WEBVTT FILE

1
00:00:47.960 --> 00:00:52.840
<i>Once upon a time
there was a lovely princess.</i>

2
00:00:52.920 --> 00:00:56.680
<i>But she had an enchantment
upon her of a fearful sort...</i>

3
00:00:56.760 --> 00:01:01.640
<i>which could only be broken
by love's first kiss.</i>

4
00:01:01.720 --> 00:01:04.060
<i>She was locked away
in a castle...</i>

5
00:01:04.140 --> 00:01:08.360
<i>guarded by a terrible
fire-breathing dragon.</i>

6
00:01:08.440 --> 00:01:12.820
<i>Many brave knights had attempted
to free her from this dreadful prison,</i>

7
00:01:12.900 --> 00:01:15.650
<i>but none prevailed.</i>

8
00:01:15.740 --> 00:01:17.910
<i>She waited in
the dragon's keep...</i>

9
00:01:17.990 --> 00:01:20.910
<i>in the highest room
of the tallest tower...</i>

10
00:01:20.990 --> 00:01:25.540
<i>for her true love
and true love's first kiss.</i>

11
00:01:25.620 --> 00:01:28.580
[Laughing]
Like that's ever gonna happen.

12
00:01:28.670 --> 00:01:32.420
- [Paper Rustling, Toilet Flushes]
- What a load of--

13
00:01:32.500 --> 00:01:37.090
Somebody once told me
the world is gonna roll me

14
00:01:37.180 --> 00:01:41.140
I am not the sharpest tool
in the shed

15
00:01:41.220 --> 00:01:46.140
She was looking kind of dumb
with her finger and her thumb

16
00:01:46.230 --> 00:01:49.940
In the shape of an L
on her forehead

17
00:01:50.020 --> 00:01:52.940
The years start coming
and they don't stop coming

18
00:01:53.030 --> 00:01:55.860
Fed to the rules
and I hit the ground running

19
00:01:55.940 --> 00:01:58.200
Didn't make sense
not to live for fun

20
00:01:58.280 --> 00:02:00.490
Your brain gets smart
but your head gets dumb

21
00:02:00.570 --> 00:02:02.490
So much to do
So much to see

22
00:02:02.580 --> 00:02:05.160
So what's wrong with
taking the backstreets

23
00:02:05.250 --> 00:02:07.290
You'll never know
if you don't go

24
00:02:07.370 --> 00:02:09.830
You'll never shine
if you don't glow

25
00:02:09.920 --> 00:02:11.840
Hey, now
You're an all-star

26
00:02:11.920 --> 00:02:14.300
Get your game on, go play

27
00:02:14.380 --> 00:02:18.300
Hey, now, you're a rock star
Get the show on, get paid

28
00:02:18.380 --> 00:02:22.350
And all that
glitters is gold

29
00:02:22.430 --> 00:02:27.850
Only shooting stars
break the mould

30
00:02:27.940 --> 00:02:29.940
It's a cool place
and they say it gets colder

31
00:02:30.020 --> 00:02:32.190
You're bundled up now
but wait till you get older

32
00:02:32.270 --> 00:02:34.400
But the meteor men
beg to differ

33
00:02:34.480 --> 00:02:36.400
Judging by the hole
in the satellite picture

34
00:02:36.490 --> 00:02:39.200
The ice we skate
is getting pretty thin

35
00:02:39.280 --> 00:02:41.240
The water's getting warm
so you might as well swim

36
00:02:41.320 --> 00:02:43.240
My world's on fire
How 'bout yours

37
00:02:43.330 --> 00:02:45.990
That's the way I like it
and I'll never get bored

38
00:02:46.080 --> 00:02:48.710
<i>- Hey, now, you're an all-star
- [Shouting]</i>

39
00:02:48.790 --> 00:02:52.380
Get your game on, go play

40
00:02:52.460 --> 00:02:55.590
Hey, now, you're a rock star
Get the show on, get paid

41
00:02:55.670 --> 00:02:59.380
And all that
glitters is gold

42
00:02:59.470 --> 00:03:04.390
Only shooting stars
break the mould

43
00:03:04.470 --> 00:03:07.020
[Belches]

44
00:03:08.310 --> 00:03:10.230
- Go!
- Go!

45
00:03:10.310 --> 00:03:13.440
- [Record Scratching]
- Go. Go. Go.

46
00:03:13.520 --> 00:03:16.070
Hey, now
You're an all-star

47
00:03:16.150 --> 00:03:19.240
Get your game on, go play

48
00:03:19.320 --> 00:03:23.570
Hey, now, you're a rock star
Get the show on, get paid

49
00:03:23.660 --> 00:03:27.540
And all that
glitters is gold

50
00:03:27.620 --> 00:03:32.920
Only shooting stars
break the mould

51
00:03:37.630 --> 00:03:40.880
- Think it's in there?
- AI right. Let's get it!

52
00:03:40.970 --> 00:03:43.720
Whoa. Ho Id on. Do you know
what that thing can do to you?

53
00:03:43.800 --> 00:03:46.760
Yeah, it'll grind
your bones for its bread.

54
00:03:46.850 --> 00:03:50.810
[Laughs] Yes, well, actually,
that would be a giant.

55
00:03:50.890 --> 00:03:54.940
Now, ogres--
They're much worse.

56
00:03:55.020 --> 00:03:57.940
They'll make a suit
from your freshly peeled skin.

57
00:03:58.030 --> 00:04:00.110
- No!
- They'll shave your liver.

58
00:04:00.190 --> 00:04:03.450
Squeeze the jelly
from your eyes!

59
00:04:03.530 --> 00:04:06.070
- Actually, it's quite good on toast.
- Back! Back, beast!

60
00:04:06.160 --> 00:04:08.290
Back! I warn ya!

61
00:04:11.210 --> 00:04:14.580
- [Gasping]
- Right.

62
00:04:14.670 --> 00:04:17.420
[Roaring]

63
00:04:17.500 --> 00:04:22.260
- [Shouting]
- [Roaring]

64
00:04:22.340 --> 00:04:25.680
[Roaring Continues]

65
00:04:25.760 --> 00:04:29.350
[Shouting Continues]

66
00:04:29.430 --> 00:04:33.980
[Whispers] This is the part
where you run away.

67
00:04:34.060 --> 00:04:37.270
- [Gasping]
- [Laughs]

68
00:04:37.360 --> 00:04:40.690
[Laughing]

69
00:04:40.780 --> 00:04:43.820
And stay out!

70
00:04:45.700 --> 00:04:48.780
Wanted. Fairy tale creatures.

71
00:04:50.410 --> 00:04:52.330
[Sighs]

72
00:04:54.210 --> 00:04:56.670
[Man's Voice]
All right. This one's full.

73
00:04:57.290 --> 00:04:59.380
- Take it away!
- [Gasps]

74
00:04:59.460 --> 00:05:03.340
- Move it along. Come on! Get up!
- Next!

75
00:05:03.420 --> 00:05:06.340
Give me that!
Your flying days are over.

76
00:05:06.430 --> 00:05:09.050
That's 20 pieces of silver
for the witch. Next!

77
00:05:09.140 --> 00:05:11.850
- Get up! Come on!
- Twenty pieces.

78
00:05:11.930 --> 00:05:14.310
- [Thudding]
- Sit down there!

79
00:05:14.390 --> 00:05:16.900
- Keep quiet!
- [Crying]

80
00:05:16.980 --> 00:05:19.860
This cage is too small.

81
00:05:19.940 --> 00:05:22.030
Please don't turn me in.
I'll never be stubborn again.

82
00:05:22.110 --> 00:05:24.110
I can change.
Please! Give me another chance!

83
00:05:24.190 --> 00:05:26.570
- Oh, shut up.
- Oh!
- Next!

84
00:05:26.660 --> 00:05:29.530
- What have you got?
- This little wooden puppet.

85
00:05:29.620 --> 00:05:34.540
I'm not a puppet.
I'm a real boy.

86
00:05:34.620 --> 00:05:37.000
Five shillings
for the possessed toy.

87
00:05:37.080 --> 00:05:39.170
- Take it away.
- Father, please!
Don't let them do this!

88
00:05:39.250 --> 00:05:41.170
- Help me!
- Next. What have you got?

89
00:05:41.250 --> 00:05:43.880
- Well, I've got a talking donkey.
- [Grunts]

90
00:05:43.960 --> 00:05:48.510
Right. Well, that's good for
ten shillings, if you can prove it.

91
00:05:48.590 --> 00:05:52.510
Oh, go ahead, little fella.

92
00:05:52.600 --> 00:05:54.520
Well?

93
00:05:54.600 --> 00:05:57.310
Oh, oh, he's just--
He's just a little nervous.

94
00:05:57.390 --> 00:06:01.360
He's really quite a chatterbox.
Talk, you bone headed dolt--

95
00:06:01.440 --> 00:06:04.030
-That's it. I've heard enough. Guards!
- No, no, he talks!

96
00:06:04.110 --> 00:06:08.240
He does. I can talk.
I love to talk.

97
00:06:08.320 --> 00:06:11.240
I'm the talkingest
damn thing you ever saw.

98
00:06:11.330 --> 00:06:13.870
- Get her out of my sight.
- No, no!

99
00:06:13.950 --> 00:06:18.370
I swear! Oh!
He can talk!

100
00:06:18.460 --> 00:06:20.630
[Gasps]

101
00:06:20.710 --> 00:06:23.090
Hey! I can fly!

102
00:06:23.170 --> 00:06:24.800
- He can fly!
- He can fly!

103
00:06:24.880 --> 00:06:27.930
- He can talk!
- Ha, ha! That's right, fool!

104
00:06:28.010 --> 00:06:30.260
Now I'm a flying,
talking donkey.

105
00:06:30.340 --> 00:06:32.970
You might have seen a house fly,
maybe even a super fly,

106
00:06:33.060 --> 00:06:36.100
but I bet you are not
never seen a donkey fly.

107
00:06:36.180 --> 00:06:38.100
Ha, ha!

108
00:06:38.190 --> 00:06:40.100
Uh-oh.

109
00:06:40.190 --> 00:06:42.400
[Grunts]

110
00:06:42.480 --> 00:06:44.440
Seize him!

111
00:06:46.400 --> 00:06:49.240
After him!
He's getting away!

112
00:06:54.580 --> 00:06:57.000
[Grunts, Gasps]

113
00:06:57.080 --> 00:07:00.290
[Man]
Get him! This way! Turn!

114
00:07:05.500 --> 00:07:07.800
You there. Ogre!

115
00:07:07.880 --> 00:07:10.180
Aye?

116
00:07:10.260 --> 00:07:14.350
By the order of Lord Farquaad,
I am authorised to place
you both under arrest...

117
00:07:14.430 --> 00:07:20.020
and transport you to
a designated... resettlement facility.

118
00:07:20.100 --> 00:07:24.150
Oh, really?
You and what army?

119
00:07:27.570 --> 00:07:29.150
[Gasps, Whimpering]

120
00:07:29.240 --> 00:07:31.150
[Chuckles]

121
00:07:34.910 --> 00:07:36.910
Can I say something to you?

122
00:07:36.990 --> 00:07:40.330
Listen, you was really, really something
back there. Incredible!

123
00:07:40.410 --> 00:07:46.170
Are you talking to--
me? Whoa!

124
00:07:46.250 --> 00:07:50.220
Yes, I was talking to you. Can I
tell you that you was great back there?
Those guards!

125
00:07:50.300 --> 00:07:53.010
They thought they was all of that.
Then you showed up, and bam!

126
00:07:53.090 --> 00:07:55.050
They was tripping over themselves
like babes in the woods.

127
00:07:55.140 --> 00:07:57.060
That really made me
feel good to see that.

128
00:07:57.140 --> 00:08:00.180
- Oh, that's great. Really.
- Man, it's good to be free.

129
00:08:00.270 --> 00:08:05.810
Now, why don't you go celebrate your
freedom with your own friends? Hmm?

130
00:08:05.900 --> 00:08:09.190
But, uh, I don't
have any friends.

131
00:08:09.280 --> 00:08:11.950
And I'm not going
out there by myself.

132
00:08:12.030 --> 00:08:14.570
Hey, wait a minute! I got
a great idea! I'll stick with you.

133
00:08:14.660 --> 00:08:16.580
You're a mean,
green, fighting machine.

134
00:08:16.660 --> 00:08:18.870
Together we'll scare
the spit out of anybody that crosses us.

135
00:08:20.330 --> 00:08:23.170
[Roaring]

136
00:08:23.250 --> 00:08:25.920
Oh, wow!
That was really scary.

137
00:08:26.000 --> 00:08:29.710
If you don't mind me saying,
if that don't work, your breath
certainly will get the job done,

138
00:08:29.800 --> 00:08:32.930
'cause you definitely
need some Tic Tacs or something,
'cause your breath stinks!

139
00:08:33.010 --> 00:08:36.220
You almost burned the hair
outta my nose,

140
00:08:36.300 --> 00:08:39.140
just like the time--
[Mumbling]

141
00:08:39.220 --> 00:08:42.940
Then I ate some rotten berries.
I had strong gases eking out
of my butt that day.

142
00:08:43.020 --> 00:08:45.730
Why are you following me?

143
00:08:46.860 --> 00:08:49.400
I'll tell you why.

144
00:08:49.480 --> 00:08:52.400
'Cause I'm all alone

145
00:08:52.490 --> 00:08:56.240
There's no one here
beside me

146
00:08:56.320 --> 00:08:59.990
My problems
have all gone

147
00:09:00.080 --> 00:09:03.410
There's no one
to deride me

148
00:09:03.500 --> 00:09:05.460
But you gotta have friends--

149
00:09:05.540 --> 00:09:08.590
Stop singing!

150
00:09:08.670 --> 00:09:10.710
It's no wonder
you don't have any friends.

151
00:09:10.800 --> 00:09:14.420
Wow. Only a true friend
would be that truly honest.

152
00:09:14.510 --> 00:09:18.600
Listen, little donkey.
Take a look at me. What am I?

153
00:09:19.640 --> 00:09:21.600
Uh--

154
00:09:23.480 --> 00:09:26.730
- Really tall?
- No! I'm an ogre.

155
00:09:26.810 --> 00:09:30.020
You know.
Grab your torch and pitchforks.

156
00:09:30.110 --> 00:09:32.110
Doesn't that bother you?

157
00:09:32.190 --> 00:09:34.320
Nope.

158
00:09:34.400 --> 00:09:37.280
- Really?
- Really, really.

159
00:09:37.360 --> 00:09:40.490
- Oh.
- Man, I like you. What's your name?

160
00:09:40.580 --> 00:09:44.250
Uh, Shrek.

161
00:09:44.330 --> 00:09:47.580
Shrek? Well, you know
what I like about you, Shrek?

162
00:09:47.670 --> 00:09:51.710
You got that kind of
I-don't-care-what-nobody-
thinks-of-me thing.

163
00:09:51.800 --> 00:09:55.590
I like that.
I respect that, Shrek. You all right.

164
00:09:55.670 --> 00:09:59.680
Whoo! Look at that. Who'd want
to live in a place like that?

165
00:09:59.760 --> 00:10:02.970
That would be my home.

166
00:10:03.060 --> 00:10:05.930
Oh! And it is lovely!
Just beautiful.

167
00:10:06.020 --> 00:10:09.810
You are quite a decorator.
It's amazing what you've done
with such a modest budget.

168
00:10:09.900 --> 00:10:14.650
I like that boulder.
That is a nice boulder.

169
00:10:18.410 --> 00:10:21.120
I guess you don't
entertain much, do you?

170
00:10:21.200 --> 00:10:22.990
I like my privacy.

171
00:10:23.080 --> 00:10:25.660
You know, I do too.
That's another thing we have in common.

172
00:10:25.750 --> 00:10:28.000
Like, I hate it when
you got somebody in your face.

173
00:10:28.080 --> 00:10:32.000
You're trying to give them
a hint, and they won't leave.
There's that awkward silence.

174
00:10:35.130 --> 00:10:37.840
- Can I stay with you?
- Uh, what?

175
00:10:37.930 --> 00:10:40.510
Can I stay with you, please?

176
00:10:40.590 --> 00:10:42.890
- Of course!
- Really?

177
00:10:42.970 --> 00:10:45.350
- No.
- Please! I don't wanna go back there!

178
00:10:45.430 --> 00:10:49.350
You don't know what it's like to be
considered a freak. Well, maybe you do.

179
00:10:49.440 --> 00:10:52.020
But that's why we gotta stick together.
You gotta let me stay!

180
00:10:52.110 --> 00:10:55.230
- Please! Please!
- Okay! Okay!

181
00:10:55.320 --> 00:10:57.900
- But one night only.
- Ah! Thank you!

182
00:10:57.990 --> 00:11:00.320
- What are you-- No! No!
- This is gonna be fun!

183
00:11:00.410 --> 00:11:02.320
We can stay up late,
swapping manly stories,

184
00:11:02.410 --> 00:11:05.200
and in the morning
I'm making waffles.

185
00:11:05.290 --> 00:11:08.540
- Oh!
- Where do, uh, I sleep?

186
00:11:08.620 --> 00:11:10.370
Outside!

187
00:11:10.460 --> 00:11:13.540
Oh, well,
I guess that's cool.

188
00:11:13.630 --> 00:11:15.710
I mean, I don't know you,
and you don't know me,

189
00:11:15.800 --> 00:11:18.170
so I guess outside
is best, you know.

190
00:11:18.260 --> 00:11:21.260
[Sniffles]
Here I go.

191
00:11:23.430 --> 00:11:27.520
Good night.
[Sighs]

192
00:11:27.600 --> 00:11:31.600
I mean, I do like the outdoors.
I'm a donkey. I was born outside.

193
00:11:31.690 --> 00:11:34.360
I'll just be sitting by myself
outside, I guess, you know.

194
00:11:34.440 --> 00:11:36.730
By myself, outside.

195
00:11:36.820 --> 00:11:41.610
I'm all alone
There's no one here beside me

196
00:11:41.700 --> 00:11:43.030
[Bubbling]

197
00:12:00.840 --> 00:12:03.260
[Sighs]

198
00:12:43.800 --> 00:12:45.800
[Creaking]

199
00:12:45.890 --> 00:12:48.510
[Sighs]
I thought I told you to stay outside.

200
00:12:48.600 --> 00:12:52.270
- I am outside.
- [Clattering]

201
00:12:52.350 --> 00:12:54.100
[Clattering]

202
00:12:57.770 --> 00:13:01.570
Well, gents, it's a far cry from
the farm, but what choice do we have?

203
00:13:01.650 --> 00:13:04.150
It's not home,
but it'll do just fine.

204
00:13:04.240 --> 00:13:06.160
What a lovely bed.

205
00:13:06.240 --> 00:13:08.580
- Got ya.
- [Sniffs] I found some cheese.

206
00:13:08.660 --> 00:13:11.160
- Ow! [Grunts]
- Blah! Awful stuff.

207
00:13:12.910 --> 00:13:15.500
- Is that you, Gorder?
- How did you know?

208
00:13:15.580 --> 00:13:18.500
Enough!
What are you doing in my house?

209
00:13:18.590 --> 00:13:20.500
[Grunts]
Hey!

210
00:13:20.590 --> 00:13:23.220
- [Snickers]
- Oh, no, no, no.

211
00:13:23.300 --> 00:13:26.890
- Dead broad off the table.
- Where are we supposed to
put her? The bed's taken.

212
00:13:26.970 --> 00:13:30.140
Huh?
[Gasps]

213
00:13:30.220 --> 00:13:32.850
[Male Voice]
What?

214
00:13:32.930 --> 00:13:37.690
I live in a swamp. I put up signs.
I'm a terrifying ogre!

215
00:13:37.770 --> 00:13:40.400
What do I have to do
to get a little privacy?

216
00:13:40.480 --> 00:13:42.900
- Aah!
- Oh, no.

217
00:13:42.990 --> 00:13:45.700
Oh, no.

218
00:13:45.780 --> 00:13:49.370
- No! No!
- [Cackling]

219
00:13:49.450 --> 00:13:52.370
- [Cackling Continues]
- What?

220
00:13:52.450 --> 00:13:54.370
- Quit it.
- Don't push.

221
00:13:54.450 --> 00:13:58.710
- [Squeaking]
- [Lows]

222
00:13:58.790 --> 00:14:01.710
What are you doing
in my swamp?

223
00:14:01.800 --> 00:14:04.210
[Echoing]
Swamp! Swamp! Swamp!

224
00:14:04.300 --> 00:14:07.510
- [Gasping]
- Oh, dear!

225
00:14:07.590 --> 00:14:09.220
Whoa!

226
00:14:09.300 --> 00:14:12.680
All right, get out of here.
All of you, move it!

227
00:14:12.760 --> 00:14:15.180
Come on! Let's go!
Hapaya! Hapaya! Hey!

228
00:14:15.270 --> 00:14:17.230
- Quickly. Come on!
- No, no!

229
00:14:17.310 --> 00:14:19.520
No, no.
Not there. Not there.

230
00:14:19.610 --> 00:14:23.110
- Oh!
- [Sighs]

231
00:14:23.190 --> 00:14:26.070
Hey, don't look at me.
I didn't invite them.

232
00:14:26.150 --> 00:14:28.240
Oh, gosh, no one invited us.

233
00:14:28.320 --> 00:14:30.910
- What?
- We were forced to come here.

234
00:14:30.990 --> 00:14:33.120
- By who?
- Lord Farquaad.

235
00:14:33.200 --> 00:14:37.960
He huffed und he puffed und he...
signed an eviction notice.

236
00:14:38.040 --> 00:14:40.750
[Sighs]
All right.

237
00:14:40.830 --> 00:14:45.090
Who knows where
this Farquaad guy is?

238
00:14:45.170 --> 00:14:47.970
- [Murmuring]
- Oh, I do. I know where he is.

239
00:14:48.050 --> 00:14:51.760
Does anyone else
know where to find him?

240
00:14:53.220 --> 00:14:55.470
- Any one at all?
- Me! Me!

241
00:14:55.560 --> 00:14:57.480
- Anyone?
- Oh! Oh, pick me!

242
00:14:57.560 --> 00:14:59.980
Oh, I know!
I know! Me, me!

243
00:15:00.060 --> 00:15:03.190
[Sighs]
Okay, fine.

244
00:15:03.270 --> 00:15:07.820
Attention,
all fairy tale things.

245
00:15:07.900 --> 00:15:12.620
Do not get comfortable.
Your welcome is officially worn out.

246
00:15:12.700 --> 00:15:16.410
In fact, I'm gonna see
this guy Farquaad right now...

247
00:15:16.500 --> 00:15:19.620
and get you all off my land
and back where you came from!

248
00:15:21.000 --> 00:15:24.130
[Cheering]

249
00:15:24.210 --> 00:15:27.090
- [Twittering]
- [Cheering Continues]

250
00:15:27.170 --> 00:15:30.130
Oh! You!

251
00:15:30.220 --> 00:15:32.140
You're coming with me.

252
00:15:32.220 --> 00:15:34.560
All right, that's
what I like to hear, man.

253
00:15:34.640 --> 00:15:38.430
Shrek and Donkey, two stalwart friends,
off on a whirlwind big-city adventure.

254
00:15:38.520 --> 00:15:40.520
I love it!

255
00:15:40.600 --> 00:15:43.770
<i>- On the road again
Sing it with me, Shrek.
- Hey. Oh, oh!</i>

256
00:15:43.860 --> 00:15:45.820
I can't wait to get
on the road again

257
00:15:45.900 --> 00:15:47.820
What did I say
about singing?

258
00:15:47.900 --> 00:15:49.820
- Can I whistle?
- No.

259
00:15:49.900 --> 00:15:52.700
- Can I hum it?
- All right, hum it.

260
00:15:52.780 --> 00:15:57.660
[Humming]

261
00:15:59.040 --> 00:16:00.000
[Grunts]

262
00:16:18.390 --> 00:16:22.390
[Whimpering]

263
00:16:22.480 --> 00:16:25.520
That's enough.
He's ready to talk.

264
00:16:25.610 --> 00:16:29.230
[Coughing]

265
00:16:29.320 --> 00:16:33.240
[Laughing]

266
00:16:34.910 --> 00:16:36.830
[Clears Throat]

267
00:16:38.450 --> 00:16:40.910
Run, run, run,
as fast as you can.

268
00:16:41.000 --> 00:16:44.540
You can't catch me.
I'm the gingerbread man!

269
00:16:44.630 --> 00:16:48.210
- You're a monster.
- I'm not the monster here. You are.

270
00:16:48.300 --> 00:16:52.550
You and the rest of that fairy tale
trash, poisoning my perfect world.

271
00:16:52.630 --> 00:16:54.550
Now, tell me!
Where are the others?

272
00:16:54.640 --> 00:16:57.180
- Eat me!
- [Grunts]

273
00:16:57.260 --> 00:17:00.180
I've tried to be fair
to you creatures.

274
00:17:00.270 --> 00:17:03.770
Now my patience has reached its end!
Tell me or I'll--

275
00:17:03.850 --> 00:17:06.650
No, no, not the buttons.
Not my gumdrop buttons.

276
00:17:06.730 --> 00:17:08.730
All right then.
Who's hiding them?

277
00:17:08.820 --> 00:17:14.150
Okay, I'll tell you.
Do you know the muffin man?

278
00:17:14.240 --> 00:17:16.570
- The muffin man?
- The muffin man.

279
00:17:16.660 --> 00:17:20.080
Yes, I know the muffin man,
who lives on Drury Lane?

280
00:17:20.160 --> 00:17:23.580
Well, she's married
to the muffin man.

281
00:17:23.660 --> 00:17:25.790
- The muffin man?
- The muffin man!

282
00:17:25.870 --> 00:17:28.880
- She's married to the muffin man.
- [Door Opens]

283
00:17:28.960 --> 00:17:30.630
My Lord! We found it.

284
00:17:30.710 --> 00:17:33.920
Then what are you waiting for?
Bring it in.

285
00:17:34.010 --> 00:17:36.300
[Man Grunting]

286
00:17:45.310 --> 00:17:47.810
- [Gasping]
- Oh!

287
00:17:47.900 --> 00:17:52.230
- Magic mirror--
- Don't tell him anything!

288
00:17:52.320 --> 00:17:54.650
No!

289
00:17:54.740 --> 00:17:58.490
- [Gingerbread Man Whimpers]
- Evening.

290
00:17:58.570 --> 00:18:00.450
Mirror, mirror, on the wall.

291
00:18:00.530 --> 00:18:03.910
Is this not the most
perfect kingdom of them all?

292
00:18:04.000 --> 00:18:06.580
Well, technically
you're not a king.

293
00:18:06.670 --> 00:18:10.090
Uh, Thelonius.

294
00:18:10.170 --> 00:18:13.800
- You were saying?
- What I mean is, you're not a king yet.

295
00:18:13.880 --> 00:18:17.470
But you can become one. All
you have to do is marry a princess.

296
00:18:17.550 --> 00:18:20.550
- Go on.
- [Chuckles]

297
00:18:20.640 --> 00:18:24.270
So,just sit back
and relax, my Lord,

298
00:18:24.350 --> 00:18:28.650
because it's time for you to
meet today's eligible bachelorettes.

299
00:18:28.730 --> 00:18:32.320
And here they are!

300
00:18:32.400 --> 00:18:37.360
Bachelorette number one
is a mentally abused shut-in
from a kingdom far, faraway.

301
00:18:37.450 --> 00:18:39.700
She likes sushi
and hot tubbing anytime.

302
00:18:39.780 --> 00:18:43.240
Her hobbies include cooking
and cleaning for her two evil sisters.

303
00:18:43.330 --> 00:18:45.700
Please welcome Cinderella.

304
00:18:45.790 --> 00:18:49.830
Bachelorette number two
is a cape-wearing girl
from the land of fancy.

305
00:18:49.920 --> 00:18:52.630
Although she lives with
seven other men, she's not easy.

306
00:18:52.710 --> 00:18:56.170
Just kiss her dead, frozen lips
and find out what a live wire she is.

307
00:18:56.260 --> 00:19:00.010
Come on.
Give it up for Snow White!

308
00:19:00.090 --> 00:19:02.720
And last,
but certainly not least,

309
00:19:02.800 --> 00:19:04.890
bachelorette number three
is a fiery redhead...

310
00:19:04.970 --> 00:19:07.520
from a dragon-guarded castle
surrounded by hot boiling lava!

311
00:19:07.600 --> 00:19:09.650
But don't let that cool you off.

312
00:19:09.730 --> 00:19:12.900
She's a loaded pistol
who likes pina coladas
and getting caught in the rain.

313
00:19:12.980 --> 00:19:17.030
Yours for the rescuing,
Princess Fiona!

314
00:19:17.110 --> 00:19:19.570
So will it be
bachelorette number one,

315
00:19:19.660 --> 00:19:23.160
bachelorette number two
or bachelorette number three?

316
00:19:23.240 --> 00:19:25.410
- Two! Two!
- Three! Three!

317
00:19:25.490 --> 00:19:26.830
- Two! Two!
- Three!

318
00:19:26.910 --> 00:19:29.040
Three? One?
[Shudders] Three?

319
00:19:29.120 --> 00:19:31.170
Three!
Pick number three, my Lord!

320
00:19:31.250 --> 00:19:35.000
Okay, okay, uh, number three!

321
00:19:35.090 --> 00:19:39.840
Lord Farquaad,
you've chosen Princess Fiona.

322
00:19:39.930 --> 00:19:43.720
If you love pina coladas

323
00:19:43.800 --> 00:19:47.140
<i>- And getting caught in the rain
- Princess Fiona.</i>

324
00:19:47.220 --> 00:19:49.390
<i>- If you're not into yoga
- She's perfect.</i>

325
00:19:49.480 --> 00:19:52.230
All I have to do is
just find someone who can go--

326
00:19:52.310 --> 00:19:54.570
But I probably should mention
the little thing that happens at night.

327
00:19:54.650 --> 00:19:56.570
- I'll do it.
- Yes, but after sunset--

328
00:19:56.650 --> 00:20:00.740
Silence! I will make
this Princess Fiona my queen,

329
00:20:00.820 --> 00:20:04.990
and DuLoc will finally
have the perfect king!

330
00:20:05.080 --> 00:20:07.290
Captain, assemble
your finest men.

331
00:20:07.370 --> 00:20:11.250
We're going to have
a tournament.

332
00:20:12.920 --> 00:20:15.920
But that's it. That's it
right there. That's DuLoc.

333
00:20:16.000 --> 00:20:18.050
I told ya I'd find it.

334
00:20:18.130 --> 00:20:22.260
So, that must be
Lord Farquaad's castle.

335
00:20:22.340 --> 00:20:24.430
[Donkey]
Uh-huh. That's the place.

336
00:20:24.510 --> 00:20:27.930
Do you think maybe
he's compensating for something?

337
00:20:28.020 --> 00:20:30.100
[Laughs]

338
00:20:30.180 --> 00:20:32.100
[Groans]

339
00:20:32.190 --> 00:20:34.150
Hey, wait.
Wait up, Shrek.

340
00:20:34.230 --> 00:20:37.110
Hurry, darling.
We're late. Hurry.

341
00:20:38.690 --> 00:20:42.240
- Hey, you!
- [Screams]

342
00:20:42.320 --> 00:20:45.160
Wait a second.
Look, I'm not gonna eat ya.

343
00:20:45.240 --> 00:20:49.160
- I just-- I just--
- [Whimpering]

344
00:20:49.240 --> 00:20:51.330
[Sighs]

345
00:20:52.870 --> 00:20:55.580
[Whimpering, Groans]

346
00:21:03.340 --> 00:21:05.260
[Turnstile Clatters]

347
00:21:06.720 --> 00:21:08.760
[Chuckles]

348
00:21:08.850 --> 00:21:11.350
[Sighs]

349
00:21:11.430 --> 00:21:15.310
[Instrumental Muzak]

350
00:21:19.690 --> 00:21:21.280
It's quiet.

351
00:21:23.700 --> 00:21:25.990
Too quiet.

352
00:21:26.070 --> 00:21:28.490
[Creaking]

353
00:21:28.580 --> 00:21:32.700
- Where is everybody?
- Hey, look at this!

354
00:21:35.420 --> 00:21:38.790
[Clattering, Whirring,
Clicking]

355
00:21:38.880 --> 00:21:42.340
[Clicking]

356
00:21:42.420 --> 00:21:46.010
[Clicking Quickens]

357
00:21:46.090 --> 00:21:49.510
Welcome to DuLoc
such a perfect town

358
00:21:49.600 --> 00:21:53.020
Here we have some rules
Let us lay them down

359
00:21:53.100 --> 00:21:56.980
Don't make waves, stay in line
and we'll get along fine

360
00:21:57.060 --> 00:22:00.690
DuLoc is a perfect place

361
00:22:00.770 --> 00:22:05.320
Please keep off of the grass
Shine your shoes, wipe your... face

362
00:22:05.400 --> 00:22:08.990
DuLoc is, DuLoc is

363
00:22:09.070 --> 00:22:12.540
DuLoc is a perfect

364
00:22:12.620 --> 00:22:16.040
<i>- Place
- [Camera Shutter Clicks]</i>

365
00:22:16.120 --> 00:22:18.710
[Whirring]

366
00:22:19.790 --> 00:22:24.010
Wow! Let's do that again!

367
00:22:24.090 --> 00:22:26.760
No. No.
No, no, no! No.

368
00:22:26.840 --> 00:22:29.090
[Trumpet Fanfare]

369
00:22:29.180 --> 00:22:31.560
- [Crowd Cheering]
- [Farquaad] Brave knights.

370
00:22:31.640 --> 00:22:35.770
<i>- You are the best and brightest
in all the land.
- [Donkey Humming]</i>

371
00:22:35.850 --> 00:22:38.270
Today one of you
shall prove himself--

372
00:22:38.350 --> 00:22:40.690
All right. You're going the right way
for a smacked bottom.

373
00:22:40.770 --> 00:22:42.690
- Sorry about that.
- [Cheering]

374
00:22:42.770 --> 00:22:48.280
That champion shall have the honour--
no, no-- the privilege...

375
00:22:48.360 --> 00:22:52.410
to go forth and rescue
the lovely Princess Fiona...

376
00:22:52.490 --> 00:22:55.830
from the fiery keep
oft he dragon.

377
00:22:55.910 --> 00:23:00.130
If for any reason
the winner is unsuccessful,

378
00:23:00.210 --> 00:23:03.380
the first runner-up
will take his place...

379
00:23:03.460 --> 00:23:06.260
and so on and so forth.

380
00:23:06.340 --> 00:23:11.760
Some of you may die, but it's
a sacrifice I am willing to make.

381
00:23:11.850 --> 00:23:14.640
[Cheering]

382
00:23:16.890 --> 00:23:19.310
Let the tournament begin!

383
00:23:23.020 --> 00:23:24.940
- [Gasps]
- Oh!

384
00:23:25.030 --> 00:23:28.280
- What is that?
- [Gasping]

385
00:23:28.360 --> 00:23:32.950
- It's hideous!
- Ah, that's not very nice.

386
00:23:33.030 --> 00:23:35.450
- It's just a donkey.
- Huh?

387
00:23:35.540 --> 00:23:38.500
Indeed. Knights, new plan!

388
00:23:38.580 --> 00:23:43.290
The one who kills the ogre will be
named champion! Have at him!

389
00:23:43.380 --> 00:23:47.300
- Get him!
- Oh, hey! Now come on! Hang on now.

390
00:23:47.380 --> 00:23:49.680
[Woman]
Go ahead! Get him!

391
00:23:49.760 --> 00:23:53.430
Can't we just settle this
over a pint?

392
00:23:53.510 --> 00:23:54.760
[Man]
Kill the beast!

393
00:23:54.850 --> 00:23:59.310
No? All right then.

394
00:23:59.390 --> 00:24:01.480
Come on!

395
00:24:09.280 --> 00:24:13.700
I don't give a damn
about my reputation

396
00:24:13.780 --> 00:24:17.790
<i>- You're living in the past
It's a new generation
- Damn!</i>

397
00:24:17.870 --> 00:24:20.660
<i>- [Whinnying]
- A girl can do
what she wants to do</i>

398
00:24:20.750 --> 00:24:23.000
And that's what
I'm gonna do

399
00:24:23.080 --> 00:24:27.000
And I don't give a damn
about my bad reputation

400
00:24:27.090 --> 00:24:30.840
Oh, no, no, no, no, no
Not me

401
00:24:30.920 --> 00:24:34.300
<i>- Me, me, me
- Hey, Shrek, tag me! Tag me!</i>

402
00:24:34.390 --> 00:24:37.140
And I don't give a damn
about my reputation

403
00:24:37.220 --> 00:24:39.470
Never said I wanted
to improve my station

404
00:24:39.560 --> 00:24:42.060
Ah!
[Laughs]

405
00:24:42.140 --> 00:24:44.190
<i>- And I'm always feeling good
when I'm having fun
- Yeah!</i>

406
00:24:44.270 --> 00:24:46.360
And I don't have
to please no one

407
00:24:46.440 --> 00:24:48.360
The chair!
Give him the chair!

408
00:24:48.440 --> 00:24:51.070
And I don't give a damn
about my bad reputation

409
00:24:51.150 --> 00:24:54.320
Oh, no, no, no, no, no
Not me

410
00:24:54.410 --> 00:24:55.820
Me, me, me

411
00:24:55.910 --> 00:24:58.580
Oh, no, no, no, no

412
00:24:58.660 --> 00:25:02.330
Not me, not me

413
00:25:02.410 --> 00:25:04.880
<i>- Not me
- [Bell Dings]</i>

414
00:25:04.960 --> 00:25:07.920
- [Cheering]
- [Laughs]

415
00:25:08.000 --> 00:25:13.220
Oh, yeah! Ah! Ah!

416
00:25:13.300 --> 00:25:16.090
Thank you!
Thank you very much!

417
00:25:16.180 --> 00:25:18.560
I'm here till Thursday.
Try the veal! Ha, ha!

418
00:25:18.640 --> 00:25:23.100
- [Shrek Laughs]
- [Crowd Gasping, Murmuring]

419
00:25:25.020 --> 00:25:26.980
Shall I give
the order, sir?

420
00:25:27.060 --> 00:25:30.650
No, I have a better idea.

421
00:25:30.730 --> 00:25:35.910
People of DuLoc,
I give you our champion!

422
00:25:35.990 --> 00:25:39.870
- What?
- Congratulations, ogre.

423
00:25:39.950 --> 00:25:44.290
You've won the honour of
embarking on a great and noble quest.

424
00:25:44.370 --> 00:25:48.750
Quest? I'm already on a quest,
a quest to get my swamp back.

425
00:25:48.840 --> 00:25:52.050
- Your swamp?
- Yeah, my swamp!

426
00:25:52.130 --> 00:25:54.590
Where you dumped
those fairy tale creatures!

427
00:25:54.680 --> 00:25:57.260
- [Crowd Murmuring]
- Indeed.

428
00:25:57.340 --> 00:25:59.430
All right, ogre,
I'll make you a deal.

429
00:25:59.510 --> 00:26:03.310
Go on this quest for me, and
I'll give you your swamp back.

430
00:26:03.390 --> 00:26:06.100
Exactly the way it was?

431
00:26:06.190 --> 00:26:08.940
Down to the last
slime-covered toad stool.

432
00:26:09.020 --> 00:26:12.280
- And the squatters?
- As good as gone.

433
00:26:15.320 --> 00:26:19.280
What kind of quest?

434
00:26:19.620 --> 00:26:21.950
[Donkey] Let me get this straight.
You're gonna go fight a dragon...

435
00:26:22.040 --> 00:26:24.660
and rescue a princess just so Farquaad
will give you back a swamp...

436
00:26:24.750 --> 00:26:27.880
which you only don't have
because he filled it full of
freaks in the first place.

437
00:26:27.960 --> 00:26:32.300
- Is that about right?
- Maybe there's a good reason
donkeys shouldn't talk.

438
00:26:32.380 --> 00:26:35.920
I don't get it. Why don't you just
pull some of that ogre stuff on him?

439
00:26:36.010 --> 00:26:37.930
Throttle him,
lay siege to his fortress,

440
00:26:38.010 --> 00:26:40.850
grind his bones to make your bread,
the whole ogre trip.

441
00:26:40.930 --> 00:26:42.850
Oh, I know what.

442
00:26:42.930 --> 00:26:45.140
Maybe I could have
decapitated an entire village...

443
00:26:45.230 --> 00:26:47.350
and put their heads
on a pike,

444
00:26:47.440 --> 00:26:51.060
gotten a knife, cut open their
spleen and drink their fluids.

445
00:26:51.150 --> 00:26:53.280
Does that sound
good to you?

446
00:26:53.360 --> 00:26:55.990
Uh, no, not really, no.

447
00:26:56.070 --> 00:26:59.870
For your information, there's a lot
more to ogres than people think.

448
00:26:59.950 --> 00:27:02.700
- Example?
- Example?

449
00:27:02.780 --> 00:27:08.920
- Okay, um, ogres are like onions.
- [Sniffs] They stink?

450
00:27:09.000 --> 00:27:11.290
- Yes-- No!
- They make you cry?
- No!

451
00:27:11.380 --> 00:27:14.800
You leave them out in the sun,
they get all brown, start
sprouting little white hairs.

452
00:27:14.880 --> 00:27:16.880
No! Layers!

453
00:27:16.970 --> 00:27:19.300
Onions have layers.

454
00:27:19.380 --> 00:27:22.680
Ogres have layers!
Onions have layers.

455
00:27:22.760 --> 00:27:25.180
You get it? We both have layers.
[Sighs]

456
00:27:27.100 --> 00:27:30.690
Oh, you both
have layers. Oh.

457
00:27:30.770 --> 00:27:34.150
[Sniffs]
You know, not everybody likes onions.

458
00:27:34.230 --> 00:27:36.860
Cake! Everybody loves cakes!
Cakes have layers.

459
00:27:36.940 --> 00:27:40.860
I don't care...
what everyone likes.

460
00:27:40.950 --> 00:27:44.660
Ogres are not like cakes.

461
00:27:46.500 --> 00:27:49.870
You know what else
everybody likes? Parfaits.

462
00:27:49.960 --> 00:27:51.880
Have you ever met a person, you
say, Let's get some parfait,

463
00:27:51.960 --> 00:27:53.880
they say, No,
I don't like no parfait?

464
00:27:53.960 --> 00:27:56.710
- Parfaits are delicious.
- No!

465
00:27:56.800 --> 00:27:59.550
You dense, irritating,
miniature beast of burden!

466
00:27:59.630 --> 00:28:02.550
Ogres are like onions!
End of story.

467
00:28:02.640 --> 00:28:04.600
Bye-bye. See ya later.

468
00:28:08.430 --> 00:28:12.860
Parfaits may be the most delicious thing
on the whole damn planet.

469
00:28:12.940 --> 00:28:15.150
You know, I think
I preferred your humming.

470
00:28:15.230 --> 00:28:17.900
Do you have a tissue or something?
I'm making a mess.

471
00:28:17.990 --> 00:28:20.900
Just the word parfait
make me start slobbering.

472
00:28:25.330 --> 00:28:31.210
I'm on my way from misery
to happiness today

473
00:28:31.290 --> 00:28:33.790
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh

474
00:28:33.880 --> 00:28:39.340
I'm on my way from misery
to happiness today

475
00:28:39.420 --> 00:28:41.880
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh

476
00:28:41.970 --> 00:28:45.890
And everything
that you receive up yonder

477
00:28:45.970 --> 00:28:49.890
Is what you give to me
the day I wander

478
00:28:49.980 --> 00:28:52.940
I'm on my way

479
00:28:54.020 --> 00:28:56.940
I'm on my way

480
00:28:58.030 --> 00:29:00.110
I'm on my way

481
00:29:00.190 --> 00:29:02.650
Ooh! Shrek!
Did you do that?

482
00:29:02.740 --> 00:29:06.530
You gotta warn somebody before you
just crack one off. My mouth was open.

483
00:29:06.620 --> 00:29:10.330
Believe me, Donkey, if
it was me, you'd be dead.

484
00:29:10.410 --> 00:29:13.170
[Sniffs]
It's brimstone.

485
00:29:13.250 --> 00:29:16.420
- We must be getting close.
- Yeah, right, brimstone.

486
00:29:16.500 --> 00:29:20.590
Don't be talking about it's
the brimstone. I know what I
smell. It wasn't no brimstone.

487
00:29:20.670 --> 00:29:22.630
It didn't come off
no stone neither.

488
00:29:25.550 --> 00:29:27.760
[Rumbling]

489
00:29:40.650 --> 00:29:43.990
Sure, it's big enough,
but look at the location.

490
00:29:44.070 --> 00:29:47.030
[Laughing]

491
00:29:47.120 --> 00:29:51.830
Uh, Shrek? Uh, remember when
you said ogres have layers?

492
00:29:51.910 --> 00:29:53.830
Oh, aye.

493
00:29:53.910 --> 00:29:57.500
Well, I have a bit
of a confession to make.

494
00:29:57.580 --> 00:30:00.960
Donkeys don't have layers. We wear
our fear right out there on our sleeves.

495
00:30:01.050 --> 00:30:05.130
- Wait a second.
Donkeys don't have sleeves.
- You know what I mean.

496
00:30:05.220 --> 00:30:07.890
You can't tell me
you're afraid of heights.

497
00:30:07.970 --> 00:30:12.560
I'm just a little uncomfortable
about being on a rickety bridge
over a boiling lake of lava!

498
00:30:12.640 --> 00:30:16.690
Come on, Donkey.
I'm right here beside ya, okay?

499
00:30:16.770 --> 00:30:19.440
For emotional support,

500
00:30:19.520 --> 00:30:24.070
we'll just tackle this thing
together one little baby step at a time.

501
00:30:24.150 --> 00:30:26.070
- Really?
- Really, really.

502
00:30:26.150 --> 00:30:29.370
- Okay, that makes me
feel so much better.
-Just keep moving.

503
00:30:29.450 --> 00:30:34.040
- And don't look down.
- Okay, don't look down.
Don't look down.

504
00:30:34.120 --> 00:30:37.500
Don't look down.
Keep on moving. Don't look down.

505
00:30:37.580 --> 00:30:41.380
[Gasps]
Shrek! I'm looking down!

506
00:30:41.460 --> 00:30:44.380
Oh, God, I can't do this!
Just let me off, please!

507
00:30:44.460 --> 00:30:48.010
- But you're already halfway.
- But I know that half is safe!

508
00:30:48.090 --> 00:30:50.890
Okay, fine. I don't
have time for this. You go back.

509
00:30:50.970 --> 00:30:53.390
- Shrek, no! Wait!
-Just, Donkey--

510
00:30:53.470 --> 00:30:56.560
- Let's have a dance then, shall we?
- Don't do that!

511
00:30:56.640 --> 00:31:00.520
Oh, I'm sorry. Do what?

512
00:31:00.610 --> 00:31:03.690
- Oh, this?
- Yes, that!

513
00:31:03.780 --> 00:31:07.200
Yes? Yes, do it. Okay.

514
00:31:07.280 --> 00:31:09.570
[Screams]
No, Shrek!

515
00:31:09.660 --> 00:31:12.780
- No! Stop it!
- You said do it! I'm doing it.

516
00:31:12.870 --> 00:31:17.120
I'm gonna die. I'm gonna die.
Shrek, I'm gonna die.

517
00:31:17.210 --> 00:31:19.710
Oh!

518
00:31:19.790 --> 00:31:23.800
That'll do, Donkey.
That'll do.

519
00:31:27.170 --> 00:31:29.430
Cool.

520
00:31:29.510 --> 00:31:32.260
[Donkey] So where is this
fire-breathing pain-in-the-neck anyway?

521
00:31:32.350 --> 00:31:36.100
Inside, waiting for us
to rescue her.

522
00:31:36.180 --> 00:31:39.100
[Chuckles]
I was talking about the dragon, Shrek.

523
00:31:40.560 --> 00:31:42.440
[Water Dripping]

524
00:31:44.110 --> 00:31:46.030
[Wind Howling]

525
00:31:54.580 --> 00:31:56.500
[Donkey Whispering]
You afraid?

526
00:31:56.580 --> 00:31:59.870
No, but-- Shh.

527
00:31:59.960 --> 00:32:03.500
Oh, good. Me neither.
[Gasps]

528
00:32:03.590 --> 00:32:06.960
'Cause there's nothing
wrong with being afraid.

529
00:32:07.050 --> 00:32:10.300
Fear's a sensible response
to an unfamiliar situation.

530
00:32:10.380 --> 00:32:12.430
Unfamiliar dangerous
situation, I might add.

531
00:32:12.510 --> 00:32:15.140
With a dragon that breathes fire
and eats knights and breathes fire,

532
00:32:15.220 --> 00:32:18.680
it sure doesn't mean you're a coward
if you're a little scared.

533
00:32:18.770 --> 00:32:22.770
I sure as heck am not a coward.
I know that. [Gasps]

534
00:32:22.860 --> 00:32:26.190
Donkey, two things, okay?

535
00:32:26.280 --> 00:32:28.820
Shut... up.

536
00:32:28.900 --> 00:32:31.660
Now go over there and see
if you can find any stairs.

537
00:32:31.740 --> 00:32:34.370
Stairs? I thought
we was looking for the princess.

538
00:32:34.450 --> 00:32:39.330
The princess will be up the stairs in
the highest room in the tallest tower.

539
00:32:39.410 --> 00:32:43.000
- What makes you think she'll be there?
- I read it in a book once.

540
00:32:43.080 --> 00:32:47.000
Cool. You handle the dragon.
I'll handle the stairs.

541
00:32:47.090 --> 00:32:50.130
I'll find those stairs.
I'll whip their butt too.

542
00:32:50.220 --> 00:32:52.180
Those stairs won't know
which way they're going.

543
00:32:52.260 --> 00:32:54.680
[Creaking]

544
00:32:56.680 --> 00:32:58.640
I'm gonna take drastic steps.

545
00:32:58.720 --> 00:33:01.520
Kick it to the kerb. Don't mess
with me. I'm the stair master.

546
00:33:01.600 --> 00:33:06.190
I've mastered the stairs.
I wish I had a step right here.
I'd step all over it.

547
00:33:09.150 --> 00:33:12.700
Well, at least we know
where the princess is, but where's the--

548
00:33:12.780 --> 00:33:17.030
Dragon!
[Screams]

549
00:33:18.120 --> 00:33:20.040
[Gasps]

550
00:33:25.420 --> 00:33:27.090
[Roars]

551
00:33:30.630 --> 00:33:32.880
Donkey, look out!
[Screams]

552
00:33:34.090 --> 00:33:38.060
[Screams]

553
00:33:40.520 --> 00:33:42.230
[Whimpering]

554
00:33:44.520 --> 00:33:46.520
- Got ya!
- [Roars]

555
00:33:46.610 --> 00:33:49.690
[Gasps]

556
00:33:49.780 --> 00:33:55.030
[Shouts]
Whoa! Whoa! Whoa!

557
00:33:55.110 --> 00:33:58.080
[Screaming]

558
00:34:06.290 --> 00:34:08.920
[Gasps]

559
00:34:09.000 --> 00:34:13.630
Oh! Aah! Aah!

560
00:34:13.720 --> 00:34:17.220
[Gasping]

561
00:34:18.430 --> 00:34:22.220
[Growls]

562
00:34:22.310 --> 00:34:25.730
No. Oh, no. No!
[Screams]

563
00:34:25.810 --> 00:34:29.440
- Oh, what large teeth you have.
- [Growls]

564
00:34:29.520 --> 00:34:33.360
I mean, white, sparkling teeth.
I know you probably hear this
all the time from your food,

565
00:34:33.440 --> 00:34:37.570
but you must bleach, 'cause that
is one dazzling smile you got there.

566
00:34:37.660 --> 00:34:40.160
Do I detect a hint
of minty freshness?

567
00:34:40.240 --> 00:34:45.000
And you know what else?
You're-- You're a girl dragon!

568
00:34:45.080 --> 00:34:49.590
Oh, sure! I mean,
of course you're a girl dragon.

569
00:34:49.670 --> 00:34:53.460
You're just reeking
of feminine beauty.

570
00:34:53.550 --> 00:34:55.880
What's the matter with you?
You got something in your eye?

571
00:34:55.970 --> 00:34:58.800
Ooh. Oh. Oh.

572
00:34:58.890 --> 00:35:01.310
Man, I'd really love to stay,
but, you know, I'm, uh-- [Coughs]

573
00:35:01.390 --> 00:35:05.350
I'm an asthmatic, and
I don't know if it'd work out if
you're gonna blow smoke rings.

574
00:35:05.430 --> 00:35:07.350
Shrek!
[Gasps]

575
00:35:07.440 --> 00:35:11.150
[Whimpering]
No! Shrek! Shrek!

576
00:35:11.230 --> 00:35:13.150
Shrek!

577
00:35:13.780 --> 00:35:17.030
[Groans, Sighs]

578
00:35:17.110 --> 00:35:20.320
[Chorus Vocalising]

579
00:35:24.790 --> 00:35:29.000
[Vocalising Continues]

580
00:35:41.800 --> 00:35:44.350
[Vocalising Continues]

581
00:35:44.430 --> 00:35:45.850
Oh! Oh!

582
00:35:45.930 --> 00:35:47.850
- Wake up!
- What?

583
00:35:47.940 --> 00:35:49.560
Are you Princess Fiona?

584
00:35:49.650 --> 00:35:54.980
I am, awaiting a knight
so bold as to rescue me.

585
00:35:55.070 --> 00:35:57.070
Oh, that's nice.
Now let's go!

586
00:35:57.150 --> 00:35:59.150
But wait, Sir Knight.

587
00:35:59.240 --> 00:36:01.530
This be-ith our first meeting.

588
00:36:01.620 --> 00:36:05.330
Should it not be
a wonderful, romantic moment?

589
00:36:05.410 --> 00:36:09.750
- Yeah, sorry, lady. There's no time.
- Hey, wait. What are you doing?

590
00:36:09.830 --> 00:36:11.920
You should sweep me
off my feet...

591
00:36:12.000 --> 00:36:15.380
out yonder window and down a rope
on to your valiant steed.

592
00:36:15.460 --> 00:36:18.260
You've had a lot of time
to plan this, haven't you?

593
00:36:18.340 --> 00:36:22.590
Mm-hmm.
[Screams, Grunts]

594
00:36:22.680 --> 00:36:25.560
But we have to
savour this moment!

595
00:36:25.640 --> 00:36:28.390
You could recite
an epic poem for me.

596
00:36:28.480 --> 00:36:30.940
A ballad? A sonnet!

597
00:36:31.020 --> 00:36:34.270
- A Limerick? Or something!
- I don't think so.

598
00:36:34.360 --> 00:36:38.780
Can I at least know
the name of my champion?

599
00:36:38.860 --> 00:36:40.780
Um, Shrek.

600
00:36:40.860 --> 00:36:44.580
Sir Shrek.
[Clears Throat]

601
00:36:44.660 --> 00:36:49.410
I pray that you take this favour
as a token of my gratitude.

602
00:36:50.540 --> 00:36:52.540
Thanks!

603
00:36:54.290 --> 00:36:56.460
[Roaring]

604
00:36:56.550 --> 00:36:58.380
You didn't slay the dragon?

605
00:36:58.460 --> 00:37:00.920
- It's on my to-do list. Now come on!
- [Screams]

606
00:37:01.010 --> 00:37:03.590
But this isn't right!

607
00:37:03.680 --> 00:37:05.930
You were meant to charge in,
sword drawn, banner flying.

608
00:37:06.010 --> 00:37:08.100
That's what all
the other knights did.

609
00:37:08.180 --> 00:37:10.480
Yeah, right before
they burst into flame.

610
00:37:10.560 --> 00:37:14.100
That's not the point. Oh!

611
00:37:14.190 --> 00:37:16.650
Wait. Where are you going?
The exit's over there.

612
00:37:16.730 --> 00:37:18.780
Well, I have to save my ass.

613
00:37:18.860 --> 00:37:22.070
What kind of knight are you?

614
00:37:22.150 --> 00:37:24.570
One of a kind.

615
00:37:24.660 --> 00:37:27.030
[Donkey]
Slowdown. Slowdown, baby, please.

616
00:37:27.120 --> 00:37:31.330
I believe it's healthy to get to
know someone over a long period of time.

617
00:37:31.410 --> 00:37:34.000
Just call me old-fashioned.
[Laughs]

618
00:37:34.080 --> 00:37:37.590
I don't want to rush into
a physical relationship.

619
00:37:37.670 --> 00:37:41.130
I'm not emotionally ready
for a commitment of, uh, this--

620
00:37:41.220 --> 00:37:43.510
Magnitude really is
the word I'm looking for.

621
00:37:43.590 --> 00:37:47.100
Magnitude-- Hey, that is
unwanted physical contact.

622
00:37:47.180 --> 00:37:49.640
Hey, what are you doing?

623
00:37:49.720 --> 00:37:52.980
Okay, okay. Let's just backup a little
and take this one step a ta time.

624
00:37:53.060 --> 00:37:57.190
We really should get to know each other
first as friends or pen pals.

625
00:37:57.270 --> 00:38:01.490
I'm on theroada lot,
but I just love receiving cards--

626
00:38:01.570 --> 00:38:03.990
I'd really love
to stay, but--

627
00:38:04.070 --> 00:38:06.660
Don't do that! That's my tail!
That's my personal tail.

628
00:38:06.740 --> 00:38:10.160
You're gonna tear it off.
I don't give permission-- What
are you gonna do with that?

629
00:38:10.240 --> 00:38:14.040
Hey, now. No way.
No! No!

630
00:38:14.120 --> 00:38:16.880
No, no! No.
No, no, no! No! Oh!

631
00:38:21.760 --> 00:38:23.720
[Growls]

632
00:38:26.590 --> 00:38:28.510
[Roars]

633
00:38:42.230 --> 00:38:43.650
- [Roaring]
- [Gasps]

634
00:38:43.740 --> 00:38:45.700
- Hi, Princess!
- It talks!

635
00:38:45.780 --> 00:38:49.530
Yeah, it's getting him
to shut up that's the trick.

636
00:38:49.620 --> 00:38:50.870
[Screams]

637
00:38:52.410 --> 00:38:54.710
[Screaming]

638
00:38:54.790 --> 00:38:56.420
Oh!

639
00:38:56.500 --> 00:38:57.880
- [Thuds]
- [Groans]

640
00:38:57.960 --> 00:39:01.380
[Shrek Groans]

641
00:39:01.460 --> 00:39:04.590
[Roars]

642
00:39:06.590 --> 00:39:08.510
[Roars]

643
00:39:09.970 --> 00:39:12.890
[Roaring]

644
00:39:14.470 --> 00:39:17.020
[Roars]

645
00:39:25.110 --> 00:39:27.030
Okay, you two,
head for the exit!

646
00:39:28.160 --> 00:39:30.700
I'll take care of the dragon.

647
00:39:37.290 --> 00:39:42.710
[Echoing]
Run!

648
00:39:52.350 --> 00:39:56.020
[Gasping]

649
00:39:56.100 --> 00:39:58.270
[Screaming]

650
00:39:58.350 --> 00:40:01.560
[Roaring]

651
00:40:03.520 --> 00:40:06.440
- [Screams]
- [Roars]

652
00:40:10.360 --> 00:40:14.120
[Panting, Sighs]

653
00:40:14.200 --> 00:40:16.120
[Whimpers]

654
00:40:16.200 --> 00:40:18.790
[Roars]

655
00:40:20.500 --> 00:40:23.840
[Roars, Whimpers]

656
00:40:24.290 --> 00:40:28.970
- [Dragon Growling In The Distance]
- You did it!

657
00:40:29.050 --> 00:40:31.930
You rescued me!
You're amazing. You're--

658
00:40:32.010 --> 00:40:35.760
You're wonderful. You're...

659
00:40:35.850 --> 00:40:38.140
a little unorthodox I'll admit.

660
00:40:38.230 --> 00:40:43.150
But thy deed is great,
and thine heart is pure.

661
00:40:43.230 --> 00:40:47.030
- I am eternally in your debt.
- [Clears Throat]

662
00:40:47.110 --> 00:40:51.450
And where would a brave knight be
without his noble steed?

663
00:40:51.530 --> 00:40:56.200
I hope you heard that. She called me
a noble steed. She think I'm a steed.

664
00:40:56.290 --> 00:40:59.450
[Fiona Laughs]
The battle is won.

665
00:40:59.540 --> 00:41:02.040
You may remove your helmet,
good Sir Knight.

666
00:41:02.120 --> 00:41:04.710
- Uh, no.
- Why not?

667
00:41:04.790 --> 00:41:07.000
I have helmet hair.

668
00:41:07.090 --> 00:41:10.300
Please. I would'st look
upon the face of my rescuer.

669
00:41:10.380 --> 00:41:12.970
No, no, you wouldn't-- 'st.

670
00:41:13.050 --> 00:41:15.510
But how will you kiss me?

671
00:41:15.600 --> 00:41:19.350
What? That wasn't
in the job description.

672
00:41:19.430 --> 00:41:21.810
Maybe it's a perk.

673
00:41:21.890 --> 00:41:26.320
No, it's destiny.
Oh, you must know how it goes.

674
00:41:26.400 --> 00:41:30.190
A princess locked in a tower
and beset by a dragon...

675
00:41:30.280 --> 00:41:33.200
is rescued by a brave knight,

676
00:41:33.280 --> 00:41:36.580
and then they share
true love's first kiss.

677
00:41:36.660 --> 00:41:38.740
Hmm? With Shrek?
You think-- Wait.

678
00:41:38.830 --> 00:41:42.000
Wait. You think that
Shrek is your true love?

679
00:41:42.080 --> 00:41:44.080
Well, yes.

680
00:41:45.790 --> 00:41:48.050
- [Laughing]
- [Laughing]

681
00:41:48.130 --> 00:41:50.590
You think Shrek
is your true love!

682
00:41:50.670 --> 00:41:52.590
What is so funny?

683
00:41:52.670 --> 00:41:55.760
Let's just say I'm
not your type, okay?

684
00:41:55.840 --> 00:41:59.350
Of course, you are.
You're my rescuer.

685
00:41:59.430 --> 00:42:01.890
Now-- Now remove your helmet.

686
00:42:01.980 --> 00:42:04.190
Look. I really don't think
this is a good idea.

687
00:42:04.270 --> 00:42:06.270
-Just take off the helmet.
- I'm not going to.

688
00:42:06.360 --> 00:42:07.520
- Take it off.
- No!

689
00:42:07.610 --> 00:42:09.690
- Now!
- Okay!

690
00:42:09.780 --> 00:42:14.280
Easy. As you command,
Your Highness.

691
00:42:24.330 --> 00:42:27.750
You-- You're a-- an ogre.

692
00:42:27.840 --> 00:42:31.760
Oh, you were expecting
Prince Charming.

693
00:42:31.840 --> 00:42:34.340
Well, yes, actually.

694
00:42:36.260 --> 00:42:39.510
Oh, no. This is all wrong.

695
00:42:39.600 --> 00:42:41.890
You're not supposed
to be an ogre.

696
00:42:41.970 --> 00:42:47.230
[Sighs] Princess, I was sent
to rescue you by Lord Farquaad, okay?

697
00:42:47.310 --> 00:42:49.230
He's the one
who wants to marry you.

698
00:42:49.310 --> 00:42:51.230
Then why didn't
he come rescue me?

699
00:42:51.320 --> 00:42:55.650
Good question. You should
ask him that when we get there.

700
00:42:55.740 --> 00:42:58.780
But I have to be rescued
by my true love,

701
00:42:58.870 --> 00:43:01.620
not by some ogre
and his-- his pet.

702
00:43:01.700 --> 00:43:03.750
So much for noble steed.

703
00:43:03.830 --> 00:43:06.460
You're not making
my job any easier.

704
00:43:06.540 --> 00:43:09.920
I'm sorry, but your job
is not my problem.

705
00:43:10.000 --> 00:43:15.260
You can tell Lord Farquaad
that if he wants to rescue me properly,

706
00:43:15.340 --> 00:43:17.680
I'll be waiting for him
right here.

707
00:43:17.760 --> 00:43:22.810
Hey! I'm no one's messenger boy,
all right? I'm a delivery boy.

708
00:43:22.890 --> 00:43:25.140
You wouldn't dare.

709
00:43:25.230 --> 00:43:27.230
- Put me down!
- Ya coming, Donkey?

710
00:43:27.310 --> 00:43:29.270
I'm right behind ya.

711
00:43:29.350 --> 00:43:32.940
Put me down, or you will
suffer the consequences!

712
00:43:33.030 --> 00:43:37.530
This is not dignified!
Put me down! [Screams]

713
00:43:37.610 --> 00:43:40.490
Okay, so here's
another question.

714
00:43:40.570 --> 00:43:43.620
Say there's a woman
that digs you, right, but you
don't really like her that way.

715
00:43:43.700 --> 00:43:46.080
How do you let her down real easy
so her feelings aren't hurt,

716
00:43:46.160 --> 00:43:48.670
but you don't get burned
to a crisp and eaten?

717
00:43:48.750 --> 00:43:51.500
You just tell her
she's not your true love.

718
00:43:51.590 --> 00:43:54.300
Everyone knowest what happens
when you find your--

719
00:43:54.380 --> 00:43:56.970
Hey!
[Sighs]

720
00:43:57.050 --> 00:43:59.340
The sooner we get
to DuLoc the better.

721
00:43:59.430 --> 00:44:02.350
You're gonna love it there,
Princess. It's beautiful!

722
00:44:02.430 --> 00:44:06.180
And what of my groom-to-be?
Lord Farquaad? What's he like?

723
00:44:06.270 --> 00:44:08.390
Let me put it this way,
Princess.

724
00:44:08.480 --> 00:44:12.480
Men of Farquaad's stature
are in short supply.

725
00:44:12.560 --> 00:44:14.480
[Laughs]

726
00:44:14.570 --> 00:44:18.650
I don't know. There are those who
think little of him.

727
00:44:18.740 --> 00:44:20.700
[Both Laughing]

728
00:44:20.780 --> 00:44:23.660
Stop it. Stop it,
both of you.

729
00:44:23.740 --> 00:44:28.710
You're just jealous you can
never measure up to a great
ruler like Lord Farquaad.

730
00:44:28.790 --> 00:44:31.710
Yeah, well, maybe
you're right, Princess.

731
00:44:31.790 --> 00:44:35.090
But I'll let you do the measuring
when you see him tomorrow.

732
00:44:35.170 --> 00:44:39.380
Tomorrow?
It'll take that Ion?

733
00:44:39.470 --> 00:44:44.180
- Shouldn't we stop to make camp?
- No, that'll take longer.

734
00:44:44.260 --> 00:44:48.680
- We can keep going.
- But there's robbers in the woods.

735
00:44:48.770 --> 00:44:52.100
Whoa! Time out, Shrek!
Camping is starting to sound good.

736
00:44:52.190 --> 00:44:56.280
Hey, come on.
I'm scarier than anything we're
going to see in this forest.

737
00:44:56.360 --> 00:44:58.740
I need to find
somewhere to camp now!

738
00:44:58.820 --> 00:45:01.030
[Bird Wings Fluttering]

739
00:45:03.070 --> 00:45:05.530
[Grunting]

740
00:45:05.620 --> 00:45:09.710
- Hey! Over here.
- Shrek, we can do better than that.

741
00:45:09.790 --> 00:45:12.370
I don't think
this is fit for a princess.

742
00:45:12.460 --> 00:45:15.250
No, no, it's perfect.
It just needs a few homey touches.

743
00:45:15.340 --> 00:45:20.260
- Homey touches? Like what?
- [Crashing]

744
00:45:20.340 --> 00:45:24.600
A door? Well, gentlemen,
I bid thee good night.

745
00:45:24.680 --> 00:45:27.060
You want me to read you
a bedtime story? I will.

746
00:45:27.140 --> 00:45:29.470
I said good night!

747
00:45:31.940 --> 00:45:33.900
Shrek, what are you doing?

748
00:45:33.980 --> 00:45:37.020
[Laughs]
I just-- You know-- Oh, come on.

749
00:45:37.110 --> 00:45:39.740
I was just kidding.

750
00:45:43.030 --> 00:45:44.950
[Fire Crackling]

751
00:45:45.030 --> 00:45:48.620
And, uh, that one,
that's Throwback,

752
00:45:48.700 --> 00:45:52.120
the only ogre to ever spit
over three wheat fields.

753
00:45:52.210 --> 00:45:55.290
Right. Yeah.

754
00:45:55.380 --> 00:45:58.300
Hey, can you tell my future
from these stars?

755
00:45:58.380 --> 00:46:01.970
The stars don't tell the future, Donkey.
They tell stories.

756
00:46:02.050 --> 00:46:05.640
Look, there's BITNET,
the Fitment.

757
00:46:05.720 --> 00:46:09.350
- You can guess what he's famous for.
- I know you're making this up.

758
00:46:09.430 --> 00:46:12.140
No, look.
There he is,

759
00:46:12.230 --> 00:46:15.310
and there's the group of hunters
running away from his stench.

760
00:46:15.400 --> 00:46:17.980
That is nothing but
a bunch of little dots.

761
00:46:18.070 --> 00:46:21.990
Sometimes things are
more than they appear.

762
00:46:22.070 --> 00:46:24.240
Hmm?

763
00:46:24.320 --> 00:46:26.370
Forget it.

764
00:46:26.450 --> 00:46:29.120
[Sighs]

765
00:46:29.200 --> 00:46:32.960
Hey, Shrek, what we gonna do
when we get our swamp anyway?

766
00:46:33.040 --> 00:46:34.830
Our swamp?

767
00:46:34.920 --> 00:46:37.000
You know, when we're through
rescuing the princess.

768
00:46:37.080 --> 00:46:41.840
We? Donkey, there's no we.
There's no our.

769
00:46:41.920 --> 00:46:44.170
There's just me and my swamp.

770
00:46:44.260 --> 00:46:48.510
The first thing I'm gonna do is build
a ten-foot wall around my land.

771
00:46:48.600 --> 00:46:51.100
You cut me deep, Shrek.

772
00:46:51.180 --> 00:46:54.520
You cut me real deep just now.

773
00:46:54.600 --> 00:46:56.520
You know what I think?

774
00:46:56.600 --> 00:46:59.730
I think this whole wall thing
is just a way to keep somebody out.

775
00:46:59.820 --> 00:47:03.990
- No, do ya think?
- Are you hiding something?

776
00:47:04.070 --> 00:47:06.030
Never mind, Donkey.

777
00:47:06.110 --> 00:47:09.530
Oh, this is another one of
those onion things, isn't it?

778
00:47:09.620 --> 00:47:13.200
No, this is one of those drop-it
and leave-it-alone things.

779
00:47:13.290 --> 00:47:17.040
- Why don't you want to talk about it?
- Why do you want to?

780
00:47:17.120 --> 00:47:18.920
- Why are you blocking?
- I'm not blocking.

781
00:47:19.000 --> 00:47:21.250
- Oh, yes, you are.
- Donkey, I'm warning you.

782
00:47:21.340 --> 00:47:24.840
- Who you trying to keep out?
- Everyone! Okay?

783
00:47:26.090 --> 00:47:28.550
Oh, now we're getting somewhere.

784
00:47:28.640 --> 00:47:31.930
Oh! For the love of Pete!

785
00:47:32.010 --> 00:47:34.430
What's your problem?
What you got against the whole world?

786
00:47:34.520 --> 00:47:36.730
I'm not the one
with the problem, okay?

787
00:47:36.810 --> 00:47:39.770
It's the world that seems
to have a problem with me.

788
00:47:39.860 --> 00:47:43.730
People take one look at me
and go, Aah! Help! Run!

789
00:47:43.820 --> 00:47:47.570
A big, stupid, ugly ogre!

790
00:47:47.650 --> 00:47:51.870
[Sighs] They judge me before
they even know me.

791
00:47:51.950 --> 00:47:53.870
That's why
I'm better off alone.

792
00:48:01.790 --> 00:48:04.000
You know what?

793
00:48:04.090 --> 00:48:09.760
When we met, I didn't think you was
just a big, stupid, ugly ogre.

794
00:48:09.840 --> 00:48:12.760
Yeah, I know.

795
00:48:12.850 --> 00:48:16.270
So, uh, are there
any donkeys up there?

796
00:48:16.350 --> 00:48:19.730
Well, there's, um, Gabby,

797
00:48:19.810 --> 00:48:22.110
the Small and Annoying.

798
00:48:22.190 --> 00:48:27.110
Okay, I see it now. The big shiny
one, right there. That one there?

799
00:48:27.190 --> 00:48:30.360
- That's the moon.
- Oh, okay.

800
00:48:40.540 --> 00:48:44.960
[Orchestra]

801
00:48:46.550 --> 00:48:50.430
[Dulcimer]

802
00:48:51.720 --> 00:48:54.140
[Farquaad]
Again. Show me again.

803
00:48:54.220 --> 00:48:58.520
[Music Stops, Rewinds]

804
00:48:58.600 --> 00:49:02.690
Mirror, mirror, show her to me.
Show me the princess.

805
00:49:02.770 --> 00:49:06.820
<i>- Hmph.
- [Rewinds, Resumes]</i>

806
00:49:06.900 --> 00:49:11.700
Ah. Perfect.
[Inhales]

807
00:49:18.700 --> 00:49:20.620
[Snoring]

808
00:49:28.590 --> 00:49:32.050
[Vocalising]

809
00:49:32.130 --> 00:49:35.350
[Vocalising Continues]

810
00:49:35.430 --> 00:49:38.220
[Whistling]

811
00:49:38.310 --> 00:49:41.560
[Whistling Continues]

812
00:49:41.640 --> 00:49:44.690
<i>- [Vocalises]
- [Whistles]</i>

813
00:49:44.770 --> 00:49:47.820
<i>- [Vocalises]
- [Whistles]</i>

814
00:49:47.900 --> 00:49:50.990
<i>- [Vocalising]
- [Whistling]</i>

815
00:49:51.070 --> 00:49:54.490
<i>- [Vocalising, High-pitched]
- [Whistling, High-pitched]</i>

816
00:49:54.570 --> 00:49:56.830
[Continues]

817
00:49:59.160 --> 00:50:00.700
[Sizzling]

818
00:50:07.630 --> 00:50:11.720
[Sniffs, Yawns]

819
00:50:15.010 --> 00:50:17.890
Mmm, yeah, you know
I like it like that.

820
00:50:17.970 --> 00:50:22.230
- Come on, baby. I said I like it.
- Donkey, wake up.

821
00:50:22.310 --> 00:50:24.850
- Huh? What?
- Wake up.

822
00:50:24.940 --> 00:50:26.900
- What?
- Good morning.

823
00:50:26.980 --> 00:50:30.230
How do you like your eggs?

824
00:50:30.320 --> 00:50:34.280
- Good morning, Princess!
- What's all this about?

825
00:50:34.360 --> 00:50:38.330
We kind of got off
to a bad start yesterday.

826
00:50:38.410 --> 00:50:40.410
I wanted to make it up to you.

827
00:50:40.490 --> 00:50:45.040
After all, you did rescue me.

828
00:50:45.120 --> 00:50:48.130
- Uh, thanks.
- [Sniffs]

829
00:50:48.210 --> 00:50:52.010
Well, eat up.
We've got a big day ahead of us.

830
00:50:56.470 --> 00:50:58.430
- [Belches]
- Shrek!

831
00:50:58.510 --> 00:51:00.390
What? It's a compliment.

832
00:51:00.470 --> 00:51:03.430
Better out than in,
I always say. [Laughs]

833
00:51:03.520 --> 00:51:07.270
- Well, it's no way to behave
in front of a princess.
- [Belches]

834
00:51:07.350 --> 00:51:09.980
- Thanks.
- She's as nasty as you are.

835
00:51:10.070 --> 00:51:14.900
[Laughs] You know,
you're not exactly what I expected.

836
00:51:14.990 --> 00:51:20.080
Maybe you shouldn't judge people
before you get to know them.

837
00:51:20.160 --> 00:51:22.790
[Vocalising]

838
00:51:22.870 --> 00:51:25.160
[Man]
La Liberte! Hey!

839
00:51:25.250 --> 00:51:27.170
Princess!

840
00:51:27.250 --> 00:51:29.920
- [Laughs]
- What are you doing?

841
00:51:30.000 --> 00:51:32.920
Be still, Mon Cherie,
for I am your saviour!

842
00:51:33.010 --> 00:51:37.470
And I am rescuing you from this green--
[Kissing Sounds]

843
00:51:37.550 --> 00:51:40.100
- beast.
- Hey!

844
00:51:40.180 --> 00:51:42.510
That's my princess!
Go find your own!

845
00:51:42.600 --> 00:51:47.640
Please, monster!
Can't you see I'm a little busy here?

846
00:51:47.730 --> 00:51:51.320
Look, pal, I don't know
who you think you are!

847
00:51:51.400 --> 00:51:53.980
Oh! Of course!
Oh, how rude.

848
00:51:54.070 --> 00:51:56.150
Please let me
introduce myself.

849
00:51:56.240 --> 00:51:59.110
Oh, Merry Men!
[Laughs]

850
00:51:59.200 --> 00:52:03.160
[Accordion]

851
00:52:03.240 --> 00:52:05.200
Ta, dah, dah, dah, whoo

852
00:52:05.290 --> 00:52:07.370
I steal from the rich
and give to the needy

853
00:52:07.460 --> 00:52:09.580
<i>- He takes a wee percentage
- But I'm not greedy</i>

854
00:52:09.670 --> 00:52:11.670
I rescue pretty damsels
Man, I'm good

855
00:52:11.750 --> 00:52:14.710
<i>- What a guy, Monsieur Hood
- Break it down.</i>

856
00:52:18.430 --> 00:52:20.680
I like an honest fight
and a saucy little maid

857
00:52:20.760 --> 00:52:23.010
<i>- What he's basically saying
is he likes to get--
- Paid</i>

858
00:52:23.100 --> 00:52:25.680
<i>- So
- When an ogre in the bush
grabs a lady by the tush</i>

859
00:52:25.770 --> 00:52:28.060
<i>- That's bad
- That's bad</i>

860
00:52:28.140 --> 00:52:30.400
When a beauty's with a beast
it makes me awfully mad

861
00:52:30.480 --> 00:52:32.400
He's mad
He's really, really mad

862
00:52:32.480 --> 00:52:34.360
I'll take my blade and
ram it through your heart

863
00:52:34.440 --> 00:52:39.030
Keep your eyes on me, boys
'cause I'm about to start

864
00:52:39.110 --> 00:52:41.700
[Grunts, Groans]

865
00:52:41.780 --> 00:52:44.540
- [Karate Yell]
- [Merry Men Gasping]

866
00:52:44.620 --> 00:52:47.250
[Panting]
Man, that was annoying!

867
00:52:47.330 --> 00:52:49.080
Oh, you little--

868
00:52:59.130 --> 00:53:01.050
[Karate Yell]

869
00:53:04.430 --> 00:53:07.720
[Accordion]

870
00:53:10.690 --> 00:53:13.520
[Shouting, Groaning]

871
00:53:13.610 --> 00:53:16.230
[Groaning]

872
00:53:16.320 --> 00:53:19.400
[Chuckles]
Um, shall we?

873
00:53:20.740 --> 00:53:23.620
- Ho Id the phone.
- [Grunts]

874
00:53:24.200 --> 00:53:27.160
Oh! Whoa, whoa, whoa.
Hold on now.

875
00:53:27.240 --> 00:53:29.250
- Where did that come from?
- What?

876
00:53:29.330 --> 00:53:32.210
That! Back there.
That was amazing!

877
00:53:32.290 --> 00:53:34.210
Where did you learn that?

878
00:53:34.290 --> 00:53:37.420
Well-- [Chuckles]
When one lives alone,

879
00:53:37.500 --> 00:53:40.260
uh, one has to learn these things
in case there's a--

880
00:53:40.340 --> 00:53:42.970
- There's an arrow in your butt!
- What?

881
00:53:43.050 --> 00:53:46.850
- Oh, would you look at that?
- Oh, no. This is all my fault.

882
00:53:46.930 --> 00:53:48.850
- I'm so sorry.
- Why? What's wrong?

883
00:53:48.930 --> 00:53:52.270
- Shrek's hurt.
- Shrek's hurt. Shrek's hurt?
Oh, no, Shrek's gonna die.

884
00:53:52.350 --> 00:53:56.150
- Donkey, I'm okay.
- You can't do this to me.
I'm too young for you to die.

885
00:53:56.230 --> 00:53:58.360
Keep your legs elevated.
Turn your head and cough.

886
00:53:58.440 --> 00:54:01.450
- Does anyone know the Heimlich?
- Donkey! Calm down.

887
00:54:01.530 --> 00:54:06.160
If you want to help Shrek,
run into the woods and find me
a blue flower with red thorns.

888
00:54:06.240 --> 00:54:09.830
Blue flower, red thorns. Okay,
I'm on it. Blue flower, red thorns.

889
00:54:09.910 --> 00:54:13.370
Don't die, Shrek. If you see
a long tunnel, stay away from the light!

890
00:54:13.460 --> 00:54:16.630
- [Both] Donkey!
- Oh, yeah. Right.
Blue flower, red thorns.

891
00:54:16.710 --> 00:54:19.000
- Blue flower, red thorns.
- What are the flowers for?

892
00:54:19.090 --> 00:54:21.300
- For getting rid of Donkey.
- Ah.

893
00:54:21.380 --> 00:54:23.760
Now you hold still,
and I'll yank this thing out.

894
00:54:23.840 --> 00:54:26.050
Ow! Hey!
Easy with the yanking.

895
00:54:26.140 --> 00:54:28.760
- I'm sorry, but it has to come out.
- No, it's tender.

896
00:54:28.850 --> 00:54:30.600
Now, hold on.

897
00:54:30.680 --> 00:54:32.770
- What you're doing
is the opposite of help.
- Don't move.

898
00:54:32.850 --> 00:54:35.520
- Look, time out.
- Would you--

899
00:54:35.600 --> 00:54:40.070
[Grunts]
Okay. What do you propose we do?

900
00:54:40.150 --> 00:54:42.860
Blue flower, red thorns.
Blue flower, red thorns.
Blue flower, red thorns.

901
00:54:42.950 --> 00:54:45.320
This would be so much easier
if I wasn't colour-blind!

902
00:54:45.410 --> 00:54:47.490
- Blue flower, red thorns.
- [Shrek] Ow!

903
00:54:47.570 --> 00:54:49.990
Ho Id on, Shrek!
I'm coming!

904
00:54:51.500 --> 00:54:53.620
Ow! Not good.

905
00:54:53.710 --> 00:54:56.250
-Okay. Okay, I can nearly see the head.
- [Grunts]

906
00:54:56.330 --> 00:54:58.960
- It's just about--
- Ow! Ohh!

907
00:55:00.800 --> 00:55:03.420
Ahem.

908
00:55:03.510 --> 00:55:06.890
Nothing happened.
We were just, uh--

909
00:55:06.970 --> 00:55:09.680
Look, if you wanted to be alone,
all you had to do was ask.

910
00:55:09.760 --> 00:55:13.020
Oh, come on!
That's the last thing on my mind.

911
00:55:13.100 --> 00:55:16.770
The princess here
was just-- Ugh!

912
00:55:19.940 --> 00:55:22.650
- Ow!
- Hey, what's that?

913
00:55:22.730 --> 00:55:25.570
[Nervous Chuckle]
That's-- Is that blood?

914
00:55:25.650 --> 00:55:27.570
[Sighs]

915
00:55:27.990 --> 00:55:29.580
[Bird Chirping]

916
00:55:33.950 --> 00:55:35.870
[Grunts]

917
00:55:41.880 --> 00:55:45.550
My beloved monster and me

918
00:55:46.800 --> 00:55:51.310
We go everywhere together

919
00:55:51.390 --> 00:55:56.100
Wearing a raincoat
that has four sleeves

920
00:55:56.190 --> 00:56:00.810
<i>- Gets us through all kinds
of weather
- Aah!</i>

921
00:56:00.900 --> 00:56:06.150
She will always be
the only thing

922
00:56:06.240 --> 00:56:10.740
That comes between me
and the awful sting

923
00:56:10.820 --> 00:56:15.910
That comes from living in a world
that's so damn mean

924
00:56:21.960 --> 00:56:25.090
[Croaks]

925
00:56:25.170 --> 00:56:29.300
Oh, oh-oh-oh-oh

926
00:56:43.770 --> 00:56:45.730
Hey!

927
00:56:45.820 --> 00:56:49.990
<i>- La-la, la-la, la-la-la-la
- [Both Laughing]</i>

928
00:56:50.070 --> 00:56:54.120
La-la, la-la, la-la

929
00:56:56.120 --> 00:56:58.040
There it is, Princess.

930
00:56:58.120 --> 00:57:00.460
Your future awaits you.

931
00:57:00.540 --> 00:57:02.790
- That's DuLoc?
- Yeah, I know.

932
00:57:02.880 --> 00:57:05.550
You know, Shrek thinks Lord Farquaad's
compensating for something,

933
00:57:05.630 --> 00:57:08.130
which I think means
he has a really-- Ow!

934
00:57:08.220 --> 00:57:10.130
Um, I, uh--

935
00:57:10.220 --> 00:57:12.640
- I guess we better move on.
- Sure.

936
00:57:12.720 --> 00:57:14.810
But, Shrek?

937
00:57:14.890 --> 00:57:17.680
- I'm-- I'm worried about Donkey.
- [Blubbering]

938
00:57:17.770 --> 00:57:20.140
- What?
- I mean, look at him.

939
00:57:20.230 --> 00:57:23.230
- He doesn't look so good.
- What are you talking about? I'm fine.

940
00:57:23.310 --> 00:57:28.320
That's what they always say,
and then next thing you know,
you're on your back.

941
00:57:28.400 --> 00:57:30.860
- Dead.
- You know, she's right.

942
00:57:30.950 --> 00:57:33.820
You look awful.
Do you want to sit down?

943
00:57:33.910 --> 00:57:36.620
- I'll make you some tea.
- I didn't want to say nothing,

944
00:57:36.700 --> 00:57:39.450
but I got this twinge in my neck,
and when I turn my head like this, look.

945
00:57:39.540 --> 00:57:41.460
- [Bones Crunch]
- Ow! See?

946
00:57:41.540 --> 00:57:44.130
-Who's hungry? I'll find us some dinner.
-I'll get the firewood.

947
00:57:44.210 --> 00:57:48.710
Hey, where you going?
Oh, man, I can't feel my toes!

948
00:57:48.800 --> 00:57:51.300
I don't have any toes!

949
00:57:51.380 --> 00:57:53.720
I think I need a hug.

950
00:57:57.260 --> 00:57:59.520
Mmm.

951
00:57:59.600 --> 00:58:03.560
Mmm. This is good.
This is really good.

952
00:58:05.770 --> 00:58:08.030
- What is this?
- Uh, weedrat.

953
00:58:08.110 --> 00:58:10.240
Rotisserie style.

954
00:58:10.320 --> 00:58:12.820
No kidding.

955
00:58:12.910 --> 00:58:14.820
Well, this is delicious.

956
00:58:14.910 --> 00:58:16.990
Well, they're also great
in stews.

957
00:58:17.080 --> 00:58:21.330
Now, I don't mean to brag,
but I make a mean weedrat stew.

958
00:58:21.410 --> 00:58:24.960
[Chuckling]

959
00:58:25.040 --> 00:58:29.170
[Sighs] I guess I'll be dining
a little differently tomorrow night.

960
00:58:29.250 --> 00:58:34.340
[Gulps] Maybe you can
come visit me in the swamp sometime.

961
00:58:34.430 --> 00:58:36.600
I'll cook all kinds
of stuff for you.

962
00:58:36.680 --> 00:58:40.560
Swamp toad soup, fish eye tartare--
you name it.

963
00:58:40.640 --> 00:58:43.770
[Chuckles]
I'd like that.

964
00:58:43.850 --> 00:58:47.230
[Slurps, Laughs]

965
00:58:50.690 --> 00:58:53.900
See the pyramids
along the Nile

966
00:58:53.990 --> 00:58:56.620
Um, Princess?

967
00:58:56.700 --> 00:59:00.950
<i>- Watch the sun rise
from a tropic isle
- Yes, Shrek?</i>

968
00:59:01.040 --> 00:59:04.870
<i>- I, um, I was wondering.
- Just remember, darling
all the while</i>

969
00:59:04.960 --> 00:59:07.210
Are you--

970
00:59:07.290 --> 00:59:09.880
You belong to me

971
00:59:09.960 --> 00:59:12.760
[Sighs]
Are you gonna eat that?

972
00:59:17.550 --> 00:59:19.470
[Chuckles]

973
00:59:19.560 --> 00:59:23.640
- Man, isn't this romantic?
Just look at that sunset.
- Sunset?

974
00:59:23.730 --> 00:59:26.270
Oh, no!
I mean, it's late.

975
00:59:26.350 --> 00:59:28.230
- I-It's very late.
- What?

976
00:59:28.310 --> 00:59:31.230
Wait a minute.
I see what's going on here.

977
00:59:31.320 --> 00:59:34.280
- You're afraid of the dark, aren't you?
- Yes!

978
00:59:34.360 --> 00:59:38.370
Yes, that's it. I'm terrified.
You know, I'd better go inside.

979
00:59:38.450 --> 00:59:41.790
Don't feel bad, Princess. I used to
be afraid of the dark, too, until--

980
00:59:41.870 --> 00:59:44.620
Hey, no, wait.
I'm still afraid of the dark.

981
00:59:44.710 --> 00:59:47.880
- [Shrek Sighs]
- Good night.

982
00:59:47.960 --> 00:59:51.000
Good night.

983
00:59:51.090 --> 00:59:54.130
- [Door Creaks]
- [Donkey] Ohh!

984
00:59:54.210 --> 00:59:56.970
Now I really see
what's going on here.

985
00:59:57.050 --> 00:59:58.970
Oh, what are you
talking about?

986
00:59:59.050 --> 01:00:01.810
I don't even wanna hear it. Look,
I'm an animal, and I got instincts.

987
01:00:01.890 --> 01:00:04.310
I know you two were digging
on each other. I could feel it.

988
01:00:04.390 --> 01:00:07.230
You're crazy.
I'm just bringing her back to Farquaad.

989
01:00:07.310 --> 01:00:10.650
Oh, come on, Shrek.
Wake up and smell the pheromones.

990
01:00:10.730 --> 01:00:13.400
-Just go on in
and tell her how you feel.
- I--

991
01:00:13.480 --> 01:00:17.490
There's nothing to tell.
Besides, even if I did tell her that,

992
01:00:17.570 --> 01:00:19.490
well, you know--

993
01:00:19.570 --> 01:00:23.080
and I'm not saying I do
'cause I don't--

994
01:00:23.160 --> 01:00:25.580
she's a princess,
and I'm--

995
01:00:25.660 --> 01:00:28.330
An ogre?

996
01:00:28.420 --> 01:00:31.080
Yeah. An ogre.

997
01:00:31.170 --> 01:00:35.210
- Hey, where you going?
- To get... more firewood.

998
01:00:45.600 --> 01:00:47.680
[Sighs]

999
01:00:54.820 --> 01:00:56.150
Princess?

1000
01:00:56.240 --> 01:00:58.950
Princess Fiona?

1001
01:01:03.200 --> 01:01:06.040
Princess, where are you?

1002
01:01:06.120 --> 01:01:08.660
[Wings Fluttering]

1003
01:01:11.290 --> 01:01:13.790
Princess?

1004
01:01:13.880 --> 01:01:16.800
- [Creaking]
- [Gasps]

1005
01:01:16.880 --> 01:01:19.630
It's very spooky in here.
I am not playing no games.

1006
01:01:24.140 --> 01:01:25.890
[Screams]

1007
01:01:29.850 --> 01:01:32.270
- Aah!
- Oh, no!
- No, help!

1008
01:01:32.350 --> 01:01:35.440
- Shh!
- Shrek! Shrek! Shrek!
- No, it's okay. It's okay.

1009
01:01:35.520 --> 01:01:38.400
- What did you do with the princess?
- Donkey, I'm the princess.

1010
01:01:38.490 --> 01:01:41.240
- Aah!
- It's me, in this body.

1011
01:01:41.320 --> 01:01:43.870
Oh, my God!
You ate the princess!

1012
01:01:43.950 --> 01:01:45.870
- Can you hear me?
- Donkey!

1013
01:01:45.950 --> 01:01:48.290
- Listen, keep breathing!
I'll get you out of there!
- No!

1014
01:01:48.370 --> 01:01:50.830
- Shrek! Shrek! Shrek!
- Shh.

1015
01:01:50.910 --> 01:01:52.750
- Shrek!
- This is me.

1016
01:01:52.830 --> 01:01:54.750
[Muffled Mumbling]

1017
01:01:57.880 --> 01:02:00.760
Princess?

1018
01:02:00.840 --> 01:02:04.340
What happened to you?
You're, uh, uh,

1019
01:02:04.430 --> 01:02:06.350
uh, different.

1020
01:02:06.430 --> 01:02:08.680
- I'm ugly, okay?
- Well, yeah!

1021
01:02:08.770 --> 01:02:11.890
Was it something you ate? 'Cause
I told Shrek those rats was a bad idea.

1022
01:02:11.980 --> 01:02:14.520
- You are what you eat, I said. Now--
- No.

1023
01:02:14.610 --> 01:02:17.940
I-- I've been this way
as Ion as I can remember.

1024
01:02:18.030 --> 01:02:20.490
What do you mean? Look,
I am not never seen you like this before.

1025
01:02:20.570 --> 01:02:23.740
It only happens
when the sun goes down.

1026
01:02:25.160 --> 01:02:28.790
By night one way,
by day another.

1027
01:02:28.870 --> 01:02:30.910
This shall be the norm...

1028
01:02:31.000 --> 01:02:34.120
until you find
true love's first kiss...

1029
01:02:34.210 --> 01:02:38.630
and then
take love's true form.

1030
01:02:38.710 --> 01:02:42.260
Ah, that's beautiful.
I didn't know you wrote poetry.

1031
01:02:42.340 --> 01:02:44.260
It's a spell.

1032
01:02:44.340 --> 01:02:46.930
[Sighs]
When I was a little girl,

1033
01:02:47.010 --> 01:02:49.680
a witch cast a spell
on me.

1034
01:02:49.770 --> 01:02:52.310
Every night I become this.

1035
01:02:52.390 --> 01:02:56.060
This horrible, ugly beast!

1036
01:02:58.570 --> 01:03:03.610
I was placed in a tower to await the day
my true love would rescue me.

1037
01:03:03.700 --> 01:03:06.280
That's why I have to marry
Lord Farquaad tomorrow...

1038
01:03:06.370 --> 01:03:09.790
before the sun sets
and he sees me...

1039
01:03:11.040 --> 01:03:14.000
like this.
[Sobs]

1040
01:03:14.080 --> 01:03:17.330
All right, all right. Calm down.
Look, it's not that bad.

1041
01:03:17.420 --> 01:03:21.590
You're not that ugly.
Well, I am not gonna lie. You are ugly.

1042
01:03:21.670 --> 01:03:24.680
But you only look like this at night.
Shrek's ugly 24-7.

1043
01:03:24.760 --> 01:03:28.140
But, Donkey,
I'm a princess,

1044
01:03:28.220 --> 01:03:31.810
and this is not how a princess
is meant to look.

1045
01:03:31.890 --> 01:03:35.640
Princess, how 'bout if you
don't marry Farquaad?

1046
01:03:35.730 --> 01:03:37.650
I have to.

1047
01:03:37.730 --> 01:03:40.570
Only my true love's kiss
can break the spell.

1048
01:03:40.650 --> 01:03:44.190
But, you know, um,
you're kind of an ogre,

1049
01:03:44.280 --> 01:03:47.700
and Shrek-- well,
you got a lot in common.

1050
01:03:47.780 --> 01:03:49.280
Shrek?

1051
01:03:49.370 --> 01:03:53.200
Princess, I--
Uh, how's it going, first of all?

1052
01:03:53.290 --> 01:03:56.080
Good?
Um, good for me too.

1053
01:03:56.170 --> 01:03:58.080
I'm okay.

1054
01:03:58.170 --> 01:04:03.050
I saw this flower and thought of you
because it's pretty and--

1055
01:04:03.130 --> 01:04:07.380
well, I don't really like it,
but I thought you might like it
'cause you're pretty.

1056
01:04:07.470 --> 01:04:10.680
But I like you anyway.
I'd-- uh, uh--

1057
01:04:10.760 --> 01:04:12.760
[Sighs]

1058
01:04:12.850 --> 01:04:16.390
I'm in trouble.
Okay, here we go.

1059
01:04:16.480 --> 01:04:18.980
[Fiona]
I can't just marry whoever want.

1060
01:04:19.060 --> 01:04:21.360
Take a good look
at me, Donkey.

1061
01:04:21.440 --> 01:04:23.360
I mean, really,

1062
01:04:23.440 --> 01:04:26.110
who could ever love a beast
so hideous and ugly?

1063
01:04:26.200 --> 01:04:28.610
Princessand ugly
don't go together.

1064
01:04:28.700 --> 01:04:31.120
- That's why I can't
stay here with Shrek.
- [Gasps]

1065
01:04:31.200 --> 01:04:35.620
My only chance to live happily
ever after is to marry my truelove.

1066
01:04:35.700 --> 01:04:39.120
- [Deep Sigh]
- Don't you see, Donkey?

1067
01:04:39.210 --> 01:04:42.500
That's just how
it has to be.

1068
01:04:42.590 --> 01:04:45.630
It's the only way
to break the spell.

1069
01:04:45.710 --> 01:04:48.470
- You at least gotta
tell Shrek the truth.
- No!

1070
01:04:48.550 --> 01:04:51.470
You can't breathe a word.
No one must ever know.

1071
01:04:51.550 --> 01:04:53.680
What's the point of being able to talk
if you gotta keep secrets?

1072
01:04:53.760 --> 01:04:56.890
Promise you won't tell.
Promise!

1073
01:04:56.980 --> 01:05:00.060
All right, all right.
I won't tell him. But you should.

1074
01:05:00.150 --> 01:05:03.150
I just know before this is over,
I'm gonna need a whole lot
of serious therapy.

1075
01:05:03.230 --> 01:05:06.780
- Look at my eye twitching.
- [Door Opens]

1076
01:05:25.880 --> 01:05:29.380
[Snoring]

1077
01:05:29.470 --> 01:05:33.220
[Fiona]
I tell him, I tell him not.

1078
01:05:33.680 --> 01:05:37.680
I tell him,
I tell him not.

1079
01:05:37.770 --> 01:05:39.690
I tell him.

1080
01:05:39.770 --> 01:05:41.850
Shrek!

1081
01:05:41.940 --> 01:05:44.480
Shrek, there's something
I want--

1082
01:05:44.570 --> 01:05:47.570
[Snoring]

1083
01:06:05.290 --> 01:06:07.500
Shrek.

1084
01:06:08.920 --> 01:06:10.970
- Are you all right?
- Perfect!

1085
01:06:11.050 --> 01:06:13.010
Never been better.

1086
01:06:13.090 --> 01:06:16.390
I-- I don't--
There's something I have to tell you.

1087
01:06:16.470 --> 01:06:19.020
You don't have to tell me
anything, Princess.

1088
01:06:19.100 --> 01:06:21.190
- I heard enough last night.
- You heard what I said?

1089
01:06:21.270 --> 01:06:23.190
Every word.

1090
01:06:23.270 --> 01:06:25.440
I thought you'd understand.

1091
01:06:25.520 --> 01:06:27.440
Oh, I understand.

1092
01:06:27.520 --> 01:06:31.110
Like you said, Who could
love a hideous, ugly beast?

1093
01:06:31.200 --> 01:06:33.860
But I thought that
wouldn't matter to you.

1094
01:06:33.950 --> 01:06:35.700
Yeah? Well, it does.

1095
01:06:35.780 --> 01:06:38.200
[Gasps, Sighs]

1096
01:06:38.290 --> 01:06:40.500
- Ah, right on time.
- [Horse Whinnies]

1097
01:06:40.580 --> 01:06:43.460
Princess, I've brought you
a little something.

1098
01:06:43.540 --> 01:06:47.790
[Fanfare]

1099
01:06:47.880 --> 01:06:51.550
[Yawns]
What'd I miss? What'd I miss?

1100
01:06:51.630 --> 01:06:54.260
[Muffled] Who said that?
Couldn't have been a donkey.

1101
01:06:55.640 --> 01:06:58.100
Princess Fiona.

1102
01:06:58.180 --> 01:07:00.890
As promised.
Now hand it over.

1103
01:07:00.970 --> 01:07:05.230
Very well, ogre. The deed
to your swamp, cleared out, as agreed.

1104
01:07:05.310 --> 01:07:09.860
Take it and go
before I change my mind.

1105
01:07:09.940 --> 01:07:12.780
Forgive me, Princess,
for startling you,

1106
01:07:12.860 --> 01:07:14.780
but you startled me,

1107
01:07:14.860 --> 01:07:18.530
for I have never seen
such a radiant beauty before.

1108
01:07:18.620 --> 01:07:21.620
I am Lord Farquaad.

1109
01:07:21.700 --> 01:07:25.580
Lord Farquaad?
Oh, no, no.

1110
01:07:25.670 --> 01:07:28.630
- [Snaps Fingers]
- Forgive me, my Lord,
for I was just saying...

1111
01:07:28.710 --> 01:07:34.170
a short... farewell.

1112
01:07:34.260 --> 01:07:38.890
That is so sweet. You don't have
to waste good manners on the ogre.

1113
01:07:38.970 --> 01:07:40.890
It's not like
it has feelings.

1114
01:07:40.970 --> 01:07:44.940
No, you're right.
It doesn't.

1115
01:07:45.020 --> 01:07:49.020
Princess Fiona, beautiful, fair,
flawless Fiona.

1116
01:07:49.110 --> 01:07:52.110
- I ask your hand in marriage.
- [Gasps]

1117
01:07:52.190 --> 01:07:57.240
Will you be the perfect bride
for the perfect groom?

1118
01:08:00.530 --> 01:08:05.710
Lord Farquaad, I accept.
Nothing would make--

1119
01:08:05.790 --> 01:08:08.960
Excellent! I'll start the plans,
for tomorrow we wed!

1120
01:08:09.040 --> 01:08:10.960
No! I mean, uh,

1121
01:08:11.040 --> 01:08:13.420
why wait?

1122
01:08:13.510 --> 01:08:17.340
Let's get married today
before the sun sets.

1123
01:08:17.430 --> 01:08:20.140
Oh, anxious, are we?
You're right.

1124
01:08:20.220 --> 01:08:24.140
The sooner, the better.
There's so much to do!

1125
01:08:24.220 --> 01:08:26.560
There's the caterer,
the cake, the band, the guest list.

1126
01:08:26.640 --> 01:08:29.650
Captain, round up
some guests!

1127
01:08:29.730 --> 01:08:32.440
[Fiona]
Fare-thee-well, ogre.

1128
01:08:32.520 --> 01:08:35.110
Shrek, what are you doing?
You're letting her get away.

1129
01:08:35.190 --> 01:08:37.910
- Yeah? So what?
- Shrek, there's something
about her you don't know.

1130
01:08:37.990 --> 01:08:40.410
Look, I talked to her
last night. She's--

1131
01:08:40.490 --> 01:08:44.540
I know you talked to her last night.
You're great pals, aren't ya?

1132
01:08:44.620 --> 01:08:48.370
Now, if you two are such good friends,
why don't you follow her home?

1133
01:08:48.460 --> 01:08:50.420
Shrek, I--
I wanna go with you.

1134
01:08:50.500 --> 01:08:53.460
I told you, didn't I?
You're not coming home with me.

1135
01:08:53.550 --> 01:08:57.510
I live alone!
My swamp! Me! Nobody else!

1136
01:08:57.590 --> 01:08:59.680
Understand? Nobody!

1137
01:08:59.760 --> 01:09:04.600
Especially useless, pathetic,
annoying, talking donkeys!

1138
01:09:04.680 --> 01:09:07.850
- But I thought--
- Yeah. You know what?

1139
01:09:07.940 --> 01:09:10.150
You thought wrong!

1140
01:09:11.900 --> 01:09:13.820
Shrek.

1141
01:09:19.610 --> 01:09:23.620
I heard there was
a secret chord

1142
01:09:23.700 --> 01:09:26.750
That David played
and it pleased the Lord

1143
01:09:26.830 --> 01:09:31.670
But you don't really
care for music, do ya

1144
01:09:33.420 --> 01:09:36.760
It goes like this
the fourth, the fifth

1145
01:09:36.840 --> 01:09:39.380
The minor fall
the major lift

1146
01:09:39.470 --> 01:09:46.100
The baffled king
composing hallelujah

1147
01:09:46.180 --> 01:09:49.430
Hallelujah

1148
01:09:49.520 --> 01:09:52.940
Hallelujah

1149
01:09:53.020 --> 01:09:56.940
Hallelujah

1150
01:09:57.030 --> 01:10:01.780
Hallelujah

1151
01:10:03.700 --> 01:10:07.200
Baby, I've been here before

1152
01:10:07.290 --> 01:10:10.410
I know this room
I've walked this floor

1153
01:10:10.500 --> 01:10:15.590
I used to live alone
before I knew you

1154
01:10:17.300 --> 01:10:20.380
I've seen your flag
on the marble arch

1155
01:10:20.470 --> 01:10:23.800
But love is not
a victory march

1156
01:10:23.890 --> 01:10:28.310
It's a cold
and it's a broken hallelujah

1157
01:10:29.930 --> 01:10:33.060
Hallelujah

1158
01:10:33.150 --> 01:10:36.270
Hallelujah

1159
01:10:36.360 --> 01:10:39.400
Hallelujah

1160
01:10:39.480 --> 01:10:44.990
Hallelujah

1161
01:10:46.740 --> 01:10:50.580
And all I ever
learned from love

1162
01:10:50.660 --> 01:10:53.040
I show to shoot at someone

1163
01:10:53.120 --> 01:10:55.710
<i>- Who outdrew you
- [Moaning]</i>

1164
01:10:55.790 --> 01:10:59.510
And it's not a cry
you can hear at night

1165
01:10:59.590 --> 01:11:02.630
It's not somebody
who's seen the light

1166
01:11:02.720 --> 01:11:09.770
<i>- It's a cold
and it's a broken hallelujah
- [Moaning]</i>

1167
01:11:09.850 --> 01:11:12.640
Hallelujah

1168
01:11:12.730 --> 01:11:15.980
Hallelujah

1169
01:11:16.060 --> 01:11:19.320
Hallelujah

1170
01:11:19.400 --> 01:11:25.990
Hallelujah

1171
01:11:29.580 --> 01:11:32.580
[Thumping Sound]

1172
01:11:34.290 --> 01:11:36.290
Donkey?

1173
01:11:36.380 --> 01:11:38.590
- [Grunts]
- What are you doing?

1174
01:11:38.670 --> 01:11:41.630
I would think, of all people, you would
recognise a wall when you see one.

1175
01:11:41.710 --> 01:11:43.630
Well, yeah.

1176
01:11:43.720 --> 01:11:47.090
But the wall's supposed
to go around my swamp, not through it.

1177
01:11:47.180 --> 01:11:49.970
It is around your half. See,
that's your half, and this is my half.

1178
01:11:50.060 --> 01:11:52.640
Oh! Your half. Hmm.

1179
01:11:52.720 --> 01:11:55.270
Yes, my half.
I helped rescue the princess.

1180
01:11:55.350 --> 01:11:57.600
I did half the work,
I get half the booty.

1181
01:11:57.690 --> 01:12:01.020
Now hand me that big old rock,
the one that looks like your head.

1182
01:12:01.110 --> 01:12:03.440
- Back off!
- No, you back off.

1183
01:12:03.530 --> 01:12:05.530
- This is my swamp!
- Our swamp.

1184
01:12:05.610 --> 01:12:07.530
- Let go, Donkey!
- You let go.

1185
01:12:07.610 --> 01:12:09.580
- Stubborn jackass!
- Smelly ogre.

1186
01:12:09.660 --> 01:12:11.870
Fine!

1187
01:12:11.950 --> 01:12:15.290
- Hey, come back here.
I'm not through with you yet.
- Well, I'm through with you.

1188
01:12:15.370 --> 01:12:18.630
Uh-uh. You know,
with you it's always, Me, me, me!

1189
01:12:18.710 --> 01:12:21.300
Well, guess what!
Now it's my turn!

1190
01:12:21.380 --> 01:12:23.510
So you just shut up
and pay attention!

1191
01:12:23.590 --> 01:12:25.550
You are mean to me.

1192
01:12:25.630 --> 01:12:28.140
You insult me and you don't
appreciate anything that I do!

1193
01:12:28.220 --> 01:12:31.310
You're always pushing me around
or pushing me away.

1194
01:12:31.390 --> 01:12:35.230
Oh, yeah? Well, if I treated you
so bad, how come you came back?

1195
01:12:35.310 --> 01:12:38.520
Because that's what friends do!
They forgive each other!

1196
01:12:38.600 --> 01:12:41.820
Oh, yeah.
You're right, Donkey.

1197
01:12:41.900 --> 01:12:46.110
I forgive you...
for stabbing me in the back!

1198
01:12:46.200 --> 01:12:51.620
Ohh! You're so wrapped up
in layers, onion boy, you're
afraid of your own feelings.

1199
01:12:51.700 --> 01:12:55.160
- Go away!
- There you are, doing it again
just like you did to Fiona.

1200
01:12:55.250 --> 01:12:57.830
All she ever do was like you,
maybe even love you.

1201
01:12:57.920 --> 01:13:02.040
Love me? She said I was ugly,
a hideous creature.

1202
01:13:02.130 --> 01:13:04.050
I heard the two of you
talking.

1203
01:13:04.130 --> 01:13:06.050
She wasn't talking about you.

1204
01:13:06.130 --> 01:13:08.470
She was talking about, uh,
somebody else.

1205
01:13:11.010 --> 01:13:13.430
She wasn't talking
about me?

1206
01:13:13.510 --> 01:13:15.810
Well, then who was
she talking about?

1207
01:13:15.890 --> 01:13:18.600
Uh-uh, no way. I am not saying anything.
You don't wanna listen to me.

1208
01:13:18.690 --> 01:13:20.980
- Right? Right?
- Donkey!

1209
01:13:21.060 --> 01:13:23.610
- No!
- Okay, look.

1210
01:13:23.690 --> 01:13:25.610
I'm sorry, all right?

1211
01:13:27.240 --> 01:13:29.150
Hmph.

1212
01:13:30.490 --> 01:13:34.120
[Sighs]
I'm sorry.

1213
01:13:34.200 --> 01:13:38.460
I guess I am just a big,
stupid, ugly ogre.

1214
01:13:39.670 --> 01:13:41.630
Can you forgive me?

1215
01:13:43.840 --> 01:13:45.750
Hey, that's what friends
are for, right?

1216
01:13:45.840 --> 01:13:48.510
Right. Friends?

1217
01:13:48.590 --> 01:13:50.510
Friends.

1218
01:13:50.590 --> 01:13:53.550
So, um,

1219
01:13:53.640 --> 01:13:55.890
what did Fiona
say about me?

1220
01:13:55.970 --> 01:13:59.100
What are you asking me for?
Why don't you just go ask her?

1221
01:13:59.180 --> 01:14:02.190
The wedding!
We'll never make it in time.

1222
01:14:02.270 --> 01:14:05.480
Ha-ha-ha! Never fear, for where
there's a will, there's a way,

1223
01:14:05.570 --> 01:14:07.690
and I have a way.
[Whistles]

1224
01:14:12.070 --> 01:14:14.530
- Donkey?
- [Donkey Laughing]

1225
01:14:14.620 --> 01:14:16.990
I guess it's just
my animal magnetism.

1226
01:14:17.080 --> 01:14:20.250
[Laughing]
Aw, come here, you.

1227
01:14:20.330 --> 01:14:23.130
All right, all right. Don't get
all slobbery. No one likes a kiss ass.

1228
01:14:23.210 --> 01:14:25.750
All right, hop on
and hold on tight.

1229
01:14:25.840 --> 01:14:29.340
I haven't had a chance to
install the seat belts yet.

1230
01:14:35.760 --> 01:14:38.270
[Donkey Laughing]
Whoo!

1231
01:14:51.780 --> 01:14:55.660
[Bells Tolling]

1232
01:14:58.790 --> 01:15:00.910
[All Gasping]

1233
01:15:01.000 --> 01:15:03.540
People of DuLoc,

1234
01:15:03.620 --> 01:15:06.290
we gather here today...

1235
01:15:06.380 --> 01:15:08.420
to bear witness...

1236
01:15:08.500 --> 01:15:10.420
- to the union...
- Um--

1237
01:15:10.510 --> 01:15:12.970
- of our new king--
- Excuse me.

1238
01:15:13.050 --> 01:15:15.720
- Could we just skip ahead
to the I do's?
- [Chuckling]

1239
01:15:15.800 --> 01:15:17.720
Go on.

1240
01:15:22.770 --> 01:15:26.400
Go ahead, have some fun. If we
need you, I'll whistle. How about that?

1241
01:15:29.020 --> 01:15:30.940
Shrek, wait, wait!
Wait a minute!

1242
01:15:31.030 --> 01:15:33.700
- You wanna do this right, don't you?
- What are you talking about?

1243
01:15:33.780 --> 01:15:35.700
There's a line you
gotta wait for.

1244
01:15:35.780 --> 01:15:38.280
The preacher's gonna say, Speak now
or forever hold your peace.

1245
01:15:38.370 --> 01:15:42.120
- That's when you say, I object!
- I don't have time for this!

1246
01:15:42.200 --> 01:15:43.910
Wait. What are you doing?
Listen to me!

1247
01:15:44.000 --> 01:15:45.920
- Look, you love this woman, don't you?
- Yes.

1248
01:15:46.000 --> 01:15:47.290
- You wanna hold her?
- Yes.

1249
01:15:47.380 --> 01:15:49.590
- Please her?
- Yes!

1250
01:15:49.670 --> 01:15:52.300
Then you got to, got to
try a little tenderness

1251
01:15:52.380 --> 01:15:55.130
- The chicks love that romantic crap!
- All right! Cut it out.

1252
01:15:55.220 --> 01:15:58.850
- When does this guy say the line?
- We gotta check it out.

1253
01:15:58.930 --> 01:16:02.100
- [Donkey Grunting]
- And so, by the power vested in me,

1254
01:16:02.180 --> 01:16:05.440
- [Shrek] What do you see?
- The whole town's in there.

1255
01:16:05.520 --> 01:16:08.650
- I now pronounce you husband and wife,
- They're at the altar.

1256
01:16:08.730 --> 01:16:11.280
- king and queen.
- Mother Fletcher! He already said it.

1257
01:16:11.360 --> 01:16:13.990
- Oh, for the love of Pete!
- [Grunts]

1258
01:16:15.240 --> 01:16:17.280
I object!

1259
01:16:17.360 --> 01:16:19.450
- Shrek?
- [Gasps]

1260
01:16:19.530 --> 01:16:21.450
Oh, now what
does he want?

1261
01:16:21.540 --> 01:16:24.960
[Crowd Clamouring]

1262
01:16:25.040 --> 01:16:28.080
Hi, everyone.
Having a good time, are ya?

1263
01:16:28.170 --> 01:16:30.380
I love DuLoc,
first of all.

1264
01:16:30.460 --> 01:16:32.960
- Very clean.
- What are you doing here?

1265
01:16:33.050 --> 01:16:35.970
Really, it's rude enough
being alive when no one wants you,

1266
01:16:36.050 --> 01:16:39.390
-but showing up uninvited to a wedding--
-Fiona!

1267
01:16:39.470 --> 01:16:42.470
- I need to talk to you.
- Oh, now you wanna talk?

1268
01:16:42.560 --> 01:16:45.520
It's a little late for that,
so if you'll excuse me--

1269
01:16:45.600 --> 01:16:47.980
- But you can't marry him.
- And why not?

1270
01:16:48.060 --> 01:16:51.940
Because-- Because he's just
marrying you so he can be king.

1271
01:16:52.020 --> 01:16:54.400
Outrageous!
Fiona, don't listen to him.

1272
01:16:54.480 --> 01:16:58.110
- He's not your true love.
- And what do you know about true love?

1273
01:16:58.200 --> 01:17:00.570
Well, I-- Uh--

1274
01:17:00.660 --> 01:17:04.040
- I mean--
- Oh, this is precious.

1275
01:17:04.120 --> 01:17:08.790
[Chuckling] The ogre
has fallen in love with the princess!

1276
01:17:08.870 --> 01:17:11.130
- Oh, good Lord.
- [Crowd Laughing]

1277
01:17:11.210 --> 01:17:13.130
An ogre and a princess!

1278
01:17:13.210 --> 01:17:16.470
[Laughing Continues]

1279
01:17:18.760 --> 01:17:21.260
Shrek,
is this true?

1280
01:17:22.680 --> 01:17:25.220
Who cares?
It's preposterous!

1281
01:17:25.310 --> 01:17:28.940
Fiona, my love, we're but a kiss away
from our happily ever after.

1282
01:17:29.020 --> 01:17:31.610
Now kiss me!
Mmmm!

1283
01:17:35.690 --> 01:17:39.030
By night one way,
by day another.

1284
01:17:40.950 --> 01:17:43.700
I wanted to show you before.

1285
01:18:02.590 --> 01:18:06.180
- [Whimpers]
- [Crowd Gasping]

1286
01:18:06.270 --> 01:18:08.810
Well, uh,

1287
01:18:08.890 --> 01:18:10.890
that explains a lot.

1288
01:18:10.980 --> 01:18:14.650
[Farquaad]
Ugh! It's disgusting!

1289
01:18:14.730 --> 01:18:16.780
Guards! Guards!

1290
01:18:16.860 --> 01:18:20.030
I order you to get that
out of my sight now! Get them!

1291
01:18:20.110 --> 01:18:22.910
- Get them both!
- No, no!

1292
01:18:22.990 --> 01:18:26.740
This hocus-pocus alters nothing.
This marriage is binding,
and that makes me king!

1293
01:18:26.830 --> 01:18:29.120
- See? See?
- No, let go of me! Shrek!

1294
01:18:29.200 --> 01:18:30.910
- No!
- [Farquaad] Don't just
stand there, you morons.

1295
01:18:31.000 --> 01:18:33.540
Get out of my way!
Fiona!

1296
01:18:36.210 --> 01:18:38.710
Arrgh!

1297
01:18:38.800 --> 01:18:41.800
I'll make you regret the day we met.
I'll see you drawn and quartered!

1298
01:18:41.880 --> 01:18:44.800
- You'll beg for death to save you!
- No! Shrek!

1299
01:18:44.890 --> 01:18:48.390
- And as for you, my wife,
- Fiona!

1300
01:18:48.470 --> 01:18:51.140
I'll have you locked back in that tower
for the rest of your days!

1301
01:18:51.230 --> 01:18:53.060
- I am king!
- [Whistles]

1302
01:18:53.150 --> 01:18:56.940
I will have order!
I will have perfection! I will have--

1303
01:18:58.230 --> 01:19:01.280
Aaah!

1304
01:19:01.360 --> 01:19:04.110
- Aah!
- All right. Nobody move.

1305
01:19:04.200 --> 01:19:06.280
I got a dragon here,
and I'm not afraid to use it.

1306
01:19:06.370 --> 01:19:08.990
- [Dragon Roars]
- I'm a donkey on the edge!

1307
01:19:10.410 --> 01:19:13.580
- [Belches]
- [Donkey Laughs]

1308
01:19:13.670 --> 01:19:16.080
Celebrity marriages.
They never last, do they?

1309
01:19:16.170 --> 01:19:18.170
[Cheering]

1310
01:19:18.250 --> 01:19:20.090
Go ahead, Shrek.

1311
01:19:21.470 --> 01:19:23.760
Uh, Fiona?

1312
01:19:24.890 --> 01:19:27.100
Yes, Shrek?

1313
01:19:27.180 --> 01:19:31.230
I-- I love you.

1314
01:19:31.310 --> 01:19:33.560
Really?

1315
01:19:34.650 --> 01:19:37.650
Really, really.

1316
01:19:37.730 --> 01:19:39.650
I love you too.

1317
01:19:45.110 --> 01:19:46.780
[All]
Aawww!

1318
01:19:48.700 --> 01:19:51.950
[Fiona's Voice] Until you
find truelove's first kiss...

1319
01:19:52.040 --> 01:19:55.330
[Echoing]
and then take love's true form.

1320
01:20:18.900 --> 01:20:21.820
[Echoing Continues] Take love's
true form. Take love's true form.

1321
01:20:27.990 --> 01:20:30.490
Fiona?

1322
01:20:33.000 --> 01:20:35.580
Fiona.

1323
01:20:35.660 --> 01:20:38.210
Are you all right?

1324
01:20:38.290 --> 01:20:40.210
Well, yes.

1325
01:20:40.290 --> 01:20:43.550
But I don't understand.

1326
01:20:43.630 --> 01:20:45.760
I'm supposed to be beautiful.

1327
01:20:48.470 --> 01:20:50.720
But you are beautiful.

1328
01:20:50.800 --> 01:20:53.020
[Chuckles]

1329
01:20:53.270 --> 01:20:55.730
I was hoping this would be
a happy ending.

1330
01:20:59.520 --> 01:21:03.940
<i>I thought love was only true
in fairy tales</i>

1331
01:21:04.030 --> 01:21:05.490
[All]
Oy!

1332
01:21:05.570 --> 01:21:09.280
<i>Meant for someone else
but not for me</i>

1333
01:21:11.700 --> 01:21:14.660
<i>Love was out to get me</i>

1334
01:21:14.750 --> 01:21:17.540
<i>That's the way it seemed</i>

1335
01:21:17.620 --> 01:21:22.090
<i>Disappointment
haunted all my dreams</i>

1336
01:21:22.170 --> 01:21:25.460
<i>And then I saw her face</i>

1337
01:21:25.550 --> 01:21:28.340
<i>Now I'm a believer</i>

1338
01:21:28.430 --> 01:21:30.970
<i>And not a trace</i>

1339
01:21:31.050 --> 01:21:33.810
<i>Of doubt in my mind</i>

1340
01:21:33.890 --> 01:21:37.940
<i>- I'm in love
- Ooh-ahh</i>

1341
01:21:38.020 --> 01:21:40.480
<i>I'm a believer
I couldn't leave her</i>

1342
01:21:40.560 --> 01:21:42.770
<i>If I tried</i>

1343
01:21:42.860 --> 01:21:46.900
God bless us, every one.

1344
01:21:46.990 --> 01:21:50.530
Come on, y'all!
Then I saw her face Ha-ha!

1345
01:21:50.610 --> 01:21:53.740
Now I'm a believer
Listen!

1346
01:21:53.830 --> 01:21:56.620
Not a trace

1347
01:21:56.700 --> 01:21:59.500
Of doubt in my mind

1348
01:21:59.580 --> 01:22:02.840
I'm in love
Ooh-ahh

1349
01:22:02.920 --> 01:22:07.170
I'm a believer
I couldn't leave her if I tried

1350
01:22:07.260 --> 01:22:10.130
- Ooh!
- Uh!

1351
01:22:10.220 --> 01:22:12.800
Then I saw her face

1352
01:22:12.890 --> 01:22:15.850
Now I'm a believer
Hey!

1353
01:22:15.930 --> 01:22:18.730
Not a trace
Uhh! Yeah.

1354
01:22:18.810 --> 01:22:22.060
Of doubt in my mind
One more time!

1355
01:22:22.150 --> 01:22:26.690
I'm in love
I'm a believer

1356
01:22:26.780 --> 01:22:28.610
Come on!

1357
01:22:28.690 --> 01:22:30.610
I believe, I believe
I believe, I believe

1358
01:22:30.700 --> 01:22:33.370
I believe, I believe
I believe, I believe, I believe, hey

1359
01:22:33.450 --> 01:22:36.030
Y'all sing it with me!
I

1360
01:22:36.120 --> 01:22:37.790
Believe

1361
01:22:37.870 --> 01:22:40.830
I believe
People in the back!

1362
01:22:40.910 --> 01:22:43.830
- I believe
- I'm a believer

1363
01:22:43.920 --> 01:22:46.880
I believe

1364
01:22:46.960 --> 01:22:49.840
I believe

1365
01:22:49.920 --> 01:22:54.340
I believe

1366
01:22:54.430 --> 01:22:56.680
[Hysterical Laughing]

1367
01:22:56.760 --> 01:22:59.020
Oh, that's funny.
Oh. Oh.

1368
01:22:59.100 --> 01:23:01.730
<i>I can't breathe.
I can't breathe.</i>

1369
01:23:02.640 --> 01:23:04.940
<i>I believe in self-assertion</i>

1370
01:23:05.020 --> 01:23:07.190
<i>Destiny or
as light diversion</i>

1371
01:23:07.270 --> 01:23:11.570
<i>Now it seems
I've got my head on straight</i>

1372
01:23:11.650 --> 01:23:13.780
<i>I'm a freak
an apparition</i>

1373
01:23:13.860 --> 01:23:15.990
<i>Seems I've made
the right decision</i>

1374
01:23:16.070 --> 01:23:19.700
<i>To try to turn back now
it might be too late</i>

1375
01:23:19.790 --> 01:23:24.120
<i>- I want to stay home today
- Don't wanna go out</i>

1376
01:23:24.210 --> 01:23:28.550
<i>- If anyone comes to play
- Gonna get thrown out</i>

1377
01:23:28.630 --> 01:23:32.970
<i>- I wanna stay home today
- Don't want no company</i>

1378
01:23:33.050 --> 01:23:35.510
<i>No way</i>

1379
01:23:35.590 --> 01:23:38.260
<i>Yeah, yeah, yeah</i>

1380
01:23:38.350 --> 01:23:40.560
<i>I wanna be a millionaire
some day</i>

1381
01:23:40.640 --> 01:23:42.810
<i>But know what it feels like
to give it away</i>

1382
01:23:42.890 --> 01:23:46.310
<i>Watch me march
to the beat of my own drum</i>

1383
01:23:46.400 --> 01:23:48.980
<i>And it's off to the moon
and then back again</i>

1384
01:23:49.070 --> 01:23:51.150
<i>Same old day
Same situation</i>

1385
01:23:51.240 --> 01:23:55.410
<i>My happiness rears back
as if to say</i>

1386
01:23:55.490 --> 01:23:59.790
<i>- I wanna stay home today
- Don't wanna go out</i>

1387
01:23:59.870 --> 01:24:04.250
<i>- If anyone comes my way
- Gonna get thrown out</i>

1388
01:24:04.330 --> 01:24:08.750
<i>- I wanna stay home today
- Don't want no company</i>

1389
01:24:08.840 --> 01:24:11.300
<i>No way</i>

1390
01:24:11.380 --> 01:24:14.010
<i>Yeah, yeah, yeah</i>

1391
01:24:17.850 --> 01:24:22.680
<i>I wanna stay home
stay home, stay home</i>

1392
01:24:22.770 --> 01:24:27.810
<i>- I wanna stay home today
- Don't wanna go out</i>

1393
01:24:27.900 --> 01:24:32.190
<i>- If anyone comes to play
- Gonna get thrown out</i>

1394
01:24:32.280 --> 01:24:35.110
<i>I wanna stay home today</i>

1395
01:24:35.200 --> 01:24:39.200
<i>Don't want no company
No way</i>

1396
01:24:39.280 --> 01:24:42.120
<i>Yeah, yeah, yeah</i>

1397
01:24:55.920 --> 01:24:59.890
<i>I get such a thrill
when you looking my eyes</i>

1398
01:24:59.970 --> 01:25:04.140
<i>My heart skips a beat
Girl, I feel so alive</i>

1399
01:25:04.220 --> 01:25:07.980
<i>Please tell me, baby
if all this is true</i>

1400
01:25:08.060 --> 01:25:12.150
<i>Cause deep down inside
all I wanted was you</i>

1401
01:25:12.230 --> 01:25:16.150
<i>Oh-oh-oh
Makes me wanna dance</i>

1402
01:25:16.240 --> 01:25:20.120
<i>Oh-oh-oh
It's a new romance</i>

1403
01:25:20.200 --> 01:25:24.160
<i>Oh-oh-oh
I look into your eyes</i>

1404
01:25:24.240 --> 01:25:28.120
<i>Oh-oh-oh
The best years of our lives</i>

1405
01:25:28.210 --> 01:25:32.000
<i>When we first met
I could hardly believe</i>

1406
01:25:32.090 --> 01:25:36.050
<i>The things that would happen
and we could achieve</i>

1407
01:25:36.130 --> 01:25:39.840
<i>So let's be together
for all of our time</i>

1408
01:25:39.930 --> 01:25:43.810
<i>Oh, girl, I'm so thankful
that you are still mine</i>

1409
01:25:43.890 --> 01:25:45.970
<i>You always consider me
like an ugly duckling</i>

1410
01:25:46.060 --> 01:25:48.520
<i>And treat me like a Nostradamus
was why I had to get my shine on</i>

1411
01:25:48.600 --> 01:25:50.650
<i>I break a little something
to keep my mind on</i>

1412
01:25:50.730 --> 01:25:53.150
<i>Cause you had my mind gone
Eh-eh, eh-eh, eh-eh</i>

1413
01:25:53.230 --> 01:25:56.070
<i>Turn the lights on, Come on, baby
Let's just rewind the song</i>

1414
01:25:56.150 --> 01:25:58.280
<i>Cause all I want to do is
make the rest years the best years</i>

1415
01:25:58.360 --> 01:26:00.360
<i>All night long</i>

1416
01:26:00.450 --> 01:26:04.160
<i>- Oh-oh-oh, makes me wanna dance
- Makes me wanna dance</i>

1417
01:26:04.240 --> 01:26:08.160
<i>- Oh-oh-oh, it's a new romance
- It's a new romance</i>

1418
01:26:08.250 --> 01:26:11.420
<i>- Oh-oh-oh, I look into your eyes
- Oh, yeah, yeah</i>

1419
01:26:11.500 --> 01:26:14.170
<i>- Look into your eyes
- Oh-oh-oh</i>

1420
01:26:14.250 --> 01:26:16.380
<i>- The best years of our lives
- Yeah, yeah, yeah, yeah</i>

1421
01:26:16.460 --> 01:26:20.180
<i>- Oh-oh-oh, makes me wanna dance
- Whoa-oh-oh, dance, yeah</i>

1422
01:26:20.260 --> 01:26:24.180
<i>Oh-oh-oh
It's a new romance</i>

1423
01:26:24.260 --> 01:26:28.230
<i>- Oh-oh-oh, I look into your eyes
- Look into your eyes, yeah</i>

1424
01:26:28.310 --> 01:26:32.940
<i>Oh-oh-oh
The best years of our lives</i>

1425
01:26:33.020 --> 01:26:35.860
<i>Everything looks bright</i>

1426
01:26:35.940 --> 01:26:38.190
<i>Standing in your light</i>

1427
01:26:38.280 --> 01:26:40.610
<i>Everything feels right</i>

1428
01:26:40.700 --> 01:26:43.780
<i>What's left is out of sight</i>

1429
01:26:43.870 --> 01:26:48.450
<i>What's a girl to do
I'm telling you, you're on my mind</i>

1430
01:26:48.540 --> 01:26:51.120
<i>I wanna be with you</i>

1431
01:26:51.210 --> 01:26:53.500
<i>Cause when you're
standing next to me</i>

1432
01:26:53.580 --> 01:26:55.500
<i>It's like wow</i>

1433
01:26:55.590 --> 01:26:58.710
<i>And all your kisses
seem to set me free</i>

1434
01:26:58.800 --> 01:27:00.630
<i>It's like wow</i>

1435
01:27:00.720 --> 01:27:04.050
<i>And when we touch
it's such a rush, I can't get enough</i>

1436
01:27:04.140 --> 01:27:06.810
<i>It's like-- It's like
Ooh-ooh</i>

1437
01:27:06.890 --> 01:27:09.430
<i>Hey, what</i>

1438
01:27:09.520 --> 01:27:12.810
<i>It's like wow
Ooh-ooh, hey</i>

1439
01:27:12.900 --> 01:27:16.150
<i>Hey, yeah
It's like wow</i>

1440
01:27:16.230 --> 01:27:19.860
<i>Everything is looking
right now, right now</i>

1441
01:27:19.940 --> 01:27:23.160
<i>- It's like wow
- And I got this feeling</i>

1442
01:27:23.240 --> 01:27:26.120
<i>This feeling
it's just like wow</i>

1443
01:27:26.200 --> 01:27:28.450
<i>It's just like wow</i>

1444
01:27:28.540 --> 01:27:30.500
<i>- You are all I'm thinking of.
- Like wow</i>

1445
01:27:30.580 --> 01:27:34.960
<i>Everything feels right
Everything feels right</i>

1446
01:27:35.040 --> 01:27:37.460
<i>- Like wow
- Everything looks bright</i>

1447
01:27:37.540 --> 01:27:40.130
<i>All my senses are right.</i>

1448
01:27:40.210 --> 01:27:42.590
<i>- Like wow
- Everything feels right</i>

1449
01:27:42.670 --> 01:27:46.010
<i>Baby, baby, baby
the way I'm feeling you</i>

1450
01:27:46.090 --> 01:27:48.010
<i>Is like wow</i>

1451
01:27:48.100 --> 01:27:51.020
<i>[Instrumental]</i>

1452
01:28:08.620 --> 01:28:12.160
<i>There is something
that I see</i>

1453
01:28:12.250 --> 01:28:15.670
<i>In the way
you look at me</i>

1454
01:28:15.750 --> 01:28:19.170
<i>There's a smile
There's a truth</i>

1455
01:28:19.250 --> 01:28:22.670
<i>In your eyes</i>

1456
01:28:22.760 --> 01:28:26.090
<i>What an unexpected way</i>

1457
01:28:26.180 --> 01:28:29.560
<i>On this unexpected day</i>

1458
01:28:29.640 --> 01:28:31.560
<i>Could it be</i>

1459
01:28:31.640 --> 01:28:36.560
<i>This is where I belong</i>

1460
01:28:36.650 --> 01:28:40.020
<i>It is you I have loved</i>

1461
01:28:40.110 --> 01:28:43.110
<i>All along</i>

1462
01:28:43.190 --> 01:28:46.910
<i>There's no more mystery</i>

1463
01:28:46.990 --> 01:28:50.450
<i>It is finally clear to me</i>

1464
01:28:50.530 --> 01:28:54.200
<i>You're the home
my heart's searched for</i>

1465
01:28:54.290 --> 01:28:57.290
<i>So long</i>

1466
01:28:57.370 --> 01:29:00.960
<i>It is you I have loved</i>

1467
01:29:01.040 --> 01:29:04.970
<i>All along</i>

1468
01:29:32.160 --> 01:29:36.000
<i>Whoa, over and over</i>

1469
01:29:36.080 --> 01:29:41.170
<i>I'm filled with emotion</i>

1470
01:29:41.250 --> 01:29:44.210
<i>As I look</i>

1471
01:29:44.300 --> 01:29:48.930
<i>Into your perfect face</i>

