WEBVTT FILE

5
00:07:38.458 --> 00:07:41.627
While I'm very familiar
with you and your family,

6
00:07:41.711 --> 00:07:45.381
I have no way of knowing
if you are familiar
with who I am.

7
00:07:46.299 --> 00:07:48.551
Are you aware
of my existence?

8
00:07:49.553 --> 00:07:50.553
Yes.

9
00:07:50.637 --> 00:07:51.720
This is good.

10
00:07:52.305 --> 00:07:56.392
Now, are you aware of
the job I've been ordered
to carry out in France?

11
00:07:58.728 --> 00:07:59.770
Yes.

12
00:08:00.438 --> 00:08:02.439
Please tell me
what you've heard.

13
00:08:03.400 --> 00:08:04.733
I've heard

14
00:08:05.277 --> 00:08:09.572
that the Führer has put you
in charge of rounding up
the Jews left in France

15
00:08:09.656 --> 00:08:12.575
who are either hiding
or passing for Gentile.

16
00:08:14.035 --> 00:08:16.912
The Führer couldn't have
said it better himself.

17
00:08:18.874 --> 00:08:22.501
But the meaning
of your visit,

18
00:08:22.961 --> 00:08:27.173
pleasant though it is,
is mysterious to me.

19
00:08:28.842 --> 00:08:32.094
The Germans looked through
my house nine months ago
for hiding Jews

20
00:08:32.179 --> 00:08:33.846
and found nothing.

21
00:08:35.599 --> 00:08:37.266
I'm aware of that.

22
00:08:37.767 --> 00:08:40.269
I've read the reports
of this area.

23
00:08:42.272 --> 00:08:45.482
But like any enterprise,
when under new management,

24
00:08:45.567 --> 00:08:48.652
there is always
a slight duplication
of efforts,

25
00:08:49.905 --> 00:08:54.575
most of it being a complete
waste of time, but needs
to be done nevertheless.

26
00:08:55.577 --> 00:08:58.621
I just have a few questions,
monsieur LaPadite.

27
00:09:00.123 --> 00:09:02.374
If you can assist me
with answers,

28
00:09:02.459 --> 00:09:05.586
my department can close
the file on your family.

29
00:09:14.054 --> 00:09:15.221
Now,

30
00:09:16.890 --> 00:09:21.143
before the occupation,
there were four Jewish
families in this area,

31
00:09:21.728 --> 00:09:24.063
all dairy farmers
like yourself.

32
00:09:25.899 --> 00:09:30.486
Doleracs, Rollins,
the Loveitts

33
00:09:32.322 --> 00:09:33.989
and the Dreyfuses.

34
00:09:34.157 --> 00:09:35.699
Is that correct?

35
00:09:35.784 --> 00:09:36.784
To my knowledge,

36
00:09:36.868 --> 00:09:40.329
those were the Jewish families
among the dairy farmers.

37
00:09:40.497 --> 00:09:44.333
Herr Colonel,
would it disturb you
if I smoked my pipe?

38
00:09:44.417 --> 00:09:45.876
Please,
monsieur LaPadite,

39
00:09:45.961 --> 00:09:48.963
this is your house,
make yourself comfortable.

40
00:09:49.297 --> 00:09:52.258
Now, according
to these papers,

41
00:09:53.176 --> 00:09:56.595
all the Jewish families
in this area have been
accounted for

42
00:09:56.680 --> 00:09:59.515
except the Dreyfuses.

43
00:10:00.976 --> 00:10:04.395
Somewhere in the last year
it would appear
they've vanished.

44
00:10:04.479 --> 00:10:07.773
Which leads me
to the conclusion that they've
either made good their escape

45
00:10:07.857 --> 00:10:10.776
or someone
is very successfully
hiding them.

46
00:10:11.987 --> 00:10:15.614
What have you heard
about the Dreyfuses,
monsieur LaPadite?

47
00:10:15.699 --> 00:10:16.657
Only rumors.

48
00:10:16.741 --> 00:10:18.033
I love rumors!

49
00:10:19.619 --> 00:10:20.953
Facts could be
so misleading,

50
00:10:21.037 --> 00:10:24.206
where rumors,
true or false,
are often revealing.

51
00:10:24.624 --> 00:10:26.083
So, monsieur LaPadite,

52
00:10:26.167 --> 00:10:29.420
what rumors have you heard
regarding the Dreyfuses?

53
00:10:32.257 --> 00:10:35.384
Again,
this is just a rumor,

54
00:10:35.468 --> 00:10:41.765
but we heard the Dreyfuses
had made their way into Spain.

55
00:10:49.649 --> 00:10:52.359
So, the rumors you've heard
have been of escape?

56
00:10:54.070 --> 00:10:55.154
Yes.

57
00:10:58.742 --> 00:11:02.494
Having never met
the Dreyfuses,
would you confirm for me

58
00:11:02.579 --> 00:11:05.873
the exact members
of the household
and their names?

59
00:11:11.296 --> 00:11:13.255
There were
five of them.

60
00:11:15.467 --> 00:11:18.135
The father, Jacob.

61
00:11:20.013 --> 00:11:22.514
Wife, Miram.

62
00:11:24.559 --> 00:11:28.145
And her brother, Bob.

63
00:11:35.403 --> 00:11:36.945
How old is Bob?

64
00:11:38.573 --> 00:11:39.907
Thirty, 31.

65
00:11:44.162 --> 00:11:45.412
Continue.

66
00:11:45.789 --> 00:11:47.414
And the children,

67
00:11:49.125 --> 00:11:50.250
Amos

68
00:11:52.337 --> 00:11:53.796
and Shosanna.

69
00:11:55.965 --> 00:11:57.800
Ages of the children?

70
00:12:04.891 --> 00:12:08.477
Amos was nine or 10.

71
00:12:11.314 --> 00:12:12.606
And Shosanna?

72
00:12:12.690 --> 00:12:14.817
And Shosanna was

73
00:12:16.486 --> 00:12:20.280
18 or 19.
I'm not really sure.

74
00:12:31.126 --> 00:12:33.460
Well, I guess
that should do it.

75
00:12:39.843 --> 00:12:44.263
However, before I go,
could I have another glass
of your delicious milk?

76
00:12:47.308 --> 00:12:48.809
But of course.

77
00:12:55.567 --> 00:12:57.609
Monsieur LaPadite,

78
00:12:57.694 --> 00:13:01.697
are you aware of the nickname
the people of France
have given me?

79
00:13:05.326 --> 00:13:07.744
I have no interest
in such things.

80
00:13:08.788 --> 00:13:11.498
But you are aware
of what they call me.

81
00:13:14.043 --> 00:13:15.377
I'm aware.

82
00:13:17.130 --> 00:13:19.006
What are you aware of?

83
00:13:28.892 --> 00:13:30.434
That they call you
"The Jew Hunter."

84
00:13:30.518 --> 00:13:32.060
Precisely.

85
00:13:34.397 --> 00:13:37.024
I understand
your trepidation
in repeating it.

86
00:13:37.108 --> 00:13:39.401
Heydrich apparently
hates the moniker

87
00:13:39.486 --> 00:13:42.154
the good people of Prague
have bestowed on him.

88
00:13:42.238 --> 00:13:45.491
Actually, why he would hate
the name "the Hangman"
is baffling to me.

89
00:13:45.575 --> 00:13:48.911
It would appear he has
done everything in
his power to earn it.

90
00:13:48.995 --> 00:13:52.247
Now I, on the other hand,
love my unofficial title

91
00:13:52.332 --> 00:13:54.750
precisely because
I've earned it.

92
00:13:56.169 --> 00:14:00.214
The feature that makes me
such an effective hunter
of the Jews is,

93
00:14:00.298 --> 00:14:03.008
as opposed to most
German soldiers,

94
00:14:03.092 --> 00:14:05.093
I can think like a Jew

95
00:14:05.762 --> 00:14:08.472
where they can only
think like a German.

96
00:14:08.848 --> 00:14:11.266
More precisely,
a German soldier.

97
00:14:17.941 --> 00:14:22.903
Now, if one were to determine
what attribute the German
people share with a beast,

98
00:14:23.446 --> 00:14:26.990
it would be the cunning
and the predatory instinct
of a hawk.

99
00:14:27.450 --> 00:14:31.286
But if one were to determine
what attributes the Jews share
with a beast,

100
00:14:31.371 --> 00:14:33.497
it would be
that of the rat.

101
00:14:36.292 --> 00:14:40.128
The Führer and Goebbels'
propaganda have said
pretty much the same thing.

102
00:14:40.213 --> 00:14:43.215
But where our conclusions
differ,

103
00:14:43.299 --> 00:14:46.301
is I don't consider
the comparison an insult.

104
00:14:48.805 --> 00:14:52.641
Consider for a moment
the world a rat lives in.

105
00:14:53.560 --> 00:14:55.769
It's a hostile world,
indeed.

106
00:14:56.604 --> 00:14:59.982
If a rat were to scamper
through your front door,
right now,

107
00:15:00.066 --> 00:15:02.484
would you greet it
with hostility?

108
00:15:03.486 --> 00:15:05.320
I suppose I would.

109
00:15:05.405 --> 00:15:06.947
Has a rat ever done
anything to you

110
00:15:07.031 --> 00:15:10.325
to create this animosity
you feel toward them?

111
00:15:11.244 --> 00:15:13.870
Rats spread disease.
They bite people.

112
00:15:14.414 --> 00:15:18.208
Rats were the cause
of the bubonic plague,
but that's some time ago.

113
00:15:18.293 --> 00:15:20.919
I propose to you any disease
a rat could spread,

114
00:15:21.004 --> 00:15:23.463
a squirrel could
equally carry.

115
00:15:23.548 --> 00:15:25.132
Would you agree?

116
00:15:27.010 --> 00:15:29.595
Yet, I assume you don't
share the same animosity
with squirrels

117
00:15:29.679 --> 00:15:31.680
that you do with rats,
do you?

118
00:15:31.764 --> 00:15:32.764
No.

119
00:15:32.849 --> 00:15:35.350
Yet, they're both rodents,
are they not?

120
00:15:35.435 --> 00:15:39.438
And except for the tail,
they even rather look alike,
don't they?

121
00:15:39.856 --> 00:15:42.691
It's an interesting thought,
Herr Colonel.

122
00:15:43.401 --> 00:15:45.444
However interesting
as the thought may be,

123
00:15:45.528 --> 00:15:48.780
it makes not
one bit of difference
to how you feel.

124
00:15:51.117 --> 00:15:55.203
If a rat were
to walk in here,
right now, as I'm talking

125
00:15:56.331 --> 00:16:00.167
would you greet it
with a saucer
of your delicious milk?

126
00:16:00.251 --> 00:16:01.710
Probably not.

127
00:16:02.420 --> 00:16:04.087
I didn't think so.

128
00:16:04.714 --> 00:16:06.256
You don't like them.

129
00:16:06.341 --> 00:16:08.216
You don't really know
why you don't like them.

130
00:16:08.301 --> 00:16:11.053
All you know is
you find them repulsive.

131
00:16:13.264 --> 00:16:16.308
Consequently,
a German soldier
conducts a search

132
00:16:16.392 --> 00:16:18.935
of a house suspected
of hiding Jews.

133
00:16:19.854 --> 00:16:21.438
Where does the hawk look?

134
00:16:21.522 --> 00:16:24.691
He looks in the barn,
he looks in the attic,
he looks in the cellar,

135
00:16:24.776 --> 00:16:27.235
he looks everywhere
he would hide.

136
00:16:28.196 --> 00:16:32.366
But there are so many places
it would never occur
to a hawk to hide.

137
00:16:34.619 --> 00:16:38.288
However, the reason
the Führer has brought me
off my Alps in Austria

138
00:16:38.373 --> 00:16:42.793
and placed me in
French cow country today is
because it does occur to me.

139
00:16:44.045 --> 00:16:47.381
Because I'm aware
what tremendous feats
human beings are capable of

140
00:16:47.465 --> 00:16:49.508
once they abandon dignity.

141
00:16:51.260 --> 00:16:53.428
May I smoke my pipe
as well?

142
00:16:55.765 --> 00:16:58.642
Please, Herr Colonel,
make yourself at home.

143
00:17:11.406 --> 00:17:16.451
Now, my job dictates

144
00:17:21.791 --> 00:17:24.459
that I must have my men
enter your home

145
00:17:28.381 --> 00:17:30.257
and conduct
a thorough search

146
00:17:30.341 --> 00:17:34.136
before I can officially
cross your family's name
off my list.

147
00:17:34.887 --> 00:17:38.765
And if there are any
irregularities to be found,
rest assured they will be.

148
00:17:38.850 --> 00:17:41.059
That is unless you have
something to tell me

149
00:17:41.144 --> 00:17:44.187
that makes the conducting
of a search unnecessary.

150
00:17:44.272 --> 00:17:46.523
I might add, also,
that any information

151
00:17:46.607 --> 00:17:51.278
that makes the performance
of my duty easier will not
be met with punishment.

152
00:17:52.113 --> 00:17:55.657
Actually, quite the contrary.
It will be met with reward.

153
00:17:56.159 --> 00:17:57.451
And that reward will be,

154
00:17:57.535 --> 00:18:00.328
your family will cease
to be harassed in any way

155
00:18:00.413 --> 00:18:04.833
by the German military
during the rest of our
occupation of your country.

156
00:18:15.511 --> 00:18:18.847
You're sheltering enemies
of the state, are you not?

157
00:18:24.187 --> 00:18:25.270
Yes.

158
00:18:28.191 --> 00:18:32.110
You're sheltering them
underneath your floorboards,
aren't you?

159
00:18:34.655 --> 00:18:35.697
Yes.

160
00:18:38.534 --> 00:18:41.578
Point out to me the areas
where they're hiding.

161
00:19:02.600 --> 00:19:03.975
Since I haven't heard
any disturbance,

162
00:19:04.060 --> 00:19:07.771
I assume,
while they're listening,
they don't speak English.

163
00:19:09.690 --> 00:19:10.732
Yes.

164
00:19:12.819 --> 00:19:15.654
I'm going to switch back
to French now, and I want you
to follow my masquerade.

165
00:19:15.738 --> 00:19:17.197
Is that clear?

166
00:19:19.158 --> 00:19:20.242
Yes.

167
00:20:22.179 --> 00:20:23.305
It's the girl.

168
00:21:09.560 --> 00:21:12.103
Au revoir, Shosanna!

169
00:21:27.536 --> 00:21:28.912
Ten-hut!

170
00:21:35.795 --> 00:21:37.671
My name is
Lieutenant Aldo Raine.

171
00:21:37.755 --> 00:21:41.716
And I'm putting together
a special team,
and I need me eight soldiers.

172
00:21:41.801 --> 00:21:44.928
Eight Jewish
American soldiers.

173
00:21:45.680 --> 00:21:49.474
Now, you all might've
heard rumors about the
armada happening soon.

174
00:21:49.558 --> 00:21:52.268
Well, we'll be leaving
a little earlier.

175
00:21:53.479 --> 00:21:56.773
We're going to be
dropped into France
dressed as civilians.

176
00:21:57.400 --> 00:21:59.693
Once we're
in enemy territory,

177
00:22:00.319 --> 00:22:02.278
as a bushwhacking
guerrilla army,

178
00:22:02.363 --> 00:22:05.740
we're going to be
doing one thing
and one thing only.

179
00:22:06.283 --> 00:22:07.742
Killing Nazis.

180
00:22:09.745 --> 00:22:11.329
I don't know
about you all,

181
00:22:11.414 --> 00:22:14.332
but I sure as hell didn't
come down from the goddamn
Smoky Mountains,

182
00:22:14.417 --> 00:22:18.336
cross 5,000 miles of water,
fight my way
through half of Sicily

183
00:22:18.421 --> 00:22:22.841
and jump out of a fucking
airplane to teach the Nazis
lessons in humanity.

184
00:22:22.925 --> 00:22:25.010
Nazi ain't got no humanity.

185
00:22:25.761 --> 00:22:29.264
They're the foot soldiers
of a Jew-hating,
mass-murdering maniac

186
00:22:29.348 --> 00:22:31.599
and they need
to be destroyed.

187
00:22:31.976 --> 00:22:36.312
That's why any and every
son of a bitch we find
wearing a Nazi uniform,

188
00:22:36.772 --> 00:22:38.606
they're going to die.

189
00:22:41.569 --> 00:22:44.988
Now, I'm the direct descendent
of the mountain man
Jim Bridger.

190
00:22:45.072 --> 00:22:47.198
That means I got
a little Indian in me.

191
00:22:47.283 --> 00:22:51.536
And our battle plan
will be that of
an Apache resistance.

192
00:22:52.621 --> 00:22:54.956
We will be cruel
to the Germans.

193
00:22:55.332 --> 00:22:58.626
And through our cruelty,
they will know who we are.

194
00:22:58.794 --> 00:23:01.046
And they will find
the evidence of our cruelty

195
00:23:01.130 --> 00:23:03.048
in the disemboweled,
dismembered

196
00:23:03.132 --> 00:23:06.801
and disfigured bodies
of their brothers
we leave behind us.

197
00:23:06.969 --> 00:23:09.387
And the German won't be able
to help themselves

198
00:23:09.472 --> 00:23:13.224
but imagine the cruelty
their brothers endured
at our hands,

199
00:23:13.893 --> 00:23:17.312
and our boot heels
and the edge of our knives.

200
00:23:18.689 --> 00:23:21.066
And the German
will be sickened by us.

201
00:23:21.150 --> 00:23:23.359
And the German
will talk about us.

202
00:23:23.444 --> 00:23:25.653
And the German
will fear us.

203
00:23:26.155 --> 00:23:28.656
And when the German
closes their eyes at night

204
00:23:28.741 --> 00:23:32.035
and they're tortured
by their subconscious
for the evil they have done,

205
00:23:32.119 --> 00:23:35.830
it will be with thoughts of us
that they are tortured with.

206
00:23:37.374 --> 00:23:38.541
Sound good?

207
00:23:38.626 --> 00:23:40.251
Yes, sir!

208
00:23:41.587 --> 00:23:43.379
That's what I like to hear.

209
00:23:43.589 --> 00:23:47.425
But I got a word of warning
for all you would-be warriors.

210
00:23:47.510 --> 00:23:50.386
When you join my command,
you take on debit.

211
00:23:50.805 --> 00:23:53.389
A debit you owe me,
personally.

212
00:23:55.392 --> 00:23:59.979
Each and every man
under my command
owes me 100 Nazi scalps.

213
00:24:00.689 --> 00:24:02.524
And I want my scalps.

214
00:24:03.400 --> 00:24:08.613
And all y'all will get me
100 Nazi scalps taken from
the heads of 100 dead Nazis.

215
00:24:10.199 --> 00:24:12.117
Or you will die trying!

216
00:26:54.238 --> 00:26:55.905
Hey, Hirschberg.

217
00:26:56.657 --> 00:26:58.366
Send that Kraut
sarge over.

218
00:26:58.450 --> 00:26:59.951
You. Go.

219
00:27:33.694 --> 00:27:35.737
Sergeant
Werner Rachtman.

220
00:27:36.697 --> 00:27:39.240
Lieutenant Aldo Raine.
Pleased to meet you.

221
00:27:39.783 --> 00:27:41.826
You know what
"sit down" means, Werner?

222
00:27:41.910 --> 00:27:43.703
Yes.
Then sit down.

223
00:27:47.374 --> 00:27:48.458
How is your English,
Werner?

224
00:27:48.542 --> 00:27:51.502
Because if need be,
we got a couple of
fellows who can translate.

225
00:27:51.587 --> 00:27:52.670
Wicki here,

226
00:27:52.755 --> 00:27:56.007
an Austrian-Jew,
got the fuck out of Munich
while the getting was good.

227
00:27:56.091 --> 00:28:00.011
Became American, got drafted,
come back to give y'all
what for.

228
00:28:00.554 --> 00:28:03.181
Another one up there
you might be familiar with.

229
00:28:03.265 --> 00:28:05.183
Sergeant Hugo Stiglitz.

230
00:28:07.269 --> 00:28:08.770
Heard of him?

231
00:28:09.104 --> 00:28:12.774
Everybody in the German Army
has heard of Hugo Stiglitz.

232
00:28:23.452 --> 00:28:25.411
The reason
for Hugo Stiglitz's celebrity

233
00:28:25.496 --> 00:28:27.622
among German soldiers
is simple.

234
00:28:27.706 --> 00:28:33.378
As a German-enlisted man,
he killed 13 Gestapo officers.

235
00:28:47.643 --> 00:28:50.645
Instead of putting him up
against a wall,

236
00:28:50.729 --> 00:28:53.564
the High Command
decided to send him
back to Berlin

237
00:28:53.649 --> 00:28:55.149
to be made an example of.

238
00:28:56.693 --> 00:29:00.446
Needless to say,
once the Basterds
heard about him,

239
00:29:00.781 --> 00:29:02.448
he never got there.

240
00:29:39.361 --> 00:29:41.237
Sergeant Hugo Stiglitz?

241
00:29:43.907 --> 00:29:46.617
Lieutenant Aldo Raine.
These are the Basterds.

242
00:29:46.702 --> 00:29:48.369
Ever heard of us?

243
00:29:50.372 --> 00:29:52.957
We just want to say
we're a big fan
of your work.

244
00:29:53.041 --> 00:29:54.167
When it comes
to killing Nazis...

245
00:29:57.421 --> 00:29:59.672
...I think you show
great talent.

246
00:29:59.756 --> 00:30:03.551
And I pride myself
for having an eye
for that kind of talent.

247
00:30:07.055 --> 00:30:10.224
But your status
as a Nazi killer
is still amateur.

248
00:30:11.310 --> 00:30:14.312
We all come here to see
if you want to go pro.

249
00:30:21.153 --> 00:30:23.446
Can I assume
you know who we are?

250
00:30:23.530 --> 00:30:24.864
You're Aldo the Apache.

251
00:30:27.284 --> 00:30:28.701
Werner,
if you heard of us,

252
00:30:28.785 --> 00:30:31.454
you probably heard
we ain't in the
prisoner-taking business.

253
00:30:31.538 --> 00:30:35.458
We in the killing Nazi
business, and, cousin,
business is a-booming.

254
00:30:35.542 --> 00:30:36.834
Oh, yeah.

255
00:30:37.419 --> 00:30:39.962
Now, that leaves two ways
we can play this out.

256
00:30:40.047 --> 00:30:42.256
Either kill you
or let you go.

257
00:30:42.799 --> 00:30:44.884
Whether or not you're going
to leave this ditch alive

258
00:30:44.968 --> 00:30:46.928
depends entirely on you.

259
00:30:51.266 --> 00:30:54.018
Up the road a piece,
there's an orchard.

260
00:30:54.436 --> 00:30:58.856
Besides you, we know there's
another Kraut patrol fucking
around here somewhere.

261
00:30:59.733 --> 00:31:01.859
If that patrol were
to have any crack shots,

262
00:31:01.944 --> 00:31:04.904
that orchard would be
a goddamn sniper's delight.

263
00:31:06.114 --> 00:31:09.450
So if you ever want to eat
a sauerkraut sandwich again,

264
00:31:10.869 --> 00:31:14.372
you got to show me on
this here map where they are.

265
00:31:15.249 --> 00:31:18.584
You got to tell me
how many they are,
and you got to tell me

266
00:31:18.669 --> 00:31:21.128
what kind of artillery
they're carrying with them.

267
00:31:22.631 --> 00:31:26.842
You can't expect me to divulge
information that would
put German lives in danger.

268
00:31:27.886 --> 00:31:31.889
Well, now, Werner, that's
where you're wrong, because
that's exactly what I expect.

269
00:31:32.641 --> 00:31:34.850
I need to know about
Germans hiding in trees.

270
00:31:34.935 --> 00:31:38.104
And you need to tell me.
And you need to tell me
right now.

271
00:31:39.314 --> 00:31:40.815
Now, just take that
finger of yours

272
00:31:40.899 --> 00:31:44.235
and point out on this
here map where this
party is being held,

273
00:31:44.319 --> 00:31:47.697
how many is coming
and what they brought
to play with.

274
00:31:54.830 --> 00:31:57.081
I respectfully refuse,
sir.

275
00:31:59.418 --> 00:32:00.751
Hear that?

276
00:32:02.045 --> 00:32:03.129
Yes.

277
00:32:06.258 --> 00:32:08.551
That's Sergeant
Donny Donowitz.

278
00:32:08.844 --> 00:32:11.554
You might know him better
by his nickname.

279
00:32:11.638 --> 00:32:13.389
The Bear Jew.

280
00:32:14.474 --> 00:32:18.477
Now, if you heard of Aldo
the Apache, you got to have
heard about The Bear Jew.

281
00:32:18.562 --> 00:32:19.812
I heard of The Bear Jew.

282
00:32:19.896 --> 00:32:21.522
What did you hear?

283
00:32:22.608 --> 00:32:25.026
Beats German soldiers
with a club.

284
00:32:25.485 --> 00:32:29.196
He bashes their brains in
with a baseball bat,
what he does.

285
00:32:29.531 --> 00:32:31.616
And, Werner,
I'm going to ask you
one last goddamn time,

286
00:32:31.700 --> 00:32:33.576
and if you still
respectfully refuse,

287
00:32:33.660 --> 00:32:35.703
I'm calling
The Bear Jew over.

288
00:32:35.787 --> 00:32:37.705
He's going to take
that big bat of his,

289
00:32:37.789 --> 00:32:40.958
and he's going
to beat your ass
to death with it.

290
00:32:44.254 --> 00:32:46.088
Now, take your
Wiener-schnitzel-licking
finger,

291
00:32:46.173 --> 00:32:49.175
and point out on this map
what I want to know.

292
00:32:57.267 --> 00:32:58.559
Fuck you.

293
00:32:59.019 --> 00:33:00.645
And your Jew dogs.

294
00:33:04.608 --> 00:33:06.567
Actually, Werner,
we're all tickled
to hear you say that.

295
00:33:06.652 --> 00:33:08.527
Quite frankly,
watching Donny beat
Nazis to death

296
00:33:08.612 --> 00:33:11.489
is the closest we ever get
to going to the movies. Donny!

297
00:33:11.573 --> 00:33:12.698
Yeah?

298
00:33:12.783 --> 00:33:15.326
Got us a German here
who wants to die
for country.

299
00:33:15.410 --> 00:33:16.744
Oblige him.

300
00:34:23.311 --> 00:34:25.813
Did you get that
for killing Jews?

301
00:34:25.981 --> 00:34:27.273
Bravery.

302
00:34:43.832 --> 00:34:44.957
Yeah!

303
00:34:47.586 --> 00:34:49.920
- Oh, no!
- Oh, no!

304
00:34:50.005 --> 00:34:51.172
Donny!

305
00:34:51.757 --> 00:34:52.923
Yeah, Donny!

306
00:34:53.175 --> 00:34:55.926
About now I'd be shitting
my pants if I was you.

307
00:34:57.429 --> 00:35:00.097
Teddy Fucking Williams
knocks it out of the park!

308
00:35:00.182 --> 00:35:03.768
Fenway Park is on its feet
for Teddy Fucking Ballgame!

309
00:35:03.852 --> 00:35:07.772
He went yard on that one,
on to fucking Lansdowne Street!

310
00:35:07.856 --> 00:35:08.939
You!

311
00:35:12.110 --> 00:35:13.861
Damn it,
Hirschberg!

312
00:35:13.945 --> 00:35:16.864
Donny, bring that other one
over here. Alive!

313
00:35:17.157 --> 00:35:20.075
Get the fuck up!
Batter up.
You're on deck!

314
00:35:20.368 --> 00:35:23.078
Two hits. I hit you,
you hit the ground.

315
00:35:24.122 --> 00:35:25.289
English?

316
00:35:26.416 --> 00:35:27.583
Wicki.

317
00:35:31.213 --> 00:35:33.172
Ask him
if he wants to live.

318
00:35:35.467 --> 00:35:37.718
Tell him to point out
on this map
the German position.

319
00:35:42.641 --> 00:35:44.266
Ask him how many Germans.

320
00:35:46.728 --> 00:35:48.354
Around about 12.

321
00:35:48.522 --> 00:35:49.897
What kind of artillery?

322
00:36:01.660 --> 00:36:03.244
Now, when you report
what happened here,

323
00:36:03.328 --> 00:36:06.997
you can't tell them
you told us what you told us.
They'll shoot you.

324
00:36:07.082 --> 00:36:11.001
They're going to want to know
why you so special,
we let you live.

325
00:36:11.086 --> 00:36:14.755
So tell them, we let you live
so you could spread
the word through the ranks

326
00:36:14.840 --> 00:36:17.299
what's going to happen
to every Nazi we find.

327
00:36:39.865 --> 00:36:43.117
Now that you've survived
the war, when you get home,
what you going to do?

328
00:36:49.249 --> 00:36:51.458
He's going
to hug his mother.

329
00:36:53.628 --> 00:36:55.379
Well, ain't that nice?

330
00:36:55.589 --> 00:36:57.298
Ask if he's going
to take off his uniform.

331
00:37:02.387 --> 00:37:04.263
He's going
to burn it.

332
00:37:04.556 --> 00:37:07.266
Yeah, that's
what we thought.
We don't like that.

333
00:37:08.310 --> 00:37:12.229
See, we like
our Nazis in uniforms.
That way you can spot them.

334
00:37:12.314 --> 00:37:13.856
Just like that.

335
00:37:18.486 --> 00:37:22.740
But you take off that uniform,
ain't nobody going to know
you's a Nazi.

336
00:37:22.824 --> 00:37:24.992
And that don't sit
well with us.

337
00:37:30.165 --> 00:37:33.667
So I'm going to give you
a little something
you can't take off.

338
00:37:45.847 --> 00:37:49.516
You know, Lieutenant,
you're getting
pretty good at that.

339
00:37:49.976 --> 00:37:53.145
You know how you
get to Carnegie Hall,
don't you?

340
00:37:54.105 --> 00:37:55.356
Practice.

341
00:54:17.963 --> 00:54:20.298
Au revoir, Shosanna!

342
01:02:34.709 --> 01:02:39.088
At that time, 35 millimeter
nitrate film was so flammable

343
01:02:39.172 --> 01:02:42.216
that you couldn't even
bring a reel onto a streetcar.

344
01:02:42.426 --> 01:02:44.135
Hey, you can't
bring those here
on a public vehicle.

345
01:02:44.219 --> 01:02:45.636
They're films,
ain't they?
Yes.

346
01:02:45.720 --> 01:02:47.388
Then they're flammable.
Go on, hop off.

347
01:02:47.556 --> 01:02:51.392
Because
nitrate film burns
three times faster than paper.

348
01:02:55.021 --> 01:02:57.064
Shosanna has a collection

349
01:02:57.149 --> 01:03:02.194
of over 350 nitrate
film prints.

350
01:04:13.767 --> 01:04:15.935
Right this way,
Lieutenant.

351
01:04:36.122 --> 01:04:38.791
Lieutenant Archie Hicox
reporting, sir.

352
01:04:38.875 --> 01:04:41.669
General Ed Fenech.
At ease, Hicox.

353
01:04:42.504 --> 01:04:43.712
Drink?

354
01:04:45.465 --> 01:04:49.677
If you offer me a scotch
and plain water, I could drink
a scotch and plain water.

355
01:04:49.761 --> 01:04:53.347
That-a-boy, Lieutenant.
Make it yourself like
a good chap, will you?

356
01:04:53.431 --> 01:04:55.432
The bar is in the globe.

357
01:04:59.813 --> 01:05:01.897
Something for yourself,
sir?

358
01:05:01.982 --> 01:05:05.150
Whiskey. Straight.
No junk in it.

359
01:05:06.403 --> 01:05:09.321
It says here that
you speak German fluently.

360
01:05:09.406 --> 01:05:11.365
Like a Katzenjammer Kid.

361
01:05:11.449 --> 01:05:14.076
And your occupation
before the war?

362
01:05:14.160 --> 01:05:15.327
I'm a film critic.

363
01:05:15.954 --> 01:05:17.913
List your accomplishments.

364
01:05:17.998 --> 01:05:19.873
Well, sir,
such as they are,

365
01:05:19.958 --> 01:05:24.503
I write reviews and articles
for a publication called
Films and Filmmakers,

366
01:05:24.588 --> 01:05:27.006
and I've had
two books published.

367
01:05:27.340 --> 01:05:30.926
Impressive.
Don't be modest, Lieutenant.
What are their titles?

368
01:05:31.011 --> 01:05:32.011
The first book
was called

369
01:05:32.095 --> 01:05:36.599
Art of the Eyes, the Heart
A Study of
German Cinema in the '20s.

370
01:05:36.683 --> 01:05:40.519
And the second one was called
Twenty-Four Frame da Vinci.

371
01:05:40.604 --> 01:05:45.941
It's a subtextual film
criticism study of the work
of German director G.W. Pabst.

372
01:05:46.443 --> 01:05:48.027
What should we
drink to, sir?

373
01:05:48.111 --> 01:05:49.361
Well...

374
01:05:50.614 --> 01:05:52.573
Down with Hitler.

375
01:05:52.657 --> 01:05:54.033
All the way down, sir.

376
01:05:54.409 --> 01:05:55.659
Yes.

377
01:05:59.372 --> 01:06:03.459
Are you familiar
with German cinema
under the Third Reich?

378
01:06:05.337 --> 01:06:09.548
Yes. Obviously, I haven't
seen any of the films made
in the last three years,

379
01:06:09.633 --> 01:06:11.884
but I'm familiar with it.

380
01:06:11.968 --> 01:06:13.010
Explain it to me.

381
01:06:13.678 --> 01:06:14.720
Pardon, sir?

382
01:06:14.804 --> 01:06:19.058
Well, this little escapade
of ours requires a knowledge
of the German film industry

383
01:06:19.142 --> 01:06:24.313
under the Third Reich.
Explain to me UFA
under Goebbels.

384
01:06:26.483 --> 01:06:28.859
Goebbels considers
the films he's making

385
01:06:28.943 --> 01:06:32.196
to be the beginning
of a new era
in German cinema.

386
01:06:32.656 --> 01:06:34.323
An alternative
to what he considers

387
01:06:34.407 --> 01:06:37.368
the Jewish-German
intellectual cinema
of the '20s,

388
01:06:38.078 --> 01:06:40.746
and the Jewish-controlled
dogma of Hollywood.

389
01:06:40.830 --> 01:06:42.414
How's he doing?

390
01:06:42.957 --> 01:06:45.542
Frightfully sorry, sir.
Once again?

391
01:06:46.002 --> 01:06:50.589
You say he wants
to take on the Jews
at their own game.

392
01:06:51.591 --> 01:06:54.593
Well, compared to,
say, Louis B. Mayer,

393
01:06:55.428 --> 01:06:57.680
how's he doing?

394
01:06:57.764 --> 01:06:59.014
Quite well, actually.

395
01:06:59.683 --> 01:07:01.266
Since Goebbels
has taken over,

396
01:07:01.351 --> 01:07:05.771
film attendance has steadily
risen in Germany over
the last eight years.

397
01:07:05.855 --> 01:07:09.316
But Louis B. Mayer
wouldn't be Goebbels'
proper opposite number.

398
01:07:09.401 --> 01:07:13.195
I believe Goebbels
sees himself closer
to David O. Selznick.

399
01:07:17.617 --> 01:07:18.992
Brief him.

400
01:07:19.327 --> 01:07:24.373
Lieutenant Hicox, at this
point and time I'd like to
brief you on Operation Kino.

401
01:07:24.958 --> 01:07:26.083
Three days from now

402
01:07:26.167 --> 01:07:30.504
Joseph Goebbels is throwing
a gala premiere of one
of his new movies in Paris.

403
01:07:30.630 --> 01:07:31.714
What film, sir?

404
01:07:31.798 --> 01:07:34.466
The motion picture is
called Nation's Pride.

405
01:07:35.427 --> 01:07:38.804
In attendance
at this joyous
Germatic occasion

406
01:07:38.888 --> 01:07:43.308
will be Goebbels, Göring,
Bormann, and most of
the German High Command

407
01:07:43.393 --> 01:07:47.146
including all high ranking
officers of both
the SS and the Gestapo,

408
01:07:47.230 --> 01:07:50.649
as well as luminaries
of the Nazi propaganda
film industry.

409
01:07:50.734 --> 01:07:52.818
The master race at play?

410
01:07:52.902 --> 01:07:57.072
Basically, we have
all our rotten eggs
in one basket.

411
01:07:57.157 --> 01:07:59.700
The objective
of Operation Kino,

412
01:08:00.618 --> 01:08:02.369
blow up the basket.

413
01:08:03.163 --> 01:08:07.249
And like the snows
of yesteryear,
gone from this earth.

414
01:08:08.168 --> 01:08:09.835
Jolly good, sir.

415
01:08:10.587 --> 01:08:14.089
An American Secret Service
outfit that lives deep
behind enemy lines

416
01:08:14.174 --> 01:08:15.716
will be your assist.

417
01:08:15.800 --> 01:08:19.678
The Germans call them
the Basterds.

418
01:08:20.221 --> 01:08:23.432
The Basterds.
Never heard of them.

419
01:08:23.600 --> 01:08:26.435
Whole point of
the Secret Service, old boy,
you not hearing of them.

420
01:08:26.519 --> 01:08:30.522
But the Jerries have heard
of them, because these Yanks
have been them the devil.

421
01:08:30.607 --> 01:08:35.319
You'll be dropped into France,
about 24 kilometers outside
of Paris.

422
01:08:35.403 --> 01:08:37.488
The Basterds
will be waiting for you.

423
01:08:37.572 --> 01:08:40.324
First thing, you'll go
to a little village
called Nadine.

424
01:08:41.451 --> 01:08:44.244
In Nadine,
there's a tavern
called La Louisiane.

425
01:08:44.329 --> 01:08:47.498
There you'll rendezvous
with our double agent.
She'll take it from there.

426
01:08:47.582 --> 01:08:49.708
She's the one who
is going to get you
into the premiere.

427
01:08:49.793 --> 01:08:53.545
It'll be you, her,
and two German-born
members of the Basterds.

428
01:08:53.630 --> 01:08:57.049
She's also made
all the other arrangements
you're going to need.

429
01:08:57.884 --> 01:08:59.051
How will I know her?

430
01:08:59.177 --> 01:09:02.387
I suspect
that won't be too much
trouble for you.

431
01:09:03.473 --> 01:09:06.391
Your contact
is Bridget von Hammersmark.

432
01:09:06.476 --> 01:09:07.935
Bridget von Hammersmark?

433
01:09:09.187 --> 01:09:12.189
The German movie star
is working for England?

434
01:09:12.273 --> 01:09:14.858
Yes, for the last
two years now.

435
01:09:14.943 --> 01:09:18.487
One could even say
that Operation Kino
was her brainchild.

436
01:09:18.571 --> 01:09:19.738
Indeed.

437
01:09:19.823 --> 01:09:20.864
Got the gist?

438
01:09:20.949 --> 01:09:23.700
I think so, sir.
Paris when it sizzles.

439
01:09:27.831 --> 01:09:31.333
You didn't say
the goddamn rendezvous is
in a fucking basement.

440
01:09:31.417 --> 01:09:32.751
I didn't know.

441
01:09:32.836 --> 01:09:34.253
You said it was
in a tavern.

442
01:09:34.337 --> 01:09:35.504
It is a tavern.

443
01:09:35.588 --> 01:09:36.964
Yeah, in a basement.

444
01:09:37.632 --> 01:09:40.509
You know,
fighting in a basement
offers a lot of difficulties.

445
01:09:40.593 --> 01:09:43.887
Number one being,
you're fighting
in a basement.

446
01:09:43.972 --> 01:09:45.848
What if we go in there
and she's not even there?

447
01:09:45.932 --> 01:09:47.182
We wait.

448
01:09:48.017 --> 01:09:52.104
Don't worry.
She's a British spy.
She'll make the rendezvous.

449
01:10:13.626 --> 01:10:15.961
Stiglitz, right?

450
01:10:16.045 --> 01:10:17.087
That's right, sir.

451
01:10:18.339 --> 01:10:20.841
I hear you're pretty good
with that.

452
01:10:24.637 --> 01:10:27.764
You know, we're not looking
for trouble right now.

453
01:10:28.016 --> 01:10:31.560
Simply making contact
with our agent.
Should be uneventful.

454
01:10:33.396 --> 01:10:38.275
However,
the off chance I'm wrong,
things prove eventful,

455
01:10:39.485 --> 01:10:42.404
I need to know
we can all remain calm.

456
01:10:47.118 --> 01:10:48.535
I don't look calm to you?

457
01:10:51.497 --> 01:10:56.376
Well, now that
you put it like that,
I guess you do.

458
01:11:11.517 --> 01:11:17.314
This Jerry of yours,
Stiglitz, not exactly
the loquacious type, is he?

459
01:11:19.150 --> 01:11:22.861
Is that
the kind of man you need?
Loquacious type?

460
01:11:24.614 --> 01:11:27.157
Fair point, Lieutenant.

461
01:11:29.452 --> 01:11:32.204
So you all
get in trouble in there,
what are we supposed to do?

462
01:11:32.288 --> 01:11:34.498
Make bets
on how it all comes out?

463
01:11:35.708 --> 01:11:38.877
If we get into trouble,
we can handle it.

464
01:11:40.380 --> 01:11:43.298
But if trouble does happen,
we need you to make damn sure

465
01:11:43.383 --> 01:11:47.552
no Germans, or French,
for that matter,
escape from that basement.

466
01:11:48.471 --> 01:11:52.724
If Frau von Hammersmark's
cover is compromised,
the mission is kaput.

467
01:11:53.059 --> 01:11:58.730
Speaking of Frau von
Hammersmark, whose idea was it
for the deathtrap rendezvous?

468
01:11:59.732 --> 01:12:01.149
She chose the spot.

469
01:12:01.234 --> 01:12:02.859
Isn't that just dandy?

470
01:12:02.944 --> 01:12:06.905
Look, she's not
a military strategist.
She's just an actress.

471
01:12:07.281 --> 01:12:11.118
You don't got to be Stonewall
Jackson to know you don't
want to fight in a basement.

472
01:12:11.202 --> 01:12:13.245
She wasn't picking
a place to fight.

473
01:12:13.329 --> 01:12:16.123
She was picking
a place isolated
and without Germans.

474
01:15:23.352 --> 01:15:24.352
Mmm.

475
01:31:45.584 --> 01:31:47.918
Well, if this is it,
old boy,

476
01:31:48.503 --> 01:31:51.505
I hope you don't mind
if I go out
speaking the King's.

477
01:31:52.632 --> 01:31:54.550
By all means,
Captain.

478
01:32:00.599 --> 01:32:04.226
There's a special rung in hell
reserved for people who waste
good Scotch.

479
01:32:05.645 --> 01:32:08.439
Seeing as I may be rapping
on the door momentarily,

480
01:32:13.528 --> 01:32:17.156
I must say,
damn good stuff, sir.

481
01:32:20.452 --> 01:32:23.287
Now, about this pickle

482
01:32:24.873 --> 01:32:26.665
we find ourselves in.

483
01:32:29.085 --> 01:32:32.171
It would appear there's only
one thing left for you to do.

484
01:32:32.255 --> 01:32:34.131
And what would that be?

485
01:32:34.841 --> 01:32:35.841
Stiglitz.

486
01:32:35.926 --> 01:32:37.343
Say auf Wiedersehen
to your Nazi balls.

487
01:33:14.089 --> 01:33:15.839
You outside.
Who are you?

488
01:33:16.424 --> 01:33:18.092
British? American?

489
01:33:18.843 --> 01:33:19.969
What?

490
01:33:20.762 --> 01:33:22.304
We're American.

491
01:33:22.597 --> 01:33:24.056
What are you?

492
01:33:24.391 --> 01:33:26.350
I'm a German, you idiot.

493
01:33:26.685 --> 01:33:29.395
Speak English
pretty good for a German.

494
01:33:29.479 --> 01:33:30.688
I agree.

495
01:33:31.982 --> 01:33:33.482
So let's talk.

496
01:33:34.234 --> 01:33:35.609
Okay, talk.

497
01:33:36.319 --> 01:33:37.778
I'm a father.

498
01:33:39.030 --> 01:33:41.949
My baby was born today.
In Frankfurt.

499
01:33:42.450 --> 01:33:43.993
Five hours ago.

500
01:33:44.619 --> 01:33:48.872
His name is Max.
We were in here
drinking, celebrating.

501
01:33:49.708 --> 01:33:53.127
They're the ones that came in
shooting and killing.
It's not my fault!

502
01:33:53.211 --> 01:33:55.337
Okay!
It wasn't your fault.

503
01:33:56.715 --> 01:33:58.507
What's your name,
soldier?

504
01:33:58.591 --> 01:33:59.842
Wilhelm.

505
01:34:00.719 --> 01:34:04.263
Now, is there anybody alive
on our side?

506
01:34:04.347 --> 01:34:06.140
No.
I'm alive!

507
01:34:08.351 --> 01:34:09.727
Who's that?

508
01:34:12.522 --> 01:34:14.523
Is the girl
on your side?

509
01:34:16.067 --> 01:34:17.318
Which girl?

510
01:34:17.402 --> 01:34:19.820
Who do you think?
Von Hammersmark.

511
01:34:21.406 --> 01:34:23.032
Yeah, she's ours.

512
01:34:23.867 --> 01:34:25.117
Is she okay?

513
01:34:28.121 --> 01:34:29.163
Wilhelm!

514
01:34:30.415 --> 01:34:32.041
She's been shot.

515
01:34:33.043 --> 01:34:34.626
But she's alive.

516
01:34:38.548 --> 01:34:40.049
Okay, Wilhelm.

517
01:34:41.051 --> 01:34:43.469
What do you say
we make us a deal?

518
01:34:44.804 --> 01:34:46.180
What's your name?

519
01:34:46.264 --> 01:34:47.389
Aldo.

520
01:34:48.266 --> 01:34:50.517
Okay, Wilhelm,
here's my deal.

521
01:34:50.769 --> 01:34:54.396
You let me and one of my men
come down there
and take the girl away.

522
01:34:54.481 --> 01:34:57.024
No guns. No guns me,
no guns you.

523
01:34:57.108 --> 01:35:00.652
And we take the girl
and leave.
It's that simple, Willi.

524
01:35:01.029 --> 01:35:03.489
You go your way,
we go ours.

525
01:35:03.573 --> 01:35:06.450
And little Max gets
to grow up playing
catch with his daddy.

526
01:35:07.619 --> 01:35:10.537
So what do you say, Willi?
We got us a deal?

527
01:35:14.959 --> 01:35:16.043
Aldo.

528
01:35:17.295 --> 01:35:18.921
I'm here, Willi.

529
01:35:20.548 --> 01:35:22.299
I want to trust you.

530
01:35:22.384 --> 01:35:23.550
But...

531
01:35:24.469 --> 01:35:25.969
But how can I?

532
01:35:28.181 --> 01:35:30.182
What choice you got,
son?

533
01:35:36.064 --> 01:35:38.107
Okay, okay.

534
01:35:39.692 --> 01:35:40.901
Aldo,

535
01:35:41.986 --> 01:35:43.612
I'm going to trust you.

536
01:35:44.489 --> 01:35:45.489
Come down.

537
01:36:01.464 --> 01:36:04.425
Hey, Willi,
what's with the machine gun?
I thought we had us a deal?

538
01:36:04.509 --> 01:36:06.760
We still have a deal.
Now, get the girl and go.

539
01:36:06.845 --> 01:36:08.387
Not so fast.

540
01:36:08.471 --> 01:36:11.056
We only got a deal,
we trust each other.

541
01:36:11.141 --> 01:36:12.850
And a Mexican standoff
ain't trust.

542
01:36:13.351 --> 01:36:15.853
You need guns on me
for it to be
a Mexican standoff.

543
01:36:16.521 --> 01:36:19.648
You got guns on us.
You decide to shoot,
we're dead.

544
01:36:19.732 --> 01:36:23.026
Up top, they got grenades.
They drop them down here,
you're dead.

545
01:36:23.111 --> 01:36:25.487
That's a Mexican standoff,
and that was not the deal.

546
01:36:25.572 --> 01:36:27.239
No trust,
no deal.

547
01:36:43.131 --> 01:36:44.715
All right, Aldo.

548
01:36:46.384 --> 01:36:47.509
Fine.

549
01:36:50.889 --> 01:36:54.308
Just take that
fucking traitor, and
get her out of my sight.

550
01:37:06.404 --> 01:37:09.823
Not so goddamn fast, doc.
Tell him to go
play with his dogs.

551
01:37:22.003 --> 01:37:25.923
Before we yank that slug
out you, you need to answer
a few questions.

552
01:37:26.007 --> 01:37:27.799
Few questions
about what?

553
01:37:28.301 --> 01:37:30.469
About I got three men
dead back there.

554
01:37:30.553 --> 01:37:33.347
Why don't you try telling us
what the fuck happened?

555
01:37:33.431 --> 01:37:37.392
The British officer
blew his German act and
the Gestapo major saw it.

556
01:37:38.478 --> 01:37:40.729
Before we get into
who shot John,

557
01:37:41.564 --> 01:37:45.692
why'd you invite my men
to a rendezvous in a basement
with a bunch of Nazis?

558
01:37:50.615 --> 01:37:53.033
I can see
since you didn't see
what happened inside,

559
01:37:53.117 --> 01:37:55.786
that the Nazis being there
must look odd.

560
01:37:55.870 --> 01:37:58.372
Yeah, we got a word
for that kind of odd
in English.

561
01:37:58.456 --> 01:38:00.457
It's called suspicious.

562
01:38:04.754 --> 01:38:06.547
Everybody needs
to calm down.

563
01:38:06.631 --> 01:38:09.299
You're letting
your imagination get
the better of you.

564
01:38:10.677 --> 01:38:13.637
You met the sergeant
yourself. Willi.

565
01:38:13.721 --> 01:38:15.556
You remember him,
don't you?

566
01:38:15.640 --> 01:38:16.640
Yeah, I remember him.

567
01:38:16.724 --> 01:38:20.477
His wife had
a baby tonight.
He had just become a...

568
01:38:20.562 --> 01:38:22.271
He had just become
a father!

569
01:38:22.355 --> 01:38:26.191
His commanding officer
gave him and his mates
the night off to celebrate.

570
01:38:29.571 --> 01:38:35.826
The Germans being there
was either a trap set by me
or a tragic coincidence.

571
01:38:35.910 --> 01:38:37.661
It couldn't be both.

572
01:38:47.880 --> 01:38:49.756
How'd the shooting start?

573
01:38:49.841 --> 01:38:52.342
The Englishman
gave himself away.

574
01:38:52.427 --> 01:38:54.052
How'd he do that?

575
01:38:55.305 --> 01:38:57.514
He ordered three glasses.

576
01:38:58.725 --> 01:39:00.642
We order three glasses.

577
01:39:00.852 --> 01:39:02.811
That's the German three.

578
01:39:03.688 --> 01:39:05.480
The other looks odd.

579
01:39:06.065 --> 01:39:08.400
Germans would
and did notice it.

580
01:39:17.035 --> 01:39:19.119
Okay, let's pretend
there were no Germans

581
01:39:19.203 --> 01:39:21.788
and everything went exactly
the way it was supposed to.

582
01:39:21.873 --> 01:39:23.790
What was the next step?

583
01:39:24.042 --> 01:39:25.250
Tuxedos.

584
01:39:25.918 --> 01:39:28.670
To get them into the premiere
wearing military uniforms

585
01:39:28.755 --> 01:39:31.548
with all the military there
would've been suicide.

586
01:39:33.551 --> 01:39:36.803
But going as members
of the German film industry,

587
01:39:37.221 --> 01:39:40.390
they wear tuxedos
and fit in with
everybody else.

588
01:39:41.893 --> 01:39:45.062
I arranged for the tailor
to fit three tuxedos tonight.

589
01:39:46.272 --> 01:39:48.690
How'd you intend to get them
in that premiere?

590
01:39:48.775 --> 01:39:50.400
Hand me my purse.

591
01:40:00.286 --> 01:40:02.704
Lieutenant Hicox
was going as my escort.

592
01:40:04.040 --> 01:40:08.043
The other two were going
as a German cameraman
and his assistant.

593
01:40:09.170 --> 01:40:10.837
You still get us
in that premiere?

594
01:40:10.922 --> 01:40:14.091
You speak German
better than
your friends? No.

595
01:40:14.509 --> 01:40:16.718
Have I been shot? Yes!

596
01:40:17.261 --> 01:40:22.099
I don't see me tripping
the light fantastique up
a red carpet anytime soon.

597
01:40:23.101 --> 01:40:25.519
Least of all,
by tomorrow night.

598
01:40:38.408 --> 01:40:41.702
However, there's something
you don't know.

599
01:40:43.788 --> 01:40:47.874
There've been
two recent developments
regarding Operation Kino.

600
01:40:49.669 --> 01:40:54.756
One, the venue has been
changed from The Ritz
to a much smaller venue.

601
01:40:55.299 --> 01:40:58.468
Enormous change
at the last minute?
That's not very Germatic.

602
01:40:58.553 --> 01:41:01.513
Why the hell is Goebbels
doing stuff so damn peculiar?

603
01:41:01.597 --> 01:41:05.308
It probably has
something to do with
the second development.

604
01:41:05.685 --> 01:41:06.977
Which is?

605
01:41:11.274 --> 01:41:13.859
Der Führer is attending
the premiere.

606
01:41:48.603 --> 01:41:50.228
Fuck a duck!

607
01:41:58.863 --> 01:42:00.739
What are you thinking?

608
01:42:02.033 --> 01:42:04.201
I'm thinking getting
a whack at planting
old Uncle Adolf

609
01:42:04.285 --> 01:42:06.161
makes this horse
a different color.

610
01:42:06.245 --> 01:42:07.913
What is that
supposed to mean?

611
01:42:07.997 --> 01:42:09.915
It means you getting us
in that premiere.

612
01:42:09.999 --> 01:42:12.918
I'm probably going
to end up losing this leg.

613
01:42:13.544 --> 01:42:15.921
Bye-bye, acting career.
Fun while it lasted.

614
01:42:16.005 --> 01:42:18.882
How do you expect me
to walk the red carpet?

615
01:42:21.052 --> 01:42:24.054
Doggy doc's going
to dig that slug
out your gam.

616
01:42:24.138 --> 01:42:26.181
He's going to wrap it up
in a cast,

617
01:42:26.265 --> 01:42:28.391
and you got a good
how-I-broke-my-leg-
mountain-climbing story.

618
01:42:28.476 --> 01:42:31.144
That's German, ain't it?
You all like climbing
mountains, don't you?

619
01:42:31.229 --> 01:42:34.523
I don't. I like smoking,
drinking and ordering
in restaurants.

620
01:42:34.607 --> 01:42:36.399
But I see your point.

621
01:42:36.651 --> 01:42:40.153
We fill you up
with morphine till it's
coming out your ears

622
01:42:40.238 --> 01:42:43.532
and just limp
your little ass up
that rouge carpet.

623
01:42:45.034 --> 01:42:48.286
I know this is
a silly question
before I ask it,

624
01:42:48.371 --> 01:42:53.750
but can you Americans
speak any other language
than English?

625
01:42:54.585 --> 01:42:56.837
We both speak
a little Italian.

626
01:42:56.921 --> 01:42:59.422
With an atrocious accent,
no doubt.

627
01:43:01.175 --> 01:43:04.636
But that doesn't exactly
kill us in the crib.

628
01:43:05.429 --> 01:43:08.265
Germans don't have
a good ear for Italian.

629
01:43:12.186 --> 01:43:16.022
So you mumble Italian
and brazen through it.
ls that the plan?

630
01:43:16.274 --> 01:43:17.899
That's about it.

631
01:43:21.737 --> 01:43:22.737
That sounds good.

632
01:43:22.822 --> 01:43:25.198
It sounds like shit.
What else are we going
to do? Go home?

633
01:43:25.283 --> 01:43:27.117
No, that sounds good.

634
01:43:27.952 --> 01:43:31.872
If you don't blow it,
with that, I can get
you in the building.

635
01:43:32.874 --> 01:43:33.915
Who does what?

636
01:43:34.000 --> 01:43:38.169
Well,
I speak the most Italian,
so I'll be your escort.

637
01:43:38.254 --> 01:43:41.381
Donowitz speaks second most,
so he'll be
your Italian cameraman.

638
01:43:41.465 --> 01:43:44.467
Omar, third most.
He'll be Donny's assistant.

639
01:43:45.011 --> 01:43:46.136
I don't speak Italian.

640
01:43:46.220 --> 01:43:49.598
Like I said, third best.
Just keep your
fucking mouth shut.

641
01:43:49.682 --> 01:43:51.224
In fact,
why don't you start
practicing right now?

642
01:47:20.601 --> 01:47:21.601
Yes.

643
01:53:50.866 --> 01:53:52.866
Gorlomi?

644
01:54:02.252 --> 01:54:08.132
Gorlomi.

645
01:54:12.638 --> 01:54:14.388
Gorlomi.

646
01:54:16.934 --> 01:54:18.768
Antonio Margheriti.

647
01:54:21.313 --> 01:54:23.313
Margheriti.

648
01:54:30.447 --> 01:54:31.781
Margheriti.

649
01:54:32.950 --> 01:54:33.950
Dominick Decocco.

650
01:54:34.076 --> 01:54:36.452
Dominick Decocco.

651
02:00:23.842 --> 02:00:25.634
What's that
American expression?

652
02:00:25.719 --> 02:00:28.137
"If the shoe fits,
you must wear it."

653
02:01:31.618 --> 02:01:36.205
- Fucking shithead.
- Faggot fuck. Fuck you!

654
02:01:36.331 --> 02:01:38.332
Bunch of shithead fuck.

655
02:01:41.252 --> 02:01:42.795
Fuck you, too!

656
02:01:45.423 --> 02:01:49.551
Goddamn Nazi farts,
sons of bitches!
Get your hands off me.

657
02:01:50.053 --> 02:01:53.555
You fucking
bratwurst-smelling...
Goddamn you! Get off!

658
02:01:59.062 --> 02:02:00.187
Hmm.

659
02:02:12.117 --> 02:02:13.450
You Jerry-banging,
Limburg-smelling...

660
02:02:17.706 --> 02:02:19.999
As Stanley said
to Livingstone,

661
02:02:20.083 --> 02:02:22.251
Lieutenant Aldo Raine,
I presume?

662
02:02:23.169 --> 02:02:24.545
Hans Landa.

663
02:02:26.715 --> 02:02:29.091
You've had
a nice long run, Aldo.

664
02:02:30.010 --> 02:02:32.845
Alas, you're now
in the hands of the SS.

665
02:02:32.929 --> 02:02:34.471
My hands to be exact.

666
02:02:34.556 --> 02:02:38.267
And they've been waiting
a long time to touch you.

667
02:02:42.147 --> 02:02:43.939
Caught you flinching.

668
02:02:48.153 --> 02:02:50.362
Touch me again,
Kraut-burger.

669
02:03:06.212 --> 02:03:07.212
Utivich?

670
02:03:07.297 --> 02:03:08.714
Is that you,
Lieutenant?

671
02:03:08.798 --> 02:03:09.882
Yeah.

672
02:03:10.467 --> 02:03:12.551
Do you know
what happened to Donny?

673
02:03:12.635 --> 02:03:13.761
Omar?

674
02:03:14.471 --> 02:03:15.471
The woman?

675
02:03:15.555 --> 02:03:16.805
No, I do not.

676
02:04:03.353 --> 02:04:06.897
Tell me, Aldo,
if I were sitting
where you're sitting,

677
02:04:06.981 --> 02:04:08.941
would you
show me mercy?

678
02:04:13.530 --> 02:04:14.655
Nope.

679
02:04:15.323 --> 02:04:18.575
What is that
English expression
about shoes and feet?

680
02:04:18.660 --> 02:04:22.204
"Looks like the shoe is
on the other foot." Yeah,
I was just thinking that.

681
02:04:35.260 --> 02:04:38.137
So you're Aldo the Apache.

682
02:04:39.264 --> 02:04:40.472
So you're The Jew Hunter.

683
02:04:40.557 --> 02:04:42.266
I'm a detective.

684
02:04:42.350 --> 02:04:44.226
A damn good detective.

685
02:04:44.561 --> 02:04:46.145
Finding people
is my specialty,

686
02:04:46.229 --> 02:04:48.647
so naturally,
I worked for the Nazis
finding people.

687
02:04:48.731 --> 02:04:51.859
And, yes,
some of them were Jews.
But Jew Hunter?

688
02:04:53.194 --> 02:04:55.070
Just a name that stuck.

689
02:04:55.530 --> 02:04:58.323
Well, you do
have to admit,
it is catchy.

690
02:04:59.784 --> 02:05:02.953
Do you control the nicknames
your enemies bestow on you?

691
02:05:03.037 --> 02:05:05.539
Aldo the Apache
and the Little Man?

692
02:05:06.624 --> 02:05:08.750
What do you mean
the Little Man?

693
02:05:08.835 --> 02:05:10.627
Germans' nickname for you.

694
02:05:10.712 --> 02:05:13.755
The Germans' nickname for me
is the Little Man?

695
02:05:14.132 --> 02:05:18.677
And as if to make my point,
I'm a little surprised how
tall you were in real life.

696
02:05:18.761 --> 02:05:21.180
I mean,
you're a little fellow, but
not circus-midget little,

697
02:05:21.264 --> 02:05:23.056
as your reputation
would suggest.

698
02:05:23.141 --> 02:05:24.683
Where's my men?

699
02:05:25.226 --> 02:05:27.561
Where's
Bridget von Hammersmark?

700
02:05:30.440 --> 02:05:33.609
Well, let's just say,
she got what she deserved.

701
02:05:36.112 --> 02:05:38.614
And when you purchase
friends like Bridget
von Hammersmark,

702
02:05:38.698 --> 02:05:40.699
you get what you pay for.

703
02:05:42.118 --> 02:05:47.122
Now as far as your paesanos,
Sergeant Donowitz
and Private Omar...

704
02:05:47.207 --> 02:05:49.124
How you know our names?

705
02:05:49.709 --> 02:05:51.293
Lieutenant Aldo,

706
02:05:53.171 --> 02:05:54.588
if you don't think
I wouldn't interrogate

707
02:05:54.672 --> 02:05:58.050
every single one of your
swastika-marked survivors,

708
02:06:00.470 --> 02:06:04.056
we simply aren't
operating on the level of
mutual respect I assumed.

709
02:06:04.140 --> 02:06:05.724
No, I guess not.

710
02:06:05.934 --> 02:06:11.063
Well, back to
the whereabouts of your
two Italian saboteurs.

711
02:06:14.234 --> 02:06:15.984
As of this moment,

712
02:06:16.069 --> 02:06:20.906
both Omar and Donowitz
should be sitting in the
very seats we left them in.

713
02:06:21.532 --> 02:06:25.160
Double-zero 23
and double-zero 24,
if my memory serves.

714
02:06:25.912 --> 02:06:29.331
Explosives
still around their ankles,
still ready to explode.

715
02:06:29.415 --> 02:06:32.668
And your mission,
some would call
a terrorist plot,

716
02:06:32.752 --> 02:06:35.254
as of this moment,
is still a go.

717
02:06:35.338 --> 02:06:38.674
That's a pretty
exciting story.
What's next? Eliza on Ice?

718
02:06:38.758 --> 02:06:40.008
However,

719
02:06:41.886 --> 02:06:45.013
all I have to do is pick up
this phone right here,

720
02:06:45.098 --> 02:06:47.933
inform the cinema,
and your plan is kaput.

721
02:06:50.353 --> 02:06:55.565
If they're still here,
and if they're still alive,
and that's one big if,

722
02:06:56.901 --> 02:06:58.694
there ain't no way
you're going
to take them boys

723
02:06:58.778 --> 02:07:00.404
without setting off
them bombs.

724
02:07:00.488 --> 02:07:02.239
I have no doubt.

725
02:07:02.323 --> 02:07:05.617
And, yes,
some Germans will die.
Yes, it will ruin the evening.

726
02:07:05.702 --> 02:07:08.620
And, yes, Goebbels will be
very, very, very mad at you

727
02:07:08.705 --> 02:07:10.789
for what you've done
to his big night.

728
02:07:12.041 --> 02:07:14.334
But you won't get Hitler,
you won't get Goebbels,

729
02:07:14.419 --> 02:07:17.462
you won't get Göring,
and you won't get Bormann.

730
02:07:17.547 --> 02:07:20.132
And you need all four
to end the war.

731
02:07:21.801 --> 02:07:24.970
But if I don't pick up
this phone right here,

732
02:07:25.054 --> 02:07:27.389
you may very well
get all four.

733
02:07:28.641 --> 02:07:33.478
And if you get all four,
you end the war

734
02:07:34.731 --> 02:07:35.981
tonight.

735
02:07:37.358 --> 02:07:38.900
So, gentlemen,

736
02:07:39.610 --> 02:07:42.821
let's discuss the prospect
of ending the war tonight.

737
02:07:45.742 --> 02:07:47.576
So, the way I see it,

738
02:07:47.660 --> 02:07:51.872
since Hitler's death
or possible rescue rests
solely on my reaction,

739
02:07:52.540 --> 02:07:54.124
if I do nothing,

740
02:07:54.542 --> 02:07:57.252
it's as if
I'm causing his death
even more than yourselves.

741
02:07:57.337 --> 02:07:58.587
Wouldn't you agree?

742
02:07:59.255 --> 02:08:00.589
I guess so.

743
02:08:03.176 --> 02:08:05.177
How about you,
Utivich?

744
02:08:05.261 --> 02:08:06.887
I guess so, too.

745
02:08:12.435 --> 02:08:13.685
Gentlemen,
I have no intention

746
02:08:13.770 --> 02:08:16.855
of killing Hitler and killing
Goebbels and killing Göring
and killing Bormann,

747
02:08:16.939 --> 02:08:19.691
not to mention winning
the war single-handedly
for the Allies,

748
02:08:19.776 --> 02:08:23.528
only later
to find myself standing
before a Jewish tribunal.

749
02:08:25.615 --> 02:08:29.159
If you want to win
the war tonight,

750
02:08:30.787 --> 02:08:32.954
we have to make a deal.

751
02:08:35.958 --> 02:08:37.709
What kind of deal?

752
02:08:37.794 --> 02:08:40.337
The kind you wouldn't
have the authority to make.

753
02:08:40.421 --> 02:08:44.966
However, I'm sure
this mission of yours has
a commanding officer.

754
02:08:45.968 --> 02:08:47.302
A general.

755
02:08:47.970 --> 02:08:49.638
I'm betting for...

756
02:08:51.349 --> 02:08:53.266
OSS would be my guess.

757
02:08:57.188 --> 02:08:59.648
That's a bingo!

758
02:09:02.652 --> 02:09:05.153
Is that the way you say it?
"That's a bingo."

759
02:09:05.238 --> 02:09:07.114
You just say, "Bingo."

760
02:09:07.198 --> 02:09:09.449
Bingo! How fun.

761
02:09:11.869 --> 02:09:14.955
But I digress.
Where were we?
Yeah! Make a deal.

762
02:09:15.498 --> 02:09:19.918
Over there is a very capable
two-way radio
and sitting behind it

763
02:09:20.002 --> 02:09:24.172
is a more than capable
radio operator named Hermann.

764
02:09:24.507 --> 02:09:26.842
Get me someone
on the other end
of that radio

765
02:09:26.926 --> 02:09:29.970
with the power of the pen
to authorize my,

766
02:09:30.054 --> 02:09:32.973
let's call it,
the terms of my
conditional surrender.

767
02:09:33.057 --> 02:09:35.475
If that tastes better
going down.

768
02:09:36.269 --> 02:09:37.519
You know,
where I'm from...

769
02:09:37.603 --> 02:09:39.479
Yeah?
Where is that exactly?

770
02:09:39.564 --> 02:09:41.606
Maynardville,
Tennessee.

771
02:09:41.691 --> 02:09:44.151
I've done my share
of bootlegging.

772
02:09:44.360 --> 02:09:48.029
Up there, if you engage
in what the federal government
calls illegal activity,

773
02:09:48.114 --> 02:09:50.240
but what we call just a man
trying to make a living
for his family

774
02:09:50.324 --> 02:09:54.744
selling moonshine liquor,
it behooves oneself
to keep his wits.

775
02:09:56.706 --> 02:10:00.125
Long story short,
we hear a story
too good to be true,

776
02:10:00.793 --> 02:10:02.043
it ain't.

777
02:10:03.880 --> 02:10:06.631
Sitting in your chair,
I would probably
say the same thing,

778
02:10:06.716 --> 02:10:11.428
and 999.999 times
out of a million,
you would be correct.

779
02:10:13.431 --> 02:10:17.017
But in the pages of history,
every once in a while,

780
02:10:17.602 --> 02:10:20.979
fate reaches out
and extends its hand.

781
02:10:27.820 --> 02:10:29.779
What shall
the history books read?

782
02:10:56.641 --> 02:10:59.851
- I implore you.
- We must destroy that tower.

783
02:11:01.270 --> 02:11:02.896
Sarge, that tower...

784
02:11:22.458 --> 02:11:24.376
The tower stands!

785
02:11:31.509 --> 02:11:34.010
Psst! Psst!

786
02:14:04.120 --> 02:14:06.287
So when
the military history
of this night is written,

787
02:14:06.372 --> 02:14:10.041
it will be recorded
that I was part
of Operation Kino

788
02:14:10.126 --> 02:14:12.919
from the very beginning
as a double agent.

789
02:14:13.003 --> 02:14:17.048
Anything I've done
in my guise
as an SS Colonel

790
02:14:17.133 --> 02:14:20.176
was sanctioned by the OSS
as a necessary evil

791
02:14:20.261 --> 02:14:22.971
to establish my cover
with the Germans.

792
02:14:23.180 --> 02:14:26.474
And it was my placement
of Lieutenant Raine's
dynamite

793
02:14:26.559 --> 02:14:29.519
in Hitler and Goebbels'
opera box that
assured their demise.

794
02:14:46.662 --> 02:14:49.664
By the way,
that last part
is actually true.

795
02:14:49.749 --> 02:14:54.669
I want my full
military pension and benefits
under my proper rank.

796
02:14:55.004 --> 02:14:57.422
I want to receive
the Congressional
Medal of Honor

797
02:14:57.506 --> 02:15:01.468
for my invaluable assistance
in the toppling
of the Third Reich.

798
02:15:02.887 --> 02:15:05.972
In fact,
I want all the members
of Operation Kino

799
02:15:06.056 --> 02:15:09.017
to receive the
Congressional Medal of Honor.

800
02:15:09.393 --> 02:15:13.104
Full citizenship for myself.
Well, that goes
without saying.

801
02:15:13.397 --> 02:15:16.608
And I would like
the United States of America

802
02:15:16.692 --> 02:15:20.779
to purchase property for me
on Nantucket island

803
02:15:20.863 --> 02:15:24.115
as a reward for all
the countless lives
I've saved

804
02:15:24.200 --> 02:15:26.534
by bringing the tyranny
of the National
Socialist Party

805
02:15:26.619 --> 02:15:30.246
to a swifter-than-imagined
end. Do you have
all that, sir?

806
02:15:32.041 --> 02:15:35.502
I look forward to seeing you
face to face as well, sir.

807
02:15:36.378 --> 02:15:38.588
Lieutenant Raine?
Right here.

808
02:15:41.801 --> 02:15:43.009
Yes, sir.

809
02:15:43.093 --> 02:15:46.846
Colonel Landa will
put you and Private Utivich
in a truck as prisoners.

810
02:15:46.931 --> 02:15:51.309
Then he and his radio operator
will get in the truck
and drive to our lines.

811
02:15:51.393 --> 02:15:55.980
Upon crossing our lines,
Colonel Landa and his man
will surrender to you.

812
02:15:56.065 --> 02:15:58.608
You will then take over
driving of the truck

813
02:15:58.692 --> 02:16:02.070
and bring them straight
to me for debriefing.
Is that clear, Lieutenant?

814
02:16:02.154 --> 02:16:03.279
Yes, sir.

815
02:16:03.364 --> 02:16:04.823
Over and out.

816
02:21:49.001 --> 02:21:51.586
When I kill that guy,
you got 30 feet
to get to that guard.

817
02:21:51.670 --> 02:21:53.629
Can you do it?
I have to.

818
02:22:23.869 --> 02:22:25.203
Champagne?

819
02:23:17.047 --> 02:23:19.757
Who wants to send
a message to Germany?

820
02:23:20.592 --> 02:23:22.927
I have a message
for Germany.

821
02:23:26.390 --> 02:23:28.641
That you are
all going to die.

822
02:23:32.396 --> 02:23:37.817
And I want you to look deep
into the face of the Jew
who's going to do it!

823
02:23:39.903 --> 02:23:42.989
Marcel, burn it down.

824
02:23:43.991 --> 02:23:45.491
Oui, Shosanna.

825
02:24:20.944 --> 02:24:23.070
My name
is Shosanna Dreyfus,

826
02:24:23.447 --> 02:24:25.031
and this is the face

827
02:24:26.992 --> 02:24:29.327
of Jewish vengeance.

828
02:26:34.995 --> 02:26:36.787
Hermann,
uncuff them.

829
02:26:55.432 --> 02:26:59.435
I'm officially surrendering
myself over to you,
Lieutenant Raine.

830
02:27:00.562 --> 02:27:02.354
We're your prisoners.

831
02:27:03.190 --> 02:27:04.899
How about my knife?

832
02:27:10.864 --> 02:27:12.823
Thank you very much,
Colonel.

833
02:27:12.908 --> 02:27:15.993
Utivich, cuff
the Colonel's hands
behind his back.

834
02:27:16.077 --> 02:27:18.287
Is that really
necessary?

835
02:27:18.371 --> 02:27:20.456
I'm a slave
to appearances.

836
02:27:23.627 --> 02:27:25.127
Scalp Hermann.

837
02:27:26.796 --> 02:27:28.464
Are you mad?

838
02:27:28.840 --> 02:27:30.591
What have you done?

839
02:27:31.092 --> 02:27:34.428
I made a deal
with your general
for that man's life!

840
02:27:35.514 --> 02:27:38.891
Yeah, they made that deal.
But they don't give a fuck
about him. They need you.

841
02:27:38.975 --> 02:27:40.935
You'll be shot for this!

842
02:27:41.603 --> 02:27:45.105
Nah, I don't think so.
More like chewed out.
I've been chewed out before.

843
02:27:46.441 --> 02:27:50.611
You know, Utivich and myself
heard that deal you made
with the brass.

844
02:27:51.071 --> 02:27:52.821
End the war tonight?

845
02:27:54.241 --> 02:27:55.783
I'd make that deal.

846
02:27:55.867 --> 02:27:57.701
How about you, Utivich?
You make that deal?

847
02:27:57.786 --> 02:27:58.786
I'd make that deal.

848
02:27:58.870 --> 02:28:01.372
I don't blame you.
Damn good deal.

849
02:28:02.123 --> 02:28:05.251
And that pretty little nest
you feathered for yourself.

850
02:28:05.335 --> 02:28:08.712
Well, if you're
willing to barbecue
the whole High Command,

851
02:28:08.797 --> 02:28:11.799
I suppose that's worth
certain considerations.

852
02:28:12.551 --> 02:28:14.635
But I do have
one question.

853
02:28:15.720 --> 02:28:18.472
When you get
to your little place
on Nantucket island,

854
02:28:18.557 --> 02:28:23.102
I imagine you are going to
take off that handsome-looking
SS uniform of yours.

855
02:28:23.186 --> 02:28:24.520
Ain't you?

856
02:28:28.483 --> 02:28:30.359
That's what I thought.

857
02:28:31.111 --> 02:28:32.987
Now, that I can't abide.

858
02:28:34.406 --> 02:28:36.699
How about you, Utivich,
can you abide it?

859
02:28:36.783 --> 02:28:38.659
Not one damn bit, sir.

860
02:28:40.287 --> 02:28:42.371
I mean,
if I had my way,

861
02:28:42.872 --> 02:28:47.334
you'd wear that
goddamn uniform for the rest
of your pecker-sucking life.

862
02:28:48.837 --> 02:28:49.837
But I'm aware
that ain't practical.

863
02:28:49.921 --> 02:28:52.965
I mean, at some point,
you're going to have
to take it off.

864
02:28:53.049 --> 02:28:54.174
So,

865
02:28:55.135 --> 02:28:58.846
I'm going to give you
a little something
you can't take off.

866
02:29:23.788 --> 02:29:25.914
You know something,
Utivich?

867
02:29:26.291 --> 02:29:29.084
I think this just might be
my masterpiece.

