WEBVTT FILE

1
00:01:19.250 --> 00:01:20.220
I got nothing, Sir.

2
00:01:20.950 --> 00:01:22.750
No sign of Niobe or Ghost.

3
00:01:23.040 --> 00:01:24.810
Nothin' but blue pills.

4
00:01:24.900 --> 00:01:26.540
Should we jack in and try to contact them?

5
00:01:26.610 --> 00:01:28.810
It won't matter, my gut says they're down.

6
00:01:28.810 --> 00:01:32.250
Then we should start back. No, if that ship can still fly, we need it.

7
00:01:32.260 --> 00:01:33.610
I was afraid you were gonna say that.

8
00:01:33.620 --> 00:01:37.420
Search every pipe, every hole, every crack we know. Sweep as wide as possible...

9
00:01:37.530 --> 00:01:38.660
...as fast as possible.

10
00:01:38.890 --> 00:01:40.920
Captain, these lines are crawling with calamari.

11
00:01:41.110 --> 00:01:43.550
The sooner we find them, the better.

12
00:01:49.020 --> 00:01:50.660
Thought you could use something to eat

13
00:01:51.020 --> 00:01:52.060
Thank you

14
00:01:53.100 --> 00:01:55.100
Any change?

15
00:01:56.230 --> 00:01:57.830
No.

16
00:01:59.760 --> 00:02:02.860
How's he? He's gonna be fine.

17
00:02:03.430 --> 00:02:05.550
At least until he wakes up.

18
00:02:06.460 --> 00:02:07.350
What do you mean?

19
00:02:07.450 --> 00:02:10.400
Captain has some questions for him.

20
00:02:10.750 --> 00:02:13.020
He had better have some good answers.

21
00:02:13.080 --> 00:02:14.590
You see these cuts?

22
00:02:15.000 --> 00:02:16.270
I think they're self-inflicted.

23
00:02:16.290 --> 00:02:18.540
Why? VDTs maybe.

24
00:02:18.560 --> 00:02:20.480
I don't know.

25
00:02:20.490 --> 00:02:22.450
But like I said...

26
00:02:22.500 --> 00:02:25.230
The answer had better be good.

27
00:02:26.770 --> 00:02:30.120
Roland, I'd like to run another search through the Matrix.

28
00:02:30.120 --> 00:02:31.730
For what?

29
00:02:31.730 --> 00:02:32.770
For Neo.

30
00:02:32.870 --> 00:02:36.030
How can he be in the Matrix, Sir? He's not plugged in.

31
00:02:36.280 --> 00:02:38.360
Please, for me.

32
00:02:48.010 --> 00:02:52.280
This is what keeps bothering me. What?

33
00:02:53.690 --> 00:02:57.150
His neural patterns don't read like someone who's in a coma.

34
00:02:57.420 --> 00:03:00.050
The strange thing is, I see these patterns all the time.

35
00:03:00.100 --> 00:03:01.270
Where?

36
00:03:01.320 --> 00:03:03.830
On someone jacked in.

37
00:03:14.830 --> 00:03:16.500
A big bubkis, nada.

38
00:03:17.150 --> 00:03:18.110
He's not in there.

39
00:03:18.230 --> 00:03:20.720
Sir, I got the projections. How long?

40
00:03:20.970 --> 00:03:23.150
Based on the point of entry and the past speed, it looks...

41
00:03:23.150 --> 00:03:25.750
...like the machines will be in Zion in just 20 hours.

42
00:03:25.760 --> 00:03:27.830
Jesus H. Christ.

43
00:03:28.810 --> 00:03:31.210
Alright lets move with a purpose.

44
00:03:31.250 --> 00:03:33.700
AK get upstairs, I want you on holographics.

45
00:03:33.790 --> 00:03:37.170
Mauser, I want forward and aft guns manned at all times.

46
00:03:37.230 --> 00:03:39.710
Make sure we're running on as few pads as possible.

47
00:03:39.780 --> 00:03:40.360
Yes, Sir.

48
00:03:40.480 --> 00:03:41.360
Hey! Hey!

49
00:03:41.690 --> 00:03:43.370
You got a call!

50
00:03:45.040 --> 00:03:47.130
Operator.

51
00:03:47.690 --> 00:03:49.800
It's Seraph.

52
00:03:51.110 --> 00:03:52.770
I bring word from the Oracle.

53
00:03:52.780 --> 00:03:54.550
You must come at once.

54
00:04:06.760 --> 00:04:08.630
Good morning.

55
00:04:09.210 --> 00:04:10.530
Who are you?

56
00:04:10.920 --> 00:04:14.150
My name is Sati. Your name is Neo.

57
00:04:14.170 --> 00:04:16.600
My papa says you're not supposed to be here.

58
00:04:16.720 --> 00:04:20.550
He says you must be lost. Are you lost Neo?

59
00:04:24.540 --> 00:04:25.540
Where am I?

60
00:04:25.620 --> 00:04:27.350
This is the train station.

61
00:04:31.220 --> 00:04:32.900
But this isn't the Matrix?

62
00:04:33.080 --> 00:04:35.850
That's where the train goes, that's where we're going.

63
00:04:35.950 --> 00:04:38.370
But you cannot go with us.

64
00:04:39.210 --> 00:04:40.210
Why not?

65
00:04:40.380 --> 00:04:41.680
He won't let you.

66
00:04:42.760 --> 00:04:44.040
Who won't?

67
00:04:44.460 --> 00:04:46.690
The Trainman, I don't like him...

68
00:04:47.000 --> 00:04:51.020
...but my papa says we have to do what the Trainman says.

69
00:04:51.020 --> 00:04:54.880
Or else he will leave us here for ever and ever.

70
00:05:07.710 --> 00:05:11.050
Morpheus, Trinity.

71
00:05:11.390 --> 00:05:12.760
Thank you for coming.

72
00:05:14.480 --> 00:05:16.700
One thing I've learned in all my years...

73
00:05:16.740 --> 00:05:20.100
...is that nothing ever works out just the way we want it to.

74
00:05:20.300 --> 00:05:21.280
Who are you?

75
00:05:21.810 --> 00:05:23.240
I'm the Oracle.

76
00:05:25.690 --> 00:05:29.210
I wish there was an easier way to get through this but there ain't.

77
00:05:30.840 --> 00:05:32.630
I'm sorry this had to happen.

78
00:05:33.080 --> 00:05:37.020
I'm sorry I couldn't be sitting here like you remember me.

79
00:05:37.300 --> 00:05:38.790
But it wasn't meant to be.

80
00:05:38.950 --> 00:05:40.060
What happened?

81
00:05:40.210 --> 00:05:43.630
I made a choice. And that choice cost me more...

82
00:05:43.710 --> 00:05:45.350
...than I wanted it to.

83
00:05:45.390 --> 00:05:46.470
What choice?

84
00:05:47.250 --> 00:05:49.750
To help you, to guide Neo.

85
00:05:50.150 --> 00:05:52.720
Now, since the real test for any choice...

86
00:05:52.720 --> 00:05:55.220
...is having to make the same choice again...

87
00:05:55.290 --> 00:05:57.560
...knowing full well what it might cost...

88
00:05:59.320 --> 00:06:02.320
...I guess I feel pretty good about that choice...

89
00:06:02.330 --> 00:06:05.990
...'cause here I am, at it again.

90
00:06:06.640 --> 00:06:08.050
Do you know what happened to Neo?

91
00:06:08.290 --> 00:06:09.240
Yes.

92
00:06:10.730 --> 00:06:14.770
He's trapped in a place between this world and the machine world.

93
00:06:15.780 --> 00:06:19.340
The link is controlled by a program called the Trainman.

94
00:06:20.210 --> 00:06:23.860
He used to smuggle programs in and out of the Matrix.

95
00:06:24.540 --> 00:06:27.830
If he finds out where Neo is before you get to him...

96
00:06:27.950 --> 00:06:31.480
...then I'm afraid our choices are going to become difficult.

97
00:06:31.640 --> 00:06:32.320
Why?

98
00:06:32.660 --> 00:06:34.830
Because of who the Trainman works for.

99
00:06:34.890 --> 00:06:36.170
The Merovingian.

100
00:06:36.590 --> 00:06:41.070
He's placed a bounty on your lives. You must be careful at all times.

101
00:06:41.990 --> 00:06:45.930
Seraph knows how to find the Trainman, he'll go with you.

102
00:06:46.310 --> 00:06:48.980
For years he has protected me.

103
00:06:50.350 --> 00:06:52.770
I hope he can do the same for you.

104
00:06:53.820 --> 00:06:56.010
Please, follow me.

105
00:07:01.080 --> 00:07:02.390
Oracle.

106
00:07:03.540 --> 00:07:05.070
I know Morpheus.

107
00:07:05.860 --> 00:07:09.730
I can see you're filled with doubt, clouded by uncertainty.

108
00:07:10.060 --> 00:07:12.030
After everything that has happened...

109
00:07:12.110 --> 00:07:14.410
How can you expect me to believe you?

110
00:07:14.520 --> 00:07:15.850
I don't.

111
00:07:16.460 --> 00:07:18.860
I expect just what I've always expected.

112
00:07:18.860 --> 00:07:21.770
For you to make up your own damn mind.

113
00:07:21.910 --> 00:07:23.590
Believe me or don't.

114
00:07:23.780 --> 00:07:26.720
All I can do is to tell you that your friend is in trouble...

115
00:07:26.980 --> 00:07:28.580
...and he needs your help.

116
00:07:29.390 --> 00:07:31.620
He needs all our help.

117
00:07:33.050 --> 00:07:34.870
Are you from the Matrix?

118
00:07:34.950 --> 00:07:36.550
Yes. No.

119
00:07:36.620 --> 00:07:38.660
I mean I was.

120
00:07:38.680 --> 00:07:40.200
Why did you leave?

121
00:07:42.390 --> 00:07:45.700
I had to. I had to leave my home too.

122
00:07:46.040 --> 00:07:47.960
Sati, come here darling.

123
00:07:48.150 --> 00:07:49.620
Leave the poor man in peace.

124
00:07:49.800 --> 00:07:52.220
Yes papa.

125
00:07:56.130 --> 00:07:58.800
I am sorry, she's still very curious.

126
00:08:00.150 --> 00:08:03.680
I know you. Yes, in the restaurant of the Frenchman.

127
00:08:03.790 --> 00:08:07.130
I'm Rama-Kandra. This is my wife Kamala.

128
00:08:07.240 --> 00:08:08.610
My daughter Sati.

129
00:08:09.070 --> 00:08:11.370
We are most honoured to meet you.

130
00:08:11.380 --> 00:08:13.030
You are programs.

131
00:08:13.030 --> 00:08:18.150
Oh yes! I'm the power plant systems manager for recycling operations.

132
00:08:18.210 --> 00:08:22.460
My wife is an interactive software programmer. She's highly creative.

133
00:08:22.650 --> 00:08:25.120
What are you doing here? You do not belong here.

134
00:08:25.200 --> 00:08:27.550
Kamala! Goodness, I apologize.

135
00:08:28.200 --> 00:08:29.910
My wife can be very direct.

136
00:08:31.530 --> 00:08:32.660
It's ok.

137
00:08:33.270 --> 00:08:34.790
I don't have an answer.

138
00:08:35.020 --> 00:08:36.620
I don't even know where 'here' is.

139
00:08:36.930 --> 00:08:38.570
This place is nowhere.

140
00:08:38.930 --> 00:08:41.920
It is between your world and our world.

141
00:08:43.000 --> 00:08:46.260
Who's the Trainman? He works for the Frenchman.

142
00:08:46.530 --> 00:08:48.440
Why did I know you were going to say that...

143
00:08:48.490 --> 00:08:50.360
The Frenchman does not forget.

144
00:08:50.840 --> 00:08:52.980
And he does not forgive.

145
00:08:53.060 --> 00:08:55.680
You know him? I know only what I need to know.

146
00:08:55.780 --> 00:08:59.460
I know that if you want to take something from our world into your world...

147
00:08:59.520 --> 00:09:02.850
...that does not belong there, you must go to the Frenchman.

148
00:09:03.300 --> 00:09:05.090
Is that what you are doing here?

149
00:09:05.120 --> 00:09:08.670
Rama, please! I do not want to be cruel Kamala.

150
00:09:09.160 --> 00:09:11.720
He may never see another face for the rest of his life.

151
00:09:12.330 --> 00:09:13.330
I'm sorry.

152
00:09:14.130 --> 00:09:15.670
You don't have to answer that question.

153
00:09:15.770 --> 00:09:17.140
No, I don't mind.

154
00:09:18.130 --> 00:09:19.750
The answer is simple.

155
00:09:25.600 --> 00:09:27.840
I love my daughter very much.

156
00:09:28.410 --> 00:09:31.390
I find her to be the most beautiful thing I've ever seen.

157
00:09:32.080 --> 00:09:34.230
But where we're from that is not enough.

158
00:09:35.000 --> 00:09:37.750
Every program that is created must have a purpose.

159
00:09:37.850 --> 00:09:40.370
If it does not, it is deleted.

160
00:09:41.540 --> 00:09:44.290
I went to the Frenchman to save my daughter.

161
00:09:46.770 --> 00:09:49.890
You do not understand? I just have never...

162
00:09:50.200 --> 00:09:52.970
Heard a program speak of love.

163
00:09:53.270 --> 00:09:55.460
It's a human emotion.

164
00:09:55.570 --> 00:09:57.070
No, it's a word.

165
00:09:57.070 --> 00:10:03.070
What matters is the connection the word implies.

166
00:10:04.390 --> 00:10:06.920
I see that you are in love.

167
00:10:08.270 --> 00:10:12.060
Can you tell me what you would give to hold on to that connection?

168
00:10:12.300 --> 00:10:13.710
Anything.

169
00:10:14.060 --> 00:10:18.480
Then perhaps the reason you're here, isn't so different from the reason I'm here.

170
00:10:26.150 --> 00:10:27.670
That's him.

171
00:10:30.150 --> 00:10:31.860
Get away! Get away from me!

172
00:10:31.970 --> 00:10:33.520
We don't want trouble.

173
00:10:33.550 --> 00:10:36.270
Get the hell away from me! We need your help.

174
00:10:36.530 --> 00:10:40.020
I can't help you. No one can help you.

175
00:11:30.330 --> 00:11:32.100
Oh, no.

176
00:11:44.680 --> 00:11:45.960
Damn it.

177
00:11:49.110 --> 00:11:50.840
When is the train due?

178
00:11:51.000 --> 00:11:52.990
It's already late.

179
00:11:53.400 --> 00:11:55.840
It's not like the Trainman to be late.

180
00:11:56.290 --> 00:11:58.250
You think it has something to do with me?

181
00:11:58.470 --> 00:12:01.490
I cannot say. Who knows such thing?

182
00:12:01.550 --> 00:12:04.160
Only the Oracle. You know the Oracle?

183
00:12:04.180 --> 00:12:06.180
Everyone knows the Oracle.

184
00:12:06.390 --> 00:12:08.590
I consulted with her before i met with the Frenchman.

185
00:12:08.590 --> 00:12:11.580
She promised she would look after Sati after we said goodbye.

186
00:12:11.730 --> 00:12:13.030
Goodbye?

187
00:12:13.840 --> 00:12:15.170
You're not staying with her?

188
00:12:15.280 --> 00:12:16.690
It is not possible.

189
00:12:16.720 --> 00:12:20.300
Our arrangement with the Frenchman was for our daughter only.

190
00:12:20.460 --> 00:12:23.170
My wife and I must return to our world.

191
00:12:23.230 --> 00:12:24.370
Why?

192
00:12:24.630 --> 00:12:26.070
That is our karma.

193
00:12:26.110 --> 00:12:27.590
You believe in karma?

194
00:12:27.700 --> 00:12:30.330
Karma is a word, like love.

195
00:12:30.520 --> 00:12:35.200
A way of saying 'what I'm here to do'.

196
00:12:35.400 --> 00:12:37.230
I do not resent my karma.

197
00:12:37.650 --> 00:12:42.570
I'm grateful for it, grateful for my wonderful wife, for my beautiful daughter.

198
00:12:42.850 --> 00:12:47.390
They are gifts. And so I do what I must do to honour them.

199
00:12:48.390 --> 00:12:51.690
Papa, the train! Yes! Find your bag!

200
00:12:51.880 --> 00:12:53.000
Quickly!

201
00:12:54.840 --> 00:12:57.010
Can I carry that for you?

202
00:12:58.020 --> 00:12:59.120
All right.

203
00:13:05.450 --> 00:13:07.600
Hurry it up! I'm late!

204
00:13:12.250 --> 00:13:14.780
Who are you? He is a friend.

205
00:13:14.820 --> 00:13:18.050
Rama! I know you.

206
00:13:18.930 --> 00:13:21.620
So that's what they wanted.

207
00:13:21.700 --> 00:13:23.570
I need to get back.

208
00:13:23.820 --> 00:13:25.900
I'll pay you whatever you want.

209
00:13:26.110 --> 00:13:28.540
One way or another I'm getting on this train.

210
00:13:28.620 --> 00:13:29.800
Oh no, no, no, no, no.

211
00:13:30.430 --> 00:13:34.220
You're gonna stay right here until the Merovingian says different.

212
00:13:34.350 --> 00:13:39.200
If I know him, you're gonna be here for a long, long time.

213
00:13:39.430 --> 00:13:41.410
I don't wanna hurt you.

214
00:13:41.420 --> 00:13:46.080
You don't get it. I built this place.

215
00:13:46.320 --> 00:13:51.540
Down here I make the rules. Down here I make the threats.

216
00:13:56.520 --> 00:13:59.610
Down here, I'm God.

217
00:14:01.430 --> 00:14:04.980
Get on the train or you're gonna stay here with him.

218
00:14:20.760 --> 00:14:23.920
We should return to the Oracle. She will know what to do.

219
00:14:24.040 --> 00:14:25.170
No.

220
00:14:25.630 --> 00:14:28.190
We know what has to be done.

221
00:14:42.810 --> 00:14:43.970
Shit!

222
00:15:12.210 --> 00:15:14.140
You gotta be kidding.

223
00:15:15.150 --> 00:15:17.570
Holy shit. It's wingless.

224
00:15:17.880 --> 00:15:22.200
I get it. You must be ready to die.

225
00:15:22.690 --> 00:15:24.260
I need to speak with him.

226
00:15:24.330 --> 00:15:26.150
Only way you're getting through this door...

227
00:15:26.750 --> 00:15:29.760
...is over my big dead ass.

228
00:15:29.780 --> 00:15:31.740
So be it.

229
00:15:54.600 --> 00:15:57.070
There are no weapons allowed in the club.

230
00:15:57.110 --> 00:16:00.630
At the bottom of this elevator there is a coat-check girl.

231
00:16:00.660 --> 00:16:03.670
And if we're lucky, one man for checking weapons.

232
00:16:04.350 --> 00:16:05.790
And if we're unlucky?

233
00:16:06.320 --> 00:16:08.590
There will be many men.

234
00:16:10.000 --> 00:16:13.210
Can I take your...? Oh my God.

235
00:18:34.050 --> 00:18:36.570
What in the hell?

236
00:18:39.530 --> 00:18:41.900
I don't believe this.

237
00:18:47.820 --> 00:18:48.630
Hey!

238
00:18:49.520 --> 00:18:50.330
Hey!

239
00:18:53.120 --> 00:18:58.540
The prodigal child returns. L' ange sans ailes. (The angel without wings)

240
00:18:58.650 --> 00:19:02.490
Are you here for the bounty, Seraph?

241
00:19:03.810 --> 00:19:07.270
Tell me, how many bullets are there in those guns?

242
00:19:07.350 --> 00:19:11.150
I don't know, but I don't think you have enough.

243
00:19:11.350 --> 00:19:13.250
We only want to talk. Oh, yes.

244
00:19:13.360 --> 00:19:18.060
I'm sure you do. You have fought through hell to do so.

245
00:19:18.110 --> 00:19:20.920
Yes. I'll tell you what I'll do.

246
00:19:20.960 --> 00:19:25.660
Put down the guns and I will promise you a safe passage out of here.

247
00:19:25.700 --> 00:19:29.070
All three of us. Oh, yes, yes...

248
00:19:29.120 --> 00:19:31.080
Of course.

249
00:19:53.950 --> 00:19:57.350
Quelle bonne surpris, n'est-ce pas? (what a good surprise, isn't it?)

250
00:19:57.460 --> 00:20:01.000
Who could have guessed we would all be seeing each other so soon...

251
00:20:01.410 --> 00:20:06.230
...after our last meeting? A fate too kind.

252
00:20:06.410 --> 00:20:10.400
And since you, my little Judas have brought them here...

253
00:20:10.400 --> 00:20:14.800
...I can only surmise the fortune teller has found herself another shell.

254
00:20:15.130 --> 00:20:16.370
Disappointing.

255
00:20:16.770 --> 00:20:18.550
But not unexpected.

256
00:20:18.620 --> 00:20:21.680
I do hope, however, she has the good manners to learn her lesson.

257
00:20:22.020 --> 00:20:25.230
And to remember there is no action without consequence.

258
00:20:25.350 --> 00:20:27.930
And if you take something from me...

259
00:20:28.030 --> 00:20:30.700
...you will pay the price.

260
00:20:30.910 --> 00:20:33.100
You know why we are here?

261
00:20:33.410 --> 00:20:39.940
Come now, what kind of question is this? Of course I know. It's my business to know.

262
00:20:40.130 --> 00:20:43.650
Some might think this is a strange coincidence, but I do not.

263
00:20:43.730 --> 00:20:46.270
I'm curious, though, as to...

264
00:20:46.390 --> 00:20:49.580
...how it actually happened.

265
00:20:49.960 --> 00:20:52.110
Do you know? No.

266
00:20:52.380 --> 00:20:53.560
No?

267
00:20:54.320 --> 00:20:56.020
I did not think so.

268
00:20:56.720 --> 00:20:59.770
But it is always best to ask.

269
00:20:59.860 --> 00:21:02.130
We want to make a deal.

270
00:21:03.310 --> 00:21:09.310
Always straight to business. Uh, Morpheus? Ok.

271
00:21:09.680 --> 00:21:12.510
I have something you want.

272
00:21:12.680 --> 00:21:17.790
To make a deal, you must have something I want.

273
00:21:17.820 --> 00:21:18.940
Yes?

274
00:21:20.280 --> 00:21:24.490
And it so happens there is something I want.

275
00:21:24.720 --> 00:21:29.210
Something I have wanted ever since I first came here.

276
00:21:29.280 --> 00:21:31.940
It is said they cannot be taken.

277
00:21:32.020 --> 00:21:35.090
they can only be given.

278
00:21:35.150 --> 00:21:37.070
What?

279
00:21:38.710 --> 00:21:41.720
The eyes of the Oracle.

280
00:21:44.960 --> 00:21:48.880
I have told you before, there's no escaping the nature of the universe.

281
00:21:48.980 --> 00:21:51.700
It is that nature that has again brought you to me.

282
00:21:51.760 --> 00:21:55.710
Where some see coincidence, I see consequence.

283
00:21:55.780 --> 00:21:59.620
Where others see chance, I see...

284
00:21:59.660 --> 00:22:01.570
...cost.

285
00:22:03.870 --> 00:22:07.230
Bring me the eyes of the Oracle.

286
00:22:07.670 --> 00:22:11.150
And I will give you back your saviour.

287
00:22:11.690 --> 00:22:15.210
It seems a particularly fair and reasonable deal to me.

288
00:22:15.970 --> 00:22:18.660
Yes? No?

289
00:22:19.960 --> 00:22:23.000
I don't have time for this shit.

290
00:22:53.210 --> 00:22:56.270
You wanna make a deal? How about this?

291
00:22:56.340 --> 00:23:01.210
You give me Neo, or we all die right here, right now.

292
00:23:01.750 --> 00:23:04.010
Interesting deal.

293
00:23:06.030 --> 00:23:11.480
You are really ready to die for this man?

294
00:23:12.280 --> 00:23:14.050
Believe it.

295
00:23:14.240 --> 00:23:18.860
She'll do it. If she has to she'll kill every one of us.

296
00:23:19.190 --> 00:23:22.180
She's in love. It's remarkable how similar...

297
00:23:22.180 --> 00:23:24.070
...the pattern of love is...

298
00:23:24.070 --> 00:23:26.680
...to the pattern of insanity.

299
00:23:26.760 --> 00:23:28.250
Time's up.

300
00:23:28.400 --> 00:23:30.760
What's it gonna be Merv?

301
00:23:34.990 --> 00:23:38.430
Ok, you got yourself in here.

302
00:23:39.180 --> 00:23:41.410
You can get yourself out.

303
00:24:28.720 --> 00:24:30.490
Are you ready for us?

304
00:24:30.590 --> 00:24:34.100
Almost, Sir. They got some pretty ancient hacks here, we're working on it.

305
00:24:34.160 --> 00:24:34.800
Did you find Neo?

306
00:24:34.910 --> 00:24:36.640
Can't you see him? No, Sir.

307
00:24:36.710 --> 00:24:39.270
We were reading something but I couldn't tell what it was.

308
00:24:43.100 --> 00:24:45.400
I can't leave yet.

309
00:24:47.930 --> 00:24:50.210
I have to see her.

310
00:24:50.980 --> 00:24:52.290
Now?

311
00:24:54.210 --> 00:24:56.210
It's my last chance.

312
00:24:58.260 --> 00:25:00.610
That's it, that's the secret.

313
00:25:00.680 --> 00:25:03.500
You've got to use your hands. Why?

314
00:25:03.580 --> 00:25:06.690
Cookies need love, like everything does.

315
00:25:07.780 --> 00:25:08.630
Neo.

316
00:25:09.740 --> 00:25:13.490
I was hoping to have these done before you got here.

317
00:25:13.490 --> 00:25:16.540
Oh, well. Sati, honey...

318
00:25:16.740 --> 00:25:18.740
...I think it's time for a tasting.

319
00:25:18.880 --> 00:25:22.120
Take the bowl to Seraph and find out if they're ready.

320
00:25:22.150 --> 00:25:22.690
Ok.

321
00:25:24.770 --> 00:25:27.930
I'm glad you got out. Me too.

322
00:25:31.050 --> 00:25:32.020
So...

323
00:25:32.560 --> 00:25:35.540
Do you recognize me? A part of you.

324
00:25:35.770 --> 00:25:38.240
Yeah, that's how it works.

325
00:25:38.330 --> 00:25:40.900
Some bits you lose, some bits you keep.

326
00:25:41.060 --> 00:25:45.090
I don't yet recognize my face in the mirror, but...

327
00:25:45.780 --> 00:25:48.840
...I still love candy.

328
00:25:50.880 --> 00:25:52.490
No, thank you.

329
00:25:52.550 --> 00:25:55.630
Remember what you were like when you first walked through my door?

330
00:25:55.680 --> 00:25:58.300
Jittery as a june bug.

331
00:25:58.400 --> 00:26:00.790
And now just look at you.

332
00:26:01.130 --> 00:26:04.680
You sure did surprise me, Neo. And you still do.

333
00:26:04.770 --> 00:26:07.400
You gave me a few surprises too.

334
00:26:07.920 --> 00:26:10.370
I hope I helped.

335
00:26:10.420 --> 00:26:14.060
You helped me to get here, but my question's why.

336
00:26:14.100 --> 00:26:16.040
Where is this going?

337
00:26:16.060 --> 00:26:17.440
Where does it end?

338
00:26:17.450 --> 00:26:20.660
I don't know. You don't know, or you won't tell me?

339
00:26:20.690 --> 00:26:22.770
I told you before...

340
00:26:22.770 --> 00:26:26.670
no one can see beyond a choice they don't understand.

341
00:26:26.700 --> 00:26:27.540
And I mean no one.

342
00:26:27.700 --> 00:26:29.260
What choice?

343
00:26:29.370 --> 00:26:30.780
It doesn't matter.

344
00:26:30.850 --> 00:26:34.970
It's my choice. I have mine to make, the same as you have yours.

345
00:26:35.040 --> 00:26:38.370
Does that include what things to tell me and what not to tell me?

346
00:26:38.370 --> 00:26:39.410
Of course not.

347
00:26:39.570 --> 00:26:41.480
Then why didn't you tell me about the architect?

348
00:26:41.560 --> 00:26:44.300
Why didn't you tell me about Zion, the Ones before me?

349
00:26:44.340 --> 00:26:46.120
Why didn't you tell me the truth?

350
00:26:46.200 --> 00:26:49.070
Because it wasn't time for you to know.

351
00:26:49.180 --> 00:26:50.970
Who decided it wasn't time?

352
00:26:51.070 --> 00:26:53.240
You know who.

353
00:26:55.190 --> 00:26:57.150
KNOW THYSELF

354
00:27:00.600 --> 00:27:02.490
I did.

355
00:27:03.490 --> 00:27:06.530
Then I think it's time for me to know a few more things.

356
00:27:06.570 --> 00:27:08.970
So do I.

357
00:27:09.090 --> 00:27:12.370
Tell me how I separated my mind from my body without jacking in.

358
00:27:12.380 --> 00:27:16.560
Tell me how I stopped four sentinels by thinking it.

359
00:27:16.850 --> 00:27:19.130
Tell me just what the hell is happening to me.

360
00:27:22.190 --> 00:27:25.740
The power of the One extends beyond this world.

361
00:27:25.830 --> 00:27:29.360
It reaches from here all the way back to where it came from.

362
00:27:29.380 --> 00:27:30.430
Where?

363
00:27:30.590 --> 00:27:34.990
The Source, that's what you felt when you touched those sentinels.

364
00:27:35.050 --> 00:27:36.910
But you weren't ready for it.

365
00:27:36.950 --> 00:27:38.860
You should be dead.

366
00:27:38.900 --> 00:27:42.110
But apparently you weren't ready for that either.

367
00:27:43.960 --> 00:27:47.130
The architect told me that if I didn't return to the Source...

368
00:27:47.130 --> 00:27:49.530
...Zion would be destroyed by midnight tonight.

369
00:27:49.710 --> 00:27:50.720
Please...

370
00:27:51.140 --> 00:27:54.240
You and I may not be able to see beyond our own choices...

371
00:27:54.280 --> 00:27:56.680
...but that man can't see past any choice.

372
00:27:57.290 --> 00:28:01.500
Why not? He doesn't understand them. He can't.

373
00:28:01.520 --> 00:28:04.140
To him they're variables in an equation.

374
00:28:04.450 --> 00:28:09.630
One at a time each variable must be solved and countered. That's his purpose.

375
00:28:10.050 --> 00:28:12.300
To balance the equation.

376
00:28:12.590 --> 00:28:14.530
What's your purpose?

377
00:28:14.790 --> 00:28:16.890
To unbalance it.

378
00:28:17.040 --> 00:28:18.090
Why?

379
00:28:18.470 --> 00:28:19.940
What do you want?

380
00:28:20.030 --> 00:28:22.590
I want the same thing you want Neo.

381
00:28:23.490 --> 00:28:26.740
And I'm willing to go as far as you are to get it.

382
00:28:26.770 --> 00:28:29.640
The end of the war.

383
00:28:29.970 --> 00:28:32.040
Is it going to end?

384
00:28:32.100 --> 00:28:34.580
One way or another.

385
00:28:34.820 --> 00:28:37.820
Can Zion be saved?

386
00:28:38.610 --> 00:28:43.670
I'm sorry I don't have the answer to that question, but...

387
00:28:44.360 --> 00:28:46.030
If there's an answer...

388
00:28:46.610 --> 00:28:49.320
...there's only one place you're going to find it.

389
00:28:49.380 --> 00:28:50.610
Where?

390
00:28:50.740 --> 00:28:52.700
You know where.

391
00:28:53.770 --> 00:28:56.280
And if you can't find the answer...

392
00:28:57.300 --> 00:29:01.240
...then I'm afraid there may be no tomorrow for any of us.

393
00:29:02.510 --> 00:29:04.650
What does that mean?

394
00:29:09.040 --> 00:29:11.870
Everything that has a beginning...

395
00:29:12.800 --> 00:29:14.950
...has an end.

396
00:29:15.590 --> 00:29:17.970
I see the end coming.

397
00:29:18.080 --> 00:29:21.210
I see the darkness spreading.

398
00:29:21.770 --> 00:29:23.760
I see death.

399
00:29:23.920 --> 00:29:27.150
And you are all that stands in his way.

400
00:29:27.290 --> 00:29:30.950
Smith. Very soon...

401
00:29:31.090 --> 00:29:34.150
...he's going to have the power to destroy this world.

402
00:29:34.270 --> 00:29:37.200
But I believe he won't stop there, he can't.

403
00:29:37.310 --> 00:29:40.510
He won't stop until there's nothing left at all.

404
00:29:40.670 --> 00:29:44.110
What is he? He is you.

405
00:29:44.250 --> 00:29:46.820
Your opposite. Your negative.

406
00:29:46.910 --> 00:29:50.750
The result of the equation trying to balance itself out.

407
00:29:50.770 --> 00:29:52.570
And if I can't stop him?

408
00:29:52.710 --> 00:29:55.030
One way or another, Neo...

409
00:29:55.290 --> 00:29:58.700
...this war is going to end.

410
00:29:58.920 --> 00:30:06.390
Tonight, the future of both worlds will be in your hands or in his.

411
00:30:22.380 --> 00:30:23.700
How are you feeling?

412
00:30:23.790 --> 00:30:25.300
Are you alright?

413
00:30:31.710 --> 00:30:34.130
I need time.

414
00:30:38.840 --> 00:30:41.470
That figures. Captain Roland.

415
00:30:42.500 --> 00:30:45.130
What's up Maggie? Bane is. He's conscious.

416
00:30:45.280 --> 00:30:48.690
Good. Maybe he's got some answers.

417
00:30:54.510 --> 00:30:56.770
I love that smell.

418
00:30:57.610 --> 00:31:00.740
I sure am gonna miss it.

419
00:31:02.240 --> 00:31:06.300
Oracle. I know, I know.

420
00:31:07.040 --> 00:31:09.250
Sati, honey...

421
00:31:10.330 --> 00:31:16.330
Take a few cookies and go with Seraph. Can I come back? I would like to come back.

422
00:31:16.380 --> 00:31:20.020
I would like that too. Then I'll see you tomorrow.

423
00:31:22.450 --> 00:31:25.390
I hope so honey, I hope so.

424
00:31:46.750 --> 00:31:49.260
I'm scared Seraph.

425
00:31:50.380 --> 00:31:51.230
Come.

426
00:32:35.270 --> 00:32:37.570
He's following us.

427
00:32:42.350 --> 00:32:45.400
Well, well, it's been a long time.

428
00:32:47.270 --> 00:32:53.370
I remember chasing you was like chasing a ghost. I have beaten you before.

429
00:32:53.430 --> 00:32:58.230
Yes, true, but as you can see, things are a little different now.

430
00:32:59.860 --> 00:33:05.120
And you must be the last exile. The Oracle told me about you.

431
00:33:05.500 --> 00:33:07.090
Really?

432
00:33:07.090 --> 00:33:11.490
What did she say about me? That you're a bad man.

433
00:33:11.730 --> 00:33:14.260
Oh, I'm not so bad...

434
00:33:14.320 --> 00:33:17.450
...once you get to know me.

435
00:33:44.550 --> 00:33:50.020
The great and powerful Oracle, we meet at last.

436
00:33:52.160 --> 00:33:55.930
I suppose you've been expecting me. Right?

437
00:33:56.730 --> 00:34:02.480
The all-knowing Oracle is never surprised. How can she be? she knows everything.

438
00:34:03.200 --> 00:34:06.420
But if that's true, then why is she here?

439
00:34:06.470 --> 00:34:10.270
If she knew I was coming, why wouldn't she leave?

440
00:34:14.860 --> 00:34:17.790
Maybe you knew I was going to do that, maybe you didn't.

441
00:34:17.930 --> 00:34:20.440
If you did, that means you baked those cookies and...

442
00:34:20.440 --> 00:34:23.020
...set that plate right there deliberately, purposefully.

443
00:34:23.110 --> 00:34:27.940
Which means that you're sitting there also deliberately, purposefully.

444
00:34:28.420 --> 00:34:30.840
What did you do with Sati?

445
00:34:30.980 --> 00:34:36.490
Cookies need love, like everything does.

446
00:34:37.090 --> 00:34:39.550
You are a bastard.

447
00:34:39.970 --> 00:34:43.730
You would know Mom.

448
00:34:45.870 --> 00:34:48.270
Do what you are here to do.

449
00:34:48.680 --> 00:34:49.970
Yes ma'am.

450
00:35:35.500 --> 00:35:38.120
I really wish I could help, I just...

451
00:35:38.270 --> 00:35:40.340
I don't remember any of it.

452
00:35:41.360 --> 00:35:43.570
What about the cuts on your arms?

453
00:35:43.600 --> 00:35:46.190
Those cuts are more than one day old.

454
00:35:46.310 --> 00:35:48.640
Yeah, definitely.

455
00:35:48.990 --> 00:35:51.240
You're right about that, Sir.

456
00:35:51.910 --> 00:35:55.280
They look like they might be self-inflicted.

457
00:35:55.390 --> 00:35:59.360
But, why would I do something like that to myself?

458
00:36:00.050 --> 00:36:03.810
Unless of course I wasn't myself.

459
00:36:04.210 --> 00:36:09.720
But if I'm not me, then who am I?

460
00:36:14.220 --> 00:36:18.980
Has this man been tested for VDTs? Yes sir, it was negative.

461
00:36:19.070 --> 00:36:22.420
But he's showing a lot of unusual neural activity.

462
00:36:22.420 --> 00:36:26.230
Some cross-synaptic firing, as well as signs of recent trauma...

463
00:36:26.250 --> 00:36:29.850
...with fresh fibrotic scarring throughout the cortex.

464
00:36:30.080 --> 00:36:35.590
I want the truth, I don't care what it takes. Make him remember.

465
00:36:56.380 --> 00:36:59.090
Sir, we found her! The Logos?

466
00:36:59.170 --> 00:37:02.450
Yes sir. 'Bout time we had some goddamn good news.

467
00:37:31.480 --> 00:37:34.730
Are the thermals picking up any signs of life?

468
00:37:35.040 --> 00:37:37.450
No sir. Nothing yet.

469
00:37:37.530 --> 00:37:41.020
What about the ship? Holographic says the hull's intact.

470
00:37:41.120 --> 00:37:43.080
Drop her down, and keep a man in the rear turret.

471
00:37:43.100 --> 00:37:43.920
Yes, Sir.

472
00:37:54.460 --> 00:37:59.010
Get a full diagnostic on that ship as fast as humanly possible.

473
00:38:16.180 --> 00:38:20.130
Careful sir, the squids are sneaky bastards.

474
00:38:20.130 --> 00:38:22.320
Could be a trap.

475
00:38:47.500 --> 00:38:49.490
What was that?

476
00:38:51.940 --> 00:38:55.830
You can put that shit away boys, all she needs is a jump.

477
00:38:56.510 --> 00:38:57.400
Niobe.

478
00:38:57.750 --> 00:38:58.760
Morpheus.

479
00:39:03.470 --> 00:39:05.970
Are you alright? Yes, I'm fine.

480
00:39:06.010 --> 00:39:09.730
We didn't know what happened after...

481
00:39:10.760 --> 00:39:12.030
I'm sorry.

482
00:39:12.150 --> 00:39:13.370
It's ok...

483
00:39:13.910 --> 00:39:16.410
I'm happy to see you too.

484
00:39:16.790 --> 00:39:19.060
Did you get Neo out? Yes.

485
00:39:19.120 --> 00:39:21.260
How did you know about that? The Oracle.

486
00:39:21.300 --> 00:39:24.770
You saw her? Just before the Sentinels found us.

487
00:39:24.810 --> 00:39:25.780
What did she tell you?

488
00:39:25.840 --> 00:39:29.070
The same things she always does.

489
00:39:29.730 --> 00:39:33.370
Exactly what I needed to hear.

490
00:39:33.680 --> 00:39:37.310
In less than 12 hours the machines will breach the dock walls.

491
00:39:37.350 --> 00:39:41.950
Every simulation we've run, we've seen that once the machines are inside the city...

492
00:39:41.960 --> 00:39:44.860
...the odds of our survival decrease dramatically.

493
00:39:44.860 --> 00:39:47.470
Thus our primary objective must be to destroy...

494
00:39:47.500 --> 00:39:50.800
...or disable the diggers inside the dock.

495
00:39:50.830 --> 00:39:54.640
If we can do that, perhaps we can prevent them from ever reaching the city.

496
00:39:55.060 --> 00:39:57.060
If not, the only place we would be able to mount an...

497
00:39:57.060 --> 00:40:00.680
...effective defense would be at the entrance of the Temple.

498
00:40:00.790 --> 00:40:03.430
It's small enough that it would force them into a bottleneck...

499
00:40:03.500 --> 00:40:06.940
...allowing us to concentrate the remainder of our defense.

500
00:40:06.970 --> 00:40:10.050
We understand that you've requested additional volunteers.

501
00:40:10.170 --> 00:40:11.220
That is correct.

502
00:40:11.340 --> 00:40:13.610
Precisely what size of force are you planning...

503
00:40:13.610 --> 00:40:16.510
...to commit to the primary dock objective?

504
00:40:16.580 --> 00:40:19.950
Right now, the entire APU Corps and half the infantry.

505
00:40:20.010 --> 00:40:23.240
Half the infantry? If it were up to me Councillor...

506
00:40:23.350 --> 00:40:25.930
I'd take every man, woman and child, put a gun in...

507
00:40:25.930 --> 00:40:28.430
...their hand and march them straight into that dock.

508
00:40:28.510 --> 00:40:31.430
Perhaps it is best that it is not up to you.

509
00:40:31.480 --> 00:40:34.000
Time will tell, Councillor.

510
00:40:34.040 --> 00:40:36.650
Commander, just one more question.

511
00:40:36.700 --> 00:40:39.610
Has there been word from the Nebuchadnezzar? None.

512
00:40:39.720 --> 00:40:42.760
And at this point there's no reason to expect there ever will be.

513
00:40:42.940 --> 00:40:44.150
Perhaps.

514
00:40:44.190 --> 00:40:46.370
But we can hope.

515
00:40:46.400 --> 00:40:51.420
I'm afraid hope is an indulgence I don't have time for.

516
00:41:01.720 --> 00:41:03.050
Zee, what are you doing?

517
00:41:03.080 --> 00:41:04.800
Making shells.

518
00:41:04.880 --> 00:41:07.540
They're evacuating our level, we have to go.

519
00:41:07.630 --> 00:41:10.490
I'm not going with you. What?

520
00:41:10.590 --> 00:41:14.130
They've called for volunteers to hold the dock.

521
00:41:17.240 --> 00:41:19.390
Kids, you stay here.

522
00:41:20.740 --> 00:41:24.660
I know how you feel, Zee, but you can't do this.

523
00:41:24.670 --> 00:41:25.780
I have to. Why?

524
00:41:25.780 --> 00:41:28.610
Because I love him.

525
00:41:29.300 --> 00:41:31.630
I love him the same as he loves me.

526
00:41:31.870 --> 00:41:35.290
And if I were out there and he were here I know what he'd do.

527
00:41:35.870 --> 00:41:38.370
But you're gonna get yourself killed.

528
00:41:38.540 --> 00:41:40.630
It's crazy Zee.

529
00:41:40.740 --> 00:41:43.000
Maybe it is.

530
00:41:43.340 --> 00:41:45.340
But ask yourself, if it were Dozer, you knew the only...

531
00:41:45.430 --> 00:41:49.030
...chance you had to see him again was to hold the dock.

532
00:41:49.120 --> 00:41:50.910
What would you do?

533
00:41:56.300 --> 00:41:58.220
Make shells.

534
00:42:09.160 --> 00:42:11.800
What the shit is going on over here?

535
00:42:11.920 --> 00:42:13.840
An accident, sir.

536
00:42:14.120 --> 00:42:17.160
I didn't see, sorry.

537
00:42:17.280 --> 00:42:20.800
Who the hell are you? A unit volunteer sir.

538
00:42:21.120 --> 00:42:25.750
What's a pod-born pencil-neck like you doing volunteering for my corps?

539
00:42:25.760 --> 00:42:27.680
I wanna do my part, sir!

540
00:42:27.750 --> 00:42:30.290
We gotta hold the dock.

541
00:42:30.300 --> 00:42:31.630
How old are you, kid?

542
00:42:31.630 --> 00:42:35.540
Eighteen. Should have said sixteen, I might have believed that!

543
00:42:36.310 --> 00:42:39.280
Ok, I'm sixteen. Minimum age for the corps is 18.

544
00:42:39.370 --> 00:42:40.950
Sixteen's too young.

545
00:42:41.290 --> 00:42:46.480
Machines don't care how old I am. They'll kill me just the same.

546
00:42:46.850 --> 00:42:49.080
Ain't that the goddamned truth.

547
00:42:49.140 --> 00:42:51.090
Give me a chance, Sir.

548
00:42:51.140 --> 00:42:53.070
I won't let you down.

549
00:42:53.090 --> 00:42:59.350
You do, and you'll find me and the machines have got something in common.

550
00:43:11.450 --> 00:43:13.600
Ok, charge the igniter.

551
00:43:20.570 --> 00:43:22.130
She lives again.

552
00:43:22.160 --> 00:43:25.740
You want us to patch an uplink to reload the operations software, Sparky?

553
00:43:25.820 --> 00:43:30.070
Yeah, that'd be swell. Could you clean the windshield while you're at it?

554
00:43:33.860 --> 00:43:36.850
Uplinks are in place, I'm bringing her back online.

555
00:43:36.850 --> 00:43:40.160
Looking good, except uh...

556
00:43:41.510 --> 00:43:43.800
Something's wrong with the Matrix feed.

557
00:43:43.820 --> 00:43:44.810
No there's not.

558
00:43:45.080 --> 00:43:46.870
You're looking at what we're looking at.

559
00:43:46.930 --> 00:43:48.350
What the hell is going on in there?

560
00:43:48.420 --> 00:43:51.160
Whatever it is, it can't be good.

561
00:43:51.450 --> 00:43:54.300
The machines have taken Junction 21.

562
00:43:54.370 --> 00:43:57.640
The way I see it, if we drop down from broadcast here...

563
00:43:57.710 --> 00:44:00.200
...at Interstate 153, we might surprise them.

564
00:44:00.850 --> 00:44:05.220
We'll go first, hammer as deep as we can, then blow our EMP.

565
00:44:05.230 --> 00:44:09.090
Hopefully we can punch a hole big enough for you to get through.

566
00:44:09.740 --> 00:44:14.930
It ain't pretty, but the way I see it, it's the only way back.

567
00:44:15.690 --> 00:44:16.860
No it's not.

568
00:44:17.410 --> 00:44:18.900
There's another way.

569
00:44:19.110 --> 00:44:20.450
A support line.

570
00:44:20.590 --> 00:44:22.190
It drops down right here.

571
00:44:22.210 --> 00:44:24.330
A thousand meters short of 21.

572
00:44:24.410 --> 00:44:28.580
If we're lucky we may be able to slip down without them ever knowing.

573
00:44:28.890 --> 00:44:32.480
That's a mechanical line. It's impossible, no one can pilot a mechanical.

574
00:44:32.480 --> 00:44:33.340
I can.

575
00:44:33.410 --> 00:44:34.190
Bullshit.

576
00:44:34.380 --> 00:44:37.620
I've done it. That was a long time ago, Niobe.

577
00:44:37.690 --> 00:44:39.170
I said I can do it.

578
00:44:39.340 --> 00:44:41.840
So what? If you can you'll be the only one that can.

579
00:44:41.840 --> 00:44:43.650
There's no way we can follow you.

580
00:44:46.250 --> 00:44:47.600
Hi.

581
00:44:49.540 --> 00:44:53.870
I know time is always against us. I'm sorry that I took so long.

582
00:44:54.170 --> 00:44:57.560
But I wanted to be sure. Sure of what?

583
00:44:58.060 --> 00:45:00.530
I know what I have to do. What?

584
00:45:00.590 --> 00:45:03.720
There's no easy way to say this, so I'll just say it.

585
00:45:03.810 --> 00:45:05.680
I have to take one of the ships.

586
00:45:05.690 --> 00:45:08.020
What? To go where?

587
00:45:09.420 --> 00:45:11.700
To the machine city.

588
00:45:14.990 --> 00:45:17.640
I know it's difficult to understand.

589
00:45:17.710 --> 00:45:20.650
No, It's not, you're out of your goddamn mind.

590
00:45:20.660 --> 00:45:23.640
I still have to go. You'll never make it. In 100 years...

591
00:45:23.720 --> 00:45:25.850
...no ship has been within a hundred kilometers of it.

592
00:45:25.860 --> 00:45:28.170
You'll never make it. I have to try.

593
00:45:28.350 --> 00:45:30.390
Is this what the Oracle has told you?

594
00:45:30.700 --> 00:45:31.770
No.

595
00:45:32.000 --> 00:45:35.400
This is asinine. If you wanna kill yourself, go do it.

596
00:45:35.400 --> 00:45:37.500
But do it without wasting one of our ships.

597
00:45:37.610 --> 00:45:39.730
You have to believe me, I have to go.

598
00:45:39.730 --> 00:45:40.270
Bullshit!

599
00:45:40.270 --> 00:45:43.650
I am the captain of this ship, I say where it has to go!

600
00:45:43.780 --> 00:45:48.500
And believe me, this ship will go to hell long before I let you take it anywhere.

601
00:45:51.220 --> 00:45:53.160
He can take mine.

602
00:45:53.310 --> 00:45:55.060
You can't do that.

603
00:45:56.280 --> 00:45:59.280
Don't even think of trying to tell me what I can...

604
00:45:59.280 --> 00:46:01.880
...or cannot do with my ship after that little speech.

605
00:46:01.890 --> 00:46:06.890
But for Christ sake, Niobe. I'll pilot this ship, he can take mine.

606
00:46:06.960 --> 00:46:10.750
If we leave inside the hour we should reach Zion as the machines do.

607
00:46:10.830 --> 00:46:12.990
That's as good a plan as any.

608
00:46:13.260 --> 00:46:16.530
It's a waste. A Goddamn waste.

609
00:46:22.480 --> 00:46:25.040
Two ships, two directions.

610
00:46:25.310 --> 00:46:29.190
Sounds like providence, doesn't it Morpheus?

611
00:46:29.750 --> 00:46:32.230
You've never believed in The One.

612
00:46:32.240 --> 00:46:35.830
I still don't. Then why are you doing this?

613
00:46:36.180 --> 00:46:38.510
I believe in him.

614
00:46:39.620 --> 00:46:40.640
Thank you.

615
00:46:46.840 --> 00:46:50.020
What's that for? To help you relax.

616
00:46:50.040 --> 00:46:52.910
Make it easier for you to remember.

617
00:46:53.360 --> 00:46:56.520
What if i don't want to remember?

618
00:46:56.630 --> 00:46:58.850
Why would you want that?

619
00:46:58.900 --> 00:47:01.670
What if I blew that EMP?

620
00:47:03.000 --> 00:47:06.300
What if I did destroy those ships and I am responsible...

621
00:47:06.310 --> 00:47:09.810
...for the deaths of all those men?

622
00:47:12.030 --> 00:47:18.710
If I did that, it wouldn't be very safe for me here.

623
00:47:18.710 --> 00:47:19.760
Would it?

624
00:47:28.900 --> 00:47:33.250
Of course it might not be very safe for you, either.

625
00:47:40.890 --> 00:47:42.900
I'm ready.

626
00:47:44.120 --> 00:47:45.250
Trinity.

627
00:47:47.050 --> 00:47:49.650
There's something I have to say.

628
00:47:52.750 --> 00:47:55.430
There's something you need to understand.

629
00:47:56.720 --> 00:47:59.600
I know I'm supposed to go.

630
00:47:59.750 --> 00:48:04.860
But beyond that... I don't know I...

631
00:48:05.660 --> 00:48:10.360
I know. You don't think you're coming back.

632
00:48:11.420 --> 00:48:14.160
I knew it the moment you said you had to leave.

633
00:48:14.280 --> 00:48:16.560
I could see it in your face.

634
00:48:16.590 --> 00:48:18.890
Just like you knew the moment you looked at me...

635
00:48:18.980 --> 00:48:22.180
...that I was coming with you.

636
00:48:23.770 --> 00:48:27.550
I'm scared Trin. So am I.

637
00:48:28.590 --> 00:48:32.570
It took me ten minutes to buckle up one boot.

638
00:48:33.170 --> 00:48:36.700
But I'll tell you something. Six hours ago...

639
00:48:36.850 --> 00:48:38.850
...I told the Merovingian I was ready...

640
00:48:38.860 --> 00:48:42.440
...to give anything and everything for you.

641
00:48:44.430 --> 00:48:47.020
You know what's changed in the last 6 hours?

642
00:48:47.120 --> 00:48:47.990
No.

643
00:48:48.420 --> 00:48:51.940
Nothing.

644
00:49:03.740 --> 00:49:06.230
Have you finished loading that amunition? Just about, sir.

645
00:49:06.280 --> 00:49:08.790
Lets move it, we're out of time.

646
00:49:08.840 --> 00:49:11.090
You're not leaving them anything?

647
00:49:11.180 --> 00:49:13.290
He said he didn't need it.

648
00:49:16.610 --> 00:49:21.280
I ain't saying goodbye, I'm saying good luck.

649
00:49:21.320 --> 00:49:22.410
Thank you.

650
00:49:27.870 --> 00:49:30.390
I can only hope you know what you're doing.

651
00:49:30.460 --> 00:49:32.530
Me too.

652
00:49:36.430 --> 00:49:39.710
It was an honour, Sir.

653
00:49:41.450 --> 00:49:45.970
No, the honour's still mine.

654
00:49:58.250 --> 00:49:59.360
We're ready sir.

655
00:49:59.490 --> 00:50:01.450
'Bout damn time.

656
00:50:02.490 --> 00:50:06.000
We're already late Captain, so lets hit it and hit it hard.

657
00:50:09.610 --> 00:50:14.040
Bye baby, take good care of them.

658
00:50:35.310 --> 00:50:37.140
Ready?

659
00:50:45.180 --> 00:50:46.890
Engine's still firing.

660
00:50:47.150 --> 00:50:50.780
Must be a fuse, I'll check it out.

661
00:51:04.010 --> 00:51:07.010
I should've known he'd send his bitch first.

662
00:51:07.010 --> 00:51:07.510
Bane!

663
00:51:07.740 --> 00:51:11.070
No one ever got away from me as many times as you did.

664
00:51:11.170 --> 00:51:13.220
Every single time I thought it was the last.

665
00:51:13.260 --> 00:51:16.860
Everytime I was sure we had you, but somehow you'd slip through our fingers.

666
00:51:17.010 --> 00:51:22.030
I really can't express just how aggravating that can be.

667
00:51:22.670 --> 00:51:24.410
What are you talking about?

668
00:51:25.390 --> 00:51:30.110
I think I might enjoy killing you as much as killing him.

669
00:51:46.240 --> 00:51:49.390
Neo, it's Bane, he's psychotic!

670
00:51:49.870 --> 00:51:53.080
You're gonna pay for that.

671
00:51:54.190 --> 00:51:55.980
27 kilometers to go.

672
00:51:56.040 --> 00:51:58.530
Captain, we got an emergency down here. What is it AK?

673
00:51:58.550 --> 00:51:59.780
It's Maggie, sir.

674
00:51:59.830 --> 00:52:00.960
She's dead.

675
00:52:01.040 --> 00:52:04.070
Murdered. I think it was Bane. Goddamn it.

676
00:52:06.780 --> 00:52:10.250
I knew it. I knew he was out of his goddamn mind.

677
00:52:10.340 --> 00:52:15.380
He fired that EMP. God damn it, I should have beaten it out of him.

678
00:52:16.180 --> 00:52:18.080
We've searched the whole ship Captain.

679
00:52:18.160 --> 00:52:20.290
He ain't here.

680
00:52:20.670 --> 00:52:23.860
I know where he is. The Logos.

681
00:52:24.510 --> 00:52:26.930
We gotta go back. Too late.

682
00:52:26.940 --> 00:52:28.700
You don't know that, what if they need our help?

683
00:52:28.790 --> 00:52:30.740
It's too dangerous. Why?

684
00:52:30.800 --> 00:52:34.330
Because if he's killed them, he will control another EMP.

685
00:52:34.940 --> 00:52:37.500
At this point they're on their own.

686
00:52:37.560 --> 00:52:39.010
Just like us.

687
00:52:40.200 --> 00:52:41.880
Mr. Anderson...

688
00:52:43.190 --> 00:52:47.060
I see you're as predictable in this world as you are in the other.

689
00:52:47.130 --> 00:52:49.360
What? He's out of his mind.

690
00:52:49.370 --> 00:52:50.970
It might appear that way to you, but Mr. Anderson...

691
00:52:50.980 --> 00:52:55.170
...and I know that appearances can be deceiving.

692
00:52:55.360 --> 00:52:57.970
Confused, Mr. Anderson?

693
00:52:58.050 --> 00:52:59.690
It'll all become clear in a moment.

694
00:52:59.790 --> 00:53:02.620
Now, thank you for bringing me the gun. You can set it down right there.

695
00:53:02.690 --> 00:53:03.960
Don't do it.

696
00:53:04.330 --> 00:53:07.030
Shoot, shoot now.

697
00:53:07.030 --> 00:53:09.790
Yes, shoot. Fry us. Burn us alive!

698
00:53:10.020 --> 00:53:12.880
Do it! If you don't he'll kill us both.

699
00:53:13.770 --> 00:53:17.840
Look at him. He knows he should do it, but he won't.

700
00:53:17.870 --> 00:53:20.620
He can't. Do it.

701
00:53:28.200 --> 00:53:30.810
Back away from the gun and turn around.

702
00:53:38.790 --> 00:53:40.450
Let her go.

703
00:53:53.850 --> 00:53:56.450
Somehow familiar, isn't it?

704
00:53:56.920 --> 00:54:00.950
We've been here before, you and I, remember?

705
00:54:01.280 --> 00:54:02.370
I do

706
00:54:02.760 --> 00:54:05.950
I think of nothing else

707
00:54:09.250 --> 00:54:13.090
Who are you? Still don't recognize me?

708
00:54:13.310 --> 00:54:18.120
I admit, it's difficult to even think, encased in this rotting piece of meat.

709
00:54:18.130 --> 00:54:24.270
The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape.

710
00:54:26.610 --> 00:54:27.770
Disgusting.

711
00:54:28.650 --> 00:54:31.380
Look at how pathetically fragile it is.

712
00:54:31.430 --> 00:54:34.860
Nothing this weak is meant to survive.

713
00:54:39.700 --> 00:54:41.290
What do you want?

714
00:54:41.310 --> 00:54:44.110
I want what you want.

715
00:54:46.320 --> 00:54:47.770
Yes...

716
00:54:48.030 --> 00:54:50.700
That's it Mr. Anderson.

717
00:54:50.780 --> 00:54:54.780
Look past the flesh, look through the soft gelatin...

718
00:54:54.780 --> 00:54:59.390
...of these dull cow eyes, and see your enemy.

719
00:55:00.010 --> 00:55:01.120
No.

720
00:55:01.420 --> 00:55:03.700
Oh, yes, Mr. Anderson.

721
00:55:03.720 --> 00:55:05.050
It can't be.

722
00:55:05.280 --> 00:55:09.130
There's nowhere I can't go, there's nowhere I won't find you.

723
00:55:09.150 --> 00:55:11.430
It's impossible.

724
00:55:11.520 --> 00:55:13.770
Not impossible.

725
00:55:14.340 --> 00:55:16.380
Inevitable.

726
00:55:17.770 --> 00:55:19.830
Goodbye Mr. Anderson.

727
00:55:19.850 --> 00:55:22.170
This is it, it's gotta be.

728
00:56:07.210 --> 00:56:09.100
Oh no!

729
00:56:26.490 --> 00:56:30.910
I wish you could see yourself Mr. Anderson.

730
00:56:33.890 --> 00:56:37.760
The blind messiah.

731
00:56:41.100 --> 00:56:45.230
You're a symbol for all of your kind, Mr. Anderson.

732
00:56:47.460 --> 00:56:49.750
Helpless.

733
00:56:52.090 --> 00:56:54.660
Pathetic.

734
00:56:57.110 --> 00:57:01.440
Just waiting to be put out of your misery.

735
00:57:06.840 --> 00:57:09.150
I can see you.

736
00:57:17.190 --> 00:57:22.740
It's not over Mr. Anderson, it's not over.

737
00:57:35.360 --> 00:57:38.320
Trinity! Neo.

738
00:57:44.660 --> 00:57:46.350
Oh, no.

739
00:57:46.590 --> 00:57:48.100
Your eyes.

740
00:57:48.250 --> 00:57:50.180
I'll be ok.

741
00:57:51.560 --> 00:57:53.580
It's alright Trin.

742
00:57:55.450 --> 00:57:58.860
But I think you're gonna have to drive.

743
00:58:05.100 --> 00:58:08.430
Seismic's projecting 22 minutes to breach.

744
00:58:08.440 --> 00:58:11.960
They can't know we don't have an EMP. They'll have to attack in waves.

745
00:58:12.020 --> 00:58:15.130
Concentrate our offense on the diggers.

746
00:58:15.140 --> 00:58:17.530
Order the APUs into position.

747
00:58:17.620 --> 00:58:18.390
Yes, sir.

748
00:58:48.200 --> 00:58:50.890
Come on, move.

749
00:59:23.500 --> 00:59:24.470
All right.

750
00:59:25.120 --> 00:59:27.090
This is it.

751
00:59:27.240 --> 00:59:28.850
Now, you all know me,

752
00:59:28.850 --> 00:59:32.650
so I'll just say this as simple as I can.

753
00:59:33.200 --> 00:59:37.050
If it's our time to die, it's our time.

754
00:59:37.090 --> 00:59:42.840
All I ask is: if we have to give these bastards our lives...

755
00:59:42.910 --> 00:59:46.690
...we give them hell before we do!

756
01:00:02.850 --> 01:00:04.410
You scared, Charra?

757
01:00:04.480 --> 01:00:06.090
Shit, yeah.

758
01:00:06.870 --> 01:00:08.860
But I'll make you a deal.

759
01:00:08.990 --> 01:00:11.710
You keep loadin', I keep shootin'.

760
01:00:13.310 --> 01:00:16.010
Deal.

761
01:00:25.460 --> 01:00:28.150
Holy Christ, would you look at that? Quiet.

762
01:00:28.190 --> 01:00:32.090
How far is the opening? 1.4 kilometers

763
01:00:32.120 --> 01:00:34.700
We're still generating too hot a field.

764
01:00:34.740 --> 01:00:36.830
Ghost, kill all auxilliary systems.

765
01:00:36.860 --> 01:00:39.610
Give me full manual, drop down four pads.

766
01:00:39.640 --> 01:00:41.960
It'll bottom out!

767
01:00:50.420 --> 01:00:52.770
Easy baby.

768
01:00:52.770 --> 01:00:54.640
700 meters.

769
01:00:56.660 --> 01:01:00.090
If we can just get close enough.

770
01:01:03.690 --> 01:01:05.400
600 meters.

771
01:01:05.440 --> 01:01:07.210
There.

772
01:01:15.610 --> 01:01:16.740
Shit.

773
01:01:18.860 --> 01:01:21.860
Jig's up, here they come. Give me full power, full systems!

774
01:01:21.890 --> 01:01:23.590
Man the gun turrets! every goddamn one of them.

775
01:01:23.630 --> 01:01:26.870
Go, go! Ghost, you're the best gunner we have, go with them.

776
01:01:26.910 --> 01:01:29.130
Morpheus take his place.

777
01:01:45.840 --> 01:01:47.570
I'm coming baby.

778
01:01:56.900 --> 01:01:58.420
Here they come.

779
01:02:03.540 --> 01:02:08.680
Slow down, this ain't the Logos! Hold on to your lunch, Roland, here we go.

780
01:02:16.530 --> 01:02:19.770
Holy Christ, I didn't know this ship could do that.

781
01:03:11.240 --> 01:03:14.030
Breach! The dock is breached!

782
01:03:33.730 --> 01:03:35.790
Knuckle up!

783
01:03:48.950 --> 01:03:51.320
For Zion!

784
01:05:58.600 --> 01:05:59.810
Shit.

785
01:06:05.160 --> 01:06:07.190
Come on, let's go!

786
01:06:12.110 --> 01:06:14.460
Knuckle up!

787
01:06:29.610 --> 01:06:31.400
Reload!

788
01:06:32.770 --> 01:06:35.220
Reload nine!

789
01:06:41.250 --> 01:06:43.030
Go, go! Move, move!

790
01:06:54.380 --> 01:06:56.490
Watch your left!

791
01:06:57.630 --> 01:07:00.330
Don't let them through!

792
01:07:02.550 --> 01:07:04.610
Zuka!

793
01:07:41.350 --> 01:07:43.650
Oh my God.

794
01:07:56.440 --> 01:07:58.420
Where the hell is my infantry?

795
01:07:58.460 --> 01:08:01.000
I want that goddamn machine taken down!

796
01:08:33.880 --> 01:08:36.090
Dig this.

797
01:08:39.870 --> 01:08:41.990
Oh, shit!

798
01:09:01.210 --> 01:09:04.590
Bogey two at the breach point! Goddamnit.

799
01:09:30.230 --> 01:09:33.030
Shit, she's got a fat ass!

800
01:09:41.730 --> 01:09:45.450
Keep 'em off me. Goddamn, there's a shitstorm of 'em.

801
01:10:16.730 --> 01:10:20.860
Captain, do you see that? They're after the radio, stop 'em.

802
01:10:27.510 --> 01:10:28.640
Damn it.

803
01:10:53.450 --> 01:10:54.510
Yeah.

804
01:11:06.730 --> 01:11:08.440
Grab my belt.

805
01:11:19.190 --> 01:11:22.030
Just give me one clean shot.

806
01:11:27.660 --> 01:11:28.590
Damn it!

807
01:11:51.460 --> 01:11:53.090
Charra!

808
01:11:58.230 --> 01:11:59.400
Commander Lock, I've got incoming!

809
01:11:59.630 --> 01:12:02.450
I've got a dock full of incoming! Sir, yes Sir, but this is different, Sir.

810
01:12:02.680 --> 01:12:05.340
What? I think it's one of ours.

811
01:12:06.250 --> 01:12:08.550
That's impossible. Holographics are trying to confirm, Sir.

812
01:12:09.320 --> 01:12:13.120
Contact them, I want access codes. We're trying Sir, there's no response.

813
01:12:14.850 --> 01:12:17.860
It's a trick. That's not one of ours, it can't be.

814
01:12:17.960 --> 01:12:21.680
That's a mechanical line, no one can pilot mechanical.

815
01:12:32.330 --> 01:12:33.730
Foreward aft, 30 degrees at 80 percent.

816
01:12:33.820 --> 01:12:36.060
30 degrees, 80.

817
01:12:38.060 --> 01:12:41.360
Lower starboard, 60 degrees, 20 percent. 60 degrees.

818
01:12:43.860 --> 01:12:44.480
Shit!

819
01:12:44.780 --> 01:12:46.350
Come on, keep up! I'm trying!

820
01:13:06.840 --> 01:13:08.320
Sir, holographic confirms.

821
01:13:08.390 --> 01:13:09.560
It's the Hammer Sir.

822
01:13:09.610 --> 01:13:10.980
How can that be?

823
01:13:11.260 --> 01:13:13.420
The ship is under attack, sustaining heavy damage.

824
01:13:13.580 --> 01:13:16.620
But at its present velocity it'll reach Gate 3 in 12 minutes.

825
01:13:16.630 --> 01:13:19.890
Sir, their EMP could take out every sentinel up there.

826
01:13:19.960 --> 01:13:21.080
It'd take out more than that.

827
01:13:21.390 --> 01:13:23.360
It'll wipe out our entire defense system.

828
01:13:23.460 --> 01:13:26.000
We blow an EMP inside, we will lose the dock.

829
01:13:26.170 --> 01:13:28.760
Sir, we've already lost the dock.

830
01:13:32.640 --> 01:13:34.090
Open the gate.

831
01:13:35.360 --> 01:13:36.810
Gate 3 is not responding!

832
01:13:37.460 --> 01:13:39.360
It's taken critical damage, Sir!

833
01:13:39.880 --> 01:13:40.990
We've lost control!

834
01:13:41.300 --> 01:13:42.290
We can't open it!

835
01:13:52.440 --> 01:13:55.010
There's the exit. On my mark, give me full power.

836
01:13:55.050 --> 01:13:56.880
90 degrees to lower-left starboard.

837
01:13:57.350 --> 01:13:58.390
Full power.

838
01:13:59.110 --> 01:14:00.980
90 degrees.

839
01:14:06.840 --> 01:14:07.450
Now!

840
01:14:15.820 --> 01:14:17.950
Hold on, baby!

841
01:14:22.550 --> 01:14:24.610
Goddamn woman, you can drive!

842
01:14:24.710 --> 01:14:27.380
We ain't home yet. What about the Gate?

843
01:14:28.830 --> 01:14:31.550
The sentinels are inside the dock.

844
01:14:32.050 --> 01:14:34.140
Are we too late?

845
01:15:02.480 --> 01:15:05.750
How many APUs are operational? Thirteen, Sir.

846
01:15:05.850 --> 01:15:08.560
Get me the one closest to Gate 3.

847
01:15:36.060 --> 01:15:37.600
Reload!

848
01:15:38.000 --> 01:15:39.200
He's pissin' metal.

849
01:15:42.280 --> 01:15:43.050
Go!

850
01:16:21.480 --> 01:16:23.320
Heads up, they're coming around!!

851
01:16:35.940 --> 01:16:37.880
Behind you!

852
01:16:51.660 --> 01:16:54.220
It's jammed!

853
01:16:59.070 --> 01:17:01.800
Forget it, Kid! Get outta here!

854
01:17:02.890 --> 01:17:04.930
Got it!

855
01:17:33.070 --> 01:17:34.880
Captain Mifune!

856
01:17:38.190 --> 01:17:39.090
No.

857
01:17:40.690 --> 01:17:41.800
They're coming.

858
01:17:43.750 --> 01:17:48.200
They're coming. The Hammer.

859
01:17:48.910 --> 01:17:49.660
What?

860
01:17:50.690 --> 01:17:53.660
You have to open that gate.

861
01:17:54.250 --> 01:17:56.960
Cut the counterweights.

862
01:17:58.350 --> 01:18:00.410
You can do it.

863
01:18:00.810 --> 01:18:03.460
Hurry, there's no time.

864
01:18:04.220 --> 01:18:08.660
Captain. I didn't finish the training program.

865
01:18:11.790 --> 01:18:13.990
Neither did I.

866
01:18:35.570 --> 01:18:36.750
Lock that down.

867
01:18:36.950 --> 01:18:38.320
Kill the feeder.

868
01:18:38.320 --> 01:18:41.110
We won't make it. we gotta blow the EMP now.

869
01:18:41.610 --> 01:18:45.210
Come on, someone, please!

870
01:18:58.890 --> 01:19:00.750
Keep the weight forward.

871
01:19:03.040 --> 01:19:05.470
Light as a feather, light as a feather.

872
01:19:09.520 --> 01:19:14.640
Commander, holographics reports Captain Mifune's APU is up and moving to Gate 3.

873
01:19:19.360 --> 01:19:21.780
Don't oversqueeze the trigger.

874
01:19:32.110 --> 01:19:34.620
Captain Mifune's APU just reached Gate 3.

875
01:19:34.720 --> 01:19:37.320
How much time? Two minutes to impact.

876
01:19:38.150 --> 01:19:39.480
Captain Mifune, do you copy?

877
01:19:39.480 --> 01:19:41.200
His radio is down, Sir.

878
01:19:42.010 --> 01:19:42.940
Mifune...

879
01:19:43.630 --> 01:19:44.670
This is Lock.

880
01:19:45.670 --> 01:19:48.180
I don't know if you can hear me, but if you can...

881
01:19:48.610 --> 01:19:50.870
...the Hammer is two minutes away.

882
01:19:51.030 --> 01:19:52.820
You got two minutes, Captain...

883
01:19:52.860 --> 01:19:55.900
...to get that Gate open.

884
01:19:57.080 --> 01:19:58.280
Link!

885
01:19:59.390 --> 01:20:01.780
Get to the main deck! Charge the EMP!

886
01:20:37.910 --> 01:20:39.580
Do it, Kid.

887
01:20:43.570 --> 01:20:46.810
Neo, I believe.

888
01:20:55.690 --> 01:20:56.800
Yes.

889
01:20:57.130 --> 01:20:58.840
Can we make it?

890
01:20:59.090 --> 01:21:01.530
We ain't come this far.

891
01:21:12.520 --> 01:21:14.000
Almost home.

892
01:21:14.760 --> 01:21:15.490
Almost home.

893
01:21:34.900 --> 01:21:37.270
Burn it Link!

894
01:22:00.770 --> 01:22:02.040
You did it.

895
01:22:02.410 --> 01:22:05.410
No, we did it.

896
01:22:06.880 --> 01:22:08.900
You're a hell of a pilot.

897
01:22:10.270 --> 01:22:14.260
Some things in this world never change.

898
01:22:14.370 --> 01:22:16.600
But some things do?

899
01:22:17.470 --> 01:22:21.660
Luckily, some things do.

900
01:22:33.000 --> 01:22:34.490
Link!

901
01:22:34.600 --> 01:22:35.140
Zee?

902
01:22:35.300 --> 01:22:36.790
Link? Zee!

903
01:22:42.920 --> 01:22:46.830
I knew you'd come. I knew it.

904
01:22:47.000 --> 01:22:49.650
I made a promise.

905
01:22:57.770 --> 01:22:59.350
You did wear it.

906
01:23:00.680 --> 01:23:04.110
Are you kidding? I'm never gonna take it off.

907
01:23:14.100 --> 01:23:15.840
Three captains, one ship

908
01:23:16.270 --> 01:23:19.840
I'll assume the other ships were lost under equally pointless circumstances

909
01:23:19.850 --> 01:23:21.950
It's good to see you too, Jason

910
01:23:22.390 --> 01:23:24.450
The council is waiting to hear your explanation

911
01:23:24.520 --> 01:23:28.680
You would forgive me for not attending but I have to try to salvage this debacle

912
01:23:29.450 --> 01:23:32.150
Did I miss something, commander? I thought we'd just saved the dock.

913
01:23:32.250 --> 01:23:34.030
That's the problem with you people.

914
01:23:34.370 --> 01:23:36.390
You can't think for five minutes in front of your face.

915
01:23:37.020 --> 01:23:40.310
The EMP knocked out almost every piece of hardware and every APU.

916
01:23:40.310 --> 01:23:43.600
If I were the machines, I would send every sentinel I had here right now

917
01:23:43.620 --> 01:23:48.410
Saved the dock, Captain? You've just handed it to them on a silver platter

918
01:23:53.420 --> 01:23:55.240
Come on, get it cut!

919
01:23:57.270 --> 01:23:58.730
The bridge is clear

920
01:24:01.130 --> 01:24:02.600
Do you hear that?

921
01:24:05.180 --> 01:24:06.580
Get that cable run

922
01:24:06.950 --> 01:24:08.420
I want the system back online.

923
01:24:08.420 --> 01:24:11.960
Commander, it's the dock. We've got incoming.

924
01:24:12.180 --> 01:24:14.050
Order everyone to fall back.

925
01:24:14.810 --> 01:24:17.960
Seal all the shaft. Now!

926
01:24:18.270 --> 01:24:18.790
Move it!

927
01:24:23.310 --> 01:24:25.750
Oh my God!

928
01:24:32.900 --> 01:24:34.000
All clear

929
01:24:34.300 --> 01:24:35.000
Do it!

930
01:24:35.000 --> 01:24:35.900
Go! Go!

931
01:24:53.840 --> 01:24:55.520
Your move!

932
01:24:55.780 --> 01:24:58.640
So you gave them your ship.

933
01:24:58.850 --> 01:25:00.590
That is correct, Councillor, I did.

934
01:25:01.240 --> 01:25:03.990
Knowing what he planned to do with it?

935
01:25:04.520 --> 01:25:07.350
And the Oracle said nothing of this?

936
01:25:07.490 --> 01:25:10.340
She told me that Neo would need my help and when the time came...

937
01:25:10.340 --> 01:25:12.330
...I would choose to help him or not.

938
01:25:12.440 --> 01:25:16.850
But what hope can a single vessel have against their entire defense system?

939
01:25:16.920 --> 01:25:18.760
None, it's completely impossible.

940
01:25:18.850 --> 01:25:20.440
But he wouldn't listen.

941
01:25:20.490 --> 01:25:24.240
He wouldn't even take any ammunition. He was totally out of his goddamn mind.

942
01:25:24.620 --> 01:25:27.490
No, he wasn't.

943
01:25:29.540 --> 01:25:31.730
Neo is doing what he believes he must do.

944
01:25:33.600 --> 01:25:35.550
I don't know if what he's doing is right.

945
01:25:35.590 --> 01:25:39.630
I don't know if he'll reach the machine city.

946
01:25:39.820 --> 01:25:42.920
And if he does, I don't know what he can do to save us.

947
01:25:43.770 --> 01:25:49.030
But I do know that as long as there's single breath in his body...

948
01:25:50.660 --> 01:25:52.830
...he will not give up.

949
01:25:53.730 --> 01:25:56.290
And neither can we.

950
01:26:02.090 --> 01:26:04.290
Temperature's dropping.

951
01:26:06.690 --> 01:26:08.720
Here we go.

952
01:26:48.040 --> 01:26:50.760
We're over the fields, aren't we?

953
01:26:50.770 --> 01:26:52.460
How do you know that?

954
01:26:52.660 --> 01:26:54.360
I can feel them.

955
01:27:03.310 --> 01:27:04.740
Over there.

956
01:27:05.810 --> 01:27:08.930
There is our path, can you see it?

957
01:27:08.950 --> 01:27:11.630
Three lines. Power lines.

958
01:27:11.910 --> 01:27:13.780
Follow them.

959
01:27:30.760 --> 01:27:32.110
What are they doing?

960
01:27:33.180 --> 01:27:34.110
I don't know.

961
01:27:35.750 --> 01:27:36.680
Lieutenant!

962
01:27:52.840 --> 01:27:53.920
Goddamn it!

963
01:27:54.650 --> 01:27:56.930
What do we do now, Commander?

964
01:28:00.440 --> 01:28:01.710
It's now a matter of time.

965
01:28:03.480 --> 01:28:06.780
Machines will breach the walls of the city.

966
01:28:07.270 --> 01:28:11.690
I recommend that the Council join the rest of the non-military personnel inside the Temple.

967
01:28:11.750 --> 01:28:14.160
How long do we have?

968
01:28:14.230 --> 01:28:16.810
Two hours, maybe less.

969
01:28:18.570 --> 01:28:23.750
My men have begun fortifying the entrance with enough artillery to make our last stand.

970
01:28:24.860 --> 01:28:27.580
Beyond that there isn't anything more I can do.

971
01:28:27.770 --> 01:28:31.530
Commander, do you think that we have any chance of surviving?

972
01:28:33.000 --> 01:28:36.300
If I were you, Councillor, I wouldn't ask me that question.

973
01:28:36.560 --> 01:28:37.560
I would ask him.

974
01:28:38.290 --> 01:28:39.220
Why?

975
01:28:39.990 --> 01:28:44.120
Because he's the one who believes in miracles.

976
01:28:49.820 --> 01:28:52.010
There, those mountains.

977
01:28:52.970 --> 01:28:54.160
That's it.

978
01:28:58.360 --> 01:29:00.270
Do you see what's out there? Yes.

979
01:29:01.030 --> 01:29:03.520
If you tell me we'll make it I'll believe you.

980
01:29:03.560 --> 01:29:05.320
We'll make it.

981
01:29:07.710 --> 01:29:09.620
We have to.

982
01:30:22.630 --> 01:30:24.680
Sentinels!

983
01:30:35.710 --> 01:30:37.780
There's too many.

984
01:30:53.390 --> 01:30:55.580
Gotcha!

985
01:30:56.340 --> 01:30:58.010
Come on, Neo, I need help here!

986
01:30:58.010 --> 01:30:59.480
I can't beat them.

987
01:30:59.560 --> 01:31:00.900
What'll we do? Go up!

988
01:31:00.920 --> 01:31:02.070
Over them. What?

989
01:31:02.140 --> 01:31:03.340
The sky.

990
01:31:03.340 --> 01:31:04.920
It's the only way.

991
01:31:06.050 --> 01:31:08.120
Then up we go.

992
01:31:42.970 --> 01:31:44.460
Beautiful.

993
01:32:06.980 --> 01:32:09.800
Pump the igniter, the ship will start.

994
01:32:16.870 --> 01:32:18.100
Again!

995
01:32:18.210 --> 01:32:19.310
Slowly.

996
01:32:22.280 --> 01:32:23.650
Now!

997
01:32:49.360 --> 01:32:50.310
Trin?

998
01:32:53.220 --> 01:32:54.060
Trinity?

999
01:32:55.970 --> 01:32:56.740
Trinity?!

1000
01:32:58.610 --> 01:33:01.040
I'm here. Where?

1001
01:33:01.250 --> 01:33:02.090
Here.

1002
01:33:12.560 --> 01:33:14.190
We made it.

1003
01:33:15.900 --> 01:33:17.760
You said we would.

1004
01:33:20.040 --> 01:33:21.840
It's unbelievable Trin.

1005
01:33:23.470 --> 01:33:25.230
Light everywhere.

1006
01:33:25.480 --> 01:33:27.830
Like the whole thing was built of light.

1007
01:33:28.640 --> 01:33:30.900
I wish you could see what I see.

1008
01:33:32.370 --> 01:33:35.230
You've already shown me so much.

1009
01:33:37.150 --> 01:33:40.560
What is it Trinity? What's wrong?

1010
01:33:41.750 --> 01:33:44.470
I can't go with you Neo.

1011
01:33:45.880 --> 01:33:48.150
I've gone as far as I can.

1012
01:33:48.280 --> 01:33:49.050
What?

1013
01:33:52.090 --> 01:33:53.580
Oh, no.

1014
01:33:54.690 --> 01:33:56.530
Oh, no, no, no!

1015
01:33:57.140 --> 01:33:58.140
It's all right.

1016
01:34:00.280 --> 01:34:01.900
It's time.

1017
01:34:03.370 --> 01:34:05.640
I've done all that I could do.

1018
01:34:07.120 --> 01:34:09.820
Now you have to do the rest.

1019
01:34:10.310 --> 01:34:12.150
You have to finish it.

1020
01:34:12.520 --> 01:34:15.170
You have to save Zion.

1021
01:34:15.350 --> 01:34:16.860
I can't.

1022
01:34:17.490 --> 01:34:18.920
Not without you.

1023
01:34:18.950 --> 01:34:20.730
Yes you can.

1024
01:34:21.290 --> 01:34:23.380
You will.

1025
01:34:23.890 --> 01:34:27.680
I believe. I always have.

1026
01:34:29.770 --> 01:34:30.730
Trinity.

1027
01:34:33.250 --> 01:34:37.100
Trinity. You can't die.

1028
01:34:39.160 --> 01:34:41.110
You can't.

1029
01:34:41.490 --> 01:34:42.290
You can't.

1030
01:34:43.060 --> 01:34:45.470
Yes, I can.

1031
01:34:48.600 --> 01:34:50.940
You brought me back once.

1032
01:34:53.210 --> 01:34:55.910
But not this time.

1033
01:35:01.180 --> 01:35:03.180
Do you remember...

1034
01:35:03.350 --> 01:35:06.790
...on that roof, after you caught me...

1035
01:35:08.250 --> 01:35:12.410
...the last thing I said to you?

1036
01:35:14.010 --> 01:35:16.340
You said: "I'm sorry".

1037
01:35:16.770 --> 01:35:19.130
I wish I hadn't.

1038
01:35:21.910 --> 01:35:25.490
That was my last thought.

1039
01:35:26.650 --> 01:35:29.680
I wished I had one more chance...

1040
01:35:30.280 --> 01:35:33.350
...to say what really mattered.

1041
01:35:35.210 --> 01:35:38.120
To say how much I loved you.

1042
01:35:40.300 --> 01:35:44.580
How grateful I was for every moment I was with you.

1043
01:35:45.980 --> 01:35:49.680
But by the time I knew how to say what I wanted to...

1044
01:35:49.730 --> 01:35:51.760
...it was too late.

1045
01:35:56.630 --> 01:35:59.830
But you brought me back.

1046
01:36:03.080 --> 01:36:05.680
You gave me my wish.

1047
01:36:08.570 --> 01:36:13.250
One more chance to say what I really wanted to say.

1048
01:36:17.250 --> 01:36:18.640
Kiss me.

1049
01:36:22.160 --> 01:36:24.560
Once more.

1050
01:36:25.620 --> 01:36:27.090
Kiss me.

1051
01:36:54.120 --> 01:36:58.280
Get that ammunition where it belongs! You got one chance to get this right.

1052
01:36:58.810 --> 01:37:01.000
Get that damn thing mounted.

1053
01:37:05.800 --> 01:37:08.490
Hurry. Let's go, let's go!

1054
01:37:22.990 --> 01:37:24.030
Neo...

1055
01:37:25.000 --> 01:37:27.870
If you're gonna do something, you better do it quick.

1056
01:39:36.240 --> 01:39:38.590
I only ask to say what I've come to say.

1057
01:39:38.590 --> 01:39:42.130
After that, do what you want, and I won't try to stop you.

1058
01:39:46.180 --> 01:39:47.270
Speak!

1059
01:39:48.680 --> 01:39:51.680
The program 'Smith' has grown beyond your control.

1060
01:39:51.710 --> 01:39:55.100
Soon he will spread through this city as he spread through the Matrix.

1061
01:39:55.180 --> 01:39:57.940
You cannot stop him.

1062
01:39:58.790 --> 01:40:00.020
But I can.

1063
01:40:00.030 --> 01:40:02.200
We don't need you.

1064
01:40:02.280 --> 01:40:05.410
We need nothing.

1065
01:40:05.490 --> 01:40:07.480
If that's true, then I've made a mistake.

1066
01:40:07.560 --> 01:40:10.160
And you should kill me now.

1067
01:40:14.520 --> 01:40:16.060
What do you want?

1068
01:40:17.900 --> 01:40:19.530
Peace.

1069
01:40:44.840 --> 01:40:47.030
What are they doing?

1070
01:40:52.380 --> 01:40:54.550
What are you doing!?

1071
01:40:57.110 --> 01:40:58.930
Morpheus!

1072
01:41:23.830 --> 01:41:26.470
And if you fail?

1073
01:41:28.100 --> 01:41:29.630
I won't.

1074
01:41:51.100 --> 01:41:52.190
Neo.

1075
01:41:53.300 --> 01:41:55.460
He fights for us.

1076
01:42:36.490 --> 01:42:39.410
Mr. Anderson, welcome back.

1077
01:42:39.790 --> 01:42:42.300
We missed you.

1078
01:42:46.060 --> 01:42:49.300
You like what I've done with the place?

1079
01:42:49.550 --> 01:42:51.790
It ends tonight.

1080
01:42:52.170 --> 01:42:55.210
I know it does. I've seen it.

1081
01:42:55.280 --> 01:42:59.380
That's why the rest of me is just going to enjoy the show.

1082
01:42:59.490 --> 01:43:03.930
We already know that I'm the one that beats you.

1083
01:44:55.130 --> 01:44:57.910
Can you feel it Mr. Anderson?

1084
01:44:58.270 --> 01:45:00.600
Closing in on you.

1085
01:45:00.900 --> 01:45:02.700
Oh, I can.

1086
01:45:04.380 --> 01:45:08.490
I really should thank you for it, after all, it was your life...

1087
01:45:08.560 --> 01:45:12.020
...that taught me the purpose of all life.

1088
01:45:12.850 --> 01:45:16.030
The purpose of life is to end.

1089
01:48:52.010 --> 01:48:54.910
Why Mr. Anderson? Why?

1090
01:48:55.370 --> 01:48:56.240
Why?

1091
01:48:58.070 --> 01:48:59.530
Why do you do it?

1092
01:49:00.180 --> 01:49:02.080
Why? Why get up?

1093
01:49:02.270 --> 01:49:04.830
Why keep fighting?

1094
01:49:05.890 --> 01:49:10.910
Do you believe you're fighting for something? For more than your survival?

1095
01:49:11.230 --> 01:49:15.230
Can you tell me what it is? Do you even know?

1096
01:49:17.940 --> 01:49:19.810
Is it freedom or truth?

1097
01:49:19.890 --> 01:49:22.230
Perhaps peace? Could it be for love?

1098
01:49:22.430 --> 01:49:26.040
Illusions Mr. Anderson, vagaries of perception.

1099
01:49:26.210 --> 01:49:30.940
Temporary constructs of a feeble human intellect trying desperately to justify...

1100
01:49:30.980 --> 01:49:34.270
...an existance that is without meaning or purpose.

1101
01:49:34.420 --> 01:49:38.120
And all of them as artificial as the Matrix itself.

1102
01:49:38.240 --> 01:49:43.800
Although, only a human mind could invent something as insipid as love.

1103
01:49:46.830 --> 01:49:48.860
You must be able to see it, Mr. Anderson.

1104
01:49:48.930 --> 01:49:50.270
You must know it by now!

1105
01:49:50.350 --> 01:49:53.540
You can't win, it's pointless to keep fighting!

1106
01:49:55.590 --> 01:49:57.500
Why Mr. Anderson?

1107
01:49:57.580 --> 01:50:00.720
Why? Why do you persist?

1108
01:50:02.860 --> 01:50:05.430
Because I choose to.

1109
01:51:10.250 --> 01:51:11.710
This is my world!

1110
01:51:11.750 --> 01:51:13.080
My world!

1111
01:51:37.680 --> 01:51:38.810
Wait.

1112
01:51:39.630 --> 01:51:41.910
I've seen this.

1113
01:51:42.920 --> 01:51:45.790
This is it, this is the end.

1114
01:51:47.110 --> 01:51:48.430
Yes.

1115
01:51:48.490 --> 01:51:51.710
You were laying right there, just like that.

1116
01:51:51.940 --> 01:51:56.070
And I... I stand here, right here.

1117
01:51:56.090 --> 01:51:58.900
I'm... I'm supposed to say something.

1118
01:51:59.540 --> 01:52:01.320
I say...

1119
01:52:01.610 --> 01:52:05.650
Everything that has a beginning has an end, Neo.

1120
01:52:13.720 --> 01:52:14.680
What?

1121
01:52:15.370 --> 01:52:17.880
What did I just say?

1122
01:52:22.900 --> 01:52:23.740
No.

1123
01:52:23.930 --> 01:52:27.110
No, this isn't right, this can't be right.

1124
01:52:33.910 --> 01:52:35.650
Get away from me!

1125
01:52:35.900 --> 01:52:37.700
What are you afraid of?

1126
01:52:37.960 --> 01:52:39.870
It's a trick!

1127
01:52:40.180 --> 01:52:42.120
You were right, Smith.

1128
01:52:43.350 --> 01:52:46.150
You were always right.

1129
01:52:48.440 --> 01:52:51.000
It was inevitable.

1130
01:53:21.630 --> 01:53:24.390
Is it over?

1131
01:53:54.580 --> 01:53:56.460
Oh, no, no, no.

1132
01:53:56.570 --> 01:53:59.160
No, it's not fair.

1133
01:54:52.510 --> 01:54:55.010
It is done.

1134
01:55:27.290 --> 01:55:29.150
It doesn't make sense.

1135
01:55:33.400 --> 01:55:35.000
He did it.

1136
01:55:36.050 --> 01:55:37.780
He saved us.

1137
01:55:38.480 --> 01:55:39.550
He saved us.

1138
01:55:41.380 --> 01:55:43.920
He did it! He did it!

1139
01:55:44.570 --> 01:55:45.380
He did it!

1140
01:55:45.450 --> 01:55:47.060
He did it! It's over!

1141
01:55:47.710 --> 01:55:48.290
It's over! He did it!

1142
01:55:48.480 --> 01:55:50.010
He did it! What is it? What happened?

1143
01:55:50.080 --> 01:55:50.890
Sir...

1144
01:55:51.000 --> 01:55:52.380
He did it, Sir! Neo! He did it!

1145
01:55:52.460 --> 01:55:54.020
Did what? He ended the war!

1146
01:55:54.060 --> 01:55:55.290
The machines are gone!!

1147
01:55:56.430 --> 01:55:58.290
The war is over, Sir! The war is over!

1148
01:56:01.190 --> 01:56:02.180
Zion!

1149
01:56:03.120 --> 01:56:06.180
Zion! It's over!

1150
01:56:06.720 --> 01:56:08.170
It's over!

1151
01:56:08.510 --> 01:56:10.270
The war is over!

1152
01:56:11.380 --> 01:56:13.230
The war is over!

1153
01:56:35.630 --> 01:56:38.460
I have imagined this moment...

1154
01:56:38.990 --> 01:56:41.270
...for so long.

1155
01:56:44.560 --> 01:56:47.560
Is this real?

1156
01:56:55.730 --> 01:56:58.890
Neo, wherever you are.

1157
01:56:59.610 --> 01:57:01.720
Thank you.

1158
01:57:45.680 --> 01:57:46.870
Good morning.

1159
01:58:08.110 --> 01:58:09.580
Well, now...

1160
01:58:09.690 --> 01:58:12.280
...ain't this a surprise?

1161
01:58:12.370 --> 01:58:14.750
You played a very dangerous game.

1162
01:58:14.770 --> 01:58:16.980
Change always is.

1163
01:58:17.030 --> 01:58:21.550
Just how long do you think this peace is going to last?

1164
01:58:21.920 --> 01:58:25.230
As long as it can.

1165
01:58:27.750 --> 01:58:30.070
What about the others?

1166
01:58:31.330 --> 01:58:32.800
What others?

1167
01:58:32.830 --> 01:58:35.080
The ones that want out.

1168
01:58:35.390 --> 01:58:38.190
Obviously they will be freed.

1169
01:58:38.290 --> 01:58:40.460
I have your word?

1170
01:58:40.540 --> 01:58:41.840
What do you think I am?

1171
01:58:41.860 --> 01:58:42.830
Human?

1172
01:58:57.610 --> 01:58:58.990
Oracle!

1173
01:59:06.090 --> 01:59:10.770
We were afraid we might not find you. Everything's okay now.

1174
01:59:11.640 --> 01:59:16.440
Look! Look! Just look at that!

1175
01:59:17.020 --> 01:59:19.240
Beautiful!

1176
01:59:20.350 --> 01:59:24.950
Did you do that? For Neo.

1177
01:59:25.880 --> 01:59:28.010
That's nice!

1178
01:59:28.040 --> 01:59:30.020
I know he'd love it.

1179
01:59:30.360 --> 01:59:32.930
Will we ever see him again?

1180
01:59:33.030 --> 01:59:35.670
I suspect so.

1181
01:59:35.890 --> 01:59:38.130
Someday.

1182
01:59:42.440 --> 01:59:44.400
Did you always know?

1183
01:59:44.450 --> 01:59:47.200
Oh, no. No I didn't.

1184
01:59:48.240 --> 01:59:50.520
But I believed.

1185
01:59:51.640 --> 01:59:54.170
I believed.

