院でよ

110
00:08:07,750 --> 00:08:11,625
個室の
大きくて快適なベッドで⸺

111
00:08:11,708 --> 00:08:14,833
出産プレイリストを
流しながらね

112
00:08:14,916 --> 00:08:18,166
待って　まだ町にいるの？

113
00:08:18,250 --> 00:08:20,666
大嵐が来るらしいわ

114
00:08:20,750 --> 00:08:24,875
仕事で呼ばれたの
今 帰るとこ

115
00:08:24,958 --> 00:08:26,166
どうやって？

116
00:08:26,250 --> 00:08:28,875
高速道路は閉鎖されたわ

117
00:08:29,375 --> 00:08:30,291
何て？

118
00:08:30,375 --> 00:08:32,166
道路は閉鎖よ

119
00:08:32,250 --> 00:08:34,666
高台に避難しなさい

120
00:08:36,291 --> 00:08:39,833
“ヘンリー どっかいけ”

121
00:08:39,916 --> 00:08:40,958
急げ

122
00:08:41,958 --> 00:08:44,833
デイル　そっちの様子は？

123
00:08:44,916 --> 00:08:45,916
〝海洋調査〟
悪い

124
00:08:45,916 --> 00:08:46,000
〝海洋調査〟

125
00:08:46,000 --> 00:08:47,458
〝海洋調査〟
バミューダより南の魚が
北上してる

126
00:08:47,458 --> 00:08:50,041
バミューダより南の魚が
北上してる

127
00:08:50,541 --> 00:08:52,000
大型だな

128
00:08:53,208 --> 00:08:55,541
急接近してる

129
00:08:57,791 --> 00:08:59,166
タグ付けは？

130
00:08:59,250 --> 00:09:00,916
終わってない

131
00:09:01,000 --> 00:09:04,250
嵐で流れ込む数が多すぎる

132
00:09:04,333 --> 00:09:06,166
何が多い？

133
00:09:06,250 --> 00:09:10,166
オオメジロザメだ
６匹を確認した

134
00:09:10,250 --> 00:09:12,625
淡水域に避難してるのか

135
00:09:12,708 --> 00:09:13,708
エドワーズ博士

136
00:09:13,791 --> 00:09:14,416
グレッグ

137
00:09:14,500 --> 00:09:16,250
最新情報か

138
00:09:16,333 --> 00:09:17,250
ああ

139
00:09:17,333 --> 00:09:18,166
深刻か

140
00:09:20,083 --> 00:09:22,458
“カテゴリー４
ハリケーン･ヘンリー”

141
00:09:23,500 --> 00:09:27,916
５段階の上があれば これだ

142
00:09:28,000 --> 00:09:29,458
怪物級だよ

143
00:09:29,541 --> 00:09:30,333
名前は？

144
00:09:30,416 --> 00:09:31,833
ヘンリーだ

145
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
ヘンリー

146
00:09:34,708 --> 00:09:35,916
君なら？

147
00:09:37,333 --> 00:09:38,833
殺人鬼の名を

148
00:09:40,750 --> 00:09:42,875
姪(めい)に知らせないと

149
00:09:43,916 --> 00:09:45,166
それがいい

150
00:09:59,750 --> 00:10:00,375
はい

151
00:10:00,458 --> 00:10:01,500
大丈夫か

152
00:10:01,583 --> 00:10:03,166
ええ ただ…

153
00:10:05,208 --> 00:10:06,166
何か？

154
00:10:06,250 --> 00:10:09,666
町を出る手段はあるのか

155
00:10:09,750 --> 00:10:11,958
迎えに行くぞ

156
00:10:12,708 --> 00:10:14,125
ここに残る

157
00:10:14,208 --> 00:10:19,041
カテゴリー５だ
アニービルに上陸する

158
00:10:19,125 --> 00:10:21,416
家が倒壊するぞ

159
00:10:21,500 --> 00:10:24,166
寝室で泳ぐ気か？

160
00:10:24,250 --> 00:10:26,000
何だか楽しそう

161
00:10:27,041 --> 00:10:28,708
言ってたよね

162
00:10:29,291 --> 00:10:31,291
“可能性”だと

163
00:10:32,500 --> 00:10:35,625
結局 いつも大したことない

164
00:10:35,708 --> 00:10:37,041
家は安全よ

165
00:10:38,541 --> 00:10:39,791
私も大丈夫

166
00:10:39,875 --> 00:10:44,125
ママがいなくてつらいのは
俺も同じだ

167
00:10:44,208 --> 00:10:47,708
だが引きこもっても
傷は癒えないぞ

168
00:10:55,291 --> 00:10:57,916
親としては失格ね

169
00:10:59,666 --> 00:11:01,750
仕方ない　新米だ

170
00:11:04,333 --> 00:11:05,500
そうだね

171
00:11:06,125 --> 00:11:08,250
すぐ迎えに行く

172
00:11:08,333 --> 00:11:10,458
２時間もかからない

173
00:11:11,708 --> 00:11:12,583
いいね

174
00:11:13,333 --> 00:11:14,500
分かった

175
00:11:28,666 --> 00:11:31,708
上陸まで22分

176
00:11:34,250 --> 00:11:36,333
聞いてるのか

177
00:11:36,416 --> 00:11:42,083
もう一度やったら
施設に送り返すぞ

178
00:11:42,166 --> 00:11:43,666
最新情報です

179
00:11:43,750 --> 00:11:47,125
何も分からない
クソガキどもめ

180
00:11:47,208 --> 00:11:50,916
アニービルでは
避難命令が出ました

181
00:11:51,000 --> 00:11:53,375
家を離れてください

182
00:11:53,458 --> 00:11:56,916
１時間以内に
高潮が到達します

183
00:11:57,000 --> 00:11:58,791
みんな避難してます

184
00:11:58,875 --> 00:12:00,208
速報です…

185
00:12:00,291 --> 00:12:01,333
私たちも

186
00:12:01,416 --> 00:12:05,458
デタラメだ　ただの雨だろ

187
00:12:05,541 --> 00:12:09,583
風と雨くらいで
ビビるんじゃねえ

188
00:12:09,666 --> 00:12:10,833
最大の脅威…

189
00:12:24,958 --> 00:12:28,000
ブルックはあんたの母親で…

190
00:12:28,083 --> 00:12:31,041
指をささないで

191
00:12:31,125 --> 00:12:32,708
出てけ！

192
00:12:32,791 --> 00:12:34,708
デタラメ言うな

193
00:12:34,791 --> 00:12:36,375
部屋を出て

194
00:12:36,458 --> 00:12:38,083
絶対にイヤ

195
00:12:38,166 --> 00:12:39,500
警察を呼ぶ

196
00:12:40,333 --> 00:12:43,791
１時間前の
ハリケーン･ヘンリーです

197
00:12:43,875 --> 00:12:47,583
カテゴリー２で
海水温の高い区域に入り

198
00:12:47,666 --> 00:12:51,041
カテゴリー５に発達しました

199
00:12:52,083 --> 00:12:55,083
マートルビーチで
２人がサメに襲われました

200
00:12:55,166 --> 00:12:58,000
目撃されたのは
大型のサメです

201
00:13:02,083 --> 00:13:03,041
いけ！

202
00:13:03,125 --> 00:13:04,208
ママ

203
00:13:07,958 --> 00:13:09,000
さすがだ

204
00:13:09,625 --> 00:13:12,750
やり方を見せるわね

205
00:13:12,833 --> 00:13:13,833
うん

206
00:13:15,666 --> 00:13:20,000
いい？　動かさなければ
当たりやすい

207
00:13:21,083 --> 00:13:22,583
もう１回

208
00:13:22,666 --> 00:13:24,583
やってみて

209
00:13:24,666 --> 00:13:26,333
できるわ

210
00:13:26,833 --> 00:13:28,333
パパを狙って

211
00:13:30,291 --> 00:13:31,666
大変だ

212
00:13:32,166 --> 00:13:33,000
命中

213
00:13:33,083 --> 00:13:34,250
やった

214
00:13:35,250 --> 00:13:36,625
当たったね

215
00:13:37,541 --> 00:13:38,958
すごい

216
00:14:01,583 --> 00:14:03,416
窓が割れたら？

217
00:14:03,500 --> 00:14:05,416
強化ガラスだ

218
00:14:05,500 --> 00:14:08,416
俺が自分で取り付けた

219
00:14:08,500 --> 00:14:11,666
防水の配線と発電機もある

220
00:14:12,333 --> 00:14:14,375
心配するな

221
00:14:19,416 --> 00:14:20,750
すごい雨ね

222
00:14:20,833 --> 00:14:24,833
あのガキども
沼地でヘビと泳いでた

223
00:14:24,916 --> 00:14:28,208
生まれつきのバカだな

224
00:14:28,291 --> 00:14:29,875
なんで世話を？

225
00:14:29,958 --> 00:14:32,000
忘れたの？

226
00:14:32,875 --> 00:14:35,291
政府が小遣いをくれる

227
00:14:35,375 --> 00:14:36,375
そうよ

228
00:14:36,458 --> 00:14:37,458
ごはんは？

229
00:14:37,541 --> 00:14:38,750
何なの

230
00:14:38,833 --> 00:14:39,833
驚かすな

231
00:14:41,250 --> 00:14:43,125
それはステーキ？

232
00:14:44,750 --> 00:14:46,541
お前には関係ない

233
00:14:48,875 --> 00:14:49,916
ほら

234
00:14:51,416 --> 00:14:53,708
ママの味でしょ

235
00:14:54,291 --> 00:14:57,333
地下室は立ち入り禁止だ

236
00:14:57,875 --> 00:14:58,916
そうよ

237
00:14:59,000 --> 00:15:00,166
上に戻れ

238
00:15:08,166 --> 00:15:09,041
博士

239
00:15:09,791 --> 00:15:11,750
少しお話を

240
00:15:13,166 --> 00:15:16,958
今朝のサメの事故について

241
00:15:17,541 --> 00:15:18,375
事故？

242
00:15:19,375 --> 00:15:22,958
カップルが
ホホジロザメに襲われました

243
00:15:23,041 --> 00:15:26,791
２匹のサメが目撃されてます

244
00:15:26,875 --> 00:15:28,750
ホホジロザメは単独だ

245
00:15:28,833 --> 00:15:31,208
オオメジロザメでは？

246
00:15:31,291 --> 00:15:35,375
オオメジロザメは
海のハイエナです

247
00:15:35,458 --> 00:15:37,750
淡水でも生息できて

248
00:15:37,833 --> 00:15:40,458
噛(か)む力は普通のサメの12倍

249
00:15:40,541 --> 00:15:43,208
何でも食べます

250
00:15:43,291 --> 00:15:46,041
そうとは限らない　誇張だ

251
00:15:46,125 --> 00:15:47,458
どうも

252
00:15:47,541 --> 00:15:48,666
つまり…

253
00:15:48,750 --> 00:15:52,625
サメに襲われる危険性が
高まっています

254
00:16:01,375 --> 00:16:02,625
すみません

255
00:16:03,958 --> 00:16:05,458
誰かいませんか

256
00:16:05,541 --> 00:16:06,541
“閉店”

257
00:16:06,625 --> 00:16:07,791
すみません

258
00:16:07,875 --> 00:16:09,833
最悪　もう

259
00:16:10,916 --> 00:16:11,916
やれやれ

260
00:16:15,250 --> 00:16:16,041
ママ

261
00:16:16,125 --> 00:16:19,208
リサ　計画はあるの？

262
00:16:19,291 --> 00:16:21,208
町を出た？

263
00:16:21,291 --> 00:16:22,750
脅さないで

264
00:16:22,833 --> 00:16:24,250
心配で…

265
00:16:24,333 --> 00:16:26,083
“接続できません”

266
00:16:26,166 --> 00:16:27,000
ママ？

267
00:16:35,291 --> 00:16:36,583
深呼吸よ

268
00:16:38,291 --> 00:16:39,875
落ち着いて

269
00:16:39,958 --> 00:16:41,958
“出産プレイリスト”

270
00:16:42,041 --> 00:16:44,125
“「月の光」ドビュッシー”

271
00:16:45,541 --> 00:16:46,541
まったく

272
00:16:55,708 --> 00:16:58,500
上陸

273
00:17:03,333 --> 00:17:05,250
道路は通行止めです

274
00:17:05,333 --> 00:17:09,625
自宅避難を選んだ住民に
警察が呼びかけています

275
00:17:09,708 --> 00:17:13,125
腕に連絡先を
マジックで書いてください

276
00:17:13,208 --> 00:17:17,208
嵐のあとに
身元を確認するためです

277
00:18:00,500 --> 00:18:01,333
ヤバい

278
00:18:03,541 --> 00:18:04,500
リサ

279
00:18:05,083 --> 00:18:06,083
止まれ

280
00:18:07,375 --> 00:18:09,041
引き返せ

281
00:18:09,125 --> 00:18:10,166
なぜ？

282
00:18:10,250 --> 00:18:13,583
木が倒れて
弾き飛ばされかけた

283
00:18:13,666 --> 00:18:15,000
Ｕターンを

284
00:18:17,041 --> 00:18:19,041
俺についてこい

285
00:18:19,125 --> 00:18:20,375
分かった

286
00:18:42,708 --> 00:18:43,583
リサ

287
00:18:43,666 --> 00:18:44,708
行け！

288
00:18:44,791 --> 00:18:47,208
そこを突っ切れ

289
00:18:47,291 --> 00:18:48,583
高台に行け

290
00:18:59,958 --> 00:19:01,083
お願い

291
00:19:06,208 --> 00:19:09,166
俺はやれる　できるぞ

292
00:19:23,875 --> 00:19:25,000
いくぞ

293
00:19:26,875 --> 00:19:28,375
ポンコツめ

294
00:19:28,875 --> 00:19:30,250
いけ！

295
00:19:32,666 --> 00:19:34,958
しまった！

296
00:19:42,250 --> 00:19:43,791
進んでよ！

297
00:19:43,875 --> 00:19:44,875
早く！

298
00:20:11,583 --> 00:20:13,458
ウソでしょ

299
00:20:27,083 --> 00:20:30,958
風と高潮のピークが
続いています

300
00:20:31,041 --> 00:20:34,083
アニービルでは
４.５メートルの高潮が…

301
00:20:34,166 --> 00:20:35,041
今のは？

302
00:20:35,125 --> 00:20:38,333
避難命令に従ってください

303
00:20:48,416 --> 00:20:49,458
嵐が来た

304
00:20:50,250 --> 00:20:51,333
オルソンさん

305
00:20:51,416 --> 00:20:52,416
何だ

306
00:20:53,416 --> 00:20:54,583
ビリー

307
00:20:54,666 --> 00:20:55,583
起きて

308
00:20:55,666 --> 00:20:59,708
何度も言わせるな
ただの雨…

309
00:21:07,958 --> 00:21:08,791
ヤバい

310
00:21:19,166 --> 00:21:21,125
どうしよう

311
00:21:31,708 --> 00:21:32,666
最悪

312
00:21:38,166 --> 00:21:39,958
助けて！

313
00:21:51,791 --> 00:21:53,083
お願い！

314
00:21:54,208 --> 00:21:55,916
誰か助けて！

315
00:22:28,416 --> 00:22:31,041
水浸しよ　出なきゃ

316
00:22:31,125 --> 00:22:34,500
どうやって出る？　泳ぐのか

317
00:22:34,583 --> 00:22:35,416
考えて

318
00:22:35,500 --> 00:22:39,333
シュノーケルが使えますよね

319
00:22:39,416 --> 00:22:41,833
ふざけないで　ロン

320
00:22:41,916 --> 00:22:43,875
車にあるやつです

321
00:22:43,958 --> 00:22:47,083
確かに
車にシュノーケルがある

322
00:22:47,166 --> 00:22:50,375
配電盤も防水にしてある

323
00:22:51,583 --> 00:22:54,500
よし 何とかなるぞ

324
00:22:54,583 --> 00:22:55,166
来い

325
00:22:55,250 --> 00:22:57,083
ここで待ってて

326
00:23:01,291 --> 00:23:02,541
何てこった

327
00:23:03,500 --> 00:23:05,208
最悪だ

328
00:23:05,708 --> 00:23:07,541
何も見えない

329
00:23:11,791 --> 00:23:13,416
助けて！

330
00:23:13,500 --> 00:23:14,708
誰か！

331
00:23:14,791 --> 00:23:15,958
聞こえたか

332
00:23:16,041 --> 00:23:17,000
何を？

333
00:23:17,875 --> 00:23:18,958
聞こえない

334
00:23:19,041 --> 00:23:21,041
助けて！

335
00:23:21,125 --> 00:23:23,166
誰かいるぞ

336
00:23:24,458 --> 00:23:25,333
助けて

337
00:23:25,416 --> 00:23:26,833
あそこだ

338
00:23:26,916 --> 00:23:27,750
行くぞ

339
00:23:27,833 --> 00:23:28,791
助けて

340
00:23:28,875 --> 00:23:29,958
待ってろ

341
00:23:30,041 --> 00:23:30,916
助けて

342
00:23:33,166 --> 00:23:34,500
誰か！

343
00:23:36,541 --> 00:23:39,125
助けて　お願い

344
00:23:40,791 --> 00:23:41,708
助けて

345
00:23:41,791 --> 00:23:43,416
今 行く

346
00:23:43,500 --> 00:23:44,416
助けて

347
00:23:44,500 --> 00:23:46,250
お願い

348
00:23:46,333 --> 00:23:48,791
来たぞ　大丈夫か

349
00:23:48,875 --> 00:23:49,833
動けない

350
00:23:49,916 --> 00:23:51,083
待ってろ

351
00:24:00,833 --> 00:24:01,666
お願い

352
00:24:01,750 --> 00:24:03,333
よし

353
00:24:03,416 --> 00:24:04,416
ここにいて

354
00:24:04,500 --> 00:24:06,708
切るものを探す

355
00:24:06,791 --> 00:24:08,125
行かないで

356
00:24:08,208 --> 00:24:10,833
どこにも行かないよ

357
00:24:12,666 --> 00:24:13,833
ジミー

358
00:24:13,916 --> 00:24:16,458
ボルトカッターをくれ

359
00:24:16,541 --> 00:24:18,875
トラックの荷台にある

360
00:24:23,625 --> 00:24:25,791
君の名前は？

361
00:24:27,166 --> 00:24:28,875
リサ

362
00:24:28,958 --> 00:24:31,833
リサ　俺はスコットだ

363
00:24:32,333 --> 00:24:33,333
よろしく

364
00:24:35,291 --> 00:24:36,250
ジミー

365
00:24:37,291 --> 00:24:38,250
早く！

366
00:24:38,333 --> 00:24:39,583
あった

367
00:24:40,125 --> 00:24:41,625
今 行く

368
00:24:42,666 --> 00:24:46,208
必ず助けてやるからな

369
00:24:56,000 --> 00:24:57,208
ジミー？

370
00:25:01,000 --> 00:25:02,041
おい

371
00:25:02,125 --> 00:25:03,875
ジミー！

372
00:25:06,958 --> 00:25:08,250
すぐ戻る

373
00:25:08,333 --> 00:25:12,500
１人にしないで　待って

374
00:25:12,583 --> 00:25:15,000
行かないで

375
00:25:15,583 --> 00:25:18,333
戻ってきて！

376
00:25:19,458 --> 00:25:20,291
ジミー

377
00:25:26,208 --> 00:25:27,416
どこだ

378
00:25:31,208 --> 00:25:32,125
ジミー！

379
00:25:36,500 --> 00:25:37,583
おい

380
00:25:37,666 --> 00:25:39,791
腕を食われた

381
00:25:45,291 --> 00:25:46,250
ジミー

382
00:25:48,250 --> 00:25:49,625
ジミー

383
00:25:49,708 --> 00:25:51,750
サ… サメ！

384
00:25:53,375 --> 00:25:56,375
サメがいる！

385
00:25:57,083 --> 00:25:58,666
逃げて！

386
00:25:58,750 --> 00:26:00,333
早く！

387
00:26:19,958 --> 00:26:24,291
サメがいる！

388
00:26:27,083 --> 00:26:28,041
泳いで！

389
00:26:31,750 --> 00:26:33,666
サメよ！

390
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
つかんだわ

391
00:26:50,000 --> 00:26:54,750
沿岸警備隊は
今後12時間の出航を禁止

392
00:26:54,833 --> 00:26:57,541
強風と危険な潮流のためです

393
00:26:57,625 --> 00:27:01,291
さらに17号線は冠水し⸺

394
00:27:01,375 --> 00:27:05,958
多数の死傷者が出ている
町があります

395
00:27:06,041 --> 00:27:07,750
17号線は まずい

396
00:27:08,250 --> 00:27:09,916
アニービル方面だ

397
00:27:10,000 --> 00:27:10,791
ああ

398
00:27:14,375 --> 00:27:16,875
姪御(めいご)さんは大丈夫さ

399
00:27:22,250 --> 00:27:23,916
これを見ろ

400
00:27:24,708 --> 00:27:26,458
前は道路だった

401
00:27:26,541 --> 00:27:28,000
水量が多い

402
00:27:28,708 --> 00:27:30,666
堤防が決壊したんだ

403
00:27:33,208 --> 00:27:34,791
どう行く？

404
00:27:41,000 --> 00:27:45,750
あなたたちとボートを
運んだら⸺

405
00:27:45,833 --> 00:27:49,625
好きに撮影させてもらうよ

406
00:27:49,708 --> 00:27:53,125
いいが 加速できないのか

407
00:27:53,208 --> 00:27:55,416
“６ニュース”

408
00:27:55,500 --> 00:27:56,541
ムリだ

409
00:27:57,041 --> 00:28:00,416
俺たちには
お下がりしかくれない

410
00:28:00,500 --> 00:28:02,875
20年以上前のポンコツだ

411
00:28:02,958 --> 00:28:04,833
カメラも古い

412
00:28:04,916 --> 00:28:07,541
ポルノでも いいやつで撮る

413
00:28:12,541 --> 00:28:13,791
ビリー

414
00:28:14,458 --> 00:28:15,375
待って

415
00:28:15,458 --> 00:28:17,291
モタモタするな

416
00:28:17,375 --> 00:28:18,833
待ってよ

417
00:28:18,916 --> 00:28:20,250
早く来い

418
00:28:21,500 --> 00:28:22,625
何かな

419
00:28:27,625 --> 00:28:28,458
ウソだろ

420
00:28:38,541 --> 00:28:39,875
クソッ

421
00:28:41,125 --> 00:28:42,708
めちゃくちゃだ

422
00:28:43,750 --> 00:28:46,333
何だ　驚かすなよ

423
00:28:46,416 --> 00:28:47,291
さあね

424
00:28:47,375 --> 00:28:49,125
水中はゴミの山だ

425
00:28:50,500 --> 00:28:52,458
この鍵だろう

426
00:28:54,125 --> 00:28:56,000
何てこと！

427
00:29:00,208 --> 00:29:01,083
ビリー！

428
00:29:05,791 --> 00:29:06,916
レイチェル

429
00:29:07,000 --> 00:29:08,625
大変だ

430
00:29:10,291 --> 00:29:11,666
ビリー

431
00:29:13,291 --> 00:29:16,375
ビリー！　助けて

432
00:29:20,583 --> 00:29:21,416
レイチェル

433
00:29:24,708 --> 00:29:26,000
オルソンさん

434
00:29:26,875 --> 00:29:28,208
行かないで

435
00:29:28,291 --> 00:29:30,041
サメがいる！

436
00:29:30,125 --> 00:29:32,125
サメだ！

437
00:29:40,875 --> 00:29:42,958
置いてかないで

438
00:29:43,041 --> 00:29:44,625
お願い

439
00:29:51,625 --> 00:29:52,458
クソ！

440
00:29:53,041 --> 00:29:55,625
クソッタレ

441
00:29:59,250 --> 00:30:00,458
やめろ！

442
00:30:07,791 --> 00:30:10,833
やめてくれ！

443
00:30:17,375 --> 00:30:20,250
また里親を探すの？

444
00:30:23,083 --> 00:30:24,458
マジかよ

445
00:30:32,125 --> 00:30:34,250
見るな　ウィル

446
00:30:55,250 --> 00:30:56,375
助けて

447
00:30:56,916 --> 00:30:58,750
お願い

448
00:30:59,333 --> 00:31:02,458
枝が絡まって動けないの

449
00:31:02,958 --> 00:31:04,000
助けて

450
00:31:04,541 --> 00:31:06,000
お願い　助けて

451
00:31:06,625 --> 00:31:07,833
誰か

452
00:31:09,041 --> 00:31:09,916
お願い

453
00:31:10,000 --> 00:31:12,583
今 助けを呼ぶから

454
00:31:12,666 --> 00:31:15,333
そこを動かないで

455
00:31:15,416 --> 00:31:17,333
動けないの

456
00:31:17,416 --> 00:31:19,666
水が上がってきてる

457
00:31:19,750 --> 00:31:22,125
助けを呼んでるから

458
00:31:22,208 --> 00:31:24,041
時間がない

459
00:31:24,666 --> 00:31:26,416
サメがいるのよ

460
00:31:26,500 --> 00:31:29,583
２人が食いちぎられた

461
00:31:29,666 --> 00:31:31,708
分かってる

462
00:31:37,625 --> 00:31:40,791
あなたの名前は？

463
00:31:42,500 --> 00:31:43,666
ダコタ

464
00:31:43,750 --> 00:31:45,791
ダコタ　妊娠してるの

465
00:31:48,083 --> 00:31:49,500
この子を…

466
00:31:50,916 --> 00:31:53,791
ここで死なせたくない

467
00:31:53,875 --> 00:31:56,000
産声を聞くまでは

468
00:32:01,125 --> 00:32:04,000
この子の顔を見るまでは

469
00:32:16,083 --> 00:32:17,250
ダコタ？

470
00:32:18,541 --> 00:32:20,041
そこにいる？

471
00:32:38,041 --> 00:32:40,416
しっかりしろ

472
00:32:41,375 --> 00:32:42,750
神様 助けて

473
00:32:50,083 --> 00:32:50,958
お願い

474
00:32:52,125 --> 00:32:53,833
今から行く

475
00:32:55,083 --> 00:32:56,875
分かった

476
00:33:03,958 --> 00:33:04,958
よし

477
00:33:06,666 --> 00:33:07,625
いくよ

478
00:34:43,958 --> 00:34:44,958
よし

479
00:34:51,916 --> 00:34:54,833
あなたなら大丈夫

480
00:34:55,500 --> 00:34:58,000
大丈夫　私ならできる

481
00:34:58,083 --> 00:35:01,041
よし　頑張れ

482
00:35:48,791 --> 00:35:50,666
必ずできる

483
00:35:50,750 --> 00:35:51,833
耐えて

484
00:36:48,916 --> 00:36:50,958
その調子よ

485
00:36:59,541 --> 00:37:00,833
そうよ

486
00:37:20,375 --> 00:37:21,250
いいわ

487
00:38:11,541 --> 00:38:12,708
ありがとう

488
00:38:21,791 --> 00:38:24,666
12時間の降水量は
350ミリです

489
00:38:24,750 --> 00:38:28,833
ヘンリーは内陸に移動し
洪水特別警報が出されました

490
00:38:28,916 --> 00:38:30,375
まずい

491
00:38:30,458 --> 00:38:34,791
ウィロー川は氾濫(はんらん)し
シャスタ湖は満水です

492
00:38:34,875 --> 00:38:35,750
洪水が…

493
00:38:35,833 --> 00:38:36,708
説明を

494
00:38:37,333 --> 00:38:40,250
ダコタの家だ　これは…

495
00:38:44,041 --> 00:38:45,208
ネリーだ

496
00:38:47,916 --> 00:38:48,875
ネリー？

497
00:38:49,875 --> 00:38:53,625
３年間 追跡してる
妊娠中のホホジロだ

498
00:38:53,708 --> 00:38:56,166
ホホジロってサメか

499
00:38:57,250 --> 00:38:58,166
そうだ

500
00:39:02,750 --> 00:39:05,416
何があっても
カメラを止めるな

501
00:39:06,250 --> 00:39:09,000
ネリーがいるなら⸺

502
00:39:09,625 --> 00:39:11,500
オオメジロザメも…

503
00:39:13,750 --> 00:39:15,416
何てこった

504
00:39:16,666 --> 00:39:18,708
ウソだろ

505
00:39:40,333 --> 00:39:41,166
クソッ

506
00:39:41,250 --> 00:39:43,250
サメは家の中に？

507
00:39:46,250 --> 00:39:47,625
ドアを閉めよう

508
00:39:48,958 --> 00:39:50,875
それから考える

509
00:40:36,916 --> 00:40:37,916
頑張れ

510
00:40:53,500 --> 00:40:54,541
ディー！

511
00:40:54,625 --> 00:40:55,833
ディー！

512
00:40:55,916 --> 00:40:58,208
しっかり　耐えろ

513
00:41:04,916 --> 00:41:07,041
耐えるんだ

514
00:41:17,166 --> 00:41:17,791
ロン

515
00:41:17,875 --> 00:41:18,791
クソ

516
00:41:18,875 --> 00:41:19,833
ディー

517
00:41:21,583 --> 00:41:22,750
待ってろ

518
00:41:22,833 --> 00:41:25,166
ロン　早く

519
00:41:25,666 --> 00:41:26,375
ロン

520
00:41:26,458 --> 00:41:27,166
頑張れ

521
00:41:30,250 --> 00:41:31,083
ロン

522
00:41:35,791 --> 00:41:37,791
大丈夫　安心しろ

523
00:41:39,416 --> 00:41:42,250
もう大丈夫だ

524
00:41:54,083 --> 00:41:55,083
何の音？

525
00:42:01,916 --> 00:42:03,666
町が崩壊してる

526
00:42:07,208 --> 00:42:08,291
ありがとう

527
00:42:11,500 --> 00:42:12,833
１人なの？

528
00:42:17,500 --> 00:42:18,500
ええ

529
00:42:19,125 --> 00:42:20,708
ご両親は？

530
00:42:22,500 --> 00:42:24,416
父はずっと前に死んで

531
00:42:26,166 --> 00:42:28,416
母も数ヵ月前に

532
00:42:30,541 --> 00:42:31,833
気の毒に

533
00:42:39,125 --> 00:42:42,083
何か計画はあるの？

534
00:42:42,708 --> 00:42:43,708
私に聞く？

535
00:42:43,791 --> 00:42:47,583
ニューヨーク出身で
洪水や嵐に慣れてない

536
00:42:51,708 --> 00:42:53,208
ここにいよう

537
00:42:54,375 --> 00:42:55,875
安全だし

538
00:42:55,958 --> 00:42:57,083
今はね

539
00:42:59,666 --> 00:43:02,041
屋根の上に行ける？

540
00:43:02,125 --> 00:43:04,083
簡単に行けるよ

541
00:43:04,166 --> 00:43:08,833
ここにいることを
知らせたほうがいい

542
00:43:09,416 --> 00:43:13,666
ヘリや救助隊に向けて

543
00:43:13,750 --> 00:43:15,000
そうね…

544
00:43:15,500 --> 00:43:18,291
何か合図になるものを

545
00:43:18,958 --> 00:43:21,166
そう 合図よ

546
00:43:21,250 --> 00:43:22,250
分かった

547
00:43:29,208 --> 00:43:30,250
大丈夫？

548
00:43:31,041 --> 00:43:32,000
ええ

549
00:43:33,000 --> 00:43:34,208
でも…

550
00:43:36,166 --> 00:43:37,708
始まったかも

551
00:43:39,875 --> 00:43:42,041
始まったって…

552
00:43:42,833 --> 00:43:43,875
本番の…

553
00:43:43,958 --> 00:43:44,791
そう

554
00:43:46,583 --> 00:43:47,708
その本番

555
00:44:07,458 --> 00:44:09,333
ここを出よう

556
00:44:09,416 --> 00:44:10,333
正気？

557
00:44:11,000 --> 00:44:13,750
サメがいるんだよ

558
00:44:14,250 --> 00:44:16,250
テーブルの下には

559
00:44:16,916 --> 00:44:18,125
ここにいる

560
00:44:18,208 --> 00:44:20,166
僕もイヤだ

561
00:44:23,250 --> 00:44:24,500
見ろよ

562
00:44:25,208 --> 00:44:27,458
水が窓まで来てる

563
00:44:27,541 --> 00:44:29,541
天井までつかるぞ

564
00:44:29,625 --> 00:44:32,666
溺れるか 食われるかだ

565
00:44:33,416 --> 00:44:35,250
どうすれば…

566
00:44:35,333 --> 00:44:40,166
サメの気をそらすものを
探さそう

567
00:44:40,875 --> 00:44:43,750
屋根に上がる時間を稼ぐ

568
00:44:44,583 --> 00:44:46,208
どうやって？

569
00:44:50,208 --> 00:44:51,125
えっと…

570
00:44:52,875 --> 00:44:54,041
何か⸺

571
00:44:54,916 --> 00:44:56,625
見つかるかも

572
00:44:57,958 --> 00:44:58,791
そうだ

573
00:45:00,375 --> 00:45:01,666
地下にある

574
00:45:04,333 --> 00:45:05,916
“立ち入り禁止”

575
00:45:22,375 --> 00:45:29,333
“助けて”

576
00:45:44,625 --> 00:45:45,958
いけた？

577
00:45:46,041 --> 00:45:47,041
ええ

578
00:45:47,708 --> 00:45:49,750
空から見える

579
00:45:49,833 --> 00:45:51,166
ねえ

580
00:45:51,250 --> 00:45:54,041
陣痛が頻繁になってる

581
00:45:54,125 --> 00:45:54,875
マジ

582
00:45:54,958 --> 00:45:55,958
“マジ”よ

583
00:45:56,041 --> 00:46:00,000
あとどのくらいか知りたいの

584
00:46:00,708 --> 00:46:01,541
なぜ？

585
00:46:01,625 --> 00:46:05,458
家が崩れそうだからよ

586
00:46:06,375 --> 00:46:07,958
浸水するかも

587
00:46:08,041 --> 00:46:09,041
そうよ

588
00:46:09,125 --> 00:46:11,416
分かった

589
00:46:11,500 --> 00:46:15,125
どうやって確かめればいい？

590
00:46:15,208 --> 00:46:18,250
あなたに見てもらう

591
00:46:18,333 --> 00:46:20,750
私の開き具合を

592
00:46:22,250 --> 00:46:23,083
何て？

593
00:46:23,166 --> 00:46:24,166
お願い

594
00:46:24,250 --> 00:46:27,708
私もイヤだけど確かめないと

595
00:46:27,791 --> 00:46:28,833
つまり？

596
00:46:28,916 --> 00:46:32,791
赤ちゃんが
どれだけ出てるか見て

597
00:46:32,875 --> 00:46:33,791
え？

598
00:46:33,875 --> 00:46:38,250
毛布をどけるから
よく見るのよ

599
00:46:38,333 --> 00:46:40,458
目で測って

600
00:46:40,541 --> 00:46:43,000
開き具合を教えて

601
00:46:43,833 --> 00:46:45,625
どう測るの？

602
00:46:45,708 --> 00:46:47,541
目で測るのよ

603
00:46:48,208 --> 00:46:49,041
インチ？

604
00:46:49,125 --> 00:46:50,041
そう

605
00:46:50,125 --> 00:46:50,958
インチで

606
00:46:51,041 --> 00:46:51,833
了解

607
00:46:52,583 --> 00:46:53,500
いい？

608
00:46:53,583 --> 00:46:56,416
３ ２ １

609
00:47:00,791 --> 00:47:01,625
ヤバい

610
00:47:02,416 --> 00:47:04,750
何がヤバいの？

611
00:47:04,833 --> 00:47:05,916
さあ…

612
00:47:06,000 --> 00:47:07,666
ちゃんと言って

613
00:47:07,750 --> 00:47:10,291
中に何か見える

614
00:47:10,375 --> 00:47:13,541
それは きっと頭よ

615
00:47:13,625 --> 00:47:14,458
そうかも

616
00:47:14,541 --> 00:47:15,666
大きさは？

617
00:47:18,166 --> 00:47:19,166
えっと

618
00:47:19,750 --> 00:47:22,583
見たところ…

619
00:47:24,500 --> 00:47:28,583
２～３インチくらいかな

620
00:47:29,083 --> 00:47:30,208
いい？

621
00:47:30,291 --> 00:47:32,708
もうすぐ産まれる

622
00:47:34,000 --> 00:47:34,916
まずい？

623
00:47:35,000 --> 00:47:38,875
今の状況ではね　まずい

624
00:47:42,875 --> 00:47:45,333
みんな 急ぐんだ

625
00:47:45,416 --> 00:47:47,916
通信が途絶えて 地図がない

626
00:47:48,000 --> 00:47:48,500
最悪だ

627
00:47:48,500 --> 00:47:49,583
最悪だ
〝オフライン〞

628
00:47:50,333 --> 00:47:53,875
強風で電力網がダウンした

629
00:47:55,166 --> 00:47:57,083
ダコタも孤立してる

630
00:47:58,041 --> 00:48:01,083
俺たちが唯一の助けだ

631
00:48:02,041 --> 00:48:03,333
荷物は軽く

632
00:48:03,416 --> 00:48:06,041
重いと遅くなる

633
00:48:06,541 --> 00:48:08,375
安全なのか？

634
00:48:08,458 --> 00:48:13,125
最強クラスの嵐の中
17号線を進むんだ

635
00:48:13,208 --> 00:48:14,500
サメもいる

636
00:48:14,583 --> 00:48:17,791
安全とは言えないが

637
00:48:17,875 --> 00:48:20,083
迷ってる暇はない

638
00:48:20,166 --> 00:48:22,833
来ないなら 泳いで帰れ

639
00:48:22,916 --> 00:48:25,875
地図もなく どうやって？

640
00:48:27,916 --> 00:48:29,875
“アニービルまで160キロ”

641
00:48:29,958 --> 00:48:33,041
よし 行くぞ

642
00:48:44,958 --> 00:48:46,625
見て　サメだ

643
00:48:50,708 --> 00:48:52,083
あそこにも

644
00:48:53,625 --> 00:48:55,208
どうする？

645
00:48:57,833 --> 00:48:58,750
よし

646
00:48:59,833 --> 00:49:02,208
いなくなるまで待つ

647
00:49:04,500 --> 00:49:08,000
冷蔵庫にステーキがあった
エサになる

648
00:49:08,875 --> 00:49:11,041
まずはそれだ

649
00:49:12,625 --> 00:49:13,791
他にも？

650
00:49:15,750 --> 00:49:16,750
ああ

651
00:49:17,875 --> 00:49:19,666
銃かな

652
00:49:21,708 --> 00:49:24,958
荷物が重いと泳いで戻れない

653
00:49:26,708 --> 00:49:30,000
沼地と変わらない　平気だ

654
00:49:33,833 --> 00:49:34,750
ロン

655
00:49:36,000 --> 00:49:38,666
オルソンさんは
地下に行くなと

656
00:49:41,750 --> 00:49:42,750
だけど

657
00:49:44,291 --> 00:49:46,833
オルソンさんはもういない

658
00:49:49,583 --> 00:49:50,583
だろ

659
00:49:51,291 --> 00:49:52,250
じゃあ…

660
00:49:54,125 --> 00:49:55,666
オルソンのバカ

661
00:49:58,041 --> 00:49:59,166
そうだね

662
00:49:59,250 --> 00:50:00,083
バカ野郎

663
00:50:01,833 --> 00:50:02,833
いいね

664
00:50:02,916 --> 00:50:04,500
オルソンのバカ

665
00:50:04,583 --> 00:50:05,500
くたばれ

666
00:50:05,583 --> 00:50:06,708
バカ野郎

667
00:50:06,791 --> 00:50:08,166
クソ野郎

668
00:50:08,250 --> 00:50:10,958
くたばれ オルソン

669
00:50:16,208 --> 00:50:17,208
オルソンさん

670
00:50:17,291 --> 00:50:18,875
あなたの話を

671
00:50:18,958 --> 00:50:23,333
サメ野郎に
腕とケツを食われた

672
00:50:26,250 --> 00:50:29,833
“17号線 南 アニービル”

673
00:50:29,916 --> 00:50:32,916
ボートで17号線を南下中

674
00:50:34,541 --> 00:50:35,833
ボート？

675
00:50:35,916 --> 00:50:37,875
話せば長い

676
00:50:37,958 --> 00:50:40,708
最悪の状況は免れるよな？

677
00:50:40,791 --> 00:50:44,125
今のところは大丈夫だ

678
00:50:44,208 --> 00:50:46,000
このまま進む

679
00:50:46,666 --> 00:50:49,666
デイル　堤防が決壊した

680
00:50:49,750 --> 00:50:54,250
水位は上がり続ける
急いで避難させるんだ

681
00:51:00,291 --> 00:51:01,833
水位が上がってる

682
00:51:05,291 --> 00:51:08,500
ここを出るしかない

683
00:51:10,083 --> 00:51:11,833
外にボートが？

684
00:51:11,916 --> 00:51:15,458
男性２人が乗ってたやつ

685
00:51:18,291 --> 00:51:20,375
でも ここから遠い

686
00:51:21,041 --> 00:51:23,000
もう少しいよう

687
00:51:23,083 --> 00:51:25,250
ここも浸水する

688
00:51:25,333 --> 00:51:28,958
分かった　どうすれば？

689
00:51:42,708 --> 00:51:44,083
どうしよう

690
00:51:47,333 --> 00:51:48,333
ダメ

691
00:51:57,541 --> 00:51:58,583
神様

692
00:51:59,208 --> 00:52:00,333
お願い

693
00:52:01,791 --> 00:52:05,416
今 外の世界は危険なの

694
00:52:07,291 --> 00:52:09,541
もう少しだけ

695
00:52:10,125 --> 00:52:12,625
そこにいてちょうだい

696
00:52:16,041 --> 00:52:19,458
お願いだから

697
00:52:52,958 --> 00:52:54,125
やってやる

698
00:53:01,875 --> 00:53:03,708
何をする気？

699
00:53:06,750 --> 00:53:08,666
ボートを取ってくる

700
00:53:09,750 --> 00:53:11,625
サメがいるのよ

701
00:53:12,375 --> 00:53:14,041
おじに聞いた

702
00:53:14,125 --> 00:53:20,166
振動はケガした魚の
ＳＯＳ信号に似てるって

703
00:53:20,250 --> 00:53:21,625
おじさん？

704
00:53:21,708 --> 00:53:23,416
海洋生物学者よ

705
00:53:23,500 --> 00:53:26,250
サメを追跡してるの

706
00:53:29,375 --> 00:53:33,041
電池で振動するものを
探してる

707
00:53:33,125 --> 00:53:35,750
鎮痛剤はある？

708
00:53:36,666 --> 00:53:40,583
出産が始まった時のために

709
00:53:41,291 --> 00:53:42,125
待って

710
00:53:50,000 --> 00:53:51,041
あった

711
00:53:51,625 --> 00:53:52,500
はい

712
00:53:53,500 --> 00:53:54,375
どうも

713
00:53:58,625 --> 00:53:59,958
ありえない

714
00:54:20,541 --> 00:54:21,833
賢いね

715
00:54:21,916 --> 00:54:23,166
まあね

716
00:54:24,666 --> 00:54:27,458
おじの話が正しいといい

717
00:54:30,541 --> 00:54:32,208
ネリーだが

718
00:54:33,166 --> 00:54:35,208
このボートより大きい

719
00:54:35,291 --> 00:54:37,916
オオメジロザメは？

720
00:54:38,000 --> 00:54:39,916
知りたいか？

721
00:54:40,000 --> 00:54:42,833
一体 あれは何だ

722
00:54:42,916 --> 00:54:43,916
見ろ

723
00:54:45,500 --> 00:54:47,000
マジかよ

724
00:55:13,750 --> 00:55:14,750
ダコタ

725
00:55:20,416 --> 00:55:21,500
ありがとう

726
00:55:42,875 --> 00:55:45,375
レイチェルは無事か？

727
00:55:58,333 --> 00:55:59,708
見捨てたろ

728
00:56:01,041 --> 00:56:02,083
何の話だ

729
00:56:02,166 --> 00:56:03,291
さっき

730
00:56:04,291 --> 00:56:06,166
逃げようとした

731
00:56:07,083 --> 00:56:09,458
助けを呼ぶためだ

732
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
そうか

733
00:56:10,708 --> 00:56:12,833
生意気を言うな　レイ

734
00:56:13,416 --> 00:56:14,291
ロンだ

735
00:56:15,791 --> 00:56:17,333
そう言ったろ

736
00:56:17,416 --> 00:56:20,791
今度は
お前が助けを呼んでこい

737
00:56:20,875 --> 00:56:24,916
俺は腕がこんなで動けない

738
00:56:25,000 --> 00:56:26,375
外に？

739
00:56:26,458 --> 00:56:27,625
泳げばいい

740
00:56:28,708 --> 00:56:31,666
サメがいるのに泳げと？

741
00:56:31,750 --> 00:56:33,500
奥さんは食べられた

742
00:56:34,500 --> 00:56:39,166
バカだな
サメは子供を食わない

743
00:56:39,250 --> 00:56:43,458
お前らの味や匂いが
嫌いなんだ

744
00:56:43,541 --> 00:56:46,375
犬は自分のフンを
食べないだろ

745
00:56:46,458 --> 00:56:49,583
ジョニーの犬は食べたぞ

746
00:56:49,666 --> 00:56:51,375
どうでもいい

747
00:56:51,458 --> 00:56:53,916
犬もお前らもクソだ

748
00:56:54,000 --> 00:56:56,833
助けを呼べ　死にそうだ

749
00:56:57,916 --> 00:56:58,916
すごい

750
00:57:00,583 --> 00:57:01,708
大金だ

751
00:57:01,791 --> 00:57:04,041
それは俺のだ

752
00:57:04,125 --> 00:57:06,333
“米国財務省”

753
00:57:06,416 --> 00:57:10,333
“里親手当　月額1500ドル”

754
00:57:13,791 --> 00:57:16,291
手当をもらってるのに

755
00:57:16,375 --> 00:57:18,416
食パンだけか？

756
00:57:18,500 --> 00:57:21,083
何か勘違いしてる

757
00:57:21,166 --> 00:57:22,750
心から⸺

758
00:57:22,833 --> 00:57:24,833
お前らを愛してる

759
00:57:30,000 --> 00:57:31,250
よく聞け

760
00:57:31,333 --> 00:57:34,000
まだ片腕は使えるんだ

761
00:57:34,083 --> 00:57:36,958
これは命令だぞ

762
00:57:37,041 --> 00:57:39,125
さっさと水の中へ…

763
00:57:39,208 --> 00:57:42,458
まだ分からないのか？
洪水なんだ

764
00:57:42,541 --> 00:57:44,166
誰もいない

765
00:57:44,250 --> 00:57:45,625
道も車もない

766
00:57:45,708 --> 00:57:48,958
外にいるのはサメだけだ

767
00:57:51,541 --> 00:57:54,250
自分で行けよ

768
00:57:55,416 --> 00:57:58,250
片腕のクソ野郎が

769
00:57:58,333 --> 00:57:59,625
クソガキめ

770
00:58:02,458 --> 00:58:03,375
黙れ

771
00:58:20,875 --> 00:58:23,375
顔を蹴りやがったな

772
00:59:32,625 --> 00:59:34,333
地下室へ

773
00:59:34,416 --> 00:59:35,750
今のうちよ

774
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
急いで

775
01:00:18,458 --> 01:00:19,958
“ペンキ”

776
01:00:52,875 --> 01:00:54,500
ロン　急いで

777
01:00:55,916 --> 01:00:56,625
早く

778
01:00:56,708 --> 01:00:57,958
ロン

779
01:01:08,541 --> 01:01:09,791
ヤバい

780
01:01:11,666 --> 01:01:14,000
大丈夫　落ち着いて

781
01:01:14,500 --> 01:01:15,375
平気よ

782
01:01:17,916 --> 01:01:20,583
何とかなる

783
01:01:20,666 --> 01:01:21,833
大丈夫

784
01:01:55,083 --> 01:01:56,750
お願い

785
01:02:23,375 --> 01:02:24,333
ヤバい

786
01:02:46,875 --> 01:02:48,500
一体 どこへ？

787
01:03:44,958 --> 01:03:47,416
430ミリの雨が降り

788
01:03:47,500 --> 01:03:50,250
救助が届かない町があります

789
01:03:50,916 --> 01:03:56,125
複数の川が氾濫し
致命的な洪水が起きています

790
01:03:56,208 --> 01:04:01,250
アニービルなど一部の町と
連絡が取れません

791
01:04:01,333 --> 01:04:03,958
住民の無事を祈ります

792
01:04:04,666 --> 01:04:07,333
とてつもなく危険な状況です

793
01:04:11,250 --> 01:04:13,000
これはひどい

794
01:04:14,125 --> 01:04:17,458
どこもかしこも水浸しだ

795
01:04:17,541 --> 01:04:22,833
まっすぐ進めば
西からアニービルに入れる

796
01:04:25,083 --> 01:04:27,666
なぜサメの研究を？

797
01:04:28,375 --> 01:04:31,958
普通は近づきたくない

798
01:04:32,041 --> 01:04:35,333
ザンベジ川のほとりで育った

799
01:04:35,416 --> 01:04:40,625
美しい場所だが
川には最恐の動物がいた

800
01:04:40,708 --> 01:04:41,583
サメか

801
01:04:41,666 --> 01:04:43,916
違う　カバだ

802
01:04:44,458 --> 01:04:48,958
速くて強くて
縄張り意識が強い

803
01:04:50,333 --> 01:04:53,916
ある日 川でザリガニを
探していたら

804
01:04:54,000 --> 01:04:56,541
カバが襲ってきた

805
01:04:57,041 --> 01:05:00,125
母の悲鳴が聞こえ
俺は凍りついた

806
01:05:01,333 --> 01:05:05,875
もうダメだと思った時
カバの動きが止まったんだ

807
01:05:05,958 --> 01:05:08,000
息が詰まったように

808
01:05:08,750 --> 01:05:12,250
２匹のオオメジロザメが
襲いかかってた

809
01:05:12,333 --> 01:05:17,833
その時 カバの目に
初めてあるものを見た

810
01:05:18,375 --> 01:05:19,541
恐怖だ

811
01:05:19,625 --> 01:05:22,250
小屋から槍(やり)を持ってきたのか

812
01:05:22,333 --> 01:05:26,333
いや　警察を呼んで
ピザをもらった

813
01:05:26,416 --> 01:05:30,083
モザンビークは
「ジャングル･ブック」と？

814
01:05:30,166 --> 01:05:31,000
いや

815
01:05:32,083 --> 01:05:33,125
すまない

816
01:05:33,208 --> 01:05:35,500
その出来事で⸺

817
01:05:35,583 --> 01:05:41,291
カバに恐怖を与える動物に
興味を持ったんだ

818
01:05:48,333 --> 01:05:52,083
オオメジロザメが
恐れるものは？

819
01:05:52,791 --> 01:05:54,916
自分より大きいサメだ

820
01:05:55,000 --> 01:05:58,041
それと特定の電流を嫌う

821
01:05:58,125 --> 01:05:58,625
〝接続中〞

822
01:05:58,625 --> 01:05:59,250
〝接続中〞
他は怖いものなしだ

823
01:05:59,250 --> 01:06:00,708
他は怖いものなしだ

824
01:06:01,916 --> 01:06:03,458
通信が戻った

825
01:06:08,666 --> 01:06:09,708
何てこと

826
01:06:10,416 --> 01:06:11,333
何だ

827
01:06:12,166 --> 01:06:14,750
点滅がサメだ

828
01:06:14,833 --> 01:06:16,541
ここがアニービル

829
01:06:18,916 --> 01:06:20,125
ゆっくり

830
01:06:25,166 --> 01:06:27,666
“特殊部隊”

831
01:06:58,333 --> 01:06:59,208
ダコタ！

832
01:07:00,083 --> 01:07:00,958
どうしよ

833
01:07:02,000 --> 01:07:03,208
ダコタ！

834
01:07:11,916 --> 01:07:14,333
“釣りと狩猟”

835
01:07:37,208 --> 01:07:39,916
もうすぐ産まれる

836
01:07:40,583 --> 01:07:42,500
落ち着かなきゃ

837
01:07:49,708 --> 01:07:52,125
よし　大丈夫

838
01:07:52,750 --> 01:07:55,791
うまくいく　リラックスよ

839
01:07:55,875 --> 01:07:57,625
“出産プレイリスト”

840
01:08:19,291 --> 01:08:20,875
Ｔボーンステーキ？

841
01:08:21,666 --> 01:08:24,583
食べたことないから
分からない

842
01:08:24,666 --> 01:08:26,208
エサになる

843
01:08:26,291 --> 01:08:27,250
そうね

844
01:08:28,250 --> 01:08:29,291
それは？

845
01:08:31,041 --> 01:08:32,541
中身次第だ

846
01:08:34,000 --> 01:08:35,291
銃は？

847
01:08:35,375 --> 01:08:36,833
外れなくて

848
01:08:38,333 --> 01:08:39,416
いくぞ

849
01:08:39,500 --> 01:08:40,625
頼む

850
01:08:40,708 --> 01:08:42,666
“ダイナマイト”

851
01:08:54,916 --> 01:08:57,500
頑張れ

852
01:08:57,583 --> 01:08:59,958
その調子

853
01:09:00,625 --> 01:09:02,875
もう一息

854
01:09:04,875 --> 01:09:06,208
ヤバい！

855
01:09:35,500 --> 01:09:36,583
大丈夫

856
01:09:36,666 --> 01:09:39,250
絶対にできる

857
01:09:39,333 --> 01:09:40,458
頑張って

858
01:09:51,875 --> 01:09:53,041
どこ？

859
01:09:56,583 --> 01:09:58,333
ママよ

860
01:10:03,750 --> 01:10:06,958
ママがついてるからね

861
01:10:22,583 --> 01:10:23,625
大丈夫

862
01:10:24,916 --> 01:10:26,166
ママがいる

863
01:10:26,250 --> 01:10:27,291
リサ

864
01:10:31,916 --> 01:10:32,833
ヤバい

865
01:10:42,500 --> 01:10:43,416
任せて

866
01:10:43,500 --> 01:10:46,250
サメをやっつけるからね

867
01:10:59,375 --> 01:11:01,291
ダメ！

868
01:11:11,041 --> 01:11:12,750
リサ　あと少し

869
01:11:13,583 --> 01:11:14,791
待ってて

870
01:11:15,958 --> 01:11:16,875
リサ

871
01:11:18,708 --> 01:11:20,708
まずい

872
01:11:45,833 --> 01:11:47,458
作戦は？

873
01:11:47,541 --> 01:11:50,833
肉を投げて
サメが来たら爆破だ

874
01:11:50,916 --> 01:11:52,583
火をつける

875
01:11:54,041 --> 01:11:55,166
投げろ

876
01:12:06,250 --> 01:12:07,125
何だよ

877
01:12:09,125 --> 01:12:10,291
サメは？

878
01:12:10,958 --> 01:12:15,125
振動があれば襲うんだ
サメ特集で見た

879
01:12:16,666 --> 01:12:17,500
よし

880
01:12:19,000 --> 01:12:20,750
さあ 動いて

881
01:12:24,125 --> 01:12:24,666
来い

882
01:12:24,750 --> 01:12:25,958
こっちだ

883
01:12:26,041 --> 01:12:29,250
俺たちにかかってこい

884
01:12:29,333 --> 01:12:30,625
来いよ！

885
01:12:32,083 --> 01:12:33,583
こっちだ

886
01:12:33,666 --> 01:12:35,791
サメが来た

887
01:12:35,875 --> 01:12:36,791
ヤバい

888
01:12:36,875 --> 01:12:37,791
マジか

889
01:12:38,375 --> 01:12:40,791
逃げろ！

890
01:12:41,833 --> 01:12:43,000
急いで

891
01:12:43,083 --> 01:12:44,583
早く！

892
01:12:44,666 --> 01:12:46,291
またセーターが

893
01:12:46,375 --> 01:12:48,583
ロン　早く！

894
01:12:49,416 --> 01:12:50,708
急いで

895
01:12:50,791 --> 01:12:51,666
ウィル

896
01:12:52,875 --> 01:12:53,625
逃げろ

897
01:12:53,708 --> 01:12:55,000
急いで

898
01:13:05,833 --> 01:13:07,875
赤ちゃんを

899
01:13:11,250 --> 01:13:12,625
手を貸して

900
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
さあ

901
01:13:34,958 --> 01:13:35,875
おじさん！

902
01:13:38,375 --> 01:13:39,708
うまくいけよ

903
01:13:58,500 --> 01:14:00,166
もう１匹 来る

904
01:14:20,083 --> 01:14:21,583
何てこった

905
01:14:25,333 --> 01:14:28,375
ゴールデンタイムへ進出だ

906
01:14:33,625 --> 01:14:35,000
急いで！

907
01:14:35,083 --> 01:14:36,000
爆発だ

908
01:14:39,166 --> 01:14:42,041
サメ特集でも見られないよ

909
01:14:55,875 --> 01:14:56,916
成功よ

910
01:14:57,000 --> 01:14:58,916
うまくいった！

911
01:14:59,000 --> 01:15:00,583
成功だ

912
01:15:00,666 --> 01:15:02,541
やったぞ

913
01:15:05,250 --> 01:15:06,291
すごい！

914
01:15:07,208 --> 01:15:10,083
さあ 手を貸せ

915
01:15:10,833 --> 01:15:11,791
来い

916
01:15:13,541 --> 01:15:14,541
手を

917
01:15:17,791 --> 01:15:19,375
やった！

918
01:15:19,458 --> 01:15:21,833
俺たち やったぞ

919
01:15:25,666 --> 01:15:27,375
ここを出よう

920
01:15:35,083 --> 01:15:38,250
“制限速度 15”

921
01:15:41,875 --> 01:15:43,000
おじさん

922
01:15:45,250 --> 01:15:46,583
もう大丈夫

923
01:15:48,250 --> 01:15:50,791
よかった

924
01:15:54,875 --> 01:15:57,541
大丈夫　安心して

925
01:15:58,541 --> 01:16:01,166
ブライアン　ここを出よう

926
01:16:01,250 --> 01:16:03,291
了解だ

927
01:16:14,000 --> 01:16:15,750
借りても？

928
01:16:16,791 --> 01:16:18,708
ああ

929
01:16:18,791 --> 01:16:19,916
どうも

930
01:16:22,583 --> 01:16:24,750
リサ　よかった

931
01:16:25,333 --> 01:16:29,125
無事なのね？
何度も電話したのよ

932
01:16:29,208 --> 01:16:30,375
心配で…

933
01:16:30,458 --> 01:16:32,875
ママ　孫に会って

934
01:16:36,791 --> 01:16:38,583
なんて可愛いの

935
01:16:47,291 --> 01:16:48,833
行き先は？

936
01:16:49,375 --> 01:16:50,333
家だ

937
01:16:50,416 --> 01:16:51,625
どこ？

938
01:16:52,708 --> 01:16:53,750
さあね

939
01:16:54,708 --> 01:16:56,375
安全な場所

940
01:16:57,791 --> 01:16:59,041
フロリダかな

941
01:17:18,458 --> 01:17:23,458
最近は毎月のように
100年に１度の嵐が来ます

942
01:17:23,541 --> 01:17:26,583
ハリケーン･ヘンリーが
東海岸を襲い

943
01:17:26,666 --> 01:17:29,041
アニービルの町は壊滅

944
01:17:29,958 --> 01:17:32,833
嵐が堤防を洗い流し

945
01:17:32,916 --> 01:17:37,416
町にあるはずのないものを
運んできました

946
01:17:48,083 --> 01:17:51,875
ママは今のお前を
誇りに思ってるぞ

947
01:17:55,541 --> 01:17:59,750
手形で七面鳥を描いた
６歳の私を自慢してた

948
01:17:59,833 --> 01:18:00,791
そうか

949
01:18:00,875 --> 01:18:03,375
だから誇りに思うはず

950
01:18:18,250 --> 01:18:19,791
“変わらぬ毎日”

951
01:18:31,208 --> 01:18:32,166
勘弁しろ

952
01:23:36,958 --> 01:23:41,875
日本語字幕　田﨑 順子



