WEBVTT FILE

1
00:00:04.600 --> 00:00:15.200
Created and Encoded by --  Bokutox -- of  www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.

2
00:00:32.831 --> 00:00:35.356
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

3
00:00:36.168 --> 00:00:37.829
(POLICE SIREN BLARING)

4
00:01:14.606 --> 00:01:15.595
(BOURNE GROANING)

5
00:01:51.777 --> 00:01:52.903
(GRUNTING)

6
00:02:02.054 --> 00:02:03.919
(BREATHING HEAVILY)

7
00:02:21.607 --> 00:02:23.074
<i>Send him in.</i>

8
00:02:25.110 --> 00:02:28.341
(SPEAKING IN RUSSIAN)

9
00:02:35.254 --> 00:02:37.620
<i>Will you commit to this program?</i>

10
00:02:39.558 --> 00:02:40.820
<i>I can't.</i>

11
00:02:43.662 --> 00:02:44.788
(GRUNTING)

12
00:02:51.436 --> 00:02:53.802
<i>Will you commit to this program?</i>

13
00:03:02.948 --> 00:03:05.314
<i>Will you commit to this program?</i>

14
00:03:07.152 --> 00:03:08.380
<i>I can't.</i>

15
00:04:13.719 --> 00:04:14.845
<i>ABBOTT: There's no place
it won't catch up to you.</i>

16
00:04:14.920 --> 00:04:17.388
<i>It's how every story ends.</i>

17
00:04:17.456 --> 00:04:20.152
<i>It's what you are,
Jason, a killer.</i>

18
00:04:21.360 --> 00:04:22.759
<i>You always will be.</i>

19
00:04:22.828 --> 00:04:25.388
<i>Go ahead. Go on.
Go on! Do it! Do it!</i>

20
00:04:26.164 --> 00:04:28.496
(BOURNE BREATHING HEAVILY)

21
00:04:28.567 --> 00:04:30.626
<i>BOURNE: She wouldn't want me to.</i>

22
00:04:30.702 --> 00:04:33.170
<i>That's the only
reason you're alive.</i>

23
00:04:33.238 --> 00:04:34.705
KRAMER: Who is "she"?

24
00:04:34.773 --> 00:04:37.537
Marie Kreutz, his girlfriend.

25
00:04:37.609 --> 00:04:39.270
She was killed in India.

26
00:04:39.344 --> 00:04:42.472
Director of Operations
Ward Abbott arranged it.

27
00:04:45.917 --> 00:04:49.580
So we have a dirty section
chief who kills Bourne's girl.

28
00:04:49.655 --> 00:04:52.886
Bourne comes back for revenge,
tapes Abbott's confession

29
00:04:52.958 --> 00:04:55.051
and Abbott commits suicide.

30
00:04:55.127 --> 00:04:57.288
Now Bourne's gunning for us.

31
00:04:57.729 --> 00:05:00.095
You couldn't
make this stuff up.

32
00:05:01.833 --> 00:05:05.496
Bourne's last confirmed location
was Moscow, six weeks ago.

33
00:05:05.570 --> 00:05:06.594
- Right.
- Sir.

34
00:05:06.672 --> 00:05:08.367
He's on the run.
He's dangerous.

35
00:05:08.440 --> 00:05:11.671
Well, sir, with respect, I think
something else could be going on here.

36
00:05:11.743 --> 00:05:14.075
What? What's he after?

37
00:05:14.146 --> 00:05:17.604
The reason Bourne went to Moscow was
to see the daughter of his first target.

38
00:05:17.683 --> 00:05:19.014
What's your point, Pam?

39
00:05:19.084 --> 00:05:21.609
Maybe he was
retracing his steps.

40
00:05:21.687 --> 00:05:24.451
He's looking for something.
Something in his past.

41
00:05:24.523 --> 00:05:27.686
Maybe he hasn't found it yet
and we need to know what it is.

42
00:05:27.759 --> 00:05:30.592
Are you telling me he's not
a threat to this agency?

43
00:05:30.662 --> 00:05:33.597
I think if he wanted to hurt us,
he could have sent the tape to CNN.

44
00:05:33.665 --> 00:05:35.462
Maybe he still will.

45
00:05:36.968 --> 00:05:41.302
My number one rule is hope for
the best, plan for the worst.

46
00:05:42.841 --> 00:05:47.938
As far as I'm concerned, Bourne is still
a serious threat until proven otherwise.

47
00:05:48.513 --> 00:05:49.537
Let's keep looking.

48
00:05:49.614 --> 00:05:51.479
- Yes, sir.
- Yes, sir.

49
00:06:33.725 --> 00:06:37.388
ROSS: This one's three years ago.
They had half of Interpol after him.

50
00:06:37.462 --> 00:06:41.159
Turned up in Naples,
Berlin, Moscow...

51
00:06:41.233 --> 00:06:42.928
Disappeared again.

52
00:06:44.403 --> 00:06:45.995
The girl that he
was on the run with.

53
00:06:47.139 --> 00:06:51.371
Marie Kreutz. She was found dead
in a river halfway round the world.

54
00:06:51.877 --> 00:06:54.038
She'd been shot in the head.

55
00:06:55.914 --> 00:06:57.814
What connects the dots?

56
00:07:09.761 --> 00:07:11.854
Turn off the tape recorder.

57
00:07:50.836 --> 00:07:51.825
(DOOR CLOSING)

58
00:08:00.645 --> 00:08:02.340
Where's my sister?

59
00:08:06.685 --> 00:08:08.619
Why don't you sit down?

60
00:08:20.098 --> 00:08:21.588
Where is she?

61
00:08:25.504 --> 00:08:26.903
She's dead.

62
00:08:30.075 --> 00:08:31.633
She was killed.

63
00:08:33.812 --> 00:08:35.177
I'm sorry.

64
00:08:46.024 --> 00:08:48.492
I knew this could
end this way.

65
00:08:52.197 --> 00:08:53.562
It was always
gonna end this way.

66
00:08:53.632 --> 00:08:55.862
I didn't believe that.

67
00:09:04.309 --> 00:09:06.140
And how did she die?

68
00:09:09.381 --> 00:09:10.871
She was shot.

69
00:09:13.885 --> 00:09:15.978
We were together in India.

70
00:09:18.523 --> 00:09:20.081
He came for me.

71
00:09:23.361 --> 00:09:24.919
You killed him?

72
00:09:28.266 --> 00:09:29.358
Yes.

73
00:09:30.435 --> 00:09:31.925
And now what?

74
00:09:34.806 --> 00:09:38.401
Someone started all of this
and I'm gonna find them.

75
00:09:50.188 --> 00:09:51.917
Hey. It's me.

76
00:09:51.990 --> 00:09:55.255
Yeah. He knows
the whole story.

77
00:09:56.261 --> 00:09:57.853
Bourne's just the
tip of the iceberg.

78
00:09:57.929 --> 00:10:00.796
Have you heard
of an Operation Blackbriar?

79
00:10:01.533 --> 00:10:02.966
I'm gonna get my head
around this and type it up.

80
00:10:03.034 --> 00:10:04.160
I'll see you first thing.

81
00:10:04.235 --> 00:10:05.395
Okay.

82
00:10:17.983 --> 00:10:19.450
(MONITOR BEEPING)

83
00:10:19.517 --> 00:10:23.385
WOMAN: Scanning. GoSat 21.
I have a hit on ECHELON. Blackbriar.

84
00:10:23.455 --> 00:10:24.945
I repeat, Blackbriar.

85
00:10:25.023 --> 00:10:28.459
Looks like it's coming
from a European signal.

86
00:10:28.526 --> 00:10:30.255
NSA, please confirm
your receipt.

87
00:10:31.029 --> 00:10:32.894
WOMAN: I'll bring up the
frequency and the coordinates

88
00:10:32.964 --> 00:10:34.363
...intercept of our principal...

89
00:10:34.432 --> 00:10:36.491
- Sir!
- What you got?

90
00:10:36.568 --> 00:10:39.469
We intercepted a call in London.
Keyword, "Blackbriar."

91
00:10:39.537 --> 00:10:40.902
Okay, send it to
New York right away.

92
00:11:00.859 --> 00:11:01.883
Track the phone?

93
00:11:01.960 --> 00:11:03.985
Registered to a London
reporter named Simon Ross.

94
00:11:04.062 --> 00:11:05.689
Works at the
Guardian newspaper.

95
00:11:05.764 --> 00:11:07.129
- You're tracking him?
- Sir. Yeah.

96
00:11:07.198 --> 00:11:08.222
Thanks, Mike.

97
00:11:08.299 --> 00:11:10.733
We have a survey team
covering him at work

98
00:11:10.802 --> 00:11:12.736
and a sneak and peek's
on their way to his apartment.

99
00:11:12.804 --> 00:11:14.829
Well, who talked to him? How
did he find out about Blackbriar?

100
00:11:14.906 --> 00:11:16.430
I don't know.
We pulled his background

101
00:11:16.508 --> 00:11:18.476
and ran a cross-check
on any known anomalies.

102
00:11:18.543 --> 00:11:21.569
We've come up with nothing. But I think
if we follow Ross, we're gonna be able...

103
00:11:21.646 --> 00:11:24.376
Ray, Ross is easy.
We want the source.

104
00:11:41.366 --> 00:11:43.527
ROSS: Have you heard of
an Operation Blackbriar?

105
00:11:43.601 --> 00:11:44.863
MAN: You have details?

106
00:11:44.936 --> 00:11:46.335
ROSS: I'm gonna get my head
around this and type it up.

107
00:11:46.404 --> 00:11:48.736
I'll see you first thing.

108
00:11:48.807 --> 00:11:50.570
- Is that all?
- Yeah.

109
00:11:53.344 --> 00:11:57.678
I want rendition protocols and put
the asset on standby, just in case.

110
00:11:59.718 --> 00:12:02.346
People, listen up!
This is a full priority situation.

111
00:12:02.420 --> 00:12:03.944
Jimmy, give me
Ross' profile on one.

112
00:12:04.022 --> 00:12:05.614
Yes, sir.

113
00:12:08.093 --> 00:12:11.324
Our target is a British national,
Simon Ross. A reporter.

114
00:12:11.396 --> 00:12:16.129
I want all his phones, his
Blackberry, his apartment, his car,

115
00:12:16.201 --> 00:12:18.431
bank accounts, credit cards,
travel patterns.

116
00:12:18.503 --> 00:12:20.596
I want to know what he's
gonna think before he does.

117
00:12:20.672 --> 00:12:22.469
Every dirty little
secret he has.

118
00:12:22.540 --> 00:12:26.874
And most of all, we want the name
and real-time location of his source.

119
00:12:26.945 --> 00:12:30.176
This is NSA priority level four.
Any questions?

120
00:12:32.417 --> 00:12:33.714
All right, let's get to it.

121
00:13:06.217 --> 00:13:07.241
What?

122
00:13:10.255 --> 00:13:11.620
<i>Will you commit to this program?</i>

123
00:13:16.795 --> 00:13:18.057
<i>I can't.</i>

124
00:14:09.714 --> 00:14:12.308
Copy that. Mr. Wills, the
subject is entering his office.

125
00:14:12.383 --> 00:14:13.748
Give me some eyeballs
on the street.

126
00:14:13.818 --> 00:14:15.149
Where's my picture, please?

127
00:14:15.220 --> 00:14:16.653
Coming online.

128
00:14:16.721 --> 00:14:18.211
Online now.

129
00:14:19.858 --> 00:14:21.985
WILLS: Jimmy, how you
doing with the phone line?

130
00:14:22.060 --> 00:14:24.961
JIMMY: Yeah, we have an office line.
We're working on his cell.

131
00:14:25.029 --> 00:14:27.020
- WILLS: How long?
- An hour, sir.

132
00:14:27.599 --> 00:14:28.657
That's too long.

133
00:14:29.534 --> 00:14:31.024
So how do we know he's not
spinning for someone?

134
00:14:31.102 --> 00:14:33.229
There was more. He was scared.

135
00:14:33.304 --> 00:14:35.670
- Scared about what?
- Blackbriar.

136
00:14:35.740 --> 00:14:37.002
(KNOCKING)

137
00:14:37.075 --> 00:14:38.872
- Sorry. Call for you.
- ROSS: Who is it?

138
00:14:38.943 --> 00:14:40.934
Won't give his name.

139
00:14:41.012 --> 00:14:42.343
Excuse me.

140
00:14:44.015 --> 00:14:46.040
- He's on my line.
- Thanks.

141
00:14:48.887 --> 00:14:49.979
Simon Ross.

142
00:14:50.054 --> 00:14:51.385
MAN: Camera three, screen.

143
00:14:51.456 --> 00:14:52.753
Why aren't we hearing this?

144
00:14:52.824 --> 00:14:55.520
Jimmy? That's a hard line, Jimmy.
Why don't we have it?

145
00:14:55.593 --> 00:14:58.892
JIMMY: We have his line, sir, but he's
not on it. He's using a different phone.

146
00:14:58.963 --> 00:15:01.295
BOURNE: I've been reading your stories.

147
00:15:01.766 --> 00:15:03.961
- Who is this?
- This is Jason Bourne.

148
00:15:04.602 --> 00:15:08.470
Waterloo Station. South entrance.
Thirty minutes. Come alone.

149
00:15:12.677 --> 00:15:14.042
WILLS: Get me audio as
soon as you can, Ted.

150
00:15:14.112 --> 00:15:15.602
MAN: Street teams Alpha, Bravo.

151
00:15:15.680 --> 00:15:17.113
WILLS: Okay, guys,
Let’s work it. Come on.

152
00:15:17.181 --> 00:15:18.944
Where's he going?

153
00:15:19.017 --> 00:15:22.077
Okay, he is on the move. Give me
eyeballs on the street. Let's go.

154
00:15:35.233 --> 00:15:36.427
MOBILE ONE: Subject
exiting the building.

155
00:15:36.501 --> 00:15:38.901
WILLS: All right, everyone,
let’s find out where he's going.

156
00:15:44.175 --> 00:15:45.972
BRIAN: Mobile One, I need audio.

157
00:15:46.044 --> 00:15:47.341
Audio engaged.

158
00:15:47.412 --> 00:15:49.141
WILLS: Mobile One should have him.
Mobile One should have him.

159
00:15:49.213 --> 00:15:52.046
Get Mobile One on it.
Let me know when you hear it.

160
00:15:52.116 --> 00:15:54.516
ROSS: Hi. Waterloo
Station, south entrance.

161
00:15:54.585 --> 00:15:55.745
- Mr. Wills.
- VOSEN: Where's he going?

162
00:15:55.820 --> 00:15:57.117
Destination is
Waterloo Station.

163
00:15:57.188 --> 00:15:58.212
Okay, Waterloo Station.

164
00:15:58.289 --> 00:16:00.757
Give me eyes at Waterloo.
Put everyone in play.

165
00:16:00.825 --> 00:16:02.850
- WILLS: Let's activate the asset.
- MAN: Mobilize Tracker Three.

166
00:16:04.429 --> 00:16:05.623
(PHONE RINGING)

167
00:16:22.847 --> 00:16:24.337
- Are we at the bridge yet?
- WOMAN: Not yet, sir.

168
00:16:24.415 --> 00:16:25.507
Okay, Mobile Three,
tell them to stay back.

169
00:16:25.583 --> 00:16:26.607
Sir.

170
00:16:26.684 --> 00:16:27.878
Please maintain
visual contact.

171
00:16:34.125 --> 00:16:35.854
(MAN CHATTERING ON PA)

172
00:16:43.201 --> 00:16:44.429
Prepaid phone.

173
00:16:46.671 --> 00:16:48.161
Here you go.

174
00:16:55.580 --> 00:16:58.913
BRIAN: Mobile One, give me
the subject's current location.

175
00:17:01.219 --> 00:17:02.345
Copy that.

176
00:17:02.420 --> 00:17:05.856
Sir, the subject is arriving at the
south entrance of Waterloo Station.

177
00:17:40.258 --> 00:17:42.021
(PHONE RINGING)

178
00:17:51.002 --> 00:17:51.991
Hello?

179
00:17:52.070 --> 00:17:53.230
MAN: Give me that on
five and seven as well.

180
00:17:53.304 --> 00:17:54.396
Jimmy, I need that phone.

181
00:17:54.906 --> 00:17:57.807
BOURNE: I want you to listen very
carefully to what I'm about to tell you.

182
00:17:57.875 --> 00:17:58.933
What the hell's going on?

183
00:17:59.010 --> 00:18:02.241
Ten o'clock, to your left, across the
street, there's a silver Chrysler Voyager.

184
00:18:02.313 --> 00:18:04.577
There's a surveillance team inside.

185
00:18:04.649 --> 00:18:06.617
Directly across the street,
twelve noon,

186
00:18:06.684 --> 00:18:08.618
there's a man on the
second story, static post.

187
00:18:08.686 --> 00:18:10.381
He's watching you.

188
00:18:10.888 --> 00:18:13.220
Now, there's a bus stop
50 meters to your left.

189
00:18:13.291 --> 00:18:14.280
I want you to walk towards it.

190
00:18:14.358 --> 00:18:16.326
WILLS: Jimmy, I need that
phone! I need it yesterday.

191
00:18:16.394 --> 00:18:18.487
He's on the move.
He's on the move.

192
00:18:18.563 --> 00:18:19.723
JIMMY: That's not his phone, sir.

193
00:18:19.797 --> 00:18:20.821
Say again?

194
00:18:20.898 --> 00:18:22.024
That's not his phone, sir.

195
00:18:22.100 --> 00:18:23.362
What do you mean
that's not his phone?

196
00:18:23.434 --> 00:18:25.163
Where the hell did
he get another phone?

197
00:18:25.570 --> 00:18:27.299
MAN: Well, no, you just have to...

198
00:18:27.371 --> 00:18:28.804
BRIAN: Grab Team B, stand by.

199
00:18:28.873 --> 00:18:30.204
Grab Team B.
We're in position.

200
00:18:30.274 --> 00:18:32.333
All right, there's a man
in a blue hooded sweatshirt.

201
00:18:32.410 --> 00:18:35.436
He's talking on a phone.
Walk directly to him and stop.

202
00:18:35.513 --> 00:18:38.311
WILLS: Jimmy, we need the call.
I need that cell phone.

203
00:18:38.382 --> 00:18:40.782
BRIAN: Do not let him get out of sight.

204
00:18:40.852 --> 00:18:42.786
All right, turn around.

205
00:18:47.425 --> 00:18:49.518
Okay, who's the guy
in the blue hood?

206
00:18:49.594 --> 00:18:51.425
Is that his contact?

207
00:18:53.564 --> 00:18:55.589
All right, there's a bus coming.
It'll be there in ten seconds.

208
00:18:55.666 --> 00:18:57.964
When it stops, I want you
to walk directly to your left.

209
00:18:58.035 --> 00:19:00.902
There's an overpass. Go up the
stairs. Stop at the newsstand.

210
00:19:00.972 --> 00:19:02.439
You'll get
further instructions.

211
00:19:02.507 --> 00:19:04.134
Okay. Okay.

212
00:19:04.208 --> 00:19:05.300
Get ready to move.

213
00:19:05.776 --> 00:19:06.800
Watch that bus.
Watch that bus.

214
00:19:06.878 --> 00:19:08.106
WILLS: What? AII right,
what's going on?

215
00:19:08.179 --> 00:19:09.578
- Somebody tell me. We lost the feed.
- Grab Team B.

216
00:19:09.647 --> 00:19:11.308
Intercept the contact
and stay with Ross.

217
00:19:14.952 --> 00:19:16.715
Hey! Stop!

218
00:19:18.389 --> 00:19:20.914
Mobile One.
Target's on the move.

219
00:19:22.527 --> 00:19:24.518
Okay, he's on the move.
Do not lose Ross.

220
00:19:24.595 --> 00:19:26.495
Blue hood! Down! Now!

221
00:19:26.564 --> 00:19:28.122
(WOMEN SCREAMING)

222
00:19:29.867 --> 00:19:31.960
WOMAN: Go! Let's go.

223
00:19:32.036 --> 00:19:33.401
Oh, shit.

224
00:19:36.040 --> 00:19:37.064
(MAN GROANING)

225
00:19:37.141 --> 00:19:38.130
What the hell was that?

226
00:19:40.978 --> 00:19:43.538
MAN: Sir, we've lost all
communication with Mobile One.

227
00:19:48.786 --> 00:19:51.016
To the right! Heading west. Let
us know when you get a visual!

228
00:19:51.088 --> 00:19:53.147
What was the last
known position, please?

229
00:19:53.224 --> 00:19:56.660
JIMMY: On the walkway, heading
towards the concourse, sir.

230
00:19:56.727 --> 00:20:00.823
It's a surveillance nightmare.
It's the busiest terminal in London.

231
00:20:00.898 --> 00:20:02.627
Give me all of CCTV's eyes.

232
00:20:02.700 --> 00:20:03.724
WOMAN: On it, sir.

233
00:20:04.368 --> 00:20:05.596
MAN: Sir, asset's on scene.

234
00:20:13.144 --> 00:20:14.133
(TIRES SCREECHING)

235
00:20:31.295 --> 00:20:32.819
Who's your source?

236
00:20:32.897 --> 00:20:34.330
What's his name?
What's your source's name?

237
00:20:34.398 --> 00:20:36.764
Look, what's going on?
Why are these people after me?

238
00:20:36.834 --> 00:20:38.131
Because you found something.

239
00:20:38.202 --> 00:20:40.102
You talked to someone
inside Treadstone.

240
00:20:40.171 --> 00:20:41.968
Someone who was there at
the beginning. Who is it?

241
00:20:42.039 --> 00:20:43.336
You know I can't tell you that.

242
00:20:43.407 --> 00:20:47.741
You have no idea what you're into here.
These people will kill you, if they have to.

243
00:20:47.812 --> 00:20:49.871
Was it Blackbriar?
Is that what this is?

244
00:20:49.947 --> 00:20:51.244
What's Blackbriar?

245
00:20:51.315 --> 00:20:54.751
Treadstone upgrade. My source
told me it all started with you.

246
00:20:54.819 --> 00:20:58.084
He said that you were square
one, the dirty little secret.

247
00:20:58.155 --> 00:21:00.385
He said he knows
who you are.

248
00:21:03.961 --> 00:21:06.088
AII right, we have to move.

249
00:21:06.931 --> 00:21:08.626
Answer your phone.

250
00:21:11.502 --> 00:21:13.936
- Coming online.
- MAN: You got visual?

251
00:21:15.006 --> 00:21:16.405
Where the hell is he, people?

252
00:21:19.610 --> 00:21:22.977
Do exactly as I say. I need
you to move up to your right.

253
00:21:23.047 --> 00:21:25.311
First escalator on the right.

254
00:21:39.030 --> 00:21:42.522
Tie your shoe. Tie your shoe
right now. Tie your shoe.

255
00:21:49.573 --> 00:21:50.665
Wait.

256
00:21:51.742 --> 00:21:52.868
Wait.

257
00:21:57.648 --> 00:22:00.344
I'm gonna walk by you. I want
you to move along the far wall

258
00:22:00.418 --> 00:22:04.411
to your left in four,
three, two, one.

259
00:22:04.522 --> 00:22:05.853
Stand up.

260
00:22:05.923 --> 00:22:07.288
That's it.

261
00:22:10.094 --> 00:22:11.823
Where the hell is he?

262
00:22:11.896 --> 00:22:13.955
We cannot afford
to lose this guy, people.

263
00:22:18.135 --> 00:22:22.037
AII right, that line you're on is good.
Stay on that line. Stay on that line.

264
00:22:22.106 --> 00:22:24.973
WOMAN: I've gotta go and pick up the
kids. Can you go and get the shopping done?

265
00:22:25.042 --> 00:22:28.170
Oh, the bin man,
I think he's one of them.

266
00:22:28.245 --> 00:22:29.974
The garbage man? Negative.

267
00:22:30.047 --> 00:22:32.845
Oh, Jesus. Jesus!
He's reaching for something.

268
00:22:32.917 --> 00:22:34.009
- Oh, God, he's got a gun.
- BOURNE: Stay on the line.

269
00:22:34.085 --> 00:22:35.518
He's got a gun.
He's got a gun.

270
00:22:35.586 --> 00:22:37.213
Stay on the line you're on.
Do not deviate.

271
00:22:40.091 --> 00:22:41.456
Okay, there he is!
Here he goes.

272
00:22:41.525 --> 00:22:42.549
Grab Team A. Go!

273
00:22:42.626 --> 00:22:43.786
He's still talking
to somebody.

274
00:22:43.861 --> 00:22:45.556
He's getting instructions.
Jimmy, get me the conversation.

275
00:22:45.629 --> 00:22:46.960
- Mobile Two, I want...
- MAN: Come on, lock the box.

276
00:22:47.031 --> 00:22:48.589
Lock the box.
Move in, Grab Team C.

277
00:22:50.468 --> 00:22:52.368
Hurry, Ross. We gotta move.

278
00:22:52.436 --> 00:22:54.063
Okay, move through this crowd.
Move through this crowd.

279
00:22:54.138 --> 00:22:55.833
Get undercover right now.
Move through this crowd.

280
00:23:04.248 --> 00:23:05.237
Get in the store.

281
00:23:05.316 --> 00:23:07.284
There's someone on your tail.
Get in the store.

282
00:23:07.351 --> 00:23:08.841
You're gonna proceed
out the east exit.

283
00:23:08.919 --> 00:23:12.047
That's to your right
as you come into the store.

284
00:23:14.425 --> 00:23:15.414
(MAN GROANING)

285
00:23:20.398 --> 00:23:22.059
Head into the liquor
store in front of you.

286
00:23:22.133 --> 00:23:24.601
Go into the back
and lock the door.

287
00:23:25.603 --> 00:23:27.366
Mobile Four is down.

288
00:23:27.805 --> 00:23:31.400
This guy's got help. Tell me
when the asset's in the nest.

289
00:23:35.780 --> 00:23:37.714
Get me a feed in there!

290
00:23:37.782 --> 00:23:40.979
I want Grab Team C in there.
Tell me what's going on.

291
00:23:48.225 --> 00:23:49.886
Team Four is mobile.

292
00:24:15.786 --> 00:24:16.775
(GRUNTING)

293
00:24:22.426 --> 00:24:23.825
(GASPING)

294
00:24:28.933 --> 00:24:30.457
Jesus Christ.

295
00:24:31.602 --> 00:24:33.593
That's Jason Bourne.

296
00:24:33.671 --> 00:24:36.765
He's picking us apart.
Do you think he's the source?

297
00:24:36.941 --> 00:24:38.465
He's gotta be.

298
00:24:41.445 --> 00:24:44.676
Block all the exits.
Give the asset a green light.

299
00:24:45.983 --> 00:24:47.746
Take them both out.

300
00:25:05.369 --> 00:25:06.927
Stay there.

301
00:25:07.938 --> 00:25:11.806
I'm gonna get us out of here.
You gotta do exactly what I say.

302
00:25:12.243 --> 00:25:14.939
Listen to me! This isn't
some story in a newspaper.

303
00:25:15.012 --> 00:25:18.106
This is real.
You understand me?

304
00:25:18.582 --> 00:25:19.776
Okay.

305
00:25:30.561 --> 00:25:31.550
Call all agents back.

306
00:25:31.629 --> 00:25:34.120
Give Bourne's location at the
back of the store to the asset.

307
00:25:34.198 --> 00:25:35.187
Yes, sir.

308
00:25:53.717 --> 00:25:55.344
Kill the cameras.

309
00:26:01.358 --> 00:26:03.451
ROSS: Bourne.
Wait. Something's not right.

310
00:26:04.094 --> 00:26:06.562
I can see the entrance from
here. If I go now, I can make it.

311
00:26:10.701 --> 00:26:11.827
Bourne?

312
00:26:11.902 --> 00:26:13.665
Just stay where you are.

313
00:26:13.837 --> 00:26:15.930
ROSS: I don't think we should wait!

314
00:26:17.274 --> 00:26:19.242
I think someone's coming.

315
00:26:19.310 --> 00:26:20.368
I'm going for it.

316
00:26:20.444 --> 00:26:21.604
No, no, no, no, no!

317
00:26:23.614 --> 00:26:25.013
(WOMAN SCREAMING)

318
00:27:10.461 --> 00:27:11.723
(AMBULANCE SIREN BLARING)

319
00:28:05.382 --> 00:28:07.179
We have a situation.

320
00:28:12.089 --> 00:28:13.681
PAMELA: Yeah.

321
00:28:13.757 --> 00:28:15.486
Director Kramer
would like to see you.

322
00:28:15.559 --> 00:28:16.685
We need to get
those warrants...

323
00:28:16.760 --> 00:28:19.058
He said it's urgent.

324
00:29:17.621 --> 00:29:21.421
REPORTER: What the police will tell me is
that they believe the victim is 35-year-old

325
00:29:21.492 --> 00:29:24.893
Simon Ross, a well-known
journalist based here in London

326
00:29:24.962 --> 00:29:26.725
with the Guardian newspaper.

327
00:29:26.797 --> 00:29:29.391
It appears that
he was gunned down

328
00:29:29.466 --> 00:29:32.128
right in the middle of the
Waterloo Station concourse

329
00:29:32.202 --> 00:29:34.762
around 3:45 this afternoon

330
00:29:34.838 --> 00:29:37.534
in full view of
hundreds of commuters.

331
00:29:37.608 --> 00:29:39.166
Over the years,
he's uncovered a lot of

332
00:29:40.310 --> 00:29:42.210
unsavory stories about terror

333
00:29:42.279 --> 00:29:45.544
that have upset certain
Western governments and...

334
00:30:08.539 --> 00:30:10.769
- Hi, how are you?
- Right over there?

335
00:30:10.841 --> 00:30:12.035
All right.

336
00:30:12.776 --> 00:30:14.209
- Good morning, sir. Can I take your order?
- Yes.

337
00:30:14.278 --> 00:30:19.147
I'll have the Heart-Healthy omelet
with goat cheese and peppers, please.

338
00:30:19.216 --> 00:30:21.116
- Anything for you, ma'am?
- Just coffee, please.

339
00:30:21.185 --> 00:30:22.345
Are you sure?
I'm buying.

340
00:30:22.419 --> 00:30:23.511
I'm good.

341
00:30:25.923 --> 00:30:29.381
So, when the Director called and it
was suggested that we bring you on...

342
00:30:29.459 --> 00:30:32.428
Suggested? You sure it
was just a suggestion?

343
00:30:39.570 --> 00:30:41.595
You know, it's funny
how different things look

344
00:30:41.672 --> 00:30:44.470
depending on where
you sit, right?

345
00:30:44.842 --> 00:30:47.106
I look at this as
a favor for you, Pam,

346
00:30:47.177 --> 00:30:50.442
giving you an opportunity to
complete some unfinished business.

347
00:30:50.514 --> 00:30:51.742
Meaning?

348
00:30:52.049 --> 00:30:55.507
Bourne. He's here.
He's a threat.

349
00:30:55.953 --> 00:30:57.944
And we both want
the same thing.

350
00:30:58.021 --> 00:31:00.581
But we both go about it
in two very different ways.

351
00:31:00.657 --> 00:31:03.182
The past is past, Pam. AII right?

352
00:31:04.328 --> 00:31:05.625
We were careless
in Stockholm.

353
00:31:05.696 --> 00:31:07.357
So what was Waterloo?
Just careless again?

354
00:31:07.431 --> 00:31:10.798
We had a leak. A serious
national security situation.

355
00:31:10.868 --> 00:31:13.735
Bourne showed up on our surveillance
and we had very little time to react.

356
00:31:13.804 --> 00:31:16.102
And a reporter got killed.

357
00:31:16.173 --> 00:31:19.108
Bourne saw us coming. The question
is what was he doing there?

358
00:31:19.176 --> 00:31:20.609
No, the real question
is how you managed

359
00:31:20.677 --> 00:31:23.168
to get into a firefight
at a public train station.

360
00:31:23.247 --> 00:31:26.341
You know as well as I do decisions
made in real time are never perfect.

361
00:31:26.416 --> 00:31:30.512
Don't second-guess an
operation from an armchair.

362
00:31:34.625 --> 00:31:36.752
I'll see you at the office.

363
00:31:37.127 --> 00:31:39.027
Enjoy your egg whites.

364
00:31:50.407 --> 00:31:52.272
(MAN CHATTERING ON PA)

365
00:31:59.049 --> 00:32:00.516
VOSEN: People!

366
00:32:00.584 --> 00:32:03.747
This is Pamela Landy
and her associate, Tom Cronin.

367
00:32:03.820 --> 00:32:06.152
She's gonna be quarterbacking
the search effort.

368
00:32:06.223 --> 00:32:07.713
Say your names.
State your specs, please.

369
00:32:07.791 --> 00:32:11.852
Well, let’s do names later, okay?
What's Bourne's last fixed position?

370
00:32:11.929 --> 00:32:13.396
JIMMY: London, 1200 Zulu.

371
00:32:13.463 --> 00:32:15.488
Status. What is he?
Armed? Wounded?

372
00:32:15.565 --> 00:32:18.295
JIMMY: Alive, mobile and unknown.

373
00:32:18.368 --> 00:32:19.858
Do we have an ECHELON package?
WOMAN: Yes.

374
00:32:19.937 --> 00:32:21.996
Why isn't it on?
We were waiting.

375
00:32:22.072 --> 00:32:24.336
Waiting? For what?
What... Listen,

376
00:32:24.408 --> 00:32:27.434
people, do you have any idea
who you're dealing with?

377
00:32:27.511 --> 00:32:28.671
This is Jason Bourne.

378
00:32:28.745 --> 00:32:32.237
You are nine hours behind the
toughest target you have ever tracked.

379
00:32:32.316 --> 00:32:36.719
Now, I want everyone to sit down,
strap in and turn on all you've got.

380
00:32:37.988 --> 00:32:39.683
That would mean now!

381
00:32:39.756 --> 00:32:41.189
Thank you.

382
00:32:41.258 --> 00:32:42.691
Give me a team
deployment plan.

383
00:32:42.759 --> 00:32:45.887
I want everything you got
on Ross on screen one.

384
00:32:55.672 --> 00:32:56.764
(CALLING BELL SOUNDING)

385
00:33:08.318 --> 00:33:09.876
BRIAN: Sir, I think we have something.

386
00:33:09.953 --> 00:33:11.921
We just hacked Ross' e-mail
account at the Guardian.

387
00:33:11.989 --> 00:33:14.583
Found a round-trip ticket
to Turin, Italy, yesterday.

388
00:33:14.658 --> 00:33:17.286
0800 arrival, 1205 departure.

389
00:33:17.361 --> 00:33:20.888
I think we can be pretty certain
that Bourne's not your source, then.

390
00:33:20.964 --> 00:33:22.022
How?

391
00:33:22.099 --> 00:33:24.624
Ross's call to his editor where
he said he'd just met the source

392
00:33:24.701 --> 00:33:27.727
took place just after
his Turin flight landed.

393
00:33:27.804 --> 00:33:29.965
- He met his source in Turin.
- So?

394
00:33:30.040 --> 00:33:32.565
What? So, what? Bourne met
Ross in Turin for breakfast

395
00:33:32.642 --> 00:33:35.941
and then at noon the same day Bourne
calls Ross to demand a meet at Waterloo?

396
00:33:36.013 --> 00:33:37.878
Maybe they were even
on the same flight.

397
00:33:38.515 --> 00:33:39.846
Pull up everything you've got.

398
00:33:39.916 --> 00:33:43.181
Cross-check the secure cell phone
usage of everyone with SCI clearance

399
00:33:43.253 --> 00:33:46.381
against all calls going in and out of
Turin, Italy, the morning Ross was there.

400
00:33:46.456 --> 00:33:49.983
This guy you're after is a CIA operative
with clearance above top secret.

401
00:33:50.060 --> 00:33:52.790
He's committing treason
by talking to Ross.

402
00:33:52.863 --> 00:33:53.887
Do you really think
while doing that

403
00:33:53.964 --> 00:33:56.057
he's gonna use a cell phone
that he knows we can track?

404
00:33:56.133 --> 00:33:57.828
Zero results
on the cross-check.

405
00:33:57.901 --> 00:33:59.630
So, you got any better ideas?

406
00:33:59.703 --> 00:34:01.864
Yeah, look at all the people
whose cell phones were switched off

407
00:34:01.938 --> 00:34:03.599
the entire period
Ross was in Turin.

408
00:34:03.673 --> 00:34:05.470
I mean, if your people are on
their phones as much as mine,

409
00:34:05.542 --> 00:34:07.908
the list should
be pretty small.

410
00:34:12.482 --> 00:34:16.179
Three names. Tom Brewster,
Jack Boulin and Neal Daniels.

411
00:34:16.253 --> 00:34:19.086
Okay, now check everything in
Ross' apartment against those names.

412
00:34:19.156 --> 00:34:20.817
Check for common patterns.

413
00:34:20.891 --> 00:34:23.325
Look for anything that
indicates who Ross met.

414
00:34:23.393 --> 00:34:25.691
Pull up his socials.
Pull it up.

415
00:34:25.762 --> 00:34:27.161
See those documents?

416
00:34:27.230 --> 00:34:28.788
CRONIN: Break it.

417
00:34:29.433 --> 00:34:30.559
Over here. What is that?

418
00:34:31.802 --> 00:34:34.498
All right. Right there. Initials.

419
00:34:34.571 --> 00:34:37.301
Pull that up.
Bring that up on main.

420
00:34:41.311 --> 00:34:42.801
Neal Daniels.

421
00:34:42.879 --> 00:34:44.710
He's station chief
in Madrid, isn't he?

422
00:34:44.781 --> 00:34:46.009
Yeah.

423
00:34:49.920 --> 00:34:51.785
All right, call the RSO at the embassy.

424
00:34:51.855 --> 00:34:54.221
Have them take Daniels
into custody, if he is there.

425
00:34:54.291 --> 00:34:57.158
Anna, get grab teams
to the Calle Norte safe house.

426
00:34:57.227 --> 00:34:59.752
Send them in heavy. Tell them
we'll assist with the entry.

427
00:34:59.830 --> 00:35:01.923
Heavy? Daniels isn't
really that much of a...

428
00:35:01.998 --> 00:35:03.363
I'm worried about Bourne.

429
00:35:03.433 --> 00:35:04.923
If he is not the source,

430
00:35:05.001 --> 00:35:07.469
then he is after the source,
the same as we are.

431
00:35:39.803 --> 00:35:40.792
(BEEPING)

432
00:35:41.304 --> 00:35:42.771
ETA, Team Two.

433
00:35:42.839 --> 00:35:44.329
Three minutes
to destination, sir.

434
00:36:08.131 --> 00:36:12.158
<i>Your mission will save American lives.</i>

435
00:36:13.570 --> 00:36:15.868
(BOURNE PANTING)

436
00:36:16.573 --> 00:36:20.168
<i>Really give yourself
to this program.</i>

437
00:36:20.977 --> 00:36:22.171
<i>I can't.</i>

438
00:36:22.612 --> 00:36:23.840
<i>You can.</i>

439
00:36:37.961 --> 00:36:40.429
(BREATHING HEAVILY)

440
00:36:50.540 --> 00:36:51.529
(HELICOPTER FLYING OVERHEAD)

441
00:36:51.641 --> 00:36:52.630
(DOG BARKING)

442
00:37:01.851 --> 00:37:04.217
Sir, they're at
the front door.

443
00:37:22.672 --> 00:37:24.606
Five seconds.
Put it up live.

444
00:37:33.216 --> 00:37:34.547
KILEY: We're in.

445
00:37:38.121 --> 00:37:39.952
The alarm's down.

446
00:37:40.590 --> 00:37:42.080
That's gotta be Bourne.

447
00:37:55.538 --> 00:37:57.165
The safe is empty.
Shit.

448
00:37:57.240 --> 00:37:59.037
Looks like he left in a hurry.

449
00:37:59.109 --> 00:38:00.440
Track Daniels' passports.

450
00:38:00.510 --> 00:38:01.772
Stand by.

451
00:38:33.943 --> 00:38:35.205
(WHISPERING) Hammond.

452
00:38:59.836 --> 00:39:01.633
God damn it!
Get a backup team in there!

453
00:39:02.272 --> 00:39:03.261
(GRUNTING)

454
00:39:06.710 --> 00:39:08.041
(DOOR BUZZING)

455
00:39:09.312 --> 00:39:11.177
(HELICOPTER FLYING OVERHEAD)

456
00:39:13.216 --> 00:39:16.310
Get me a secure line in there.
Get the second team over there now!

457
00:39:21.458 --> 00:39:22.550
(PANTING)

458
00:39:26.429 --> 00:39:28.420
What are you doing here?

459
00:39:29.866 --> 00:39:32.198
I was posted
here after Berlin.

460
00:39:35.405 --> 00:39:37.032
Where's Daniels?

461
00:39:39.509 --> 00:39:40.942
Where is he?

462
00:39:42.479 --> 00:39:43.571
(PHONE RINGING)

463
00:39:48.351 --> 00:39:49.409
(PHONE CONTINUES RINGING)

464
00:40:04.734 --> 00:40:05.723
Hello?

465
00:40:05.802 --> 00:40:06.996
Who is this?

466
00:40:08.104 --> 00:40:10.004
This is Nicky Parsons.

467
00:40:11.775 --> 00:40:13.743
She was Treadstone. Logistics.

468
00:40:13.810 --> 00:40:16.973
She was with us when
we hunted Bourne in Berlin.

469
00:40:21.151 --> 00:40:23.381
Nicky, I need to
do an ID challenge.

470
00:40:23.453 --> 00:40:25.148
Code in, Sparrow.

471
00:40:35.398 --> 00:40:36.490
Response, Everest.

472
00:40:41.571 --> 00:40:45.735
Nicky, this is Noah Vosen.
How long have you been on-site?

473
00:40:45.809 --> 00:40:47.470
I just walked in.

474
00:40:48.545 --> 00:40:52.276
We have two officers on-site.
Are you in contact with them?

475
00:40:55.618 --> 00:40:58.917
They're down.
Unconscious but alive.

476
00:41:03.126 --> 00:41:04.889
Any sign of Neal Daniels?

477
00:41:04.961 --> 00:41:06.019
No.

478
00:41:06.696 --> 00:41:08.823
Nicky, this is Pam Landy.

479
00:41:09.666 --> 00:41:11.634
We have reason to believe
there's a connection between

480
00:41:11.701 --> 00:41:13.999
Neal Daniels and Jason Bourne.

481
00:41:15.672 --> 00:41:19.665
Bourne? You're still looking for Bourne?
I thought that case was closed.

482
00:41:19.742 --> 00:41:22.575
No, some people are convinced
he's still a threat.

483
00:41:22.645 --> 00:41:25.113
I disagree, but to find out
I need to talk to him.

484
00:41:25.181 --> 00:41:26.773
Hold on, Nicky.

485
00:41:28.518 --> 00:41:30.611
What the hell are you doing?
I'm trying to send him a message.

486
00:41:30.687 --> 00:41:33.053
You don't think Bourne is a threat?
He just took out two more of my men.

487
00:41:33.122 --> 00:41:34.714
The only way this has
a happy ending, Noah,

488
00:41:34.791 --> 00:41:36.019
is if we bring him in alive.

489
00:41:36.092 --> 00:41:38.026
He is going after Daniels.

490
00:41:38.094 --> 00:41:39.823
He wants revenge, Pam,
and the only realistic way

491
00:41:39.896 --> 00:41:41.921
to end this is to
eliminate the threat.

492
00:41:41.998 --> 00:41:43.898
How long until backup?

493
00:41:45.235 --> 00:41:47.863
Nicky, I need you to stay put
and secure the premises.

494
00:41:47.937 --> 00:41:51.839
Backup will be arriving in
approximately one hour. Do you copy?

495
00:41:54.811 --> 00:41:56.142
NICKY: Copy, sir.

496
00:41:56.212 --> 00:41:57.201
(PHONE BEEPING)

497
00:42:01.117 --> 00:42:02.379
How long do I have?

498
00:42:02.452 --> 00:42:03.544
Three minutes.

499
00:42:06.122 --> 00:42:07.783
My car's outside.

500
00:42:09.325 --> 00:42:11.316
I know where Daniels is.

501
00:42:20.570 --> 00:42:22.868
(OPERATOR SPEAKING IN SPANISH)

502
00:42:23.206 --> 00:42:24.901
(SPEAKING SPANISH)

503
00:42:30.146 --> 00:42:31.613
Come on.

504
00:42:32.315 --> 00:42:33.612
Two minutes
to destination, sir.

505
00:42:33.683 --> 00:42:34.809
WILLS: Grab Teams A and B...

506
00:42:35.552 --> 00:42:36.678
Where was Daniels headed?

507
00:42:36.753 --> 00:42:41.122
At 8:00 this morning, he wired
$100,000 to a bank account in Tangier.

508
00:42:41.925 --> 00:42:45.759
Right, that's 300 miles away. If we
hurry, we can make the morning ferry.

509
00:42:46.896 --> 00:42:47.885
Where are you parked?

510
00:42:47.964 --> 00:42:51.229
To the right, 20 meters,
north side of the street.

511
00:42:53.603 --> 00:42:54.592
(POLICE SIRENS BLARING)

512
00:42:56.873 --> 00:42:57.965
They're coming.

513
00:42:58.041 --> 00:42:59.133
Keep moving.

514
00:43:00.410 --> 00:43:03.038
MAN: Two subjects seen
exiting safe house.

515
00:43:07.083 --> 00:43:08.072
(SIRENS BLARING)

516
00:43:15.091 --> 00:43:16.115
What the hell is this?

517
00:43:16.893 --> 00:43:18.952
MAN: Wait, wait, wait!
No, no, no!

518
00:43:25.635 --> 00:43:27.398
What the hell just happened?

519
00:43:27.470 --> 00:43:29.131
We've lost visual contact
with the subjects, sir.

520
00:43:29.205 --> 00:43:30.194
Christ!

521
00:43:32.775 --> 00:43:36.939
Issue a standing kill order on
Jason Bourne, effective immediately.

522
00:43:38.147 --> 00:43:40.411
Send out a system one alert
to all Spanish contacts.

523
00:43:40.483 --> 00:43:44.613
I want all air and ground
border exits locked down.

524
00:44:06.042 --> 00:44:07.669
What's going on?

525
00:44:09.412 --> 00:44:11.243
What's Daniels got?

526
00:44:12.815 --> 00:44:14.976
What's Operation Blackbriar?

527
00:44:17.020 --> 00:44:20.786
Do you want to tell me, or
should I call Kramer and ask him?

528
00:44:24.527 --> 00:44:26.620
For Christ's sake, Pam, we're
in the middle of an operation.

529
00:44:26.696 --> 00:44:27.993
Bullshit.

530
00:44:29.232 --> 00:44:31.223
You want Jason Bourne,

531
00:44:32.168 --> 00:44:33.658
level with me.

532
00:44:41.711 --> 00:44:45.545
Operation Blackbriar started
as an NEAT surveillance program.

533
00:44:45.615 --> 00:44:46.809
And what is it now?

534
00:44:46.883 --> 00:44:50.216
It is now the umbrella program
for all our black ops.

535
00:44:50.286 --> 00:44:54.052
Full envelope intrusion, rendition,
experimental interrogation

536
00:44:54.123 --> 00:44:56.421
is all run out of this office.

537
00:44:58.361 --> 00:45:01.489
We are the sharp end
of the stick now, Pam.

538
00:45:01.564 --> 00:45:03.088
Lethal action?

539
00:45:04.067 --> 00:45:05.864
If we have to, sure.

540
00:45:07.170 --> 00:45:10.606
That's what makes us special.
No more red tape.

541
00:45:11.574 --> 00:45:13.667
No more getting the bad guys
caught in our sights,

542
00:45:13.743 --> 00:45:15.005
then watching them escape

543
00:45:15.078 --> 00:45:17.239
while we wait for someone in
Washington to issue the order.

544
00:45:18.748 --> 00:45:20.181
Oh, come on.

545
00:45:21.918 --> 00:45:25.479
You've seen the raw intel, Pam.
You know how real the danger is.

546
00:45:25.555 --> 00:45:28.080
We need these programs now.

547
00:45:28.157 --> 00:45:30.125
What's the connection
to Daniels?

548
00:45:30.193 --> 00:45:33.890
He ran all of our operations in
Southern Europe and North Africa,

549
00:45:33.963 --> 00:45:35.396
so he has everything.

550
00:45:35.465 --> 00:45:39.162
Names, dates, ghost sites,
who's cooperating with us abroad.

551
00:45:39.235 --> 00:45:41.100
Every operation.

552
00:45:41.170 --> 00:45:44.003
You want that stuff in Bourne's hands,
out on the market to the highest bidder?

553
00:45:44.073 --> 00:45:45.734
I don't think so.

554
00:45:47.643 --> 00:45:51.306
Bourne's not after money.
He's after Daniels for a reason.

555
00:45:52.115 --> 00:45:54.709
Well, what does it matter
what Bourne is after?

556
00:45:54.784 --> 00:45:58.185
When we find Daniels, and,
believe me, we’ll find him,

557
00:45:58.254 --> 00:45:59.949
if you're right,

558
00:46:00.623 --> 00:46:02.523
we get Bourne, too.

559
00:46:10.933 --> 00:46:11.922
(DOOR CLOSING)

560
00:46:12.335 --> 00:46:13.529
(THUNDER RUMBLING)

561
00:46:31.187 --> 00:46:33.087
Why did you come back?

562
00:46:35.324 --> 00:46:37.690
Why are you looking for Daniels?

563
00:46:47.336 --> 00:46:49.361
Do you know who that is?

564
00:46:50.773 --> 00:46:52.331
That's Daniels.

565
00:46:54.243 --> 00:46:56.803
I don't know who that is.
Who is he?

566
00:47:02.485 --> 00:47:04.749
He was there
at the beginning.

567
00:47:05.855 --> 00:47:07.880
I remember meeting him.

568
00:47:10.359 --> 00:47:11.951
The first day.

569
00:47:12.028 --> 00:47:14.087
Daniels brought me to him.

570
00:47:16.766 --> 00:47:19.098
That's where it all
started for me.

571
00:47:19.802 --> 00:47:23.704
Something happened to me
and I need to know what it was

572
00:47:25.808 --> 00:47:28.276
or I'll never be free of this.

573
00:47:29.145 --> 00:47:32.046
Daniels said the training
was experimental.

574
00:47:34.851 --> 00:47:36.785
Behavior modification.

575
00:47:37.854 --> 00:47:41.517
They had to break down the agents
before they became operational.

576
00:47:43.259 --> 00:47:45.591
He said you
were the first one.

577
00:47:48.698 --> 00:47:50.689
Why are you helping me?

578
00:48:01.510 --> 00:48:03.569
It was difficult for me

579
00:48:05.181 --> 00:48:06.478
with you.

580
00:48:22.331 --> 00:48:24.856
You really don't
remember anything.

581
00:48:28.838 --> 00:48:29.896
No.

582
00:48:34.243 --> 00:48:35.232
(DOOR OPENING)

583
00:48:38.581 --> 00:48:40.208
We have to move.

584
00:48:47.156 --> 00:48:48.248
(COMPUTER BEEPING)

585
00:48:49.859 --> 00:48:53.124
Sir? Mr. Wills? You're gonna
want to look at this.

586
00:48:58.768 --> 00:48:59.757
(DIALING)

587
00:49:03.906 --> 00:49:05.567
WILLS: He's in Tangier.

588
00:49:12.515 --> 00:49:13.948
Noah Vosen.

589
00:49:23.359 --> 00:49:25.259
We have found Daniels.

590
00:49:29.832 --> 00:49:32.665
They've just tracked Daniels'
passport to a hotel in Tangier.

591
00:49:32.735 --> 00:49:34.635
They're holding up a bank transfer
he made to keep him in place

592
00:49:34.704 --> 00:49:37.400
while they bring an asset
up from Casablanca.

593
00:49:37.473 --> 00:49:38.963
They're gonna take him out.

594
00:49:41.043 --> 00:49:42.067
(INTERCOM BEEPING)

595
00:49:47.283 --> 00:49:48.272
Yeah.

596
00:49:48.351 --> 00:49:50.376
WOMAN: It's Pam Landy.
She says it's urgent.

597
00:49:52.188 --> 00:49:53.621
Tell her I'm unavailable.

598
00:49:53.689 --> 00:49:54.713
Yes, sir.

599
00:50:49.412 --> 00:50:51.744
BRIAN: Sir, asset has
arrived at the airport.

600
00:51:12.635 --> 00:51:13.624
(SPEAKING IN ARABIC)

601
00:51:13.969 --> 00:51:16.437
Give me the
subject's location.

602
00:51:16.505 --> 00:51:19.770
MAN: Subject is now on foot
and entering Hotel Velasquez.

603
00:51:19.842 --> 00:51:21.901
Hotel is 2.2 kilometers
from the bank.

604
00:51:23.746 --> 00:51:26.943
AII right, get an elevation
and a floor plan, tic-tac-toe.

605
00:51:27.016 --> 00:51:28.142
Locate the room.

606
00:51:28.217 --> 00:51:29.650
Give the asset
subject location

607
00:51:29.718 --> 00:51:31.652
and the route between the
subject's hotel and the bank.

608
00:51:34.023 --> 00:51:35.012
(PHONE RINGING)

609
00:51:48.370 --> 00:51:49.394
VOSEN: Do we have that room yet?

610
00:51:49.472 --> 00:51:51.702
MAN: Yes, sir. It's room 117.

611
00:51:52.308 --> 00:51:54.674
AII right, get a hold
of the hotel trunk line.

612
00:51:54.743 --> 00:51:58.338
Run all calls through here
with an ISO on room 117.

613
00:52:11.961 --> 00:52:14.225
His location's being
blocked by the firewall.

614
00:52:14.296 --> 00:52:16.730
No, they found Daniels.
They know where he is.

615
00:52:16.799 --> 00:52:18.630
They'll get one of the
operatives to terminate him.

616
00:52:18.701 --> 00:52:20.191
Find out who.

617
00:52:24.073 --> 00:52:25.199
NICKY: Desh.

618
00:52:28.043 --> 00:52:30.978
Tell him you're gonna meet him
and you have a new phone for him.

619
00:52:31.046 --> 00:52:33.207
If you stop Desh,
they'll just get someone else.

620
00:52:33.282 --> 00:52:35.273
No, we're not gonna stop him,
we're gonna follow him.

621
00:52:35.351 --> 00:52:36.613
He'll take us
right to Daniels.

622
00:52:40.189 --> 00:52:41.417
(PHONE RINGING)

623
00:53:14.823 --> 00:53:17.553
Sir, the asset is
deviating off course.

624
00:53:19.962 --> 00:53:21.395
Let it play.

625
00:53:22.164 --> 00:53:23.597
(CARS HONKING)

626
00:53:53.762 --> 00:53:55.696
Asset unscheduled stop.

627
00:54:26.362 --> 00:54:29.229
Sir, asset is on the move
en route to subject.

628
00:54:29.298 --> 00:54:31.459
WILLS: Sir, we have
an unauthorized breach.

629
00:54:31.533 --> 00:54:34.730
Someone with active system
knowledge penetrated our protocol.

630
00:54:34.803 --> 00:54:38.671
Instructions were sent to
the asset at 1411 local time.

631
00:54:38.741 --> 00:54:40.436
Trace is confirmed and valid.

632
00:54:40.509 --> 00:54:43.808
It came from a computer
belonging to Nicky Parsons.

633
00:54:47.383 --> 00:54:49.248
Where did the
course deviation occur?

634
00:54:49.318 --> 00:54:51.912
South to Rue de Belgique,
stationary Place de France.

635
00:54:53.088 --> 00:54:55.147
That's where Parsons is.

636
00:54:55.224 --> 00:54:57.454
When we're finished with
Daniels, send the asset after her.

637
00:54:57.526 --> 00:54:58.515
MAN: Yes, sir.

638
00:54:58.594 --> 00:55:00.824
We find Parsons,
we find Bourne.

639
00:55:00.896 --> 00:55:02.921
Noah, what are you doing?

640
00:55:03.299 --> 00:55:04.891
Not now.
I wanna know what's going on.

641
00:55:04.967 --> 00:55:06.332
I said not now!

642
00:55:06.402 --> 00:55:08.700
What basis are you continuing
this operation on?

643
00:55:08.771 --> 00:55:11.604
On the basis that Nicky Parsons
has compromised a covert operation.

644
00:55:11.674 --> 00:55:12.868
She is up to her neck in this!

645
00:55:12.941 --> 00:55:14.602
This is about Daniels,
not Nicky!

646
00:55:14.677 --> 00:55:15.871
She has betrayed us.

647
00:55:15.944 --> 00:55:17.536
You don't know
the circumstances, Noah.

648
00:55:17.613 --> 00:55:19.410
She's in league with Jason
Bourne, for Christ's sakes!

649
00:55:19.481 --> 00:55:22.348
You do not have the
authority to kill her!

650
00:55:22.418 --> 00:55:25.512
Oh, yes, I do. And you
had better get on board.

651
00:55:25.587 --> 00:55:27.555
Noah, she's one of us.

652
00:55:27.623 --> 00:55:30.592
You start down this path,
where does it end?

653
00:55:31.226 --> 00:55:33.194
It ends when we've won.

654
00:55:46.608 --> 00:55:49.543
When we're finished with Daniels,
send the asset after them.

655
00:55:49.611 --> 00:55:50.771
Yes, sir.

656
00:55:50.846 --> 00:55:52.905
MAN 1: Okay, come on.
MAN 2: Stand by...

657
00:55:58.354 --> 00:55:59.343
(PHONE RINGING)

658
00:56:13.369 --> 00:56:14.802
Two minutes, sir.
Two minutes.

659
00:56:14.870 --> 00:56:17.600
Tell the bank
to release the funds.

660
00:56:22.211 --> 00:56:24.577
(PHONE RINGING)

661
00:56:32.921 --> 00:56:34.081
Hello?

662
00:56:34.223 --> 00:56:35.986
(WOMAN SPEAKING FRENCH)

663
00:56:42.264 --> 00:56:43.925
He's on the move.

664
00:56:58.614 --> 00:57:00.275
(TIRES SCREECHING)

665
00:57:21.970 --> 00:57:23.062
WOMAN: On it, sir.

666
00:57:23.138 --> 00:57:24.298
MAN 1: Two hundred meters.

667
00:57:24.373 --> 00:57:26.170
MAN 2: Okay, come on, I want to
lay in some preliminary tracking.

668
00:57:36.418 --> 00:57:37.612
Stop!

669
00:57:55.637 --> 00:57:57.298
(PEOPLE CLAMORING)

670
00:58:00.943 --> 00:58:02.843
(BEEPING)

671
00:58:12.855 --> 00:58:14.550
(CAR ALARMS SOUNDING)

672
00:58:29.972 --> 00:58:31.337
(GRUNTING)

673
00:58:47.089 --> 00:58:48.113
(MAN CHATTERING IN ARABIC)

674
00:58:49.458 --> 00:58:51.119
(PEOPLE CLAMORING)

675
00:58:53.161 --> 00:58:55.026
(CHATTERING IN ARABIC)

676
00:59:23.392 --> 00:59:24.984
(SIRENS BLARING)

677
01:01:08.049 --> 01:01:09.710
(VENDORS YELLING)

678
01:01:31.505 --> 01:01:33.302
(MAN BLOWING WHISTLE)

679
01:01:58.633 --> 01:02:00.396
(POLICEMEN CLAMORING)

680
01:02:10.044 --> 01:02:11.705
(PEOPLE SCREAMING)

681
01:02:23.024 --> 01:02:24.889
(POLICEMEN CHATTERING)

682
01:03:15.976 --> 01:03:17.170
(SIGHS)

683
01:03:48.242 --> 01:03:49.675
(GUN COCKING)

684
01:03:50.611 --> 01:03:51.839
(PANTING)

685
01:04:01.489 --> 01:04:03.514
(MUEZZIN RECITING PRAYERS)

686
01:04:53.841 --> 01:04:55.706
(POLICEMEN CHATTERING)

687
01:04:55.776 --> 01:04:58.574
(MAN CHATTERING IN ARABIC
ON POLICE RADIO)

688
01:05:14.128 --> 01:05:15.493
(CHATTERING)

689
01:05:17.298 --> 01:05:19.061
(POLICEMAN SHOUTING)

690
01:05:22.169 --> 01:05:23.431
(SHRIEKS)

691
01:05:23.637 --> 01:05:25.400
(SHOUTING IN ARABIC)

692
01:05:44.692 --> 01:05:46.159
(BABY CRYING)

693
01:05:49.263 --> 01:05:50.924
(NICKY SHUDDERING)

694
01:07:17.952 --> 01:07:19.283
(GRUNTING)

695
01:07:19.353 --> 01:07:20.820
(DOG BARKING)

696
01:07:32.399 --> 01:07:33.730
(GRUNTING)

697
01:08:03.364 --> 01:08:04.592
(SCREAMS)

698
01:08:50.611 --> 01:08:51.873
(GASPING)

699
01:09:01.221 --> 01:09:02.882
(PANTING)

700
01:09:19.540 --> 01:09:21.872
Code it in.
We need to be dead.

701
01:09:29.683 --> 01:09:32.550
Sir? Asset confirms
both targets are down.

702
01:09:34.922 --> 01:09:36.685
(TELEPHONE BEEPING)

703
01:09:43.130 --> 01:09:44.654
I want to be sure
about this.

704
01:09:44.731 --> 01:09:46.824
Ask the station chief from
Rabat to confirm the deaths

705
01:09:46.900 --> 01:09:48.629
and do a sub-rosa
collection of the bodies.

706
01:09:48.702 --> 01:09:50.693
I want to tie this thing off completely.

707
01:09:50.771 --> 01:09:52.830
And keep an eye on Landy.

708
01:09:57.911 --> 01:09:59.310
(BEEPING)

709
01:10:02.916 --> 01:10:03.940
Yeah?

710
01:10:04.017 --> 01:10:05.678
VOSEN:
Bourne and Nicky Parsons are dead.

711
01:10:06.253 --> 01:10:07.584
You sure about that?

712
01:10:07.654 --> 01:10:10.521
Our station chief
in Rabat is confirming.

713
01:10:11.959 --> 01:10:14.427
I can't afford to have this
come back to me.

714
01:10:15.395 --> 01:10:17.659
Don't worry.
You're protected.

715
01:10:18.065 --> 01:10:20.727
Just remember
why we put Landy there.

716
01:10:21.802 --> 01:10:23.793
If Blackbriar goes south,

717
01:10:23.871 --> 01:10:26.840
we'll roll it up, hang it
around her neck and start over.

718
01:10:51.398 --> 01:10:53.628
(PEOPLE CHATTERING IN ARABIC)

719
01:11:35.275 --> 01:11:37.175
I can see their faces.

720
01:11:43.150 --> 01:11:45.209
Everyone I ever killed.

721
01:11:47.721 --> 01:11:49.985
I just don't know
their names.

722
01:12:05.706 --> 01:12:07.640
Marie used to try to

723
01:12:10.244 --> 01:12:12.405
help me remember the names.

724
01:12:24.891 --> 01:12:27.121
I've tried to
apologize for...

725
01:12:28.128 --> 01:12:29.891
For what I've done.

726
01:12:33.667 --> 01:12:35.191
For what I am.

727
01:12:38.105 --> 01:12:40.437
None of it
makes it any better.

728
01:12:56.590 --> 01:12:59.024
They're gonna
come for you again.

729
01:13:04.031 --> 01:13:06.261
You're gonna
have to run now.

730
01:14:30.183 --> 01:14:31.673
We should go.

731
01:15:00.547 --> 01:15:02.105
It gets easier.

732
01:15:18.899 --> 01:15:20.867
(SPEAKING FRENCH)

733
01:15:22.636 --> 01:15:24.001
(SPEAKING FRENCH)

734
01:16:01.842 --> 01:16:03.173
(KNOCKING)

735
01:16:04.110 --> 01:16:06.601
Station chief in Rabat just called.

736
01:16:06.680 --> 01:16:08.375
They found a body.

737
01:16:10.884 --> 01:16:12.442
- Bourne?
- Desh.

738
01:16:19.759 --> 01:16:21.818
Pam. You need to see this.

739
01:16:29.402 --> 01:16:32.269
A passport for Gilberto de
Piento just cleared immigration.

740
01:16:32.339 --> 01:16:35.740
It's an early Treadstone identity
registered to Jason Bourne,

741
01:16:35.809 --> 01:16:38.903
but he never used it, and
it never went to the grid.

742
01:16:38.979 --> 01:16:40.537
Bourne's alive.

743
01:16:48.154 --> 01:16:49.178
They don't know?

744
01:16:49.256 --> 01:16:52.248
Well, if they knew, Vosen wouldn't
be in his office right now.

745
01:16:52.325 --> 01:16:53.792
It's a hell of a risk.

746
01:16:55.095 --> 01:16:57.563
Maybe Bourne wants
us to know.

747
01:16:57.631 --> 01:17:00.998
Just like Naples.
Maybe he's communicating.

748
01:17:02.202 --> 01:17:04.227
Maybe he's trying to
communicate with you.

749
01:17:04.304 --> 01:17:06.670
Then we should
communicate back.

750
01:17:07.641 --> 01:17:09.632
I think I know what
Bourne's looking for.

751
01:17:10.243 --> 01:17:12.211
(WOMAN CHATTERING ON PA)

752
01:17:18.051 --> 01:17:20.918
MAN ON PA:
Gilberto de Piento.
Gilberto de Piento.

753
01:17:20.987 --> 01:17:23.285
Your party
is waiting for you.

754
01:18:48.842 --> 01:18:50.707
(CELL PHONE VIBRATING)

755
01:18:55.649 --> 01:18:57.139
Pamela Landy.

756
01:18:57.217 --> 01:18:59.151
I hear you're still
looking for me.

757
01:19:02.622 --> 01:19:03.782
Bourne?

758
01:19:03.857 --> 01:19:05.518
What do you want?

759
01:19:05.592 --> 01:19:07.321
(TELEPHONE BEEPING)

760
01:19:09.062 --> 01:19:10.086
Yeah?

761
01:19:10.163 --> 01:19:12.427
WILLS OVER INTERCOM:
Better get in here.
We got a situation.

762
01:19:13.266 --> 01:19:14.392
I...

763
01:19:16.002 --> 01:19:18.698
I wanted to thank you
for the tape.

764
01:19:20.006 --> 01:19:23.066
LANDY ON SPEAKER:
It's all tied off. It's over.

765
01:19:23.143 --> 01:19:25.373
I guess I owe you
an apology.

766
01:19:26.680 --> 01:19:28.477
Is that official?

767
01:19:28.548 --> 01:19:31.415
No. Off the record.
You know how it is.

768
01:19:31.484 --> 01:19:32.473
You tracing this?

769
01:19:32.552 --> 01:19:34.042
MAN: Fifty seconds to trace.

770
01:19:34.120 --> 01:19:36.020
Goodbye.
Wait. Wait.

771
01:19:38.858 --> 01:19:41.292
David Webb.
That's your real name.

772
01:19:43.296 --> 01:19:47.130
You were born 4/15/71
in Nixa, Missouri.

773
01:19:47.901 --> 01:19:50.927
Why don't you come in
and we'll talk about it?

774
01:19:51.805 --> 01:19:54.035
Something is very wrong here.

775
01:19:56.342 --> 01:19:57.673
Bourne?

776
01:19:59.713 --> 01:20:01.180
Get some rest, Pam.

777
01:20:01.247 --> 01:20:02.839
You look tired.

778
01:20:05.151 --> 01:20:07.210
He's looking right at her.

779
01:20:10.223 --> 01:20:11.315
People, listen up!

780
01:20:11.391 --> 01:20:13.291
This is a national security emergency.

781
01:20:13.359 --> 01:20:15.327
We have an imminent threat.

782
01:20:15.395 --> 01:20:17.056
I'm going out there.

783
01:20:17.130 --> 01:20:19.496
If I show myself,
he'll find me.

784
01:20:19.566 --> 01:20:22.433
Jason Bourne is alive and
is at large in New York City,

785
01:20:22.502 --> 01:20:24.902
and, we believe, within
1,000 yards of this building.

786
01:20:24.971 --> 01:20:27.633
I want an immediate 12-block
lockdown of the area.

787
01:20:27.707 --> 01:20:29.265
Send a flash message
to Langley.

788
01:20:29.342 --> 01:20:31.674
Prep for local backup
assistance.

789
01:20:33.813 --> 01:20:35.246
Landy just left
the building!

790
01:20:35.315 --> 01:20:36.748
Stay with her phone.

791
01:20:53.666 --> 01:20:56.794
She's using her cell.
There's an incoming text.

792
01:20:56.870 --> 01:20:58.098
- Get it.
- MAN: Working on it, sir.

793
01:20:58.171 --> 01:20:59.263
How many do we have
on Landy?

794
01:20:59.339 --> 01:21:00.499
Six men.
More on the way.

795
01:21:00.573 --> 01:21:03.804
I've got it, sir! Coming
up on the screen now.

796
01:21:07.547 --> 01:21:10.812
Anybody not on Landy goes
directly to Tudor City.

797
01:21:10.884 --> 01:21:13.352
Get the vehicles.
We're going mobile.

798
01:21:15.155 --> 01:21:16.417
Team Two. Team Two.
All teams, call in.

799
01:21:18.958 --> 01:21:20.755
(CELL PHONE RINGING)

800
01:21:52.625 --> 01:21:54.183
178th.

801
01:21:58.631 --> 01:22:00.360
There's only one way out of
there. Why would he do that?

802
01:22:00.433 --> 01:22:01.730
He's trapping himself.

803
01:22:01.801 --> 01:22:03.564
It's a bad place to meet.
It's too exposed.

804
01:22:03.636 --> 01:22:05.570
He wouldn't have chosen it
if he didn't have a reason.

805
01:22:11.578 --> 01:22:13.671
Subject is en route.

806
01:22:13.746 --> 01:22:15.680
MAN: Roof 43, let me
know when you have visual.

807
01:22:15.748 --> 01:22:17.545
Roof 43, standing by.

808
01:22:24.257 --> 01:22:25.281
Standing by.

809
01:22:25.358 --> 01:22:28.725
Okay, folks, here we go.
Box 200 meters.

810
01:22:28.795 --> 01:22:30.126
Visual on leader.

811
01:22:30.196 --> 01:22:32.528
43 ground in position.

812
01:22:32.999 --> 01:22:35.729
As soon as you have eyes
on Landy, I wanna know.

813
01:22:50.283 --> 01:22:51.443
Okay, here we go.

814
01:22:51.517 --> 01:22:53.348
Copy that. I see her.

815
01:23:05.431 --> 01:23:07.399
Any sign of Bourne?

816
01:23:07.467 --> 01:23:08.729
MAN: Negative.

817
01:23:09.802 --> 01:23:11.531
MAN 2: No sign of target.

818
01:23:14.540 --> 01:23:16.303
(CELL PHONE BEEPING)

819
01:23:22.882 --> 01:23:24.281
Noah Vosen.

820
01:23:25.351 --> 01:23:26.841
This is Jason Bourne.

821
01:23:28.154 --> 01:23:30.850
I was wondering when you
were going to make this call.

822
01:23:30.924 --> 01:23:32.482
How did you
get this number?

823
01:23:32.558 --> 01:23:36.460
You didn't actually think I was
coming to Tudor City, did you?

824
01:23:38.431 --> 01:23:39.955
No, I guess not.

825
01:23:40.033 --> 01:23:41.898
But if it's me
you want to talk to,

826
01:23:41.968 --> 01:23:44.436
perhaps we can
arrange a meet.

827
01:23:44.504 --> 01:23:46.267
Where are you now?

828
01:23:47.140 --> 01:23:49.199
I'm sitting in my office.

829
01:23:50.576 --> 01:23:52.066
I doubt that.

830
01:23:52.612 --> 01:23:54.443
And why would
you doubt that?

831
01:23:54.514 --> 01:23:55.913
If you were
in your office right now,

832
01:23:55.982 --> 01:23:59.042
we'd be having this
conversation face to face.

833
01:24:06.059 --> 01:24:07.458
(ON RECORDER) Noah Vosen.

834
01:24:10.496 --> 01:24:12.225
This is a code ten abort.

835
01:24:12.298 --> 01:24:14.766
I want everyone back in the
vehicles. This is a code ten abort.

836
01:24:14.834 --> 01:24:16.597
MAN: Let's go! Let's go!

837
01:24:37.557 --> 01:24:38.546
(PHONE RINGS)

838
01:24:39.092 --> 01:24:40.150
Yeah?

839
01:24:40.226 --> 01:24:41.523
Wills, check my office.

840
01:24:41.594 --> 01:24:43.323
(PEOPLE CHATTERING)

841
01:24:46.265 --> 01:24:47.254
Damn it!

842
01:24:47.333 --> 01:24:48.960
VOSEN: What's going on?

843
01:24:51.971 --> 01:24:54.439
We need building security
up here.

844
01:24:55.708 --> 01:24:57.573
He's got everything.
God damn it!

845
01:24:57.643 --> 01:24:59.736
All right, set a four-block
perimeter around the building.

846
01:24:59.812 --> 01:25:01.109
MAN: Somebody give me a visual.

847
01:25:01.180 --> 01:25:02.579
I want the entire building
searched.

848
01:25:02.648 --> 01:25:05.981
Every room, every hallway, every
closet, every goddamn air duct.

849
01:25:06.052 --> 01:25:08.043
You understand?
I want him found!

850
01:25:08.554 --> 01:25:09.816
(TIRES SCREECHING)

851
01:25:11.691 --> 01:25:12.953
What just happened?

852
01:25:13.026 --> 01:25:16.518
Bourne just broke into CRI.
He got into Vosen's safe.

853
01:25:17.263 --> 01:25:18.423
(SIGHS)

854
01:25:18.498 --> 01:25:19.692
Where to?

855
01:25:19.766 --> 01:25:22.098
415 East 71st Street.

856
01:25:22.935 --> 01:25:25.961
Four-fifteen-seventy-one?
Jesus, Pam.

857
01:25:51.531 --> 01:25:53.192
Target in sight.

858
01:25:57.970 --> 01:25:59.562
North on Eighth.

859
01:26:06.612 --> 01:26:08.102
He's headed east
in the Port Authority.

860
01:26:08.181 --> 01:26:10.149
All agents have shoot-on-sight authorization.

861
01:26:13.319 --> 01:26:15.184
(MAN CHATTERING ON PA)

862
01:26:34.907 --> 01:26:36.340
Right there!

863
01:26:37.176 --> 01:26:38.905
(CAR ALARM BLARING)

864
01:27:19.152 --> 01:27:20.585
Sir, he drove off the roof.
What?

865
01:27:20.653 --> 01:27:22.553
He drove off the roof!

866
01:27:23.990 --> 01:27:26.117
He's on foot.
He's running.

867
01:27:33.299 --> 01:27:34.891
(ALARM SOUNDING)

868
01:27:36.769 --> 01:27:37.997
Police! Freeze!

869
01:27:38.070 --> 01:27:39.833
Put your hands
in the air!

870
01:27:49.448 --> 01:27:51.075
Call for backup!

871
01:28:15.608 --> 01:28:18.338
Sir, sir, take a look at this!
Bourne's birthday, sir.

872
01:28:18.411 --> 01:28:19.742
- What about it?
- Check that out.

873
01:28:19.812 --> 01:28:24.181
Sir, Landy told Bourne that
his birthday was 4/15/71.

874
01:28:24.917 --> 01:28:26.885
Oh, my God. It's a code.

875
01:28:27.520 --> 01:28:30.148
Everything stops.
Everything stops! Listen up!

876
01:28:30.223 --> 01:28:33.056
4/15/71.
New assignment, numbers.

877
01:28:33.125 --> 01:28:34.990
What does it mean?
Give me encryption codes!

878
01:28:35.061 --> 01:28:37.621
Sir, if you plug them in as
variables of longitude and latitude

879
01:28:37.697 --> 01:28:39.460
you get Cameroon.

880
01:28:39.532 --> 01:28:42.501
41571 is the zip code
for Varney, Kentucky.

881
01:28:45.404 --> 01:28:46.598
What date did she give him?

882
01:28:46.672 --> 01:28:49.300
WILLS: 4/15/71.

883
01:28:49.375 --> 01:28:51.138
I don't believe it.

884
01:28:51.677 --> 01:28:55.340
SRD is at 415
East 71st Street.

885
01:28:55.414 --> 01:28:57.143
She just gave him
the training facility.

886
01:28:57.216 --> 01:28:58.342
Oh, Christ.

887
01:28:58.417 --> 01:29:00.851
Bring all the teams
in behind us.

888
01:29:04.890 --> 01:29:06.517
(SIREN WAILING)

889
01:30:59.305 --> 01:31:01.000
Hurry up!
Somebody call 911!

890
01:31:01.073 --> 01:31:02.097
WOMAN: Help him!

891
01:31:07.580 --> 01:31:09.172
(SIRENS WAILING)

892
01:31:36.442 --> 01:31:39.002
WILLS:
The asset lost Bourne.
We lost him.

893
01:31:42.548 --> 01:31:44.277
(TELEPHONE RINGING)

894
01:31:47.153 --> 01:31:49.280
Hello?
Albert, it's Vosen.

895
01:31:50.523 --> 01:31:54.220
Bourne knows everything and
he's on his way to you right now.

896
01:31:54.760 --> 01:31:56.990
He's coming home, Noah.

897
01:31:57.062 --> 01:31:58.893
How long do I have?

898
01:31:58.964 --> 01:32:00.192
I don't know.

899
01:32:00.266 --> 01:32:02.598
Just get the hell
out of there.

900
01:32:02.701 --> 01:32:04.669
No, I'm gonna stay.

901
01:32:04.737 --> 01:32:08.264
He'll head for the training wing.
That's what he knows.

902
01:32:08.541 --> 01:32:12.375
I'll keep him in play
till you get there.

903
01:33:03.562 --> 01:33:05.587
They'll kill you for giving me this.

904
01:33:05.664 --> 01:33:08.565
4/15/71 isn't
much of a code.

905
01:33:08.634 --> 01:33:11.398
My guess is Vosen
is on his way already.

906
01:33:12.338 --> 01:33:14.169
Why'd you do it?

907
01:33:14.240 --> 01:33:16.367
Because this isn't
what I signed up for,

908
01:33:16.442 --> 01:33:18.740
what they did to you, Blackbriar.

909
01:33:19.178 --> 01:33:20.702
This isn't us.

910
01:33:22.715 --> 01:33:26.446
Then do something about it.
Everything you need is in there.

911
01:33:30.689 --> 01:33:32.088
Everything.

912
01:33:33.459 --> 01:33:36.724
David. Why don't
you come in with me?

913
01:33:36.795 --> 01:33:38.285
It'll be better
if we do this together.

914
01:33:38.364 --> 01:33:39.763
No.

915
01:33:41.667 --> 01:33:43.965
This is where
it started for me.

916
01:33:44.336 --> 01:33:46.201
This is where it ends.

917
01:33:59.351 --> 01:34:00.841
That's Landy.

918
01:34:07.159 --> 01:34:09.992
WOMAN ON PA: Mandy Aaron,
dial extension 200, please.

919
01:34:10.062 --> 01:34:12.656
Mandy Aaron,
dial extension 200.

920
01:34:13.265 --> 01:34:14.732
All right,
lock this building down.

921
01:34:14.800 --> 01:34:17.325
Set a secure perimeter
of one block.

922
01:34:23.642 --> 01:34:27.100
Hello. This is Pamela Landy.
I have to send a classified document.

923
01:34:27.179 --> 01:34:29.010
Get a team to SRD
after Bourne.

924
01:34:29.081 --> 01:34:30.878
And put someone in every
public area of this hospital.

925
01:34:30.950 --> 01:34:33.976
Okay. Elevator shafts,
service entrances, go!

926
01:34:37.756 --> 01:34:39.223
(ALARM SOUNDING)

927
01:34:39.291 --> 01:34:41.919
Damn it! South bay! Go!

928
01:34:42.428 --> 01:34:44.293
Gentlemen, this is
a priority one situation!

929
01:34:44.363 --> 01:34:45.762
You will give us
your full cooperation.

930
01:34:45.831 --> 01:34:47.992
Give me playback for the entire
building for the last three minutes.

931
01:34:48.067 --> 01:34:49.091
Yes, sir.

932
01:35:00.879 --> 01:35:02.312
Move! Move!

933
01:35:07.987 --> 01:35:10.080
This one, here!
Where is this?

934
01:35:10.155 --> 01:35:11.281
First floor.

935
01:35:11.357 --> 01:35:13.450
I'll take Landy on my own.

936
01:35:27.006 --> 01:35:28.871
(FAX MACHINE WHIRRING)

937
01:35:42.087 --> 01:35:43.782
(FAX MACHINE BEEPS)

938
01:35:48.794 --> 01:35:51.490
You better get yourself
a good lawyer.

939
01:35:58.671 --> 01:35:59.603
(BEEPS)

940
01:36:05.377 --> 01:36:08.676
DR. HIRSCH: A republic
lives on the knife's edge.

941
01:36:16.555 --> 01:36:20.548
When we are finished with you,
you will no longer be David Webb.

942
01:36:22.995 --> 01:36:25.862
You may not even
remember who he was.

943
01:36:25.931 --> 01:36:27.455
(VOICE ECHOING)

944
01:36:28.434 --> 01:36:31.460
You know why we're
treating you like this?

945
01:36:33.172 --> 01:36:34.196
Hello, Jason.

946
01:36:34.273 --> 01:36:35.763
(GUN COCKING)

947
01:36:37.409 --> 01:36:40.640
I believe you've been
having some problems.

948
01:36:40.713 --> 01:36:42.374
Put the gun down.

949
01:36:43.449 --> 01:36:46.418
I wouldn't be here
if I didn't want to talk.

950
01:36:49.655 --> 01:36:51.987
I've spent three years
running.

951
01:36:52.691 --> 01:36:55.888
Three years trying
to find out who I am.

952
01:36:55.961 --> 01:36:58.896
You've still not got it
all back, have you?

953
01:36:59.565 --> 01:37:01.897
Still not filled in
the pieces.

954
01:37:01.967 --> 01:37:03.628
It was always you.

955
01:37:05.704 --> 01:37:07.501
I'm unarmed, Jason.

956
01:37:08.006 --> 01:37:10.600
Why me? Why did you pick me?

957
01:37:11.910 --> 01:37:14.606
Your really don't remember,
do you?

958
01:37:16.915 --> 01:37:19.941
We didn't pick you.
You picked us.

959
01:37:23.055 --> 01:37:24.716
You volunteered.

960
01:37:26.625 --> 01:37:28.024
Right here.

961
01:37:31.063 --> 01:37:32.587
Even after you were warned.

962
01:37:32.898 --> 01:37:34.422
(LOCK CLICKING)

963
01:37:42.674 --> 01:37:44.505
<i>Captain Webb.</i>

964
01:37:44.576 --> 01:37:45.873
<i>Good morning, Captain.</i>

965
01:37:51.416 --> 01:37:53.441
You came in here.

966
01:37:55.521 --> 01:37:58.354
You didn't even blink, Jason.

967
01:38:03.462 --> 01:38:05.521
You just handed me these.

968
01:38:12.337 --> 01:38:14.897
<i>DR. HIRSCH: Has everything
been explained to you?</i>

969
01:38:16.675 --> 01:38:18.006
<i>Yes, sir.</i>

970
01:38:20.612 --> 01:38:22.910
You said you wanted to serve.

971
01:38:24.616 --> 01:38:27.642
<i>Your missions will save
American lives.</i>

972
01:38:27.719 --> 01:38:29.584
<i>WEBB: I understand, sir.</i>

973
01:38:32.224 --> 01:38:34.886
You said I'd be
saving American lives.

974
01:38:35.394 --> 01:38:37.089
You were.

975
01:38:37.162 --> 01:38:39.323
I was killing for you.

976
01:38:41.533 --> 01:38:42.966
For them.

977
01:38:43.836 --> 01:38:48.500
You knew exactly what it meant
for you if you chose to stay.

978
01:38:48.774 --> 01:38:53.006
<i>When we are finished with you,
you will no longer be David Webb.</i>

979
01:38:53.078 --> 01:38:55.308
<i>I'll be whoever
you need me to be, sir.</i>

980
01:38:57.216 --> 01:38:59.844
You can't outrun
what you did, Jason.

981
01:39:00.485 --> 01:39:03.079
You made yourself
into who you are.

982
01:39:03.922 --> 01:39:06.891
Eventually you're gonna
have to face the fact

983
01:39:06.959 --> 01:39:11.555
you chose right here
to become Jason Bourne.

984
01:39:18.070 --> 01:39:20.538
<i>DR. HIRSCH: You haven't
slept for a long time.</i>

985
01:39:25.911 --> 01:39:28.004
<i>Have you made a decision?</i>

986
01:39:32.584 --> 01:39:34.279
<i>This can't go on.</i>

987
01:39:35.020 --> 01:39:36.817
<i>You have to decide.</i>

988
01:39:40.392 --> 01:39:41.723
<i>Who is he?</i>

989
01:39:42.127 --> 01:39:43.856
<i>We've been through that.</i>

990
01:39:47.399 --> 01:39:48.991
<i>What did he do?</i>

991
01:39:49.568 --> 01:39:51.399
<i>It doesn't matter.</i>

992
01:40:05.250 --> 01:40:07.241
<i>You came to us.</i>

993
01:40:09.922 --> 01:40:11.890
<i>You volunteered.</i>

994
01:40:12.724 --> 01:40:15.887
<i>You said you'd do anything it takes to</i>

995
01:40:16.561 --> 01:40:18.722
<i>save American lives.</i>

996
01:40:19.364 --> 01:40:21.491
<i>You're not a liar, are you?</i>

997
01:40:22.534 --> 01:40:25.025
<i>Or too weak</i>

998
01:40:25.904 --> 01:40:27.735
<i>to see this through?</i>

999
01:40:29.408 --> 01:40:30.898
<i>This is it.</i>

1000
01:40:32.077 --> 01:40:34.875
<i>Let go of David Webb.</i>

1001
01:40:40.585 --> 01:40:44.282
<i>Really give yourself
to this program.</i>

1002
01:40:58.103 --> 01:40:59.730
(SHELLS CLINKING)

1003
01:41:09.581 --> 01:41:11.412
<i>You're no longer</i>

1004
01:41:12.417 --> 01:41:13.884
<i>David Webb.</i>

1005
01:41:15.253 --> 01:41:19.417
<i>From now on, you'll be
known as Jason Bourne.</i>

1006
01:41:21.159 --> 01:41:23.320
<i>Welcome to the program.</i>

1007
01:41:36.508 --> 01:41:38.339
Do you remember now?

1008
01:41:47.119 --> 01:41:48.609
I remember.

1009
01:41:50.856 --> 01:41:52.756
I remember everything.

1010
01:41:54.326 --> 01:41:56.487
I'm no longer Jason Bourne.

1011
01:41:58.163 --> 01:42:00.427
So now you're gonna kill me.

1012
01:42:01.700 --> 01:42:02.860
No.

1013
01:42:04.603 --> 01:42:08.733
You don't deserve the star they'd
give you on the wall at Langley.

1014
01:42:11.143 --> 01:42:12.075
(BANGING)

1015
01:42:23.155 --> 01:42:25.214
MAN: He's headed for the roof!

1016
01:42:42.874 --> 01:42:44.171
(CLANGING)

1017
01:42:56.088 --> 01:42:57.680
(SIRENS WAILING)

1018
01:42:59.658 --> 01:43:01.125
(GUN COCKING)

1019
01:43:10.368 --> 01:43:12.598
Why didn't
you take the shot?

1020
01:43:21.580 --> 01:43:24.708
Do you even know why
you're supposed to kill me?

1021
01:43:34.126 --> 01:43:35.525
Look at us.

1022
01:43:38.530 --> 01:43:40.896
Look at what
they make you give.

1023
01:43:44.035 --> 01:43:45.525
(DOOR OPENING)

1024
01:44:32.050 --> 01:44:33.574
Good morning, senators.

1025
01:44:33.652 --> 01:44:38.646
If I may, I'd like to begin by
making a statement for the record.

1026
01:44:41.426 --> 01:44:46.056
<i>The file indicates that Ezra
Kramer authorized six illegal...</i>

1027
01:44:46.131 --> 01:44:47.189
REPORTER ON TV:
The President convened

1028
01:44:47.265 --> 01:44:49.062
<i>an emergency
cabinet meeting today</i>

1029
01:44:49.134 --> 01:44:50.533
<i>to discuss the growing scandal</i>

1030
01:44:50.602 --> 01:44:53.366
<i>over an alleged government
assassination program,</i>

1031
01:44:53.438 --> 01:44:55.429
<i>code-named "Blackbriar".</i>

1032
01:44:55.507 --> 01:44:58.567
<i>CIA Director Ezra Kramer is
under criminal investigation</i>

1033
01:44:58.743 --> 01:45:00.608
<i>for authorizing the program,</i>

1034
01:45:00.679 --> 01:45:04.615
<i>which in several cases may
have even targeted US citizens.</i>

1035
01:45:08.720 --> 01:45:11.416
<i>Two agency officials
have already been arrested.</i>

1036
01:45:11.489 --> 01:45:15.255
<i>Dr. Albert Hirsch, the
alleged mastermind of program</i>

1037
01:45:15.327 --> 01:45:19.821
<i>and CIA Deputy Director Noah Vosen,
the program's operational chief.</i>

1038
01:45:23.301 --> 01:45:25.895
<i>Meanwhile, mystery surrounds
the fate of David Webb,</i>

1039
01:45:25.971 --> 01:45:27.602
<i>also known as Jason Bourne,</i>

1040
01:45:27.672 --> 01:45:30.636
<i>the source behind the exposure
of the Blackbriar program.</i>

1041
01:45:30.709 --> 01:45:34.145
<i>It's been reported that Webb was
shot and fell from a Manhattan rooftop</i>

1042
01:45:34.212 --> 01:45:36.942
<i>into the East River
ten stories below.</i>

1043
01:45:37.015 --> 01:45:38.983
<i>However, after
a three-day search,</i>

1044
01:45:39.050 --> 01:45:41.245
<i>Webb's body
has yet to be found.</i>

1045
01:45:41.319 --> 01:45:43.184
(TECHNO MUSIC PLAYING)

1046
01:45:43.185 --> 01:45:50.999
<i>ENJOi THE High Definition Quality
~N3krA~
THE LOOK AND SOUND OF PERFECT</i>

