WEBVTT FILE

1
00:00:05.738 --> 00:00:10.639



2
00:01:14.303 --> 00:01:15.827
Are you the guys from Washington?

3
00:01:15.938 --> 00:01:17.735
You get many other visitors out here?

4
00:01:17.840 --> 00:01:19.398
How long you been on-site?

5
00:01:19.508 --> 00:01:20.873
Since this morning.

6
00:01:20.976 --> 00:01:23.604
A Russian oil team
called it in about 18 hours ago.

7
00:01:23.846 --> 00:01:26.212
How come nobody spotted it before?

8
00:01:26.315 --> 00:01:28.010
It's really not that surprising.

9
00:01:28.484 --> 00:01:30.611
This landscape's changing all the time.

10
00:01:30.719 --> 00:01:32.550
You got any idea
what this thing is exactly?

11
00:01:32.654 --> 00:01:34.713
I don't know.
It's probably a weather balloon.

12
00:01:34.823 --> 00:01:36.154
I don't think so.

13
00:01:36.258 --> 00:01:38.283
You know, we don't have
the equipment for a job like this.

14
00:01:38.627 --> 00:01:41.027
How long before
we can start craning it out?

15
00:01:41.330 --> 00:01:43.025
I don't think you quite understand.

16
00:01:43.398 --> 00:01:46.060
You guys are gonna need
one hell of a crane.

17
00:02:32.614 --> 00:02:34.582
<i>Base, we're in.</i>

18
00:02:40.689 --> 00:02:41.986
<i>What is this?</i>

19
00:02:57.306 --> 00:02:58.432
<i>Careful.</i>

20
00:03:19.328 --> 00:03:20.625
<i>Lieutenant!</i>

21
00:03:23.732 --> 00:03:25.029
<i>What is it?</i>

22
00:03:25.400 --> 00:03:26.697
<i>My God.</i>

23
00:03:27.002 --> 00:03:29.470
<i>Base, get me a line to the Colonel.</i>

24
00:03:30.205 --> 00:03:31.638
<i>It's 3:00 a.m., sir.</i>

25
00:03:31.740 --> 00:03:36.302
<i>I don't care what time it is.
This one's waited long enough.</i>

26
00:04:48.250 --> 00:04:49.239
Open it!

27
00:04:51.153 --> 00:04:52.711
Quickly, before he...

28
00:05:04.766 --> 00:05:08.566
It has taken me a long time
to find this place.

29
00:05:11.106 --> 00:05:12.835
You should be commended.

30
00:05:12.941 --> 00:05:13.930
Help him up.

31
00:05:18.447 --> 00:05:21.848
I think that you are
a man of great vision.

32
00:05:22.150 --> 00:05:24.380
And, in this way, we are much alike.

33
00:05:24.486 --> 00:05:25.919
I am nothing like you.

34
00:05:26.021 --> 00:05:27.545
No, of course, but

35
00:05:28.223 --> 00:05:33.183
what others see as superstition,
you and I know to be a science.

36
00:05:33.762 --> 00:05:35.559
What you seek is just a legend.

37
00:05:35.664 --> 00:05:38.189
Then why make such an effort
to conceal it?

38
00:05:58.587 --> 00:06:03.388
The Tesseract was the jewel
of Odin's treasure room.

39
00:06:08.463 --> 00:06:11.091
It is not something one buries.

40
00:06:11.833 --> 00:06:15.894
But I think it is close, yes?

41
00:06:16.671 --> 00:06:17.968
I cannot help you.

42
00:06:18.273 --> 00:06:22.676
No. But maybe
you can help your village.

43
00:06:23.078 --> 00:06:28.038
You must have some friends out there.
Some little grandchildren, perhaps?

44
00:06:28.784 --> 00:06:31.150
I have no need for them to die.

45
00:06:44.900 --> 00:06:46.891
Yggdrasil.

46
00:06:47.702 --> 00:06:50.170
Tree of the world.

47
00:06:52.007 --> 00:06:54.134
Guardian of wisdom.

48
00:06:56.111 --> 00:06:58.079
And fate, also.

49
00:07:29.077 --> 00:07:33.707
<i>And the Führer digs for trinkets
in the desert.</i>

50
00:07:37.152 --> 00:07:40.121
You have never seen this, have you?

51
00:07:40.555 --> 00:07:44.184
It's not for the eyes of ordinary men.

52
00:07:44.426 --> 00:07:45.893
Exactly.

53
00:07:49.264 --> 00:07:51.391
Give the order to open fire.

54
00:07:52.400 --> 00:07:53.765
Fool!

55
00:07:54.402 --> 00:07:56.700
You cannot control the power you hold.

56
00:07:56.805 --> 00:07:57.829
You will burn!

57
00:07:58.940 --> 00:08:00.669
I already have.

58
00:08:13.121 --> 00:08:15.089
<i>O'Connell, Michael.</i>

59
00:08:15.924 --> 00:08:17.949
Kaminsky, Henry.

60
00:08:18.293 --> 00:08:20.284
Boy, a lot of guys
getting killed over there.

61
00:08:20.595 --> 00:08:22.222
Rogers, Steven.

62
00:08:23.298 --> 00:08:26.096
It kind of makes you think twice
about enlisting, huh?

63
00:08:26.635 --> 00:08:27.761
Nope.

64
00:08:30.739 --> 00:08:32.206
Rogers.

65
00:08:38.480 --> 00:08:41.040
- What did your father die of?
- Mustard gas.

66
00:08:41.917 --> 00:08:45.080
He was in the 107th Infantry.
I was hoping I could be assigned...

67
00:08:45.186 --> 00:08:47.882
- Your mother?
- She was a nurse in a TB ward.

68
00:08:48.089 --> 00:08:50.080
Got hit. Couldn't shake it.

69
00:08:54.663 --> 00:08:56.688
- Sorry, son.
- Look, just give me a chance.

70
00:08:56.798 --> 00:08:59.358
You'd be ineligible
on your asthma alone.

71
00:08:59.834 --> 00:09:00.858
Is there anything you can do?

72
00:09:01.369 --> 00:09:02.666
I'm doing it.

73
00:09:03.104 --> 00:09:04.366
I'm saving your life.

74
00:09:08.410 --> 00:09:10.878
<i>War continues to ravage Europe.</i>

75
00:09:11.913 --> 00:09:13.881
<i>But help is on the way.</i>

76
00:09:14.649 --> 00:09:19.279
<i>Every able-bodied young man is
lining up to serve his country.</i>

77
00:09:22.190 --> 00:09:24.886
<i>Even little Timmy is doing his part</i>

78
00:09:25.026 --> 00:09:26.994
<i>collecting scrap metal.</i>

79
00:09:27.228 --> 00:09:28.217
<i>Nice work, Timmy!</i>

80
00:09:28.330 --> 00:09:29.592
Who cares?

81
00:09:30.765 --> 00:09:32.357
Play the movie already!

82
00:09:32.467 --> 00:09:34.162
Hey, you wanna show some respect?

83
00:09:34.436 --> 00:09:35.630
<i>Meanwhile, overseas,</i>

84
00:09:35.737 --> 00:09:38.797
<i>our brave boys are showing
the Axis powers that the price</i>

85
00:09:38.907 --> 00:09:40.636
<i>of freedom is never too high.</i>

86
00:09:40.742 --> 00:09:43.040
Let's go! Get on with it!

87
00:09:43.979 --> 00:09:45.708
Hey, just start the cartoon!

88
00:09:45.814 --> 00:09:46.940
Hey, you wanna shut up?

89
00:09:47.882 --> 00:09:50.510
<i>Together with Allied forces,
we'll face any threat,</i>

90
00:09:50.618 --> 00:09:51.949
<i>no matter the size.</i>

91
00:10:09.404 --> 00:10:11.167
You just don't know when to give up,
do you?

92
00:10:11.906 --> 00:10:13.703
I can do this all day.

93
00:10:18.113 --> 00:10:19.341
Hey!

94
00:10:19.447 --> 00:10:20.914
Pick on someone your own size.

95
00:10:29.157 --> 00:10:32.126
Sometimes I think
you like getting punched.

96
00:10:32.827 --> 00:10:34.454
I had him on the ropes.

97
00:10:35.330 --> 00:10:36.695
How many times is this?

98
00:10:37.932 --> 00:10:40.059
You're from Paramus now?

99
00:10:40.335 --> 00:10:43.065
You know it's illegal to lie
on the enlistment form.

100
00:10:43.171 --> 00:10:44.638
And seriously, Jersey?

101
00:10:46.474 --> 00:10:47.873
You get your orders?

102
00:10:50.478 --> 00:10:51.536
The 107th.

103
00:10:51.946 --> 00:10:53.345
Sergeant James Barnes,

104
00:10:53.448 --> 00:10:55.814
shipping out for England
first thing tomorrow.

105
00:10:59.220 --> 00:11:00.812
I should be going.

106
00:11:04.426 --> 00:11:05.415
Come on, man.

107
00:11:06.194 --> 00:11:09.095
My last night!
I got to get you cleaned up.

108
00:11:09.197 --> 00:11:10.721
Why? Where are we going?

109
00:11:10.865 --> 00:11:12.162
The future.

110
00:11:17.038 --> 00:11:19.063
I don't see what the problem is.

111
00:11:19.174 --> 00:11:21.768
You're about to be
the last eligible man in New York.

112
00:11:22.043 --> 00:11:24.375
You know there's
three and a half million women here?

113
00:11:24.479 --> 00:11:25.707
Well, I'd settle for just one.

114
00:11:26.714 --> 00:11:28.147
Good thing I took care of that.

115
00:11:28.783 --> 00:11:29.841
Hey, Bucky!

116
00:11:32.187 --> 00:11:34.246
What'd you tell her about me?

117
00:11:34.489 --> 00:11:36.320
Only the good stuff.

118
00:11:37.525 --> 00:11:40.585
<i>Welcome to
the Modern Marvels Pavilion</i>

119
00:11:40.695 --> 00:11:43.323
<i>and the World of Tomorrow.</i>

120
00:11:43.832 --> 00:11:47.632
<i>A greater world. A better world.</i>

121
00:11:50.905 --> 00:11:53.465
Oh, my God! It's starting!

122
00:11:55.743 --> 00:11:58.303
<i>Ladies and gentlemen,
Mr. Howard Stark!</i>

123
00:12:08.189 --> 00:12:10.555
I love you, Howard!

124
00:12:12.861 --> 00:12:14.726
<i>Ladies and gentlemen,</i>

125
00:12:15.029 --> 00:12:19.659
<i>what if I told you that in just
a few short years, your automobile</i>

126
00:12:19.934 --> 00:12:22.835
<i>won't even have to
touch the ground at all?</i>

127
00:12:24.606 --> 00:12:26.972
<i>Yes. Thanks, Mandy.</i>

128
00:12:27.075 --> 00:12:29.373
<i>With Stark Gravitic
Reversion Technology</i>

129
00:12:29.777 --> 00:12:31.642
<i>you'll be able to do just that.</i>

130
00:12:39.988 --> 00:12:41.250
Holy cow.

131
00:12:53.668 --> 00:12:55.727
<i>I did say a few years, didn't I?</i>

132
00:13:04.345 --> 00:13:07.644
Hey, Steve, what do you say
we treat these girls...

133
00:13:16.457 --> 00:13:18.254
Come on, soldier.

134
00:13:23.198 --> 00:13:25.325
Come on. You're kind of
missing the point of a double date.

135
00:13:25.433 --> 00:13:26.900
We're taking the girls dancing.

136
00:13:27.001 --> 00:13:29.026
You go ahead. I'll catch up with you.

137
00:13:32.006 --> 00:13:33.997
You're really going to do this again?

138
00:13:34.108 --> 00:13:35.598
Well, it's a fair. I'm gonna try my luck.

139
00:13:35.710 --> 00:13:37.405
As who, Steve from Ohio?

140
00:13:37.512 --> 00:13:39.844
They'll catch you.
Or worse, they'll actually take you.

141
00:13:40.548 --> 00:13:41.845
Look, I know
you don't think I can do this.

142
00:13:41.950 --> 00:13:43.315
This isn't a back alley, Steve. It's war.

143
00:13:43.618 --> 00:13:45.381
- I know it's a war.
- Why are you so keen to fight?

144
00:13:45.486 --> 00:13:47.317
- There are so many important jobs.
- What do you want me to do?

145
00:13:47.422 --> 00:13:49.356
Collect scrap metal
in my little red wagon?

146
00:13:49.457 --> 00:13:51.049
- Yes. Why not?
- I'm not gonna sit in a factory, Bucky.

147
00:13:51.159 --> 00:13:53.719
Bucky, come on.
There are men laying down their lives.

148
00:13:54.729 --> 00:13:56.856
I got no right to do any less than them.

149
00:13:56.965 --> 00:13:59.593
That's what you don't understand.
This isn't about me.

150
00:14:00.068 --> 00:14:03.162
Right. 'Cause you got nothing to prove.

151
00:14:06.074 --> 00:14:08.907
Hey, Sarge! Are we going dancing?

152
00:14:10.178 --> 00:14:11.941
Yes, we are.

153
00:14:17.785 --> 00:14:20.015
Don't do anything stupid until I get back.

154
00:14:20.121 --> 00:14:21.145
How can I?

155
00:14:21.589 --> 00:14:23.454
You're taking all the stupid with you.

156
00:14:26.160 --> 00:14:28.788
- You're a punk.
- Jerk.

157
00:14:29.564 --> 00:14:31.259
Be careful.

158
00:14:34.636 --> 00:14:36.160
Don't win the war till I get there!

159
00:14:41.309 --> 00:14:44.210
Come on, girls.
They're playing our song.

160
00:15:03.765 --> 00:15:04.993
Wait here.

161
00:15:06.034 --> 00:15:08.434
- Is there a problem?
- Just wait here.

162
00:15:27.388 --> 00:15:28.685
Thank you.

163
00:15:32.527 --> 00:15:33.585
So,

164
00:15:34.329 --> 00:15:37.765
you want to go overseas.
Kill some Nazis.

165
00:15:39.133 --> 00:15:40.430
Excuse me?

166
00:15:40.802 --> 00:15:42.394
Dr. Abraham Erskine.

167
00:15:42.503 --> 00:15:45.199
I represent
the Strategic Scientific Reserve.

168
00:15:45.540 --> 00:15:46.632
Steve Rogers.

169
00:15:51.145 --> 00:15:52.703
Where are you from?

170
00:15:53.147 --> 00:15:57.277
Queens. 73rd Street
and Utopia Parkway.

171
00:15:57.752 --> 00:15:59.720
Before that, Germany.

172
00:16:00.755 --> 00:16:02.620
- This troubles you?
- No.

173
00:16:03.624 --> 00:16:05.751
Where are you from, Mr. Rogers?

174
00:16:06.094 --> 00:16:07.789
Is it New Haven?

175
00:16:08.896 --> 00:16:10.295
Or Paramus?

176
00:16:11.332 --> 00:16:13.562
Five exams in five different cities.

177
00:16:13.668 --> 00:16:14.692
That might not be the right file.

178
00:16:14.802 --> 00:16:16.633
No, it's not the exams I'm interested in.

179
00:16:16.738 --> 00:16:18.865
It's the five tries.

180
00:16:19.941 --> 00:16:24.071
But you didn't answer my question.
Do you want to kill Nazis?

181
00:16:27.048 --> 00:16:28.037
Is this a test?

182
00:16:29.450 --> 00:16:30.747
Yes.

183
00:16:33.855 --> 00:16:35.482
I don't want to kill anyone.

184
00:16:36.257 --> 00:16:39.351
I don't like bullies.
I don't care where they're from.

185
00:16:41.129 --> 00:16:42.357
Well, there are already

186
00:16:42.463 --> 00:16:44.397
so many big men fighting this war.

187
00:16:44.665 --> 00:16:46.462
Maybe what we need now is a little guy.

188
00:16:48.870 --> 00:16:50.303
I can offer you a chance.

189
00:16:51.706 --> 00:16:53.571
Only a chance.

190
00:16:53.674 --> 00:16:55.403
- I'll take it.
- Good.

191
00:16:56.644 --> 00:17:00.444
So where is
the little guy from? Actually?

192
00:17:01.482 --> 00:17:02.779
Brooklyn.

193
00:17:04.952 --> 00:17:07.420
Congratulations, soldier.

194
00:17:31.579 --> 00:17:33.706
Are you ready, Dr. Zola?

195
00:17:35.183 --> 00:17:38.812
My machine requires
the most delicate calibration.

196
00:17:40.421 --> 00:17:42.412
Forgive me if I seem overcautious.

197
00:17:42.990 --> 00:17:45.117
Are you certain
that those conductors of yours

198
00:17:45.226 --> 00:17:49.287
can withstand the energy surge
long enough for transference?

199
00:17:49.530 --> 00:17:50.963
With this artifact

200
00:17:51.632 --> 00:17:52.963
I am certain of nothing.

201
00:17:53.267 --> 00:17:55.633
I fear it may not work at all.

202
00:18:32.773 --> 00:18:33.967
Twenty percent.

203
00:18:36.210 --> 00:18:37.541
Forty.

204
00:18:40.248 --> 00:18:41.579
Sixty.

205
00:18:44.452 --> 00:18:46.283
Stabilizing at 70%.

206
00:18:48.489 --> 00:18:52.118
I have not come all this way
for safety, Doctor.

207
00:19:10.678 --> 00:19:12.236
What was that?

208
00:19:12.847 --> 00:19:15.941
I must congratulate you, Arnim.

209
00:19:16.050 --> 00:19:19.213
Your designs do not disappoint.

210
00:19:19.320 --> 00:19:23.620
Though they may require
some slight reinforcement.

211
00:19:24.392 --> 00:19:26.622
The exchange is stable.

212
00:19:27.194 --> 00:19:28.661
Amazing!

213
00:19:29.330 --> 00:19:31.355
The energy we have just collected

214
00:19:31.465 --> 00:19:34.400
could power my designs.
All my designs.

215
00:19:36.571 --> 00:19:39.369
This will change the war.

216
00:19:40.107 --> 00:19:41.836
Dr. Zola,

217
00:19:43.244 --> 00:19:46.179
this will change the world.

218
00:19:48.716 --> 00:19:50.581
Ready, exercise!

219
00:19:50.685 --> 00:19:52.448
Recruits, attention!

220
00:19:53.454 --> 00:19:54.978
Gentlemen, I am Agent Carter.

221
00:19:55.356 --> 00:19:57.950
I supervise all operations
for this division.

222
00:19:58.359 --> 00:20:00.190
What's with the accent, Queen Victoria?

223
00:20:01.395 --> 00:20:03.386
I thought I was signing up
for the U.S. Army.

224
00:20:03.564 --> 00:20:04.622
What's your name, soldier?

225
00:20:05.066 --> 00:20:06.727
Gilmore Hodge, Your Majesty.

226
00:20:06.834 --> 00:20:08.529
Step forward, Hodge.

227
00:20:10.304 --> 00:20:11.669
Put your right foot forward.

228
00:20:13.107 --> 00:20:14.438
We gonna wrassle?

229
00:20:16.277 --> 00:20:18.643
'Cause I got a few moves
I know you'll like.

230
00:20:21.515 --> 00:20:22.777
Agent Carter!

231
00:20:23.150 --> 00:20:24.515
Colonel Phillips.

232
00:20:24.619 --> 00:20:27.588
I can see that you are
breaking in the candidates. That's good!

233
00:20:28.322 --> 00:20:29.584
Get your ass up out of that dirt

234
00:20:29.690 --> 00:20:32.420
and stand in that line at attention till
somebody comes tells you what to do.

235
00:20:32.526 --> 00:20:33.959
Yes, sir!

236
00:20:37.298 --> 00:20:39.596
General Patton has said

237
00:20:40.167 --> 00:20:43.796
that wars are fought with weapons,
but they are won by men.

238
00:20:43.904 --> 00:20:47.431
We are going to win this war
because we have the best men.

239
00:20:51.846 --> 00:20:54.007
And because they are
going to get better.

240
00:20:54.115 --> 00:20:56.083
Much better.

241
00:20:56.917 --> 00:21:00.648
<i>The Strategic Scientific Reserve
is an Allied effort</i>

242
00:21:00.788 --> 00:21:03.780
<i>made up of
the best minds in the free world.</i>

243
00:21:04.291 --> 00:21:07.385
<i>Our goal is
to create the best army in history.</i>

244
00:21:07.962 --> 00:21:09.827
<i>But every army starts with one man.</i>

245
00:21:10.264 --> 00:21:12.061
Rogers! Get off of there!

246
00:21:12.166 --> 00:21:14.259
<i>At the end of this week,
we will choose that man.</i>

247
00:21:14.835 --> 00:21:18.464
He will be the first
in a new breed of super-soldier.

248
00:21:24.745 --> 00:21:27.111
Rogers! Get that rifle out of the mud!

249
00:21:27.214 --> 00:21:31.844
And they will personally escort
Adolf Hitler to the gates of hell.

250
00:21:32.186 --> 00:21:34.313
Pick up the pace, ladies!

251
00:21:34.989 --> 00:21:38.447
Let's go, let's go! Double time!

252
00:21:38.793 --> 00:21:41.591
Come on! Faster! Faster!

253
00:21:42.063 --> 00:21:44.361
Move! Move!

254
00:21:44.732 --> 00:21:46.700
Squad, halt!

255
00:21:47.368 --> 00:21:49.598
That flag means
we're only at the halfway point.

256
00:21:50.337 --> 00:21:53.738
First man to bring it to me
gets a ride back with Agent Carter.

257
00:21:53.841 --> 00:21:55.536
Move, move!

258
00:21:56.510 --> 00:21:58.307
Come on! Get up there!

259
00:21:58.579 --> 00:22:01.275
If that's all you got,
this army's in trouble!

260
00:22:01.382 --> 00:22:02.940
Get up there, Hodge!

261
00:22:03.250 --> 00:22:05.582
Come on! Get up there!

262
00:22:07.254 --> 00:22:09.688
Nobody's got that flag in 17 years!

263
00:22:11.525 --> 00:22:14.653
Now fall back into line! Come on, fall in!

264
00:22:14.762 --> 00:22:17.026
Let's go! Get back into formation!

265
00:22:19.567 --> 00:22:21.762
Rogers! I said fall in!

266
00:22:38.052 --> 00:22:39.576
Thank you, sir.

267
00:22:48.395 --> 00:22:50.590
Faster, ladies! Come on.

268
00:22:50.898 --> 00:22:53.196
My grandmother has more life in her,
God rest her soul.

269
00:22:54.668 --> 00:22:55.657
Move it!

270
00:22:55.770 --> 00:22:57.897
You're not really thinking
about picking Rogers, are you?

271
00:22:58.005 --> 00:23:00.906
I'm more than just thinking about it.
He is the clear choice.

272
00:23:01.008 --> 00:23:04.307
When you brought a 90-pound
asthmatic onto my army base,

273
00:23:04.411 --> 00:23:05.810
I let it slide. I thought, "What the hell."

274
00:23:05.913 --> 00:23:07.608
Maybe he'd be useful to you,
like a gerbil.

275
00:23:07.715 --> 00:23:08.739
I never thought you'd pick him.

276
00:23:08.849 --> 00:23:10.009
Up.

277
00:23:12.520 --> 00:23:14.852
You stick a needle in that kid's arm,
it's gonna go right through him.

278
00:23:14.955 --> 00:23:17.423
- Come on, girls.
- Look at that.

279
00:23:18.392 --> 00:23:19.757
He's making me cry.

280
00:23:19.860 --> 00:23:22.420
I am looking for qualities
beyond the physical.

281
00:23:22.530 --> 00:23:25.124
Do you know how long it took
to set up this project?

282
00:23:25.232 --> 00:23:26.324
All the groveling I had to do

283
00:23:26.433 --> 00:23:27.593
in front of Senator
What's-His-Name's committees?

284
00:23:27.701 --> 00:23:29.896
Brandt. Yes, I know.
I am well aware of your efforts.

285
00:23:30.004 --> 00:23:33.235
Then throw me a bone.
Hodge passed every test we gave him.

286
00:23:33.340 --> 00:23:35.240
He's big, he's fast. He obeys orders.

287
00:23:35.342 --> 00:23:36.775
- He's a soldier.
- He is a bully.

288
00:23:37.044 --> 00:23:39.774
You don't win wars
with niceness, Doctor.

289
00:23:43.117 --> 00:23:45.915
You win wars with guts.

290
00:23:48.055 --> 00:23:49.215
Grenade!

291
00:23:53.761 --> 00:23:55.058
Get away!

292
00:23:55.596 --> 00:23:56.961
Get back!

293
00:24:04.271 --> 00:24:05.795
It was a dummy grenade.

294
00:24:06.907 --> 00:24:08.898
All clear. Back in formation.

295
00:24:13.214 --> 00:24:14.272
Is this a test?

296
00:24:16.050 --> 00:24:17.176
He's still skinny.

297
00:24:25.726 --> 00:24:27.387
- May I?
- Yeah.

298
00:24:30.731 --> 00:24:32.028
Can't sleep?

299
00:24:32.700 --> 00:24:34.497
I got the jitters, I guess.

300
00:24:35.069 --> 00:24:36.366
Me, too.

301
00:24:38.172 --> 00:24:39.696
Can I ask you a question?

302
00:24:39.807 --> 00:24:41.172
Just one?

303
00:24:43.410 --> 00:24:44.809
Why me?

304
00:24:47.848 --> 00:24:50.646
I suppose that is
the only question that matters.

305
00:24:53.854 --> 00:24:56.823
This is from Augsburg. My city.

306
00:24:59.526 --> 00:25:00.550
So many people forget

307
00:25:00.661 --> 00:25:03.129
that the first country the Nazis invaded
was their own.

308
00:25:03.864 --> 00:25:07.265
You know, after the last war,
my people struggled.

309
00:25:07.368 --> 00:25:10.269
They felt weak. They felt small.

310
00:25:10.371 --> 00:25:12.100
And then Hitler comes along
with the marching

311
00:25:12.206 --> 00:25:15.198
and the big show and the flags.

312
00:25:16.543 --> 00:25:20.536
And he hears of me. My work.
And he finds me.

313
00:25:20.648 --> 00:25:21.945
And he says, "You."

314
00:25:22.883 --> 00:25:24.646
He says, "You will make us strong."

315
00:25:25.419 --> 00:25:28.047
Well, I am not interested.

316
00:25:29.490 --> 00:25:31.822
So he sends the head of Hydra,

317
00:25:32.293 --> 00:25:34.261
his research division.

318
00:25:34.561 --> 00:25:37.189
A brilliant scientist by the name
of Johann Schmidt.

319
00:25:37.464 --> 00:25:39.898
Now, Schmidt is
a member of the inner circle.

320
00:25:40.000 --> 00:25:41.297
And he is ambitious.

321
00:25:41.735 --> 00:25:47.002
<i>He and Hitler share a passion for
occult power and Teutonic myth.</i>

322
00:25:47.775 --> 00:25:50.767
Hitler uses his fantasies
to inspire his followers.

323
00:25:50.878 --> 00:25:52.641
But for Schmidt, it is not fantasy.

324
00:25:53.147 --> 00:25:56.139
For him, it is real.
He has become convinced

325
00:25:56.250 --> 00:25:58.775
that there is a great power
hidden in the earth,

326
00:25:58.886 --> 00:26:00.114
<i>left here by the gods,</i>

327
00:26:00.220 --> 00:26:03.018
waiting to be seized by a superior man.

328
00:26:03.590 --> 00:26:08.618
So when he hears about my formula
and what it can do, he cannot resist.

329
00:26:11.665 --> 00:26:14.225
<i>Schmidt must become
that superior man.</i>

330
00:26:19.940 --> 00:26:21.032
Did it make him stronger?

331
00:26:21.275 --> 00:26:22.503
Yes.

332
00:26:22.943 --> 00:26:25.844
But there were other effects.

333
00:26:30.317 --> 00:26:31.443
The serum was not ready.

334
00:26:32.686 --> 00:26:35.655
But more important, the man.

335
00:26:36.623 --> 00:26:38.887
The serum amplifies
everything that is inside,

336
00:26:38.993 --> 00:26:42.121
so good becomes great.

337
00:26:42.229 --> 00:26:43.924
Bad becomes worse.

338
00:26:49.236 --> 00:26:50.828
This is why you were chosen.

339
00:26:51.972 --> 00:26:55.499
Because a strong man
who has known power all his life

340
00:26:55.609 --> 00:26:57.543
may lose respect for that power,

341
00:26:57.644 --> 00:27:00.807
but a weak man knows
the value of strength.

342
00:27:01.315 --> 00:27:03.180
And knows

343
00:27:03.717 --> 00:27:05.014
compassion.

344
00:27:08.222 --> 00:27:10.952
Thanks. I think.

345
00:27:16.897 --> 00:27:19.798
Whatever happens tomorrow,
you must promise me one thing.

346
00:27:23.003 --> 00:27:25.096
That you will stay who you are.

347
00:27:27.641 --> 00:27:29.609
Not a perfect soldier,

348
00:27:29.977 --> 00:27:30.966
but

349
00:27:31.478 --> 00:27:33.446
a good man.

350
00:27:38.652 --> 00:27:40.119
To the little guys.

351
00:27:42.756 --> 00:27:44.189
No, no. Wait, wait. What I am doing?

352
00:27:44.291 --> 00:27:46.418
No, you have procedure tomorrow.
No fluids.

353
00:27:47.694 --> 00:27:49.525
All right. We'll drink it after.

354
00:27:49.830 --> 00:27:53.197
No, I don't have procedure tomorrow.
Drink it after? I drink it now.

355
00:28:08.749 --> 00:28:11.582
Is there something in particular
you need?

356
00:28:17.458 --> 00:28:20.256
I understand you found him.

357
00:28:21.095 --> 00:28:22.722
See for yourself.

358
00:28:34.875 --> 00:28:36.365
You disapprove.

359
00:28:37.077 --> 00:28:40.103
I just don't see
why you need concern yourself.

360
00:28:40.214 --> 00:28:41.943
I can't imagine he will succeed.

361
00:28:44.985 --> 00:28:46.179
Again.

362
00:28:46.587 --> 00:28:50.580
His serum is the Allies' only defense
against this power we now possess.

363
00:28:50.691 --> 00:28:54.286
If we take it away from them,
then our victory is assured.

364
00:28:57.498 --> 00:28:59.125
Shall I give the order?

365
00:29:00.234 --> 00:29:02.134
It has been given.

366
00:29:04.338 --> 00:29:05.635
Good.

367
00:29:08.308 --> 00:29:09.275
Dr. Zola!

368
00:29:13.580 --> 00:29:14.877
What do you think?

369
00:29:21.755 --> 00:29:23.655
A masterpiece.

370
00:29:34.001 --> 00:29:35.662
I know this neighborhood.

371
00:29:36.370 --> 00:29:38.565
I got beat up in that alley.

372
00:29:40.207 --> 00:29:41.231
And that parking lot.

373
00:29:43.544 --> 00:29:45.444
And behind that diner.

374
00:29:45.946 --> 00:29:48.346
Did you have something against
running away?

375
00:29:51.084 --> 00:29:53.518
You start running,
they'll never let you stop.

376
00:29:53.620 --> 00:29:55.679
You stand up, you push back.

377
00:29:55.789 --> 00:29:57.086
They can't say no forever, right?

378
00:29:57.891 --> 00:30:01.349
I know a little of what that's like,
to have every door shut in your face.

379
00:30:02.729 --> 00:30:04.629
I guess I just don't know
why you'd want to join the Army

380
00:30:04.731 --> 00:30:06.096
if you were a beautiful dame.

381
00:30:06.300 --> 00:30:07.733
Or a... A woman.

382
00:30:07.935 --> 00:30:09.232
An agent. Not a dame.

383
00:30:09.636 --> 00:30:11.160
You are beautiful, but...

384
00:30:11.972 --> 00:30:14.167
You have no idea
how to talk to a woman, do you?

385
00:30:14.741 --> 00:30:16.709
I think this is the longest conversation
I've had with one.

386
00:30:18.178 --> 00:30:21.705
Women aren't exactly lining up
to dance with a guy they might step on.

387
00:30:22.115 --> 00:30:23.412
You must have danced.

388
00:30:23.517 --> 00:30:26.179
Well, asking a woman to dance
always seemed so terrifying.

389
00:30:27.254 --> 00:30:29.245
And the past few years, it just

390
00:30:29.356 --> 00:30:32.223
didn't seem to matter that much.
I figured I'd wait.

391
00:30:32.593 --> 00:30:33.787
For what?

392
00:30:35.429 --> 00:30:36.828
The right partner.

393
00:30:51.378 --> 00:30:52.777
This way.

394
00:30:56.049 --> 00:30:58.415
- What are we doing here?
- Follow me.

395
00:31:11.798 --> 00:31:14.460
Wonderful weather this morning,
isn't it?

396
00:31:14.568 --> 00:31:16.798
Yes, but I always carry an umbrella.

397
00:32:14.461 --> 00:32:15.951
Good morning.

398
00:32:17.197 --> 00:32:18.824
Please, not now.

399
00:32:23.670 --> 00:32:24.796
Are you ready?

400
00:32:26.873 --> 00:32:30.434
Good. Take off your shirt, your tie,
and your hat.

401
00:32:36.149 --> 00:32:37.776
Senator Brandt, glad you could make it.

402
00:32:37.884 --> 00:32:39.476
Why exactly am I in Brooklyn?

403
00:32:39.586 --> 00:32:41.451
We needed access to
the city's power grid.

404
00:32:41.555 --> 00:32:43.682
Of course, if you'd given me
the generators I requisitioned...

405
00:32:43.790 --> 00:32:45.951
A lot of people are
asking for funds, Colonel.

406
00:32:46.059 --> 00:32:47.458
This is...

407
00:32:47.561 --> 00:32:49.222
Fred Clemson, State Department.

408
00:32:49.329 --> 00:32:50.796
If this project of yours comes through,

409
00:32:50.897 --> 00:32:53.525
we'd like to see it used
for something other than headlines.

410
00:32:53.633 --> 00:32:57.364
Jesus. Somebody get that kid
a sandwich.

411
00:33:10.384 --> 00:33:11.442
Comfortable?

412
00:33:13.553 --> 00:33:14.679
It's a little big.

413
00:33:17.023 --> 00:33:18.581
You save me any of that schnapps?

414
00:33:19.593 --> 00:33:22.460
Not as much as I should have. Sorry.

415
00:33:22.863 --> 00:33:24.160
Next time.

416
00:33:25.232 --> 00:33:27.359
Mr. Stark, how are your levels?

417
00:33:27.467 --> 00:33:29.697
- Levels at 100%.
- Good.

418
00:33:29.803 --> 00:33:31.771
We may dim half the lights in Brooklyn,

419
00:33:32.239 --> 00:33:35.037
but we are ready as we'll ever be.

420
00:33:36.042 --> 00:33:37.066
Agent Carter?

421
00:33:37.177 --> 00:33:39.441
Don't you think you would be
more comfortable in the booth?

422
00:33:39.546 --> 00:33:41.138
- Yes, of course. Sorry.
- Good.

423
00:33:53.994 --> 00:33:55.359
<i>Do you hear me? Is this on?</i>

424
00:33:56.363 --> 00:33:57.455
<i>Ladies and gentlemen,</i>

425
00:33:58.198 --> 00:34:01.634
<i>today we take not another step
towards annihilation,</i>

426
00:34:02.068 --> 00:34:03.262
<i>but the first step</i>

427
00:34:03.637 --> 00:34:05.662
<i>on the path to peace.</i>

428
00:34:08.008 --> 00:34:11.068
<i>We begin with a series
of microinjections into</i>

429
00:34:11.178 --> 00:34:14.944
<i>the subject's major muscle groups.
The serum infusion</i>

430
00:34:15.315 --> 00:34:18.113
<i>will cause immediate cellular change.</i>

431
00:34:18.685 --> 00:34:21.654
<i>And then, to stimulate growth,</i>

432
00:34:21.855 --> 00:34:25.256
<i>the subject will be
saturated with Vita-Rays.</i>

433
00:34:32.999 --> 00:34:34.091
That wasn't so bad.

434
00:34:34.768 --> 00:34:36.065
That was penicillin.

435
00:34:39.706 --> 00:34:41.901
Serum infusion beginning in

436
00:34:42.309 --> 00:34:43.298
five,

437
00:34:44.377 --> 00:34:45.366
<i>four,</i>

438
00:34:46.813 --> 00:34:47.802
three,

439
00:34:49.249 --> 00:34:50.739
two,

440
00:34:52.185 --> 00:34:53.174
one.

441
00:35:03.763 --> 00:35:05.094
Now, Mr. Stark.

442
00:35:28.522 --> 00:35:31.491
Steven? Can you hear me?

443
00:35:31.925 --> 00:35:35.053
It's probably too late
to go to the bathroom, right?

444
00:35:36.496 --> 00:35:38.191
We will proceed.

445
00:35:50.744 --> 00:35:51.733
That's 10%.

446
00:35:52.913 --> 00:35:53.902
Twenty percent.

447
00:35:54.314 --> 00:35:55.440
Thirty.

448
00:35:58.084 --> 00:35:59.142
<i>That's 40%.</i>

449
00:36:00.654 --> 00:36:01.643
Vital signs are normal.

450
00:36:01.888 --> 00:36:02.877
That's 50%.

451
00:36:03.690 --> 00:36:04.679
Sixty.

452
00:36:06.393 --> 00:36:07.655
Seventy.

453
00:36:12.265 --> 00:36:13.254
Steven!

454
00:36:13.900 --> 00:36:15.800
- Steven!
- Shut it down!

455
00:36:17.137 --> 00:36:18.161
Shut it down!

456
00:36:18.872 --> 00:36:19.998
Kill the reactor, Mr. Stark!

457
00:36:20.240 --> 00:36:21.798
Turn it off! Kill it! Kill the reactor!

458
00:36:21.908 --> 00:36:23.205
No!

459
00:36:23.643 --> 00:36:26.203
Don't! I can do this!

460
00:36:33.153 --> 00:36:34.177
Eighty.

461
00:36:34.888 --> 00:36:35.877
Ninety.

462
00:36:37.324 --> 00:36:39.258
That's 100%.

463
00:37:00.880 --> 00:37:02.780
Mr. Stark?

464
00:37:13.660 --> 00:37:15.560
Steven. Steven.

465
00:37:18.331 --> 00:37:19.628
The son of a bitch did it.

466
00:37:26.106 --> 00:37:27.437
- I did it.
- Yeah, yeah.

467
00:37:28.208 --> 00:37:29.266
I think we did it.

468
00:37:29.409 --> 00:37:30.569
You actually did it.

469
00:37:34.547 --> 00:37:36.139
How do you feel?

470
00:37:39.052 --> 00:37:40.576
Taller.

471
00:37:43.590 --> 00:37:44.921
You look taller.

472
00:37:45.191 --> 00:37:46.818
How do you like Brooklyn now, Senator?

473
00:37:47.260 --> 00:37:51.128
I can think of some folks in Berlin
who are about to get very nervous.

474
00:37:53.667 --> 00:37:55.794
Congratulations, Doctor.

475
00:37:55.902 --> 00:37:57.563
Thank you, sir.

476
00:38:08.815 --> 00:38:10.282
Stop him!

477
00:39:14.180 --> 00:39:16.910
What are you doing?
Buddy, are you all right?

478
00:39:17.016 --> 00:39:18.643
Hey, this guy's been shot!

479
00:39:29.896 --> 00:39:30.885
I had him!

480
00:39:31.564 --> 00:39:33.191
Sorry!

481
00:39:53.052 --> 00:39:54.417
I'm sorry!

482
00:41:06.926 --> 00:41:09.554
No! No! Not my son!

483
00:41:10.496 --> 00:41:11.963
- Stop it!
- Don't hurt him!

484
00:41:13.967 --> 00:41:15.229
Get back!

485
00:41:16.369 --> 00:41:17.734
Let me go!

486
00:41:20.807 --> 00:41:22.172
Let go of my son!

487
00:41:24.878 --> 00:41:26.140
Don't hurt him!

488
00:41:30.550 --> 00:41:32.211
Wait, don't! Don't!

489
00:41:33.987 --> 00:41:35.011
No! Don't!

490
00:41:41.094 --> 00:41:43.062
Go get him! I can swim!

491
00:42:35.381 --> 00:42:37.576
- Who the hell are you?
- The first of many.

492
00:42:37.951 --> 00:42:39.680
Cut off one head,

493
00:42:41.688 --> 00:42:43.553
two more shall take its place.

494
00:42:45.992 --> 00:42:47.857
Hail Hydra.

495
00:43:07.080 --> 00:43:09.708
<i>The Führer is not accustomed
to being ignored, Herr Schmidt.</i>

496
00:43:09.816 --> 00:43:12.717
He funds your research because
you promised him weapons.

497
00:43:12.819 --> 00:43:14.719
You serve at his pleasure.

498
00:43:14.821 --> 00:43:17.688
He gave you this facility
as a reward for your injuries.

499
00:43:17.790 --> 00:43:20.281
Reward? Call it what it is. Exile.

500
00:43:20.426 --> 00:43:23.054
I no longer reflect his image
of Aryan perfection.

501
00:43:23.162 --> 00:43:25.562
You think this is about appearances?

502
00:43:25.665 --> 00:43:30.068
Your Hydra division has failed to deliver
so much as a rifle in over a year.

503
00:43:30.169 --> 00:43:32.569
And we had learned
through local intelligence

504
00:43:32.672 --> 00:43:35.732
you had mounted a full-scale incursion
into Norway.

505
00:43:35.842 --> 00:43:37.742
<i>The Führer feels... How does he put it?</i>

506
00:43:37.844 --> 00:43:41.075
"The Red Skull has been indulged
long enough!"

507
00:43:53.126 --> 00:43:54.593
Gentlemen,

508
00:43:57.196 --> 00:44:00.654
you have come to see
the results of our work.

509
00:44:01.968 --> 00:44:03.265
Let me show you.

510
00:44:04.971 --> 00:44:07.599
Hitler speaks of a 1,000-year Reich,

511
00:44:07.707 --> 00:44:09.607
but he cannot feed his armies
for a month.

512
00:44:09.709 --> 00:44:13.042
His troops spill their blood
across every field in Europe,

513
00:44:13.146 --> 00:44:17.173
but still he is no closer to
achieving his goals.

514
00:44:17.650 --> 00:44:20.813
And I suppose you still aim
to win this war through magic?

515
00:44:21.554 --> 00:44:25.354
Science. But I understand
your confusion.

516
00:44:25.825 --> 00:44:28.623
Great power has always
baffled primitive men.

517
00:44:28.895 --> 00:44:32.991
Hydra is assembling an arsenal
to destroy my enemies in one stroke,

518
00:44:33.232 --> 00:44:36.531
wherever they are, regardless of
how many forces they possess,

519
00:44:36.636 --> 00:44:37.728
all in a matter of hours.

520
00:44:38.071 --> 00:44:39.368
Your enemies?

521
00:44:39.472 --> 00:44:42.100
My weapons contain
enough destructive power

522
00:44:42.208 --> 00:44:44.836
to decimate
every hostile capital on Earth.

523
00:44:47.346 --> 00:44:48.973
Quite simply, gentlemen,

524
00:44:49.916 --> 00:44:52.407
I have harnessed the power of the gods.

525
00:44:54.454 --> 00:44:55.512
Thank you, Schmidt.

526
00:44:55.621 --> 00:44:56.588
For what?

527
00:44:57.056 --> 00:45:00.287
For making it clear
how obviously mad you are.

528
00:45:00.393 --> 00:45:01.792
Berlin is on this map!

529
00:45:02.728 --> 00:45:04.252
So it is.

530
00:45:06.365 --> 00:45:08.959
You will be punished for your insolence!

531
00:45:09.068 --> 00:45:11.593
<i>You will be brought
before the Führer himself!</i>

532
00:45:20.813 --> 00:45:22.781
Schmidt...

533
00:45:27.753 --> 00:45:29.687
My apologies, Doctor,

534
00:45:29.789 --> 00:45:34.749
but we both knew Hydra could grow
no further in Hitler's shadow.

535
00:45:36.129 --> 00:45:37.153
Hail Hydra.

536
00:45:37.964 --> 00:45:39.659
Hail Hydra!

537
00:45:44.270 --> 00:45:45.999
Hail Hydra!

538
00:45:57.650 --> 00:45:59.242
Think you got enough?

539
00:46:00.786 --> 00:46:04.916
Any hope of reproducing the program
is locked in your genetic code.

540
00:46:05.558 --> 00:46:08.186
But without Dr. Erskine,
it would take years.

541
00:46:09.529 --> 00:46:11.224
He deserved more than this.

542
00:46:12.632 --> 00:46:16.090
If it could work only once,
he'd be proud it was you.

543
00:46:19.005 --> 00:46:21.906
Colonel Phillips,
my committee is demanding answers.

544
00:46:22.308 --> 00:46:23.832
Great. Why don't we start with how

545
00:46:23.943 --> 00:46:27.106
a German spy got a ride to
my secret installation in your car?

546
00:46:27.213 --> 00:46:28.703
What have we got here?

547
00:46:28.814 --> 00:46:31.840
Speaking modestly, I'm the best
mechanical engineer in this country.

548
00:46:32.185 --> 00:46:34.847
But I don't know what's inside this thing
or how it works.

549
00:46:35.321 --> 00:46:36.788
We're not even close to this technology.

550
00:46:36.889 --> 00:46:38.516
- Then who is?
- Hydra.

551
00:46:39.158 --> 00:46:40.523
I'm sure you've been
reading our briefings.

552
00:46:41.060 --> 00:46:43.051
I'm on a number of
committees, Colonel.

553
00:46:43.162 --> 00:46:45.357
Hydra is the Nazi deep-science division.

554
00:46:45.464 --> 00:46:49.059
It's led by Johann Schmidt.
But he has much bigger ambitions.

555
00:46:49.168 --> 00:46:50.362
Hydra is practically a cult.

556
00:46:50.469 --> 00:46:52.061
They worship Schmidt.
They think he's invincible.

557
00:46:52.572 --> 00:46:53.732
So, what are you going to do about it?

558
00:46:54.807 --> 00:46:56.035
I spoke to the President this morning.

559
00:46:56.542 --> 00:46:59.568
- As of today, the SSR is being retasked.
- Colonel?

560
00:46:59.679 --> 00:47:02.978
We are taking the fight to Hydra.
Pack your bags, Agent Carter.

561
00:47:03.082 --> 00:47:04.379
You, too, Stark.

562
00:47:04.784 --> 00:47:06.411
We're flying to London tonight.

563
00:47:06.519 --> 00:47:08.817
Sir? If you're going after Schmidt,
I want in.

564
00:47:09.121 --> 00:47:11.089
You're an experiment.
You're going to Alamogordo.

565
00:47:11.691 --> 00:47:12.749
The serum worked.

566
00:47:12.858 --> 00:47:14.655
I asked for an army
and all I got was you.

567
00:47:15.261 --> 00:47:17.855
You are not enough.

568
00:47:22.034 --> 00:47:23.331
With all due respect to the Colonel,

569
00:47:24.003 --> 00:47:25.800
I think we may be missing the point.

570
00:47:26.172 --> 00:47:30.472
I've seen you in action, Steve.
More importantly, the country's seen it.

571
00:47:30.843 --> 00:47:31.810
Paper.

572
00:47:32.778 --> 00:47:34.473
The enlistment lines
have been around the block

573
00:47:34.580 --> 00:47:36.411
since your picture hit the newsstands.

574
00:47:37.283 --> 00:47:40.377
You don't take a soldier,
a symbol like that,

575
00:47:40.720 --> 00:47:42.415
and hide him in a lab.

576
00:47:42.989 --> 00:47:46.891
Son, do you want to serve your country

577
00:47:46.993 --> 00:47:49.962
on the most important battlefield
of the war?

578
00:47:51.264 --> 00:47:53.255
Sir, that's all I want.

579
00:47:53.866 --> 00:47:57.267
Then, congratulations.
You just got promoted.

580
00:48:00.406 --> 00:48:01.600
I don't know if I can do this.

581
00:48:01.707 --> 00:48:06.337
Nothing to it. You sell a few bonds.
Bonds buy bullets. Bullets kill Nazis.

582
00:48:06.746 --> 00:48:08.270
You're an American hero.

583
00:48:08.514 --> 00:48:10.675
It's just not how I pictured getting there.

584
00:48:11.317 --> 00:48:13.376
The Senator has got
a lot of pull up on the Hill.

585
00:48:13.486 --> 00:48:14.612
You play ball with us,

586
00:48:14.720 --> 00:48:16.654
you'll be leading your own platoon
in no time.

587
00:48:16.756 --> 00:48:18.246
Take the shield.

588
00:48:19.592 --> 00:48:20.650
Go.

589
00:48:22.028 --> 00:48:26.658
<i>Who's strong and brave
Here to save the American way?</i>

590
00:48:27.933 --> 00:48:30.663
Not all of us can storm a beach
or drive a tank.

591
00:48:30.770 --> 00:48:32.465
But there's still a way all of us can fight.

592
00:48:32.571 --> 00:48:37.235
<i>Who vows to fight like a man
For what's right, night and day?</i>

593
00:48:37.643 --> 00:48:39.235
Series E Defense Bonds.

594
00:48:39.345 --> 00:48:43.042
Each one you buy is a bullet in
the barrel of your best guy's gun.

595
00:48:43.182 --> 00:48:46.640
<i>Who will campaign door-to-door
for America?</i>

596
00:48:46.752 --> 00:48:50.017
<i>Carry the flag shore to shore
for America?</i>

597
00:48:50.122 --> 00:48:53.182
<i>From Hoboken to Spokane</i>

598
00:48:53.292 --> 00:48:59.288
<i>The star-spangled man with a plan</i>

599
00:49:01.667 --> 00:49:04.397
Cut. Guys, don't look at the camera.

600
00:49:04.537 --> 00:49:08.530
<i>We can't ignore there's a threat
and a war we must win</i>

601
00:49:08.641 --> 00:49:11.439
Each one you buy is a bullet in
the barrel of your best guy's gun.

602
00:49:11.544 --> 00:49:17.005
<i>Who'll hang a noose on the
goose-stepping goons from Berlin?</i>

603
00:49:18.484 --> 00:49:21.783
<i>Who will redeem
Heed the call for America?</i>

604
00:49:22.021 --> 00:49:25.081
<i>Who'll rise or fall
Give his all for America?</i>

605
00:49:25.658 --> 00:49:28.491
<i>Who's here to prove that we can?</i>

606
00:49:28.594 --> 00:49:34.658
<i>The star-spangled man with a plan</i>

607
00:49:35.134 --> 00:49:37.432
We all know this is about
trying to win the war.

608
00:49:37.536 --> 00:49:40.699
We can't do that without bullets
and bandages, tanks and tents.

609
00:49:40.806 --> 00:49:43.001
That's where you come in.
Every bond you buy

610
00:49:43.109 --> 00:49:44.337
will help protect someone you love.

611
00:49:44.910 --> 00:49:47.310
- Turn around! He's right behind you!
- Keep our boys armed and ready,

612
00:49:47.413 --> 00:49:50.143
and the Germans will think twice about
trying to get the drop on us.

613
00:49:54.053 --> 00:49:59.753
<i>Stalwart and steady and true</i>

614
00:50:01.227 --> 00:50:04.196
<i>Forceful and ready to defend</i>

615
00:50:04.330 --> 00:50:08.096
<i>the red, white, and blue</i>

616
00:50:08.200 --> 00:50:11.537
<i>Who'll give the Axis the sack
and is smart as a fox?</i>

617
00:50:11.537 --> 00:50:12.094
<i>Who'll give the Axis the sack
and is smart as a fox?</i>

618
00:50:12.204 --> 00:50:15.469
<i>Far as an eagle will soar</i>

619
00:50:15.574 --> 00:50:19.203
<i>Who's making Adolf
afraid to step out of his box?</i>

620
00:50:19.311 --> 00:50:22.246
<i>He knows what we're fighting for</i>

621
00:50:22.415 --> 00:50:25.782
<i>Who waked the giant
that napped in America?</i>

622
00:50:25.885 --> 00:50:29.321
<i>We know it's no one
but Captain America</i>

623
00:50:30.055 --> 00:50:31.022
Hi.

624
00:50:31.123 --> 00:50:32.920
<i>Who'll finish what they began?</i>

625
00:50:33.025 --> 00:50:39.897
<i>Who'll kick the Krauts to Japan?
The star-spangled man</i>

626
00:50:39.999 --> 00:50:42.763
<i>with a</i>

627
00:50:43.536 --> 00:50:46.334
<i>plan!</i>

628
00:50:54.313 --> 00:50:58.181
<i>How many of you are ready to
help me sock old Adolf on the jaw?</i>

629
00:51:02.888 --> 00:51:04.014
<i>Okay.</i>

630
00:51:07.593 --> 00:51:08.992
<i>I need a volunteer.</i>

631
00:51:09.094 --> 00:51:11.289
I already volunteered!
How do you think I got here?

632
00:51:12.798 --> 00:51:14.823
Bring back the girls!

633
00:51:18.871 --> 00:51:21.169
<i>I think they only know the one song, but</i>

634
00:51:21.907 --> 00:51:23.374
<i>I'll see what I can do.</i>

635
00:51:23.709 --> 00:51:25.370
You do that, sweetheart.

636
00:51:25.878 --> 00:51:28.506
Nice boots, Tinker Bell!

637
00:51:29.582 --> 00:51:31.948
<i>Come on, guys,
we're all on the same team here.</i>

638
00:51:32.151 --> 00:51:34.312
Hey, Captain! Sign this!

639
00:51:45.164 --> 00:51:47.029
Bring back the girls!

640
00:51:51.670 --> 00:51:54.298
Don't worry, pal. They'll warm up to you.
Don't worry.

641
00:52:02.681 --> 00:52:04.046
Hello, Steve.

642
00:52:05.417 --> 00:52:06.543
Hi.

643
00:52:07.620 --> 00:52:09.815
- Hi.
- What are you doing here?

644
00:52:09.922 --> 00:52:12.117
Officially, I'm not here at all.

645
00:52:12.591 --> 00:52:14.491
That was quite a performance.

646
00:52:14.894 --> 00:52:15.861
Yeah.

647
00:52:17.096 --> 00:52:18.723
I had to improvise a little bit.

648
00:52:19.098 --> 00:52:21.566
The crowds I'm used to
are usually more

649
00:52:23.168 --> 00:52:24.135
twelve.

650
00:52:24.236 --> 00:52:26.170
I understand you're
"America's New Hope."

651
00:52:26.272 --> 00:52:28.832
Bond sales take a 10% bump
in every state I visit.

652
00:52:28.941 --> 00:52:30.465
Is that Senator Brandt I hear?

653
00:52:32.111 --> 00:52:34.170
At least he's got me doing this.

654
00:52:34.280 --> 00:52:35.804
Phillips would have had me
stuck in a lab.

655
00:52:36.115 --> 00:52:38.583
And these are your only two options?

656
00:52:38.951 --> 00:52:41.249
A lab rat or a dancing monkey?

657
00:52:41.954 --> 00:52:44.582
You were meant for more than this,
you know.

658
00:52:50.462 --> 00:52:51.486
What?

659
00:52:52.865 --> 00:52:55.698
You know, for the longest time,
I dreamed about

660
00:52:56.302 --> 00:52:59.601
coming overseas
and being on the front lines,

661
00:52:59.972 --> 00:53:01.439
serving my country.

662
00:53:02.308 --> 00:53:04.276
I finally got everything I wanted

663
00:53:07.813 --> 00:53:08.837
and I'm wearing tights.

664
00:53:17.489 --> 00:53:18.956
They look like they've been through hell.

665
00:53:19.792 --> 00:53:20.986
These men more than most.

666
00:53:24.830 --> 00:53:29.790
Schmidt sent out a force to Azzano.
Two hundred men went up against him,

667
00:53:30.669 --> 00:53:32.796
and less than 50 returned.

668
00:53:33.706 --> 00:53:36.106
Your audience contained
what was left of the 107th.

669
00:53:37.009 --> 00:53:38.874
The rest were killed or captured.

670
00:53:39.078 --> 00:53:40.670
The 107th?

671
00:53:40.779 --> 00:53:41.746
What?

672
00:53:42.214 --> 00:53:43.545
Come on.

673
00:53:44.650 --> 00:53:45.617
Colonel Phillips.

674
00:53:45.718 --> 00:53:47.549
Well, if it isn't
the Star-Spangled Man With A Plan.

675
00:53:47.653 --> 00:53:48.915
What's your plan today?

676
00:53:49.088 --> 00:53:50.248
I need the casualty list from Azzano.

677
00:53:50.356 --> 00:53:51.653
You don't get to give me orders, son.

678
00:53:51.757 --> 00:53:54.885
I just need one name,
Sergeant James Barnes from the 107th.

679
00:53:55.494 --> 00:53:57.985
You and I are gonna have a
conversation later that you won't enjoy.

680
00:53:58.097 --> 00:54:01.191
- Please tell me if he's alive, sir. B-A-R...
- I can spell.

681
00:54:07.239 --> 00:54:11.699
I have signed more of these condolence
letters today than I would care to count.

682
00:54:12.044 --> 00:54:14.103
But the name does sound familiar.

683
00:54:14.713 --> 00:54:15.737
I'm sorry.

684
00:54:19.952 --> 00:54:22.386
What about the others?
Are you planning a rescue mission?

685
00:54:22.721 --> 00:54:24.018
Yes, it's called "winning the war."

686
00:54:25.557 --> 00:54:27.047
But if you know where they are,
why not at least...

687
00:54:27.159 --> 00:54:28.888
They're 30 miles behind the lines

688
00:54:29.028 --> 00:54:31.792
through some of the most
heavily fortified territory in Europe.

689
00:54:31.897 --> 00:54:33.364
We'd lose more men than we'd save.

690
00:54:33.465 --> 00:54:36.127
But I don't expect you to understand that
because you're a chorus girl.

691
00:54:38.404 --> 00:54:39.803
I think I understand just fine.

692
00:54:40.339 --> 00:54:41.966
Well, then understand it
somewhere else.

693
00:54:42.307 --> 00:54:46.505
If I read the posters correctly,
you got someplace to be in 30 minutes.

694
00:54:51.383 --> 00:54:54.011
Yes, sir. I do.

695
00:54:58.123 --> 00:55:03.117
If you have something to say, right now
is the perfect time to keep it to yourself.

696
00:55:06.365 --> 00:55:08.230
What do you plan to do, walk to Austria?

697
00:55:08.367 --> 00:55:09.732
If that's what it takes.

698
00:55:09.835 --> 00:55:11.928
You heard the Colonel.
Your friend is most likely dead.

699
00:55:12.037 --> 00:55:13.004
You don't know that.

700
00:55:13.105 --> 00:55:15.073
Even so, he's devising a strategy.
If he detects...

701
00:55:15.174 --> 00:55:17.972
By the time he's done that,
it could be too late.

702
00:55:18.077 --> 00:55:19.101
Steve!

703
00:55:25.584 --> 00:55:29.680
You told me you thought I was meant
for more than this. Did you mean that?

704
00:55:31.390 --> 00:55:32.687
Every word.

705
00:55:34.426 --> 00:55:35.415
Then you got to let me go.

706
00:55:39.031 --> 00:55:40.828
I can do more than that.

707
00:55:41.233 --> 00:55:44.202
On stage, girls. Five minutes!

708
00:55:45.704 --> 00:55:46.966
Where's my helmet?

709
00:55:47.072 --> 00:55:48.471
Anyone seen Rogers?

710
00:55:52.411 --> 00:55:54.379
<i>The Hydra camp is in Krausberg,</i>

711
00:55:54.480 --> 00:55:56.471
tucked between
these two mountain ranges.

712
00:55:56.582 --> 00:55:57.640
It's a factory of some kind.

713
00:55:57.750 --> 00:55:59.980
We should be able to
drop you right on the doorstep.

714
00:56:00.085 --> 00:56:01.780
Just get me as close as you can.

715
00:56:01.887 --> 00:56:03.548
You two are gonna be
in a lot of trouble when you land.

716
00:56:03.655 --> 00:56:04.622
And you won't?

717
00:56:04.723 --> 00:56:07.191
Where I'm going, if anybody yells at me,
I can just shoot them.

718
00:56:07.292 --> 00:56:08.919
They will undoubtedly shoot back.

719
00:56:09.027 --> 00:56:10.995
Well, let's hope it's good for something.

720
00:56:11.096 --> 00:56:12.120
Agent Carter?

721
00:56:12.231 --> 00:56:13.528
If we're not in too much of a hurry,

722
00:56:13.632 --> 00:56:17.159
I thought we could stop off in Lucerne
for a late-night fondue.

723
00:56:22.441 --> 00:56:25.239
Stark is the best civilian pilot
I've ever seen.

724
00:56:25.511 --> 00:56:27.979
He's mad enough to brave this airspace.
We're lucky to have him.

725
00:56:29.748 --> 00:56:31.511
So, are you two... Do you...

726
00:56:33.952 --> 00:56:35.078
...fondue?

727
00:56:36.288 --> 00:56:38.449
This is your transponder.
Activate it when you're ready

728
00:56:38.590 --> 00:56:40.990
and the signal will lead us
straight to you.

729
00:56:42.094 --> 00:56:43.959
Are you sure this thing works?

730
00:56:44.062 --> 00:56:46.326
It's been tested more than you, pal.

731
00:56:51.470 --> 00:56:53.995
Get back here!
We're taking you all the way in!

732
00:56:55.808 --> 00:56:58.777
As soon as I'm clear, you turn this thing
around and get the hell out of here!

733
00:56:59.044 --> 00:57:01.012
You can't give me orders!

734
00:57:01.313 --> 00:57:03.941
The hell I can't! I'm a Captain!

735
00:57:22.167 --> 00:57:26.604
<i>As you can see, production of
the Valkyrie is progressing on schedule,</i>

736
00:57:26.705 --> 00:57:29.003
even with components of this size.

737
00:57:29.341 --> 00:57:32.037
Increase the output by 60%

738
00:57:32.344 --> 00:57:35.973
and see to it our other facilities
do the same.

739
00:57:36.515 --> 00:57:40.815
But these prisoners,
I'm not sure they have the strength.

740
00:57:41.186 --> 00:57:44.155
Then use up what strength
they have left, Doctor.

741
00:57:44.690 --> 00:57:47.488
There are always more workers.

742
00:57:49.528 --> 00:57:50.654
Not now!

743
00:58:06.044 --> 00:58:07.841
You know, Fritz,

744
00:58:08.881 --> 00:58:11.179
one of these days,
I'm gonna have a stick of my own.

745
00:58:44.316 --> 00:58:45.442
Fellas.

746
01:00:47.039 --> 01:00:48.336
Who are you supposed to be?

747
01:00:48.707 --> 01:00:51.972
I'm Captain America.

748
01:00:53.245 --> 01:00:54.678
I beg your pardon?

749
01:00:58.116 --> 01:00:59.913
What, are we taking everybody?

750
01:01:00.285 --> 01:01:01.843
I'm from Fresno, Ace.

751
01:01:02.054 --> 01:01:04.784
Is there anybody else? I'm looking
for a Sergeant James Barnes.

752
01:01:05.123 --> 01:01:08.092
There's an isolation ward in the factory,
but no one's ever come back from it.

753
01:01:08.193 --> 01:01:09.285
All right.

754
01:01:09.394 --> 01:01:11.419
The tree line is northwest,
80 yards past the gate.

755
01:01:11.530 --> 01:01:13.725
Get out fast and give 'em hell.

756
01:01:13.832 --> 01:01:15.527
I'll meet you guys in the clearing
with anybody else I find.

757
01:01:15.634 --> 01:01:18.159
Wait. You know what you're doing?

758
01:01:18.270 --> 01:01:21.103
Yeah. I've knocked out Adolf Hitler
over 200 times.

759
01:01:46.131 --> 01:01:47.860
You know how to use that thing?

760
01:01:51.870 --> 01:01:52.837
Okay.

761
01:01:55.173 --> 01:01:56.640
What is happening?

762
01:02:04.950 --> 01:02:06.918
Hey. Not exactly a Buick.

763
01:02:08.420 --> 01:02:10.354
<i>- That one. "Zündung."
- Zündung?</i>

764
01:02:11.289 --> 01:02:12.256
Get this thing going, Dugan!

765
01:02:12.357 --> 01:02:13.688
I didn't know you spoke German.

766
01:02:13.792 --> 01:02:16.989
Three semesters at Howard,
switched to French, girls much cuter.

767
01:02:17.095 --> 01:02:18.062
Didn't ask for the resume.

768
01:02:30.842 --> 01:02:32.207
- On your left!
- Up top!

769
01:02:49.828 --> 01:02:52.126
No, no! What are you doing?

770
01:02:53.231 --> 01:02:56.200
Our forces are outmatched.

771
01:03:20.859 --> 01:03:23.555
Keep moving! Grab those grenades!

772
01:04:03.168 --> 01:04:06.160
Sergeant. Three-two-five-five-seven.

773
01:04:07.272 --> 01:04:08.239
Bucky?

774
01:04:09.374 --> 01:04:10.341
Oh, my God.

775
01:04:15.480 --> 01:04:16.947
- Is that...
- It's me.

776
01:04:17.182 --> 01:04:19.013
- It's Steve.
- Steve?

777
01:04:19.117 --> 01:04:20.550
- Come on.
- Steve.

778
01:04:24.723 --> 01:04:25.849
I thought you were dead.

779
01:04:26.791 --> 01:04:28.156
I thought you were smaller.

780
01:04:36.067 --> 01:04:37.125
Come on.

781
01:04:39.571 --> 01:04:42.369
- What happened to you?
- I joined the Army.

782
01:04:48.747 --> 01:04:50.806
- Did it hurt?
- A little.

783
01:04:51.249 --> 01:04:52.546
Is this permanent?

784
01:04:52.751 --> 01:04:53.809
So far.

785
01:05:23.848 --> 01:05:25.475
Captain America!

786
01:05:25.703 --> 01:05:27.330
How exciting!

787
01:05:27.872 --> 01:05:30.841
I am a great fan of your films!

788
01:05:32.543 --> 01:05:36.502
So, Dr. Erskine managed it after all.

789
01:05:36.881 --> 01:05:38.678
Not exactly an improvement,

790
01:05:38.783 --> 01:05:42.082
but still, impressive.

791
01:05:44.889 --> 01:05:46.356
You've got no idea.

792
01:05:49.460 --> 01:05:50.518
Haven't I?

793
01:06:06.210 --> 01:06:09.202
No matter what lies Erskine told you,

794
01:06:09.480 --> 01:06:12.677
you see, I was his greatest success!

795
01:06:26.164 --> 01:06:27.961
You don't have one of those, do you?

796
01:06:28.266 --> 01:06:30.564
You are deluded, Captain.

797
01:06:31.269 --> 01:06:33.897
You pretend to be a simple soldier,

798
01:06:34.005 --> 01:06:36.405
but in reality, you are just afraid

799
01:06:36.507 --> 01:06:40.136
to admit that
we have left humanity behind.

800
01:06:41.946 --> 01:06:44.642
Unlike you, I embrace it proudly.

801
01:06:45.850 --> 01:06:46.908
Without fear!

802
01:06:47.185 --> 01:06:48.482
Then how come you're running?

803
01:07:00.598 --> 01:07:02.623
Come on, let's go. Up.

804
01:07:05.603 --> 01:07:07.935
Sir? Are we going to the roof?

805
01:07:11.476 --> 01:07:12.773
What about me?

806
01:07:13.010 --> 01:07:14.807
Where will I sit?

807
01:07:15.446 --> 01:07:17.141
Not a scratch, Doctor.

808
01:07:17.315 --> 01:07:18.782
Not a scratch.

809
01:07:51.849 --> 01:07:54.010
Let's go. One at a time.

810
01:08:22.713 --> 01:08:25.682
- Gotta be a rope or something!
- Just go! Get out of here!

811
01:08:25.783 --> 01:08:27.148
No! Not without you!

812
01:08:28.085 --> 01:08:29.382
Hell.

813
01:08:50.575 --> 01:08:53.908
Senator Brandt, I regret to report that

814
01:08:54.011 --> 01:08:58.812
Captain Steven G. Rogers went missing
behind enemy lines on the third.

815
01:08:58.916 --> 01:09:01.043
Aerial reconnaissance
has proven unfruitful.

816
01:09:01.152 --> 01:09:05.111
As a result,
I must declare Captain Rogers

817
01:09:05.990 --> 01:09:08.117
killed in action. Period.

818
01:09:12.163 --> 01:09:13.892
The last surveillance flight is back.

819
01:09:16.334 --> 01:09:18.302
No sign of activity.

820
01:09:19.103 --> 01:09:21.867
- Go get a cup of coffee, Corporal.
- Yes, sir.

821
01:09:24.509 --> 01:09:25.635
I can't touch Stark.

822
01:09:25.776 --> 01:09:28.574
He's rich and he's the Army's
number one weapons contractor.

823
01:09:28.679 --> 01:09:30.169
You are neither one.

824
01:09:30.281 --> 01:09:32.749
With respect, sir,
I don't regret my actions.

825
01:09:32.850 --> 01:09:34.511
And I don't think
Captain Rogers did, either.

826
01:09:34.619 --> 01:09:37.417
What makes you think
I give a damn about your opinions?

827
01:09:37.522 --> 01:09:39.319
I took a chance with you, Agent Carter.

828
01:09:39.423 --> 01:09:42.984
And now America's golden boy
and a lot of other good men are dead

829
01:09:43.094 --> 01:09:44.061
'cause you had a crush.

830
01:09:44.161 --> 01:09:46.493
It wasn't that. I had faith.

831
01:09:47.031 --> 01:09:51.593
Well, I hope that's a big comfort to you
when they shut this division down.

832
01:09:54.138 --> 01:09:55.435
What the hell's going on out there?

833
01:10:38.382 --> 01:10:40.145
Look who it is!

834
01:11:07.311 --> 01:11:09.438
Some of these men
need medical attention.

835
01:11:09.547 --> 01:11:11.447
- Medic, we got wounded.
- Right over here.

836
01:11:11.549 --> 01:11:14.109
I'd like to surrender myself
for disciplinary action.

837
01:11:15.553 --> 01:11:17.180
That won't be necessary.

838
01:11:21.058 --> 01:11:22.286
Yes, sir.

839
01:11:23.861 --> 01:11:25.328
Faith, huh?

840
01:11:32.069 --> 01:11:33.331
You're late.

841
01:11:37.208 --> 01:11:38.869
Couldn't call my ride.

842
01:11:41.178 --> 01:11:42.611
Hey!

843
01:11:42.913 --> 01:11:44.540
Let's hear it for Captain America!

844
01:12:01.565 --> 01:12:04.864
<i>I am honored
to present this medal for valor</i>

845
01:12:05.002 --> 01:12:08.597
to my personal friend, Captain America!

846
01:12:11.242 --> 01:12:12.869
Captain America!

847
01:12:14.478 --> 01:12:16.446
Captain, that's your cue!

848
01:12:20.251 --> 01:12:22.276
I thought he'd be taller.

849
01:12:34.298 --> 01:12:37.358
The fifth one was here in Poland,
right near the Baltic.

850
01:12:37.468 --> 01:12:39.595
And the sixth one was

851
01:12:40.137 --> 01:12:45.097
about here, 30, 40 miles west
of the Maginot Line.

852
01:12:46.911 --> 01:12:48.776
I just got a quick look.

853
01:12:49.480 --> 01:12:51.448
Well, nobody's perfect.

854
01:12:54.752 --> 01:12:57.118
These are the weapon factories
we know about.

855
01:12:57.588 --> 01:12:59.419
Sergeant Barnes said
that Hydra shipped

856
01:12:59.523 --> 01:13:02.048
all the parts to another facility
that isn't on this map.

857
01:13:02.159 --> 01:13:03.786
Agent Carter, coordinate with Ml6.

858
01:13:03.894 --> 01:13:06.556
I want every Allied eyeball
looking for that main Hydra base.

859
01:13:06.664 --> 01:13:07.688
What about us?

860
01:13:07.798 --> 01:13:10.562
We are going to set a fire
under Johann Schmidt's ass.

861
01:13:10.668 --> 01:13:12.636
What do you say, Rogers? It's your map.

862
01:13:12.737 --> 01:13:16.332
- You think you can wipe Hydra off it?
- Yes, sir. I'll need a team.

863
01:13:16.774 --> 01:13:18.799
We're already putting together
the best men.

864
01:13:19.176 --> 01:13:21.974
With all due respect, sir, so am I.

865
01:13:23.347 --> 01:13:24.712
So, let's get this straight.

866
01:13:24.815 --> 01:13:26.806
We barely got out of there alive,
and you want us to go back?

867
01:13:28.552 --> 01:13:29.780
Pretty much.

868
01:13:29.887 --> 01:13:32.185
Sounds rather fun, actually.

869
01:13:33.891 --> 01:13:34.858
I'm in.

870
01:13:47.538 --> 01:13:48.835
We're in.

871
01:13:49.840 --> 01:13:53.037
Hell, I'll always fight.
But you got to do one thing for me.

872
01:13:53.144 --> 01:13:54.133
What's that?

873
01:13:56.313 --> 01:13:57.337
Open a tab.

874
01:14:01.218 --> 01:14:02.685
Well, that was easy.

875
01:14:03.053 --> 01:14:05.487
- Another round.
- Where are they putting all this stuff?

876
01:14:09.560 --> 01:14:11.687
See? I told you.

877
01:14:12.329 --> 01:14:14.297
They're all idiots.

878
01:14:14.899 --> 01:14:16.196
How about you?

879
01:14:17.001 --> 01:14:20.027
You ready to follow Captain America
into the jaws of death?

880
01:14:20.337 --> 01:14:21.463
Hell, no.

881
01:14:21.572 --> 01:14:26.032
That little guy from Brooklyn who was
too dumb not to run away from a fight.

882
01:14:27.244 --> 01:14:28.871
I'm following him.

883
01:14:32.416 --> 01:14:33.781
But you're keeping the outfit, right?

884
01:14:36.754 --> 01:14:37.880
You know what?

885
01:14:39.056 --> 01:14:40.182
It's kind of growing on me.

886
01:14:51.669 --> 01:14:53.068
- Captain.
- Agent Carter.

887
01:14:55.806 --> 01:14:56.773
Ma'am.

888
01:14:56.874 --> 01:14:59.843
Howard has some equipment for you
to try. Tomorrow morning?

889
01:14:59.944 --> 01:15:01.241
Sounds good.

890
01:15:05.950 --> 01:15:08.646
I see your top squad
is prepping for duty.

891
01:15:09.119 --> 01:15:10.086
You don't like music?

892
01:15:10.187 --> 01:15:11.552
I do, actually.

893
01:15:13.357 --> 01:15:16.815
I might even,
when this is all over, go dancing.

894
01:15:17.194 --> 01:15:18.491
Then what are we waiting for?

895
01:15:19.463 --> 01:15:20.987
The right partner.

896
01:15:22.132 --> 01:15:23.429
0800, Captain.

897
01:15:24.635 --> 01:15:26.933
Yes, ma'am. I'll be there.

898
01:15:27.304 --> 01:15:28.828
I'm invisible.

899
01:15:29.373 --> 01:15:32.433
I'm turning into you.
It's like a horrible dream.

900
01:15:33.043 --> 01:15:36.103
Don't take it so hard.
Maybe she's got a friend.

901
01:15:37.815 --> 01:15:40.443
Emission signature is unusual.

902
01:15:40.985 --> 01:15:42.953
Alpha and beta ray neutral.

903
01:15:44.388 --> 01:15:46.788
Though I doubt
Rogers picked up on that.

904
01:15:48.492 --> 01:15:49.789
Seems harmless enough.

905
01:15:51.161 --> 01:15:53.026
Hard to see what all the fuss is about.

906
01:16:02.573 --> 01:16:03.870
Write that down.

907
01:16:05.843 --> 01:16:08.539
Excuse me. I'm looking for Mr. Stark.

908
01:16:08.646 --> 01:16:10.705
He's in with Colonel Phillips.

909
01:16:15.519 --> 01:16:18.317
Of course, you're welcome to wait.

910
01:16:25.729 --> 01:16:27.060
I read about what you did.

911
01:16:27.431 --> 01:16:29.058
Oh, the... Yeah.

912
01:16:29.867 --> 01:16:31.391
Well, that's, you know.

913
01:16:33.037 --> 01:16:34.436
Just doing what needed to be done.

914
01:16:34.772 --> 01:16:37.605
Sounded like more than that.
You saved nearly 400 men.

915
01:16:43.948 --> 01:16:45.916
Really, it's not a big deal.

916
01:16:46.817 --> 01:16:48.944
Tell that to their wives.

917
01:16:52.323 --> 01:16:53.915
I don't think they were all married.

918
01:16:54.124 --> 01:16:55.682
You're a hero.

919
01:16:55.793 --> 01:16:58.284
Well, that depends
on the definition, really.

920
01:16:58.395 --> 01:17:01.694
The women of America,
they owe you their thanks.

921
01:17:02.900 --> 01:17:05.835
And seeing as they're not here...

922
01:17:14.511 --> 01:17:15.500
Captain!

923
01:17:15.612 --> 01:17:18.240
We're ready for you,
if you're not otherwise occupied.

924
01:17:19.383 --> 01:17:20.850
Agent Carter, wait.

925
01:17:21.151 --> 01:17:23.278
Looks like finding a partner
wasn't that hard after all.

926
01:17:23.387 --> 01:17:24.979
Peggy, that's not
what you thought it was.

927
01:17:25.089 --> 01:17:27.683
I don't think anything, Captain,
not one thing.

928
01:17:27.992 --> 01:17:31.621
You always wanted to be a soldier,
and now you are, just like all the rest.

929
01:17:31.895 --> 01:17:32.987
Well, what about you and Stark?

930
01:17:33.097 --> 01:17:35.565
How do I know you two
haven't been fondue-ing?

931
01:17:40.504 --> 01:17:42.802
You still don't know
a bloody thing about women.

932
01:17:44.408 --> 01:17:46.399
<i>Fondue is just cheese and bread,
my friend.</i>

933
01:17:46.510 --> 01:17:49.308
- Really? I didn't think...
- Nor should you, pal.

934
01:17:49.413 --> 01:17:51.404
The moment you think you know
what's going on in a woman's head

935
01:17:51.515 --> 01:17:53.881
is the moment your goose
is well and truly cooked.

936
01:17:53.984 --> 01:17:56.646
Me, I concentrate on work,
which at the moment

937
01:17:56.754 --> 01:17:59.587
is about making sure you and your men
do not get killed.

938
01:17:59.857 --> 01:18:01.552
Carbon polymer.

939
01:18:02.226 --> 01:18:04.592
Should withstand
your average German bayonet.

940
01:18:04.695 --> 01:18:08.153
Although Hydra's not going to
attack you with a pocket knife.

941
01:18:08.532 --> 01:18:11.262
I hear you're kind of attached.

942
01:18:11.368 --> 01:18:12.767
It's handier than you might think.

943
01:18:12.870 --> 01:18:14.997
I took the liberty
of coming up with some options.

944
01:18:15.706 --> 01:18:16.730
This one's fun.

945
01:18:17.574 --> 01:18:20.099
She's been fitted with electrical relays
that allow you to...

946
01:18:20.210 --> 01:18:21.768
- What about this one?
- No, no, that's just a prototype.

947
01:18:21.879 --> 01:18:24.006
- What's it made of?
- Vibranium.

948
01:18:25.115 --> 01:18:27.743
It's stronger than steel
and a third the weight.

949
01:18:28.385 --> 01:18:31.183
It's completely vibration absorbent.

950
01:18:33.190 --> 01:18:34.748
How come it's not standard issue?

951
01:18:34.858 --> 01:18:36.189
That's the rarest metal on Earth.

952
01:18:36.293 --> 01:18:37.954
What you're holding there,
that's all we've got.

953
01:18:38.062 --> 01:18:40.257
You quite finished, Mr. Stark?

954
01:18:40.364 --> 01:18:42.195
I'm sure the Captain
has some unfinished business.

955
01:18:42.299 --> 01:18:44.199
What do you think?

956
01:18:54.078 --> 01:18:56.046
Yes, I think it works.

957
01:19:05.355 --> 01:19:07.482
I had some ideas about the uniform.

958
01:19:07.758 --> 01:19:09.248
Whatever you want, pal.

959
01:21:13.951 --> 01:21:16.283
You are failing!

960
01:21:17.187 --> 01:21:20.452
We are close to an offensive
that will shake the planet,

961
01:21:20.557 --> 01:21:22.491
yet we are continually delayed

962
01:21:22.593 --> 01:21:25.255
because you cannot outwit
a simpleton with a shield!

963
01:21:25.362 --> 01:21:27.330
This is hardly my area of expertise.

964
01:21:27.431 --> 01:21:31.128
I merely developed the weapons.
I cannot fire them.

965
01:21:32.436 --> 01:21:35.701
Finish your mission, Doctor,
before the American finishes his.

966
01:21:36.473 --> 01:21:37.462
Sir!

967
01:21:39.776 --> 01:21:40.800
<i>I'm sorry, Herr Schmidt.</i>

968
01:21:42.379 --> 01:21:44.176
We fought to the last man.

969
01:21:47.484 --> 01:21:49.452
Evidently not.

970
01:22:01.665 --> 01:22:04.862
Remember when I made you ride
the Cyclone at Coney Island?

971
01:22:04.968 --> 01:22:06.595
Yeah, and I threw up?

972
01:22:07.938 --> 01:22:09.405
This isn't payback, is it?

973
01:22:09.506 --> 01:22:11.235
Now why would I do that?

974
01:22:11.341 --> 01:22:14.071
We were right. Dr. Zola's on the train.

975
01:22:14.177 --> 01:22:17.704
Hydra dispatcher gave him permission
to open up the throttle.

976
01:22:17.814 --> 01:22:19.714
Wherever he's going,
they must need him bad.

977
01:22:26.823 --> 01:22:29.189
Let's get going,
because they're moving like the devil.

978
01:22:29.826 --> 01:22:31.521
We only got about a 10-second window.

979
01:22:31.628 --> 01:22:34.188
You miss that window,
we're bugs on a windshield.

980
01:22:34.831 --> 01:22:35.798
Mind the gap.

981
01:22:35.899 --> 01:22:37.764
Better get moving, bugs!

982
01:23:45.602 --> 01:23:47.695
Stop him! Fire again!

983
01:24:40.323 --> 01:24:42.883
- I had him on the ropes.
- I know you did.

984
01:24:43.560 --> 01:24:44.584
Get down!

985
01:24:46.830 --> 01:24:48.161
Fire again!

986
01:24:48.932 --> 01:24:50.456
<i>Kill him! Now!</i>

987
01:24:57.741 --> 01:24:58.708
Bucky!

988
01:25:02.813 --> 01:25:04.246
Hang on!

989
01:25:05.982 --> 01:25:06.949
Grab my hand!

990
01:26:12.549 --> 01:26:13.846
Sit down.

991
01:26:20.323 --> 01:26:22.621
- What is this?
- Steak.

992
01:26:23.560 --> 01:26:24.686
What is in it?

993
01:26:25.829 --> 01:26:27.126
Cow.

994
01:26:30.233 --> 01:26:33.225
Doctor, do you realize how difficult it is

995
01:26:33.336 --> 01:26:36.134
to get ahold of a prime cut like that
out here?

996
01:26:37.574 --> 01:26:38.973
I don't eat meat.

997
01:26:39.910 --> 01:26:41.036
Why not?

998
01:26:41.144 --> 01:26:42.805
It disagrees with me.

999
01:26:42.913 --> 01:26:45.814
How about cyanide? Does that give you
the rumbly tummy, too?

1000
01:26:48.752 --> 01:26:51.915
Every Hydra agent that
we've tried to take alive

1001
01:26:52.022 --> 01:26:56.823
has crunched a little pill before
we can stop him. But not you.

1002
01:26:57.861 --> 01:27:00.659
So, here is my brilliant theory.

1003
01:27:02.933 --> 01:27:04.230
You want to live.

1004
01:27:05.602 --> 01:27:07.729
You're trying to intimidate me, Colonel.

1005
01:27:08.371 --> 01:27:09.963
I bought you dinner.

1006
01:27:15.211 --> 01:27:18.271
"Given the valuable information
he has provided

1007
01:27:19.049 --> 01:27:22.610
"and in exchange for
his full cooperation,

1008
01:27:23.053 --> 01:27:25.920
"Dr. Zola is being remanded
to Switzerland"?

1009
01:27:26.022 --> 01:27:29.981
I sent that message to Washington
this morning, of course it was encoded.

1010
01:27:30.694 --> 01:27:34.289
You guys haven't broken those codes,
have you? That would be awkward.

1011
01:27:34.397 --> 01:27:36.365
Schmidt will know this is a lie.

1012
01:27:36.466 --> 01:27:40.027
He's going to kill you anyway, Doc.
You're a liability.

1013
01:27:40.470 --> 01:27:42.438
You know more about Schmidt
than anyone.

1014
01:27:42.806 --> 01:27:47.937
And the last guy you cost us
was Captain Rogers' closest friend,

1015
01:27:48.044 --> 01:27:50.979
so I wouldn't count on
the very best of protection.

1016
01:27:51.748 --> 01:27:54.376
It's you or Schmidt.

1017
01:27:54.985 --> 01:27:57.044
It's just the hand you've been dealt.

1018
01:27:59.656 --> 01:28:02.750
Schmidt believes he walks
in the footsteps of the gods.

1019
01:28:04.494 --> 01:28:07.292
Only the world itself will satisfy him.

1020
01:28:07.397 --> 01:28:09.592
You do realize that's nuts, don't you?

1021
01:28:09.699 --> 01:28:10.666
What?

1022
01:28:11.701 --> 01:28:13.896
The sanity of the plan
is of no consequence.

1023
01:28:14.004 --> 01:28:16.131
- And why is that?
- Because he can do it!

1024
01:28:16.840 --> 01:28:18.137
What's his target?

1025
01:28:19.442 --> 01:28:21.774
His target

1026
01:28:23.346 --> 01:28:24.404
is everywhere.

1027
01:28:45.235 --> 01:28:46.862
Tomorrow,

1028
01:28:47.637 --> 01:28:50.936
Hydra will stand master of the world,

1029
01:28:51.708 --> 01:28:54.176
<i>borne to victory on the wings
of the Valkyrie.</i>

1030
01:28:55.345 --> 01:28:59.247
Our enemies' weapons
will be powerless against us.

1031
01:28:59.883 --> 01:29:04.843
If they shoot down one plane,
hundreds more will rain fire upon them!

1032
01:29:09.359 --> 01:29:11.725
If they cut off one head,

1033
01:29:12.262 --> 01:29:15.026
two more shall take its place.

1034
01:29:15.398 --> 01:29:16.695
Hail Hydra.

1035
01:29:17.000 --> 01:29:17.967
- Hail Hydra!
- Hail Hydra!

1036
01:29:18.668 --> 01:29:21.296
- Hail Hydra! Hail Hydra!
- Hail Hydra! Hail Hydra!

1037
01:29:33.283 --> 01:29:36.081
<i>Blackout is still in effect
throughout the London area.</i>

1038
01:29:36.453 --> 01:29:38.421
<i>Please wait for the all-clear.</i>

1039
01:29:38.788 --> 01:29:43.748
<i>Your attention, please. All citizens shall
remain indoors until further notice.</i>

1040
01:29:44.461 --> 01:29:47.521
<i>Blackout is still in effect
throughout the London area.</i>

1041
01:29:55.538 --> 01:29:57.506
Dr. Erskine said that

1042
01:29:57.874 --> 01:30:00.342
the serum wouldn't
just affect my muscles,

1043
01:30:00.443 --> 01:30:02.502
it would affect my cells.

1044
01:30:03.546 --> 01:30:07.346
Create a protective system
of regeneration and healing.

1045
01:30:07.450 --> 01:30:09.077
Which means

1046
01:30:11.387 --> 01:30:13.014
I can't get drunk.

1047
01:30:14.824 --> 01:30:16.121
Did you know that?

1048
01:30:16.559 --> 01:30:20.791
Your metabolism burns four times faster
than the average person.

1049
01:30:22.532 --> 01:30:25.160
He thought it could be
one of the side effects.

1050
01:30:30.173 --> 01:30:32.141
It wasn't your fault.

1051
01:30:33.309 --> 01:30:34.936
- Did you read the report?
- Yes.

1052
01:30:36.146 --> 01:30:37.443
Then you know that's not true.

1053
01:30:37.547 --> 01:30:39.276
You did everything you could.

1054
01:30:42.685 --> 01:30:44.812
Did you believe in your friend?

1055
01:30:44.921 --> 01:30:46.388
Did you respect him?

1056
01:30:48.024 --> 01:30:49.924
Then stop blaming yourself.

1057
01:30:50.293 --> 01:30:52.625
Allow Barnes the dignity of his choice.

1058
01:30:53.029 --> 01:30:54.519
He damn well must have thought
you were worth it.

1059
01:30:57.133 --> 01:30:58.657
I'm going after Schmidt.

1060
01:31:00.303 --> 01:31:03.602
I'm not gonna stop until all of Hydra
is dead or captured.

1061
01:31:05.542 --> 01:31:07.169
You won't be alone.

1062
01:31:09.813 --> 01:31:12.976
Johann Schmidt belongs in a bughouse.
He thinks he's a god,

1063
01:31:13.082 --> 01:31:15.016
and he's willing to blow up
half the world to prove it,

1064
01:31:15.118 --> 01:31:16.676
starting with the USA.

1065
01:31:16.786 --> 01:31:19.880
Schmidt's working with powers
beyond our capabilities.

1066
01:31:19.989 --> 01:31:21.718
He gets across the Atlantic,

1067
01:31:21.825 --> 01:31:24.225
he will wipe out
the entire Eastern Seaboard in an hour.

1068
01:31:28.698 --> 01:31:30.290
How much time we got?

1069
01:31:30.400 --> 01:31:32.664
According to my new best friend,
under 24 hours.

1070
01:31:32.769 --> 01:31:35.738
- Where is he now?
- Hydra's last base is here.

1071
01:31:36.606 --> 01:31:40.007
In the Alps, 500 feet below the surface.

1072
01:31:42.045 --> 01:31:43.444
So what are we supposed to do?

1073
01:31:43.546 --> 01:31:46.106
I mean, it's not like
we can just knock on the front door.

1074
01:31:46.783 --> 01:31:48.080
Why not?

1075
01:31:53.189 --> 01:31:55.350
That's exactly what we're going to do.

1076
01:34:00.984 --> 01:34:05.080
Arrogance may not be
a uniquely American trait,

1077
01:34:05.188 --> 01:34:07.281
but I must say,
you do it better than anyone.

1078
01:34:10.226 --> 01:34:12.854
But there are limits

1079
01:34:13.229 --> 01:34:15.493
to what even you can do, Captain.

1080
01:34:15.999 --> 01:34:19.230
Or did Erskine tell you otherwise?

1081
01:34:19.335 --> 01:34:20.768
He told me you were insane.

1082
01:34:25.508 --> 01:34:27.476
He resented my genius

1083
01:34:27.577 --> 01:34:31.138
and tried to deny me
what was rightfully mine.

1084
01:34:31.247 --> 01:34:32.805
But he gave you everything.

1085
01:34:35.251 --> 01:34:36.479
So,

1086
01:34:38.287 --> 01:34:40.847
what made you so special?

1087
01:34:44.060 --> 01:34:45.186
Nothing.

1088
01:34:46.396 --> 01:34:47.920
I'm just a kid from Brooklyn.

1089
01:34:59.475 --> 01:35:01.033
I can do this all day.

1090
01:35:01.144 --> 01:35:03.135
Of course you can, of course.

1091
01:35:03.246 --> 01:35:06.545
But, unfortunately,
I am on a tight schedule.

1092
01:35:12.255 --> 01:35:13.620
So am I.

1093
01:35:26.102 --> 01:35:28.730
Rogers! You might need this!

1094
01:35:29.205 --> 01:35:30.172
Thanks!

1095
01:35:41.417 --> 01:35:43.908
We're in! Assault team, go!

1096
01:35:44.153 --> 01:35:45.450
Move out!

1097
01:35:46.389 --> 01:35:48.118
Move!

1098
01:35:54.030 --> 01:35:56.055
Keep your spacing!

1099
01:36:35.671 --> 01:36:37.832
Cut off one head, two more shall...

1100
01:36:39.375 --> 01:36:41.036
Let's go find two more!

1101
01:37:07.770 --> 01:37:08.737
You're late.

1102
01:37:11.774 --> 01:37:13.742
- Weren't you about to...
- Right.

1103
01:38:28.417 --> 01:38:29.406
Get in!

1104
01:38:58.114 --> 01:38:59.411
- Keep it steady!
- Wait!

1105
01:39:04.987 --> 01:39:06.181
Go get him.

1106
01:39:08.157 --> 01:39:09.818
I'm not kissing you!

1107
01:42:49.311 --> 01:42:52.439
- You don't give up, do you?
- Nope!

1108
01:44:01.317 --> 01:44:03.877
You could have the power of the gods!

1109
01:44:04.587 --> 01:44:09.217
Yet you wear a flag on your chest
and think you fight a battle of nations!

1110
01:44:10.125 --> 01:44:12.252
I have seen the future, Captain!

1111
01:44:13.228 --> 01:44:16.254
- There are no flags!
- Not my future!

1112
01:44:30.145 --> 01:44:31.169
What have you done?

1113
01:44:32.147 --> 01:44:33.114
No!

1114
01:45:41.417 --> 01:45:43.476
<i>Come in. This is Captain Rogers.
Do you read me?</i>

1115
01:45:43.752 --> 01:45:44.912
Captain Rogers, what is your...

1116
01:45:45.020 --> 01:45:46.419
Steve, is that you? Are you all right?

1117
01:45:46.522 --> 01:45:48.012
<i>Peggy, Schmidt's dead!</i>

1118
01:45:48.724 --> 01:45:50.248
<i>What about the plane?</i>

1119
01:45:52.127 --> 01:45:53.594
That's a little bit tougher to explain.

1120
01:45:54.063 --> 01:45:56.429
Give me your coordinates.
I'll find you a safe landing site.

1121
01:45:57.733 --> 01:45:59.826
There's not gonna be a safe landing.

1122
01:46:00.102 --> 01:46:01.694
<i>But I can try and force it down.</i>

1123
01:46:01.804 --> 01:46:03.772
I'll get Howard on the line.
He'll know what to do.

1124
01:46:03.872 --> 01:46:04.861
<i>There's not enough time.</i>

1125
01:46:04.973 --> 01:46:07.567
<i>This thing's moving too fast
and it's heading for New York.</i>

1126
01:46:12.181 --> 01:46:13.944
I got to put her in the water.

1127
01:46:14.416 --> 01:46:17.112
Please, don't do this.
We have time. We can work it out.

1128
01:46:17.419 --> 01:46:18.545
Right now I'm in the middle of nowhere.

1129
01:46:18.654 --> 01:46:21.054
If I wait any longer,
a lot of people are gonna die.

1130
01:46:26.595 --> 01:46:27.789
Peggy,

1131
01:46:29.598 --> 01:46:30.860
this is my choice.

1132
01:46:55.124 --> 01:46:56.250
Peggy?

1133
01:46:57.126 --> 01:46:58.423
<i>I'm here.</i>

1134
01:47:01.296 --> 01:47:04.094
I'm gonna need a rain check
on that dance.

1135
01:47:12.307 --> 01:47:13.433
All right.

1136
01:47:16.478 --> 01:47:18.844
A week, next Saturday,
at the Stork Club.

1137
01:47:20.315 --> 01:47:21.612
You got it.

1138
01:47:23.552 --> 01:47:27.511
<i>8:00 on the dot.
Don't you dare be late. Understood?</i>

1139
01:47:29.892 --> 01:47:31.951
You know,
I still don't know how to dance.

1140
01:47:38.167 --> 01:47:41.136
I'll show you how. Just be there.

1141
01:47:42.504 --> 01:47:44.131
We'll have the band
play something slow.

1142
01:47:48.243 --> 01:47:49.801
<i>I'd hate to step on your...</i>

1143
01:47:52.848 --> 01:47:53.815
Steve?

1144
01:47:56.351 --> 01:47:57.648
Steve?

1145
01:48:01.023 --> 01:48:02.217
Steve?

1146
01:49:01.283 --> 01:49:02.750
To the Captain.

1147
01:49:14.930 --> 01:49:15.897
Sir?

1148
01:49:26.041 --> 01:49:28.009
Take us to the next grid point.

1149
01:49:28.277 --> 01:49:30.336
But there's no trace of wreckage.

1150
01:49:31.046 --> 01:49:33.674
And the energy signature stops here.

1151
01:49:34.783 --> 01:49:36.512
Just keep looking.

1152
01:50:45.120 --> 01:50:47.645
<i>Curve ball,
high and outside for ball one.</i>

1153
01:50:48.957 --> 01:50:51.653
<i>So the Dodgers are tied, 4-4.</i>

1154
01:50:52.561 --> 01:50:54.927
<i>And the crowd well knows that
with one swing of his bat,</i>

1155
01:50:55.030 --> 01:50:57.897
<i>this fellow's capable of making it
a brand-new game again.</i>

1156
01:50:59.368 --> 01:51:02.496
<i>Just an absolutely gorgeous day
here at Ebbets Field.</i>

1157
01:51:03.372 --> 01:51:06.535
<i>The Phillies have managed
to tie it up at 4-4.</i>

1158
01:51:07.376 --> 01:51:09.674
<i>But the Dodgers have three men on.</i>

1159
01:51:14.216 --> 01:51:17.014
<i>Pearson beaned Reiser
in Philadelphia last month.</i>

1160
01:51:17.152 --> 01:51:20.280
<i>Wouldn't the youngster like a hit here
to return the favor?</i>

1161
01:51:20.722 --> 01:51:22.849
<i>Pete leans in. Here's the pitch.</i>

1162
01:51:23.225 --> 01:51:26.285
<i>Swung on. A line to the right.
And it gets past Rizzo.</i>

1163
01:51:28.230 --> 01:51:29.527
<i>Three runs will score.</i>

1164
01:51:29.898 --> 01:51:33.356
<i>Reiser heads to third.
Durocher's going to wave him in.</i>

1165
01:51:34.403 --> 01:51:36.701
<i>Here comes the relay,
but they won't get him.</i>

1166
01:51:38.173 --> 01:51:39.140
Good morning.

1167
01:51:41.176 --> 01:51:42.871
Or should I say afternoon?

1168
01:51:44.012 --> 01:51:45.036
Where am I?

1169
01:51:45.847 --> 01:51:47.838
You're in a recovery room
in New York City.

1170
01:51:49.751 --> 01:51:53.209
<i>The Dodgers take the lead, 8-4.
Oh, Dodgers!</i>

1171
01:51:53.588 --> 01:51:55.385
<i>Everyone is on their feet.</i>

1172
01:51:55.757 --> 01:51:59.090
<i>What a game we have here today, folks.
What a game, indeed.</i>

1173
01:51:59.194 --> 01:52:00.422
Where am I really?

1174
01:52:01.763 --> 01:52:03.731
I'm afraid I don't understand.

1175
01:52:04.533 --> 01:52:05.830
The game.

1176
01:52:06.034 --> 01:52:08.901
It's from May 1941.
I know, 'cause I was there.

1177
01:52:12.941 --> 01:52:14.909
Now, I'm going to ask you again.

1178
01:52:15.477 --> 01:52:16.444
Where am I?

1179
01:52:17.813 --> 01:52:19.110
- Captain Rogers...
- Who are you?

1180
01:52:26.755 --> 01:52:28.382
Captain Rogers, wait!

1181
01:52:30.225 --> 01:52:31.920
All agents, code 13!

1182
01:52:32.427 --> 01:52:35.260
<i>I repeat. All agents, code 13!</i>

1183
01:52:55.917 --> 01:52:57.441
At ease, soldier!

1184
01:53:06.027 --> 01:53:08.928
Look, I'm sorry about that little show
back there,

1185
01:53:10.265 --> 01:53:13.234
but we thought it best
to break it to you slowly.

1186
01:53:13.435 --> 01:53:14.732
Break what?

1187
01:53:17.172 --> 01:53:18.799
You've been asleep, Cap.

1188
01:53:19.307 --> 01:53:21.332
For almost 70 years.

1189
01:53:35.957 --> 01:53:37.151
You gonna be okay?

1190
01:53:38.293 --> 01:53:39.317
Yeah.

1191
01:53:39.694 --> 01:53:40.991
Yeah, I just...

1192
01:53:44.432 --> 01:53:45.922
I had a date.

1193
02:03:07.595 --> 02:03:09.222
Trouble sleeping?

1194
02:03:12.100 --> 02:03:13.397
You're here with a mission, sir?

1195
02:03:14.368 --> 02:03:15.357
I am.

1196
02:03:16.104 --> 02:03:17.901
Trying to get me back in the world?

1197
02:03:19.140 --> 02:03:20.368
Trying to save it.

1198
02:03:29.450 --> 02:03:31.213
<i>You think you're the only hero
in the world?</i>

1199
02:03:45.466 --> 02:03:46.592
Gentlemen?

1200
02:03:47.401 --> 02:03:48.459
You're up.

1201
02:03:54.892 --> 02:03:55.859
Got a mean swing.

