WEBVTT FILE

1
00:00:44.545 --> 00:00:46.240
(PEOPLE CHATTERING)

2
00:01:07.734 --> 00:01:11.102
NARRATOR: Thebes,
City of the Living,

3
00:01:11.171 --> 00:01:13.868
crown jewel of Pharaoh Seti
the First.

4
00:01:17.010 --> 00:01:21.038
Home of lmhotep,
Pharaoh's high priest,

5
00:01:21.481 --> 00:01:23.245
keeper of the dead.

6
00:01:25.352 --> 00:01:28.720
Birthplace of Anck-Su-Namun,
Pharaoh's mistress.

7
00:01:28.789 --> 00:01:31.417
No other man was allowed
to touch her.

8
00:01:54.548 --> 00:01:58.507
But for their love,
they were willing
to risk life itself.

9
00:02:17.838 --> 00:02:20.204
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

10
00:02:52.739 --> 00:02:54.298
(SCREAMING)

11
00:02:57.444 --> 00:02:59.139
(PHARAOH SCREAMING)

12
00:03:04.918 --> 00:03:06.579
(BANGING ON DOOR)

13
00:03:09.389 --> 00:03:10.584
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

14
00:03:10.657 --> 00:03:12.216
(SOLDIERS SHOUTING)

15
00:03:13.527 --> 00:03:15.427
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

16
00:03:47.828 --> 00:03:49.728
NARRATOR:
To resurrect Anck-Su-Namun,

17
00:03:49.830 --> 00:03:53.926
lmhotep and his priests
broke into her crypt
and stole her body.

18
00:03:54.734 --> 00:03:56.464
They raced
deep into the desert,

19
00:03:56.536 --> 00:03:58.061
taking Anck-Su-Namun's corpse

20
00:03:58.138 --> 00:04:00.607
to Hamunaptra,
City of the Dead,

21
00:04:00.740 --> 00:04:03.710
ancient burial site
for the sons of pharaohs

22
00:04:03.877 --> 00:04:06.812
and resting place
for the wealth of Egypt.

23
00:04:09.850 --> 00:04:13.115
For his love,
lmhotep dared the gods' anger

24
00:04:13.186 --> 00:04:14.779
by going deep into the city,

25
00:04:15.222 --> 00:04:19.181
where he took
the black Book of the Dead
from its holy resting place.

26
00:04:19.292 --> 00:04:20.589
(CHANTING lN ANCIENT EGYPTIAN)

27
00:04:20.660 --> 00:04:24.324
Anck-Su-Namun's soul
had been sent
to the dark underworld,

28
00:04:24.698 --> 00:04:29.658
her vital organs removed
and placed in five sacred
Canopic jars.

29
00:04:57.430 --> 00:04:58.864
(GASPING)

30
00:04:59.166 --> 00:05:01.896
Anck-Su-Namun's soul
had come back
from the dead,

31
00:05:01.968 --> 00:05:03.300
(SHOUTING)

32
00:05:03.370 --> 00:05:06.703
but Pharaoh's bodyguards
had followed lmhotep
and stopped him

33
00:05:06.773 --> 00:05:09.208
before the ritual
could be completed.

34
00:05:12.846 --> 00:05:14.507
(HOWLING)

35
00:05:17.250 --> 00:05:18.616
(SHOUTING)

36
00:05:22.622 --> 00:05:26.081
lmhotep's priests
were condemned
to be mummified alive.

37
00:05:26.793 --> 00:05:28.420
(PRIESTS GROANING)

38
00:05:34.868 --> 00:05:36.802
(PRIESTS SCREAMING)

39
00:05:37.504 --> 00:05:41.805
As for lmhotep,
he was condemned
to endure the Hom-Dai,

40
00:05:42.175 --> 00:05:44.508
the worst of all
ancient curses.

41
00:05:44.678 --> 00:05:47.909
One so horrible,
it had never before
been bestowed.

42
00:05:49.883 --> 00:05:51.544
(lMHOTEP SCREAMING)

43
00:05:56.056 --> 00:05:57.683
(BREATHING HEAVILY)

44
00:05:59.693 --> 00:06:00.887
(MOANING)

45
00:06:05.098 --> 00:06:06.293
(GRUNTING)

46
00:06:16.142 --> 00:06:18.202
(MUFFLED SCREAMING)

47
00:06:18.411 --> 00:06:20.141
(SKITTERING)

48
00:06:27.887 --> 00:06:31.051
He was to remain sealed
inside his sarcophagus,

49
00:06:31.358 --> 00:06:33.690
be undead for all of eternity.

50
00:06:34.261 --> 00:06:37.230
The Magi would never allow him
to be released,

51
00:06:37.297 --> 00:06:41.359
for he would arise
a walking disease,
a plague upon mankind,

52
00:06:41.534 --> 00:06:44.766
an unholy flesh-eater
with the strength of ages,

53
00:06:45.005 --> 00:06:49.203
power over the sands,
and the glory
of invincibility.

54
00:07:09.329 --> 00:07:11.297
(LEGIONNAIRES SHOUTING)

55
00:07:21.708 --> 00:07:25.770
For 3,··· years,
men and armies
fought over this land,

56
00:07:26.079 --> 00:07:28.548
never knowing
what evil lay beneath it.

57
00:07:28.648 --> 00:07:30.207
(SHOUTING)

58
00:07:39.559 --> 00:07:41.357
(MEN SHOUTING)

59
00:07:45.432 --> 00:07:48.526
And for 3,··· years,
we, the Magi,

60
00:07:48.601 --> 00:07:52.333
the descendants of Pharaoh's
sacred bodyguards, kept watch.

61
00:08:06.486 --> 00:08:08.386
You just got promoted.

62
00:08:08.855 --> 00:08:11.347
(YELLING lN FRENCH)

63
00:08:11.424 --> 00:08:13.154
(ULULATING)

64
00:08:15.595 --> 00:08:17.086
Steady!

65
00:08:17.297 --> 00:08:18.526
You're with me
on this one, right?

66
00:08:18.598 --> 00:08:21.397
Your strength
gives me strength.

67
00:08:23.069 --> 00:08:24.435
RICK: Steady!

68
00:08:28.174 --> 00:08:30.768
Wait! Wait for me!

69
00:08:31.811 --> 00:08:33.336
Steady!

70
00:08:38.451 --> 00:08:39.942
Fire!

71
00:08:43.356 --> 00:08:44.790
(MEN GRUNTING)

72
00:08:45.358 --> 00:08:47.019
(HORSES NEIGHING)

73
00:09:26.766 --> 00:09:28.393
(HORSES NEIGHING)

74
00:09:47.187 --> 00:09:48.518
(YELLING)

75
00:10:05.305 --> 00:10:07.239
Run, Beni! Run!

76
00:10:07.373 --> 00:10:10.172
RICK: Get inside!
Get inside!

77
00:10:11.945 --> 00:10:14.641
Hey! Don't you close
that door!

78
00:10:14.714 --> 00:10:16.739
Don't you close that door!

79
00:10:17.550 --> 00:10:19.075
(GUNS FIRING)

80
00:10:51.651 --> 00:10:53.244
(GUNS CLICKING)

81
00:10:55.455 --> 00:10:56.752
(NEIGHING)

82
00:11:00.426 --> 00:11:02.019
(MEN SHOUTING)

83
00:11:10.937 --> 00:11:13.133
(MAN WHISPERING)

84
00:11:16.543 --> 00:11:20.411
MAN: (WHISPERING)
You will die. You will die.

85
00:11:26.119 --> 00:11:28.178
(HOWLING)

86
00:11:29.255 --> 00:11:30.621
(SHOUTING)

87
00:11:33.359 --> 00:11:34.656
(RICK COUGHING)

88
00:11:37.263 --> 00:11:38.890
(GRUNTING)

89
00:11:43.570 --> 00:11:44.559
(MEN SHOUTING)

90
00:11:50.076 --> 00:11:52.636
(SPEAKING ARABIC)

91
00:11:57.383 --> 00:11:58.817
(PANTING)

92
00:12:35.088 --> 00:12:37.079
EVELYN: Sacred stones,

93
00:12:37.724 --> 00:12:40.158
sculpture and aesthetics,

94
00:12:41.394 --> 00:12:46.161
Socrates, Seth,
volume one, volume two,

95
00:12:46.499 --> 00:12:48.558
and volume three.

96
00:12:48.935 --> 00:12:50.664
And...

97
00:12:51.404 --> 00:12:54.897
Tuthmosis?
What are you doing here?

98
00:12:55.675 --> 00:12:57.438
T. T, t, t...

99
00:12:57.710 --> 00:12:59.076
T.

100
00:13:00.346 --> 00:13:03.009
l'm going to put you
where you belong.

101
00:13:07.587 --> 00:13:08.918
(SCREAMS)

102
00:13:09.822 --> 00:13:11.620
(GASPING)

103
00:13:12.659 --> 00:13:14.251
(EXCLAIMING)

104
00:13:20.333 --> 00:13:21.459
Help.

105
00:13:25.605 --> 00:13:27.164
(SCREAMING)

106
00:13:49.862 --> 00:13:50.989
Oops.

107
00:13:51.064 --> 00:13:53.191
CURATOR: What... How...

108
00:13:59.472 --> 00:14:01.497
Oh, look at this!

109
00:14:02.175 --> 00:14:04.268
Sons of the pharaohs!

110
00:14:04.544 --> 00:14:08.378
Give me frogs!
Flies! Locusts!

111
00:14:08.614 --> 00:14:10.412
Anything but you!

112
00:14:11.250 --> 00:14:14.049
Compared to you,
the other plagues
were a joy!

113
00:14:14.120 --> 00:14:16.816
l am so very sorry.
lt was an accident.

114
00:14:16.889 --> 00:14:21.190
My girl, when Rameses
destroyed Syria,
that was an accident.

115
00:14:21.561 --> 00:14:23.996
You are a catastrophe!

116
00:14:24.330 --> 00:14:26.094
Look at my library!

117
00:14:26.299 --> 00:14:28.324
Why do l put up with you?

118
00:14:29.035 --> 00:14:31.868
Well, you put up
with me because l can...

119
00:14:31.938 --> 00:14:34.737
l can read and write
Ancient Egyptian,

120
00:14:35.141 --> 00:14:38.577
and l can...
l can decipher
hieroglyphics and hieratic,

121
00:14:38.644 --> 00:14:42.172
and, well, l am
the only person
within 1 ,000 miles

122
00:14:42.248 --> 00:14:45.513
who knows how to properly
code and catalog
this library, that's why.

123
00:14:45.585 --> 00:14:49.214
l put up with you because
your father and mother
were our finest patrons.

124
00:14:49.288 --> 00:14:50.688
That's why!

125
00:14:50.957 --> 00:14:52.891
Allah rest their souls.

126
00:14:54.327 --> 00:14:56.056
Now, l don't care
how you do it,

127
00:14:56.129 --> 00:14:57.995
l don't care
how long it takes,

128
00:14:58.064 --> 00:15:00.533
straighten up this meshiver!

129
00:15:02.535 --> 00:15:03.866
(CLATTERING)

130
00:15:14.347 --> 00:15:15.541
Hello?

131
00:15:41.607 --> 00:15:42.836
Abdul?

132
00:15:45.077 --> 00:15:46.375
Mohammed?

133
00:15:49.449 --> 00:15:50.541
Bob?

134
00:15:51.150 --> 00:15:52.379
(THUDDING)

135
00:16:06.632 --> 00:16:08.157
(SCREAMING)

136
00:16:10.002 --> 00:16:11.026
(LAUGHING)

137
00:16:11.103 --> 00:16:13.937
Have you no respect
for the dead?

138
00:16:15.842 --> 00:16:20.438
Of course l do.
But sometimes l'd rather
like to join them.

139
00:16:20.513 --> 00:16:25.007
Well, l wish you would do it
before you ruin my career
the way you've ruined yours.

140
00:16:25.084 --> 00:16:28.418
Now, get out.
My dear, sweet baby sister.

141
00:16:28.488 --> 00:16:30.683
l'll have you know

142
00:16:30.756 --> 00:16:33.783
that, at this precise moment,
my career is on a high note.

143
00:16:33.860 --> 00:16:37.193
High note, ha!
Jonathan, please, l'm really
not in the mood for you.

144
00:16:37.263 --> 00:16:39.664
l've just made a bit
of a mess in the library,

145
00:16:39.732 --> 00:16:42.668
and the Bembridge scholars
have rejected my application
form again.

146
00:16:42.735 --> 00:16:45.864
They say l don't
have enough experience
in the field.

147
00:16:50.776 --> 00:16:53.075
You'll always
have me, old mum.

148
00:16:56.449 --> 00:16:59.111
Besides, l have
just the thing
to cheer you up.

149
00:16:59.185 --> 00:17:02.621
Oh, no, Jonathan,
not another
worthless trinket.

150
00:17:02.688 --> 00:17:05.681
lf l have to take
one more piece of junk
to the curator to try and

151
00:17:05.758 --> 00:17:07.317
sell for you.

152
00:17:11.163 --> 00:17:13.098
Where did you get this?

153
00:17:13.699 --> 00:17:16.328
On a dig down in Thebes.

154
00:17:16.836 --> 00:17:18.565
My whole life,
l've never found
anything, Evy.

155
00:17:18.638 --> 00:17:21.198
Please tell me
l've found something.

156
00:17:23.976 --> 00:17:25.239
(EVELYN GASPS)

157
00:17:25.378 --> 00:17:27.744
Jonathan.
Yes?

158
00:17:28.748 --> 00:17:30.841
l think you've found
something.

159
00:17:34.987 --> 00:17:36.421
You see the cartouche there?

160
00:17:36.489 --> 00:17:39.982
lt's the official royal seal
of Seti the First,
l'm sure of it.

161
00:17:40.059 --> 00:17:42.050
Perhaps.
JONATHAN: Two questions.

162
00:17:42.128 --> 00:17:44.927
Who the hell
was Seti the First,
and was he rich?

163
00:17:44.997 --> 00:17:47.330
He was the second pharaoh
of the 10th dynasty,

164
00:17:47.400 --> 00:17:49.163
said to be the wealthiest
pharaoh of them all.

165
00:17:49.235 --> 00:17:50.725
Good. l like this fellow.

166
00:17:50.803 --> 00:17:53.272
l like him very much.
l've already dated
the map.

167
00:17:53.339 --> 00:17:54.864
lt's almost 3,000 years old.

168
00:17:54.941 --> 00:17:59.344
And if you look
at the hieratic just here,
well, it's Hamunaptra.

169
00:17:59.645 --> 00:18:01.909
CURATOR: Dear God,
don't be ridiculous.

170
00:18:02.315 --> 00:18:04.715
We're scholars,
not treasure hunters.

171
00:18:04.817 --> 00:18:07.980
Hamunaptra's a myth
told by ancient
Arab storytellers

172
00:18:08.054 --> 00:18:09.647
to amuse Greek
and Roman tourists.

173
00:18:09.722 --> 00:18:14.091
l know all the blather
about the city being protected
by the curse of a mummy,

174
00:18:14.160 --> 00:18:16.754
but my research
has led me to believe

175
00:18:16.829 --> 00:18:18.957
that the city itself
may have actually existed.

176
00:18:19.031 --> 00:18:21.022
Are we talking
about the Hamunaptra?

177
00:18:21.100 --> 00:18:23.068
Yes. The City of the Dead.

178
00:18:23.235 --> 00:18:26.398
Where the earliest pharaohs
were said to have hidden
the wealth of Egypt.

179
00:18:26.472 --> 00:18:29.669
Yes, yes, in a big,
underground treasure chamber.

180
00:18:29.842 --> 00:18:32.709
Heh!
Oh, come on.
Everybody knows the story.

181
00:18:32.778 --> 00:18:34.144
The entire necropolis
was rigged to sink

182
00:18:34.213 --> 00:18:35.544
into the sand
on Pharaoh's command.

183
00:18:35.615 --> 00:18:36.980
A flick of a switch,
and the whole place

184
00:18:37.049 --> 00:18:38.642
would disappear beneath
the sand dunes,

185
00:18:38.718 --> 00:18:39.981
taking the treasure with it.

186
00:18:40.052 --> 00:18:42.954
As the Americans would say,
it's all fairy tales
and hokum.

187
00:18:43.022 --> 00:18:45.457
Oh, my goodness!
Look at that!

188
00:18:52.665 --> 00:18:55.600
You've burnt it!
You've burned off the part
with the lost city.

189
00:18:55.768 --> 00:18:57.930
lt's for the best,
l'm sure.

190
00:18:58.204 --> 00:19:02.266
Many men have wasted
their lives in the foolish
pursuit of Hamunaptra.

191
00:19:02.341 --> 00:19:04.435
No one's ever found it.

192
00:19:04.543 --> 00:19:07.103
Most have never returned.

193
00:19:07.480 --> 00:19:10.040
Come, come!
Step over the threshold.

194
00:19:10.149 --> 00:19:12.811
Welcome to Cairo Prison,
my humble home.

195
00:19:12.885 --> 00:19:15.752
EVELYN: You told me that
you got it on a dig
down in Thebes.

196
00:19:15.821 --> 00:19:17.517
JONATHAN: Yeah, well,
l was mistaken.
You lied to me.

197
00:19:17.590 --> 00:19:19.820
l lie to everybody.
What makes you
so special?

198
00:19:19.892 --> 00:19:22.020
l am your sister.
That just makes you
more gullible.

199
00:19:22.094 --> 00:19:23.960
You stole it from a drunk
at the local casbah.

200
00:19:24.030 --> 00:19:26.555
Picked his pocket, actually,
so l don't think
it's a very good...

201
00:19:26.632 --> 00:19:29.761
Stop being so ridiculous.
What exactly is this man
in prison for?

202
00:19:29.835 --> 00:19:31.599
This l did not know.

203
00:19:31.671 --> 00:19:34.469
But when l heard
that you were coming,
l asked him that myself.

204
00:19:35.041 --> 00:19:36.167
And what did he say?

205
00:19:36.242 --> 00:19:39.701
He said he was just looking
for a good time.

206
00:19:39.979 --> 00:19:41.913
(YELLING)

207
00:19:45.451 --> 00:19:48.045
This is the man
that you stole it from?
Yes, exactly.

208
00:19:48.120 --> 00:19:50.214
So why don't we
just go sniff out
a spot of tiffin...

209
00:19:50.289 --> 00:19:51.723
RICK: Who are you?

210
00:19:53.225 --> 00:19:54.921
And who's the broad?
"Broad"?

211
00:19:54.994 --> 00:19:59.226
l'm just a local sort
of missionary chap,
spreading the good word,

212
00:19:59.298 --> 00:20:02.165
but this is my sister, Evy.
How do you do?

213
00:20:02.768 --> 00:20:06.500
Oh, well. Guess she's not
a total loss.
l beg your pardon.

214
00:20:07.239 --> 00:20:08.366
l'll be back
in a moment.

215
00:20:08.441 --> 00:20:11.808
Ask him about the box.
We have found...

216
00:20:12.144 --> 00:20:13.737
Hello. Excuse me.

217
00:20:13.813 --> 00:20:16.407
We both found
your puzzle box,

218
00:20:16.882 --> 00:20:18.908
and we've come
to ask you about it.

219
00:20:19.885 --> 00:20:22.081
No.
No.

220
00:20:22.154 --> 00:20:26.023
No. You came to ask me
about Hamunaptra.

221
00:20:27.093 --> 00:20:29.459
How do you know
the box pertains
to Hamunaptra?

222
00:20:29.528 --> 00:20:32.964
Because that's where l was
when l found it. l was there.

223
00:20:33.699 --> 00:20:36.635
But how do we know
that's not a load
of pig's wallow?

224
00:20:37.169 --> 00:20:38.728
Do l know you?
No, no.

225
00:20:38.804 --> 00:20:41.205
l've just got
one of those faces.

226
00:20:46.445 --> 00:20:49.142
You were actually
at Hamunaptra?

227
00:20:50.816 --> 00:20:52.580
Yeah, l was there.
You swear?

228
00:20:52.651 --> 00:20:54.415
Every damn day.
l didn't mean that...

229
00:20:54.487 --> 00:20:58.890
l know. l was there.
Seti's place.
City of the Dead.

230
00:20:59.692 --> 00:21:02.286
Could you tell me
how to get there?

231
00:21:02.361 --> 00:21:03.886
(MAN YELLING lN ARABIC)

232
00:21:05.364 --> 00:21:07.799
l mean, the exact location.

233
00:21:08.100 --> 00:21:10.626
You want to know?
Well, yes.

234
00:21:10.703 --> 00:21:13.138
Do you really want to know?
Yes.

235
00:21:17.076 --> 00:21:19.511
Then get me the hell
out of here!

236
00:21:19.612 --> 00:21:21.341
(SOLDIERS YELLING)

237
00:21:22.748 --> 00:21:24.182
Do it, lady!

238
00:21:28.320 --> 00:21:31.153
Where are they taking him?
To be hanged.

239
00:21:31.423 --> 00:21:34.291
Apparently, he had
a very good time.

240
00:21:34.660 --> 00:21:36.651
(CROWD CHEERING)

241
00:21:39.798 --> 00:21:42.290
l will give you £100
to save this man's life.

242
00:21:42.368 --> 00:21:45.827
Madame, l would pay £100
just to see him hang.

243
00:21:45.905 --> 00:21:47.805
£200.
Proceed!

244
00:21:47.940 --> 00:21:49.931
£300.

245
00:21:50.809 --> 00:21:52.971
Any last requests, pig?

246
00:21:53.212 --> 00:21:55.772
Yeah. Loosen the knot
and let me go.

247
00:21:57.283 --> 00:21:58.978
(SPEAKING ARABIC)

248
00:21:59.718 --> 00:22:01.152
Of course we don't
let him go!

249
00:22:01.253 --> 00:22:02.653
(SPEAKING ARABIC)

250
00:22:03.923 --> 00:22:05.186
£500!

251
00:22:07.426 --> 00:22:10.327
And what else?
l'm a very lonely man.

252
00:22:10.763 --> 00:22:12.424
(CROWD LAUGHING)

253
00:22:15.534 --> 00:22:16.626
No!

254
00:22:18.604 --> 00:22:19.969
(CHOKING)

255
00:22:22.875 --> 00:22:23.899
(LAUGHING)

256
00:22:23.976 --> 00:22:25.910
His neck did not break.

257
00:22:27.713 --> 00:22:31.672
Oh, l'm so sorry.
Now, we must watch him
strangle to death.

258
00:22:32.084 --> 00:22:33.677
(CROWD CHANTING)

259
00:22:38.457 --> 00:22:40.050
(GRUNTING)

260
00:22:40.726 --> 00:22:43.161
He knows the location
to Hamunaptra.

261
00:22:43.996 --> 00:22:46.158
You lie.
l would never!

262
00:22:46.298 --> 00:22:49.461
Are you telling me
this filthy, godless
son of a pig

263
00:22:49.535 --> 00:22:51.662
knows where to find
the City of the Dead?
EVELYN: Yes!

264
00:22:51.737 --> 00:22:52.898
Truly?
Yes!

265
00:22:52.972 --> 00:22:55.304
And if you cut him down,
we will give you...

266
00:22:55.875 --> 00:22:57.172
(GRUNTING)

267
00:22:58.677 --> 00:23:00.338
10%.
50%.

268
00:23:00.412 --> 00:23:02.074
Twenty.
Forty.

269
00:23:02.147 --> 00:23:04.139
Thirty!
Twenty five.

270
00:23:04.516 --> 00:23:05.643
Deal.

271
00:23:07.753 --> 00:23:09.244
Cut him down!

272
00:23:10.089 --> 00:23:11.647
(CROWD CHEERING)

273
00:23:19.531 --> 00:23:21.295
(SHIP HORN BLOWING)

274
00:23:24.670 --> 00:23:26.468
EVELYN: Do you really think
he's going to show up?

275
00:23:26.538 --> 00:23:29.007
JONATHAN: Yes, undoubtedly,
knowing my luck.

276
00:23:29.675 --> 00:23:32.406
He may be a cowboy,
but l know the breed.
His word is his word.

277
00:23:32.478 --> 00:23:37.177
Well, personally l think
he's filthy, rude,
a complete scoundrel.

278
00:23:37.249 --> 00:23:39.741
l don't like him one bit.
Anyone l know?

279
00:23:42.021 --> 00:23:43.079
Oh.

280
00:23:45.691 --> 00:23:46.817
Hello.

281
00:23:46.892 --> 00:23:49.623
Smashing day for the start
of an adventure,
eh, O'Connell?

282
00:23:49.695 --> 00:23:51.663
Yeah. Yeah, smashing.

283
00:23:52.131 --> 00:23:55.590
Oh, no, no, l'd never steal
from a partner, partner.

284
00:23:56.802 --> 00:23:59.328
That reminds me.
No hard feelings
about the...

285
00:23:59.405 --> 00:24:02.602
Oh, no, no.
Happens all the time.
Mr. O'Connell.

286
00:24:02.675 --> 00:24:04.472
Can you look me in the eye
and guarantee me

287
00:24:04.543 --> 00:24:07.376
this isn't some sort
of a flimflam?

288
00:24:07.446 --> 00:24:10.814
Because if it is,
l am warning you...
You're warning me?

289
00:24:11.083 --> 00:24:12.676
Lady, let me
put it this way,

290
00:24:12.751 --> 00:24:15.220
my whole damn garrison
believed in this so much

291
00:24:15.287 --> 00:24:18.086
that without orders,
they marched halfway
across Libya and into Egypt

292
00:24:18.157 --> 00:24:19.181
to find that city.

293
00:24:19.258 --> 00:24:23.092
When we got there,
all we found was sand
and blood.

294
00:24:24.296 --> 00:24:26.128
Let me get your bags.

295
00:24:31.036 --> 00:24:33.096
Yes, yes, you're right.

296
00:24:33.205 --> 00:24:34.900
Filthy, rude,
a complete scoundrel.

297
00:24:34.974 --> 00:24:36.805
Nothing to like there
at all.

298
00:24:38.811 --> 00:24:40.802
Bright good morning
to all.

299
00:24:40.879 --> 00:24:43.178
Oh, no. What are you
doing here?

300
00:24:43.248 --> 00:24:46.844
l'm here
to protect my investment,
thank you very much.

301
00:25:05.404 --> 00:25:07.031
(MUSIC PLAYING)

302
00:25:08.474 --> 00:25:11.500
Quit playing with your glasses
and cut the deck, Burns.

303
00:25:11.577 --> 00:25:14.546
Without my glasses
l can't see the deck
to cut it, Dave.

304
00:25:14.613 --> 00:25:17.139
JONATHAN: O'Connell, sit down.
We could use another player.

305
00:25:17.216 --> 00:25:20.242
l only gamble with my life,
never my money.
Never?

306
00:25:20.486 --> 00:25:24.115
What if l was to bet you $500
we get to Hamunaptra
before you?

307
00:25:24.189 --> 00:25:27.284
You're looking for Hamunaptra?
Damn straight we are.

308
00:25:27.359 --> 00:25:29.623
And who says we are?
ALL: He does.

309
00:25:30.129 --> 00:25:32.461
DAVE: Well...
Well, how about it?

310
00:25:33.032 --> 00:25:34.465
ls it a bet?

311
00:25:36.402 --> 00:25:39.997
All right, you're on.
What makes you
so confident, sir?

312
00:25:40.105 --> 00:25:43.337
What makes you?
We got us a man
who's actually been there.

313
00:25:43.442 --> 00:25:46.070
Oh, what a coincidence,
because O'Connell...

314
00:25:46.512 --> 00:25:49.276
Whose play is it?
ls it my play? l thought...

315
00:25:49.348 --> 00:25:52.750
Gentlemen, we got us a wager.
Good evening, Jonathan.

316
00:25:52.818 --> 00:25:53.944
Night.

317
00:26:09.868 --> 00:26:11.803
Sorry. Didn't mean
to scare you.

318
00:26:11.870 --> 00:26:14.897
The only thing that scares me,
Mr. O'Connell,
are your manners.

319
00:26:15.741 --> 00:26:20.007
Still angry
about that kiss, huh?
Well, if you call that a kiss.

320
00:26:25.484 --> 00:26:30.217
Did l miss something?
Are we... Are we going
into battle?

321
00:26:30.289 --> 00:26:32.724
Lady, there's something
out there.

322
00:26:32.991 --> 00:26:34.789
Something underneath
that sand.

323
00:26:34.860 --> 00:26:38.091
Yes, well,
l'm hoping to find
a certain artifact.

324
00:26:38.330 --> 00:26:41.357
A book, actually.
My brother thinks
there's treasure.

325
00:26:41.467 --> 00:26:46.029
What do you think's
out there?
ln a word? Evil.

326
00:26:46.371 --> 00:26:49.864
The Bedouin and the Tuaregs
believe that Hamunaptra
is cursed.

327
00:26:49.942 --> 00:26:53.207
Oh, look, l don't believe
in fairy tales and hokum,
Mr. O'Connell,

328
00:26:53.278 --> 00:26:57.215
but l do believe one
of the most famous books
in history is buried there.

329
00:26:57.282 --> 00:26:58.750
The Book of Amun-Ra.

330
00:26:58.851 --> 00:27:02.582
lt contains within it all
the secret incantations
of the old kingdom.

331
00:27:02.921 --> 00:27:05.515
lt's what first interested me
in Egypt when l was a child.

332
00:27:05.591 --> 00:27:09.027
lt's why l came here.
Sort of a life's pursuit.

333
00:27:09.194 --> 00:27:13.393
And the fact that they say
it's made out of pure gold
makes no never mind to you?

334
00:27:13.499 --> 00:27:15.694
Right?
You know your history.

335
00:27:15.767 --> 00:27:17.167
l know my treasure.

336
00:27:22.007 --> 00:27:23.498
By the way,

337
00:27:24.443 --> 00:27:26.002
why did you kiss me?

338
00:27:26.078 --> 00:27:29.411
l was about to be hanged.
lt seemed like a good idea
at the time.

339
00:27:33.085 --> 00:27:36.145
What? What'd l say?

340
00:27:36.722 --> 00:27:38.315
(MAN EXCLAIMING)

341
00:27:42.227 --> 00:27:43.388
(MAN SHOUTING)

342
00:27:43.462 --> 00:27:46.397
Surprise! My good friend,
you're alive!

343
00:27:46.465 --> 00:27:50.766
l was so very, very worried.
Well, if it ain't
my little buddy, Beni.

344
00:27:51.470 --> 00:27:53.768
l think l'll kill you.
Think of my children.

345
00:27:53.839 --> 00:27:55.773
You don't have any children.

346
00:27:55.841 --> 00:27:57.866
Someday l might.
Shut up!

347
00:27:57.943 --> 00:28:00.275
So, you're the one
who's leading the Americans.

348
00:28:00.345 --> 00:28:02.314
l might have known.
So, what's the scam, Beni?

349
00:28:02.381 --> 00:28:05.817
You take them into the middle
of the desert, and then
you leave them to rot?

350
00:28:05.884 --> 00:28:07.579
Unfortunately, no.

351
00:28:07.853 --> 00:28:09.844
These Americans are smart.

352
00:28:09.922 --> 00:28:12.948
They pay me only half now,
half when l get them
back to Cairo.

353
00:28:13.025 --> 00:28:16.290
So this time l must
go all the way.
Them's the breaks, huh?

354
00:28:17.362 --> 00:28:20.298
You never believed
in Hamunaptra, O'Connell.

355
00:28:20.832 --> 00:28:22.767
Why are you going back?

356
00:28:22.901 --> 00:28:24.494
(CAMEL GROANING)

357
00:28:24.670 --> 00:28:27.469
You see that girl?
She saved my neck.

358
00:28:32.344 --> 00:28:35.712
You always did
have more balls than brains.

359
00:28:40.619 --> 00:28:42.747
Yeah. Goodbye, Beni.

360
00:28:42.821 --> 00:28:44.152
(SCREAMING)

361
00:28:46.325 --> 00:28:48.122
(BENl COUGHING)

362
00:28:49.728 --> 00:28:51.093
BENl: O'Connell!

363
00:29:03.542 --> 00:29:05.305
George Bembridge...

364
00:29:06.044 --> 00:29:08.445
ln 1·60...

365
00:29:11.917 --> 00:29:14.113
1·65, was...

366
00:29:17.055 --> 00:29:18.216
Was...

367
00:29:18.290 --> 00:29:22.227
Oh, for heaven's sake, girl,
it wasn't that good
of a kiss, anyway.

368
00:29:25.697 --> 00:29:27.097
(THUDDING)

369
00:29:32.871 --> 00:29:34.430
(GASPS)

370
00:29:36.241 --> 00:29:38.175
Where is the map?

371
00:29:39.177 --> 00:29:41.703
lt's... lt's... There.

372
00:29:41.913 --> 00:29:44.678
And the key?
Where is the key?

373
00:29:45.183 --> 00:29:47.812
The key? The key?
What key?

374
00:29:47.886 --> 00:29:49.115
RICK: Evelyn!

375
00:29:59.564 --> 00:30:00.930
(SCREAMING)

376
00:30:05.003 --> 00:30:07.063
The map! The map!
l forgot the map!

377
00:30:07.139 --> 00:30:10.438
Relax. l'm the map.
lt's all up here.

378
00:30:10.509 --> 00:30:11.703
Oh, that's comforting.

379
00:30:12.144 --> 00:30:13.577
(GROANING)

380
00:30:20.385 --> 00:30:22.081
The key!
JONATHAN: Evy?

381
00:30:24.489 --> 00:30:25.786
(SCREAMING)

382
00:30:43.208 --> 00:30:44.835
Hold on to this.

383
00:30:47.045 --> 00:30:48.445
(GUN FIRING)

384
00:31:13.605 --> 00:31:14.800
Can you swim?

385
00:31:14.873 --> 00:31:17.535
Of course l can swim,
if the occasion
calls for it.

386
00:31:17.609 --> 00:31:19.873
Trust me.
lt calls for it.

387
00:31:24.049 --> 00:31:25.278
(YELLING)

388
00:31:28.186 --> 00:31:29.552
(GRUNTING)

389
00:31:41.433 --> 00:31:42.832
(SCREAMING)

390
00:31:43.668 --> 00:31:46.763
O'Connell! O'Connell!
What are we going to do?

391
00:31:46.838 --> 00:31:49.398
Wait here! l'll go get help!
Right!

392
00:31:58.483 --> 00:32:00.213
(SHOUTING lN ARABIC)

393
00:32:04.890 --> 00:32:06.483
(EXCLAIMING)

394
00:32:11.797 --> 00:32:13.355
Americans.

395
00:32:28.547 --> 00:32:30.879
l say, bloody good show,
chaps!

396
00:32:31.983 --> 00:32:33.610
And did l panic?

397
00:32:33.819 --> 00:32:35.548
l think not.

398
00:32:47.666 --> 00:32:50.192
HENDERSON: Get them out
of the water!
Get them out of the water!

399
00:32:50.268 --> 00:32:53.204
Come on, doggies!
Give them a smack,
would you?

400
00:32:56.808 --> 00:32:58.970
This is a messed-up
country.

401
00:33:01.980 --> 00:33:05.939
We've lost everything!
All of our tools,
all the equipment!

402
00:33:06.151 --> 00:33:07.311
All my clothes!

403
00:33:07.385 --> 00:33:09.081
O'Connell!

404
00:33:10.288 --> 00:33:11.381
Hey!

405
00:33:11.923 --> 00:33:13.584
O'Connell!

406
00:33:13.658 --> 00:33:17.618
lt looks to me like l've got
all the horses!

407
00:33:18.096 --> 00:33:19.461
Hey, Beni!

408
00:33:19.531 --> 00:33:23.559
Looks to me like you're on
the wrong side of the river!

409
00:33:23.735 --> 00:33:25.362
Yeah.

410
00:33:27.706 --> 00:33:29.970
(SWEARING lN HUNGARIAN)

411
00:33:30.709 --> 00:33:32.267
(CHILDREN SHOUTING)

412
00:33:34.746 --> 00:33:36.441
(PEOPLE CHATTERING)

413
00:33:36.848 --> 00:33:38.441
(SHOUTING lN ARABIC)

414
00:33:42.420 --> 00:33:44.685
JONATHAN: l only want four!
Four!

415
00:33:44.756 --> 00:33:47.350
(MAN SPEAKING ARABIC)
l only want four,
not a whole bloody herd!

416
00:33:47.425 --> 00:33:50.793
O'Connell!
Can you believe the cheek?

417
00:33:50.862 --> 00:33:52.728
Just pay the man.

418
00:33:52.797 --> 00:33:54.698
Oh, for heaven's sake.

419
00:33:55.534 --> 00:33:57.832
Can't believe the price
of these fleabags.

420
00:33:57.903 --> 00:34:01.396
Yes, happy.
Very good.

421
00:34:01.473 --> 00:34:03.566
You probably could've
got them for free.

422
00:34:03.642 --> 00:34:06.406
All we had to do
was give him your sister.
Yes.

423
00:34:07.078 --> 00:34:09.206
Awfully tempting,
wasn't it?

424
00:34:15.921 --> 00:34:17.183
Awfully.

425
00:34:42.581 --> 00:34:44.242
JONATHAN: Never did
like camels.

426
00:34:44.316 --> 00:34:48.047
Filthy buggers.
They smell, they bite,
they spit.

427
00:34:48.586 --> 00:34:51.556
Disgusting.
l think they're adorable.

428
00:34:53.792 --> 00:34:54.918
(SINGING) O£, baby

429
00:34:55.360 --> 00:34:56.987
(SINGING lN ARABIC)

430
00:35:12.477 --> 00:35:14.309
(WIND WHISTLING)

431
00:36:08.500 --> 00:36:09.694
(MOANING)

432
00:36:19.344 --> 00:36:20.436
(CAMEL LOWING)

433
00:36:20.512 --> 00:36:21.502
(SHUSHING)

434
00:36:21.579 --> 00:36:22.876
(SNORING)

435
00:36:26.684 --> 00:36:28.414
(MUMBLING)

436
00:36:28.486 --> 00:36:30.216
(HORSES NEIGHING)

437
00:36:42.767 --> 00:36:44.895
(SPEAKING ARABIC)

438
00:36:47.939 --> 00:36:49.339
(HORSES WHINNYING)

439
00:36:54.946 --> 00:36:56.937
BENl: Good morning, my friend.

440
00:37:13.164 --> 00:37:14.222
What the hell we doing?

441
00:37:14.299 --> 00:37:17.200
Patience, my good barat'm.
Patience.

442
00:37:17.268 --> 00:37:22.002
Remember our bet, O'Connell.
First one to the city,
500 cash bucks.

443
00:37:22.107 --> 00:37:24.576
A hundred of them bucks
is yours if you help us
win that bet.

444
00:37:24.642 --> 00:37:26.269
Oh, my pleasure.

445
00:37:26.845 --> 00:37:30.008
Hey, O'Connell. Nice camel.

446
00:37:31.783 --> 00:37:33.649
(GRUNTING)

447
00:37:34.419 --> 00:37:36.046
RICK: Get ready for it.

448
00:37:36.921 --> 00:37:39.823
For what?
We're about to be shown
the way.

449
00:37:53.838 --> 00:37:55.534
Will you look at that?

450
00:37:55.607 --> 00:37:57.404
Can you believe it?

451
00:37:57.742 --> 00:37:59.107
Hamunaptra.

452
00:37:59.177 --> 00:38:00.702
Here we go again.

453
00:38:04.382 --> 00:38:05.941
(MARSHALLING)

454
00:38:35.180 --> 00:38:36.704
So long, Beni!

455
00:38:39.851 --> 00:38:41.751
That serves you right.

456
00:38:47.759 --> 00:38:49.124
(MARSHALLING)

457
00:39:04.809 --> 00:39:06.174
(WHOOPING)

458
00:39:07.679 --> 00:39:10.239
Go, Evy! Go!

459
00:39:20.024 --> 00:39:21.788
(EVELYN EXCLAIMING)

460
00:39:28.233 --> 00:39:29.962
(MAN SHOUTING lN ARABIC)

461
00:39:33.438 --> 00:39:35.565
(SPEAKING ARABIC)

462
00:39:46.784 --> 00:39:48.411
(MEN CHATTERING)

463
00:39:51.122 --> 00:39:53.113
Do they know something
we don't?

464
00:39:53.992 --> 00:39:57.223
They are led by a woman.
What does a woman know?

465
00:39:57.629 --> 00:39:59.688
EVELYN: That's a statue
of Anubis.

466
00:39:59.998 --> 00:40:01.625
lts legs go deep underground.

467
00:40:01.699 --> 00:40:03.565
According to Bembridge
scholars,

468
00:40:03.635 --> 00:40:05.660
that's where we'll find
a secret compartment

469
00:40:05.737 --> 00:40:07.898
containing the golden
Book of Amun-Ra.

470
00:40:10.541 --> 00:40:13.568
Jonathan, you're meant
to catch the sun with that.

471
00:40:15.513 --> 00:40:19.143
So, what are these
old mirrors for?
Ancient mirrors.

472
00:40:19.517 --> 00:40:22.453
lt's an ancient
Egyptian trick. You'll see.

473
00:40:23.688 --> 00:40:25.622
Here, this for you.

474
00:40:27.825 --> 00:40:30.988
Go ahead. lt's something
l borrowed off
our American brethren.

475
00:40:31.062 --> 00:40:34.589
l thought you might like it,
you might need it
for when you're...

476
00:40:34.666 --> 00:40:37.931
Yeah. What are you looking at?

477
00:40:48.379 --> 00:40:51.008
WARDEN: Hey, look for bugs.
l hate bugs.

478
00:40:51.983 --> 00:40:54.315
EVELYN: Do you realize
we're standing inside a room

479
00:40:54.385 --> 00:40:56.684
no one has entered
in over 3,000 years?

480
00:40:57.655 --> 00:41:00.056
What is that god-awful stench?

481
00:41:00.558 --> 00:41:02.026
(SNIFFING)

482
00:41:10.335 --> 00:41:13.429
And then there was light.

483
00:41:15.273 --> 00:41:17.400
RICK: Hey,
that is a neat trick.

484
00:41:17.709 --> 00:41:20.371
Oh, my God. lt's a sah-ne·er.
What?

485
00:41:20.445 --> 00:41:22.879
A preparation room.
Preparation for what?

486
00:41:22.947 --> 00:41:25.075
For entering the afterlife.

487
00:41:26.551 --> 00:41:29.316
Mummies, my good son.
This is where they made
the mummies.

488
00:41:38.563 --> 00:41:40.258
(SKITTERING)

489
00:41:40.431 --> 00:41:41.831
What the...

490
00:41:45.937 --> 00:41:47.461
JONATHAN: What was that?

491
00:41:47.538 --> 00:41:50.371
Sounds like bugs.

492
00:41:51.376 --> 00:41:55.039
EVELYN: He said bugs.
What do you mean, bugs?
l hate bugs!

493
00:42:12.296 --> 00:42:14.060
EVELYN: The legs of Anubis.

494
00:42:15.199 --> 00:42:19.068
The secret compartment
should be hidden somewhere
inside here.

495
00:42:20.371 --> 00:42:21.668
(MOANING)

496
00:42:27.812 --> 00:42:29.678
(VOICE MUTTERING)

497
00:42:41.626 --> 00:42:43.219
(YELLING)

498
00:42:44.595 --> 00:42:46.791
You scared the bejesus
out of us, O'Connell.

499
00:42:46.864 --> 00:42:48.161
Likewise.

500
00:42:48.232 --> 00:42:50.030
Hey, that's my tool kit.

501
00:42:50.101 --> 00:42:51.432
RICK: No, l don't think so.

502
00:42:51.502 --> 00:42:54.438
Okay. Perhaps l was mistaken.

503
00:42:55.907 --> 00:42:57.465
Have a nice day,
gentlemen.

504
00:42:57.542 --> 00:42:59.510
We have a lot of work
to be getting along with.

505
00:42:59.577 --> 00:43:01.136
Push off!
This is our dig site.

506
00:43:01.212 --> 00:43:02.907
We got here first.

507
00:43:04.916 --> 00:43:07.248
This here's our statue,
friend.

508
00:43:07.318 --> 00:43:10.083
l don't see your name
written on it, pal.

509
00:43:10.388 --> 00:43:13.414
BENl: Yes, well,
there's only four of you

510
00:43:13.758 --> 00:43:15.749
and 15 of me.

511
00:43:15.960 --> 00:43:18.292
Your odds are not
so great, O'Connell.

512
00:43:19.096 --> 00:43:21.361
l've had worse.
Yeah, me, too.

513
00:43:23.101 --> 00:43:26.559
Oh, look, for goodness' sake,
let's be nice, children.

514
00:43:27.104 --> 00:43:28.732
lf we're going
to play together,

515
00:43:28.806 --> 00:43:30.672
we must learn to share.

516
00:43:32.910 --> 00:43:35.174
There are other places to dig.

517
00:43:39.450 --> 00:43:40.645
According to these
hieroglyphics,

518
00:43:40.718 --> 00:43:43.244
we're underneath
the statue.

519
00:43:43.321 --> 00:43:45.153
We should come up
right between his legs.

520
00:43:45.223 --> 00:43:47.123
When those damn Yanks
go to sleep...

521
00:43:47.191 --> 00:43:48.750
No offense.
None taken.

522
00:43:48.826 --> 00:43:50.260
We'll dig our way up
and steal that book

523
00:43:50.328 --> 00:43:51.352
right out from under them.

524
00:43:51.429 --> 00:43:53.830
Are you sure we can
find this secret
compartment?

525
00:43:53.898 --> 00:43:56.765
Oh, yes, if those
beastly Americans haven't
beaten us to it.

526
00:43:56.834 --> 00:43:58.529
No offense.
None taken.

527
00:43:58.603 --> 00:44:00.696
Where'd our smelly
little friend get to?

528
00:44:16.153 --> 00:44:17.212
Hey.

529
00:44:21.959 --> 00:44:23.655
What have we here?

530
00:44:27.565 --> 00:44:28.930
Blue gold.

531
00:44:31.002 --> 00:44:33.903
This will fetch
a mighty fine price.

532
00:44:38.943 --> 00:44:40.069
(CHUCKLING)

533
00:44:42.780 --> 00:44:44.009
(ULULATES)

534
00:44:45.783 --> 00:44:48.343
HENDERSON: Let's get us
some treasure!
Careful!

535
00:44:49.253 --> 00:44:51.187
Seti was no fool.

536
00:44:51.756 --> 00:44:54.987
l think perhaps we should let
the diggers open it.

537
00:44:55.359 --> 00:44:59.057
BURNS: Oh, l think we should
listen to the good doctor,
Henderson.

538
00:44:59.597 --> 00:45:01.895
Yeah, sure.
Let them open it.

539
00:45:01.966 --> 00:45:03.456
(SPEAKING ARABIC)

540
00:45:25.222 --> 00:45:26.588
RICK: Let me get
this straight.

541
00:45:26.657 --> 00:45:29.092
They ripped out your guts
and stuffed them in jars.

542
00:45:29.160 --> 00:45:30.627
They'd take out
your heart as well.

543
00:45:30.695 --> 00:45:32.754
You know how they took out
your brains?

544
00:45:32.830 --> 00:45:34.457
l don't think we need
to know this.

545
00:45:34.532 --> 00:45:38.059
They'd take a sharp,
red-hot poker,
stick it up your nose,

546
00:45:38.135 --> 00:45:41.765
scramble things about a bit,
and then rip it all out
through your nostrils.

547
00:45:41.839 --> 00:45:44.172
That's gotta hurt.
lt's called mummification.

548
00:45:44.242 --> 00:45:46.335
You'll be dead
when they do this.
For the record,

549
00:45:46.410 --> 00:45:47.776
if l don't make it
out of here,

550
00:45:47.845 --> 00:45:49.472
don't put me down
for mummification.

551
00:45:49.547 --> 00:45:50.844
Likewise.

552
00:46:00.024 --> 00:46:01.856
Oh, my God. lt's a...

553
00:46:02.693 --> 00:46:04.457
lt's a sarcophagus.

554
00:46:07.198 --> 00:46:09.496
Buried at the base of Anubis.

555
00:46:11.535 --> 00:46:14.562
He must have been
someone of great importance.

556
00:46:15.740 --> 00:46:18.675
Or he did something
very naughty.

557
00:46:21.812 --> 00:46:23.178
Oh, Allah.

558
00:46:27.418 --> 00:46:28.442
One more.

559
00:46:28.519 --> 00:46:29.884
(SKITTERING)

560
00:46:31.689 --> 00:46:32.986
One more.

561
00:46:33.057 --> 00:46:34.183
(CHUCKLING)

562
00:46:34.625 --> 00:46:36.116
(SKITTERING)

563
00:46:42.366 --> 00:46:43.959
(SCREAMING)

564
00:46:47.705 --> 00:46:49.070
(GRUNTING)

565
00:46:50.107 --> 00:46:52.406
Help me! Help me!

566
00:46:52.476 --> 00:46:53.739
Help me!

567
00:46:57.615 --> 00:46:59.105
(GRUNTING)

568
00:47:07.625 --> 00:47:08.785
(SCREAMING)

569
00:47:11.329 --> 00:47:12.956
Well, who is it?

570
00:47:15.132 --> 00:47:17.601
"He That Shall Not Be Named."

571
00:47:19.704 --> 00:47:21.194
(PUFFING)

572
00:47:22.273 --> 00:47:24.207
This looks like
some sort of a lock.

573
00:47:24.275 --> 00:47:26.334
Well, whoever's in here
sure wasn't getting out.

574
00:47:26.410 --> 00:47:28.071
RICK: Yeah, no kidding.

575
00:47:28.145 --> 00:47:31.138
lt'd take us a month
to crack into this thing
without a key.

576
00:47:31.215 --> 00:47:32.410
A key?

577
00:47:33.150 --> 00:47:36.211
A key! A key!
That's what
he was talking about!

578
00:47:36.287 --> 00:47:38.949
Who?
The man on the barge,

579
00:47:39.023 --> 00:47:40.957
the one with the hook.
He was looking for a key.

580
00:47:41.025 --> 00:47:42.686
Hey, that's mine.

581
00:47:47.531 --> 00:47:49.158
(WARDEN SCREAMING)

582
00:48:06.317 --> 00:48:07.511
(HORSE WHINNYING)

583
00:48:07.918 --> 00:48:09.386
EVELYN: What do you suppose
killed him?

584
00:48:09.453 --> 00:48:10.853
Did you ever
see him eat?

585
00:48:10.921 --> 00:48:12.184
Seems that
our American friends

586
00:48:12.256 --> 00:48:14.816
had a little misfortune
of their own today.

587
00:48:15.159 --> 00:48:18.686
Three of their diggers
were melted.

588
00:48:18.896 --> 00:48:20.625
What?
How?

589
00:48:20.865 --> 00:48:22.230
Salt acid.

590
00:48:22.767 --> 00:48:27.329
Pressurized salt acid.
Some kind of ancient
booby trap.

591
00:48:28.239 --> 00:48:30.708
Maybe this place
really is cursed.

592
00:48:30.775 --> 00:48:32.140
(WIND HOWLING)

593
00:48:34.044 --> 00:48:36.411
Oh, for goodness' sake,
you two!

594
00:48:36.580 --> 00:48:38.810
You don't believe in curses?
No, l don't.

595
00:48:38.883 --> 00:48:40.749
l believe if l can see it
and l can touch it,

596
00:48:40.818 --> 00:48:43.014
it's real.
That's what l believe.

597
00:48:43.287 --> 00:48:45.381
l believe in being prepared.

598
00:48:45.456 --> 00:48:48.653
Let's see what our friend
the warden believed in.

599
00:48:53.731 --> 00:48:54.755
(GRUNTING)

600
00:48:54.832 --> 00:48:56.891
What?
My God, what is it?

601
00:48:57.802 --> 00:48:59.429
A broken bottle.

602
00:49:00.037 --> 00:49:02.301
Glenlivet, 12 years old!

603
00:49:03.107 --> 00:49:04.666
He may have been
a stinky fellow,

604
00:49:04.742 --> 00:49:06.676
but he had good taste.

605
00:49:06.744 --> 00:49:08.143
(HORSE WHINNYING)

606
00:49:09.547 --> 00:49:12.072
Take this. Stay here.

607
00:49:12.249 --> 00:49:15.014
No, wait, wait!
Wait for me. Wait!
Evy!

608
00:49:15.119 --> 00:49:18.282
Excuse me,
but didn't the man
just say stay here?

609
00:49:18.355 --> 00:49:19.414
Evy!

610
00:49:22.493 --> 00:49:25.428
Mr. Henderson! Wake up!

611
00:49:58.329 --> 00:50:00.627
(SHOUTING lN ARABIC)

612
00:50:05.069 --> 00:50:07.538
JONATHAN: O'Connell!

613
00:50:25.923 --> 00:50:26.947
ARDETH: Enough!

614
00:50:27.024 --> 00:50:28.514
(ARDETH SPEAKING ARABIC)

615
00:50:28.659 --> 00:50:31.754
We will shed no more blood,
but you must leave.

616
00:50:32.596 --> 00:50:34.587
Leave this place or die.

617
00:50:35.666 --> 00:50:37.327
You have one day.

618
00:50:40.337 --> 00:50:42.237
(SPEAKING ARABIC)

619
00:51:01.091 --> 00:51:02.320
Evelyn.

620
00:51:04.662 --> 00:51:05.720
Hey.

621
00:51:07.598 --> 00:51:09.031
Are you all right?

622
00:51:09.099 --> 00:51:10.533
Yes, l'm fine.

623
00:51:11.335 --> 00:51:12.825
You sure?
Thank you.

624
00:51:12.903 --> 00:51:16.840
BURNS: That proves it.
Old Seti's fortune's
got to be under this sand.

625
00:51:17.007 --> 00:51:18.270
For them to protect it
like this,

626
00:51:18.342 --> 00:51:20.003
you know there's treasure
down there.

627
00:51:20.077 --> 00:51:22.136
No, these men
are desert people.

628
00:51:22.212 --> 00:51:24.010
They value water,
not gold.

629
00:51:24.548 --> 00:51:28.610
You know, maybe just at night,
we could combine forces?

630
00:51:31.088 --> 00:51:33.113
RICK: Hey, tough stuff,
try a right hook.

631
00:51:33.190 --> 00:51:35.716
Ball up your fist
and put it...
Put it up like that.

632
00:51:35.993 --> 00:51:37.791
And then mean it.
Hit it right here.

633
00:51:37.861 --> 00:51:40.057
Mean it!
Okay.

634
00:51:42.900 --> 00:51:45.369
Okay, it's time
for another drink.

635
00:51:45.736 --> 00:51:48.034
Unlike my brother, sir,

636
00:51:48.839 --> 00:51:51.206
l know when to say no.

637
00:51:53.510 --> 00:51:55.775
And unlike your brother, miss,

638
00:51:55.846 --> 00:51:57.746
you, l just don't get.

639
00:51:59.717 --> 00:52:02.584
l know. You're wondering

640
00:52:03.787 --> 00:52:07.849
what is a place like me
doing in a girl like this.

641
00:52:08.258 --> 00:52:09.556
Yeah, something like that.

642
00:52:09.626 --> 00:52:12.152
Egypt is in my blood.

643
00:52:12.696 --> 00:52:13.959
You see,

644
00:52:14.031 --> 00:52:18.628
my father was a very,
very famous explorer.

645
00:52:18.969 --> 00:52:21.097
And he loved Egypt so much,

646
00:52:21.405 --> 00:52:24.704
he married my mother,
who was an Egyptian

647
00:52:25.042 --> 00:52:27.738
and quite
an adventurer herself.

648
00:52:29.246 --> 00:52:32.910
l get your father
and l get your mother,
and...

649
00:52:34.618 --> 00:52:36.552
l get him, but...

650
00:52:37.621 --> 00:52:39.612
What are you doing here?

651
00:52:40.991 --> 00:52:45.258
Look, l may not be an explorer

652
00:52:45.663 --> 00:52:49.963
or an adventurer
or a treasure seeker

653
00:52:50.034 --> 00:52:53.265
or a gunfighter,
Mr. O'Connell,

654
00:52:53.971 --> 00:52:58.636
but l am proud of what l am.

655
00:52:59.443 --> 00:53:01.104
And what is that?

656
00:53:01.178 --> 00:53:02.270
l

657
00:53:04.481 --> 00:53:06.450
am a librarian.

658
00:53:10.587 --> 00:53:13.580
And l am going to kiss you,

659
00:53:13.891 --> 00:53:16.257
Mr. O'Connell.
Call me Rick.

660
00:53:22.833 --> 00:53:24.130
Rick.

661
00:53:41.118 --> 00:53:42.779
(SPEAKING ARABIC)

662
00:54:00.471 --> 00:54:03.269
There is a curse
upon this chest.
Curse, my ass.

663
00:54:03.340 --> 00:54:06.071
Who cares?
Have a care, Mr. Henderson.

664
00:54:06.176 --> 00:54:09.237
ln these hallowed grounds,
that which was set forth
in ancient times

665
00:54:09.313 --> 00:54:11.804
is as strong today
as it was then.
We understand.

666
00:54:11.882 --> 00:54:13.816
What's it say?

667
00:54:15.519 --> 00:54:18.045
(READING lN ANCIENT EGYPTIAN)

668
00:54:20.991 --> 00:54:23.585
"Death will come
on swift wings

669
00:54:23.660 --> 00:54:26.459
"to whomsoever
opens this chest."

670
00:54:29.032 --> 00:54:30.364
(WIND BLOWING)

671
00:54:30.434 --> 00:54:31.958
(ALL CHATTERING)

672
00:54:33.871 --> 00:54:35.304
(SHOUTING)

673
00:54:37.875 --> 00:54:39.775
BENl: We should not be here.

674
00:54:40.577 --> 00:54:42.170
This is not good.

675
00:54:42.246 --> 00:54:43.611
lt says,

676
00:54:43.680 --> 00:54:45.615
"There is one, the undead,

677
00:54:46.316 --> 00:54:49.718
"who, if brought back to life,
is bound by sacred law

678
00:54:49.786 --> 00:54:51.755
"to consummate this curse."

679
00:54:51.822 --> 00:54:54.689
Let's make sure
we don't bring anyone back
from the dead then.

680
00:54:54.758 --> 00:54:57.728
"He will kill all who open
this chest

681
00:54:58.195 --> 00:55:00.960
"and assimilate their organs
and fluids,

682
00:55:02.432 --> 00:55:04.958
"and in so doing,
he will regenerate

683
00:55:05.302 --> 00:55:07.498
"and no longer be the undead,

684
00:55:08.071 --> 00:55:10.540
"but a plague
upon this Earth."

685
00:55:12.476 --> 00:55:15.673
HENDERSON: Well, we didn't
come all this way for nothing.

686
00:55:15.746 --> 00:55:17.976
DAVE: That's right.
lt's the curse.

687
00:55:18.282 --> 00:55:19.806
lt's the curse.

688
00:55:19.883 --> 00:55:23.683
lt's the curse!
Beware of the curse!

689
00:55:23.787 --> 00:55:25.312
Beware!

690
00:55:25.389 --> 00:55:28.154
Stupid superstitious bastard.

691
00:55:30.460 --> 00:55:33.157
Oh, l've dreamt about this
since l was a little girl.

692
00:55:33.230 --> 00:55:34.664
You dream
about dead guys?

693
00:55:34.731 --> 00:55:37.826
Look, the sacred spells
have been chiseled off.

694
00:55:38.202 --> 00:55:39.692
This man must have been
condemned

695
00:55:39.770 --> 00:55:41.329
not only in this life,
but in the next.

696
00:55:41.405 --> 00:55:43.601
Tough break.
Yeah, l'm all tears.

697
00:55:43.674 --> 00:55:47.110
Now, let's see
who's inside, shall we?

698
00:55:48.278 --> 00:55:49.609
(HISSING)

699
00:55:53.850 --> 00:55:55.409
(ALL SCREAMING)

700
00:55:57.688 --> 00:56:00.384
Oh, my God,
l hate it when
these things do that.

701
00:56:00.457 --> 00:56:01.925
ls he supposed
to look like that?

702
00:56:01.992 --> 00:56:04.427
No, l've never
seen a mummy
look like this before.

703
00:56:04.494 --> 00:56:07.259
He's still... Still...

704
00:56:07.331 --> 00:56:08.389
Juicy.
Juicy.

705
00:56:08.465 --> 00:56:09.694
Yes.

706
00:56:09.766 --> 00:56:12.759
He must be more
than 3,000 years old,

707
00:56:12.836 --> 00:56:15.396
and, well, it looks
as if he's still

708
00:56:15.806 --> 00:56:17.365
decomposing.

709
00:56:18.108 --> 00:56:19.769
Hey, look at that.

710
00:56:22.212 --> 00:56:23.509
What do you make of this?

711
00:56:23.580 --> 00:56:26.243
My God, these marks
were made with...

712
00:56:27.684 --> 00:56:29.118
Fingernails.

713
00:56:30.287 --> 00:56:32.312
This man was buried alive.

714
00:56:34.358 --> 00:56:36.258
And he left a message.

715
00:56:37.194 --> 00:56:40.630
"Death is only the beginning."

716
00:56:59.650 --> 00:57:01.049
Oh, my God.

717
00:57:01.852 --> 00:57:03.843
lt does exist.

718
00:57:03.920 --> 00:57:05.354
The Book of the Dead.

719
00:57:05.422 --> 00:57:06.753
A book?

720
00:57:07.357 --> 00:57:09.986
Who cares about a book?
Where the hell's
the treasure?

721
00:57:10.060 --> 00:57:11.687
This, gentlemen.

722
00:57:12.896 --> 00:57:15.058
This is treasure.

723
00:57:16.533 --> 00:57:19.366
Hell, l wouldn't trade you
for a brass...

724
00:57:22.072 --> 00:57:24.632
Look at that.

725
00:57:25.042 --> 00:57:27.272
EGYPTOLOGIST:
There's your treasure,
gentlemen.

726
00:57:27.344 --> 00:57:29.369
BURNS: Now, we're on
to something.

727
00:57:29.880 --> 00:57:31.677
(CRICKETS CHIRPING)

728
00:57:34.017 --> 00:57:35.110
(GRUNTING)

729
00:57:45.329 --> 00:57:48.230
l believe you need a key
to open that book.

730
00:57:50.334 --> 00:57:51.892
HENDERSON: Say, O'Connell,
what do you think

731
00:57:51.968 --> 00:57:53.960
these babies'll fetch
back home?

732
00:57:54.037 --> 00:57:55.562
We hear you boys
found yourselves

733
00:57:55.639 --> 00:57:58.199
a nice, gooey mummy.
Congratulations.

734
00:57:58.275 --> 00:58:02.610
lf you dry that fellow out,
you might be able to sell him
for firewood.

735
00:58:02.913 --> 00:58:04.244
EVELYN: Look what l found.

736
00:58:04.314 --> 00:58:05.907
You're in her seat.

737
00:58:05.982 --> 00:58:07.211
Now!
Yup.

738
00:58:07.284 --> 00:58:10.310
Scarab skeletons,
flesh-eaters.

739
00:58:10.654 --> 00:58:13.180
l found them inside
our friend's coffin.

740
00:58:13.256 --> 00:58:17.284
They can stay alive
for years feasting
on the flesh of a corpse.

741
00:58:17.361 --> 00:58:21.764
Unfortunately for our friend,
he was still alive when
they started eating him.

742
00:58:21.832 --> 00:58:24.028
RICK: So somebody threw
these in with our guy,

743
00:58:24.101 --> 00:58:26.228
and then they slowly
ate him alive?

744
00:58:26.303 --> 00:58:27.896
Very slowly.

745
00:58:27.971 --> 00:58:30.599
He certainly wasn't
a popular fellow when
they planted him, was he?

746
00:58:30.674 --> 00:58:34.975
Well, he probably got
a little too frisky
with the pharaoh's daughter.

747
00:58:35.145 --> 00:58:37.238
Well, according
to my readings,

748
00:58:37.314 --> 00:58:39.715
our friend suffered
the Hom-Dai,

749
00:58:39.783 --> 00:58:42.013
the worst of all Ancient
Egyptian curses,

750
00:58:42.085 --> 00:58:44.748
one reserved only
for the most evil
of blasphemers.

751
00:58:44.821 --> 00:58:48.223
ln my research, l've never
heard of this curse having
actually been performed.

752
00:58:48.291 --> 00:58:50.692
RICK: That bad, huh?
Yes, well, they...

753
00:58:50.761 --> 00:58:53.628
They never used it
because they feared it so.

754
00:58:53.697 --> 00:58:58.225
lt's written that
if a victim of the Hom-Dai
should ever arise,

755
00:58:58.301 --> 00:59:01.635
he would bring with him
the 10 plagues of Egypt.

756
00:59:32.369 --> 00:59:34.599
That's called stealing,
you know.

757
00:59:34.671 --> 00:59:36.799
EVELYN: According to you
and my brother,

758
00:59:36.873 --> 00:59:38.398
it's called borrowing.

759
00:59:41.011 --> 00:59:43.912
RICK: l thought
the Book of Amun-Ra
was made out of gold.

760
00:59:44.047 --> 00:59:45.742
lt is made out of gold.

761
00:59:45.816 --> 00:59:47.977
This isn't
the Book of Amun-Ra.

762
00:59:48.051 --> 00:59:50.213
This is something else.

763
00:59:50.353 --> 00:59:53.221
l think this may be
the Book of the Dead.

764
00:59:53.557 --> 00:59:55.252
The Book of the Dead?

765
00:59:55.325 --> 00:59:57.692
Are you sure you want
to be playing around
with this thing?

766
00:59:57.761 --> 00:59:59.593
lt's just a book.

767
00:59:59.763 --> 01:00:03.495
No harm ever came
from reading a book.

768
01:00:04.668 --> 01:00:07.068
(WIND HOWLING)

769
01:00:09.172 --> 01:00:11.607
That happens a lot
around here.

770
01:00:14.077 --> 01:00:15.477
So, what's it say?

771
01:00:15.545 --> 01:00:18.640
"Amun Ra. Amun Dei."

772
01:00:19.483 --> 01:00:22.179
lt speaks of the night
and of the day.

773
01:00:22.352 --> 01:00:24.252
(READING lN ANCIENT EGYPTIAN)

774
01:00:33.163 --> 01:00:34.687
(GROWLING)

775
01:00:36.299 --> 01:00:40.134
No! You must not read
from the book!

776
01:00:41.605 --> 01:00:43.266
(CAMEL GRUNTING)

777
01:00:59.055 --> 01:01:00.580
(BUZZING)

778
01:01:06.763 --> 01:01:08.128
Run!

779
01:01:10.600 --> 01:01:12.227
Go, go!

780
01:01:15.438 --> 01:01:16.997
(PEOPLE SHOUTING)

781
01:01:20.710 --> 01:01:22.940
What have we done?

782
01:01:24.014 --> 01:01:25.447
BURNS: Where the hell
did they come from?

783
01:01:25.515 --> 01:01:27.950
l ain't waiting
around to find out.

784
01:01:31.087 --> 01:01:33.647
BURNS: My glasses. My glasses!

785
01:01:33.723 --> 01:01:35.885
Leave me! Leave me!

786
01:01:35.959 --> 01:01:37.427
Hey! Hey!

787
01:01:38.128 --> 01:01:40.688
Could you help me
find my gl...

788
01:01:44.000 --> 01:01:46.060
Wait for me!

789
01:02:07.891 --> 01:02:08.949
(THUDDING)

790
01:02:09.025 --> 01:02:10.550
Who's there?

791
01:02:12.829 --> 01:02:14.354
Who's there?

792
01:02:14.764 --> 01:02:16.232
(GROWLING)

793
01:02:28.511 --> 01:02:30.810
(GROWLING)
BURNS: (WHISPERING) Daniels?

794
01:02:31.147 --> 01:02:32.615
(GROWLING)

795
01:02:45.328 --> 01:02:47.024
(GROWLING)

796
01:02:47.697 --> 01:02:48.824
(SCREAMING)

797
01:02:53.103 --> 01:02:54.093
(RUMBLING)

798
01:02:54.170 --> 01:02:55.570
Oh, Jon!

799
01:03:00.577 --> 01:03:01.703
(SKITTERING)

800
01:03:01.911 --> 01:03:03.311
Scarabs!

801
01:03:03.546 --> 01:03:06.573
JONATHAN: Run, Evy!
Go, go, go! Run!

802
01:03:29.105 --> 01:03:30.505
(SCREAMING)

803
01:03:38.415 --> 01:03:39.780
Evelyn?
JONATHAN: Evy?

804
01:03:39.849 --> 01:03:42.478
Evelyn?
Evy!

805
01:03:42.652 --> 01:03:44.143
(WALL CLOSING)

806
01:03:48.658 --> 01:03:49.921
(MOANING)

807
01:03:56.266 --> 01:03:57.995
Oh, Mr. Burns.
Thank goodness.

808
01:03:58.068 --> 01:04:00.195
l was just starting
to get scared.

809
01:04:00.270 --> 01:04:02.102
l've lost everyone.

810
01:04:02.272 --> 01:04:03.262
(GROANING)

811
01:04:03.573 --> 01:04:06.304
My eyes. My eyes...

812
01:04:06.776 --> 01:04:08.176
(GROWLING)

813
01:04:08.244 --> 01:04:09.712
(SCREAMING)

814
01:04:19.022 --> 01:04:20.512
(GROWLING)

815
01:04:28.164 --> 01:04:29.757
Please help me.

816
01:04:30.467 --> 01:04:34.369
My tongue. He took my tongue.

817
01:04:34.437 --> 01:04:35.666
Please don't leave me.

818
01:04:35.739 --> 01:04:37.036
(GROWLING)

819
01:04:39.042 --> 01:04:41.033
Anck-Su-Namun?

820
01:04:41.444 --> 01:04:43.208
Damn it! lt's a trap door.

821
01:04:43.279 --> 01:04:45.874
There's gotta be a switch
or something around here
someplace.

822
01:04:45.949 --> 01:04:47.280
(SHOUTING)

823
01:04:47.350 --> 01:04:50.286
Run, you sons
of bitches! Run!
Go.

824
01:04:57.527 --> 01:04:59.086
(SCREAMING)

825
01:05:03.967 --> 01:05:05.457
Go! Go!

826
01:05:12.275 --> 01:05:15.245
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

827
01:05:16.813 --> 01:05:19.009
There you are!
Will you quit playing
hide-and-seek?

828
01:05:19.082 --> 01:05:21.050
Come on.
Let's get out of here.

829
01:05:21.151 --> 01:05:22.311
(SHUDDERING)

830
01:05:22.552 --> 01:05:23.951
JONATHAN: Evy!

831
01:05:24.654 --> 01:05:26.054
(SHUDDERING)

832
01:05:29.225 --> 01:05:31.319
(ROARING)

833
01:05:32.462 --> 01:05:33.759
(GROWLING)

834
01:05:35.999 --> 01:05:37.626
Move!
JONATHAN: Yeah, right.

835
01:05:37.700 --> 01:05:40.898
BENl: Did you see that?
lt was walking.
lt was walking!

836
01:05:50.613 --> 01:05:52.912
l told you to leave or die.

837
01:05:53.283 --> 01:05:54.807
You refused.

838
01:05:55.018 --> 01:05:56.952
Now, you may
have killed us all,

839
01:05:57.020 --> 01:06:00.251
for you have unleashed
a creature we have feared
for more than 3,000 years.

840
01:06:00.323 --> 01:06:01.415
Relax. l got him.

841
01:06:01.491 --> 01:06:03.823
No mortal weapon
can kill this creature.

842
01:06:03.893 --> 01:06:05.862
He's not of this world.

843
01:06:14.237 --> 01:06:16.296
You bastard.
What did you do to him?

844
01:06:16.372 --> 01:06:20.468
We saved him. Saved him
before the creature
could finish his work.

845
01:06:20.944 --> 01:06:24.175
Leave, all of you, quickly,
before he finishes you all.

846
01:06:24.347 --> 01:06:25.838
(SPEAKING ARABIC)

847
01:06:27.517 --> 01:06:29.178
l must now go on the hunt,

848
01:06:29.252 --> 01:06:30.981
and try and find a way
to kill him.

849
01:06:31.054 --> 01:06:33.352
l already told you,
l got him.

850
01:06:35.925 --> 01:06:37.325
Know this,

851
01:06:37.894 --> 01:06:40.522
this creature
is the bringer of death.

852
01:06:40.597 --> 01:06:45.193
He will never eat,
he will never sleep,
and he will never stop.

853
01:06:45.702 --> 01:06:47.067
(SQUEALING)

854
01:06:56.246 --> 01:06:57.679
(GROWLING)

855
01:07:07.924 --> 01:07:09.392
(SCREAMS)

856
01:07:13.596 --> 01:07:15.155
(GROWLING)

857
01:07:18.401 --> 01:07:21.962
May the good Lord protect
and watch over me

858
01:07:22.038 --> 01:07:24.530
as a shepherd watches
over his flock.

859
01:07:33.816 --> 01:07:35.682
(CHANTING lN ARABIC)

860
01:07:38.388 --> 01:07:40.379
No? Okay.

861
01:07:42.759 --> 01:07:44.522
(SPEAKING GIBBERISH)

862
01:07:56.706 --> 01:07:58.834
(SPEAKING HEBREW)

863
01:07:59.576 --> 01:08:01.476
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

864
01:08:15.224 --> 01:08:16.886
My prince.

865
01:08:24.000 --> 01:08:25.798
(MARSHALLING)

866
01:08:31.207 --> 01:08:33.369
(GROWLING)

867
01:08:40.283 --> 01:08:42.012
(CHILDREN CHATTERING)

868
01:08:45.321 --> 01:08:46.948
(THUNDER RUMBLING)

869
01:08:51.060 --> 01:08:53.893
l thought you said you didn't
believe in that fairy tales
and hokum stuff.

870
01:08:54.430 --> 01:08:58.799
Having an encounter
with a 3,000-year-old
walking, talking corpse

871
01:08:58.868 --> 01:09:00.233
does tend to convert one.

872
01:09:00.303 --> 01:09:03.637
Forget it. We're out the door,
down the hall, and we're gone.

873
01:09:03.706 --> 01:09:05.265
Oh, no, we are not.

874
01:09:05.341 --> 01:09:06.809
Oh, yes, we are.

875
01:09:06.876 --> 01:09:08.367
Oh, no, we are not.
We woke him up,

876
01:09:08.444 --> 01:09:09.639
and we are going
to stop him.

877
01:09:09.712 --> 01:09:11.840
We? What we?
We didn't read that book.

878
01:09:11.914 --> 01:09:14.577
l told you not to play around
with that thing.
Didn't l tell you?

879
01:09:14.650 --> 01:09:15.982
Yes, right then,
me, me, me, me.

880
01:09:16.052 --> 01:09:17.850
l, l, l woke him up
and l intend to stop him.

881
01:09:17.920 --> 01:09:19.354
Yeah? How?

882
01:09:19.422 --> 01:09:22.050
You heard the man.
No mortal weapons
can kill this guy.

883
01:09:22.125 --> 01:09:25.322
Then we are just
going to have to find
some immortal ones.

884
01:09:25.395 --> 01:09:26.885
There goes that we again.

885
01:09:26.963 --> 01:09:29.329
Look, will you listen to me?
We have to do something.

886
01:09:29.399 --> 01:09:32.061
Once this creature
has been reborn,
his curse is going to spread

887
01:09:32.135 --> 01:09:33.693
until the whole of the Earth
is destroyed.

888
01:09:33.770 --> 01:09:35.260
Yeah? ls that my problem?

889
01:09:35.338 --> 01:09:36.771
lt is everybody's problem.

890
01:09:36.839 --> 01:09:39.138
Evelyn, l appreciate
you saving my life
and all,

891
01:09:39.208 --> 01:09:41.143
but when l signed on,
l agreed to take you

892
01:09:41.210 --> 01:09:42.542
out there
and to bring you back.

893
01:09:42.612 --> 01:09:45.945
l have done that.
End of job. End of story.
Contract terminated.

894
01:09:46.015 --> 01:09:47.244
That's all l am to you?
A contract?

895
01:09:47.316 --> 01:09:50.650
You can either tag along
with me or you can stay here

896
01:09:50.720 --> 01:09:52.381
and try
and save the world.

897
01:09:52.455 --> 01:09:54.924
What's it gonna be?
l'm staying.

898
01:09:54.991 --> 01:09:56.515
Fine.
Fine.

899
01:09:56.626 --> 01:09:58.094
Fine.
Fine.

900
01:09:58.294 --> 01:09:59.489
Fine.

901
01:10:02.765 --> 01:10:04.358
(MUSIC PLAYING)

902
01:10:05.668 --> 01:10:07.602
l'm the last
of the Royal Air Corps

903
01:10:07.670 --> 01:10:09.730
still stationed out here,
you know...

904
01:10:10.139 --> 01:10:12.836
Some bloody idiot
spilt his drink.

905
01:10:13.142 --> 01:10:17.102
All the other laddies
died in the sky and
were buried in the sand.

906
01:10:17.180 --> 01:10:19.671
Good chaps, every one
of them, too.

907
01:10:19.982 --> 01:10:22.577
Hi, Winston.
Yeah...

908
01:10:22.685 --> 01:10:23.709
You know, O'Connell,

909
01:10:23.786 --> 01:10:26.346
ever since the end
of the great war,

910
01:10:26.422 --> 01:10:31.360
there hasn't been
a single challenge
worthy of a man like me.

911
01:10:31.661 --> 01:10:34.130
Yeah. We all got
our little problems
today, Winston.

912
01:10:34.197 --> 01:10:37.655
l just wish l could
have chucked it in
with the others

913
01:10:37.734 --> 01:10:39.895
and gone down
in flame and glory,

914
01:10:39.969 --> 01:10:42.438
instead of sitting
around here, rotting

915
01:10:42.505 --> 01:10:44.098
of boredom and booze.
Of boredom and booze.

916
01:10:44.173 --> 01:10:45.641
Cheers.

917
01:10:48.244 --> 01:10:50.611
Oh, well,
back to the airfield.

918
01:10:52.482 --> 01:10:55.076
Tell me, has your sister
always been...
Oh, yes, always.

919
01:10:55.151 --> 01:10:58.177
We're all packed up,
but the damn boat doesn't
leave till tomorrow morning.

920
01:10:58.254 --> 01:11:00.586
Tail set firmly
between your legs,
l see.

921
01:11:00.656 --> 01:11:01.851
You can talk.
You don't have

922
01:11:01.924 --> 01:11:04.655
some sacred walking
corpse after you.

923
01:11:04.727 --> 01:11:06.957
So, how's your friend?

924
01:11:08.564 --> 01:11:12.433
He had his eyes
and his tongue ripped out.
How would you be?

925
01:11:13.770 --> 01:11:17.672
l'm so pleased to meet you.

926
01:11:18.241 --> 01:11:21.335
Prince lmhotep does not like
to be touched.

927
01:11:21.677 --> 01:11:25.239
A silly Eastern superstition,
l'm afraid.

928
01:11:25.448 --> 01:11:26.813
Please forgive me.

929
01:11:31.687 --> 01:11:36.625
BENl: Burns, Prince lmhotep
thanks you for
your hospitality.

930
01:11:36.692 --> 01:11:37.989
No.

931
01:11:38.494 --> 01:11:40.554
And for your eyes,

932
01:11:41.430 --> 01:11:44.298
and for your tongue.
Wha...

933
01:11:44.400 --> 01:11:47.700
But l am afraid
more is needed.
Wha...

934
01:11:47.870 --> 01:11:50.271
The prince must finish the job

935
01:11:50.339 --> 01:11:52.103
and consummate the curse,

936
01:11:52.175 --> 01:11:54.075
which you
and your friends...
No!

937
01:11:54.143 --> 01:11:57.773
...have brought down
upon yourselves.
No! Wait! No!

938
01:11:58.247 --> 01:12:00.113
(BURNS SCREAMING)

939
01:12:01.317 --> 01:12:03.308
Good luck, boys.

940
01:12:07.990 --> 01:12:09.754
Sweet Jesus!

941
01:12:09.992 --> 01:12:11.927
Tasted just like...

942
01:12:12.929 --> 01:12:14.294
Blood.

943
01:12:14.363 --> 01:12:19.802
"And the rivers and waters
of Egypt ran red and were
as blood."

944
01:12:21.971 --> 01:12:23.564
He's here.

945
01:12:26.442 --> 01:12:28.035
(THUNDER RUMBLING)

946
01:12:28.110 --> 01:12:30.011
MAN: Oh, looks like
it's gonna storm.

947
01:12:30.079 --> 01:12:31.103
Oh, Evelyn!

948
01:12:31.180 --> 01:12:33.149
Oh, so you're still here.

949
01:12:33.983 --> 01:12:35.747
We've got problems.

950
01:12:41.958 --> 01:12:43.653
(PEOPLE SCREAMING)

951
01:12:58.274 --> 01:12:59.537
Hey!

952
01:13:00.309 --> 01:13:03.245
Beni, you little stinkweed.
Where you been?

953
01:13:03.346 --> 01:13:05.041
(lMHOTEP ROARING)

954
01:13:20.096 --> 01:13:21.461
(GROWLING)

955
01:13:25.301 --> 01:13:27.360
(ROARING)

956
01:13:28.404 --> 01:13:30.463
We are in serious trouble.

957
01:13:47.657 --> 01:13:50.057
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

958
01:13:52.862 --> 01:13:54.261
(GROWLING)

959
01:13:54.363 --> 01:13:55.626
(CAT MEOWS)

960
01:14:07.877 --> 01:14:11.176
We are in very
serious trouble.

961
01:14:13.049 --> 01:14:15.279
JONATHAN: He does seem
to like you, Evy.
RICK: Yeah, what's that about?

962
01:14:15.351 --> 01:14:16.580
HENDERSON: What's this guy
want?

963
01:14:16.652 --> 01:14:19.747
There's only one person
that can give us any answers.

964
01:14:19.889 --> 01:14:20.981
EVELYN: You!

965
01:14:21.057 --> 01:14:22.388
LIBRARIAN: Miss Carnahan.

966
01:14:22.925 --> 01:14:25.656
Gentlemen.
What is he doing here?

967
01:14:25.962 --> 01:14:29.625
Do you really want to know,
or would you prefer
to just shoot us?

968
01:14:29.732 --> 01:14:33.726
After what l just saw,
l'm willing to go on
a little faith here.

969
01:14:33.803 --> 01:14:36.397
CURATOR: We are part
of an ancient secret society.

970
01:14:36.472 --> 01:14:40.170
For over 3,000 years,
we have guarded
the City of the Dead.

971
01:14:40.276 --> 01:14:42.540
We are sworn at manhood
to do any and all

972
01:14:42.611 --> 01:14:44.580
in our part to stop
the High Priest lmhotep

973
01:14:44.647 --> 01:14:46.137
from being reborn
into this world.

974
01:14:46.215 --> 01:14:47.842
Because of you,
we have failed.

975
01:14:47.917 --> 01:14:50.511
You think this justifies
the killing of innocent
people?

976
01:14:50.586 --> 01:14:52.486
To stop this creature?
Let me think.

977
01:14:52.555 --> 01:14:53.920
Yes!
Yes!

978
01:14:55.524 --> 01:14:58.289
Question. Why doesn't
he like cats?

979
01:14:58.361 --> 01:15:00.295
Cats are the guardians
of the underworld.

980
01:15:00.363 --> 01:15:02.228
He will fear them
until he is fully
regenerated.

981
01:15:02.298 --> 01:15:03.561
Then he will
fear nothing.

982
01:15:03.632 --> 01:15:05.533
You know how
he gets his self
fully regenerated?

983
01:15:05.601 --> 01:15:07.729
By killing everyone
who opened that chest.

984
01:15:07.803 --> 01:15:09.635
And sucking them dry!

985
01:15:09.739 --> 01:15:12.139
EVELYN: Jonathan, will you
stop playing with that?

986
01:15:12.208 --> 01:15:14.074
When l saw him alive
at Hamunaptra,

987
01:15:14.143 --> 01:15:17.010
he called me Anck-Su-Namun.

988
01:15:18.914 --> 01:15:22.077
And then just now
in Mr. Burns' quarters,
he tried to kiss me.

989
01:15:22.151 --> 01:15:25.086
lt's because of his love
for Anck-Su-Namun
that he was cursed.

990
01:15:25.154 --> 01:15:28.089
Apparently, even after
3,000 years...
He is still in love with her.

991
01:15:28.157 --> 01:15:30.683
Yes, that is very romantic,
but what has it got
to do with me?

992
01:15:30.760 --> 01:15:33.058
Perhaps he will once again
try to raise her
from the dead.

993
01:15:33.129 --> 01:15:34.153
Yes.

994
01:15:34.230 --> 01:15:37.393
And it appears he has already
chosen his human sacrifice.

995
01:15:40.302 --> 01:15:42.134
Bad luck, old mum.

996
01:15:42.204 --> 01:15:43.865
LIBRARIAN: On the contrary,

997
01:15:43.939 --> 01:15:47.603
it may just give us
the time we need
to kill the creature.

998
01:15:47.710 --> 01:15:50.338
We will need
all the help we can get.

999
01:15:51.080 --> 01:15:53.014
His powers are growing.

1000
01:15:57.820 --> 01:16:01.449
JONATHAN: "And he stretched
forth his hand towards
the heavens

1001
01:16:01.557 --> 01:16:05.391
"and there was darkness
throughout the land of Egypt."

1002
01:16:06.262 --> 01:16:07.923
EVELYN: We must stop him
from regenerating.

1003
01:16:07.997 --> 01:16:10.693
Who opened that chest?
HENDERSON: There was me
and Daniels here.

1004
01:16:10.766 --> 01:16:13.133
And Burns, of course.
DAVE: And that
Egyptologist fellow.

1005
01:16:13.202 --> 01:16:14.362
What about my buddy, Beni?

1006
01:16:14.437 --> 01:16:16.701
No, he scrammed out of there
before we opened the thing.

1007
01:16:16.772 --> 01:16:18.240
Yeah, he was the smart one.

1008
01:16:18.307 --> 01:16:19.775
RICK: Yeah, that sounds
like Beni.

1009
01:16:19.842 --> 01:16:23.210
We must find the Egyptologist
and bring him back
to the safety of the fort

1010
01:16:23.279 --> 01:16:25.475
before the creature
can get to him.
Right.

1011
01:16:25.548 --> 01:16:27.141
She stays here.
You three, come with me.

1012
01:16:27.216 --> 01:16:29.082
HENDERSON: Not me...
DAVE: No, no!

1013
01:16:29.151 --> 01:16:33.111
Just a minute!
You can't leave me behind
like some old carpetbag.

1014
01:16:33.189 --> 01:16:34.884
Who put you in charge,
O'Connell?

1015
01:16:34.957 --> 01:16:36.516
What do you think
you are doing?

1016
01:16:36.592 --> 01:16:38.151
Jonathan! O'Connell!

1017
01:16:38.227 --> 01:16:41.026
Sorry, but he's a bit tall.
Jonathan,
coward that you are...

1018
01:16:41.097 --> 01:16:43.565
O'Connell, you are not
leaving me in here!

1019
01:16:44.099 --> 01:16:47.001
EVELYN: Jonathan,
if you don't open this door
in one minute flat...

1020
01:16:47.069 --> 01:16:49.037
EVELYN: O'Connell...
This door doesn't open.

1021
01:16:49.104 --> 01:16:50.595
Let me out of here.
She doesn't come out,

1022
01:16:50.673 --> 01:16:52.664
and no one goes in, right?
Right.

1023
01:16:52.741 --> 01:16:54.403
Right?
Right.

1024
01:16:54.477 --> 01:16:56.672
O'Connell! Jonathan!

1025
01:16:56.745 --> 01:16:58.008
Let's go, Jonathan.

1026
01:16:58.080 --> 01:17:01.209
Oh, l thought l could
just stay at the fort
and reconnoiter.

1027
01:17:01.283 --> 01:17:02.580
RICK: Now!
Yeah, right.

1028
01:17:02.651 --> 01:17:05.120
We're just gonna rescue
the Egyptologist.

1029
01:17:08.858 --> 01:17:10.883
(WINGS FLAPPING)

1030
01:17:11.794 --> 01:17:13.284
(WATER SPLASHING)

1031
01:17:13.529 --> 01:17:14.519
(BANGING)

1032
01:17:15.130 --> 01:17:16.530
(CLATTERING)

1033
01:17:26.575 --> 01:17:28.134
(BENl GRUNTING)

1034
01:17:37.920 --> 01:17:41.584
Well, well, well.
Let me guess.
Spring cleaning.

1035
01:17:45.728 --> 01:17:47.218
JONATHAN: Nice shot.

1036
01:17:47.897 --> 01:17:51.060
Oh, Beni, did you fall down?
Let me help you up.

1037
01:17:53.469 --> 01:17:54.993
You came back
from the desert

1038
01:17:55.070 --> 01:17:57.062
with a new friend,
didn't you, Beni?

1039
01:17:57.139 --> 01:17:59.631
What friend?
You are my only friend.

1040
01:18:02.011 --> 01:18:05.845
What the hell are you doing
with this creep?
What's in it for you?

1041
01:18:05.915 --> 01:18:09.942
lt is better to be
the right hand of the devil
than in his path.

1042
01:18:10.019 --> 01:18:13.250
As long as l serve him,
l am immune.

1043
01:18:14.723 --> 01:18:16.248
(GRUNTING)

1044
01:18:16.926 --> 01:18:18.359
lmmune from what?

1045
01:18:18.460 --> 01:18:19.792
(SWEARING lN HUNGARIAN)

1046
01:18:19.862 --> 01:18:20.954
What did you say?

1047
01:18:21.030 --> 01:18:23.897
l don't wanna tell you.
You'll just hurt me some more.

1048
01:18:23.966 --> 01:18:26.833
What are you looking for?
And try not to lie to me.

1049
01:18:27.202 --> 01:18:28.568
The book!

1050
01:18:28.637 --> 01:18:31.800
The black book
they found at Hamunaptra.
He wants it back.

1051
01:18:31.874 --> 01:18:34.070
He said to me it would be
worth its weight in gold.

1052
01:18:34.143 --> 01:18:36.805
What does he want
the book for?
l don't know.

1053
01:18:37.313 --> 01:18:40.749
Something about bringing
his dead girlfriend
back to life.

1054
01:18:40.816 --> 01:18:43.251
But that's all.
He just wants the book,
l swear.

1055
01:18:43.319 --> 01:18:46.721
Just the book, l swear.
And your sister.

1056
01:18:46.855 --> 01:18:48.084
But other than that...

1057
01:18:48.157 --> 01:18:49.647
(SCREAMING)

1058
01:18:49.725 --> 01:18:51.022
(GROANING)

1059
01:18:52.461 --> 01:18:53.895
(SHOUTING)

1060
01:19:01.570 --> 01:19:03.300
(PEOPLE SCREAMING)

1061
01:19:23.892 --> 01:19:25.383
(GROWLING)

1062
01:19:28.564 --> 01:19:29.929
(BUZZING)

1063
01:19:30.933 --> 01:19:32.594
(PEOPLE SCREAMING)

1064
01:19:39.041 --> 01:19:40.770
That's two down,
two to go.

1065
01:19:40.843 --> 01:19:42.902
Then he'll be coming
after Evy.

1066
01:19:43.078 --> 01:19:44.637
SOLDIER: (YELLING)
Guards in place!

1067
01:19:44.713 --> 01:19:46.238
Reporting all clear, sir!

1068
01:19:46.315 --> 01:19:47.839
To hell with this.

1069
01:19:47.916 --> 01:19:50.351
l'm going downstairs,
get me a drink.
You want something?

1070
01:19:50.419 --> 01:19:53.616
Yeah. Yeah, get me
a glass of bourbon.
All right.

1071
01:19:53.689 --> 01:19:56.021
And a shot of bourbon.
Yeah, okay, okay.

1072
01:19:56.091 --> 01:19:58.617
And a bourbon chaser.
l'll get your damn bourbon!

1073
01:19:58.694 --> 01:20:00.856
Don't worry about the door.

1074
01:20:10.406 --> 01:20:12.431
(HOWLING)

1075
01:20:21.784 --> 01:20:23.479
(VOICE MUTTERING)

1076
01:20:39.768 --> 01:20:41.634
(HOWLING)

1077
01:20:41.837 --> 01:20:43.305
(SCREAMING)

1078
01:20:45.607 --> 01:20:47.075
(SNARLING)

1079
01:21:33.389 --> 01:21:34.720
(SIGHING)

1080
01:21:40.329 --> 01:21:42.320
Anck-Su-Namun.

1081
01:21:50.339 --> 01:21:51.704
(GASPING)

1082
01:21:53.242 --> 01:21:56.006
Hey, get your ugly face
off of her!

1083
01:21:56.078 --> 01:21:58.069
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1084
01:21:59.548 --> 01:22:00.879
Look what l got.

1085
01:22:01.583 --> 01:22:02.778
(SNARLING)

1086
01:22:02.851 --> 01:22:04.114
(GROWLING)

1087
01:22:12.961 --> 01:22:14.554
(PANTING)

1088
01:22:18.200 --> 01:22:21.602
You all right?
Well, l'm not sure.

1089
01:22:31.914 --> 01:22:35.907
Well, according to legend,
the black book the Americans
found at Hamunaptra

1090
01:22:35.984 --> 01:22:38.044
is supposed to bring
people back from the dead.

1091
01:22:38.120 --> 01:22:40.179
Until now, it was a notion
l was unwilling to believe.

1092
01:22:40.255 --> 01:22:42.781
Believe it, sister.
That's what brought
our buddy back to life.

1093
01:22:42.858 --> 01:22:44.792
Yes. l'm thinking that
if the black book

1094
01:22:44.860 --> 01:22:46.259
can bring dead people
to life...

1095
01:22:46.328 --> 01:22:48.160
Then maybe the gold book
can kill him.

1096
01:22:48.230 --> 01:22:50.028
That's the myth.

1097
01:22:50.098 --> 01:22:52.966
Now, we just have
to find out where
the gold book is hidden.

1098
01:22:53.035 --> 01:22:54.764
CROWD: (CHANTING) lmhotep.

1099
01:22:55.037 --> 01:22:56.630
lmhotep.

1100
01:22:56.839 --> 01:22:58.568
lmhotep.

1101
01:22:58.907 --> 01:23:00.637
ALL: lmhotep.

1102
01:23:01.143 --> 01:23:02.941
lmhotep.

1103
01:23:03.245 --> 01:23:05.338
lmhotep.

1104
01:23:05.481 --> 01:23:07.312
lmhotep.

1105
01:23:07.583 --> 01:23:09.574
lmhotep.

1106
01:23:09.651 --> 01:23:11.642
lmhotep.

1107
01:23:11.820 --> 01:23:13.481
lmhotep.

1108
01:23:13.956 --> 01:23:15.753
lmhotep.

1109
01:23:16.191 --> 01:23:17.420
lmhotep.

1110
01:23:17.492 --> 01:23:21.520
Last but not least,
my favorite plague,
boils and sores.

1111
01:23:21.597 --> 01:23:23.758
ARDETH: They have become
his slaves.

1112
01:23:23.966 --> 01:23:27.231
So it has begun,
the beginning of the end.

1113
01:23:27.336 --> 01:23:29.896
Not quite yet,
it hasn't. Come on.

1114
01:23:31.039 --> 01:23:32.769
lmhotep.

1115
01:23:33.275 --> 01:23:35.073
CROWD: (CHANTING) lmhotep.

1116
01:23:35.210 --> 01:23:36.769
lmhotep.

1117
01:23:37.346 --> 01:23:38.939
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1118
01:23:39.748 --> 01:23:41.409
lmhotep.

1119
01:23:41.517 --> 01:23:43.314
lmhotep.

1120
01:23:44.152 --> 01:23:45.779
lmhotep.

1121
01:23:52.761 --> 01:23:55.628
According to Bembridge
scholars, the golden
Book of Amun-Ra

1122
01:23:55.697 --> 01:23:57.723
is located inside
the statue of Anubis.

1123
01:23:57.799 --> 01:23:59.791
That's where we found
the black book.
Exactly.

1124
01:23:59.868 --> 01:24:01.768
Looks like the old boys
at Bembridge were mistaken.

1125
01:24:01.837 --> 01:24:03.464
They mixed the books up.

1126
01:24:03.538 --> 01:24:05.336
Mixed up where
they were buried.

1127
01:24:05.407 --> 01:24:08.468
So, if the black book
is inside the statue
of Anubis,

1128
01:24:08.544 --> 01:24:11.206
then the golden book
must be inside...

1129
01:24:11.813 --> 01:24:13.406
(CLAMORING)

1130
01:24:16.785 --> 01:24:18.082
Come on, Evy, faster.

1131
01:24:18.153 --> 01:24:19.883
Patience is a virtue.

1132
01:24:21.757 --> 01:24:23.452
Not right now, it isn't.

1133
01:24:23.525 --> 01:24:25.289
l think l'll go and get
the car started.

1134
01:24:25.360 --> 01:24:26.453
l've got it.

1135
01:24:26.528 --> 01:24:30.727
The golden Book of Amun-Ra
is at Hamunaptra inside
the statue of Horus.

1136
01:24:30.933 --> 01:24:33.197
Take that, Bembridge scholars.

1137
01:24:37.205 --> 01:24:39.436
(CLAMORING)

1138
01:24:42.444 --> 01:24:44.606
lmhotep.

1139
01:24:45.247 --> 01:24:47.841
ALL: lmhotep.

1140
01:24:48.016 --> 01:24:50.508
lmhotep.

1141
01:24:50.686 --> 01:24:52.711
lmhotep.

1142
01:24:53.021 --> 01:24:55.115
lmhotep.

1143
01:25:01.997 --> 01:25:04.466
Let's go, let's go,
let's go!

1144
01:25:06.234 --> 01:25:08.760
Get this thing in gear, boy.
Let's get out of here.

1145
01:25:08.837 --> 01:25:11.306
JONATHAN: Evy. Come on, Evy.
Hurry up.
lmhotep!

1146
01:25:11.373 --> 01:25:12.841
lmhotep!

1147
01:25:13.909 --> 01:25:15.468
(GROWLING

1148
01:25:19.481 --> 01:25:22.348
You're gonna get yours, Beni!
You hear me?

1149
01:25:22.951 --> 01:25:24.476
You're gonna get yours!

1150
01:25:24.553 --> 01:25:27.352
Oh, like l've never
heard that before!

1151
01:25:37.299 --> 01:25:38.858
(TIRES SCREECHING)

1152
01:25:52.414 --> 01:25:54.143
(JONATHAN SCREAMING)

1153
01:25:57.719 --> 01:25:59.653
Hang on!

1154
01:26:10.032 --> 01:26:11.431
(GRUNTING)

1155
01:26:35.257 --> 01:26:37.987
Hey! O'Connell! O'Connell!

1156
01:27:02.918 --> 01:27:04.511
(SNARLING)

1157
01:27:10.358 --> 01:27:11.792
(GASPING)

1158
01:27:21.536 --> 01:27:23.027
(ROARING)

1159
01:27:27.642 --> 01:27:28.939
(CRUNCHING)

1160
01:27:33.482 --> 01:27:34.642
Jump down!

1161
01:27:37.652 --> 01:27:39.518
Move, move, move!

1162
01:27:42.324 --> 01:27:44.053
ALL: (CHANTING) lmhotep.

1163
01:27:44.126 --> 01:27:45.787
lmhotep.

1164
01:27:46.128 --> 01:27:47.652
lmhotep.

1165
01:27:48.196 --> 01:27:49.857
lmhotep.

1166
01:27:49.931 --> 01:27:51.661
lmhotep.

1167
01:27:51.800 --> 01:27:53.359
lmhotep.

1168
01:27:53.835 --> 01:27:55.633
lmhotep.

1169
01:27:58.607 --> 01:28:00.370
lt's the creature.

1170
01:28:00.942 --> 01:28:02.774
He's fully regenerated.

1171
01:28:02.911 --> 01:28:04.970
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1172
01:28:08.150 --> 01:28:10.209
Come with me, my princess.

1173
01:28:10.352 --> 01:28:13.515
lt is time to make
you mine forever.

1174
01:28:13.755 --> 01:28:16.053
For all eternity, idiot.

1175
01:28:22.164 --> 01:28:25.497
BENl: Take my hand,
and l will spare your friends.

1176
01:28:26.735 --> 01:28:28.134
Oh, dear.

1177
01:28:30.438 --> 01:28:33.169
Have you got
any bright ideas?
l'm thinking, l'm thinking.

1178
01:28:33.241 --> 01:28:34.368
You better think
of something fast,

1179
01:28:34.442 --> 01:28:36.673
because if he turns me
into a mummy,

1180
01:28:36.745 --> 01:28:39.043
you're the first one
l'm coming after.

1181
01:28:43.051 --> 01:28:44.143
No.

1182
01:28:44.219 --> 01:28:45.277
Don't.
No!

1183
01:28:45.353 --> 01:28:47.686
He has to take me
to Hamunaptra
to perform the ritual.

1184
01:28:47.756 --> 01:28:51.351
She is right.
Live today, fight tomorrow.

1185
01:29:02.871 --> 01:29:05.602
l'll be seeing you again.

1186
01:29:11.713 --> 01:29:13.044
Evelyn!

1187
01:29:15.784 --> 01:29:17.479
Hey, that's mine.

1188
01:29:17.552 --> 01:29:18.918
Thank you.

1189
01:29:20.355 --> 01:29:21.618
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1190
01:29:21.690 --> 01:29:23.920
No! Let go of me!

1191
01:29:23.992 --> 01:29:25.585
ALL: lmhotep.
EVELYN: Let go of me!

1192
01:29:25.660 --> 01:29:27.526
Goodbye, my friend.

1193
01:29:27.596 --> 01:29:28.620
Come here, you little...

1194
01:29:28.697 --> 01:29:30.062
lmhotep.

1195
01:29:30.131 --> 01:29:31.565
lmhotep.

1196
01:29:31.933 --> 01:29:33.799
lmhotep.

1197
01:29:37.572 --> 01:29:38.699
Come on!

1198
01:29:38.773 --> 01:29:40.708
What about my sister?
We're gonna get her back!

1199
01:29:40.775 --> 01:29:42.505
Go!

1200
01:29:42.577 --> 01:29:43.977
RICK: You're next!

1201
01:29:45.447 --> 01:29:47.415
Come on! Give me your hand!

1202
01:29:47.482 --> 01:29:49.644
You go!
Come on!

1203
01:29:49.718 --> 01:29:50.981
Go!

1204
01:29:53.455 --> 01:29:54.854
(GRUNTING)

1205
01:30:00.562 --> 01:30:02.462
(SCREAMING)

1206
01:30:12.507 --> 01:30:13.599
(GOAT BLEATING)

1207
01:30:13.675 --> 01:30:15.336
(CHILDREN CHATTERING)

1208
01:30:17.812 --> 01:30:21.010
(MUSIC PLAYING)

1209
01:30:23.652 --> 01:30:26.678
RICK: Morning, Winston.
A word?

1210
01:30:28.189 --> 01:30:31.921
What's your little problem
got to do with His Majesty's
Royal Air Corps?

1211
01:30:31.993 --> 01:30:33.552
Not a damn thing.

1212
01:30:35.397 --> 01:30:37.957
ls it dangerous?
You probably won't
live through it.

1213
01:30:38.033 --> 01:30:39.967
By Jove,
do you really think so?

1214
01:30:40.035 --> 01:30:42.526
Everybody else we've
bumped into has died.
Why not you?

1215
01:30:42.604 --> 01:30:45.300
What's the...
What's the challenge, then?

1216
01:30:45.373 --> 01:30:46.898
Rescue the damsel
in distress,

1217
01:30:46.975 --> 01:30:49.171
kill the bad guy,
and save the world.

1218
01:30:50.478 --> 01:30:52.947
Winston Havlock
at your service, sir.

1219
01:31:04.225 --> 01:31:06.194
Are you all right?

1220
01:31:07.095 --> 01:31:09.564
Do l bloody look all right?

1221
01:31:13.601 --> 01:31:15.160
How you doing?

1222
01:31:24.813 --> 01:31:28.442
See that?
l've never seen one so big.

1223
01:31:29.084 --> 01:31:30.984
Never?
No!

1224
01:31:43.798 --> 01:31:46.927
Get off me! Get off!

1225
01:31:48.670 --> 01:31:50.536
l need a newjob.

1226
01:32:11.426 --> 01:32:12.985
EVELYN: Oh, my God.

1227
01:32:13.428 --> 01:32:14.862
We're back.

1228
01:32:16.765 --> 01:32:18.494
(AIRCRAFT HOVERING)

1229
01:32:27.375 --> 01:32:28.934
O'Connell.

1230
01:32:32.313 --> 01:32:34.214
(ROARING)

1231
01:32:41.523 --> 01:32:43.821
Oh, my God.

1232
01:32:45.427 --> 01:32:49.386
Hey, Winston! Pedal faster!

1233
01:32:51.599 --> 01:32:53.363
Hang on, men!

1234
01:33:36.845 --> 01:33:39.075
Stop it! You'll kill them!

1235
01:33:39.214 --> 01:33:40.875
That's the idea.

1236
01:33:49.891 --> 01:33:51.689
(ALL SCREAMING)

1237
01:33:56.097 --> 01:33:58.464
Here l come, laddies!

1238
01:33:58.600 --> 01:34:00.067
(LAUGHING)

1239
01:34:14.582 --> 01:34:16.482
(ENGINE SPLUTTERING)

1240
01:34:21.156 --> 01:34:22.623
(EXPLODING)

1241
01:34:25.860 --> 01:34:29.262
l love the whole
sand-wall trick.
lt was beautiful.

1242
01:34:29.330 --> 01:34:30.593
Bastard.

1243
01:34:43.945 --> 01:34:45.344
(GRUNTING)

1244
01:34:47.882 --> 01:34:49.373
JONATHAN: Excuse me?

1245
01:34:51.953 --> 01:34:56.652
A little help would be useful,
if it's not too much trouble!

1246
01:34:58.159 --> 01:35:00.093
Yeah, yeah. All right.

1247
01:35:05.667 --> 01:35:08.227
Winston! Hey, Winston!

1248
01:35:22.750 --> 01:35:26.312
Quicksand! Get back!
lt's quicksand.

1249
01:36:14.068 --> 01:36:15.593
Keep moving!

1250
01:36:17.071 --> 01:36:21.440
Nasty little fellows
such as yourself always
get their comeuppance.

1251
01:36:22.143 --> 01:36:25.340
Really? They do?
Oh, yes.

1252
01:36:26.547 --> 01:36:27.844
Always.

1253
01:36:29.651 --> 01:36:31.141
(SKITTERING)

1254
01:36:34.622 --> 01:36:37.182
JONATHAN: l'd take
those bigger stones first.

1255
01:36:37.659 --> 01:36:40.787
Take them from the top,
otherwise the whole thing
will cave in on us.

1256
01:36:40.862 --> 01:36:43.331
Come on.
Put your backs into it.

1257
01:36:44.866 --> 01:36:47.767
Yes, well, you've got
the idea. Chop, chop.

1258
01:36:51.272 --> 01:36:52.672
(SQUEALING)

1259
01:36:56.544 --> 01:36:58.308
l say!

1260
01:37:01.449 --> 01:37:04.544
Gents, you should come
and have a look at this.

1261
01:37:07.088 --> 01:37:08.487
(SKITTERING)

1262
01:37:08.623 --> 01:37:10.113
(SCREAMING)

1263
01:37:12.360 --> 01:37:13.623
What?

1264
01:37:14.028 --> 01:37:15.962
lt's my arm! My arm!

1265
01:37:19.500 --> 01:37:21.230
Do something!
Hold it!

1266
01:37:21.302 --> 01:37:24.431
Do something! Do something!
Not that! Not that!

1267
01:37:24.572 --> 01:37:26.097
(SCREAMING)

1268
01:37:27.809 --> 01:37:29.470
(SKITTERING)

1269
01:37:34.682 --> 01:37:36.207
O'Connell.

1270
01:37:41.255 --> 01:37:43.815
(CHANTING lN ANCIENT EGYPTIAN)

1271
01:37:45.293 --> 01:37:46.886
(GROANING)

1272
01:37:56.704 --> 01:37:58.138
(BOTH GROANING)

1273
01:38:02.076 --> 01:38:04.943
Bembridge scholars
never wrote about this.

1274
01:38:09.984 --> 01:38:12.385
Get off me. Get off!

1275
01:38:12.920 --> 01:38:14.479
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1276
01:38:58.299 --> 01:39:00.597
Wha...Wha...

1277
01:39:21.522 --> 01:39:23.286
Can you see...
Yeah.

1278
01:39:23.391 --> 01:39:25.723
Can you believe...
Yeah.

1279
01:39:25.793 --> 01:39:27.557
Can we just...
No.

1280
01:39:27.862 --> 01:39:29.557
(GRUNTING)

1281
01:39:38.372 --> 01:39:41.604
Who the hell
are these guys?
Priests.

1282
01:39:42.043 --> 01:39:43.533
lmhotep's priests.

1283
01:39:43.978 --> 01:39:45.503
All right, then.

1284
01:40:04.732 --> 01:40:06.393
(SHRIEKING)

1285
01:40:20.648 --> 01:40:21.877
(SQUEALING)

1286
01:40:24.619 --> 01:40:26.246
(GASPING)

1287
01:40:27.255 --> 01:40:28.779
(SCREAMING)

1288
01:40:33.461 --> 01:40:34.951
There he is!

1289
01:40:36.130 --> 01:40:38.064
Hello, Horus, old boy.

1290
01:40:39.100 --> 01:40:41.262
(PRIESTS SHRIEKING)

1291
01:40:47.308 --> 01:40:49.242
Time to close the door.

1292
01:41:00.488 --> 01:41:02.285
(CAMEL GRUNTING)

1293
01:41:05.359 --> 01:41:06.952
(MUTTERING lN HUNGARIAN)

1294
01:41:08.863 --> 01:41:10.592
(PRIESTS GRUNTING)

1295
01:41:29.483 --> 01:41:31.213
IMHOTEP: Anck-Su-Namun.

1296
01:41:40.328 --> 01:41:41.795
EVELYN: O'Connell!

1297
01:41:42.563 --> 01:41:43.997
Jonathan!

1298
01:41:52.306 --> 01:41:53.774
(CROAKING)

1299
01:41:54.875 --> 01:41:57.777
Damn. These guys just
don't quit, do they?

1300
01:41:57.912 --> 01:41:59.436
Keep digging.

1301
01:42:06.687 --> 01:42:08.178
(JINGLING)

1302
01:42:23.270 --> 01:42:25.205
JONATHAN: The Book of Amun-Ra.

1303
01:42:33.314 --> 01:42:36.147
Save the girl.
Kill the creature.

1304
01:42:36.550 --> 01:42:37.916
(YELLING)

1305
01:42:48.462 --> 01:42:52.763
RICK: What are
you waiting for?
Get out! Get out!

1306
01:43:00.508 --> 01:43:02.442
You all right?
Let's go.

1307
01:43:06.781 --> 01:43:08.681
(PRIESTS CHANTING)

1308
01:43:37.211 --> 01:43:39.475
(lMHOTEP CHANTING
lN ANCIENT EGYPTIAN)

1309
01:43:40.948 --> 01:43:42.609
(SHRIEKING)

1310
01:43:47.555 --> 01:43:48.920
(SCREAMING)

1311
01:43:51.158 --> 01:43:53.457
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1312
01:43:57.465 --> 01:44:01.128
JONATHAN: The Book of Amun-Ra!
l found it, Evy! l found it!

1313
01:44:01.202 --> 01:44:02.965
(lMHOTEP SPEAKING
ANCIENT EGYPTIAN)

1314
01:44:03.037 --> 01:44:05.904
EVELYN: Shut up and get me
off here, Jonathan!

1315
01:44:06.240 --> 01:44:09.835
Open the book, Jonathan.
lt's the only way to kill him.

1316
01:44:09.910 --> 01:44:12.709
You have to open the book
and find the inscription.

1317
01:44:12.780 --> 01:44:14.908
JONATHAN:
Well, l can't open it!

1318
01:44:14.982 --> 01:44:16.575
lt's locked or something.

1319
01:44:18.319 --> 01:44:19.786
We need the key, Evy!

1320
01:44:19.854 --> 01:44:21.651
EVELYN: lt's inside his robes.

1321
01:44:28.562 --> 01:44:29.825
EVELYN: O'Connell!

1322
01:44:29.897 --> 01:44:31.831
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1323
01:44:35.536 --> 01:44:37.004
(ALL GRUNTING)

1324
01:45:01.662 --> 01:45:03.027
Mummies.

1325
01:45:05.399 --> 01:45:06.867
(GRUNTING)

1326
01:45:14.508 --> 01:45:17.410
Look out!
There's one there...
O'Connell!

1327
01:45:42.970 --> 01:45:45.063
Here's an inscription.

1328
01:45:45.272 --> 01:45:47.241
(READING lN ANCIENT EGYPTIAN)

1329
01:46:04.091 --> 01:46:05.718
Oh, boy.

1330
01:46:12.700 --> 01:46:16.067
Oh, yeah.
This just keeps getting
better and better.

1331
01:46:16.737 --> 01:46:18.933
Do something, Jonathan.
Me?

1332
01:46:19.006 --> 01:46:21.976
You can command them.
You have got
to be joking.

1333
01:46:22.042 --> 01:46:24.068
Finish the inscription
on the cover, idiot,

1334
01:46:24.144 --> 01:46:25.544
then you can control them.

1335
01:46:25.613 --> 01:46:27.672
Oh. Right.

1336
01:46:36.357 --> 01:46:38.154
(SHRIEKING)

1337
01:46:38.726 --> 01:46:40.660
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1338
01:46:44.765 --> 01:46:46.256
(YELLING)

1339
01:46:48.836 --> 01:46:50.360
(GROWLING)

1340
01:47:00.781 --> 01:47:02.112
(PANTING)

1341
01:47:05.119 --> 01:47:07.019
Hurry up, Jonathan!

1342
01:47:17.932 --> 01:47:19.399
(ROARING)

1343
01:47:30.344 --> 01:47:31.607
(GRUNTING)

1344
01:47:38.852 --> 01:47:41.048
l can't figure out
this last symbol.

1345
01:47:41.121 --> 01:47:42.714
What does it look like?

1346
01:47:42.790 --> 01:47:43.950
(SCREAMING)

1347
01:47:56.637 --> 01:48:00.005
lt's a bird. A stork!

1348
01:48:11.518 --> 01:48:12.747
(GASPING)

1349
01:48:12.920 --> 01:48:14.752
Ahmenophus.

1350
01:48:16.457 --> 01:48:18.015
Oh, yes, l see.

1351
01:48:31.972 --> 01:48:33.997
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1352
01:48:49.156 --> 01:48:51.352
(lMHOTEP SPEAKING
ANCIENT EGYPTIAN)

1353
01:48:57.765 --> 01:49:00.495
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1354
01:49:03.904 --> 01:49:05.736
Anck-Su-Namun!

1355
01:49:10.377 --> 01:49:12.607
(lMHOTEP SPEAKING
ANCIENT EGYPTIAN)

1356
01:49:16.850 --> 01:49:18.409
Anck-Su-Namun!

1357
01:49:20.087 --> 01:49:21.611
(SCREAMING)

1358
01:49:45.979 --> 01:49:48.380
Evy, l've got it.

1359
01:49:52.986 --> 01:49:54.511
Keep him busy.

1360
01:49:58.325 --> 01:49:59.850
No problem.

1361
01:50:12.239 --> 01:50:15.698
Hurry, Evy! Hurry!
You're not helping.

1362
01:50:24.751 --> 01:50:26.344
EVELYN: Oh! l've got it.

1363
01:50:26.420 --> 01:50:29.116
(READING lN ANCIENT EGYPTIAN)

1364
01:50:39.233 --> 01:50:40.666
(SCREAMING)

1365
01:50:47.274 --> 01:50:49.641
(SHOUTING lN ANCIENT EGYPTIAN)

1366
01:50:56.183 --> 01:50:59.346
RICK: l thought you said
it was gonna kill him!

1367
01:51:00.988 --> 01:51:02.581
(GROWLING)

1368
01:51:08.462 --> 01:51:09.930
He's mortal.

1369
01:51:34.087 --> 01:51:36.647
(SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN)

1370
01:51:45.198 --> 01:51:48.259
Death is only the beginning.

1371
01:51:49.236 --> 01:51:50.795
(COINS JINGLING)

1372
01:52:09.890 --> 01:52:11.756
(CREAKING)

1373
01:52:14.895 --> 01:52:16.419
(RUMBLING)

1374
01:52:18.432 --> 01:52:19.865
Time to go.

1375
01:52:30.544 --> 01:52:33.377
You've lost the book!
Jonathan, l can't believe...

1376
01:52:33.447 --> 01:52:34.937
Hurry!
Come on!

1377
01:53:03.443 --> 01:53:06.242
Couldn't we just...
No, Jonathan!

1378
01:53:12.519 --> 01:53:14.044
BENl: O'Connell!

1379
01:53:16.690 --> 01:53:19.921
O'Connell! Wait!
Come on, come on!

1380
01:53:20.160 --> 01:53:23.187
Wait! Please!
Come on, come on! Beni!

1381
01:53:25.032 --> 01:53:26.624
Goodbye, Beni.

1382
01:54:01.201 --> 01:54:03.067
(SQUEAKING)

1383
01:54:04.838 --> 01:54:05.862
Go away.

1384
01:54:10.410 --> 01:54:12.140
(SKITTERING)

1385
01:54:20.754 --> 01:54:21.983
(SHOOING)

1386
01:54:34.234 --> 01:54:35.759
(BENl SCREAMING)

1387
01:54:38.705 --> 01:54:40.605
JONATHAN: Look out, look out!

1388
01:55:24.184 --> 01:55:25.845
(SCREAMING)

1389
01:55:27.454 --> 01:55:29.923
Thank you.
Thank you very much.

1390
01:55:29.990 --> 01:55:33.824
You have earned the respect
and gratitude of me
and my people.

1391
01:55:33.927 --> 01:55:36.658
Yes, well,
it was nothing.

1392
01:55:36.730 --> 01:55:38.994
May Allah smile
upon you always.

1393
01:55:41.067 --> 01:55:43.195
And yourself.

1394
01:55:44.571 --> 01:55:46.369
(CAMEL GRUNTING)

1395
01:55:49.276 --> 01:55:52.075
Yes, anytime.
RICK: Stay out of trouble.

1396
01:55:53.146 --> 01:55:55.911
He's just leaving
us here.

1397
01:56:00.253 --> 01:56:04.053
Well, l guess we go home
empty-handed again.

1398
01:56:04.424 --> 01:56:06.222
l wouldn't say that.

1399
01:56:08.428 --> 01:56:10.419
Oh, please!

1400
01:56:19.573 --> 01:56:22.235
How about you, darling?
Would you like
a little kissy-wissy?

1401
01:56:22.309 --> 01:56:23.606
(GRUNTING)

1402
01:56:36.890 --> 01:56:38.983
(JINGLING)

