WEBVTT FILE

1
00:02:04.168 --> 00:02:06.466
Ninety-one, 92...

2
00:02:06.671 --> 00:02:09.139
- It's down there.
- Where? If they catch us...

3
00:02:09.340 --> 00:02:11.308
There's a million bottles
of booze in there.

4
00:02:11.509 --> 00:02:12.999
You think they're gonna miss one?

5
00:02:28.259 --> 00:02:30.352
Weather is with us, sir.

6
00:02:30.728 --> 00:02:33.925
We arrive in port in a couple of hours.

7
00:02:34.132 --> 00:02:35.690
Very good.

8
00:02:35.900 --> 00:02:37.663
You're welcome, sir.

9
00:02:43.041 --> 00:02:46.670
Man, I never smelt anything like this.
Not even when you're in the crapper.

10
00:02:46.878 --> 00:02:50.109
Oh, what, your shit smells like roses?

11
00:02:50.314 --> 00:02:51.611
Hey, look.

12
00:02:52.750 --> 00:02:54.581
I'll give you a hand.

13
00:03:00.825 --> 00:03:04.283
- Thought you said it was booze.
- That's what the papers said.

14
00:03:09.267 --> 00:03:11.462
Captain, we have a breach
in lower level. Look.

15
00:03:11.669 --> 00:03:13.227
- Which section?
- 101.

16
00:03:14.105 --> 00:03:15.402
Fuck. Take the wheel.

17
00:03:15.606 --> 00:03:17.005
- Yes, sir.
- Fuck.

18
00:03:19.077 --> 00:03:21.272
Close the door! Get the masks.

19
00:03:27.518 --> 00:03:29.645
Holy shit.

20
00:03:30.321 --> 00:03:32.312
Take care of them.

21
00:04:16.801 --> 00:04:18.496
- Morning.
- Passport, please.

22
00:04:25.176 --> 00:04:26.165
Rough seas?

23
00:04:26.777 --> 00:04:30.042
The sea was smooth. The party was
a bit rough, if you know what I mean.

24
00:04:30.248 --> 00:04:31.772
- Ibiza.
- Yeah.

25
00:04:31.983 --> 00:04:33.416
Thanks.

26
00:04:44.028 --> 00:04:46.826
When I was a kid,
my father used to take me fishing.

27
00:04:47.031 --> 00:04:50.262
Never could figure out how he knew
where the fish were.

28
00:04:51.402 --> 00:04:54.838
They were always exactly
where he said they would be.

29
00:05:19.664 --> 00:05:20.995
Security check.

30
00:05:21.399 --> 00:05:22.991
Do I look like a security risk?

31
00:05:23.301 --> 00:05:26.327
Please step out of the car and bring
your documents to the office.

32
00:05:27.205 --> 00:05:28.763
My documents are right here, sir.

33
00:05:28.973 --> 00:05:31.100
The computer is in the office.

34
00:05:32.643 --> 00:05:33.837
Her too.

35
00:05:34.045 --> 00:05:35.706
She's sleeping.

36
00:05:35.913 --> 00:05:38.677
- With her documents.
- Okay, sure.

37
00:05:53.598 --> 00:05:54.724
You're gonna lose it.

38
00:05:59.237 --> 00:06:00.932
Close, inspector, you're close.

39
00:06:05.776 --> 00:06:07.744
That's a big one. Go left, go left.

40
00:06:10.348 --> 00:06:12.111
Don't let him get away.

41
00:06:16.787 --> 00:06:18.049
You're close.

42
00:06:23.427 --> 00:06:24.917
Go left, go left! Go right!

43
00:06:28.666 --> 00:06:30.827
Must be Moby Dick you hooked.
Need some help?

44
00:06:31.035 --> 00:06:32.093
No, thank you, Frank.

45
00:06:33.437 --> 00:06:36.668
I have been fishing these waters
since before you were born.

46
00:06:42.046 --> 00:06:45.447
You were close, inspector.
You were close.

47
00:06:49.020 --> 00:06:52.683
Good thing that we French have such
a highly developed sense of humor.

48
00:06:53.024 --> 00:06:56.425
With all due respect, the French
think Jerry Lewis is a genius.

49
00:06:56.627 --> 00:06:59.755
- Jerry Lewis is a genius.
- Dean was the genius.

50
00:06:59.964 --> 00:07:03.024
No, Dean just stood there
with a drink and a cigarette.

51
00:07:03.234 --> 00:07:06.203
My point exactly.
Anyone can fall down and get a laugh.

52
00:07:06.404 --> 00:07:09.635
How many people can do it standing
still with a drink and a cigarette?

53
00:07:20.651 --> 00:07:24.382
I am afraid our day of leisure
is cut short.

54
00:07:24.588 --> 00:07:26.055
There is a mess in Marseilles.

55
00:07:26.257 --> 00:07:29.124
Some madman driving an Audi
at impossible speeds.

56
00:07:31.696 --> 00:07:33.596
Don't look at me.

57
00:07:33.798 --> 00:07:36.665
That is the first place
the chief told me to look.

58
00:07:36.867 --> 00:07:41.031
But I will tell him
you have the perfect alibi.

59
00:07:42.573 --> 00:07:44.438
As usual.

60
00:07:50.114 --> 00:07:51.342
Tarconi!

61
00:07:52.717 --> 00:07:54.150
- Please!
- I am sorry, Frank.

62
00:07:54.352 --> 00:07:57.446
- It's our first bite!
- Yeah, yeah.

63
00:07:58.189 --> 00:08:00.054
- Please.
- Yeah.

64
00:08:00.257 --> 00:08:01.724
Stop the boat. Come on.

65
00:08:01.926 --> 00:08:04.656
- No. No, Frank.
- Come on, please.

66
00:08:44.902 --> 00:08:48.463
Purpose of your visit, Mr. Johnson?

67
00:08:49.240 --> 00:08:50.229
Business.

68
00:08:50.808 --> 00:08:52.036
What kind of business?

69
00:08:52.643 --> 00:08:54.440
Environmental protection.

70
00:09:01.352 --> 00:09:02.444
Thank you.

71
00:09:04.789 --> 00:09:08.122
Mr. Minister, you're giving the opening
address at an EU conference...

72
00:09:08.325 --> 00:09:11.055
...on environmental impact of industry
in Odessa tomorrow.

73
00:09:11.262 --> 00:09:13.992
- What is top on your list of priorities?
- It's a short list.

74
00:09:14.198 --> 00:09:16.928
There's one item: the environment
and how to protect it.

75
00:09:17.134 --> 00:09:18.931
In the face of increasing pressure...

76
00:09:19.136 --> 00:09:22.071
...for industries to compete
successfully in a global economy...

77
00:09:22.273 --> 00:09:25.606
...that goal can sometimes come up
against some very harsh realities.

78
00:09:25.810 --> 00:09:28.779
Well, not as harsh as
a polluted and uninhabitable planet.

79
00:09:28.979 --> 00:09:30.674
Gentlemen, if you'll excuse me now...

80
00:09:30.881 --> 00:09:34.078
...I have trees to save
and industrialists to disappoint.

81
00:09:37.788 --> 00:09:39.983
- Your speech for tomorrow.
- Any good?

82
00:09:40.524 --> 00:09:44.392
- It's going to piss off a lot of people.
- Excellent.

83
00:10:07.518 --> 00:10:08.507
Hello?

84
00:10:09.720 --> 00:10:11.483
Mr. Minister?

85
00:10:12.523 --> 00:10:13.512
Who is this?

86
00:10:13.924 --> 00:10:16.222
My name is not important.

87
00:10:16.427 --> 00:10:18.657
I've been put in charge of
the negotiations...

88
00:10:18.863 --> 00:10:21.263
...you are engaged in with Ecocorp...

89
00:10:21.465 --> 00:10:24.730
...for issuance of their license
to do business in the Ukraine.

90
00:10:24.935 --> 00:10:27.403
You must be misinformed,
Mr. Whatever-Your-Name-Is.

91
00:10:27.605 --> 00:10:29.664
I've terminated negotiations
permanently.

92
00:10:29.874 --> 00:10:32.274
I think you will reconsider
that position...

93
00:10:32.476 --> 00:10:35.877
...once you have a chance to study
the documents in the envelope.

94
00:10:50.794 --> 00:10:52.762
I'll be in touch.

95
00:11:34.071 --> 00:11:36.369
Yeah, there's been an accident.

96
00:11:36.740 --> 00:11:40.073
Send an ambulance,
8 Route de la Falaise.

97
00:11:58.529 --> 00:11:59.894
Malcolm.

98
00:12:00.097 --> 00:12:01.758
Malcolm. Malcolm.

99
00:12:07.905 --> 00:12:10.339
I asked you for your price.
What is this?

100
00:12:10.541 --> 00:12:14.602
A man who might be interested
in taking the job. This man will.

101
00:12:15.145 --> 00:12:16.976
My boss said you're the man
for the job.

102
00:12:17.181 --> 00:12:18.842
Your boss got his facts wrong.

103
00:12:21.251 --> 00:12:23.242
Two things you should know
about my boss:

104
00:12:23.454 --> 00:12:26.685
He never gets his facts wrong,
he never takes no for an answer.

105
00:12:26.890 --> 00:12:28.915
Well, there's a first time
for everything.

106
00:12:37.534 --> 00:12:40.628
Well, not this time.

107
00:12:46.877 --> 00:12:48.936
You don't wanna do this.

108
00:12:49.146 --> 00:12:53.082
I don't think you're in a position to
tell me what I do and don't wanna do.

109
00:12:53.283 --> 00:12:56.252
You have 10 seconds
to change your mind.

110
00:13:00.658 --> 00:13:04.025
I'll give you five seconds
to remove your hand.

111
00:14:03.921 --> 00:14:06.014
Malcolm. Malcolm.

112
00:14:06.223 --> 00:14:07.212
You hear me?

113
00:14:09.893 --> 00:14:12.225
Mal, I said drop in anytime,
but I didn't mean...

114
00:14:12.596 --> 00:14:15.292
- Nowhere else to go.
- Just take it easy, okay?

115
00:14:17.000 --> 00:14:18.228
Don't move me from the car.

116
00:14:18.435 --> 00:14:22.394
- It's just till the ambulance arrives.
- No ambulance.

117
00:14:23.273 --> 00:14:26.208
You need a doctor, you've been shot.
I can't take care of this.

118
00:14:28.112 --> 00:14:30.580
Not far from car.

119
00:14:32.082 --> 00:14:33.140
Relax.

120
00:14:33.517 --> 00:14:38.147
Just try to stay calm.
We'll have you fixed up in no time.

121
00:14:49.166 --> 00:14:51.191
He's inside. Quick, it's serious.

122
00:14:55.773 --> 00:14:56.762
Sir?

123
00:14:56.974 --> 00:15:00.171
- You wanna be careful moving him.
- We know our job, okay?

124
00:15:00.377 --> 00:15:02.868
Sir, can you hear me?

125
00:15:03.080 --> 00:15:04.604
This car... No...

126
00:15:04.815 --> 00:15:06.339
If you hear me, press my hand.

127
00:15:06.784 --> 00:15:08.081
The car...

128
00:15:58.268 --> 00:16:00.236
Am I in heaven?

129
00:16:00.971 --> 00:16:02.905
Actually, you're in a bit of the shit.

130
00:16:03.574 --> 00:16:06.065
You'll help me out of it?

131
00:16:06.777 --> 00:16:08.506
That depends on
how deep you're in.

132
00:16:08.879 --> 00:16:12.007
- Don't trust anyone.
- Couldn't agree with you more.

133
00:16:14.251 --> 00:16:15.809
- Come on.
- No! Don't leave the car!

134
00:16:16.019 --> 00:16:19.182
- What's so special about the car?
- Not the car.

135
00:16:31.368 --> 00:16:33.165
Wait!

136
00:17:01.965 --> 00:17:02.954
I told you.

137
00:17:08.105 --> 00:17:09.868
<i>Don't trust anyone.</i>

138
00:17:11.475 --> 00:17:12.965
<i>I told you.</i>

139
00:18:05.495 --> 00:18:07.622
I took the liberty
of bringing your suit.

140
00:18:07.831 --> 00:18:09.992
It's what you wear when
you're working, correct?

141
00:18:10.200 --> 00:18:12.862
Correct. But I'm not working.

142
00:18:13.403 --> 00:18:16.497
- You see, boss? I told you.
- Please, Joseph.

143
00:18:17.207 --> 00:18:21.166
Your approach was not very effective in
presenting our proposal the first time.

144
00:18:21.378 --> 00:18:22.936
Thank you.

145
00:18:23.613 --> 00:18:24.602
As I was saying...

146
00:18:24.815 --> 00:18:27.943
...we came to you in good faith.
You said you were unavailable.

147
00:18:28.151 --> 00:18:30.585
We contracted with the man
whose number you gave us.

148
00:18:30.787 --> 00:18:32.311
He proved to be ineffective.

149
00:18:32.522 --> 00:18:35.787
And now I am left
with unfinished business.

150
00:18:35.993 --> 00:18:38.291
The way I see it, you're responsible.

151
00:18:38.795 --> 00:18:40.820
I understand your point of view.

152
00:18:41.031 --> 00:18:42.225
But I'm still unavailable.

153
00:18:44.234 --> 00:18:45.701
Boss, can I say something?

154
00:18:48.538 --> 00:18:50.768
Anyone else wanna say something?

155
00:18:53.910 --> 00:18:55.434
Good.

156
00:18:55.712 --> 00:18:57.737
Find me a smarter one.

157
00:19:00.083 --> 00:19:02.108
You have three seconds
to change your mind...

158
00:19:02.319 --> 00:19:05.083
...or you're gonna
be permanently unavailable.

159
00:19:05.722 --> 00:19:07.280
One.

160
00:19:09.559 --> 00:19:10.548
Two.

161
00:19:13.764 --> 00:19:14.856
One condition.

162
00:19:18.001 --> 00:19:19.491
I'm listening.

163
00:19:20.203 --> 00:19:22.398
I drive my own car.

164
00:19:23.707 --> 00:19:25.174
Deal.

165
00:19:28.478 --> 00:19:31.879
In anticipation of your answer, we took
the liberty of bringing your car.

166
00:19:32.082 --> 00:19:36.018
Changed the oil, gave it a tune-up,
took out all the non-essential material.

167
00:19:36.219 --> 00:19:39.746
Left the switch-over license plates.
Love that.

168
00:19:39.956 --> 00:19:42.220
Replaced the GPS
with one of our own.

169
00:19:42.426 --> 00:19:44.291
Preprogrammed.
More efficient that way.

170
00:19:44.728 --> 00:19:48.721
Why I was so insistent on using only
the best man for this assignment?

171
00:19:51.468 --> 00:19:53.902
We're playing
in a much larger game here.

172
00:19:54.104 --> 00:19:58.768
Don't think of this as just another job.
Think of it as a mission.

173
00:20:00.811 --> 00:20:03.644
I'm so pleased to find we share
the same approach to our work.

174
00:20:03.847 --> 00:20:05.906
I make a deal, that's the deal.
Just like you.

175
00:20:06.116 --> 00:20:08.846
You don't like names. Neither do I.
We're both precise.

176
00:20:09.052 --> 00:20:12.146
Neither one of us has any interest
in what we're paid to do...

177
00:20:12.355 --> 00:20:16.314
...beyond what we are paid to do.
Those are your rules, right?

178
00:20:24.501 --> 00:20:26.128
You forgot one.

179
00:20:26.736 --> 00:20:29.637
- I work alone.
- I thought you might like the company.

180
00:20:30.107 --> 00:20:32.405
Thought you wanted me
to complete a mission.

181
00:20:34.644 --> 00:20:36.441
You're right. I do.

182
00:20:39.216 --> 00:20:40.410
Wait.

183
00:20:42.319 --> 00:20:44.253
What, you wanna change the rules?

184
00:20:45.856 --> 00:20:48.620
Every rule has an exception.
Let's make one for today.

185
00:20:51.862 --> 00:20:53.022
You're the boss.

186
00:20:55.799 --> 00:20:57.790
Anything else?

187
00:20:58.468 --> 00:21:00.265
The jewelry.
Anything I should know?

188
00:21:03.940 --> 00:21:06.568
You remember those jokers
trying to blow up airliners...

189
00:21:06.776 --> 00:21:09.609
...by sneaking liquids through
and combining them onboard?

190
00:21:09.813 --> 00:21:11.713
Same principle, just refined.

191
00:21:11.915 --> 00:21:13.610
Twenty-five feet from the car...

192
00:21:13.817 --> 00:21:17.218
...yellow light comes on,
signaling the first liquid is ready.

193
00:21:17.420 --> 00:21:19.217
Fifty feet, orange.

194
00:21:20.023 --> 00:21:21.752
Second liquid
flows into the chamber.

195
00:21:21.958 --> 00:21:24.927
Seventy-five feet,
you're gonna see red.

196
00:21:30.167 --> 00:21:31.930
Time to go.

197
00:21:32.435 --> 00:21:36.132
This phone is programmed
to call only one number, mine.

198
00:21:37.207 --> 00:21:41.075
When you pass the first toll on the
road going north, call me, all right?

199
00:21:42.179 --> 00:21:45.148
Money for gas and food.

200
00:21:45.348 --> 00:21:46.542
Any other questions?

201
00:22:18.181 --> 00:22:20.342
Would you mind
buckling your seat belt?

202
00:22:31.261 --> 00:22:34.424
Don't suppose you wanna tell me
what this is all about?

203
00:22:40.237 --> 00:22:42.137
Great.

204
00:22:57.854 --> 00:23:00.414
Ocean Pearl
requesting cargo clearance.

205
00:23:02.125 --> 00:23:04.616
The papers are with
the environmental agency.

206
00:23:05.028 --> 00:23:06.928
Drop anchor and wait to dock.

207
00:23:07.130 --> 00:23:09.758
- We'll inform you when they're signed.
- Okay.

208
00:23:19.342 --> 00:23:21.037
I know what happened to you.

209
00:23:21.244 --> 00:23:23.474
But what happened to Frank?

210
00:23:29.219 --> 00:23:33.315
Colonel Medved over at Intelligence
has been given all the information.

211
00:23:33.990 --> 00:23:35.321
He knows it's top priority.

212
00:23:35.525 --> 00:23:38.085
He wants you to know
he has his best men on it.

213
00:23:38.295 --> 00:23:40.456
He'll keep it out of official channels.

214
00:23:40.664 --> 00:23:44.327
He suggests you buy
as much time as you can.

215
00:24:39.789 --> 00:24:44.488
Look, I don't know what your part in all
this is or isn't. And I don't really care.

216
00:24:44.694 --> 00:24:46.992
You were here first,
you know more than I do...

217
00:24:47.197 --> 00:24:48.892
...download me on what you know.

218
00:24:49.099 --> 00:24:50.657
I know nothing.

219
00:24:50.867 --> 00:24:53.062
How did you know Malcolm?

220
00:24:53.503 --> 00:24:54.492
I didn't.

221
00:24:55.071 --> 00:24:57.938
You just happened to end up in a car
with a man you don't know?

222
00:25:00.110 --> 00:25:02.203
I'm now in a car
with man I don't know.

223
00:25:04.080 --> 00:25:06.708
Aren't you supposed to make a call?

224
00:25:13.089 --> 00:25:14.556
<i>Nice to hear from you.</i>

225
00:25:14.758 --> 00:25:17.818
You can skip the pleasantries.
Just give me the code.

226
00:25:18.161 --> 00:25:19.788
<i>1- 1- 2-6.</i>

227
00:25:24.033 --> 00:25:26.433
<i>Call me when you arrive.</i>

228
00:25:28.238 --> 00:25:30.604
What's in Budapest?

229
00:25:30.807 --> 00:25:33.071
Goulash. Beer.

230
00:25:40.083 --> 00:25:41.311
All right.

231
00:25:41.518 --> 00:25:44.316
Let's rewind here,
start with the proper introductions.

232
00:25:44.954 --> 00:25:47.479
What happened
to the rule of no names?

233
00:25:47.690 --> 00:25:50.750
I'm suspending that rule
for the moment.

234
00:25:53.830 --> 00:25:56.025
I'm Frank Martin.

235
00:25:58.334 --> 00:25:59.767
And your name is?

236
00:26:02.972 --> 00:26:05.338
What matters, my name?

237
00:26:05.942 --> 00:26:08.843
Well, we're in this situation together.

238
00:26:09.412 --> 00:26:10.936
No.

239
00:26:13.616 --> 00:26:17.347
We're sitting here with two exploding
bracelets on, going to the same place.

240
00:26:18.521 --> 00:26:20.455
I'd call that being
in the same situation.

241
00:26:20.924 --> 00:26:23.484
It's not. They are going to kill you.

242
00:26:25.495 --> 00:26:27.486
I'm aware of that.

243
00:26:28.465 --> 00:26:31.457
In all probability, after they kill me,
you're next on the list.

244
00:26:31.668 --> 00:26:35.195
Now, if I'm gonna keep that from
happening, I'm gonna need a little help.

245
00:26:35.405 --> 00:26:38.033
From the top. We have this problem.

246
00:26:38.241 --> 00:26:40.209
You think I don't know
it's a problem?

247
00:26:40.677 --> 00:26:42.542
I look stupid to you?

248
00:26:43.246 --> 00:26:45.737
I didn't say you were stupid.

249
00:26:47.484 --> 00:26:48.849
But we have a problem...

250
00:26:49.052 --> 00:26:52.715
...and you're not being very helpful
in participating in the solution of it.

251
00:26:54.390 --> 00:26:56.654
I don't want to talk anymore.

252
00:27:04.033 --> 00:27:05.295
Fine.

253
00:27:18.681 --> 00:27:20.410
What did you say your name was?

254
00:27:21.384 --> 00:27:24.353
Frank. Frank Martin.

255
00:27:25.355 --> 00:27:27.482
Frank Martin.

256
00:27:27.857 --> 00:27:29.882
Valentina.

257
00:27:32.962 --> 00:27:35.453
Pleased to meet you.

258
00:28:31.454 --> 00:28:33.615
<i>The gentlemen
from Ecocorp are here.</i>

259
00:28:35.091 --> 00:28:36.251
Show them in.

260
00:28:44.067 --> 00:28:45.056
Gentlemen.

261
00:28:48.338 --> 00:28:49.862
Mr. Minister.

262
00:28:50.073 --> 00:28:52.940
We'd like to thank you for
reconsidering our proposal...

263
00:28:53.142 --> 00:28:56.077
...on such short notice.
- You make it very hard not to.

264
00:28:56.279 --> 00:28:59.908
Well, yes. We do have a reputation
of not taking no for an answer.

265
00:29:00.850 --> 00:29:02.317
Here are the contracts.

266
00:29:04.187 --> 00:29:05.245
All in order.

267
00:29:06.089 --> 00:29:08.114
We were told the ships
couldn't be cleared...

268
00:29:08.324 --> 00:29:10.315
...unless you personally
signed off on them.

269
00:29:10.526 --> 00:29:11.857
Ships?

270
00:29:12.428 --> 00:29:13.861
I thought there was only one.

271
00:29:14.063 --> 00:29:16.531
Oh, well, here's the thing.

272
00:29:16.733 --> 00:29:19.463
In order to make the venture
more profitable...

273
00:29:19.669 --> 00:29:22.638
...we need to process the material
in a volume that makes sense.

274
00:29:22.839 --> 00:29:24.466
How many ships
are we talking about?

275
00:29:24.674 --> 00:29:28.440
Plus the one in the port
waiting on clearance, eight.

276
00:29:29.078 --> 00:29:30.272
Eight.

277
00:29:30.647 --> 00:29:31.807
This year.

278
00:29:33.082 --> 00:29:36.108
Protecting the environment
is a long-term commitment.

279
00:29:36.319 --> 00:29:38.310
You've said so yourself, haven't you?

280
00:29:38.521 --> 00:29:41.046
And I will do again tomorrow
in Odessa...

281
00:29:41.257 --> 00:29:44.124
...where I will sign these.

282
00:29:45.094 --> 00:29:47.858
We were really hoping to
settle this today.

283
00:29:48.064 --> 00:29:52.433
I want to review them, now that
there are some addendums.

284
00:29:52.635 --> 00:29:54.796
Twenty-four hours
doesn't make a difference...

285
00:29:55.004 --> 00:29:57.370
...on such a long-term
commitment, will it?

286
00:29:58.141 --> 00:30:00.837
No, of course not.

287
00:30:01.044 --> 00:30:05.037
Then I will see you tomorrow
in Odessa. Let's say 9 a.m.

288
00:30:10.920 --> 00:30:12.319
<i>Yes.</i>

289
00:30:12.522 --> 00:30:14.251
Okay, I'll stay.

290
00:30:14.457 --> 00:30:16.084
- But the material is leaking.
- And?

291
00:30:16.292 --> 00:30:18.852
- We won't be able to hide it.
- I'll take care of it.

292
00:30:19.062 --> 00:30:20.359
If ever they check...

293
00:30:20.563 --> 00:30:22.861
<i>Easy. The deal will be closed
very soon.</i>

294
00:30:23.066 --> 00:30:24.693
Twenty-four hours. No more.

295
00:30:33.810 --> 00:30:37.576
- Yes?
- I've bought you another 24 hours.

296
00:30:37.780 --> 00:30:40.078
You have until tomorrow, 9 a.m.

297
00:30:40.283 --> 00:30:42.114
That should be
more than enough time.

298
00:30:42.719 --> 00:30:44.550
<i>Do you have a lead?</i>

299
00:30:44.754 --> 00:30:46.551
Better than a lead.

300
00:30:47.390 --> 00:30:48.379
A location.

301
00:31:26.963 --> 00:31:28.931
I'm hungry.

302
00:31:29.966 --> 00:31:32.457
We're 100 kilometers
from beer and sausage.

303
00:31:33.936 --> 00:31:36.336
I don't like sausage.

304
00:31:39.142 --> 00:31:41.076
What would you like?

305
00:31:45.248 --> 00:31:46.875
Veal.

306
00:31:47.083 --> 00:31:49.017
Roast, with carrots...

307
00:31:49.218 --> 00:31:50.617
...and beets.

308
00:31:52.221 --> 00:31:55.247
In gravy, with Madeira in stock.

309
00:31:55.458 --> 00:31:56.720
Nothing to start?

310
00:32:00.296 --> 00:32:02.264
A salad.

311
00:32:02.899 --> 00:32:06.130
Greens tossed with balsamic.

312
00:32:06.335 --> 00:32:08.098
From Modena.

313
00:32:08.304 --> 00:32:09.703
Aged?

314
00:32:09.906 --> 00:32:11.874
Of course, aged.

315
00:32:14.911 --> 00:32:16.902
And for dessert?

316
00:32:18.181 --> 00:32:19.773
Sachertorte.

317
00:32:20.316 --> 00:32:22.807
With whipped cream or without?

318
00:32:24.187 --> 00:32:25.518
With.

319
00:32:26.322 --> 00:32:28.153
To drink?

320
00:32:30.092 --> 00:32:31.286
Wine.

321
00:32:31.494 --> 00:32:33.291
Tokaj, perhaps?

322
00:32:33.830 --> 00:32:34.888
Ice wine.

323
00:32:36.065 --> 00:32:37.862
Of course.

324
00:32:49.779 --> 00:32:52.577
- What are you doing?
- Seeing a man about some jewelry.

325
00:33:04.293 --> 00:33:05.817
He's gone off the reservation.

326
00:33:08.197 --> 00:33:11.496
Send someone to get him back on.

327
00:33:12.168 --> 00:33:14.068
Don't kill him.

328
00:33:40.830 --> 00:33:43.424
Frank. It's so good to see you,
'mein Freund'.

329
00:33:43.733 --> 00:33:46.031
Good to see you too, Otto.

330
00:33:46.402 --> 00:33:48.893
You didn't mention
you bring company.

331
00:33:49.438 --> 00:33:50.564
It's not really company.

332
00:33:51.107 --> 00:33:52.734
It's...

333
00:33:53.943 --> 00:33:55.035
...complicated.

334
00:33:55.244 --> 00:33:58.213
With you, it's always complicated.
You can tell me about it...

335
00:33:58.414 --> 00:34:02.145
...over a nice schnitzel
with 'Kartoffelsalat' I have prepared.

336
00:34:02.785 --> 00:34:04.946
Hey, Otto, you know
I love your schnitzel...

337
00:34:05.154 --> 00:34:07.588
...but we need to get rid of this first.

338
00:34:10.126 --> 00:34:13.584
Binary free-form
magnetic-resolution technology.

339
00:34:14.096 --> 00:34:15.290
English, please, Otto.

340
00:34:16.766 --> 00:34:18.757
There's a program the
Pentagon has funded...

341
00:34:18.968 --> 00:34:22.062
...through one of their
subsidiary front companies...

342
00:34:22.271 --> 00:34:25.604
...that's been experimenting with
this new kind of weaponry...

343
00:34:25.808 --> 00:34:28.436
...based on the theory
of magnetic attraction.

344
00:34:28.644 --> 00:34:30.669
Very hush-hush stuff.

345
00:34:32.348 --> 00:34:35.249
I didn't realize you were in the loop
on the Pentagon hush-hush.

346
00:34:35.451 --> 00:34:37.476
You wouldn't believe
what you can discover...

347
00:34:37.687 --> 00:34:39.848
...walking through the Internet.

348
00:34:40.056 --> 00:34:42.286
You wanna see the
invasion plans for Iran?

349
00:34:42.758 --> 00:34:44.487
Maybe some other time.

350
00:34:44.694 --> 00:34:48.130
Right now we need to get this thing off
without blowing myself to Iran.

351
00:34:48.331 --> 00:34:50.765
I don't wanna bother you
with the details...

352
00:34:50.967 --> 00:34:55.495
...but usually there's
a transmitter plate close by.

353
00:35:01.711 --> 00:35:03.178
You should not be doing this.

354
00:35:03.379 --> 00:35:05.370
First you don't talk,
now you offer advice.

355
00:35:05.581 --> 00:35:08.049
Not advice. A warning.

356
00:35:08.384 --> 00:35:10.375
Well, a little late for warnings,
don't you think?

357
00:35:17.226 --> 00:35:18.352
I agree with you.

358
00:35:22.999 --> 00:35:24.523
You're off course.

359
00:35:30.673 --> 00:35:33.267
- Should I?
- Yeah, you should.

360
00:35:39.281 --> 00:35:40.839
Look, fellas...

361
00:35:41.684 --> 00:35:44.585
...some things in the car
were a bit off, needed checking.

362
00:35:46.022 --> 00:35:48.320
In my profession,
a man is only as good as the car.

363
00:35:48.524 --> 00:35:51.721
You take care of the car,
the car will take care of you.

364
00:35:53.896 --> 00:35:56.228
The boss says, "Back on the road."

365
00:35:56.732 --> 00:35:58.063
Frank?

366
00:35:58.868 --> 00:35:59.857
Keep at it.

367
00:36:02.638 --> 00:36:03.730
Back in the car, Frank.

368
00:36:04.440 --> 00:36:05.634
No.

369
00:37:17.046 --> 00:37:19.105
- Find it?
- Not yet.

370
00:38:35.858 --> 00:38:37.450
You're the smart one?

371
00:38:37.660 --> 00:38:40.254
No. I'm the big one.

372
00:39:32.448 --> 00:39:33.745
Not so big anymore, are you?

373
00:39:56.372 --> 00:39:58.169
Found it.

374
00:40:02.411 --> 00:40:04.902
- The transmitter.
- Can you remove it?

375
00:40:07.416 --> 00:40:08.405
It's wired.

376
00:40:08.951 --> 00:40:10.748
If I do:

377
00:41:08.711 --> 00:41:10.736
You fight good.

378
00:41:13.782 --> 00:41:15.875
But you tie bad.

379
00:41:21.523 --> 00:41:22.512
Where are you going?

380
00:41:23.058 --> 00:41:24.821
Tired.

381
00:41:26.028 --> 00:41:28.223
That's why I prefer to deal with cars.

382
00:41:29.098 --> 00:41:30.759
That makes two of us.

383
00:41:31.300 --> 00:41:34.269
What do you want me to do
when they...? When they wake up?

384
00:41:34.470 --> 00:41:37.530
Probably best to take
the rest of the day off.

385
00:41:55.891 --> 00:41:57.017
I'm not amused.

386
00:41:57.226 --> 00:41:59.091
You'd be less amused
if you ended up dead.

387
00:41:59.294 --> 00:42:01.694
<i>If you wanted me dead, I'd be dead.
You need me.</i>

388
00:42:01.897 --> 00:42:04.695
You want me to complete the job,
I need some clarification.

389
00:42:06.335 --> 00:42:07.427
I'm listening.

390
00:42:07.903 --> 00:42:09.029
In person.

391
00:42:09.238 --> 00:42:10.671
We've already done in person.

392
00:42:10.873 --> 00:42:12.966
<i>Well, not to my satisfaction,
apparently.</i>

393
00:42:13.709 --> 00:42:16.610
Right now, my satisfaction
should be your main concern.

394
00:42:17.713 --> 00:42:20.238
Same place. One hour.
Wait for my call.

395
00:43:17.139 --> 00:43:18.197
Hello?

396
00:43:18.407 --> 00:43:20.341
You've disappointed me.

397
00:43:20.542 --> 00:43:23.602
You won't be the first
and you won't be the last.

398
00:43:23.812 --> 00:43:28.579
- I told you I wanted to do this in person.
- That won't be necessary. You see...

399
00:43:28.784 --> 00:43:30.843
...since our little chat
at the beginning...

400
00:43:31.053 --> 00:43:34.545
...I've been thinking I don't need
the best for this mundane assignment.

401
00:43:34.756 --> 00:43:36.917
Any idiot with
a driver's license will do.

402
00:43:37.125 --> 00:43:40.151
So in the words of the
great American, Donald Trump:

403
00:43:40.362 --> 00:43:43.695
I'm sorry, but you're fired.

404
00:44:30.045 --> 00:44:31.069
Who are you?

405
00:44:31.480 --> 00:44:34.074
- Your new chauffeur.
- I want the old one back.

406
00:44:34.283 --> 00:44:36.615
He's about to go to pieces.

407
00:45:45.087 --> 00:45:46.418
You're fired.

408
00:45:50.258 --> 00:45:51.282
How was your nap?

409
00:45:51.660 --> 00:45:54.060
Restful. How was your phone call?

410
00:45:54.262 --> 00:45:56.730
Brief. Fasten your seat belt.

411
00:46:08.644 --> 00:46:09.633
Tarconi.

412
00:46:09.845 --> 00:46:10.869
It's me.

413
00:46:12.047 --> 00:46:13.776
I was wondering
when you would call.

414
00:46:13.982 --> 00:46:15.176
I've been busy.

415
00:46:15.384 --> 00:46:18.012
Let me guess. In Budapest?

416
00:46:19.287 --> 00:46:20.618
You've been busy too.

417
00:46:21.123 --> 00:46:23.956
Never a problem keeping that way
with a friend like you.

418
00:46:24.159 --> 00:46:26.992
So I don't have to be redundant,
tell me what you know.

419
00:46:27.195 --> 00:46:29.629
There is a black Mercedes
also in Budapest.

420
00:46:29.831 --> 00:46:31.890
<i>Probably not occupied
by friends of yours.</i>

421
00:46:32.100 --> 00:46:34.728
That is what I know.
Now tell me what you know.

422
00:46:35.537 --> 00:46:38.870
I have two bags in the back
and a girl in the front.

423
00:46:39.074 --> 00:46:40.974
Russian, I think.

424
00:46:41.209 --> 00:46:43.370
I don't know what she
has to do with anything.

425
00:46:43.578 --> 00:46:45.546
Have you tried asking her?

426
00:46:45.747 --> 00:46:47.806
Now, why didn't I think of that?

427
00:46:47.816 --> 00:46:49.711
Sorry. Of course you've asked.
And she says?

428
00:46:50.352 --> 00:46:51.649
I'm going to die.

429
00:46:51.853 --> 00:46:54.151
Typical. Russians.

430
00:46:54.356 --> 00:46:56.551
They are so dark.

431
00:46:56.758 --> 00:47:00.250
I remember, in school,
reading Dostoyevsky and thinking...

432
00:47:00.462 --> 00:47:03.124
...when do these people laugh?

433
00:47:03.331 --> 00:47:04.992
One page after the other...

434
00:47:05.200 --> 00:47:08.169
...misery and suffering
like you wouldn't believe, Frank.

435
00:47:08.370 --> 00:47:11.771
Inspector, can we save the
literature lesson? I'm blinking here.

436
00:47:11.973 --> 00:47:13.167
Is that code?

437
00:47:14.109 --> 00:47:17.545
No, it's some bracelet
they accessorized us with.

438
00:47:17.746 --> 00:47:19.976
Wired to explode
if we get too far from the car.

439
00:47:20.182 --> 00:47:21.171
<i>They?</i>

440
00:47:21.883 --> 00:47:22.907
Some American.

441
00:47:23.151 --> 00:47:25.984
<i>Can you be more specific?
A name? A number?</i>

442
00:47:26.188 --> 00:47:27.212
Nothing.

443
00:47:27.422 --> 00:47:29.617
Why do you always
make it so easy, Frank?

444
00:47:29.825 --> 00:47:31.520
It's my nature.

445
00:47:31.727 --> 00:47:33.558
<i>Where are you? I will come there.</i>

446
00:47:33.762 --> 00:47:36.230
That's not a good idea.
They have me on a short leash.

447
00:47:36.431 --> 00:47:39.264
I can't be of much help
if you do not give me something.

448
00:47:40.902 --> 00:47:43.029
How close are you to a computer?

449
00:47:46.875 --> 00:47:47.967
Yes, Frank?

450
00:47:48.176 --> 00:47:50.940
<i>That wasn't very nice,
back there in the market.</i>

451
00:47:51.146 --> 00:47:53.979
You were the one
who broke the rules, not me.

452
00:47:54.182 --> 00:47:56.241
<i>Point well taken.</i>

453
00:47:56.518 --> 00:48:00.045
That makes us even. What say
we start with a clean slate?

454
00:48:00.255 --> 00:48:03.383
So this call is about
kiss-and-make-up, then?

455
00:48:04.025 --> 00:48:05.083
<i>More or less.</i>

456
00:48:05.293 --> 00:48:08.194
You have what I need
to get the bracelet off...

457
00:48:08.396 --> 00:48:11.229
...I have the packages
you need delivered.

458
00:48:12.267 --> 00:48:14.792
Here are the new coordinates,
then: 2-6-12.

459
00:48:15.203 --> 00:48:16.670
<i>That'll take you to the place...</i>

460
00:48:16.872 --> 00:48:19.170
<i>...where we can have a
conclusion to this business.</i>

461
00:48:19.374 --> 00:48:21.103
I look forward to it.

462
00:48:27.115 --> 00:48:28.412
Frank.

463
00:48:28.617 --> 00:48:29.811
<i>Did you get it?</i>

464
00:48:34.823 --> 00:48:36.757
Got the signal. Give us a little time...

465
00:48:36.958 --> 00:48:39.188
<i>...and we should have his number
and location.</i>

466
00:48:40.562 --> 00:48:42.291
Your new phone, sir.

467
00:48:48.170 --> 00:48:51.139
- Anything else?
- No.

468
00:48:54.643 --> 00:48:58.340
<i>Frank, do you know where
the signal is taking you?</i>

469
00:49:08.723 --> 00:49:12.853
I know restaurant there.
Fish like you never had.

470
00:49:13.061 --> 00:49:16.224
Roasted with small carrots
and black pepper.

471
00:49:16.431 --> 00:49:18.991
Romanian wine, not so good.

472
00:49:20.602 --> 00:49:23.435
But for the last meal,
could be worse.

473
00:49:25.941 --> 00:49:29.206
You really should begin
to think more positive.

474
00:49:29.411 --> 00:49:31.777
I'm realist.

475
00:49:33.715 --> 00:49:36.377
My friend was right when he said
you were doom and gloom.

476
00:49:36.585 --> 00:49:39.452
What means "doom and gloom"?

477
00:49:39.654 --> 00:49:42.589
You know, you only see
the horrible and the terrible.

478
00:49:42.791 --> 00:49:45.760
Your friend, where does he get this?
He doesn't know me.

479
00:49:45.994 --> 00:49:49.259
He was talking about you in general.
Russians, as a people.

480
00:49:49.464 --> 00:49:51.591
I'm not Russian. I'm Ukrainian.

481
00:49:52.300 --> 00:49:53.358
Excuse me.

482
00:49:53.568 --> 00:49:57.629
Not excused. We're different people.
We're different here...

483
00:49:57.839 --> 00:49:58.999
...and here.

484
00:50:04.679 --> 00:50:08.672
Me, personally, I think there's
a little bit of an optimist in you.

485
00:50:10.252 --> 00:50:12.652
How you can make such a statement?
You don't know me.

486
00:50:14.656 --> 00:50:16.988
Well, I see
you're putting makeup on.

487
00:50:17.192 --> 00:50:20.684
If you were so convinced
we was gonna die, why bother?

488
00:50:23.231 --> 00:50:26.667
What does looking good
have to do with dying?

489
00:50:33.441 --> 00:50:35.534
Hello.

490
00:50:36.544 --> 00:50:37.704
What's that?

491
00:50:37.913 --> 00:50:40.381
Souvenirs from Ibiza.
Do you want one?

492
00:50:40.682 --> 00:50:43.708
No, thank you. And neither do you.
We need to stay sharp.

493
00:50:45.787 --> 00:50:47.482
Okay.

494
00:50:52.594 --> 00:50:54.084
You stay sharp.

495
00:50:54.296 --> 00:50:57.163
I stay, how you say? Optimist?

496
00:50:57.632 --> 00:51:00.999
Give me that.
Give me that thing. Give me the pill!

497
00:51:04.306 --> 00:51:05.568
Give me that...

498
00:51:10.679 --> 00:51:12.806
Jesus.

499
00:51:15.283 --> 00:51:16.910
Great.

500
00:51:19.020 --> 00:51:22.285
- Just great.
- Come on, Frank Martin, lighten up.

501
00:51:22.490 --> 00:51:24.355
I should?
How about when those pills hit?

502
00:51:24.559 --> 00:51:27.187
You're gonna be lighting up
like a goddamn Christmas tree.

503
00:51:27.395 --> 00:51:28.453
That would be nice.

504
00:51:29.030 --> 00:51:31.498
Boring. Boring. Boring?

505
00:51:31.700 --> 00:51:33.634
Oh, yeah.

506
00:52:11.906 --> 00:52:13.669
You should stay in the car.

507
00:52:14.009 --> 00:52:16.341
You want me to pee in car?

508
00:52:21.649 --> 00:52:23.810
Okay. Go on.

509
00:52:27.722 --> 00:52:29.087
You remember.

510
00:52:55.316 --> 00:52:57.113
Don't.

511
00:53:18.840 --> 00:53:19.864
Don't.

512
00:53:21.309 --> 00:53:22.298
<i>Don't.</i>

513
00:53:42.997 --> 00:53:43.986
Oh, no.

514
00:54:22.237 --> 00:54:25.695
- Stop, all right?
- Why? I don't drive.

515
00:54:26.141 --> 00:54:27.130
I want to have fun.

516
00:54:27.342 --> 00:54:30.675
I want to be happy. You should
try happy instead of so serious.

517
00:54:31.012 --> 00:54:34.038
It's important to stay positive,
like you say, yeah?

518
00:54:34.249 --> 00:54:37.446
- Drink with me, Frankie.
- I don't want a drink.

519
00:54:40.221 --> 00:54:42.712
Now who is all gloomy and doomy?

520
00:54:42.924 --> 00:54:44.858
I say it right? Gloomy doomy?

521
00:54:45.894 --> 00:54:48.021
Come on, get in the car.

522
00:54:49.130 --> 00:54:51.189
I am free, like a bird.

523
00:54:59.207 --> 00:55:00.970
The girl! Come on! Faster!

524
00:55:09.751 --> 00:55:12.345
- I have lost my friend!
- I'll buy you a new one.

525
00:55:26.734 --> 00:55:28.725
Have any idea
why we have a car on our ass?

526
00:55:30.071 --> 00:55:31.436
I don't know. I don't care.

527
00:55:33.775 --> 00:55:36.175
- You mind?
- First you say I'm doom and gloom...

528
00:55:36.377 --> 00:55:39.210
...and now you tell me do not
be happy? Make up your mind.

529
00:56:28.930 --> 00:56:31.364
- Yes, Frank?
- I thought we had an agreement.

530
00:56:31.566 --> 00:56:32.794
We do.

531
00:56:33.034 --> 00:56:34.899
It had nothing to do
with a car on my ass.

532
00:56:36.537 --> 00:56:40.974
I don't have anything to do with that.
Someone else has issues with you?

533
00:56:41.175 --> 00:56:42.972
Likely.

534
00:56:45.747 --> 00:56:49.080
What I think is that there are
other forces at work here.

535
00:56:49.284 --> 00:56:51.684
Let me check into it,
see what I can find out.

536
00:56:51.886 --> 00:56:53.478
What do I do in the meantime?

537
00:56:53.688 --> 00:56:55.849
Drive faster.

538
00:57:30.325 --> 00:57:31.622
What the hell is he doing?

539
00:58:34.655 --> 00:58:36.418
There!

540
00:58:36.624 --> 00:58:38.023
He's down there!

541
00:58:43.598 --> 00:58:44.895
I'm hungry.

542
00:58:45.099 --> 00:58:47.260
Should have thought
about a sandwich, not vodka.

543
00:58:49.537 --> 00:58:50.561
Look!

544
00:58:56.978 --> 00:58:59.105
I wasn't hungry then, I was thirsty.

545
00:58:59.313 --> 00:59:00.974
Why you are so mean to me?

546
00:59:02.316 --> 00:59:05.479
- I'm not being mean. I'm preoccupied.
- What means "preoccupied"?

547
00:59:11.159 --> 00:59:12.717
That means preoccupied.

548
00:59:24.472 --> 00:59:26.440
Shoot the tires! Come on! Get him!

549
00:59:28.276 --> 00:59:30.836
- Get down!
- Shoot him!

550
00:59:41.556 --> 00:59:42.853
Bloody hell!

551
00:59:52.900 --> 00:59:54.128
Faster!

552
01:00:00.575 --> 01:00:02.202
Stop the car!

553
01:00:03.077 --> 01:00:04.305
Oh, shit!

554
01:01:09.310 --> 01:01:10.709
What are you doing?

555
01:01:10.945 --> 01:01:12.378
You're so tense.

556
01:01:12.780 --> 01:01:14.805
You don't say.

557
01:01:19.387 --> 01:01:21.048
I make you relax, okay?

558
01:01:22.390 --> 01:01:25.223
- Yeah.
- I'm good at this.

559
01:01:25.693 --> 01:01:27.923
Making tense go away.

560
01:01:36.938 --> 01:01:38.098
What are you doing?

561
01:01:38.306 --> 01:01:43.073
I want to feel sex
one more time before I die.

562
01:01:43.277 --> 01:01:44.744
Don't you?

563
01:01:47.014 --> 01:01:49.448
What is it with you and dying?

564
01:01:50.885 --> 01:01:53.547
There is something wrong with me?

565
01:01:54.155 --> 01:01:55.417
Am I not sexy?

566
01:01:56.791 --> 01:01:57.917
Yeah, you're sexy.

567
01:02:03.965 --> 01:02:04.954
You're the gay.

568
01:02:06.267 --> 01:02:09.498
Nope, I am not the gay.

569
01:02:09.704 --> 01:02:11.604
I don't mind.

570
01:02:13.741 --> 01:02:15.140
I'm not, okay?

571
01:02:17.612 --> 01:02:20.240
Then what's the problem?

572
01:02:22.383 --> 01:02:26.149
Did it ever occur to you
that maybe I'm not in the mood?

573
01:02:43.471 --> 01:02:46.998
- I thought rule is don't open package.
- It is.

574
01:02:47.208 --> 01:02:48.903
Why you have rules
if you break them?

575
01:02:50.177 --> 01:02:51.872
I keep asking myself the same thing.

576
01:02:53.347 --> 01:02:55.338
Phone books.

577
01:03:03.758 --> 01:03:06.158
- You're the package.
- Yes.

578
01:03:07.194 --> 01:03:08.559
Could have said something.

579
01:03:09.096 --> 01:03:11.690
- Would it make a difference?
- Yes.

580
01:03:13.768 --> 01:03:15.133
Now what are you doing?

581
01:03:15.336 --> 01:03:17.770
You know, back in garage...

582
01:03:17.972 --> 01:03:22.841
...it was very turn-on to me
when you take off your clothes.

583
01:03:23.044 --> 01:03:25.706
I was trying to keep five cretins
from caving my head in.

584
01:03:25.913 --> 01:03:27.346
I don't see the turn-on in that.

585
01:03:27.548 --> 01:03:32.611
You think it's only man
gets turned on by striptease?

586
01:03:32.820 --> 01:03:34.845
I don't like where this
is going, Valentina.

587
01:03:35.056 --> 01:03:38.025
Would you striptease for me again?

588
01:03:38.726 --> 01:03:41.354
Give me the keys. This is not funny.

589
01:03:41.562 --> 01:03:42.688
You want keys?

590
01:03:47.234 --> 01:03:49.532
I want you to stop playing around,
is what I want.

591
01:03:49.737 --> 01:03:53.002
Maybe it's last chance to
play around for you and for me.

592
01:03:53.207 --> 01:03:55.698
This is not the time
or the place for playing.

593
01:03:55.910 --> 01:03:59.971
Why do I get feeling with you
it's never time or place?

594
01:04:00.181 --> 01:04:02.479
If I wanna get analyzed,
I'll see a psychiatrist.

595
01:04:02.683 --> 01:04:04.913
Now, give me the keys.

596
01:04:05.453 --> 01:04:07.785
Come on, Frank Martin.

597
01:04:07.988 --> 01:04:10.218
Make playtime for me.

598
01:04:30.277 --> 01:04:32.768
All right? That enough?

599
01:04:32.980 --> 01:04:35.744
Not enough.
That is not a striptease, Frank.

600
01:04:35.950 --> 01:04:39.442
Striptease is sexy.
You know, move your ass a little.

601
01:04:39.820 --> 01:04:41.811
Come on, Frank Martin.

602
01:04:42.123 --> 01:04:44.023
You want keys?

603
01:04:44.425 --> 01:04:47.223
I want strip.

604
01:04:53.434 --> 01:04:56.028
You know what I'm gonna do to you
for making me do this?

605
01:04:56.237 --> 01:04:57.670
Spank me?

606
01:04:58.239 --> 01:04:59.467
For starters.

607
01:04:59.673 --> 01:05:02.267
- Tie me up?
- You'd like that, wouldn't you?

608
01:05:03.744 --> 01:05:06.338
I like the rough stuff.

609
01:05:09.717 --> 01:05:11.708
Really?

610
01:05:16.023 --> 01:05:18.787
Oh, but not too rough.

611
01:05:19.794 --> 01:05:22.160
Deal was a striptease for the keys.

612
01:05:22.363 --> 01:05:25.821
New deal. Kiss me for the keys.

613
01:05:33.474 --> 01:05:34.873
Like you mean it.

614
01:05:41.081 --> 01:05:44.244
Do you ever kiss
like you mean it, Frank?

615
01:05:45.386 --> 01:05:47.752
I'm thinking maybe not.

616
01:05:47.955 --> 01:05:50.219
I'm thinking you live alone.

617
01:05:51.225 --> 01:05:53.159
Inside and outside.

618
01:05:53.961 --> 01:05:56.930
Thinking it is not dying
you're afraid of.

619
01:05:57.131 --> 01:05:58.996
It's living.

620
01:05:59.266 --> 01:06:00.790
Live with me.

621
01:06:01.001 --> 01:06:02.764
Just this once.

622
01:06:02.970 --> 01:06:06.428
Just this moment. Live with me.

623
01:06:48.749 --> 01:06:50.683
- What's his position?
- We lost him.

624
01:06:52.786 --> 01:06:56.745
He headed into the mountains.
We can't get reception up there.

625
01:06:56.957 --> 01:06:59.357
Hack into one of the
military satellites.

626
01:07:06.567 --> 01:07:07.659
Yes.

627
01:07:07.868 --> 01:07:10.132
You think we're playing games here,
Mr. Minister?

628
01:07:10.337 --> 01:07:12.134
I don't know what
you're talking about.

629
01:07:12.339 --> 01:07:15.672
I'm talking about a black car full of
your incompetent operatives.

630
01:07:15.876 --> 01:07:18.936
<i>One more move like that and you will
never see your daughter again.</i>

631
01:07:19.146 --> 01:07:20.545
I want to hear her voice.

632
01:07:20.748 --> 01:07:23.376
When the contract
is signed and delivered.

633
01:07:23.584 --> 01:07:25.984
I will not sign until I hear her voice.

634
01:07:26.186 --> 01:07:28.780
You are in no position
to play hardball, Mr. Minister.

635
01:07:28.989 --> 01:07:31.617
Well, neither are you, Mr. Johnson.

636
01:07:32.760 --> 01:07:34.489
<i>Yes, I know who you are.</i>

637
01:07:34.828 --> 01:07:37.888
And I can assure you, if anything
happens to my daughter...

638
01:07:38.098 --> 01:07:39.963
...I will use all the power I have.

639
01:07:40.167 --> 01:07:45.605
I will hunt you down and make you pay
in a most hideous way for this.

640
01:07:49.009 --> 01:07:50.237
We have to move now.

641
01:07:56.417 --> 01:07:58.112
Pick up, Frank. Pick up.

642
01:08:15.135 --> 01:08:17.797
I'm in Ibiza. Making holiday.

643
01:08:23.110 --> 01:08:25.374
<i>Someone hands me
glass of champagne.</i>

644
01:08:25.579 --> 01:08:27.376
<i>I drink.</i>

645
01:08:28.115 --> 01:08:30.583
<i>Then I don't feel so good.</i>

646
01:08:43.530 --> 01:08:46.658
<i>I go to bathroom, and next thing,
I'm awake in the car.</i>

647
01:08:47.868 --> 01:08:51.668
I ask him, "Where is this?"
He tells me he's just a transporter.

648
01:08:55.542 --> 01:08:57.908
He's pretty good driver.

649
01:08:58.846 --> 01:09:01.007
Not like you good.

650
01:09:02.082 --> 01:09:07.918
I tell him, "Please.
My father a really powerful man.

651
01:09:08.122 --> 01:09:12.491
Big influence. Knows a lot of people.
Let me call him."

652
01:09:12.893 --> 01:09:15.225
<i>He's afraid.
He's never done this before.</i>

653
01:09:16.030 --> 01:09:20.592
It's supposed to be simple.
Pick up, drop off. Easy money.

654
01:09:20.801 --> 01:09:24.134
He's been told no calls,
never leave car.

655
01:09:24.772 --> 01:09:26.501
But I convince him.

656
01:09:28.409 --> 01:09:30.036
<i>I call.</i>

657
01:09:30.711 --> 01:09:32.941
<i>But before I say to my father
where we are...</i>

658
01:09:33.147 --> 01:09:34.444
Inside the car. Come on!

659
01:09:41.121 --> 01:09:42.782
<i>We get away, but...</i>

660
01:09:45.959 --> 01:09:48.587
There's people shooting at us. Why?

661
01:09:48.796 --> 01:09:50.957
Why they shooting at us?

662
01:09:51.165 --> 01:09:56.068
He says they shoot because
we didn't go according to plan.

663
01:09:56.437 --> 01:10:00.897
I said, "Okay, that's the old plan.
What's new plan?"

664
01:10:01.108 --> 01:10:03.406
He says he has a friend.

665
01:10:12.319 --> 01:10:14.617
And then I met you.

666
01:10:17.424 --> 01:10:20.086
And then I feel it's gonna be okay.

667
01:10:24.698 --> 01:10:26.928
You didn't even know me.

668
01:10:27.668 --> 01:10:29.067
Of course I don't know you.

669
01:10:29.269 --> 01:10:32.761
I talk about feelings, not knowing.

670
01:10:34.908 --> 01:10:39.242
Well, if you was feeling that way, you
sure had a funny way of showing it.

671
01:10:40.013 --> 01:10:43.608
Better for a woman
to have a little mystery to her.

672
01:10:43.817 --> 01:10:45.284
No?

673
01:10:46.854 --> 01:10:48.344
No.

674
01:10:48.856 --> 01:10:52.155
Yes. Just a little.

675
01:11:18.585 --> 01:11:20.746
He's back on the radar, sir.

676
01:11:25.792 --> 01:11:27.692
- Yeah.
- Where the hell are you?

677
01:11:27.895 --> 01:11:29.089
On the way to Bucharest.

678
01:11:29.429 --> 01:11:30.828
Not any longer.

679
01:11:32.900 --> 01:11:36.495
New coordinates: 3-7-13.

680
01:12:14.441 --> 01:12:16.204
Excuse me, Mr. Minister.

681
01:12:16.877 --> 01:12:19.038
Sorry, just a minute.

682
01:12:19.246 --> 01:12:21.339
Inspector Tarconi, from Marseilles.

683
01:12:22.950 --> 01:12:25.214
Well, not exactly Marseilles...

684
01:12:25.419 --> 01:12:28.354
...but a small town to the east...
- What do you want, inspector?

685
01:12:28.555 --> 01:12:30.216
- A word with you.
- I have no time.

686
01:12:31.225 --> 01:12:32.692
It's about your daughter.

687
01:12:40.968 --> 01:12:44.563
Odessa, Frank. My country.

688
01:12:45.239 --> 01:12:48.333
You take me home. Thank you.

689
01:12:50.410 --> 01:12:52.310
What happened to Bucharest?

690
01:12:53.914 --> 01:12:58.749
- Change of plans.
- It's a good change. I prefer Odessa.

691
01:12:59.419 --> 01:13:01.011
Yeah.

692
01:13:01.955 --> 01:13:05.083
I was looking forward to that fish
with the carrots myself.

693
01:13:05.292 --> 01:13:07.283
Oh, it's much better here.

694
01:13:07.494 --> 01:13:10.588
- You know chicken Kiev?
- I do.

695
01:13:10.797 --> 01:13:12.992
I know restaurant here.

696
01:13:13.200 --> 01:13:14.531
Best in the world.

697
01:13:14.735 --> 01:13:19.069
The chicken's so fresh.
And the butter, when it's coming out...

698
01:13:19.273 --> 01:13:21.400
Like you cannot believe, it's so nice.

699
01:13:27.114 --> 01:13:29.548
You know what I feel like now?

700
01:13:32.219 --> 01:13:33.880
Hungry.

701
01:13:37.024 --> 01:13:38.753
Safe.

702
01:13:46.400 --> 01:13:51.235
It's going to end up like the movies,
this happily ever after?

703
01:13:54.908 --> 01:13:57.536
By tonight, this is all
gonna be a fading memory.

704
01:13:58.011 --> 01:14:02.004
It's gonna be you and me,
laughing over chicken Kiev.

705
01:14:04.284 --> 01:14:05.649
Liar.

706
01:14:23.770 --> 01:14:25.863
<i>Mr. Minister, an update, please.</i>

707
01:14:27.574 --> 01:14:32.011
I am ready to sign the contract
once I speak to my daughter.

708
01:14:33.847 --> 01:14:36.714
Hello? Hello?

709
01:14:37.284 --> 01:14:39.912
Have that pen ready.
I'll call you back.

710
01:14:48.562 --> 01:14:50.723
We are closing the noose, Frank.

711
01:14:51.331 --> 01:14:54.664
Well, when it closes, make sure
no one tries to drag me out of the car.

712
01:14:54.868 --> 01:14:56.392
You know what this is about yet?

713
01:14:57.637 --> 01:15:00.128
The girl. Her father.

714
01:15:00.474 --> 01:15:02.999
Large amounts of toxic waste.

715
01:15:03.210 --> 01:15:05.542
It is a trade.
His signature for her life.

716
01:15:07.280 --> 01:15:10.340
I have a reputation
to uphold here, inspector.

717
01:15:10.550 --> 01:15:13.781
One hundred percent
successful delivery rate.

718
01:15:13.987 --> 01:15:17.445
Am I detecting a little attachment?

719
01:15:17.958 --> 01:15:23.225
That is not the Frank I know. With his
rules, no names, no attachment.

720
01:15:23.430 --> 01:15:25.625
Why is everyone so concerned
about my rules?

721
01:15:26.333 --> 01:15:31.930
Frank, I always suspected
you are a romantic at heart.

722
01:15:33.907 --> 01:15:34.896
Anything else?

723
01:15:36.109 --> 01:15:37.770
<i>Where is the rendezvous?</i>

724
01:15:37.978 --> 01:15:39.912
<i>I'll call you back.</i>

725
01:15:44.651 --> 01:15:47.279
- Yeah.
- We're almost at the end, Frank.

726
01:15:47.487 --> 01:15:50.047
- Just give me the coordinates.
- No more coordinates.

727
01:15:50.757 --> 01:15:52.748
The road you're on.

728
01:15:53.093 --> 01:15:54.424
Make your first left.

729
01:15:55.228 --> 01:15:56.718
I'd like to know where I'm going.

730
01:16:01.501 --> 01:16:03.969
You'll know when you get there.

731
01:16:34.000 --> 01:16:36.264
Don't worry. We got them
right where we want them.

732
01:16:43.210 --> 01:16:45.178
My compliments, Frank.

733
01:16:45.378 --> 01:16:49.007
Our trust in your abilities
was well deserved.

734
01:16:49.583 --> 01:16:51.346
<i>If you could please
send the girl out.</i>

735
01:16:53.053 --> 01:16:54.543
She's coming.

736
01:16:54.921 --> 01:16:57.014
I'm not coming.

737
01:16:57.724 --> 01:16:59.851
They need you. They won't kill you.

738
01:17:00.060 --> 01:17:02.392
But they will kill you.

739
01:17:02.896 --> 01:17:06.161
Do I look like a man who came halfway
across Europe to die on a bridge?

740
01:17:08.401 --> 01:17:09.390
Do I?

741
01:17:18.678 --> 01:17:21.146
We don't have all day, Frank.

742
01:17:24.985 --> 01:17:26.543
Look how many of them.

743
01:17:26.753 --> 01:17:28.687
They have all the guns.

744
01:17:28.889 --> 01:17:30.049
How it's gonna be okay?

745
01:17:34.227 --> 01:17:35.524
Tell you over dinner.

746
01:17:37.197 --> 01:17:38.391
Now, go.

747
01:17:39.366 --> 01:17:40.594
Go.

748
01:17:40.800 --> 01:17:42.529
Kiss me.

749
01:17:59.419 --> 01:18:00.909
Go.

750
01:18:05.792 --> 01:18:08.352
You're gonna get me killed. Now, go.

751
01:18:33.053 --> 01:18:35.248
Get to her, you bastard.

752
01:19:00.614 --> 01:19:02.673
Better now, darling?

753
01:19:21.134 --> 01:19:22.624
Finish him.

754
01:19:42.155 --> 01:19:44.453
No! Frank!

755
01:19:55.735 --> 01:19:58.226
His beloved car will be his grave.

756
01:19:58.438 --> 01:20:01.305
Leaves it, he blows. Stays, he drowns.
Let's get out of here.

757
01:20:12.552 --> 01:20:14.543
- Tarconi.
- They have the girl.

758
01:20:15.822 --> 01:20:19.258
Frank, we are trying to track him
through the phone signal.

759
01:20:19.459 --> 01:20:21.689
- Where are you?
- In a lake.

760
01:20:22.929 --> 01:20:24.556
A lake?

761
01:20:25.065 --> 01:20:26.930
Can you be more specific?

762
01:20:27.133 --> 01:20:28.395
There's a dam.

763
01:20:30.070 --> 01:20:32.004
- A dam?
- I know the place, sir.

764
01:20:32.205 --> 01:20:34.002
- How far?
- Ten minutes at least.

765
01:20:34.240 --> 01:20:36.071
Frank, we'll be there in 10 minutes.

766
01:20:36.276 --> 01:20:37.573
Can you make it any faster?

767
01:20:38.044 --> 01:20:40.342
- We'll do our best.
- Thank you.

768
01:22:38.798 --> 01:22:40.288
Buy tickets for all of us.

769
01:22:40.900 --> 01:22:42.299
Where to?

770
01:22:42.502 --> 01:22:46.438
Anywhere this train is going. We need
to keep moving for half an hour.

771
01:22:46.639 --> 01:22:48.573
Why don't we just keep
driving around?

772
01:22:54.214 --> 01:22:55.613
Another day.

773
01:23:10.129 --> 01:23:12.620
Sir! There!

774
01:23:29.849 --> 01:23:33.979
- Out. Out!
- Everybody out!

775
01:23:34.220 --> 01:23:35.619
- Come on.
- Move!

776
01:23:36.389 --> 01:23:37.913
Move, quick!

777
01:23:55.909 --> 01:23:57.570
- Mr. Minister?
- Yes.

778
01:23:58.211 --> 01:23:59.906
Someone wants to talk to you.

779
01:24:01.247 --> 01:24:03.909
- Papa.
- Are you all right?

780
01:24:08.488 --> 01:24:10.149
Don't sign.

781
01:24:10.857 --> 01:24:13.917
What you have is 15 minutes.

782
01:24:21.200 --> 01:24:23.896
- You ever find out what this is about?
- Garbage.

783
01:24:24.103 --> 01:24:25.627
How much garbage are we talking?

784
01:24:26.572 --> 01:24:30.133
Enough to pollute half the country
for a hundred years.

785
01:24:30.343 --> 01:24:31.332
Try it again.

786
01:24:52.065 --> 01:24:55.398
For a modern woman,
you are very uninformed.

787
01:24:55.668 --> 01:24:57.329
This is the new world.

788
01:24:58.504 --> 01:25:00.768
There are no more countries.
That's old think.

789
01:25:01.207 --> 01:25:04.574
There are just economic realities.
Profit and loss.

790
01:25:04.777 --> 01:25:07.507
Efficiency and waste.

791
01:25:07.714 --> 01:25:09.705
Think global, not local.

792
01:25:10.516 --> 01:25:12.450
Think this.

793
01:25:27.266 --> 01:25:29.234
- Yes?
- Where are we?

794
01:25:36.843 --> 01:25:38.333
We're almost there.

795
01:25:40.980 --> 01:25:42.345
Where?

796
01:25:42.548 --> 01:25:44.573
Here. He is on a train.

797
01:25:45.218 --> 01:25:47.550
- And where are we?
- Here.

798
01:25:47.754 --> 01:25:49.949
We can get units there.

799
01:25:51.624 --> 01:25:53.421
That's a good idea. Do that.

800
01:25:57.397 --> 01:26:00.230
Oh, Frank, come on.

801
01:26:32.131 --> 01:26:34.691
Mr. Minister, I assure you,
everything is in order.

802
01:26:34.901 --> 01:26:36.766
I'm sure it is.

803
01:26:37.203 --> 01:26:41.037
- If there are any problems...
- I know you will solve them.

804
01:26:41.974 --> 01:26:43.874
Now, if you don't mind...

805
01:27:14.273 --> 01:27:17.800
You might not believe this,
but I am, at heart, a pacifist.

806
01:27:19.078 --> 01:27:21.137
I hate violence.

807
01:27:23.149 --> 01:27:25.947
It creates more problems
than it solves.

808
01:27:27.587 --> 01:27:30.420
You know, I never wanted
to do any of this.

809
01:27:31.924 --> 01:27:34.984
A client asked me to obtain a result...

810
01:27:35.461 --> 01:27:37.554
...so I went about creating
an environment...

811
01:27:37.763 --> 01:27:39.526
...with the least amount
of bloodshed.

812
01:27:39.732 --> 01:27:42.462
No one wanted to cooperate.
Not you, not the first driver...

813
01:27:42.668 --> 01:27:46.434
...not your father, not the
recently deceased Frank Martin.

814
01:27:47.573 --> 01:27:50.133
Everyone wanted to fight.

815
01:28:05.525 --> 01:28:06.719
What's so funny?

816
01:28:07.960 --> 01:28:10.451
Hearing a dead man talking.

817
01:30:23.329 --> 01:30:25.263
One more step, Frank.

818
01:30:25.698 --> 01:30:27.222
Come on. One more.

819
01:31:10.843 --> 01:31:12.276
Look.

820
01:31:12.645 --> 01:31:13.669
It's over.

821
01:31:14.580 --> 01:31:16.241
Two minutes to 9. He signed.

822
01:31:20.052 --> 01:31:22.145
Oh, my God.

823
01:31:27.426 --> 01:31:28.859
No, Frank. No, no.

824
01:32:09.869 --> 01:32:12.303
It's over, Frank. It's over.

825
01:32:13.572 --> 01:32:16.040
Mission accomplished.
You and the girl are free to go.

826
01:32:17.643 --> 01:32:19.975
Matter of fact,
I'm so impressed by your talent...

827
01:32:20.179 --> 01:32:21.840
...I'd like to offer you a position.

828
01:32:22.047 --> 01:32:25.346
I'd like to offer you one.
Permanently disabled.

829
01:32:44.637 --> 01:32:45.968
I hate to waste talent.

830
01:32:46.172 --> 01:32:48.470
But I really don't think
we'd make a very good fit.

831
01:32:48.674 --> 01:32:50.164
That's right.

832
01:33:13.966 --> 01:33:15.058
No!

833
01:33:19.004 --> 01:33:22.167
We wouldn't fit, but you and the
bracelet were made for each other.

834
01:33:26.745 --> 01:33:28.007
No, no.

835
01:33:39.325 --> 01:33:40.349
No!

836
01:33:41.994 --> 01:33:43.222
No!

837
01:33:58.944 --> 01:34:00.809
You're doing the right thing.

838
01:34:20.666 --> 01:34:22.395
Valentina.

839
01:34:27.540 --> 01:34:28.768
Valentina.

840
01:34:39.084 --> 01:34:41.211
Am I in heaven?

841
01:34:44.356 --> 01:34:46.620
Looks more like we're in hell.

842
01:34:47.126 --> 01:34:48.923
I don't care.

843
01:34:49.261 --> 01:34:50.922
As long as we're there together.

844
01:35:03.275 --> 01:35:04.333
Yes?

845
01:35:04.543 --> 01:35:07.706
Mr. Minister,
your daughter is in good hands.

846
01:35:09.214 --> 01:35:10.806
Thank you.

847
01:35:25.331 --> 01:35:27.731
- What are you doing?
- What you said, the right thing.

848
01:35:27.933 --> 01:35:31.164
And now, if you'll excuse me,
I have a conference to address...

849
01:35:31.370 --> 01:35:34.305
...on the dangers of doing business
with people like you.

850
01:35:34.506 --> 01:35:35.495
Thank you very much.

851
01:35:54.693 --> 01:35:55.717
Is the launch ready?

852
01:35:55.928 --> 01:35:58.260
- It's on the water, sir, waiting.
- Time to leave.

853
01:35:58.998 --> 01:36:00.329
- Grab the log.
- Okay.

854
01:36:19.451 --> 01:36:22.318
I just don't understand it.

855
01:36:22.521 --> 01:36:24.489
When I was a boy, my father and I...

856
01:36:24.690 --> 01:36:28.023
...used to pull fish out of
this very spot all day long.

857
01:36:28.227 --> 01:36:29.854
Times change, inspector.

858
01:36:30.462 --> 01:36:32.191
As do people.

859
01:36:35.200 --> 01:36:37.134
You referring to me?

860
01:36:38.704 --> 01:36:40.797
I don't think that's
a very accurate statement.

861
01:36:41.740 --> 01:36:43.970
I drive the same car,
live in the same house.

862
01:36:44.176 --> 01:36:48.306
Oh, I was not referring
to your car or your house.

863
01:36:51.183 --> 01:36:53.549
The sea is so restful.

864
01:36:53.752 --> 01:36:54.912
Is lunch ready yet?

865
01:36:56.188 --> 01:36:59.487
Mademoiselle, there is
a certain progression to things.

866
01:36:59.692 --> 01:37:03.025
In order to eat the lunch,
you first have to catch the lunch.

867
01:37:03.228 --> 01:37:05.458
And if we keep talking
instead of concentrating...

868
01:37:05.664 --> 01:37:06.995
...we're gonna catch nothing.

869
01:37:07.199 --> 01:37:10.930
I have better idea. Why we
don't skip catching of lunch...

870
01:37:11.136 --> 01:37:13.070
...and go right to eating of lunch?

871
01:37:13.272 --> 01:37:16.435
I know wonderful place
just up coast from here...

872
01:37:16.642 --> 01:37:19.543
...where they make fish stew.
Incredible.

873
01:37:19.745 --> 01:37:25.513
They use tomatoes and onions,
and little amount of wild lavender.

874
01:37:26.218 --> 01:37:28.118
What kind of wine?

875
01:37:28.320 --> 01:37:30.049
Pink. From south.

876
01:37:31.356 --> 01:37:33.187
A Châteauneuf, perhaps.

877
01:37:33.659 --> 01:37:36.093
- Chilled.
- Of course, chilled.

878
01:37:36.295 --> 01:37:38.229
And for dessert?

