WEBVTT FILE

1
00:00:05.000 --> 00:00:15.000
Created and Encoded by --  Bokutox -- of  www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.

2
00:00:55.153 --> 00:00:57.237
Come on, let's go! Let's go!

3
00:00:59.657 --> 00:01:01.075
Hey! Hey, guys!

4
00:01:19.427 --> 00:01:20.803
Faster!

5
00:01:22.138 --> 00:01:23.764
Hey, what you got under there?

6
00:01:23.848 --> 00:01:25.599
- Hey, you want to race?
- Oh, please.

7
00:01:25.683 --> 00:01:27.726
- Come on!
- Come on, let's go!

8
00:01:35.401 --> 00:01:36.902
Come on!

9
00:01:39.697 --> 00:01:42.908
- Please?
- Come on! Let's go! Come on!

10
00:01:59.467 --> 00:02:01.009
Come on. Let's go.

11
00:02:03.555 --> 00:02:05.556
Go faster! Faster!

12
00:02:53.938 --> 00:02:55.063
Sorry, gentlemen.

13
00:02:55.148 --> 00:02:58.025
This whole area is closed for
weapons testing for the next 24 hours.

14
00:02:58.109 --> 00:03:01.069
That includes all on-base personnel.

15
00:03:01.154 --> 00:03:02.946
Good afternoon, sir.

16
00:03:10.121 --> 00:03:11.747
I'm afraid that goes for you,
too, Colonel, sir.

17
00:03:11.831 --> 00:03:13.165
The Pentagon sent out revised ...

18
00:04:37.333 --> 00:04:38.667
Russians.

19
00:04:40.461 --> 00:04:42.796
This ain't gonna be easy.

20
00:04:42.880 --> 00:04:44.631
Not as easy as it used to be.

21
00:04:44.716 --> 00:04:47.509
- Well, we've been through worse.
- Yeah? When?

22
00:04:47.593 --> 00:04:49.511
Flensburg. There was twice as many.

23
00:04:49.595 --> 00:04:51.930
- We were younger.
- I still am young!

24
00:04:52.015 --> 00:04:53.265
We had guns.

25
00:04:53.349 --> 00:04:57.144
Put your hands down, will you?
You're embarrassing us.

26
00:04:57.228 --> 00:04:59.855
Bet you 500 bucks
we can get out of this.

27
00:05:09.907 --> 00:05:11.575
Let's call it 100.

28
00:05:15.330 --> 00:05:17.497
You recognize building, yes?

29
00:05:24.339 --> 00:05:25.714
Drop dead.

30
00:05:31.179 --> 00:05:33.138
I'm sorry.

31
00:05:33.222 --> 00:05:35.557
I meant drop dead, comrade.

32
00:05:53.117 --> 00:05:56.036
- Where was he found?
- In Mexico.

33
00:05:56.120 --> 00:05:59.664
They were digging in the dirt,
looking for this stuff.

34
00:06:04.712 --> 00:06:07.130
You're not from around here, are you?

35
00:06:07.215 --> 00:06:11.802
Where is it you would imagine
I am from, Dr. Jones?

36
00:06:12.804 --> 00:06:14.971
Well, the way you're sinking your
teeth into those wubble-u's,

37
00:06:15.056 --> 00:06:18.475
I should think maybe Eastern Ukraine.

38
00:06:18.559 --> 00:06:20.519
Highest marks.

39
00:06:20.603 --> 00:06:22.646
Colonel Dr. Irina Spalko.

40
00:06:24.565 --> 00:06:27.943
Three times
I have received Order of Lenin.

41
00:06:28.027 --> 00:06:32.072
Also medal as Hero of Socialist Labor.

42
00:06:32.156 --> 00:06:33.490
And why?

43
00:06:34.742 --> 00:06:39.746
Because I know things.
I know them before anyone else.

44
00:06:39.831 --> 00:06:43.041
And what I do not know, I find out.

45
00:06:43.918 --> 00:06:48.839
Now, what I need to know now
is in here.

46
00:07:04.105 --> 00:07:08.650
- You are a hard man to read, Dr. Jones.
- Ouch.

47
00:07:08.734 --> 00:07:13.530
So, we will do this, what is
expression, old-fashioned way.

48
00:07:13.614 --> 00:07:17.117
You will tell us.
You will help us find what we seek.

49
00:07:39.307 --> 00:07:41.766
This warehouse is where you
and your government ...

50
00:07:41.851 --> 00:07:44.561
have hidden all of your secrets, yes?

51
00:07:44.645 --> 00:07:48.940
This is a military warehouse.
I've never been here before in my life.

52
00:07:50.568 --> 00:07:52.777
Object we seek,
rectangular storage container,

53
00:07:52.862 --> 00:07:56.573
dimensions 2 meters by 0.5 meter
by 66 centimeters.

54
00:07:56.657 --> 00:07:59.743
Contents of box, mummified remains.

55
00:07:59.827 --> 00:08:02.245
This is no doubt familiar to you.

56
00:08:02.330 --> 00:08:05.749
What makes you think I've got any
idea what box you're talking about?

57
00:08:05.833 --> 00:08:07.918
Because 10 years ago ...

58
00:08:08.002 --> 00:08:11.046
you were part of the team
that examined it.

59
00:08:14.050 --> 00:08:15.550
Look ...

60
00:08:15.635 --> 00:08:19.179
Even if I knew
what you were talking about ...

61
00:08:19.263 --> 00:08:22.766
You will help us find it.

62
00:08:34.028 --> 00:08:36.571
Compass. I need a compass.

63
00:08:36.656 --> 00:08:38.365
You know, north, south, east ...

64
00:08:38.449 --> 00:08:39.783
West.

65
00:08:41.369 --> 00:08:43.036
No compass?

66
00:08:44.956 --> 00:08:46.831
I need your bullets.

67
00:08:54.340 --> 00:08:57.801
The contents of that box
are highly magnetized.

68
00:08:57.885 --> 00:08:59.010
I need gunpowder.

69
00:08:59.095 --> 00:09:02.013
You want my help or not?

70
00:09:14.902 --> 00:09:19.072
Don't toy with me, Dr. Jones.
What is the point of all this?

71
00:09:19.156 --> 00:09:21.074
If it's still magnetic,

72
00:09:21.158 --> 00:09:24.369
the metal in this gunpowder
should point the way.

73
00:09:54.734 --> 00:09:57.652
Shells. Give me some shotgun shells.

74
00:10:00.948 --> 00:10:02.157
Pliers.

75
00:13:20.231 --> 00:13:24.067
Drop the guns,
or Colonel Dr. Spalko is dead.

76
00:13:45.005 --> 00:13:46.714
Why, Mac?

77
00:13:46.799 --> 00:13:49.175
Well, what can I say, Jonesey?

78
00:13:49.260 --> 00:13:52.595
I'm a capitalist, and they pay.

79
00:13:54.431 --> 00:13:57.684
After all those years
we spent spying on the Reds?

80
00:13:59.770 --> 00:14:02.146
I thought we were friends, Mac.

81
00:14:02.231 --> 00:14:05.358
I've had a run of bad luck
with the cards lately, mate.

82
00:14:05.442 --> 00:14:07.986
Awful. Bloody awful.

83
00:14:09.613 --> 00:14:12.282
I can't go home empty-handed again.

84
00:14:12.992 --> 00:14:16.160
No defiant last words, Dr. Jones?

85
00:14:18.622 --> 00:14:20.832
I like Ike.

86
00:14:20.916 --> 00:14:22.417
Put down gun.

87
00:14:23.252 --> 00:14:24.919
You got it, pal.

88
00:14:51.822 --> 00:14:54.240
Damn, I thought that was closer.

89
00:14:58.454 --> 00:14:59.621
Come on. Come on.

90
00:15:18.140 --> 00:15:20.183
He's not to get out of here alive!
Block the exits!

91
00:15:26.190 --> 00:15:28.358
Don't get clever, Boris.
You don't know him.

92
00:15:28.442 --> 00:15:29.484
Know him. Know him.

93
00:15:29.568 --> 00:15:31.694
You don't know him!
You don't know him!

94
00:15:31.779 --> 00:15:34.864
You don't know him!
You don't know ...

95
00:17:14.923 --> 00:17:16.424
You did well.

96
00:18:56.358 --> 00:18:58.943
Hello? Hello?

97
00:19:04.783 --> 00:19:06.033
Hello!

98
00:19:07.411 --> 00:19:09.537
Hey. I knocked.
You guys got a ...

99
00:19:16.920 --> 00:19:18.337
Wait a minute.

100
00:19:18.422 --> 00:19:20.173
Come on, gang!

101
00:19:33.270 --> 00:19:35.271
Oh, that can't be good.

102
00:19:37.649 --> 00:19:41.027
All personnel,
it is now one minute to zero time.

103
00:19:41.278 --> 00:19:43.863
Put on goggles or turn away.

104
00:19:43.947 --> 00:19:49.202
Do not remove goggles or face burst
until 10 seconds after first light.

105
00:19:49.286 --> 00:19:50.786
That can't be good at all.

106
00:19:58.503 --> 00:20:02.298
Wait! Wait!
Wait, wait, wait! Wait!

107
00:20:05.219 --> 00:20:07.553
Sure! Great! Don't wait for me!

108
00:20:07.638 --> 00:20:09.263
Minus 15 seconds.

109
00:20:17.231 --> 00:20:19.732
Minus 10 seconds.

110
00:20:19.983 --> 00:20:26.072
Niner, eight, seven, six,

111
00:20:26.156 --> 00:20:30.076
fiver, four,

112
00:20:30.160 --> 00:20:34.330
three, two, one, zero.

113
00:22:05.255 --> 00:22:08.341
I had no reason to believe
that Mac was a spy.

114
00:22:08.425 --> 00:22:10.760
He was Ml6 when I was in OSS.

115
00:22:10.844 --> 00:22:13.721
We did 20, 30 missions together
in Europe and the Pacific.

116
00:22:13.805 --> 00:22:16.223
Don't wave your war record
in our face, Colonel Jones.

117
00:22:16.308 --> 00:22:18.225
We all served.

118
00:22:18.310 --> 00:22:20.686
No kidding?
What side were you on?

119
00:22:20.771 --> 00:22:23.522
I don't think you recognize
the gravity of your situation.

120
00:22:23.607 --> 00:22:26.108
You aided and abetted KGB agents ...

121
00:22:26.193 --> 00:22:29.362
who broke into a top-secret
military installation ...

122
00:22:29.446 --> 00:22:32.239
in the middle of the
United States of America, my country.

123
00:22:32.324 --> 00:22:35.284
What was in the steel box they took?

124
00:22:35.369 --> 00:22:38.120
You tell us. You've seen it before.

125
00:22:42.542 --> 00:22:45.252
You mean that Air Force fiasco in '47.

126
00:22:47.381 --> 00:22:49.590
I was tossed into a bus
with blacked-out windows ...

127
00:22:49.674 --> 00:22:52.593
and 20 people
I wasn't allowed to speak to.

128
00:22:52.677 --> 00:22:54.762
Hauled out in the middle of the
night in the middle of nowhere ...

129
00:22:54.846 --> 00:22:57.390
on some urgent recovery project
and shown what?

130
00:22:57.474 --> 00:22:58.557
Pieces of wreckage ...

131
00:22:58.642 --> 00:23:03.312
and an intensely magnetic shroud
covering mutilated remains?

132
00:23:03.397 --> 00:23:06.315
None of us
was ever given the full picture.

133
00:23:06.400 --> 00:23:09.068
And we were threatened with treason
if we ever talked about it.

134
00:23:09.152 --> 00:23:10.986
So, you tell me,
what was in the box?

135
00:23:11.071 --> 00:23:12.405
Indy, thank God.

136
00:23:12.489 --> 00:23:14.740
Don't you know it's dangerous
to climb into a refrigerator?

137
00:23:14.825 --> 00:23:16.575
Those things can be deathtraps!

138
00:23:16.660 --> 00:23:19.078
Good to see you, too, Bob.

139
00:23:19.162 --> 00:23:21.580
Relax, boys.
I can vouch for Dr. Jones.

140
00:23:21.665 --> 00:23:23.541
What the hell is going on?

141
00:23:23.625 --> 00:23:26.335
KGB on American soil?
Who is that woman?

142
00:23:26.420 --> 00:23:28.212
Describe her.

143
00:23:28.296 --> 00:23:29.922
Tall, thin, mid-30s,

144
00:23:30.006 --> 00:23:32.716
carried a sword of some kind,
a rapier, I think.

145
00:23:36.346 --> 00:23:38.180
Yeah, that's her.

146
00:23:38.265 --> 00:23:39.849
You sure she's here?

147
00:23:39.933 --> 00:23:42.309
Here and gone. Who is she?

148
00:23:42.394 --> 00:23:45.980
Irina Spalko,
she was Stalin's fair-haired girl.

149
00:23:46.064 --> 00:23:49.942
His favorite scientist, if you
can call psychic research science.

150
00:23:50.026 --> 00:23:51.110
General Ross ...

151
00:23:51.194 --> 00:23:53.446
She's leading teams from the
Kremlin all over the world.

152
00:23:53.530 --> 00:23:54.655
Scooping up artifacts ...

153
00:23:54.739 --> 00:23:57.450
she thinks might have
paranormal military applications.

154
00:23:57.534 --> 00:24:00.494
- General Ross!
- Back off, Paul.

155
00:24:00.579 --> 00:24:04.123
Not everyone in the Army's a Commie
and certainly not Indy.

156
00:24:04.207 --> 00:24:08.627
What exactly am I being accused of,
besides surviving a nuclear blast?

157
00:24:08.712 --> 00:24:09.795
Nothing yet.

158
00:24:09.880 --> 00:24:11.797
But frankly your association
with George McHale ...

159
00:24:11.882 --> 00:24:16.135
makes all your activities suspicious,
including those during the war.

160
00:24:16.219 --> 00:24:18.137
Are you nuts?

161
00:24:18.221 --> 00:24:21.474
Do you have any idea how many medals
this son of a bitch won?

162
00:24:21.558 --> 00:24:23.559
A great many, I'm sure.

163
00:24:24.728 --> 00:24:27.313
But does he deserve them?

164
00:24:27.397 --> 00:24:31.400
Dr. Jones, let's just say for now
that you are of interest to the Bureau.

165
00:24:31.485 --> 00:24:33.652
Of great interest.

166
00:24:42.537 --> 00:24:45.289
Grooved Ware in the beginning
of modern drainage practices,

167
00:24:45.373 --> 00:24:48.834
which we also see in Skara Brae
on the west coast of Scotland.

168
00:24:48.919 --> 00:24:51.545
Skara Brae dates from 3100 B.C.

169
00:24:51.630 --> 00:24:54.340
and was continuously occupied
for 600 years ...

170
00:24:54.424 --> 00:24:57.301
until it was apparently
abandoned in 2500 B.C.

171
00:24:57.385 --> 00:24:59.512
There's no clear evidence
as to why its occupants ...

172
00:24:59.596 --> 00:25:04.433
decided to abandon a perfectly
healthy environment. Yes?

173
00:25:04.518 --> 00:25:07.937
- May I have a moment, Professor?
- Yes.

174
00:25:08.605 --> 00:25:10.481
Open up Michaelson.
Review Chapter 4.

175
00:25:10.565 --> 00:25:11.690
When I come back we'll discuss ...

176
00:25:11.775 --> 00:25:14.735
the difference between
migration and exodus.

177
00:25:20.867 --> 00:25:22.117
What?

178
00:25:22.827 --> 00:25:25.621
You have no idea the pressure
coming from the Board of Regents.

179
00:25:25.705 --> 00:25:27.039
The FBI showed up this morning,

180
00:25:27.123 --> 00:25:29.708
ransacked your office,
searched all your files!

181
00:25:29.793 --> 00:25:31.627
You're the dean of the college.
Why didn't you stop them?

182
00:25:31.711 --> 00:25:32.962
They have no right.

183
00:25:33.046 --> 00:25:35.464
They had every right!
They weren't vandals.

184
00:25:35.549 --> 00:25:37.967
They were federal agents
with search warrants!

185
00:25:38.051 --> 00:25:41.512
The university isn't gonna get itself
embroiled in that kind of controversy,

186
00:25:41.596 --> 00:25:43.722
not in this charged climate.

187
00:25:44.766 --> 00:25:47.184
So you're firing me.

188
00:25:47.269 --> 00:25:51.564
A leave of absence is all.
An indefinite leave of absence.

189
00:25:51.648 --> 00:25:53.190
- You are firing me.
- During which ...

190
00:25:53.275 --> 00:25:56.110
they've agreed to continue to pay
your full salary for a period ...

191
00:25:56.194 --> 00:25:57.653
I don't want their money!

192
00:25:57.737 --> 00:26:00.239
Please don't be foolish.

193
00:26:00.323 --> 00:26:02.241
You don't know what I had to go
through to get that for you.

194
00:26:02.325 --> 00:26:05.578
You went through? What exactly
did you have to go through, Charlie?

195
00:26:05.662 --> 00:26:07.037
Henry ...

196
00:26:09.165 --> 00:26:11.041
I resigned.

197
00:26:18.758 --> 00:26:20.426
Where will you go?

198
00:26:21.886 --> 00:26:25.556
Train to New York,
overnight to London, for starts.

199
00:26:26.683 --> 00:26:30.978
I might end up teaching in Leipzig.
Heinrich owes me a favor.

200
00:26:31.062 --> 00:26:32.438
I'll wire you when I get settled.

201
00:26:32.522 --> 00:26:34.231
You can send on
the rest of my things.

202
00:26:34.357 --> 00:26:36.483
I suppose
there's nothing to keep you here.

203
00:26:36.568 --> 00:26:38.527
I barely recognize
this country anymore.

204
00:26:38.612 --> 00:26:41.697
The government's got us
seeing Communists in our soup.

205
00:26:41.781 --> 00:26:46.327
When the hysteria reaches academia,
I guess it's time to call it a career.

206
00:26:46.411 --> 00:26:48.454
How did Deirdre take the news?

207
00:26:48.538 --> 00:26:50.831
How does any wife take such things?

208
00:26:50.915 --> 00:26:54.084
The look on her face was
a combination of pride and panic.

209
00:26:54.169 --> 00:26:57.129
I never should've doubted you,
my friend.

210
00:26:57.213 --> 00:27:00.966
No, you have reason to question
your friends these days.

211
00:27:05.555 --> 00:27:08.015
Brutal couple of years, huh, Charlie?

212
00:27:09.976 --> 00:27:12.686
First Dad, then Marcus.

213
00:27:13.730 --> 00:27:16.148
We seem to have reached the age
where life stops giving us things ...

214
00:27:16.232 --> 00:27:18.400
and starts taking them away.

215
00:27:21.571 --> 00:27:23.739
Just another half glass.

216
00:28:21.923 --> 00:28:23.132
Hey!

217
00:28:24.968 --> 00:28:26.468
Hey, old man!

218
00:28:27.637 --> 00:28:31.682
Professor, hello! Hey!
Are you Dr. Jones?

219
00:28:31.766 --> 00:28:33.559
You're running out of platform, kid.

220
00:28:33.643 --> 00:28:35.853
Are you a friend of Dr. Oxley's?

221
00:28:35.937 --> 00:28:38.313
- Harold Oxley? The archeologist?
- Yeah.

222
00:28:38.398 --> 00:28:39.940
What about him?

223
00:28:40.984 --> 00:28:42.109
They're going to kill him.

224
00:28:44.863 --> 00:28:47.865
I haven't talked to Harold Oxley
in 20 years.

225
00:28:49.242 --> 00:28:51.493
He's a brilliant guy.

226
00:28:51.578 --> 00:28:54.455
He could put you to sleep
just by talking.

227
00:28:54.539 --> 00:28:57.624
Yeah. Yeah. When I was a kid,
that's how I did get to sleep.

228
00:28:57.709 --> 00:29:01.628
Oxley's voice was better than
a glass of warm milk, you know.

229
00:29:01.713 --> 00:29:03.672
The name's Mutt, Mutt Williams.

230
00:29:03.757 --> 00:29:06.925
- Mutt? What kind of name is that?
- Yeah.

231
00:29:07.010 --> 00:29:09.052
It's the one I picked.
You got a problem with it?

232
00:29:09.137 --> 00:29:13.432
Take it easy.
What was your relationship to Oxley?

233
00:29:13.516 --> 00:29:18.020
My dad died in the war.
Ox kind of helped my mom raise me.

234
00:29:18.104 --> 00:29:21.064
You were saying
somebody's going to kill him?

235
00:29:23.735 --> 00:29:27.070
Six months ago,
my mom gets a letter from the Ox.

236
00:29:27.155 --> 00:29:28.614
He's down in Peru.

237
00:29:28.698 --> 00:29:31.408
Found some type of skull,
a crystal skull.

238
00:29:31.493 --> 00:29:35.120
Like the one that guy
Mitchell-Hodgkiss? Hedgkiss?

239
00:29:35.205 --> 00:29:37.539
- The one he found.
- Nice jacket.

240
00:29:38.541 --> 00:29:42.961
The Ox and I were obsessed with
the Mitchell-Hedges skull in college.

241
00:29:43.046 --> 00:29:44.213
How do you know about it?

242
00:29:44.297 --> 00:29:45.589
Are you kidding?
It's all he talked about.

243
00:29:45.673 --> 00:29:47.466
He'd talk about that thing
till the cows come home.

244
00:29:47.550 --> 00:29:49.468
What's it? It's like an idol?

245
00:29:49.552 --> 00:29:52.346
Deity carving. Mesoamerican.

246
00:29:52.430 --> 00:29:54.556
There are a number of crystal skulls
in the world.

247
00:29:54.641 --> 00:29:57.392
I saw one in the British Museum.

248
00:29:57.727 --> 00:30:01.355
Interesting craftsmanship,
but that's about it.

249
00:30:01.439 --> 00:30:04.274
All right, well, laugh if you want.
Oxley said he found it this time.

250
00:30:04.359 --> 00:30:08.320
He said this was real and he was off
to a place called Akator with it.

251
00:30:08.404 --> 00:30:11.156
- Akator? He said that? You're sure?
- Yeah.

252
00:30:11.241 --> 00:30:14.910
That's what he said.
He said Akator. What is it?

253
00:30:14.994 --> 00:30:18.622
It's a mythical lost city
in the Amazon.

254
00:30:18.706 --> 00:30:21.667
Conquistadors called it El Dorado.

255
00:30:21.751 --> 00:30:25.838
Supposedly, the Ugha tribe were
chosen by the gods 7,000 years ago ...

256
00:30:25.922 --> 00:30:29.675
to build a giant city
out of solid gold.

257
00:30:29.759 --> 00:30:32.344
It had aqueducts and paved roads ...

258
00:30:32.428 --> 00:30:37.516
and technology that wouldn't
be seen again for 5,000 years.

259
00:30:37.600 --> 00:30:42.604
Francisco de Orellana disappeared
into the Amazon looking for it in 1546.

260
00:30:43.606 --> 00:30:46.608
I almost died of typhus
looking for it myself.

261
00:30:48.111 --> 00:30:49.486
I don't think it exists.

262
00:30:49.571 --> 00:30:52.447
Why would Ox
want to take the skull there?

263
00:30:52.532 --> 00:30:56.368
The legend says that a crystal
skull was stolen from Akator ...

264
00:30:56.452 --> 00:30:58.370
in the 15th or 16th century,

265
00:30:58.454 --> 00:31:02.082
and that whoever returns
the skull to the city temple ...

266
00:31:02.166 --> 00:31:04.376
will be given control over its power.

267
00:31:04.460 --> 00:31:08.297
Power. Right. So there's some
kind of power. What's the power?

268
00:31:08.381 --> 00:31:11.466
I don't know, kid.
It's just a story.

269
00:31:11.551 --> 00:31:12.718
No.

270
00:31:13.595 --> 00:31:15.721
From his letter, my mom thought
the Ox was off his rocker.

271
00:31:15.805 --> 00:31:16.847
You know, smog in the noggin,

272
00:31:16.931 --> 00:31:20.225
so she goes down there to find him,
only he'd already been kidnapped.

273
00:31:20.310 --> 00:31:22.060
Now they've got her, too.

274
00:31:22.145 --> 00:31:23.604
Now, Ox said
he hid that skull someplace,

275
00:31:23.688 --> 00:31:26.940
and if my mom doesn't come up with it,
they're gonna kill them both.

276
00:31:27.025 --> 00:31:29.151
Now, she said you'd help me.

277
00:31:29.903 --> 00:31:32.070
Me? What's your mom's name again?

278
00:31:32.155 --> 00:31:34.907
Mary. Mary Williams.
You remember her?

279
00:31:34.991 --> 00:31:36.241
There were a lot of Marys, kid.

280
00:31:36.326 --> 00:31:38.452
Shut up! That's my mother
you're talking about!

281
00:31:38.536 --> 00:31:40.329
All right? That's my mother.

282
00:31:40.413 --> 00:31:43.415
You don't have to get sore all the
time just to prove how tough you are.

283
00:31:43.499 --> 00:31:45.667
Sit down. Please. Sit down.

284
00:31:47.003 --> 00:31:49.963
She said if anybody could find
the skull, it's you.

285
00:31:50.048 --> 00:31:54.593
Like you're some type of ...
Like a grave robber or something.

286
00:31:54.677 --> 00:31:57.512
I'm a tenured professor of archeology.

287
00:31:57.597 --> 00:32:01.850
Oh, you're a teacher.
Well, that's gonna be a big help.

288
00:32:01.935 --> 00:32:03.936
Anyway, she called me
two weeks ago from South America.

289
00:32:04.020 --> 00:32:06.521
Said she'd escaped,
but they were after her.

290
00:32:06.606 --> 00:32:08.273
She said she'd just gotten
a letter from the Ox ...

291
00:32:08.358 --> 00:32:10.359
and mailed it to me
so I could give it to you.

292
00:32:10.443 --> 00:32:11.818
Then the line went dead.
I opened it.

293
00:32:11.903 --> 00:32:14.363
I mean, the thing's pointless,
though. It's just gibberish.

294
00:32:14.447 --> 00:32:16.823
It's not even English lettering.

295
00:32:16.908 --> 00:32:18.075
See?

296
00:32:19.911 --> 00:32:23.246
See those two bricks over there,
at the counter?

297
00:32:23.331 --> 00:32:25.916
I don't think
they're here for the milkshakes.

298
00:32:26.000 --> 00:32:27.501
Who are they?

299
00:32:28.294 --> 00:32:31.213
Don't know. Maybe FBI.

300
00:32:31.297 --> 00:32:33.048
Come quietly, Dr. Jones.

301
00:32:33.132 --> 00:32:34.549
Make that KGB.

302
00:32:34.634 --> 00:32:37.719
- And bring letter with you.
- Letter? What letter?

303
00:32:37.804 --> 00:32:39.137
Letter Mr. Williams just give you.

304
00:32:39.222 --> 00:32:41.139
Me? Do I look like a mailman?

305
00:32:41.224 --> 00:32:42.975
We don't ask again.
Come now or we'll ...

306
00:32:43.059 --> 00:32:44.226
Or what?

307
00:32:44.310 --> 00:32:47.562
Nice try, kid, but I think
you just brought a knife ...

308
00:32:48.898 --> 00:32:51.149
to a gunfight.

309
00:32:51.234 --> 00:32:52.901
Outside now.

310
00:32:57.323 --> 00:32:58.490
- Hit this guy.
- Who?

311
00:32:58.574 --> 00:33:00.033
Joe College. Hit him hard.

312
00:33:00.118 --> 00:33:02.077
- Here, hold this.
- What?

313
00:33:03.079 --> 00:33:04.913
That's my boyfriend!

314
00:33:08.251 --> 00:33:09.835
Take it outside!

315
00:33:09.919 --> 00:33:11.753
Get that greaser!

316
00:33:19.470 --> 00:33:20.887
Your mom didn't escape.

317
00:33:20.972 --> 00:33:23.765
They let her go,
so she could mail the letter ...

318
00:33:23.850 --> 00:33:27.102
and you could bring it to me
and I could translate it!

319
00:33:29.272 --> 00:33:31.106
Get on, gramps!

320
00:33:59.552 --> 00:34:01.887
Go, go, go, go, go!

321
00:35:11.624 --> 00:35:24.511
Better dead than Red!
Better dead than Red!

322
00:35:26.055 --> 00:35:29.558
This is crazy!
Somebody's going to get hurt!

323
00:35:57.545 --> 00:35:59.212
Left! Go left! Left!

324
00:36:14.395 --> 00:36:16.188
Move, move! Move!

325
00:36:16.898 --> 00:36:18.190
Split, split! Split, split!

326
00:36:18.274 --> 00:36:20.692
- You're going too fast.
- That's a matter of opinion!

327
00:36:33.831 --> 00:36:36.666
- Excuse me, Dr. Jones.
- Yes?

328
00:36:36.751 --> 00:36:40.086
I just had a question on
Hargrove's normative culture model.

329
00:36:40.171 --> 00:36:41.546
Forget Hargrove.

330
00:36:41.631 --> 00:36:44.716
Read Vere Gordon Childe
on diffusionism.

331
00:36:44.800 --> 00:36:46.968
He spent most of his life
in the field.

332
00:36:47.970 --> 00:36:50.972
If you want to be
a good archeologist,

333
00:36:52.099 --> 00:36:54.643
you got to get out of the library!

334
00:36:59.440 --> 00:37:00.482
Who is that?

335
00:37:00.566 --> 00:37:03.693
Francisco de Orellana,
the conquistador.

336
00:37:03.778 --> 00:37:06.029
Remember, the guy who got lost
looking for the skull.

337
00:37:06.113 --> 00:37:09.616
And just as I thought.

338
00:37:09.700 --> 00:37:11.701
Koihoma.

339
00:37:11.786 --> 00:37:13.245
What's that?

340
00:37:13.329 --> 00:37:18.333
It's an extinct Latin American language.
Pre-Columbian syllabic base.

341
00:37:19.585 --> 00:37:23.630
See. Diagonal stresses on the
ideograms. Definitely Koihoma.

342
00:37:23.714 --> 00:37:25.590
- You speak it?
- Nobody speaks it.

343
00:37:25.675 --> 00:37:29.010
It hasn't been heard aloud
in 3,000 years.

344
00:37:29.095 --> 00:37:33.348
I might be able to read a bit though
if I walk it through Mayan first.

345
00:37:34.183 --> 00:37:36.643
You know, for an old man,
you ain't bad in a fight.

346
00:37:36.727 --> 00:37:38.478
Thanks a lot.

347
00:37:38.562 --> 00:37:40.522
What are you, like, 80?

348
00:37:43.901 --> 00:37:46.069
It's a riddle.

349
00:37:46.153 --> 00:37:49.698
Leave it to Ox to write a riddle
in a dead language.

350
00:37:51.200 --> 00:37:55.287
"Follow the lines in the earth
only gods can read ...

351
00:37:55.371 --> 00:37:58.456
"which lead to Orellana's cradle ...

352
00:37:58.541 --> 00:38:00.792
"guarded by the living dead."

353
00:38:00.876 --> 00:38:03.795
- He's talking about the Nazca Lines.
- What are those?

354
00:38:03.879 --> 00:38:05.213
Hold on here.

355
00:38:06.007 --> 00:38:12.470
Geoglyphs. Giant ancient drawings
carved into the desert floor in Peru.

356
00:38:12.555 --> 00:38:15.307
From the ground,
they don't look like anything.

357
00:38:15.391 --> 00:38:19.019
But from the sky,
only the gods can read them,

358
00:38:19.103 --> 00:38:21.938
because only gods live up there.

359
00:38:23.899 --> 00:38:29.154
Oxley's telling us
the skull is in Nazca, Peru.

360
00:39:30.966 --> 00:39:33.093
Finally. They saw him.

361
00:39:33.177 --> 00:39:36.054
Ox wandered into town a couple of
months ago, raving like a madman.

362
00:39:36.138 --> 00:39:38.556
Police locked him up
in the sanitarium. It's this way.

363
00:39:38.641 --> 00:39:41.059
I took Spanish and I didn't understand
a word of that. What was it?

364
00:39:41.143 --> 00:39:43.353
Quechua, local Incan dialect.

365
00:39:43.437 --> 00:39:46.022
- Where'd you learn that one?
- Long story.

366
00:39:46.107 --> 00:39:47.690
I got time.

367
00:39:47.775 --> 00:39:50.193
I rode with Pancho Villa.
A couple of his guys spoke it.

368
00:39:50.277 --> 00:39:51.945
Bullshit!

369
00:39:52.029 --> 00:39:54.280
- You asked.
- Pancho Villa?

370
00:39:54.365 --> 00:39:57.534
- Technically, I was kidnapped.
- By Pancho Villa?

371
00:39:57.618 --> 00:40:01.079
It was the fight
against Victoriano Huerta.

372
00:40:01.163 --> 00:40:03.373
- How old were you?
- About your age.

373
00:40:03.457 --> 00:40:05.959
Your parents must've had a cow, huh?

374
00:40:06.043 --> 00:40:08.211
It worked out.
Things were a little tense at home.

375
00:40:08.295 --> 00:40:10.171
Yeah, me and my mom
aren't on the best of terms, either.

376
00:40:10.256 --> 00:40:13.716
Treat her right, kid. You only get
one and sometimes not for that long.

377
00:40:13.801 --> 00:40:15.093
It's not my fault. It's hers.

378
00:40:15.177 --> 00:40:16.803
She just got P.O.'ed
because I quit school.

379
00:40:16.887 --> 00:40:18.388
She thinks I'm some
kind of goof or something.

380
00:40:18.472 --> 00:40:20.682
- You quit school?
- Oh, yeah. Sure. Tons of them.

381
00:40:20.766 --> 00:40:22.934
Fancy prep schools
that teach you how to debate

382
00:40:23.018 --> 00:40:24.686
and chess and fencing.

383
00:40:24.770 --> 00:40:26.938
I'm great with the blade.
I just think it's a waste of time.

384
00:40:27.022 --> 00:40:29.107
- You never finished.
- No.

385
00:40:29.191 --> 00:40:31.818
Just a bunch of useless skills.
Wrong books.

386
00:40:31.902 --> 00:40:34.279
'Cause I love reading.
Me and Ox used to read all the time.

387
00:40:34.363 --> 00:40:36.781
But now I can pick them myself.
You get me?

388
00:40:36.866 --> 00:40:39.492
- What do you do for money?
- Fix motorcycles.

389
00:40:39.577 --> 00:40:42.287
Gonna do that
for the rest of your life?

390
00:40:42.371 --> 00:40:44.956
Maybe I will, Teach.
You got a problem with that?

391
00:40:45.040 --> 00:40:47.459
No. Not if that's
what you love doing.

392
00:40:47.543 --> 00:40:50.420
Don't let anybody tell you different.

393
00:40:50.504 --> 00:40:52.338
This is it. Sister.

394
00:41:12.193 --> 00:41:15.612
She says Ox isn't here.
She doesn't know where he is.

395
00:41:16.780 --> 00:41:20.742
Some men came and took him away,
men with guns.

396
00:41:26.081 --> 00:41:27.999
She says he was obsessed, deranged.

397
00:41:28.083 --> 00:41:30.585
Drew pictures
all over the walls of his cell.

398
00:41:34.757 --> 00:41:38.176
This riddle in Oxley's letter
doesn't make any sense.

399
00:41:38.260 --> 00:41:43.932
"Follow the lines that only the gods
can read that lead to Orellana's cradle."

400
00:41:44.016 --> 00:41:46.309
Cradle, cradle, birth.

401
00:41:46.393 --> 00:41:49.395
Orellana wasn't born in Peru.
He was born in Spain.

402
00:41:49.480 --> 00:41:51.397
He was a conquistador.
He came here for the gold.

403
00:41:51.482 --> 00:41:52.899
What happened to him?

404
00:41:52.983 --> 00:41:57.237
He disappeared along with six others.
Their bodies were never found.

405
00:42:26.475 --> 00:42:28.685
He must have lost his mind.

406
00:42:35.317 --> 00:42:38.695
Ox, man, what happened?
What happened?

407
00:42:46.412 --> 00:42:49.539
This is not the Mitchell-Hedges skull.

408
00:42:49.623 --> 00:42:51.958
Look at the elongated cranium.

409
00:42:52.751 --> 00:42:54.794
And the same word ...

410
00:42:54.878 --> 00:42:57.130
in different languages,
over and over again.

411
00:43:01.510 --> 00:43:03.261
Return.

412
00:43:03.345 --> 00:43:05.096
Return where?

413
00:43:05.180 --> 00:43:07.223
Or return what?

414
00:43:07.308 --> 00:43:09.809
You mean the skull?

415
00:43:09.893 --> 00:43:12.437
Seems to have been on his mind.

416
00:43:12.521 --> 00:43:15.189
Where was he supposed to return it to?

417
00:43:27.536 --> 00:43:29.162
- Sweep.
- Yeah.

418
00:43:38.756 --> 00:43:41.424
Ox didn't mean Orellana's birthplace.

419
00:43:41.508 --> 00:43:43.926
Cradle has another meaning in Mayan.

420
00:43:44.011 --> 00:43:48.973
Literally, it means "resting place,"
as in final resting place.

421
00:43:49.058 --> 00:43:51.476
Ox meant Orellana's grave.

422
00:43:51.560 --> 00:43:56.606
This drawing scratched into the floor
is the cemetery where he's buried.

423
00:43:57.066 --> 00:43:59.651
You said Orellana vanished
and nobody ever found his grave.

424
00:43:59.735 --> 00:44:03.571
Well, it looks like Harold Oxley did.

425
00:44:34.436 --> 00:44:36.521
"Grave robbers will be shot."

426
00:44:36.605 --> 00:44:38.564
Good thing we're not grave robbers.

427
00:44:46.532 --> 00:44:49.742
- What are we looking for?
- I don't know yet.

428
00:44:50.244 --> 00:44:53.705
Maybe an antechamber
off one of these barrows.

429
00:45:09.471 --> 00:45:11.055
I think I just saw something!

430
00:45:11.140 --> 00:45:13.474
Oh, you're jumping at shadows.

431
00:45:18.105 --> 00:45:20.064
This way down.

432
00:45:28.907 --> 00:45:31.534
- This way up.
- Yeah.

433
00:45:55.809 --> 00:45:57.727
Those darts are poison!

434
00:45:59.396 --> 00:46:00.897
Stay there.

435
00:46:25.297 --> 00:46:27.965
You're a teacher?

436
00:46:29.134 --> 00:46:30.468
Part-time.

437
00:46:40.479 --> 00:46:41.813
Dead end.

438
00:46:43.899 --> 00:46:45.399
Maybe.

439
00:46:51.782 --> 00:46:53.032
What are you doing?
Put that thing away.

440
00:46:53.116 --> 00:46:55.576
Give me some light over here.

441
00:47:01.500 --> 00:47:03.334
Bring it over here.

442
00:47:10.259 --> 00:47:12.009
It's just a thing.

443
00:48:12.070 --> 00:48:13.613
Dance on your own dime, will you?

444
00:48:13.697 --> 00:48:15.740
One of the scorpions just stung me!
Am I gonna die?

445
00:48:15.824 --> 00:48:17.950
- How big?
- Huge!

446
00:48:18.035 --> 00:48:19.577
- Good.
- Good?

447
00:48:21.038 --> 00:48:23.915
When it comes to scorpions,
the bigger the better.

448
00:48:23.999 --> 00:48:27.418
A small one bites you,
don't keep it to yourself.

449
00:48:48.273 --> 00:48:52.401
Their skulls.
Look at their skulls, man.

450
00:48:52.486 --> 00:48:56.113
Like the drawings in Oxley's cell.
Means we're getting closer.

451
00:48:56.198 --> 00:48:58.282
That's crazy. Why is it like that?

452
00:48:58.367 --> 00:49:01.786
Nazca Indians used to
bind their infants' heads with rope

453
00:49:01.870 --> 00:49:03.496
to elongate the skull like that.

454
00:49:03.580 --> 00:49:06.207
- Why?
- Honor the gods.

455
00:49:06.291 --> 00:49:09.543
No, no.
God's head is not like that, man.

456
00:49:09.628 --> 00:49:11.754
Depends on who your god is.

457
00:49:21.807 --> 00:49:23.891
You're going nowhere fast.

458
00:49:28.855 --> 00:49:31.357
Professor, this really
is a dead end. Look.

459
00:49:38.532 --> 00:49:39.657
Hey!

460
00:49:56.842 --> 00:49:59.927
Come on, genius.
Bring the backpack.

461
00:50:17.529 --> 00:50:20.322
- This is incredible.
- Unreal.

462
00:50:23.118 --> 00:50:25.286
Don't touch anything.

463
00:50:28.206 --> 00:50:30.624
Footprints. Somebody's been here.

464
00:50:32.169 --> 00:50:33.627
Recently.

465
00:50:36.673 --> 00:50:38.340
Two sets of prints.

466
00:50:39.760 --> 00:50:43.554
Same size, could have been
the same person twice.

467
00:50:43.638 --> 00:50:45.139
Not bad, kid.

468
00:50:53.148 --> 00:50:56.776
One. Two.

469
00:50:56.860 --> 00:51:00.237
Three. Four. Five. Six.

470
00:51:01.990 --> 00:51:03.365
Seven.

471
00:51:04.076 --> 00:51:08.162
Orellana and his men might've
made it out of the jungle after all.

472
00:51:10.540 --> 00:51:12.374
Give me some light.

473
00:51:18.507 --> 00:51:20.925
You don't have a knife, do you?

474
00:51:44.199 --> 00:51:45.991
Looks like he just died yesterday.

475
00:51:46.076 --> 00:51:48.828
It's the wrappings.
They preserved him.

476
00:51:57.420 --> 00:51:58.462
What just happened?

477
00:51:58.547 --> 00:52:02.508
He's been wrapped up for 500 years.
Air doesn't agree with him.

478
00:52:10.183 --> 00:52:11.559
Thanks.

479
00:52:15.897 --> 00:52:17.773
I don't want to keep
borrowing yours all the time.

480
00:52:17.858 --> 00:52:20.860
- That's fine.
- I was going to put it back.

481
00:52:26.575 --> 00:52:28.617
Is this one open already?

482
00:52:47.679 --> 00:52:50.181
It's him.

483
00:52:50.348 --> 00:52:52.600
It's Orellana himself.

484
00:52:57.564 --> 00:53:01.901
They called him The Gilded Man.
His lust for gold was legendary.

485
00:53:03.612 --> 00:53:04.987
It's odd.

486
00:53:07.741 --> 00:53:10.159
Somebody's been here and gone.

487
00:53:10.243 --> 00:53:16.290
But they left all this gold
and all the artifacts.

488
00:53:18.335 --> 00:53:20.544
What were they looking for?

489
00:53:33.642 --> 00:53:35.434
- Hold this.
- No. No.

490
00:53:54.871 --> 00:53:57.998
Unbelievable.

491
00:54:06.800 --> 00:54:08.634
No tool marks.

492
00:54:08.718 --> 00:54:11.345
A single piece of seamless quartz.

493
00:54:13.139 --> 00:54:15.766
Cut across the grain.

494
00:54:15.850 --> 00:54:19.979
It's not possible, even with
today's technology, it would shatter.

495
00:54:26.486 --> 00:54:28.529
Crystal's not magnetic.

496
00:54:28.613 --> 00:54:30.197
Neither is gold.

497
00:54:34.077 --> 00:54:36.745
What is this thing?

498
00:54:36.830 --> 00:54:40.958
Maybe the Nazca Indians thought
this was their god.

499
00:54:41.042 --> 00:54:43.877
- You think this is the one from ...
- From Akator.

500
00:54:48.550 --> 00:54:53.137
Maybe the Spaniards found this skull
along with all this other loot.

501
00:54:53.221 --> 00:54:56.640
They were headed for their ships
along the shore.

502
00:54:58.059 --> 00:55:01.020
Maybe the Indians
caught up with them,

503
00:55:01.104 --> 00:55:03.647
or they got to squabbling
amongst themselves ...

504
00:55:03.732 --> 00:55:07.192
over their prize,
kill each other off.

505
00:55:07.277 --> 00:55:10.529
The Indians wrap them up
and bury them.

506
00:55:10.613 --> 00:55:15.701
A couple of hundred years later,
Oxley shows up here, finds the skull.

507
00:55:15.785 --> 00:55:19.413
Takes it away, maybe to Akator.

508
00:55:22.083 --> 00:55:24.585
But then he returns it here.

509
00:55:24.669 --> 00:55:26.378
Return.

510
00:55:26.463 --> 00:55:29.631
Return, like he wrote
on the walls of his cell.

511
00:55:30.425 --> 00:55:34.595
He put it back
where he found it. Why?

512
00:55:58.620 --> 00:56:02.247
- Hello, Jonesey.
- Hello, Mac.

513
00:56:35.031 --> 00:56:36.907
You're lucky I turned up, Jonesey.

514
00:56:36.991 --> 00:56:39.243
Dovchenko there wanted
to blow your brains out.

515
00:56:39.327 --> 00:56:42.871
That's the third time
I've saved your life.

516
00:56:42.956 --> 00:56:45.082
Unshackle me.
I'll give you a big hug.

517
00:56:45.166 --> 00:56:48.085
You had a Luger
pointed at the base of your skull

518
00:56:48.169 --> 00:56:49.920
the first time we met.

519
00:56:50.004 --> 00:56:51.880
I had the situation under control.

520
00:56:51.965 --> 00:56:54.466
- You owe me.
- What do you owe them?

521
00:56:56.803 --> 00:56:58.011
After the war, when you turned,

522
00:56:58.096 --> 00:56:59.263
how many names
did you give the Reds?

523
00:56:59.347 --> 00:57:00.722
You're not looking
at the big picture here.

524
00:57:00.807 --> 00:57:02.808
How many good men died
because of you?

525
00:57:02.892 --> 00:57:05.185
Eventually, they're gonna
let me out of this chair, comrade,

526
00:57:05.270 --> 00:57:08.647
and when they do,
I'm going to break your nose.

527
00:57:08.731 --> 00:57:12.067
"Comrade"?
You think this is about flags?

528
00:57:12.152 --> 00:57:14.528
About uniforms? You think
this is about lines on a map?

529
00:57:14.612 --> 00:57:16.405
It's just about money, isn't it?

530
00:57:16.489 --> 00:57:18.282
No. Not only money.

531
00:57:21.369 --> 00:57:23.787
A gigantic pile of money.

532
00:57:24.539 --> 00:57:26.957
Don't worry about
what the Russians will pay.

533
00:57:27.041 --> 00:57:30.043
It's nothing compared
to what's at Akator.

534
00:57:31.254 --> 00:57:35.632
An entire city of gold. It's what
the conquistadors were after.

535
00:57:36.885 --> 00:57:41.555
For God's sake, Jonesey, we'd be rich!
Richer than Howard Hughes!

536
00:57:41.639 --> 00:57:44.141
Blood money, every nickel.

537
00:57:44.225 --> 00:57:46.435
I need you to see
the angle here, mate.

538
00:57:46.519 --> 00:57:49.396
Be smart. Do the right thing.
Just like in ...

539
00:57:51.232 --> 00:57:53.817
Like in Berlin. Got me?

540
00:57:53.902 --> 00:57:55.986
Just like in Berlin.

541
00:57:56.070 --> 00:57:59.323
You want me to trot off,
or should we sing a song?

542
00:58:00.492 --> 00:58:04.286
How fortunate our failure
to kill you, Dr. Jones.

543
00:58:04.370 --> 00:58:07.372
You survive
to be of service to us once again.

544
00:58:07.457 --> 00:58:10.417
Well, you know me,
always glad to help.

545
00:58:10.502 --> 00:58:15.088
"Now I am become death,
the destroyer of worlds."

546
00:58:15.924 --> 00:58:18.675
You recognize those words?

547
00:58:18.760 --> 00:58:23.180
It was your own Dr. Oppenheimer
after he created the atomic bomb.

548
00:58:23.264 --> 00:58:24.681
He was quoting the Hindu bible.

549
00:58:24.766 --> 00:58:26.850
It was nuclear intimidation.

550
00:58:26.935 --> 00:58:30.938
But now this next level of weapon
is ours to have,

551
00:58:31.022 --> 00:58:32.940
yours to fear.

552
00:58:33.024 --> 00:58:35.526
Weapon? What weapon?

553
00:58:35.610 --> 00:58:37.361
A mind weapon.

554
00:58:37.445 --> 00:58:41.281
A new frontier of psychic warfare.
That was Stalin's dream.

555
00:58:43.952 --> 00:58:47.996
Now I know why Oxley put the
skull back where he found it.

556
00:58:48.081 --> 00:58:49.331
He knew you were looking for it.

557
00:58:49.415 --> 00:58:51.416
That skull is no mere deity carving.

558
00:58:51.501 --> 00:58:53.544
Surely you knew that
the moment you laid eyes on it.

559
00:58:53.628 --> 00:58:56.672
It was not made by human hands.

560
00:58:56.756 --> 00:58:58.507
Who made it, then?

561
00:59:01.761 --> 00:59:03.262
Come on.

562
00:59:04.681 --> 00:59:07.558
The body we found in New Mexico
was not the first.

563
00:59:07.642 --> 00:59:11.520
We'd already dissected two others
from similar crash sites in Soviet Union.

564
00:59:11.604 --> 00:59:13.355
Saucer men from Mars.

565
00:59:13.439 --> 00:59:15.566
The legends about Akator
are all true.

566
00:59:15.650 --> 00:59:18.068
Early men could not have
conceived it, much less built it.

567
00:59:18.152 --> 00:59:20.320
It was a city of supreme beings ...

568
00:59:20.405 --> 00:59:23.490
with technologies
and paranormal abilities.

569
00:59:23.575 --> 00:59:25.951
You got to be kidding me.

570
00:59:26.035 --> 00:59:29.329
Why do you choose
not to believe your own eyes?

571
00:59:31.833 --> 00:59:34.918
The New Mexico specimen
gave us hope.

572
00:59:35.003 --> 00:59:39.881
Unlike the others we'd found,
its skeleton was pure crystal.

573
00:59:41.676 --> 00:59:45.846
A distant cousin, perhaps. Maybe they,
too, were sent to find Akator.

574
00:59:45.930 --> 00:59:49.016
Perhaps we're all searching
for the same thing.

575
00:59:51.477 --> 00:59:56.064
- There is no other explanation.
- There's always another explanation.

576
00:59:56.149 --> 01:00:00.402
The skull was stolen from Akator
in the 15th century.

577
01:00:00.486 --> 01:00:01.612
Whoever returns it ...

578
01:00:01.696 --> 01:00:04.114
Returns it to the city temple
will gain control over its powers.

579
01:00:04.198 --> 01:00:07.159
I've heard that bedtime story before.

580
01:00:07.243 --> 01:00:10.287
It's a legend.
Why do you think Akator even existed?

581
01:00:10.371 --> 01:00:12.789
You should ask your friend
that question.

582
01:00:12.874 --> 01:00:15.167
We're certain he's been there.

583
01:00:16.210 --> 01:00:17.419
Oxley?

584
01:00:32.143 --> 01:00:34.478
Ox, it's me, Indy.

585
01:00:35.313 --> 01:00:36.813
Ox?

586
01:00:38.358 --> 01:00:40.776
Ox, you're faking it, right?

587
01:00:40.860 --> 01:00:43.779
"Through eyes
that last I saw in tears ..."

588
01:00:43.863 --> 01:00:47.866
Ox, listen to me, pal.
Your name is Harold Oxley.

589
01:00:47.950 --> 01:00:49.409
You were born in Leeds, England.

590
01:00:49.494 --> 01:00:52.245
You and I went to school together
at the University of Chicago.

591
01:00:52.330 --> 01:00:55.582
And you were never this interesting.
My name is ...

592
01:00:57.085 --> 01:00:59.753
My name is Henry Jones, Jr.

593
01:01:01.130 --> 01:01:02.255
What have you done to him?

594
01:01:02.340 --> 01:01:04.591
We ain't done a thing.
It's the bloody skull.

595
01:01:04.676 --> 01:01:07.886
He is the divining rod
that will lead us to Akator.

596
01:01:07.970 --> 01:01:10.389
But we need someone
to interpret him for us.

597
01:01:10.473 --> 01:01:15.185
His mind, it seems, is quite weak.
Let's hope yours is stronger.

598
01:01:17.939 --> 01:01:22.275
The skull's crystal stimulates an
undeveloped part of the human brain,

599
01:01:22.360 --> 01:01:24.528
opening a psychic channel.

600
01:01:24.612 --> 01:01:28.699
Oxley lost control of his mind
by staring too long into its eyes.

601
01:01:28.783 --> 01:01:33.370
We believe you can get through to
him after you have done the same.

602
01:01:33.454 --> 01:01:36.206
I've got a better idea.
You look at it.

603
01:01:36.290 --> 01:01:39.418
The skull does not speak
to everyone, it seems.

604
01:01:40.795 --> 01:01:43.380
Surely you're not afraid,
Dr. Jones.

605
01:01:43.464 --> 01:01:46.049
You've spent your entire life
searching for answers.

606
01:01:46.134 --> 01:01:49.219
Think of the truth behind those eyes.

607
01:01:49.303 --> 01:01:51.888
There may be
hundreds of skulls at Akator.

608
01:01:51.973 --> 01:01:54.558
Whoever finds them will control
the greatest natural force ...

609
01:01:54.642 --> 01:01:56.810
the world has ever known.

610
01:01:59.147 --> 01:02:01.690
Power over the mind of man.

611
01:02:01.774 --> 01:02:05.402
Be careful, you might get
exactly what you wish for.

612
01:02:05.486 --> 01:02:06.987
I usually do.

613
01:02:40.188 --> 01:02:42.606
Imagine.

614
01:02:42.690 --> 01:02:46.359
To peer across the world
and know the enemy's secrets.

615
01:02:46.444 --> 01:02:49.696
To place our thoughts
into the minds of your leaders.

616
01:02:49.781 --> 01:02:52.365
Make your teachers
teach the true version of history,

617
01:02:52.450 --> 01:02:55.160
your soldiers attack on our command.

618
01:02:55.369 --> 01:02:58.163
We'll be everywhere at once,
more powerful than a whisper,

619
01:02:58.247 --> 01:02:59.623
invading your dreams,

620
01:02:59.707 --> 01:03:02.876
thinking your thoughts for you
while you sleep.

621
01:03:04.754 --> 01:03:07.631
We will change you, Dr. Jones,

622
01:03:07.715 --> 01:03:10.509
all of you, from the inside.

623
01:03:10.593 --> 01:03:13.303
We will turn you into us.

624
01:03:13.387 --> 01:03:18.225
And the best part?
You won't even know it's happening.

625
01:03:20.561 --> 01:03:21.853
Return.

626
01:03:24.732 --> 01:03:26.066
Return?

627
01:03:29.445 --> 01:03:30.987
That's enough.

628
01:03:33.741 --> 01:03:36.827
That's enough.
If he dies, we can't get there.

629
01:03:38.037 --> 01:03:39.371
Cover it.

630
01:03:44.544 --> 01:03:45.919
Henry.

631
01:03:46.629 --> 01:03:48.713
You all right, Jonesey?

632
01:03:54.428 --> 01:03:55.846
- You broke my nose!
- I told you.

633
01:03:55.930 --> 01:04:00.642
Enough! You will speak to Oxley
and lead us to Akator, yes?

634
01:04:02.520 --> 01:04:04.271
Take him outside.

635
01:04:10.152 --> 01:04:12.779
- You all right, kid?
- They left my bike at the cemetery.

636
01:04:12.864 --> 01:04:14.698
- Yeah, but you're all right?
- They left my bike.

637
01:04:14.782 --> 01:04:18.243
Whoa! Whoa, whoa.
Wait, wait, wait. Stop, stop, stop.

638
01:04:26.502 --> 01:04:30.380
I'm ready.
Don't give these pigs a thing.

639
01:04:30.464 --> 01:04:32.048
You heard him.

640
01:04:32.133 --> 01:04:35.635
Clearly I have chosen
the wrong pressure point.

641
01:04:35.720 --> 01:04:38.513
Perhaps I can find
a more sensitive one.

642
01:04:39.974 --> 01:04:44.269
Get your hands off me,
you rotten Russki son of a bitch!

643
01:04:47.481 --> 01:04:49.316
Indiana Jones.

644
01:04:53.237 --> 01:04:54.613
About time you showed up.

645
01:04:54.697 --> 01:04:56.573
- Mom!
- Sweetheart.

646
01:04:56.657 --> 01:04:58.325
"Mom"?

647
01:04:58.409 --> 01:04:59.743
What are you doing here?

648
01:04:59.827 --> 01:05:01.912
Forget about me. Are you all right?

649
01:05:01.996 --> 01:05:04.247
- "Mom"?
- Young man, I specifically told you ...

650
01:05:04.332 --> 01:05:05.916
not to come here.
- Marion is your mother?

651
01:05:06.000 --> 01:05:08.043
You never wrote that. You never
said that in any phone calls.

652
01:05:08.127 --> 01:05:10.295
Marion Ravenwood is your mother?

653
01:05:10.379 --> 01:05:13.590
For God's sake, Indy,
it's not that hard.

654
01:05:13.674 --> 01:05:15.592
No, I mean, I just never thought ...

655
01:05:15.676 --> 01:05:17.260
I would have a life after you left.

656
01:05:17.345 --> 01:05:19.846
- That's not what I meant.
- A damn good life!

657
01:05:19.931 --> 01:05:23.516
- Well, that's fine.
- A damn good, really good life!

658
01:05:23.601 --> 01:05:25.101
- Well, so have I!
- Yeah?

659
01:05:25.186 --> 01:05:26.978
You still leaving
a trail of human wreckage,

660
01:05:27.063 --> 01:05:28.480
or have you retired?

661
01:05:28.564 --> 01:05:30.065
Why? You looking for a date?

662
01:05:30.149 --> 01:05:32.400
With anybody but you.

663
01:05:32.485 --> 01:05:36.029
So, Dr. Jones, you will help us?

664
01:05:36.113 --> 01:05:37.572
A simple "yes" will do.

665
01:05:37.657 --> 01:05:40.116
Oh, Marion, you had to go
and get yourself kidnapped.

666
01:05:40.201 --> 01:05:42.369
Not like you did any better.

667
01:05:43.955 --> 01:05:45.747
Same old, same old.

668
01:05:47.959 --> 01:05:50.126
Henry Jones, Jr.

669
01:05:51.837 --> 01:05:55.340
- Henry Jones, Jr. ...
- That's right, Ox. Listen to me.

670
01:05:55.424 --> 01:05:58.426
"To lay their just hands
on that Golden Key ...

671
01:05:58.511 --> 01:06:01.346
"that ope's the Palace of Eternity."
- Palace of ...

672
01:06:01.430 --> 01:06:03.932
It's from Milton.
He's said it before. Why?

673
01:06:04.016 --> 01:06:06.518
Ox, you got to tell us
how to get to Akator ...

674
01:06:06.602 --> 01:06:08.019
or they're gonna kill Marion.

675
01:06:08.104 --> 01:06:12.440
"Through eyes that last I saw in tears,
here in death's dream kingdom ..."

676
01:06:12.525 --> 01:06:15.068
Harold, they're gonna kill
Abner's little girl.

677
01:06:15.152 --> 01:06:18.279
You got to tell us how to get there.
We need ...

678
01:06:26.122 --> 01:06:27.914
Get me paper.
Something to write with.

679
01:06:39.093 --> 01:06:41.761
Autowriting!
I should have seen this.

680
01:06:45.766 --> 01:06:50.395
- Henry Jones, Jr.
- Right. That's right, Ox.

681
01:06:50.479 --> 01:06:55.025
Three times it drops.
The way down.

682
01:06:55.401 --> 01:06:57.944
- Three times ...
- Pictographs.

683
01:06:59.613 --> 01:07:01.197
Ideograms.

684
01:07:09.749 --> 01:07:11.332
Good, Ox. Good.

685
01:07:23.554 --> 01:07:25.221
Ox?

686
01:07:26.390 --> 01:07:28.266
It's me, Ox.

687
01:07:28.350 --> 01:07:33.897
It's Mutt, Ox. Hey, look at me.
Look at me. It's me.

688
01:07:35.566 --> 01:07:36.816
It's me.

689
01:07:40.279 --> 01:07:44.199
The wavy lines mean water, of course.
Closed eyes mean sleep.

690
01:07:44.283 --> 01:07:48.578
The sun with the arc over the sky
stands for time, duration.

691
01:07:48.662 --> 01:07:51.247
The word "now" is "until."

692
01:07:51.332 --> 01:07:52.582
These two close together,

693
01:07:52.666 --> 01:07:56.086
the horizon and the snake,
mean one thought.

694
01:07:56.170 --> 01:07:58.171
The horizon stood for the world,

695
01:07:58.255 --> 01:08:01.549
but it didn't mean the Earth.
It meant big, great.

696
01:08:03.844 --> 01:08:07.597
"The water sleeps
until the great snake."

697
01:08:07.681 --> 01:08:10.725
These aren’t just drawings,
they're directions. Get me a map!

698
01:08:15.106 --> 01:08:17.065
The great snake is the Amazon,
of course,

699
01:08:17.149 --> 01:08:20.193
but "sleep," what water sleeps?

700
01:08:24.240 --> 01:08:27.659
Here! Sono.
The Portuguese word for "sleep."

701
01:08:27.743 --> 01:08:29.786
Yes, good. Exactly.

702
01:08:32.039 --> 01:08:35.875
He wants us
to follow this curve of the Sono ...

703
01:08:35.960 --> 01:08:39.254
down to where it meets the Amazon
to the southeast.

704
01:08:39.338 --> 01:08:41.131
After that, I'm not sure.

705
01:08:41.215 --> 01:08:45.635
Kingdom of dreams, tears and eyes ...
I have no idea what he means.

706
01:08:45.719 --> 01:08:46.719
This could be the route, though.

707
01:08:46.804 --> 01:08:49.180
It's a completely unexplored part
of the canopy.

708
01:08:53.561 --> 01:08:55.687
Go, go, go, go, go! Come on!

709
01:09:02.236 --> 01:09:04.404
- Kid, what the hell are we doing, kid?
- They were going to kill us!

710
01:09:04.488 --> 01:09:06.739
- Well, maybe.
- Somebody had to do something!

711
01:09:06.824 --> 01:09:09.117
- Something else would have been good.
- At least I got a plan.

712
01:09:09.201 --> 01:09:12.579
This is intolerable.
Harold, for God's sake, keep up.

713
01:09:20.754 --> 01:09:21.754
Mom?

714
01:09:21.839 --> 01:09:24.674
- Stay back!
- Stop! Stop! Stop! Don't move.

715
01:09:24.758 --> 01:09:26.342
Moving makes space,
space will make you sink.

716
01:09:26.427 --> 01:09:27.677
No, I think I can get out
if I can just ...

717
01:09:27.761 --> 01:09:29.345
Stop it!
You're pulling against a vacuum.

718
01:09:29.430 --> 01:09:31.264
It's like trying to lift a car.
Just stay calm.

719
01:09:31.348 --> 01:09:32.515
Okay, I'm calm.

720
01:09:32.600 --> 01:09:33.892
- What is it? Quicksand?
- I'm calm.

721
01:09:33.976 --> 01:09:35.977
- No, it's a dry sand pit.
- I'm sinking, but I'm calm.

722
01:09:36.061 --> 01:09:38.062
Quicksand is a mix of sand,
mud and water.

723
01:09:38.147 --> 01:09:40.023
And depending on the viscosity,
it's not as dangerous ...

724
01:09:40.107 --> 01:09:41.399
as people sometimes think.
- For Pete's sake, Jones,

725
01:09:41.483 --> 01:09:43.067
we're not in school!

726
01:09:43.152 --> 01:09:46.112
Don't worry. There's nothing
to worry about unless there's a ...

727
01:09:47.948 --> 01:09:49.574
A void collapse.

728
01:09:51.118 --> 01:09:53.411
I'll go get something
to pull you out.

729
01:09:53.495 --> 01:09:55.371
Ox, don’t just sit there.

730
01:09:55.456 --> 01:09:58.166
For God's sake, man, go get help!

731
01:09:59.043 --> 01:10:01.127
- Help?
- Help!

732
01:10:01.212 --> 01:10:02.712
Help?

733
01:10:02.796 --> 01:10:04.214
Help! Go!

734
01:10:07.259 --> 01:10:09.594
Mutt can be a little impetuous.

735
01:10:09.678 --> 01:10:11.804
It's not the worst quality
in the world.

736
01:10:12.806 --> 01:10:15.725
Keep your arms above the surface.
When the kid comes back, grab on.

737
01:10:15.809 --> 01:10:18.895
- Indy, he ...
- He's a good kid, Marion.

738
01:10:18.979 --> 01:10:20.647
You should get off his back
about school.

739
01:10:20.731 --> 01:10:22.815
- Mutt, I mean ...
- Not everybody's cut out for it.

740
01:10:22.900 --> 01:10:24.567
His name is Henry!

741
01:10:24.652 --> 01:10:26.194
Henry. Good name.

742
01:10:26.278 --> 01:10:27.779
He's your son.

743
01:10:29.823 --> 01:10:31.407
My son?

744
01:10:31.492 --> 01:10:33.368
Henry Jones the Third.

745
01:10:36.538 --> 01:10:40.416
Why the hell didn't you
make him finish school?

746
01:10:40.501 --> 01:10:43.169
- Mom, grab on! Grab it!
- Yeah.

747
01:10:43.254 --> 01:10:44.587
I got it.

748
01:10:45.798 --> 01:10:48.967
Come on, Mom!
Pull, pull, pull, pull!

749
01:10:49.051 --> 01:10:50.301
Pull!

750
01:10:53.264 --> 01:10:54.514
Grab on.

751
01:10:56.350 --> 01:10:59.102
- Grab it.
- Just grab it, Indy.

752
01:10:59.186 --> 01:11:00.728
It's a rat snake!

753
01:11:00.813 --> 01:11:02.772
- Rat snakes aren't that big.
- Well, this one is, all right?

754
01:11:02.856 --> 01:11:04.440
It's not even poisonous.
Now grab on!

755
01:11:04.525 --> 01:11:07.068
- Go get something else.
- Like what?

756
01:11:07.152 --> 01:11:08.903
Like a rope or something.

757
01:11:08.988 --> 01:11:12.198
There's no Sears and Roebuck here!
Grab the snake!

758
01:11:14.576 --> 01:11:17.787
- Maybe I can touch the bottom.
- There's no bottom. Now grab it.

759
01:11:17.871 --> 01:11:19.789
No, I think
I can feel it with my feet.

760
01:11:19.873 --> 01:11:22.500
- Grab the snake!
- Stop calling it that!

761
01:11:22.584 --> 01:11:24.294
It's a snake!
What do you want me to call it?

762
01:11:24.378 --> 01:11:26.254
- Say "rope."
- What?

763
01:11:26.338 --> 01:11:28.423
Say "grab the rope."

764
01:11:28.507 --> 01:11:31.050
- Grab the rope!
- Grab the rope!

765
01:11:31.135 --> 01:11:33.052
Hold tight. It's slimy.

766
01:11:33.929 --> 01:11:35.054
Pull!

767
01:11:41.478 --> 01:11:45.648
Get rid of that thing, will you, Son?

768
01:11:45.733 --> 01:11:47.358
Afraid of snakes.

769
01:11:48.944 --> 01:11:50.987
You are one crazy old man.

770
01:11:54.783 --> 01:11:58.286
Why do you have to do everything
the hard way, Jonesey?

771
01:12:02.082 --> 01:12:04.125
Good work, Ox. Thanks.

772
01:12:04.835 --> 01:12:05.918
Help.

773
01:12:39.828 --> 01:12:44.040
No. No, he was British.
My dad was an RAF pilot.

774
01:12:44.124 --> 01:12:46.417
He was a war hero,
not some schoolteacher!

775
01:12:46.502 --> 01:12:50.213
No, sweetheart.
Colin was your stepfather.

776
01:12:50.297 --> 01:12:52.090
We started dating
when you were three months old.

777
01:12:52.174 --> 01:12:53.549
He was a good man.

778
01:12:53.634 --> 01:12:57.804
Wait, wait, wait. Colin?
As in Colin Williams? You ...

779
01:12:59.014 --> 01:13:01.557
You married him? I introduced you!

780
01:13:01.642 --> 01:13:04.727
I think you gave up your vote
on who I married ...

781
01:13:04.812 --> 01:13:07.730
when you decided to break it off
a week before the wedding!

782
01:13:07.815 --> 01:13:10.149
I think we both knew, Marion,
it wasn't going to work.

783
01:13:10.234 --> 01:13:12.693
You didn't know that. Why didn't
you ever talk to me about it?

784
01:13:12.778 --> 01:13:14.654
Because we never had an argument
I won!

785
01:13:14.738 --> 01:13:16.489
It's not my fault
if you can't keep up!

786
01:13:16.573 --> 01:13:17.740
I didn't want to hurt you!

787
01:13:17.825 --> 01:13:20.451
For love of God, shut the hell up!

788
01:13:20.536 --> 01:13:24.539
Didn't you ever wonder years ago
why Ox stopped talking to you?

789
01:13:24.623 --> 01:13:26.332
He hated that you ran away.

790
01:13:26.417 --> 01:13:27.834
Would you two just stop?

791
01:13:27.918 --> 01:13:31.504
Yeah, Marion, let's not let
the kid see mom and dad fight.

792
01:13:31.588 --> 01:13:33.756
- You're not my dad, okay?
- You bet I am.

793
01:13:33.841 --> 01:13:35.174
And I got news for you.

794
01:13:35.259 --> 01:13:37.260
You're gonna go back
and finish school.

795
01:13:37.344 --> 01:13:38.511
Really? What happened to,

796
01:13:38.595 --> 01:13:40.096
"There's not a damn thing
wrong with it, kid,

797
01:13:40.180 --> 01:13:41.472
"and don't let anybody else
tell you any different"?

798
01:13:41.557 --> 01:13:42.807
You don't remember saying that?

799
01:13:42.891 --> 01:13:44.600
That was before I was your father!

800
01:13:44.685 --> 01:13:46.144
- You're not my father!
- Oh, yes, he is your father.

801
01:13:46.228 --> 01:13:47.728
You should have
told me about the kid, Marion.

802
01:13:47.813 --> 01:13:49.063
I had a right to know.

803
01:13:49.148 --> 01:13:50.815
You vanished after that.

804
01:13:50.899 --> 01:13:53.443
- I wrote.
- A year later!

805
01:13:53.527 --> 01:13:57.321
By then,
Mutt was born and I was married!

806
01:13:57.406 --> 01:13:59.198
Why are you bothering
to tell me now?

807
01:13:59.283 --> 01:14:01.617
Because I thought we were gonna die!

808
01:14:01.702 --> 01:14:02.994
Not yet!

809
01:14:17.426 --> 01:14:18.676
Got it?

810
01:14:23.056 --> 01:14:24.348
Oh, shit.

811
01:14:36.737 --> 01:14:39.447
I'm sure I wasn't the only one
to go on with my life.

812
01:14:39.531 --> 01:14:42.492
There must've been plenty of
women for you over the years.

813
01:14:42.576 --> 01:14:46.787
Yeah. There were a few,
but they all had the same problem.

814
01:14:46.872 --> 01:14:48.581
Yeah? What's that?

815
01:14:50.834 --> 01:14:52.627
They weren't you, honey.

816
01:15:17.027 --> 01:15:19.111
We got to get Oxley back,
get our hands on that skull ...

817
01:15:19.196 --> 01:15:22.448
and get to Akator before they do.
Grab the wheel.

818
01:15:34.127 --> 01:15:36.254
What's he gonna do now?

819
01:15:36.338 --> 01:15:38.631
- I don't think he plans that far ahead.
- Yeah.

820
01:15:39.591 --> 01:15:42.718
- Scooch over, will you, Son?
- Don't call me "son." Don't.

821
01:15:43.053 --> 01:15:45.012
I think I'd cover my ears
if I were you.

822
01:15:55.816 --> 01:15:57.233
Duck! Duck!

823
01:16:00.821 --> 01:16:02.196
Move, move!

824
01:16:04.700 --> 01:16:06.867
Pull up next to that duck.

825
01:16:15.794 --> 01:16:18.963
Henry Jones, Jr.

826
01:16:30.851 --> 01:16:32.351
Jones!

827
01:16:47.618 --> 01:16:49.368
Come on! Come on!

828
01:17:04.593 --> 01:17:05.926
Get down!

829
01:17:17.773 --> 01:17:20.733
Ox has got the skull.
Marion, take the wheel.

830
01:17:20.817 --> 01:17:22.151
That's not fair.
She drove the truck.

831
01:17:22.235 --> 01:17:25.279
Don't be a child.
Find something to fight with.

832
01:17:35.082 --> 01:17:36.332
Jonesey!

833
01:17:49.680 --> 01:17:51.472
- Jonesey!
- Hi, Mac.

834
01:18:27.008 --> 01:18:30.136
- Indy. Indy! Indy!
- Shut up! Shut up!

835
01:18:30.220 --> 01:18:35.266
- You stupid son of a bitch! I'm CIA.
- CIA.

836
01:18:35.350 --> 01:18:38.978
I almost screamed it at you in the
tent. I said, "Just like Berlin."

837
01:18:39.062 --> 01:18:41.021
What were we in Berlin, mate?

838
01:18:41.106 --> 01:18:42.940
- Double agents!
- The skull!

839
01:18:43.024 --> 01:18:48.696
Throw me the skull!

840
01:19:10.677 --> 01:19:11.927
Riposte.

841
01:19:17.309 --> 01:19:19.435
Get on your front foot. Riposte.

842
01:19:19.519 --> 01:19:21.437
It's not a match, Mom.

843
01:19:47.380 --> 01:19:51.550
You fight like a young man,
eager to begin, quick to finish.

844
01:19:51.885 --> 01:19:53.511
Mutt, disengage!

845
01:20:32.926 --> 01:20:35.427
Hey! Hey, I got the skull!

846
01:20:35.512 --> 01:20:37.596
- Throw the bag! Throw it!
- Throw the bag!

847
01:20:38.306 --> 01:20:39.765
- Gun!
- Gun!

848
01:21:26.313 --> 01:21:29.690
What are you looking at, Daddy-o?
She's getting away!

849
01:22:28.041 --> 01:22:30.125
This is very dangerous.

850
01:22:58.071 --> 01:23:00.239
Do svidanya, Dr. Jones.

851
01:23:28.268 --> 01:23:29.768
Jones!

852
01:23:32.355 --> 01:23:35.607
Whoa.

853
01:23:37.068 --> 01:23:38.152
Whoa!

854
01:23:43.283 --> 01:23:44.283
Turn!

855
01:24:16.441 --> 01:24:17.775
- Siafu.
- What?

856
01:24:17.859 --> 01:24:19.610
Big damn ants! Go!

857
01:24:33.208 --> 01:24:35.000
Run to the river!

858
01:24:55.188 --> 01:24:56.897
Get to the river!

859
01:25:05.949 --> 01:25:08.158
Jump in! Come on! Come on!

860
01:25:13.832 --> 01:25:15.624
Mom, there's a cliff!

861
01:28:00.748 --> 01:28:03.292
- Jonesey, come on!
- Get in, Jones!

862
01:28:19.851 --> 01:28:22.060
- Mom, stop.
- Mom, slow down.

863
01:28:26.065 --> 01:28:27.232
- Honey, stop.
- Slow down, Mom.

864
01:28:27.317 --> 01:28:28.984
- You're gonna go off the cliff.
- That's the idea.

865
01:28:29.068 --> 01:28:31.653
- Bad idea. Give me the wheel.
- Trust me!

866
01:28:31.738 --> 01:28:33.113
Slow down!

867
01:29:00.767 --> 01:29:04.436
- Don't ever do that again.
- Yes, dear.

868
01:29:15.531 --> 01:29:17.783
Three times it drops.

869
01:29:21.454 --> 01:29:24.039
Reverse. Put it in reverse!
Full reverse!

870
01:29:24.123 --> 01:29:25.916
- I'm trying! I'm trying!
- Whoa, whoa, whoa, Mom!

871
01:29:47.188 --> 01:29:48.730
The way down.

872
01:29:50.650 --> 01:29:53.777
He means by land.
He came by land.

873
01:29:56.322 --> 01:29:58.573
- Three times it drops?
- Three times it drops.

874
01:29:58.658 --> 01:30:00.033
What is he talking about?

875
01:30:00.118 --> 01:30:01.743
He means one!

876
01:30:04.539 --> 01:30:05.831
Two!

877
01:30:24.016 --> 01:30:25.350
Three.

878
01:30:59.218 --> 01:31:02.888
You okay? Babe? Let go.

879
01:31:02.972 --> 01:31:05.932
"Through eyes that last I saw in tears."

880
01:31:08.019 --> 01:31:10.228
"The golden vision reappears!"

881
01:31:13.900 --> 01:31:15.901
Gold. I'm in.

882
01:31:15.985 --> 01:31:20.614
Through eyes ... Through eyes in tears.
We got to go through that waterfall!

883
01:31:22.658 --> 01:31:26.495
The skull has to be returned.
I'll do it. Nobody else has to come.

884
01:31:26.579 --> 01:31:28.747
Who cares?

885
01:31:28.831 --> 01:31:31.708
It's brought us nothing but trouble.

886
01:31:31.792 --> 01:31:34.252
Look what it did to him.

887
01:31:34.337 --> 01:31:37.506
- I have to return it.
- Why you?

888
01:31:37.590 --> 01:31:39.633
Because it told me to.

889
01:31:52.438 --> 01:31:56.858
- Ochre, iron oxide, charcoal.
- Oxy, stay with us.

890
01:31:56.943 --> 01:31:58.568
How old is this?

891
01:31:58.653 --> 01:32:01.821
Four or five thousand years.
Old as the pyramids.

892
01:32:02.532 --> 01:32:05.784
Look, sun worshippers,
like the Egyptians.

893
01:32:08.621 --> 01:32:11.831
This is fresh.
These were just used.

894
01:32:25.805 --> 01:32:27.514
More worshippers.

895
01:32:27.598 --> 01:32:30.809
Yeah, but that's not
the sun they're worshipping.

896
01:32:36.983 --> 01:32:38.358
Someone came ...

897
01:32:41.612 --> 01:32:44.781
and taught the Ugha farming.

898
01:32:48.869 --> 01:32:50.370
Irrigation.

899
01:33:00.715 --> 01:33:02.674
Ox, what is it?

900
01:33:19.442 --> 01:33:21.568
I think I understand, Ox.

901
01:33:24.113 --> 01:33:25.572
Someone came?

902
01:33:49.597 --> 01:33:51.097
Are they the same?

903
01:33:51.182 --> 01:33:53.058
There were more. Look.

904
01:33:56.937 --> 01:33:58.730
Thirteen in a circle.

905
01:34:06.072 --> 01:34:07.781
Show us the way, Ox.

906
01:34:56.455 --> 01:35:00.417
- Let's go. Go, go, go! Run! Run, go!
- Go!

907
01:35:30.990 --> 01:35:32.741
Indy!

908
01:35:32.825 --> 01:35:35.410
Jonesey!

909
01:35:35.494 --> 01:35:36.953
Oxley!

910
01:35:37.955 --> 01:35:40.999
You were here before.
How did you get past them?

911
01:35:52.636 --> 01:35:55.764
Come on, Mac. Come on!
Come on, Mac.

912
01:35:58.517 --> 01:35:59.601
Come on, come on, come on.

913
01:35:59.685 --> 01:36:01.102
"To lay their just hands
on that Golden Key ...

914
01:36:01.187 --> 01:36:02.812
"that ope's the Palace of Eternity."
- Come on, Ox.

915
01:36:02.897 --> 01:36:04.022
You did good, Ox. You did good.

916
01:36:28.380 --> 01:36:31.508
City of gold.
So where's all the gold?

917
01:36:32.843 --> 01:36:34.719
Look at the state of this place.

918
01:36:34.804 --> 01:36:37.597
What a stupid legend.
What a waste of my time.

919
01:36:37.681 --> 01:36:42.477
Ox was here before, but he
couldn't get into the temple,

920
01:36:42.561 --> 01:36:46.397
so he took the skull back
to the cemetery, where he found it.

921
01:36:47.191 --> 01:36:50.610
"To lay their just hands
on that Golden Key ...

922
01:36:50.694 --> 01:36:52.987
"that ope's the Palace of Eternity."

923
01:36:53.072 --> 01:36:55.573
Key that ope's the palace.

924
01:36:56.909 --> 01:36:59.577
The obelisk.
The obelisk is the key?

925
01:37:07.086 --> 01:37:09.420
What are you looking for, Ox?

926
01:37:11.632 --> 01:37:13.383
What are you doing?

927
01:37:18.264 --> 01:37:21.933
You figured this out in your cell,
didn't you, Professor?

928
01:37:22.893 --> 01:37:24.686
Excuse me, Professor.

929
01:37:39.743 --> 01:37:41.077
Well done.

930
01:37:42.288 --> 01:37:43.997
Go get your own.

931
01:38:43.182 --> 01:38:44.557
Listen.

932
01:38:46.060 --> 01:38:47.518
Hear that?

933
01:38:49.980 --> 01:38:52.148
Get up! Move! Ox, move!

934
01:38:56.028 --> 01:39:01.115
Faster! Faster!

935
01:39:01.200 --> 01:39:02.784
Faster!

936
01:39:02.868 --> 01:39:05.161
This is not good. Move, Ox! Move!

937
01:39:05.788 --> 01:39:07.622
Quick! Quick! Quick!

938
01:39:10.042 --> 01:39:12.669
I don't like this!
I don't like it!

939
01:39:12.753 --> 01:39:14.754
- Mom, come on!
- Jonesey!

940
01:39:32.064 --> 01:39:34.399
He dropped it.
He dropped the skull!

941
01:39:34.483 --> 01:39:35.733
Okay?

942
01:39:46.078 --> 01:39:47.412
Hold this.

943
01:39:50.874 --> 01:39:52.542
Ox, you okay?

944
01:39:56.338 --> 01:39:57.547
Lovely.

945
01:39:58.716 --> 01:40:00.591
All right, let's go.

946
01:40:07.599 --> 01:40:08.891
This way?

947
01:41:16.001 --> 01:41:18.002
Now that's more like it.

948
01:41:24.051 --> 01:41:27.970
There are artifacts
from every era of early history.

949
01:41:28.055 --> 01:41:30.223
Macedonian.

950
01:41:30.349 --> 01:41:32.934
- Sumerian.
- This place is the mother lode.

951
01:41:33.018 --> 01:41:34.977
Etruscan. Babylonian.

952
01:41:35.062 --> 01:41:39.190
There isn't a museum in the world that
wouldn't sell its soul for this lot.

953
01:41:39.274 --> 01:41:40.358
Early Egyptian.

954
01:41:40.442 --> 01:41:43.402
Dozens of museums.
Hundreds of them, Jonesey!

955
01:41:44.279 --> 01:41:45.655
Collectors.

956
01:41:48.200 --> 01:41:50.159
They were archeologists.

957
01:42:27.781 --> 01:42:29.448
How do we open it?

958
01:42:34.913 --> 01:42:38.249
I'll give it back, Ox. I promise.

959
01:43:57.496 --> 01:44:00.122
No more forever waiting.

960
01:44:01.500 --> 01:44:03.167
Soon now.

961
01:44:12.928 --> 01:44:14.845
Sorry, Jonesey.

962
01:44:14.930 --> 01:44:17.598
So what are you, a triple agent?

963
01:44:17.683 --> 01:44:21.018
Nah, I just lied
about being a double.

964
01:44:26.358 --> 01:44:28.150
Look at them!

965
01:44:30.195 --> 01:44:34.865
Still waiting for the return
of the one who was lost.

966
01:44:39.204 --> 01:44:41.122
They are a hive mind.

967
01:44:43.083 --> 01:44:47.753
One being physically separate,
but with a collective consciousness.

968
01:44:49.548 --> 01:44:52.800
More powerful together
than they can ever be apart.

969
01:45:01.810 --> 01:45:04.395
Imagine what they could tell us.

970
01:45:04.521 --> 01:45:06.230
I can't imagine.

971
01:45:06.315 --> 01:45:07.815
Neither could the humans
that built this temple,

972
01:45:07.899 --> 01:45:08.983
and neither can you.

973
01:45:09.067 --> 01:45:12.570
Belief, Dr. Jones,
is a gift you have yet to receive.

974
01:45:14.114 --> 01:45:15.656
My sympathies.

975
01:45:15.741 --> 01:45:19.410
Oh, I believe, sister.
That's why I'm down here.

976
01:45:54.196 --> 01:45:57.448
- Mayan. He's speaking Mayan.
- What does he say?

977
01:45:57.532 --> 01:46:00.201
He says he's grateful
and he wants ...

978
01:46:02.329 --> 01:46:03.496
It.

979
01:46:06.792 --> 01:46:10.628
It wants to give us a gift.

980
01:46:13.465 --> 01:46:15.299
A big gift.

981
01:46:16.635 --> 01:46:18.761
Tell me everything you know.

982
01:46:22.808 --> 01:46:25.643
I want to know everything.
I want to know.

983
01:46:33.819 --> 01:46:36.320
I've got a bad feeling about this.

984
01:46:40.992 --> 01:46:42.326
Indy?

985
01:46:43.161 --> 01:46:44.495
The eyes.

986
01:47:49.102 --> 01:47:50.853
What are they? Spacemen?

987
01:47:51.229 --> 01:47:54.648
Interdimensional beings,
in point of fact.

988
01:47:54.733 --> 01:47:56.525
Welcome back, Ox.

989
01:48:07.954 --> 01:48:09.622
What the hell is that?

990
01:48:09.706 --> 01:48:13.042
A portal!
A pathway to another dimension!

991
01:48:13.960 --> 01:48:16.587
I don't think we want
to go that way.

992
01:48:32.103 --> 01:48:36.273
I want to know.

993
01:48:37.609 --> 01:48:41.278
Tell me. I'm ready.
I want to know.

994
01:48:47.536 --> 01:48:50.871
Mac! Mac! Come on!

995
01:48:52.707 --> 01:48:53.791
Mac!

996
01:48:56.294 --> 01:48:57.962
Mac, damn it, now!

997
01:49:10.850 --> 01:49:12.309
I can see.

998
01:49:14.187 --> 01:49:15.521
I can see!

999
01:49:18.608 --> 01:49:19.817
Grab it!

1000
01:49:24.698 --> 01:49:27.491
Use your legs, Mac.
I can't do it alone.

1001
01:49:29.411 --> 01:49:30.828
Jonesey!

1002
01:49:32.289 --> 01:49:34.331
I'm going to be all right.

1003
01:49:42.966 --> 01:49:44.174
No more!

1004
01:49:47.679 --> 01:49:49.888
Cover it. Cover it.

1005
01:50:03.320 --> 01:50:04.403
Go!

1006
01:50:04.487 --> 01:50:08.490
Enough!

1007
01:50:21.254 --> 01:50:22.755
Go! Go!

1008
01:52:43.104 --> 01:52:45.522
Like a broom to their footprints.

1009
01:52:48.193 --> 01:52:51.570
Where did they go? Space?

1010
01:52:52.405 --> 01:52:57.576
Not into space.
Into the space between spaces.

1011
01:53:06.377 --> 01:53:08.170
I don't understand.

1012
01:53:09.756 --> 01:53:12.674
Why this legend of a city of gold?

1013
01:53:12.759 --> 01:53:15.928
The Ugha word for gold
translates as "treasure."

1014
01:53:16.930 --> 01:53:20.098
But their treasure wasn't gold.
It was knowledge.

1015
01:53:20.934 --> 01:53:23.143
Knowledge was their treasure.

1016
01:53:38.868 --> 01:53:41.161
What? We're just going to sit here?

1017
01:53:41.246 --> 01:53:42.913
Night falls quick in the jungle, kid.

1018
01:53:42.997 --> 01:53:44.915
You don't want to
climb down the mountain in the dark.

1019
01:53:44.999 --> 01:53:46.250
No?

1020
01:53:47.502 --> 01:53:51.004
I can. Who's coming with me?
Come on.

1021
01:53:51.089 --> 01:53:53.590
Why don't you stick around, Junior?

1022
01:53:56.094 --> 01:53:59.054
I don't know. Why didn't you, Dad?

1023
01:54:01.140 --> 01:54:02.599
Dad!

1024
01:54:06.229 --> 01:54:07.563
Dad?

1025
01:54:12.527 --> 01:54:15.112
Somewhere your grandpa is laughing.

1026
01:54:31.796 --> 01:54:35.507
Marvelous! Perfect! Make the
letters bigger, much bigger.

1027
01:54:48.229 --> 01:54:51.982
Henry Jones, Jr.,
and Marion Ravenwood,

1028
01:54:52.066 --> 01:54:57.070
insomuch in that you two have agreed
to live together in holy matrimony,

1029
01:54:57.155 --> 01:55:00.365
have promised your love for
each other by these vows ...

1030
01:55:00.450 --> 01:55:03.785
the joining of your hands
and the giving of these rings,

1031
01:55:03.870 --> 01:55:06.830
I now declare you
to be husband and wife.

1032
01:55:07.665 --> 01:55:12.377
Whom God hath put together,
let no one tear asunder.

1033
01:55:12.462 --> 01:55:15.380
"How much of human life
is lost in waiting!"

1034
01:55:16.549 --> 01:55:18.175
Congratulations.

1035
01:55:18.885 --> 01:55:21.011
You may kiss your bride.

1036
01:55:41.574 --> 01:55:43.283
Well done, Henry!

1037
01:55:43.368 --> 01:55:45.369
- Thanks, Ox.
- Thanks, Ox.

