WEBVTT FILE

1
00:00:05.000 --> 00:00:15.000
Created and Encoded by -- Hillelitz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.

2
00:01:44.735 --> 00:01:48.780
I'm so sorry.
Can you help me? My tyre...

3
00:01:48.864 --> 00:01:52.326
Sorry. I have an appointment.
I don't like to be late.

4
00:01:52.409 --> 00:01:55.245
Well, would you rather be late or dead?

5
00:01:56.955 --> 00:02:01.084
- You don't want to do this.
- Step out of the car.

6
00:02:07.758 --> 00:02:10.051
Whoo! Let's go, fellas!

7
00:02:10.134 --> 00:02:13.221
Come on, baby! Yes!

8
00:02:13.304 --> 00:02:15.806
Take it easy. The car's brand-new.

9
00:02:15.890 --> 00:02:21.187
- No problem, buddy. I got this.
- Baby, let's ride. Time to go.

10
00:02:21.270 --> 00:02:25.775
- Your parents know the company you keep?
- Shut up.

11
00:02:25.858 --> 00:02:27.985
- This shit ain't working.
- It's coded.

12
00:02:28.069 --> 00:02:30.112
- What's the code?
- I can't give you that.

13
00:02:30.196 --> 00:02:33.616
We'll have to beat it out of you.
Get out the car.

14
00:02:33.699 --> 00:02:36.827
Come on, man. What you got for me?

15
00:02:36.911 --> 00:02:39.872
Kick your ass!

16
00:02:40.248 --> 00:02:42.416
Hold on.

17
00:02:42.500 --> 00:02:46.003
It just came out of the dry cleaner's.

18
00:03:05.939 --> 00:03:09.860
Hands up.
Stop moving or I will shoot you.

19
00:03:09.943 --> 00:03:12.737
Don't you have homework to do?

20
00:03:14.573 --> 00:03:18.201
- Why don't you go and do it?
- OK. I'm sorry.

21
00:03:22.205 --> 00:03:24.499
Late.

22
00:04:33.191 --> 00:04:35.652
Hey! Hey!

23
00:04:36.486 --> 00:04:41.241
- The game, the game, the game!
- What's the first rule on entering a man's car?

24
00:04:41.324 --> 00:04:45.245
- Respect a man's car, a man respects you.
- Rule number two.

25
00:04:45.328 --> 00:04:49.707
- Greet the man. Good afternoon, Frank.
- Good afternoon, Jack.

26
00:04:49.791 --> 00:04:53.586
- Can we play the game?
- I should think you'd be tired after school.

27
00:04:53.670 --> 00:04:57.549
- You're afraid I'm gonna win.
- You'll be too worn out to do your homework.

28
00:04:57.632 --> 00:05:01.761
- It's Friday. I don't have any homework.
- In that case, the game.

29
00:05:01.845 --> 00:05:06.516
- Yes!
- But first, what's the third rule of the car?

30
00:05:06.599 --> 00:05:08.059
Good.

31
00:05:24.366 --> 00:05:29.246
Five points. I'm white,
I'm round, but I'm not always around.

32
00:05:29.329 --> 00:05:32.374
- A tennis ball?
- Tennis balls are yellow.

33
00:05:45.679 --> 00:05:47.431
Four points.

34
00:05:47.514 --> 00:05:51.476
Sometimes I'm half, sometimes whole.
Sometimes a slice is all you know.

35
00:05:51.560 --> 00:05:53.937
- A loaf of bread?
- No.

36
00:05:59.067 --> 00:06:03.280
Three points. Sometimes I'm light,
sometimes dark. Sometimes I'm both.

37
00:06:03.363 --> 00:06:05.365
- I know. A light bulb.
- No.

38
00:06:05.449 --> 00:06:07.825
- A pizza!
- No.

39
00:07:09.469 --> 00:07:12.389
Audrey. Audrey! Stop walking away from me.

40
00:07:12.472 --> 00:07:15.767
Listen, we've got to finish this conversation.

41
00:07:18.270 --> 00:07:20.188
Where's he going?

42
00:07:23.650 --> 00:07:26.194
OK, look at me. Last clue for all the points.

43
00:07:26.278 --> 00:07:30.907
Everyone wants to walk on me,
but only a happy few ever have.

44
00:07:30.991 --> 00:07:33.118
Take your time.

45
00:07:41.458 --> 00:07:44.545
- Hey, bud.
- Shh! Mom, it's the game. I'm trying to think.

46
00:07:44.628 --> 00:07:48.424
- Sorry. Hey, Frank. How are you today?
- Well, Mrs Billings.

47
00:07:48.507 --> 00:07:52.094
- Can I team up with Mom?
- I don't know. It's not in the rules.

48
00:07:52.178 --> 00:07:55.848
Come on. What's the point in having rules
if you can't bend'em?

49
00:07:55.931 --> 00:07:59.018
- OK. Just this once.
- Yeah!

50
00:07:59.101 --> 00:08:01.896
All right. Give me some clues.

51
00:08:01.979 --> 00:08:07.610
It's round, but not always around. It's light
sometimes, dark sometimes, or both.

52
00:08:07.693 --> 00:08:12.406
Everyone wants to walk on it,
but only a happy few ever have.

53
00:08:12.489 --> 00:08:16.160
- That is a hard one.
- Tell me about it.

54
00:08:19.205 --> 00:08:21.999
- The moon!
- Correct.

55
00:08:22.082 --> 00:08:24.376
Good job. All right. Come on.

56
00:08:24.460 --> 00:08:26.962
- See you Monday.
- Bye, Frank. Thanks.

57
00:08:27.046 --> 00:08:29.589
- Keep your snacks in the kitchen.
- Bye, Mom.

58
00:08:29.672 --> 00:08:32.800
He's really taken to you
in the month you've been with us.

59
00:08:32.884 --> 00:08:36.971
- Likewise.
- Too bad you can't stay on when Tony's back.

60
00:08:37.055 --> 00:08:40.433
It was just a favour.
I don't usually do this sort of ajob.

61
00:08:40.517 --> 00:08:43.728
I thought you were a professional driver.

62
00:08:43.811 --> 00:08:45.939
A different kind of driving.

63
00:08:48.066 --> 00:08:52.362
Well, we're all gonna miss you
when you're gone.

64
00:08:59.035 --> 00:09:00.453
And...

65
00:09:00.537 --> 00:09:03.248
thank you for what you did.

66
00:09:03.331 --> 00:09:05.583
For what?

67
00:09:05.667 --> 00:09:10.046
For turning the car around so that
Jack wouldn't have to see us fighting.

68
00:09:10.129 --> 00:09:14.050
- You really know kids, don't you?
- I know fighting.

69
00:09:14.133 --> 00:09:16.760
He hasn't seen Jack in months,

70
00:09:16.844 --> 00:09:20.138
and when he gets back,
all I hear is what I'm doing wrong.

71
00:09:20.222 --> 00:09:25.936
You'd think that after being separated
for a year that he would...

72
00:09:27.062 --> 00:09:30.899
I'm sorry. You don't have to hear this.

73
00:09:30.983 --> 00:09:36.905
It's OK. For what it's won'th,
I think you're doing a great job with Jack.

74
00:09:36.989 --> 00:09:38.365
Thank you.

75
00:09:38.448 --> 00:09:41.451
Any time I can be of help,
if there's anything you need.

76
00:09:41.535 --> 00:09:44.580
That's really sweet of you, Frank.

77
00:09:44.663 --> 00:09:47.457
I might have to take you up on it.

78
00:09:50.252 --> 00:09:55.757
I almost forgot. I'm supposed to take Jack to
the doctor tomorrow morning for a checkup,

79
00:09:55.841 --> 00:10:00.679
but I'm organising a party for him, even
though his birthday's not until next week.

80
00:10:03.432 --> 00:10:09.187
So, while I decorate and his friends arrive,
I was thinking, if you wouldn't mind...

81
00:10:09.270 --> 00:10:12.523
- I'll take him.
- I feel funny cutting into your weekend.

82
00:10:12.607 --> 00:10:15.860
I'm just picking up a friend at the airport
later on in the day.

83
00:10:15.943 --> 00:10:18.279
- That's nice.
- What is?

84
00:10:18.362 --> 00:10:21.657
The guys on security
say you're a bit of a loner. Um...

85
00:10:21.741 --> 00:10:26.579
- So it's just nice to hear you have a friend.
- He's not really a friend.

86
00:10:26.662 --> 00:10:28.956
He's French.

87
00:10:29.040 --> 00:10:31.876
I'll call you back.

88
00:10:31.959 --> 00:10:35.213
Audrey. I'd like to finish our conversation.

89
00:10:40.343 --> 00:10:43.387
If anything comes up before then,
you have my cell.

90
00:10:43.471 --> 00:10:47.683
- Nothing will come up, Mrs Billings.
- Audrey.

91
00:10:47.767 --> 00:10:49.310
Audrey.

92
00:11:19.422 --> 00:11:22.425
- Yeah, hello?
- Confirmed for tomorrow. 9am.

93
00:12:10.931 --> 00:12:14.894
Tomorrow, 9am. Only change -
the driver'll be taking him, not the mother.

94
00:12:14.977 --> 00:12:16.312
Even better.

95
00:12:22.651 --> 00:12:25.696
Vasily?

96
00:12:35.538 --> 00:12:38.291
- Is it stable?
- Yes, it's stable.

97
00:12:38.374 --> 00:12:40.710
And the antidote?

98
00:12:48.468 --> 00:12:50.094
See you tomorrow.

99
00:13:01.814 --> 00:13:05.443
The drug-enforcement ministers
of six Latin American countries

100
00:13:05.527 --> 00:13:07.779
arrived in Miami for a summit meeting...

101
00:13:07.862 --> 00:13:11.324
Yeah. Martin, Frank.
1156 Palmeadow.

102
00:13:11.407 --> 00:13:16.495
I'm waiting for an express delivery.
That's what you told me 45 minutes ago.

103
00:13:16.578 --> 00:13:20.582
I don't need anything else. Just the pizza.

104
00:13:20.666 --> 00:13:23.377
- I'm not paying for that...
- Hi.

105
00:13:24.336 --> 00:13:25.546
Hi.

106
00:13:26.672 --> 00:13:31.343
So, it's one medium pie, no mozzarella,
extra olives and extra anchovies,

107
00:13:31.426 --> 00:13:33.720
which amounts to $11.95.

108
00:13:33.804 --> 00:13:36.515
- I hope you're hungry.
- You have no idea.

109
00:13:36.598 --> 00:13:39.977
I apologise for the delay, sir.

110
00:13:41.270 --> 00:13:43.438
Mrs Billings.

111
00:13:45.315 --> 00:13:48.569
Audrey. Audrey.

112
00:13:49.111 --> 00:13:52.656
- What are you doing?
- What does it look like I'm doing?

113
00:13:52.739 --> 00:13:57.077
- Have you been drinking?
- A little.

114
00:13:58.829 --> 00:14:01.956
You said if I needed anything.

115
00:14:02.039 --> 00:14:06.210
- I can't.
- Why? Because of who I am?

116
00:14:07.378 --> 00:14:09.881
Because of who I am.

117
00:14:19.557 --> 00:14:23.519
I feel so lost. So confused.

118
00:14:24.770 --> 00:14:27.064
Who isn't?

119
00:14:36.991 --> 00:14:39.702
Thank you, Frank.

120
00:14:40.495 --> 00:14:43.372
For the time and...

121
00:14:43.456 --> 00:14:46.250
your respect.

122
00:14:46.334 --> 00:14:49.336
I think it's what I needed the most.

123
00:14:51.463 --> 00:14:53.340
Bye.

124
00:15:25.580 --> 00:15:28.625
- Am I gonna get a shot?
- I don"t know.

125
00:15:51.188 --> 00:15:56.110
- Jeez. We're not open yet.
- I need to see the doctor immediately.

126
00:15:56.193 --> 00:16:00.656
Right. Dr Koblin, if you'll come out here,
please. We have an issue.

127
00:16:00.739 --> 00:16:03.242
You'll have to state the medical problem.

128
00:16:03.325 --> 00:16:08.706
Actually, my problem's not medical.
It's psychological.

129
00:16:08.789 --> 00:16:11.375
Yes, Laura. What seems to be the problem?

130
00:16:11.458 --> 00:16:13.043
Me.

131
00:16:13.669 --> 00:16:16.130
I hate shots.

132
00:16:16.213 --> 00:16:20.176
Number one, there's no guarantee
you're getting a shot.

133
00:16:20.259 --> 00:16:24.262
There's no sense getting worked up
over something that might not happen.

134
00:16:30.518 --> 00:16:32.896
- Give me the news.
- Doctor said I'm cured.

135
00:16:33.688 --> 00:16:37.817
- Frank, it hurts a lot.
- I'd never let anyone hurt you a lot.

136
00:16:37.901 --> 00:16:40.862
- Promise?
- You know my fourth rule?

137
00:16:40.945 --> 00:16:45.283
Never make a promise
you can't keep. Come on.

138
00:16:47.202 --> 00:16:49.496
Close the door.

139
00:16:57.921 --> 00:16:59.339
Come on.

140
00:17:05.553 --> 00:17:08.765
- May I help you?
- Jack Billings to see Dr Koblin.

141
00:17:08.848 --> 00:17:11.725
He's out sick today. He'll be seeing Dr Tyberg.

142
00:17:11.808 --> 00:17:15.979
- I like Dr Koblin.
- Don't worry. Dr Tyberg's very nice.

143
00:17:16.063 --> 00:17:18.273
Just take him into room 3.

144
00:17:18.357 --> 00:17:20.192
- Where's Laura?
- Who?

145
00:17:20.275 --> 00:17:24.029
- You're standing at her desk.
- That Laura. She's out sick too.

146
00:17:24.112 --> 00:17:28.200
There's a lot of flu going around.
Now, come on. Doctor's got a busy day.

147
00:17:28.283 --> 00:17:31.537
Come on. It'll be over before you know it.

148
00:17:32.996 --> 00:17:35.040
Hey, hey!

149
00:17:35.749 --> 00:17:38.335
I'm Dr Tyberg.

150
00:17:38.418 --> 00:17:40.546
Can't I wait for my doctor?

151
00:17:40.629 --> 00:17:43.882
Your doctor was called away
on an emergency.

152
00:17:43.966 --> 00:17:47.094
- The nurse said he had the flu.
- That was the emergency.

153
00:17:47.177 --> 00:17:53.725
He came down with flu, very quickly.
So, the sooner we start, the sooner we finish.

154
00:17:53.809 --> 00:17:57.312
Come. I show you something very cool.

155
00:17:57.396 --> 00:18:00.940
I'm sorry. Doctor-patient privacy in room.

156
00:18:01.023 --> 00:18:04.360
You can wait in reception area,
or glass of water, or...

157
00:18:04.443 --> 00:18:08.781
Hey, trust me. I am doctor.

158
00:18:08.865 --> 00:18:11.075
Please. It's phone.

159
00:18:14.245 --> 00:18:18.166
- Yeah?
- Allô, allô. Frank? I am here.

160
00:18:18.249 --> 00:18:21.169
- You're early.
- Yeah, we had fantastic tailwinds.

161
00:18:21.252 --> 00:18:23.963
Put two hours on my vacation, just like that.

162
00:18:24.046 --> 00:18:27.967
From now on, it's the only way I'm flying.
Tailwinds or nothing.

163
00:18:28.050 --> 00:18:30.970
Glad you made it.

164
00:18:32.430 --> 00:18:37.643
Hello. Sorry, Dr Dunietz is not in today.
Call back Monday.

165
00:18:43.316 --> 00:18:47.235
I'm a little tied up. You mind taking a cab?
You have the address, yes?

166
00:18:47.319 --> 00:18:53.366
Oh, thank you. I heard the fish down here
is fantastic. I could make us a bouillabaisse.

167
00:18:53.450 --> 00:18:56.244
You like bouillabaisse, Frank, no?

168
00:18:57.120 --> 00:18:59.539
I gotta go.

169
00:18:59.623 --> 00:19:00.790
Frank!

170
00:19:00.874 --> 00:19:03.668
Maybe we'll wait for his regular doctor.

171
00:19:03.752 --> 00:19:06.379
It's important that he receives immunisations.

172
00:19:06.463 --> 00:19:10.383
- I'm sure. But a week won't make a difference.
- No, we're doing it now.

173
00:19:32.697 --> 00:19:34.573
Get going, Jack!

174
00:20:45.226 --> 00:20:48.104
Look at me. Look at me.

175
00:20:48.188 --> 00:20:51.357
- Remember my promise?
- Yes.

176
00:21:11.919 --> 00:21:14.171
- It's... It's me!
- Get out!

177
00:21:18.509 --> 00:21:20.636
Frank.

178
00:21:50.165 --> 00:21:51.416
Shit.

179
00:22:00.341 --> 00:22:04.887
The patient's not cooperating.
Prep the vehicle.

180
00:22:18.234 --> 00:22:20.862
Come on, hurry.

181
00:22:24.532 --> 00:22:27.285
Don't worry. Everything's gonna be OK.

182
00:22:54.811 --> 00:22:58.857
- Freeze! Put your guns on the ground!
- Get down!

183
00:22:59.816 --> 00:23:02.486
<i>- Sí.
- They got away.</i>

184
00:23:02.569 --> 00:23:04.404
<i>- Cazzo!
- Plan B?</i>

185
00:23:06.615 --> 00:23:07.741
Yes. Plan B.

186
00:23:26.760 --> 00:23:29.387
Oh, you made it.

187
00:23:29.471 --> 00:23:32.348
- Oh, what's that?
- Jack's birthday present.

188
00:23:32.431 --> 00:23:35.893
Baseball uniform, cleats, glove and a bat.

189
00:23:38.103 --> 00:23:42.149
- It's his favourite sport.
- It was. Last year.

190
00:23:42.233 --> 00:23:45.236
He's on a soccer team now. He's good.

191
00:23:45.319 --> 00:23:48.906
- You know, you should see him sometime.
- Hello.

192
00:23:48.989 --> 00:23:53.452
- Mr and Mrs Billings! They're coming!
- Hide, everyone. Hide!

193
00:24:00.876 --> 00:24:03.128
- Yes.
- Good morning, Mr Driver.

194
00:24:03.212 --> 00:24:07.049
- Who is this?
- Look in your rear-view mirror and you'll see.

195
00:24:08.384 --> 00:24:11.053
I know what you're thinking.
Bulletproof glass.

196
00:24:11.137 --> 00:24:16.559
So tell me, in your experience - which judging
from the performance you put on in the office

197
00:24:16.642 --> 00:24:19.185
goes way beyond driving children to school -

198
00:24:19.269 --> 00:24:23.398
does bulletproof glass stop
a 7.62 armour-piercing round?

199
00:24:23.481 --> 00:24:27.026
Frank, why have you stopped the car?

200
00:24:29.779 --> 00:24:32.699
Don't look,
they are triangulated over 300 feet away.

201
00:24:32.782 --> 00:24:34.159
Frank, pick up.

202
00:24:34.242 --> 00:24:39.706
You screwed up my plan.
I am going to tell you how to set things right.

203
00:24:39.789 --> 00:24:43.543
Someone is going to appear in a few seconds.

204
00:24:55.138 --> 00:24:57.182
Let her in.

205
00:25:04.272 --> 00:25:06.940
Driver.

206
00:25:07.024 --> 00:25:10.486
Good boy. Good boy.

207
00:25:14.698 --> 00:25:15.991
Hi.

208
00:25:16.867 --> 00:25:18.994
Leave it on.

209
00:25:21.121 --> 00:25:25.959
Personally, I hate kids. I don't know
what your feelings are on the subject,

210
00:25:26.043 --> 00:25:31.673
but if you ever want to have any, make
no moves but the moves I tell you to make.

211
00:25:31.757 --> 00:25:36.678
You're in her hands now. They can be gentle
hands, but they can be the hands from hell.

212
00:25:36.762 --> 00:25:40.349
- Trust me on this one.
- Trust him on this one.

213
00:25:40.432 --> 00:25:42.434
Now, drive.

214
00:26:24.433 --> 00:26:26.519
Make a left.

215
00:26:26.602 --> 00:26:28.354
I said left.

216
00:26:49.457 --> 00:26:53.670
Listen, we keep doing this your way,
they're gonna catch us.

217
00:26:53.753 --> 00:26:56.673
- Do this my way, no one gets hurt.
- Where's the fun in that?

218
00:26:56.756 --> 00:26:59.468
Let's save the fun for later.

219
00:27:07.225 --> 00:27:08.393
Hey!

220
00:28:51.870 --> 00:28:53.037
Not bad.

221
00:28:53.121 --> 00:28:55.832
Didn't your mother
teach you to say thank you?

222
00:28:55.915 --> 00:28:58.084
She tried, and failed miserably.

223
00:28:58.168 --> 00:29:02.130
- I think we lost them.
- Think again.

224
00:29:06.550 --> 00:29:09.178
Thought complete. Let's go.

225
00:29:38.832 --> 00:29:44.129
You can't find him? He's one man in one car.
He's a chauffeur, for chrissakes.

226
00:29:44.213 --> 00:29:47.549
Not exactly, sir.
There's a possibility he was in on it.

227
00:29:47.633 --> 00:29:50.552
- That's impossible.
- How would you know?

228
00:29:50.636 --> 00:29:55.014
He could have been setting this up the
whole time, and you wouldn't have known.

229
00:29:55.097 --> 00:29:59.310
- And you are an expert on knowing people.
- His background.

230
00:30:00.394 --> 00:30:04.982
He's ex-Special Forces. Headed a commando
unit. Specialised in search and destroy.

231
00:30:05.066 --> 00:30:09.028
Been in and out of Lebanon, Syria, Sudan.
The man is a hunter.

232
00:30:09.111 --> 00:30:11.823
I don't care what his skills are
or where he's from.

233
00:30:11.906 --> 00:30:15.034
This is not a war zone,
this is an American city!

234
00:30:15.117 --> 00:30:17.411
Where's my son?

235
00:30:45.480 --> 00:30:47.983
Last stop. All out.

236
00:30:50.277 --> 00:30:54.823
You're quite a guy.
Another time, another place -

237
00:30:54.906 --> 00:30:58.869
you and me, baby,
the pleasure we could have.

238
00:31:04.666 --> 00:31:06.668
Beauty.

239
00:31:07.335 --> 00:31:10.088
Frank.

240
00:31:11.131 --> 00:31:12.174
Frank!

241
00:31:14.384 --> 00:31:15.594
Frank!

242
00:31:15.677 --> 00:31:20.974
Not what you expected when you reported
for work this morning, is it, Frank? No?

243
00:31:21.057 --> 00:31:24.227
Is that what passes for wit in this circle?

244
00:31:24.311 --> 00:31:28.189
In this circle, my friend,
wit is not a requirement of the job.

245
00:31:28.272 --> 00:31:32.193
Brutality, yes.
An ability to inflict pain, absolutely.

246
00:31:32.276 --> 00:31:38.115
A certain psychotic, moral ignorance,
blind obedience, all required.

247
00:31:38.199 --> 00:31:40.743
- But not wit. How was it?
- Fun.

248
00:31:40.826 --> 00:31:43.829
Only the beginning, my love.

249
00:31:44.914 --> 00:31:48.042
- What's this all about?
- A timely question.

250
00:31:48.125 --> 00:31:50.211
Max.

251
00:31:50.294 --> 00:31:52.630
Pardon me.

252
00:32:00.554 --> 00:32:04.517
- Hello.
- Put me on the speaker.

253
00:32:04.600 --> 00:32:08.646
In the next two hours,
you'll get five million dollars in $100 bills.

254
00:32:08.729 --> 00:32:12.691
Put them in a waterproof suitcase,
go to the Bayfront Park - personally.

255
00:32:12.775 --> 00:32:17.320
There will be a blue Chrysler parked there.
Place the suitcase in the trunk, and leave.

256
00:32:17.403 --> 00:32:20.532
I don't know if I can get
five million dollars in two hours.

257
00:32:20.615 --> 00:32:24.661
I read the newspapers. When you were
appointed to your current position,

258
00:32:24.744 --> 00:32:28.915
your net won'th exceeded 100 million dollars,
so you won't even feel the bite.

259
00:32:28.998 --> 00:32:32.502
What guarantee do I have
that you won't harm my son?

260
00:32:33.586 --> 00:32:36.714
"Guarantee"? Mr Billings,
I am not a car dealer.

261
00:32:36.798 --> 00:32:40.844
Don't let the charming accent
and my impeccable syntax mislead you.

262
00:32:40.927 --> 00:32:44.722
I live in the jungle, and in the jungle
you either eat or be eaten.

263
00:32:44.806 --> 00:32:47.851
But, in the spirit of business,
here is the guarantee.

264
00:32:47.934 --> 00:32:51.729
Ten minutes past the deadline,
if the money doesn't arrive, I send a finger.

265
00:32:51.813 --> 00:32:55.692
20 minutes, a hand. 30 minutes, a foot.

266
00:32:55.775 --> 00:32:58.486
Sounds like we have a deal.

267
00:32:58.570 --> 00:33:01.072
You have a deal.

268
00:33:02.114 --> 00:33:04.950
Could we please speak to our son?

269
00:33:06.285 --> 00:33:08.537
Mommy! Mommy!

270
00:33:09.580 --> 00:33:13.917
You have two hours, Mr Billings.
Starting now.

271
00:33:15.794 --> 00:33:19.506
- Just get my son!
- All right. All right.

272
00:33:19.590 --> 00:33:23.343
Frank, you promised
you wouldn't let anybody hurt me!

273
00:33:23.427 --> 00:33:27.806
- You promised!
- Never make promises you can't keep.

274
00:33:27.890 --> 00:33:31.310
I don't. It's one of my rules.

275
00:33:31.393 --> 00:33:32.853
Wow.

276
00:33:32.936 --> 00:33:39.193
Bravo. A man who leads his life by rules.
In my world rules are meant to be broken.

277
00:33:39.276 --> 00:33:43.864
- Not mine.
- You're gonna have to make an exception.

278
00:33:43.947 --> 00:33:46.033
Go.

279
00:34:14.477 --> 00:34:17.104
<i>Prego.</i>

280
00:34:28.407 --> 00:34:30.076
- Go.
- Hey, driver!

281
00:34:33.287 --> 00:34:38.708
No, no, wait, wait.
A little distance between us isn't a bad thing.

282
00:34:39.292 --> 00:34:41.378
<i>Andíamo!</i>

283
00:34:49.636 --> 00:34:52.097
Now.

284
00:35:26.338 --> 00:35:28.507
Hold on. The signal.

285
00:35:28.591 --> 00:35:31.260
- Hello.
- It's me.

286
00:35:31.343 --> 00:35:34.555
- You son of a bitch.
- Look, I had nothing to do with this.

287
00:35:34.638 --> 00:35:38.309
- One scratch on his head...
- Let me speak to who"s in charge.

288
00:35:38.392 --> 00:35:42.271
- This is US Marshal Stappleton.
- Act fast. There are three boats.

289
00:35:42.354 --> 00:35:45.774
- Tell us where you are.
- Get a plane. They're heading north.

290
00:35:45.858 --> 00:35:48.944
- Tell me where you are.
- Just tell us where you are!

291
00:35:49.028 --> 00:35:50.946
Hello, Frank?

292
00:35:51.405 --> 00:35:53.699
Got it.

293
00:36:21.643 --> 00:36:24.229
<i>- Allô.
- Tarconi, it's me. Get out of the house.</i>

294
00:36:24.312 --> 00:36:28.650
- I was just putting the madeleines...
- Forget the madeleines, just get out.

295
00:36:28.733 --> 00:36:31.277
- And go where?
- Anywhere. Go to the beach.

296
00:36:31.361 --> 00:36:34.948
Oh, the beach. The famous Miami Beach.

297
00:36:35.031 --> 00:36:39.160
Oh, my dream.
I would love to go to the beach.

298
00:36:42.497 --> 00:36:44.207
Maybe not.

299
00:36:44.290 --> 00:36:48.002
- Freeze! Who the fuck are you?
- I'm the cook.

300
00:36:50.046 --> 00:36:53.508
Oh. This is a mistake. A terrible mistake.

301
00:36:55.593 --> 00:37:00.222
Why we can't all just get along, you know?

302
00:37:15.946 --> 00:37:20.200
- Hello.
- It's Frank. Pretend it's someone else.

303
00:37:22.453 --> 00:37:24.371
Hi, Susan.

304
00:37:24.913 --> 00:37:27.082
No, I'm just here at home.

305
00:37:27.166 --> 00:37:30.627
I didn't do it, Audrey.
She had a gun on Jack. I had no choice.

306
00:37:30.711 --> 00:37:35.382
Yeah, I saw that. What do you know?

307
00:37:35.466 --> 00:37:38.385
- It's more than a kidnapping.
- They asked for a ransom.

308
00:37:38.469 --> 00:37:44.725
The doctors, they were fake. They were trying
to give Jack a shot. When I interrupted them...

309
00:37:46.434 --> 00:37:51.481
I promised Jack I wouldn't let anyone
hurt him. I'm not gonna break that promise.

310
00:37:51.564 --> 00:37:53.774
- Frank.
- I'll call you back.

311
00:37:56.861 --> 00:37:59.197
Audrey.

312
00:37:59.280 --> 00:38:05.536
- Is everything all right?
- That's a pretty stupid question to ask, Jeff.

313
00:38:12.043 --> 00:38:16.047
All right. So tell me again, Inspector Tarconi,

314
00:38:16.130 --> 00:38:21.886
why you didn't immediately
identify yourself as a police officer.

315
00:38:21.969 --> 00:38:27.517
Oh, I was overwhelmed
by the effectiveness of your operation,

316
00:38:27.600 --> 00:38:29.852
the sophistication of your equipment.

317
00:38:29.936 --> 00:38:35.732
You know, I work in a small office
in a small town. We only have small crimes.

318
00:38:35.816 --> 00:38:39.736
- I was a little insecure.
- You and Frank Martin are friends, right?

319
00:38:39.820 --> 00:38:45.951
A friend? Oh, I wouldn't say exactly a friend.
I know him, we have a relationship.

320
00:38:46.034 --> 00:38:48.161
A long relationship?

321
00:38:48.245 --> 00:38:50.997
- Not so long.
- They found you cooking in his house.

322
00:38:51.081 --> 00:38:52.499
- I'm French!
- So?

323
00:38:52.582 --> 00:38:57.754
We don't need to know someone a long time
in order to cook for them. It's an icebreaker.

324
00:38:57.838 --> 00:39:02.843
Take, for example, this sandwich
and coffee you so graciously offer me.

325
00:39:02.926 --> 00:39:06.304
Well, pardon me to think so,
but it's not very good.

326
00:39:06.388 --> 00:39:09.182
I know, but what has that
got to do with anything?

327
00:39:09.266 --> 00:39:10.433
Do you have a kitchen?

328
00:39:12.936 --> 00:39:14.980
Stay back. Stay back.

329
00:40:40.563 --> 00:40:43.483
Don't move. Smith!

330
00:40:43.566 --> 00:40:45.652
Drop it.

331
00:41:11.510 --> 00:41:14.221
Oh, Jesus. What happened?

332
00:41:14.346 --> 00:41:17.641
We'll take care of it for you.

333
00:41:23.605 --> 00:41:26.525
- Is this safe?
- Look over your shoulder.

334
00:41:26.650 --> 00:41:29.236
We got you covered.

335
00:41:38.120 --> 00:41:45.168
As my mother used to say,
a meal is only limited by your imagination.

336
00:41:45.293 --> 00:41:47.837
- Crème brûlée et croque monsieur.
- Cream brûlée?

337
00:41:47.962 --> 00:41:49.213
- Crème brûlée.
- Cock?

338
00:41:49.338 --> 00:41:52.049
- Croque monsieur.
- Croque monsieur.

339
00:41:53.509 --> 00:41:55.511
<i>- Ouí?
- Where are you?</i>

340
00:41:55.595 --> 00:41:58.973
- Cooking.
- Cooking. Can you talk?

341
00:41:59.056 --> 00:42:02.351
- Oh, speak of the devil. My mother.
- Mom.

342
00:42:02.477 --> 00:42:05.772
Please, do you mind?

343
00:42:05.897 --> 00:42:07.356
Thank you.

344
00:42:07.482 --> 00:42:09.525
<i>Ouí, Maman. Je suís très bíen arrívé.</i>

345
00:42:09.650 --> 00:42:13.696
<i>Ouí, très très bíen, mercí. Ouí.
Ah, ouí, c'est une très joíe vílle.</i>

346
00:42:13.821 --> 00:42:17.825
- May I ask who you're cooking for?
- For the US marshals.

347
00:42:17.909 --> 00:42:23.498
Once they found my badge, they were very
polite. They gave me a coffee and a sandwich.

348
00:42:23.581 --> 00:42:26.375
You wouldn't believe
what passes for food here.

349
00:42:26.501 --> 00:42:31.963
I am correcting the situation while they wait
for my chief to call and confirm everything.

350
00:42:32.088 --> 00:42:36.927
Of course, that might take a while.
He's never there.

351
00:42:37.010 --> 00:42:40.430
- Anything about me?
- They are very interested about you.

352
00:42:40.514 --> 00:42:44.518
They want to know where you are.
Where are you?

353
00:42:44.601 --> 00:42:47.813
Nowhere for very long. Listen, hold on.

354
00:42:51.691 --> 00:42:54.569
Do you have access to a computer?

355
00:42:54.694 --> 00:42:58.448
Easier than having access
to something decent to eat.

356
00:43:13.547 --> 00:43:18.301
- Oh, handsome fellow. Who is he?
- Do they have an ID program?

357
00:43:18.385 --> 00:43:24.431
Forgive me. I'm not so used to this system.
At home, there is one computer for ten of us.

358
00:43:24.557 --> 00:43:26.892
So, how is it with you, Frank?

359
00:43:26.976 --> 00:43:30.563
- It's a complicated story.
- Ah, you mean you are in the shit?

360
00:43:30.646 --> 00:43:34.733
- You might say that.
- In other words, your natural state.

361
00:43:34.817 --> 00:43:36.360
Voilà.

362
00:43:36.444 --> 00:43:43.200
A Russian biologist with
advanced degrees from the state laboratory.

363
00:43:43.325 --> 00:43:49.081
- Do we have an address?
- Miami, Boca West, King Street, number 11.

364
00:45:32.474 --> 00:45:34.184
Get out!

365
00:46:00.209 --> 00:46:02.003
Hey!

366
00:46:05.631 --> 00:46:09.469
- What are you doing?
- Trying to catch a bus.

367
00:46:11.637 --> 00:46:13.514
Come on.

368
00:46:29.237 --> 00:46:33.909
What are you doing, driver?
Not so good on the water, hey?

369
00:46:37.245 --> 00:46:38.705
Stop it! Stop it!

370
00:47:09.778 --> 00:47:12.614
- OK. OK.
- Tell me about the doctor's office.

371
00:47:12.697 --> 00:47:16.242
- What doctor's office?
- Where you tried to stick the kid with this.

372
00:47:16.367 --> 00:47:18.536
You want to tell me?

373
00:47:28.045 --> 00:47:31.465
Do you know what you have done?
Do you know what you have done?

374
00:47:31.549 --> 00:47:36.720
Obviously something not conducive to your
good health, which is all I needed to know.

375
00:47:36.804 --> 00:47:39.473
Have a good life...

376
00:47:39.557 --> 00:47:41.892
what's left of it.

377
00:47:56.740 --> 00:48:01.370
- Outpost to base. The ransom is still there.
- Thanks.

378
00:48:01.495 --> 00:48:03.414
The ransom hasn't been picked up.

379
00:48:03.497 --> 00:48:06.916
- Don't worry.
- What if it's not just a kidnapping?

380
00:48:07.000 --> 00:48:11.671
- I've worked on many kidnapping cases.
- If they don't take it I won't get my son back.

381
00:48:11.754 --> 00:48:14.799
Don't make this
any more complicated than it is.

382
00:48:14.924 --> 00:48:18.928
I'm not making this complicated, Jefferson.
It's because of yourjob.

383
00:48:19.012 --> 00:48:22.974
- What does my job have to do with this?
- It has everything to do with it.

384
00:48:23.099 --> 00:48:26.519
Because you became famous,
we became the targets.

385
00:48:26.603 --> 00:48:32.442
No matter what you think, the only one who's
out there trying to get Jack back is Frank.

386
00:48:32.525 --> 00:48:35.153
- The chauffeur?
- You spoke to Frank Martin?

387
00:48:35.278 --> 00:48:40.950
- What the hell are you doing talking to him?
- He's the last person who saw Jack alive!

388
00:48:41.034 --> 00:48:42.994
We've found the boy.

389
00:49:09.144 --> 00:49:10.646
Hard drive blew.

390
00:49:10.729 --> 00:49:12.773
- Get another one in there.
- Yes, sir.

391
00:49:12.898 --> 00:49:16.527
- How long is it gonna take?
- Ma'am, we're going as fast as we can.

392
00:49:16.652 --> 00:49:19.113
- He can suffocate in there.
- Stay calm.

393
00:49:19.238 --> 00:49:21.323
- It's my son!
- Let them work.

394
00:49:21.406 --> 00:49:24.493
- Are you gonna sit and do nothing?
- They're experts.

395
00:49:24.576 --> 00:49:28.413
Everyone is an expert!
I've had it with all of you!

396
00:49:28.497 --> 00:49:29.957
Audrey!

397
00:49:33.418 --> 00:49:35.838
Audrey!

398
00:49:36.088 --> 00:49:37.714
Audrey!

399
00:49:42.343 --> 00:49:43.970
Audrey!

400
00:49:46.347 --> 00:49:48.766
Mommy!

401
00:49:51.185 --> 00:49:53.354
Jack!

402
00:49:54.021 --> 00:49:56.274
Are you OK?

403
00:50:01.195 --> 00:50:04.073
There you go, little buddy.

404
00:50:08.202 --> 00:50:11.414
Breathe. Come on, breathe.

405
00:50:11.539 --> 00:50:15.042
- You're the devil.
- I wish.

406
00:50:52.913 --> 00:50:57.751
- Shit! Dimitri, you scare shit in me.
- Where is Sonovitch?

407
00:50:57.834 --> 00:51:00.879
- In chamber.
- I need to speak with him.

408
00:51:01.004 --> 00:51:05.133
Sit down! Listen Panasonic.
Is rap music, is good.

409
00:52:45.273 --> 00:52:46.983
- What was that?
- I don't know.

410
00:52:48.193 --> 00:52:49.902
Shit!

411
00:52:50.027 --> 00:52:52.154
- What are you doing?
- I need antidote.

412
00:52:52.279 --> 00:52:55.365
The driver, he inject me with virus. Look!

413
00:52:55.449 --> 00:52:59.828
- Dimitri, where would he get the virus?
- The one we left in doctor's surgery.

414
00:52:59.953 --> 00:53:02.915
Please, I need antidote. I am sick.

415
00:53:03.040 --> 00:53:07.169
Calm down. You're not sick. You have
four hours before the virus is active.

416
00:53:07.294 --> 00:53:09.630
You know that. You worked on creating it.

417
00:53:10.798 --> 00:53:13.258
- Open fridge.
- I'm telling you...

418
00:53:14.802 --> 00:53:19.306
<i>/zvíníte. Open fridge. Open the fridge!</i>

419
00:53:19.973 --> 00:53:23.644
Yes. Insurance policy. How many you have?

420
00:53:23.727 --> 00:53:27.147
Two doses. Enough for Tipov and myself.

421
00:53:30.234 --> 00:53:34.196
Tipov's policy cancelled. There is one for me.

422
00:53:34.321 --> 00:53:36.572
And I want it now. Come on.

423
00:53:36.656 --> 00:53:39.617
Come on. Let's do it!

424
00:53:42.078 --> 00:53:43.579
- Let's not.
- Who are you?

425
00:53:43.663 --> 00:53:45.915
- There is enough for two.
- You don't need it.

426
00:53:45.998 --> 00:53:48.668
- But you injected me.
- With water.

427
00:53:48.751 --> 00:53:51.462
- I'm not sick.
- You're not sick.

428
00:53:51.587 --> 00:53:53.381
- Water.
- Water.

429
00:53:55.091 --> 00:53:56.384
Son of bitch!

430
00:53:59.762 --> 00:54:03.141
Good. Our problem is solved.
One dose for each of us.

431
00:54:03.266 --> 00:54:08.354
- It's not for us.
- One for you and one for the child. Touching.

432
00:54:08.438 --> 00:54:11.607
My patience is about to run out.

433
00:54:15.111 --> 00:54:18.573
- Tell me about the virus.
- OK. What do you want know?

434
00:54:18.698 --> 00:54:20.324
Everything. What is it?

435
00:54:20.450 --> 00:54:23.952
A recombinant retroimmune
double-polymorphing effluent.

436
00:54:24.035 --> 00:54:28.415
The child will die. Anyone he breathes on
will die, and then it's over.

437
00:54:28.540 --> 00:54:33.128
- What do you mean, "It's over?"
- The virus goes inert after 24 hours.

438
00:54:33.211 --> 00:54:37.132
Thanks for the lesson.
Now give me the vials.

439
00:54:37.215 --> 00:54:43.013
You really want to play superhero, don't you?
Well, let's see if you can fly.

440
00:55:19.340 --> 00:55:21.842
- You OK?
- I'm OK.

441
00:56:26.322 --> 00:56:31.703
There's nothing to worry about. It's just
a simple viral infection combined with stress.

442
00:56:31.828 --> 00:56:35.623
It should pass in a day or two.
I gave him something to help him sleep.

443
00:56:35.749 --> 00:56:40.170
- Call me if anything arises.
- Thank you, Doctor.

444
00:56:41.755 --> 00:56:45.592
You know, Audrey, all this has...

445
00:56:45.675 --> 00:56:49.636
well, it's made me realise
what a fool I've been.

446
00:56:49.762 --> 00:56:52.055
With Jack...

447
00:56:52.181 --> 00:56:54.892
and with you.

448
00:56:57.352 --> 00:57:02.357
- Are you OK?
- Mr Billings. We're running late.

449
00:57:02.441 --> 00:57:07.780
I'll be right out.
I'd like to come by after the conference,

450
00:57:07.863 --> 00:57:10.741
check on Jack.

451
00:57:10.866 --> 00:57:13.118
Check on you.

452
00:57:15.037 --> 00:57:18.624
Good. I'll see you soon.

453
00:57:18.707 --> 00:57:21.043
They're here if you need them.

454
00:57:33.055 --> 00:57:36.599
- Are you all right, ma'am?
- I'm fine.

455
00:57:39.977 --> 00:57:43.022
- Hello.
- It's me.

456
00:57:43.147 --> 00:57:45.024
- Are you OK?
- Go to your bedroom.

457
00:57:45.149 --> 00:57:48.319
Hi, Susan. How are you?

458
00:57:49.904 --> 00:57:53.199
I'm alone. Where are you, Frank?

459
00:57:53.324 --> 00:57:55.576
Turn around.

460
00:58:06.003 --> 00:58:09.632
Frank, you were wrong.
It was a kidnapping. Jack is fine.

461
00:58:09.757 --> 00:58:15.179
Jack's been infected with a virus. Anyone
who comes into contact with him will die.

462
00:58:15.263 --> 00:58:17.807
What are you telling me?

463
00:58:17.932 --> 00:58:22.602
- Are you telling me my son is gonna die?
- No, he's not.

464
00:58:24.688 --> 00:58:29.109
Once incubated, the virus becomes airborne,
so anyone he breathes on gets infected.

465
00:58:29.192 --> 00:58:32.070
Your son was a weapon.
The target is his father.

466
00:58:32.195 --> 00:58:37.325
- Jefferson? Well, why?
- The conference. It's the only logical answer.

467
00:58:37.451 --> 00:58:40.620
Every drug-enforcement agency in one room.

468
00:58:40.704 --> 00:58:43.832
Your husband breathes, the room dies.

469
00:58:49.880 --> 00:58:52.549
You gotta trust me, Audrey.

470
00:58:59.556 --> 00:59:02.100
Can you get to him?

471
00:59:02.225 --> 00:59:05.228
- What are you gonna do?
- Find the guy responsible.

472
00:59:05.312 --> 00:59:08.814
He has more of this.
For you and everybody else.

473
00:59:10.733 --> 00:59:13.027
For you now.

474
00:59:29.502 --> 00:59:30.503
We have a guest.

475
00:59:32.338 --> 00:59:35.674
- You're burning up.
- I'm OK.

476
00:59:35.758 --> 00:59:38.177
You gotta go. Go.

477
00:59:41.597 --> 00:59:42.848
Don't move!

478
01:00:27.976 --> 01:00:30.270
- Is the governor here?
- Everybody's here.

479
01:00:30.395 --> 01:00:33.606
Delegates from all over the world.

480
01:00:33.731 --> 01:00:37.277
- Just a second. Hello.
- Jefferson, you can't go to the conference.

481
01:00:37.402 --> 01:00:40.905
- Is everything all right?
...to give him a deadly virus...

482
01:00:40.989 --> 01:00:44.158
- I can't hear you. I'm inside.
- I've got it, and so do you.

483
01:00:44.241 --> 01:00:47.911
- I can't hear you.
- Their plan is to infect everyone there.

484
01:00:47.995 --> 01:00:50.914
- I'm gonna have to call you back.
- Jeff!

485
01:00:52.916 --> 01:00:56.295
Mr Billings, are you all right?

486
01:00:56.420 --> 01:00:59.798
- I'm all right. Come on, let's go.
- You sure?

487
01:01:20.194 --> 01:01:23.405
<i>- Allô.
- You still a guest of the government?</i>

488
01:01:23.530 --> 01:01:28.702
They gave me the five-star accommodation.
Let me guess - you need my help.

489
01:01:28.786 --> 01:01:31.287
Are you near the computer?

490
01:01:31.370 --> 01:01:34.916
It's practically my pillow.
So, how do you want to start?

491
01:01:35.041 --> 01:01:41.631
- I don't know. I have nothing.
- Ah. My favourite type of investigation.

492
01:01:41.714 --> 01:01:44.759
<i>Let's see. Alors.</i>

493
01:01:45.384 --> 01:01:48.721
I'd like to take this opportunity
to introduce you to...

494
01:01:48.805 --> 01:01:53.518
Breathe. That's right,
breathe, my friend, breathe.

495
01:01:53.643 --> 01:01:56.979
Once these bastards are out of the way

496
01:01:57.063 --> 01:02:02.193
and their agreements are dead and buried,
you know what the biggest problem will be?

497
01:02:02.318 --> 01:02:05.238
- What?
- Counting the money.

498
01:02:09.826 --> 01:02:12.537
- I can't wait.
- Ay-ay-ay!

499
01:02:16.833 --> 01:02:20.127
Aah. Gianni Chellini.

500
01:02:20.252 --> 01:02:25.090
Hires himself out to anyone looking
to make trouble - Red Brigade, Shining Path.

501
01:02:27.259 --> 01:02:30.887
Someone accessed a database
on the 15th floor.

502
01:02:31.012 --> 01:02:35.100
That's Gonzalez. He's on vacation.

503
01:02:35.183 --> 01:02:40.147
Was behind the hostage-taking
of the OPEC ministers in Geneva.

504
01:02:40.272 --> 01:02:42.691
It was a nice piece of work.

505
01:02:47.112 --> 01:02:49.448
- Give me an address.
- Miami, East Highland,

506
01:02:49.531 --> 01:02:51.867
Pelican Drive, number 26900.

507
01:02:51.950 --> 01:02:54.995
- We've found the car.
- You're one great cop, Tarconi.

508
01:02:55.120 --> 01:02:59.124
Thank you for the compliment.
Now I'm going back to sleep.

509
01:03:02.461 --> 01:03:04.337
Hm. Maybe not.

510
01:03:06.630 --> 01:03:09.884
- Bumbaclaat, man! Move out the way!
- Move over.

511
01:03:09.967 --> 01:03:12.178
I'll do ya!

512
01:03:20.144 --> 01:03:22.313
Mommy.

513
01:03:23.397 --> 01:03:27.985
- Honey. You feeling better?
- A little bit.

514
01:03:28.069 --> 01:03:31.489
Why don't you try to go back to sleep, OK?

515
01:03:37.161 --> 01:03:39.622
Ma'am, are you all right?

516
01:03:49.757 --> 01:03:52.301
Jefferson. Jefferson, are you OK?

517
01:04:56.989 --> 01:04:59.241
OK, do it.

518
01:05:11.587 --> 01:05:15.841
- What are you doing?
- You know, last night got me thinking.

519
01:05:15.924 --> 01:05:18.510
How do we transport the antidote safely?

520
01:05:18.594 --> 01:05:22.181
We need something that won't break
or can't be stolen.

521
01:05:22.264 --> 01:05:26.351
Something totally secure. Me.

522
01:05:32.356 --> 01:05:35.610
Impressive. Get dressed.

523
01:05:37.278 --> 01:05:38.321
Stop him.

524
01:05:41.532 --> 01:05:43.993
- These your friends?
- Not yet.

525
01:05:53.628 --> 01:05:56.380
- Where'd they go?
- The garage.

526
01:05:57.882 --> 01:05:59.759
- I'm out of ammo.
- Me too.

527
01:05:59.884 --> 01:06:02.011
- So am I.
- Where are the reloads?

528
01:06:02.136 --> 01:06:03.638
The garage.

529
01:06:04.972 --> 01:06:07.683
Check the house. Go, go, go!

530
01:06:11.562 --> 01:06:13.731
Get him! Get him!

531
01:07:49.492 --> 01:07:52.869
- What do you want me to do?
- Keep the meter running.

532
01:07:52.994 --> 01:07:58.249
Bye. Don't worry, baby.
You're safe now. You're safe.

533
01:07:58.333 --> 01:08:02.378
You're so beautiful.
Remind me of my yellow poom-poom rider.

534
01:09:18.829 --> 01:09:20.789
Don't move.

535
01:09:20.914 --> 01:09:24.042
- Oh, Mr Driver.
- I'll blow you into tomorrow.

536
01:09:24.168 --> 01:09:28.171
I'll bleed what you came for
all over the floor. You wouldn't want this.

537
01:09:28.254 --> 01:09:32.049
Not after you worked so hard
trying to get to the antidote.

538
01:09:32.175 --> 01:09:34.719
Take a good look, Frank Martin.

539
01:09:34.844 --> 01:09:38.473
I'm a cure for what ails you.
I'm the only cure for what ails you.

540
01:09:38.598 --> 01:09:41.851
I am the antidote.

541
01:09:41.934 --> 01:09:45.271
Nice try. I'm impressed.
I didn't give you enough credit.

542
01:09:45.354 --> 01:09:49.484
- It took more than a driver to figure this out.
- I haven't figured it all out yet.

543
01:09:49.609 --> 01:09:53.112
Perhaps I can help you.
What part are you a little thick on?

544
01:09:53.196 --> 01:09:56.532
- You. Why?
- Oh.

545
01:09:56.616 --> 01:10:02.747
That's the easy part. It's a business deal, pure
and simple. I'm for hire to the highest bidder.

546
01:10:02.872 --> 01:10:06.417
In this case, the highest bidder
was the Colombian cocaine cartels

547
01:10:06.542 --> 01:10:09.921
that wanted these pesky lawmen
off their backs.

548
01:10:10.046 --> 01:10:13.466
You think killing politicians
will make things easier for them?

549
01:10:13.549 --> 01:10:17.094
That's not my problem.
I was hired to do ajob.

550
01:10:17.219 --> 01:10:21.848
I did the job, like you. Just my pay is better.

551
01:10:22.974 --> 01:10:25.811
My hair and my suit, too.

552
01:10:27.396 --> 01:10:29.898
Oh, Lola.

553
01:10:29.981 --> 01:10:33.527
Now, if you'll excuse me,
I have a plane to catch.

554
01:10:34.486 --> 01:10:36.863
Kill him.

555
01:10:36.988 --> 01:10:38.698
<i>Cíao.</i>

556
01:10:42.661 --> 01:10:45.080
- Don't even blink.
- What's in this for you?

557
01:10:45.163 --> 01:10:47.249
Pleasure...

558
01:10:49.751 --> 01:10:52.712
in killing you.

559
01:12:28.598 --> 01:12:31.267
We're coming live
from the Key Biscayne causeway

560
01:12:31.351 --> 01:12:35.480
where at least ten police cars are in
hot pursuit of a stolen red pick-up truck.

561
01:12:39.858 --> 01:12:43.153
Oh, my. This is just nuts.
Jim, are you getting that?

562
01:12:43.278 --> 01:12:48.075
There's another car that is swaying
past the police, as if they were standing still.

563
01:12:48.200 --> 01:12:52.037
- Son of a bitch can drive. Whoo.
- Yes, he can.

564
01:13:38.416 --> 01:13:40.626
We have clearance for takeoff.

565
01:13:40.710 --> 01:13:45.840
Sit back, enjoy your flight, and
we will be in Colombia before you know it.

566
01:14:30.133 --> 01:14:33.178
We have a problem with the landing gear.
I need to land.

567
01:14:33.303 --> 01:14:35.764
- Can we fly with the problem?
- Theoretically.

568
01:14:35.889 --> 01:14:39.684
Then you'll land when we get to Colombia.

569
01:14:39.810 --> 01:14:42.479
Go and see if you can lift it manually.

570
01:14:42.562 --> 01:14:46.191
Sorry for the inconvenience.
Nothing to worry about.

571
01:14:50.737 --> 01:14:53.740
Sorry, flight's been cancelled.

572
01:14:53.824 --> 01:14:57.494
I'm sorry to inform you
that you have been cancelled.

573
01:14:57.577 --> 01:15:00.704
Have a seat.

574
01:15:01.247 --> 01:15:03.958
Relax.

575
01:15:04.083 --> 01:15:07.169
Drink something.
Let's get to know each other.

576
01:15:07.253 --> 01:15:10.756
I think I know everything I need to know.

577
01:16:56.735 --> 01:16:58.779
Shit.

578
01:18:38.126 --> 01:18:42.714
Five points. What has eyes
but no ears, skin but no hair,

579
01:18:42.798 --> 01:18:44.883
it's white inside and brown outside?

580
01:18:44.966 --> 01:18:46.885
- Mom?
- A worm?

581
01:18:46.968 --> 01:18:50.806
- Wrong. Dad?
- A caterpillar.

582
01:18:50.889 --> 01:18:53.767
- Wrong.
- A potato.

583
01:18:57.812 --> 01:19:01.023
- May I help you?
- I was just leaving.

584
01:19:04.443 --> 01:19:06.487
- Coconut.
- Wrong.

585
01:19:06.570 --> 01:19:10.282
- A snake.
- Wrong.

586
01:19:10.408 --> 01:19:13.661
- A peanut.
- Yuck!

587
01:19:13.786 --> 01:19:16.038
- A hot dog.
- Wrong.

588
01:19:28.968 --> 01:19:31.220
- That was fast.
- Yeah.

589
01:19:32.430 --> 01:19:37.935
- Didn't want you to miss your plane.
- That's very thoughtful of you.

590
01:19:45.775 --> 01:19:48.278
Check it out, my man.

591
01:19:50.530 --> 01:19:54.451
You won't believe
what happened to me last night.

592
01:20:00.039 --> 01:20:03.543
I have something for you.
Since you never got to the beach.

593
01:20:03.626 --> 01:20:09.090
Oh, you know, water's water, sand is sand.
Here, there - it's all the same.

594
01:20:09.215 --> 01:20:11.342
Flight 069 to Paris.

595
01:20:11.468 --> 01:20:14.512
Thank you, Frank.
It was an interesting vacation.

596
01:20:14.637 --> 01:20:17.932
- What more could one ask for?
- Ah, yeah.

597
01:20:18.892 --> 01:20:22.729
<i>- Au revoír, Frank.
- Au revoír, my friend. Have a good flight.</i>

598
01:20:22.812 --> 01:20:25.398
I doubt it. They said it is all headwinds.

599
01:20:25.482 --> 01:20:29.444
I guess we can't have
everything we wish for, can we?

600
01:20:30.070 --> 01:20:32.488
No, we can't.

601
01:20:47.211 --> 01:20:48.504
Yeah.

602
01:20:48.587 --> 01:20:51.548
I'm looking for a transporter.

603
01:20:54.968 --> 01:20:56.720
I'm listening.

