1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:10,411 --> 00:00:13,347
["Pursuit of Happiness
(Nightmare)" by Kid Cudi]

4
00:00:32,600 --> 00:00:33,534
[man] Alright, who else?

5
00:00:33,867 --> 00:00:36,570
[woman] Uh, we need
to have the Wilsons.

6
00:00:36,770 --> 00:00:38,206
[man] Oh, shit!

7
00:00:38,372 --> 00:00:41,709
- We can't forget the Wilsons.
- The Wilsons.

8
00:00:43,010 --> 00:00:44,212
Anyone else?

9
00:00:44,378 --> 00:00:46,247
Uh... Thank you.

10
00:00:46,447 --> 00:00:47,881
Um, nope.

11
00:00:48,048 --> 00:00:49,417
I think that is it.

12
00:00:49,617 --> 00:00:50,851
Alrighty, then.

13
00:00:52,120 --> 00:00:53,187
Shall we?

14
00:00:53,354 --> 00:00:54,255
Clear?

15
00:00:55,389 --> 00:00:56,724
All clear.

16
00:00:58,226 --> 00:00:59,693
Uh-oh.

17
00:00:59,860 --> 00:01:01,262
- No.
- Close call.

18
00:01:01,462 --> 00:01:02,863
[chuckles]

19
00:01:05,633 --> 00:01:07,168
Let's roll.

20
00:01:07,335 --> 00:01:08,602
[beep]

21
00:01:08,736 --> 00:01:10,204
[man on voicemail]
<i>Hey,this is Mitch.</i>

22
00:01:10,238 --> 00:01:11,672
<i>Please leave a message</i>
<i>and I'll get right back to you.</i>

23
00:01:11,705 --> 00:01:14,908
[woman panting]

24
00:01:15,008 --> 00:01:17,545
[woman on recording]
<i>Please, tell me you're okay.</i>

25
00:01:17,578 --> 00:01:19,480
<i>I've been trying the resort,</i>
<i>but no-one's answering.</i>

26
00:01:19,513 --> 00:01:21,415
<i>They're saying</i>
<i>on the news that...</i>

27
00:01:21,582 --> 00:01:23,217
<i>I'm so scared.</i>

28
00:01:23,484 --> 00:01:24,852
<i>I need you.</i>

29
00:01:25,052 --> 00:01:26,387
<i>I love you.</i>

30
00:01:26,654 --> 00:01:27,688
<i>I'll keep trying.</i>

31
00:01:28,822 --> 00:01:30,191
<i>I'll keep trying.</i>

32
00:01:32,326 --> 00:01:34,962
[dark sombre music]

33
00:01:43,704 --> 00:01:46,807
[dark sombre music continues]

34
00:01:59,687 --> 00:02:01,622
[Australian reporter] <i>Tragic</i>
<i>images continue to emerge</i>

35
00:02:01,889 --> 00:02:04,358
<i>following the US Military's</i>
<i>accidental deployment</i>

36
00:02:04,625 --> 00:02:06,360
<i>of an experimental weapon</i>

37
00:02:06,627 --> 00:02:08,462
<i>off the coast</i>
<i>of Tasmania last week,</i>

38
00:02:08,729 --> 00:02:11,031
<i>which resulted</i>
<i>in the decimation of Hobart</i>

39
00:02:11,299 --> 00:02:14,635
<i>and a total loss of life</i>
<i>across the island.</i>

40
00:02:14,902 --> 00:02:17,271
<i>Protests in Washington, D.C.,</i>
<i>have escalated</i>

41
00:02:17,538 --> 00:02:20,208
<i>as pressure from the UN and</i>
<i>the Australian Prime Minister</i>

42
00:02:20,474 --> 00:02:22,476
<i>to hold the US President</i>
<i>to account</i>

43
00:02:22,743 --> 00:02:24,478
<i>has reached fever pitch.</i>

44
00:02:24,745 --> 00:02:26,514
<i>Just why news reporters can't</i>
<i>go into disaster zones...</i>

45
00:02:26,714 --> 00:02:28,282
[woman snores]

46
00:02:28,316 --> 00:02:30,751
[intercom trills]

47
00:02:30,918 --> 00:02:33,120
[pilot speaks indistinctly
over intercom]

48
00:02:33,287 --> 00:02:35,856
[reporter
continues indistinctly]

49
00:02:38,091 --> 00:02:39,860
I wasn't snoring, was I?

50
00:02:41,562 --> 00:02:42,863
Not a peep.

51
00:02:44,465 --> 00:02:45,799
[tinkling]

52
00:02:48,602 --> 00:02:51,805
You know, apparently
they didn't feel a thing,

53
00:02:51,972 --> 00:02:55,309
just kind of
drifted off to sleep.

54
00:02:56,344 --> 00:03:01,315
Hopefully, he's one of
the lucky ones that wakes up.

55
00:03:01,349 --> 00:03:04,151
[dark music]

56
00:03:04,485 --> 00:03:06,387
[reporter continues]
<i>...has started to take shape.</i>

57
00:03:06,654 --> 00:03:08,689
<i>Stretching beyond the fireball</i>
<i>at the centre of the blast,</i>

58
00:03:08,956 --> 00:03:10,558
<i>an electromagnetic pulse</i>

59
00:03:10,824 --> 00:03:12,893
<i>resulted in the catastrophic</i>
<i>neural failure</i>

60
00:03:13,160 --> 00:03:14,695
<i>of all living things</i>
<i>on the island,</i>

61
00:03:14,962 --> 00:03:16,864
<i>causing their death.</i>

62
00:03:17,197 --> 00:03:19,733
<i>We urgently need volunteers</i>
<i>to come to Tasmania</i>

63
00:03:20,000 --> 00:03:22,670
<i>and assist in the aftermath</i>
<i>of this disaster.</i>

64
00:03:22,703 --> 00:03:25,773
<i>This is a task of</i>
<i>unprecedented scale.</i>

65
00:03:26,039 --> 00:03:29,277
<i>The nation calls upon you</i>
<i>to stand up</i>

66
00:03:29,543 --> 00:03:32,079
<i>and to show</i>
<i>the resilient spirit...</i>

67
00:03:32,280 --> 00:03:34,882
- [man continues indistinctly]
- [woman breathes deeply]

68
00:03:35,048 --> 00:03:37,184
[cadet] Our nation thanks you
for volunteering your services

69
00:03:37,351 --> 00:03:38,886
during this dark time.

70
00:03:39,052 --> 00:03:40,354
Please, place
your phone in the tub

71
00:03:40,521 --> 00:03:43,557
and make your way over to
the hangar for registration.

72
00:03:43,724 --> 00:03:44,858
Your phones
will be returned to you

73
00:03:45,025 --> 00:03:46,360
upon departing the island.

74
00:03:46,527 --> 00:03:47,995
Thank you!

75
00:03:48,161 --> 00:03:50,264
- [truck engine churns]
- [cadet] Welcome to Devonport!

76
00:03:50,464 --> 00:03:52,032
Our nation thanks you...
[continues indistinctly]

77
00:03:52,199 --> 00:03:55,403
[helicopters whirr]

78
00:03:55,569 --> 00:03:57,938
[people jostle and shout]

79
00:04:01,542 --> 00:04:04,412
[tense music]

80
00:04:08,416 --> 00:04:10,518
[people chatter busily]

81
00:04:10,584 --> 00:04:12,420
[man] Next! Nice and quick.

82
00:04:12,586 --> 00:04:14,087
Over there, please.

83
00:04:14,322 --> 00:04:16,424
Is this information correct?
Is that you?

84
00:04:16,590 --> 00:04:19,059
- [woman] Go grab your kit...
- [man shouting indistinctly]

85
00:04:19,226 --> 00:04:21,695
- [woman] Next!
- I wanna see my fuckin' wife!

86
00:04:21,862 --> 00:04:23,130
- We get it!
- [woman] Next!

87
00:04:23,230 --> 00:04:24,398
[shouting continues]

88
00:04:24,565 --> 00:04:27,968
Miss? ID. Hat off.

89
00:04:29,202 --> 00:04:31,071
I'm here on a compassionate
grounds exemption.

90
00:04:31,104 --> 00:04:32,806
I'd like to join
the body retrieval unit

91
00:04:33,006 --> 00:04:34,408
down in the south
of the island.

92
00:04:34,708 --> 00:04:36,910
I need to get to a small town
down there called Woodbridge.

93
00:04:37,077 --> 00:04:38,211
No-one's going
south of Hobart yet.

94
00:04:38,379 --> 00:04:39,747
Sorry?

95
00:04:39,913 --> 00:04:41,482
The whole city's
still burning.

96
00:04:41,682 --> 00:04:43,617
You're gonna have to sit tight
till the fires are out.

97
00:04:43,784 --> 00:04:45,285
Look, stick with your unit.

98
00:04:45,453 --> 00:04:47,287
You'll make it south
eventually.

99
00:04:47,388 --> 00:04:48,989
[stammers]

100
00:04:50,891 --> 00:04:52,893
Who was down there?

101
00:04:54,027 --> 00:04:55,796
[tearfully] My husband.

102
00:04:57,631 --> 00:04:59,099
I'm sorry.

103
00:04:59,266 --> 00:05:01,001
It's just how it is.

104
00:05:02,102 --> 00:05:03,771
Go grab your kit.

105
00:05:03,937 --> 00:05:05,739
You'll be moving out soon
with Unit 209 just over there.

106
00:05:05,906 --> 00:05:06,940
- Next, please!
- Listen.

107
00:05:07,107 --> 00:05:08,476
I'm a physical therapist.

108
00:05:08,642 --> 00:05:10,143
Maybe I could help out
with things while I wait.

109
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
Your exemption was for

110
00:05:11,479 --> 00:05:12,680
disaster victim
identification,

111
00:05:12,880 --> 00:05:14,147
body retrieval.

112
00:05:14,314 --> 00:05:15,583
That's what you're doing
while you're

113
00:05:15,749 --> 00:05:16,984
on the island
or you're heading home.

114
00:05:17,084 --> 00:05:18,952
Is it true
what they're saying?

115
00:05:21,254 --> 00:05:23,023
[captain] I'm sure
you've all heard the rumours

116
00:05:23,223 --> 00:05:26,694
and I can confirm...
they're true.

117
00:05:26,727 --> 00:05:28,596
In rare circumstances,
we're observing

118
00:05:28,762 --> 00:05:30,698
unusual behaviour
from some of the deceased.

119
00:05:30,898 --> 00:05:32,533
Now, we have no way of knowing

120
00:05:32,766 --> 00:05:34,702
when a victim
may come back online.

121
00:05:34,735 --> 00:05:36,103
But take it from me -

122
00:05:36,269 --> 00:05:38,338
the lights are on,
no-one's home.

123
00:05:38,572 --> 00:05:40,307
- [people muttering]
- Listen! Listen!

124
00:05:40,474 --> 00:05:42,142
[all quieten]

125
00:05:42,342 --> 00:05:44,378
If you happen
to come across a victim

126
00:05:44,578 --> 00:05:46,680
who's showing signs
of activity,

127
00:05:46,847 --> 00:05:49,182
the military will be there
to take care of them,

128
00:05:49,349 --> 00:05:52,052
efficiently,
with the dignity they deserve.

129
00:05:55,689 --> 00:05:57,991
The odd ones
that do come back online,

130
00:05:58,158 --> 00:06:01,962
I can assure you they
are docile, slow moving.

131
00:06:02,129 --> 00:06:04,197
You have nothing to fear.

132
00:06:04,364 --> 00:06:08,068
So just stay calm
and let us do our job.

133
00:06:11,338 --> 00:06:13,340
[solemn dreamy music]

134
00:06:17,377 --> 00:06:19,813
[speaks indistinctly]

135
00:06:20,113 --> 00:06:23,016
- [dreamy music continues]
- [chatter over radio]

136
00:06:50,511 --> 00:06:53,113
Hey, mate?
Hey, mate? Can I just...

137
00:06:54,414 --> 00:06:56,216
How many of them
have actually come back?

138
00:06:57,518 --> 00:06:59,252
Look.

139
00:06:59,419 --> 00:07:02,222
If you come across one,
pop your flare,

140
00:07:02,389 --> 00:07:04,124
me and the boys
will come in, sort it out.

141
00:07:05,593 --> 00:07:07,595
Hey, you'll be alright.

142
00:07:09,029 --> 00:07:10,598
Why only some of them?

143
00:07:10,764 --> 00:07:12,866
It's gonna be okay.

144
00:07:12,933 --> 00:07:15,569
[breathes shakily]

145
00:07:19,339 --> 00:07:22,142
[grim music]

146
00:07:26,079 --> 00:07:28,749
[indistinct chatter
over radio]

147
00:07:31,685 --> 00:07:34,321
[grim music intensifies]

148
00:07:42,229 --> 00:07:44,765
[engine rumbles]

149
00:07:47,467 --> 00:07:48,636
[bus brakes hiss]

150
00:07:48,902 --> 00:07:51,505
[woman] Two to a house!
Partner up. Let's move!

151
00:07:51,705 --> 00:07:55,175
Thank you. I want to see
a sense of urgency, people!

152
00:07:56,777 --> 00:07:58,445
Move!

153
00:07:58,612 --> 00:08:01,081
[people chattering busily]

154
00:08:01,148 --> 00:08:03,684
[uneasy music]

155
00:08:03,884 --> 00:08:06,453
[wind chimes tinkling]

156
00:08:16,830 --> 00:08:18,131
[woman] Over here!

157
00:08:22,502 --> 00:08:24,772
[footsteps thud softly]

158
00:08:24,938 --> 00:08:26,807
[woman] You know, it was hard
saying goodbye to them, but...

159
00:08:28,441 --> 00:08:30,978
I felt like I had
to pitch in down here.

160
00:08:31,078 --> 00:08:32,846
What about you? Got kids?

161
00:08:34,915 --> 00:08:37,450
[soft music]

162
00:08:37,618 --> 00:08:39,019
No.

163
00:08:41,822 --> 00:08:44,892
[children's voices
echo faintly]

164
00:08:50,764 --> 00:08:54,034
[sombre music]

165
00:08:56,169 --> 00:08:57,470
[woman] I'll check upstairs!

166
00:08:57,638 --> 00:08:59,907
[footsteps thud]

167
00:09:00,107 --> 00:09:02,710
[breathes shallowly]

168
00:09:08,048 --> 00:09:10,918
[music builds]

169
00:09:21,494 --> 00:09:24,097
[water running]

170
00:09:24,297 --> 00:09:27,167
[breathes shakily]

171
00:09:30,137 --> 00:09:32,439
[breathing slows and echoes]

172
00:09:39,246 --> 00:09:44,084
[dark music]

173
00:09:54,594 --> 00:09:57,297
[tractor rumbles]

174
00:10:06,840 --> 00:10:08,241
[exhales heavily]

175
00:10:17,885 --> 00:10:20,253
[wind blusters]

176
00:10:24,224 --> 00:10:25,926
Hey, are you okay?

177
00:10:27,795 --> 00:10:29,162
Uh, I need to, um...

178
00:10:29,196 --> 00:10:31,832
I need to go.

179
00:10:32,032 --> 00:10:33,566
I need to hug my girls.

180
00:10:36,136 --> 00:10:37,971
- Okay.
- [camera clicks]

181
00:10:43,643 --> 00:10:45,846
[helicopter whirrs]

182
00:10:49,950 --> 00:10:50,984
[door thuds]

183
00:10:54,988 --> 00:10:56,589
[man retches]

184
00:10:57,991 --> 00:10:59,793
Sorry, mate.

185
00:10:59,960 --> 00:11:01,661
I'm fuckin' done.

186
00:11:01,829 --> 00:11:03,596
[man spits and retches]

187
00:11:05,232 --> 00:11:07,100
You're gonna need
to find someone else.

188
00:11:07,267 --> 00:11:09,970
[man coughs and gags]

189
00:11:14,607 --> 00:11:16,376
[door slams open]

190
00:11:26,453 --> 00:11:28,989
[whistles] Anyone home?
Are you there? Oi!

191
00:11:32,259 --> 00:11:34,027
I don't get it.

192
00:11:34,194 --> 00:11:36,897
Why do only some of them
come back, not all of them?

193
00:11:37,097 --> 00:11:39,532
[man] Fucked if I know.
Poor bastards.

194
00:11:39,699 --> 00:11:40,901
Imagine having to die twice.

195
00:11:41,101 --> 00:11:43,203
[grunts] Fuck that.

196
00:11:46,473 --> 00:11:47,908
Are you just gonna
fuckin' stand there or what?

197
00:11:48,108 --> 00:11:49,743
Fuck.

198
00:11:49,943 --> 00:11:52,679
[woman] Oh, doesn't
the smell bother you?

199
00:11:52,846 --> 00:11:54,882
- Of course it does.
- Where's your mask?

200
00:11:55,048 --> 00:11:56,984
[man scoffs]

201
00:11:57,150 --> 00:11:58,718
How's that thing
working out for ya?

202
00:11:58,886 --> 00:12:01,221
Is it fuckin' cherry-flavoured
or something? Up!

203
00:12:01,388 --> 00:12:04,224
[angelic Italian opera music]

204
00:12:12,866 --> 00:12:14,167
[grunts]

205
00:12:15,335 --> 00:12:17,437
[angelic music continues]

206
00:12:24,144 --> 00:12:26,880
[water running]

207
00:12:59,779 --> 00:13:01,581
[grunts]

208
00:13:01,748 --> 00:13:04,484
[angelic music continues]

209
00:13:15,028 --> 00:13:16,229
[sighs]

210
00:13:17,597 --> 00:13:18,966
[both strain and grunt]

211
00:13:19,132 --> 00:13:21,434
[fabric ripping]

212
00:13:24,137 --> 00:13:26,673
Great. Fucking great!

213
00:13:29,476 --> 00:13:30,944
- Where are you going?
- To shit.

214
00:13:31,111 --> 00:13:32,812
- Is that okay with you?
- Now?

215
00:13:34,781 --> 00:13:36,616
I don't know. Find some
fucking rope or something.

216
00:13:36,783 --> 00:13:37,985
Horsepower's the only way
we're getting

217
00:13:38,151 --> 00:13:39,819
her fat fucking arse
out of here.

218
00:13:39,987 --> 00:13:41,754
[grunts]

219
00:13:41,922 --> 00:13:43,256
[door thuds]

220
00:13:48,428 --> 00:13:51,798
[soft melancholy music]

221
00:13:56,169 --> 00:13:58,638
With this ring, I...

222
00:13:58,805 --> 00:14:00,173
If I can get it on.

223
00:14:00,340 --> 00:14:05,645
Uh, I bind my life
to yours... forever.

224
00:14:08,581 --> 00:14:10,150
[toilet flushes]

225
00:14:13,086 --> 00:14:14,621
[woman] Do you know there was
a chicken called Miracle Mike

226
00:14:14,787 --> 00:14:16,023
who went on living
for 18 months

227
00:14:16,189 --> 00:14:17,457
after they chopped
its head off?

228
00:14:17,624 --> 00:14:19,192
- [man] Oh, get fucked.
- [woman] Nah, it's true.

229
00:14:19,359 --> 00:14:20,860
The farmer who tried
killing it aimed too high

230
00:14:21,028 --> 00:14:23,063
and left, like, a little bit
of its brain intact

231
00:14:23,263 --> 00:14:25,198
'cause, you know, birds have
these, like, big eye sockets

232
00:14:25,365 --> 00:14:26,699
so the brain
can't fit in the skull

233
00:14:26,866 --> 00:14:28,701
so part of it gets
squished into its neck.

234
00:14:28,868 --> 00:14:30,703
Headless chooks...
What are you talkin' about?

235
00:14:30,870 --> 00:14:32,839
Well, don't you reckon
they could learn so much

236
00:14:33,006 --> 00:14:34,474
about, like,
neural pathways and all that

237
00:14:34,641 --> 00:14:36,343
if they studied
one of the ones coming back,

238
00:14:36,509 --> 00:14:38,011
instead of just
blowing their heads off?

239
00:14:38,178 --> 00:14:39,980
I'll give you the hot tip,
alright?

240
00:14:40,147 --> 00:14:41,915
You can think about this, that
and a third, all you want -

241
00:14:42,115 --> 00:14:44,651
but while we're here,
we stick together.

242
00:14:44,817 --> 00:14:46,153
- [woman 2] He's gonna wake up!
- You get me?

243
00:14:46,319 --> 00:14:48,888
He is! I know he is!
He's gonna wake up!

244
00:14:49,056 --> 00:14:50,723
- He's gonna wake up... No!
- [soldier speaks indistinctly]

245
00:14:50,890 --> 00:14:52,325
Wake up! Wake up!

246
00:14:52,492 --> 00:14:53,726
[soldier] Come on.

247
00:14:53,893 --> 00:14:55,262
[woman weeps] No!

248
00:14:56,396 --> 00:14:59,832
Wake up. Oh, my boy!

249
00:15:00,000 --> 00:15:01,501
My boy...

250
00:15:04,004 --> 00:15:05,772
[woman sobs]

251
00:15:07,207 --> 00:15:09,776
[sorrowful pensive music]

252
00:15:25,025 --> 00:15:26,526
[man] What?
So like a masseuse?

253
00:15:26,693 --> 00:15:28,695
No, not like a masseuse.
Like a physical therapist.

254
00:15:28,861 --> 00:15:30,363
So you don't do massage?

255
00:15:30,530 --> 00:15:32,265
Uh, there's massage involved.

256
00:15:32,432 --> 00:15:33,733
My shoulder's been killing me

257
00:15:33,900 --> 00:15:35,735
since we started lifting
all these dead fucks.

258
00:15:35,902 --> 00:15:37,270
You reckon you can
take a look?

259
00:15:37,437 --> 00:15:39,739
- Uh, maybe.
- Awesome!

260
00:15:39,906 --> 00:15:42,275
- Thanks, Ava.
- I said maybe.

261
00:15:45,345 --> 00:15:47,947
[gentle music]

262
00:15:58,191 --> 00:16:01,128
[heartbeat echoes]

263
00:16:04,931 --> 00:16:06,099
[knock at door]

264
00:16:06,266 --> 00:16:07,567
[door opens]

265
00:16:15,075 --> 00:16:16,309
[trembles]

266
00:16:18,945 --> 00:16:20,913
[Mitch] It'll happen.

267
00:16:21,081 --> 00:16:22,782
I promise.

268
00:16:22,949 --> 00:16:25,018
We have all the time
in the world.

269
00:16:25,218 --> 00:16:28,188
[whistle trilling]

270
00:16:28,388 --> 00:16:29,756
- [woman outside] Hey! Here!
- [man outside] Oi, hurry up!

271
00:16:29,922 --> 00:16:31,158
- Hurry up!
- He's in there! He's in there!

272
00:16:31,324 --> 00:16:32,292
[soldier] Go, go, go!

273
00:16:32,459 --> 00:16:33,960
[man] Fuck this!

274
00:16:34,127 --> 00:16:35,995
Oh, don't fucking help!

275
00:16:36,163 --> 00:16:37,797
- [gunshots]
- Oh!

276
00:16:37,964 --> 00:16:40,167
[indistinct shouting]

277
00:16:40,333 --> 00:16:42,369
[door creaks]

278
00:16:53,346 --> 00:16:54,947
[man whistles softly]

279
00:16:55,115 --> 00:16:58,017
Hey, GTS Monaro. Fuck me!

280
00:16:59,619 --> 00:17:01,388
Someone looked after you.

281
00:17:01,588 --> 00:17:03,656
[keys jangle]

282
00:17:06,359 --> 00:17:08,161
[car door opens]

283
00:17:11,998 --> 00:17:14,234
[splattering]

284
00:17:17,937 --> 00:17:19,539
Clay.

285
00:17:19,706 --> 00:17:20,907
[car door shuts]

286
00:17:22,809 --> 00:17:24,977
[unearthly music]

287
00:17:37,790 --> 00:17:38,758
Righto.

288
00:17:41,661 --> 00:17:44,764
[garage door rattles]

289
00:17:47,634 --> 00:17:50,203
[unearthly music continues]

290
00:17:55,408 --> 00:17:56,443
[Clay] Oi!

291
00:18:01,348 --> 00:18:03,049
They're coming.

292
00:18:09,722 --> 00:18:11,624
[unearthly music continues]

293
00:18:16,429 --> 00:18:18,198
[muted gunshots]

294
00:18:22,402 --> 00:18:26,105
Go forth on your journey
from this world,

295
00:18:26,273 --> 00:18:29,642
in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.

296
00:18:29,842 --> 00:18:31,244
- Amen.
- [bell rings]

297
00:18:39,952 --> 00:18:42,489
[trucks rumbling
and beeping in distance]

298
00:18:49,028 --> 00:18:51,831
[pensive music]

299
00:19:12,084 --> 00:19:14,987
[pensive music continues]

300
00:19:15,154 --> 00:19:16,489
[Mitch's voice echoes]
Come on!

301
00:19:21,294 --> 00:19:22,795
Let's go!

302
00:19:27,300 --> 00:19:29,869
[helicopters whirr]

303
00:19:38,745 --> 00:19:41,481
[pensive music intensifies]

304
00:20:07,940 --> 00:20:09,642
Fuck.

305
00:20:09,809 --> 00:20:12,345
[muffled chatter in distance]

306
00:20:20,387 --> 00:20:22,422
[man shouts joyfully]

307
00:20:22,622 --> 00:20:25,358
[people whoop and cheer]

308
00:20:30,330 --> 00:20:32,499
[rock music
plays loudly in distance]

309
00:20:32,665 --> 00:20:34,834
[people chant and cheer]

310
00:20:35,001 --> 00:20:36,503
[man] Keep it down, you lot!

311
00:20:36,669 --> 00:20:38,571
Some of us
are trying to sleep!

312
00:20:38,738 --> 00:20:40,172
[man 2] Fuck you!

313
00:20:40,340 --> 00:20:42,575
[music and chatter
in distance]

314
00:20:55,588 --> 00:20:58,124
[helicopter whirrs outside]

315
00:21:05,832 --> 00:21:06,966
[woman] Going somewhere?

316
00:21:10,670 --> 00:21:12,972
I was just getting some air.

317
00:21:14,674 --> 00:21:15,975
That's what
the courtyard's for.

318
00:21:17,176 --> 00:21:18,978
[indistinct chatter on radio]

319
00:21:26,386 --> 00:21:28,988
Surprised we let any Yanks
chip in at all.

320
00:21:30,723 --> 00:21:32,792
Ask me,
should've been a blanket ban.

321
00:21:34,627 --> 00:21:37,163
[rock music
continues in distance]

322
00:21:39,399 --> 00:21:41,300
Go blow off some steam
with that lot.

323
00:21:43,870 --> 00:21:47,073
[rock music continues]

324
00:21:47,239 --> 00:21:49,609
[cheering and shouting]

325
00:22:03,122 --> 00:22:05,324
[people shout]
Four, three, two, one!

326
00:22:05,492 --> 00:22:08,861
[cheering and laughter]

327
00:22:32,485 --> 00:22:34,320
[Clay] Well, Ava,

328
00:22:34,487 --> 00:22:36,322
here's to all the Lady
Mc-fucking-lard-arses

329
00:22:36,489 --> 00:22:38,891
and their narrow
fucking hallways.

330
00:22:39,091 --> 00:22:40,560
Who knows what beautiful
sights and smells

331
00:22:40,760 --> 00:22:41,794
awaits us tomorrow?

332
00:22:48,701 --> 00:22:51,070
[people cheer]

333
00:22:54,941 --> 00:22:56,576
So what's so special
in Hobart, then?

334
00:23:03,683 --> 00:23:05,317
My husband.

335
00:23:07,787 --> 00:23:09,221
Ugh.

336
00:23:09,388 --> 00:23:11,090
He was at a work retreat
just south of there

337
00:23:11,290 --> 00:23:13,325
at a town on the coast
called Woodbridge.

338
00:23:24,070 --> 00:23:25,337
[stammers]

339
00:23:25,505 --> 00:23:27,173
The man in the garage today,

340
00:23:27,339 --> 00:23:30,209
he seemed like
he wasn't fully gone,

341
00:23:30,376 --> 00:23:31,778
like a part of him
was still there,

342
00:23:31,978 --> 00:23:33,880
like he was lost, scared.

343
00:23:34,046 --> 00:23:35,682
I saw a guy covered
in fuckin' motor oil

344
00:23:35,848 --> 00:23:37,216
who just came back
from the dead.

345
00:23:37,383 --> 00:23:39,218
Didn't spend too long
gazing into his eyes.

346
00:23:39,385 --> 00:23:41,754
He looked at me, right at me.

347
00:23:41,921 --> 00:23:44,123
He seemed more
than just nerve endings,

348
00:23:44,323 --> 00:23:46,225
more than just
a chicken without its head.

349
00:23:46,392 --> 00:23:48,027
- If Mitch is like that...
- Then what?

350
00:24:03,409 --> 00:24:04,744
Goodnight, Clay.

351
00:24:09,081 --> 00:24:10,416
[American accent]
Till tomorrow, partner!

352
00:24:15,755 --> 00:24:18,758
[banging]

353
00:24:31,904 --> 00:24:33,973
[creaking and scraping]

354
00:24:36,442 --> 00:24:38,344
[scraping and thudding]

355
00:24:44,817 --> 00:24:46,118
[roars]

356
00:24:46,285 --> 00:24:49,121
[helicopter whirrs outside]

357
00:25:11,911 --> 00:25:13,613
[dark music]

358
00:25:13,780 --> 00:25:16,215
[door rattles]

359
00:25:22,655 --> 00:25:25,157
[Clay] Holy fucking shit!

360
00:25:26,292 --> 00:25:28,360
What a fucking beauty!

361
00:25:28,527 --> 00:25:30,129
I gotta figure out
how to get this bad boy

362
00:25:30,296 --> 00:25:32,364
past the higher-ups.

363
00:25:32,531 --> 00:25:35,234
Give my fuckin' left nut
to take her for a spin, hey?

364
00:25:36,836 --> 00:25:38,037
What do you reckon
they'd throw at me?

365
00:25:39,505 --> 00:25:41,240
Talking months or years?

366
00:25:42,875 --> 00:25:44,243
Anyway...

367
00:25:45,845 --> 00:25:47,246
...good chat.

368
00:25:51,517 --> 00:25:53,252
Jesus Christ.

369
00:25:55,187 --> 00:25:58,024
[Clay] Fuck me dead! [scoffs]

370
00:25:58,190 --> 00:25:59,859
Some way to end
a fuckin' buck's.

371
00:26:03,963 --> 00:26:05,264
Check out the groom-to-be.

372
00:26:07,499 --> 00:26:08,935
[Clay scoffs]

373
00:26:09,135 --> 00:26:10,703
[Ava] Best day ever.

374
00:26:12,371 --> 00:26:14,741
[Clay] What goes
on tour, right? Yoink!

375
00:26:14,907 --> 00:26:15,742
[clears throat]

376
00:26:15,908 --> 00:26:18,177
[sniffs] Oh.

377
00:26:18,344 --> 00:26:19,612
Do you fancy a bump?

378
00:26:19,812 --> 00:26:22,114
A little early for me.

379
00:26:23,182 --> 00:26:24,283
Hmph.

380
00:26:26,018 --> 00:26:27,553
So you ride, huh?

381
00:26:28,755 --> 00:26:31,557
Been dicking around on
dirt bikes since I was a kid.

382
00:26:32,825 --> 00:26:34,293
Never got the chance on
something like that, though.

383
00:26:35,494 --> 00:26:37,029
[Ava] On something like that,

384
00:26:37,196 --> 00:26:38,798
there might be a way
around the worst of it.

385
00:26:38,998 --> 00:26:40,099
[Clay] The worst of what?

386
00:26:41,500 --> 00:26:43,202
The roads,
the smoke, the army.

387
00:26:43,369 --> 00:26:44,804
The main arteries
will be a mess,

388
00:26:45,004 --> 00:26:46,605
but once we get
to Mount Wellington,

389
00:26:46,773 --> 00:26:48,607
it looks like there are some
narrow roads we could take.

390
00:26:48,775 --> 00:26:50,476
If we stick to the suburbs
that are already cleared

391
00:26:50,677 --> 00:26:52,044
there should be a way
to get to the highway

392
00:26:52,211 --> 00:26:53,579
without them spotting us.

393
00:26:53,746 --> 00:26:56,649
We're... we're 200 miles
from the Enso Resort.

394
00:26:56,849 --> 00:26:58,250
Leave now, get a good
enough run, who knows?

395
00:26:58,417 --> 00:26:59,886
Could be there later today.

396
00:27:00,052 --> 00:27:01,821
You'd get to take her
for one hell of a spin

397
00:27:02,021 --> 00:27:03,555
and wouldn't even have
to give up your left nut.

398
00:27:03,723 --> 00:27:05,457
Whoa, whoa, whoa.
Just wait up, Ava.

399
00:27:05,624 --> 00:27:07,293
You might've signed up
to this to find your hubby,

400
00:27:07,459 --> 00:27:08,895
but I want to make
a difference.

401
00:27:09,061 --> 00:27:10,429
My country needs me.

402
00:27:10,596 --> 00:27:12,064
The dead need me.

403
00:27:14,533 --> 00:27:16,969
[laughs] I'm just
fucking with you.

404
00:27:17,136 --> 00:27:20,172
- Mmm, I'll find some helmets.
- Really?

405
00:27:20,372 --> 00:27:21,908
Yeah, we'll need
a full tank too.

406
00:27:22,074 --> 00:27:24,977
Whoo! Alright,
let's fucking roll.

407
00:27:25,144 --> 00:27:27,980
[bottle clinks and rattles]

408
00:27:31,250 --> 00:27:33,853
[Ava breathes shallowly]

409
00:27:39,826 --> 00:27:43,429
[crackling and gurgling]

410
00:27:45,231 --> 00:27:47,499
[helicopter
whirrs loudly outside]

411
00:27:47,666 --> 00:27:50,970
[grating and crackling]

412
00:27:55,007 --> 00:27:57,443
[gnashing]

413
00:27:59,245 --> 00:28:01,047
[crackling]

414
00:28:05,084 --> 00:28:06,385
[softly] Can you hear?

415
00:28:09,288 --> 00:28:10,489
[crack]

416
00:28:12,424 --> 00:28:14,126
Ava! What are you doing?

417
00:28:14,293 --> 00:28:15,661
Get the fuck away from it!

418
00:28:15,828 --> 00:28:17,496
[gnashing]

419
00:28:22,869 --> 00:28:25,838
[low tense music]

420
00:28:26,005 --> 00:28:28,507
[helicopter whirrs
in distance]

421
00:28:33,679 --> 00:28:36,482
[indistinct chatter on radio]

422
00:28:36,648 --> 00:28:39,418
[people chattering]

423
00:28:49,628 --> 00:28:52,364
["Hertz"
by Amyl and the Sniffers]

424
00:28:58,037 --> 00:29:00,372
<i>* I wanna go see the country</i>

425
00:29:00,639 --> 00:29:02,274
<i>* I want to get out</i>
<i>of here... *</i>

426
00:29:02,474 --> 00:29:03,843
[Clay] Whoo!

427
00:29:04,110 --> 00:29:05,778
<i>* I'm sick</i>
<i>of lookin' at graffiti</i>

428
00:29:06,045 --> 00:29:07,713
<i>* On the walls of</i>
<i>the grey walls, the city... *</i>

429
00:29:07,880 --> 00:29:10,449
- You good?
- Yeah.

430
00:29:10,716 --> 00:29:13,285
<i>* I want the breeze in my hair</i>

431
00:29:13,552 --> 00:29:15,855
<i>* I am touching your leg and</i>

432
00:29:16,122 --> 00:29:18,357
<i>* I have my hand in your hand</i>

433
00:29:18,624 --> 00:29:20,860
<i>* Take me to the beach,</i>
<i>take me to the country</i>

434
00:29:21,127 --> 00:29:23,462
<i>* Climb in the back seat</i>
<i>if you love me</i>

435
00:29:23,729 --> 00:29:25,965
<i>* Hire me a car,</i>
<i>I wanna go driving</i>

436
00:29:26,232 --> 00:29:27,099
<i>* Climb in the back seat... *</i>

437
00:29:27,266 --> 00:29:28,467
[Clay] Tuck it in!

438
00:29:31,070 --> 00:29:33,705
[engine revs]

439
00:29:43,415 --> 00:29:44,783
<i>* That's where you'll find me</i>

440
00:29:48,320 --> 00:29:49,989
<i>* I want you to love me... *</i>

441
00:29:50,189 --> 00:29:51,390
[brakes squeal]

442
00:29:51,657 --> 00:29:52,391
<i>* Do you love me? *</i>

443
00:29:52,558 --> 00:29:54,626
- [Ava] Oh!
- Shit.

444
00:29:54,793 --> 00:29:56,728
- [engines rumble]
- [Clay] Quick. Over there!

445
00:29:56,896 --> 00:29:58,497
Come on, come on, come on!

446
00:30:05,905 --> 00:30:07,806
[engines rev]

447
00:30:09,208 --> 00:30:10,609
[tyres squeal]

448
00:30:14,546 --> 00:30:17,416
[uneasy music]

449
00:30:33,933 --> 00:30:34,833
[gunshot]

450
00:30:35,001 --> 00:30:36,168
[soldiers shout]

451
00:30:36,335 --> 00:30:38,704
[engines rumble]

452
00:30:49,581 --> 00:30:52,051
[engines fade]

453
00:30:52,251 --> 00:30:55,554
[pensive music]

454
00:31:02,628 --> 00:31:05,697
[foreboding music rises]

455
00:31:05,864 --> 00:31:08,567
[motorcycle engine roars]

456
00:31:22,848 --> 00:31:25,817
[Clay coughs]

457
00:31:25,985 --> 00:31:28,587
Fuckin' masks! [coughs]
Where the fuck are they?

458
00:31:30,556 --> 00:31:32,691
[coughs]

459
00:31:32,858 --> 00:31:35,427
- [Ava wheezes]
- Got 'em!

460
00:31:36,795 --> 00:31:39,365
- [crackling and gnashing]
- Fucking hell.

461
00:31:39,531 --> 00:31:40,832
[squelching and cracking]

462
00:31:41,000 --> 00:31:43,669
[coughs]

463
00:31:43,835 --> 00:31:46,905
[engine revs]

464
00:31:51,477 --> 00:31:53,612
[cracking]

465
00:32:11,830 --> 00:32:14,633
[eerie music]

466
00:32:54,140 --> 00:32:56,775
[music intensifies]

467
00:33:14,460 --> 00:33:16,328
[music fades]

468
00:33:18,997 --> 00:33:21,700
[motorcycle engine
whirrs in distance]

469
00:33:40,752 --> 00:33:41,787
[engine stops]

470
00:33:57,002 --> 00:33:59,738
[water dripping]

471
00:34:03,842 --> 00:34:05,577
[tap squeaks, water runs]

472
00:34:19,358 --> 00:34:20,826
[Clay grunts]

473
00:34:20,992 --> 00:34:22,761
Fuck.

474
00:34:25,131 --> 00:34:26,765
[groans]

475
00:34:29,535 --> 00:34:31,036
Fuck me.

476
00:34:31,203 --> 00:34:32,704
[Ava] Hm, okay, you win.

477
00:34:36,575 --> 00:34:37,943
[Clay] Really?

478
00:34:41,413 --> 00:34:43,782
[winces] Oh, fuck!

479
00:34:43,982 --> 00:34:46,518
- Want me to stop?
- No, no, keep going.

480
00:34:46,685 --> 00:34:48,520
Whatever you're doing
hurts like fucking fuck,

481
00:34:48,687 --> 00:34:50,256
but please keep going.

482
00:34:52,424 --> 00:34:53,925
- [crack]
- Mmm!

483
00:34:54,092 --> 00:34:55,894
There, there, there,
there, there. Fuck me.

484
00:35:02,100 --> 00:35:04,236
So how long
you been doing this, then?

485
00:35:04,403 --> 00:35:06,438
Almost six years.

486
00:35:06,605 --> 00:35:08,940
Just recently opened
my own clinic.

487
00:35:09,107 --> 00:35:10,909
What about your hubby?
What did he do?

488
00:35:14,613 --> 00:35:16,548
He's in renewable energy.

489
00:35:16,715 --> 00:35:18,750
Every year, delegates from
the company he works for

490
00:35:18,917 --> 00:35:20,286
have a big meet-up.

491
00:35:20,452 --> 00:35:21,620
This time around,
it was someone's

492
00:35:21,787 --> 00:35:23,722
bright idea to pick Tasmania.

493
00:35:23,889 --> 00:35:26,425
Huh. Shit, hey?

494
00:35:26,592 --> 00:35:28,327
What about you?

495
00:35:29,561 --> 00:35:33,098
I'm a builder. I got my own
little business in Melbourne.

496
00:35:34,300 --> 00:35:36,268
I was putting the frames up
on this old duck's reno

497
00:35:36,435 --> 00:35:38,337
when she brought me over
to the TV to watch the news.

498
00:35:40,806 --> 00:35:42,641
Did you lose anyone close?

499
00:35:54,152 --> 00:35:56,855
You hit the spot, Ava.
I think I'm all good.

500
00:35:58,957 --> 00:36:00,125
[thud]

501
00:36:00,292 --> 00:36:01,493
[cracking]

502
00:36:01,660 --> 00:36:04,095
[heavy footsteps]

503
00:36:06,998 --> 00:36:08,467
[Clay] Where the hell
did he wander in from?

504
00:36:08,634 --> 00:36:11,370
[unsettling music]

505
00:36:11,570 --> 00:36:14,873
Buddy, we're closed! Go be
a dead cunt somewhere else.

506
00:36:15,073 --> 00:36:17,543
[gnashing]

507
00:36:17,743 --> 00:36:19,878
[terrifying music]

508
00:36:28,354 --> 00:36:29,688
[gunshot]

509
00:36:34,793 --> 00:36:35,961
[Clay mutters] Fuckin' hell.

510
00:36:39,498 --> 00:36:42,368
[low gnashing]

511
00:36:44,536 --> 00:36:46,705
I noticed a pattern
with ones like him.

512
00:36:51,477 --> 00:36:53,579
The longer they go on,
the more agitated they become.

513
00:36:55,146 --> 00:36:57,516
[grinding]

514
00:36:59,551 --> 00:37:01,219
They start to lash out.

515
00:37:03,322 --> 00:37:04,222
[grinding]

516
00:37:04,390 --> 00:37:05,924
[squelch]

517
00:37:07,726 --> 00:37:09,528
[squishing]

518
00:37:15,834 --> 00:37:17,736
What are you two
doing down here?

519
00:37:18,837 --> 00:37:20,606
Taroona's restricted.

520
00:37:20,806 --> 00:37:22,341
The whole south is.

521
00:37:24,843 --> 00:37:26,678
We're from body retrieval.

522
00:37:26,845 --> 00:37:28,947
I'm looking for someone.

523
00:37:30,181 --> 00:37:31,617
Who?

524
00:37:33,184 --> 00:37:34,953
My husband.

525
00:37:37,689 --> 00:37:40,926
And you? What's your story?

526
00:37:41,092 --> 00:37:43,629
- He's...
- I'm helping her get there.

527
00:37:43,829 --> 00:37:45,431
Chauffeur.

528
00:37:45,597 --> 00:37:47,065
And where's that?

529
00:37:51,002 --> 00:37:52,237
Woodbridge.

530
00:37:56,875 --> 00:37:58,444
How'd you make it
through Hobart?

531
00:37:58,610 --> 00:38:01,046
Wasn't easy, mate.

532
00:38:01,212 --> 00:38:03,214
We had to find our way
around the smoke.

533
00:38:03,382 --> 00:38:05,050
It nearly cost us
our lungs, didn't it?

534
00:38:05,216 --> 00:38:06,485
Hmm.

535
00:38:08,086 --> 00:38:09,287
That's some bike
you got there.

536
00:38:10,722 --> 00:38:12,924
Yeah, she was a little dusty,

537
00:38:13,091 --> 00:38:14,660
but she'll be better
for the run.

538
00:38:14,860 --> 00:38:15,994
Take it for a spin.

539
00:38:21,633 --> 00:38:23,469
Come with me.

540
00:38:28,106 --> 00:38:29,741
He needs to make
an official statement.

541
00:38:29,908 --> 00:38:31,677
So do you, so wait in there.

542
00:38:31,877 --> 00:38:34,012
Chow down on whatever you
want and we'll be right back.

543
00:38:36,314 --> 00:38:37,949
It's alright, Ava.

544
00:38:38,116 --> 00:38:39,651
It was fun while it lasted.

545
00:38:48,760 --> 00:38:50,028
[soldier] Sit tight.

546
00:38:51,329 --> 00:38:54,099
[door shuts and locks]

547
00:38:54,265 --> 00:38:55,967
Let's go.

548
00:38:56,134 --> 00:38:58,269
[Clay] So it's just you all
alone out here, is it, mate?

549
00:38:58,437 --> 00:39:00,506
- No unit?
- Into the kitchen.

550
00:39:00,672 --> 00:39:03,809
[Clay] Hey, listen, I know
you've got to follow protocol,

551
00:39:03,975 --> 00:39:06,778
but can't we just
keep this in-house?

552
00:39:06,945 --> 00:39:08,714
No harm, no foul, right?

553
00:39:08,914 --> 00:39:11,850
[pensive music]

554
00:39:13,018 --> 00:39:14,285
[doorknob rattles]

555
00:39:16,655 --> 00:39:19,290
[breathes shakily]

556
00:39:27,098 --> 00:39:28,900
I'm sorry, Mitch.

557
00:39:29,100 --> 00:39:32,303
[metal clinks]

558
00:39:34,339 --> 00:39:37,576
[metal clinks]

559
00:39:37,776 --> 00:39:40,345
[pensive music continues]

560
00:39:45,784 --> 00:39:48,253
[footsteps approach]

561
00:39:58,497 --> 00:40:00,398
[Mitch] Why didn't you
pick up when I called?

562
00:40:00,566 --> 00:40:02,033
[keys jangle]

563
00:40:06,171 --> 00:40:07,506
[sighs]

564
00:40:10,341 --> 00:40:13,512
You said you wanted
to talk, so let's talk.

565
00:40:18,550 --> 00:40:21,286
[footsteps approach]

566
00:40:31,830 --> 00:40:32,798
[lock clicks]

567
00:40:32,998 --> 00:40:34,933
[door opens]

568
00:40:39,004 --> 00:40:41,039
Some mate you got there.

569
00:40:42,541 --> 00:40:44,042
Bloke did a bloody runner.

570
00:40:46,344 --> 00:40:48,046
Said he needed to take a piss.

571
00:40:48,213 --> 00:40:49,481
I gave him
the benefit of the doubt

572
00:40:49,681 --> 00:40:51,082
and he left me in the dust.

573
00:40:51,249 --> 00:40:53,151
Spent the last couple of hours
trying to find him.

574
00:40:54,753 --> 00:40:56,254
They'll throw
the book at him now.

575
00:40:59,791 --> 00:41:01,827
Look, Ava.

576
00:41:04,963 --> 00:41:07,098
I know what
you're going through.

577
00:41:07,265 --> 00:41:09,267
Closure is important.

578
00:41:10,468 --> 00:41:14,172
So I'm gonna give you safe
passage through to Woodbridge.

579
00:41:15,240 --> 00:41:16,608
But...

580
00:41:18,076 --> 00:41:20,178
if you find your husband...

581
00:41:21,547 --> 00:41:23,181
I hope you understand
what that could mean.

582
00:41:25,917 --> 00:41:28,920
And I also need to know that
you're not gonna do a runner.

583
00:41:31,089 --> 00:41:34,025
I... I'm not. I promise.

584
00:41:38,463 --> 00:41:41,199
We just need to pick up
a few things first, alright?

585
00:41:44,970 --> 00:41:47,839
[low tense music]

586
00:42:04,790 --> 00:42:06,625
[Ava sighs]

587
00:42:06,792 --> 00:42:08,660
[engine rumbles]

588
00:42:11,863 --> 00:42:14,465
[tense music continues]

589
00:42:40,358 --> 00:42:42,093
How much further?

590
00:42:44,896 --> 00:42:46,264
Almost there.

591
00:42:54,172 --> 00:42:56,775
[tense music continues]

592
00:42:58,343 --> 00:43:01,212
[engine revs]

593
00:43:08,353 --> 00:43:10,622
The place was run by
an old farmer and his wife.

594
00:43:10,822 --> 00:43:12,590
The whole place
was stocked with canned food

595
00:43:12,758 --> 00:43:14,092
before I stationed here.

596
00:43:15,927 --> 00:43:17,295
I found some meat
in the freezer.

597
00:43:18,563 --> 00:43:20,298
Another day or two
before it turns.

598
00:43:34,780 --> 00:43:37,215
[engine rumbles]

599
00:43:43,922 --> 00:43:45,623
[brakes squeak]

600
00:43:47,726 --> 00:43:49,427
[engine shuts off]

601
00:43:50,028 --> 00:43:52,263
[soldier] Well, come on.

602
00:43:52,964 --> 00:43:55,500
I'm a half-decent cook
when I want to be.

603
00:43:55,701 --> 00:43:57,502
I thought you were just
picking up some things.

604
00:43:59,805 --> 00:44:01,439
I'm running on fumes.

605
00:44:01,606 --> 00:44:04,342
So, let's grab something
while we're here.

606
00:44:08,146 --> 00:44:09,347
[door shuts]

607
00:44:11,149 --> 00:44:13,351
[footsteps recede]

608
00:44:24,629 --> 00:44:26,364
[cutlery clinks]

609
00:44:38,276 --> 00:44:40,111
Don't let it get cold.

610
00:44:40,278 --> 00:44:41,646
Try some of the corn.

611
00:44:46,017 --> 00:44:48,386
"If you're hungry,
you'll eat anything."

612
00:44:49,620 --> 00:44:51,389
That's what my dad
drilled into me since day dot.

613
00:44:52,657 --> 00:44:54,225
He was an army man too.

614
00:44:56,127 --> 00:44:57,395
He actually met a colonel once

615
00:44:57,595 --> 00:44:59,130
who was right there
when you Yanks

616
00:44:59,297 --> 00:45:01,499
first started toying around
with that pulse technology.

617
00:45:02,834 --> 00:45:03,902
Hmph.

618
00:45:05,303 --> 00:45:06,972
Of all the patches of ocean

619
00:45:07,138 --> 00:45:08,840
they could've tried it
out on, hey?

620
00:45:12,277 --> 00:45:13,812
It still doesn't seem real.

621
00:45:30,195 --> 00:45:32,063
Katie.

622
00:45:32,230 --> 00:45:33,598
My wife.

623
00:45:36,868 --> 00:45:38,904
We were expecting our first.

624
00:45:39,070 --> 00:45:41,272
A little boy,

625
00:45:41,472 --> 00:45:43,441
only a couple of weeks away.

626
00:45:48,914 --> 00:45:52,450
She was down here visiting
her folks in Queenstown.

627
00:45:53,551 --> 00:45:55,086
You don't mind if I...

628
00:45:59,690 --> 00:46:01,392
I was part
of a training exercise

629
00:46:01,559 --> 00:46:04,295
up in a place called
Townsville on the mainland.

630
00:46:04,495 --> 00:46:05,563
You know it?

631
00:46:07,665 --> 00:46:09,968
[lighter clicks]

632
00:46:19,110 --> 00:46:21,612
As soon as I heard
the island wasn't radioactive,

633
00:46:21,779 --> 00:46:25,383
I talked my way onto one of
the first choppers down here.

634
00:46:33,758 --> 00:46:35,493
Found them in the house.

635
00:46:37,462 --> 00:46:38,930
[sighs] Katie's
childhood home.

636
00:46:39,097 --> 00:46:42,167
[breathes shakily]

637
00:46:42,367 --> 00:46:43,969
They were all, uh...

638
00:46:45,937 --> 00:46:48,173
sitting around
the kitchen table,

639
00:46:48,373 --> 00:46:50,141
middle of breakfast.

640
00:46:51,309 --> 00:46:53,344
Toast rack was still full.

641
00:46:56,047 --> 00:46:58,616
I picked out a nice-looking
tree in the backyard.

642
00:47:01,953 --> 00:47:05,356
This dinky little swing Katie
used to have as a girl

643
00:47:05,556 --> 00:47:07,125
still hanging from it.

644
00:47:11,162 --> 00:47:12,530
Started digging.

645
00:47:19,938 --> 00:47:22,040
Made it all as nice
as I could for 'em.

646
00:47:26,777 --> 00:47:28,213
I'm sorry.

647
00:47:37,088 --> 00:47:39,557
People, when they get sick,
you know, terminal...

648
00:47:42,027 --> 00:47:44,162
their loved ones,
they get that... that moment,

649
00:47:44,329 --> 00:47:46,164
the long goodbye.

650
00:47:47,798 --> 00:47:50,001
The way this went down,

651
00:47:50,168 --> 00:47:52,637
the rug getting pulled
like it did...

652
00:47:54,039 --> 00:47:55,373
I don't know.

653
00:47:57,375 --> 00:47:59,010
It was a special
kind of cruel.

654
00:48:10,121 --> 00:48:12,590
It meant everything, getting
to see her for myself.

655
00:48:15,526 --> 00:48:17,395
Don't know what
I would've done without that.

656
00:48:20,665 --> 00:48:23,601
She didn't come back?

657
00:48:38,816 --> 00:48:41,086
[exhales shakily]
When are we leaving?

658
00:48:45,256 --> 00:48:46,624
Soon.

659
00:48:48,659 --> 00:48:51,629
Before we get going,
there's, um...

660
00:48:56,101 --> 00:48:58,536
something I need to ask you.

661
00:48:58,703 --> 00:49:01,639
[tense music]

662
00:49:10,681 --> 00:49:11,916
[inhales sharply]

663
00:49:20,625 --> 00:49:22,093
[exhales]

664
00:49:22,260 --> 00:49:24,895
[music builds]

665
00:49:56,927 --> 00:49:59,697
[music intensifies]

666
00:50:18,949 --> 00:50:20,651
[knock at door]

667
00:50:20,818 --> 00:50:22,653
[soldier]
Uh, how's it going in there?

668
00:50:23,821 --> 00:50:25,823
[music crescendos]

669
00:50:25,990 --> 00:50:27,325
I'm ready.

670
00:50:35,633 --> 00:50:37,735
My hair's a little wet. Sorry.

671
00:50:39,504 --> 00:50:40,905
Your hair's fine.

672
00:50:42,540 --> 00:50:44,742
You saw she was
a redhead anyway.

673
00:50:46,377 --> 00:50:48,746
Just one dance. That's all.

674
00:50:51,216 --> 00:50:52,750
If you don't mind.

675
00:51:00,658 --> 00:51:03,194
[music plays faintly
on headphones]

676
00:51:11,636 --> 00:51:13,271
[soldier exhales]

677
00:51:28,653 --> 00:51:30,621
Here.

678
00:51:30,821 --> 00:51:32,457
This will help.

679
00:51:34,425 --> 00:51:36,961
["You Said Something"
by PJ Harvey]

680
00:51:38,896 --> 00:51:41,399
<i>* The Empire State Building</i>

681
00:51:43,100 --> 00:51:46,204
<i>* And you said something</i>

682
00:51:47,938 --> 00:51:50,608
<i>* That I've never forgotten</i>

683
00:51:53,211 --> 00:51:56,080
<i>* We lean against railings</i>

684
00:51:57,782 --> 00:52:00,485
<i>* Describing the colours</i>

685
00:52:02,287 --> 00:52:05,823
<i>* And the smells</i>
<i>of our homelands</i>

686
00:52:07,592 --> 00:52:09,059
<i>* Acting like lovers... *</i>

687
00:52:09,227 --> 00:52:10,261
[whispers] You're beautiful.

688
00:52:12,163 --> 00:52:13,831
<i>* How did we get here... *</i>

689
00:52:15,933 --> 00:52:17,568
I'm sorry, Katie.

690
00:52:19,069 --> 00:52:20,505
I love you.

691
00:52:22,273 --> 00:52:23,841
I'll always love you.

692
00:52:30,315 --> 00:52:32,082
I'm sorry I couldn't
protect you.

693
00:52:34,419 --> 00:52:35,853
Both of you.

694
00:52:45,663 --> 00:52:47,365
I can feel him in there.

695
00:52:52,637 --> 00:52:54,038
[chuckles]

696
00:52:56,841 --> 00:52:58,509
Oh, what a trip.

697
00:53:08,653 --> 00:53:10,288
That's not it.

698
00:53:12,757 --> 00:53:14,158
You're not wearing it.

699
00:53:16,327 --> 00:53:17,628
You...

700
00:53:18,763 --> 00:53:19,997
You're not wearing it.

701
00:53:20,164 --> 00:53:21,799
The song's ending.

702
00:53:23,167 --> 00:53:25,370
I told you to put everything
on, the ring as well.

703
00:53:25,536 --> 00:53:26,904
The song's over.

704
00:53:28,939 --> 00:53:31,676
Do you mind swapping it out?

705
00:53:31,842 --> 00:53:33,844
You said one dance. We danced.

706
00:53:34,011 --> 00:53:35,380
Now, please take me
to my husband.

707
00:53:35,546 --> 00:53:36,914
But, uh...

708
00:53:38,349 --> 00:53:39,917
But...

709
00:53:41,218 --> 00:53:43,554
You ruined it. I...

710
00:53:44,789 --> 00:53:46,257
You ruined everything.

711
00:53:46,457 --> 00:53:48,593
Uh, I'm sorry.
It's... it's my fault.

712
00:53:48,793 --> 00:53:50,661
I should have double-checked.

713
00:53:50,828 --> 00:53:53,197
Uh... Can you
please put it on?

714
00:53:53,364 --> 00:53:54,932
No. I'm not
taking my ring off.

715
00:54:00,371 --> 00:54:02,840
[uneasy music]

716
00:54:07,011 --> 00:54:09,179
We need to start again.

717
00:54:09,347 --> 00:54:11,782
I'm not taking off my ring.
I'm not starting again.

718
00:54:11,982 --> 00:54:13,951
Please. I played my part.

719
00:54:19,990 --> 00:54:21,392
Put it on...

720
00:54:22,593 --> 00:54:24,395
or our deal's over.

721
00:54:27,832 --> 00:54:29,266
Stay back.

722
00:54:32,269 --> 00:54:33,804
Ava...

723
00:54:35,373 --> 00:54:37,041
I said stay back!

724
00:54:37,207 --> 00:54:39,043
- [Ava pants]
- Arggh!

725
00:54:39,209 --> 00:54:41,245
No...

726
00:54:41,412 --> 00:54:44,415
- Hey, hey! Wait! No!
- [thudding on door]

727
00:54:44,582 --> 00:54:46,717
- Ava!
- Stay the fuck away from me!

728
00:54:46,884 --> 00:54:48,553
I'm not your fucking wife!

729
00:54:48,719 --> 00:54:51,121
Leave me alone, please!

730
00:54:51,288 --> 00:54:52,590
- [thudding continues]
- Leave me alone!

731
00:54:54,892 --> 00:54:57,094
[soldier] Ava, open the door.

732
00:54:57,261 --> 00:54:58,663
[thud]

733
00:54:58,863 --> 00:55:00,598
Please, just come out of
there, okay? Let me explain.

734
00:55:02,400 --> 00:55:03,634
Ava!

735
00:55:04,969 --> 00:55:06,337
Oh, my God.

736
00:55:06,537 --> 00:55:08,238
[grunts]

737
00:55:09,440 --> 00:55:11,742
You want to know why only
some of them come back?

738
00:55:11,909 --> 00:55:13,911
It's 'cause they're the ones
with unfinished business.

739
00:55:15,079 --> 00:55:17,081
Like Katie.

740
00:55:17,247 --> 00:55:18,816
She wasn't ready to go.
It wasn't her time yet.

741
00:55:18,983 --> 00:55:20,585
All she wanted
was to be a mum.

742
00:55:20,751 --> 00:55:22,753
And she will.
She'll be a great mum.

743
00:55:24,455 --> 00:55:27,024
Ava, open the door.

744
00:55:30,495 --> 00:55:32,029
Please, Ava.
You don't understand.

745
00:55:34,832 --> 00:55:38,035
He's alive. I felt him kick.

746
00:55:39,637 --> 00:55:40,938
He's waiting for his mum.

747
00:55:41,105 --> 00:55:43,040
He's waiting for me.

748
00:55:47,144 --> 00:55:49,714
Open the fuckin' door!
[grunts]

749
00:55:49,914 --> 00:55:52,483
Ava! Open it!

750
00:55:52,650 --> 00:55:56,053
Ava, come out of there!
Come out of there!

751
00:55:56,253 --> 00:55:58,789
[thudding]

752
00:55:58,956 --> 00:56:01,892
Just listen to me! Please!

753
00:56:02,092 --> 00:56:04,462
[continues shouting
and banging]

754
00:56:07,532 --> 00:56:08,966
[Ava grunts]

755
00:56:09,133 --> 00:56:10,668
- [thudding inside]
- Ava!

756
00:56:11,869 --> 00:56:14,472
[pants]

757
00:56:29,319 --> 00:56:32,089
[lock rattles and squeaks]

758
00:56:32,289 --> 00:56:33,724
[soft thud]

759
00:56:46,370 --> 00:56:48,272
[sinister music]

760
00:56:52,142 --> 00:56:53,511
Ava!

761
00:56:54,712 --> 00:56:56,113
Ava!

762
00:57:03,353 --> 00:57:04,288
[door opens]

763
00:57:04,489 --> 00:57:06,023
Ava?

764
00:57:08,225 --> 00:57:09,527
Ava?

765
00:57:14,565 --> 00:57:15,733
Come on.

766
00:57:15,900 --> 00:57:17,134
[crackling]

767
00:57:17,334 --> 00:57:18,202
[gasps]

768
00:57:20,938 --> 00:57:22,573
Ava?

769
00:57:22,740 --> 00:57:24,542
[chains rattle]

770
00:57:24,709 --> 00:57:27,144
[gnashing]

771
00:57:29,413 --> 00:57:31,882
[soldier] Ava,
come out of there.

772
00:57:32,049 --> 00:57:33,651
- [crackling and grinding]
- [soldier] It's not safe.

773
00:57:37,254 --> 00:57:38,823
They're getting
more hostile by the day.

774
00:57:39,023 --> 00:57:40,457
[chains rattle]

775
00:57:42,560 --> 00:57:44,294
[soldier] Look.

776
00:57:44,461 --> 00:57:45,630
I'm sorry, alright?

777
00:57:45,796 --> 00:57:47,064
[teeth grinding]

778
00:57:47,231 --> 00:57:48,599
[chains clink]

779
00:57:48,766 --> 00:57:49,900
[gnashing]

780
00:57:50,067 --> 00:57:51,401
Ava?

781
00:57:55,906 --> 00:57:58,175
Ava, come on. Just come out
and we can make things right.

782
00:58:00,044 --> 00:58:01,579
I said I'd take you
to your husband.

783
00:58:01,746 --> 00:58:03,748
[grinding]

784
00:58:03,914 --> 00:58:05,415
We can still do that.

785
00:58:05,583 --> 00:58:07,785
[teeth crackling]

786
00:58:10,888 --> 00:58:12,489
Just come out of there.

787
00:58:12,657 --> 00:58:15,459
[gnashing]

788
00:58:15,626 --> 00:58:16,994
Ava, come on.

789
00:58:18,462 --> 00:58:19,797
You can't stay
in here all night.

790
00:58:24,501 --> 00:58:26,436
Sweetie, I can't find my ring.

791
00:58:26,604 --> 00:58:28,272
Did you see it?

792
00:58:28,438 --> 00:58:31,809
[grinding and gurgling]

793
00:58:37,014 --> 00:58:39,016
Shall we go get it?

794
00:58:39,183 --> 00:58:41,118
Then we can finish our dance.

795
00:58:41,285 --> 00:58:43,387
[crackling]

796
00:58:47,625 --> 00:58:48,959
Come out of there.

797
00:59:08,946 --> 00:59:11,248
[faint jangling]

798
00:59:18,789 --> 00:59:20,257
Oh, you poor thing.

799
00:59:21,491 --> 00:59:22,860
Let me patch you up.

800
00:59:25,663 --> 00:59:26,697
Would you?

801
00:59:26,864 --> 00:59:28,265
Of course.

802
00:59:44,381 --> 00:59:45,750
[soldier trembles]

803
00:59:45,916 --> 00:59:48,285
[teeth crackling]

804
00:59:50,921 --> 00:59:52,289
It's too late, Ava.

805
00:59:55,559 --> 00:59:57,294
You ruined it.

806
01:00:02,566 --> 01:00:03,734
You shouldn't have ruined...

807
01:00:03,901 --> 01:00:05,202
Ugh!

808
01:00:09,774 --> 01:00:11,608
[splattering]

809
01:00:11,776 --> 01:00:12,810
[soldier groans]

810
01:00:13,010 --> 01:00:14,311
[body thuds]

811
01:00:14,511 --> 01:00:16,546
[gurgling]

812
01:00:21,551 --> 01:00:22,987
[gasps]

813
01:00:28,292 --> 01:00:30,160
[sputters]

814
01:00:30,360 --> 01:00:32,062
[keys jangle]

815
01:00:32,229 --> 01:00:34,398
[pants]

816
01:00:35,933 --> 01:00:38,568
[haunting music]

817
01:00:55,953 --> 01:00:58,155
[engine churns]

818
01:00:58,322 --> 01:01:00,357
[engine starts]

819
01:01:04,061 --> 01:01:06,997
[haunting music continues]

820
01:01:12,136 --> 01:01:14,471
[heartbeat echoes]

821
01:01:18,976 --> 01:01:21,378
[engine rumbles]

822
01:01:56,380 --> 01:01:58,816
Please, Mitch. Please stay.

823
01:02:01,118 --> 01:02:02,719
[huffs]

824
01:02:03,954 --> 01:02:05,823
I don't think that's
a good idea right now.

825
01:02:10,527 --> 01:02:12,429
Well, at least let me
drive you to the airport.

826
01:02:16,834 --> 01:02:18,102
No...

827
01:02:20,304 --> 01:02:21,505
The car's almost here.

828
01:02:23,673 --> 01:02:25,075
[zipper buzzes]

829
01:02:26,977 --> 01:02:29,079
I'll be back in a week.
Let's talk then.

830
01:02:30,480 --> 01:02:33,350
[footsteps recede]

831
01:02:44,528 --> 01:02:45,930
[door shuts in distance]

832
01:02:47,064 --> 01:02:48,365
[Ava murmurs]

833
01:02:54,071 --> 01:02:55,472
[groans softly]

834
01:03:15,692 --> 01:03:18,128
[wind whistles in distance]

835
01:03:54,431 --> 01:03:57,034
[footsteps thud softly]

836
01:04:08,178 --> 01:04:10,014
[exhales slowly]

837
01:04:11,148 --> 01:04:14,051
[waves crashing]

838
01:04:37,141 --> 01:04:40,310
[glass crunches]

839
01:04:40,477 --> 01:04:43,180
[waves crashing in distance]

840
01:05:00,030 --> 01:05:01,265
[crackling]

841
01:05:01,465 --> 01:05:03,767
[footsteps crunch]

842
01:05:14,578 --> 01:05:15,612
[glass crunches]

843
01:05:16,880 --> 01:05:17,914
- [snarling]
- [gasps]

844
01:05:18,082 --> 01:05:19,049
[gnashing]

845
01:05:19,216 --> 01:05:20,717
Oh! [grunts]

846
01:05:20,884 --> 01:05:21,885
[axe clatters]

847
01:05:22,052 --> 01:05:24,354
[grunts]

848
01:05:24,521 --> 01:05:26,190
[snarling and gnashing]

849
01:05:26,356 --> 01:05:29,559
[Ava exclaims and grunts]

850
01:05:29,726 --> 01:05:33,197
[terrifying music]

851
01:05:33,363 --> 01:05:35,299
[Ava] Oh, please!

852
01:05:38,402 --> 01:05:39,636
Arggh!

853
01:05:45,675 --> 01:05:47,111
[grunts]

854
01:05:47,277 --> 01:05:49,646
[pants heavily]

855
01:06:07,131 --> 01:06:08,498
[cracking and snarling]

856
01:06:08,698 --> 01:06:10,300
[grunts]

857
01:06:21,445 --> 01:06:23,347
[screams]

858
01:06:23,547 --> 01:06:26,350
[scream echoes and fades]

859
01:06:38,328 --> 01:06:40,197
[door creaks]

860
01:06:43,167 --> 01:06:45,969
[door thuds and rattles]

861
01:06:46,136 --> 01:06:47,804
[metal groans]

862
01:06:56,480 --> 01:06:57,814
[exhales]

863
01:07:03,520 --> 01:07:05,021
[sighs]

864
01:07:15,165 --> 01:07:16,533
[exhales]

865
01:07:28,812 --> 01:07:30,247
[winces]

866
01:08:05,249 --> 01:08:06,783
[moans]

867
01:08:06,983 --> 01:08:08,185
[gasps]

868
01:08:11,588 --> 01:08:13,790
[creaking outside]

869
01:08:16,193 --> 01:08:17,794
[rattling]

870
01:08:25,435 --> 01:08:27,070
[metal clangs]

871
01:08:28,672 --> 01:08:31,241
[rattling continues]

872
01:08:47,023 --> 01:08:50,627
[sharp scraping]

873
01:08:59,903 --> 01:09:02,306
[wheezes]

874
01:09:18,455 --> 01:09:20,957
[soft music]

875
01:09:21,124 --> 01:09:23,860
[digging continues]

876
01:09:26,563 --> 01:09:29,466
[low sorrowful music]

877
01:09:36,406 --> 01:09:37,941
[grunts]

878
01:09:49,786 --> 01:09:52,622
[sorrowful music continues]

879
01:10:16,946 --> 01:10:18,515
[Mitch's voice]
<i>Just a little further.</i>

880
01:10:23,119 --> 01:10:24,821
[Ava's voice]
<i>Just a little further.</i>

881
01:10:45,575 --> 01:10:48,445
[music builds]

882
01:10:57,754 --> 01:10:58,955
[Ava grunts]

883
01:11:09,198 --> 01:11:10,434
[muted whack]

884
01:11:10,600 --> 01:11:11,968
[body thuds]

885
01:11:48,772 --> 01:11:51,641
[pensive music]

886
01:12:12,429 --> 01:12:13,863
[door creaks]

887
01:12:21,304 --> 01:12:24,040
[soft music]

888
01:13:00,043 --> 01:13:03,179
[snarling]

889
01:13:04,714 --> 01:13:07,083
[crackling]

890
01:13:10,353 --> 01:13:12,522
[thudding]

891
01:13:12,689 --> 01:13:14,090
[door shuts]

892
01:13:18,962 --> 01:13:21,731
[dark momentous music builds]

893
01:13:26,703 --> 01:13:28,104
[door opens]

894
01:13:29,539 --> 01:13:30,607
[door shuts]

895
01:14:06,009 --> 01:14:07,811
[dark music continues]

896
01:14:17,420 --> 01:14:19,155
[music fades]

897
01:14:30,734 --> 01:14:32,168
Hi, babe.

898
01:14:45,715 --> 01:14:47,116
[softly] I'm here.

899
01:14:52,922 --> 01:14:55,191
[waves crashing faintly
in distance]

900
01:15:26,022 --> 01:15:28,825
[door rattles]

901
01:15:32,261 --> 01:15:35,131
[wind howls outside]

902
01:15:46,876 --> 01:15:48,144
She's pretty.

903
01:15:52,882 --> 01:15:54,183
Was pretty.

904
01:16:04,327 --> 01:16:05,662
[Ava sighs]

905
01:16:06,730 --> 01:16:08,264
Well...

906
01:16:10,967 --> 01:16:12,268
...nothing to report?

907
01:16:14,303 --> 01:16:16,539
No unfinished business?

908
01:16:20,243 --> 01:16:21,544
Here I am.

909
01:16:23,146 --> 01:16:25,181
I'm right here, Mitch.

910
01:16:28,317 --> 01:16:29,953
We're just gonna leave
this giant fucking mess

911
01:16:30,153 --> 01:16:31,454
the way it is?

912
01:16:35,091 --> 01:16:36,459
Wake up.

913
01:16:38,094 --> 01:16:40,129
Please, wake up.

914
01:16:40,329 --> 01:16:41,965
Mitch?

915
01:16:42,165 --> 01:16:44,600
Mitch, please.

916
01:16:44,768 --> 01:16:46,135
Please, wake up.

917
01:16:47,203 --> 01:16:48,604
Please.

918
01:16:49,939 --> 01:16:51,607
[Ava weeps]

919
01:16:53,609 --> 01:16:56,312
[dark music rises]

920
01:17:08,257 --> 01:17:09,058
[muffled male voice] Ava?

921
01:17:10,526 --> 01:17:11,627
Ava?

922
01:17:11,795 --> 01:17:12,561
- Mitch?
- [door opens]

923
01:17:27,143 --> 01:17:29,979
[waves crashing in distance]

924
01:17:36,219 --> 01:17:37,954
[Ava] I wanted to start IVF.

925
01:17:39,989 --> 01:17:41,791
He said we just
had to give it time.

926
01:17:45,161 --> 01:17:46,595
We started fighting.

927
01:17:47,897 --> 01:17:49,198
A lot.

928
01:17:51,968 --> 01:17:54,170
I didn't know what we were
to each other anymore.

929
01:17:57,807 --> 01:17:59,308
I hooked up with someone.

930
01:18:02,011 --> 01:18:04,613
I told Mitch about it
before he flew down here.

931
01:18:06,615 --> 01:18:08,384
I thought
if I could find him...

932
01:18:09,819 --> 01:18:11,387
...any version of him...

933
01:18:13,589 --> 01:18:15,458
...that I could
somehow fix things.

934
01:18:17,260 --> 01:18:18,995
But I can't.

935
01:18:20,029 --> 01:18:21,397
[Ava sniffles]

936
01:18:33,943 --> 01:18:35,244
[sniffs]

937
01:18:36,379 --> 01:18:37,480
[chuckles]

938
01:18:49,192 --> 01:18:50,493
[inhales deeply]

939
01:18:59,068 --> 01:19:01,070
Hannah, my daughter,

940
01:19:01,237 --> 01:19:02,839
and her mum Bridgette.

941
01:19:04,540 --> 01:19:06,109
They don't want
anything to do with me.

942
01:19:09,378 --> 01:19:11,280
I thought I'd come down here.

943
01:19:13,182 --> 01:19:15,952
Show them how selfless I am.

944
01:19:16,152 --> 01:19:18,922
Thought maybe they'd see me
in a new light or something.

945
01:19:20,756 --> 01:19:23,259
I called Bridgette and
told her I was pitching in.

946
01:19:25,895 --> 01:19:27,463
A big fuckin' hero.

947
01:19:32,335 --> 01:19:33,870
She told me to get fucked.

948
01:19:35,104 --> 01:19:36,205
[liquid sloshes]

949
01:19:36,372 --> 01:19:38,241
I came down anyway.

950
01:19:38,407 --> 01:19:40,576
I thought I'd...
still show her.

951
01:19:42,678 --> 01:19:44,213
[sighs] Believe it or not,

952
01:19:44,380 --> 01:19:46,782
sometimes I just
can't get out of my own way.

953
01:19:49,118 --> 01:19:50,486
Stupid.

954
01:20:08,537 --> 01:20:09,805
Anyway...

955
01:20:11,540 --> 01:20:13,509
how'd you get away
from that fuckin' psycho?

956
01:20:17,914 --> 01:20:19,148
[Ava] You first.

957
01:20:22,551 --> 01:20:24,820
["Vitamin C" by Can]

958
01:20:25,088 --> 01:20:28,691
<i>* Her daddy got</i>
<i>a big aeroplane</i>

959
01:20:28,958 --> 01:20:32,728
<i>* Her mummy holds</i>
<i>all the family's cash</i>

960
01:20:32,996 --> 01:20:34,530
<i>* A beautiful rose</i>

961
01:20:34,797 --> 01:20:36,933
<i>* Standing at the corner</i>

962
01:20:37,200 --> 01:20:40,836
<i>* She is living</i>
<i>in and out of tune... *</i>

963
01:20:44,974 --> 01:20:47,343
[both chatter indistinctly]

964
01:20:51,414 --> 01:20:52,381
<i>* Hey, you! *</i>

965
01:20:52,581 --> 01:20:54,350
[splash!]

966
01:20:54,517 --> 01:20:55,818
[Ava laughs]

967
01:20:59,255 --> 01:21:00,957
[song continues]

968
01:21:07,463 --> 01:21:10,066
[both laugh and chatter]

969
01:21:13,769 --> 01:21:14,971
[gnashing]

970
01:21:19,442 --> 01:21:20,376
[snarling]

971
01:21:20,543 --> 01:21:21,744
[bottle thuds]

972
01:21:22,011 --> 01:21:23,212
<i>* Hey, you! *</i>

973
01:21:23,379 --> 01:21:26,649
[grunts]

974
01:21:26,815 --> 01:21:28,084
- [Clay] Ava...
- [grunting and yelling]

975
01:21:28,284 --> 01:21:29,685
Ava!

976
01:21:38,294 --> 01:21:39,996
[song fades]

977
01:21:45,201 --> 01:21:48,037
[low snoring]

978
01:21:49,872 --> 01:21:52,075
[waves crashing
faintly in distance]

979
01:21:52,241 --> 01:21:54,710
[continues snoring]

980
01:22:24,373 --> 01:22:26,942
[angelic Italian opera music]

981
01:22:56,572 --> 01:22:58,407
[angelic music continues]

982
01:23:11,587 --> 01:23:14,690
[both grunt and puff]

983
01:23:16,125 --> 01:23:18,527
Phew! Just like
old times, hey, partner?

984
01:23:19,962 --> 01:23:21,697
Are you gonna hurl?

985
01:23:24,400 --> 01:23:26,135
[angelic music continues]

986
01:23:27,470 --> 01:23:28,871
Oh, shit.

987
01:23:30,306 --> 01:23:31,540
Sorry, Ava.

988
01:23:31,740 --> 01:23:33,209
Are you fucking serious?

989
01:23:33,409 --> 01:23:34,710
Sorry.

990
01:23:36,011 --> 01:23:37,146
Fuck!

991
01:23:48,991 --> 01:23:50,726
[angelic music continues]

992
01:24:15,451 --> 01:24:18,053
[engine rumbles]

993
01:24:22,024 --> 01:24:23,759
[angelic music continues]

994
01:24:50,386 --> 01:24:51,854
[music ends]

995
01:24:52,020 --> 01:24:53,222
[brakes squeak]

996
01:24:53,389 --> 01:24:55,691
[crackling]

997
01:25:02,097 --> 01:25:04,967
[Clay sighs]
Your move, ginger.

998
01:25:10,606 --> 01:25:12,808
I'll just go around her...

999
01:25:13,008 --> 01:25:14,310
What the fuck are you doing?

1000
01:25:14,510 --> 01:25:15,544
[door opens]

1001
01:25:15,711 --> 01:25:16,812
Fuck.

1002
01:25:19,182 --> 01:25:20,716
Ava?

1003
01:25:23,219 --> 01:25:25,454
[low crackling]

1004
01:25:28,724 --> 01:25:30,426
[Clay] What's she waiting for?

1005
01:25:30,593 --> 01:25:33,429
[solemn music]

1006
01:25:33,596 --> 01:25:36,332
[crackling]

1007
01:25:43,706 --> 01:25:46,309
[woman breathing raggedly]

1008
01:25:47,910 --> 01:25:50,346
[gasping and panting]

1009
01:25:53,048 --> 01:25:55,851
[music rises]

1010
01:26:10,499 --> 01:26:12,801
[music fades]

1011
01:26:21,310 --> 01:26:23,879
[crying in distance]

1012
01:26:26,915 --> 01:26:27,883
[Clay] Ava!

1013
01:26:28,083 --> 01:26:30,953
[crying continues]

1014
01:26:31,119 --> 01:26:33,889
[tense music builds]

1015
01:26:35,123 --> 01:26:36,525
[pants]

1016
01:26:36,692 --> 01:26:39,562
[baby wailing]

1017
01:26:44,132 --> 01:26:47,169
[baby cries]

1018
01:26:51,607 --> 01:26:54,510
[music intensifies]

1019
01:27:08,991 --> 01:27:10,393
[baby fusses]

1020
01:27:10,559 --> 01:27:12,094
[gently] Hey.

1021
01:27:14,563 --> 01:27:15,931
Here.

1022
01:27:17,500 --> 01:27:20,536
Hey, hey.

1023
01:27:20,703 --> 01:27:23,839
Hey, you're okay.

1024
01:27:24,006 --> 01:27:26,775
- [baby fusses]
- Hey. [chuckles softly]

1025
01:27:26,975 --> 01:27:28,611
Hey.

1026
01:27:30,679 --> 01:27:33,215
[momentous music rises]

1027
01:27:33,382 --> 01:27:36,084
Hey, shh.

1028
01:27:36,251 --> 01:27:38,954
You're okay. You're okay.

1029
01:27:40,423 --> 01:27:41,957
Hey.

1030
01:27:44,226 --> 01:27:45,628
You're okay.

1031
01:27:45,828 --> 01:27:47,363
["Help I'm Alive" by Metric]

1032
01:27:47,630 --> 01:27:48,964
<i>* Can you hear my heart</i>

1033
01:27:49,231 --> 01:27:52,868
<i>* Beating like a hammer?</i>

1034
01:27:53,135 --> 01:27:57,473
<i>* Beating</i>
<i>like a hammer?</i>

1035
01:27:57,740 --> 01:28:02,611
<i>* Help, I'm alive, my heart</i>
<i>keeps beating like a hammer</i>

1036
01:28:03,912 --> 01:28:06,782
<i>* Hard to be soft</i>

1037
01:28:07,049 --> 01:28:09,885
<i>* Tough to be tender</i>

1038
01:28:12,054 --> 01:28:13,989
<i>* Come take my pulse</i>

1039
01:28:14,256 --> 01:28:17,225
<i>* The pace is on</i>
<i>a runaway train</i>

1040
01:28:19,462 --> 01:28:22,498
<i>* Help, I'm alive,</i>
<i>my heart keeps</i>

1041
01:28:22,765 --> 01:28:26,469
<i>* Beating like a hammer</i>

1042
01:28:26,735 --> 01:28:30,506
<i>* Beating</i>
<i>like a hammer</i>

1043
01:28:30,773 --> 01:28:34,410
<i>* Beating like a hammer</i>

1044
01:28:34,677 --> 01:28:38,547
<i>* Beating</i>
<i>like a hammer</i>

1045
01:28:38,814 --> 01:28:42,751
<i>* Beating like a hammer</i>

1046
01:28:43,018 --> 01:28:46,722
<i>* Beating</i>
<i>like a hammer</i>

1047
01:28:46,955 --> 01:28:48,591
<i>* Help, I'm alive</i>

1048
01:28:48,857 --> 01:28:52,461
<i>* My heart keeps</i>
<i>beating like a hammer. *</i>

1049
01:28:56,264 --> 01:28:59,034
[gentle music]



