1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:06,805 --> 00:01:11,680
[eerie music]

4
00:01:58,248 --> 00:02:01,164
[music intensifies]

5
00:02:01,208 --> 00:02:06,561
[overlapping chatter]

6
00:02:28,583 --> 00:02:30,889
-Hey, you look nice.

7
00:02:30,933 --> 00:02:32,891
-[Woman 6] Thanks, so do you.

8
00:02:32,935 --> 00:02:34,719
I'm excited for tomorrow night.

9
00:02:34,763 --> 00:02:36,199
We're finally going to meet.

10
00:02:36,243 --> 00:02:40,464
-Yeah, I know.
Well, I'm all packed up.

11
00:02:40,508 --> 00:02:43,075
Gonna leave in the mornin',
fly down there

12
00:02:43,119 --> 00:02:45,513
and meet you in that
cool-looking little absinthe bar

13
00:02:45,556 --> 00:02:47,515
that you suggested.

14
00:02:47,558 --> 00:02:48,646
[electricity crackling]

15
00:02:49,125 --> 00:02:50,213
[liquor pours]

16
00:02:50,257 --> 00:02:51,562
[matchstick ignites]

17
00:02:51,606 --> 00:02:52,694
[liquor pours]

18
00:02:52,737 --> 00:02:53,695
[flame intensifies]

19
00:02:55,784 --> 00:02:57,394
[sizzling]

20
00:02:57,438 --> 00:02:58,830
[liquid pouring]

21
00:02:58,874 --> 00:02:59,831
[ice drops]

22
00:02:59,875 --> 00:03:01,572
[clanking]

23
00:03:04,009 --> 00:03:05,837
-There you go, sweetheart.

24
00:03:05,881 --> 00:03:06,795
-Thank you, ma'am.

25
00:03:08,275 --> 00:03:09,624
[Eric gulps]

26
00:03:09,667 --> 00:03:12,235
-Are you okay, lonely stranger?

27
00:03:12,279 --> 00:03:13,236
You look a little down.

28
00:03:15,282 --> 00:03:18,633
-Tell you ladies the truth...

29
00:03:18,676 --> 00:03:21,462
I was supposed to meet a girl
named Elizabeth in here,

30
00:03:21,505 --> 00:03:25,030
but looks like she stood me up.

31
00:03:25,074 --> 00:03:26,902
-In my opinion if she's
gonna be that flaky

32
00:03:26,945 --> 00:03:29,600
you're better off finding out
before you even meet her.

33
00:03:29,644 --> 00:03:31,254
-To Elizabeth.

34
00:03:31,298 --> 00:03:32,429
[chuckles]

35
00:03:34,083 --> 00:03:36,128
[both gulping]

36
00:03:36,172 --> 00:03:38,435
-Ah. Woo.
[chuckles]

37
00:03:38,479 --> 00:03:39,828
[soft chuckle]

38
00:03:39,871 --> 00:03:40,829
-What are you drinkin'?

39
00:03:42,134 --> 00:03:44,006
-It's absinthe.

40
00:03:44,049 --> 00:03:46,748
I just like to mix it
with other stuff.

41
00:03:46,791 --> 00:03:48,315
Keeps things interesting.

42
00:03:48,358 --> 00:03:49,968
-[scoffs]
-[Joan giggles]

43
00:03:53,102 --> 00:03:54,277
[cork squeaks]

44
00:03:54,321 --> 00:03:56,888
[liquor pouring]

45
00:03:59,064 --> 00:04:01,110
This one's on me.

46
00:04:01,153 --> 00:04:02,154
Hmm.

47
00:04:02,198 --> 00:04:03,721
[glasses clink]

48
00:04:03,765 --> 00:04:05,810
-Since you're here,
you might as well drink absinthe

49
00:04:05,854 --> 00:04:07,856
until you see the Green Fairy.

50
00:04:07,899 --> 00:04:09,074
-What Green Fairy?

51
00:04:12,948 --> 00:04:15,820
-In the past,
absinthe was outlawed

52
00:04:15,864 --> 00:04:19,694
and blamed for the immoral
behavior of society.

53
00:04:19,737 --> 00:04:22,914
It's said that vivid
hallucinations of a Green Fairy

54
00:04:22,958 --> 00:04:26,440
would appear to the man
drinking it,

55
00:04:26,483 --> 00:04:32,750
and she would seduce him
into ungodly mischief.

56
00:04:34,186 --> 00:04:36,319
[Eric laughing, echoing]

57
00:04:36,363 --> 00:04:39,017
-[Eric] To ungodly mischief,

58
00:04:39,061 --> 00:04:44,109
and here's to Green Fairies.
[laughing]

59
00:04:44,153 --> 00:04:46,024
-To fairies.
-[laughing]

60
00:04:46,068 --> 00:04:49,854
-Woohoo! To fairies!

61
00:04:54,381 --> 00:04:56,034
[groans]

62
00:04:57,601 --> 00:04:58,950
[sighs]

63
00:05:03,172 --> 00:05:08,046
[whimsical music]

64
00:05:13,138 --> 00:05:14,923
-You're not real.

65
00:05:14,966 --> 00:05:17,360
-[echoes] Can you see me?

66
00:05:17,404 --> 00:05:19,797
- Yeah.

67
00:05:19,841 --> 00:05:22,452
But I drank too much absinthe.

68
00:05:22,496 --> 00:05:24,889
And now I'm hallucinating.

69
00:05:24,933 --> 00:05:26,848
A Green Fairy.

70
00:05:26,891 --> 00:05:29,459
[fairy chuckles]

71
00:05:29,503 --> 00:05:31,200
The fairy just looks like you

72
00:05:31,243 --> 00:05:34,203
'cause I've been thinking
about you all fucking night.

73
00:05:36,161 --> 00:05:40,905
How I flew all the way across
the country just to meet you

74
00:05:40,949 --> 00:05:42,516
and you stood me up.

75
00:05:42,559 --> 00:05:44,387
-No.
-[Eric] Yeah.

76
00:05:44,431 --> 00:05:46,389
-No, I didn't stand you up.

77
00:05:46,433 --> 00:05:47,738
-Ya did.

78
00:05:47,782 --> 00:05:49,479
-[Elizabeth]
I said I would meet you here,

79
00:05:49,523 --> 00:05:53,570
and [echoes] here I am,
here I am, here I am.

80
00:05:56,007 --> 00:05:59,924
-This is a fucking weird
hallucination.

81
00:05:59,968 --> 00:06:04,146
-[echoes] I think this night's
gonna get good, baby doll.

82
00:06:04,189 --> 00:06:08,455
-You're inside my brain.
You're not real.

83
00:06:12,154 --> 00:06:16,637
-Well, if you want me
to prove you're not crazy,

84
00:06:16,680 --> 00:06:17,942
come outside the bar

85
00:06:17,986 --> 00:06:20,989
and meet me across the street
in the alley.

86
00:06:21,032 --> 00:06:25,080
And you can do whatever you want
to me just like I promised.

87
00:06:25,123 --> 00:06:30,085
-At this point...
[gulps]

88
00:06:30,128 --> 00:06:33,393
it seems like I should get back
to my hotel.

89
00:06:33,436 --> 00:06:34,959
-[echoes] Perfectly genius.

90
00:06:38,006 --> 00:06:40,530
[magical whoosh]

91
00:06:42,271 --> 00:06:43,185
[sighs]

92
00:06:45,492 --> 00:06:50,410
[gentle music]

93
00:07:00,768 --> 00:07:06,643
-Well, I guess this
Green Fairy myth is real.

94
00:07:06,687 --> 00:07:08,645
-Most myths are real.

95
00:07:08,689 --> 00:07:12,388
Otherwise, why would people
keep talking about them?

96
00:07:12,432 --> 00:07:16,479
-No, ladies,
myths are allegories.

97
00:07:16,523 --> 00:07:17,872
They're not physical.

98
00:07:17,915 --> 00:07:18,960
-This should cover it.

99
00:07:22,180 --> 00:07:25,880
-I should, uh, go home
while I still can.

100
00:07:25,923 --> 00:07:30,014
[coughs] Night, ladies.

101
00:07:30,058 --> 00:07:31,668
[Eric exhales]

102
00:07:35,324 --> 00:07:36,673
[door opens]

103
00:07:40,590 --> 00:07:44,420
-This allegory isn't real...
isn't real...isn't real. [echos]

104
00:07:44,464 --> 00:07:45,334
[dramatic strings]

105
00:07:46,988 --> 00:07:48,206
-Jesus.

106
00:07:49,643 --> 00:07:50,861
[dramatic strings]

107
00:07:52,384 --> 00:07:53,821
[groans]

108
00:07:53,864 --> 00:07:57,738
[suspenseful music]

109
00:07:57,781 --> 00:07:59,043
[indistinct mumble]

110
00:08:00,436 --> 00:08:01,959
[whoosh]

111
00:08:02,003 --> 00:08:05,136
[Eric groaning]

112
00:08:05,180 --> 00:08:07,574
[woman cackling]

113
00:08:09,184 --> 00:08:10,881
[dramatic whoosh]

114
00:08:10,925 --> 00:08:12,100
[blood squelching]

115
00:08:14,319 --> 00:08:17,366
-[Elizabeth] [echoes]
Eric. Eric.

116
00:08:17,409 --> 00:08:19,847
-[Eric] What the fuck.

117
00:08:19,890 --> 00:08:24,068
[suspenseful music]

118
00:08:24,112 --> 00:08:25,548
[Eric groans]

119
00:08:25,592 --> 00:08:26,593
-[Elizabeth] Eric?

120
00:08:26,636 --> 00:08:27,768
-Yeah.

121
00:08:27,811 --> 00:08:32,555
[suspenseful music intensifies]

122
00:08:32,599 --> 00:08:34,862
What the fuck?!

123
00:08:34,905 --> 00:08:36,341
[dramatic whoosh]

124
00:08:36,385 --> 00:08:40,694
[Eric groaning]

125
00:08:40,737 --> 00:08:41,738
[Elizabeth shrieks]

126
00:08:41,782 --> 00:08:44,741
[Eric grunts]

127
00:08:44,785 --> 00:08:47,178
-See? I told you I'd be here.

128
00:08:47,222 --> 00:08:48,571
-[Eric] No, no.

129
00:08:48,615 --> 00:08:50,312
-[hisses]

130
00:08:50,355 --> 00:08:56,057
-[indistinct mumbling]

131
00:08:58,929 --> 00:09:00,844
[Eric screaming]

132
00:09:05,283 --> 00:09:06,241
[wet crunch]

133
00:09:06,284 --> 00:09:07,938
[screaming]

134
00:09:07,982 --> 00:09:09,287
[Elizabeth exhales deeply]

135
00:09:09,331 --> 00:09:11,768
[blood dripping]

136
00:09:11,812 --> 00:09:13,640
[screams]

137
00:09:13,683 --> 00:09:18,209
[flesh squelching]

138
00:09:18,253 --> 00:09:21,212
[Eric screaming]

139
00:09:23,345 --> 00:09:24,215
[blood trickles]

140
00:09:27,567 --> 00:09:31,745
[“Ain't No Grave” by Anna Calvi]

141
00:09:32,920 --> 00:09:36,227
♪ There ain't no grave

142
00:09:36,271 --> 00:09:39,622
♪ Can hold my body down

143
00:09:39,666 --> 00:09:42,973
♪ There ain't no grave

144
00:09:43,017 --> 00:09:46,107
♪ Can hold my body down

145
00:09:46,150 --> 00:09:49,414
♪ Ooh-ooh, ooh

146
00:09:49,458 --> 00:09:53,331
♪ Ooh-ooh, ooh

147
00:10:00,295 --> 00:10:03,690
♪ When I hear
That trumpet sound ♪

148
00:10:03,733 --> 00:10:07,171
♪ Gonna rise right out
Of the ground ♪

149
00:10:07,215 --> 00:10:10,522
♪ I see a band of angels

150
00:10:10,566 --> 00:10:15,005
♪ They're coming after me

151
00:10:20,968 --> 00:10:24,449
♪ There ain't no grave

152
00:10:24,493 --> 00:10:26,582
♪ Can hold my body down

153
00:10:28,105 --> 00:10:30,934
♪ There ain't no grave

154
00:10:30,978 --> 00:10:36,418
♪ Can hold my body down

155
00:10:38,333 --> 00:10:43,294
♪ The light falls
Through the air ♪

156
00:10:45,122 --> 00:10:50,475
Love falls through the air ♪

157
00:10:51,955 --> 00:10:54,610
♪ The light falls

158
00:10:54,654 --> 00:10:58,048
♪ Through the air

159
00:10:58,614 --> 00:11:01,530
♪ Light falls

160
00:11:01,573 --> 00:11:05,621
♪ Through the air

161
00:11:05,665 --> 00:11:10,800
♪ Light falls through the air

162
00:11:12,497 --> 00:11:15,762
♪ I see a band of angels

163
00:11:15,805 --> 00:11:18,199
♪ They're coming after me

164
00:11:19,548 --> 00:11:22,769
♪ Well, look down
Yonder Gabriel ♪

165
00:11:22,812 --> 00:11:25,685
♪ And put your feet in the sea

166
00:11:25,728 --> 00:11:26,816
[screams, echoes]

167
00:11:49,883 --> 00:11:51,798
-[whispers] I wanna see you.

168
00:11:51,841 --> 00:11:54,148
[tense music builds up]

169
00:11:54,191 --> 00:12:00,763
[gasps] [panting]

170
00:12:03,113 --> 00:12:06,900
[mellow trumpet melody]

171
00:12:06,943 --> 00:12:07,857
[sighs deeply]

172
00:12:11,687 --> 00:12:12,993
[sighs]

173
00:12:18,302 --> 00:12:23,133
[water flowing, dripping]

174
00:12:28,835 --> 00:12:31,446
-[Cora VO] I'm a soldier.

175
00:12:31,489 --> 00:12:33,970
I'm a former killer,

176
00:12:34,014 --> 00:12:35,842
a former mercenary.

177
00:12:37,495 --> 00:12:40,281
Everyone I knew
was left in the blood

178
00:12:40,324 --> 00:12:43,501
in the five recent
and forgotten wars.

179
00:12:45,503 --> 00:12:50,944
I left the best parts
of myself in the ashes.

180
00:12:50,987 --> 00:12:53,511
I'd been recruited
by an organization

181
00:12:53,555 --> 00:12:55,600
that fit my skillset.

182
00:12:57,820 --> 00:13:02,825
Now I only hunt the damned,
where I forget the faces

183
00:13:02,869 --> 00:13:05,741
of the countless lives
I've taken.

184
00:13:05,785 --> 00:13:10,659
[pensive music]

185
00:13:12,574 --> 00:13:16,317
-[spitting] Good God.

186
00:13:16,360 --> 00:13:19,233
How does Joan drink this
absinthe and blood mix?

187
00:13:19,276 --> 00:13:20,887
Ugh!

188
00:13:20,930 --> 00:13:22,889
-[Elizabeth] Why are you even
trying to drink it?

189
00:13:22,932 --> 00:13:25,500
You know she gets drunk
like a human.

190
00:13:25,543 --> 00:13:26,849
-You like to bathe in blood

191
00:13:26,893 --> 00:13:28,677
and Joan is down
in the catacombs

192
00:13:28,720 --> 00:13:31,419
buried in earth, drunk,
sleeping with the spiders

193
00:13:31,462 --> 00:13:33,160
and the snails and the slugs.

194
00:13:33,203 --> 00:13:34,378
[chuckling]

195
00:13:34,422 --> 00:13:36,337
-[Joan]
I don't do any of that shit.

196
00:13:36,380 --> 00:13:37,860
I drink clean blood,

197
00:13:37,904 --> 00:13:40,428
and I sleep
in a clean velvet coffin.

198
00:13:40,471 --> 00:13:43,170
We've been here
a 100 years.

199
00:13:43,213 --> 00:13:44,345
-So nice.

200
00:13:49,437 --> 00:13:51,308
-Are you tracking my location?

201
00:13:51,352 --> 00:13:53,136
-[Alexis] Yes.
You're close to the target.

202
00:13:53,180 --> 00:13:55,008
Think of puppy dogs
and ice cream,

203
00:13:55,051 --> 00:13:58,185
whatever makes you happy,
childhood memories.

204
00:13:58,228 --> 00:14:00,927
We don't want them
getting inside your mind.

205
00:14:00,970 --> 00:14:02,450
-Got it.

206
00:14:02,493 --> 00:14:04,626
-[Alexis] No more talking
till you get back.

207
00:14:04,669 --> 00:14:06,715
-Okay, bye for now.

208
00:14:06,758 --> 00:14:07,629
-[Alexis] Bye.

209
00:14:09,152 --> 00:14:14,027
[pensive music]

210
00:14:27,649 --> 00:14:30,217
[music builds up, fades]

211
00:14:30,260 --> 00:14:33,220
-[Elizabeth] It's time we stop
in-person hunting.

212
00:14:33,263 --> 00:14:36,571
The remote online hunting
has been going so well.

213
00:14:36,614 --> 00:14:38,225
We can give
the locals a break.

214
00:14:40,749 --> 00:14:43,578
- Won't only hunting online
and dating apps

215
00:14:43,621 --> 00:14:45,449
be even more trackable?

216
00:14:45,493 --> 00:14:48,757
- Everythingis being tracked
in this day and age.

217
00:14:48,800 --> 00:14:51,803
But AI doesn't appear to be able
to calculate our existence

218
00:14:51,847 --> 00:14:54,067
as a realistic possibility.

219
00:14:54,110 --> 00:14:55,982
The odds of us actually
being here

220
00:14:56,025 --> 00:14:57,592
go against the algorithms.

221
00:15:04,033 --> 00:15:05,687
Chuck, what are you waiting for?

222
00:15:05,730 --> 00:15:07,254
Make me feel good!

223
00:15:07,297 --> 00:15:09,996
You're just sitting there
like you're waiting for a train.

224
00:15:10,039 --> 00:15:12,520
-Train?
No, I never travel by trains.

225
00:15:12,563 --> 00:15:14,043
They're dangerous.
They derail--

226
00:15:14,087 --> 00:15:15,827
-Get on with it!
-[hanging women giggling]

227
00:15:16,872 --> 00:15:18,091
[scissor clanks]

228
00:15:21,616 --> 00:15:24,619
- Temptationis like the devil.

229
00:15:24,662 --> 00:15:26,969
-[chuckles] I like it.

230
00:15:27,013 --> 00:15:29,102
It's okay.

231
00:15:29,145 --> 00:15:30,668
Do it to me.

232
00:15:30,712 --> 00:15:32,322
-[Chuck] Hmm.

233
00:15:32,366 --> 00:15:33,802
[scissor clanks]

234
00:15:33,845 --> 00:15:36,544
[foreboding music]

235
00:15:36,587 --> 00:15:37,545
[Chuck strains]

236
00:15:37,588 --> 00:15:38,894
[blood splattering]

237
00:15:38,938 --> 00:15:40,417
[Helena chuckles, gasps]

238
00:15:43,333 --> 00:15:44,682
[woman moaning]

239
00:15:44,726 --> 00:15:45,901
Bye-bye.

240
00:15:45,945 --> 00:15:48,121
-[Raver Jennifer grunts]
-[blood splatters]

241
00:15:48,164 --> 00:15:50,340
-[Raver Louanne]
Don't forget aboutme.

242
00:15:50,384 --> 00:15:54,040
-For you, Elizabeth.
For you.

243
00:15:54,083 --> 00:15:55,780
-[scissor clanks]
-[blood splatters]

244
00:15:55,824 --> 00:15:58,218
-[giggles] Ugh...

245
00:15:59,784 --> 00:16:01,351
I need a cup of that.

246
00:16:01,395 --> 00:16:07,140
[blood flowing]

247
00:16:07,183 --> 00:16:08,837
-Jesus.

248
00:16:08,880 --> 00:16:13,755
[sinister music]

249
00:16:26,202 --> 00:16:31,033
[sighs] Happy thoughts,
happy thoughts.

250
00:16:31,077 --> 00:16:35,516
God, what was love like
before the war?

251
00:16:35,559 --> 00:16:38,910
[sighs] Not helping.

252
00:16:38,954 --> 00:16:40,216
- I wanna kiss you.

253
00:16:48,007 --> 00:16:51,184
[bridge creaking]

254
00:16:54,535 --> 00:16:55,405
[door closes]

255
00:16:56,798 --> 00:17:01,063
Elizabeth Bathory,
she was a countess

256
00:17:01,107 --> 00:17:03,805
that didn't need
to fight at all.

257
00:17:03,848 --> 00:17:07,374
She never went into battle.

258
00:17:07,417 --> 00:17:10,855
She was just draining hundreds
of young maidens of their blood

259
00:17:10,899 --> 00:17:12,466
in her castle.

260
00:17:12,509 --> 00:17:15,077
Now other historical figures
have been held up

261
00:17:15,121 --> 00:17:18,080
as the inspiration for
fictional vampires and witches,

262
00:17:18,124 --> 00:17:20,082
and what have you,
but not Elizabeth.

263
00:17:20,126 --> 00:17:22,998
She is thought to have
the highest death count

264
00:17:23,042 --> 00:17:25,044
of any serial killer in history.

265
00:17:25,087 --> 00:17:28,569
-And that defines her
as a serial killer because...?

266
00:17:28,612 --> 00:17:31,224
- Well, she wasn't going
into battle defending her lands

267
00:17:31,267 --> 00:17:33,182
or even going
after other royalty.

268
00:17:33,226 --> 00:17:35,315
I mean, her ambition
was just to kill

269
00:17:35,358 --> 00:17:37,056
as many young women as possible

270
00:17:37,099 --> 00:17:39,884
and bathe in their blood
for no explicable reason.

271
00:17:39,928 --> 00:17:41,495
And if that's not
a serial killer,

272
00:17:41,538 --> 00:17:42,800
I don't know what is.

273
00:17:42,844 --> 00:17:45,107
-So she was always a vampire?

274
00:17:45,151 --> 00:17:47,675
- She is thought
to be one of the oldest

275
00:17:47,718 --> 00:17:49,720
and most cunning of her breed.

276
00:17:49,764 --> 00:17:53,159
Most people think she died back
in 1614,

277
00:17:53,202 --> 00:17:55,770
but Cora, you found her.

278
00:17:57,511 --> 00:17:59,426
-I'm supposed to chat
with her tomorrow night,

279
00:17:59,469 --> 00:18:01,167
and I'm a little nervous,
to be honest.

280
00:18:01,210 --> 00:18:03,865
I'm a soldier, not a spy.

281
00:18:03,908 --> 00:18:05,649
What more information
do we need?

282
00:18:05,693 --> 00:18:09,479
I bullseyed her location,
recorded her bathing in blood.

283
00:18:09,523 --> 00:18:11,699
- We don't know how many
we're dealing with

284
00:18:11,742 --> 00:18:13,657
or the full layout
of their lair.

285
00:18:13,701 --> 00:18:15,920
There could be an army
of these beasts stretching down

286
00:18:15,964 --> 00:18:18,445
to a palace beneath the earth.

287
00:18:18,488 --> 00:18:20,795
You're gonna have
to continue as planned

288
00:18:20,838 --> 00:18:24,277
and make your call
with her tomorrow night.

289
00:18:24,320 --> 00:18:25,669
That'll buy us time
to figure out

290
00:18:25,713 --> 00:18:27,454
how to destroy these beasts.

291
00:18:30,152 --> 00:18:31,632
[Cora sighs]

292
00:18:35,984 --> 00:18:37,681
-This is stupid.

293
00:18:37,725 --> 00:18:40,510
I found Elizabeth
and we're not gonna do anything.

294
00:18:40,554 --> 00:18:42,295
-We're making a lot of progress.

295
00:18:43,687 --> 00:18:45,950
-[sighs] Fine.

296
00:18:45,994 --> 00:18:48,605
I'll keep flirting
with the devil.

297
00:18:48,649 --> 00:18:49,737
Going to bed.

298
00:18:51,347 --> 00:18:56,178
[mellow trumpet melody]

299
00:19:04,404 --> 00:19:05,361
[Cora sighs]

300
00:19:12,890 --> 00:19:14,022
[bottle clanks]

301
00:19:15,197 --> 00:19:17,156
-[sighs]
Luke, you've got to stop

302
00:19:17,199 --> 00:19:19,070
bothering Jennifer and the staff

303
00:19:19,114 --> 00:19:20,420
about your damn divorce.

304
00:19:20,463 --> 00:19:22,770
It's been going on
for like six months.

305
00:19:22,813 --> 00:19:24,206
-I'm not bothering her.

306
00:19:25,555 --> 00:19:27,035
She's my friend.

307
00:19:27,078 --> 00:19:29,820
-Yeah, well, you're bothering me
and you're my friend.

308
00:19:29,864 --> 00:19:31,518
-It's true, buddy.

309
00:19:31,561 --> 00:19:35,130
Nobody wants to hear about
your divorce every day at work.

310
00:19:35,174 --> 00:19:36,827
Maybe it's time for a therapist,

311
00:19:36,871 --> 00:19:39,308
because I'm running out
of options here.

312
00:19:40,788 --> 00:19:43,269
-You don't know what it's like.

313
00:19:43,312 --> 00:19:45,923
Aretha turned on me.

314
00:19:45,967 --> 00:19:48,970
She took my house, my kids.

315
00:19:49,013 --> 00:19:51,407
She's trying to take everything
from me,

316
00:19:51,451 --> 00:19:53,583
including my fucking sanity.

317
00:19:53,627 --> 00:19:55,324
-I'm aware of all that.

318
00:19:55,368 --> 00:19:57,283
I get it,
and I agree with you.

319
00:19:57,326 --> 00:19:59,285
But as your lawyer,

320
00:19:59,328 --> 00:20:01,896
I've got to advise you
to just shut up now.

321
00:20:01,939 --> 00:20:03,419
-All right.

322
00:20:03,463 --> 00:20:05,073
What about the girls
you've been chatting with, huh?

323
00:20:05,116 --> 00:20:06,379
-Yes.
-[Malcolm] Huh?

324
00:20:06,422 --> 00:20:09,033
And don't you have a video call
with one today?

325
00:20:09,077 --> 00:20:11,906
-Do I look like I'm ready
for a video call?

326
00:20:11,949 --> 00:20:14,648
-Well, get ready,
'cause you're doin' it.

327
00:20:14,691 --> 00:20:17,868
Otherwise, the way I see it,
my friend's a dead man.

328
00:20:17,912 --> 00:20:20,001
-[sipping]

329
00:20:20,044 --> 00:20:21,698
-Now let's see what we got.

330
00:20:21,742 --> 00:20:22,656
[Luke sighs]

331
00:20:22,699 --> 00:20:24,310
Jesus.

332
00:20:24,353 --> 00:20:26,355
The way these girls set up
their profiles

333
00:20:26,399 --> 00:20:29,053
on these dating apps
is incredible.

334
00:20:29,097 --> 00:20:30,881
-[exhales]

335
00:20:30,925 --> 00:20:33,057
- These three womenare trying
to convince us to meet them

336
00:20:33,101 --> 00:20:36,670
at the same absinthe lounge
in Savannah this weekend.

337
00:20:36,713 --> 00:20:39,760
They're all with the same
modeling agency.

338
00:20:39,803 --> 00:20:42,763
- I mean, the disinternet
advertising is off the charts.

339
00:20:42,806 --> 00:20:43,677
-[Randall] Mm-hmm.

340
00:20:44,895 --> 00:20:46,593
Look at this.
It's legitimate.

341
00:20:46,636 --> 00:20:49,335
And it's one of the oldest
absinthe bars in the country.

342
00:20:51,511 --> 00:20:52,773
-I don't know.

343
00:20:52,816 --> 00:20:54,601
It sounds like they're
a bunch of rich girls.

344
00:20:56,429 --> 00:21:00,215
And that Joan chick
is really landed on strong.

345
00:21:00,259 --> 00:21:01,738
She wants me to come out there.

346
00:21:01,782 --> 00:21:04,741
-That's great.
You start listening to Joan.

347
00:21:04,785 --> 00:21:05,873
It's a good thing.

348
00:21:05,916 --> 00:21:08,310
Stop listening
to your ex-wife.

349
00:21:08,354 --> 00:21:09,964
-Thank you.

350
00:21:10,007 --> 00:21:11,313
-I just got an idea.

351
00:21:11,357 --> 00:21:13,750
-Uh-oh.
-[Randall] You ready?

352
00:21:13,794 --> 00:21:17,058
What if I agreed
to meet Elizabeth on Saturday,

353
00:21:17,101 --> 00:21:20,583
and you both agreed
to meet the other two?

354
00:21:20,627 --> 00:21:22,846
I mean, we deserve a break,
right?

355
00:21:22,890 --> 00:21:25,109
- Oh, shit.

356
00:21:25,153 --> 00:21:28,504
I'm supposed to video chat
with Joan in two minutes.

357
00:21:28,548 --> 00:21:29,984
-Great, don't be late.

358
00:21:30,027 --> 00:21:32,116
-I don't think I can do it.
-You got this.

359
00:21:32,160 --> 00:21:33,509
-[Malcolm] You're
a handsome man, be charming.

360
00:21:33,553 --> 00:21:36,295
[whistling, sips]

361
00:21:38,253 --> 00:21:39,123
[Randall gulps]

362
00:21:40,299 --> 00:21:42,213
-Let's hope she's a no-show.

363
00:21:42,257 --> 00:21:43,171
[laptop beeps]

364
00:21:44,259 --> 00:21:46,130
- Well, hey there, stranger.

365
00:21:46,174 --> 00:21:48,002
You look nice.

366
00:21:48,045 --> 00:21:52,615
-Thanks, Joan.
You look...amazin'.

367
00:21:52,659 --> 00:21:54,313
-[giggles]

368
00:21:54,356 --> 00:21:56,315
- So you really want me
to fly all the way out there

369
00:21:56,358 --> 00:21:58,578
for a date?

370
00:21:58,621 --> 00:22:00,231
- What?
You don't think I'm worth it?

371
00:22:00,275 --> 00:22:04,192
-No, I didn't mean like that.
I was just...

372
00:22:04,235 --> 00:22:06,629
just hoping that you would
be willing to fly to me.

373
00:22:06,673 --> 00:22:08,370
That's all.

374
00:22:08,414 --> 00:22:11,591
-Well, if we're gonna meet
in person,

375
00:22:11,634 --> 00:22:13,288
one of us is gonna have
to travel.

376
00:22:13,332 --> 00:22:14,855
-Yeah.

377
00:22:14,898 --> 00:22:17,161
-You need a vacation.

378
00:22:17,205 --> 00:22:18,902
You know we've been chatting
for days

379
00:22:18,946 --> 00:22:23,516
and you keep going on and on
about all of your new investors,

380
00:22:23,559 --> 00:22:28,347
then even if it's good,
sounds stressful.

381
00:22:28,390 --> 00:22:31,611
- Maybe Ido need a vacation.

382
00:22:31,654 --> 00:22:32,960
How about this weekend?

383
00:22:33,003 --> 00:22:34,744
-Oh, this weekend
would be perfect.

384
00:22:34,788 --> 00:22:36,398
It's a masquerade this Saturday,

385
00:22:36,442 --> 00:22:40,620
and we could see each other
for the first time in costume.

386
00:22:40,663 --> 00:22:43,884
-Costumes and masquerades.

387
00:22:43,927 --> 00:22:46,582
-Be fun and romantic.

388
00:22:46,626 --> 00:22:47,931
-I'll be there.

389
00:22:47,975 --> 00:22:49,280
-Perfect.

390
00:22:49,324 --> 00:22:50,499
Call when you're here.

391
00:22:50,543 --> 00:22:51,587
-Okay, babe.

392
00:22:51,631 --> 00:22:53,241
-Toodle-oo.

393
00:22:53,284 --> 00:22:55,112
[Luke sighs]

394
00:22:55,156 --> 00:22:56,462
-I'm proud of you.

395
00:22:56,505 --> 00:22:57,767
-I am proud of you.
-[Malcolm laughing]

396
00:22:57,811 --> 00:22:59,073
Salud.

397
00:22:59,116 --> 00:23:00,161
- Salud.

398
00:23:00,204 --> 00:23:01,467
[glasses clink]

399
00:23:01,510 --> 00:23:02,685
[corn rattling]

400
00:23:05,471 --> 00:23:07,037
-[groans]

401
00:23:07,081 --> 00:23:09,692
[inhales, exhales]

402
00:23:14,915 --> 00:23:17,961
-Have some wine, and relax.

403
00:23:18,005 --> 00:23:22,052
[corn popping]

404
00:23:22,096 --> 00:23:24,054
Happy thoughts.

405
00:23:24,098 --> 00:23:25,882
You look perfectly innocent.

406
00:23:28,363 --> 00:23:29,930
-I'm an assassin.

407
00:23:29,973 --> 00:23:31,322
[glass thuds]

408
00:23:31,366 --> 00:23:35,675
I'm sitting here in this pink,
whatever this is.

409
00:23:35,718 --> 00:23:37,416
I'm not right for this
part of the job.

410
00:23:38,765 --> 00:23:40,201
I don't want a fuckin'
stuffed animal

411
00:23:40,244 --> 00:23:41,289
and a bowl of popcorn.

412
00:23:41,332 --> 00:23:43,509
I want an AK
and a wooden stake.

413
00:23:43,552 --> 00:23:47,687
-Happy thoughts, relax.

414
00:23:47,730 --> 00:23:49,689
-What are happy thoughts?

415
00:23:49,732 --> 00:23:53,083
You can't be serious when you
say puppy dogs and ice cream.

416
00:23:53,127 --> 00:23:54,998
Is it a code?

417
00:23:55,042 --> 00:23:58,741
-Yeah, sure, it's code
for whatever makes you happy.

418
00:23:58,785 --> 00:24:00,787
The geo spoofing appears
to be working on her perfectly.

419
00:24:00,830 --> 00:24:02,092
I changed your IP address

420
00:24:02,136 --> 00:24:03,485
so she thinks
you're two states away

421
00:24:03,529 --> 00:24:05,095
instead of two miles.

422
00:24:05,139 --> 00:24:06,575
-Great.

423
00:24:06,619 --> 00:24:09,796
I have a chat with her
in approximately one minute.

424
00:24:09,839 --> 00:24:10,927
-And you're gonna be great.

425
00:24:10,971 --> 00:24:14,496
Just go to your little
inside utopia.

426
00:24:14,540 --> 00:24:16,411
-Go fuck yourself.

427
00:24:17,804 --> 00:24:22,678
[laptop ringing]

428
00:24:26,160 --> 00:24:27,857
[sighs]

429
00:24:27,901 --> 00:24:29,076
-[keyboard clacks]
-[clears throat]

430
00:24:31,339 --> 00:24:32,558
- Hey.

431
00:24:32,601 --> 00:24:35,865
- Hey,you look nice.

432
00:24:37,954 --> 00:24:41,175
Are you on the beach
in your underwear?

433
00:24:41,218 --> 00:24:43,133
-It's a really nice night
and it's hot.

434
00:24:43,177 --> 00:24:44,570
There's a private stretch
of beach here

435
00:24:44,613 --> 00:24:46,006
where no one ever goes at night,

436
00:24:46,049 --> 00:24:48,878
so I just come down here
and hang out.

437
00:24:48,922 --> 00:24:50,314
- That sounds great.

438
00:24:50,358 --> 00:24:52,012
I wish I lived near
a private beach

439
00:24:52,055 --> 00:24:53,404
where I could hang out,

440
00:24:53,448 --> 00:24:55,058
drink wine at night
in my underwear,

441
00:24:55,102 --> 00:24:57,147
and still have internet service.

442
00:24:57,191 --> 00:25:01,282
-[chuckles] You look cute.

443
00:25:01,325 --> 00:25:02,892
What are you up to?

444
00:25:02,936 --> 00:25:04,981
- I don't feel cute.

445
00:25:05,025 --> 00:25:07,941
-Well come next weekend, then.

446
00:25:07,984 --> 00:25:12,598
-A trip next weekend
sounds amazing.

447
00:25:12,641 --> 00:25:16,036
-We can hang out,
I can show you around town.

448
00:25:16,079 --> 00:25:17,472
Would you like me
to fly youhere

449
00:25:17,516 --> 00:25:19,213
and get you your own hotel room?

450
00:25:19,256 --> 00:25:21,650
-[soft chuckle]
That sounds amazing.

451
00:25:21,694 --> 00:25:22,738
-I'll book your trip right now

452
00:25:22,782 --> 00:25:24,305
and email you
all the information.

453
00:25:24,348 --> 00:25:26,568
-Thank you so much.

454
00:25:26,612 --> 00:25:29,658
-I can't wait to get you here
in person so I can kiss you.

455
00:25:29,702 --> 00:25:31,486
-Me too.

456
00:25:31,530 --> 00:25:33,444
-[Elizabeth] I'll book your trip
right now and call you back.

457
00:25:33,488 --> 00:25:34,445
-Cheers.

458
00:25:34,489 --> 00:25:35,795
-Cheers.

459
00:25:39,407 --> 00:25:40,321
[sighs]

460
00:25:43,193 --> 00:25:46,588
[foreboding music]

461
00:25:46,632 --> 00:25:49,460
-[growls]
-[wet crunch]

462
00:25:49,504 --> 00:25:50,984
[Helena laughing]

463
00:25:52,768 --> 00:25:53,813
-Tell me you want me.

464
00:25:53,856 --> 00:25:55,684
-[laughs]

465
00:25:55,728 --> 00:25:57,773
[panicked splashing
and muffled screams]

466
00:25:57,817 --> 00:26:01,472
[Sam sobbing]

467
00:26:01,516 --> 00:26:02,604
-Tell me you love me.

468
00:26:02,648 --> 00:26:07,870
-I love--I love--
[gurgling]

469
00:26:07,914 --> 00:26:10,307
-Waah! [laughs]
-[woman screams]

470
00:26:10,351 --> 00:26:11,787
[laughs]

471
00:26:11,831 --> 00:26:12,962
-[Helena] Tell me you want me.

472
00:26:14,007 --> 00:26:16,749
[Sam sobs]

473
00:26:16,792 --> 00:26:18,054
Tell me you want me!

474
00:26:20,840 --> 00:26:22,929
[echoes] Are you afraid?

475
00:26:22,972 --> 00:26:24,147
Tell me you love me.

476
00:26:24,191 --> 00:26:26,149
-[sobs] I--I--

477
00:26:26,193 --> 00:26:28,499
-[growls]
-[wet crunch]

478
00:26:28,543 --> 00:26:32,286
[Helena gulping]

479
00:26:32,329 --> 00:26:34,593
[growls softly]

480
00:26:34,636 --> 00:26:36,507
-[Sam sobs]
-[blood splatters]

481
00:26:36,551 --> 00:26:39,423
-[head thuds]
-[blood splatters]

482
00:26:39,467 --> 00:26:40,424
-[Chuck] Hah.

483
00:26:40,468 --> 00:26:42,513
-Chuck!
-Well...

484
00:26:42,557 --> 00:26:46,909
-You got blood all over
my fancy new beach background!

485
00:26:46,953 --> 00:26:48,563
-Hah. Agh.

486
00:26:57,790 --> 00:26:58,834
[blood gurgling]

487
00:27:01,750 --> 00:27:03,143
-I'm excited for our date.

488
00:27:05,711 --> 00:27:06,799
-[Alexis] You did great.

489
00:27:06,842 --> 00:27:09,105
-What?
- I said youdid great!

490
00:27:11,281 --> 00:27:13,109
-[sighs]

491
00:27:13,153 --> 00:27:14,415
-You know, happy thoughts.

492
00:27:16,286 --> 00:27:18,419
-Only helpful if you have any.

493
00:27:20,464 --> 00:27:22,075
Why is it so important?

494
00:27:22,118 --> 00:27:23,729
-Hmm.

495
00:27:23,772 --> 00:27:25,687
So that demons don't get
inside your head

496
00:27:25,731 --> 00:27:27,863
and make you axe murder us
both in the night?

497
00:27:29,386 --> 00:27:33,347
Did you feel dizzy or lose
your sense of time and space?

498
00:27:33,390 --> 00:27:35,088
-No, I'm fine.

499
00:27:36,567 --> 00:27:38,134
Anyway, we should focus.

500
00:27:38,178 --> 00:27:40,876
-Yes, back to destroying
Elizabeth.

501
00:27:40,920 --> 00:27:45,098
You have combat experience,
but these things are not human.

502
00:27:45,141 --> 00:27:46,926
They'll shred your brain
in your sleep

503
00:27:46,969 --> 00:27:49,755
and make you slit
your own throat.

504
00:27:49,798 --> 00:27:51,539
Albert wants us
to get more information,

505
00:27:51,582 --> 00:27:54,847
and you're going to go back
and gather it.

506
00:27:54,890 --> 00:27:57,676
-Okay, Miss Intelligence.

507
00:27:57,719 --> 00:28:00,679
Send me back
into the vampire lair alone

508
00:28:00,722 --> 00:28:03,203
and to their bar during
a masquerade party

509
00:28:03,246 --> 00:28:04,944
so I can get myself killed

510
00:28:04,987 --> 00:28:06,728
and my soul sucked out
of my ears

511
00:28:06,772 --> 00:28:09,818
while I gather intel
we already have.

512
00:28:09,862 --> 00:28:11,733
That's what you guys want.

513
00:28:11,777 --> 00:28:12,952
-Mm-hmm.

514
00:28:18,305 --> 00:28:22,918
-[Cora] I was dating the devil
as a soldier following orders.

515
00:28:22,962 --> 00:28:25,704
But why did I like it?

516
00:28:25,747 --> 00:28:29,533
Was it the anticipation
of a warm redemption

517
00:28:29,577 --> 00:28:31,405
that I presumed I would feel

518
00:28:31,448 --> 00:28:34,277
when I drove a stake
through her heart?

519
00:28:34,321 --> 00:28:37,237
[laughter]

520
00:28:42,024 --> 00:28:44,070
-[Masked Woman] Take a selfie.
Jocelyn, take a selfie.

521
00:28:44,113 --> 00:28:45,071
[Jocelyn screams]

522
00:28:45,114 --> 00:28:46,115
[glass shatters]

523
00:28:46,159 --> 00:28:47,160
[laughing]

524
00:28:47,987 --> 00:28:49,423
[chuckling]

525
00:28:52,121 --> 00:28:56,038
-It's true.
I can see the Green Fairy.

526
00:28:56,082 --> 00:29:01,740
[tense music]

527
00:29:09,791 --> 00:29:14,143
[“Bela Lugosi Is Dead”
performed by Bauhaus]

528
00:29:14,187 --> 00:29:17,103
♪ White on white translucent
Black capes ♪

529
00:29:18,365 --> 00:29:19,583
♪ Back on the rack

530
00:29:20,933 --> 00:29:23,239
[performer gasps]

531
00:29:25,111 --> 00:29:27,156
♪ Bela Lugosi's dead

532
00:29:27,200 --> 00:29:30,507
♪ The bats have left
The bell tower ♪

533
00:29:30,551 --> 00:29:32,596
♪ The victims have been bled

534
00:29:32,640 --> 00:29:36,339
♪ Red velvet lines
The black box ♪

535
00:29:36,383 --> 00:29:37,558
[liquor pouring]

536
00:29:37,601 --> 00:29:39,212
♪ Bela Lugosi's dead

537
00:29:48,656 --> 00:29:50,049
[blowing]

538
00:29:51,006 --> 00:29:54,009
-[Chuck] What may I get for you,
darling?

539
00:29:54,053 --> 00:29:56,098
-A glass of absinthe.

540
00:29:56,142 --> 00:30:01,016
♪ ♪

541
00:30:02,278 --> 00:30:05,107
♪ Undead, undead, undead

542
00:30:05,151 --> 00:30:06,413
[liquor pouring]

543
00:30:14,856 --> 00:30:17,467
♪ Undead, undead, undead

544
00:30:17,511 --> 00:30:22,255
♪ The virginal brides
File past his... ♪

545
00:30:22,298 --> 00:30:23,734
-[Chuck]
Your absinthe is ready.

546
00:30:23,778 --> 00:30:26,433
♪ Strewn with time's
Dead flowers ♪

547
00:30:26,476 --> 00:30:29,784
♪ Bereft in deathly bloom

548
00:30:29,828 --> 00:30:34,223
♪ Alone in a darkened room,
The count ♪

549
00:30:37,618 --> 00:30:39,098
-[Helena] Hi.
-Hi.

550
00:30:39,141 --> 00:30:41,840
-You look good.
-So do you.

551
00:30:43,145 --> 00:30:44,625
-You clearly see the girl
at the end of the bar

552
00:30:44,668 --> 00:30:46,670
with the skull mask in all red?

553
00:30:46,714 --> 00:30:48,368
-Yummy.
-No.

554
00:30:48,411 --> 00:30:49,412
She's heavily armed.

555
00:30:50,892 --> 00:30:52,633
She's a hunter or something.

556
00:30:52,676 --> 00:30:54,200
-She is a hunter.

557
00:30:55,505 --> 00:30:58,160
And I'm scheduled to kill her
this weekend.

558
00:30:58,204 --> 00:31:01,163
-I think you should
kill her now.

559
00:31:01,207 --> 00:31:03,862
-I'll kill her
when she's invited me to.

560
00:31:03,905 --> 00:31:05,124
We don't want
to attract attention

561
00:31:05,167 --> 00:31:07,300
and bring more of them.

562
00:31:07,343 --> 00:31:09,824
-Okay,
but what about the guys?

563
00:31:09,868 --> 00:31:10,912
Our lover boys from out of town

564
00:31:10,956 --> 00:31:12,783
will be arriving
in about an hour.

565
00:31:12,827 --> 00:31:16,570
-Just text them to meet us
at Club Silver Paradise.

566
00:31:16,613 --> 00:31:19,312
You stay here
and keep the party going.

567
00:31:19,355 --> 00:31:21,183
The hunter won't
notice anything.

568
00:31:27,581 --> 00:31:29,365
[veins crackle]

569
00:31:31,977 --> 00:31:33,630
She'll just leave
when the party's over

570
00:31:33,674 --> 00:31:37,025
and I'll bring the guys
back here after hours.

571
00:31:37,069 --> 00:31:41,943
[music continues]

572
00:32:00,309 --> 00:32:02,746
[footfalls]

573
00:32:02,790 --> 00:32:05,053
[door lock clanks]

574
00:32:05,097 --> 00:32:06,272
[door creaks]

575
00:32:06,315 --> 00:32:10,493
[stairs creaking]

576
00:32:21,113 --> 00:32:25,987
[unsettling music]

577
00:32:31,819 --> 00:32:34,822
[soft footfalls]

578
00:32:49,532 --> 00:32:52,187
[blood dripping]

579
00:32:52,231 --> 00:32:54,537
-Mmm. Mmm.

580
00:32:56,365 --> 00:32:57,323
What are you doing?

581
00:33:01,327 --> 00:33:02,676
It feels so good in the earth.

582
00:33:09,378 --> 00:33:12,991
[crunching] Mmm.

583
00:33:13,034 --> 00:33:15,428
I'm tired.
I don't want to move.

584
00:33:15,471 --> 00:33:17,473
-Well, you're going
to stay tired forever

585
00:33:17,517 --> 00:33:21,042
if you just lay half-buried
in the dirt, eating bugs.

586
00:33:21,086 --> 00:33:22,609
You need to get back
on your diet.

587
00:33:27,353 --> 00:33:28,702
[Joan gulps]

588
00:33:28,745 --> 00:33:30,791
Look at me.

589
00:33:30,834 --> 00:33:34,273
Our guys are coming
into town tonight.

590
00:33:34,316 --> 00:33:35,622
-Already?

591
00:33:35,665 --> 00:33:38,059
-Mm-hmm.

592
00:33:38,103 --> 00:33:39,408
-Oh, I'm...

593
00:33:41,976 --> 00:33:44,239
[crunches] Mm.

594
00:33:46,807 --> 00:33:48,765
Okay. Help me get ready.

595
00:33:48,809 --> 00:33:53,683
[dramatic music]

596
00:34:06,914 --> 00:34:11,788
[gentle music]

597
00:34:16,141 --> 00:34:20,232
-[Cora VO] My superior officer
Alexis

598
00:34:20,275 --> 00:34:23,713
was emotionally scattered,

599
00:34:23,757 --> 00:34:27,021
not ready for the nightmare
that was to come.

600
00:34:27,065 --> 00:34:30,851
What in God's name
are you doing?

601
00:34:30,894 --> 00:34:31,765
[Alexis groans]

602
00:34:33,767 --> 00:34:35,595
I thought you were
the intelligence.

603
00:34:40,295 --> 00:34:42,123
- I amadding a new skill
to my arsenal

604
00:34:42,167 --> 00:34:44,256
for my dating profile.

605
00:34:50,000 --> 00:34:52,742
-[Cora] So you send me back
to the lair

606
00:34:52,786 --> 00:34:57,573
and then just start doing your
crazy onlinecourtship rituals

607
00:34:57,617 --> 00:34:59,880
and leisurely working out.

608
00:34:59,923 --> 00:35:02,535
-Staying fit is my job.

609
00:35:02,578 --> 00:35:04,928
-That's supposed
to be my job, too.

610
00:35:04,972 --> 00:35:06,626
But I keep getting sent back

611
00:35:06,669 --> 00:35:08,715
into the demon lair
to get drunk,

612
00:35:08,758 --> 00:35:11,109
told to have happy thoughts

613
00:35:11,152 --> 00:35:13,633
and to have romantic video chats
with the devil.

614
00:35:16,766 --> 00:35:21,075
-[Cora] I liked her,
but people close to me get hurt.

615
00:35:21,119 --> 00:35:23,556
I was good at violence,

616
00:35:23,599 --> 00:35:26,385
and there was a violent job
to be done.

617
00:35:26,428 --> 00:35:29,562
Focus on your upper body
and breathe.

618
00:35:29,605 --> 00:35:31,346
Punching like you're angry
at something.

619
00:35:32,869 --> 00:35:34,001
-[sobs]

620
00:35:34,044 --> 00:35:36,046
-What has gotten into you?

621
00:35:36,090 --> 00:35:40,268
-I got dumped by the Frenchman.

622
00:35:40,312 --> 00:35:41,791
I don't know,
maybe you're right.

623
00:35:41,835 --> 00:35:43,837
There was just
so much pressure.

624
00:35:43,880 --> 00:35:46,535
You left on one
of my dating apps

625
00:35:46,579 --> 00:35:49,364
and I made six dates
all for tonight,

626
00:35:49,408 --> 00:35:51,758
thinking they would cancel,
but then none of them canceled

627
00:35:51,801 --> 00:35:55,153
and I freaked out
and I canceled all of them.

628
00:35:55,196 --> 00:35:57,416
And I feel like my head
is swollen.

629
00:35:57,459 --> 00:35:58,852
- I'm putting my life
on the line

630
00:35:58,895 --> 00:36:00,723
and you're in here having
emotional breakdowns

631
00:36:00,767 --> 00:36:02,508
about dating?

632
00:36:02,551 --> 00:36:05,380
-Well, it's all
because of the lunar eclipse.

633
00:36:08,253 --> 00:36:09,863
-The eclipse is tomorrow.

634
00:36:14,215 --> 00:36:15,869
[Joan chuckles]

635
00:36:15,912 --> 00:36:17,000
-[Joan] I just want to touch up
your lips and your eyeliner

636
00:36:17,044 --> 00:36:19,481
without messing up
your rhinestones.

637
00:36:19,525 --> 00:36:20,917
I've done your makeup
so many times,

638
00:36:20,961 --> 00:36:22,615
I thought you were me.

639
00:36:22,658 --> 00:36:24,965
I forgot what I looked like.

640
00:36:25,008 --> 00:36:26,184
How come we can see ourselves

641
00:36:26,227 --> 00:36:28,925
with their modern
digital technology?

642
00:36:28,969 --> 00:36:30,536
There were no reflections
in mirrors and water

643
00:36:30,579 --> 00:36:32,190
in what felt like forever.

644
00:36:32,233 --> 00:36:34,235
Then with modern
digital cameras,

645
00:36:34,279 --> 00:36:36,194
it captures our image
like we're humans.

646
00:36:36,237 --> 00:36:37,369
Why is that?

647
00:36:39,284 --> 00:36:43,679
-Because AI and digital cameras
are in league with the devil.

648
00:36:43,723 --> 00:36:44,985
And so are we.

649
00:36:45,028 --> 00:36:46,421
-Hmm. Well, if we're in league
with the devil,

650
00:36:46,465 --> 00:36:47,509
then where is he?

651
00:36:47,553 --> 00:36:49,250
I never met him.

652
00:36:49,294 --> 00:36:52,210
-Listen, there's
a hunter upstairs.

653
00:36:52,253 --> 00:36:54,386
-Ugh. Why do you two care?

654
00:36:54,429 --> 00:36:58,346
- Well, intheory,
hunters know how to destroy us.

655
00:36:58,390 --> 00:37:00,609
-Well, at this point,
would that even matter?

656
00:37:00,653 --> 00:37:02,742
Aren't we gonna be destroyed
when humans turn the planet

657
00:37:02,785 --> 00:37:04,613
into a seared bowl
of ash anyway?

658
00:37:04,657 --> 00:37:06,615
-Well, they might just crash
their own population,

659
00:37:06,659 --> 00:37:09,052
and then we wouldn't
be destroyed.

660
00:37:09,096 --> 00:37:10,837
Things would just start
to get normal again.

661
00:37:10,880 --> 00:37:12,665
-Oh, so what's your plan?

662
00:37:12,708 --> 00:37:13,970
You're just gonna keep hiding
in the dark

663
00:37:14,014 --> 00:37:16,669
and killing humans indefinitely?

664
00:37:16,712 --> 00:37:20,194
-Yes, that's our only option.

665
00:37:20,238 --> 00:37:22,849
Being destroyed
would be even worse.

666
00:37:22,892 --> 00:37:25,155
We could be trapped
as ash forever

667
00:37:25,199 --> 00:37:27,984
and then blow away in the wind

668
00:37:28,028 --> 00:37:31,031
and get caught in the sunlight
and create rainbows.

669
00:37:31,074 --> 00:37:32,554
-Mm.

670
00:37:32,598 --> 00:37:35,688
-Some of us have been turned
to statues or beach foam.

671
00:37:35,731 --> 00:37:39,909
I even heard of this one girl
who was turned into a painting.

672
00:37:39,953 --> 00:37:42,521
-Still doesn't sound worse
than this.

673
00:37:42,564 --> 00:37:45,306
-Well, we wouldn't be together.

674
00:37:45,350 --> 00:37:47,395
We wouldn't be able to do
each other's makeup.

675
00:37:49,963 --> 00:37:51,443
-I love you.

676
00:37:51,486 --> 00:37:53,749
You'd make a pretty painting.
Let me paint you.

677
00:37:53,793 --> 00:37:57,492
-[sighs] Let's just go get
these guys first, okay?

678
00:37:57,536 --> 00:37:59,799
-Okay.

679
00:37:59,842 --> 00:38:02,976
[Joan screaming, laughing]

680
00:38:03,019 --> 00:38:04,717
[Joan] Whoo! Whoo!

681
00:38:04,760 --> 00:38:05,761
[Elizabeth cackling]

682
00:38:05,805 --> 00:38:06,762
[upbeat music]

683
00:38:06,806 --> 00:38:07,676
[Joan] Whooh!

684
00:38:08,851 --> 00:38:09,852
Whooh!

685
00:38:09,896 --> 00:38:12,464
[car engine revving]

686
00:38:12,507 --> 00:38:13,378
-[Elizabeth] Yeah!

687
00:38:14,640 --> 00:38:15,989
-Damn it! God!

688
00:38:16,032 --> 00:38:19,209
Would you just drive fast
but smoothly, Elizabeth?

689
00:38:19,253 --> 00:38:22,038
[chuckles] This is good,
fresh blood and absinthe.

690
00:38:22,082 --> 00:38:23,779
Would you stop
with the swerving?

691
00:38:23,823 --> 00:38:26,521
-I'm driving the same way
that I always drive.

692
00:38:26,565 --> 00:38:28,915
[car engine revs]

693
00:38:28,958 --> 00:38:31,352
-Get these guys,
gonna get their hearts racing,

694
00:38:31,396 --> 00:38:33,746
and thin their blood
with absinthe, and then, boom!

695
00:38:33,789 --> 00:38:36,183
It's gonna be great. [laughs]

696
00:38:36,226 --> 00:38:39,795
Oh, I feel tingly all over
just thinking about it.

697
00:38:39,839 --> 00:38:42,450
Oh, I'm gonna kill
somebody so good for you.

698
00:38:42,494 --> 00:38:44,583
It's gonna be a show.
[shrieks]

699
00:38:47,107 --> 00:38:48,630
Do you wanna have sex?

700
00:38:48,674 --> 00:38:51,851
-Joan, I don't get you.
Not even about sex.

701
00:38:51,894 --> 00:38:53,461
-Well, no,
we're about living forever

702
00:38:53,505 --> 00:38:55,333
and drinking people's blood.

703
00:38:55,376 --> 00:38:59,075
-I just don't understand
some of your human-like urges.

704
00:38:59,119 --> 00:39:02,252
[car engine revving]

705
00:39:02,296 --> 00:39:03,863
-Run these motherfuckers over.

706
00:39:03,906 --> 00:39:05,255
-[Man] Yeah,
you just told me about him.

707
00:39:06,431 --> 00:39:08,955
-Smash into
these lovey-dovey cutie pies.

708
00:39:08,998 --> 00:39:09,999
-[Man] [indistinct].

709
00:39:11,305 --> 00:39:13,786
[blood splattering]

710
00:39:13,829 --> 00:39:15,918
-[car tire screeches]
-Ahh. It's beautiful.

711
00:39:15,962 --> 00:39:18,138
It's like a drive thru.

712
00:39:18,181 --> 00:39:19,531
-[Joan giggles]
-[Elizabeth] Bye-bye.

713
00:39:19,574 --> 00:39:20,619
-Agh.

714
00:39:22,664 --> 00:39:24,362
-That was refreshing.

715
00:39:24,405 --> 00:39:26,755
It wasn't exactly
what I had in mind.

716
00:39:26,799 --> 00:39:29,279
I thought they were just
gonna go underneath the car.

717
00:39:29,323 --> 00:39:31,369
Didn't realize they were gonna
splatter all over us

718
00:39:31,412 --> 00:39:32,500
like a typhoon.

719
00:39:32,544 --> 00:39:34,154
-[chuckles]

720
00:39:34,197 --> 00:39:36,722
-We gotta go back home and
get dressed up all over again.

721
00:39:36,765 --> 00:39:38,593
-No, we can go
to the club like this.

722
00:39:38,637 --> 00:39:40,421
People are stupid,
they're never gonna think

723
00:39:40,465 --> 00:39:43,076
that we're actually covered
in human blood.

724
00:39:43,119 --> 00:39:46,296
-Now we look worse
than a Jackson Pollock painting.

725
00:39:46,340 --> 00:39:47,820
-[Elizabeth] Mm.
-[Joan] Mm.

726
00:39:49,082 --> 00:39:50,039
[party music]

727
00:39:50,083 --> 00:39:51,737
-Yeah!

728
00:39:51,780 --> 00:39:52,955
[party goers screaming]

729
00:39:52,999 --> 00:39:53,913
[cork squeaks]

730
00:39:58,265 --> 00:39:59,614
-[Randall] Good shit, man.
-[glasses clinks]

731
00:39:59,658 --> 00:40:02,138
You're only going to get
a little fucked up.

732
00:40:02,182 --> 00:40:05,968
It's a little bit of
a hallucinogenic kind of trip.

733
00:40:06,012 --> 00:40:09,842
[up-tempo, party music]

734
00:40:09,885 --> 00:40:11,844
-Hey, is it possible
that we flew all the way

735
00:40:11,887 --> 00:40:14,150
down here just to get stood up?

736
00:40:14,194 --> 00:40:16,631
These girls are an hour late,
man, after switching venues.

737
00:40:17,893 --> 00:40:19,112
-They'll be here, man.

738
00:40:19,155 --> 00:40:20,113
It's all good.

739
00:40:20,156 --> 00:40:21,027
-All right.

740
00:40:23,072 --> 00:40:24,117
[glasses clank]

741
00:40:27,381 --> 00:40:28,861
-[Elizabeth]
We're gonna get ready again

742
00:40:28,904 --> 00:40:31,733
and go pick up these three guys,
remember?

743
00:40:31,777 --> 00:40:33,431
-[Joan] Okay. Well,
after we kill these three guys,

744
00:40:33,474 --> 00:40:35,476
would yousleep
with me in my coffin today?

745
00:40:35,520 --> 00:40:38,610
-I'll do it if you just focus
on our date first.

746
00:40:40,525 --> 00:40:45,138
[soft, eerie music]

747
00:40:45,181 --> 00:40:49,316
[upbeat music]

748
00:40:49,359 --> 00:40:50,230
[plate shatters]

749
00:40:52,014 --> 00:40:53,015
[plate shatters]

750
00:40:53,059 --> 00:40:54,103
-Whooh.

751
00:40:59,021 --> 00:41:03,330
[indistinct chatter]

752
00:41:07,421 --> 00:41:09,379
[magical strings]

753
00:41:09,423 --> 00:41:10,859
-Come on in, ladies.

754
00:41:13,383 --> 00:41:18,258
[upbeat music]

755
00:41:21,783 --> 00:41:24,177
[crowd screaming with joy]

756
00:41:24,220 --> 00:41:26,222
-[DJ] Whoo!

757
00:41:26,266 --> 00:41:27,572
[party popper fired]

758
00:41:32,925 --> 00:41:34,317
[glass clank]

759
00:41:34,361 --> 00:41:38,670
-Hey, you want me to buy you
a drink or something?

760
00:41:38,713 --> 00:41:40,672
-No.

761
00:41:40,715 --> 00:41:42,630
I want you to go home
and hang yourself

762
00:41:42,674 --> 00:41:44,763
with a thick extension cord.

763
00:41:44,806 --> 00:41:45,851
-[Larry] Come on now.

764
00:41:47,461 --> 00:41:49,594
-Do [echoes] as I say,
as I say.

765
00:41:49,637 --> 00:41:51,770
-Okay. That's a good idea.

766
00:41:55,077 --> 00:41:56,818
-I'm not in a club.

767
00:41:56,862 --> 00:41:58,820
What are you talking about?

768
00:41:58,864 --> 00:42:00,039
-[Randall]
Who the hell you talking to?

769
00:42:00,082 --> 00:42:01,562
[phone keys clacking]

770
00:42:01,606 --> 00:42:03,259
-[Party Woman] Yeah.

771
00:42:03,303 --> 00:42:04,260
[phone beeps]

772
00:42:04,304 --> 00:42:05,174
[Luke groans]

773
00:42:07,742 --> 00:42:10,223
-Are you fucking kidding me?

774
00:42:10,266 --> 00:42:12,399
You're not getting your
phone back or your ex-wife.

775
00:42:12,442 --> 00:42:13,922
Get your shit together, man.

776
00:42:13,966 --> 00:42:15,533
-I'm sorry. I'm sorry.

777
00:42:16,838 --> 00:42:18,710
She's fuckin' killin' me.

778
00:42:18,753 --> 00:42:20,494
-You never have
to apologize to me.

779
00:42:20,538 --> 00:42:21,669
-You know that.
-All right.

780
00:42:21,713 --> 00:42:24,106
-I love you.
Just take a sip and focus.

781
00:42:24,150 --> 00:42:25,586
-Okay. Cheers. Cheers.

782
00:42:25,630 --> 00:42:27,066
-Cheers.
-Okay, got it.

783
00:42:28,937 --> 00:42:29,851
-Bingo.

784
00:42:31,505 --> 00:42:33,594
All three of them
sitting together.

785
00:42:33,638 --> 00:42:34,943
-Modern and oily.

786
00:42:34,987 --> 00:42:35,901
Just how you like them.

787
00:42:37,903 --> 00:42:39,121
[gulps]

788
00:42:39,165 --> 00:42:41,863
-Well, don't just stand
there staring at me.

789
00:42:41,907 --> 00:42:43,604
Let's go dance next
to their table.

790
00:42:43,648 --> 00:42:45,127
They'll invite us to sit down.

791
00:42:48,478 --> 00:42:51,394
-The sad one, Luke,
I think I want to make him happy

792
00:42:51,438 --> 00:42:52,787
before we kill him
and drink his blood.

793
00:42:54,180 --> 00:42:56,008
-What for?

794
00:42:56,051 --> 00:42:59,054
-I just want to be close to him
and accelerate his pulse.

795
00:42:59,098 --> 00:43:00,969
Makes the blood gush out
quicker anyway.

796
00:43:01,013 --> 00:43:02,841
-You can't turn back
into a human.

797
00:43:02,884 --> 00:43:05,670
You know, you're drinking liquor
and wanting sex.

798
00:43:05,713 --> 00:43:06,758
It's totally fucked up.

799
00:43:06,801 --> 00:43:08,194
-Don't worry about me.

800
00:43:08,237 --> 00:43:10,152
Let's just go dance near them,
like you said.

801
00:43:11,676 --> 00:43:13,199
[“A Girl Like You”
performed by Edwyn Collins]

802
00:43:13,242 --> 00:43:15,462
♪ I've never known a girl
Like you before ♪

803
00:43:20,162 --> 00:43:23,296
♪ Now just like in a song
From days of yore ♪

804
00:43:27,692 --> 00:43:30,129
♪ Here you come knocking,
Knocking on my... ♪

805
00:43:30,172 --> 00:43:32,479
-Whoa!
-What?

806
00:43:32,522 --> 00:43:33,741
-I--is that them?

807
00:43:35,395 --> 00:43:38,833
♪ Well, I've never met a girl
Like you before ♪

808
00:43:44,012 --> 00:43:45,318
-Oh.
-Game time.

809
00:43:45,361 --> 00:43:46,667
I told you.

810
00:43:46,711 --> 00:43:49,061
♪ ♪

811
00:43:49,104 --> 00:43:50,062
[Randall] We're in business,
boys.

812
00:43:50,105 --> 00:43:51,324
-Wait, wait.
Come on, man.

813
00:43:51,367 --> 00:43:53,761
Go easy, man.
Go easy.

814
00:43:53,805 --> 00:43:57,286
♪ ♪

815
00:43:57,330 --> 00:43:58,287
Oh.

816
00:43:59,680 --> 00:44:02,552
-Hello, ladies.
How are you?

817
00:44:02,596 --> 00:44:03,989
-[laughs]
- Mm.

818
00:44:04,032 --> 00:44:06,252
Do you want to hear
my crazy fetish?

819
00:44:06,295 --> 00:44:07,775
-Yeah, well, I don't know.

820
00:44:07,819 --> 00:44:09,168
How crazy is it?

821
00:44:09,211 --> 00:44:11,692
-I just love
when guys invite me places.

822
00:44:11,736 --> 00:44:15,783
Sit at tables, have a drink,
go outside and hug, anything.

823
00:44:15,827 --> 00:44:17,306
-Right.

824
00:44:17,350 --> 00:44:19,700
That sounds more like a joke
than a fetish,

825
00:44:19,744 --> 00:44:22,747
but I'll be happy for you guys
to come to the table with us.

826
00:44:22,790 --> 00:44:24,574
Come on.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

827
00:44:24,618 --> 00:44:26,533
-Look alive, boys!
-[Malcolm] Hey!

828
00:44:26,576 --> 00:44:28,056
-Wow, that is Joan.

829
00:44:28,100 --> 00:44:29,362
-[Malcolm] Oh, wow.

830
00:44:31,973 --> 00:44:33,801
-[Malcolm] Wow.
-Oh, wow.

831
00:44:33,845 --> 00:44:35,281
-[Joan] Hmm.

832
00:44:35,324 --> 00:44:37,413
-Well, are you guys going
to invite us to sit down?

833
00:44:37,457 --> 00:44:39,415
-Yes. By all means, please.

834
00:44:39,459 --> 00:44:40,590
Sit down.
Have a drink.

835
00:44:40,634 --> 00:44:43,463
-[Malcolm] Oh, oh. Yeah.

836
00:44:44,594 --> 00:44:45,726
[party popper firing]

837
00:44:45,770 --> 00:44:47,423
-[giggling]
-Party.

838
00:44:47,467 --> 00:44:48,903
[giggling]

839
00:44:48,947 --> 00:44:50,078
-[Randall] Yeah.

840
00:44:50,122 --> 00:44:55,867
[laughter]

841
00:44:55,910 --> 00:44:57,999
-You guys are so beautiful.

842
00:44:58,043 --> 00:45:00,610
So much more beautiful
in person.

843
00:45:00,654 --> 00:45:01,611
Look at you.

844
00:45:01,655 --> 00:45:02,743
-There you go.

845
00:45:02,787 --> 00:45:04,005
-Come on, get off.

846
00:45:04,049 --> 00:45:05,441
So classy.

847
00:45:05,485 --> 00:45:06,704
-You're so perceptive.

848
00:45:06,747 --> 00:45:08,053
You can tell
we're classy already?

849
00:45:08,096 --> 00:45:09,619
-Absolutely.

850
00:45:09,663 --> 00:45:11,012
-What--what about Helena?

851
00:45:11,056 --> 00:45:13,275
Is Helena around here,
somewhere?

852
00:45:13,319 --> 00:45:14,842
-[Randall] We'll meet her later.
-[whispers] Let's go.

853
00:45:14,886 --> 00:45:17,323
-Yes, of course,
but she's not in this club.

854
00:45:17,366 --> 00:45:18,454
-[Luke]
Let's go, let's go.

855
00:45:18,498 --> 00:45:19,847
-[Randall]
What's happenin' here?

856
00:45:19,891 --> 00:45:21,588
-She said, let's go, let's go.

857
00:45:21,631 --> 00:45:22,632
-Yes, buddy.

858
00:45:22,676 --> 00:45:23,721
-What does that mean?

859
00:45:23,764 --> 00:45:24,896
-It's your night.

860
00:45:24,939 --> 00:45:26,288
-[Luke] Oh, God.

861
00:45:26,332 --> 00:45:27,420
-Go get 'em, tiger.

862
00:45:30,815 --> 00:45:31,729
[Joan giggles]

863
00:45:34,035 --> 00:45:35,036
-[Joan] Take me somewhere.

864
00:45:38,823 --> 00:45:40,607
-Where?

865
00:45:40,650 --> 00:45:43,175
-Your heaven, your hell.

866
00:45:43,218 --> 00:45:45,090
Either would be paradise to me.

867
00:45:48,571 --> 00:45:49,616
-Joan.

868
00:45:52,837 --> 00:45:54,099
Got a lot on my mind.

869
00:45:54,142 --> 00:45:57,189
-Sshh. I already know.

870
00:46:00,453 --> 00:46:02,020
Put your hands on me, Luke.

871
00:46:07,852 --> 00:46:09,636
Do you want me?

872
00:46:09,679 --> 00:46:11,290
I want you.

873
00:46:11,333 --> 00:46:13,988
- Cora, what did you see
when you went back to the bar?

874
00:46:14,032 --> 00:46:17,557
-Well, they're still there.

875
00:46:17,600 --> 00:46:19,515
The bar is their lair,

876
00:46:19,559 --> 00:46:22,562
and I don't know how to find out
any more information on my own

877
00:46:22,605 --> 00:46:24,738
without getting myself killed.

878
00:46:24,782 --> 00:46:27,306
I highly recommend
a strike team,

879
00:46:27,349 --> 00:46:30,309
and we hit 'em
in broad daylight.

880
00:46:30,352 --> 00:46:33,225
-Historically, we have a better
chance of vanquishing them

881
00:46:33,268 --> 00:46:35,444
if we strike
during the lunar eclipse.

882
00:46:38,883 --> 00:46:41,668
-The eclipse would just make
the night darker.

883
00:46:41,711 --> 00:46:44,192
We should do it
in the middle of the day.

884
00:46:44,236 --> 00:46:47,282
- I can be there myself
with two of the guards

885
00:46:47,326 --> 00:46:49,110
that I have here on site,

886
00:46:49,154 --> 00:46:51,286
but not until the day
after tomorrow,

887
00:46:51,330 --> 00:46:54,333
which would actually
get me there the morning

888
00:46:54,376 --> 00:46:56,901
after the eclipse.

889
00:46:56,944 --> 00:46:59,120
It's gonna have to
be the five of us.

890
00:46:59,164 --> 00:47:01,862
We're gonna have
to vanquish them ourselves.

891
00:47:01,906 --> 00:47:02,950
-Great.

892
00:47:02,994 --> 00:47:04,430
We do it
in the middle of the day.

893
00:47:04,473 --> 00:47:05,823
-[Albert] Yes.

894
00:47:05,866 --> 00:47:07,868
-Perfect. We'll just burst
in there at high noon

895
00:47:07,912 --> 00:47:10,828
and light the place on fire.

896
00:47:10,871 --> 00:47:12,525
-Great.
- Okay, Cora, yeah.

897
00:47:12,568 --> 00:47:15,310
But you just remember
we're up against vampires.

898
00:47:15,354 --> 00:47:18,052
It's nothing like a firefight
with human beings.

899
00:47:18,096 --> 00:47:21,664
You have to think happy thoughts
to keep them out of your head.

900
00:47:21,708 --> 00:47:23,710
If they seize control
of our brains,

901
00:47:23,753 --> 00:47:27,018
we could burst in there
and start shooting each other.

902
00:47:27,061 --> 00:47:30,238
Are you having dizzy spells
or seeing anything weird?

903
00:47:30,282 --> 00:47:32,806
-Am I seeing anything weird?

904
00:47:32,850 --> 00:47:34,329
The weirdest thing
I've ever seen

905
00:47:34,373 --> 00:47:36,418
is Elizabeth having people
decapitated

906
00:47:36,462 --> 00:47:38,072
and then bathing in their blood.

907
00:47:39,334 --> 00:47:41,554
Other than that,
nothing unusual.

908
00:47:41,597 --> 00:47:45,297
No dizzy spells, depression,
or suicidal thoughts.

909
00:47:45,340 --> 00:47:48,082
- Okay, well, I'll be there
as fast as possible,

910
00:47:48,126 --> 00:47:51,216
but, um, caution, ladies.

911
00:47:56,134 --> 00:47:58,963
-Sorry about my dating freakout.

912
00:47:59,006 --> 00:48:00,355
I don't know what came over me.

913
00:48:02,314 --> 00:48:04,577
This lifestyle is hard.

914
00:48:04,620 --> 00:48:06,057
-Tell me about it.

915
00:48:13,629 --> 00:48:14,543
[Cora sighs]

916
00:48:18,243 --> 00:48:21,333
-[upbeat music]
-[DJ Facestomp screaming]

917
00:48:21,376 --> 00:48:23,117
-Oh, my God.
You smell good.

918
00:48:24,249 --> 00:48:25,163
Oh.

919
00:48:27,252 --> 00:48:28,993
-Joan and Luke
have been gone too long.

920
00:48:30,646 --> 00:48:33,258
This place is about to get rowdy
and then close.

921
00:48:35,347 --> 00:48:39,046
Let's take this bottle
of absinthe for the car ride

922
00:48:39,090 --> 00:48:41,266
and then we can cruise
to the other side of town.

923
00:48:42,745 --> 00:48:44,356
-You wanna all the way,
huh?

924
00:48:44,399 --> 00:48:47,707
-[chuckles]
Let's go see the others.

925
00:48:47,750 --> 00:48:49,491
-Okay.
-[Joan giggles]

926
00:48:49,535 --> 00:48:50,492
[Luke groans]

927
00:48:56,498 --> 00:48:59,066
[eerie music]

928
00:48:59,110 --> 00:49:00,154
-[Joan] Hey!

929
00:49:01,503 --> 00:49:03,679
-[Joan hissing, growling]
-[mirror shattering]

930
00:49:09,033 --> 00:49:12,123
-[Elizabeth] No suicidal
thoughts or depression?

931
00:49:12,166 --> 00:49:13,689
-No.

932
00:49:13,733 --> 00:49:14,995
-Dizziness?

933
00:49:16,518 --> 00:49:20,479
Are you sure I'm not getting
inside your head, killer?

934
00:49:20,522 --> 00:49:21,480
-No.

935
00:49:22,611 --> 00:49:23,525
-[Alexis] What?

936
00:49:23,569 --> 00:49:25,484
-What?

937
00:49:25,527 --> 00:49:26,876
I don't know.

938
00:49:26,920 --> 00:49:29,096
I'm drunk and messing
with a nest of vampires

939
00:49:29,140 --> 00:49:32,012
and you're just working out
and dating

940
00:49:32,056 --> 00:49:35,015
like you're at some kind
of retreat or something.

941
00:49:35,059 --> 00:49:36,277
I'm going to bed.

942
00:49:38,366 --> 00:49:40,542
-Helena wants us to meet her
at the absinthe bar.

943
00:49:40,586 --> 00:49:41,979
-[Malcolm] Excellent.

944
00:49:42,022 --> 00:49:45,417
That's perfect.
Yes.

945
00:49:45,460 --> 00:49:47,375
-[Randall] Hey. How are you?

946
00:49:47,419 --> 00:49:49,638
-Oh man, couldn't be better.

947
00:49:49,682 --> 00:49:51,945
Listen, there was a mirror.

948
00:49:51,989 --> 00:49:53,729
-[Randall] A mirror? Why?

949
00:49:53,773 --> 00:49:55,079
You need to see the mirror
or what?

950
00:49:55,122 --> 00:49:57,951
-No. I--it was--I seen...

951
00:49:57,995 --> 00:50:00,954
-[Cora VO] They kept telling me
to have happy thoughts.

952
00:50:02,564 --> 00:50:06,481
It was better
to let the cold sink in

953
00:50:06,525 --> 00:50:09,267
and find the balance
in the nausea

954
00:50:09,310 --> 00:50:12,400
and the night sweats.

955
00:50:12,444 --> 00:50:19,059
All the smiley, happy people
I knew were in heaven,

956
00:50:19,103 --> 00:50:23,585
where there was no pain
or consequences.

957
00:50:29,504 --> 00:50:31,071
[car engine rumbling]

958
00:50:31,115 --> 00:50:35,380
[screaming, whooing]

959
00:50:35,423 --> 00:50:36,729
-[Randall]
This shit's incredible.

960
00:50:38,818 --> 00:50:40,515
-[Malcol] Hey, hey.
Right there. Right there.

961
00:50:40,559 --> 00:50:41,647
[laughter]

962
00:50:41,690 --> 00:50:42,865
Drink some of this shit.

963
00:50:42,909 --> 00:50:45,042
-[Malcolm] Cheer up, bro.
Come on, man.

964
00:50:45,085 --> 00:50:49,872
[Joan screaming, laughing]

965
00:50:49,916 --> 00:50:51,787
-[Luke] Oh, be careful.
-What are you doing?

966
00:50:51,831 --> 00:50:53,006
-Oh, you worry too much.

967
00:50:54,225 --> 00:50:55,226
-[Joan screams]
-[Randall] Tell me, Luke.

968
00:50:55,269 --> 00:50:56,444
I got you.

969
00:50:56,488 --> 00:50:57,880
[Joan screams]

970
00:50:57,924 --> 00:51:00,318
-Whoa, whoa.
Go easy, man.

971
00:51:00,361 --> 00:51:02,015
Oh guys, guys, absinthe burns,

972
00:51:02,059 --> 00:51:03,103
you guys should light
each other on fire.

973
00:51:03,147 --> 00:51:04,496
It'll go viral.

974
00:51:04,539 --> 00:51:06,324
-Absinthe's very flammable,
that could hurt us.

975
00:51:06,367 --> 00:51:07,760
-I've been on fire before,
haven't you?

976
00:51:07,803 --> 00:51:09,022
Faster, faster!

977
00:51:09,066 --> 00:51:10,197
-[Randall]
Well, no, it won't.

978
00:51:11,590 --> 00:51:14,201
-[Joan] Guys, light me on fire.

979
00:51:14,245 --> 00:51:16,334
-[Luke] It's not a good idea.
Come on--

980
00:51:16,377 --> 00:51:17,944
-Let me have some fire.

981
00:51:17,987 --> 00:51:19,554
-[Malcolm] Yeah, yeah, yeah,
come on.

982
00:51:19,598 --> 00:51:20,947
-[spitting]
-Whoa, whoa, whoa!

983
00:51:20,990 --> 00:51:23,210
-[screams, laughs]

984
00:51:23,254 --> 00:51:24,516
-Come on, man.

985
00:51:24,559 --> 00:51:26,257
That's some white people shit.

986
00:51:26,300 --> 00:51:28,302
-[Malcolm] Why would you light
a drunk girl on fire?

987
00:51:28,346 --> 00:51:29,695
-What the fuck are you doing?

988
00:51:31,871 --> 00:51:33,873
[Joan screaming]

989
00:51:33,916 --> 00:51:35,527
[Joan grunting]

990
00:51:35,570 --> 00:51:37,050
[tires screech]

991
00:51:37,094 --> 00:51:38,878
-[Randall] Jesus.
-[Malcolm] What?

992
00:51:38,921 --> 00:51:40,619
-[Randall] What the fuck
just happened?

993
00:51:40,662 --> 00:51:42,534
-[Luke] I told you not
to lighther on fire, man.

994
00:51:42,577 --> 00:51:44,666
- Look, who do you think's
legallyresponsible, Luke?

995
00:51:44,710 --> 00:51:47,278
'Cause she was begging me
to do this, all right?

996
00:51:47,321 --> 00:51:48,583
-She was begging me, right?
-[flesh sizzling]

997
00:51:51,325 --> 00:51:54,459
-Joan, are you okay?

998
00:51:54,502 --> 00:51:55,721
[bone crackles]

999
00:51:55,764 --> 00:51:56,765
Eh--

1000
00:51:56,809 --> 00:51:57,810
-What's wrong?

1001
00:51:57,853 --> 00:51:58,767
Did you want me to be hurt?

1002
00:52:02,206 --> 00:52:03,381
-What?
-[laughs]

1003
00:52:06,688 --> 00:52:08,037
-[softly] What the fuck.

1004
00:52:08,081 --> 00:52:09,213
-Did you get it on camera?

1005
00:52:09,256 --> 00:52:10,736
-Yeah, I got the whole thing
on camera.

1006
00:52:10,779 --> 00:52:12,172
-I used to be a circus acrobat.

1007
00:52:12,216 --> 00:52:13,782
-[Randall] A circus act, man.

1008
00:52:13,826 --> 00:52:15,088
I thought you were toast.

1009
00:52:16,220 --> 00:52:17,873
[car engine rumbles]

1010
00:52:17,917 --> 00:52:20,876
[car engine revving]

1011
00:52:20,920 --> 00:52:21,790
[Randall] That's crazy, man.

1012
00:52:24,228 --> 00:52:25,403
[Joan laughs]

1013
00:52:25,446 --> 00:52:26,882
-Come on, bro,
drink up.

1014
00:52:26,926 --> 00:52:28,188
You only live once, right?

1015
00:52:28,232 --> 00:52:29,233
-Come on, man.

1016
00:52:29,276 --> 00:52:30,582
-[laughing]
-[Joan] Woo!

1017
00:52:32,323 --> 00:52:34,194
-[Malcolm] Yeah, Luke!
-[Randall] Come on, baby. Woo.

1018
00:52:34,238 --> 00:52:36,936
[car engine revving]

1019
00:52:36,979 --> 00:52:39,678
-You know what?
Watch this.

1020
00:52:39,721 --> 00:52:41,549
-[Randall]
Yeah, you got it, Luke.

1021
00:52:41,593 --> 00:52:42,768
-I'm--I'm gonna show you.

1022
00:52:42,811 --> 00:52:44,378
-[Malcolm] Yeah, buddy.

1023
00:52:44,422 --> 00:52:45,901
-I'm gonna show you
what this is.

1024
00:52:47,381 --> 00:52:48,513
-[Malcolm] You got it.

1025
00:52:48,556 --> 00:52:50,341
-I'm gonna take you
to another level.

1026
00:52:51,429 --> 00:52:52,560
Who's scared?

1027
00:52:54,040 --> 00:52:55,259
-Roll your cameras.
-[Malcolm] You got it, Luke.

1028
00:52:55,302 --> 00:52:56,825
-You wanna go on social media?

1029
00:52:56,869 --> 00:52:58,044
-[Malcolm]
Ride it, baby!

1030
00:52:58,087 --> 00:53:00,089
-[Luke]
You wanna go in the ground?

1031
00:53:00,133 --> 00:53:01,439
Watch this.

1032
00:53:03,528 --> 00:53:04,572
Watch this.

1033
00:53:06,792 --> 00:53:08,010
[Luke groans, screams]

1034
00:53:08,054 --> 00:53:09,098
-[wet crunch]

1035
00:53:09,142 --> 00:53:10,883
-[Malcolm] Oh.
-[tires screech]

1036
00:53:10,926 --> 00:53:12,232
-Fuck!
-[Luke grunts]

1037
00:53:12,276 --> 00:53:13,625
See what you've all done.

1038
00:53:13,668 --> 00:53:16,236
That's not smart.
He's tangled up under the car.

1039
00:53:16,280 --> 00:53:17,716
Smackin' Luke.

1040
00:53:17,759 --> 00:53:19,587
-Holy fuck.

1041
00:53:19,631 --> 00:53:20,893
We drove right over him.

1042
00:53:20,936 --> 00:53:22,460
[Luke grunting]

1043
00:53:22,503 --> 00:53:23,983
-He is clearly
a psychological mess.

1044
00:53:24,026 --> 00:53:25,245
Let's just forget about him.

1045
00:53:25,289 --> 00:53:26,290
-What do you mean forget
about him?

1046
00:53:26,333 --> 00:53:27,639
He's right here, he's alive,

1047
00:53:27,682 --> 00:53:28,770
-he's not dead.
-[Luke] [weakly] Help.

1048
00:53:28,814 --> 00:53:30,337
-I don't think
that we can help him.

1049
00:53:30,381 --> 00:53:31,991
-Let's just get out of here.
-What are you--?

1050
00:53:32,034 --> 00:53:33,601
-[Luke] [weakly]
I need a--I need a doctor!

1051
00:53:33,645 --> 00:53:36,343
-[car tire screeching]
-[blood splattering]

1052
00:53:36,387 --> 00:53:38,476
-[Luke screaming]
-He's not dead.

1053
00:53:38,519 --> 00:53:39,999
We can save him.
Maybe.

1054
00:53:40,042 --> 00:53:41,609
-I'm--I'm calling for help!
-Yes.

1055
00:53:41,653 --> 00:53:43,568
-Forget. Sleep.

1056
00:53:43,611 --> 00:53:47,528
[soft, whimsical music]

1057
00:53:47,572 --> 00:53:48,834
-Elizabeth! Stop!

1058
00:53:48,877 --> 00:53:51,489
-[tires screeching,
blood splattering]

1059
00:53:51,532 --> 00:53:53,447
-[Luke screaming]

1060
00:53:53,491 --> 00:53:54,666
-I think we can help him.

1061
00:53:54,709 --> 00:53:56,798
-[tires screeching stops]
-[sighs]

1062
00:53:56,842 --> 00:53:57,973
-[Luke] Crazy bitches.

1063
00:53:58,017 --> 00:53:59,888
What the fuck is going on?

1064
00:54:02,500 --> 00:54:03,414
[Luke grunts]

1065
00:54:06,678 --> 00:54:07,635
[Elizabeth scoffs]

1066
00:54:07,679 --> 00:54:11,291
[blood splattering]

1067
00:54:11,335 --> 00:54:12,814
-Why isn't he dead?

1068
00:54:12,858 --> 00:54:13,902
-[Luke] What do you mean?

1069
00:54:15,208 --> 00:54:17,428
I'm not dead?

1070
00:54:17,471 --> 00:54:20,257
-He's tangled up under the tire
and an axle,

1071
00:54:20,300 --> 00:54:22,128
so the whole lower half
of his body

1072
00:54:22,171 --> 00:54:24,304
is like one big tourniquet.

1073
00:54:24,348 --> 00:54:26,698
He's gonna burst no matter what
when he gets loose.

1074
00:54:27,829 --> 00:54:29,178
-Can I turn him?

1075
00:54:29,222 --> 00:54:30,702
-What's gotten into you?

1076
00:54:30,745 --> 00:54:33,270
You absolutely
cannot turn anyone.

1077
00:54:33,313 --> 00:54:36,838
We need to make him pop,
rip him apart,

1078
00:54:36,882 --> 00:54:37,883
and tear him out of there.

1079
00:54:37,926 --> 00:54:38,971
-What?

1080
00:54:39,014 --> 00:54:41,887
[siren wailing]

1081
00:54:41,930 --> 00:54:44,629
-You're so fucking messy, Joan.

1082
00:54:44,672 --> 00:54:47,414
Getting the guys to literally
light your ass on fire,

1083
00:54:47,458 --> 00:54:48,850
that's what triggered
this whole mess.

1084
00:54:48,894 --> 00:54:50,678
-I was trying to be dreamy.

1085
00:54:50,722 --> 00:54:52,898
Now go do what you do
and let's get out of here.

1086
00:54:55,335 --> 00:54:56,554
[Luke groans]

1087
00:54:56,597 --> 00:54:58,338
-[Cop Marcus] Ma'am, freeze.
Freeze, ma 'am.

1088
00:54:58,382 --> 00:54:59,774
-[Luke] [weakly] Help.

1089
00:54:59,818 --> 00:55:03,256
-As you can see,
there's been a little accident.

1090
00:55:03,300 --> 00:55:06,215
[weakly]
Hey, sir, I need...he--help.

1091
00:55:06,259 --> 00:55:07,608
-Are you ladies prostitutes?

1092
00:55:08,914 --> 00:55:10,785
-I'm not a prostitute.

1093
00:55:10,829 --> 00:55:12,570
How does a mortally
injured man...

1094
00:55:12,613 --> 00:55:14,049
-I need a doctor.

1095
00:55:14,093 --> 00:55:16,138
-...screaming under
the front tire of my car

1096
00:55:16,182 --> 00:55:18,837
even relate to prostitution.

1097
00:55:18,880 --> 00:55:20,491
-Well, you're going
to be charged with a crime.

1098
00:55:20,534 --> 00:55:21,622
-Oh.

1099
00:55:21,666 --> 00:55:23,363
-I'm just not sure
which one yet.

1100
00:55:23,407 --> 00:55:27,585
-I'm not dead.
I need help.

1101
00:55:27,628 --> 00:55:29,848
-Point your gun at your partner.

1102
00:55:29,891 --> 00:55:31,328
-Okay.
-Yeah, right.

1103
00:55:31,371 --> 00:55:33,373
-Put two bullets in his chest
and one in his head.

1104
00:55:33,417 --> 00:55:35,636
[gunshots]

1105
00:55:35,680 --> 00:55:36,550
[Luke groans]

1106
00:55:37,899 --> 00:55:38,987
[body thuds]

1107
00:55:40,815 --> 00:55:42,339
-[Elizabeth] Now place the gun
up against your own head.

1108
00:55:42,382 --> 00:55:43,601
-Okay.

1109
00:55:43,644 --> 00:55:50,042
[suspenseful music]

1110
00:55:50,085 --> 00:55:51,086
-Pull the trigger.

1111
00:55:51,130 --> 00:55:52,174
-Okay.

1112
00:55:52,218 --> 00:55:53,828
-[gunfire]
-[blood splatters]

1113
00:55:53,872 --> 00:55:55,352
[flesh sizzles]

1114
00:55:55,395 --> 00:55:56,614
-[gulps]

1115
00:56:03,229 --> 00:56:08,452
-Please, please.
Where is my phone?

1116
00:56:08,495 --> 00:56:12,630
I need to call my wife,
my ex-wife.

1117
00:56:12,673 --> 00:56:17,939
-I don't think you need to worry
about calling anyone anymore.

1118
00:56:17,983 --> 00:56:20,725
I want to talk to him
about his death experience.

1119
00:56:20,768 --> 00:56:23,423
-What? I'm not dead?

1120
00:56:23,467 --> 00:56:27,688
-Hey, Luke. You're okay.

1121
00:56:30,561 --> 00:56:31,692
-[weakly] No, no.

1122
00:56:33,999 --> 00:56:36,088
You know you're really
so much better off than us.

1123
00:56:36,131 --> 00:56:37,568
-Oh.

1124
00:56:37,611 --> 00:56:39,700
-[Joan] You're going
to another place and...

1125
00:56:41,920 --> 00:56:43,791
we're stuckhere indefinitely.

1126
00:56:44,879 --> 00:56:46,141
-[spits]
-[bullet clanks]

1127
00:56:48,230 --> 00:56:53,018
Well, Luke,
do you believe in God?

1128
00:56:53,061 --> 00:56:54,889
-Yes.

1129
00:56:54,933 --> 00:56:56,674
-What about hell or the devil?

1130
00:56:56,717 --> 00:56:58,719
-I don't...
I don't know.

1131
00:56:58,763 --> 00:57:00,852
-Do you think you'll go
to heaven?

1132
00:57:00,895 --> 00:57:07,075
-Yes. I just came here
looking for love.

1133
00:57:07,119 --> 00:57:09,251
- Joan, what'sgoing on
with you tonight?

1134
00:57:09,295 --> 00:57:11,340
-[Luke] I just want
to see my kids.

1135
00:57:11,384 --> 00:57:12,472
- Drinking straight liquor,

1136
00:57:12,516 --> 00:57:14,996
having sex with him,
and now this?

1137
00:57:15,040 --> 00:57:16,476
Let's get on with it.

1138
00:57:16,520 --> 00:57:17,782
-I'm not hungry.

1139
00:57:18,913 --> 00:57:19,784
[blood splatters]

1140
00:57:21,002 --> 00:57:23,440
-Kill him. [growls]

1141
00:57:25,833 --> 00:57:28,836
-Angel, angel.

1142
00:57:28,880 --> 00:57:31,926
I see green, green angels.

1143
00:57:36,235 --> 00:57:38,498
-[Elizabeth] Kill him.

1144
00:57:38,542 --> 00:57:39,978
-[Joan shrieks]
-[Luke screams]

1145
00:57:40,021 --> 00:57:43,808
[blood splattering]

1146
00:57:43,851 --> 00:57:46,724
[Luke gurgling]

1147
00:57:47,942 --> 00:57:48,943
[bottle clanks]

1148
00:57:48,987 --> 00:57:50,597
[liquor pouring]

1149
00:57:50,641 --> 00:57:56,473
[gentle music]

1150
00:57:56,516 --> 00:58:00,912
[Elizabeth] Do you like having
such a short, meaningless life?

1151
00:58:02,827 --> 00:58:04,872
What do you even think
you can accomplish?

1152
00:58:07,135 --> 00:58:09,573
-You're damned.

1153
00:58:09,616 --> 00:58:12,184
Your soul is trapped here.

1154
00:58:12,227 --> 00:58:15,230
-You're gonna go blank soon.

1155
00:58:15,274 --> 00:58:18,059
And I'm just gonna go on
hanging out with my friends.

1156
00:58:19,321 --> 00:58:24,196
-[gasps, panting]

1157
00:58:29,201 --> 00:58:31,986
You can't do this to me,
Elizabeth.

1158
00:58:32,030 --> 00:58:33,248
I won't let you.

1159
00:58:35,947 --> 00:58:37,992
-Where the hell is Luke?

1160
00:58:38,036 --> 00:58:40,560
-He started whining
about his ex-wife, Aretha,

1161
00:58:40,604 --> 00:58:42,170
and then he ran back
to your hotel.

1162
00:58:42,214 --> 00:58:46,044
-I know what it was.
I guarantee you,

1163
00:58:46,087 --> 00:58:48,655
he'll will be here
tomorrow night.

1164
00:58:48,699 --> 00:58:50,439
-Mm...Doubt it.

1165
00:58:50,483 --> 00:58:53,268
You should have seen the look
in his eyes when he left.

1166
00:58:53,312 --> 00:58:55,575
-Yeah, it was kind of intense.

1167
00:58:55,619 --> 00:58:56,794
-I will tell you--

1168
00:58:58,796 --> 00:58:59,927
-Whoa. You all right?

1169
00:59:02,234 --> 00:59:03,540
[body thuds]

1170
00:59:03,583 --> 00:59:04,889
[Randall] Hey.
-[Malcolm] Oh. [laughs]

1171
00:59:04,932 --> 00:59:05,890
-You okay there?

1172
00:59:05,933 --> 00:59:07,369
-[laughs]

1173
00:59:07,413 --> 00:59:11,069
-Why don't I remember
Luke leaving?

1174
00:59:11,112 --> 00:59:14,855
'Cause I have a very
high alcohol tolerance.

1175
00:59:14,899 --> 00:59:17,336
So it just doesn't
make sense to me.

1176
00:59:17,379 --> 00:59:20,687
-[Joan] Maybe it's the jet lag
and the absinthe mixed.

1177
00:59:20,731 --> 00:59:23,690
-Whoa! Ho-ho-ho!
-[Elizabeth giggles]

1178
00:59:23,734 --> 00:59:24,822
-[Malcolm] Hey, aggressive.

1179
00:59:24,865 --> 00:59:26,127
-[Elizabeth] Hmm.

1180
00:59:26,171 --> 00:59:28,173
-Elizabeth, can I take Randall
in the bathroom?

1181
00:59:32,003 --> 00:59:33,352
-Sure.

1182
00:59:33,395 --> 00:59:34,440
-You two need to share.

1183
00:59:34,483 --> 00:59:36,137
I haven't eaten all night.

1184
00:59:36,181 --> 00:59:38,226
-Yeah.

1185
00:59:38,270 --> 00:59:41,142
Here you go.
Real tiger.

1186
00:59:44,102 --> 00:59:46,278
[moaning]

1187
00:59:46,321 --> 00:59:47,235
-Ooh, baby.

1188
00:59:48,193 --> 00:59:49,107
-Yeah.

1189
00:59:54,460 --> 00:59:59,334
[both moaning]

1190
01:00:01,423 --> 01:00:02,381
-Beautiful. [groans]

1191
01:00:02,424 --> 01:00:04,252
[clattering, thuds]

1192
01:00:04,296 --> 01:00:05,210
[groans]

1193
01:00:10,563 --> 01:00:11,651
-What's this?
-[zips zipper]

1194
01:00:11,695 --> 01:00:13,958
-[Randall] Ah, it's just
Luke's phone.

1195
01:00:14,001 --> 01:00:15,089
-No, the picture.

1196
01:00:16,613 --> 01:00:19,006
-Oh, it's his ex-wife
and kids.

1197
01:00:19,050 --> 01:00:22,357
God, why does he still have that
as his lock screen?

1198
01:00:22,401 --> 01:00:24,664
He's torturing himself this guy.

1199
01:00:24,708 --> 01:00:25,752
[phone thuds]

1200
01:00:27,711 --> 01:00:29,887
Jesus. You all right?

1201
01:00:35,066 --> 01:00:39,157
Ah! Ah! Fuck.

1202
01:00:39,200 --> 01:00:42,682
[clattering]

1203
01:00:42,726 --> 01:00:44,815
-What are you doing?

1204
01:00:44,858 --> 01:00:46,599
-What do you mean,
what am I doing?

1205
01:00:46,643 --> 01:00:48,645
You just did something to me.

1206
01:00:48,688 --> 01:00:51,169
You triggered me to have
a heart attack, didn't you?

1207
01:00:51,212 --> 01:00:52,910
-That's superstitious
for a lawyer

1208
01:00:52,953 --> 01:00:54,346
with a psychology degree.

1209
01:00:54,389 --> 01:00:55,869
I don't believe
that could happen.

1210
01:00:55,913 --> 01:00:57,392
-Call 911.

1211
01:00:57,436 --> 01:00:59,177
You did something to me,
dammit.

1212
01:00:59,220 --> 01:01:00,352
-What, are you scared?

1213
01:01:02,310 --> 01:01:04,486
Do you think you're going
to heaven or hell?

1214
01:01:04,530 --> 01:01:07,054
-I said call 911,
you psycho bitch!

1215
01:01:07,098 --> 01:01:08,665
-Don't fucking talk
to me like that.

1216
01:01:09,753 --> 01:01:13,147
-I'm sorry, princess, baby.

1217
01:01:13,191 --> 01:01:15,846
Please just call 911, okay?

1218
01:01:15,889 --> 01:01:18,022
-Do you think they have laws
in heaven?

1219
01:01:20,372 --> 01:01:22,722
I mean, they only have
good people in heaven,

1220
01:01:22,766 --> 01:01:25,464
so they don't really need
a lawyer there.

1221
01:01:25,507 --> 01:01:27,074
-You're murdering me.

1222
01:01:27,118 --> 01:01:28,597
You're fucking murdering me.

1223
01:01:28,641 --> 01:01:31,339
-[chuckles] How does it feel?

1224
01:01:31,383 --> 01:01:33,167
I mean you've
defended murderers.

1225
01:01:33,211 --> 01:01:35,169
Have you ever gotten
a serial killer off?

1226
01:01:35,213 --> 01:01:36,736
-What are you talking about?

1227
01:01:36,780 --> 01:01:39,130
I'm a lawyer
for a marketing firm.

1228
01:01:39,173 --> 01:01:41,436
I studied consumer psychology,
woman.

1229
01:01:41,480 --> 01:01:42,394
-Oh, yeah?

1230
01:01:43,482 --> 01:01:44,439
[flesh squelch]

1231
01:01:44,483 --> 01:01:45,832
Consume this.

1232
01:01:45,876 --> 01:01:47,791
-Wait, no! No!
-[Joan] Drink.

1233
01:01:47,834 --> 01:01:48,879
Drink.

1234
01:01:54,406 --> 01:01:59,280
[Randall moaning]

1235
01:02:03,023 --> 01:02:04,503
[screams]

1236
01:02:04,546 --> 01:02:06,592
[Joan laughing]

1237
01:02:06,635 --> 01:02:08,550
Yeah!

1238
01:02:10,814 --> 01:02:12,119
[wet crunch]

1239
01:02:12,163 --> 01:02:17,081
[dramatic music]

1240
01:02:20,171 --> 01:02:21,650
[hisses]

1241
01:02:23,565 --> 01:02:28,266
[Randall groaning]

1242
01:02:28,309 --> 01:02:30,268
[blood dripping]

1243
01:02:30,311 --> 01:02:32,836
-The sentries have been
very costly.

1244
01:02:32,879 --> 01:02:35,403
And I still have
to pay the devil.

1245
01:02:35,447 --> 01:02:38,102
[grunting]

1246
01:02:38,145 --> 01:02:39,059
[wet crunch]

1247
01:02:41,279 --> 01:02:43,890
-Oh. [giggles]

1248
01:02:43,934 --> 01:02:46,327
How are you feeling, Malcolm?

1249
01:02:46,371 --> 01:02:48,460
Malcolm?

1250
01:02:48,503 --> 01:02:51,028
-Oh, yeah. Yeah.

1251
01:02:51,071 --> 01:02:53,247
Let me--let me get
a video of you.

1252
01:02:53,291 --> 01:02:55,119
You look so cool right now.

1253
01:02:55,162 --> 01:02:56,816
[Malcolm screaming]

1254
01:02:56,860 --> 01:02:58,296
-[phone sizzles]
-Haa!

1255
01:02:58,339 --> 01:03:00,559
[Elizabeth giggling]

1256
01:03:00,602 --> 01:03:04,389
-Ra--Randall, do you s--?

1257
01:03:04,432 --> 01:03:05,825
Where--where's Randall?

1258
01:03:05,869 --> 01:03:06,957
-[laughing]

1259
01:03:07,000 --> 01:03:08,045
-I'm here.

1260
01:03:08,088 --> 01:03:09,698
You're just drunk, buddy.

1261
01:03:09,742 --> 01:03:11,091
-[Malcolm] Oh, come on man.

1262
01:03:11,135 --> 01:03:12,484
Did you see what she did
to my phone?

1263
01:03:12,527 --> 01:03:15,008
And I think something happened
to Luke, bro.

1264
01:03:15,052 --> 01:03:16,488
We got to get out of here.

1265
01:03:16,531 --> 01:03:18,011
- Ah,you worry too much.

1266
01:03:18,055 --> 01:03:20,361
Chill out, man.
It's all good.

1267
01:03:20,405 --> 01:03:22,363
-Stop bouncing around
like a little pony.

1268
01:03:28,239 --> 01:03:31,198
Joan, did you turn Randall?

1269
01:03:31,242 --> 01:03:33,244
-Well, I mean, he was really
endearing in the bathroom

1270
01:03:33,287 --> 01:03:34,375
and it just happened.

1271
01:03:34,419 --> 01:03:36,029
[giggles] I know.

1272
01:03:36,900 --> 01:03:37,988
[Malcolm groans]

1273
01:03:40,817 --> 01:03:42,079
-What were you thinking?

1274
01:03:42,122 --> 01:03:44,995
We haven't turned anyone
in hundreds of years.

1275
01:03:45,038 --> 01:03:47,084
-I was lonely and depressed

1276
01:03:47,127 --> 01:03:49,260
and you wouldn't
let me turn Luke.

1277
01:03:49,303 --> 01:03:51,175
He's not Randall anymore.

1278
01:03:51,218 --> 01:03:52,524
He's a Ramsey the Devil.

1279
01:03:52,567 --> 01:03:53,525
-[Malcolm] No!

1280
01:03:53,568 --> 01:03:55,135
[Malcolm screaming]

1281
01:03:55,179 --> 01:03:56,093
-[hisses]

1282
01:03:57,529 --> 01:03:59,009
-[thuds]
-[Malcolm groans]

1283
01:04:00,401 --> 01:04:03,796
-You can't just get drunk
and turn some dude

1284
01:04:03,840 --> 01:04:05,537
and say that you made the devil.

1285
01:04:05,580 --> 01:04:07,365
Only God can make the devil.

1286
01:04:07,408 --> 01:04:09,236
-Now, he's Ramsey the Devil
either way.

1287
01:04:09,280 --> 01:04:10,324
[spits]

1288
01:04:10,368 --> 01:04:12,239
-And we just let that guy go.

1289
01:04:12,283 --> 01:04:14,415
This is getting chaotic.

1290
01:04:14,459 --> 01:04:16,548
-He won't go far.

1291
01:04:16,591 --> 01:04:18,985
-Ugh. Fucking hurts.

1292
01:04:19,029 --> 01:04:20,682
-You stay here
and watch over him

1293
01:04:20,726 --> 01:04:23,337
as he finishes turning
into Ramsey the Devil.

1294
01:04:23,381 --> 01:04:25,470
-[Joan giggles]
-Okay, I can do that.

1295
01:04:27,124 --> 01:04:32,085
-[screaming] Help! Help me!

1296
01:04:35,915 --> 01:04:38,396
Help! Somebody!

1297
01:04:38,439 --> 01:04:39,745
-[Joan] Slow down.

1298
01:04:40,877 --> 01:04:42,139
-[groans]

1299
01:04:42,182 --> 01:04:44,445
-Don't you want to have sex
with us?

1300
01:04:44,489 --> 01:04:46,752
It's starting
to hurt my feelings.

1301
01:04:46,795 --> 01:04:48,972
-[Malcolm groans]
-[Elizabeth] Wait!

1302
01:04:49,015 --> 01:04:50,364
We want to help you!

1303
01:04:50,408 --> 01:04:51,888
-Help me?

1304
01:04:51,931 --> 01:04:56,153
You're changing color
and you set my phone on fire!

1305
01:04:56,196 --> 01:04:57,676
-[Joan]
Oh, you're just drunk.

1306
01:04:57,719 --> 01:04:59,939
[both cackling]

1307
01:04:59,983 --> 01:05:01,506
-[Malcolm] What? What?

1308
01:05:01,549 --> 01:05:03,334
Help! Somebody!

1309
01:05:05,640 --> 01:05:08,556
[earth being shoveled]

1310
01:05:08,600 --> 01:05:09,993
-[Randall] What's going on?

1311
01:05:10,036 --> 01:05:11,168
What are you doin'?

1312
01:05:14,258 --> 01:05:16,303
You're killing me?

1313
01:05:16,347 --> 01:05:18,958
You're burying me alive?

1314
01:05:19,002 --> 01:05:22,135
-Don't worry,
you're already not alive.

1315
01:05:22,179 --> 01:05:23,136
-I'm not?

1316
01:05:24,746 --> 01:05:25,965
What am I then?

1317
01:05:26,009 --> 01:05:30,013
-If a thing loves,
it is infinite.

1318
01:05:30,056 --> 01:05:31,840
-Huh?

1319
01:05:31,884 --> 01:05:35,844
- You're heavyand costly,
and you have a lot of time.

1320
01:05:35,888 --> 01:05:39,022
-What?
That doesn't make any sense.

1321
01:05:39,065 --> 01:05:40,153
[groans]

1322
01:05:44,941 --> 01:05:49,989
-[Malcolm] No!
[sobs] Hey, help!

1323
01:05:50,033 --> 01:05:52,557
Help! Somebody!

1324
01:05:52,600 --> 01:05:54,341
[bangs on door]
[door knob rattles]

1325
01:05:54,385 --> 01:05:57,214
Please! Open the door.

1326
01:05:57,257 --> 01:06:00,652
-Help me! Help me!
-[bangs on door]

1327
01:06:00,695 --> 01:06:03,133
-[Joan] Do you still want
to have sex with us?

1328
01:06:03,176 --> 01:06:04,830
Or do you want us
to end your weird life

1329
01:06:04,873 --> 01:06:06,353
before sex instead of after?

1330
01:06:06,397 --> 01:06:07,659
-No! [sobs]

1331
01:06:07,702 --> 01:06:08,965
-Were you baptized?

1332
01:06:09,008 --> 01:06:11,184
-Or circumcised?

1333
01:06:11,228 --> 01:06:13,839
-Someone! Help me!

1334
01:06:13,882 --> 01:06:15,841
[glass shatters]

1335
01:06:15,884 --> 01:06:18,191
-Oh, he's going to be
a tasty treat.

1336
01:06:19,801 --> 01:06:22,239
-Why do you want to have sex
all the time?

1337
01:06:22,282 --> 01:06:23,675
You can't fall in love.

1338
01:06:23,718 --> 01:06:25,155
You're not somebody.

1339
01:06:26,547 --> 01:06:27,461
-What, I'm nobody?

1340
01:06:29,028 --> 01:06:30,682
We're nothing?

1341
01:06:30,725 --> 01:06:31,813
That's it?

1342
01:06:31,857 --> 01:06:32,945
-Yeah.

1343
01:06:32,989 --> 01:06:35,426
[Malcolm groaning]

1344
01:06:35,469 --> 01:06:37,689
- Elizabeth,can you sleep
in the coffin with me today?

1345
01:06:37,732 --> 01:06:39,691
-Oh!

1346
01:06:39,734 --> 01:06:42,041
-I'm feeling sick and empty.

1347
01:06:42,085 --> 01:06:45,436
-What? Joan, look.

1348
01:06:45,479 --> 01:06:46,567
We're letting him crawl away.

1349
01:06:48,221 --> 01:06:49,353
-[Joan]
You're not listening to me.

1350
01:06:49,396 --> 01:06:51,659
-Help! Please!

1351
01:06:51,703 --> 01:06:54,358
I won't stay! Ah!

1352
01:06:54,401 --> 01:06:56,186
-This just isn't doing anything
for me anymore.

1353
01:06:56,229 --> 01:06:57,187
[Malcolm grunting]

1354
01:06:57,230 --> 01:06:59,319
-What do you mean?

1355
01:06:59,363 --> 01:07:02,148
-It's not getting me off
or turning me on at all.

1356
01:07:02,192 --> 01:07:04,716
-Well, do you want
to torture him or something?

1357
01:07:04,759 --> 01:07:07,066
-Don't! Please, help me!

1358
01:07:07,110 --> 01:07:09,286
-Are we supposed to just keep
doing this forever [echoes]?

1359
01:07:09,329 --> 01:07:11,244
-I don't know.
Yeah.

1360
01:07:12,289 --> 01:07:13,464
Let's just get this over with.

1361
01:07:13,507 --> 01:07:15,596
It's gonna be dawn.

1362
01:07:15,640 --> 01:07:16,728
-[muffled]

1363
01:07:16,771 --> 01:07:17,903
[both growl]

1364
01:07:17,946 --> 01:07:20,601
-[groaning]
-[blood splattering]

1365
01:07:20,645 --> 01:07:21,559
-[hisses]

1366
01:07:23,952 --> 01:07:25,302
[Malcolm screams]

1367
01:07:27,782 --> 01:07:30,655
[pensive music]

1368
01:07:30,698 --> 01:07:33,571
[Elizabeth and Joan panting]

1369
01:07:33,614 --> 01:07:37,531
[footfalls]

1370
01:07:37,575 --> 01:07:39,316
-[Elizabeth] Hurry. Hurry.

1371
01:07:40,578 --> 01:07:41,666
[Elizabeth groans]

1372
01:07:41,709 --> 01:07:42,623
[Elizabeth gasps]

1373
01:07:42,667 --> 01:07:43,624
-What?

1374
01:07:45,235 --> 01:07:47,237
-We haven't almost gotten caught
in the dawn in over a century.

1375
01:07:47,280 --> 01:07:50,196
[chuckles, panting]

1376
01:07:50,240 --> 01:07:52,068
Joan, what are you doing?
Get in here.

1377
01:07:53,504 --> 01:07:54,853
Joan.

1378
01:07:56,594 --> 01:07:59,162
-I don't feel anything anymore.

1379
01:07:59,205 --> 01:08:00,337
-What?

1380
01:08:02,600 --> 01:08:04,036
-I want to see the sunrise.

1381
01:08:06,256 --> 01:08:08,171
Come with me.

1382
01:08:08,214 --> 01:08:09,955
You said we could sleep
in the same coffin together.

1383
01:08:09,998 --> 01:08:11,391
-You're being crazy.

1384
01:08:11,435 --> 01:08:12,697
-Get in here now.
-[Joan] I'm not crazy.

1385
01:08:14,090 --> 01:08:16,048
-Elizabeth--
-[Elizabeth] Get in here.

1386
01:08:16,092 --> 01:08:17,919
-Come with me, please.
-[Elizabeth] Joan.

1387
01:08:17,963 --> 01:08:19,617
-Please. It'll be so beautiful.
-[Elizabeth] No--

1388
01:08:19,660 --> 01:08:22,228
-[indistinct] Come on.

1389
01:08:22,272 --> 01:08:24,143
-Don't do this, Joan.
Don't leave me.

1390
01:08:24,187 --> 01:08:25,579
-Please.
-[Elizabeth] Joan.

1391
01:08:25,623 --> 01:08:28,539
-I'm sorry. I have to.
-[Elizabeth] No. No.

1392
01:08:28,582 --> 01:08:31,455
JOAN! JOAN! JOAN!

1393
01:08:33,413 --> 01:08:34,414
[Elizabeth] Oh, my God.

1394
01:08:37,765 --> 01:08:40,638
[Elizabeth sobbing]

1395
01:08:40,681 --> 01:08:45,425
[uplifting music]

1396
01:08:45,469 --> 01:08:46,426
[seagull squawk]

1397
01:08:48,211 --> 01:08:53,085
[music continues]

1398
01:08:56,828 --> 01:08:58,221
[flames crackling]

1399
01:08:58,264 --> 01:09:01,354
[seagulls squawking]

1400
01:09:01,398 --> 01:09:03,617
-[Joan] I'll go somewhere.

1401
01:09:03,661 --> 01:09:04,836
It's so beautiful.

1402
01:09:12,887 --> 01:09:16,717
[Joan sobbing]

1403
01:09:16,761 --> 01:09:17,631
[Joan groans, echoes]

1404
01:09:20,417 --> 01:09:22,723
[wings flapping]

1405
01:09:31,776 --> 01:09:33,386
-We put the devil to sleep.

1406
01:09:35,083 --> 01:09:36,128
Where is Joan?

1407
01:09:38,696 --> 01:09:40,480
The sky is red as fire by now.

1408
01:09:42,308 --> 01:09:44,789
-Joan went crazy
and destroyed herself.

1409
01:09:44,832 --> 01:09:46,878
-What?

1410
01:09:46,921 --> 01:09:49,750
-We made it back to the bar
just as the sun was coming up

1411
01:09:49,794 --> 01:09:56,496
and Joan just turned around
and ran off into the daylight.

1412
01:10:05,070 --> 01:10:06,811
[ship horn]

1413
01:10:06,854 --> 01:10:12,251
[Alexis straining]

1414
01:10:12,295 --> 01:10:13,557
-I'm not feeling well.

1415
01:10:13,600 --> 01:10:14,688
I'm hungry.

1416
01:10:16,168 --> 01:10:18,779
-Let's make a steak
and drink some ice water.

1417
01:10:18,823 --> 01:10:20,172
It's going to be a long night.

1418
01:10:20,216 --> 01:10:22,435
Albert's not getting here
until tomorrow morning.

1419
01:10:29,312 --> 01:10:32,489
-Are you scared of me?

1420
01:10:32,532 --> 01:10:34,447
-I feel fucked up.

1421
01:10:34,491 --> 01:10:37,102
I need to get a bottle of vodka
to get through this,

1422
01:10:37,145 --> 01:10:38,843
then we can have steak.

1423
01:10:42,412 --> 01:10:46,154
-[gulping]

1424
01:10:46,198 --> 01:10:47,330
[glass clanks]

1425
01:10:47,373 --> 01:10:49,332
We're not supposed
to go out tonight.

1426
01:10:49,375 --> 01:10:50,985
It's the eclipse.

1427
01:10:51,029 --> 01:10:52,552
-I'll be back in five minutes.

1428
01:10:54,337 --> 01:10:56,904
-[sighs] The mischief.

1429
01:11:00,299 --> 01:11:05,173
[pensive music]

1430
01:11:08,438 --> 01:11:12,180
[eerie music]

1431
01:11:12,224 --> 01:11:15,401
[soil rustling]

1432
01:11:15,445 --> 01:11:20,319
[dramatic music]

1433
01:11:26,325 --> 01:11:30,286
[groaning]

1434
01:11:31,417 --> 01:11:36,292
[intense music]

1435
01:11:42,298 --> 01:11:43,995
Oh, I do feel it.

1436
01:11:48,565 --> 01:11:49,653
I'm a devil tonight.

1437
01:11:51,481 --> 01:11:52,438
Oh, yeah.

1438
01:11:53,700 --> 01:11:57,356
Ramsey the Devil,
it's a perfect night

1439
01:11:57,400 --> 01:12:01,360
every night
with Ramsey the Devil.

1440
01:12:01,404 --> 01:12:02,579
-Let's do this.

1441
01:12:06,147 --> 01:12:10,674
-I'm Ramsey the Devil tonight
and every night.

1442
01:12:10,717 --> 01:12:12,371
Whooh! Yeah!

1443
01:12:12,415 --> 01:12:13,372
-[laughing]

1444
01:12:13,416 --> 01:12:16,070
-Weow! [laughing manically]

1445
01:12:16,114 --> 01:12:17,768
[magical firing]

1446
01:12:21,249 --> 01:12:26,124
[gentle music]

1447
01:12:32,826 --> 01:12:35,829
-[Alexis] Stupid glitching
smart technology.

1448
01:12:35,873 --> 01:12:38,397
My phone really wants me
to talk to this guy Ramsey.

1449
01:12:49,147 --> 01:12:50,017
[clears throat]

1450
01:12:51,236 --> 01:12:52,106
[laptop beeps]

1451
01:12:53,804 --> 01:12:55,283
-This is a weird glitch.

1452
01:12:55,327 --> 01:12:56,328
-[Ramsey] Hey there.

1453
01:12:56,372 --> 01:12:57,721
-You didn't cause it,
did you?

1454
01:12:57,764 --> 01:12:59,462
- No, I didn't.

1455
01:12:59,505 --> 01:13:02,987
Aren't these apps just designed
to connect people anyway?

1456
01:13:03,030 --> 01:13:06,947
-Yeah. I suppose they are.

1457
01:13:06,991 --> 01:13:09,080
- Maybe it's a sign.

1458
01:13:09,123 --> 01:13:13,432
Or maybe the smart technology
wanted us to meet up.

1459
01:13:13,476 --> 01:13:14,955
-Okay, I'm bored enough
to meet you.

1460
01:13:14,999 --> 01:13:16,696
I've been in my apartment
for days.

1461
01:13:16,740 --> 01:13:19,438
- What about that restaurant
Annabelle's downtown?

1462
01:13:19,482 --> 01:13:20,874
They're open late.

1463
01:13:20,918 --> 01:13:23,529
-Oh, of course.
I love that place.

1464
01:13:23,573 --> 01:13:25,792
- You want to meet me there
in a half hour?

1465
01:13:25,836 --> 01:13:27,272
-Perfect.
Can you order for me?

1466
01:13:27,315 --> 01:13:29,274
I think I might be
a couple minutes late.

1467
01:13:29,317 --> 01:13:31,842
-Of course I can.
I'll see you soon.

1468
01:13:37,978 --> 01:13:40,241
[keyboard clacking]

1469
01:13:50,121 --> 01:13:51,035
[sighs]

1470
01:13:59,347 --> 01:14:04,352
[armor clanking, clattering]

1471
01:14:13,623 --> 01:14:18,497
[ethereal music]

1472
01:14:28,681 --> 01:14:30,640
[bridge creaks]

1473
01:14:34,687 --> 01:14:38,299
[formal chatter]

1474
01:14:38,343 --> 01:14:39,997
-Hey.
-[Alexis] Hi, Ramsey.

1475
01:14:40,040 --> 01:14:41,694
-Yes. How are you?
-Hey.

1476
01:14:41,738 --> 01:14:42,826
-Please, please.

1477
01:14:45,437 --> 01:14:47,831
-[clears throat]
Well, this is...

1478
01:14:47,874 --> 01:14:49,528
nice and unexpected.

1479
01:14:49,572 --> 01:14:51,138
-I know, right?

1480
01:14:51,182 --> 01:14:53,271
Yeah, I wasn't even gonna
come out tonight either,

1481
01:14:53,314 --> 01:14:55,273
but I'm glad I did.

1482
01:14:56,448 --> 01:14:58,668
You look even nicer in person.

1483
01:14:58,711 --> 01:14:59,756
-Thank you.

1484
01:15:01,801 --> 01:15:05,718
So pizza and absinthe,
those are brave choices.

1485
01:15:05,762 --> 01:15:07,677
-It's a brave new world.

1486
01:15:07,720 --> 01:15:08,895
[Alexis chuckles]

1487
01:15:08,939 --> 01:15:10,723
-Cheers.
-Cheers.

1488
01:15:10,767 --> 01:15:11,637
[glasses clink]

1489
01:15:12,769 --> 01:15:15,162
[Ramsey gulping]

1490
01:15:15,206 --> 01:15:16,250
-Ah.

1491
01:15:16,294 --> 01:15:18,252
-You have such a pretty smile.

1492
01:15:18,296 --> 01:15:20,428
-Oh. Thank you.
So do you.

1493
01:15:21,734 --> 01:15:23,257
-I didn't know they
had absinthe here.

1494
01:15:24,998 --> 01:15:26,260
- I know, odd, right?
Yeah.

1495
01:15:26,304 --> 01:15:27,740
They--they do.

1496
01:15:27,784 --> 01:15:28,915
-It's funny.

1497
01:15:28,959 --> 01:15:33,398
[footfalls]

1498
01:15:36,836 --> 01:15:39,360
[blowing]

1499
01:15:39,404 --> 01:15:40,405
-Come on right up.

1500
01:15:40,448 --> 01:15:41,624
-Whoa.
-[Man] Goddamnit!

1501
01:15:41,667 --> 01:15:42,799
-Come on, you wanna go?

1502
01:15:44,409 --> 01:15:45,453
[plate shatters]

1503
01:15:45,497 --> 01:15:46,890
-[screams]
-[woman grunts]

1504
01:15:46,933 --> 01:15:48,108
-[plate shatters]

1505
01:15:48,152 --> 01:15:49,588
[Man with suit groans]

1506
01:15:49,632 --> 01:15:50,589
[plate shatters]

1507
01:15:50,633 --> 01:15:51,547
Ah!

1508
01:15:52,460 --> 01:15:53,461
-Whoa.
-Fuck you.

1509
01:15:53,505 --> 01:15:55,072
Everyone's going berserk.

1510
01:15:55,115 --> 01:15:57,770
[Old Man screaming]

1511
01:15:57,814 --> 01:15:58,728
[stool thuds]

1512
01:15:58,771 --> 01:15:59,816
[groans]

1513
01:16:02,993 --> 01:16:04,342
[flesh squelching]

1514
01:16:04,385 --> 01:16:05,212
-Let's get out of here.

1515
01:16:06,344 --> 01:16:07,650
[fork clanks]

1516
01:16:07,693 --> 01:16:09,260
[blood splattering]
[Woman and man screaming]

1517
01:16:09,303 --> 01:16:10,261
[flesh squelching]

1518
01:16:10,304 --> 01:16:11,262
[Woman cackles]

1519
01:16:11,305 --> 01:16:12,437
[Man screaming]

1520
01:16:12,480 --> 01:16:13,873
[thuds, clattering]

1521
01:16:13,917 --> 01:16:14,874
[knife clanks]

1522
01:16:14,918 --> 01:16:15,788
-[Ramsey] Whoa.

1523
01:16:18,748 --> 01:16:20,663
[groaning]

1524
01:16:20,706 --> 01:16:21,838
-[body thuds]
-[knife clanks]

1525
01:16:21,881 --> 01:16:23,622
-[blood splattering]
-[Chef screaming]

1526
01:16:26,277 --> 01:16:30,934
[dramatic music]

1527
01:16:30,977 --> 01:16:33,153
[overlapping grunting]

1528
01:16:33,197 --> 01:16:34,154
[man screaming]

1529
01:16:34,198 --> 01:16:35,416
[plate shatters]

1530
01:16:35,460 --> 01:16:36,679
[chair thuds]

1531
01:16:37,680 --> 01:16:40,291
[knife clanking]

1532
01:16:40,334 --> 01:16:41,640
[Elizabeth cackling]

1533
01:16:41,684 --> 01:16:42,902
[plate shatters]

1534
01:16:43,990 --> 01:16:45,731
[footfalls]

1535
01:16:45,775 --> 01:16:50,649
[gentle music]

1536
01:17:01,138 --> 01:17:02,008
[door closes]

1537
01:17:11,496 --> 01:17:12,845
-[Cora] Alexis?

1538
01:17:25,771 --> 01:17:27,425
Fuck.

1539
01:17:27,468 --> 01:17:30,820
[phone beeping]

1540
01:17:30,863 --> 01:17:34,998
[music intensifies]

1541
01:17:35,041 --> 01:17:37,478
-I've never seen anything
like that before.

1542
01:17:37,522 --> 01:17:40,003
-No, that was pretty extreme.
[chuckles]

1543
01:17:40,046 --> 01:17:42,005
-Yeah, that wasn't
just a bar fight.

1544
01:17:42,048 --> 01:17:44,050
It erupted too quickly
and with too much energy,

1545
01:17:44,094 --> 01:17:45,399
and people were stabbing
each other in the throats

1546
01:17:45,443 --> 01:17:46,618
with forks.

1547
01:17:46,662 --> 01:17:47,924
-Yeah, it
wasn't just a bar fight.

1548
01:17:47,967 --> 01:17:49,534
Nah, you're right.

1549
01:17:49,577 --> 01:17:51,449
-Doesn't make any sense.

1550
01:17:51,492 --> 01:17:53,277
I mean, I walked out
holding my drink.

1551
01:17:53,320 --> 01:17:55,758
-Well, you were probably
just in shock.

1552
01:17:55,801 --> 01:17:57,716
-Sure.

1553
01:17:57,760 --> 01:18:00,023
-Hey, come check this out.

1554
01:18:00,066 --> 01:18:01,633
It's pretty cool in here.

1555
01:18:01,677 --> 01:18:03,374
-[gulps]

1556
01:18:03,417 --> 01:18:04,331
-[Ramsey] What a night, huh?

1557
01:18:04,375 --> 01:18:05,550
-[Alexis] Mm-hmm.

1558
01:18:12,426 --> 01:18:13,819
-[Ramsey] Hm.

1559
01:18:13,863 --> 01:18:15,125
Sure is a beautiful night.

1560
01:18:17,301 --> 01:18:18,258
Look at that moon.

1561
01:18:19,782 --> 01:18:23,786
[ethereal music]

1562
01:18:23,829 --> 01:18:26,614
-[Alexis] Ramsey,
where are we going?

1563
01:18:26,658 --> 01:18:28,573
-I just thought we needed
to calm down a bit

1564
01:18:28,616 --> 01:18:29,748
after all that.

1565
01:18:30,967 --> 01:18:33,447
This place is beautiful here.

1566
01:18:35,101 --> 01:18:37,843
What could be mellower
than here, right?

1567
01:18:37,887 --> 01:18:40,716
-Why don't we call it a night?
Talk later.

1568
01:18:40,759 --> 01:18:42,805
-[Ramsey] I don't think so.

1569
01:18:42,848 --> 01:18:44,850
I'm Ramsay the Devil, baby.

1570
01:18:44,894 --> 01:18:46,591
[glass shatters]

1571
01:18:46,634 --> 01:18:49,637
Let's just get this awkward
first kiss over with, shall we?

1572
01:18:49,681 --> 01:18:50,682
Come on!

1573
01:18:50,726 --> 01:18:53,424
[rapid gunfire]

1574
01:18:55,034 --> 01:18:57,123
You can't hurt me!

1575
01:18:57,167 --> 01:19:01,867
This is your lucky night
with Ramsey the Devil, baby.

1576
01:19:01,911 --> 01:19:04,565
Every night's a lucky night
with me!

1577
01:19:04,609 --> 01:19:05,741
[dramatic whoosh]

1578
01:19:07,438 --> 01:19:12,748
[tense music]

1579
01:19:12,791 --> 01:19:13,792
[suit rustles]

1580
01:19:13,836 --> 01:19:16,273
[Ramsey cackling]

1581
01:19:16,316 --> 01:19:18,057
-You suspicious weirdo.

1582
01:19:19,276 --> 01:19:21,408
I suspected you might
be a blood-sucking fiend

1583
01:19:21,452 --> 01:19:23,671
and that was half
the reason I came out.

1584
01:19:23,715 --> 01:19:25,673
-Oh, yeah?

1585
01:19:25,717 --> 01:19:27,719
What's the other half?

1586
01:19:27,763 --> 01:19:29,895
-That doesn't matter now.

1587
01:19:29,939 --> 01:19:31,462
And I know they
don't serve absinthe

1588
01:19:31,505 --> 01:19:32,942
at that Italian restaurant.

1589
01:19:32,985 --> 01:19:33,856
[dramatical whoosh]

1590
01:19:35,945 --> 01:19:36,989
-Shut up.

1591
01:19:37,033 --> 01:19:38,295
I'm Ramsey the Devil.

1592
01:19:40,210 --> 01:19:41,951
I'm gonna eat you up,
little girl.

1593
01:19:43,517 --> 01:19:46,825
[Ramsey grunting]

1594
01:19:46,869 --> 01:19:48,087
[laughing]

1595
01:19:48,131 --> 01:19:49,959
-Really?
-[Alexis] Yeah!

1596
01:19:50,002 --> 01:19:52,918
[punch and elbow clatter]

1597
01:19:52,962 --> 01:19:54,093
[screams]

1598
01:19:54,137 --> 01:19:57,836
[Randall grunting]

1599
01:19:57,880 --> 01:20:00,708
[Alex grunts, choking]

1600
01:20:03,146 --> 01:20:04,060
[knife clanks]

1601
01:20:05,888 --> 01:20:07,063
[Randall grunts]

1602
01:20:08,064 --> 01:20:09,369
[Alexis screams]

1603
01:20:09,413 --> 01:20:10,457
-[body thuds]
-[Alexis groans]

1604
01:20:10,501 --> 01:20:11,371
[Alexis coughs]

1605
01:20:14,897 --> 01:20:18,465
[overlapping grunting]

1606
01:20:18,509 --> 01:20:20,554
-It's your lucky night, baby.

1607
01:20:20,598 --> 01:20:22,034
Oh yeah.

1608
01:20:22,078 --> 01:20:26,125
[licking]

1609
01:20:26,169 --> 01:20:29,389
[laughing]

1610
01:20:29,433 --> 01:20:30,390
[knife clanks]

1611
01:20:30,434 --> 01:20:32,828
[blood splattering]

1612
01:20:32,871 --> 01:20:36,266
[Ramsey gurgling]

1613
01:20:36,309 --> 01:20:37,528
-I'm Ramsey the Devil.

1614
01:20:40,096 --> 01:20:43,447
-Oh, this shit is solid silver.

1615
01:20:43,490 --> 01:20:45,841
See, I know what I'm doing.

1616
01:20:45,884 --> 01:20:47,581
I'm gonna send you
back to hell.

1617
01:20:47,625 --> 01:20:48,887
-I was never in hell.

1618
01:20:48,931 --> 01:20:52,064
-Right were you belong?
Oh.

1619
01:20:52,108 --> 01:20:54,110
Well, I hope you like
inviting innocent girls out

1620
01:20:54,153 --> 01:20:55,502
to dinner in hell.

1621
01:20:55,546 --> 01:20:57,374
Because that's where you'll
be eating the rest

1622
01:20:57,417 --> 01:20:59,289
of your hot meals.

1623
01:20:59,332 --> 01:21:03,597
-[Randall grunting]
-[blood splattering]

1624
01:21:03,641 --> 01:21:06,035
I guess that's it for you.

1625
01:21:06,078 --> 01:21:09,168
Dating is really
dangerous nowadays.

1626
01:21:10,474 --> 01:21:13,216
You never know
what you can get out there...

1627
01:21:13,259 --> 01:21:14,913
Ramsey the Devil.

1628
01:21:17,263 --> 01:21:20,179
-[Alexis strains]
-[blood splatters]

1629
01:21:20,223 --> 01:21:24,183
[knife clanking]

1630
01:21:28,448 --> 01:21:29,667
[dramatic music]

1631
01:21:29,710 --> 01:21:31,625
-I'm Ramsey the Devil.
[blood splattering]

1632
01:21:31,669 --> 01:21:32,539
[Alexis moans]

1633
01:21:41,853 --> 01:21:43,202
-Hmm.

1634
01:21:44,856 --> 01:21:45,857
[head thuds]

1635
01:21:47,511 --> 01:21:53,169
-[panting]

1636
01:21:59,479 --> 01:22:00,567
[Alexis groans]

1637
01:22:00,611 --> 01:22:02,439
[Alexis laughs]

1638
01:22:02,482 --> 01:22:05,659
Ah. Ah.

1639
01:22:11,665 --> 01:22:13,493
[dramatic whoosh]

1640
01:22:13,537 --> 01:22:14,538
[rapid gunfire]

1641
01:22:14,581 --> 01:22:15,974
[bullets ricocheting]

1642
01:22:16,018 --> 01:22:17,019
[dramatic whoosh]

1643
01:22:18,455 --> 01:22:23,155
[pants] Elizabeth!
That's you, isn't it?

1644
01:22:23,199 --> 01:22:26,724
-Yes, it's me.

1645
01:22:26,767 --> 01:22:28,987
-Why don't you come out
and fight?

1646
01:22:29,031 --> 01:22:30,858
-[Elizabeth]
Oh, it won't be a fight.

1647
01:22:30,902 --> 01:22:32,730
You destroyed my new friend

1648
01:22:32,773 --> 01:22:35,167
and I'm getting tired
of losing friends.

1649
01:22:35,211 --> 01:22:36,299
-[Alexis]
That was your friend?

1650
01:22:38,388 --> 01:22:39,998
That guy sucked!

1651
01:22:40,042 --> 01:22:41,434
[dramatic whoosh]

1652
01:22:41,478 --> 01:22:47,745
[intense music]

1653
01:22:47,788 --> 01:22:52,619
[phone beeping]

1654
01:22:52,663 --> 01:22:55,405
-Stupid intelligence officer.

1655
01:22:58,277 --> 01:23:01,106
What are you doing?

1656
01:23:01,150 --> 01:23:03,326
You're not even supposed
to be out tonight.

1657
01:23:06,894 --> 01:23:09,158
[panting]

1658
01:23:09,201 --> 01:23:10,246
[whistling]

1659
01:23:12,509 --> 01:23:14,946
-[Elizabeth] Bye-bye, sugar pie.

1660
01:23:14,990 --> 01:23:17,035
[bullets ricocheting]
[gunfire echoes]

1661
01:23:17,079 --> 01:23:18,515
-Oh, come on.

1662
01:23:18,558 --> 01:23:23,433
[suspenseful music]

1663
01:23:29,308 --> 01:23:32,050
[body thuds]
[Alexis grunts]

1664
01:23:32,094 --> 01:23:35,010
[groaning]

1665
01:23:38,622 --> 01:23:44,323
[suspenseful music]

1666
01:23:44,367 --> 01:23:47,065
-I've wasted a lot of time.

1667
01:23:47,109 --> 01:23:48,632
Now you're going to die.

1668
01:23:48,675 --> 01:23:49,937
-Get this thing off me.

1669
01:23:49,981 --> 01:23:50,938
-[chuckling]

1670
01:23:50,982 --> 01:23:51,939
-Come on.

1671
01:23:55,900 --> 01:23:58,337
No. No, no, no.

1672
01:23:59,860 --> 01:24:01,427
-You know you're lucky.

1673
01:24:01,471 --> 01:24:03,342
-[Alexis] Oh, yeah?
-Mm.

1674
01:24:03,386 --> 01:24:07,129
You're about to go to the
Kingdom of Paradise, right?

1675
01:24:07,172 --> 01:24:08,347
-I don't want to.

1676
01:24:10,567 --> 01:24:15,050
-While me...
I'll just linger here forever.

1677
01:24:15,093 --> 01:24:17,487
-You could pray for redemption.

1678
01:24:17,530 --> 01:24:19,663
-[Elizabeth chuckles]
-I could give you peace.

1679
01:24:19,706 --> 01:24:23,406
-Sshh.
See the stairway to heaven.

1680
01:24:26,148 --> 01:24:27,105
[wet crunch]

1681
01:24:27,149 --> 01:24:33,764
[groaning]

1682
01:24:33,807 --> 01:24:37,985
[blood splattering]

1683
01:24:38,029 --> 01:24:42,381
[Elizabeth gulping]

1684
01:24:42,425 --> 01:24:45,602
[phone beeping]

1685
01:24:50,868 --> 01:24:52,565
[body thuds]

1686
01:24:52,609 --> 01:24:54,872
[phone beeping]

1687
01:24:54,915 --> 01:24:55,960
-There you are.

1688
01:25:01,270 --> 01:25:02,662
-[growls]

1689
01:25:02,706 --> 01:25:03,837
-[gunfire]
-[Elizabeth grunts]

1690
01:25:05,274 --> 01:25:07,580
[rapid gunfire]

1691
01:25:07,624 --> 01:25:08,668
[dramatic whoosh]

1692
01:25:10,409 --> 01:25:12,324
[rapid gunfire]

1693
01:25:12,368 --> 01:25:16,763
[butterfly screeching]

1694
01:25:16,807 --> 01:25:17,895
-[exhales]

1695
01:25:20,985 --> 01:25:25,250
[panting]

1696
01:25:31,430 --> 01:25:35,869
[sobbing]

1697
01:25:38,916 --> 01:25:41,527
-You can't resist me.

1698
01:25:41,571 --> 01:25:44,182
Embrace me.

1699
01:25:44,226 --> 01:25:46,097
-I'm gonna mutilate you.

1700
01:25:50,971 --> 01:25:56,151
-[Cora VO] Alexis was dead,
and the long nights were back.

1701
01:25:58,196 --> 01:26:01,025
The old nights.

1702
01:26:01,068 --> 01:26:02,809
The broken nights,

1703
01:26:04,898 --> 01:26:07,553
the all or nothing nights,

1704
01:26:09,425 --> 01:26:12,645
the nights of blood and tears.

1705
01:26:16,083 --> 01:26:21,045
-Don't think about me,
happy thoughts.

1706
01:26:23,265 --> 01:26:24,657
[Alexis] Happy thoughts.

1707
01:26:35,973 --> 01:26:37,061
[Elizabeth strains]

1708
01:26:37,104 --> 01:26:38,584
[heels clatter]

1709
01:26:38,628 --> 01:26:40,717
[thuds and clatters]

1710
01:26:40,760 --> 01:26:44,460
[straining]

1711
01:26:44,503 --> 01:26:45,765
-What are we gonna do now?

1712
01:26:45,809 --> 01:26:49,900
Just open the bar
without Joan like normal?

1713
01:26:49,943 --> 01:26:51,380
-Calm down.

1714
01:26:52,511 --> 01:26:54,252
Things can't just stop.

1715
01:26:54,296 --> 01:26:56,341
-Maybe they should stop.

1716
01:26:56,385 --> 01:26:58,517
Just gonna go on
like nothing happened?

1717
01:26:58,561 --> 01:27:00,040
- Snap out of it.

1718
01:27:00,084 --> 01:27:01,433
You can't justleave me
here completely alone

1719
01:27:01,477 --> 01:27:03,392
for eternity with Chuck.

1720
01:27:03,435 --> 01:27:08,179
-[breathing deeply]

1721
01:27:08,223 --> 01:27:10,181
I know.

1722
01:27:10,225 --> 01:27:12,618
I'm just having a moment.

1723
01:27:12,662 --> 01:27:18,233
[sighs] There's only two
of us left. And Chuck.

1724
01:27:18,276 --> 01:27:20,757
What are we supposed to do?

1725
01:27:20,800 --> 01:27:24,326
-We can just turn one
or two more girls.

1726
01:27:24,369 --> 01:27:27,024
-We're not gonna be able
to replace Joan.

1727
01:27:30,941 --> 01:27:32,725
I have my date tonight
with the other hunter,

1728
01:27:32,769 --> 01:27:34,597
and she already shot me
with a silver bullet.

1729
01:27:34,640 --> 01:27:36,686
-Shot you?
I thought you killed the hunter.

1730
01:27:36,729 --> 01:27:38,209
-That was a different hunter.

1731
01:27:38,253 --> 01:27:39,602
-[Helena] Are you sure?

1732
01:27:39,645 --> 01:27:42,213
How many female hunters
can there be in this town?

1733
01:27:42,257 --> 01:27:46,391
-Well, there was at least two
because I just killed one

1734
01:27:46,435 --> 01:27:48,480
and then the one
I've been dating

1735
01:27:48,524 --> 01:27:50,874
just showed up out of nowhere
and shot me.

1736
01:27:50,917 --> 01:27:54,617
-[Cora VO] All the chips
were on the table.

1737
01:27:54,660 --> 01:27:59,665
It was time to roll the dice
under one last full moon.

1738
01:27:59,709 --> 01:28:02,712
I only needed one victory
to redeem myself

1739
01:28:02,755 --> 01:28:05,149
from a lifetime of defeats.

1740
01:28:05,192 --> 01:28:07,499
-Focus on subduing her
and turning her.

1741
01:28:10,285 --> 01:28:14,376
-[sighs] Just finish my makeup
and then I'll call her.

1742
01:28:20,077 --> 01:28:26,039
[laptop ringing]

1743
01:28:30,087 --> 01:28:31,784
[laptop beeps]

1744
01:28:31,828 --> 01:28:35,310
- I know you've been right here
in town all along.

1745
01:28:35,353 --> 01:28:37,573
Invite me out
to Club Silver Paradise

1746
01:28:37,616 --> 01:28:40,489
for our date,
like we planned.

1747
01:28:42,404 --> 01:28:44,710
-Meet me at the club.

1748
01:28:44,754 --> 01:28:48,366
It's as close to paradise
as you're ever gonna get.

1749
01:28:48,410 --> 01:28:50,194
- Thanks for reminding me.

1750
01:28:50,237 --> 01:28:51,630
I'll see you there.

1751
01:28:55,199 --> 01:29:00,073
[dramatic music]

1752
01:29:02,293 --> 01:29:05,078
[armor clatters]

1753
01:29:05,122 --> 01:29:06,036
[knife clanks]

1754
01:29:14,871 --> 01:29:16,176
What's wrong?

1755
01:29:16,220 --> 01:29:18,178
Don't you want to live forever

1756
01:29:18,222 --> 01:29:21,965
[echoes] forever, forever,
forever?

1757
01:29:22,008 --> 01:29:25,403
-[Cora VO] The devil was ready
for the violent goodbye.

1758
01:29:25,447 --> 01:29:29,799
No more hide and seek.
No more happy thoughts.

1759
01:29:29,842 --> 01:29:34,499
I had to get close
and make her bleed.

1760
01:29:34,543 --> 01:29:39,286
[“A Girl Like You”
performed by Edwyn Collins]

1761
01:29:44,944 --> 01:29:48,252
♪ I've never known a girl
Like you before ♪

1762
01:29:52,474 --> 01:29:55,825
♪ Now, just like in a song
From days of yore ♪

1763
01:30:00,264 --> 01:30:03,746
♪ Here you come a-knocking,
Knocking on my door ♪

1764
01:30:03,789 --> 01:30:07,445
[party sounds]

1765
01:30:07,489 --> 01:30:11,754
♪ And I've never met a girl
Like you before ♪

1766
01:30:11,797 --> 01:30:16,672
♪ ♪

1767
01:30:22,808 --> 01:30:24,027
[magical whoosh]

1768
01:30:25,507 --> 01:30:28,205
[all groaning,
blood splattering]

1769
01:30:28,248 --> 01:30:29,598
[DJ disk screeches]

1770
01:30:29,641 --> 01:30:34,472
[all groaning, popping]

1771
01:30:37,823 --> 01:30:39,172
[lady gurgling]

1772
01:30:39,216 --> 01:30:41,174
[heads exploding, splatters]

1773
01:30:41,218 --> 01:30:42,611
[woman groans]

1774
01:30:45,527 --> 01:30:46,702
[head pops]

1775
01:30:47,877 --> 01:30:49,618
You killed everybody.

1776
01:30:49,661 --> 01:30:51,446
-I know.

1777
01:30:51,489 --> 01:30:54,536
This place is dead
and soon you will be too.

1778
01:30:54,579 --> 01:30:55,754
[rapid gunfire]

1779
01:30:57,364 --> 01:31:00,498
[Elizabeth cackling]

1780
01:31:00,542 --> 01:31:03,980
[breathing heavily]

1781
01:31:04,023 --> 01:31:08,898
[dramatic music]

1782
01:31:16,558 --> 01:31:18,821
Did I mention how hot you look
with those pistols?

1783
01:31:18,864 --> 01:31:20,562
[rapid gunfire]

1784
01:31:20,605 --> 01:31:21,867
[bottles shattering]

1785
01:31:21,911 --> 01:31:23,478
[bullets ricocheting]

1786
01:31:23,521 --> 01:31:24,957
[magical whoosh]

1787
01:31:45,543 --> 01:31:46,544
[exhales]

1788
01:31:46,588 --> 01:31:47,632
[necklace clanks]

1789
01:31:49,591 --> 01:31:51,070
[Elizabeth cackling]

1790
01:31:54,117 --> 01:31:56,162
[Elizabeth] You know I just lost
a friend too.

1791
01:31:56,206 --> 01:31:57,773
We'd been together
forhundreds of years.

1792
01:31:59,078 --> 01:32:00,776
-Go to hell.

1793
01:32:00,819 --> 01:32:02,212
-I'm already in it.

1794
01:32:18,271 --> 01:32:19,229
Gotta shoot me.

1795
01:32:19,272 --> 01:32:21,057
[rapid gunfire]

1796
01:32:27,063 --> 01:32:30,327
You're a pretty good shot,
but not good enough.

1797
01:32:30,370 --> 01:32:31,633
Now, it's my turn.

1798
01:32:35,288 --> 01:32:36,855
[exhales]

1799
01:32:40,729 --> 01:32:43,470
[gunshots]

1800
01:32:43,514 --> 01:32:45,690
[Cora grunts]

1801
01:32:45,734 --> 01:32:46,996
[Cora strains]

1802
01:32:49,825 --> 01:32:52,958
[overlapping punches]

1803
01:32:53,002 --> 01:32:57,180
[overlapping grunting]

1804
01:32:57,223 --> 01:32:58,050
-[flesh squelch]
-[Cora grunts]

1805
01:32:59,225 --> 01:33:00,139
[punch]

1806
01:33:01,532 --> 01:33:02,707
[Cora groans]

1807
01:33:02,751 --> 01:33:05,318
[Elizabeth growling softly]

1808
01:33:05,362 --> 01:33:08,887
[gentle music]

1809
01:33:08,931 --> 01:33:10,454
Eternity doesn't mean much

1810
01:33:10,497 --> 01:33:13,675
if you don't have someone
to share it with.

1811
01:33:13,718 --> 01:33:18,331
-Well,
what are you waiting for?

1812
01:33:18,375 --> 01:33:19,942
-You remind me of Joan.

1813
01:33:22,161 --> 01:33:25,121
-I'm not Joan!
Ah!

1814
01:33:26,513 --> 01:33:31,431
[intense music]

1815
01:33:31,475 --> 01:33:32,345
[Cora strains]

1816
01:33:34,652 --> 01:33:35,784
[Cora grunts]

1817
01:33:35,827 --> 01:33:39,439
-This can go one of two ways,
Cora.

1818
01:33:39,483 --> 01:33:43,661
I could just kill you,
and when you die,

1819
01:33:43,705 --> 01:33:47,186
it will be an endless sleep
where there's nothing.

1820
01:33:48,710 --> 01:33:53,105
Or I could turn you,
and we could be friends forever.

1821
01:33:53,149 --> 01:33:54,977
-Burn in hell!

1822
01:33:55,020 --> 01:33:56,500
[grunting]

1823
01:33:59,242 --> 01:34:00,591
-[body thuds]
-[Cora grunts]

1824
01:34:03,986 --> 01:34:04,987
[kick]

1825
01:34:05,030 --> 01:34:05,901
[Cora grunts]

1826
01:34:10,819 --> 01:34:14,387
[Cora straining]

1827
01:34:18,565 --> 01:34:20,742
[Cora panting]

1828
01:34:20,785 --> 01:34:24,267
-What do you really have
to live for anyway.

1829
01:34:24,310 --> 01:34:26,182
-Puppy dogs and ice cream.

1830
01:34:27,749 --> 01:34:31,578
[Cora choking]

1831
01:34:35,582 --> 01:34:36,583
I don't know.

1832
01:34:38,629 --> 01:34:42,894
-Do you want to have a drink
and talk about it?

1833
01:34:42,938 --> 01:34:45,070
-Guess I'm out of options.

1834
01:34:45,114 --> 01:34:47,246
-You're not.

1835
01:34:47,290 --> 01:34:49,335
-It's supposed to be
a date anyway.

1836
01:34:52,774 --> 01:34:53,949
[Cora groans]

1837
01:35:04,742 --> 01:35:05,743
[glass clanks]

1838
01:35:09,791 --> 01:35:11,488
[clanking]

1839
01:35:15,797 --> 01:35:17,537
-You're gonna go blank soon.

1840
01:35:29,941 --> 01:35:30,986
-[exhales]

1841
01:35:36,818 --> 01:35:41,257
[gulping]

1842
01:35:43,607 --> 01:35:44,477
[Cora sighs]

1843
01:35:51,136 --> 01:35:53,008
[blood dripping]

1844
01:36:18,076 --> 01:36:19,599
-I'm okay, you know?

1845
01:36:19,643 --> 01:36:21,253
That bitch in front
of you is damned.

1846
01:36:21,297 --> 01:36:22,211
I'm fine.

1847
01:36:24,779 --> 01:36:26,041
-What does it feel like?

1848
01:36:27,956 --> 01:36:30,349
-Well, it definitely feels
really good at first.

1849
01:36:42,318 --> 01:36:43,493
[knife clanks]

1850
01:36:43,536 --> 01:36:47,889
-[Elizabeth choking]
-[blood splattering]

1851
01:36:50,065 --> 01:36:52,067
-Feels good at first?

1852
01:36:52,110 --> 01:36:53,503
How about after this?

1853
01:36:53,546 --> 01:36:54,809
[blood splatters]

1854
01:36:54,852 --> 01:36:58,073
[Elizabeth gurgling, grunting]

1855
01:36:58,116 --> 01:37:00,031
How's this feel at first?

1856
01:37:02,033 --> 01:37:04,688
Now you're as close
to paradise as you'll ever be.

1857
01:37:09,171 --> 01:37:10,128
[necklace clanks]

1858
01:37:17,614 --> 01:37:23,315
[ethereal music]

1859
01:37:23,359 --> 01:37:28,146
-[blood splattering]
-[Chuck groaning]

1860
01:37:31,236 --> 01:37:32,890
[screaming]

1861
01:37:32,934 --> 01:37:33,978
[coffin cover creaks, thuds]

1862
01:37:37,199 --> 01:37:39,549
-[blood splattering]
-[Helena grunting]

1863
01:37:39,592 --> 01:37:44,249
[Helena hissing]

1864
01:37:44,293 --> 01:37:46,034
[Helena gasping]

1865
01:37:54,303 --> 01:37:58,916
[car rumbling]

1866
01:37:58,960 --> 01:38:03,878
[uplifting music]

1867
01:38:10,885 --> 01:38:15,237
[mellow saxophone melody]

1868
01:38:15,280 --> 01:38:19,241
[blood dripping]

1869
01:38:24,028 --> 01:38:25,900
[head sizzling]

1870
01:38:27,814 --> 01:38:29,120
[head thuds]

1871
01:38:30,992 --> 01:38:34,865
-Jesus, I thought you'd be
either dead or damned

1872
01:38:34,909 --> 01:38:36,562
by the time we got here.

1873
01:38:36,606 --> 01:38:39,739
-War is a game best played
with a grin.

1874
01:38:39,783 --> 01:38:43,918
-[laughs]
And you've done a noble job.

1875
01:38:43,961 --> 01:38:45,920
-I don't know what noble means.

1876
01:38:45,963 --> 01:38:47,138
You're late.

1877
01:38:49,401 --> 01:38:51,099
-Let's sweep the bar.

1878
01:38:51,142 --> 01:38:52,491
-There are no survivors.

1879
01:38:56,147 --> 01:38:57,670
-[Cora VO]
Wasn't I so passionate

1880
01:38:57,714 --> 01:39:00,325
about wanting
to kill Elizabeth Bathory

1881
01:39:00,369 --> 01:39:02,153
that I fell in love with her?

1882
01:39:03,981 --> 01:39:10,118
Maybe killing her was the only
happy thing I could think of.

1883
01:39:10,161 --> 01:39:14,818
[grunting]

1884
01:39:14,861 --> 01:39:16,167
[necklace clanks]

1885
01:39:16,211 --> 01:39:17,168
[groans]

1886
01:39:17,212 --> 01:39:20,606
[flesh sizzling]

1887
01:39:20,650 --> 01:39:21,607
Oh.

1888
01:39:23,914 --> 01:39:26,221
Oh, shit.

1889
01:39:26,264 --> 01:39:28,919
Did I drink the blood?

1890
01:39:28,963 --> 01:39:30,877
-You drank the blood.
[whispers] You drank the blood.

1891
01:39:30,921 --> 01:39:32,705
-[Cora] You're right.

1892
01:39:32,749 --> 01:39:34,229
I drank the blood.

1893
01:39:41,062 --> 01:39:43,238
I drank the blood,
drank the blood, the blood.

1894
01:39:45,066 --> 01:39:46,023
[grunts]

1895
01:39:46,067 --> 01:39:49,113
[flesh sizzling]

1896
01:39:49,157 --> 01:39:51,507
-[Cora VO] The memories
would remain shuffled

1897
01:39:51,550 --> 01:39:53,335
like an old deck of cards.

1898
01:39:56,207 --> 01:40:00,907
And the story untold like
a dream that was too sweet.

1899
01:40:02,692 --> 01:40:06,304
The cold forever night
was finally grinning

1900
01:40:06,348 --> 01:40:10,439
and touching my neck
with its salty breath.

1901
01:40:10,482 --> 01:40:13,746
I became the devil's concubine.

1902
01:40:13,790 --> 01:40:16,097
A servant...

1903
01:40:16,140 --> 01:40:18,882
of the Countess...

1904
01:40:18,925 --> 01:40:23,321
Elizabeth Bathory.

1905
01:40:24,235 --> 01:40:27,717
[panting]

1906
01:40:29,632 --> 01:40:32,809
[veins crackling]

1907
01:40:39,163 --> 01:40:40,338
- Hello.

1908
01:40:40,382 --> 01:40:42,123
-[Elizabeth] You look nice.

1909
01:40:42,166 --> 01:40:45,952
[overlapping chatter]

1910
01:40:45,996 --> 01:40:48,172
[Elizabeth]
I'm hungry and cold.

1911
01:40:48,216 --> 01:40:50,783
I want you to hug me
and take me out to dinner.

1912
01:40:50,827 --> 01:40:55,701
[overlapping chatter]

1913
01:41:10,629 --> 01:41:15,417
[“Red Sun”
performed by Psychic Love]

1914
01:41:20,683 --> 01:41:25,296
♪ A violence dream

1915
01:41:25,340 --> 01:41:29,953
♪ And restless sleep

1916
01:41:29,996 --> 01:41:34,566
♪ You're a wicked one

1917
01:41:34,610 --> 01:41:37,178
♪ And funeral smile

1918
01:41:39,223 --> 01:41:41,356
♪ And if it's wrong

1919
01:41:44,185 --> 01:41:46,361
♪ I'm gonna run

1920
01:41:48,885 --> 01:41:51,105
♪ I'm gonna feel

1921
01:41:53,585 --> 01:41:58,068
♪ Everything under

1922
01:42:00,592 --> 01:42:02,159
♪ The red sun

1923
01:42:04,988 --> 01:42:07,164
♪ The red sun

1924
01:42:07,208 --> 01:42:09,993
♪ A crystal grave

1925
01:42:11,951 --> 01:42:15,346
♪ And close to strange

1926
01:42:16,695 --> 01:42:19,307
♪ A pure new life

1927
01:42:21,526 --> 01:42:25,922
♪ [indistinct]

1928
01:42:25,965 --> 01:42:28,054
♪ Even if it's wrong

1929
01:42:30,796 --> 01:42:32,711
♪ I'm gonna run

1930
01:42:35,453 --> 01:42:37,673
♪ I'm gonna feel

1931
01:42:40,197 --> 01:42:42,199
♪ Everything

1932
01:42:45,028 --> 01:42:49,337
♪ Oh, my head
Is an empty house ♪

1933
01:42:49,380 --> 01:42:54,080
♪ They broke in,
They walk around ♪

1934
01:42:54,124 --> 01:42:58,781
♪ Begging on my staff
And putting me down ♪

1935
01:42:58,824 --> 01:43:00,478
♪ Putting me down

1936
01:43:03,525 --> 01:43:08,225
♪ I don't mind [indistinct]

1937
01:43:08,269 --> 01:43:12,534
♪ Hanging around,
Hanging around ♪

1938
01:43:12,577 --> 01:43:15,363
♪ Hanging around

1939
01:43:16,451 --> 01:43:21,282
♪ ♪

1940
01:43:35,948 --> 01:43:38,299
♪ Even if it's wrong

1941
01:43:40,736 --> 01:43:43,129
♪ I wanna run

1942
01:43:45,523 --> 01:43:49,701
♪ Burn my head, empty house

1943
01:43:49,745 --> 01:43:52,269
♪ You broke in

1944
01:43:52,313 --> 01:43:56,839
♪ You're walking around
Beggin' a new start ♪

1945
01:43:56,882 --> 01:43:59,276
♪ Bringing me down

1946
01:43:59,320 --> 01:44:00,756
♪ You're bringing me down

1947
01:44:04,281 --> 01:44:08,677
♪ I don't mind [indistinct]

1948
01:44:08,720 --> 01:44:13,290
♪ Hanging around,
Hanging around ♪

1949
01:44:13,334 --> 01:44:15,118
♪ Hanging around

1950
01:44:18,164 --> 01:44:19,470
♪ Under

1951
01:44:22,517 --> 01:44:24,345
♪ The red sun

1952
01:44:27,217 --> 01:44:28,914
♪ The red sun

1953
01:44:34,180 --> 01:44:39,055
[gentle music]



