WEBVTT FILE

1
00:00:53.887 --> 00:00:55.981
(BEEPING)

2
00:01:24.209 --> 00:01:25.552
Wait for it.

3
00:01:26.461 --> 00:01:28.463
- Can I turn on the radio?
- No.

4
00:01:32.801 --> 00:01:35.475
ERIK: Jane, you can't keep doing this.

5
00:01:36.430 --> 00:01:40.310
The last 17 occurrences
have been predictable to the second.

6
00:01:40.392 --> 00:01:42.895
ERIK: Jane, you're an astrophysicist,
not some storm chaser.

7
00:01:42.978 --> 00:01:44.821
JANE: I'm telling you,
there's a connection

8
00:01:44.896 --> 00:01:47.695
between these atmospheric
disturbances and my research.

9
00:01:47.774 --> 00:01:52.371
Erik, I wouldn't have asked you
to fly out here if I wasn't absolutely sure.

10
00:01:52.654 --> 00:01:53.826
DARCY: Jane?

11
00:01:54.156 --> 00:01:55.499
I think you want to see this.

12
00:01:59.828 --> 00:02:01.000
JAN E: What is that?

13
00:02:08.170 --> 00:02:11.014
ERIK: I thought you said
it was a subtle aurora!

14
00:02:11.089 --> 00:02:12.261
Go!

15
00:02:19.181 --> 00:02:21.525
- Get closer.
- Right. Good one.

16
00:02:21.600 --> 00:02:22.692
Go!

17
00:02:27.814 --> 00:02:28.986
(LAUGHING)

18
00:02:31.777 --> 00:02:32.994
(ALL EXCLAIMING)

19
00:02:40.535 --> 00:02:41.661
What are you doing?

20
00:02:41.745 --> 00:02:44.840
I am not dying for six college credits!

21
00:02:44.915 --> 00:02:46.167
(DARCY EXCLAIMING)

22
00:02:48.960 --> 00:02:49.961
(THUNDER CRASHING)

23
00:02:51.713 --> 00:02:53.306
(DARCY AND JANE EXCLAIMING)

24
00:02:56.885 --> 00:02:57.886
(GASPS)

25
00:03:05.852 --> 00:03:07.775
DARCY: I think
that was legally your fault.

26
00:03:07.854 --> 00:03:09.356
JANE: Get the first aid Kit.

27
00:03:09.523 --> 00:03:11.116
Do me a favor and don't be dead.

28
00:03:11.191 --> 00:03:12.488
Please.

29
00:03:17.906 --> 00:03:19.328
Where did he come from?

30
00:03:37.175 --> 00:03:38.848
ODIN: Once,

31
00:03:38.927 --> 00:03:42.682
mankind accepted a simple truth,

32
00:03:42.764 --> 00:03:46.439
that they were not alone
in this universe.

33
00:03:48.103 --> 00:03:52.449
Some worlds man believed
to be home to their gods.

34
00:03:52.774 --> 00:03:55.527
Others, they knew to fear.

35
00:03:59.281 --> 00:04:03.878
From a realm of cold and darkness
came the Frost Giants,

36
00:04:15.922 --> 00:04:17.469
(SCREAMS)

37
00:04:17.549 --> 00:04:20.644
threatening to plunge the mortal world
into a new ice age.

38
00:04:20.719 --> 00:04:21.811
(ROARS)

39
00:04:27.601 --> 00:04:32.198
But humanity
would not face this threat alone.

40
00:04:46.077 --> 00:04:47.374
(YELLING)

41
00:05:08.642 --> 00:05:13.113
Our armies drove the Frost Giants
back into the heart of their own world.

42
00:05:16.566 --> 00:05:18.739
The cost was great.

43
00:05:19.444 --> 00:05:21.162
In the end,

44
00:05:21.238 --> 00:05:23.457
their king fell.

45
00:05:27.619 --> 00:05:31.123
And the source of their power
was taken from them.

46
00:05:32.040 --> 00:05:34.293
With the last great war ended,

47
00:05:34.376 --> 00:05:38.722
we withdrew from the other worlds
and returned home

48
00:05:38.797 --> 00:05:40.970
to the Realm Eternal,

49
00:05:42.300 --> 00:05:43.973
Asgard

50
00:06:15.542 --> 00:06:18.261
Here we remain as a beacon of hope,

51
00:06:19.337 --> 00:06:22.181
shining out across the stars.

52
00:06:23.216 --> 00:06:26.561
And though we have fallen
into man's myths and legends,

53
00:06:27.888 --> 00:06:30.141
it was Asgard

54
00:06:30.223 --> 00:06:32.225
and its warriors

55
00:06:32.309 --> 00:06:33.777
that brought peace

56
00:06:34.477 --> 00:06:35.524
to the universe.

57
00:06:39.566 --> 00:06:42.240
But the day will come

58
00:06:43.445 --> 00:06:45.118
when one of you

59
00:06:46.197 --> 00:06:48.040
will have to defend that peace.

60
00:06:48.783 --> 00:06:50.956
Do the Frost Giants still live?

61
00:06:51.286 --> 00:06:52.287
When I'm king,

62
00:06:53.288 --> 00:06:56.292
I'll hunt the monsters down
and slay them all!

63
00:06:57.375 --> 00:06:58.968
Just as you did, Father.

64
00:06:59.502 --> 00:07:01.095
A wise king

65
00:07:01.588 --> 00:07:05.263
never seeks out war.

66
00:07:10.430 --> 00:07:12.683
But he must always be ready for it.

67
00:07:24.486 --> 00:07:26.955
- I'm ready, Father.
- So am I.

68
00:07:28.281 --> 00:07:30.909
Only one of you can ascend
to the throne.

69
00:07:30.992 --> 00:07:34.997
But both of you were born to be kings.

70
00:07:35.246 --> 00:07:37.044
(ALL CHEERING)

71
00:07:55.642 --> 00:07:57.110
Oh, please.

72
00:08:45.692 --> 00:08:47.285
(SPEAR THUDDING)

73
00:08:53.700 --> 00:08:57.204
Thor Odinson,

74
00:08:58.955 --> 00:09:00.298
my heir,

75
00:09:03.209 --> 00:09:05.257
my firstborn.

76
00:09:06.046 --> 00:09:11.519
So long entrusted with
the mighty hammer Mjolnir,

77
00:09:11.593 --> 00:09:14.688
forged in the heart of a dying star,

78
00:09:15.263 --> 00:09:18.016
its power has no equal,

79
00:09:18.099 --> 00:09:20.818
as a weapon to destroy

80
00:09:20.894 --> 00:09:23.113
or as a tool to build.

81
00:09:23.730 --> 00:09:26.404
'Tis a fit companion for a king.

82
00:09:27.901 --> 00:09:30.495
I have defended Asgard

83
00:09:30.570 --> 00:09:34.666
and the lives of the innocent
across the Nine Realms

84
00:09:34.741 --> 00:09:37.119
from the time of the great beginning.

85
00:09:37.952 --> 00:09:39.454
Though the day has come...

86
00:10:05.897 --> 00:10:08.776
Do you swear to guard
the Nine Realms?

87
00:10:09.400 --> 00:10:10.401
I swear.

88
00:10:10.527 --> 00:10:13.701
And do you swear
to preserve the peace?

89
00:10:13.947 --> 00:10:15.290
I swear.

90
00:10:15.532 --> 00:10:17.375
Do you swear

91
00:10:18.368 --> 00:10:20.996
to cast aside all selfish ambition

92
00:10:21.121 --> 00:10:23.965
and to pledge yourself only
to the good of the Realms?

93
00:10:24.040 --> 00:10:25.212
I swear!

94
00:10:25.458 --> 00:10:27.881
Then, on this day,

95
00:10:27.961 --> 00:10:30.589
I, Odin Allfather,

96
00:10:32.132 --> 00:10:33.679
proclaim you...

97
00:10:47.313 --> 00:10:48.485
The Frost Giants!

98
00:11:00.577 --> 00:11:01.703
(SPEAR THUDDING)

99
00:11:33.818 --> 00:11:35.820
THOR: The Jotuns must pay
for what they've done!

100
00:11:35.904 --> 00:11:38.248
They have paid, with their lives.

101
00:11:39.407 --> 00:11:41.409
The Destroyer did its work,

102
00:11:41.743 --> 00:11:43.745
the Casket is safe, and all is well.

103
00:11:44.078 --> 00:11:45.079
All is Well?

104
00:11:46.080 --> 00:11:48.629
They broke into the weapons vault!

105
00:11:48.708 --> 00:11:51.302
If the Frost Giants had stolen
even one of these relics...

106
00:11:51.377 --> 00:11:53.630
- They didn't.
- Well, I want to know why!

107
00:11:56.299 --> 00:11:58.643
I have a truce with Laufey,
King of the Jotuns.

108
00:11:58.885 --> 00:12:03.311
He just broke your truce!
They know you are vulnerable!

109
00:12:03.806 --> 00:12:05.353
What action would you take?

110
00:12:05.433 --> 00:12:08.812
March into Jotunheim as you once did.
Teach them a lesson.

111
00:12:09.187 --> 00:12:10.313
Break their spirits

112
00:12:10.396 --> 00:12:12.524
so they'll never dare
try to cross our borders again.

113
00:12:12.607 --> 00:12:13.904
You're thinking only as a warrior.

114
00:12:13.983 --> 00:12:15.235
This was an act of war!

115
00:12:15.318 --> 00:12:17.571
It was the act of but a few,
doomed to fail.

116
00:12:17.654 --> 00:12:19.156
Look how far they got!

117
00:12:19.239 --> 00:12:21.617
We will find the breach in our defenses
and it will be sealed.

118
00:12:21.741 --> 00:12:23.084
As King of Asgard....

119
00:12:23.159 --> 00:12:25.912
But you're not king!

120
00:12:28.831 --> 00:12:30.174
Not yer.

121
00:12:41.844 --> 00:12:43.471
(ROARING)

122
00:13:01.906 --> 00:13:04.910
It's unwise to be in my company
right now, Brother.

123
00:13:05.994 --> 00:13:08.838
This was to be my day of triumph.

124
00:13:11.040 --> 00:13:12.383
It'll come.

125
00:13:13.668 --> 00:13:14.965
In time.

126
00:13:15.044 --> 00:13:17.297
What's this?

127
00:13:18.756 --> 00:13:21.885
If it's any consolation,
I think you're right.

128
00:13:21.968 --> 00:13:24.812
About the Frost Giants,
about Laufey, about everything.

129
00:13:25.722 --> 00:13:28.771
If they found a way to penetrate
Asgard's defenses once,

130
00:13:28.850 --> 00:13:30.397
who's to say they won't try again?

131
00:13:30.476 --> 00:13:32.524
- Next time with an army.
- Exactly.

132
00:13:32.645 --> 00:13:35.398
There's nothing you can do
without defying Father.

133
00:13:37.567 --> 00:13:39.410
No, no, no. I know that look.

134
00:13:39.569 --> 00:13:41.697
That's the only way
to ensure the safety of our borders.

135
00:13:41.779 --> 00:13:42.871
Thor, it's madness.

136
00:13:43.364 --> 00:13:45.787
Madness? What sort of madness?

137
00:13:46.242 --> 00:13:48.085
We're going to Jotunheim.

138
00:13:49.537 --> 00:13:50.709
VOLSTAGG: What?

139
00:13:51.247 --> 00:13:52.999
This isn't like a journey to Earth

140
00:13:53.082 --> 00:13:55.130
where you summon
a little lightning and thunder,

141
00:13:55.209 --> 00:13:57.883
and the mortals worship you as a god.

142
00:13:57.962 --> 00:13:59.259
This is Jotunheim.

143
00:13:59.380 --> 00:14:01.633
My father fought his way into Jotunheim,

144
00:14:01.716 --> 00:14:04.469
defeated their armies
and took their Casket.

145
00:14:04.719 --> 00:14:06.221
We would just be looking for answers.

146
00:14:06.304 --> 00:14:07.601
It is forbidden!

147
00:14:08.431 --> 00:14:09.808
(CHUCKLES)

148
00:14:09.891 --> 00:14:12.940
My friends, have you forgotten
all that we have done together?

149
00:14:13.269 --> 00:14:15.067
Fandral, Hogun.

150
00:14:15.146 --> 00:14:18.025
Who led you
into the most glorious of battles?

151
00:14:18.649 --> 00:14:19.992
You did.

152
00:14:20.276 --> 00:14:22.404
And Volstagg,
to delicacies so succulent,

153
00:14:22.487 --> 00:14:25.081
you thought you'd died
and gone to Valhalla?

154
00:14:25.156 --> 00:14:26.408
(LAUGHS)

155
00:14:26.491 --> 00:14:27.492
You did.

156
00:14:27.575 --> 00:14:28.622
Yes!

157
00:14:28.701 --> 00:14:30.669
And who proved wrong
all who scoffed at the idea

158
00:14:30.745 --> 00:14:33.214
that a young maiden could be
one of the fiercest warriors

159
00:14:33.289 --> 00:14:34.290
this realm has ever known?

160
00:14:34.374 --> 00:14:35.375
I did.

161
00:14:35.750 --> 00:14:38.424
True, but I supported you, Sif.

162
00:14:38.503 --> 00:14:39.846
My friends,

163
00:14:40.254 --> 00:14:42.256
we're going to Jotunheim.

164
00:15:33.474 --> 00:15:34.691
You leave this to me.

165
00:15:36.352 --> 00:15:38.980
- Good Heimdall...
- You're not dressed warmly enough.

166
00:15:39.063 --> 00:15:40.189
L.m S O Fry?

167
00:15:40.314 --> 00:15:43.067
Do you think that you can deceive me?

168
00:15:43.734 --> 00:15:45.077
-(LAUGHS) You must be mistaken...
- THOR: Enough!

169
00:15:49.198 --> 00:15:50.745
Heimdall, may we pass?

170
00:15:51.075 --> 00:15:57.333
Never has an enemy slipped my watch
until this day.

171
00:15:58.833 --> 00:16:00.835
I wish to know how that happened.

172
00:16:00.918 --> 00:16:03.546
Then tell no one where we have gone
until we've returned.

173
00:16:03.629 --> 00:16:05.472
Understand?

174
00:16:09.844 --> 00:16:12.097
What happened?
Silver tongue turn to lead?

175
00:16:12.180 --> 00:16:13.727
(ALL LAUGHING)

176
00:16:56.849 --> 00:16:58.192
HEIMDALL: Be warned.

177
00:16:58.434 --> 00:17:02.860
I will honor my sworn oath
to protect this realm as its Gatekeeper.

178
00:17:03.272 --> 00:17:06.321
If your return
threatens the safety of Asgard,

179
00:17:06.400 --> 00:17:08.778
Bifrost will remain closed to you

180
00:17:09.028 --> 00:17:12.328
and you'll be left to die
in the cold waste of Jotunheim.

181
00:17:12.406 --> 00:17:14.374
VOLSTAGG: Couldn't you just
leave the bridge open for us?

182
00:17:14.450 --> 00:17:15.747
HEIMDALL: To leave the bridge open

183
00:17:15.826 --> 00:17:17.999
would unleash
the full power of the Bifrost

184
00:17:18.079 --> 00:17:21.083
and destroy Jotunheim with you upon it.

185
00:17:21.499 --> 00:17:23.467
I have no plans to die today.

186
00:17:23.543 --> 00:17:25.261
None do.

187
00:18:11.299 --> 00:18:12.801
We shouldn't be here.

188
00:18:15.011 --> 00:18:16.604
Let's move.

189
00:19:15.446 --> 00:19:16.789
Where are they?

190
00:19:16.906 --> 00:19:18.203
Hiding,

191
00:19:18.282 --> 00:19:19.875
as cowards always do.

192
00:19:30.294 --> 00:19:34.595
LAUFEY: You've come a long way to die,
Asgardians.

193
00:19:34.674 --> 00:19:37.223
I am Thor Odinson!

194
00:19:37.301 --> 00:19:39.303
LAUFEY: We know who you are.

195
00:19:39.595 --> 00:19:41.973
How did your people get into Asgarol?

196
00:19:47.645 --> 00:19:49.522
(EXHALES SLOWLY)

197
00:19:51.315 --> 00:19:55.445
The House of Odin is full of traitors.

198
00:19:55.528 --> 00:19:58.031
Do not dishonor my father's name
with your lies!

199
00:19:58.864 --> 00:20:01.959
Your father is a murderer and a thief!

200
00:20:02.159 --> 00:20:05.413
And why have you come here?
To make peace?

201
00:20:05.663 --> 00:20:08.758
You long for battle. You crave it.

202
00:20:09.417 --> 00:20:11.340
You're nothing but a boy

203
00:20:11.585 --> 00:20:14.008
trying to prove himself a man.

204
00:20:15.506 --> 00:20:18.726
THOR: Well, this "boy"
has grown tired of your mockery.

205
00:20:25.474 --> 00:20:27.852
Thor, stop and think.

206
00:20:28.144 --> 00:20:29.646
Look around you, we're outnumbered.

207
00:20:29.729 --> 00:20:31.447
Know your place, Brother.

208
00:20:31.522 --> 00:20:35.117
You know not
what your actions would unleash.

209
00:20:37.820 --> 00:20:39.117
I do.

210
00:20:39.989 --> 00:20:43.994
Go now, while I still allow it.

211
00:20:54.837 --> 00:20:58.011
We will accept your most gracious offer.

212
00:21:07.892 --> 00:21:09.519
(GRUNTS)

213
00:21:10.644 --> 00:21:12.112
Come on, Brother.

214
00:21:17.610 --> 00:21:19.863
FROST GIANT:
Run back home, little princess.

215
00:21:20.321 --> 00:21:21.322
Damn.

216
00:21:26.827 --> 00:21:27.953
Next?

217
00:21:37.046 --> 00:21:38.047
(LAUGHING)

218
00:21:40.299 --> 00:21:41.551
(YELLING)

219
00:21:47.181 --> 00:21:49.354
At least make it a challenge for me!

220
00:21:58.359 --> 00:22:00.487
(ROARING)

221
00:22:09.745 --> 00:22:11.372
That's more like it.

222
00:22:44.905 --> 00:22:45.906
(GROANS)

223
00:22:47.157 --> 00:22:48.283
Don't let them touch you!

224
00:23:25.487 --> 00:23:26.830
(SCREAMS)

225
00:23:30.451 --> 00:23:32.419
Thor!

226
00:23:33.787 --> 00:23:35.789
- We must go!
- Then go!

227
00:23:59.521 --> 00:24:01.023
Run!

228
00:24:02.983 --> 00:24:04.326
Thor!

229
00:24:10.908 --> 00:24:12.080
(ROARS)

230
00:24:54.118 --> 00:24:55.461
(LAUGHING)

231
00:25:10.050 --> 00:25:11.393
Heimdall!

232
00:25:11.719 --> 00:25:13.392
Open the bridge!

233
00:25:21.061 --> 00:25:22.062
(ROARING)

234
00:26:13.489 --> 00:26:14.911
(HORSE WHINNYING)

235
00:26:18.869 --> 00:26:21.543
Father! We'll finish them together!

236
00:26:21.705 --> 00:26:23.048
Silence!

237
00:26:28.837 --> 00:26:30.430
Allfather.

238
00:26:31.757 --> 00:26:33.930
You look weary.

239
00:26:35.803 --> 00:26:37.225
Laufey,

240
00:26:37.346 --> 00:26:39.144
end this now.

241
00:26:39.223 --> 00:26:41.271
Your boy sought this out.

242
00:26:41.934 --> 00:26:43.186
You're right.

243
00:26:44.812 --> 00:26:47.736
And these are the actions of a boy,
treat them as such.

244
00:26:48.649 --> 00:26:52.995
You and I can end this here and now,
before there's further bloodshed.

245
00:26:53.070 --> 00:26:56.745
We are beyond diplomacy now,
Allfather.

246
00:26:58.200 --> 00:27:00.498
He'll get what he came for.

247
00:27:00.577 --> 00:27:01.624
War

248
00:27:02.204 --> 00:27:03.706
and death.

249
00:27:05.249 --> 00:27:06.842
So be it.

250
00:27:30.399 --> 00:27:31.525
THOR: Why did you bring us back?

251
00:27:31.608 --> 00:27:32.609
ODIN: Do you realize what you've done?

252
00:27:32.693 --> 00:27:34.491
- What you've started?
- THOR: I was protecting my home.

253
00:27:34.570 --> 00:27:36.163
You cannot even protect your friends!

254
00:27:36.238 --> 00:27:37.990
How can you hope
to protect a kingdom?

255
00:27:38.073 --> 00:27:39.791
Get him to the healing room! Now!

256
00:27:39.867 --> 00:27:43.667
THOR: There won't be a kingdom
to protect if you're afraid to act.

257
00:27:44.413 --> 00:27:48.259
The Jotuns must learn to fear me,
just as they once feared you.

258
00:27:48.584 --> 00:27:50.962
ODIN: That's pride and vanity talking,
not leadership.

259
00:27:51.128 --> 00:27:54.098
You've forgotten everything I taught you
about a warrior's patience.

260
00:27:54.173 --> 00:27:57.848
While you wait and be patient,
the Nine Realms laugh at us.

261
00:27:58.135 --> 00:27:59.307
The old ways are done.

262
00:27:59.386 --> 00:28:02.060
You'd stand giving speeches
while Asgard falls.

263
00:28:02.139 --> 00:28:05.643
You are a vain, greedy, cruel boy!

264
00:28:05.767 --> 00:28:08.771
And you are an old man and a fool!

265
00:28:15.444 --> 00:28:16.787
Yes.

266
00:28:17.613 --> 00:28:19.286
I was a fool

267
00:28:20.324 --> 00:28:21.541
to think you were ready.

268
00:28:22.159 --> 00:28:24.503
- Father...
-(ODIN SHOUTS)

269
00:28:26.788 --> 00:28:29.792
Thor Odinson,

270
00:28:31.501 --> 00:28:34.550
you have betrayed
the express command of your king.

271
00:28:34.880 --> 00:28:37.429
Through your arrogance and stupidity,

272
00:28:37.507 --> 00:28:40.386
you've opened these peaceful realms
and innocent lives

273
00:28:40.469 --> 00:28:44.190
to the horror and desolation of war!

274
00:28:50.229 --> 00:28:54.154
You are unworthy of these realms!

275
00:28:54.441 --> 00:28:57.069
You're unworthy of your title!

276
00:28:57.152 --> 00:28:58.825
You're unworthy

277
00:29:01.406 --> 00:29:05.957
of the loved ones you have betrayed.

278
00:29:16.255 --> 00:29:18.428
I now take from you your power!

279
00:29:19.508 --> 00:29:22.603
In the name of my father

280
00:29:22.678 --> 00:29:24.897
and his father before,

281
00:29:25.180 --> 00:29:27.854
I, Odin Allfather, cast you out!

282
00:29:34.564 --> 00:29:37.784
Whosoever holds this hammer,
if he be worthy,

283
00:29:37.859 --> 00:29:39.532
shall possess the power of Thor.

284
00:29:53.583 --> 00:29:54.835
(DARCY AND JANE SCREAMING)

285
00:30:04.636 --> 00:30:06.263
DARCY: I think
that was legally your fault.

286
00:30:06.346 --> 00:30:08.019
JANE: Get the first aid Kit.

287
00:30:08.181 --> 00:30:09.524
Do me a favor and don't be dead.

288
00:30:09.850 --> 00:30:11.443
(GASPS)

289
00:30:15.397 --> 00:30:17.616
Whoa. Does he need CPR?
Because I totally know CPR.

290
00:30:27.534 --> 00:30:28.831
(GROANS)

291
00:30:30.454 --> 00:30:31.956
Where did he come from?

292
00:30:35.834 --> 00:30:36.881
You all right?

293
00:30:37.044 --> 00:30:38.045
Hammer?

294
00:30:38.337 --> 00:30:39.338
Hammer?

295
00:30:39.421 --> 00:30:41.549
Yeah, we can tell you're hammered.
It's pretty obvious.

296
00:30:42.424 --> 00:30:44.597
(GASPS) Oh, my God. Erik, look at this!

297
00:30:44.676 --> 00:30:47.475
We have to move quickly
before this all changes.

298
00:30:48.472 --> 00:30:50.224
Jane, we have to take him
to the hospital.

299
00:30:50.390 --> 00:30:52.734
- Father!
- JANE: He's fine, look at him.

300
00:30:52.809 --> 00:30:56.814
Heimdall! I know you can hear me!
Open the Bifrost!

301
00:30:56.897 --> 00:30:58.820
JANE: Hospital. You go, I'll stay.

302
00:30:58.899 --> 00:31:01.402
You. What realm is this?

303
00:31:01.485 --> 00:31:02.987
Alfheim? Nornheim?

304
00:31:03.111 --> 00:31:04.112
New Mexico?

305
00:31:04.321 --> 00:31:07.666
You dare threaten me, Thor,
with so puny a weapon?

306
00:31:07.741 --> 00:31:08.742
(FIRES TASER GUN)

307
00:31:08.825 --> 00:31:10.077
(SHUDDERING)

308
00:31:12.037 --> 00:31:14.039
What? He was freaking me out!

309
00:31:14.247 --> 00:31:16.500
Next time
you decide to taser somebody,

310
00:31:16.583 --> 00:31:19.006
make sure he's already in the car, okay?

311
00:31:20.170 --> 00:31:22.298
Jane! Come on.

312
00:31:40.148 --> 00:31:41.365
NURSE: Name?

313
00:31:41.441 --> 00:31:43.990
He said it was Thor?

314
00:31:44.111 --> 00:31:47.331
T-H-O-R.

315
00:31:47.781 --> 00:31:50.409
- And your relationship to him?
- I've never met him before.

316
00:31:50.492 --> 00:31:51.994
Until she hit him with a car.

317
00:31:52.119 --> 00:31:54.793
I grazed him, but she tasered him.

318
00:31:55.080 --> 00:31:56.423
Yes, I did.

319
00:31:58.125 --> 00:31:59.126
Hi.

320
00:32:00.502 --> 00:32:01.549
Just taking a little blood.

321
00:32:01.711 --> 00:32:04.009
How dare you attack the son of Odin?

322
00:32:04.089 --> 00:32:05.966
MALE NURSE: I need some help!

323
00:32:06.925 --> 00:32:08.598
Call security!

324
00:32:08.844 --> 00:32:11.017
MAN: Security to ER 3, stat!

325
00:32:24.860 --> 00:32:26.988
You're no match for the Mighty...

326
00:33:19.581 --> 00:33:20.628
Huh.

327
00:33:28.798 --> 00:33:31.301
ERIK: You don't think
this was just a magnetic storm, do you?

328
00:33:31.593 --> 00:33:34.392
Look, the lensing around these edges

329
00:33:34.513 --> 00:33:36.891
is characteristic
of an Einstein-Rosen Bridge.

330
00:33:37.098 --> 00:33:38.145
A what?

331
00:33:38.225 --> 00:33:40.319
- I thought you were a science major?
- Political science.

332
00:33:40.393 --> 00:33:42.236
She was the only applicant.

333
00:33:42.312 --> 00:33:44.986
An Einstein-Rosen Bridge
is a theoretical connection

334
00:33:45.065 --> 00:33:46.317
between two different points
of space-time.

335
00:33:46.399 --> 00:33:47.742
It's a wormhole.

336
00:33:47.817 --> 00:33:50.821
- Erik, look. What do you see?
- Stars.

337
00:33:50.904 --> 00:33:52.747
Yeah, but not our stars.

338
00:33:52.822 --> 00:33:56.577
See, this is the star alignment
for our quadrant this time of year,

339
00:33:56.660 --> 00:33:59.789
and unless Ursa Minor decided
to take a day off,

340
00:33:59.871 --> 00:34:02.090
these are
someone else's constellations.

341
00:34:02.165 --> 00:34:04.008
Hey! Check this out.

342
00:34:10.799 --> 00:34:12.597
No, it can't be.

343
00:34:14.553 --> 00:34:16.772
I think I left something at the hospital.

344
00:34:32.195 --> 00:34:34.368
It's not possible!

345
00:34:36.533 --> 00:34:38.535
(PANTING)

346
00:34:48.253 --> 00:34:50.756
He was on drugs or something.
He just went nuts.

347
00:34:59.389 --> 00:35:01.062
DARCY: Oh, my God.

348
00:35:04.394 --> 00:35:06.613
I just lost
my most important piece of evidence.

349
00:35:06.688 --> 00:35:07.735
Typical.

350
00:35:07.814 --> 00:35:09.987
- So now what?
- We find him.

351
00:35:10.066 --> 00:35:11.443
Did you see what he did in there?

352
00:35:11.526 --> 00:35:13.324
I'm not sure finding him is the best idea.

353
00:35:13.403 --> 00:35:15.747
Well, our data can't tell us
what it was like to be inside that event,

354
00:35:15.822 --> 00:35:18.496
and he can. So, we're gonna find him.

355
00:35:18.575 --> 00:35:19.622
DARCY: Okay.

356
00:35:19.701 --> 00:35:22.329
So we're gonna look
all over New Mexico, right?

357
00:35:22.412 --> 00:35:23.755
Exactly.

358
00:35:28.043 --> 00:35:29.044
JAN E: What?

359
00:35:30.086 --> 00:35:33.260
I'm so sorry.
I swear I'm not doing this on purpose.

360
00:35:33.381 --> 00:35:35.099
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

361
00:35:50.357 --> 00:35:51.950
I got it, I got it.

362
00:36:01.743 --> 00:36:03.586
MAN: Come on, kick it in now!

363
00:36:06.665 --> 00:36:08.667
(ENGINE REWING)

364
00:36:10.835 --> 00:36:12.178
(ALL EXCLAIMING)

365
00:36:12.253 --> 00:36:13.470
Did it Work?

366
00:36:13.546 --> 00:36:14.798
(LAUGHING)

367
00:36:35.276 --> 00:36:37.404
Sir, we found it.

368
00:36:43.660 --> 00:36:48.006
You know, for a crazy homeless person,
he's pretty cut.

369
00:36:51.126 --> 00:36:53.128
Hey, sorry I tased you!

370
00:36:55.547 --> 00:36:57.549
Excuse me, excuse me!

371
00:37:04.889 --> 00:37:06.311
What is this?

372
00:37:07.183 --> 00:37:08.184
Oh.

373
00:37:09.227 --> 00:37:10.479
My ex.

374
00:37:11.020 --> 00:37:15.025
Good with patients
and bad with relationships.

375
00:37:16.025 --> 00:37:17.527
They're the only clothes I had
that would fit you.

376
00:37:17.610 --> 00:37:18.657
They will suffice.

377
00:37:19.738 --> 00:37:20.739
You're welcome.

378
00:37:20.822 --> 00:37:22.290
THOR:
This mortal form has grown weak.

379
00:37:23.158 --> 00:37:24.205
I need sustenance.

380
00:37:43.678 --> 00:37:45.271
We should never have let him go.

381
00:37:45.513 --> 00:37:47.015
There was no stopping him.

382
00:37:47.098 --> 00:37:49.066
FANDRAL: Well, at least
he's only banished, not dead.

383
00:37:49.142 --> 00:37:50.439
Which is what we'd all be

384
00:37:50.518 --> 00:37:53.237
if that guard hadn't told Odin
where we'd gone.

385
00:37:59.611 --> 00:38:01.113
How did the guard even know?

386
00:38:01.613 --> 00:38:02.705
I told him.

387
00:38:04.157 --> 00:38:05.204
What?

388
00:38:05.283 --> 00:38:07.877
I told him to go to Odin after we'd left.

389
00:38:08.036 --> 00:38:09.379
He should be flogged for taking so long.

390
00:38:09.454 --> 00:38:11.001
We should never have
reached Jotunheim.

391
00:38:11.080 --> 00:38:12.127
You told the guard?

392
00:38:12.290 --> 00:38:14.213
I saved our lives.

393
00:38:14.292 --> 00:38:16.135
And Thor's.

394
00:38:16.211 --> 00:38:18.680
I had no idea Father would banish him
for what he did.

395
00:38:19.881 --> 00:38:20.882
Loki.

396
00:38:21.716 --> 00:38:24.435
You must go to the Allfather
and convince him to change his mind.

397
00:38:24.552 --> 00:38:27.146
And if I do, then what?

398
00:38:27.222 --> 00:38:30.066
I love Thor more dearly than any of you,
but you know what he is.

399
00:38:30.642 --> 00:38:33.270
He's arrogant.
He's reckless. He's dangerous.

400
00:38:33.353 --> 00:38:35.321
You saw how he was today.

401
00:38:35.605 --> 00:38:37.073
Is that what Asgard needs from its king?

402
00:38:41.653 --> 00:38:46.580
He may speak of the good of Asgard,
but he's always been jealous of Thor.

403
00:38:47.575 --> 00:38:49.748
We should be grateful to him,
he saved our lives.

404
00:38:49.994 --> 00:38:51.917
Laufey said

405
00:38:51.996 --> 00:38:54.499
there were traitors in the House of Odin.

406
00:38:55.250 --> 00:38:59.426
A master of magic
could bring three Jotuns into Asgard.

407
00:39:01.256 --> 00:39:02.929
FANDRAL:
Loki's always been one for mischief,

408
00:39:03.007 --> 00:39:05.430
but you're talking
about something else entirely.

409
00:39:25.947 --> 00:39:27.290
ODIN: Stop!

410
00:39:30.952 --> 00:39:32.454
LOKI: Am I cursed?

411
00:39:32.787 --> 00:39:33.959
ODIN: No.

412
00:39:38.126 --> 00:39:39.298
What am I?

413
00:39:40.461 --> 00:39:41.804
You're my son.

414
00:39:51.973 --> 00:39:53.975
What more than that?

415
00:39:58.730 --> 00:40:01.404
The Casket wasn't the only thing
you took from Jotunheim that day,

416
00:40:01.482 --> 00:40:02.483
was it?

417
00:40:09.240 --> 00:40:10.583
No.

418
00:40:12.410 --> 00:40:13.753
In the aftermath of the battle,

419
00:40:13.828 --> 00:40:16.672
I went into the temple
and I found a baby.

420
00:40:16.831 --> 00:40:18.083
(CRYING)

421
00:40:21.169 --> 00:40:24.013
Small for a giant's offspring.

422
00:40:24.589 --> 00:40:27.342
Abandoned, suffering, left to die.

423
00:40:28.509 --> 00:40:30.011
Laufey's son.

424
00:40:31.846 --> 00:40:33.519
Laufey's son.

425
00:40:37.018 --> 00:40:38.361
Yes.

426
00:40:41.856 --> 00:40:42.948
Why?

427
00:40:43.358 --> 00:40:46.703
You were knee-deep in Jotun blood,
why would you take me?

428
00:40:46.778 --> 00:40:48.280
You were an innocent child.

429
00:40:48.363 --> 00:40:52.368
No. You took me for a purpose.
What was it?

430
00:40:56.037 --> 00:40:58.039
(SHOUTING) Tell me!

431
00:40:59.707 --> 00:41:02.551
I thought
we could unite our kingdoms one day.

432
00:41:02.877 --> 00:41:05.972
Bring about an alliance,
bring about permanent peace.

433
00:41:06.297 --> 00:41:07.640
Through you.

434
00:41:07.715 --> 00:41:08.887
What?

435
00:41:09.884 --> 00:41:12.307
But those plans no longer matter.

436
00:41:13.888 --> 00:41:17.142
So I am no more
than another stolen relic,

437
00:41:17.225 --> 00:41:19.694
locked up here
until you might have use of me.

438
00:41:19.769 --> 00:41:21.237
Why do you twist my words?

439
00:41:21.312 --> 00:41:23.314
You could have told me what I was
from the beginning,

440
00:41:23.398 --> 00:41:24.399
why didn't you?

441
00:41:24.649 --> 00:41:25.821
You're my son.

442
00:41:26.401 --> 00:41:28.495
I wanted only to protect you
from the truth.

443
00:41:29.821 --> 00:41:31.573
Because I'm the monster

444
00:41:31.656 --> 00:41:33.750
parents tell their children about
at night?

445
00:41:33.992 --> 00:41:35.915
- No, no.
- You know, it all makes sense now!

446
00:41:35.994 --> 00:41:38.747
Why you favored Thor all these years!

447
00:41:38.830 --> 00:41:41.709
Because no matter how much
you claim to love me,

448
00:41:42.166 --> 00:41:45.420
you could never have a Frost Giant
sitting on the throne of Asgard!

449
00:42:05.440 --> 00:42:06.783
Guards!

450
00:42:07.608 --> 00:42:09.781
Guards, please, help!

451
00:42:15.616 --> 00:42:17.368
JANE: How'd you get inside that cloud?

452
00:42:17.618 --> 00:42:20.121
DARCY: Also, how could you eat
an entire box of Pop-Tarts

453
00:42:20.204 --> 00:42:21.751
and still be this hungry?

454
00:42:27.545 --> 00:42:29.923
- This drink, I like it.
- I know. It's great, right?

455
00:42:30.006 --> 00:42:31.132
Another!

456
00:42:32.467 --> 00:42:34.219
JANE: Sorry, Izzy. Little accident.

457
00:42:37.805 --> 00:42:39.899
- What was that?
- It was delicious. I want another.

458
00:42:39.974 --> 00:42:42.193
- Well, you could have just said so.
- I just did.

459
00:42:42.310 --> 00:42:45.689
- No, I mean, ask nicely.
- I meant no disrespect.

460
00:42:45.772 --> 00:42:46.864
All right. Well, no more smashing.

461
00:42:47.356 --> 00:42:48.448
Deal?

462
00:42:50.902 --> 00:42:51.903
You have my word.

463
00:42:53.154 --> 00:42:54.201
Good.

464
00:42:55.573 --> 00:42:57.450
MAN 1: The usual, please, Izzy.

465
00:42:57.575 --> 00:43:00.078
MAN 2: You missed all the excitement
out at the crater.

466
00:43:00.495 --> 00:43:03.590
MAN 1: They're saying some kind
of satellite landed out in the desert.

467
00:43:03.664 --> 00:43:05.541
MAN 2: Yeah, we were having
a good time with it

468
00:43:05.958 --> 00:43:07.335
until the Feds showed up.

469
00:43:07.418 --> 00:43:10.262
JANE: Excuse me.
Did you say there was a satellite crash?

470
00:43:10.338 --> 00:43:11.385
MAN 2: Yeah.

471
00:43:11.464 --> 00:43:13.887
Oh, my God. This is going on Facebook.
Smile.

472
00:43:16.260 --> 00:43:18.183
What did it look like, the satellite?

473
00:43:19.013 --> 00:43:21.937
I don't know anything about satellites,
but it was heavy.

474
00:43:22.683 --> 00:43:26.187
I mean, nobody could lift it.

475
00:43:26.270 --> 00:43:28.944
They said it was radioactive.
I had my hands all over it.

476
00:43:29.190 --> 00:43:30.692
Which way?

477
00:43:32.860 --> 00:43:34.862
Fifty miles west of here.

478
00:43:35.196 --> 00:43:36.914
MAN 1: Well, I wouldn't waste my time!

479
00:43:36.989 --> 00:43:38.741
Looked like the whole Army
was coming when we left.

480
00:43:40.409 --> 00:43:42.377
-(BRAKES SQUEALING)
-(HONKING)

481
00:43:43.830 --> 00:43:45.173
DRIVER: Dumbass!

482
00:43:45.998 --> 00:43:47.341
Where are you going?

483
00:43:47.708 --> 00:43:49.756
- Fifty miles west of here.
- Why?

484
00:43:49.836 --> 00:43:53.215
- To get what belongs to me.
- Oh, so you own a satellite now?

485
00:43:53.297 --> 00:43:54.298
It's not what they say it is.

486
00:43:54.382 --> 00:43:55.429
Well, whatever it is,

487
00:43:55.508 --> 00:43:56.851
the government seems to think
it's theirs.

488
00:43:56.926 --> 00:43:58.974
So, you just intend to go in there
and take it?

489
00:43:59.053 --> 00:44:00.145
Yes.

490
00:44:01.597 --> 00:44:02.814
If you take me there now,

491
00:44:02.890 --> 00:44:04.563
I'll tell you everything you wish to know.

492
00:44:04.934 --> 00:44:06.151
- Everything?
- Yes.

493
00:44:06.227 --> 00:44:09.026
All the answers you seek will be yours
once I reclaim Mjolnir.

494
00:44:09.105 --> 00:44:11.153
Myeu-muh? What's Myeu-muh?

495
00:44:11.232 --> 00:44:13.200
Can I have a word, Jane?

496
00:44:17.238 --> 00:44:18.740
Please don't do this.

497
00:44:19.157 --> 00:44:20.909
(SOFTLY)
You saw what I saw last night.

498
00:44:20.992 --> 00:44:23.415
This is no coincidence.
We have to find out what's in that crater.

499
00:44:23.494 --> 00:44:25.462
But I'm not talking about the crater,
I'm talking about him.

500
00:44:25.538 --> 00:44:28.257
- But he's promising us the answers.
- He's delusional.

501
00:44:28.332 --> 00:44:29.379
Listen to what he's saying.

502
00:44:29.458 --> 00:44:33.383
He's talking about Mjolnir
and Thor and Bifrost.

503
00:44:33.713 --> 00:44:35.932
It's the stories I grew up with as a child.

504
00:44:36.007 --> 00:44:38.851
I'm just going to drive him. That's it.

505
00:44:39.051 --> 00:44:41.053
He's dangerous, Jane.

506
00:44:46.976 --> 00:44:49.900
I'm sorry, but I can't take you.

507
00:44:49.979 --> 00:44:51.447
Then this is where we say goodbye.

508
00:44:55.651 --> 00:44:57.073
(GIGGLES)

509
00:44:58.112 --> 00:44:59.113
Um...

510
00:45:01.908 --> 00:45:03.581
Thank you?

511
00:45:04.327 --> 00:45:06.079
Jane Foster,

512
00:45:06.162 --> 00:45:07.755
Erik Selvig,

513
00:45:07.830 --> 00:45:09.332
Darcy,

514
00:45:09.540 --> 00:45:10.883
farewell.

515
00:45:14.503 --> 00:45:15.846
All right.

516
00:45:16.505 --> 00:45:18.098
Back to work.

517
00:45:34.482 --> 00:45:35.825
(TRUCK HONKING)

518
00:45:36.984 --> 00:45:38.452
Hey!

519
00:45:38.527 --> 00:45:40.120
That's my stuff!

520
00:45:44.825 --> 00:45:46.122
What the hell is going on here?

521
00:45:46.202 --> 00:45:48.204
Ms. Foster,
I'm Agent Coulson with S.H.I.E.L.D.

522
00:45:48.287 --> 00:45:49.960
Is that supposed to mean something
to me?

523
00:45:50.039 --> 00:45:51.336
- You can't do this!
- Jane!

524
00:45:51.707 --> 00:45:54.551
Jane, this is a lot more serious
than you realize. Let it go.

525
00:45:54.627 --> 00:45:56.675
Let it go? This is my life.

526
00:45:56.921 --> 00:45:59.015
We're investigating a security threat.

527
00:45:59.090 --> 00:46:01.809
We need to appropriate your records
and all your atmospheric data.

528
00:46:01.884 --> 00:46:04.307
By "appropriate," do you mean steal?

529
00:46:04.387 --> 00:46:06.105
Here, this should
more than compensate you

530
00:46:06.180 --> 00:46:07.181
for your trouble.

531
00:46:07.306 --> 00:46:09.855
I can't just buy replacements
at Radio Shack,

532
00:46:09.934 --> 00:46:11.652
I made most of this equipment myself!

533
00:46:11.727 --> 00:46:13.070
Then I'm sure you can do it again.

534
00:46:13.145 --> 00:46:16.274
And I'm sure I can sue you
for violating my constitutional rights!

535
00:46:16.357 --> 00:46:18.860
I'm sorry, Ms. Foster,
but we're the good guys.

536
00:46:18.943 --> 00:46:21.037
So are we!

537
00:46:21.112 --> 00:46:24.332
I'm on the verge of understanding
something extraordinary.

538
00:46:24.407 --> 00:46:26.205
And everything I know
about this phenomenon

539
00:46:26.284 --> 00:46:28.161
is either in this lab or in this book.

540
00:46:28.244 --> 00:46:30.963
And you can't just take this away... Hey!

541
00:46:31.872 --> 00:46:34.842
Jane! Easy! Easy. Jane...

542
00:46:37.253 --> 00:46:39.096
Thank you for your cooperation.

543
00:46:56.939 --> 00:46:58.782
Years of research,

544
00:46:58.858 --> 00:46:59.859
gone.

545
00:47:00.276 --> 00:47:02.779
DARCY: They even took my iPod.

546
00:47:02.862 --> 00:47:05.536
ERIK: What about the backups?
JANE: They took our backups.

547
00:47:05.781 --> 00:47:09.285
They took the backups of our backups.
They were extremely thorough.

548
00:47:09.368 --> 00:47:11.712
I just downloaded, like,
30 songs onto there.

549
00:47:11.787 --> 00:47:14.711
Could you please stop with your iPod?

550
00:47:15.249 --> 00:47:17.422
Who are these people?

551
00:47:19.003 --> 00:47:20.880
I knew this scientist.

552
00:47:21.422 --> 00:47:23.925
The pioneer in gamma radiation.

553
00:47:24.008 --> 00:47:26.136
S.H.I.E.L.D. showed up

554
00:47:27.386 --> 00:47:29.059
and he wasn't heard from again.

555
00:47:29.889 --> 00:47:33.314
They're not gonna do that to us.
I'm gonna get everything back.

556
00:47:33.392 --> 00:47:36.191
Come on, please.
Let me contact one of my colleagues.

557
00:47:36.312 --> 00:47:38.781
He's had some dealings
with these people before.

558
00:47:39.023 --> 00:47:41.492
I'll e-mail him and maybe he can help.

559
00:47:42.526 --> 00:47:43.994
They took your laptop, too.

560
00:47:52.661 --> 00:47:55.665
Allfather,
we must speak with you urgently.

561
00:48:08.511 --> 00:48:10.513
My friends.

562
00:48:10.846 --> 00:48:12.519
Where's Odin?

563
00:48:12.765 --> 00:48:15.689
Father has fallen into the Odinsleep.

564
00:48:17.186 --> 00:48:19.860
Mother fears
he may never awaken again.

565
00:48:20.356 --> 00:48:21.573
We would speak with her.

566
00:48:21.774 --> 00:48:24.948
She has refused to leave
my father's bedside.

567
00:48:27.196 --> 00:48:29.949
You can bring your urgent matter to me.

568
00:48:35.871 --> 00:48:37.293
(SPEAR THUDDING)

569
00:48:37.373 --> 00:48:38.716
Your king.

570
00:48:49.927 --> 00:48:54.273
My King, we would ask
that you end Thor's banishment.

571
00:48:55.391 --> 00:48:56.688
(CHUCKLES)

572
00:48:58.936 --> 00:49:02.361
My first command
cannot be to undo the Allfather's last.

573
00:49:05.109 --> 00:49:07.612
We're on the brink of war
with Jotunheim.

574
00:49:08.779 --> 00:49:11.658
Our people need a sense of continuity,

575
00:49:11.740 --> 00:49:14.539
in order to feel safe
in these difficult times.

576
00:49:15.744 --> 00:49:17.542
All of us must stand together

577
00:49:18.372 --> 00:49:20.045
for the good of Asgard.

578
00:49:22.501 --> 00:49:24.094
Yes, of course.

579
00:49:24.420 --> 00:49:27.390
- Good. Then you will wait for my word.
- If I may

580
00:49:29.049 --> 00:49:33.555
beg the indulgence of Your Majesty
to perhaps reconsider...

581
00:49:33.721 --> 00:49:34.893
We're done!

582
00:50:25.397 --> 00:50:26.649
(scoffs)

583
00:50:38.869 --> 00:50:39.870
I need a horse!

584
00:50:42.122 --> 00:50:45.296
We don't have horses.
Just dogs, cats, birds...

585
00:50:45.417 --> 00:50:47.636
Then give me one of those
large enough to ride.

586
00:50:48.254 --> 00:50:49.801
-(HONKING)
- Hey, you still need a lift?

587
00:50:55.052 --> 00:50:57.726
I've never done anything like this before.

588
00:50:59.098 --> 00:51:02.477
Have you ever done
anything like this before?

589
00:51:02.560 --> 00:51:04.062
Many times.

590
00:51:04.895 --> 00:51:06.397
But you're brave to do it.

591
00:51:06.480 --> 00:51:09.029
Well, they just stole
my entire life's work.

592
00:51:09.108 --> 00:51:11.031
I don't really have much left to lose.

593
00:51:12.403 --> 00:51:13.404
Yeah, but you're clever.

594
00:51:14.488 --> 00:51:17.412
Far more clever than anyone else
in this realm.

595
00:51:17.658 --> 00:51:20.036
"Realm"? "Realm"?

596
00:51:20.452 --> 00:51:23.205
- You think me strange.
- Yeah, I do.

597
00:51:23.747 --> 00:51:26.091
Good strange or bad strange?

598
00:51:26.292 --> 00:51:28.260
I'm not quite sure yet.

599
00:51:28.335 --> 00:51:29.757
(TIRES SCREECHING)

600
00:51:30.838 --> 00:51:32.590
(BOTH LAUGHING)

601
00:51:33.257 --> 00:51:34.930
I'm sorry.

602
00:51:40.055 --> 00:51:41.181
But who are you?

603
00:51:43.434 --> 00:51:44.777
Really?

604
00:51:47.313 --> 00:51:48.735
You'll see soon enough.

605
00:51:49.690 --> 00:51:51.192
You promised me answers.

606
00:51:54.862 --> 00:51:56.739
What you seek, it's a bridge.

607
00:51:57.031 --> 00:51:58.999
Like an Einstein-Rosen Bridge?

608
00:51:59.074 --> 00:52:00.246
More like a Rainbow Bridge.

609
00:52:03.454 --> 00:52:05.707
God, I hope you're not crazy.

610
00:52:15.466 --> 00:52:18.891
LOKI: (SOFTLY)
I never get used to seeing him like this.

611
00:52:18.969 --> 00:52:22.815
FRIGGA: He's put it off for so long now,
that I fear...

612
00:52:25.309 --> 00:52:27.061
How long will it last?

613
00:52:27.478 --> 00:52:31.733
I don't know. This time it's different.
We were unprepared.

614
00:52:33.984 --> 00:52:35.657
So why did he lie?

615
00:52:36.487 --> 00:52:40.742
He kept the truth from you
so that you would never feel different.

616
00:52:40.824 --> 00:52:43.168
You are our son, Loki,

617
00:52:43.661 --> 00:52:45.789
and we, your family.

618
00:52:47.665 --> 00:52:51.670
We mustn't lose hope
that your father will return to us.

619
00:52:52.836 --> 00:52:54.338
And your brother.

620
00:52:55.756 --> 00:52:57.599
What hope is there for Thor?

621
00:52:57.841 --> 00:53:01.436
There's always a purpose
to everything your father does.

622
00:53:29.123 --> 00:53:30.716
(THUNDER CRASHING)

623
00:53:34.169 --> 00:53:35.796
JAN E: That's no satellite crash!

624
00:53:35.879 --> 00:53:37.131
They would have hauled
the wreckage away,

625
00:53:37.214 --> 00:53:38.807
they wouldn't have built a city around it.

626
00:53:40.217 --> 00:53:43.721
- You're going to need this.
- What? Wait, why?

627
00:53:43.804 --> 00:53:45.397
(THUNDER RUMBLING)

628
00:53:47.057 --> 00:53:48.400
Now stay here.

629
00:53:48.809 --> 00:53:52.313
Once I have Mjolnir, I will return
the items they've stolen from you.

630
00:53:52.646 --> 00:53:53.647
Deal?

631
00:53:54.022 --> 00:53:56.320
No. Look what's down there.

632
00:53:56.400 --> 00:53:59.279
You think you're just gonna walk in,
grab our stuff and walk out?

633
00:53:59.361 --> 00:54:01.409
No. I'm going to fly out.

634
00:54:09.329 --> 00:54:12.082
TECHNICIAN: Sir, feed from the keyhole
can barely penetrate the cloud cover.

635
00:54:12.416 --> 00:54:13.713
Tech's barely working as it is,

636
00:54:13.792 --> 00:54:16.011
with all the interference
that thing's giving off.

637
00:54:16.420 --> 00:54:18.843
And we've got a commercial aircraft
coming right over us.

638
00:54:18.922 --> 00:54:22.017
Southwest Airlines, flight 5434.

639
00:54:22.092 --> 00:54:23.139
Reroute it like all the others.

640
00:54:24.052 --> 00:54:25.099
Hold a sec.

641
00:54:25.679 --> 00:54:28.523
We've got something outside the fence,
west side.

642
00:54:28.682 --> 00:54:32.061
AGENT: Delancey, Jackson.
West side perimeter Go check it out.

643
00:54:34.563 --> 00:54:35.906
There it is.

644
00:54:44.698 --> 00:54:46.325
Delancey, Jackson. Report.

645
00:54:54.625 --> 00:54:56.548
Agent down.
We've got a perimeter breach.

646
00:54:57.461 --> 00:54:59.634
(KLAXONS BLARING)

647
00:55:02.841 --> 00:55:04.559
(GASPS)

648
00:55:09.515 --> 00:55:13.645
You've reached Dr Erik Selvig.
Please leave me a message.

649
00:55:14.478 --> 00:55:17.652
Hi, Erik, it's me. Don't worry, I'm fine,

650
00:55:17.981 --> 00:55:20.359
but just in case
you don't hear from me in the next hour,

651
00:55:20.442 --> 00:55:23.321
just come by the crater site
and try and find me, okay?

652
00:55:23.403 --> 00:55:26.247
I did exactly what you told me not to.
I'm sorry.

653
00:55:26.490 --> 00:55:27.992
So sorry. Bye.

654
00:55:31.829 --> 00:55:33.126
AGENT 1: Bravo quadrant, move!

655
00:55:34.206 --> 00:55:35.503
(THUNDER CRASHING)

656
00:55:35.582 --> 00:55:37.880
(HIGH-PITCHED HUM)

657
00:55:46.635 --> 00:55:47.761
AGENT 2: Entering south tunnel!

658
00:55:49.888 --> 00:55:51.435
AGENT 3: Negative, negative.
I have no comms.

659
00:56:05.487 --> 00:56:07.330
AGENT 4: Target sighted, east tunnel!

660
00:56:07.573 --> 00:56:09.291
I need eyes up high, with a gun.

661
00:56:35.058 --> 00:56:36.275
Moving north!

662
00:56:44.234 --> 00:56:45.235
What have we got?

663
00:56:45.319 --> 00:56:46.821
There's a massive
electromagnetic surge

664
00:56:46.904 --> 00:56:48.030
coming off that thing.

665
00:56:48.113 --> 00:56:49.911
Systems are barely coping.

666
00:56:50.073 --> 00:56:51.825
Barton? Talk to me.

667
00:56:53.201 --> 00:56:54.828
You want me to slow him down, sir?

668
00:56:56.038 --> 00:56:58.291
Or are you sending in more guys
for him to beat up?

669
00:56:58.498 --> 00:57:00.000
I'll let you know.

670
00:57:14.848 --> 00:57:16.191
You're big.

671
00:57:17.267 --> 00:57:18.644
Fought bigger.

672
00:58:03.146 --> 00:58:06.992
Better call it, Coulson,
'cause I'm starting to root for this guy.

673
00:58:27.671 --> 00:58:28.672
Last chance, sir.

674
00:58:28.755 --> 00:58:30.849
COULSON: Wait. I want to see this.

675
00:58:41.184 --> 00:58:42.185
(GRUNTING)

676
00:59:13.884 --> 00:59:16.012
(SCREAMING)

677
00:59:39.868 --> 00:59:42.872
All right, show's over.
Ground units, move in.

678
01:00:35.549 --> 01:00:37.551
ERIK: He committed a crime. He's in jail!

679
01:00:37.634 --> 01:00:39.807
JANE: I can't just leave him there!
ERIK: Why?

680
01:00:40.053 --> 01:00:42.055
You didn't see what I saw!

681
01:00:42.389 --> 01:00:44.391
DARCY: (GASPS) Look!
Look, it's Myeu-muh.

682
01:00:49.146 --> 01:00:50.238
Where'd you find this?

683
01:00:50.522 --> 01:00:51.648
ERIK: The children's section.

684
01:00:51.731 --> 01:00:54.154
I just wanted to show you
how silly his story was.

685
01:00:54.234 --> 01:00:56.157
But you're the one
who's always pushing me

686
01:00:56.236 --> 01:00:58.364
to chase down every possibility,
every alternative!

687
01:00:58.446 --> 01:01:00.699
I'm talking about science, not magic!

688
01:01:00.991 --> 01:01:03.039
Well, magic's just science
that we don't understand yet.

689
01:01:03.118 --> 01:01:05.746
- Arthur C. Clarke.
- Who wrote science fiction.

690
01:01:05.829 --> 01:01:08.332
- A precursor to science fact!
- In some cases, yeah.

691
01:01:08.415 --> 01:01:10.088
Well, if there is
an Einstein-Rosen Bridge,

692
01:01:10.167 --> 01:01:11.544
then there's something
on the other side.

693
01:01:11.626 --> 01:01:13.344
And advanced beings
could have crossed it!

694
01:01:13.503 --> 01:01:14.504
Jane.

695
01:01:14.671 --> 01:01:17.595
A primitive culture like the Vikings
might have worshipped them as deities.

696
01:01:17.674 --> 01:01:19.426
Yes! Yes, exactly. Thank you.

697
01:01:19.509 --> 01:01:20.977
Mmm-hmm.

698
01:01:23.430 --> 01:01:24.773
(SIGHS)

699
01:01:27.184 --> 01:01:28.356
COULSON: You made my men,

700
01:01:28.435 --> 01:01:30.904
some of the most
highly trained professionals in the world,

701
01:01:30.979 --> 01:01:33.778
look like a bunch of minimum-wage
mall cops.

702
01:01:35.609 --> 01:01:36.826
that's hurtful.

703
01:01:37.903 --> 01:01:41.373
In my experience, it takes someone
who's received similar training

704
01:01:41.823 --> 01:01:42.870
to do what you did to them.

705
01:01:44.534 --> 01:01:47.037
Why don't you tell me
where you received your training?

706
01:01:47.412 --> 01:01:51.007
Pakistan? Chechnya? Afghanistan?

707
01:01:52.250 --> 01:01:55.504
No, you strike me
more as the soldier of fortune type.

708
01:01:56.338 --> 01:01:59.182
Where was it? South Africa?

709
01:02:00.675 --> 01:02:04.600
Certain groups pay very well
for a good mercenary like you.

710
01:02:06.932 --> 01:02:08.354
Who are you?

711
01:02:13.271 --> 01:02:15.740
One way or another,
we find out what we need to know.

712
01:02:16.107 --> 01:02:17.404
We're good at that.

713
01:02:17.817 --> 01:02:19.444
(PAGER BEEPING)

714
01:02:23.156 --> 01:02:24.499
Don't go anywhere.

715
01:02:30.956 --> 01:02:33.459
Loki! What are you doing here?

716
01:02:33.792 --> 01:02:35.294
I had to see you.

717
01:02:36.962 --> 01:02:38.305
What's happened?

718
01:02:38.630 --> 01:02:40.632
Tell me. Is it Jotunheim?

719
01:02:40.966 --> 01:02:42.388
Let me explain to Father.

720
01:02:42.467 --> 01:02:43.810
Father is dead.

721
01:02:49.975 --> 01:02:51.318
What?

722
01:02:53.144 --> 01:02:54.817
Your banishment,

723
01:02:55.814 --> 01:02:57.987
the threat of a new war,

724
01:02:59.067 --> 01:03:00.819
it was too much for him to bear.

725
01:03:03.488 --> 01:03:05.661
You mustn't blame yourself.

726
01:03:06.491 --> 01:03:07.993
I know that you loved him.

727
01:03:08.910 --> 01:03:11.663
I tried to tell him so,
but he wouldn't listen.

728
01:03:13.873 --> 01:03:16.171
It was so cruel
to put the hammer within your reach,

729
01:03:16.251 --> 01:03:18.219
knowing that you could never lift it.

730
01:03:21.548 --> 01:03:23.801
The burden of the throne
has fallen to me now.

731
01:03:30.390 --> 01:03:32.063
Can I come home?

732
01:03:32.976 --> 01:03:35.980
The truce with Jotunheim
is conditional upon your exile.

733
01:03:36.313 --> 01:03:42.446
- Yes, but couldn't we find a way...
- And Mother has forbidden your return.

734
01:03:45.780 --> 01:03:47.407
This is goodbye, Brother.

735
01:03:49.826 --> 01:03:51.749
I'm so sorry.

736
01:03:57.334 --> 01:03:58.506
No.

737
01:04:00.003 --> 01:04:01.676
I am sorry.

738
01:04:07.093 --> 01:04:09.346
Thank you for coming here.

739
01:04:13.850 --> 01:04:15.193
Farewell.

740
01:04:28.281 --> 01:04:29.533
Goodbye.

741
01:04:30.533 --> 01:04:31.534
Good bye?

742
01:04:32.118 --> 01:04:33.461
I just got back.

743
01:04:38.333 --> 01:04:40.301
(STATIC CRACKLING)

744
01:04:46.257 --> 01:04:48.259
(MJOLNIR HUMMING)

745
01:05:09.406 --> 01:05:10.407
Sir?

746
01:05:11.324 --> 01:05:12.667
He's got a visitor.

747
01:05:18.164 --> 01:05:19.837
His name is Donald Blake?

748
01:05:20.083 --> 01:05:21.756
Dr. Donald Blake.

749
01:05:21.960 --> 01:05:23.712
You have dangerous coworkers,
Dr. Selvig.

750
01:05:24.003 --> 01:05:27.849
He was distraught when he found out
that you've taken all our research.

751
01:05:28.425 --> 01:05:30.928
That was years of his life, gone!

752
01:05:32.846 --> 01:05:35.190
You can understand
how a man could go off like that.

753
01:05:35.598 --> 01:05:37.726
A big, faceless organization like yours

754
01:05:37.809 --> 01:05:39.732
coming in with their
jackbooted thugs and...

755
01:05:41.938 --> 01:05:43.360
That's how he put it.

756
01:05:43.523 --> 01:05:44.570
That still doesn't explain

757
01:05:44.649 --> 01:05:46.276
how he managed
to tear through our security.

758
01:05:46.609 --> 01:05:49.954
Steroids! He's a bit of a fitness nut.

759
01:05:50.029 --> 01:05:51.531
(ALARM BEEPS)

760
01:05:51.614 --> 01:05:52.786
TECHNICIAN: Sir?

761
01:05:57.454 --> 01:05:58.797
It says here that he's an M.D.

762
01:05:59.038 --> 01:06:01.336
Well, he is! Or he was.

763
01:06:01.416 --> 01:06:03.965
He switched careers
and became a physicist.

764
01:06:04.169 --> 01:06:05.967
A brilliant physicist.

765
01:06:06.045 --> 01:06:08.264
He's a wonderful man.
He's a man in pain.

766
01:06:10.800 --> 01:06:13.553
ERIK: Oh, Donny, Donny, Donny!

767
01:06:14.053 --> 01:06:18.058
There you are. You're gonna be all right.
I'm taking you home now.

768
01:06:32.489 --> 01:06:33.991
COULSON: Dr. Selvig!

769
01:06:35.074 --> 01:06:37.497
Just keep him away from the bars.

770
01:06:37.994 --> 01:06:39.337
I will!

771
01:06:41.164 --> 01:06:44.008
- Where are we going?
- To get a drink.

772
01:06:44.334 --> 01:06:45.677
Follow them.

773
01:06:52.091 --> 01:06:54.264
You know, I had it all backwards.

774
01:06:56.346 --> 01:06:57.848
I had it all wrong.

775
01:07:01.267 --> 01:07:04.942
It's not a bad thing finding out
that you don't have all the answers.

776
01:07:05.355 --> 01:07:07.198
You start asking the right questions.

777
01:07:11.361 --> 01:07:15.366
For the first time in my life,

778
01:07:15.448 --> 01:07:20.079
I have no idea what I'm supposed to do.

779
01:07:21.120 --> 01:07:24.090
Anyone who's ever going to
find his way in this world

780
01:07:24.165 --> 01:07:27.294
has to start by admitting
he doesn't know where the hell he is.

781
01:07:29.212 --> 01:07:30.805
Thank you for what you've done.

782
01:07:30.964 --> 01:07:33.308
No, don't thank me. I only did it for Jane.

783
01:07:34.884 --> 01:07:37.558
Her father and I
taught at university together.

784
01:07:37.887 --> 01:07:39.480
He was a good man.

785
01:07:40.473 --> 01:07:41.565
He never listened.

786
01:07:42.892 --> 01:07:44.485
Neither did I.

787
01:07:45.728 --> 01:07:47.822
My father
was trying to teach me something,

788
01:07:47.897 --> 01:07:49.820
but I was too stupid to see it.

789
01:07:50.900 --> 01:07:54.950
I don't know if you're delusional
or if you're pulling some kind of con,

790
01:07:55.029 --> 01:07:56.372
I don't care.

791
01:07:56.447 --> 01:07:57.790
I just care about her.

792
01:07:59.158 --> 01:08:01.581
I've seen the way she looks at you.

793
01:08:04.914 --> 01:08:07.508
I swear to you, I mean her no harm.

794
01:08:07.750 --> 01:08:08.751
Good.

795
01:08:09.419 --> 01:08:13.424
In that case, I'll buy you another round,
and you leave town tonight.

796
01:08:18.595 --> 01:08:20.438
Two boilermakers.

797
01:09:12.023 --> 01:09:13.616
LAUFEY: Kill him.

798
01:09:15.109 --> 01:09:17.203
After all I've done for you?

799
01:09:19.572 --> 01:09:24.203
So you're the one
who showed us the way into Asgard.

800
01:09:24.535 --> 01:09:26.708
That was just a bit of fun, really.

801
01:09:27.872 --> 01:09:30.876
To ruin my brother's big day.

802
01:09:31.709 --> 01:09:35.555
And to protect the realm
from his idiotic rule for a while longer.

803
01:09:36.839 --> 01:09:39.183
I will hear you.

804
01:09:42.595 --> 01:09:47.066
I will conceal you
and a handful of your soldiers,

805
01:09:47.725 --> 01:09:52.731
lead you into Odin's chambers,
and you can slay him where he lies.

806
01:09:53.147 --> 01:09:54.865
Why not kill him yourself?

807
01:09:55.108 --> 01:09:56.280
(SNORTS)

808
01:09:56.943 --> 01:09:59.617
I suspect that the Asgardians
would not take kindly

809
01:09:59.696 --> 01:10:01.949
to a king who had murdered
his predecessor.

810
01:10:03.116 --> 01:10:06.211
Once Odin is dead,
I will return the Casket to you

811
01:10:08.287 --> 01:10:11.291
and you can return Jotunheim to all its...

812
01:10:14.168 --> 01:10:15.511
Glory.

813
01:10:16.796 --> 01:10:18.139



814
01:10:19.632 --> 01:10:21.475
Accept.

815
01:10:27.306 --> 01:10:28.899
What troubles you, Gatekeeper?

816
01:10:29.142 --> 01:10:34.148
I turned my gaze upon you in Jotunheim,
but could neither see you nor hear you.

817
01:10:34.814 --> 01:10:36.066
You were shrouded from me,

818
01:10:36.149 --> 01:10:38.322
like the Frost Giants
that entered this realm.

819
01:10:38.651 --> 01:10:41.996
Perhaps your senses have weakened
after your many years of service.

820
01:10:42.071 --> 01:10:43.744
Or perhaps someone has found a way

821
01:10:43.823 --> 01:10:46.918
to hide that
which he does not wish me to see.

822
01:10:48.161 --> 01:10:50.255
You have great power, Heimdall.

823
01:10:52.749 --> 01:10:54.251
Did Odin ever fear you?

824
01:10:56.502 --> 01:10:58.175
- No.
- And why is that?

825
01:10:58.421 --> 01:11:01.516
Because he is my king
and I am sworn to obey him.

826
01:11:01.841 --> 01:11:06.017
He was your king
and you're sworn to obey me now.

827
01:11:06.846 --> 01:11:07.938
Yes?

828
01:11:13.436 --> 01:11:14.779
Yes.

829
01:11:15.480 --> 01:11:18.199
Then you will open the Bifrost to no one

830
01:11:18.274 --> 01:11:21.118
until I have repaired the damage
that my brother has done.

831
01:11:27.742 --> 01:11:29.369
(BANGING ON DOOR)

832
01:11:35.875 --> 01:11:37.877
(GASPS) Oh, my God. Is he okay?

833
01:11:38.211 --> 01:11:40.213
He's fine. Not injured at all.

834
01:11:41.130 --> 01:11:42.632
-(GROANS)
- I'm sorry, my friend.

835
01:11:42.757 --> 01:11:44.555
- What happened?
- We drank, we fought,

836
01:11:44.634 --> 01:11:46.136
he made his ancestors proud.

837
01:11:46.594 --> 01:11:48.437
Put him on the bed.

838
01:11:53.851 --> 01:11:55.228
(GROANS)

839
01:11:56.521 --> 01:11:57.773
(LAUGHING)

840
01:11:59.649 --> 01:12:03.244
I still don't think
you're the God of Thunder.

841
01:12:03.903 --> 01:12:06.076
But you ought to be.

842
01:12:17.166 --> 01:12:18.668
Are these your chambers?

843
01:12:19.085 --> 01:12:22.760
It's more of a temporary living situation.

844
01:12:23.589 --> 01:12:27.435
I'm sorry. I don't usually have guests.

845
01:12:28.094 --> 01:12:30.938
Actually, I never have guests.

846
01:12:33.099 --> 01:12:35.272
That's not the right place for it.

847
01:12:36.269 --> 01:12:37.942
I'm sorry.

848
01:12:41.023 --> 01:12:42.070
Can we go outside?

849
01:12:42.942 --> 01:12:44.364
Yes, of course.

850
01:12:49.866 --> 01:12:52.164
I come up here sometimes
when I can't sleep

851
01:12:52.243 --> 01:12:56.373
or I'm trying to reconcile particle data,
or when Darcy's driving me crazy.

852
01:12:57.623 --> 01:13:00.968
I come up here a lot, actually,
now that I think about it.

853
01:13:04.964 --> 01:13:06.887
I'm really glad you're safe.

854
01:13:07.967 --> 01:13:10.470
You've been very kind to me,

855
01:13:11.178 --> 01:13:13.397
and I've been far less grateful
than you deserve.

856
01:13:13.556 --> 01:13:15.274
Well, I hit you with my car
a couple times,

857
01:13:15.349 --> 01:13:17.397
so I think that kind of evens things out.

858
01:13:19.812 --> 01:13:21.655
Perhaps I had it coming.

859
01:13:27.486 --> 01:13:28.829
Oh, my God!

860
01:13:30.072 --> 01:13:31.415
I don't believe it!

861
01:13:31.657 --> 01:13:35.082
It was all I could get back.
I'm sorry it's not as much as I promised.

862
01:13:35.161 --> 01:13:39.837
No, no, this is great! This is...
I don't have to start from scratch now.

863
01:13:40.166 --> 01:13:41.509
Thank you.

864
01:13:46.172 --> 01:13:47.594
What's wrong?

865
01:13:49.008 --> 01:13:50.009
S.H.l.E.L.D.

866
01:13:50.092 --> 01:13:51.435
Whatever they are,

867
01:13:52.929 --> 01:13:54.556
they're gonna do
everything in their power

868
01:13:54.639 --> 01:13:57.358
to make sure this research
never sees the light of day.

869
01:13:57.516 --> 01:13:58.859
No, Jane.

870
01:13:59.435 --> 01:14:01.358
Listen to me. You must not give up.

871
01:14:01.604 --> 01:14:03.606
- You must finish what you've started.
- Why?

872
01:14:03.856 --> 01:14:05.449
Because you're right.

873
01:14:05.942 --> 01:14:07.285
Here, look.

874
01:14:09.862 --> 01:14:13.366
Your ancestors called it magic,
and you call it science.

875
01:14:13.950 --> 01:14:16.703
Well, I come from a place
where they're one and the same thing.

876
01:14:31.300 --> 01:14:32.893
What is that?

877
01:14:33.886 --> 01:14:37.015
My father explained it to me like this,

878
01:14:37.098 --> 01:14:38.850
that your world

879
01:14:38.933 --> 01:14:41.777
is one of the Nine Realms
of the Cosmos,

880
01:14:41.852 --> 01:14:44.856
linked to each other
by the branches of Yggdrasil,

881
01:14:45.231 --> 01:14:47.154
the Worlds Tree.

882
01:14:47.400 --> 01:14:50.074
Now you see it every day
without realizing.

883
01:14:50.403 --> 01:14:53.407
The images glimpsed through...
What did you call it?

884
01:14:53.906 --> 01:14:55.658
This Hooble Telescope.

885
01:14:56.242 --> 01:14:59.086
- Hubble.
- Hubble Telescope.

886
01:14:59.161 --> 01:15:00.333
(LAUGHS)

887
01:15:02.164 --> 01:15:03.507
Tell me more.

888
01:15:04.083 --> 01:15:05.585
So, the Nine Realms.

889
01:15:06.252 --> 01:15:08.755
Now, there is Midgard, which is Earth.

890
01:15:09.088 --> 01:15:10.590
This is Alfheim.

891
01:15:10.923 --> 01:15:13.597
Vanaheim. Jotunheim.

892
01:15:14.427 --> 01:15:15.770
And Asgard.

893
01:15:16.262 --> 01:15:18.185
And that's where I come from.

894
01:15:35.614 --> 01:15:36.957
Thank you, Jane.

895
01:15:40.369 --> 01:15:43.339
FANDRAL: Our dearest friend banished,
Loki on the throne,

896
01:15:43.414 --> 01:15:46.793
Asgard on the brink of war,
yet you've managed to consume

897
01:15:46.959 --> 01:15:50.054
four wild boar,
six pheasant, a side of beef,

898
01:15:50.129 --> 01:15:53.599
and two casks of ale. Shame on you.
Don't you care?

899
01:15:54.383 --> 01:15:56.477
Do not mistake my appetite for apathy!

900
01:15:56.719 --> 01:15:58.562
Stop it, both of you!

901
01:15:58.888 --> 01:15:59.889
Stop.

902
01:16:01.223 --> 01:16:03.646
- We all know what we have to do.
- We must go.

903
01:16:06.228 --> 01:16:08.572
We must find Thor.

904
01:16:09.732 --> 01:16:10.733
It's treason.

905
01:16:10.983 --> 01:16:12.735
To hell with treason, it's suicide.

906
01:16:12.985 --> 01:16:14.987
Thor would do the same for us.

907
01:16:16.072 --> 01:16:17.415
Now shush.

908
01:16:18.991 --> 01:16:21.244
Heimdall might be watching.

909
01:16:21.327 --> 01:16:22.328
(DOORS OPENING)

910
01:16:26.248 --> 01:16:28.922
Heimdall demands your presence.

911
01:16:33.422 --> 01:16:34.765
VOLSTAGG: We're doomed.

912
01:16:35.007 --> 01:16:38.511
You would defy the commands of Loki,
our king,

913
01:16:39.178 --> 01:16:41.601
break every oath you
have taken as warriors,

914
01:16:41.680 --> 01:16:44.024
and commit treason to bring Thor back?

915
01:16:44.183 --> 01:16:45.685
- Yes.
- Good.

916
01:16:46.268 --> 01:16:47.360
So you'll help us?

917
01:16:47.520 --> 01:16:52.321
I am bound by honor to our king.
I cannot open the bridge to you.

918
01:16:53.025 --> 01:16:54.698
Complicated fellow, isn't he?

919
01:16:54.944 --> 01:16:56.617
Now what do we do?

920
01:16:58.030 --> 01:16:59.282
Look!

921
01:17:18.676 --> 01:17:20.019
- What the hell was that?
- I don't know, sir.

922
01:17:20.094 --> 01:17:21.391
We got massive energy readings
out of nowhere

923
01:17:21.470 --> 01:17:23.973
and then they just disappeared.
Fifteen miles due northwest.

924
01:17:24.056 --> 01:17:25.399
Let's go take a look.

925
01:17:50.374 --> 01:17:51.626
Thank you.

926
01:17:51.709 --> 01:17:53.711
- Thank you.
- You're very welcome.

927
01:18:00.843 --> 01:18:03.687
AGENT: Base to Team 2,
we've got activity outside the town.

928
01:18:03.762 --> 01:18:04.888
Stay on your target.

929
01:18:10.394 --> 01:18:11.486
(SPEAR THUDDING)

930
01:18:14.231 --> 01:18:16.734
Ensure my brother does not return.

931
01:18:20.571 --> 01:18:22.244
Destroy everything.

932
01:18:33.083 --> 01:18:34.426
Mom?

933
01:18:42.301 --> 01:18:44.303
Is there a Renaissance Fair in town?

934
01:18:44.386 --> 01:18:45.729
Call it in.

935
01:18:46.388 --> 01:18:47.389
Yeah.

936
01:18:49.308 --> 01:18:52.903
Base, we've got Xena, Jackie Chan
and Robin Hood.

937
01:18:53.479 --> 01:18:55.732
It's a beautiful theory, Jane.

938
01:18:56.482 --> 01:18:59.736
But you won't be able to convince
the scientific community of any of it.

939
01:18:59.818 --> 01:19:01.161
Not without hard evidence.

940
01:19:02.071 --> 01:19:03.072
Found you!

941
01:19:09.411 --> 01:19:11.084
THOR: My friends!

942
01:19:12.539 --> 01:19:14.587
This is good! This is good.

943
01:19:14.959 --> 01:19:16.176
I don't believe it.

944
01:19:16.627 --> 01:19:19.301
Oh, excuse me.
Lady Sif and the Warriors Three.

945
01:19:22.049 --> 01:19:23.596
My friends,

946
01:19:23.676 --> 01:19:26.179
I've never been happier to see anyone.

947
01:19:26.553 --> 01:19:28.055
But you should not have come.

948
01:19:30.140 --> 01:19:31.357
We're here to take you home.

949
01:19:32.893 --> 01:19:34.520
You know I can't go home.

950
01:19:36.897 --> 01:19:38.444
My father

951
01:19:39.483 --> 01:19:40.609
is dead because of me.

952
01:19:41.568 --> 01:19:43.821
And I must remain in exile.

953
01:19:43.904 --> 01:19:45.121
Thor,

954
01:19:45.531 --> 01:19:47.158
your father still lives.

955
01:20:02.548 --> 01:20:05.518
Tell me, Loki,
how did you get the Jotuns into Asgarol?

956
01:20:05.968 --> 01:20:09.222
You think the Bifrost is the only way
in and out of this realm?

957
01:20:09.305 --> 01:20:10.852
There are secret paths
between the worlds

958
01:20:10.931 --> 01:20:13.650
to which even you, with all your gifts,
are blind.

959
01:20:13.726 --> 01:20:16.900
But I have need of them no longer,
now that I am king.

960
01:20:16.979 --> 01:20:18.652
And I say, for your act of treason,

961
01:20:18.939 --> 01:20:21.658
you are relieved of your duties
as Gatekeeper,

962
01:20:21.775 --> 01:20:23.527
and no longer citizen of Asgard.

963
01:20:23.986 --> 01:20:26.614
Then I need no longer obey you.

964
01:20:47.134 --> 01:20:50.013
Get somebody from Linguistics
down here.

965
01:20:53.599 --> 01:20:55.351
(THUNDER CRASHING)

966
01:21:00.105 --> 01:21:02.233
(PEOPLE MURMURING)

967
01:21:13.869 --> 01:21:15.496
(PEOPLE EXCLAIMING)

968
01:21:17.331 --> 01:21:19.004
Was somebody else coming?

969
01:21:23.253 --> 01:21:24.300
Is that one of StarK's?

970
01:21:24.380 --> 01:21:27.975
I don't know.
The guy never tells me anything.

971
01:21:31.678 --> 01:21:32.930
Hello.

972
01:21:33.013 --> 01:21:35.732
You are using
unregistered weapons technology.

973
01:21:35.808 --> 01:21:36.980
Identify yourself

974
01:21:40.729 --> 01:21:41.730
Here we go.

975
01:21:45.317 --> 01:21:46.489
Incoming!

976
01:21:54.201 --> 01:21:55.544
Jane, you have to leave.

977
01:21:55.661 --> 01:21:57.663
- What are you gonna do?
- I'm staying here.

978
01:21:57.913 --> 01:21:59.586
Thor's going to fight with us!

979
01:21:59.915 --> 01:22:01.258
My friends,

980
01:22:01.667 --> 01:22:05.672
I'm just a man. I'll only be in the way,
or worse, get one of you killed.

981
01:22:05.754 --> 01:22:07.848
But I can help
get these people to safety.

982
01:22:08.090 --> 01:22:10.184
Well, if you're staying, then so am I.

983
01:22:10.426 --> 01:22:12.770
- We'll need some time.
- You'll have it!

984
01:22:13.387 --> 01:22:14.889
Okay, move it, people!

985
01:22:15.764 --> 01:22:17.937
Everybody out! Use the back door.

986
01:22:18.559 --> 01:22:19.936
Go, hurry! You can eat later.

987
01:22:32.614 --> 01:22:34.537
Keep it distracted.

988
01:22:49.173 --> 01:22:51.642
For Asgard!

989
01:23:27.002 --> 01:23:28.003
SIF: Fall back!

990
01:23:44.686 --> 01:23:45.733
Go. Now. Run!

991
01:23:57.824 --> 01:23:58.825
(SCREAMING)

992
01:24:14.007 --> 01:24:16.510
Sif. Sif, you've done all you can.

993
01:24:16.843 --> 01:24:19.096
No. I will die a warrior's death.

994
01:24:19.346 --> 01:24:21.314
Stories will be told of this day.

995
01:24:21.557 --> 01:24:24.310
Live, and tell those stories yourself.

996
01:24:26.853 --> 01:24:28.446
Now go.

997
01:24:35.904 --> 01:24:38.874
You must return to Asgard.
You have to stop Loki.

998
01:24:39.116 --> 01:24:40.538
What about you?

999
01:24:40.617 --> 01:24:43.120
Do not worry, my friends. I have a plan.

1000
01:24:43.870 --> 01:24:45.042
Come on.

1001
01:24:49.084 --> 01:24:51.428
We need to fall back. Come on.

1002
01:24:51.503 --> 01:24:52.504
Come on.

1003
01:25:00.387 --> 01:25:01.559
Wait!

1004
01:25:09.479 --> 01:25:10.651
What's he doing?

1005
01:25:37.466 --> 01:25:41.187
Brother,
whatever I have done to wrong you,

1006
01:25:41.511 --> 01:25:44.515
whatever I have done
to lead you to do this,

1007
01:25:44.848 --> 01:25:46.691
I am truly sorry.

1008
01:25:47.392 --> 01:25:49.895
But these people are innocent.

1009
01:25:51.021 --> 01:25:54.366
Taking their lives will gain you nothing.

1010
01:26:01.865 --> 01:26:03.367
So take mine

1011
01:26:04.117 --> 01:26:05.414
and end this.

1012
01:26:19.466 --> 01:26:20.467
No.

1013
01:26:28.433 --> 01:26:29.480
(GASPS)

1014
01:26:36.566 --> 01:26:37.909
It's over.

1015
01:26:38.235 --> 01:26:40.579
No. it's not over.

1016
01:26:41.154 --> 01:26:43.122
I mean, you're safe.

1017
01:26:43.407 --> 01:26:45.205
We're safe.

1018
01:26:45.575 --> 01:26:46.918
It's over.

1019
01:26:50.455 --> 01:26:52.207
(THOR INHALING DEEPLY)

1020
01:26:52.916 --> 01:26:54.168
No.

1021
01:27:12.561 --> 01:27:13.653
No.

1022
01:27:39.504 --> 01:27:41.677
AGENT 1: We're spiking.
AGENT 2: Levels increase!

1023
01:27:41.965 --> 01:27:43.638
Whosoever holds this hammer,

1024
01:27:46.178 --> 01:27:47.179
if he be worthy,

1025
01:27:50.557 --> 01:27:52.355
shall possess the power of Thor.

1026
01:28:01.526 --> 01:28:03.073
(MJOLNIR WHOOSHING)

1027
01:28:08.241 --> 01:28:09.242
Jane!

1028
01:28:11.745 --> 01:28:14.794
- No. No. No!
- Come!

1029
01:28:35.644 --> 01:28:39.239
Oh. My. God.

1030
01:29:48.675 --> 01:29:50.052
So, is this how you normally look?

1031
01:29:50.927 --> 01:29:51.928
More or less.

1032
01:29:52.846 --> 01:29:54.519
It's a good look.

1033
01:29:55.015 --> 01:29:58.110
We must go to the Bifrost site.
I would have words with my brother.

1034
01:29:58.184 --> 01:29:59.276
COULSON: Excuse me!

1035
01:30:03.189 --> 01:30:04.532
Donald?

1036
01:30:05.609 --> 01:30:07.077
I don't think
you've been completely honest with me.

1037
01:30:07.152 --> 01:30:08.369
Know this, Son of Coul.

1038
01:30:08.612 --> 01:30:11.616
You and I, we fight for the same cause,
the protection of this world.

1039
01:30:11.698 --> 01:30:13.746
From this day forward,
you can count me as your ally

1040
01:30:13.825 --> 01:30:16.829
if you return the items
you have taken from Jane.

1041
01:30:16.912 --> 01:30:18.585
- Stolen.
- Borrowed.

1042
01:30:19.456 --> 01:30:21.584
Of course,
you can have your equipment back.

1043
01:30:21.666 --> 01:30:23.839
You're gonna need it
to continue your research.

1044
01:30:24.628 --> 01:30:26.926
Would you like to see
the bridge we spoke of?

1045
01:30:28.089 --> 01:30:29.215
Sure.

1046
01:30:29.633 --> 01:30:30.805
(EXCLAIMS)

1047
01:30:30.884 --> 01:30:32.886
COULSON: Wait, I need to debrief you!

1048
01:30:40.101 --> 01:30:41.318
Welcome to Asgard.

1049
01:30:56.534 --> 01:30:58.002
(MUFFLED STRAINING)

1050
01:31:06.962 --> 01:31:09.135
Heimdall, open the Bifrost.

1051
01:31:16.846 --> 01:31:18.143
Heimdall?

1052
01:31:22.352 --> 01:31:23.695
Heimdall!

1053
01:31:25.814 --> 01:31:27.236
He doesn't answer.

1054
01:31:27.941 --> 01:31:29.488
Then we are stranded.

1055
01:31:29.567 --> 01:31:32.491
Heimdall!
If you can hear me, we need you now!

1056
01:31:32.570 --> 01:31:33.822
(MUFFLED ROARING)

1057
01:31:33.905 --> 01:31:36.283
Heimdall! We need you now!

1058
01:31:42.580 --> 01:31:43.877
Heimdall!

1059
01:31:58.430 --> 01:32:01.559
I must go back to Asgard,
but I give you my word,

1060
01:32:02.767 --> 01:32:05.111
I will return for you.

1061
01:32:12.694 --> 01:32:13.911
Deal?

1062
01:32:27.459 --> 01:32:28.802
Deal.

1063
01:32:45.185 --> 01:32:47.313
Get him to the healing room!

1064
01:32:48.730 --> 01:32:50.323
Leave my brother to me.

1065
01:33:15.173 --> 01:33:16.675
LAUFEY: It's Said

1066
01:33:17.008 --> 01:33:21.684
you can still hear and see
what transpires around you.

1067
01:33:23.014 --> 01:33:25.187
I hope it's true,

1068
01:33:27.018 --> 01:33:29.191
so that you may know

1069
01:33:30.188 --> 01:33:34.159
your death came at the hand

1070
01:33:35.026 --> 01:33:36.369
of Laufey.

1071
01:33:45.453 --> 01:33:48.002
And your death came
by the son of Odin.

1072
01:33:48.581 --> 01:33:50.424
(GASPING)

1073
01:33:53.878 --> 01:33:55.255
Loki!

1074
01:33:55.338 --> 01:33:56.840
You saved him!

1075
01:34:01.302 --> 01:34:03.600
I swear to you, Mother,

1076
01:34:03.680 --> 01:34:06.149
that they will pay for what
they've done today.

1077
01:34:06.516 --> 01:34:07.563
THOR: Loki.

1078
01:34:08.309 --> 01:34:09.401
Thor!

1079
01:34:10.395 --> 01:34:12.318
I knew you'd return to us.

1080
01:34:17.902 --> 01:34:19.370
Why don't you tell her

1081
01:34:19.571 --> 01:34:23.075
how you sent the Destroyer
to kill our friends, to kill me?

1082
01:34:23.158 --> 01:34:24.159
What?

1083
01:34:24.242 --> 01:34:26.665
Why, it must have been enforcing
Father's last command.

1084
01:34:26.744 --> 01:34:29.623
You're a talented liar, Brother.
Always have been.

1085
01:34:30.248 --> 01:34:31.500
It's good to have you back.

1086
01:34:31.916 --> 01:34:35.511
Now if you'll excuse me,
I have to destroy Jotunheim.

1087
01:35:17.086 --> 01:35:18.429
LOKI: You can't stop it.

1088
01:35:18.504 --> 01:35:21.849
The Bifrost will build until
it rips Jotunheim apart.

1089
01:35:27.972 --> 01:35:29.895
(FROST GIANTS SCREAMING)

1090
01:35:43.696 --> 01:35:44.868
Jane?

1091
01:35:46.824 --> 01:35:48.326
Why have you done this?

1092
01:35:48.576 --> 01:35:52.331
To prove to Father
that I am the worthy son.

1093
01:35:52.413 --> 01:35:55.257
When he wakes,
I will have saved his life.

1094
01:35:55.333 --> 01:35:58.052
I will have destroyed that
race of monsters.

1095
01:35:58.127 --> 01:36:00.255
And I will be true heir to the throne!

1096
01:36:00.630 --> 01:36:02.632
You can't kill an entire race!

1097
01:36:02.715 --> 01:36:04.058
Why not?

1098
01:36:06.844 --> 01:36:10.098
And what is this newfound love
for the Frost Giants?

1099
01:36:11.099 --> 01:36:14.524
You could have killed them all
with your bare hands.

1100
01:36:14.602 --> 01:36:16.696
- I've changed.
- So have I.

1101
01:36:18.439 --> 01:36:19.941
Now fight me.

1102
01:36:22.860 --> 01:36:24.783
I never wanted the throne!

1103
01:36:26.114 --> 01:36:27.957
I only ever wanted to be your equal.

1104
01:36:28.783 --> 01:36:30.785
I will not fight you, Brother!

1105
01:36:30.868 --> 01:36:32.290
I'm not your brother.

1106
01:36:33.037 --> 01:36:34.334
I never was.

1107
01:36:34.414 --> 01:36:35.916
Loki, this is madness.

1108
01:36:36.499 --> 01:36:38.126
Is it madness?

1109
01:36:38.960 --> 01:36:40.132
Is it?

1110
01:36:41.546 --> 01:36:42.798
Is it?

1111
01:36:43.881 --> 01:36:47.886
Come on. What happened to you
on Earth that turned you so soft?

1112
01:36:48.678 --> 01:36:51.397
Don't tell me it was that woman.

1113
01:36:51.639 --> 01:36:52.811
Oh!

1114
01:36:53.391 --> 01:36:54.608
It was!

1115
01:36:54.684 --> 01:36:58.814
Well, maybe, when we're finished here,
I'll pay her a visit myself!

1116
01:36:59.605 --> 01:37:01.152
(YELLING)

1117
01:37:24.797 --> 01:37:25.798
(LAUGHING)

1118
01:37:41.147 --> 01:37:43.070
Thor!

1119
01:37:49.822 --> 01:37:51.324
Brother, please.

1120
01:37:55.244 --> 01:37:56.245
(LAUGHING)

1121
01:38:02.835 --> 01:38:04.007
Enough!

1122
01:38:24.148 --> 01:38:25.149
(GRUNTING)

1123
01:38:35.201 --> 01:38:36.578
(SCREAMING)

1124
01:38:47.797 --> 01:38:48.969
Look at you,

1125
01:38:51.634 --> 01:38:52.977
the Mighty Thor,

1126
01:38:56.055 --> 01:38:58.228
with all your strength,

1127
01:38:58.891 --> 01:39:01.565
and what good does it do you now, huh?

1128
01:39:02.895 --> 01:39:06.695
Do you hear me, Brother?
There's nothing you can do!

1129
01:39:24.667 --> 01:39:25.964
What are you doing?

1130
01:39:27.670 --> 01:39:31.049
If you destroy the bridge,
you'll never see her again!

1131
01:39:40.683 --> 01:39:42.356
Forgive me, Jane.

1132
01:39:43.936 --> 01:39:45.984
(BOTH YELLING)

1133
01:40:20.848 --> 01:40:22.850
I could have done it, Father!

1134
01:40:23.851 --> 01:40:25.694
I could have done it!

1135
01:40:26.103 --> 01:40:27.446
For you!

1136
01:40:28.147 --> 01:40:29.649
For all of us!

1137
01:40:31.817 --> 01:40:33.160
NO, Loki.

1138
01:40:41.911 --> 01:40:42.912
Loki, no.

1139
01:40:44.163 --> 01:40:46.336
No!

1140
01:40:50.586 --> 01:40:51.758
No.

1141
01:41:08.104 --> 01:41:09.447
JANE: it's gone.

1142
01:42:16.672 --> 01:42:18.595
(ALL LAUGHING)

1143
01:42:21.969 --> 01:42:24.813
And then, with a mighty bellow,

1144
01:42:25.056 --> 01:42:29.152
I flew into the giant metal creature
and laid him low!

1145
01:42:29.310 --> 01:42:32.905
FANDRAL: Is that another way of saying
you fell on your huge ass?

1146
01:42:32.980 --> 01:42:38.987
VOLSTAGG: As a matter of fact, falling
was a tactic lulling the Destroyer...

1147
01:42:53.167 --> 01:42:56.011
My Queen, I'm so sorry for your loss.

1148
01:43:01.842 --> 01:43:03.185
FRIGGA: How is he?

1149
01:43:05.513 --> 01:43:07.515
SIF: He mourns for his brother.

1150
01:43:08.849 --> 01:43:10.021
And...

1151
01:43:11.185 --> 01:43:12.778
He misses hen

1152
01:43:13.771 --> 01:43:15.114
The mortal.

1153
01:43:31.539 --> 01:43:33.291
You'll be a wise king.

1154
01:43:37.712 --> 01:43:40.135
There will never be
a wiser king than you.

1155
01:43:41.549 --> 01:43:43.222
Or a better father.

1156
01:43:54.103 --> 01:43:57.277
I have much to learn.

1157
01:43:59.275 --> 01:44:00.777
I know that now.

1158
01:44:05.781 --> 01:44:07.749
Someday, perhaps,

1159
01:44:09.034 --> 01:44:10.957
I shall make you proud.

1160
01:44:18.586 --> 01:44:20.805
You've already made me proud.

1161
01:44:35.352 --> 01:44:37.354
So Earth is lost to us.

1162
01:44:38.689 --> 01:44:39.690
No.

1163
01:44:40.691 --> 01:44:42.693
There is always hope.

1164
01:44:46.697 --> 01:44:48.199
Can you see her?

1165
01:44:49.492 --> 01:44:51.039
(HEIMDALL LAUGHS)

1166
01:44:51.118 --> 01:44:52.461
Yes.

1167
01:44:56.123 --> 01:44:58.046
ERIK: I have the particle detectors!

1168
01:44:58.125 --> 01:45:00.219
Darcy, do you have the S.H.I.E.L.D.
satellite codes?

1169
01:45:00.294 --> 01:45:02.388
DARCY: Yeah. Have you seen my taser?

1170
01:45:02.463 --> 01:45:03.885
THOR: How is she?

1171
01:45:03.964 --> 01:45:06.058
ERIK: In the car. Come on, Jane!

1172
01:45:06.383 --> 01:45:08.477
HEIMDALL: She searches for you.

1173
01:53:18.041 --> 01:53:19.964
NICK FURY: Dr. Selvig.

1174
01:53:22.796 --> 01:53:24.969
So you're the man behind all this?

1175
01:53:27.134 --> 01:53:29.136
It's quite a labyrinth.

1176
01:53:29.886 --> 01:53:33.811
I was thinking
they're taking me down here to kill me.

1177
01:53:40.981 --> 01:53:43.985
I've been hearing
about the New Mexico situation.

1178
01:53:44.818 --> 01:53:48.493
Your work has impressed a lot of people
who are much smarter than I am.

1179
01:53:48.572 --> 01:53:50.574
I have a lot to work with.

1180
01:53:51.158 --> 01:53:54.458
The Foster Theory.
A gateway to another dimension.

1181
01:53:55.120 --> 01:53:56.121
It's unprecedented.

1182
01:53:58.832 --> 01:54:00.084
Isn't it?

1183
01:54:03.503 --> 01:54:06.848
Legend tells us one thing,
history, another.

1184
01:54:07.174 --> 01:54:11.395
But every now and then,
we find something that belongs to both.

1185
01:54:19.186 --> 01:54:20.187
What is it?

1186
01:54:20.270 --> 01:54:21.396
Power, Doctor.

1187
01:54:21.938 --> 01:54:23.940
If we can figure out how to tap it,

1188
01:54:24.358 --> 01:54:25.860
maybe unlimited power.

1189
01:54:31.615 --> 01:54:33.868
Well, I guess that's worth a look.

1190
01:54:35.619 --> 01:54:37.872
Well, I guess that's worth a look.

