WEBVTT FILE

1
00:00:05.000 --> 00:00:15.000
Created and Encoded by --  Bokutox -- of  www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.

2
00:03:08.058 --> 00:03:09.355
Nice ride.

3
00:03:10.560 --> 00:03:11.993
It does the job.

4
00:03:12.329 --> 00:03:14.889
What job, delivering pizzas?

5
00:03:16.566 --> 00:03:19.296
Well, it's not the ride,
it's the rider.

6
00:03:23.707 --> 00:03:25.106
What the hell was that?

7
00:03:25.175 --> 00:03:26.233
What?

8
00:03:26.443 --> 00:03:28.843
Hey! You talking to my girl?

9
00:03:28.979 --> 00:03:31.174
Oh, shit. Here we go. Yeah.

10
00:03:31.248 --> 00:03:34.274
She was just admiring my ride.

11
00:03:34.484 --> 00:03:35.576
"My ride."

12
00:03:35.652 --> 00:03:37.244
My grandma's Buick could smoke ...

13
00:03:37.320 --> 00:03:39.254
that piece of shit, trailer trash.

14
00:03:39.856 --> 00:03:42.051
Well, what about your daddy's Viper?

15
00:03:43.026 --> 00:03:44.926
This beast's got 500 horsepower ...

16
00:03:44.995 --> 00:03:46.121
and a Borla exhaust system.

17
00:03:46.196 --> 00:03:48.061
It does 0 to 60
in like 4.3 seconds ...

18
00:03:48.131 --> 00:03:50.099
That's about right.
That's about right. Yeah.

19
00:03:50.166 --> 00:03:52.498
Wow. You can read the brochure.

20
00:04:15.959 --> 00:04:18.792
What a pitch, baby.
What a pitch. I like that.

21
00:04:18.962 --> 00:04:20.953
What's he gonna do?

22
00:04:21.031 --> 00:04:22.965
- Let's make it happen.
- Bring it.

23
00:04:33.643 --> 00:04:35.907
I got your ...
I got your back.

24
00:04:37.814 --> 00:04:40.476
Why don't you nice boys
let your cars do the talking?

25
00:04:42.385 --> 00:04:44.478
I only race for pink slips.

26
00:04:45.488 --> 00:04:47.285
This car goes for 80 grand.

27
00:04:47.357 --> 00:04:50.451
What would I do with a broken-ass
piece of shit like that?

28
00:04:54.931 --> 00:04:56.421
How about me?

29
00:04:59.869 --> 00:05:03.532
Winner gets me.

30
00:05:10.613 --> 00:05:13.377
Cut it, let's cut it.
Let's go, go, go, go!

31
00:05:28.164 --> 00:05:29.995
Blast-off, baby!

32
00:05:32.736 --> 00:05:34.761
First one out the other side ...

33
00:05:35.472 --> 00:05:37.963
It's time. Let's go!

34
00:05:38.041 --> 00:05:40.441
Ready, boys?
Make it interesting, Clay.

35
00:06:24.521 --> 00:06:25.613
Shit!

36
00:06:37.167 --> 00:06:38.293
Yeah!

37
00:07:48.271 --> 00:07:49.898
I thought you loved me.

38
00:07:58.181 --> 00:07:59.409
Oh, well.

39
00:08:10.159 --> 00:08:11.649
What the hell?

40
00:08:21.538 --> 00:08:23.836
Guess I got a new date for prom.

41
00:08:33.716 --> 00:08:35.911
Clay, stop the car! Shut up!

42
00:08:44.894 --> 00:08:45.883
Clay, stop the car!

43
00:08:45.962 --> 00:08:46.986
Shut up!

44
00:08:47.063 --> 00:08:48.291
Stop it!

45
00:08:52.735 --> 00:08:54.930
Clay, please stop! Please stop!

46
00:10:06.075 --> 00:10:08.100
Can I get a copy of that?

47
00:10:10.179 --> 00:10:12.409
You think this is a joke, huh?

48
00:10:13.950 --> 00:10:15.679
You see Ken and Barbie over there?

49
00:10:15.752 --> 00:10:18.619
They're gonna walk out of here
without even a slap on the wrist.

50
00:10:18.688 --> 00:10:21.122
Mommy and Daddy are too hooked up.

51
00:10:23.926 --> 00:10:26.156
But I like screw-ups like you.

52
00:10:26.229 --> 00:10:27.662
You know why?

53
00:10:27.730 --> 00:10:30.528
'Cause you're 100%
guaranteed conviction.

54
00:10:30.833 --> 00:10:32.630
- Where's my car?
- I crushed it.

55
00:10:32.702 --> 00:10:33.828
You did what?

56
00:10:33.903 --> 00:10:35.063
- Sit down! You're done.
- Easy, easy.

57
00:10:35.138 --> 00:10:36.537
You're done.
You understand me? You're done.

58
00:10:36.606 --> 00:10:39.439
And all before your eighteenth
birthday. Now sit down.

59
00:10:41.678 --> 00:10:42.804
Sean.

60
00:10:44.147 --> 00:10:46.411
What the hell were
you thinkin', huh?

61
00:10:47.250 --> 00:10:49.343
Mrs. Boswell? Please.

62
00:10:50.820 --> 00:10:52.685
It's, uh, it's Miss.

63
00:10:55.458 --> 00:10:59.690
Officer, is it, um,
illegal to smoke in here?

64
00:11:07.737 --> 00:11:09.329
It's a tough state.

65
00:11:09.472 --> 00:11:11.565
And it's a pretty clear-cut case.

66
00:11:12.275 --> 00:11:15.438
He'll be lucky if they don't
try him as an adult.

67
00:11:17.346 --> 00:11:20.315
This is our third town
in two years.

68
00:11:21.451 --> 00:11:23.510
Your son's got two priors
for reckless driving,

69
00:11:23.586 --> 00:11:25.577
wilful destruction of property.

70
00:11:25.655 --> 00:11:27.623
This makes it strike three.

71
00:11:27.690 --> 00:11:30.318
They're definitely gonna want
to get him off the streets.

72
00:11:30.393 --> 00:11:33.226
Well, there's
just got to be another way.

73
00:11:42.038 --> 00:11:44.472
So, where are we moving this time?

74
00:11:47.043 --> 00:11:49.136
We are not moving anywhere.

75
00:13:44.360 --> 00:13:45.452
Sean.

76
00:13:46.395 --> 00:13:48.386
I thought you were
gonna be here on the 7th.

77
00:13:48.464 --> 00:13:50.091
Today is the 7th.

78
00:13:51.500 --> 00:13:54.025
Well, look,
just hold on one second.

79
00:14:20.329 --> 00:14:21.728
Come on in.

80
00:14:26.769 --> 00:14:28.134
This is it.

81
00:14:35.278 --> 00:14:37.872
You know, Sean, I was,
I was gonna be there.

82
00:14:38.481 --> 00:14:41.006
But your mom,
she said the 7th, see,

83
00:14:41.083 --> 00:14:43.711
and we're a day
ahead of you in Japan.

84
00:14:45.755 --> 00:14:48.918
Well, you're here now,
and that's good.

85
00:14:50.459 --> 00:14:52.620
So, how is your mom?

86
00:14:54.664 --> 00:14:56.291
Where do I sleep?

87
00:14:57.099 --> 00:14:59.329
Now, Sean, you know
she had no other choice.

88
00:14:59.402 --> 00:15:02.132
I mean, it was
either this or juvie hall,

89
00:15:03.139 --> 00:15:04.970
I mean, you just
can't keep moving away ...

90
00:15:05.041 --> 00:15:07.009
every time you get into trouble.

91
00:15:07.476 --> 00:15:09.000
Worked for you.

92
00:15:12.481 --> 00:15:14.813
Look, neither of us asked for this.

93
00:15:15.418 --> 00:15:18.353
But I promised your mom
I'd take care of you.

94
00:15:18.754 --> 00:15:21.814
So you just go by the
rules her and I agreed to,

95
00:15:21.891 --> 00:15:23.825
and I'm sure
you'll manage just fine.

96
00:15:24.260 --> 00:15:25.454
Rules?

97
00:15:25.528 --> 00:15:28.122
Yeah, rules. Real simple.

98
00:15:28.698 --> 00:15:30.131
You go to school,

99
00:15:30.199 --> 00:15:31.860
you come back here right after.

100
00:15:32.168 --> 00:15:33.795
And I don't want to see or hear

101
00:15:33.869 --> 00:15:35.734
about you anywhere near a car.

102
00:15:37.073 --> 00:15:40.270
Here, the bedroom is yours.

103
00:15:46.082 --> 00:15:48.107
Make yourself comfortable.

104
00:15:50.586 --> 00:15:52.213
Lights out in 10.

105
00:16:52.181 --> 00:16:53.773
You got to be kiddin'.

106
00:17:51.140 --> 00:17:52.573
Wrong train.

107
00:17:53.075 --> 00:17:54.542
I'm new here.

108
00:17:59.582 --> 00:18:01.345
Boswell, yes, ma'am.

109
00:19:02.111 --> 00:19:04.409
Japanese food is like the Army.

110
00:19:05.047 --> 00:19:06.912
Don't ask, don't tell.

111
00:19:08.117 --> 00:19:09.482
Name's Twinkie.

112
00:19:09.585 --> 00:19:11.576
Hey, I noticed
you ain't have a laptop.

113
00:19:13.489 --> 00:19:14.615
Yeah?

114
00:19:15.124 --> 00:19:17.354
I'll hook you up. Half price.

115
00:19:18.561 --> 00:19:19.892
No, I'm cool.

116
00:19:19.962 --> 00:19:21.452
60% off. Hmm?

117
00:19:21.530 --> 00:19:23.589
Since we're both army
brats and everything.

118
00:19:24.200 --> 00:19:26.191
I ain't got no cash, man.

119
00:19:26.268 --> 00:19:28.099
And I ain't an army brat.

120
00:19:28.170 --> 00:19:29.535
All right, all right.

121
00:19:29.605 --> 00:19:31.197
Well, what about
a cell phone, huh?

122
00:19:32.174 --> 00:19:34.369
Everybody needs a cell phone.

123
00:19:34.643 --> 00:19:36.008
No offense,

124
00:19:36.345 --> 00:19:37.607
but I'm probably
not gonna be here ...

125
00:19:37.680 --> 00:19:39.511
long enough to remember your name.

126
00:19:40.182 --> 00:19:43.618
Then you gonna need some new
shoes to book town with, man.

127
00:19:43.686 --> 00:19:45.153
You like Michael Jordan?

128
00:19:45.287 --> 00:19:46.754
I love Michael Jordan.

129
00:19:48.023 --> 00:19:49.547
Check this out.

130
00:19:49.858 --> 00:19:52.383
Brand new Jordans.
Not even out yet.

131
00:19:52.461 --> 00:19:55.692
LeBron James couldn't even
get his hands on those.

132
00:19:57.366 --> 00:19:59.891
You selling that
Sparco steering wheel?

133
00:19:59.969 --> 00:20:02.403
Hell, no.
That's mine right there.

134
00:20:02.705 --> 00:20:05.003
Man, I even paid
retail for it.

135
00:20:05.774 --> 00:20:06.900
What you drive?

136
00:20:06.976 --> 00:20:08.637
- My ride?
- Yeah.

137
00:20:08.711 --> 00:20:10.338
My ride's one of a kind.

138
00:20:10.412 --> 00:20:11.572
Show me.

139
00:20:12.214 --> 00:20:14.739
Thought you
weren't stickin' around.

140
00:20:15.584 --> 00:20:16.778
All right.

141
00:21:08.570 --> 00:21:11.835
Slamming, huh? Look at that car.

142
00:21:13.742 --> 00:21:15.607
At least let me drive.

143
00:21:15.778 --> 00:21:18.144
Y'all better have some
real cars around here.

144
00:21:18.213 --> 00:21:20.272
Okay, I see
somebody got jokes, huh?

145
00:21:20.349 --> 00:21:21.907
Well, all right.

146
00:21:21.984 --> 00:21:23.918
I don't know if you're
ready for them, though.

147
00:21:23.986 --> 00:21:26.011
You look a little nervous.

148
00:21:26.555 --> 00:21:28.079
What up, Tosh?

149
00:22:02.624 --> 00:22:04.956
For when you
blow your wad, man.

150
00:23:02.551 --> 00:23:03.677
Hear that?

151
00:23:03.752 --> 00:23:05.583
It's still not right
for the way I drive.

152
00:23:07.923 --> 00:23:10.858
I don't need a computer to tell
me about my throttle response.

153
00:23:10.926 --> 00:23:13.326
Okay. Then we're done here.

154
00:23:15.998 --> 00:23:18.796
You wouldn't have
that problem with a V8.

155
00:23:19.601 --> 00:23:20.898
Boys.

156
00:23:20.969 --> 00:23:24.302
All they care about is
who's got the biggest engine.

157
00:23:24.840 --> 00:23:27.070
I'm a guy. It's in my DNA.

158
00:23:28.477 --> 00:23:30.240
So y'all race with these things,
huh?

159
00:23:30.913 --> 00:23:32.676
Cute little toys.

160
00:23:33.816 --> 00:23:37.047
You know, I almost didn't recognize
you without your slippers on.

161
00:23:37.119 --> 00:23:39.019
Don't you mean Uwabaki?

162
00:23:40.222 --> 00:23:41.689
Neela, right?

163
00:23:42.458 --> 00:23:44.358
You're a quick learner.

164
00:23:47.129 --> 00:23:48.858
So, where you from, anyway?

165
00:23:48.931 --> 00:23:50.057
Here.

166
00:23:50.532 --> 00:23:52.193
No, I mean, not where you live.

167
00:23:52.267 --> 00:23:53.894
Where'd you come from?

168
00:23:53.969 --> 00:23:56.062
Does it really matter
where I'm from?

169
00:24:03.879 --> 00:24:05.540
Who's the tourist?

170
00:24:08.150 --> 00:24:10.482
What's with you
and the schoolgirls, D?

171
00:24:10.552 --> 00:24:12.042
You're moving up in the world.

172
00:24:12.120 --> 00:24:13.781
You gotta elevate your company.

173
00:24:13.856 --> 00:24:15.517
Wednesday, Wednesday,
meet Thursday.

174
00:24:15.591 --> 00:24:17.058
God. Girl.

175
00:24:21.330 --> 00:24:23.059
Ladies, hold that thought, all right?

176
00:24:23.131 --> 00:24:24.723
All right, beautiful. Hold up.

177
00:24:24.800 --> 00:24:25.789
Hey!

178
00:24:27.035 --> 00:24:28.468
He was just leaving.

179
00:24:33.041 --> 00:24:35.475
I'm sorry.
I don't speak Japanese.

180
00:24:39.014 --> 00:24:41.983
Understand that? Gaijin?

181
00:24:42.050 --> 00:24:43.278
Takashi.

182
00:24:43.819 --> 00:24:45.377
We were just talking.

183
00:24:45.454 --> 00:24:47.319
This isn't your scene.

184
00:24:48.190 --> 00:24:52.286
That word you called me,
gaijin or something or other,

185
00:24:52.895 --> 00:24:55.022
what does that mean exactly?

186
00:24:55.898 --> 00:24:58.458
Means, turn around,

187
00:24:59.568 --> 00:25:00.762
keep walking.

188
00:25:00.836 --> 00:25:02.167
That's exactly what we gonna do.

189
00:25:02.237 --> 00:25:03.329
Come on, man, let's roll.

190
00:25:03.405 --> 00:25:04.872
Yo, look, man, he's Yakuza.

191
00:25:04.940 --> 00:25:07.909
Now, see, that's funny,

192
00:25:07.976 --> 00:25:11.036
'cause I thought this
was, like, a free country

193
00:25:11.880 --> 00:25:14.815
where a girl could talk
to whoever she wants.

194
00:25:17.920 --> 00:25:19.820
You know who I am, boy?

195
00:25:20.155 --> 00:25:24.353
Yeah. You're like the Justin
Timberlake of Japan, right?

196
00:25:30.198 --> 00:25:31.358
Leave.

197
00:25:31.567 --> 00:25:34.661
Damn, man.
You know Yakuza? The Mafia?

198
00:25:36.905 --> 00:25:38.429
Look, sorry, DK - san.

199
00:25:38.507 --> 00:25:40.475
Monkey didn't have
his banana today.

200
00:25:40.609 --> 00:25:42.338
Hey, D, let's go.

201
00:25:42.411 --> 00:25:43.776
It's time to race.

202
00:25:47.916 --> 00:25:49.781
Hey, good luck, Timberlake.

203
00:25:58.360 --> 00:26:02.319
You're the one that's lucky,
'cause I'm about to race.

204
00:26:05.300 --> 00:26:06.892
Then let's race.

205
00:26:09.671 --> 00:26:12.731
With what, huh? Your skateboard?

206
00:26:14.977 --> 00:26:17.775
Easy to sound cocky
when you got no ride.

207
00:26:18.447 --> 00:26:19.778
Take mine.

208
00:26:23.885 --> 00:26:25.250
Let's race.

209
00:26:29.291 --> 00:26:31.885
What? I wanna see
what the kid's got.

210
00:26:38.667 --> 00:26:40.157
Can he drive?

211
00:26:41.269 --> 00:26:42.736
Can he drive?

212
00:26:44.740 --> 00:26:46.867
You know what DK stands for?

213
00:26:47.843 --> 00:26:49.242
Donkey Kong?

214
00:26:49.678 --> 00:26:51.043
Drift King.

215
00:26:52.681 --> 00:26:53.841
Drift?

216
00:26:54.816 --> 00:26:56.784
What do you mean, drift?

217
00:27:09.498 --> 00:27:10.988
Still need a dictionary?

218
00:27:11.933 --> 00:27:13.560
You know that
real famous painting?

219
00:27:13.635 --> 00:27:16.035
The one of the woman
who's smiling all the time?

220
00:27:16.104 --> 00:27:17.093
The Mona Lisa.

221
00:27:17.172 --> 00:27:18.298
Right, right, right.
Mona Lisa.

222
00:27:18.373 --> 00:27:19.965
Well, look, man,
this car right here's ...

223
00:27:20.042 --> 00:27:21.669
like the Mona Lisa
of the drift world.

224
00:27:21.843 --> 00:27:24.573
Han rebuilt this bad boy
from ground up.

225
00:27:24.646 --> 00:27:26.113
We talking forged pistons,

226
00:27:26.181 --> 00:27:29.446
bigger turbo,
new rods, new crankshaft.

227
00:27:30.185 --> 00:27:33.484
Hey, man, Han's labor
ain't cheap, man, you feel me?

228
00:27:34.523 --> 00:27:37.788
Well, if I needed a 30-second
lesson on how to drift ...

229
00:27:37.859 --> 00:27:40.350
All right, look, man, there's lots
of ways you can do this, all right?

230
00:27:40.429 --> 00:27:41.521
Hand braking is the easiest,

231
00:27:41.596 --> 00:27:42.654
so the first thing
I want you to do,

232
00:27:42.731 --> 00:27:43.959
I want you to rip that e-brake.

233
00:27:44.032 --> 00:27:45.158
All right,
after you rip the e-brake,

234
00:27:45.233 --> 00:27:47.030
then I want you to power over.

235
00:27:48.837 --> 00:27:50.031
You know what?

236
00:27:50.105 --> 00:27:51.629
Just don't mess up Mona,
all right?

237
00:27:52.107 --> 00:27:53.438
All right.

238
00:28:47.395 --> 00:28:48.555
Ready.

239
00:28:49.998 --> 00:28:51.056
Set.

240
00:28:53.969 --> 00:28:54.993
Go!

241
00:29:35.777 --> 00:29:37.142
I told you.

242
00:30:18.086 --> 00:30:19.212
Damn it!

243
00:31:06.001 --> 00:31:07.161
Damn it!

244
00:32:48.803 --> 00:32:50.430
Don't leave town.

245
00:33:06.154 --> 00:33:08.281
Do you know what time it is?

246
00:33:08.423 --> 00:33:10.618
I thought it was around 7:00.

247
00:33:11.326 --> 00:33:13.988
You know,
US is a few hours behind.

248
00:33:16.898 --> 00:33:19.833
Looks like the party
was better here, anyway.

249
00:33:22.704 --> 00:33:24.797
Have you been racing, Sean?

250
00:33:28.877 --> 00:33:30.606
You're out of here.

251
00:33:34.115 --> 00:33:35.377
Go ahead.

252
00:33:36.985 --> 00:33:38.680
You don't get it, do you?

253
00:33:38.753 --> 00:33:40.880
You have nowhere else to go.

254
00:33:41.289 --> 00:33:42.620
If it doesn't work out here,

255
00:33:42.690 --> 00:33:44.715
you're going to jail.
Do you get that?

256
00:33:48.196 --> 00:33:49.663
This isn't a game.

257
00:33:50.165 --> 00:33:52.360
And I'm gonna tell you
one more time,

258
00:33:52.434 --> 00:33:54.095
if you're gonna
live under my roof,

259
00:33:54.169 --> 00:33:57.070
you're gonna go by
my rules or get out.

260
00:33:57.872 --> 00:33:59.237
Understand?

261
00:34:00.408 --> 00:34:01.966
Understand?

262
00:34:02.877 --> 00:34:04.139
Yes, sir.

263
00:34:54.796 --> 00:34:56.024
Get in.

264
00:34:56.664 --> 00:34:58.632
I'll get you your money.

265
00:34:59.167 --> 00:35:01.863
Why you talking
like you have a choice?

266
00:35:15.517 --> 00:35:17.109
There's a guy in there
with a paw ...

267
00:35:17.185 --> 00:35:18.982
that owes me some money.

268
00:35:19.053 --> 00:35:20.213
A paw?

269
00:35:21.756 --> 00:35:23.519
Go get me my money.

270
00:35:26.327 --> 00:35:27.692
Okay.

271
00:36:21.482 --> 00:36:23.848
Han said,

272
00:36:25.520 --> 00:36:26.987
okane.

273
00:36:35.096 --> 00:36:37.587
Han said, okane.

274
00:37:06.527 --> 00:37:07.824
Let's go.

275
00:37:15.803 --> 00:37:18.863
You're in the pickup
and delivery business now.

276
00:37:18.940 --> 00:37:21.534
I might call you once a week
or once an hour.

277
00:37:21.609 --> 00:37:23.167
I don't care
if you're sick as a dog ...

278
00:37:23.244 --> 00:37:24.939
or in bed with Beyoncé.

279
00:37:25.013 --> 00:37:26.640
I call, you show.

280
00:37:27.749 --> 00:37:29.580
Only if you teach me
how to drift.

281
00:37:29.717 --> 00:37:31.582
This ain't a negotiation.

282
00:37:31.986 --> 00:37:33.783
I wasn't negotiating.

283
00:38:22.236 --> 00:38:24.067
What's he doing here?

284
00:38:24.138 --> 00:38:26.163
He's paying me back for
that crumpled beer can ...

285
00:38:26.240 --> 00:38:28.105
sitting in my garage.

286
00:38:28.176 --> 00:38:30.041
Hope he's not driving.

287
00:38:33.147 --> 00:38:34.341
Gaijin.

288
00:38:35.583 --> 00:38:37.244
When is your next race?

289
00:38:37.385 --> 00:38:39.046
I'd really like to be there.

290
00:38:40.621 --> 00:38:42.054
Why not be in it?

291
00:38:47.228 --> 00:38:48.695
You heard me.

292
00:38:49.630 --> 00:38:51.928
Ready to lose another car, Han?

293
00:38:52.333 --> 00:38:55.530
I'm ready to take that
'86 Corolla off your hands.

294
00:38:57.438 --> 00:38:58.769
All right.

295
00:38:59.107 --> 00:39:01.007
Put up the '72 Skyline.

296
00:39:02.143 --> 00:39:03.235
Done.

297
00:39:05.279 --> 00:39:07.406
What do you think,
Morimoto, huh?

298
00:39:10.852 --> 00:39:12.615
Get him out of here.

299
00:39:13.421 --> 00:39:15.548
We have business to discuss.

300
00:39:25.600 --> 00:39:27.431
Your shipment's late.

301
00:39:27.502 --> 00:39:30.630
Since when are you
so worried about the details?

302
00:39:32.507 --> 00:39:34.998
When is
the shipment arriving, Han?

303
00:39:36.511 --> 00:39:39.105
Just sit pretty
and let me handle it.

304
00:40:01.102 --> 00:40:02.763
Hey, Dad, it's me.

305
00:40:03.070 --> 00:40:04.230
Uh, I had to stay after school ...

306
00:40:04.305 --> 00:40:06.170
for some extracurricular activities.

307
00:40:07.408 --> 00:40:09.171
So I'll be home a little later.

308
00:40:11.879 --> 00:40:12.937
Sir.

309
00:40:15.316 --> 00:40:18.251
You really need to stop
following me around.

310
00:40:18.352 --> 00:40:20.320
What are you doing here?

311
00:40:20.588 --> 00:40:22.522
I thought I'd stop by
and ask your boyfriend ...

312
00:40:22.590 --> 00:40:24.080
for some drifting lessons.

313
00:40:25.226 --> 00:40:26.386
Trust me.

314
00:40:26.461 --> 00:40:28.258
You don't wanna be
a part of this world.

315
00:40:28.930 --> 00:40:30.659
It's good enough for you.

316
00:40:30.731 --> 00:40:32.722
You don't know anything about me.

317
00:40:32.800 --> 00:40:35.098
Well, why don't you think I know?

318
00:40:35.169 --> 00:40:37.569
'Cause I'm a gaijin? An outsider?

319
00:40:39.207 --> 00:40:40.674
Let me guess.

320
00:40:41.209 --> 00:40:43.871
You're an army brat
who moved around a lot.

321
00:40:43.945 --> 00:40:46.436
Your mama and daddy
was never home.

322
00:40:46.514 --> 00:40:49.483
So you walked around
pissed off all the time.

323
00:40:49.550 --> 00:40:52.883
And now you found your family
with these drift nuts.

324
00:40:56.591 --> 00:40:58.388
Zero for one, cowboy.

325
00:41:10.104 --> 00:41:12.163
Why can't you go find
a nice Japanese girl

326
00:41:12.240 --> 00:41:13.901
like the rest of
the white guys around here?

327
00:41:19.881 --> 00:41:22.145
Is everything okay back there?

328
00:41:22.917 --> 00:41:24.509
I can handle DK.

329
00:41:25.486 --> 00:41:27.351
I thought he's Yakuza.

330
00:41:28.022 --> 00:41:29.751
His uncle's Yakuza.

331
00:41:30.791 --> 00:41:34.227
He's just playing gangster
in his little storage room.

332
00:41:37.098 --> 00:41:38.656
But I need him.

333
00:41:39.400 --> 00:41:42.597
He keeps Uncle Kamata
from poking around too much.

334
00:41:43.104 --> 00:41:44.765
What do you mean?

335
00:41:45.773 --> 00:41:47.707
Well, his uncle gets
a piece of the action ...

336
00:41:47.775 --> 00:41:49.402
from everyone on his turf.

337
00:41:49.477 --> 00:41:51.138
We're on his turf.

338
00:41:52.380 --> 00:41:54.041
50% of something is better than

339
00:41:54.115 --> 00:41:55.776
100% of nothing.

340
00:41:58.119 --> 00:41:59.950
So have you raced DK?

341
00:42:00.688 --> 00:42:02.815
Why not? Is he that good?

342
00:42:03.324 --> 00:42:05.417
What's the point of a race?

343
00:42:06.460 --> 00:42:08.928
To see if I'm better
than the other guy.

344
00:42:08.996 --> 00:42:11.021
Just proves you're faster,
that's all.

345
00:42:11.098 --> 00:42:12.565
If I were to race,
it would have to be ...

346
00:42:12.633 --> 00:42:14.533
for something important.

347
00:42:14.602 --> 00:42:16.593
Or why else do it at all?

348
00:42:18.906 --> 00:42:20.874
Why are you letting me race?

349
00:42:20.942 --> 00:42:23.172
'Cause you're DK's kryptonite.

350
00:42:24.679 --> 00:42:26.476
And you owe me a car.

351
00:42:49.170 --> 00:42:50.262
Oh, shit.

352
00:42:57.778 --> 00:42:58.972
What the ...

353
00:42:59.046 --> 00:43:01.640
Police cars here are
only factory-tuned.

354
00:43:01.716 --> 00:43:03.206
You can do better than 180k,

355
00:43:03.284 --> 00:43:05.582
they can't catch you,
so they don't even try.

356
00:43:08.356 --> 00:43:09.880
You know what?

357
00:43:09.957 --> 00:43:11.822
I'm beginning to like
this country already.

358
00:43:27.808 --> 00:43:28.968
Danny!

359
00:43:29.910 --> 00:43:31.673
You're looking good.

360
00:43:34.849 --> 00:43:36.009
Disco.

361
00:43:42.923 --> 00:43:44.185
We gotta catch up.

362
00:43:44.258 --> 00:43:45.748
Get you a drink on me, huh?

363
00:43:45.826 --> 00:43:47.088
Let's go.

364
00:44:00.408 --> 00:44:03.343
Aha. Easy now, ladies.

365
00:44:06.313 --> 00:44:07.541
Come on.

366
00:44:11.318 --> 00:44:13.684
What's up? How you doing?

367
00:44:13.754 --> 00:44:15.085
Hey, baby.

368
00:44:33.607 --> 00:44:35.302
Keep your hands off the kid, girls.

369
00:44:35.376 --> 00:44:36.866
He's underage.

370
00:44:39.013 --> 00:44:40.844
Ladies, ladies, ladies.

371
00:44:41.215 --> 00:44:42.910
Disneyland for grownups, huh?

372
00:44:42.983 --> 00:44:44.416
All these girls, man,
they look like ...

373
00:44:44.485 --> 00:44:45.884
What, models?

374
00:44:45.953 --> 00:44:47.011
Check it out.

375
00:44:47.088 --> 00:44:48.851
See,
Tokyo is the fashion capital ...

376
00:44:48.923 --> 00:44:50.288
on this side of the planet,
all right?

377
00:44:50.357 --> 00:44:51.790
Now, imagine
you been posing all day.

378
00:44:51.859 --> 00:44:53.258
I mean,
that's a lot of hard work.

379
00:44:53.327 --> 00:44:54.919
Not only do you get tired,
but, on top of that,

380
00:44:54.995 --> 00:44:56.485
you wanna have a little fun,
but you can't ...

381
00:44:56.564 --> 00:44:58.555
'cause you don't even know
nobody in town.

382
00:44:58.632 --> 00:45:00.065
And most of
the guys around here are ...

383
00:45:00.134 --> 00:45:01.863
too chicken shit
to even try picking up one.

384
00:45:01.936 --> 00:45:03.597
So what do you do?

385
00:45:04.505 --> 00:45:07.702
Man, you talk to the little
dude who makes you laugh.

386
00:45:07.775 --> 00:45:08.867
Yeah.

387
00:45:09.777 --> 00:45:11.904
Look, man, I don't just think
outside the box.

388
00:45:11.979 --> 00:45:13.503
I tear it up.

389
00:45:13.581 --> 00:45:15.173
That's my thing.

390
00:45:15.316 --> 00:45:16.305
Yo.

391
00:45:23.390 --> 00:45:24.482
Sean!

392
00:46:09.503 --> 00:46:11.232
The red Evo's yours.

393
00:46:23.250 --> 00:46:24.877
What do you mean?

394
00:46:25.686 --> 00:46:27.313
You're representing me now.

395
00:46:27.388 --> 00:46:29.913
What you think, I'm gonna
let you roll in a Hyundai?

396
00:46:56.217 --> 00:46:57.445
Oh, man.

397
00:47:02.990 --> 00:47:03.979
Damn it.

398
00:47:09.597 --> 00:47:11.656
My mother,
she's blind in one eye ...

399
00:47:11.732 --> 00:47:13.563
and she can drift
better than that.

400
00:47:16.203 --> 00:47:18.296
Han, where did you find this guy?

401
00:47:19.506 --> 00:47:22.236
Will someone please teach
this guy how to drift?

402
00:47:45.933 --> 00:47:47.457
Is that yours?

403
00:47:48.469 --> 00:47:49.731
Sure is.

404
00:47:57.311 --> 00:47:58.573
What happened?

405
00:47:59.847 --> 00:48:03.248
I don't know. I found
it this way at the base.

406
00:48:07.254 --> 00:48:08.721
It's got potential.

407
00:48:13.627 --> 00:48:15.959
Yeah, maybe. We'll see.

408
00:48:20.734 --> 00:48:23.567
You know, Sean,
the Japanese have a saying.

409
00:48:26.707 --> 00:48:29.175
"The nail that sticks out
gets hammered."

410
00:48:33.213 --> 00:48:35.010
You're gonna be late.

411
00:48:46.627 --> 00:48:47.787
Sean!

412
00:49:09.883 --> 00:49:11.680
Come on, man, you broke it.

413
00:49:16.890 --> 00:49:17.982
Hey, whoa, whoa.

414
00:49:19.026 --> 00:49:21.187
There must be a misunderstanding.

415
00:49:21.862 --> 00:49:25.025
Out of my way, or you're next.

416
00:49:25.099 --> 00:49:26.157
Take it easy.

417
00:49:26.233 --> 00:49:28.030
Look, man, I don't
do refunds, all right?

418
00:49:28.102 --> 00:49:30.400
Okay, let's go, then!
Let's go!

419
00:49:30.704 --> 00:49:32.137
Touch me again ...

420
00:49:35.843 --> 00:49:36.935
Here.

421
00:49:38.045 --> 00:49:40.070
Try not to break this one.

422
00:49:54.461 --> 00:49:55.450
Say, man!

423
00:49:55.529 --> 00:49:57.087
What the hell is
wrong with you, huh?

424
00:49:57.164 --> 00:49:59.997
Now everybody's gonna want
exchanges around here.

425
00:50:00.067 --> 00:50:01.159
Damn!

426
00:50:13.747 --> 00:50:16.079
Not easy saving the day, is it?

427
00:50:16.850 --> 00:50:19.751
Maybe you could give me
some pointers sometime.

428
00:50:19.820 --> 00:50:21.481
You're doing all right.

429
00:50:22.589 --> 00:50:23.783
Thanks.

430
00:50:27.294 --> 00:50:28.352
Hey.

431
00:50:29.563 --> 00:50:30.655
Yeah?

432
00:50:31.698 --> 00:50:33.825
Sorry about the other night.

433
00:50:34.435 --> 00:50:36.767
Your life isn't any of my business.

434
00:50:38.372 --> 00:50:39.737
It's okay.

435
00:51:02.062 --> 00:51:03.154
Foul!

436
00:51:04.064 --> 00:51:05.861
- Ain't no damn foul.
- That was a foul.

437
00:51:05.933 --> 00:51:07.332
- Yo, you in my face.
- That was a foul.

438
00:51:07.401 --> 00:51:09.926
Hey, Han, sort this wanker out.

439
00:51:10.003 --> 00:51:11.231
A wanker?

440
00:51:11.338 --> 00:51:13.533
What do I look like, a zebra?

441
00:51:20.247 --> 00:51:22.807
So, how did you end up
over here, anyway?

442
00:51:23.951 --> 00:51:26.351
Well, you know
those old Westerns ...

443
00:51:27.054 --> 00:51:29.955
where the cowboys
make a run for the border?

444
00:51:32.626 --> 00:51:34.321
This is my Mexico.

445
00:51:38.031 --> 00:51:40.556
Why'd you let me
race with your car?

446
00:51:40.701 --> 00:51:42.931
You knew I was gonna wreck it.

447
00:51:43.537 --> 00:51:44.765
Why not?

448
00:51:46.006 --> 00:51:48.099
'Cause it's a lot of money.

449
00:51:48.208 --> 00:51:49.675
I have money.

450
00:51:51.044 --> 00:51:53.877
It's trust and character
I need around me.

451
00:51:55.549 --> 00:51:57.608
You know, who you
choose to be around you ...

452
00:51:57.684 --> 00:51:59.709
lets you know who you are.

453
00:52:01.755 --> 00:52:03.416
And one car in exchange
for knowing ...

454
00:52:03.490 --> 00:52:05.219
what a man's made of,

455
00:52:05.659 --> 00:52:07.957
that's a price I can live with.

456
00:52:12.166 --> 00:52:14.726
Look at all those
people down there.

457
00:52:15.402 --> 00:52:17.734
They follow the rules, for what?

458
00:52:19.006 --> 00:52:21.304
They're letting fear lead them.

459
00:52:23.243 --> 00:52:25.336
What happens if they don't?

460
00:52:26.079 --> 00:52:28.172
Life's simple.

461
00:52:28.515 --> 00:52:30.779
You make choices
and you don't look back.

462
00:52:45.365 --> 00:52:47.026
So, if you don't drift to win,

463
00:52:47.100 --> 00:52:49.068
what do you drift for?

464
00:52:49.536 --> 00:52:50.764
You really want to know?

465
00:52:50.904 --> 00:52:52.166
Yeah.

466
00:52:53.006 --> 00:52:54.530
Okay. Let's go.

467
00:54:11.952 --> 00:54:14.477
There's no "wax on,
wax off" with drifting.

468
00:54:14.921 --> 00:54:16.320
Learn by doin' it.

469
00:54:17.257 --> 00:54:18.781
The first drifters
invented drifting ...

470
00:54:18.859 --> 00:54:20.622
out here in the mountains
by feeling it.

471
00:54:21.762 --> 00:54:23.127
So feel it.

472
00:54:35.676 --> 00:54:36.836
Again!

473
00:54:39.246 --> 00:54:40.406
What's in this bag?

474
00:54:40.981 --> 00:54:42.039
You'll see.

475
00:54:42.549 --> 00:54:43.982
How much you got?

476
00:54:44.051 --> 00:54:45.484
Keep going, keep going.

477
00:54:51.658 --> 00:54:54.218
I'm so good, man, I could
sell rubbers to a monk.

478
00:54:59.199 --> 00:55:00.188
Again.

479
00:55:22.356 --> 00:55:23.516
Again.

480
00:55:32.966 --> 00:55:35.799
Watch it. Watch it.
Not too early, now.

481
00:55:41.108 --> 00:55:43.508
Go, go, go, go!

482
00:55:54.855 --> 00:55:56.755
Don't lose it! Don't lose it!

483
00:56:48.408 --> 00:56:51.844
Hey, Twink.
Get this man a bunk.

484
00:58:06.686 --> 00:58:08.381
Pleasure doing business.

485
00:58:12.225 --> 00:58:15.217
Yeah, baby. I told you.
I told you, didn't I?

486
00:58:54.901 --> 00:58:56.801
It's actually not bad.

487
00:58:56.937 --> 00:58:58.837
I didn't even have
to put ketchup on it.

488
00:58:59.906 --> 00:59:02.033
See, I'm not a total gaijin.

489
00:59:03.843 --> 00:59:05.333
I hate that word.

490
00:59:05.779 --> 00:59:07.838
It's what they used
to call me when I was a kid.

491
00:59:09.349 --> 00:59:11.544
I thought you were born here.

492
00:59:11.618 --> 00:59:14.712
Well, "outsider" can mean
many different things.

493
00:59:20.026 --> 00:59:22.051
My mom died when I was 10.

494
00:59:23.430 --> 00:59:25.057
She came out here
from Australia ...

495
00:59:25.131 --> 00:59:26.792
when she finished high school.

496
00:59:27.000 --> 00:59:28.331
And all I know
about her is that ...

497
00:59:28.401 --> 00:59:31.097
she went to work in a hostess bar.

498
00:59:34.240 --> 00:59:36.367
DK's grandmother took me in.

499
00:59:39.512 --> 00:59:42.413
Well, my parents
split up when I was three.

500
00:59:43.617 --> 00:59:45.380
Me and Mom moved around a lot.

501
00:59:46.186 --> 00:59:47.949
Mostly 'cause of me.

502
00:59:48.955 --> 00:59:51.287
Well, it was all 'cause of me.

503
00:59:53.226 --> 00:59:55.694
Kind of made myself
an outsider, you know,

504
00:59:55.929 --> 00:59:58.227
without even thinking about it.

505
01:00:00.333 --> 01:00:01.493
But I realize now,

506
01:00:01.568 --> 01:00:03.968
outsider or insider,
it doesn't really matter.

507
01:00:05.138 --> 01:00:08.232
All that matters is knowing
what you really want

508
01:00:09.209 --> 01:00:10.938
and going after it.

509
01:00:31.064 --> 01:00:33.862
We used to come up here
when we were kids.

510
01:00:34.334 --> 01:00:37.667
Even before we could drive
we'd cut class, sneak out,

511
01:00:37.737 --> 01:00:40.297
come up here, and watch
the older kids drift.

512
01:00:47.013 --> 01:00:49.038
Things were different back then.

513
01:00:53.086 --> 01:00:55.919
Once I got my license,
I practically lived up here.

514
01:00:56.523 --> 01:00:59.083
Back then, kids just drove
whatever they had.

515
01:00:59.259 --> 01:01:00.521
You know, we just made do.

516
01:01:00.660 --> 01:01:01.922
No one bothered us.

517
01:01:03.363 --> 01:01:04.887
The day I got my license ...

518
01:01:04.964 --> 01:01:07.455
is the day I got
my first speeding ticket.

519
01:01:07.534 --> 01:01:09.934
The day after that,
I won my first race.

520
01:01:10.437 --> 01:01:12.997
I beat this rich kid
by three lengths.

521
01:01:14.007 --> 01:01:16.737
I gotta admit, it felt good.

522
01:01:18.545 --> 01:01:19.842
It felt like ...

523
01:01:20.113 --> 01:01:22.343
Like everything else
just disappears.

524
01:01:24.350 --> 01:01:25.840
No past and no future.

525
01:01:26.386 --> 01:01:27.910
No problems.

526
01:01:29.889 --> 01:01:31.481
Just the moment.

527
01:01:55.014 --> 01:01:56.641
Boy needs to chill.

528
01:01:59.152 --> 01:02:01.347
Hey, Twink,
I'm gonna grab another set.

529
01:02:01.421 --> 01:02:03.685
Whoa! Whoa,
whoa, whoa! Another set?

530
01:02:03.957 --> 01:02:06.551
No. Look, that was
your third set today.

531
01:02:06.626 --> 01:02:08.651
I mean, them tires ain't cheap.

532
01:02:18.505 --> 01:02:20.200
DK, grab a chair.

533
01:02:20.340 --> 01:02:22.069
We're about to
roast some marshmallows.

534
01:02:23.109 --> 01:02:24.838
Yo, come on, man, look ...

535
01:02:37.190 --> 01:02:38.919
Stay away from her,

536
01:02:39.125 --> 01:02:42.424
or the only thing you'll
be driving is a wheelchair.

537
01:02:48.468 --> 01:02:50.265
Find yourself a new driver.

538
01:03:03.082 --> 01:03:04.208
I'm all right.

539
01:03:04.651 --> 01:03:05.811
What'd you expect?

540
01:03:06.319 --> 01:03:07.684
You didn't just play with fire,

541
01:03:07.754 --> 01:03:09.517
you soaked
the matches in gasoline.

542
01:03:33.379 --> 01:03:34.710
It's over.

543
01:03:55.468 --> 01:03:57.060
All this over a gaijin?

544
01:03:57.203 --> 01:03:58.795
I am a gaijin.

545
01:04:01.708 --> 01:04:03.437
You've changed, DK.

546
01:04:08.815 --> 01:04:10.612
You say I've changed.

547
01:04:12.952 --> 01:04:15.580
But we're not so different,
you and I.

548
01:04:16.856 --> 01:04:19.689
We're both products
of fuckups, aren't we?

549
01:04:25.698 --> 01:04:28.963
They say your mom
was the best trick ...

550
01:04:29.035 --> 01:04:31.560
in all of Kabukicho
back in the day.

551
01:04:32.105 --> 01:04:33.732
Leave my mother out of this.

552
01:04:33.806 --> 01:04:37.207
If we hadn't taken you in,
you'd be just like her,

553
01:04:38.111 --> 01:04:40.136
doing anything for a buck.

554
01:04:41.281 --> 01:04:43.010
Think anyone would take
a second look at you ...

555
01:04:43.082 --> 01:04:44.549
if it wasn't for your uncle?

556
01:04:58.865 --> 01:05:00.730
We're the same, Neela.

557
01:05:04.637 --> 01:05:07.800
Difference is I know who I am
and where I belong.

558
01:05:13.713 --> 01:05:15.681
Do you know who you are?

559
01:05:18.518 --> 01:05:22.010
Do you know where you belong?

560
01:05:41.274 --> 01:05:42.332
Hey.

561
01:05:47.380 --> 01:05:48.608
Come on.

562
01:09:33.573 --> 01:09:34.835
Hey, brother.

563
01:09:35.841 --> 01:09:37.138
I vouched for you!

564
01:09:37.210 --> 01:09:39.178
Put my reputation
on the line for you!

565
01:09:39.278 --> 01:09:40.643
We were partners!

566
01:09:41.047 --> 01:09:43.914
You think you can keep
your side deals from me?

567
01:09:43.983 --> 01:09:46.884
Come on.
We ain't in the Boy Scouts.

568
01:09:47.720 --> 01:09:48.846
This is what we do.

569
01:09:48.988 --> 01:09:50.148
Takashi!

570
01:09:57.330 --> 01:09:59.457
What about now? Hmm?

571
01:10:01.000 --> 01:10:02.729
Is this what we do?

572
01:10:04.270 --> 01:10:05.897
Man, you need me.

573
01:10:06.138 --> 01:10:07.969
You'd still be
shaking down teahouses ...

574
01:10:08.040 --> 01:10:09.530
for chump change
if it wasn't for me.

575
01:10:19.418 --> 01:10:20.578
Get in!

576
01:10:20.653 --> 01:10:21.984
Go! Go! Go!

577
01:10:26.058 --> 01:10:27.286
Come on.

578
01:13:48.961 --> 01:13:50.326
Sean. Sean!

579
01:16:36.061 --> 01:16:37.050
Takashi.

580
01:16:46.405 --> 01:16:48.566
I wouldn't do that if I were you.

581
01:16:58.984 --> 01:17:00.076
Okay.

582
01:17:01.286 --> 01:17:02.685
I'll go with you.

583
01:17:03.188 --> 01:17:04.348
Neela.

584
01:17:15.401 --> 01:17:17.733
See you when Daddy's not around.

585
01:17:41.226 --> 01:17:42.454
I'm putting you on a plane tonight.

586
01:17:42.528 --> 01:17:43.586
Dad ...

587
01:17:43.662 --> 01:17:45.095
Sean, don't argue with me.

588
01:17:45.164 --> 01:17:47.962
I did this. I can't run away.

589
01:17:49.134 --> 01:17:50.158
I can't.

590
01:17:50.235 --> 01:17:51.862
Sean, I'm your father.

591
01:17:51.937 --> 01:17:53.871
I'm responsible
for your well-being.

592
01:17:54.473 --> 01:17:56.498
And I'm responsible
for my mess.

593
01:17:59.645 --> 01:18:01.442
I gotta do this.

594
01:18:03.649 --> 01:18:05.617
Can you understand that?

595
01:18:21.667 --> 01:18:24.397
At least you're not
redoing my mistakes.

596
01:18:53.132 --> 01:18:54.861
You all right, man?

597
01:18:58.771 --> 01:19:00.363
We're leaving town.

598
01:19:01.073 --> 01:19:02.665
Look, I know some people ...

599
01:19:04.176 --> 01:19:05.973
I can't do it, Twink.

600
01:19:06.912 --> 01:19:10.006
Look, DK wants your head.

601
01:19:10.883 --> 01:19:12.214
All right?

602
01:19:12.651 --> 01:19:14.710
And the trouble you
just made for Kamata?

603
01:19:15.921 --> 01:19:17.980
You're done here, bro.

604
01:19:19.491 --> 01:19:21.118
Maybe I should talk to Kamata.

605
01:19:22.361 --> 01:19:23.988
What?

606
01:19:24.463 --> 01:19:26.124
DK answers to him.

607
01:19:28.901 --> 01:19:31.199
I know I just didn't hear that.

608
01:19:33.205 --> 01:19:36.606
I gotta end this.
I'm gonna go talk to him.

609
01:19:36.675 --> 01:19:38.666
What, are you crazy, huh?

610
01:19:38.877 --> 01:19:40.469
Han is dead, all right!

611
01:19:40.546 --> 01:19:43.538
Plus, you can't just walk
into Kamata's place, man!

612
01:19:46.685 --> 01:19:48.209
It's all I got.

613
01:19:54.793 --> 01:19:57.990
Something I think Han
would've wanted you to have.

614
01:20:12.578 --> 01:20:13.977
What's this?

615
01:20:15.247 --> 01:20:16.805
You're gonna need it
if you're gonna make it ...

616
01:20:16.949 --> 01:20:19.110
out of Kamata's place alive.

617
01:20:23.121 --> 01:20:24.782
Don't you need it?

618
01:20:26.491 --> 01:20:29.983
No, it's cool.
Look, I'll figure it out.

619
01:21:39.898 --> 01:21:40.990
Sean.

620
01:21:45.704 --> 01:21:47.365
You need to leave.

621
01:21:47.706 --> 01:21:49.833
You came to the wrong place.

622
01:21:50.008 --> 01:21:52.238
I didn't come here to see you.

623
01:21:52.644 --> 01:21:53.872
Takashi.

624
01:22:22.507 --> 01:22:23.769
You think ...

625
01:22:24.843 --> 01:22:29.371
you can walk in here,
dump some cash and walk out?

626
01:22:31.516 --> 01:22:33.416
I know I'm only returning
what belonged to you ...

627
01:22:33.485 --> 01:22:35.453
in the first place, sir.

628
01:22:37.055 --> 01:22:39.250
But that's not why I really came.

629
01:22:39.958 --> 01:22:41.949
I came here to apologize.

630
01:22:44.196 --> 01:22:47.825
I know your nephew and I have
embarrassed ourselves badly.

631
01:22:59.811 --> 01:23:03.577
Sir, I'm here to offer you
a peaceful solution.

632
01:23:06.218 --> 01:23:08.686
How do you plan
to accomplish that?

633
01:23:10.122 --> 01:23:11.282
A race.

634
01:23:16.528 --> 01:23:19.429
DK and I have caused
nothing but problems for you,

635
01:23:19.631 --> 01:23:21.098
for us.

636
01:23:22.401 --> 01:23:24.699
And I'm asking you
to allow us to settle this,

637
01:23:24.770 --> 01:23:26.795
once and for all.

638
01:23:28.206 --> 01:23:29.400
We race ...

639
01:23:31.176 --> 01:23:33.269
and the loser leaves town
for good.

640
01:23:33.345 --> 01:23:36.178
I've already beat
this piece of shit once!

641
01:23:36.348 --> 01:23:37.440
Good.

642
01:23:38.417 --> 01:23:40.851
Then it should be easy.

643
01:24:19.091 --> 01:24:21.184
The cops took all the cars.

644
01:24:21.693 --> 01:24:22.751
Hey!

645
01:25:39.571 --> 01:25:41.266
That's why she's spitting.

646
01:26:04.429 --> 01:26:06.124
We almost there, Twink.

647
01:26:06.264 --> 01:26:07.959
Couple more tweaks.

648
01:26:09.501 --> 01:26:11.867
It's not the car
I'm worried about, man.

649
01:26:13.271 --> 01:26:15.239
DK picked this road
for a reason.

650
01:26:15.640 --> 01:26:17.335
This is his mountain.

651
01:26:19.277 --> 01:26:22.371
He's the only one to ever
make it to the bottom.

652
01:30:16.347 --> 01:30:17.507
Yeah!

653
01:30:24.422 --> 01:30:25.514
Yeah!

654
01:30:25.590 --> 01:30:26.682
Yes!

655
01:31:24.916 --> 01:31:25.940
Come on.

656
01:31:37.161 --> 01:31:38.423
Yeah! Come on!

657
01:31:38.496 --> 01:31:39.724
Come on, Sean.

658
01:31:39.864 --> 01:31:41.126
Let's go! Let's go!

659
01:31:41.199 --> 01:31:43.099
Sean, you the boss. Let's go.

660
01:32:11.262 --> 01:32:13.526
Damn! Come on, man!
That ain't right.

661
01:34:23.594 --> 01:34:24.583
Yeah, baby!

662
01:34:24.662 --> 01:34:25.822
That's what
I'm talking about, man.

663
01:34:25.897 --> 01:34:27.262
I told you!

664
01:35:31.863 --> 01:35:33.956
Hey, yo, Sean! Yo, Sean!

665
01:35:34.665 --> 01:35:36.360
Hey, check this out, man.

666
01:35:36.667 --> 01:35:39.500
This dude over here
wanna race the new DK.

667
01:35:40.471 --> 01:35:43.304
Heard he's been beating
everybody around Asia, too.

668
01:35:43.374 --> 01:35:45.205
Not tonight, Twinkie.

669
01:35:48.679 --> 01:35:50.306
Said he knew Han.

670
01:35:56.921 --> 01:35:58.684
Said Han was family.

671
01:36:12.703 --> 01:36:14.034
All right.

672
01:36:14.438 --> 01:36:15.530
Let's race.

673
01:36:42.767 --> 01:36:44.098
Nice ride.

674
01:36:44.569 --> 01:36:47.561
I won it from my friend Han,
a few years ago.

675
01:36:49.640 --> 01:36:52.336
I didn't know he was
into American muscle.

676
01:36:52.410 --> 01:36:54.901
He was when
he was rolling with me.

677
01:36:57.515 --> 01:36:59.983
You know this ain't
no 10-second race.

678
01:37:00.451 --> 01:37:02.351
I got nothing but time.

679
01:37:05.957 --> 01:37:07.481
You ready, kid?

680
01:37:18.369 --> 01:37:20.030
Come on, Sean! Come on!

681
01:37:22.073 --> 01:37:23.233
Ready!

682
01:37:26.344 --> 01:37:27.402
Set!

683
01:37:31.716 --> 01:37:32.876
Go!

