WEBVTT FILE

1
00:00:38.247 --> 00:00:39.956
NARRATOR: Five thousand years ago,

2
00:00:40.040 --> 00:00:43.209
a fierce warrior known as the Scorpion King

3
00:00:43.293 --> 00:00:45.378
led a great army on a campaign

4
00:00:45.462 --> 00:00:47.588
to conquer the known world.

5
00:00:56.056 --> 00:00:57.724
(ALL SHOUTING)

6
00:01:06.567 --> 00:01:09.110
(SPEAKING IN
ANCIENT EGYPTIAN LANGUAGE)

7
00:02:08.754 --> 00:02:13.466
NARRATOR: After a vicious campaign
which lasted seven long years,

8
00:02:13.550 --> 00:02:16.594
the Scorpion King and his army
were defeated

9
00:02:16.678 --> 00:02:20.348
and driven deep into the sacred desert
of Ahm Shere.

10
00:02:33.529 --> 00:02:35.363
(BIRD SCREECHING)

11
00:02:42.830 --> 00:02:47.083
One by one, they slowly perished
under the scorching sun

12
00:02:49.503 --> 00:02:53.172
until only the great warrior himself
was left alive.

13
00:03:00.305 --> 00:03:02.014
Near death,

14
00:03:02.099 --> 00:03:06.227
the Scorpion King made a pact
with the dark god Anubis

15
00:03:06.854 --> 00:03:08.980
that if Anubis would spare his life

16
00:03:09.064 --> 00:03:11.440
and let him conquer his enemies,

17
00:03:11.817 --> 00:03:13.943
he would give him his soul.

18
00:03:21.869 --> 00:03:25.788
Anubis accepted his offer
and spared his life.

19
00:03:45.809 --> 00:03:47.143
(YELLING)

20
00:03:53.317 --> 00:03:56.777
Anubis gave the Scorpion King
command of his army,

21
00:03:56.862 --> 00:03:57.862
(GROWLING)

22
00:03:58.572 --> 00:04:03.534
and like an evil flood,
they washed away all that lay before them.

23
00:04:04.912 --> 00:04:06.579
(PEOPLE SCREAMING)

24
00:04:14.338 --> 00:04:18.215
When his task was done,
Anubis forced the Scorpion King

25
00:04:18.300 --> 00:04:20.509
to serve him for all time.

26
00:04:20.719 --> 00:04:22.094
(GRUNTS)

27
00:04:27.351 --> 00:04:31.604
His army was returned to the sands
from whence they came,

28
00:04:31.688 --> 00:04:32.939
(GROWLING)

29
00:04:36.068 --> 00:04:39.195
where they wait, silently,

30
00:04:39.279 --> 00:04:41.447
to be awakened once again.

31
00:05:03.762 --> 00:05:05.388
(MICE SQUEAKING)

32
00:05:10.852 --> 00:05:12.645
(GUN COCKING)

33
00:06:05.824 --> 00:06:07.158
(SNARLING)

34
00:06:18.211 --> 00:06:19.378
Alex?

35
00:06:20.797 --> 00:06:23.466
What were you thinking,
a mummy had come back to life?

36
00:06:23.550 --> 00:06:25.342
I'll tell you a story sometime.

37
00:06:25.427 --> 00:06:26.385
What are you doing down here?

38
00:06:26.470 --> 00:06:27.887
I told you to wait for us up in the temple.

39
00:06:27.971 --> 00:06:28.971
-But, Dad, I saw...
-No "buts."

40
00:06:29.056 --> 00:06:30.097
It's dangerous down here, Alex.

41
00:06:30.182 --> 00:06:32.850
-But I saw your tattoo.
-You saw what?

42
00:06:32.934 --> 00:06:35.978
On a wall by the entrance.
There's a cartouche just like it.

43
00:06:36.063 --> 00:06:40.357
With the pyramid and the eye
and the two kings and everything.

44
00:06:40.734 --> 00:06:42.735
-Really?
-Yeah.

45
00:06:42.819 --> 00:06:45.738
Okay, well, I'll be up to take a look
at that in a minute.

46
00:06:45.822 --> 00:06:47.573
In the meantime,
I want you to wait for us up there.

47
00:06:47.657 --> 00:06:48.741
But... But...

48
00:06:48.825 --> 00:06:52.244
No, pick up your stuff,
and I'll see you up in the temple. Go.

49
00:06:53.789 --> 00:06:57.083
-Go on.
-And... And what shall I do?

50
00:06:57.167 --> 00:06:59.627
I don't know. Surprise me.

51
00:07:00.087 --> 00:07:02.421
-Build a better mousetrap.
-Okay.

52
00:07:02.506 --> 00:07:05.341
While your mother goes
and desecrates another tomb.

53
00:07:12.682 --> 00:07:14.767
(HISSING)

54
00:07:19.314 --> 00:07:20.689
Go away.

55
00:07:23.652 --> 00:07:26.570
-Those are poisonous, you know.
-Only if they bite you.

56
00:07:26.655 --> 00:07:29.240
-What was all that about?
-Oh, nothing.

57
00:07:29.324 --> 00:07:31.951
Alex wanted to show me something.

58
00:07:32.035 --> 00:07:33.994
I swear,

59
00:07:34.079 --> 00:07:36.580
the kid gets more
and more like you every day.

60
00:07:36.665 --> 00:07:41.043
What, you mean more attractive,
sweet and devilishly charming?

61
00:07:41.128 --> 00:07:43.379
No, he's driving me crazy.

62
00:07:43.839 --> 00:07:45.589
Now, where were we?

63
00:07:46.633 --> 00:07:48.342
Hammer and chisel.

64
00:07:53.306 --> 00:07:56.767
-All right, all right! Let's do it your way.
-Thank you.

65
00:08:00.021 --> 00:08:01.730
(THUDDING)

66
00:08:15.662 --> 00:08:21.041
Ever since I had that dream,
this place is all I can think about.

67
00:08:21.126 --> 00:08:25.421
Ever since you had that dream,
I haven't had a decent night of sleep.

68
00:08:25.922 --> 00:08:28.424
EVELYN: I feel like I've been here before.

69
00:08:28.758 --> 00:08:32.511
-I know I've been here before.
-Evy, nobody's been here before.

70
00:08:32.596 --> 00:08:35.848
Not in at least 3,000 years.
Except for these guys.

71
00:08:41.104 --> 00:08:43.647
Then how do I seem to know exactly
where I'm going?

72
00:08:58.413 --> 00:08:59.663
MAN: Let's go.

73
00:09:16.348 --> 00:09:18.140
(VOICES ECHOING)

74
00:09:33.823 --> 00:09:37.243
Knock, knock. Anybody home?

75
00:09:40.330 --> 00:09:43.499
You two check out that stuff,
see if it's there.

76
00:09:43.750 --> 00:09:46.001
I'll sort out the O'Connells.

77
00:11:19.179 --> 00:11:22.222
You know, if you move that fast enough,
you can almost write your name.

78
00:11:22.307 --> 00:11:24.099
I just had a vision.

79
00:11:24.601 --> 00:11:28.687
It was...
It was like my dream, but it was real.

80
00:11:28.772 --> 00:11:31.190
It was like l was actually here
in ancient times.

81
00:11:31.274 --> 00:11:35.778
Well, if you actually were here,
could you show me how to open this thing?

82
00:11:36.446 --> 00:11:37.780
Hold this.

83
00:11:53.046 --> 00:11:56.924
-All right, now you're starting to scare me.
-Now I'm starting to scare myself.

84
00:11:57.801 --> 00:12:00.719
What is this?
Look at the state of this rubbish.

85
00:12:00.804 --> 00:12:04.598
Those Egyptians never had a clue.
It's all chintz and stuff.

86
00:12:05.141 --> 00:12:06.517
Look at that.

87
00:12:06.601 --> 00:12:10.729
Cheap pottery, this. Ancient rubbish.

88
00:12:10.939 --> 00:12:12.147
(Screaming)

89
00:12:13.483 --> 00:12:19.196
-Jacques, something's hit me head!
-Shut up, Spivey. This place is cursed.

90
00:12:22.158 --> 00:12:24.410
We do not want to wake the gods.

91
00:12:46.516 --> 00:12:49.143
EVELYN: That's the emblem
of the Scorpion King.

92
00:12:49.227 --> 00:12:51.395
He's supposed to be pure myth.

93
00:12:51.479 --> 00:12:54.148
No... No trace of him
has ever been found before.

94
00:12:54.232 --> 00:12:57.192
No artifacts, no archival evidence.

95
00:12:57.485 --> 00:12:59.194
Maybe they didn't want anybody to find him.

96
00:12:59.279 --> 00:13:00.279
Let's open this.

97
00:13:00.363 --> 00:13:03.115
Evy, l don't have
a real good feeling about this.

98
00:13:03.199 --> 00:13:06.535
It's only a chest.
No harm ever came from opening a chest.

99
00:13:06.619 --> 00:13:09.037
Right, and no harm ever came
from reading a book.

100
00:13:09.122 --> 00:13:11.707
-Remember how that went?
-We can't stop now.

101
00:13:11.791 --> 00:13:14.418
Just remember,
l was the voice of reason here.

102
00:13:14.502 --> 00:13:15.586
For once.

103
00:13:15.670 --> 00:13:19.965
Rubbish. Rubbish. Dreck. Chintz.

104
00:13:20.383 --> 00:13:22.509
Only half of this...

105
00:13:25.346 --> 00:13:26.930
God, that hurt!

106
00:13:46.409 --> 00:13:49.828
Hon? Let's do it your way.

107
00:14:07.889 --> 00:14:10.057
The bracelet of Anubis.

108
00:14:18.316 --> 00:14:20.275
I'll take care of this.

109
00:14:23.363 --> 00:14:24.988
(Rumbling)

110
00:14:26.741 --> 00:14:28.325
Oh, my God.

111
00:14:29.452 --> 00:14:31.453
It's a bit late for that!

112
00:14:31.704 --> 00:14:34.665
-Put it in your rucksack.
-l got a better idea. Let's leave it here.

113
00:14:34.749 --> 00:14:37.209
-l think it's a bit late for that!
-What's it say?

114
00:14:37.293 --> 00:14:42.631
"He who disturbs this bracelet
shall drink from the Nile."

115
00:14:42.715 --> 00:14:44.299
That doesn't sound too bad.

116
00:14:45.802 --> 00:14:47.386
(Screaming)

117
00:15:02.652 --> 00:15:06.947
Jacques's gonna make a nice fillet
out of you, my son.

118
00:15:08.408 --> 00:15:11.326
-Oh, please. Please.
-Spivey! Jacques!

119
00:15:11.661 --> 00:15:14.830
-Let's get the hell out of here!
-Come on!

120
00:15:20.920 --> 00:15:22.671
Come on!

121
00:15:32.515 --> 00:15:34.016
(GRUNTS)

122
00:15:41.691 --> 00:15:43.442
(BOTH Screaming)

123
00:15:44.986 --> 00:15:46.528
(Grunting)

124
00:16:07.258 --> 00:16:08.383
Whoa.

125
00:16:16.309 --> 00:16:17.768
This is bad, Evy!

126
00:16:17.852 --> 00:16:20.312
-We've had bad before!
-This is worse!

127
00:16:57.475 --> 00:16:59.101
(BOTH Coughing)

128
00:16:59.435 --> 00:17:03.522
Mom, Dad, l can explain everything.

129
00:17:31.217 --> 00:17:34.136
The Book of the Dead gives life.

130
00:17:34.721 --> 00:17:37.097
And The Book of the Living

131
00:17:39.267 --> 00:17:41.393
takes life away.

132
00:17:41.769 --> 00:17:44.062
l thought that was my job.

133
00:17:46.649 --> 00:17:48.400
We're getting close.

134
00:18:18.181 --> 00:18:19.931
Did you acquire it?

135
00:18:20.016 --> 00:18:22.309
(Rumbling)

136
00:19:00.223 --> 00:19:02.307
(Skittering)

137
00:19:02.391 --> 00:19:04.810
(PEOPLE Screaming)

138
00:19:26.165 --> 00:19:27.666
(Screaming)

139
00:19:31.212 --> 00:19:33.463
We're getting very close.

140
00:19:38.761 --> 00:19:40.220
(Skittering)

141
00:19:48.229 --> 00:19:49.855
We've found him.

142
00:19:52.149 --> 00:19:54.609
We've found him! We've found him!

143
00:20:11.836 --> 00:20:14.212
Step aside here. Out of the way!

144
00:20:19.468 --> 00:20:23.305
Imhotep. It's him. It's Imhotep.

145
00:20:27.935 --> 00:20:29.102
Now we must raise those that serve him.

146
00:20:29.186 --> 00:20:30.228
(MAN 1 Speaking Arabic)

147
00:20:30.313 --> 00:20:31.438
Get out of my way.

148
00:20:31.522 --> 00:20:35.233
Get out of my way,
or I'm gonna shoot you in the face.

149
00:20:35.318 --> 00:20:37.861
He means it. He shot someone before.

150
00:20:37.945 --> 00:20:42.616
-Give it to me.
-The opportunity passed us by.

151
00:20:43.534 --> 00:20:45.327
We need that bracelet.

152
00:20:45.411 --> 00:20:47.996
And we need it before it opens.

153
00:20:52.001 --> 00:20:53.501
Enough.

154
00:20:55.755 --> 00:21:00.759
My dear Hafez,
l told you l should have handled it.

155
00:21:00.843 --> 00:21:05.138
l did not want your past history
to cloud the issue.

156
00:21:05.222 --> 00:21:07.849
We know where it is. We'll take care of it.

157
00:21:07.934 --> 00:21:10.101
No, we'll take care of it.

158
00:21:10.645 --> 00:21:13.438
l have a different chore for you now.

159
00:21:13.522 --> 00:21:17.442
-Where is the bracelet?
-It's on its way to merry old London.

160
00:21:18.986 --> 00:21:21.404
Then London is where we must go.

161
00:21:39.090 --> 00:21:44.094
l think the bracelet is some sort of guide
to the lost oasis of Ahm Shere.

162
00:21:44.178 --> 00:21:48.640
Evy, l know what you're thinking,
and the answer is no.

163
00:21:48.724 --> 00:21:50.809
We just got home.

164
00:21:50.893 --> 00:21:53.937
That's the beauty of it.
We're already packed.

165
00:21:54.271 --> 00:21:57.649
Why don't you just give me
one good reason?

166
00:21:57.733 --> 00:22:02.404
It's just an oasis, darling.

167
00:22:03.906 --> 00:22:07.742
A beautiful, exciting,

168
00:22:08.661 --> 00:22:10.578
romantic

169
00:22:12.707 --> 00:22:14.624

oasis.

170
00:22:15.042 --> 00:22:19.087
The kind with the white, sandy beach
and the palm trees

171
00:22:19.171 --> 00:22:22.048
and the cool, clear, blue water and...

172
00:22:22.591 --> 00:22:26.594
We could have some of those big drinks
with the little umbrellas.

173
00:22:26.846 --> 00:22:28.888
-Sounds good.
-Sounds too good.

174
00:22:28.973 --> 00:22:30.223
What's the catch?

175
00:22:30.307 --> 00:22:32.642
Supposedly it's the resting place
of Anubis’s army.

176
00:22:32.727 --> 00:22:35.353
See? l knew there's a catch.
There's always a catch.

177
00:22:35.438 --> 00:22:39.858
And let me guess. It was commanded
by that Scorpion King guy?

178
00:22:39.942 --> 00:22:42.193
Yes, but he only awakens
once every 5,000 years.

179
00:22:42.278 --> 00:22:44.029
Right. And if someone doesn't kill him,

180
00:22:44.113 --> 00:22:46.573
-he's gonna wipe out the world.
-How did you know?

181
00:22:46.657 --> 00:22:48.700
l didn't. But that's always the story.

182
00:22:48.784 --> 00:22:50.618
The last known expedition to actually

183
00:22:50.703 --> 00:22:53.830
reach Ahm Shere was sent by Ramses IV

184
00:22:53.914 --> 00:22:55.707
over 3,000 years ago.

185
00:22:55.791 --> 00:22:58.501
-He sent over a thousand men.
-And none of them was ever seen again.

186
00:22:58.586 --> 00:22:59.669
-How did you know?
-l didn't.

187
00:22:59.754 --> 00:23:01.004
But that's always the story.

188
00:23:01.088 --> 00:23:03.089
-Did l mention there was a pyramid of gold?
-Twice.

189
00:23:03.174 --> 00:23:05.550
Alexander the Great
sent troops in search of it.

190
00:23:05.634 --> 00:23:07.302
-Hooray for him.
-So did Caesar.

191
00:23:07.386 --> 00:23:09.471
-Yeah, look what happened to his career.
-And Napoleon.

192
00:23:09.555 --> 00:23:12.849
But we're smarter than him. And taller, too.

193
00:23:12.933 --> 00:23:16.686
-Exactly. That's why we're gonna find it.
-Because we're taller?

194
00:23:17.855 --> 00:23:20.815
-That's why I love you.
-Nice try.

195
00:23:41.796 --> 00:23:43.088
ALEX: Mom!

196
00:23:43.589 --> 00:23:45.298
What do l do with this chest?

197
00:23:45.382 --> 00:23:47.592
This sucker weighs a goddang ton.

198
00:23:47.676 --> 00:23:49.761
Alex, watch your language!

199
00:23:49.845 --> 00:23:51.679
Rather weighty, this.

200
00:23:55.768 --> 00:23:56.935
(CLICKING)

201
00:23:57.019 --> 00:23:58.353
Huh?

202
00:24:01.315 --> 00:24:05.193
Evy, that first weird dream of yours
was exactly six weeks ago, right?

203
00:24:05.277 --> 00:24:08.446
l think so, yes.
But what's that got to do with anything?

204
00:24:08.989 --> 00:24:12.492
It just happens to coincide
with Egyptian New Year.

205
00:24:13.160 --> 00:24:16.287
Oh. That's right. What a coincidence.

206
00:24:17.790 --> 00:24:22.210
Maybe. All I'm saying is, let's be cautious.

207
00:24:27.007 --> 00:24:28.466
Oh!

208
00:24:31.011 --> 00:24:34.681
lf anything happened to you,
l would never forgive myself.

209
00:24:40.896 --> 00:24:42.355
(Snarling)

210
00:24:54.785 --> 00:24:57.495
You and Alex are the only thing
that matter to me.

211
00:24:57.580 --> 00:24:59.038
Well,

212
00:25:00.249 --> 00:25:03.751
the Bembridge scholars
have been begging me

213
00:25:03.836 --> 00:25:05.879
to run the British Museum.

214
00:25:14.555 --> 00:25:16.556
Wh... Whoa.

215
00:25:24.023 --> 00:25:26.107
Cripes, how do you get this thing off?

216
00:25:26.192 --> 00:25:28.234
Have l kissed you today?

217
00:25:36.785 --> 00:25:39.704
l hate it when you do that.

218
00:25:39.788 --> 00:25:42.749
-Why?
-Makes me feel like agreeing to anything.

219
00:25:42.833 --> 00:25:44.292
Anything?

220
00:25:50.466 --> 00:25:52.675
Those knickers are not mine.

221
00:25:53.969 --> 00:25:55.637
Jonathan.

222
00:25:55.721 --> 00:25:58.306
Hey, Alex, behave yourself for five minutes.

223
00:25:58.891 --> 00:26:00.308
You betcha.

224
00:26:09.318 --> 00:26:12.070
-Happy to be home?
-Couldn't be happier.

225
00:26:12.905 --> 00:26:15.240
It's the year of the scorpion.

226
00:26:15.324 --> 00:26:17.492
-Neat!
-Thought you might like that.

227
00:26:18.077 --> 00:26:21.663
So then l killed the mummy
and all his minions and stole his scepter.

228
00:26:21.747 --> 00:26:25.625
-Oh, you're so brave.
-And rich. Did l mention rich?

229
00:26:25.709 --> 00:26:27.835
What do you think I'm doing here?

230
00:26:30.381 --> 00:26:32.173
Sorry. We must be in the wrong house.

231
00:26:32.258 --> 00:26:34.926
-You said this was your house.
-No, l didn't.

232
00:26:35.010 --> 00:26:36.678
Call me!

233
00:26:37.680 --> 00:26:40.181
-You're not Sheila's husband, are you?
-No.

234
00:26:40.557 --> 00:26:43.726
Look, if you work for Johnny,
l was gonna pay him back on Tuesday.

235
00:26:43.811 --> 00:26:45.853
l don't know any Johnny.

236
00:26:45.938 --> 00:26:48.273
We are looking for the bracelet of Anubis.

237
00:26:48.357 --> 00:26:51.693
Oh, good for you. Good thing to have,
the old bracelet of Anubis.

238
00:26:51.777 --> 00:26:53.319
Where is it?

239
00:26:53.404 --> 00:26:55.947
You're looking here for the bracelet. l see.

240
00:26:56.031 --> 00:26:58.032
l have no idea what you're talking about.

241
00:26:58.117 --> 00:27:01.286
Mr. O'Connell, you try my patience.

242
00:27:01.370 --> 00:27:04.580
Mr. O'Connell? No, hold on a minute.
You've got the wrong...

243
00:27:04.665 --> 00:27:06.833
That bracelet. Now l remember.

244
00:27:06.917 --> 00:27:10.586
-l lost it in a card game.
-For your sake, l hope not.

245
00:27:14.550 --> 00:27:16.050
It can't be.

246
00:27:17.094 --> 00:27:18.761
ANCK-SU-NAMUN: Hello.

247
00:27:21.890 --> 00:27:23.308
Hello.

248
00:27:24.059 --> 00:27:27.770
-Where's your wife?
-My wife? Oh, you mean Evy.

249
00:27:27.855 --> 00:27:31.357
l think she went off to Baden-Baden
or Tibet or something.

250
00:27:31.442 --> 00:27:32.900
The girl's a free spirit.

251
00:27:32.985 --> 00:27:35.320
Did l mention l was single now?

252
00:27:41.076 --> 00:27:43.995
Egyptian asps are quite poisonous.

253
00:27:44.997 --> 00:27:46.497
It's downstairs. There's a safe.

254
00:27:46.582 --> 00:27:51.127
The combination is 320-58...

255
00:27:51.211 --> 00:27:53.338
393-something.

256
00:27:53.422 --> 00:27:56.632
It's in a safe downstairs.
l told you. l told you!

257
00:27:56.717 --> 00:27:57.884
And your point is?

258
00:27:57.968 --> 00:28:00.219
My point is,
l told you so you wouldn't kill me.

259
00:28:00.304 --> 00:28:02.805
When did we make that arrangement?

260
00:28:10.230 --> 00:28:11.481
Hello.

261
00:28:13.275 --> 00:28:15.568
Jonathan, l thought l said
no more wild parties.

262
00:28:15.652 --> 00:28:17.945
Well, when you're popular...

263
00:28:18.030 --> 00:28:21.407
Alex, I'm serious.
lf you've lost that key, you're grounded.

264
00:28:21.492 --> 00:28:24.452
l haven't lost it. l just can't find it.
There's a difference.

265
00:28:24.536 --> 00:28:27.330
Well, you'd better start finding it then.

266
00:28:27.414 --> 00:28:29.749
l will, Mom. There's nothing to worry about.

267
00:28:29.833 --> 00:28:31.334
Good evening.

268
00:28:34.296 --> 00:28:37.840
Who are you? What are you doing here?

269
00:28:37.925 --> 00:28:40.593
I'm looking for the chest, of course.

270
00:28:42.554 --> 00:28:44.263
Give it to me now.

271
00:28:47.101 --> 00:28:50.019
Get out of my house.

272
00:28:50.104 --> 00:28:52.313
Whoa, Mom. Maybe not the best idea.

273
00:28:52.398 --> 00:28:54.148
Alex, get back there.

274
00:28:57.444 --> 00:28:59.946
Definitely not the best idea.

275
00:29:00.030 --> 00:29:01.781
l think it's time to yell for Dad now.

276
00:29:01.865 --> 00:29:05.493
-Now l will kill you and take it anyway.
-ARDETH: l think not.

277
00:29:07.663 --> 00:29:10.623
Ardeth, what are you doing here?

278
00:29:10.707 --> 00:29:12.750
Perhaps explanations are best kept for later.

279
00:29:12.835 --> 00:29:14.419
Ardeth Bay.

280
00:29:14.920 --> 00:29:16.170
Lock-Nah.

281
00:29:17.423 --> 00:29:18.548
Knowing my brother-in-law,

282
00:29:18.632 --> 00:29:20.633
he probably deserves
whatever you're about to do to him,

283
00:29:20.717 --> 00:29:24.804
but this is my house, l have certain rules
about snakes and dismemberment.

284
00:29:28.517 --> 00:29:29.809
Shoot him!

285
00:29:34.523 --> 00:29:35.773
(Groaning)

286
00:29:36.358 --> 00:29:38.568
(Speaking Arabic)

287
00:29:58.422 --> 00:30:01.757
Whoa, Mom! When did you learn to do that?

288
00:30:01.842 --> 00:30:03.384
l have no idea.

289
00:30:08.724 --> 00:30:10.141
That l learned from your father.

290
00:30:12.519 --> 00:30:14.937
-I'll take that.
-Whoa!

291
00:30:23.947 --> 00:30:26.866
Not bad for a Medjai.

292
00:30:33.749 --> 00:30:34.957
Let go!

293
00:30:44.426 --> 00:30:47.428
-What's in the chest?
-The bracelet of Anubis!

294
00:31:01.860 --> 00:31:05.655
They must not get the bracelet!
Get it and get out of here!

295
00:31:12.162 --> 00:31:13.704
Mom, look out!

296
00:31:14.456 --> 00:31:15.873
Evelyn!

297
00:31:20.420 --> 00:31:21.504
Mom!

298
00:31:27.928 --> 00:31:31.597
Jonathan!

299
00:31:34.977 --> 00:31:36.852
What'd you do this time?

300
00:31:36.937 --> 00:31:39.105
l haven't done anything to anybody!

301
00:31:39.189 --> 00:31:40.856
(GUN FIRING)

302
00:31:41.400 --> 00:31:42.650
-Lately.
-Come on!

303
00:32:04.298 --> 00:32:05.423
Rick!

304
00:32:06.466 --> 00:32:08.426
-Evelyn!
-Look out, Rick!

305
00:32:18.812 --> 00:32:20.730
Dad! Dad!

306
00:32:21.648 --> 00:32:23.232
-Are you all right?
-Yeah.

307
00:32:23.317 --> 00:32:24.775
Yeah? Okay.

308
00:32:26.486 --> 00:32:27.862
O'Connell.

309
00:32:29.197 --> 00:32:32.325
What are you doing here?
No, scratch that. l don't care.

310
00:32:32.409 --> 00:32:34.285
Who are those guys?
Where are they taking my wife?

311
00:32:34.369 --> 00:32:37.079
My friend, I'm not sure,

312
00:32:37.164 --> 00:32:41.042
but wherever this man is,
your wife will surely be.

313
00:32:42.878 --> 00:32:44.629
Hey, l know him.

314
00:32:44.713 --> 00:32:47.590
He's the curator.
He works at the British Museum.

315
00:32:47.674 --> 00:32:49.467
-Are you sure?
-Believe him.

316
00:32:49.551 --> 00:32:52.261
He spends more time there than at home.

317
00:32:54.514 --> 00:32:57.058
You're here, the bad guys are here,
Evy's been kidnapped.

318
00:32:57.142 --> 00:32:59.101
-Let me guess.
-Yes, they once again removed

319
00:32:59.186 --> 00:33:00.311
the creature from his grave.

320
00:33:00.395 --> 00:33:01.437
l don't mean to point fingers,

321
00:33:01.521 --> 00:33:03.773
but isn't it your job to make sure
that doesn't happen?

322
00:33:03.857 --> 00:33:05.483
That woman who was with him,
she knows things

323
00:33:05.567 --> 00:33:07.443
that no living person could possibly know.

324
00:33:07.527 --> 00:33:09.695
She knew exactly
where the creature was buried.

325
00:33:09.780 --> 00:33:12.948
We were hoping she would lead us
to the bracelet. She obviously did.

326
00:33:13.033 --> 00:33:14.492
And now they have it.

327
00:33:14.576 --> 00:33:17.036
l wouldn't get too nervous just yet.

328
00:33:19.247 --> 00:33:20.331
Is that gold?

329
00:33:20.415 --> 00:33:22.500
When l stuck it on,
l saw the pyramids at Giza.

330
00:33:22.584 --> 00:33:25.419
Then, whoosh!
Straight across the desert to Karnak.

331
00:33:25.504 --> 00:33:27.338
By putting this on,
you have started a chain reaction

332
00:33:27.422 --> 00:33:29.715
that could bring the next apocalypse.

333
00:33:30.092 --> 00:33:34.178
You, lighten up.
You, big trouble. You, get in the car.

334
00:33:40.268 --> 00:33:42.019
l am sorry if l alarmed your son,

335
00:33:42.104 --> 00:33:45.106
but you must understand,
now that the bracelet is on his wrist,

336
00:33:45.190 --> 00:33:47.650
we have only seven days before
the Scorpion King awakens.

337
00:33:47.734 --> 00:33:49.276
We? What we?

338
00:33:49.361 --> 00:33:51.821
lf he is not killed,
he will raise the Army of Anubis.

339
00:33:51.905 --> 00:33:54.782
-l take it that's not a good thing.
-Oh, he'll wipe out the world.

340
00:33:54.866 --> 00:33:56.909
The old "wipe out the world" ploy.

341
00:34:01.373 --> 00:34:03.457
Whomever can kill the Scorpion King

342
00:34:03.542 --> 00:34:05.418
can send his army back to the Underworld

343
00:34:05.502 --> 00:34:08.212
or use it to destroy mankind
and rule the Earth.

344
00:34:08.296 --> 00:34:09.797
That's why they dug up Imhotep.

345
00:34:09.881 --> 00:34:12.216
He's the only guy tough enough
to take out the Scorpion King.

346
00:34:12.300 --> 00:34:13.509
That is their plan.

347
00:34:26.148 --> 00:34:29.692
Alex, I've got a big job for you.
Stay here and protect the car.

348
00:34:29.776 --> 00:34:32.361
-l can do that.
-Protect the car?

349
00:34:32.446 --> 00:34:35.239
Just because I'm a kid
doesn't mean I'm stupid.

350
00:34:35.323 --> 00:34:37.783
-l know.
-Dad!

351
00:34:38.577 --> 00:34:41.912
lf you see anyone come out screaming,
it's just me.

352
00:34:41.997 --> 00:34:45.708
-Maybe you should stay here and watch him.
-Yes, now you're talking.

353
00:34:49.921 --> 00:34:53.174
-You want the shotgun?
-No, l prefer the Thompson.

354
00:34:59.848 --> 00:35:01.474
lf l were to say to you,

355
00:35:01.558 --> 00:35:05.686
I'm a stranger traveling from the east,
seeking that which is lost...

356
00:35:05.771 --> 00:35:08.522
Then l would reply that l am a stranger
traveling from the west.

357
00:35:08.607 --> 00:35:12.026
-It is l whom you seek. How...
-Then it is true.

358
00:35:12.110 --> 00:35:14.528
-You have the sacred mark.
-What, that?

359
00:35:14.613 --> 00:35:17.072
No, that got slapped on me
in an orphanage in Cairo.

360
00:35:17.157 --> 00:35:22.536
That mark means you're a protector of man,
a warrior for God, a Medjai.

361
00:35:22.621 --> 00:35:24.705
Sorry. You've got the wrong guy.

362
00:35:27.918 --> 00:35:30.836
(PEOPLE Chanting)

363
00:35:59.866 --> 00:36:02.993
(HAFEZ Chanting
IN Ancient Egyptian LANGUAGE)

364
00:36:09.793 --> 00:36:11.210
Mr. Hafez.

365
00:36:16.299 --> 00:36:17.925
They found him.

366
00:36:39.281 --> 00:36:41.866
(THUNDER Rumbling)

367
00:36:50.125 --> 00:36:53.544
Rise up!

368
00:37:00.802 --> 00:37:03.178
(Roaring)

369
00:37:18.069 --> 00:37:21.572
(HAFEZ Chanting
IN Ancient Egyptian LANGUAGE)

370
00:37:41.676 --> 00:37:43.010
(Growling)

371
00:37:53.313 --> 00:37:54.563
Imhotep.

372
00:37:54.648 --> 00:37:55.648
(Speaking Ancient Egyptian)

373
00:37:55.732 --> 00:37:57.191
What year is it?

374
00:37:57.359 --> 00:38:02.696
My Lord, it is the Year of the Scorpion.

375
00:38:02.906 --> 00:38:03.948
Truly?!

376
00:38:04.032 --> 00:38:05.032
Yes!

377
00:38:05.450 --> 00:38:07.117
(Laughing)

378
00:38:07.202 --> 00:38:08.744
(DOOR Opening)

379
00:38:30.725 --> 00:38:32.643
Do not be frightened.

380
00:38:32.727 --> 00:38:33.978
l am not afraid.

381
00:38:34.062 --> 00:38:35.145
(Speaking Ancient Egyptian)

382
00:38:35.230 --> 00:38:38.607
l am Anck-su-namun reincarnated.

383
00:38:39.651 --> 00:38:42.903
Only in body.

384
00:38:43.071 --> 00:38:44.697
But soon...

385
00:38:44.906 --> 00:38:50.911
l shall bring your soul back
from the Underworld...

386
00:38:51.079 --> 00:38:55.582
...and our love shall once again be whole.

387
00:39:03.842 --> 00:39:09.555
You know, a couple of years ago
this would've seemed really strange to me.

388
00:39:15.395 --> 00:39:17.855
Lord Imhotep will be much pleased.

389
00:39:27.532 --> 00:39:29.116
Where is it?

390
00:39:29.617 --> 00:39:31.827
Where is the bracelet?

391
00:39:32.912 --> 00:39:34.329
l think l know.

392
00:39:35.749 --> 00:39:39.543
At the very top of the gold pyramid,
there was a huge diamond.

393
00:39:39.627 --> 00:39:40.711
Huge? How huge?

394
00:39:40.795 --> 00:39:46.133
It was so big, it would reflect the sun
and wink at distant travelers,

395
00:39:46.217 --> 00:39:48.594
beckoning them to their deaths.

396
00:39:49.929 --> 00:39:50.971
(Speaking Ancient Egyptian)

397
00:39:51.056 --> 00:39:52.973
l have a gift for you.

398
00:39:53.266 --> 00:39:54.308
Her!

399
00:39:57.479 --> 00:40:02.066
l knew it would please you to watch her die.

400
00:40:09.532 --> 00:40:11.825
Get... No! Get off!

401
00:40:15.163 --> 00:40:16.371
Oh, my God.

402
00:40:16.664 --> 00:40:18.582
The Underworld awaits you.

403
00:40:18.708 --> 00:40:22.002
You wait! I'll put you in your grave again!

404
00:40:22.087 --> 00:40:25.339
Our thinking was,
not if we put you in your grave first.

405
00:40:27.008 --> 00:40:28.092
Burn her!

406
00:40:28.176 --> 00:40:29.718
You bast...

407
00:40:30.095 --> 00:40:31.678
(Screaming)

408
00:40:33.431 --> 00:40:34.640
Rick!

409
00:40:34.891 --> 00:40:36.517
(GUNS FIRING)

410
00:40:44.025 --> 00:40:46.527
-Open it! Open it!
-I'm trying, I'm trying!

411
00:40:49.322 --> 00:40:50.531
Meela!

412
00:41:07.382 --> 00:41:09.800
ALEX: Hurry up!
JONATHAN: Come on, come on,

413
00:41:11.052 --> 00:41:13.720
-You broke it, you broke it, you broke it!
-Be quiet, Alex!

414
00:41:13.805 --> 00:41:16.014
lf there's gonna be hysterics,
they'll come from me!

415
00:41:22.689 --> 00:41:23.689
YOU! !

416
00:42:00.602 --> 00:42:02.186
Go, go, go, go!

417
00:42:02.270 --> 00:42:03.937
Collect your bones!

418
00:42:04.105 --> 00:42:05.939
Gather your limbs!

419
00:42:06.149 --> 00:42:08.817
Shake the earth from your flesh!

420
00:42:09.944 --> 00:42:11.778
Your Master is here!

421
00:42:17.368 --> 00:42:20.245
Oh, no. Not these guys again.

422
00:42:20.622 --> 00:42:22.581
DESTROY THEM!!

423
00:42:23.082 --> 00:42:25.000
(Growling)

424
00:42:29.839 --> 00:42:32.090
What are we gonna do?
What are we gonna do?

425
00:42:32.175 --> 00:42:35.052
You're asking me? I'm only eight years old!

426
00:42:42.602 --> 00:42:46.438
Honey, what you doing?
These guys don't use doors.

427
00:42:49.025 --> 00:42:51.109
Where the hell's Jonathan?

428
00:42:56.658 --> 00:42:58.408
-Alex!
-What's the matter with my car?

429
00:42:58.493 --> 00:43:00.994
l was forced to find an alternative
means of transportation.

430
00:43:01.079 --> 00:43:03.413
-A double-decker bus?
-It was his idea!

431
00:43:03.498 --> 00:43:04.748
-Was not!
-Was too!

432
00:43:04.832 --> 00:43:05.791
Just go!

433
00:43:05.875 --> 00:43:07.209
-It was too!
-Was not!

434
00:43:07.293 --> 00:43:08.585
Oh, jeez.

435
00:43:22.475 --> 00:43:24.935
No, no! Not my car!

436
00:43:29.357 --> 00:43:31.942
Oh, l hate mummies.

437
00:43:32.026 --> 00:43:34.861
-Glad to see me now?
-Just like old times, huh?

438
00:43:54.465 --> 00:43:55.632
Right.

439
00:44:14.569 --> 00:44:39.760
(Snarling)

440
00:44:41.304 --> 00:44:42.512
(SCREAMS)

441
00:44:55.693 --> 00:44:57.027
(Snarling)

442
00:45:14.462 --> 00:45:17.714
Turn! Turn! Turn! Turn! Turn!

443
00:45:19.759 --> 00:45:21.134
(Yelling)

444
00:45:28.142 --> 00:45:29.601
(Growling)

445
00:45:34.273 --> 00:45:36.650
No! Get out of the way!

446
00:45:57.755 --> 00:45:59.214
(Snarling)

447
00:46:05.763 --> 00:46:07.305
ALEX: Look out!

448
00:46:13.688 --> 00:46:14.813
(Growling)

449
00:46:27.243 --> 00:46:28.535
(Grunting)

450
00:46:33.166 --> 00:46:35.750
(GLASS Shattering)

451
00:46:35.835 --> 00:46:37.210
Whoa!

452
00:47:10.411 --> 00:47:12.913
-Great driving, Uncle Jon.
-Yeah.

453
00:47:19.962 --> 00:47:24.591
-You all right?
-This was my first bus ride.

454
00:47:31.933 --> 00:47:33.433
What would l do without you?

455
00:47:33.518 --> 00:47:37.604
-Are all librarians this much trouble?
-Oh, jeez, get a room.

456
00:47:50.618 --> 00:47:52.452
-Let me go!
-Alex!

457
00:47:52.537 --> 00:47:54.246
-Silence!
-ALEX: Stop!

458
00:47:54.330 --> 00:47:56.873
-Go!
-Stop!

459
00:48:01.128 --> 00:48:03.255
(BELL Ringling)

460
00:48:29.657 --> 00:48:31.032
Alex.

461
00:48:38.958 --> 00:48:40.000
(Speaking Ancient Egyptian)

462
00:48:40.084 --> 00:48:41.376
l shall now go to Ahm Shere

463
00:48:41.460 --> 00:48:43.837
and kill the Scorpion King.

464
00:48:44.088 --> 00:48:47.173
And with his Army we shall rule the world...

465
00:48:47.383 --> 00:48:49.843
...together.

466
00:48:50.136 --> 00:48:51.845
My Lord...

467
00:48:52.179 --> 00:48:53.972
...there is something you must know.

468
00:48:54.056 --> 00:48:56.057
They have the Scepter of Osiris.

469
00:48:56.142 --> 00:48:58.101
l have seen it.

470
00:48:58.686 --> 00:49:01.354
By the time we reach Ahm Shere,

471
00:49:01.564 --> 00:49:03.857
my powers will have regenerated.

472
00:49:04.025 --> 00:49:09.529
And l will have no need for the Scepter.

473
00:49:41.437 --> 00:49:44.606
Please, do not fear for your son, my friends.

474
00:49:44.690 --> 00:49:48.360
They cannot hurt him,
for he wears the bracelet of Anubis.

475
00:49:48.527 --> 00:49:49.861
Alex is wearing the bracelet?

476
00:49:49.945 --> 00:49:53.448
When he put it on, he said he saw
the pyramids at Giza, the temple at Karnak.

477
00:49:53.532 --> 00:49:58.161
And when they reach Karnak, the bracelet
will show him the next step of the journey.

478
00:49:58.245 --> 00:49:59.621
Well, if we don't get to Karnak before them,

479
00:49:59.705 --> 00:50:02.332
we won't have any idea
where to look for him next.

480
00:50:02.416 --> 00:50:06.294
Seems to me like we need a magic carpet.

481
00:50:06.587 --> 00:50:08.755
(TRAIN Whistle Blowing)

482
00:50:25.439 --> 00:50:28.024
When Lord Imhotep
last encountered the O’Connells,

483
00:50:28.109 --> 00:50:31.194
they sent his immortal soul
to the Underworld.

484
00:50:31.821 --> 00:50:35.365
As powerful as he will become,
he is still vulnerable.

485
00:50:35.449 --> 00:50:39.119
Only with the Army of Anubis
will he be invincible.

486
00:50:40.287 --> 00:50:42.288
He will need your help.

487
00:50:44.375 --> 00:50:45.959
(Speaking Ancient Egyptian)

488
00:50:46.043 --> 00:50:47.961
Keep this with you always.

489
00:50:49.130 --> 00:50:50.338
Hey!

490
00:50:50.423 --> 00:50:52.215
The Book of the Dead!

491
00:50:52.299 --> 00:50:54.592
What a bright little child.

492
00:50:56.220 --> 00:50:58.763
Your mother must be missing you terribly.

493
00:50:58.848 --> 00:51:01.558
lf you wish to see her again,
you'd better behave.

494
00:51:01.642 --> 00:51:04.060
Lady, l don't behave for my parents.

495
00:51:04.145 --> 00:51:05.895
What makes you think
I'm going to do it for you?

496
00:51:05.980 --> 00:51:07.105
Silence!

497
00:51:07.189 --> 00:51:11.317
Because your parents wouldn't slip
poisonous snakes into your bed

498
00:51:11.819 --> 00:51:13.862
while you were sleeping.

499
00:51:14.572 --> 00:51:16.865
Lord Imhotep wishes to meet the boy.

500
00:51:17.742 --> 00:51:20.577
Now we shall see how brave you are.

501
00:51:21.579 --> 00:51:24.622
Hey! Watch the suit! Hey!

502
00:51:25.332 --> 00:51:26.916
Me fingers!

503
00:51:28.335 --> 00:51:29.502
Nice.

504
00:51:33.215 --> 00:51:34.758
Very nice.

505
00:51:34.842 --> 00:51:39.012
-Did you acquire what we asked?
-Oh, we acquired it, all right.

506
00:51:39.346 --> 00:51:40.764
You know what?

507
00:51:40.848 --> 00:51:44.809
We had to kill two of those guards
at the mausoleum to acquire it.

508
00:51:44.894 --> 00:51:46.936
This chest is cursed.

509
00:51:49.023 --> 00:51:55.278
It says there is one, the undead,
who will kill all those who open this chest.

510
00:51:55.362 --> 00:51:57.197
Yes, yes, and the creature
will suck them dry,

511
00:51:57.281 --> 00:51:59.032
then become whole again.

512
00:51:59.533 --> 00:52:00.950
We've all heard this story before.

513
00:52:01.035 --> 00:52:04.954
Yeah, but l heard the yanks
who found it nine years ago all died.

514
00:52:05.039 --> 00:52:06.956
Horrible deaths, they were.

515
00:52:07.416 --> 00:52:09.876
-So, with that in mind...
-We want ten.

516
00:52:09.960 --> 00:52:10.960
Quiet!

517
00:52:11.045 --> 00:52:12.128
(Speaking Ancient Egyptian)

518
00:52:12.213 --> 00:52:14.047
This chest must never be opened.

519
00:52:14.715 --> 00:52:16.466
The agreement was for five.

520
00:52:16.550 --> 00:52:19.260
Yeah, well, we want ten,
or we'll take it elsewhere.

521
00:52:19.345 --> 00:52:21.971
-lf you...
-Ten will be just fine.

522
00:52:22.056 --> 00:52:23.807
Follow me, gentlemen.

523
00:52:25.768 --> 00:52:27.060
Get in.

524
00:52:42.701 --> 00:52:43.660
(Speaking Ancient Egyptian)

525
00:52:43.744 --> 00:52:46.120
l know you can understand me little one.

526
00:52:46.205 --> 00:52:48.748
So you must listen carefully because...

527
00:52:48.833 --> 00:52:51.751
It is you who are the chosen one,

528
00:52:51.836 --> 00:52:54.671
you who will take me to Ahm Shere.

529
00:52:54.755 --> 00:52:59.592
What if l don't? What if l get a little...lost?

530
00:52:59.677 --> 00:53:01.886
(Laughing)

531
00:53:01.971 --> 00:53:04.556
You have strength, little one.

532
00:53:04.640 --> 00:53:06.808
You are your father's son.

533
00:53:06.892 --> 00:53:09.352
But l know something you don't.

534
00:53:09.436 --> 00:53:14.399
This bracelet is a gift and a curse.

535
00:53:15.025 --> 00:53:20.530
The sands of time
have already begun to pour against you.

536
00:53:24.285 --> 00:53:26.369
Yeah, yeah. l already heard this part.

537
00:53:26.453 --> 00:53:28.037
From the minute l put the bracelet on,

538
00:53:28.122 --> 00:53:30.915
seven days do l have before
the Scorpion King wakes up.

539
00:53:31.000 --> 00:53:33.626
Did you also hear that
if you do not enter the pyramid

540
00:53:33.711 --> 00:53:36.212
before the sun strikes it
on that very morning

541
00:53:36.297 --> 00:53:39.340
that the bracelet
will suck the life out of you?

542
00:53:40.301 --> 00:53:41.968
That part l missed.

543
00:53:42.052 --> 00:53:45.054
Hey, wait a minute.
That means I’ve only got five days left.

544
00:53:45.139 --> 00:53:49.517
Then l believe it will be best
if we do not get lost. Don't you?

545
00:53:49.602 --> 00:53:52.812
My dad is going to kick your ass.

546
00:54:00.446 --> 00:54:02.488
l do not think so.

547
00:54:06.827 --> 00:54:10.914
In here, gentlemen,
you shall receive your just rewards.

548
00:54:10.998 --> 00:54:12.916
No tricks now, woman.

549
00:54:13.292 --> 00:54:15.668
We're not giving up this chest
till we're satisfied.

550
00:54:15.753 --> 00:54:19.631
Oh, don't worry.
There is much satisfaction to be had.

551
00:54:28.098 --> 00:54:29.891
What's going on?

552
00:54:34.605 --> 00:54:38.232
This place is cursed.

553
00:54:38.317 --> 00:54:42.070
-What is it with you and curses?
-He ain't happy without a curse.

554
00:54:42.154 --> 00:54:46.324
-This is cursed. That is cursed.
-Give it a rest, will you!

555
00:54:46.784 --> 00:54:48.743
(ALL Screaming)

556
00:54:49.870 --> 00:54:51.204
Christ!

557
00:54:59.964 --> 00:55:03.132
He wants you to open the chest!
Open the chest!

558
00:55:03.842 --> 00:55:05.468
No!

559
00:55:26.699 --> 00:55:29.617
Where'd he go? Where'd he go?

560
00:55:33.831 --> 00:55:35.623
(ALL Screaming)

561
00:55:48.971 --> 00:55:50.930
Spivey!

562
00:56:18.792 --> 00:56:22.253
-This is the magic carpet?
-He'll be fine. He's a professional.

563
00:56:25.174 --> 00:56:26.716
Izzy!

564
00:56:26.967 --> 00:56:29.135
(Mumbling)

565
00:56:29.845 --> 00:56:30.887
(DOOR Locking)

566
00:56:30.971 --> 00:56:32.096
Hey!

567
00:56:32.181 --> 00:56:35.058
-He definitely remembers you.
-He's a little shy.

568
00:56:35.142 --> 00:56:37.894
-Jonathan, get our bags.
-Oh, my hands are full.

569
00:56:37.978 --> 00:56:40.855
-Now.
-Right. I'll get the bags.

570
00:56:40.939 --> 00:56:43.066
I'll deal with the flight details.

571
00:56:43.150 --> 00:56:47.028
-Honey, you're not a subtle man.
-We don't have time for subtle.

572
00:56:49.490 --> 00:56:51.783
-Izzy, come here.
-Oh, no, no.

573
00:56:53.077 --> 00:56:55.828
-Doesn't look happy to see you.
-Never turned me down yet.

574
00:56:55.913 --> 00:56:57.914
Whatever it is, whatever you need,
l don't care.

575
00:56:57.998 --> 00:57:00.833
Forget it, O'Connell.
Every time l hook up with you, l get shot!

576
00:57:00.918 --> 00:57:04.712
Last time, l got shot in the ass.
I'm in mourning for my ass.

577
00:57:04.797 --> 00:57:07.882
-Remember that bank job in Marrakesh?
-Bank job?

578
00:57:08.008 --> 00:57:11.219
-It's not like it sounds.
-It's exactly how it sounds.

579
00:57:11.303 --> 00:57:13.596
I'm flying high, hiding in the sun.

580
00:57:13.680 --> 00:57:16.599
The white boy here flags me down,
so l fly in low for the pickup.

581
00:57:16.683 --> 00:57:18.726
The next thing you know, l get shot!

582
00:57:18.811 --> 00:57:21.187
I'm lying in the middle of the road
with my spleen hanging out,

583
00:57:21.271 --> 00:57:24.232
and l see him waltzing up
with some belly dancer girl.

584
00:57:24.316 --> 00:57:27.944
Belly dancer girl?
Izzy, l think you and l should talk.

585
00:57:28.028 --> 00:57:30.279
-As long as l don't get shot.
-Quit your whining.

586
00:57:30.364 --> 00:57:32.740
You're gonna get paid this time.

587
00:57:34.660 --> 00:57:36.244
IZZY: O'Connell, have you looked
around here any? Huh?

588
00:57:36.328 --> 00:57:40.123
What do l need money for?
What the hell am l gonna spend it on?

589
00:57:40.207 --> 00:57:42.750
I'm gonna keep this short.
My little boy is out there.

590
00:57:42.835 --> 00:57:45.920
I'm gonna do whatever it takes
to get him back.

591
00:57:52.803 --> 00:57:54.470
O'Connell, if you give me
that gold stick there,

592
00:57:54.555 --> 00:57:57.932
you can shave my head,
wax my legs and use me for a surfboard.

593
00:57:58.892 --> 00:58:01.018
Didn't we do that in Tripoli?

594
00:58:01.103 --> 00:58:04.605
Say, by the way,
when did you lose your eye?

595
00:58:04.690 --> 00:58:06.816
Oh. l didn't.

596
00:58:06.900 --> 00:58:09.402
l just thought it made me
look more dashing.

597
00:58:10.571 --> 00:58:12.905
Come on. Get to work.

598
00:58:13.824 --> 00:58:17.368
-You're not exactly catching me at my best.
-Oh, I'm sure l am.

599
00:58:25.169 --> 00:58:28.171
l knew it. I'm gonna get shot.

600
00:58:29.256 --> 00:58:32.884
These are the commanders
of the 1 2 tribes of the Medjai.

601
00:58:33.427 --> 00:58:34.677
Horus!

602
00:58:40.142 --> 00:58:43.561
-Pet bird.
-My best and most clever friend.

603
00:58:43.979 --> 00:58:48.441
He will let the commanders know
of our progress so that they may follow.

604
00:58:49.776 --> 00:58:52.111
(Speaking Arabic)

605
00:59:05.209 --> 00:59:07.501
lf the Army of Anubis arises,

606
00:59:08.337 --> 00:59:10.963
they will do all they can to stop it.

607
00:59:11.298 --> 00:59:15.968
-Rick, are you sure Izzy's reliable?
-Yeah, yeah, he's reliable-ish.

608
00:59:20.891 --> 00:59:23.893
-Isn't she beautiful?
-It's a balloon.

609
00:59:23.977 --> 00:59:27.438
-Oh! It's a dirigible.
-Where's your airplane?

610
00:59:27.522 --> 00:59:30.608
-Airplanes are a thing of the past.
-Izzy, you were right.

611
00:59:30.692 --> 00:59:32.401
-l was?
-Yeah. You're gonna get shot.

612
00:59:32.486 --> 00:59:35.988
Whoa, whoa, whoa!
She's faster than she looks.

613
00:59:36.073 --> 00:59:38.407
And she's quiet. Real quiet.

614
00:59:38.492 --> 00:59:42.078
Perfect for sneaking up on people,
which is a very good thing.

615
00:59:42.162 --> 00:59:44.247
Unless, of course, we go with your approach

616
00:59:44.331 --> 00:59:49.085
barging in face-first, guns blazing,
and getting your friends shot in the ass!

617
00:59:50.587 --> 00:59:53.339
Why can't you people
ever keep your feet on the ground?

618
01:00:39.970 --> 01:00:43.889
O'Connell does not want to believe,
but he flies like Horus towards his destiny.

619
01:00:43.974 --> 01:00:47.852
Yes, yes, very interesting.
Tell me some more about this gold pyramid.

620
01:00:47.936 --> 01:00:50.604
Well, it is written
that since the time of the Scorpion King,

621
01:00:50.689 --> 01:00:53.733
no man who has laid eyes upon it
has ever returned to tell the tale.

622
01:00:53.817 --> 01:00:56.569
Where is all this stuff written? Hello.

623
01:00:58.530 --> 01:00:59.739
Got it.

624
01:01:05.412 --> 01:01:07.079
Pretty nice, eh?

625
01:01:07.456 --> 01:01:09.498
This is all l have left in the world.

626
01:01:09.583 --> 01:01:11.751
The rest of my fortune was lost

627
01:01:11.835 --> 01:01:14.378
to some rather unscrupulous characters,
actually.

628
01:01:14.463 --> 01:01:17.840
But if the curator reacted to it
the way you say, it must be very important.

629
01:01:17.924 --> 01:01:20.343
lf l were you, l would keep it close.

630
01:01:20.427 --> 01:01:23.429
My friend, the gods couldn't take this away
from me.

631
01:01:23.513 --> 01:01:26.057
-Hey! That's mine!
-No, it's not!

632
01:01:27.851 --> 01:01:29.935
Keep your hands off of it.

633
01:01:37.778 --> 01:01:38.819
Hey.

634
01:01:39.905 --> 01:01:41.781
l want him back, Rick.

635
01:01:42.699 --> 01:01:45.326
-l want him in my arms.
-l know.

636
01:01:48.163 --> 01:01:49.955
We taught him well.

637
01:01:51.166 --> 01:01:53.000
He's smarter than you

638
01:01:54.336 --> 01:01:56.087
and he's tougher than me.

639
01:01:56.171 --> 01:02:00.758
-l love him so much. l just can't...
-l know. We both do, and Alex knows that.

640
01:02:02.677 --> 01:02:06.097
-I'll get him back, Evy. l promise.
-l know you will.

641
01:02:33.500 --> 01:02:34.834
-ALEX: Are we there yet?
-No.

642
01:02:34.918 --> 01:02:47.012
-Are we there yet?
-No.

643
01:02:48.014 --> 01:02:49.849
Whoa! That was amazing!

644
01:02:49.933 --> 01:02:52.726
-Perfect aim.
-What are you talking about?

645
01:02:54.229 --> 01:02:55.521
l missed.

646
01:03:03.947 --> 01:03:05.614
l have to go to the bathroom.

647
01:03:37.063 --> 01:03:38.606
Make it quick.

648
01:03:45.864 --> 01:03:47.114
Hurry up.

649
01:03:50.660 --> 01:03:53.162
-Hey, reading material.
-Now!

650
01:03:57.959 --> 01:04:00.503
l can't go when someone's watching.

651
01:04:03.006 --> 01:04:04.590
l don't trust you. You'll look.

652
01:04:11.389 --> 01:04:13.641
(Grunting)

653
01:04:14.309 --> 01:04:15.518
Damn!

654
01:04:19.689 --> 01:04:23.776
Oh, my God! Doesn't anyone around here
know how to flush a toilet?

655
01:04:42.671 --> 01:04:45.130
(WHEELs Screeching)

656
01:04:56.434 --> 01:04:57.434
(Speaking Ancient Egyptian)

657
01:04:57.519 --> 01:04:58.519
The boy.

658
01:05:24.379 --> 01:05:25.629
Karnak.

659
01:05:38.184 --> 01:05:39.226
Huh?

660
01:06:06.546 --> 01:06:09.590
lf a man does not embrace his past,
he has no future.

661
01:06:09.674 --> 01:06:13.427
Look, even if

662
01:06:13.970 --> 01:06:17.681
l was some sort of sacred Medjai,
what good does that do me now?

663
01:06:17.766 --> 01:06:19.892
It is the missing piece of your heart.

664
01:06:20.101 --> 01:06:23.687
lf you embrace it, if you accept it,
you can do anything.

665
01:06:24.105 --> 01:06:25.939
Sounds great. Listen.

666
01:06:26.399 --> 01:06:29.360
What can we expect
from our old friend Imhotep?

667
01:06:29.444 --> 01:06:31.487
His powers are returning.

668
01:06:31.571 --> 01:06:32.655
By the time he reaches Ahm Shere,

669
01:06:32.739 --> 01:06:34.782
even the Scorpion King
won't be able to stop him.

670
01:06:49.297 --> 01:06:50.339
(Imhotep Speaking
Ancient Egyptian)

671
01:06:50.423 --> 01:06:53.634
It is time to remind you of who you are...

672
01:06:56.137 --> 01:06:59.431
...and of who we are together.

673
01:06:59.641 --> 01:07:02.893
For our love is true love,

674
01:07:03.061 --> 01:07:06.230
an eternal love,

675
01:07:06.481 --> 01:07:08.107
our souls mated...

676
01:07:08.358 --> 01:07:09.983
together as one...

677
01:07:10.652 --> 01:07:12.611
...forever.

678
01:07:23.790 --> 01:07:25.666
(MAN Speaking
Ancient Egyptian)

679
01:07:56.740 --> 01:07:57.740
(Speaking Ancient Egyptian)

680
01:07:57.824 --> 01:07:58.949
Put your mask on!

681
01:07:59.242 --> 01:08:01.160
Let's not scar that pretty face.

682
01:09:10.855 --> 01:09:14.024
You are learning quickly, Nefertiti.

683
01:09:14.317 --> 01:09:16.193
I'll have to watch my back.

684
01:09:16.611 --> 01:09:20.948
Yes... and I'll watch mine.

685
01:09:22.742 --> 01:09:23.992
(Speaking Ancient Egyptian)

686
01:09:24.077 --> 01:09:25.077
Bravo! Bravo!

687
01:09:26.788 --> 01:09:31.166
Who better to protect
the Bracelet of Anubis...

688
01:09:32.210 --> 01:09:34.461
than my lovely daughter, Nefertiti.

689
01:09:34.796 --> 01:09:37.923
And who better to protect me,

690
01:09:38.132 --> 01:09:39.758
than my future wife, Anck-su-namun.

691
01:09:44.347 --> 01:09:46.807
Well done, daughter.

692
01:10:51.664 --> 01:10:52.706
(Speaking Ancient Egyptian)

693
01:10:52.790 --> 01:10:53.790
The Pharaoh!

694
01:10:56.002 --> 01:10:57.753
PHARAOH: Anck-su-namun!

695
01:11:10.516 --> 01:11:11.767
Imhotep!

696
01:11:12.018 --> 01:11:12.976
(Speaking Ancient Egyptian)

697
01:11:13.061 --> 01:11:14.061
Medjai!

698
01:11:14.479 --> 01:11:16.396
My father needs you!

699
01:11:23.696 --> 01:11:25.530
(Screaming)

700
01:11:25.865 --> 01:11:26.990
Evy!

701
01:11:29.285 --> 01:11:30.702
(BOTH Grunting)

702
01:11:39.212 --> 01:11:41.713
-Go! Save yourself!
-NO!

703
01:11:41.798 --> 01:11:43.674
Only you can resurrect me!

704
01:11:45.760 --> 01:11:47.094
l won't leave you!

705
01:11:47.220 --> 01:11:48.845
Get away from me!

706
01:11:50.723 --> 01:11:51.807
Anck-su-namun!

707
01:11:51.891 --> 01:11:53.141
Imhotep!

708
01:11:55.395 --> 01:11:58.563
My body is no longer his temple!

709
01:12:25.091 --> 01:12:27.592
-Imhotep.
-Anck-su-namun.

710
01:12:35.393 --> 01:12:37.561
Evy, l know
you haven't exactly been yourself lately

711
01:12:37.645 --> 01:12:39.229
with all these dreams and visions...

712
01:12:39.313 --> 01:12:41.857
No, no,
they're memories from my previous life.

713
01:12:41.941 --> 01:12:44.818
Honestly, I'm not losing my mind.
It all makes perfect sense now.

714
01:12:44.944 --> 01:12:46.778
And that's the reason
why we found the bracelet?

715
01:12:46.863 --> 01:12:48.822
Exactly. l was its protector.

716
01:12:48.906 --> 01:12:50.407
Now do you believe, my friend?

717
01:12:50.491 --> 01:12:52.701
Clearly, you were destined to protect
this woman.

718
01:12:52.785 --> 01:12:56.204
Right. She's a reincarnated princess,
and I'm a warrior for God.

719
01:12:56.289 --> 01:13:00.500
And your son leads the way to Ahm Shere.
Three sides of the pyramid.

720
01:13:00.626 --> 01:13:03.295
This was all preordained
thousands of years ago.

721
01:13:03.379 --> 01:13:05.005
And how does the story end?

722
01:13:05.089 --> 01:13:08.175
Only the journey's written,
not the destination.

723
01:13:08.259 --> 01:13:11.219
-Convenient.
-How else do you explain Evy's visions?

724
01:13:11.304 --> 01:13:13.889
That it is your son who wears the bracelet?

725
01:13:13.973 --> 01:13:16.600
-How do you explain your mark?
-Coincidence.

726
01:13:16.768 --> 01:13:21.188
My friend, there is a fine line between
coincidence and fate.

727
01:13:41.417 --> 01:13:43.502
Don't even think about it!

728
01:13:47.256 --> 01:13:49.174
Hold on there, partner.

729
01:13:52.553 --> 01:13:54.346
When the time comes,

730
01:13:55.348 --> 01:13:57.724
l shall truly enjoy killing you.

731
01:13:59.685 --> 01:14:01.478
But until that time,

732
01:14:02.438 --> 01:14:04.981
you better be a little nicer to me.

733
01:14:05.316 --> 01:14:07.192
Now, where's my water?

734
01:14:11.197 --> 01:14:12.405
No ice?

735
01:14:15.034 --> 01:14:16.785
(Speaking
Ancient Egyptian)

736
01:14:17.829 --> 01:14:19.871
Make sure he doesn't move!

737
01:14:50.153 --> 01:14:52.404
They've gone. We've lost them.

738
01:15:08.713 --> 01:15:09.796
Rick!

739
01:15:19.015 --> 01:15:20.807
Alex left us his tie,

740
01:15:21.434 --> 01:15:24.811
and he made us a little sand castle.

741
01:15:25.688 --> 01:15:27.731
It's the Temple Island of Philae.

742
01:15:27.815 --> 01:15:29.691
-They've gone to Philae.
-That-a-boy, Alex.

743
01:15:29.775 --> 01:15:31.067
Come on!

744
01:15:42.788 --> 01:15:45.123
The great temple of Abu Simbel.

745
01:16:48.020 --> 01:16:50.939
(Speaking Arabic)

746
01:17:12.545 --> 01:17:14.879
That's the Blue Nile down there.

747
01:17:15.006 --> 01:17:16.464
We must be out of Egypt by now.

748
01:17:16.549 --> 01:17:20.010
In ancient times, all this still belonged
to the upper kingdom.

749
01:17:20.428 --> 01:17:22.637
The oasis must be around here somewhere.

750
01:17:22.722 --> 01:17:25.640
RICK: Don't worry, Evy, we'll find him.
He's a smart kid.

751
01:17:25.725 --> 01:17:27.600
He'll leave us a sign.

752
01:17:32.815 --> 01:17:34.607
Surprised to see me?

753
01:17:35.276 --> 01:17:37.235
Leaving bread crumbs, huh? Huh?

754
01:17:37.528 --> 01:17:38.528
(Speaking Ancient Egyptian)

755
01:17:38.612 --> 01:17:39.654
Lock-Nah!

756
01:17:39.739 --> 01:17:42.324
Put the boy down.

757
01:17:46.412 --> 01:17:50.081
l hope your parents enjoyed their journey.

758
01:18:31.749 --> 01:18:34.209
We're in trouble!

759
01:18:35.211 --> 01:18:36.336
Whoa!

760
01:18:39.548 --> 01:18:41.049
(Growling)

761
01:18:46.514 --> 01:18:47.931
Horus, fly!

762
01:18:50.726 --> 01:18:54.813
Izzy, come hard right! Starboard! Starboard!

763
01:18:54.897 --> 01:18:56.606
(Grunting)

764
01:19:37.982 --> 01:19:40.733
Was there a little something
you forgot to mention?

765
01:19:45.489 --> 01:19:46.698
People?

766
01:19:54.540 --> 01:19:56.624
(Birds Twittering)

767
01:19:58.878 --> 01:20:01.212
(MONKEYS Chattering)

768
01:20:05.885 --> 01:20:07.218
Ahm Shere.

769
01:20:18.230 --> 01:20:19.439
Right.

770
01:20:19.523 --> 01:20:21.691
(Rumbling)

771
01:20:26.572 --> 01:20:27.906
He's back!

772
01:20:27.990 --> 01:20:29.324
(Growling)

773
01:20:31.243 --> 01:20:32.535
Hang on!

774
01:20:46.342 --> 01:20:48.218
Well, that's not good.

775
01:20:49.762 --> 01:20:51.012
RICK: Hang on!

776
01:20:58.604 --> 01:20:59.687
Mom?

777
01:21:00.773 --> 01:21:01.856
Dad?

778
01:21:11.784 --> 01:21:13.284
RICK: We're gonna go get my son.

779
01:21:13.369 --> 01:21:14.994
Then we're gonna wanna
get out of here fast,

780
01:21:15.079 --> 01:21:17.789
-so make this work, Izzy.
-No, no, you don't understand, goddamn it.

781
01:21:17.873 --> 01:21:20.583
This thing was filled with gas.
Not hot air... Gas.

782
01:21:20.668 --> 01:21:22.252
l need gas to get this thing off the ground.

783
01:21:22.336 --> 01:21:24.337
Where am l gonna get gas
from around here? Huh?

784
01:21:24.421 --> 01:21:27.090
Bananas? Mangos? Tarzan's ass?

785
01:21:27.174 --> 01:21:29.300
Well, maybe l could finagle it to take hot air.

786
01:21:29.385 --> 01:21:33.221
But do you know how many cubic meters
I'd need? It's too big!

787
01:21:33.681 --> 01:21:37.642
lf anybody can fill this thing up with hot air,
Izzy, it's you.

788
01:21:44.108 --> 01:21:45.650
Come to Daddy.

789
01:21:47.486 --> 01:21:48.903
(Whistling)

790
01:21:48.988 --> 01:21:50.154
Horus!

791
01:21:58.956 --> 01:22:02.667
JONATHAN: So, Rick, what's the plan?
RICK: Let's find some higher ground.

792
01:22:07.631 --> 01:22:10.508
(HORUS CHIRPING)

793
01:22:19.685 --> 01:22:21.185
(GUN FIRES)

794
01:22:21.979 --> 01:22:23.187
Horus!

795
01:22:29.778 --> 01:22:31.404
-l must go.
-Where?

796
01:22:31.488 --> 01:22:32.989
l must let the commanders know
where we are.

797
01:22:33.073 --> 01:22:34.949
-You can't go.
-lf the Army of Anubis arises...

798
01:22:35.034 --> 01:22:37.493
l need you to help me find my son.

799
01:22:42.875 --> 01:22:45.418
-Then first, l shall help you.
-Thank you.

800
01:23:24.416 --> 01:23:26.751
Look. Roman legionnaires.

801
01:23:29.296 --> 01:23:33.091
And here. Turn-of-the-century French.
Napoleon's troops.

802
01:23:33.175 --> 01:23:35.760
What in the name of Anubis did this?

803
01:23:43.727 --> 01:23:45.978
(Growling)

804
01:23:56.782 --> 01:23:58.616
-You hear that?
-What?

805
01:23:59.993 --> 01:24:01.285
Nothing.

806
01:24:02.246 --> 01:24:03.996
Absolutely nothing.

807
01:24:05.958 --> 01:24:07.500
My word!

808
01:24:11.171 --> 01:24:13.256
l say, chaps, look at this.

809
01:24:13.340 --> 01:24:16.843
Shrunken heads.
I’d love to know how they do that.

810
01:24:20.180 --> 01:24:21.681
Just curious.

811
01:24:27.312 --> 01:24:28.813
You any good with that?

812
01:24:29.106 --> 01:24:32.066
Three times Fox and Hound's
grand champion, I'll have you know.

813
01:24:32.151 --> 01:24:35.653
-You any good with that?
-You'll know soon enough.

814
01:24:36.697 --> 01:24:40.491
Because the only way to kill
an Anubis warrior is by taking off its head.

815
01:24:41.660 --> 01:24:43.411
I'll remember that.

816
01:24:48.167 --> 01:24:50.585
Evy, try to remember to...

817
01:24:52.254 --> 01:24:55.006
Just keep it tight in the shoulder and

818
01:24:56.925 --> 01:24:59.719
lead the target a little bit, and then...

819
01:25:00.846 --> 01:25:03.347
And squeeze the trigger. Don't pull it.

820
01:25:05.184 --> 01:25:06.684
l won't miss.

821
01:25:31.627 --> 01:25:34.003
(Snarling)

822
01:25:46.475 --> 01:25:48.559
-Pyramid.
-The pyramid.

823
01:25:49.311 --> 01:25:51.437
Cripes, I'm in trouble now.

824
01:25:51.814 --> 01:25:53.022
Now may l kill him?

825
01:25:53.774 --> 01:25:54.774
(Speaking Ancient Egyptian)

826
01:25:54.858 --> 01:25:55.858
My Lord...

827
01:25:55.943 --> 01:25:59.070
Now there is no need for the boy.

828
01:25:59.321 --> 01:26:01.072
Yes, but we need the bracelet.

829
01:26:01.240 --> 01:26:03.407
It will unlock the Army of Anubis.

830
01:26:03.617 --> 01:26:04.659
The bracelet?

831
01:26:04.743 --> 01:26:06.369
The bracelet is the key?!

832
01:26:06.453 --> 01:26:08.913
-Retrieve that bracelet.
-With pleasure.

833
01:26:21.927 --> 01:26:22.927
(Speaking Ancient Egyptian)

834
01:26:23.011 --> 01:26:24.011
What is it?

835
01:26:26.974 --> 01:26:28.850
(THUNDER Rumbling)

836
01:26:35.232 --> 01:26:37.942
Something is coming.

837
01:26:51.498 --> 01:26:52.623
(Speaking Ancient Egyptian)

838
01:26:52.708 --> 01:26:53.958
Fan out! Eyes open! Guns up!

839
01:26:58.881 --> 01:27:00.464
-Jonathan?
-Yes?

840
01:27:01.091 --> 01:27:03.843
That's my husband and my son down there.

841
01:27:04.177 --> 01:27:05.720
Make me proud.

842
01:27:06.722 --> 01:27:08.639
Today's that day, Evy.

843
01:27:10.225 --> 01:27:14.145
Do not fear. They cannot harm me.

844
01:27:15.272 --> 01:27:16.689
(MAN Shouting IN Arabic)

845
01:27:16.773 --> 01:27:18.357
Where's the boy?

846
01:28:22.881 --> 01:28:24.006
(Snarling)

847
01:28:24.091 --> 01:28:25.591
(Screaming)

848
01:28:25.926 --> 01:28:27.426
(Shuddering)

849
01:28:27.552 --> 01:28:29.095
(Snarling)

850
01:28:37.020 --> 01:28:38.562
The black book!

851
01:28:43.610 --> 01:28:44.902
Let's go!

852
01:28:45.946 --> 01:28:48.322
(PEOPLE Yelling)

853
01:29:14.558 --> 01:29:16.100
There you are!

854
01:29:16.184 --> 01:29:18.019
(GUNS FIRING)

855
01:29:18.687 --> 01:29:22.231
-The time has come, my little friend.
-Let go!

856
01:29:40.167 --> 01:29:42.710
-Dad!
-Alex!

857
01:29:44.129 --> 01:29:45.379
Alex...

858
01:29:52.804 --> 01:29:53.846
Dad!

859
01:30:03.356 --> 01:30:06.192
Time to remove that bracelet, my good son.

860
01:30:06.318 --> 01:30:07.443
Dad!

861
01:30:16.745 --> 01:30:19.288
-Dad, behind you!
-Whoa!

862
01:30:25.045 --> 01:30:26.712
(Yelling)

863
01:30:35.388 --> 01:30:37.098
(MEN Grunting)

864
01:30:49.277 --> 01:30:50.820
(Snarling)

865
01:31:28.984 --> 01:31:30.568
(GUN FIRES)

866
01:31:42.497 --> 01:31:44.832
-Let's go.
-Thank God for that.

867
01:31:52.007 --> 01:31:55.926
The two of you must sacrifice yourselves
for me.

868
01:31:56.970 --> 01:31:59.346
You shall be rewarded in heaven!

869
01:32:05.437 --> 01:32:06.937
(Snarling)

870
01:32:14.529 --> 01:32:15.946
-Mom!
-Alex!

871
01:32:17.240 --> 01:32:18.324
Hey, nice shootin', Tex.

872
01:32:18.408 --> 01:32:20.534
What were those creepy little pygmy things?

873
01:32:20.619 --> 01:32:22.828
-Just the local natives.
-Are you sure?

874
01:32:22.913 --> 01:32:24.163
I'm sure. It was nothin'.

875
01:32:24.247 --> 01:32:26.207
Come on, Mom! Come on! Come on, Dad!

876
01:32:26.291 --> 01:32:29.627
We have to get to the pyramid.
l have to get the bracelet off now!

877
01:32:29.711 --> 01:32:31.712
Oh, leave it on, Alex. Looks good on you.

878
01:32:31.796 --> 01:32:33.797
No, you guys! You don't understand!

879
01:32:33.882 --> 01:32:35.549
He told me the bracelet will kill me

880
01:32:35.634 --> 01:32:38.510
if l don't get inside the pyramid
before the sun hits it!

881
01:32:38.595 --> 01:32:41.138
-Today!
-Oh, my God.

882
01:32:41.348 --> 01:32:43.390
(CREATURES Screeching)

883
01:32:44.851 --> 01:32:46.268
Time to go!

884
01:32:47.479 --> 01:32:49.438
l thought you said it was nothing!

885
01:32:55.195 --> 01:32:56.779
(Screeching)

886
01:33:02.285 --> 01:33:03.953
Where's Jonathan?

887
01:33:13.838 --> 01:33:15.589
Look! There's a burial ground!

888
01:33:15.674 --> 01:33:17.216
We're safe! We're safe!

889
01:33:17.300 --> 01:33:19.343
See those sacred stones?
They'll never cross those.

890
01:33:19.427 --> 01:33:22.179
-You are sure?
-Yes, of course I'm sure!

891
01:33:27.394 --> 01:33:29.270
(Screaming)

892
01:33:37.445 --> 01:33:39.154
Sorry. My mistake.

893
01:33:47.664 --> 01:33:50.624
JONATHAN: Wait for me!
EVELYN: Hurry up, Jonathan!

894
01:33:51.876 --> 01:33:54.420
Wait for me! What's that for?

895
01:33:54.587 --> 01:33:57.089
Ah, nothin'. Just a little something
in case of an emergency.

896
01:33:58.133 --> 01:33:59.758
(Screeching)

897
01:34:15.191 --> 01:34:16.317
Rick.

898
01:34:20.113 --> 01:34:21.697
Let's go, Alex!

899
01:34:30.832 --> 01:34:34.251
Run! Come on, Alex, faster! Come on!

900
01:34:34.669 --> 01:34:37.921
-Come on!
-Dad! The bracelet!

901
01:34:38.089 --> 01:34:40.049
Run! Come on!

902
01:35:03.073 --> 01:35:05.574
You know, it's not

903
01:35:06.076 --> 01:35:08.077
easy being a dad.

904
01:35:09.496 --> 01:35:12.164
Yeah, but you do it really good.

905
01:35:13.500 --> 01:35:14.750
Thanks.

906
01:35:33.812 --> 01:35:36.313
They made it. Thank God.

907
01:35:37.440 --> 01:35:39.316
Oh, yes. Great.

908
01:35:39.984 --> 01:35:41.318
Fabulous.

909
01:35:42.278 --> 01:35:43.612
(GROANS)

910
01:35:44.906 --> 01:35:45.989
No!

911
01:35:58.837 --> 01:36:01.463
Evy!

912
01:36:06.886 --> 01:36:08.929
-Jonathan! Jonathan!
-Mom!

913
01:36:10.223 --> 01:36:13.142
-You're going to be all right. Isn't she, Dad?
-She'll be fine.

914
01:36:13.226 --> 01:36:15.936
-She's going to be all right.
-Just get him... Take him. Take...

915
01:36:16.020 --> 01:36:17.980
Mommy's fine. It's okay.

916
01:36:19.232 --> 01:36:21.191
-Where... Evy...
-Your mother's gonna be fine, okay?

917
01:36:21.276 --> 01:36:22.901
Oh, my God!

918
01:36:23.695 --> 01:36:26.405
You're real strong.
You're gonna make it. You're gonna make it.

919
01:36:26.489 --> 01:36:27.865
You're fine.

920
01:36:28.450 --> 01:36:31.869
What do l do? What do l do, Evy?

921
01:36:32.579 --> 01:36:35.539
-What do l do?
-Take care of Alex.

922
01:36:37.709 --> 01:36:41.044
No. Sweetheart, no.

923
01:36:43.381 --> 01:36:44.798
l love you.

924
01:36:46.384 --> 01:36:49.636
No, don't... No. No!

925
01:36:50.930 --> 01:36:52.514
Evy? Evy?

926
01:36:53.808 --> 01:36:57.853
RICK: No. No. Evy!

927
01:37:02.317 --> 01:37:04.067
Come back, Evy.

928
01:37:06.196 --> 01:37:08.113
Evy, come back.

929
01:37:09.240 --> 01:37:10.616
Come back.

930
01:37:58.831 --> 01:38:01.041
(BOTH Screaming)

931
01:38:21.271 --> 01:38:22.271
(Speaking Ancient Egyptian)

932
01:38:22.355 --> 01:38:23.397
The great god Anubis...

933
01:38:23.481 --> 01:38:25.983
...has taken my powers.

934
01:38:26.651 --> 01:38:29.987
It seems he wishes me to fight...

935
01:38:30.154 --> 01:38:31.863
...as a mortal.

936
01:38:36.035 --> 01:38:37.411
Stay here.

937
01:38:48.673 --> 01:38:50.007
(GASPS)

938
01:38:51.175 --> 01:38:53.635
(Skittering)

939
01:39:29.505 --> 01:39:30.631
Whoa!

940
01:40:05.667 --> 01:40:06.667
(Speaking Arabic)

941
01:40:06.751 --> 01:40:07.751
So it begins.

942
01:40:12.256 --> 01:40:14.800
Try to think of it like this, Alex.

943
01:40:15.134 --> 01:40:17.386
She's gone to a better place.

944
01:40:17.553 --> 01:40:19.429
You know, like it says in the good book.

945
01:40:19.514 --> 01:40:21.139
-The book.
-What?

946
01:40:21.224 --> 01:40:22.349
That's it.

947
01:40:22.433 --> 01:40:25.185
-That's it. Come on, Uncle Jon!
-That's what?

948
01:40:25.269 --> 01:40:27.062
-Come on! Come on! That's it! The book!
-What?

949
01:40:27.146 --> 01:40:28.939
(Grunting)

950
01:40:36.531 --> 01:40:40.450
You're too late, O'Connell.
l have released the Army of Anubis.

951
01:40:41.244 --> 01:40:45.455
Lord Imhotep shall soon kill
the Scorpion King and take command.

952
01:40:46.541 --> 01:40:48.458
Not after l get through with him.

953
01:40:49.377 --> 01:40:51.253
(Screaming)

954
01:41:07.520 --> 01:41:08.562
(Speaking Ancient Egyptian)

955
01:41:08.646 --> 01:41:10.313
l must face the Scorpion King alone.

956
01:41:10.398 --> 01:41:11.565
No. You must not.

957
01:41:11.733 --> 01:41:13.692
Without your powers he will kill you.

958
01:41:13.901 --> 01:41:14.985
Nothing can stop us.

959
01:41:15.111 --> 01:41:16.903
It is our destiny!

960
01:41:16.988 --> 01:41:18.113
Niy!

961
01:41:19.782 --> 01:41:21.992
l don't want to lose you again.

962
01:41:26.497 --> 01:41:29.124
Niy! Niy!

963
01:41:29.834 --> 01:41:31.251
You realize, of course,

964
01:41:31.335 --> 01:41:35.088
that this can only be done by someone
who can actually read ancient Egyptian.

965
01:41:35.173 --> 01:41:38.133
l don't know about you, but I'm a tad rusty.

966
01:41:39.218 --> 01:41:40.594
Now where?

967
01:41:40.720 --> 01:41:43.054
-We go right.
-How do you know?

968
01:41:44.056 --> 01:41:46.016
"Kasheesh Osirian Nye."

969
01:41:46.559 --> 01:41:49.603
Basically, "This way to the Scorpion King."

970
01:41:51.147 --> 01:41:52.689
Mum taught me.

971
01:41:55.985 --> 01:41:57.819
This just might work.

972
01:42:22.595 --> 01:42:24.387
(Growling)

973
01:42:28.893 --> 01:42:31.228
It's time someone taught you a lesson,
wench. Come on.

974
01:42:40.196 --> 01:42:42.072
This is for my sister.

975
01:42:44.909 --> 01:42:46.576
(GONG RINGING)

976
01:43:08.057 --> 01:43:21.570
(Grunting)

977
01:43:33.457 --> 01:43:34.583
(Speaking Ancient Egyptian)

978
01:43:34.667 --> 01:43:36.918
So you wish to kill me?

979
01:43:37.003 --> 01:43:38.962
And then you would kill him...

980
01:43:40.214 --> 01:43:42.716
...and send his Army back
to the Underworld.

981
01:43:44.051 --> 01:43:46.887
This l cannot allow.

982
01:44:07.074 --> 01:44:08.658
(Growling)

983
01:44:14.540 --> 01:44:17.125
(Yelling)

984
01:44:31.515 --> 01:44:33.433
Is that all you've got?

985
01:44:40.650 --> 01:44:43.068
(Shouting)

986
01:44:43.152 --> 01:44:45.028
(ALL Yelling)

987
01:45:25.361 --> 01:45:26.903
Hurry up, Alex!

988
01:45:27.154 --> 01:45:31.658
"Hootash naraba oos Veesloo.

989
01:45:32.159 --> 01:45:35.203
"Ahm kum Ra. Ahm kum Dei."

990
01:46:18.122 --> 01:46:21.374
"Efday Shokran... Efday Shokran..."

991
01:46:21.459 --> 01:46:24.294
Uncle Jon, l don't know
what this last symbol is!

992
01:46:24.462 --> 01:46:27.881
-What's it look like?
-It's a bird! A stork!

993
01:46:30.551 --> 01:46:32.969
l know that one! l know that one!

994
01:46:33.596 --> 01:46:35.221
Then what is it?

995
01:46:37.516 --> 01:46:38.933
Ahmenophus!

996
01:46:39.977 --> 01:46:43.271
That's it! "Efday Shokran Ahmenophus!"

997
01:47:24.396 --> 01:47:27.357
Why don't you pick on somebody
your own size?

998
01:47:27.691 --> 01:47:30.443
-Oh, my God. Evy!
-Take Alex.

999
01:47:30.528 --> 01:47:32.362
-Go and help Rick.
-But Mom...

1000
01:47:32.446 --> 01:47:33.613
No "buts," Alex.

1001
01:47:33.697 --> 01:47:35.907
-Come on, Alex.
-But... But...

1002
01:47:37.743 --> 01:47:39.452
I'll be just fine.

1003
01:47:39.703 --> 01:47:41.663
We did it, Uncle Jon! We did it!

1004
01:47:41.747 --> 01:47:43.748
Right, partner. Now, let's go help your dad.

1005
01:48:37.887 --> 01:48:38.928
(Speaking Ancient Egyptian)

1006
01:48:39.013 --> 01:48:42.307
l am your servant!

1007
01:48:44.935 --> 01:48:46.186
We shall see.

1008
01:48:49.481 --> 01:48:52.192
But he was sent to kill you!

1009
01:48:52.276 --> 01:48:53.443
(Growling)

1010
01:49:20.304 --> 01:49:21.638
Nefertiti.

1011
01:49:22.973 --> 01:49:24.140
Anck-su-namun.

1012
01:49:24.391 --> 01:49:25.391
(Speaking Ancient Egyptian)

1013
01:49:25.476 --> 01:49:26.476
Good.

1014
01:49:41.617 --> 01:49:43.701
You have remembered the old ways.

1015
01:49:46.205 --> 01:49:48.248
That's a little something new!

1016
01:50:01.262 --> 01:50:02.720
(SHIVERING)

1017
01:50:06.517 --> 01:50:08.142
(Growling)

1018
01:50:17.027 --> 01:50:18.319
My lord!

1019
01:50:20.489 --> 01:50:22.282
Save me! Save me!

1020
01:50:22.533 --> 01:50:23.658
Why?

1021
01:50:40.592 --> 01:50:42.593
(ALL Cheering)

1022
01:51:18.589 --> 01:51:19.547
(Speaking Arabic)

1023
01:51:19.631 --> 01:51:20.757
God help us.

1024
01:51:47.868 --> 01:51:49.869
Okay, now I'm a believer.

1025
01:51:50.871 --> 01:51:51.996
Rick!

1026
01:51:54.041 --> 01:51:55.666
-Jonathan!
-Dad!

1027
01:51:56.126 --> 01:51:57.293
It's a spear!

1028
01:51:57.378 --> 01:52:00.046
The gold stick thing... It's a... It's a spear!

1029
01:52:00.130 --> 01:52:03.007
Really? Doesn't look like a spear!

1030
01:52:03.092 --> 01:52:06.219
No! That's because it opens up into one!

1031
01:52:06.303 --> 01:52:08.304
-Yes? And?
-Jonathan!

1032
01:52:08.389 --> 01:52:11.557
It opens up into a spear!

1033
01:52:11.642 --> 01:52:13.643
(Roaring)

1034
01:52:17.022 --> 01:52:18.689
(Screaming)

1035
01:52:40.254 --> 01:52:41.295
(Speaking Arabic)

1036
01:52:41.380 --> 01:52:42.505
'Til Death!

1037
01:52:42.756 --> 01:52:44.841
(ALL Shouting)

1038
01:52:57.980 --> 01:53:00.898
-Rick!
-Evy?

1039
01:53:07.448 --> 01:53:09.907
-Twist it!
-Pull! l tried it! Push!

1040
01:53:12.411 --> 01:53:13.578
The Spear of Osiris!

1041
01:53:13.871 --> 01:53:15.496
Jonathan, quick!

1042
01:53:29.470 --> 01:53:32.597
Jonathan, throw it! Kill the Scorpion King!

1043
01:53:32.681 --> 01:53:34.765
Send his army back to the Underworld!

1044
01:53:35.392 --> 01:53:37.727
Step aside, Alex. I'm a professional.

1045
01:53:48.405 --> 01:53:50.072
(Snarling)

1046
01:53:52.910 --> 01:53:54.952
The Army of Anubis shall now be MINE!

1047
01:53:57.581 --> 01:53:58.748
Rick!

1048
01:54:06.673 --> 01:54:28.986
No!

1049
01:54:30.322 --> 01:54:31.781
(Growling)

1050
01:54:34.243 --> 01:54:35.743
Niy!

1051
01:54:41.708 --> 01:54:45.127
Go to hell, and take your friends with you!

1052
01:54:46.922 --> 01:54:48.506
(Growling)

1053
01:55:07.985 --> 01:55:10.111
(ALL Cheering)

1054
01:55:59.202 --> 01:56:00.536
(GRUNTS)

1055
01:56:01.663 --> 01:56:02.705
Dad!

1056
01:56:20.724 --> 01:56:23.893
Evy, no! Get out of here!

1057
01:56:24.227 --> 01:56:26.062
Just get out of here!

1058
01:56:26.855 --> 01:56:27.938
No!

1059
01:56:32.402 --> 01:56:33.527
Mom!

1060
01:56:46.917 --> 01:56:48.042
Hang on, Rick!

1061
01:56:51.922 --> 01:56:53.547
(SCREAMS)

1062
01:56:58.512 --> 01:57:00.054
Anck-su-namun!

1063
01:57:00.847 --> 01:57:03.766
HELP ME!

1064
01:57:04.726 --> 01:57:07.812
-No!
-Anck-su-namun!

1065
01:57:12.234 --> 01:57:13.776
Anck-su-namun.

1066
01:57:30.252 --> 01:57:31.752
(Growling)

1067
01:57:35.674 --> 01:57:37.466
(Rumbling)

1068
01:57:38.468 --> 01:57:39.969
(GRUNTS)

1069
01:57:45.016 --> 01:57:46.767
(SCREAMS)

1070
01:57:48.812 --> 01:57:50.855
(Screaming)

1071
01:57:57.821 --> 01:57:58.988
Whoa!

1072
01:58:03.869 --> 01:58:05.327
Let's go up!

1073
01:58:24.890 --> 01:58:27.099
This whole damn place
is gonna get sucked up!

1074
01:58:27.184 --> 01:58:28.851
Let's move up! Go!

1075
01:58:42.199 --> 01:58:44.366
JONATHAN: Go, Alex! Come on! Come on!

1076
01:58:54.920 --> 01:58:56.712
Rick, we're trapped!

1077
01:59:04.221 --> 01:59:05.346
IZZY: Hey!

1078
01:59:08.600 --> 01:59:11.477
-Izzy!
-Come on! Get your butts moving!

1079
01:59:11.561 --> 01:59:13.771
Hurry up! Hurry up! l haven't got all day!

1080
01:59:18.193 --> 01:59:19.819
RICK: Go! You're next!

1081
01:59:26.034 --> 01:59:27.159
(GRUNTS)

1082
01:59:27.661 --> 01:59:29.161
RICK: Jonathan! Hold on!

1083
01:59:29.246 --> 01:59:32.373
-Pull him up! Pull him up!
-Pull up! Pull me up!

1084
01:59:34.835 --> 01:59:38.420
Wait! Wait! Let me down! Let me down!

1085
01:59:38.505 --> 01:59:41.924
-It's not worth your life, you idiot!
-Yes, it is! Yes, it is!

1086
01:59:44.636 --> 01:59:45.845
Right.

1087
01:59:51.852 --> 01:59:53.018
(Yelling)

1088
01:59:53.103 --> 01:59:55.938
Pull me up! Pull me up!

1089
02:00:10.954 --> 02:00:13.622
-Whoo! Whoo!
-Okay.

1090
02:00:14.124 --> 02:00:16.667
Yeah! O'Connell.

1091
02:00:16.751 --> 02:00:19.253
-You almost got me killed!
-At least you didn't get shot.

1092
02:00:20.297 --> 02:00:22.756
Izzy! Thank you!

1093
02:00:23.758 --> 02:00:25.134
Thank you!

1094
02:00:26.011 --> 02:00:27.344
Yes!

1095
02:00:29.097 --> 02:00:31.640
O'Connell, who the hell
you been messin' with this time?

1096
02:00:31.725 --> 02:00:33.475
Huh? Oh, you know, the usual.

1097
02:00:33.560 --> 02:00:35.769
Mummies, pygmies,

1098
02:00:36.479 --> 02:00:37.813
big bugs.

1099
02:00:47.824 --> 02:00:49.783
(Speaking Arabic)

1100
02:00:58.293 --> 02:01:00.336
(HORSE NEIGHING)

1101
02:01:07.052 --> 02:01:09.511
l thought l almost lost you there.

1102
02:01:10.013 --> 02:01:11.972
For a moment there, you did.

1103
02:01:13.266 --> 02:01:15.684
Would you like to know
what heaven looks like?

1104
02:01:17.145 --> 02:01:18.312
Later.

1105
02:01:22.317 --> 02:01:24.109
BOTH: Oh, please!

1106
02:01:24.444 --> 02:01:26.904
-That's half mine, you know.
-What?

1107
02:01:26.988 --> 02:01:29.365
-That's half mine.
-l have no idea what you're talking about.

1108
02:01:29.449 --> 02:01:32.534
What? You took my gold stick!
l know you took my gold stick!

1109
02:01:32.619 --> 02:01:36.789
l swear on the head of my wife,
l have no idea what you're talking about.

1110
02:01:36.873 --> 02:01:38.874
IZZY: You haven't... You ain't got a wife!

1111
02:01:38.959 --> 02:01:41.502
JONATHAN: l don't have
your gold stick either!

1112
02:04:22.497 --> 02:04:24.039
Forever

1113
02:04:32.132 --> 02:04:35.676
Forever may not be long enough

1114
02:04:35.760 --> 02:04:37.886
For my love

1115
02:04:41.558 --> 02:04:46.395
l have a will but I'm lost inside your time

1116
02:04:50.191 --> 02:04:53.819
lf you could would you come with me

1117
02:04:53.903 --> 02:04:56.780
To the other side

1118
02:04:58.950 --> 02:05:11.295
Forever may not be long enough

1119
02:05:11.379 --> 02:05:14.590
For this life

1120
02:05:15.592 --> 02:05:39.781
Forever

1121
02:05:43.536 --> 02:05:46.705
Forever may not be long enough

1122
02:05:46.789 --> 02:05:49.124
For you to know

1123
02:05:52.378 --> 02:05:55.714
Just how far l traveled
Just how far

1124
02:05:55.798 --> 02:05:58.508
l will go

1125
02:06:01.429 --> 02:06:04.264
Open your heart and everything

1126
02:06:04.349 --> 02:06:07.184
Will be all right

1127
02:06:10.271 --> 02:06:13.482
Open your heart, baby
Leave with me

1128
02:06:13.566 --> 02:06:17.527
Don't be afraid

1129
02:06:18.071 --> 02:06:33.669
Forever

1130
02:06:45.807 --> 02:06:48.976
Forever may not be long enough

1131
02:06:49.060 --> 02:06:51.061
For our love

1132
02:06:53.606 --> 02:07:09.830
Forever

1133
02:07:12.709 --> 02:07:24.469
Forever may not be long enough

1134
02:07:24.554 --> 02:07:27.389
It might be long enough

